Translation updates for Koha 17.05
[koha.git] / misc / translator / po / fi-FI-staff-prog.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2017-05-11 14:18-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2017-05-15 13:01+0000\n"
11 "Last-Translator: AnneliÖ <anneli.osterman@ouka.fi>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: fi\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1494853260.000000\n"
20
21 #. %1$s:  data.borrowernumber 
22 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
23 #. %3$s:  END 
24 #. %4$s:  END 
25 #. %5$s:  BLOCK escape_address 
26 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
27 #. %7$s: ~ IF data.streettype 
28 #. %8$s:  address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' 
29 #. %9$s:  END 
30 #. %10$s: ~ IF data.address 
31 #. %11$s:  address = address _ data.address _ ' ' 
32 #. %12$s:  END 
33 #. %13$s: ~ IF data.address2 
34 #. %14$s:  address = address _ data.address2 _ ' ' 
35 #. %15$s:  END 
36 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
37 #. %17$s:  END 
38 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
39 #, c-format
40 msgid ""
41 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
42 "%s "
43 msgstr ""
44 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
45 "%s "
46
47 #. %1$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
48 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
49 #, c-format
50 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
51 msgstr "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
52
53 #. %1$s:  data.branchname |html 
54 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
55 #, c-format
56 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
57 msgstr "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
58
59 #. %1$s:  data.branchname |html 
60 #. %2$s:  data.category_description |html 
61 #. %3$s:  data.category_type |html 
62 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
63 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
64 #, c-format
65 msgid ""
66 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
67 msgstr ""
68 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
69
70 #. %1$s:  data.category_description |html 
71 #. %2$s:  data.category_type |html 
72 #. %3$s:  data.branchname |html 
73 #. %4$s:  data.dateexpiry 
74 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
75 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
76 #, c-format
77 msgid ""
78 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
79 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
80 msgstr ""
81 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
82 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
83
84 #. %1$s:  data.count 
85 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
86 #, c-format
87 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
88 msgstr "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
89
90 #. %1$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
91 #. %2$s:  data.category_description |html 
92 #. %3$s:  data.category_type |html 
93 #. %4$s:  data.branchname |html 
94 #. %5$s:  data.dateexpiry 
95 #. %6$s:  IF data.overdues 
96 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
97 #, c-format
98 msgid ""
99 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
100 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
101 msgstr ""
102 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
103 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
104
105 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
106 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
107 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
108 #. %4$s:  ELSE 
109 #. %5$s:  END 
110 #. %6$s:  data.created_on | $KohaDates 
111 #. %7$s:  data.modification_time | $KohaDates 
112 #. %8$s:  PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type 
113 #. %9$s:  UNLESS loop.last 
114 #. %10$s:  END 
115 #. %11$s:  END 
116 #. %12$s:  BLOCK action_form -
117 #. %13$s: ~ SET action_block = '' ~
118 #. %14$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
119 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf ~
120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
121 #, c-format
122 msgid ""
123 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
124 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
125 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
126 msgstr ""
127 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Luokka\"%s\"Nimeke\"%s, "
128 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
129 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
130
131 #. %1$s:  END 
132 #. %2$s:  data.cardnumber | html 
133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:14
134 #, c-format
135 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
136 msgstr "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
137
138 #. %1$s:  message_loo.date_from 
139 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:216
141 #, c-format
142 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
143 msgstr "Aloituspäivämäärä ei ole kelvollinen arvo (\"%s\"). %s"
144
145 #. %1$s:  message_loo.date_to 
146 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:217
148 #, c-format
149 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
150 msgstr "Lopetuspäivämäärä ei ole kelvollinen arvo (\"%s\"). %s"
151
152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:547
153 #, c-format
154 msgid "# Bibs"
155 msgstr "# Tietueet"
156
157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:408
158 #, c-format
159 msgid "# Items"
160 msgstr "# Niteet"
161
162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:407
163 #, c-format
164 msgid "# Records"
165 msgstr "# Tietuetta"
166
167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
168 #, c-format
169 msgid "# Subs"
170 msgstr "# Tilaukset"
171
172 #. SCRIPT
173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
174 msgid "# of % selected"
175 msgstr "# / % valittu"
176
177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
178 #, c-format
179 msgid "# of Students"
180 msgstr "opiskelijoista"
181
182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:281
183 #, c-format
184 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
185 msgstr "%% (Jos tyhjä, käytetään toimittajan alennushintaa) "
186
187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:460
188 #, c-format
189 msgid "%% matches any number of characters"
190 msgstr "%% korvaa minkä tahansa määrän merkkejä"
191
192 #. %1$s: - USE KohaDates -
193 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt +
194 #. %3$s:  FOREACH o IN orders 
195 #. %4$s:  o.orderdate 
196 #. %5$s:  o.latesince 
197 #. %6$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
198 #. %7$s:  o.supplier (o.supplierid) 
199 #. %8$s:  o.title 
200 #. %9$s:  IF o.author 
201 #. %10$s:  o.author 
202 #. %11$s:  END 
203 #. %12$s:  IF o.publisher 
204 #. %13$s:  o.publisher 
205 #. %14$s:  END 
206 #. %15$s:  o.unitpricesupplier 
207 #. %16$s:  o.quantity_to_receive 
208 #. %17$s:  o.subtotal 
209 #. %18$s:  o.budget 
210 #. %19$s:  o.basketname 
211 #. %20$s:  o.basketno 
212 #. %21$s:  o.claims_count 
213 #. %22$s:  o.claimed_date +
214 #. %23$s:  END +
215 #. %24$s:  orders.size 
216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
217 #, c-format
218 msgid ""
219 "%s %s %s \"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: "
220 "%s.%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s ,,Total orders in "
221 "late, %s "
222 msgstr ""
223 "%s %s %s \"%s (%s päivää)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sTekijä: %s.%s%sJulkaisija: "
224 "%s.%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s ,,Tilauksia "
225 "yhteensä myöhässä, %s "
226
227 #. %1$s: - USE Branches -
228 #. %2$s: - USE Koha -
229 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
230 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
231 #. %5$s:  biblio.title |html 
232 #. %6$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
233 #. %7$s:  END 
234 #. %8$s:  biblio.author |html 
235 #. %9$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
236 #. %10$s:  biblioitem.publishercode |html 
237 #. %11$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
238 #. %12$s:  item.barcode |html 
239 #. %13$s:  item.itemcallnumber |html 
240 #. %14$s:  Branches.GetName(item.homebranch) |html 
241 #. %15$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) |html 
242 #. %16$s:  item.location |html 
243 #. %17$s:  item.stocknumber |html 
244 #. %18$s:  item.status |html 
245 #. %19$s:  (item.issues || 0) |html 
246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
247 #, c-format
248 msgid ""
249 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
250 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
251 msgstr ""
252 "%s %s %s %s \"%s %s/ %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", "
253 "\"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
254
255 #. %1$s:  END 
256 #. %2$s:  BLOCK form_field_select_text_block 
257 #. %3$s:  c = CGI.param('c').list 
258 #. %4$s:  f = CGI.param('f').list 
259 #. %5$s:  q = CGI.param('q').list 
260 #. %6$s:  op = CGI.param('op').list 
261 #. %7$s:  IF q.size 
262 #. %8$s:  size = q.size - 1 
263 #. %9$s:  FOREACH i IN [0 .. size] 
264 #. %10$s:  IF i > 0 
265 #. %11$s:  j = i - 1 
266 #. %12$s:  params.c = c.$j 
267 #. %13$s:  END 
268 #. %14$s:  INCLUDE form_field_select_text params=params 
269 #. %15$s:  END 
270 #. %16$s:  ELSE 
271 #. %17$s:  INCLUDE form_field_select_text 
272 #. %18$s:  END 
273 #. %19$s:  END 
274 #. %20$s:  BLOCK form_field_radio_yes_no 
275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:117
276 #, c-format
277 msgid ""
278 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
279 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
280 msgstr ""
281 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
282 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
283
284 #. For the first occurrence,
285 #. %1$s:  ar.biblio.biblioitem.publishercode 
286 #. %2$s:  IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear 
287 #. %3$s:  ar.biblio.biblioitem.publicationyear 
288 #. %4$s:  ELSIF ar.biblio.copyrightdate 
289 #. %5$s:  ar.biblio.copyrightdate 
290 #. %6$s:  END 
291 #. %7$s:  IF ar.biblio.biblioitem.pages 
292 #. %8$s:  ar.biblio.biblioitem.pages 
293 #. %9$s:  END 
294 #. %10$s:   r.biblio.biblioitem.size 
295 #. %11$s:  IF ar.biblio.biblioitem.isbn 
296 #. %12$s:  ar.biblio.biblioitem.isbn 
297 #. %13$s:  END 
298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:193
299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:321
300 #, c-format
301 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
302 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
303
304 #. %1$s:  END 
305 #. %2$s:  END 
306 #. %3$s:  END 
307 #. %4$s:  END 
308 #. %5$s:  BLOCK language 
309 #. %6$s:  SWITCH lang 
310 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
311 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
312 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
313 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
314 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
315 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
316 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
317 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
318 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
319 #. %16$s:  CASE 
320 #. %17$s:  lang 
321 #. %18$s:  END 
322 #. %19$s:  END 
323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
324 #, c-format
325 msgid ""
326 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
327 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
328 msgstr ""
329 "%s %s %s %s %s %s %senglanti %sranska %sitalia %ssaksa %sespanja %sheprea "
330 "%sarabia %skreikka (nyky) %skreikka (vuoteen 1453) %s%s %s %s "
331
332 #. %1$s:  SET default_messaging = category.default_messaging 
333 #. %2$s:  IF default_messaging.size 
334 #. %3$s:  FOREACH prefs IN default_messaging 
335 #. %4$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
336 #. %5$s:  IF ( transport.transport ) 
337 #. %6$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
338 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
339 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
340 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
341 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
342 #. %11$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
343 #. %12$s:  ELSE 
344 #. %13$s:  END 
345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:412
346 #, c-format
347 msgid ""
348 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
349 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
350 msgstr ""
351 "%s %s %s %s %s %sEräpäivä %sEnnakkoilmoitus %sTulevat tapahtumat "
352 "%sNoudettava varaus %sNiteen palautus %sNiteen lainaus %sTuntematon %s: "
353
354 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
355 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
356 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
357 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
358 #. %5$s:    CASE 'day'     
359 #. %6$s:    CASE 'week'    
360 #. %7$s:    CASE 'month'   
361 #. %8$s:    CASE 'year'    
362 #. %9$s:   END 
363 #. %10$s:  END 
364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
365 #, c-format
366 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
367 msgstr "%s %s %s %s %s päivä %s viikko %s kuukausi %s vuosi %s %s "
368
369 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
370 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
371 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
372 #. %4$s:     SWITCH module 
373 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
374 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
375 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
376 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
377 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
378 #. %10$s:         CASE 'HOLDS'        
379 #. %11$s:         CASE 'CIRCULATION'  
380 #. %12$s:         CASE 'LETTER'       
381 #. %13$s:         CASE 'FINES'        
382 #. %14$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
383 #. %15$s:         CASE 'CRONJOBS' 
384 #. %16$s:         CASE 'REPORTS'      
385 #. %17$s:         CASE 
386 #. %18$s:  module 
387 #. %19$s:     END 
388 #. %20$s:  END 
389 #. %21$s:  BLOCK translate_log_action 
390 #. %22$s:     SWITCH action 
391 #. %23$s:         CASE 'ADD'    
392 #. %24$s:         CASE 'DELETE' 
393 #. %25$s:         CASE 'MODIFY' 
394 #. %26$s:         CASE 'ISSUE'  
395 #. %27$s:         CASE 'RETURN' 
396 #. %28$s:         CASE 'CREATE' 
397 #. %29$s:         CASE 'CANCEL' 
398 #. %30$s:         CASE 'RESUME' 
399 #. %31$s:         CASE 'SUSPEND' 
400 #. %32$s:         CASE 'RENEW'  
401 #. %33$s:         CASE 'CHANGE PASS' 
402 #. %34$s:         CASE 'ADDCIRCMESSAGE' 
403 #. %35$s:         CASE 'DELCIRCMESSAGE' 
404 #. %36$s:         CASE 'Run'    
405 #. %37$s:         CASE 
406 #. %38$s:  action 
407 #. %39$s:     END 
408 #. %40$s:  END 
409 #. %41$s:  BLOCK translate_log_interface 
410 #. %42$s:     SWITCH interface 
411 #. %43$s:         CASE 'INTRANET'    
412 #. %44$s:         CASE 'OPAC'        
413 #. %45$s:         CASE 'SIP'         
414 #. %46$s:         CASE 'COMMANDLINE' 
415 #. %47$s:         CASE 
416 #. %48$s:  interface 
417 #. %49$s:     END 
418 #. %50$s:  END 
419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:16
420 #, c-format
421 msgid ""
422 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
423 "%sHolds %sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports "
424 "%s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate "
425 "%sCancel %sResume %sSuspend %sRenew %sChange password %sAdd circulation "
426 "message %sDelete circulation message %sRun %s%s %s %s %s %s %sIntranet "
427 "%sOPAC %sSIP %sCommand-line %s%s %s %s "
428 msgstr ""
429 "%s %s %s %s %sLuettelo %sAuktoriteetit %sAsiakkaat %sHankinta "
430 "%sKausijulkaisut %sVaraukset %sLainaus ja palautus %sKirje %sMaksut "
431 "%sJärjestelmäasetukset %sCron jobit %sRaportit %s%s %s %s %s %s %sLisää "
432 "%sPoista %sMuokkaa %sLainaus %sPalautus %sLuo %sPoista %sJatka %sKeskeytä "
433 "%sUusi %sVaihda salasanaa %sLisää viesti %sPoista viesti %sAja %s%s %s %s %s "
434 "%s %sVirkailijaliittymä %sVerkkokirjasto %sSIP %sKomentorivi %s%s %s %s "
435
436 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
437 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
438 #. %3$s: - BLOCK area_name -
439 #. %4$s: - SWITCH area -
440 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
441 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
442 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
443 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
444 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
445 #. %10$s: - END -
446 #. %11$s: - END -
447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
448 #, c-format
449 msgid ""
450 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
451 "%s "
452 msgstr ""
453 "%s %s %s %s %sLainaus ja palautus %sLuettelo %sAsiakkaat %sHankinta %sTilit "
454 "%s %s "
455
456 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
457 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
458 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
459 #. %4$s:  basketgroup.name 
460 #. %5$s:  ELSE 
461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:166
462 #, c-format
463 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
464 msgstr "%s %s %s %s (suljettu) %s "
465
466 #. %1$s:  END 
467 #. %2$s:  END 
468 #. %3$s:  END 
469 #. %4$s:  ELSE 
470 #. %5$s:  END 
471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:427
472 #, c-format
473 msgid "%s %s %s %s None %s "
474 msgstr "%s %s %s %s Tyhjä %s "
475
476 #. %1$s:  END 
477 #. %2$s:  END 
478 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
479 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
480 #. %5$s:  END 
481 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
482 #. %7$s:  END 
483 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field 
484 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
485 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield 
486 #. %11$s:  END 
487 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
488 #. %13$s:  END 
489 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
490 #. %15$s:  END 
491 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
492 #. %17$s:  END 
493 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
494 #. %19$s:  END 
495 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
496 #. %21$s:  END 
497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:158
498 #, c-format
499 msgid ""
500 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
501 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
502 msgstr ""
503 "%s %s %s %s jos %s %s paitsi jos %s %s%s$%s%s %s on olemassa %s %s ei ole "
504 "olemassa %s %s on yhtä kuin %s %s ei ole yhtäkuin %s %s RegEx m/%s "
505
506 #. %1$s:  USE To 
507 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
508 #. %3$s:  USE KohaDates 
509 #. %4$s:  USE Price 
510 #. %5$s:  sEcho 
511 #. %6$s:  iTotalRecords 
512 #. %7$s:  iTotalDisplayRecords 
513 #. %8$s:  FOREACH data IN aaData 
514 #. %9$s:  IF CAN_user_tools_manage_patron_lists 
515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
516 #, c-format
517 msgid ""
518 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
519 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
520 msgstr ""
521 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
522 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
523
524 #. %1$s:  USE KohaDates 
525 #. %2$s: - BLOCK area_name -
526 #. %3$s: - SWITCH area -
527 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
528 #. %5$s: - CASE 'CAT'  -
529 #. %6$s: - CASE 'PAT'  -
530 #. %7$s: - CASE 'ACQ'  -
531 #. %8$s: - CASE 'ACC'  -
532 #. %9$s: - CASE 'SER'  -
533 #. %10$s: - END -
534 #. %11$s: - END -
535 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
537 #, c-format
538 msgid ""
539 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
540 "%sSerials %s %s %s "
541 msgstr ""
542 "%s %s %s %sLainaus ja palautus %sLuettelo %sAsiakkaat %sHankinta %sTilit "
543 "%sKausijulkaisut %s %s %s "
544
545 #. %1$s:  INCLUDE actions 
546 #. %2$s:  INCLUDE fail 
547 #. %3$s:  END 
548 #. %4$s:  IF ( errornoitemnumber ) 
549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
550 #, c-format
551 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
552 msgstr "%s %s %s %sVirhe: Viivakoodia ei löydy."
553
554 #. %1$s:  INCLUDE actions 
555 #. %2$s:  INCLUDE fail 
556 #. %3$s:  END 
557 #. %4$s:  IF ( errornoitem ) 
558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
559 #, c-format
560 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
561 msgstr "%s %s %s %sVirhe: Nidettä ei löytynyt."
562
563 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
564 #. %2$s:  BLOCK norms_text 
565 #. %3$s:     SWITCH norm 
566 #. %4$s:         CASE 'none'           
567 #. %5$s:         CASE 'remove_spaces'  
568 #. %6$s:         CASE 'upper_case'     
569 #. %7$s:         CASE 'lower_case'     
570 #. %8$s:         CASE 'legacy_default' 
571 #. %9$s:         CASE 
572 #. %10$s:  norm 
573 #. %11$s:     END 
574 #. %12$s:  END 
575 #. %13$s:  BLOCK norms_options 
576 #. %14$s: # PARAMS: selected_norm 
577 #. %15$s:     FOREACH norm IN valid_norms 
578 #. %16$s:         IF ( norm == selected_norm ) 
579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:13
580 #, c-format
581 msgid ""
582 "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default %s"
583 "%s %s %s %s %s %s %s "
584 msgstr ""
585 "%s %s %s %sEi yhtään %sPoista välilyönnit %sIsot kirjaimet %sPienet "
586 "kirjaimet %sVanha oletus %s%s %s %s %s %s %s %s "
587
588 #. %1$s:  USE CGI 
589 #. %2$s:  BLOCK translate_card_element 
590 #. %3$s: -  SWITCH element -
591 #. %4$s: -  CASE 'layout'    -
592 #. %5$s: -  CASE 'Layouts'   -
593 #. %6$s: -  CASE 'template'  -
594 #. %7$s: -  CASE 'Templates' -
595 #. %8$s: -  CASE 'profile'   -
596 #. %9$s: -  CASE 'Profiles'  -
597 #. %10$s: -  CASE 'batch'     -
598 #. %11$s: -  CASE 'Batches'   -
599 #. %12$s: -  CASE 'Actions'   -
600 #. %13$s: -  END -
601 #. %14$s:  END 
602 #. %15$s:  BLOCK translate_card_elements 
603 #. %16$s: -  SWITCH element -
604 #. %17$s: -  CASE 'layout'    -
605 #. %18$s: -  CASE 'template'  -
606 #. %19$s: -  CASE 'profile'   -
607 #. %20$s: -  CASE 'batch'     -
608 #. %21$s: -  END -
609 #. %22$s:  END 
610 #. %23$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
612 #, c-format
613 msgid ""
614 "%s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
615 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
616 "%sbatches %s %s %s "
617 msgstr ""
618 "%s %s %s %sasettelu %sAsettelut %spohja %sPohjat %sprofiili %sProfiilit "
619 "%seräajo %sEräajot %sToiminnot %s %s %s %s %sasettelut %spohjat %sprofiilit "
620 "%seräajot %s %s %s "
621
622 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
623 #. %2$s:  resultsloo.author 
624 #. %3$s:  ELSE 
625 #. %4$s:  END 
626 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
627 #. %6$s:  resultsloo.isbn 
628 #. %7$s:  END 
629 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
630 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear 
631 #. %10$s:  END 
632 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
633 #. %12$s:  resultsloo.publishercode 
634 #. %13$s:  END 
635 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
636 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate 
637 #. %16$s:  END 
638 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
639 #. %18$s:  resultsloo.edition 
640 #. %19$s:  END 
641 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
642 #. %21$s:  resultsloo.place 
643 #. %22$s:  END 
644 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
645 #. %24$s:  resultsloo.pages 
646 #. %25$s:  END 
647 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
648 #. %27$s:  resultsloo.item('size') 
649 #. %28$s:  END 
650 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:156
652 #, c-format
653 msgid ""
654 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
655 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
656 msgstr ""
657 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sPainos: %s%s "
658 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
659
660 #. %1$s:  END 
661 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
662 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
663 #. %4$s:  ELSE 
664 #. %5$s:  END 
665 #. %6$s:  END 
666 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
667 #. %8$s:  code |html 
668 #. %9$s:  END 
669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:39
670 #, c-format
671 msgid ""
672 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
673 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
674 "&quot;%s&quot; %s "
675 msgstr ""
676 "%s %s %s &rsaquo; Muuta asiakasmäärettä %s &rsaquo; Lisää asiakasmääre %s %s "
677 "%s &rsaquo; Vahvista asiakasmääreen poisto &quot;%s&quot; %s "
678
679 #. %1$s:  END 
680 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
681 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
682 #. %4$s:  ELSE 
683 #. %5$s:  END 
684 #. %6$s:  END 
685 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
686 #. %8$s:  code 
687 #. %9$s:  END 
688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
689 #, c-format
690 msgid ""
691 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
692 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
693 "&quot;%s&quot; %s "
694 msgstr ""
695 "%s %s %s &rsaquo; Muokkaa tietueiden yhdistämissääntöjä %s &rsaquo; Lisää "
696 "yhdistämissääntö %s %s %s &rsaquo; Vahvista yhdistämissäännön poisto &quot;"
697 "%s&quot; %s "
698
699 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
700 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
701 #. %3$s:  ELSE 
702 #. %4$s:  END 
703 #. %5$s:  END 
704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:290
705 #, c-format
706 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
707 msgstr "%s %s %s Kaikki kirjastot %s %s "
708
709 #. %1$s:  END 
710 #. %2$s:  END 
711 #. %3$s:  UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || item.reservedate ) 
712 #. %4$s:  END 
713 #. %5$s:  IF ( item.restricted ) 
714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:751
715 #, c-format
716 msgid "%s %s %s Available %s %s "
717 msgstr "%s %s %s Saatavana %s %s "
718
719 # arvaus
720 #. For the first occurrence,
721 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
722 #. %2$s:  basketgroup.name 
723 #. %3$s:  ELSE 
724 #. %4$s:  basketgroup.id 
725 #. %5$s:  END 
726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:315
727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:354
728 #, c-format
729 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
730 msgstr "%s %s %s Tilausryhmä nro %s %s "
731
732 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
733 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
734 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
735 #. %4$s:  order.parent_ordernumber 
736 #. %5$s:  END 
737 #. %6$s:  ELSE 
738 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
739 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
740 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
741 #. %10$s:  END 
742 #. %11$s:  END 
743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:433
744 #, c-format
745 msgid ""
746 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
747 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
748 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
749 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
750 "%s "
751 msgstr ""
752 "%s %s %s Hankintatilausta ei voida peruuttaa, koska se luotiin hankinnan nro "
753 "%s osasta, joka on jo vastaanotettu. Kokeile ensin peruuttaa se, ja vasta "
754 "sitten tämä. %s %s %s %s %s Hankintatilausta ei voi peruuttaa, koska on "
755 "ainakin yksi varaus tietueesta %s %s "
756
757 #. %1$s:  IF ccode_label 
758 #. %2$s:  ccode_label 
759 #. %3$s:  ELSE 
760 #. %4$s:  END 
761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
762 #, c-format
763 msgid "%s %s %s Collection %s "
764 msgstr "%s %s %s Kokoelma %s "
765
766 #. %1$s:  IF ( reserveloo.found ) 
767 #. %2$s:  IF ( reserveloo.atdestination ) 
768 #. %3$s:  IF ( reserveloo.found ) 
769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:787
770 #, c-format
771 msgid "%s %s %s Item waiting at "
772 msgstr "%s %s %s Aineisto odottaa toimipisteessä "
773
774 #. %1$s:  IF basketbranchcode 
775 #. %2$s:  Branches.GetName( basketbranchcode ) 
776 #. %3$s:  ELSE 
777 #. %4$s:  END 
778 #. %5$s:  IF branches_loop.size 
779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:366
780 #, c-format
781 msgid "%s %s %s No library %s %s "
782 msgstr "%s %s %s Ei kirjastoa %s %s "
783
784 #. For the first occurrence,
785 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
786 #. %2$s:  basket.basketname 
787 #. %3$s:  ELSE 
788 #. %4$s:  basket.basketno 
789 #. %5$s:  END 
790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:255
792 #, c-format
793 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
794 msgstr "%s %s %s Nimi puuttuu, tilauskorin numero: %s %s "
795
796 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
797 #. %2$s:  PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop 
798 #. %3$s:  ELSE 
799 #. %4$s:  END 
800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:894
801 #, c-format
802 msgid "%s %s %s No other items. %s "
803 msgstr "%s %s %s Ei muita niteitä. %s "
804
805 #. %1$s:  END 
806 #. %2$s:  END 
807 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
808 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
809 #. %5$s:  item.notforloanvalue 
810 #. %6$s:  END 
811 #. %7$s:  END 
812 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
813 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
814 #. %10$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) 
815 #. %11$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
816 #. %12$s:  ELSE 
817 #. %13$s:  item.reservedate | $KohaDates 
818 #. %14$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) 
819 #. %15$s:  END 
820 #. %16$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:727
822 #, c-format
823 msgid ""
824 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Item-"
825 "level hold (placed %s) for delivery at %s. %s %s Hold for: "
826 msgstr ""
827 "%s %s %s Ei lainata %s (%s) %s %s %s %s Odottaa kirjastossa %s %s saakka. "
828 "Nidevaraus %s tehty %s odottaa kuljetusta kirjastoon %s. %s %s Varattu "
829 "asiakkaalle: "
830
831 #. %1$s:  END 
832 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
833 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
834 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
835 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
836 #. %6$s:    CASE 'MM' 
837 #. %7$s:    CASE 'CM' 
838 #. %8$s:  END 
839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
840 #, c-format
841 msgid ""
842 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
843 "SI Centimeters %s "
844 msgstr ""
845 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s Tuumaa %s Milliä %s Senttiä %s "
846
847 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
848 #. %2$s:  BLOCK ServerType 
849 #. %3$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
850 #. %4$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
851 #. %5$s:  END 
852 #. %6$s:  END 
853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
854 #, c-format
855 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
856 msgstr "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
857
858 #. %1$s:  END 
859 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
860 #. %3$s:  CASE 'surname' 
861 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
862 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
863 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
864 #. %7$s:  CASE 'city' 
865 #. %8$s:  CASE 'state' 
866 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
867 #. %10$s:  CASE 'country' 
868 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
869 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
870 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
871 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
872 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
873 #. %16$s:  CASE 'opacnote' 
874 #. %17$s:  END 
875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:319
876 #, c-format
877 msgid ""
878 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
879 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
880 "Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s "
881 msgstr ""
882 "%s %s %s Sukunimi: %s Etunimi: %s Kirjasto: %s Luokka %s Kaupunki %s "
883 "Osavaltio %s Postinumero %s Maa %s Järjestys 1: %s Järjestys 2: %s "
884 "Rekisteröimispäivä: %s Vanhentuu: %s Viesti: %s Huomautus verkkokirjastossa: "
885 "%s "
886
887 #. For the first occurrence,
888 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
889 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
890 #. %3$s:  ELSE 
891 #. %4$s:  END 
892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:245
893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:261
894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:292
895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:299
896 #, c-format
897 msgid "%s %s %s Unknown %s "
898 msgstr "%s %s %s Tuntematon %s "
899
900 #. %1$s:  END 
901 #. %2$s:  IF close_form 
902 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:422
904 #, c-format
905 msgid ""
906 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
907 "Please create a new active budget and retry. "
908 msgstr ""
909 "%s %s %s Et voi siirtää tilejä tästä budjetistä, koska ei ole aktiivisia "
910 "budjetteja. Ole hyvä ja luo uusi aktiivinen budjetti ja yritä uudelleen. "
911
912 #. %1$s:  IF UsageStatsLastUpdateTime 
913 #. %2$s:  UsageStatsLastUpdateTime 
914 #. %3$s:  ELSE 
915 #. %4$s:  END 
916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:189
917 #, c-format
918 msgid "%s %s %s Your data have never been shared %s "
919 msgstr "%s %s  %s Tietojasi ei ole koskaan jaettu %s "
920
921 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
922 #. %2$s:  savedreport.report_name 
923 #. %3$s:  ELSE 
924 #. %4$s:  END 
925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:355
926 #, c-format
927 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
928 msgstr "%s %s %s [ ei nimeä ] %s "
929
930 #. %1$s:  USE ItemTypes 
931 #. %2$s:  INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt 
932 #. %3$s: - FOREACH row IN rows 
933 #. %4$s:  END -
934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
935 #, c-format
936 msgid ""
937 "%s %s %s [%%- FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes."
938 "GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END %%] %s TOTAL [%%- "
939 "FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END %%] "
940 msgstr ""
941 "%s %s %s [%%- FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes."
942 "GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END %%] %s TOTAL [%%- "
943 "FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END %%] "
944
945 # Tuskin pitää kirjoittaa tiedostonnimeä tässä...
946 #. %1$s:  title 
947 #. %2$s:  firstname | html 
948 #. %3$s:  surname | html 
949 #. %4$s:  title 
950 #. %5$s:  surname | html 
951 #. %6$s:  END 
952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:299
953 #, c-format
954 msgid ""
955 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
956 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
957 msgstr ""
958 "Asiakkaalla %s %s %s ei ole kuvaa. Ladataksesi kuvan asiakkaalle %s %s, "
959 "valitse ladattava kuvatiedosto. %s "
960
961 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
962 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
963 #. %3$s:  ELSE 
964 #. %4$s:  END 
965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:85
966 #, c-format
967 msgid "%s %s %s unknown %s "
968 msgstr "%s %s %s tuntematon %s "
969
970 #. %1$s:  USE To 
971 #. %2$s:  USE Branches 
972 #. %3$s:  USE KohaDates 
973 #. %4$s:  sEcho 
974 #. %5$s:  iTotalRecords 
975 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords 
976 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
977 #. %8$s:  data.cardnumber |html 
978 #. %9$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
979 #. %10$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
980 #. %11$s:  INCLUDE escape_address data=data 
981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
982 #, c-format
983 msgid ""
984 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
985 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
986 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
987 msgstr ""
988 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
989 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
990 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
991
992 #. %1$s:  END 
993 #. %2$s:  budgetsloo.description 
994 #. %3$s:  IF !budgetsloo.active 
995 #. %4$s:  END 
996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:110
997 #, c-format
998 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
999 msgstr "%s %s%s(ei käytössä)%s "
1000
1001 #. %1$s:  BLOCK translate_label_types 
1002 #. %2$s:   SWITCH type 
1003 #. %3$s:    CASE 'BIB'    
1004 #. %4$s:    CASE 'BARBIB' 
1005 #. %5$s:    CASE 'BIBBAR' 
1006 #. %6$s:    CASE 'ALT'    
1007 #. %7$s:    CASE 'BAR'    
1008 #. %8$s:   END 
1009 #. %9$s:  END 
1010 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
1012 #, c-format
1013 msgid ""
1014 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
1015 "%s %s "
1016 msgstr ""
1017 "%s %s %sBiblio %sViivakoodi/Biblio %sBiblio/Viivakoodi %sVaihteleva "
1018 "%sViivakoodi %s %s %s "
1019
1020 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
1021 #. %2$s:   SWITCH type 
1022 #. %3$s:    CASE 'L' 
1023 #. %4$s:    CASE 'C' 
1024 #. %5$s:    CASE 'R' 
1025 #. %6$s:   END 
1026 #. %7$s:  END 
1027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:42
1028 #, c-format
1029 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
1030 msgstr "%s %s %sVasen %sKeski %sOikea %s %s "
1031
1032 #. %1$s:  END 
1033 #. %2$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1034 #. %3$s:  CASE 0 
1035 #. %4$s:  CASE 1 
1036 #. %5$s:  CASE 2 
1037 #. %6$s:  CASE 3 
1038 #. %7$s:  CASE 4 
1039 #. %8$s:  CASE 5 
1040 #. %9$s:  CASE 6 
1041 #. %10$s:  CASE 7 
1042 #. %11$s:  CASE 8 
1043 #. %12$s:  CASE 9 
1044 #. %13$s:  CASE 10 
1045 #. %14$s:  CASE 11 
1046 #. %15$s:  CASE 12 
1047 #. %16$s:  CASE 13 
1048 #. %17$s:  CASE 14 
1049 #. %18$s:  CASE 
1050 #. %19$s:  loopfilte.crit 
1051 #. %20$s:  END 
1052 #. %21$s:  loopfilte.filter 
1053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:34
1054 #, c-format
1055 msgid ""
1056 "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
1057 "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number &gt;= %sItem call "
1058 "number &lt; %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
1059 "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
1060 msgstr ""
1061 "%s %s %sAjanjakso alkaa %sAjanjakso loppuu %sAsiakastyyppi = %sAsiakaslaji = "
1062 "%sLainaava kirjasto = %sKokoelma= %sSijainti= %sLuokka &gt;= %sLuokka &lt; "
1063 "%sAsiakaslajittelu1 = %sAsiakaslajittelu2 = %sKotikirjasto = "
1064 "%sSijaintikirjasto = %sAsiakkaan kirjasto = %sLainaava kirjasto = %s%s = %s "
1065 "%s "
1066
1067 #. %1$s:  END 
1068 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.items_count 
1069 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural ) 
1070 #. %4$s:  ELSE 
1071 #. %5$s:  END 
1072 #. %6$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
1073 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.availablecount 
1074 #. %8$s:  ELSE 
1075 #. %9$s:  END 
1076 #. %10$s:  IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck 
1077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:628
1078 #, c-format
1079 msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s "
1080 msgstr ""
1081 "%s %s %snidettä%snide%s%s, %s saatavilla:%s, Ei yhtään saatavilla%s %s "
1082
1083 #. %1$s:  BLOCK translate_label_element 
1084 #. %2$s: -  SWITCH element -
1085 #. %3$s: -  CASE 'layout'    -
1086 #. %4$s: -  CASE 'Layouts'   -
1087 #. %5$s: -  CASE 'template'  -
1088 #. %6$s: -  CASE 'Templates' -
1089 #. %7$s: -  CASE 'profile'   -
1090 #. %8$s: -  CASE 'Profiles'  -
1091 #. %9$s: -  CASE 'batch'     -
1092 #. %10$s: -  CASE 'Batches'   -
1093 #. %11$s: -  END -
1094 #. %12$s:  END 
1095 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
1097 #, c-format
1098 msgid ""
1099 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
1100 "%sBatches %s %s %s "
1101 msgstr ""
1102 "%s %s %sasettelu %sAsettelut %sPohja %sPohjat %sprofiili %sProfiilit %serä "
1103 "%sErät %s %s %s "
1104
1105 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
1106 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
1107 #. %3$s:  test_term 
1108 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
1109 #. %5$s:  test_term 
1110 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
1111 #. %7$s:  test_term 
1112 #. %8$s:  END 
1113 #. %9$s:  END 
1114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:333
1115 #, c-format
1116 msgid ""
1117 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
1118 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1119 msgstr ""
1120 "%s %s &quot;%s&quot; on sallittu %s &quot;%s&quot; on kielletty %s &quot;"
1121 "%s&quot; ei ole sallittu eikä kielletty %s %s "
1122
1123 #. %1$s:  item.biblio.title 
1124 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1125 #. %3$s:  item.barcode 
1126 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:59
1128 #, c-format
1129 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
1130 msgstr "%s %s ( %s ) ei voida uusia ennen kuin %s. "
1131
1132 #. %1$s:  item.biblio.title 
1133 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1134 #. %3$s:  item.barcode 
1135 #. %4$s:  borrower.firstname 
1136 #. %5$s:  borrower.surname 
1137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:47
1138 #, c-format
1139 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
1140 msgstr "%s %s ( %s ) teoksen uusintakerrat ovat täynnä. Käyttäjä: %s %s ( "
1141
1142 #. %1$s:  item.biblio.title 
1143 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1144 #. %3$s:  item.barcode 
1145 #. %4$s:  latestautorenewdate | $KohaDates 
1146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:83
1147 #, c-format
1148 msgid ""
1149 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1150 "anymore since %s. "
1151 msgstr ""
1152 "%s %s ( %s ) teoksen uusinta on ajastettu eikä sitä voi uusia enää, koska "
1153 "%s. "
1154
1155 #. %1$s:  item.biblio.title 
1156 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1157 #. %3$s:  item.barcode 
1158 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:71
1160 #, c-format
1161 msgid ""
1162 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1163 "before %s. "
1164 msgstr ""
1165 "%s %s ( %s ) teoksen uusinta on ajastettu eikä sitä voi uusia ennen kuin %s. "
1166
1167 #. %1$s:  item.biblio.title 
1168 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1169 #. %3$s:  item.barcode 
1170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:95
1171 #, c-format
1172 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
1173 msgstr "%s %s ( %s ) teoksen uusinta on ajastettu. "
1174
1175 #. For the first occurrence,
1176 #. %1$s:  basket.total_items 
1177 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
1178 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled 
1179 #. %4$s:  END 
1180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:147
1181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:154
1182 #, c-format
1183 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1184 msgstr "%s %s (%s peruutettu) %s "
1185
1186 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
1187 #. %2$s:  current_matcher_code 
1188 #. %3$s:  current_matcher_description 
1189 #. %4$s:  ELSE 
1190 #. %5$s:  END 
1191 #. %6$s:  END 
1192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:257
1193 #, c-format
1194 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
1195 msgstr "%s %s (%s) %s Voimassa ei ole vastaavaa sääntöä %s%s "
1196
1197 #. %1$s:  ELSE 
1198 #. %2$s:  basketgroup.name 
1199 #. %3$s:  END 
1200 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1201 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1202 #. %6$s:  basketgroup.name 
1203 #. %7$s: - ELSE -
1204 #. %8$s: - END -
1205 #. %9$s:  ELSE 
1206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:412
1207 #, c-format
1208 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
1209 msgstr "%s %s (suljettu) %s %s %s %s %s Ei ryhmää %s %s "
1210
1211 #. %1$s:  IF itemtype.translated_descriptions.size 
1212 #. %2$s:  itemtype.description 
1213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:367
1214 #, c-format
1215 msgid "%s %s (default)"
1216 msgstr "%s %s (oletus)"
1217
1218 #. %1$s:  record.biblionumber 
1219 #. %2$s:  IF loop.first 
1220 #. %3$s:  END 
1221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:174
1222 #, c-format
1223 msgid "%s %s (record kept) %s "
1224 msgstr "%s %s (tietue säilytettiin) %s "
1225
1226 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1227 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1228 #. %3$s:  m.message 
1229 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1230 #. %5$s:  m.values.field_name 
1231 #. %6$s:  m.values.marc_field 
1232 #. %7$s:  CASE 'success_on_update' 
1233 #. %8$s:  CASE 
1234 #. %9$s:  m.code 
1235 #. %10$s:  END 
1236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:74
1237 #, c-format
1238 msgid ""
1239 "%s %s An error occurred when updating mappings (%s). %s An error occurred "
1240 "when deleting the existing mappings. Nothing has been changed! (search field "
1241 "%s with mapping %s.) %s Mapping updated successfully. %s %s %s "
1242 msgstr ""
1243 "%s %s Kytkösten päivityksessä tapahtui virhe (%s). %s Kytkösten "
1244 "poistamisessa tapahtui virhe. Mitään ei ole muutettu. (hakukenttä %s "
1245 "määrityksellä %s.) %s Kytkösten päivitys onnistui. %s %s %s "
1246
1247 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1248 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1249 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1250 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1251 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1252 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1253 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1254 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1255 #. %9$s:  CASE 
1256 #. %10$s:  m.code 
1257 #. %11$s:  END 
1258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:44
1259 #, c-format
1260 msgid ""
1261 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1262 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1263 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1264 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1265 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1266 msgstr ""
1267 "%s %s CSV-profiilia päivitettäessä tapahtui virhe. Profiili lienee jo "
1268 "olemassa. %s CSV-profiilia lisättäessä tapahtui virhe. %s CSV-profiilia "
1269 "poistettaessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s CSV-profiili päivitettiin. "
1270 "%s CSV-profiili lisättiin. %s CSV-profiili poistettiin. %s Tämä CSV-profiili "
1271 "on jo olemassa. %s %s %s "
1272
1273 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1274 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1275 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1276 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1277 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1278 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1279 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1280 #. %8$s:  CASE 
1281 #. %9$s:  m.code 
1282 #. %10$s:  END 
1283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:50
1284 #, c-format
1285 msgid ""
1286 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1287 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1288 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1289 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1290 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1291 "successfully. %s %s %s "
1292 msgstr ""
1293 "%s %s Auktorityypin päivityksessä tapahtui virhe. Tyyppi lienee jo olemassa "
1294 "%s Auktorityyppiä lisätessä tapahtui virhe. Tyypin tunnus lienee jo olemassa "
1295 "%s Auktorityyppiä poistettaessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s "
1296 "Auktorityyppi päivitetty. %s Auktorityyppi lisätty. %s Auktorityyppi "
1297 "poistettu. %s %s %s "
1298
1299 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1300 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1301 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1302 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_cat' 
1303 #. %5$s:  CASE 'error_on_delete' 
1304 #. %6$s:  CASE 'success_on_update' 
1305 #. %7$s:  CASE 'success_on_insert' 
1306 #. %8$s:  CASE 'success_on_insert_cat' 
1307 #. %9$s:  CASE 'success_on_delete' 
1308 #. %10$s:  CASE 'already_exists' 
1309 #. %11$s:  CASE 'cat_already_exists' 
1310 #. %12$s:  CASE 'invalid_category_name' 
1311 #. %13$s:  CASE 
1312 #. %14$s:  m.code 
1313 #. %15$s:  END 
1314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:175
1315 #, c-format
1316 msgid ""
1317 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1318 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1319 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1320 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
1321 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
1322 "value. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
1323 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
1324 "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s This authorized "
1325 "value already exists. %s This authorized value category already exists. %s "
1326 "The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and 'cn_source' are "
1327 "used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
1328 msgstr ""
1329 "%s %s Auktorisoitua arvoa päivittäessä tapahtui virhe. Arvo lienee jo "
1330 "olemassa. %s Auktorisoitua arvoa lisätessä tapahtui virhe. Arvo tai "
1331 "kategoria lienee jo olemassa. %s Auktorisoidun arvon luokkaa lisätessä "
1332 "tapahtui virhe. Luokka lienee jo olemassa. %s Auktorisoitua arvoa "
1333 "poistettaessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s Auktorisoitu arvo "
1334 "päivitettiin. %s Auktorisoitu arvo lisättiin. %s Auktorisoudun arvon luokka "
1335 "lisättiin %s Auktorisoitu arvo poistettiin. %s Tämä auktorisoitu arvo on jo "
1336 "olemassa. %s Auktorisoidun arvon luokka on jo olemassa. %s Auktorisoituja "
1337 "arvoja 'branches', 'itemtypes' ja 'cn_source' käytetään Kohassa sisäisesti, "
1338 "eikä niitä voi lisätä toiseen kertaan. %s %s %s "
1339
1340 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1341 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1342 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1343 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1344 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1345 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1346 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1347 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1348 #. %9$s:  CASE 
1349 #. %10$s:  m.code 
1350 #. %11$s:  END 
1351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
1352 #, c-format
1353 msgid ""
1354 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1355 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1356 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1357 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1358 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1359 msgstr ""
1360 "%s %s Kuntaa päivitettäessä tapahtui virhe. Ehkä se on jo olemassa. %s "
1361 "Kuntaa lisättäessä tapahtui virhe. Ehkä sen tunnus on jo olemassa. %s Kuntaa "
1362 "poistettaessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s Kunta päivitettiin "
1363 "onnistuneesti. %s Kunta lisättiin onnistuneesti. %s Kunta poistettiin "
1364 "onnistuneesti. %s Tämä kunta on jo olemassa. %s %s %s "
1365
1366 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1367 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1368 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1369 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1370 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1371 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1372 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1373 #. %8$s:  CASE 
1374 #. %9$s:  m.code 
1375 #. %10$s:  END 
1376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:72
1377 #, c-format
1378 msgid ""
1379 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1380 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1381 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1382 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1383 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1384 msgstr ""
1385 "%s %s Rahayksikön päivityksessä tapahtui virhe. Se lienee jo olemassa. %s "
1386 "Rahayksikön lisäämisessä tapahtui virhe. Tunnus lienee jo olemassa. %s "
1387 "Rahayksikön poistamisessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s Rahayksikkö "
1388 "päivitettiin. %s Rahayhksikkö lisättiin. %s Rahayksikkö poistettiin. %s %s "
1389 "%s "
1390
1391 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1392 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1393 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1394 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1395 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1396 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1397 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1398 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1399 #. %9$s:  CASE 
1400 #. %10$s:  m.code 
1401 #. %11$s:  END 
1402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:44
1403 #, c-format
1404 msgid ""
1405 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1406 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1407 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1408 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1409 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1410 "%s "
1411 msgstr ""
1412 "%s %s Mallipohjan päivityksessä tapahtui virhe. Se lienee jo olemassa. %s "
1413 "Mallipohjan lisäämisessä tapahtui virhe. Mallipohja lienee jo olemassa. %s "
1414 "Mallipohjan poistamisessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s Mallipohja "
1415 "päivitettiin. %s Mallipohja lisättiin. %s Mallipohja poistettiin. %s Tämä "
1416 "mallipohja on jo olemassa. %s %s %s "
1417
1418 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1419 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1420 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1421 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1422 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1423 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1424 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1425 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1426 #. %9$s:  CASE 'cannot_be_deleted' 
1427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:96
1428 #, c-format
1429 msgid ""
1430 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1431 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1432 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1433 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1434 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1435 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1436 msgstr ""
1437 "%s %s Aineistolajin päivityksessä tapahtui virhe. Aineistolaji lienee jo "
1438 "olemassa. %s Aineistolajin lisäyksessä tapahtui virhe. Tunnus lienee jo "
1439 "olemassa. %s Aineistolajin poistamisessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s "
1440 "Aineistolaji päivitettiin. %s Aineistolaji lisättiin. %s Aineistolaji "
1441 "poistettiin. %s Aineistolaji on jo olemassa. %s Tätä aineistolajia ei voi "
1442 "poistaa. "
1443
1444 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1445 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1446 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1447 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1448 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1449 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1450 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1451 #. %8$s:  CASE 'cannot_delete_library' 
1452 #. %9$s:  IF m.data.patrons_count and m.data.items_count 
1453 #. %10$s:  m.data.patrons_count 
1454 #. %11$s:  m.data.items_count 
1455 #. %12$s:  ELSIF m.data.patrons_count 
1456 #. %13$s:  m.data.patrons_count 
1457 #. %14$s:  ELSIF m.data.items_count 
1458 #. %15$s:  m.data.items_count 
1459 #. %16$s:  END 
1460 #. %17$s:  CASE 'error_on_update_category' 
1461 #. %18$s:  CASE 'error_on_insert_category' 
1462 #. %19$s:  CASE 'error_on_delete_category' 
1463 #. %20$s:  CASE 'success_on_update_category' 
1464 #. %21$s:  CASE 'success_on_insert_category' 
1465 #. %22$s:  CASE 'success_on_delete_category' 
1466 #. %23$s:  CASE 'cannot_delete_category' 
1467 #. %24$s:  m.data.libraries_count 
1468 #. %25$s:  CASE 
1469 #. %26$s:  m.code 
1470 #. %27$s:  END 
1471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
1472 #, c-format
1473 msgid ""
1474 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1475 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1476 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1477 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1478 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1479 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1480 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1481 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1482 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1483 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1484 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1485 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1486 "libraries are still using it. %s %s %s "
1487 msgstr ""
1488 "%s %s Kirjasto päivitettäessä tuli virhe. Se lienee jo olemassa. %s "
1489 "Kirjastoa lisätessä tuli virhe. Kirjaston koodi lienee jo olemassa. %s "
1490 "Kirjastoa poistettaessa tuli virhe. Tarkista lokit. %s Kirjasto "
1491 "päivitettiin. %s Kirjasto lisättiin. %s Kirjasto poistettiin. %s Tätä "
1492 "kirjastoa ei voi poistaa. Siihen liittyy vielä asiakkaita tai niteitä %s (%s "
1493 "asiakasta ja %s nidettä). %s (%s asiakasta). %s (%s nidettä). %s %s "
1494 "Kirjastoryhmän päivityksessä tapahtui virhe. Se lienee jo olemassa. %s "
1495 "Kirjastoryhmän lisäämisessä tapahtui virhe. Kirjastoryhmä lienee jo "
1496 "olemassa. %s Kirjastoryhmän poistamisessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s "
1497 "Kirjastoryhmä päivitettiin. %s Kirjastoryhmä lisättiin. %s Kirjastoryhmä "
1498 "poistettiin. %s Kirjastoryhmää ei voi poistaa. %s kirjastoa liittyy siihen "
1499 "vielä. %s %s %s "
1500
1501 #. For the first occurrence,
1502 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1503 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1504 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1505 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1506 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1507 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1508 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1509 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1510 #. %9$s:  CASE 
1511 #. %10$s:  m.code 
1512 #. %11$s:  END 
1513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:56
1514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:35
1515 #, c-format
1516 msgid ""
1517 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1518 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1519 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1520 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1521 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1522 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1523 msgstr ""
1524 "%s %s Asiakastyyppiä päivitettäessä tapahtui virhe. Ehkä se on jo olemassa. "
1525 "%s Asiakastyyppiä lisättäessä tapahtui virhe. Ehkä sen tunnus on jo "
1526 "olemassa. %s Asiakastyyppiä poistettaessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s "
1527 "Asiakastyyppi päivitettiin onnistuneesti. %s Asiakastyyppi lisättiin "
1528 "onnistuneesti. %s Asiakastyyppi poistettiin onnistuneesti. %s Tämä "
1529 "asiakastyyppi on jo olemassa. %s %s %s "
1530
1531 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1532 #. %2$s:  CASE 'error_on_patron_load' 
1533 #. %3$s:  CASE 'error_on_profile_store' 
1534 #. %4$s:  CASE 'error_on_profile_create' 
1535 #. %5$s:  CASE 'error_on_visit_load' 
1536 #. %6$s:  CASE 'error_on_visit_delete' 
1537 #. %7$s:  CASE 'error_on_visit_store' 
1538 #. %8$s:  CASE 'error_on_visit_create' 
1539 #. %9$s:  CASE 
1540 #. %10$s:  m.code 
1541 #. %11$s:  END 
1542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:44
1543 #, c-format
1544 msgid ""
1545 "%s %s An error occurred whilst loading the patron details. %s An error "
1546 "occurred whilst updating this housebound profile. %s An error occurred "
1547 "whilst creating this housebound profile. %s An error occurred whilst loading "
1548 "the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a housebound "
1549 "visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. %s An error "
1550 "occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please try again "
1551 "later. "
1552 msgstr ""
1553 "%s %s Asiakkaan tietoja haettaessa tapahtui virhe. %s Kotipalveluasiakkaan "
1554 "profiilia päivitettäessä tapahtui virhe. %s Kotipalveluasiakkaan profiilia "
1555 "luotaessa tapahtui virhe. %s Kotipalvelukäyntiä ladatessa tapahtui virhe. %s "
1556 "Kotipalvelukäyntiä poistettaessa tapahtui virhe. %s Kotipalvelukäyntiä "
1557 "päivitettäessä tapahtui virhe. %s Uutta kotipalvelukäyntiä luotaessa "
1558 "tapahtui virhe. %s %s %s Yritä uudelleen myöhemmin. "
1559
1560 #. %1$s:  END 
1561 #. %2$s:  IF message.code == "unable_to_load_configuration" 
1562 #. %3$s:  END 
1563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:70
1564 #, c-format
1565 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1566 msgstr "%s %s Tapahtui virhe: Konfiguraatiota ei voitu ladata. %s "
1567
1568 #. %1$s:  hpd = housebound_profile.day 
1569 #. %2$s:  IF hpd == 'any' 
1570 #. %3$s:  ELSIF hpd == 'monday' 
1571 #. %4$s:  ELSIF hpd == 'tuesday' 
1572 #. %5$s:  ELSIF hpd == 'wednesday' 
1573 #. %6$s:  ELSIF hpd == 'thursday' 
1574 #. %7$s:  ELSIF hpd == 'friday' 
1575 #. %8$s:  ELSIF hpd == 'saturday' 
1576 #. %9$s:  ELSIF hpd == 'sunday' 
1577 #. %10$s:  END 
1578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:340
1579 #, c-format
1580 msgid ""
1581 "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
1582 "Saturday %s Sunday %s "
1583 msgstr ""
1584 "%s %s mikä tahansa %s maanantai %s tiistai %s keskiviikko %s torstai %s "
1585 "perjantai %s lauantai %s sunnuntai %s "
1586
1587 #. %1$s:  END 
1588 #. %2$s:  IF autoMemberNum 
1589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:607
1590 #, c-format
1591 msgid "%s %s Card number"
1592 msgstr "%s %s Kirjastokortin numero"
1593
1594 #. %1$s:  SWITCH ( operation.action ) -
1595 #. %2$s:    CASE "issue" -
1596 #. %3$s:    CASE "return" -
1597 #. %4$s:    CASE "payment" -
1598 #. %5$s:    CASE # default case -
1599 #. %6$s:  operation.action 
1600 #. %7$s:  END -
1601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:89
1602 #, c-format
1603 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1604 msgstr "%s %s Lainaus %s Palautus %s Maksu %s %s %s "
1605
1606 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
1607 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
1608 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1609 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
1610 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1611 #. %6$s:  CASE "Return From" -
1612 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1613 #. %8$s:  CASE "Return To" -
1614 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1615 #. %10$s:  CASE "Branch" -
1616 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) 
1617 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
1618 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) 
1619 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
1620 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1621 #. %16$s:  CASE "Day" -
1622 #. %17$s:  loopfilte.filter 
1623 #. %18$s:  CASE "Month" -
1624 #. %19$s:  loopfilte.filter 
1625 #. %20$s:  CASE "Year" -
1626 #. %21$s:  loopfilte.filter 
1627 #. %22$s:  CASE # default case -
1628 #. %23$s:  loopfilte.crit 
1629 #. %24$s:  loopfilte.filter 
1630 #. %25$s:  END -
1631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
1632 #, c-format
1633 msgid ""
1634 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1635 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1636 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1637 msgstr ""
1638 "%s %s Lainattu jälkeen %s %s Lainattu ennen %s %s Palautettu jälkeen %s %s "
1639 "Palautettu ennen %s %s Kirjasto on %s %s Aineistolaji on %s %s Asiakastyyppi "
1640 "on %s %s Päivä on %s %s Kuukausi on %s %s Vuosi on %s %s %s = %s %s "
1641
1642 #. %1$s:  END 
1643 #. %2$s:  IF patrons_to_anonymize.count 
1644 #. %3$s:  patrons_to_anonymize.count 
1645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
1646 #, c-format
1647 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1648 msgstr "%s %s %s asiakkaan lainahistoria anonymisoidaan "
1649
1650 #. %1$s:  END 
1651 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
1652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:486
1653 #, c-format
1654 msgid "%s %s Data deleted "
1655 msgstr "%s %s Tieto poistettu "
1656
1657 #. %1$s:  END 
1658 #. %2$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
1659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:446
1660 #, c-format
1661 msgid "%s %s Data recorded "
1662 msgstr "%s %s Tieto tallennettu "
1663
1664 #. For the first occurrence,
1665 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
1666 #. %2$s:  CASE 'default' 
1667 #. %3$s:  CASE 'never' 
1668 #. %4$s:  CASE 'forever' 
1669 #. %5$s:  END 
1670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:304
1671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:465
1672 #, c-format
1673 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1674 msgstr "%s %s Oletus %s Ei koskaan %s Aina %s "
1675
1676 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
1677 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
1678 #. %3$s:  END 
1679 #. %4$s:  ELSE 
1680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:43
1681 #, c-format
1682 msgid ""
1683 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1684 "%s %s "
1685 msgstr "%s %s Virhe: tuntematon nidenumero. Palaa ja yritä uudelleen. %s %s "
1686
1687 #. For the first occurrence,
1688 #. %1$s:  SWITCH mtt 
1689 #. %2$s:  CASE 'email' 
1690 #. %3$s:  CASE 'print' 
1691 #. %4$s:  CASE 'sms' 
1692 #. %5$s:  CASE 'feed' 
1693 #. %6$s:  CASE 'phone' 
1694 #. %7$s:  CASE 
1695 #. %8$s:  mtt 
1696 #. %9$s:  END 
1697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:91
1698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:379
1699 #, c-format
1700 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1701 msgstr ""
1702 "%s %s Sähköposti %s Tuloste %s Tekstiviesti %s Syöte %s Puhelin %s %s %s "
1703
1704 #. %1$s:  END 
1705 #. %2$s:  ELSE 
1706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:793
1707 #, c-format
1708 msgid "%s %s Item being transferred to "
1709 msgstr "%s %s Teos kuljetettavana toimipisteeseen "
1710
1711 #. %1$s:  IF itemloo.not_holdable 
1712 #. %2$s:  IF itemloo.not_holdable == 'damaged' 
1713 #. %3$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted' 
1714 #. %4$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord' 
1715 #. %5$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves' 
1716 #. %6$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable' 
1717 #. %7$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches' 
1718 #. %8$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold' 
1719 #. %9$s:  ELSE 
1720 #. %10$s:  itemloo.not_holdable 
1721 #. %11$s:  END 
1722 #. %12$s:  END 
1723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:502
1724 #, c-format
1725 msgid ""
1726 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s Too "
1727 "many holds %s Not holdable %s Patron is from different library %s Patron "
1728 "already has hold for this item %s %s %s %s "
1729 msgstr ""
1730 "%s %s Nide vaurioitunut %s Ikärajoitus %s Varausten maksimimäärä tietuetta "
1731 "kohti on ylitetty %s Liikaa varauksia %s Ei varattavissa %s Asiakas on "
1732 "toisesta kirjastosta %s Asiakkaalla on jo varaus tähän niteeseen %s %s %s %s "
1733
1734 #. %1$s:  SWITCH cn 
1735 #. %2$s:  CASE 'itype' 
1736 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
1737 #. %4$s:  CASE 'location' 
1738 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
1739 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
1740 #. %7$s:  CASE 
1741 #. %8$s:  cn 
1742 #. %9$s:  END 
1743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:49
1744 #, c-format
1745 msgid ""
1746 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1747 "Holding library %s %s %s "
1748 msgstr ""
1749 "%s %s Aineistolaji %s Kokoelmakoodi %s Hyllypaikka %s Kotikirjasto %s "
1750 "Nykyinen paikka %s %s %s "
1751
1752 #. SCRIPT
1753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1754 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1755 msgstr "%s %s KB Haluatko varmasti ladata tämän tiedoston?"
1756
1757 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
1758 #. %2$s:    CASE "koha" 
1759 #. %3$s:    CASE "slip" 
1760 #. %4$s:    CASE "" 
1761 #. %5$s:    CASE 
1762 #. %6$s:  opac_new.lang 
1763 #. %7$s:  END 
1764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:236
1765 #, c-format
1766 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1767 msgstr ""
1768 "%s %s Virkailijaliittymä %s Kuitti %s Kaikki %s Verkkokirjasto (%s) %s "
1769
1770 #. %1$s:  END 
1771 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
1772 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount 
1773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:194
1774 #, c-format
1775 msgid "%s %s Lost (%s)"
1776 msgstr "%s %s Kadonnut (%s)"
1777
1778 #. %1$s:  SWITCH d.type 
1779 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
1780 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
1781 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
1782 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
1783 #. %6$s:  END 
1784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:47
1785 #, c-format
1786 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1787 msgstr ""
1788 "%s %s Virkailijan asettama %s Myöhästyneitä %s Lainauskiellossa %s Maksuja "
1789 "%s "
1790
1791 #. %1$s:  END 
1792 #. %2$s:  ELSE 
1793 #. %3$s:  END 
1794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
1795 #, c-format
1796 msgid "%s %s No %s"
1797 msgstr "%s %s Nro %s"
1798
1799 #. %1$s:  ELSE 
1800 #. %2$s:  IF group_type.categorytype == 'properties' 
1801 #. %3$s:  ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain' 
1802 #. %4$s:  END 
1803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:309
1804 #, c-format
1805 msgid "%s %s No properties defined. %s No search domain defined. %s "
1806 msgstr ""
1807 "%s %s Ominaisuuksia ei ole määritetty. %s Hakualuetta ei ole määritelty. %s "
1808
1809 #. %1$s:  END 
1810 #. %2$s:  IF ( noitemsfound ) 
1811 #. %3$s:  END 
1812 #. %4$s: # display the search results 
1813 #. %5$s:  IF ( total ) 
1814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:123
1815 #, c-format
1816 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1817 msgstr "%s %s Ei tuloksia %s %s %s "
1818
1819 #. %1$s:  END 
1820 #. %2$s:  ELSE 
1821 #. %3$s:  END 
1822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:240
1823 #, c-format
1824 msgid "%s %s None defined %s "
1825 msgstr "%s %s Ei määritelty %s "
1826
1827 #. %1$s:  END 
1828 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
1829 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount 
1830 #. %4$s:  END 
1831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:196
1832 #, c-format
1833 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1834 msgstr "%s %s Ei lainattavissa (%s)%s "
1835
1836 #. %1$s:  END 
1837 #. %2$s:  ELSE 
1838 #. %3$s:  END 
1839 #. %4$s:  IF itemloo.item_level_holds == "" 
1840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:581
1841 #, c-format
1842 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
1843 msgstr "%s %s Varattavissa %s %s "
1844
1845 #. %1$s:  END 
1846 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
1847 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount 
1848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:195
1849 #, c-format
1850 msgid "%s %s On order (%s)"
1851 msgstr "%s %s Tilauksessa (%s)"
1852
1853 #. %1$s:  SET status_found = 0 
1854 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
1855 #. %3$s:  SET status_found = 1 
1856 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
1857 #. %5$s:  SET status_found = 1 
1858 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
1859 #. %7$s:  SET status_found = 1 
1860 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
1861 #. %9$s:  SET status_found = 1 
1862 #. %10$s:  ELSE 
1863 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
1864 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
1865 #. %13$s:  s.lib 
1866 #. %14$s:  SET status_found = 1 
1867 #. %15$s:  END 
1868 #. %16$s:  END 
1869 #. %17$s:  END 
1870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:236
1871 #, c-format
1872 msgid ""
1873 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1874 "%s %s %s "
1875 msgstr ""
1876 "%s %s Odottaa %s %s Hyväksytty %s %s Tarkistettu %s %s Hylätty %s %s %s %s "
1877 "%s %s %s %s %s "
1878
1879 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1880 #. %2$s:  CASE '0' 
1881 #. %3$s:  CASE '1' 
1882 #. %4$s:  CASE '2' 
1883 #. %5$s:  CASE '3' 
1884 #. %6$s:  CASE '4' 
1885 #. %7$s:  CASE '5' 
1886 #. %8$s:  CASE '6' 
1887 #. %9$s:  CASE '7' 
1888 #. %10$s:  CASE '8' 
1889 #. %11$s:  CASE '9' 
1890 #. %12$s:  CASE '10' 
1891 #. %13$s:  CASE 
1892 #. %14$s:  END 
1893 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1895 #, c-format
1896 msgid ""
1897 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1898 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1899 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1900 msgstr ""
1901 "%s %s Tilattu (mistä) %s Tilattu (mihin) %s Vastaanotettu (mistä) %s "
1902 "Vastaanotettu (mihin) %s Toimittaja %s Kotikirjasto %s Kokoelma %s "
1903 "Aineistolaji %s Tili %s Sort1 %s Sort2 %s Tuntematon suodatin %s : %s "
1904
1905 #. %1$s:  IF ( countSubscrip ) 
1906 #. %2$s:  countSubscrip 
1907 #. %3$s:  ELSE 
1908 #. %4$s:  END 
1909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
1910 #, c-format
1911 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1912 msgstr "%s %s Lehtikiertolistaa %s 0 Lehtikiertolistaa %s "
1913
1914 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
1915 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
1916 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
1917 #. %4$s:  END 
1918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1919 #, c-format
1920 msgid ""
1921 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1922 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1923 "narrower/related terms. %s "
1924 msgstr ""
1925 "%s %s Ehdota hakuun relevantteja auktoriteetteja. %s Ehdota hakuun laajempia/"
1926 "suppeampia termejä. %s "
1927
1928 #. %1$s:  END 
1929 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
1930 #. %3$s:  message.biblionumber 
1931 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
1932 #. %5$s:  message.authid 
1933 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
1934 #. %7$s:  message.biblionumber 
1935 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
1936 #. %9$s:  message.biblionumber 
1937 #. %10$s:  message.reserve_id 
1938 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
1939 #. %12$s:  message.biblionumber 
1940 #. %13$s:  message.itemnumber 
1941 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
1942 #. %15$s:  message.biblionumber 
1943 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
1944 #. %17$s:  message.authid 
1945 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
1946 #. %19$s:  message.biblionumber 
1947 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
1948 #. %21$s:  message.authid 
1949 #. %22$s:  END 
1950 #. %23$s:  IF message.error 
1951 #. %24$s:  message.error
1952 #. %25$s:  END 
1953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:104
1954 #, c-format
1955 msgid ""
1956 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1957 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1958 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1959 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1960 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1961 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1962 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1963 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1964 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1965 msgstr ""
1966 "%s %s Tietuenumeroa %s ei ole tietokannassa %s Auktoriteettinumeroa %s ei "
1967 "ole tietokannassa. %s Ainakin yksi nide nimeketietueesta on lainassa %s. %s "
1968 "Nimeketietuetta %s ei poistettu. Varausta ei voinut poistaa (reserve_id %s). "
1969 "%s Nimeketietuetta %s ei poistettu. Nidettä poistettaessa tapahtui virhe "
1970 "(nidenumero %s). %s Nimeketietuetta %s ei poistettu. Tapahtui virhe. %s "
1971 "Auktoriteettitietuetta %s ei poistettu. Tapahtui virhe. %s Nimeketietueen %s "
1972 "poisto onnistui. %s Auktoriteettitietueen %s poisto onnistui. %s %s (Virhe "
1973 "oli: %s, katso Kohan lokitiedosto lisätietojen saamiseksi). %s "
1974
1975 #. %1$s:  END 
1976 #. %2$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
1977 #. %3$s:  message.mmtid
1978 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
1979 #. %5$s:  message.biblionumber 
1980 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
1981 #. %7$s:  message.authid 
1982 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
1983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:104
1984 #, c-format
1985 msgid ""
1986 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
1987 "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
1988 "record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record "
1989 msgstr ""
1990 "%s %s Valittua pohjaa (tunnus=%s) ei ole tai toiminto ei määritetty. %s "
1991 "Tietuenumeroa %s ei ole tietokannassa. %s Auktoriteettitietuetta %s ei ole "
1992 "tietokannassa. %s Nimeke "
1993
1994 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1995 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
1996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:482
1997 #, c-format
1998 msgid ""
1999 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
2000 "already exists ("
2001 msgstr "%s %s Ehdotusta ei lisätty. Nimekkeestä on jo hankintaehdotus ("
2002
2003 #. %1$s:  END 
2004 #. %2$s:  ELSE 
2005 #. %3$s:  END 
2006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:275
2007 #, c-format
2008 msgid "%s %s This record has no items. %s "
2009 msgstr "%s %s Tietueessa ei ole niteitä. %s "
2010
2011 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2012 #. %2$s:  CASE 'no_email' 
2013 #. %3$s:  CASE 'no_basketno' 
2014 #. %4$s:  CASE 'no_letter' 
2015 #. %5$s:  CASE 'email_sent' 
2016 #. %6$s:  CASE 
2017 #. %7$s:  m.code 
2018 #. %8$s:  END 
2019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:316
2020 #, c-format
2021 msgid ""
2022 "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
2023 "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
2024 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
2025 "%s ERROR! - %s %s "
2026 msgstr ""
2027 "%s %s Tälle toimittajalle ei ole valittuna yhteystietoja, mihin tilaukset "
2028 "lähetetään tai sähköpostiosoite puuttuu. %s Valitse tilauskori. %s ACQORDER-"
2029 "ilmoituspohjaa ei ole määritetty. %s Tilaussähköposti lähetettiin "
2030 "toimittajalle. %s Virhe! - %s %s "
2031
2032 #. %1$s:  END 
2033 #. %2$s:  IF ( itemloo.message ) 
2034 #. %3$s:  END 
2035 #. %4$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
2036 #. %5$s:  itemloo.notforloanvalue 
2037 #. %6$s:  END 
2038 #. %7$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
2039 #. %8$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
2040 #. %9$s:  ELSE 
2041 #. %10$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2042 #. %11$s:  ELSE 
2043 #. %12$s:  END 
2044 #. %13$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
2045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:563
2046 #, c-format
2047 msgid ""
2048 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
2049 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
2050 msgstr ""
2051 "%s %s Ei saatavana (kadonnut) %s %s Ei lainattavissa (%s) %s %s %s Ei voi "
2052 "peruuttaa, kun nide on kuljetettavana %s %sOdottaa%sVarauksessa%s "
2053 "%sasiakkaalle "
2054
2055 #. %1$s:  END 
2056 #. %2$s:  IF defaultRefundRule 
2057 #. %3$s:  ELSE 
2058 #. %4$s:  END 
2059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:647
2060 #, c-format
2061 msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
2062 msgstr "%s %s Käytä oletusta (Kyllä) %s Käytä oletusta (Ei) %s "
2063
2064 #. %1$s:  END 
2065 #. %2$s:  SET expires_on = w.expirationdate 
2066 #. %3$s:  w.branch.branchname | html 
2067 #. %4$s:  IF expires_on 
2068 #. %5$s:  expires_on | $KohaDates 
2069 #. %6$s:  END 
2070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:839
2071 #, c-format
2072 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
2073 msgstr "%s %s odottaa toimipisteessä %s %s saakka. %s %s "
2074
2075 #. %1$s:  END 
2076 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
2077 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount 
2078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:193
2079 #, c-format
2080 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
2081 msgstr "%s %s Poistettu kierrosta(%s),"
2082
2083 #. For the first occurrence,
2084 #. %1$s:  SWITCH category.checkprevcheckout 
2085 #. %2$s:  CASE 'yes' 
2086 #. %3$s:  CASE 'no' 
2087 #. %4$s:  CASE 'inherit' 
2088 #. %5$s:  END 
2089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:290
2090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:454
2091 #, c-format
2092 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
2093 msgstr "%s %s Kyllä %s Ei %s Peri %s "
2094
2095 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2096 #. %2$s:  CASE 'unauthorized' 
2097 #. %3$s:  CASE 'does_not_exist' 
2098 #. %4$s:  CASE 
2099 #. %5$s:  m.code 
2100 #. %6$s:  END 
2101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
2102 #, c-format
2103 msgid ""
2104 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
2105 "exist. %s %s %s "
2106 msgstr ""
2107 "%s %s Sinulla ei ole oikeuksia katsoa tätä listaa. %s Tätä listaa ei ole "
2108 "olemassa. %s %s %s "
2109
2110 #. %1$s:  END 
2111 #. %2$s:  IF searchfield 
2112 #. %3$s:  searchfield 
2113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:196
2114 #, c-format
2115 msgid "%s %s You searched for %s"
2116 msgstr "%s %s Hakusi %s"
2117
2118 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all 
2119 #. %2$s:  selectall = 1 
2120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
2121 #, c-format
2122 msgid ""
2123 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
2124 "END; END %%] "
2125 msgstr ""
2126 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
2127 "END; END %%] "
2128
2129 #. %1$s:  END 
2130 #. %2$s:  IF ( charges ) 
2131 #. %3$s:  END 
2132 #. %4$s:  IF ( charges_guarantees ) 
2133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:798
2134 #, c-format
2135 msgid "%s %s [%% INCLUDE 'blocked-fines.inc' fines = chargesamount %%] %s %s "
2136 msgstr "%s %s [%% INCLUDE 'blocked-fines.inc' fines = chargesamount %%] %s %s "
2137
2138 #. %1$s:  INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt 
2139 #. %2$s: - FOREACH row IN rows 
2140 #. %3$s:  END -
2141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
2142 #, c-format
2143 msgid ""
2144 "%s %s [%%- FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END %%] %s TOTAL "
2145 "[%%- FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END %%] "
2146 msgstr ""
2147 "%s %s [%%- FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END %%] %s TOTAL "
2148 "[%%- FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END %%] "
2149
2150 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
2151 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
2152 #. %3$s:  rule.hardduedate 
2153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:230
2154 #, c-format
2155 msgid "%s %s before %s "
2156 msgstr "%s %s viimeistään ennen %s "
2157
2158 #. For the first occurrence,
2159 #. %1$s:  IF item.branches.size > 1 
2160 #. %2$s:  item.branches.size 
2161 #. %3$s:  ELSE 
2162 #. %4$s:  item.branches.size 
2163 #. %5$s:  END 
2164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:282
2165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:442
2166 #, c-format
2167 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
2168 msgstr "%s %s kirjastorajoitusta %s %s kirjastorajoitus %s "
2169
2170 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
2171 #. %2$s:  loo.branches.size 
2172 #. %3$s:  ELSE 
2173 #. %4$s:  loo.branches.size 
2174 #. %5$s:  END 
2175 #. %6$s:  ELSE 
2176 #. %7$s:  END 
2177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:284
2178 #, c-format
2179 msgid ""
2180 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
2181 msgstr ""
2182 "%s %s kirjastorajoituksia %s %s kirjastorajoitus %s %s Ei rajoituksia %s "
2183
2184 #. For the first occurrence,
2185 #. %1$s:  item.title 
2186 #. %2$s:  IF item.author 
2187 #. %3$s:  item.author 
2188 #. %4$s:  END 
2189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:290
2190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:24
2191 #, c-format
2192 msgid "%s %s by %s%s"
2193 msgstr "%s %s / %s%s"
2194
2195 #. %1$s:  title |html 
2196 #. %2$s:  IF ( author ) 
2197 #. %3$s:  author | html 
2198 #. %4$s:  END 
2199 #. %5$s:  biblionumber 
2200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:149
2201 #, c-format
2202 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
2203 msgstr "%s %s / %s%s (Tietue nro %s)"
2204
2205 #. %1$s:  IF rule.age.defined and rule.age.length > 0 
2206 #. %2$s:  rule.age 
2207 #. %3$s:  ELSE 
2208 #. %4$s:  END 
2209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:199
2210 #, c-format
2211 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
2212 msgstr "%s %s päivää %s Tällä säännöllä ei ole ikää. %s "
2213
2214 # Joo, on sumea!
2215 #. %1$s:  END 
2216 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
2217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
2218 #, c-format
2219 msgid "%s %s for "
2220 msgstr "%s %s asiakkaalle "
2221
2222 #. %1$s:  holdsfirstname 
2223 #. %2$s:  holdssurname 
2224 #. %3$s:  waiting_holds 
2225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:214
2226 #, c-format
2227 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
2228 msgstr "Asiakkaalla %s %s on %s kpl varauksia odottamassa noutoa."
2229
2230 #. %1$s:  borrower.firstname 
2231 #. %2$s:  borrower.surname 
2232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:171
2233 #, c-format
2234 msgid "%s %s has no outstanding fines."
2235 msgstr "Asiakkaalla %s %s ei ole maksamattomia maksuja."
2236
2237 #. %1$s:  END 
2238 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
2239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:64
2240 #, c-format
2241 msgid "%s %s in "
2242 msgstr "%s %s toimipisteessä "
2243
2244 #. %1$s:  IF (modified_items) 
2245 #. %2$s:  modified_items 
2246 #. %3$s:  modified_fields 
2247 #. %4$s:  ELSE 
2248 #. %5$s:  END 
2249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:72
2250 #, c-format
2251 msgid ""
2252 "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s "
2253 msgstr ""
2254 "%s %s nide(ttä) muokattu (joista %s kenttää muokattu). %s Niteitä ei "
2255 "muokattu. %s "
2256
2257 #. %1$s:  IF ( total ) 
2258 #. %2$s:  total 
2259 #. %3$s:  ELSE 
2260 #. %4$s:  END 
2261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
2262 #, c-format
2263 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
2264 msgstr ""
2265 "%s %s kadonneeksi merkittyä nidettä löytynyt %s Ei löydettyjä kadonneita "
2266 "niteitä %s "
2267
2268 #. For the first occurrence,
2269 #. %1$s:  IF category.enrolmentperiod 
2270 #. %2$s:  category.enrolmentperiod 
2271 #. %3$s:  ELSE 
2272 #. %4$s:  category.enrolmentperioddate | $KohaDates 
2273 #. %5$s:  END 
2274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:272
2275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:382
2276 #, c-format
2277 msgid "%s %s months %s until %s %s "
2278 msgstr "%s %s kuukautta, %s %s saakka. %s "
2279
2280 #. For the first occurrence,
2281 #. %1$s:  END 
2282 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
2283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
2284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
2285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
2286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
2287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
2288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
2289 #, c-format
2290 msgid "%s %s on "
2291 msgstr "%s %s kausijulkaisusta "
2292
2293 # TODELLA sumeeta! :( ei voi arvata
2294 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
2295 #. %2$s:  looptable.looptable_first 
2296 #. %3$s:  looptable.looptable_last 
2297 #. %4$s:  END 
2298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
2299 #, c-format
2300 msgid "%s %s to %s %s "
2301 msgstr "%s %s - %s %s "
2302
2303 #. %1$s:  END 
2304 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
2305 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field 
2306 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
2307 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield 
2308 #. %6$s:  END 
2309 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
2310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:151
2311 #, c-format
2312 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
2313 msgstr "%s %s kenttään %s%s$%s%s %s käyttäen RegEx-lausetta s"
2314
2315 #. %1$s:  USE KohaDates 
2316 #. %2$s:  USE To 
2317 #. %3$s:  sEcho 
2318 #. %4$s:  iTotalRecords 
2319 #. %5$s:  iTotalDisplayRecords 
2320 #. %6$s:  FOREACH data IN aaData 
2321 #. %7$s:  data.type 
2322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
2323 #, c-format
2324 msgid ""
2325 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
2326 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
2327 msgstr ""
2328 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
2329 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
2330
2331 #. %1$s:  r.budget.budget_id 
2332 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2333 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
2334 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
2335 #. %5$s:  END 
2336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:517
2337 #, c-format
2338 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
2339 msgstr "%s %s%s (%s jäljellä olevat on siirretty)%s"
2340
2341 #. %1$s:  END 
2342 #. %2$s:  budget_loo.b_txt 
2343 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
2344 #. %4$s:  END 
2345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:519
2346 #, c-format
2347 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
2348 msgstr "%s %s%s (ei käytössä) %s "
2349
2350 #. %1$s:  ELSE 
2351 #. %2$s:  IF ( slip ) 
2352 #. %3$s:  slip 
2353 #. %4$s:  ELSE 
2354 #. %5$s:  END 
2355 #. %6$s:  END 
2356 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
2357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
2358 #, c-format
2359 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
2360 msgstr "%s %s%s%sKuittipohjaa ei löytynyt%s %s %s "
2361
2362 #. %1$s:  SWITCH type 
2363 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
2364 #. %3$s:  CASE 'later' 
2365 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
2366 #. %5$s:  CASE 'musical' 
2367 #. %6$s:  CASE 'broader' 
2368 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
2369 #. %8$s:  CASE 'parent' 
2370 #. %9$s:  CASE 
2371 #. %10$s:  IF type 
2372 #. %11$s:  type | html 
2373 #. %12$s:  END 
2374 #. %13$s:  END 
2375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
2376 #, c-format
2377 msgid ""
2378 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
2379 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
2380 "%s %s "
2381 msgstr ""
2382 "%s %s(Aikaisempi termi) %s(Myöhempi termi) %s(Akronyymi) %s(Musiikkiteos) "
2383 "%s(Laajempi termi) %s(Suppeampi termi) %s(Yläotsikko) %s%s(%s)%s %s "
2384
2385 #. %1$s:  record.recordid 
2386 #. %2$s:  IF record.reference 
2387 #. %3$s:  END 
2388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
2389 #, c-format
2390 msgid "%s %s(ref)%s "
2391 msgstr "%s %s(ref)%s "
2392
2393 #. %1$s:  listprice 
2394 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
2395 #. %3$s:  ELSE 
2396 #. %4$s:  END 
2397 #. %5$s:  ELSE 
2398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:550
2399 #, c-format
2400 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
2401 msgstr "%s %s(verollinen)%s(veroton)%s %s "
2402
2403 # olisko inventointi näin.
2404 #. %1$s:  error.barcode 
2405 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
2406 #. %3$s:  END 
2407 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
2408 #. %5$s:  END 
2409 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
2410 #. %7$s:  END 
2411 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
2412 #. %9$s:  END 
2413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:116
2414 #, c-format
2415 msgid ""
2416 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2417 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2418 "%s "
2419 msgstr ""
2420 "%s %s: anna viivakoodi%s %s: nide poistettu%s %s: nide on lainassa ja oli "
2421 "hyllytetty palauttamatta. %s %s: Nide on lainassa, sitä ei voitu inventoida "
2422 "%s "
2423
2424 #. %1$s:  END 
2425 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:552
2427 #, c-format
2428 msgid "%s %s; ISBN:"
2429 msgstr "%s %s; ISBN:"
2430
2431 #. %1$s:  SWITCH category.category_type 
2432 #. %2$s:  CASE 'A' 
2433 #. %3$s:  CASE 'C' 
2434 #. %4$s:  CASE 'P' 
2435 #. %5$s:  CASE 'I' 
2436 #. %6$s:  CASE 'S' 
2437 #. %7$s:  CASE 'X' 
2438 #. %8$s:  END 
2439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:372
2440 #, c-format
2441 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2442 msgstr ""
2443 "%s %sAikuinen %sLapsi %sAmmattilainen %sYhteisö %sHenkilökunta "
2444 "%sTilastoyksikkö %s "
2445
2446 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2447 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2448 #. %3$s:  tagfield | html 
2449 #. %4$s:  authtypecode |html
2450 #. %5$s:  END 
2451 #. %6$s:  ELSE 
2452 #. %7$s:  action 
2453 #. %8$s:  END 
2454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:40
2455 #, c-format
2456 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2457 msgstr "%s %sMuokkaa MARC-osakentän %s asetuksia auktoriteetille %s%s %s%s%s"
2458
2459 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2460 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
2461 #. %3$s:  label_count 
2462 #. %4$s:  ELSE 
2463 #. %5$s:  label_count 
2464 #. %6$s:  END 
2465 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
2466 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
2467 #. %9$s:  item_count 
2468 #. %10$s:  ELSE 
2469 #. %11$s:  item_count 
2470 #. %12$s:  END 
2471 #. %13$s:  ELSE 
2472 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2473 #. %15$s:  multi_batch_count 
2474 #. %16$s:  ELSE 
2475 #. %17$s:  multi_batch_count 
2476 #. %18$s:  END 
2477 #. %19$s:  END 
2478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:58
2479 #, c-format
2480 msgid ""
2481 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2482 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2483 msgstr ""
2484 "%s %sViedään %s tarra%sViedään %s tarroja%s %s %sViedään %s tarra%sViedään "
2485 "%s tarroja%s %s %s%s joukkoa vietävänä%s%s joukkoa vietävänä%s %s "
2486
2487 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2488 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
2489 #. %3$s:  card_count 
2490 #. %4$s:  ELSE 
2491 #. %5$s:  card_count 
2492 #. %6$s:  END 
2493 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
2494 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
2495 #. %9$s:  borrower_count 
2496 #. %10$s:  ELSE 
2497 #. %11$s:  borrower_count 
2498 #. %12$s:  END 
2499 #. %13$s:  ELSIF ( patronlist_id ) 
2500 #. %14$s:  ELSE 
2501 #. %15$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2502 #. %16$s:  multi_batch_count 
2503 #. %17$s:  ELSE 
2504 #. %18$s:  multi_batch_count 
2505 #. %19$s:  END 
2506 #. %20$s:  END 
2507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:55
2508 #, c-format
2509 msgid ""
2510 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2511 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2512 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2513 msgstr ""
2514 "%s %sViedään %s kirjastokortti%sViedään %s kirjastokortteja%s %s %sViedään "
2515 "%s kirjastokortti%sViedään %s kirjastokortteja%s %s Viedään asiakaslistalta "
2516 "%s %s%s joukko vietäväksi%s%s joukkoa vietävänä%s %s "
2517
2518 #. %1$s:  END 
2519 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
2521 #, c-format
2522 msgid "%s %sISBN: "
2523 msgstr "%s %sISBN: "
2524
2525 #. %1$s:  nnoverdue 
2526 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
2527 #. %3$s:  ELSE 
2528 #. %4$s:  END 
2529 #. %5$s:  todaysdate 
2530 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
2531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:95
2532 #, c-format
2533 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2534 msgstr "%s %sNidettä%sNide%s myöhässä, eräpäivä %s%s "
2535
2536 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2537 #. %2$s:  CASE 'new' 
2538 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2539 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2540 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2541 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2542 #. %7$s:  END 
2543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1025
2544 #, c-format
2545 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2546 msgstr ""
2547 "%s %sUusi %sTilattu %sOsittain vastaanotettu %sVastaanotettu %sPeruutettu %s "
2548
2549 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2550 #. %2$s:  CASE 'new' 
2551 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2552 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2553 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2554 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2555 #. %7$s:  END 
2556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
2557 #, c-format
2558 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2559 msgstr ""
2560 "%s %sUusi %sTilattu %sOsittain vastaanotettu %sVastaanotettu %sPeruutettu %s "
2561
2562 #. %1$s:  selected=relationship 
2563 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
2564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
2565 #, c-format
2566 msgid "%s %sNone specified"
2567 msgstr "%s %sEi määritelty"
2568
2569 #. %1$s:  END 
2570 #. %2$s:  ELSE 
2571 #. %3$s:  END 
2572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:782
2573 #, c-format
2574 msgid "%s %sNot checked out%s"
2575 msgstr "%s %sEi lainassa%s"
2576
2577 #. For the first occurrence,
2578 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
2579 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2580 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2581 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2582 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2583 #. %6$s:  CASE 'N' 
2584 #. %7$s:  CASE 'F' 
2585 #. %8$s:  CASE 'A' 
2586 #. %9$s:  CASE 'M' 
2587 #. %10$s:  CASE 'L' 
2588 #. %11$s:  CASE 'W' 
2589 #. %12$s:  CASE 
2590 #. %13$s:  account.accounttype 
2591 #. %14$s: - END -
2592 #. %15$s: - IF account.description 
2593 #. %16$s:  account.description 
2594 #. %17$s:  END 
2595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
2596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:47
2597 #, c-format
2598 msgid ""
2599 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2600 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
2601 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
2602 msgstr ""
2603 "%s %sMaksettu %sMaksettu (käteinen, SIP2) %sMaksettu (VISA SIP2) %sMaksettu "
2604 "(luottokortti SIP2) %sUusi kortti %sVeloitus %sTilinhoitomaksu %sMuu maksu "
2605 "%sKadonnut aineisto %sPoistettu %s%s %s %s, %s%s "
2606
2607 #. %1$s:  SWITCH line.accounttype 
2608 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2609 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2610 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2611 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2612 #. %6$s:  CASE 'N' 
2613 #. %7$s:  CASE 'F' 
2614 #. %8$s:  CASE 'A' 
2615 #. %9$s:  CASE 'M' 
2616 #. %10$s:  CASE 'L' 
2617 #. %11$s:  CASE 'W' 
2618 #. %12$s:  CASE 'FU' 
2619 #. %13$s:  CASE 'HE' 
2620 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
2621 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
2622 #. %16$s:  CASE 'LR' 
2623 #. %17$s:  CASE 'PAY' 
2624 #. %18$s:  CASE 'WO' 
2625 #. %19$s:  CASE 'C' 
2626 #. %20$s:  CASE 'CR' 
2627 #. %21$s:  CASE 
2628 #. %22$s:  line.accounttype 
2629 #. %23$s: - END -
2630 #. %24$s: - IF line.description 
2631 #. %25$s:  line.description 
2632 #. %26$s:  END 
2633 #. %27$s:  IF line.title 
2634 #. %28$s:  line.title 
2635 #. %29$s:  END 
2636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:119
2637 #, c-format
2638 msgid ""
2639 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2640 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2641 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2642 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2643 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
2644 msgstr ""
2645 "%s %sMaksettu %sMaksettu (käteinen, SIP2) %sMaksettu (VISA, SIP2) %sMaksettu "
2646 "(luottokortti, SIP2) %sUusi kortti %sMaksu %sTilinhoitomaksu %sMuu maksu "
2647 "%sKadonnut aineisto %sPoistettu %sKertyvä maksu %sNoutamattoman varauksen "
2648 "maksu %sLainausmaksu %sAnnettu anteeksi %sKadonneen aineiston palautusmaksu "
2649 "%sMaksu %sPoistettu %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
2650
2651 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
2652 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2653 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2654 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2655 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2656 #. %6$s:  CASE 'N' 
2657 #. %7$s:  CASE 'F' 
2658 #. %8$s:  CASE 'A' 
2659 #. %9$s:  CASE 'M' 
2660 #. %10$s:  CASE 'L' 
2661 #. %11$s:  CASE 'W' 
2662 #. %12$s:  CASE 'FU' 
2663 #. %13$s:  CASE 'HE' 
2664 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
2665 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
2666 #. %16$s:  CASE 'LR' 
2667 #. %17$s:  CASE 'PAY' 
2668 #. %18$s:  CASE 'WO' 
2669 #. %19$s:  CASE 'C' 
2670 #. %20$s:  CASE 'CR' 
2671 #. %21$s:  CASE 
2672 #. %22$s:  account.accounttype 
2673 #. %23$s: - END -
2674 #. %24$s: - IF account.description 
2675 #. %25$s:  account.description 
2676 #. %26$s:  END 
2677 #. %27$s:  IF ( account.itemnumber ) 
2678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:86
2679 #, c-format
2680 msgid ""
2681 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2682 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2683 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2684 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2685 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s &nbsp;%s"
2686 msgstr ""
2687 "%s %sMaksettu %sMaksettu (käteinen, SIP2) %sMaksettu (VISA, SIP2) %sMaksettu "
2688 "(luottokortti, SIP2) %sUusi kortti %sMaksu %sTilinhoitomaksu %sMuu maksu "
2689 "%sKadonnut aineisto %sPoistettu %sKertyvä maksu %sNoutamattoman varauksen "
2690 "maksu %sLainausmaksu %sAnnettu anteeksi %sKadonneen aineiston palautusmaksu "
2691 "%sMaksu %sPoistettu %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s &nbsp;%s"
2692
2693 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
2694 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
2695 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
2696 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
2697 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
2698 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
2699 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
2700 #. %8$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown") 
2701 #. %9$s:  ELSE 
2702 #. %10$s:  suggestion.suggestiontypelabel 
2703 #. %11$s:  END 
2704 #. %12$s:  ELSE 
2705 #. %13$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
2706 #. %14$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) 
2707 #. %15$s:  ELSE 
2708 #. %16$s:  END 
2709 #. %17$s:  END 
2710 #. %18$s:  suggestion.suggestions_loop.size 
2711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:497
2712 #, c-format
2713 msgid ""
2714 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2715 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2716 msgstr ""
2717 "%s %sOdottaa %sHyväksytty %sTarkistettu %sHylätty %sSaatavana %sTilattu "
2718 "%sTuntematon tila %s%s%s %s %s %s %s Ei nimeä %s %s (%s)"
2719
2720 #. %1$s:  END 
2721 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
2722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
2723 #, c-format
2724 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2725 msgstr "%s %sSinulla ei ole oikeuksia lisätä teoksia tähän listaan."
2726
2727 #. For the first occurrence,
2728 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') ) 
2729 #. %2$s:  matches.0 
2730 #. %3$s:  matches.1 
2731 #. %4$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') ) 
2732 #. %5$s:  matches.0 
2733 #. %6$s:  matches.1 
2734 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') ) 
2735 #. %8$s:  matches.0 
2736 #. %9$s:  matches.1 
2737 #. %10$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') ) 
2738 #. %11$s:  matches.0 
2739 #. %12$s:  matches.1 
2740 #. %13$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') ) 
2741 #. %14$s:  matches.0 
2742 #. %15$s:  matches.1 
2743 #. %16$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') ) 
2744 #. %17$s:  matches.0 
2745 #. %18$s:  matches.1 
2746 #. %19$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') ) 
2747 #. %20$s:  matches.0 
2748 #. %21$s:  matches.1 
2749 #. %22$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') ) 
2750 #. %23$s:  matches.0 
2751 #. %24$s:  matches.1 
2752 #. %25$s:  ELSE 
2753 #. %26$s:  serial.serialseq 
2754 #. %27$s:  END 
2755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:269
2756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
2757 #, c-format
2758 msgid ""
2759 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
2760 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
2761 msgstr ""
2762 "%s %sKevät%s %s %sKesä%s %s %sSyksy%s %s %sTalvi%s %s %sKevät%s %s %sKesä%s "
2763 "%s %sSyksy%s %s %sTalvi%s %s %s %s "
2764
2765 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2766 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2767 #. %3$s:  tagfield | html 
2768 #. %4$s:  END 
2769 #. %5$s:  ELSE 
2770 #. %6$s:  action 
2771 #. %7$s:  END 
2772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:34
2773 #, c-format
2774 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2775 msgstr "%s %sKenttä %s Osakenttien rajoitukset%s %s %s %s "
2776
2777 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2778 #. %2$s:  CASE 'invalid_mimetype' 
2779 #. %3$s:  CASE 
2780 #. %4$s:  m.code 
2781 #. %5$s:  END 
2782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:51
2783 #, c-format
2784 msgid ""
2785 "%s %sThe file used does not have a valid format. Only csv and txt are "
2786 "allowed. %s%s %s "
2787 msgstr ""
2788 "%s %s Valitsemasi tiedosto on väärän muotoinen. Vain csv- ja txt-tiedostot "
2789 "ovat sallittuja. %s%s %s "
2790
2791 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
2792 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
2793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1030
2794 #, c-format
2795 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2796 msgstr "%s %sRaportti sisältää SQL-hakusanan "
2797
2798 #. %1$s:  ELSE 
2799 #. %2$s:  IF flagloo.yes 
2800 #. %3$s:  ELSE 
2801 #. %4$s:  END 
2802 #. %5$s:  END 
2803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:949
2804 #, c-format
2805 msgid "%s %sYes%sNo%s %s "
2806 msgstr "%s %sKyllä%sEi%s %s "
2807
2808 #. %1$s:  END 
2809 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2810 #. %3$s:  ELSE 
2811 #. %4$s:  END 
2812 #. %5$s:  Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) 
2813 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2814 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
2815 #. %8$s:  ELSE 
2816 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
2817 #. %10$s:  itemloo.reservedate 
2818 #. %11$s:  END 
2819 #. %12$s:  END 
2820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:579
2821 #, c-format
2822 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2823 msgstr "%s %s%sOdotettavissa %s %slle, %s lähtien %s%s%s%s%s%s. "
2824
2825 #. %1$s:  ELSE 
2826 #. %2$s:  END 
2827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:569
2828 #, c-format
2829 msgid "%s &nbsp; %s Description: "
2830 msgstr "%s &nbsp; %s Kuvaus: "
2831
2832 #. %1$s:  IF op == 'add_form_category' 
2833 #. %2$s:  IF category.categorycode 
2834 #. %3$s:  category.categorycode 
2835 #. %4$s:  ELSE 
2836 #. %5$s:  END 
2837 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm_category' 
2838 #. %7$s:  category.categorycode 
2839 #. %8$s:  ELSIF op == 'add_form'  
2840 #. %9$s:  IF library 
2841 #. %10$s:  ELSE 
2842 #. %11$s:  library.branchcode 
2843 #. %12$s:  END 
2844 #. %13$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2845 #. %14$s:  library.branchcode 
2846 #. %15$s:  END 
2847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
2848 #, c-format
2849 msgid ""
2850 "%s &rsaquo; %sEdit group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
2851 "group %s %s &rsaquo; %sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm "
2852 "deletion of library '%s' %s "
2853 msgstr ""
2854 "%s &rsaquo; %sMuokkaa ryhmää %s%sUusi ryhmä%s %s &rsaquo; Vahvista ryhmän "
2855 "poisto %s %s &rsaquo; %sMuokkaa kirjastoa%sUusi kirjasto %s%s %s &rsaquo; "
2856 "Vahvista kirjaston '%s' poisto %s "
2857
2858 # filing rule?
2859 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
2860 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
2861 #. %3$s:  ELSE 
2862 #. %4$s:  END 
2863 #. %5$s:  END 
2864 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
2865 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
2866 #. %8$s:  ELSE 
2867 #. %9$s:  END 
2868 #. %10$s:  END 
2869 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
2870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
2871 #, c-format
2872 msgid ""
2873 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2874 "%s &rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm "
2875 "deletion of classification source "
2876 msgstr ""
2877 "%s &rsaquo; %sMuokkaa luokitusjärjestelmää%sLisää luokitusjärjestelmä%s %s "
2878 "%s &rsaquo; %sMuokkaa luokitusopasta%sLisää luokitusopas%s %s %s &rsaquo; "
2879 "Vahvista luokitusjärjestelmän poisto "
2880
2881 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2882 #. %2$s:  IF framework 
2883 #. %3$s:  ELSE 
2884 #. %4$s:  END 
2885 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2886 #. %6$s:  framework.frameworktext 
2887 #. %7$s:  framework.frameworkcode 
2888 #. %8$s:  END 
2889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
2890 #, c-format
2891 msgid ""
2892 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
2893 "framework for %s (%s)? %s "
2894 msgstr ""
2895 "%s &rsaquo; %sMuokkaa luettelointipohjan kuvausta%sLisää luettelointipohja%s "
2896 "%s &rsaquo; Poista luettelointipohja kohteelle %s (%s)? %s "
2897
2898 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2899 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
2900 #. %3$s:  ELSE 
2901 #. %4$s:  END 
2902 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2903 #. %6$s:  END 
2904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
2905 #, c-format
2906 msgid ""
2907 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
2908 "authority type %s "
2909 msgstr ""
2910 "%s &rsaquo; %sMuokkaa%sUusi%sAuktoriteettityyppi%s &rsaquo; Vahvista "
2911 "auktoriteettityypin poisto%s "
2912
2913 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2914 #. %2$s:  IF city.cityid 
2915 #. %3$s:  ELSE 
2916 #. %4$s:  END 
2917 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2918 #. %6$s:  END 
2919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
2920 #, c-format
2921 msgid ""
2922 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
2923 msgstr ""
2924 "%s &rsaquo; %sMuokkaa%sUusi%sKunta%s &rsaquo; Vahvista kunnan poisto %s "
2925
2926 # filing rule = sääntö
2927 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
2928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:39
2929 #, c-format
2930 msgid "%s &rsaquo; Cannot delete filing rule "
2931 msgstr "%s &rsaquo; Luokitusopasta ei voi poistaa "
2932
2933 #. %1$s:  END 
2934 #. %2$s:  ELSE 
2935 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
2936 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:50
2938 #, c-format
2939 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
2940 msgstr "%s &rsaquo; Vahvista poisto %s %s %s"
2941
2942 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
2943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:37
2944 #, c-format
2945 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule "
2946 msgstr "%s &rsaquo; Vahvista luokitusoppaan poisto "
2947
2948 #. %1$s:  END 
2949 #. %2$s:  ELSE 
2950 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
2951 #. %4$s:  authtypecode 
2952 #. %5$s:  ELSE 
2953 #. %6$s:  END 
2954 #. %7$s:  END 
2955 #. %8$s:  END 
2956 #. %9$s:  END 
2957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:55
2958 #, c-format
2959 msgid ""
2960 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2961 msgstr ""
2962 "%s &rsaquo; Tieto poistettu %s %s%s Luettelointipohja "
2963 "%sOletusluettelointipohja %s %s %s %s "
2964
2965 #. %1$s:  END 
2966 #. %2$s:  END 
2967 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
2968 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
2970 #, c-format
2971 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
2972 msgstr "%s &rsaquo; Muokkaa kenttää %s %s %s"
2973
2974 #. %1$s:  END 
2975 #. %2$s:  END 
2976 #. %3$s:  ELSE 
2977 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
2979 #, c-format
2980 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
2981 msgstr "%s &rsaquo; Uusi kenttä%s %s %s"
2982
2983 #. For the first occurrence,
2984 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
2985 #. %2$s:  END 
2986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
2987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
2988 #, c-format
2989 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
2990 msgstr "%s &rsaquo; Hakutulos%s"
2991
2992 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
2993 #. %2$s:  END 
2994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
2995 #, c-format
2996 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
2997 msgstr "%s &rsaquo; Tulokset%s "
2998
2999 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
3000 #. %2$s:  lateorder.latesince 
3001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:139
3002 #, c-format
3003 msgid "%s (%s days)"
3004 msgstr "%s (%s päivää)"
3005
3006 #. %1$s:  dateofbirth | $KohaDates 
3007 #. %2$s:  age 
3008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:253
3009 #, c-format
3010 msgid "%s (%s years)"
3011 msgstr "%s (%s vuotta)"
3012
3013 #. %1$s:  IF location 
3014 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) 
3015 #. %3$s:  END 
3016 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3017 #. %5$s:  callnumber 
3018 #. %6$s:  END 
3019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
3020 #, c-format
3021 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
3022 msgstr "%s (%s ) %s %sluokka: %s%s"
3023
3024 #. %1$s:  IF location 
3025 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) 
3026 #. %3$s:  END 
3027 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3028 #. %5$s:  callnumber 
3029 #. %6$s:  END 
3030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:93
3031 #, c-format
3032 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
3033 msgstr "%s (%s)%s %s luokka: %s%s"
3034
3035 #. %1$s:  issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title 
3036 #. %2$s:  issue.item.barcode 
3037 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates 
3038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
3039 #, c-format
3040 msgid "%s (%s). Due on %s"
3041 msgstr "%s (%s). Erääntyy %s"
3042
3043 #. %1$s:  rrp 
3044 #. %2$s:  cur_active 
3045 #. %3$s:  IF (listincgst == 1) 
3046 #. %4$s:  ELSE 
3047 #. %5$s:  END 
3048 #. %6$s:  ELSE 
3049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:606
3050 #, c-format
3051 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
3052 msgstr "%s (sovitettu kohteelle %s, %sverollinen%sveroton%s) %s "
3053
3054 #. For the first occurrence,
3055 #. %1$s:  basketgroup.name 
3056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:412
3057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:432
3058 #, c-format
3059 msgid "%s (closed)"
3060 msgstr "%s (suljettu)"
3061
3062 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
3063 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
3064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:508
3065 #, c-format
3066 msgid "%s (id=%s)"
3067 msgstr "%s (tunnus=%s)"
3068
3069 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
3070 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
3071 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
3072 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
3073 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
3074 #. %6$s:  END 
3075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:500
3076 #, c-format
3077 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
3078 msgstr "%s (tunnus=%s) Summa=%s%s (%s jäljellä olevat siirretty)%s"
3079
3080 #. For the first occurrence,
3081 #. %1$s:  END 
3082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:139
3083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
3084 #, c-format
3085 msgid ""
3086 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
3087 msgstr "%s (Valitse tämä, jos osakentän tieto on URL-osoite) "
3088
3089 #. %1$s:  END 
3090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:244
3091 #, c-format
3092 msgid ""
3093 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
3094 "advanced search) "
3095 msgstr ""
3096 "%s (jos valittuna, tämän tyypin niteet suodattimena piilotetaan "
3097 "asiakasliittymän tarkasta hausta) "
3098
3099 #. %1$s:  END 
3100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:253
3101 #, c-format
3102 msgid ""
3103 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
3104 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
3105 "item) "
3106 msgstr ""
3107 "%s (Valinta estää tämän aineistolajin varaamisen. Jos jätät tämän valinnan "
3108 "tyhjäksi, tätä aineistolajia voi varata, ellei \"ei lainata\"-valinta ole "
3109 "voimassa.) "
3110
3111 #. For the first occurrence,
3112 #. %1$s:  budget.b_txt 
3113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
3114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:296
3115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:300
3116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:502
3117 #, c-format
3118 msgid "%s (inactive)"
3119 msgstr "%s (ei käytössä)"
3120
3121 #. %1$s:  ELSE 
3122 #. %2$s:  END 
3123 #. %3$s:  END 
3124 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
3125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:111
3126 #, c-format
3127 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
3128 msgstr "%s (ei käytössä) %s %s %s "
3129
3130 #. %1$s:  riloo.duedate 
3131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:750
3132 #, c-format
3133 msgid "%s (overdue)"
3134 msgstr "%s (myöhässä)"
3135
3136 #. %1$s:  port 
3137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
3138 #, c-format
3139 msgid "%s (probably OK if blank)"
3140 msgstr "%s (lienee OK tyhjänäkin)"
3141
3142 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
3143 #. %2$s:  END 
3144 #. %3$s:  IF books_loo.title 
3145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:548
3146 #, c-format
3147 msgid "%s (rcvd)%s %s "
3148 msgstr "%s (saap.)%s %s "
3149
3150 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
3151 #. %2$s:  END 
3152 #. %3$s:  IF (order.title) 
3153 #. %4$s:  order.title |html 
3154 #. %5$s:  IF order.author 
3155 #. %6$s:  order.author 
3156 #. %7$s:  END 
3157 #. %8$s:  ELSE 
3158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:673
3159 #, c-format
3160 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
3161 msgstr "%s (saap.)%s %s %s%s / %s%s %s "
3162
3163 #. %1$s:  report.total_success 
3164 #. %2$s:  report.total_records 
3165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:283
3166 #, c-format
3167 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
3168 msgstr "%s / %s tietueen muokkaus onnistui. Joitain virheitä esiintyi. "
3169
3170 #. %1$s:  booksellerphone 
3171 #. %2$s:  booksellerfax 
3172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:54
3173 #, c-format
3174 msgid "%s / Fax: %s"
3175 msgstr "%s / Faksi: %s"
3176
3177 #. %1$s:  ELSE 
3178 #. %2$s:  END 
3179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:412
3180 #, c-format
3181 msgid "%s 0 %s "
3182 msgstr "%s 0 %s "
3183
3184 #. %1$s:  ELSE 
3185 #. %2$s:  END 
3186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:85
3187 #, c-format
3188 msgid "%s 0 records %s "
3189 msgstr "%s 0 tietuetta %s "
3190
3191 #. %1$s:  END 
3192 #. %2$s:  item.datedue 
3193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:695
3194 #, c-format
3195 msgid "%s : due %s "
3196 msgstr "%s : erääntyy %s "
3197
3198 #. %1$s:  IF ( active ) 
3199 #. %2$s:  ELSE 
3200 #. %3$s:  END 
3201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
3202 #, c-format
3203 msgid "%s Active %s Inactive %s"
3204 msgstr "%s Aktiivinen %s Ei voimassa %s"
3205
3206 #. For the first occurrence,
3207 #. %1$s:  END 
3208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
3209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
3210 #, c-format
3211 msgid "%s Add incoming record"
3212 msgstr "%s Lisää tuotava tietue"
3213
3214 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
3215 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
3216 #. %3$s:  ELSE 
3217 #. %4$s:  nomatch_action 
3218 #. %5$s:  END 
3219 #. %6$s:  END 
3220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:285
3221 #, c-format
3222 msgid ""
3223 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
3224 "processed) %s %s %s %s "
3225 msgstr ""
3226 "%s Lisää saapuva tietue %s Hylkää saapuva tietue (sen niteet saattavat olla "
3227 "vielä käytössä) %s %s %s %s "
3228
3229 #. %1$s:  END 
3230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
3231 #, c-format
3232 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
3233 msgstr "%s Lisää niteitä vain, jos vastaava tietue löytyy"
3234
3235 #. %1$s:  END 
3236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
3237 #, c-format
3238 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
3239 msgstr "%s Lisää niteitä vain, jos vastaavaa tietuetta ei löydy"
3240
3241 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
3242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:331
3243 #, c-format
3244 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
3245 msgstr "%s Lisää uusia bibliografisia tietueita tähän luettelointipohjaan: "
3246
3247 #. %1$s:  IF mode=='new' || mode =='deleted'
3248 #. %2$s:  ELSE 
3249 #. %3$s:  END 
3250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:26
3251 #, c-format
3252 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
3253 msgstr "%s Lisää uusi lataus tai haku %s Tulokset %s "
3254
3255 #. For the first occurrence,
3256 #. %1$s:  END 
3257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:44
3258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
3259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
3260 #, c-format
3261 msgid "%s Address 2:"
3262 msgstr "%s Vaihtoehtoinen osoite:"
3263
3264 #. For the first occurrence,
3265 #. %1$s:  END 
3266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
3267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
3268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:57
3270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
3271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:54
3272 #, c-format
3273 msgid "%s Address 2: "
3274 msgstr "%s Vaihtoehtoinen osoite: "
3275
3276 #. For the first occurrence,
3277 #. %1$s:  END 
3278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:32
3279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
3280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
3281 #, c-format
3282 msgid "%s Address:"
3283 msgstr "%s Osoite:"
3284
3285 #. For the first occurrence,
3286 #. %1$s:  END 
3287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
3288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
3289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
3290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:44
3291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
3292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:42
3293 #, c-format
3294 msgid "%s Address: "
3295 msgstr "%s Osoite: "
3296
3297 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
3298 #. %2$s:  ELSE 
3299 #. %3$s:  opac_new.branchname 
3300 #. %4$s:  END 
3301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:247
3302 #, c-format
3303 msgid "%s All libraries %s%s %s"
3304 msgstr "%s Kaikki kirjastot %s%s %s"
3305
3306 #. %1$s:  END 
3307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
3308 #, c-format
3309 msgid "%s Always add items"
3310 msgstr "%s Lisää kohteet aina"
3311
3312 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
3313 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
3314 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
3315 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
3316 #. %5$s:  ELSE 
3317 #. %6$s:  item_action 
3318 #. %7$s:  END 
3319 #. %8$s:  END 
3320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:302
3321 #, c-format
3322 msgid ""
3323 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
3324 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
3325 msgstr ""
3326 "%s Lisää niteet aina %s Lisää niteet vain jos löytyy vastaava tietue %s "
3327 "Lisää niteet vain jos vastaavaa tietuetta ei löydy %s Jätä niteet huomiotta "
3328 "%s %s %s %s "
3329
3330 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
3331 #. %2$s:  END 
3332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:25
3333 #, c-format
3334 msgid ""
3335 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
3336 "administrator to resolve this problem. %s "
3337 msgstr ""
3338 "%s Pdf-tiedoston luonnissa tapahtui virhe. Ole hyvä ja ota yhteys "
3339 "järjestelmänvalvojaan ongelman ratkaisemiseksi. %s "
3340
3341 #. For the first occurrence,
3342 #. %1$s:  ERROR.CORERR 
3343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
3344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
3345 #, c-format
3346 msgid "%s An unknown error has occurred."
3347 msgstr "%s Tuntematon virhe"
3348
3349 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
3350 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
3351 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
3352 #. %4$s:  ELSE 
3353 #. %5$s:  op 
3354 #. %6$s:  END 
3355 #. %7$s:  op_count 
3356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:204
3357 #, c-format
3358 msgid ""
3359 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
3360 msgstr ""
3361 "%s Hyväksytty %s Hylätty %s Testattu %sTuntematon toiminto (%s) %s %s Ehto. "
3362
3363 #. For the first occurrence,
3364 #. %1$s:  patron.article_requests_current.count 
3365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:922
3366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:522
3367 #, c-format
3368 msgid "%s Article requests"
3369 msgstr "%s Artikkelipyyntö"
3370
3371 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
3372 #. %2$s:  ELSE 
3373 #. %3$s:  END 
3374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
3375 #, c-format
3376 msgid ""
3377 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
3378 "not be deleted. %s "
3379 msgstr "%s Nimeketietue poistetaan myös. %s Nimeketietuetta ei poisteta. %s "
3380
3381 #. %1$s:  ELSE 
3382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:610
3383 #, c-format
3384 msgid "%s Card number: "
3385 msgstr "%s Kirjastokortin numero: "
3386
3387 #. %1$s:  IF patrons_in_category > 0 
3388 #. %2$s:  categorycode |html 
3389 #. %3$s:  ELSE 
3390 #. %4$s:  categorycode |html 
3391 #. %5$s:  END 
3392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:255
3393 #, c-format
3394 msgid ""
3395 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
3396 "category %s %s "
3397 msgstr ""
3398 "%s Asiakastyyppi %s on käytössä. Poistaminen ei ole mahdollista. %s Vahvista "
3399 "asiakastyypin poisto %s %s "
3400
3401 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
3402 #. %2$s:  resultsloo.onloancount 
3403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
3404 #, c-format
3405 msgid "%s Checked out (%s),"
3406 msgstr "%s Lainassa (%s),"
3407
3408 #. %1$s:  END 
3409 #. %2$s:  firstname 
3410 #. %3$s:  surname 
3411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:16
3412 #, c-format
3413 msgid "%s Checked out to %s %s "
3414 msgstr "%s Lainassa asiakkaalla %s %s "
3415
3416 #. For the first occurrence,
3417 #. %1$s:  issuecount 
3418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:892
3419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:508
3420 #, c-format
3421 msgid "%s Checkout(s)"
3422 msgstr "Lainassa (%s)"
3423
3424 #. %1$s:  END 
3425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:792
3426 #, c-format
3427 msgid "%s Circulation note: "
3428 msgstr "%s Huomautus (näkyy virkailijatyökalussa): "
3429
3430 #. For the first occurrence,
3431 #. %1$s:  END 
3432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:68
3433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
3434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
3435 #, c-format
3436 msgid "%s City:"
3437 msgstr "%s Kunta:"
3438
3439 #. For the first occurrence,
3440 #. %1$s:  END 
3441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
3442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
3443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:81
3445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
3446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:78
3447 #, c-format
3448 msgid "%s City: "
3449 msgstr "%s Kunta: "
3450
3451 #. For the first occurrence,
3452 #. %1$s:  IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' ) 
3453 #. %2$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' ) 
3454 #. %3$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' ) 
3455 #. %4$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' ) 
3456 #. %5$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' ) 
3457 #. %6$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' ) 
3458 #. %7$s:  ELSE 
3459 #. %8$s:  batch_lis.import_status 
3460 #. %9$s:  END 
3461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:556
3462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:226
3463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
3464 #, c-format
3465 msgid ""
3466 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
3467 "%s "
3468 msgstr ""
3469 "%s Siistitty %s Tuotu %s Tuodaan %s Palautettu %s Palautetaan %s Valmisteltu "
3470 "%s %s %s "
3471
3472 #. %1$s:  IF data.closed 
3473 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
3474 #. %3$s:  END 
3475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
3476 #, c-format
3477 msgid "%s Closed %s Expired %s "
3478 msgstr "%s Suljettu %s Päättynyt %s "
3479
3480 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
3481 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
3482 #. %3$s:  ELSE 
3483 #. %4$s:  END 
3484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:141
3485 #, c-format
3486 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
3487 msgstr "%s Suljettu %s %s Avoin %s "
3488
3489 #. %1$s:  END 
3490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:884
3491 #, c-format
3492 msgid "%s Confirm password: "
3493 msgstr "%s Vahvista salasana: "
3494
3495 #. For the first occurrence,
3496 #. %1$s:  END 
3497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:139
3498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:140
3499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:138
3500 #, c-format
3501 msgid "%s Contact note: "
3502 msgstr "%s Yhteystieto: "
3503
3504 #. For the first occurrence,
3505 #. %1$s:  END 
3506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:92
3507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
3508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
3509 #, c-format
3510 msgid "%s Country:"
3511 msgstr "%s Maa:"
3512
3513 #. For the first occurrence,
3514 #. %1$s:  END 
3515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
3516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
3517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:104
3518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:105
3519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
3520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:116
3521 #, c-format
3522 msgid "%s Country: "
3523 msgstr "%s Maa: "
3524
3525 #. %1$s:  ELSE 
3526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:26
3527 #, c-format
3528 msgid "%s Create a new "
3529 msgstr "%s Luo uusi "
3530
3531 #. %1$s:  ELSE 
3532 #. %2$s:  END 
3533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:22
3534 #, fuzzy, c-format
3535 msgid "%s Create a new club template %s "
3536 msgstr "Luo uusi pohja"
3537
3538 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
3539 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
3540 #. %3$s:  END 
3541 #. %4$s:  tablename 
3542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
3543 #, c-format
3544 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
3545 msgstr "%s Rahayksikkö %s Niteiden muokkaus %s (id=%s) "
3546
3547 #. %1$s:  END 
3548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:316
3549 #, c-format
3550 msgid "%s Date of birth: "
3551 msgstr "%s Syntymäaika: "
3552
3553 #. %1$s:  END 
3554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:499
3555 #, c-format
3556 msgid "%s Default "
3557 msgstr "%s Oletus "
3558
3559 #. %1$s:  IF humanbranch 
3560 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
3561 #. %3$s:  ELSE 
3562 #. %4$s:  END 
3563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:123
3564 #, c-format
3565 msgid ""
3566 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
3567 "and fine rules for all libraries %s "
3568 msgstr ""
3569 "%s Määritetään laina- ja maksusäännöt kirjastolle\"%s\" %s Määritetään "
3570 "laina- ja maksusäännöt kaikille kirjastoille %s "
3571
3572 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
3573 #. %2$s:  END 
3574 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3575 #. %4$s:  END 
3576 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
3577 #. %6$s:  END 
3578 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
3579 #. %8$s:  END 
3580 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) 
3581 #. %10$s:  END 
3582 #. %11$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3583 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
3584 #. %13$s:  END 
3585 #. %14$s:  END 
3586 #. %15$s:  ActionsLoo.from_field 
3587 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
3588 #. %17$s:  ActionsLoo.from_subfield 
3589 #. %18$s:  END 
3590 #. %19$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
3591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:133
3592 #, c-format
3593 msgid ""
3594 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
3595 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
3596 msgstr ""
3597 "%s Poista %s %s Päivitä %s %s Siirrä %s %s Kopioi %s %s Kopioi ja korvaa %s "
3598 "%s %s 1. %s %s kenttä %s%s$%s%s %s arvolla "
3599
3600 #. %1$s:  ELSE 
3601 #. %2$s:  END 
3602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
3603 #, c-format
3604 msgid "%s Disabled %s "
3605 msgstr "%s poistettu käytöstä %s "
3606
3607 #. For the first occurrence,
3608 #. %1$s:  END 
3609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:128
3610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:129
3611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:127
3612 #, c-format
3613 msgid "%s Email: "
3614 msgstr "%s Sähköposti: "
3615
3616 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
3617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
3618 #, c-format
3619 msgid "%s Enabled "
3620 msgstr "%s Käytössä "
3621
3622 #. %1$s:  IF CGI.param('pdferr') 
3623 #. %2$s:  IF CGI.param('errnocards') 
3624 #. %3$s:  END 
3625 #. %4$s:  IF CGI.param('errba') 
3626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3627 #, c-format
3628 msgid ""
3629 "%s Error while creating PDF file. %sNo cards created (empty batch or "
3630 "list?)%s %sBatch: [%% '"
3631 msgstr ""
3632 "%s Virhe PDF-tiedoston luonnissa. %sKortteja ei luotu (tyhjä erä tai "
3633 "lista?)%s %sErä: [%%'"
3634
3635 #. %1$s:  IF ( error ) 
3636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
3637 #, c-format
3638 msgid "%s Error: "
3639 msgstr "%s Virhe: "
3640
3641 #. %1$s:  END 
3642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:754
3643 #, c-format
3644 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
3645 msgstr "%s Vanhenee (jos tyhjä, lasketaan automaattisesti): "
3646
3647 #. %1$s:  END 
3648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:564
3649 #, c-format
3650 msgid "%s Fax: "
3651 msgstr "%s Faksi: "
3652
3653 #. %1$s:  IF ( areas ) 
3654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:65
3655 #, c-format
3656 msgid "%s Filter by area "
3657 msgstr "%s Rajaa alueelle "
3658
3659 #. For the first occurrence,
3660 #. %1$s:  END 
3661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:20
3662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3664 #, c-format
3665 msgid "%s First name:"
3666 msgstr "%s Etunimi:"
3667
3668 #. %1$s:  END 
3669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:304
3670 #, c-format
3671 msgid "%s First name: "
3672 msgstr "%s Etunimi: "
3673
3674 #. %1$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue1 ) 
3675 #. %2$s:  END 
3676 #. %3$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue2 ) 
3677 #. %4$s:  END 
3678 #. %5$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue3 ) 
3679 #. %6$s:  END 
3680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:141
3681 #, c-format
3682 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
3683 msgstr ""
3684 "%s Ensimmäinen uusinta erääntyneenä %s %s Toinen uusinta erääntyneenä %s %s "
3685 "Merkitään kadonneeksi %s "
3686
3687 #. %1$s:  IF ( overduesloo.overdue1 ) 
3688 #. %2$s:  END 
3689 #. %3$s:  IF ( overduesloo.overdue2 ) 
3690 #. %4$s:  END 
3691 #. %5$s:  IF ( overduesloo.overdue3 ) 
3692 #. %6$s:  END 
3693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:63
3694 #, c-format
3695 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
3696 msgstr ""
3697 "%s Ensimmäinen palautuskehotus %s %s Toinen palautuskehotus %s %s Kolmas "
3698 "palautuskehotus %s "
3699
3700 #. %1$s:  IF value.authorised_value==0 
3701 #. %2$s:  ELSE 
3702 #. %3$s:  value.lib 
3703 #. %4$s:  END 
3704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:182
3705 #, c-format
3706 msgid "%s For loan %s %s %s "
3707 msgstr "%s Lainattava %s%s %s "
3708
3709 #. For the first occurrence,
3710 #. %1$s:  authtypecode 
3711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
3712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
3713 #, c-format
3714 msgid "%s Framework"
3715 msgstr "%s Luettelointipohja"
3716
3717 #. %1$s:  END 
3718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:455
3719 #, c-format
3720 msgid "%s From any library "
3721 msgstr "%s Mistä tahansa kirjastosta "
3722
3723 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any ) 
3724 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same ) 
3725 #. %3$s:  ELSE 
3726 #. %4$s:  END 
3727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:728
3728 #, c-format
3729 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
3730 msgstr ""
3731 "%s Mistä tahansa kirjastosta %s Kotikirjastosta %s Varaukset kielletty %s "
3732
3733 #. %1$s:  END 
3734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:462
3735 #, c-format
3736 msgid "%s From home library "
3737 msgstr "%s Kotikirjastosta "
3738
3739 #. %1$s:  IF budget_period_id 
3740 #. %2$s:  budget_period_description 
3741 #. %3$s:  ELSE 
3742 #. %4$s:  END 
3743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
3744 #, c-format
3745 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3746 msgstr "%s Määräraha '%s' %s Kaikki määrärahat %s "
3747
3748 #. For the first occurrence,
3749 #. %1$s:  holds_count 
3750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:914
3751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
3752 #, c-format
3753 msgid "%s Hold(s)"
3754 msgstr "Varaukset (%s)"
3755
3756 #. For the first occurrence,
3757 #. %1$s:  END 
3758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
3759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
3760 #, c-format
3761 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
3762 msgstr "%s Hylkää saapuva tietue (sen kohteet saattavat olla vielä käytössä)"
3763
3764 #. %1$s:  END 
3765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
3766 #, c-format
3767 msgid "%s Ignore items"
3768 msgstr "%s Hylkää kohteet"
3769
3770 #. %1$s:  END 
3771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
3772 #, c-format
3773 msgid "%s Image file"
3774 msgstr "%s Kuvatiedosto"
3775
3776 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
3777 #. %2$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertfrom ) 
3778 #. %3$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertto ) 
3779 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen 
3780 #. %5$s:  END 
3781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:558
3782 #, c-format
3783 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
3784 msgstr "%s Kuljetettavana kirjastosta %s kirjastoon %s, %s lähtien %s "
3785
3786 #. %1$s:  END 
3787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:332
3788 #, c-format
3789 msgid "%s Initials: "
3790 msgstr "%s Nimikirjaimet: "
3791
3792 #. %1$s:  END 
3793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:527
3794 #, c-format
3795 msgid "%s Item floats "
3796 msgstr "%s Nide kelluu "
3797
3798 #. %1$s:  END 
3799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:513
3800 #, c-format
3801 msgid "%s Item returns home "
3802 msgstr "%s Nide palaa kotikirjastoon "
3803
3804 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' ) 
3805 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' ) 
3806 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' ) 
3807 #. %4$s:  ELSE 
3808 #. %5$s:  END 
3809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:744
3810 #, c-format
3811 msgid ""
3812 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
3813 "Error - unknown option %s "
3814 msgstr ""
3815 "%s Nide palaa kotikirjastoon%s Nide palaa lainaavaan kirjastoon %s Aineisto "
3816 "jää kellumaan %s Virhe - tuntematon toiminto %s "
3817
3818 #. %1$s:  END 
3819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:520
3820 #, c-format
3821 msgid "%s Item returns to issuing library "
3822 msgstr "%s Nide palaa lainaavaan kirjastoon "
3823
3824 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3825 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3826 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3827 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3828 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
3829 #. %6$s:  END 
3830 #. %7$s:  END 
3831 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
3832 #. %9$s:  END 
3833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
3834 #, c-format
3835 msgid ""
3836 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
3837 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
3838 msgstr ""
3839 "%s Aineistolaji ei ole lainattavissa. %s %s Nide ei ole lainattavissa "
3840 "%s(%s)%s. %s %s Ohitetaanko lainausesto? %s "
3841
3842 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3843 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3844 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3845 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3846 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
3847 #. %6$s:  END 
3848 #. %7$s:  END 
3849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:472
3850 #, c-format
3851 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
3852 msgstr ""
3853 "%s Aineistolaji ei ole lainattavissa. %s %s Nide ei ole lainattavissa "
3854 "%s(%s)%s. %s "
3855
3856 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
3857 #. %2$s:  ELSE 
3858 #. %3$s:  END 
3859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:821
3860 #, c-format
3861 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
3862 msgstr "%s Viimeisin %s Alkaa merkeillä %s "
3863
3864 #. %1$s:  ELSE 
3865 #. %2$s:  END 
3866 #. %3$s:  IF shelf AND shelf.category == PRIVATE 
3867 #. %4$s:  IF op == 'view' OR op == 'edit_form' 
3868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
3869 #, c-format
3870 msgid "%s Lists %s %s &rsaquo; %s "
3871 msgstr "%s Omat listasi %s %s &rsaquo; %s "
3872
3873 #. %1$s:  ELSE 
3874 #. %2$s:  END 
3875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:78
3876 #, c-format
3877 msgid "%s Mail %s &nbsp;|&nbsp; "
3878 msgstr "%s Posti %s &nbsp;|&nbsp; "
3879
3880 #. %1$s:  IF ean 
3881 #. %2$s:  ELSE 
3882 #. %3$s:  END 
3883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:59
3884 #, c-format
3885 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
3886 msgstr "%s Muokkaa EANia %s Uusi EAN %s "
3887
3888 #. %1$s:  IF account 
3889 #. %2$s:  ELSE 
3890 #. %3$s:  END 
3891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:57
3892 #, c-format
3893 msgid "%s Modify account %s New account %s "
3894 msgstr "%s Muokkaa tiliä %s Uusi tili %s "
3895
3896 #. %1$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
3897 #. %2$s:  ELSE 
3898 #. %3$s:  END 
3899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:75
3900 #, c-format
3901 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
3902 msgstr "%s Muokkaa auktoriteettityyppiä %s Uusi auktoriteettityyppi %s "
3903
3904 #. %1$s:  IF club 
3905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:24
3906 #, fuzzy, c-format
3907 msgid "%s Modify club "
3908 msgstr "%s%sMuokkaa "
3909
3910 #. %1$s:  IF club_template 
3911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:20
3912 #, fuzzy, c-format
3913 msgid "%s Modify club template "
3914 msgstr "Muokkaa tarrapohjaa"
3915
3916 #. %1$s:  IF currency 
3917 #. %2$s:  ELSE 
3918 #. %3$s:  END 
3919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:99
3920 #, c-format
3921 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
3922 msgstr "%s Muokkaa rahayksikköä %s Uusi rahayksikkö %s "
3923
3924 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
3925 #. %2$s:  ELSE 
3926 #. %3$s:  END 
3927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:214
3928 #, c-format
3929 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
3930 msgstr "%s Muokkaa tilausriviä %s Uusi tilaus %s "
3931
3932 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
3933 #. %2$s:  ELSE 
3934 #. %3$s:  END 
3935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:37
3936 #, c-format
3937 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
3938 msgstr "%s Muokkaa asiakaslistaa %s Uusi asiakaslista %s "
3939
3940 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
3941 #. %2$s:  ELSE 
3942 #. %3$s:  END 
3943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:26
3944 #, c-format
3945 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
3946 msgstr "%s Muokkaa asiakaslistaa %s Uusi asiakaslista %s "
3947
3948 #. %1$s:  IF ( modify ) 
3949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
3950 #, c-format
3951 msgid "%s Modify subscription for "
3952 msgstr "%s Muokkaa lehtitilausta "
3953
3954 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
3955 #. %2$s:  ELSE 
3956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:59
3957 #, c-format
3958 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
3959 msgstr "%s Kirjastoa ei ole valittu %s "
3960
3961 #. %1$s:  ELSE 
3962 #. %2$s:  END 
3963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
3964 #, c-format
3965 msgid "%s New course %s"
3966 msgstr "%s Uusi kurssi %s"
3967
3968 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
3969 #. For the first occurrence,
3970 #. %1$s:  END 
3971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:638
3972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:669
3973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:947
3974 #, c-format
3975 msgid "%s No "
3976 msgstr "%s Ei "
3977
3978 #. %1$s:  IF rule.article_requests == 'no' 
3979 #. %2$s:  ELSIF rule.article_requests == 'yes' 
3980 #. %3$s:  ELSIF rule.article_requests == 'bib_only' 
3981 #. %4$s:  ELSIF rule.article_requests == 'item_only' 
3982 #. %5$s:  END 
3983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:283
3984 #, c-format
3985 msgid "%s No %s Yes %s Record only %s Item only %s "
3986 msgstr "%s Ei %s Kyllä %s Vain tietue %s Vain nide %s "
3987
3988 #. %1$s:  ELSE 
3989 #. %2$s:  END 
3990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:242
3991 #, c-format
3992 msgid "%s No action defined for the template. %s "
3993 msgstr "%s Ei määritelty toimintoa pohjalle. %s "
3994
3995 #. %1$s:  ELSE 
3996 #. %2$s:  END 
3997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:574
3998 #, c-format
3999 msgid "%s No active budgets %s "
4000 msgstr "%s Ei aktiivista budjettia %s "
4001
4002 #. %1$s:  ELSE 
4003 #. %2$s:  END 
4004 #. %3$s:  END 
4005 #. %4$s:  IF biblio.article_requests_current && !patron 
4006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:292
4007 #, c-format
4008 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
4009 msgstr "%s Tähän tietueeseen ei pysty tekemään artikkelipyyntöjä. %s %s %s "
4010
4011 #. For the first occurrence,
4012 #. %1$s:  ELSE 
4013 #. %2$s:  END 
4014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:809
4015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:820
4016 #, c-format
4017 msgid "%s No barcode %s "
4018 msgstr "%s Anna viivakoodi %s "
4019
4020 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
4021 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
4022 #. %3$s:  ELSE 
4023 #. %4$s:  failureMessage 
4024 #. %5$s:  END 
4025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
4026 #, c-format
4027 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
4028 msgstr ""
4029 "%s Kokoelman tunnusta ei ole annettu. %s Nimi on jo käytössä. %s %s %s "
4030
4031 #. %1$s:  END 
4032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:469
4033 #, c-format
4034 msgid "%s No holds allowed "
4035 msgstr "%s Ei varattavissa "
4036
4037 #. %1$s:  ELSE 
4038 #. %2$s:  END 
4039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:606
4040 #, c-format
4041 msgid "%s No inactive budgets %s "
4042 msgstr "%s Ei käytöstä poistettuja budjetteja %s "
4043
4044 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
4045 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
4046 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
4047 #. %4$s:  ELSE 
4048 #. %5$s:  failureMessage 
4049 #. %6$s:  END 
4050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:38
4051 #, c-format
4052 msgid ""
4053 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
4054 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
4055 msgstr ""
4056 "%s Tuntematon viivakoodi %s Nide on jo toisessa siirtokokoelmassa %s Nide on "
4057 "jo tässä kokoelmassa %s %s %s "
4058
4059 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
4060 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
4061 #. %3$s:  ELSE 
4062 #. %4$s:  failureMessage 
4063 #. %5$s:  END 
4064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:59
4065 #, c-format
4066 msgid ""
4067 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
4068 "%s %s "
4069 msgstr ""
4070 "%s Annetulla viidakoodilla ei löydy nidettä %s Nidettä ei ole tässä "
4071 "kokoelmassa %s %s %s "
4072
4073 #. For the first occurrence,
4074 #. %1$s:  ELSE 
4075 #. %2$s:  END 
4076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
4077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:448
4078 #, c-format
4079 msgid "%s No limitation %s "
4080 msgstr "%s Ei tuloksia %s "
4081
4082 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
4083 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
4084 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
4085 #. %4$s:  ELSE 
4086 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status 
4087 #. %6$s:  END 
4088 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
4089 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber 
4090 #. %9$s:  biblio.match_score 
4091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:256
4092 #, c-format
4093 msgid ""
4094 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
4095 "(score = %s): "
4096 msgstr ""
4097 "%s Ei osumaa %s Osuma tehty %s Osuma löytyi %s %s %s %s Osuu nimekkeeseen %s "
4098 "(pisteytys = %s): "
4099
4100 #. For the first occurrence,
4101 #. %1$s:  ELSE 
4102 #. %2$s:  END 
4103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:69
4104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:111
4105 #, c-format
4106 msgid "%s No results found %s "
4107 msgstr "%s Ei tuloksia %s "
4108
4109 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
4110 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
4111 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
4112 #. %4$s:  ELSE 
4113 #. %5$s:  failureMessage 
4114 #. %6$s:  END 
4115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
4116 #, c-format
4117 msgid ""
4118 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
4119 "%s %s "
4120 msgstr ""
4121 "%s Nimeä ei syötetty. %s Nimi on jo käytössä. %s Kuvausta ei syötetty. %s %s "
4122 "%s "
4123
4124 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
4125 #. %1$s:  END 
4126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:558
4127 #, c-format
4128 msgid "%s None "
4129 msgstr "%s Ei mitään "
4130
4131 #. %1$s:  ELSE 
4132 #. %2$s:  END 
4133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:364
4134 #, c-format
4135 msgid "%s Not defined yet %s "
4136 msgstr "%s Ei määritelty vielä %s "
4137
4138 #. %1$s:  UNLESS IsUsageStatsCountryValid 
4139 #. %2$s:  UsageStatsCountry 
4140 #. %3$s:  END 
4141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:116
4142 #, c-format
4143 msgid ""
4144 "%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not "
4145 "valid (%s). Please select a valid one. %s "
4146 msgstr ""
4147 "%s Huomaa: Järjestelmäasetuksen 'UsageStatsCountry' arvo ei kelpaa (%s). "
4148 "Valitse kelpaava. %s "
4149
4150 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
4151 #. %2$s:  error.value 
4152 #. %3$s:  ELSE 
4153 #. %4$s:  error 
4154 #. %5$s:  END 
4155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:116
4156 #, c-format
4157 msgid ""
4158 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
4159 "be merged at a time. %s %s %s "
4160 msgstr ""
4161 "%s Yhdistettäviä tietueita: %s. Vain 2 tietuetta voidaan yhdistää "
4162 "kerrallaan. %s %s %s "
4163
4164 #. %1$s:  END 
4165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:779
4166 #, c-format
4167 msgid "%s OPAC note: "
4168 msgstr "%s Huomautus (näkyy verkkokirjastossa): "
4169
4170 #. %1$s:  ELSE 
4171 #. %2$s:  END 
4172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
4173 #, c-format
4174 msgid "%s OR %s "
4175 msgstr "%s TAI %s "
4176
4177 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
4178 #. %2$s:  END 
4179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:146
4180 #, c-format
4181 msgid ""
4182 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
4183 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
4184 msgstr ""
4185 "%s Vain niteistä, joita ei tarvitse kuljettaa, poistetaan odottavat "
4186 "varaukset. (TransferWhenCancelAllWaitingHolds-järjestelmäasetus) %s "
4187
4188 #. %1$s:  IF ( total ) 
4189 #. %2$s:  total 
4190 #. %3$s:  ELSE 
4191 #. %4$s:  END 
4192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
4193 #, c-format
4194 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
4195 msgstr "%s Tilauksia löytyi: %s %s Tilauksia ei löytynyt %s "
4196
4197 #. %1$s:  END 
4198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:345
4199 #, c-format
4200 msgid "%s Other name: "
4201 msgstr "%s Muu nimi: "
4202
4203 #. %1$s:  END 
4204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:527
4205 #, c-format
4206 msgid "%s Other phone: "
4207 msgstr "%s Muu puhelin: "
4208
4209 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
4210 #. %2$s:  ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
4211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
4212 #, c-format
4213 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
4214 msgstr ""
4215 "%s Tilaus jo olemassa (vain yksi tilaus per kausijulkaisutilaus sallittu) %s "
4216
4217 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
4218 #. %1$s:  END 
4219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:566
4220 #, c-format
4221 msgid "%s Owner "
4222 msgstr "%s Omistaja "
4223
4224 #. %1$s:  END 
4225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:574
4226 #, c-format
4227 msgid "%s Owner and users "
4228 msgstr "%s Omistaja ja käyttäjät "
4229
4230 #. %1$s:  END 
4231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:582
4232 #, c-format
4233 msgid "%s Owner, users and library "
4234 msgstr "%s Omistaja, käyttäjät ja kirjasto "
4235
4236 #. For the first occurrence,
4237 #. %1$s:  END 
4238 #. %2$s:  current_page 
4239 #. %3$s:  total_pages 
4240 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
4241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
4242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
4243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:192
4244 #, c-format
4245 msgid "%s Page %s / %s %s "
4246 msgstr "%s Sivu %s / %s %s "
4247
4248 #. %1$s:  END 
4249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:841
4250 #, c-format
4251 msgid "%s Password: "
4252 msgstr "%s Salasana: "
4253
4254 #. %1$s:  ELSE 
4255 #. %2$s:  END 
4256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
4257 #, c-format
4258 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
4259 msgstr "%s Asiakkaalla ei ole artikkelipyyntöjä. %s "
4260
4261 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
4262 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
4263 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
4264 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
4265 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
4266 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
4267 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
4268 #. %8$s:  ELSE 
4269 #. %9$s:  END 
4270 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
4271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
4272 #, c-format
4273 msgid ""
4274 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
4275 "unknown %s %s "
4276 msgstr ""
4277 "%s Odottaa %s Hyväksytty %s Tilattu %s Hylätty %s Tarkistettu %s %s %s "
4278 "Tuntematon tila %s %s "
4279
4280 #. For the first occurrence,
4281 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
4282 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
4283 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
4284 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
4285 #. %5$s:  END 
4286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
4287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:338
4288 #, c-format
4289 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
4290 msgstr "%s Odottaa %s Käsittelee %s Valmis %s Peruutettu %s "
4291
4292 #. For the first occurrence,
4293 #. %1$s:  END 
4294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:104
4295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
4296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
4297 #, c-format
4298 msgid "%s Phone:"
4299 msgstr "%s Puh:"
4300
4301 #. For the first occurrence,
4302 #. %1$s:  END 
4303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:116
4304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:117
4305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:115
4306 #, c-format
4307 msgid "%s Phone: "
4308 msgstr "%s Puh: "
4309
4310 #. %1$s:  END 
4311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:539
4312 #, c-format
4313 msgid "%s Primary email: "
4314 msgstr "%s Sähköposti: "
4315
4316 #. %1$s:  END 
4317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:502
4318 #, c-format
4319 msgid "%s Primary phone: "
4320 msgstr "%s Ensisijainen puhelin: "
4321
4322 #. %1$s:  ELSE 
4323 #. %2$s:  END 
4324 #. %3$s:  END 
4325 #. %4$s:  IF op == 'view' 
4326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
4327 #, c-format
4328 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
4329 msgstr "%s Julkiset listat %s %s %s&rsaquo; Lista "
4330
4331 #. %1$s:  IF datereceived 
4332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:176
4333 #, c-format
4334 msgid "%s Receipt summary for "
4335 msgstr "%s Yhteenveto asiakkaalle "
4336
4337 #. For the first occurrence,
4338 #. %1$s:  ELSE 
4339 #. %2$s:  name 
4340 #. %3$s:  END 
4341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
4342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
4343 #, c-format
4344 msgid "%s Receive orders from %s %s "
4345 msgstr "%s Vastaanota tilauksia: %s %s "
4346
4347 #. %1$s:  END 
4348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:733
4349 #, c-format
4350 msgid "%s Registration date: "
4351 msgstr "%s Tullut asiakkaaksi: "
4352
4353 #. %1$s:  END 
4354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
4355 #, c-format
4356 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
4357 msgstr "%s Korvaa tietue tuotavalla tietueella"
4358
4359 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
4360 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
4361 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
4362 #. %4$s:  ELSE 
4363 #. %5$s:  overlay_action 
4364 #. %6$s:  END 
4365 #. %7$s:  END 
4366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:268
4367 #, c-format
4368 msgid ""
4369 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
4370 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
4371 msgstr ""
4372 "%s Korvaa tietue tuotavalla tietueella %s Lisää tuotava tietue %s Ohita "
4373 "tuotava tietue (sen niteet saatetaan silti käsitellä) %s %s %s %s"
4374
4375 #. %1$s:  END 
4376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
4377 #, c-format
4378 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
4379 msgstr "%s Korvaa niteet, jos vastaava tietue löytyy"
4380
4381 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
4382 #. %2$s:  name 
4383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:22
4384 #, c-format
4385 msgid "%s Reserve found for %s ("
4386 msgstr "%s Varaus asiakkaalla %s ("
4387
4388 #. For the first occurrence,
4389 #. %1$s:  IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
4390 #. %2$s:  d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') 
4391 #. %3$s:  ELSE 
4392 #. %4$s:  d.comment 
4393 #. %5$s:  END 
4394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:59
4395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:780
4396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:980
4397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:204
4398 #, c-format
4399 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
4400 msgstr "%s Rajoite tullut palautuskehoituksesta %s %s %s %s "
4401
4402 #. For the first occurrence,
4403 #. %1$s:  debarments.count 
4404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:926
4405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:525
4406 #, c-format
4407 msgid "%s Restrictions"
4408 msgstr "Rajoitukset (%s)"
4409
4410 #. %1$s:  END 
4411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:264
4412 #, c-format
4413 msgid "%s Salutation: "
4414 msgstr "%s Titteli: "
4415
4416 #. For the first occurrence,
4417 #. %1$s:  IF ( scan_search_term_to_use ) 
4418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:425
4419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:427
4420 #, c-format
4421 msgid "%s Scan Index for: "
4422 msgstr "%s Hae indeksistä: "
4423
4424 #. %1$s:  IF searchfield 
4425 #. %2$s:  searchfield 
4426 #. %3$s:  END 
4427 #. %4$s:  IF cities.count 
4428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
4429 #, c-format
4430 msgid "%s Searching: %s %s %s "
4431 msgstr "%s Hakee: %s %s %s "
4432
4433 #. %1$s:  END 
4434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:552
4435 #, c-format
4436 msgid "%s Secondary email: "
4437 msgstr "%s Toissijainen sähköpostiosoite: "
4438
4439 #. %1$s:  END 
4440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:515
4441 #, c-format
4442 msgid "%s Secondary phone: "
4443 msgstr "%s Toissijainen puhelin: "
4444
4445 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
4446 #. %2$s:  ELSE 
4447 #. %3$s:  END 
4448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
4449 #, c-format
4450 msgid ""
4451 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
4452 "is kept when an irregularity is found. %s "
4453 msgstr ""
4454 "%s Numerointi ohitetaan lisättäessä erikoisnumeroita väliin. %s Numerointi "
4455 "säilytetään lisättäessä erikoisnumeroita väliin. %s "
4456
4457 #. %1$s:  batche.card_count 
4458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
4459 #, c-format
4460 msgid "%s Single Patron Cards"
4461 msgstr "%s Yksittäiset kirjastokortit"
4462
4463 #. %1$s:  batche.card_count 
4464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
4465 #, c-format
4466 msgid "%s Single patron cards"
4467 msgstr "%s Yksittäiset kirjastokortit"
4468
4469 #. %1$s:  END 
4470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:673
4471 #, c-format
4472 msgid "%s Sort 1: "
4473 msgstr "%s Lajittelusääntö 1: "
4474
4475 #. %1$s:  END 
4476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:685
4477 #, c-format
4478 msgid "%s Sort 2: "
4479 msgstr "%s Lajittelusääntö 2: "
4480
4481 #. For the first occurrence,
4482 #. %1$s:  END 
4483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:80
4484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
4485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
4486 #, c-format
4487 msgid "%s State:"
4488 msgstr "%s Osavaltio:"
4489
4490 #. For the first occurrence,
4491 #. %1$s:  END 
4492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
4493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
4494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
4495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:93
4496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:79
4497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:104
4498 #, c-format
4499 msgid "%s State: "
4500 msgstr "%s Osavaltio: "
4501
4502 #. For the first occurrence,
4503 #. %1$s:  END 
4504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:43
4505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:9
4506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
4507 #, c-format
4508 msgid "%s Street Number: "
4509 msgstr "%s Katunumero: "
4510
4511 #. For the first occurrence,
4512 #. %1$s:  END 
4513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
4514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
4515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:8
4516 #, c-format
4517 msgid "%s Street number: "
4518 msgstr "%s Katunumero: "
4519
4520 #. For the first occurrence,
4521 #. %1$s:  END 
4522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
4523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
4524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:21
4525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:22
4526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
4527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:20
4528 #, c-format
4529 msgid "%s Street type: "
4530 msgstr "%s Katuosoite (jatkuu): "
4531
4532 #. %1$s:  IF ( renew ) 
4533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:11
4534 #, c-format
4535 msgid "%s Subscription renewed. "
4536 msgstr "%s Lehtitilaus uusittu. "
4537
4538 #. For the first occurrence,
4539 #. %1$s:  END 
4540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:8
4541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
4542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
4543 #, c-format
4544 msgid "%s Surname:"
4545 msgstr "%s Sukunimi:"
4546
4547 #. %1$s:  END 
4548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:287
4549 #, c-format
4550 msgid "%s Surname: "
4551 msgstr "%s Sukunimi: "
4552
4553 #. %1$s:  ELSE 
4554 #. %2$s:  loo.tab 
4555 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
4556 #. %4$s:  loo.kohafield 
4557 #. %5$s:  END 
4558 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
4559 #. %7$s:  ELSE 
4560 #. %8$s:  END 
4561 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
4562 #. %10$s:  ELSE 
4563 #. %11$s:  END 
4564 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
4565 #. %13$s:  loo.seealso 
4566 #. %14$s:  END 
4567 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
4568 #. %16$s:  END 
4569 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
4570 #. %18$s:  END 
4571 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
4572 #. %20$s:  loo.authorised_value 
4573 #. %21$s:  END 
4574 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
4575 #. %23$s:  loo.authtypecode 
4576 #. %24$s:  END 
4577 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
4578 #. %26$s:  loo.value_builder 
4579 #. %27$s:  END 
4580 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
4581 #. %29$s:  loo.link 
4582 #. %30$s:  END 
4583 #. %31$s:  END 
4584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
4585 #, c-format
4586 msgid ""
4587 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
4588 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
4589 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
4590 "%s %s "
4591 msgstr ""
4592 "%s Välilehti:%s, %s | Koha-kenttä: %s, %s %sToistettavissa, %sEi "
4593 "toistettavissa,%s %sPakollinen, %sEi pakollinen,%s %s | Ks. myös: %s,%s "
4594 "%spiilotettu,%s %son url-osoite,%s %s | Kontrolloitu arvo:%s,%s %s | "
4595 "Auktoriteetti:%s,%s %s | Liitännäinen:%s,%s %s | Linkki:%s,%s %s "
4596
4597 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
4598 #. %2$s:  error.value 
4599 #. %3$s:  ELSE 
4600 #. %4$s:  error 
4601 #. %5$s:  END 
4602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:141
4603 #, c-format
4604 msgid ""
4605 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4606 "one: %s %s %s %s "
4607 msgstr "%s Seuraavia niteitä ei voitu siirtää uuteen tietueeseen: %s %s %s %s "
4608
4609 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
4610 #. %2$s:  error.value 
4611 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED' 
4612 #. %4$s:  ELSE 
4613 #. %5$s:  error 
4614 #. %6$s:  END 
4615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:61
4616 #, c-format
4617 msgid ""
4618 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4619 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
4620 "merging. %s %s %s "
4621 msgstr ""
4622 "%s Seuraavia niteitä ei voitu siirtää uuteen tietueeseen: %s %s Ei valittua "
4623 "tietuepohjaa. Valitse tietuepohja, jota käytetään yhdistelemiseen. %s %s %s "
4624
4625 #. %1$s:  IF ( e.type == "malformed_mapping" ) 
4626 #. %2$s:  e.value 
4627 #. %3$s:  ELSIF ( e.type == "no_mapping" ) 
4628 #. %4$s:  e.value 
4629 #. %5$s:  END 
4630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:98
4631 #, c-format
4632 msgid ""
4633 "%s The value \"%s\" is not supported for mappings %s There is no mapping for "
4634 "the index %s %s "
4635 msgstr "%s Arvoa \"%s\" ei tueta %s Indeksissä ei ole kytköstä %s %s "
4636
4637 #. %1$s:  ELSE 
4638 #. %2$s:  END 
4639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:85
4640 #, c-format
4641 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
4642 msgstr "%s Ei hyväksyttyjä hankintaehdotuksia odottamassa. %s "
4643
4644 #. %1$s:  ELSE 
4645 #. %2$s:  END 
4646 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
4647 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
4648 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
4649 #. %6$s:  ELSE 
4650 #. %7$s:  report.total_success 
4651 #. %8$s:  report.total_records 
4652 #. %9$s:  END 
4653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:230
4654 #, c-format
4655 msgid ""
4656 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
4657 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
4658 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
4659 msgstr ""
4660 "%s Tietuetunnuksia ei ole määritelty. %s %s %s Kaikkien tietueiden poisto "
4661 "onnistui! %s Yhtään tietuetta ei poistettu. Tapahtui virhe. %s %s / %s "
4662 "tietueet poistettiin onnistuneesti mutta joitain virheitä tapahtui. %s "
4663
4664 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
4665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
4666 #, c-format
4667 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
4668 msgstr "%s Ei vastaanottamattomia tilauksia tähän budjettiin. "
4669
4670 #. %1$s:  ELSE 
4671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
4672 #, c-format
4673 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
4674 msgstr "%s CSV-profiilia ei ole määritetty. "
4675
4676 #. %1$s:  ELSE 
4677 #. %2$s:  END 
4678 #. %3$s:  END 
4679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:211
4680 #, c-format
4681 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
4682 msgstr "%s Säännölle ei ole ehtoja. %s %s "
4683
4684 #. %1$s:  ELSE 
4685 #. %2$s:  END 
4686 #. %3$s:  ELSIF op == 'add_form' 
4687 #. %4$s:  IF field 
4688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:118
4689 #, c-format
4690 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
4691 msgstr "%s Kenttää ei ole määritelty %s %s %s "
4692
4693 #. %1$s:  ELSE 
4694 #. %2$s:  END 
4695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1038
4696 #, c-format
4697 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
4698 msgstr "%s Ei tilauksia tästä nimekkeestä. %s "
4699
4700 #. %1$s:  ELSIF search_done 
4701 #. %2$s:  END 
4702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
4703 #, c-format
4704 msgid "%s There is no order for this search. %s "
4705 msgstr "%s Haulla ei löytynyt tilauksia. %s "
4706
4707 #. %1$s:  ELSE 
4708 #. %2$s:  END 
4709 #. %3$s:  END 
4710 #. %4$s:  ELSE 
4711 #. %5$s:  END 
4712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
4713 #, c-format
4714 msgid ""
4715 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
4716 "using the table configuration in this module. %s "
4717 msgstr ""
4718 "%s Tässä moduulissa ei ole muokattavia tauluja. %s %s %s Tässä moduulissa ei "
4719 "ole sivua, joka käyttää taulumuokkausta. %s "
4720
4721 #. %1$s:  ELSE 
4722 #. %2$s:  field.name 
4723 #. %3$s:  END 
4724 #. %4$s:  END 
4725 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
4726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:361
4727 #, c-format
4728 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
4729 msgstr "%s Ei määritettyä arvoa kohteelle %s %s %s %s "
4730
4731 #. %1$s:  ELSE 
4732 #. %2$s:  END 
4733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:211
4734 #, c-format
4735 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
4736 msgstr "%s Tätä CSV-profiilia ei ole olemassa. %s "
4737
4738 #. %1$s:  ELSE 
4739 #. %2$s:  END 
4740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
4741 #, c-format
4742 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
4743 msgstr "%s Tämä auktoriteetti ei liity mihinkään tietueeseen. %s "
4744
4745 #. %1$s:  IF nb_of_orders 
4746 #. %2$s:  nb_of_orders 
4747 #. %3$s:  ELSIF nb_of_vendors 
4748 #. %4$s:  nb_of_vendors 
4749 #. %5$s:  END 
4750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:156
4751 #, c-format
4752 msgid ""
4753 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
4754 "vendors. %s Deletion not possible "
4755 msgstr ""
4756 "%s Tätä rahayksikköä on käytetty näissä tilauksissa: %s. %s Tätä "
4757 "rahayksikköä on käytetty näillä toimittajilla: %s. %s Rahayksikköä ei voi "
4758 "poistaa "
4759
4760 #. %1$s:  ELSE 
4761 #. %2$s:  END 
4762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:366
4763 #, c-format
4764 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
4765 msgstr "%s Tätä tilausnumeroa ei ole olemassa. %s "
4766
4767 #. For the first occurrence,
4768 #. %1$s:  IF ( rule.unlimited_maxissueqty ) 
4769 #. %2$s:  ELSE 
4770 #. %3$s:  rule.maxissueqty 
4771 #. %4$s:  END 
4772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:214
4773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:220
4774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:572
4775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:578
4776 #, c-format
4777 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
4778 msgstr "%s Rajoittamaton %s %s %s "
4779
4780 #. %1$s:  IF count > 0 
4781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
4782 #, c-format
4783 msgid "%s Used in "
4784 msgstr "%s Käytetään "
4785
4786 #. %1$s:  END 
4787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:812
4788 #, c-format
4789 msgid "%s Username: "
4790 msgstr "%s Käyttäjätunnus: "
4791
4792 #. For the first occurrence,
4793 #. %1$s:  END 
4794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:631
4795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:662
4796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:940
4797 #, c-format
4798 msgid "%s Yes "
4799 msgstr "%s Kyllä "
4800
4801 #. %1$s:  IF rule.onshelfholds == 1 
4802 #. %2$s:  ELSIF rule.onshelfholds == 2 
4803 #. %3$s:  ELSE 
4804 #. %4$s:  END 
4805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:274
4806 #, c-format
4807 msgid "%s Yes %s If all unavailable %s If any unavailable %s"
4808 msgstr "%s Kyllä %s Jos ei yhtään saatavilla %s Jos jokin saatavilla %s"
4809
4810 #. For the first occurrence,
4811 #. %1$s:  IF ( rule.auto_renew ) 
4812 #. %2$s:  ELSE 
4813 #. %3$s:  END 
4814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:263
4815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
4816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:129
4817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:136
4818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:213
4819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:220
4820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:331
4821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:339
4822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:423
4823 #, c-format
4824 msgid "%s Yes %s No %s "
4825 msgstr "%s Kyllä %s Ei %s "
4826
4827 #. %1$s:  IF ( checkprevcheckout == 'yes' ) 
4828 #. %2$s:  ELSIF ( checkprevcheckout == 'no' ) 
4829 #. %3$s:  ELSE 
4830 #. %4$s:  END 
4831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:453
4832 #, c-format
4833 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
4834 msgstr "%s Kyllä %s Ei %s Peritty %s "
4835
4836 #. %1$s:  IF ( issue.renewals ) 
4837 #. %2$s:  IF ( issue.lastreneweddate ) 
4838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:70
4839 #, c-format
4840 msgid "%s Yes%s, "
4841 msgstr "%s Kyllä%s, "
4842
4843 #. %1$s:  IF searchfield 
4844 #. %2$s:  searchfield 
4845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
4846 #, c-format
4847 msgid "%s You Searched for %s"
4848 msgstr "%s Hakusi oli %s"
4849
4850 #. %1$s:  ELSE 
4851 #. %2$s:  END 
4852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:238
4853 #, c-format
4854 msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
4855 msgstr "%s Sinulla ei ole mitään julkista vielä. %s "
4856
4857 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
4858 #. %2$s:  searchfield 
4859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
4860 #, c-format
4861 msgid "%s You searched for %s"
4862 msgstr "%s Hakusi oli %s"
4863
4864 #. %1$s:  IF id 
4865 #. %2$s:  id 
4866 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
4867 #. %4$s:  searchfield 
4868 #. %5$s:  END 
4869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
4870 #, c-format
4871 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
4872 msgstr "%s Hait tietuetta %s %s Hait %s %s "
4873
4874 #. %1$s:  ELSE 
4875 #. %2$s:  END 
4876 #. %3$s:  ELSIF shelf AND shelf.category == PUBLIC 
4877 #. %4$s:  IF op == 'view' 
4878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
4879 #, c-format
4880 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
4881 msgstr "%s Omat listasi %s %s &rsaquo; %s "
4882
4883 #. For the first occurrence,
4884 #. %1$s:  END 
4885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:56
4886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
4887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
4888 #, c-format
4889 msgid "%s ZIP/Postal code:"
4890 msgstr "%s Postinumero:"
4891
4892 #. For the first occurrence,
4893 #. %1$s:  END 
4894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
4895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
4896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
4897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:69
4898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:91
4899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:66
4900 #, c-format
4901 msgid "%s ZIP/Postal code: "
4902 msgstr "%s Postinumero: "
4903
4904 #. %1$s:  ELSE 
4905 #. %2$s:  IF ( not refundLostItemFeeRule ) 
4906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:641
4907 #, c-format
4908 msgid "%s [#%% Branch-specific %%#] %s "
4909 msgstr "%s [#%% Kirjastokohtainen %%#] %s "
4910
4911 #. %1$s:  FOREACH encoding IN encodings 
4912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
4913 #, c-format
4914 msgid ""
4915 "%s [%% IF csv_profile.encoding == encoding OR NOT csv_profile AND encoding "
4916 "== 'utf8' %%] "
4917 msgstr ""
4918 "%s [%% IF csv_profile.encoding == encoding OR NOT csv_profile AND encoding "
4919 "== 'utf8' %%] "
4920
4921 #. %1$s:  END 
4922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
4923 #, c-format
4924 msgid ""
4925 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
4926 "warnPrefAnonymousPatron || warnPrefAnonymousPatron_PatronDoesNotExist || "
4927 "warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
4928 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
4929 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError || "
4930 "warnNoTemplateCaching %%] "
4931 msgstr ""
4932 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
4933 "warnPrefAnonymousPatron || warnPrefAnonymousPatron_PatronDoesNotExist || "
4934 "warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
4935 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
4936 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError || "
4937 "warnNoTemplateCaching %%] "
4938
4939 #. %1$s:  BLOCK showreference 
4940 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid=' 
4941 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value=' 
4942 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
4943 #. %5$s:  SWITCH type 
4944 #. %6$s:  CASE 'broader' 
4945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
4946 #, c-format
4947 msgid ""
4948 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
4949 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
4950 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
4951 msgstr ""
4952 "%s [%%# Parametrit: nimeke: nimeke itsessään linkType: tällä hetkellä "
4953 "'katso' tai 'katsomyös', kontrolloi merkintätyypin selitettä: authid: jos se "
4954 "on linkitetty auktoriteetti, sen authid %%] %s %s %s %s %s "
4955
4956 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
4957 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category ) 
4958 #. %3$s:  IF avs 
4959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
4960 #, c-format
4961 msgid ""
4962 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
4963 "authorised value category default: the default authorised value to select "
4964 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
4965 "input (generated if the authorised value category does not exist). all: add "
4966 "a \"All\" entry %%] %s [%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
4967 msgstr ""
4968 "%s [%%# Parametri: nimi: valintaelementtikategorian nimi: "
4969 "oletusauktorisoidun arvon luokka: oletus auktorisoitu arvo valintaluokalle: "
4970 "valintaluokan koon CSS-luokka: syötteelle käytettävä koko (generoidaan, jos "
4971 "auktorisoidun arvon luokkaa ei ole olemassa). %%] %s [%% DEFAULT class = '' "
4972 "size = 20 %%] %s "
4973
4974 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
4975 #. %2$s:  rule.hardduedate 
4976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:237
4977 #, c-format
4978 msgid "%s after %s "
4979 msgstr "%s ehdottomasti ennen %s "
4980
4981 #. SCRIPT
4982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
4983 msgid "%s already in your cart"
4984 msgstr "%s on jo korissasi"
4985
4986 #. %1$s:  item.countanalytics 
4987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:812
4988 #, c-format
4989 msgid "%s analytics"
4990 msgstr "%s analytiikka"
4991
4992 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'any' ) 
4993 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'homebranch' ) 
4994 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'holdingbranch' ) 
4995 #. %4$s:  END 
4996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:736
4997 #, c-format
4998 msgid "%s any library %s item's home library %s item's holding library %s "
4999 msgstr ""
5000 "%s mistä tahansa kirjastosta %s kotikirjastosta %s sijaintikirjastosta %s "
5001
5002 #. %1$s:  IF ( biblio.author ) 
5003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:77
5004 #, c-format
5005 msgid "%s by "
5006 msgstr "%s / "
5007
5008 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
5009 #. %2$s:  loopro.author 
5010 #. %3$s:  END 
5011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5012 #, c-format
5013 msgid "%s by %s%s"
5014 msgstr "%s / %s%s"
5015
5016 #. For the first occurrence,
5017 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
5018 #. %2$s:  reserveloo.author 
5019 #. %3$s:  END 
5020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:77
5021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:49
5022 #, c-format
5023 msgid "%s by %s%s "
5024 msgstr "%s / %s%s "
5025
5026 #. %1$s:  IF books_loo.author 
5027 #. %2$s:  books_loo.author 
5028 #. %3$s:  END 
5029 #. %4$s:  ELSE 
5030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:551
5031 #, c-format
5032 msgid "%s by %s%s %s "
5033 msgstr "%s / %s%s %s "
5034
5035 #. For the first occurrence,
5036 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
5037 #. %2$s:  ordersloo.author 
5038 #. %3$s:  END 
5039 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
5040 #. %5$s:  ordersloo.isbn 
5041 #. %6$s:  END 
5042 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
5043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:103
5044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:270
5045 #, c-format
5046 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s"
5047 msgstr "%s / %s%s %s &ndash; %s%s %s"
5048
5049 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
5050 #. %2$s:  END 
5051 #. %3$s:  biblio.author |html 
5052 #. %4$s: ~ END 
5053 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
5054 #. %6$s:  biblioitem.publishercode |html 
5055 #. %7$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
5056 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
5057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
5058 #, c-format
5059 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
5060 msgstr "%s /%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
5061
5062 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) 
5063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:237
5064 #, c-format
5065 msgid "%s calendar"
5066 msgstr "%s kalenteri"
5067
5068 #. %1$s:  errorfile 
5069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
5070 #, c-format
5071 msgid "%s can't be opened"
5072 msgstr "%s ei aukea"
5073
5074 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
5075 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
5076 #. %3$s:  missing_critical.key 
5077 #. %4$s:  missing_critical.value 
5078 #. %5$s:  ELSE 
5079 #. %6$s:  missing_critical.key 
5080 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
5081 #. %8$s:  missing_critical.value 
5082 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
5083 #. %10$s:  missing_critical.value 
5084 #. %11$s:  ELSE 
5085 #. %12$s:  END 
5086 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber 
5087 #. %14$s:  missing_critical.surname 
5088 #. %15$s:  END 
5089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:72
5090 #, c-format
5091 msgid ""
5092 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
5093 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %shas unrecognized value &quot;"
5094 "%s&quot; %shas unrecognized value &quot;%s&quot; %smissing %s "
5095 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
5096 msgstr ""
5097 "%s ei jäsentynyt onnistuneesti. %s sisältää &quot;%s&quot; "
5098 "tunnistamattomassa muodossa: &quot;%s&quot; %s Pakollinen kenttä &quot;"
5099 "%s&quot; %s on tunnistamattomassa muodossa &quot;%s&quot; %son "
5100 "tunnistamattomassa muodossa &quot;%s&quot; %spuuttuu %s (kirjastokortin "
5101 "numero: %s; sukunimi: %s). %s "
5102
5103 #. %1$s:  lis.level 
5104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:171
5105 #, c-format
5106 msgid "%s data added"
5107 msgstr "%s lisäys tehty"
5108
5109 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
5110 #. %2$s:  END 
5111 #. %3$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
5112 #. %4$s:  END 
5113 #. %5$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
5114 #. %6$s:  END 
5115 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
5116 #. %8$s:  END 
5117 #. %9$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
5118 #. %10$s:  END 
5119 #. %11$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
5120 #. %12$s:  END 
5121 #. %13$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
5122 #. %14$s:  END 
5123 #. %15$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
5124 #. %16$s:  END 
5125 #. %17$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
5126 #. %18$s:  END 
5127 #. %19$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
5128 #. %20$s:  END 
5129 #. %21$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
5130 #. %22$s:  END 
5131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
5132 #, c-format
5133 msgid ""
5134 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
5135 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
5136 msgstr ""
5137 "%s päivä %s %s viikko %s %s 2 viikkoa %s %s 3 viikkoa %s %s kuukausi %s %s 2 "
5138 "kuukautta %s %s 3 kuukautta %s %s neljännesvuosi %s %s 2 neljännesvuotta %s "
5139 "%s vuosi %s %s 2 vuotta %s "
5140
5141 #. %1$s:  deliverytime 
5142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
5143 #, c-format
5144 msgid "%s days"
5145 msgstr "%s päivää"
5146
5147 #. SCRIPT
5148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
5149 msgid ""
5150 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
5151 "this record?"
5152 msgstr ""
5153 "%s poistettua tilausta käyttää tätä tietuetta. Haluatko varmasti poistaa "
5154 "tämän tietueen?"
5155
5156 #. SCRIPT
5157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
5158 msgid ""
5159 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
5160 "permissions to delete this record."
5161 msgstr ""
5162 "%s poistettua tilausta käyttää tätä tietuetta. Tarvitset oikeudet tilauksien "
5163 "hallintaan poistaaksesi tämän tietueen."
5164
5165 #. %1$s:  HANDLED 
5166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
5167 #, c-format
5168 msgid "%s directories processed."
5169 msgstr "%s hakemisto(a) käyty läpi"
5170
5171 #. %1$s:  TOTAL 
5172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:55
5173 #, c-format
5174 msgid "%s directories scanned."
5175 msgstr "%s hakemisto(a) luettu läpi"
5176
5177 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
5178 #. %2$s:  ELSE 
5179 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
5180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:225
5181 #, c-format
5182 msgid "%s disabled %s %s "
5183 msgstr "%s poistettu käytöstä %s %s "
5184
5185 #. For the first occurrence,
5186 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL 
5187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
5188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
5189 #, c-format
5190 msgid "%s failed to unpack."
5191 msgstr "%s tiedoston purkaminen epäonnistui"
5192
5193 #. %1$s:  END 
5194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
5195 #, c-format
5196 msgid "%s for "
5197 msgstr "%s kohteelle "
5198
5199 #. %1$s:  IF searchmember 
5200 #. %2$s:  searchmember 
5201 #. %3$s:  END 
5202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:356
5203 #, c-format
5204 msgid "%s for '%s'%s"
5205 msgstr "%s kohteelle '%s'%s"
5206
5207 #. For the first occurrence,
5208 #. %1$s:  authtypecode |html
5209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
5210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
5211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
5212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
5213 #, c-format
5214 msgid "%s framework"
5215 msgstr "%s luettelointipohja"
5216
5217 #. For the first occurrence,
5218 #. %1$s:  books_loo.holds 
5219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:633
5220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
5221 #, c-format
5222 msgid "%s hold(s) left"
5223 msgstr "%s varaus(ta) jäljellä"
5224
5225 #. SCRIPT
5226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
5227 msgid ""
5228 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
5229 "items."
5230 msgstr ""
5231 "%s varausta tästä tietueesta. Poista varaukset ennen kuin poistat niteet."
5232
5233 #. %1$s:  LoginBranchname 
5234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
5235 #, c-format
5236 msgid "%s holdings"
5237 msgstr "%s kokoelmat"
5238
5239 #. SCRIPT
5240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
5241 msgid ""
5242 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
5243 msgstr ""
5244 "%s varausta tästä tietueesta. Haluatko varmasti poistaa tämän tietueen?"
5245
5246 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS 
5247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
5248 #, c-format
5249 msgid "%s image(s) moved into the database:"
5250 msgstr "%s kuva(a) tallennettu tietokantaan:"
5251
5252 #. %1$s:  total 
5253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:70
5254 #, c-format
5255 msgid "%s images found"
5256 msgstr "Löydettiin %s kuva(a)"
5257
5258 #. %1$s:  imported 
5259 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
5260 #. %3$s:  lastimported 
5261 #. %4$s:  END 
5262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
5263 #, c-format
5264 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
5265 msgstr "%s tuotua tietuetta %s(viimeisin %s)%s"
5266
5267 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
5268 #. %2$s:  Branches.GetName ( reserveloo.branch ) 
5269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:150
5270 #, c-format
5271 msgid "%s in %s"
5272 msgstr "%s kirjastossa %s"
5273
5274 #. SCRIPT
5275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
5276 msgid "%s in tab %s"
5277 msgstr "%s kentässä %s"
5278
5279 #. SCRIPT
5280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
5281 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
5282 msgstr "%s ei ole sallittu eikä kielletty."
5283
5284 #. SCRIPT
5285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
5286 msgid "%s is permitted!"
5287 msgstr "%s on sallittu."
5288
5289 #. SCRIPT
5290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
5291 msgid "%s is prohibited!"
5292 msgstr "%s on kielletty."
5293
5294 #. %1$s:  irregular_issues 
5295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
5296 #, c-format
5297 msgid "%s issues "
5298 msgstr "%s numeroa "
5299
5300 #. %1$s:  END 
5301 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
5302 #. %3$s:  IF st == subtype 
5303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:747
5304 #, c-format
5305 msgid "%s issues %s %s "
5306 msgstr "%s numeroa %s %s "
5307
5308 #. SCRIPT
5309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
5310 msgid "%s item mandatory fields empty"
5311 msgstr "%s pakollisia nidekenttiä tyhjänä"
5312
5313 #. %1$s:  num_items 
5314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:131
5315 #, c-format
5316 msgid "%s item records found and staged"
5317 msgstr "%s nidetietuetta löydetty ja välivarastoitu"
5318
5319 #. SCRIPT
5320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
5321 msgid "%s item(s) added to your cart"
5322 msgstr "%s niteet lisätty koriin"
5323
5324 #. SCRIPT
5325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
5326 msgid ""
5327 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
5328 "deleting this record."
5329 msgstr "Tietueella on %s nidettä. Poista niteet ennen kuin poistat tietueen."
5330
5331 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount 
5332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:300
5333 #, c-format
5334 msgid "%s item(s) attached."
5335 msgstr "%s nidettä liitetty."
5336
5337 #. %1$s:  not_deleted_items 
5338 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
5339 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber 
5340 #. %4$s:  END 
5341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
5342 #, c-format
5343 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
5344 msgstr "%s kohde(tta) ei voinut poistaa: %s%s%s"
5345
5346 #. %1$s:  deleted_items 
5347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
5348 #, c-format
5349 msgid "%s item(s) deleted."
5350 msgstr "%s kohde(tta) poistettu"
5351
5352 #. For the first occurrence,
5353 #. %1$s:  books_loo.items 
5354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:624
5355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:313
5356 #, c-format
5357 msgid "%s item(s) left"
5358 msgstr "%s kohde(tta) jäljellä"
5359
5360 #     onko nide vai tietue? toimipiste vai kirjasto?
5361 #. %1$s:  total 
5362 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
5363 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) 
5364 #. %4$s:  ELSE 
5365 #. %5$s:  END 
5366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:68
5367 #, c-format
5368 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
5369 msgstr "%s nidettä löydetty kirjastolle %s%s%sKaikki kirjastot%s "
5370
5371 #. %1$s:  moddatecount 
5372 #. %2$s:  date | $KohaDates 
5373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
5374 #, c-format
5375 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
5376 msgstr ""
5377 "%s nide(ttä) muokattu : niteen viimeisimmän palautuksen päivämäärä on nyt %s"
5378
5379 #. %1$s:  total 
5380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:193
5381 #, c-format
5382 msgid "%s lines found."
5383 msgstr "Löydettiin %s riviä"
5384
5385 #. For the first occurrence,
5386 #. SCRIPT
5387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
5388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
5389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:12
5390 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
5391 msgstr "%s pakollista kenttää tyhjinä (korostettuna)"
5392
5393 #. SCRIPT
5394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
5395 msgid "%s month"
5396 msgstr "%s kuukausi"
5397
5398 #. SCRIPT
5399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
5400 msgid "%s months"
5401 msgstr "%s kuukautta"
5402
5403 #. %1$s:  END 
5404 #. %2$s:  CASE 
5405 #. %3$s:  st 
5406 #. %4$s:  END 
5407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:761
5408 #, c-format
5409 msgid "%s months %s%s %s "
5410 msgstr "%s kuukautta %s%s %s "
5411
5412 #. %1$s:  alreadyindb 
5413 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
5414 #. %3$s:  lastalreadyindb 
5415 #. %4$s:  END 
5416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
5417 #, c-format
5418 msgid ""
5419 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
5420 "%s(last was %s)%s"
5421 msgstr ""
5422 "%s ei tuotu, koska käyttäjän vanhat tiedot löytyivät ja päällekirjoitusta ei "
5423 "ole sallittu %s(viimeisin oli %s)%s"
5424
5425 #. %1$s:  invalid 
5426 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
5427 #. %3$s:  lastinvalid 
5428 #. %4$s:  END 
5429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
5430 #, c-format
5431 msgid ""
5432 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
5433 msgstr ""
5434 "%s ei tuotu, koska tietue on oletuksenvastaisessa formaatissa %s(viimeisin "
5435 "oli%s)%s"
5436
5437 #. SCRIPT
5438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
5439 msgid "%s of %s renewals remaining"
5440 msgstr "(%s / %s uusintakertaa jäljellä)"
5441
5442 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
5443 #. For the first occurrence,
5444 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
5445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
5446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
5447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
5448 #, c-format
5449 msgid "%s on "
5450 msgstr "%s pvm "
5451
5452 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
5453 #. %2$s:  rule.hardduedate 
5454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:234
5455 #, c-format
5456 msgid "%s on %s "
5457 msgstr "%s pvm %s "
5458
5459 #. %1$s:  IF ( reserveloo.suspend ) 
5460 #. %2$s:  ELSE 
5461 #. %3$s:  END 
5462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:861
5463 #, c-format
5464 msgid "%s on %s until %s"
5465 msgstr "%s keskeytys voimassa %s %s asti"
5466
5467 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
5468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:661
5469 #, c-format
5470 msgid "%s on loan:"
5471 msgstr "%s lainassa:"
5472
5473 #. SCRIPT
5474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
5475 msgid ""
5476 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
5477 "delete this record."
5478 msgstr ""
5479 "%s tilausta käyttää tätä tietuetta. Tarvitset tilauksenhallinnan oikeuksia "
5480 "poistaaksesi tämän tietueen."
5481
5482 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio 
5483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:302
5484 #, c-format
5485 msgid "%s order(s) attached."
5486 msgstr "%s varaus(ta) liitetty."
5487
5488 #. For the first occurrence,
5489 #. %1$s:  books_loo.biblios 
5490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:627
5491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:316
5492 #, c-format
5493 msgid "%s order(s) left"
5494 msgstr "%s Varaus(ta) jäljellä"
5495
5496 #. %1$s:  overwritten 
5497 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
5498 #. %3$s:  lastoverwritten 
5499 #. %4$s:  END 
5500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
5501 #, c-format
5502 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
5503 msgstr "%s tallennettu entisen päälle %s(viimeisin oli %s)%s"
5504
5505 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.count || 0 
5506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:163
5507 #, c-format
5508 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
5509 msgstr "%s asiakkaan lainahistoria anonymisoidaan"
5510
5511 #. %1$s:  TotalDel 
5512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:214
5513 #, c-format
5514 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
5515 msgstr "%s asiakas(ta) on poistettu"
5516
5517 #. %1$s:  TotalDel 
5518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:212
5519 #, c-format
5520 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
5521 msgstr "%s asiakas(ta) on siirretty roskakoriin."
5522
5523 # ylimääräinen 0 alkutekstissä??
5524 #. %1$s:  patrons_to_delete.size || 0 
5525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:162
5526 #, c-format
5527 msgid "%s patrons will be deleted"
5528 msgstr "%s asiakasta poistetaan"
5529
5530 #. %1$s:  TotalDel 
5531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:207
5532 #, c-format
5533 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
5534 msgstr ""
5535 "%s asiakas(ta) olisi siirretty roskakoriin (jos tämä ei olisi ollut testiajo)"
5536
5537 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders 
5538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:115
5539 #, c-format
5540 msgid "%s pending"
5541 msgstr "%s odottaa"
5542
5543 #. %1$s:  TAB.tab_title 
5544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:82
5545 #, c-format
5546 msgid "%s preferences"
5547 msgstr "%s oletusarvot"
5548
5549 #. SCRIPT
5550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
5551 msgid ""
5552 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
5553 "check the server log for more details."
5554 msgstr ""
5555 "%s sitaattia tallennettiin, mutta tapahtui virhe. Ota yhteyttä järjestelmän "
5556 "ylläpitäjään."
5557
5558 #. SCRIPT
5559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
5560 msgid "%s quotes saved."
5561 msgstr "%s sitaattia tallennettu."
5562
5563 #. %1$s:  errcon.server 
5564 #. %2$s:  errcon.seq 
5565 #. %3$s:  errcon.error 
5566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:130
5567 #, c-format
5568 msgid "%s record %s: %s"
5569 msgstr "%s tietue(tta) %s: %s"
5570
5571 #. For the first occurrence,
5572 #. %1$s:  count 
5573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
5574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:85
5575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:217
5576 #, c-format
5577 msgid "%s record(s)"
5578 msgstr "%s tietue(tta)"
5579
5580 #. %1$s:  deleted_records 
5581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
5582 #, c-format
5583 msgid "%s record(s) deleted."
5584 msgstr "%s kohde(tta) poistettu."
5585
5586 #. %1$s:  total 
5587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
5588 #, c-format
5589 msgid "%s records in file"
5590 msgstr "%s tietuetta tiedostossa"
5591
5592 #. %1$s:  import_errors 
5593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:118
5594 #, c-format
5595 msgid "%s records not staged because of MARC error"
5596 msgstr "%s tietueita ei välivarastoitu MARC-formaattivirheen takia"
5597
5598 #. %1$s:  total 
5599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
5600 #, c-format
5601 msgid "%s records parsed"
5602 msgstr "%s tietuetta järjestetty"
5603
5604 #. %1$s:  staged 
5605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
5606 #, c-format
5607 msgid "%s records staged"
5608 msgstr "%s tietuetta välivarastoitu"
5609
5610 #. %1$s:  matched 
5611 #. %2$s:  matcher_code 
5612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:121
5613 #, c-format
5614 msgid ""
5615 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
5616 "%s&quot;"
5617 msgstr ""
5618 "%s tietuetta, joille ainakin yksi osuma kullekin hakuehdolle "
5619 "aineistoluettelossa &quot;%s&quot;"
5620
5621 #. %1$s:  total 
5622 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
5623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
5624 #, c-format
5625 msgid "%s result(s) found %sfor "
5626 msgstr "%s osuma(a) %shaulle "
5627
5628 #. %1$s:  total 
5629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
5630 #, c-format
5631 msgid "%s result(s) found in catalog, "
5632 msgstr "%s osuma(a) löydetty luettelosta, "
5633
5634 #. %1$s:  breeding_count 
5635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
5636 #, c-format
5637 msgid "%s result(s) found in reservoir"
5638 msgstr "%s osuma(a) säilössä"
5639
5640 #. SCRIPT
5641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
5642 msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
5643 msgstr "%s hakutulosta, käytä nuolinäppäimiä ylös ja alas selailuun."
5644
5645 #. %1$s:  total 
5646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:48
5647 #, c-format
5648 msgid "%s results found "
5649 msgstr "Löytyi %s osumaa "
5650
5651 #. %1$s:  count 
5652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
5653 #, c-format
5654 msgid "%s shipments"
5655 msgstr "%s lähetystä"
5656
5657 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions 
5658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:301
5659 #, c-format
5660 msgid "%s subscription(s) attached."
5661 msgstr "%s lehtitilaus(ta) liitetty."
5662
5663 #. For the first occurrence,
5664 #. %1$s:  books_loo.subscriptions 
5665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:630
5666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
5667 #, c-format
5668 msgid "%s subscription(s) left"
5669 msgstr "%s lehtitilaus(ta) jäljellä"
5670
5671 #. %1$s:  suggestions_count 
5672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:130
5673 #, c-format
5674 msgid "%s suggestions waiting. "
5675 msgstr "%s hankintaehdotusta odottamassa. "
5676
5677 #. %1$s:  resul.used 
5678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
5679 #, c-format
5680 msgid "%s times"
5681 msgstr "%s kertaa"
5682
5683 # No arvatahan tässä pittää, että mihin nämä prepositionperhanat liittyy
5684 #. %1$s:  ELSE 
5685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:686
5686 #, c-format
5687 msgid "%s to "
5688 msgstr "%s asiakkaalle "
5689
5690 # sumea arvaus
5691 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc 
5692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:114
5693 #, c-format
5694 msgid "%s to order"
5695 msgstr "%s tilattava"
5696
5697 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount 
5698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:683
5699 #, c-format
5700 msgid "%s unavailable:"
5701 msgstr "%s ei saatavilla:"
5702
5703 #. %1$s:  END 
5704 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
5705 #. %3$s:  IF st == subtype 
5706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:754
5707 #, c-format
5708 msgid "%s weeks %s %s "
5709 msgstr "%s viikkoa %s %s "
5710
5711 #. %1$s:  END 
5712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:75
5713 #, c-format
5714 msgid "%s will expire before "
5715 msgstr "%s vanhenee ennen "
5716
5717 #. SCRIPT
5718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
5719 msgid "%s year"
5720 msgstr "%s vuosi"
5721
5722 #. For the first occurrence,
5723 #. %1$s:  category.dateofbirthrequired 
5724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
5725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:281
5726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:390
5727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:395
5728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
5729 #, c-format
5730 msgid "%s years"
5731 msgstr "%s vuotta"
5732
5733 #. %1$s: - USE CGI -
5734 #. %2$s:  CGI.param('sEcho') 
5735 #. %3$s:  total_rows 
5736 #. %4$s:  total_rows 
5737 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
5738 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
5739 #. %7$s: - UNLESS loop.last 
5740 #. %8$s:  END -
5741 #. %9$s: - END -
5742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
5743 #, c-format
5744 msgid ""
5745 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5746 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
5747 msgstr ""
5748 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5749 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
5750
5751 #. For the first occurrence,
5752 #. %1$s:  USE To 
5753 #. %2$s:  sEcho 
5754 #. %3$s:  iTotalRecords 
5755 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords 
5756 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
5757 #. %6$s:  data.cardnumber 
5758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
5759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
5760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
5761 #, c-format
5762 msgid ""
5763 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5764 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
5765 msgstr ""
5766 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5767 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
5768
5769 #. %1$s:  END 
5770 #. %2$s:  SWITCH where_is_memcached_config 
5771 #. %3$s:  CASE 'config_only' 
5772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:63
5773 #, c-format
5774 msgid "%s | Config read from: %s %s "
5775 msgstr "%s | Asetus luettu: %s %s "
5776
5777 #. %1$s:  END 
5778 #. %2$s:  IF memcached_namespace 
5779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
5780 #, c-format
5781 msgid "%s | Namespace: %s"
5782 msgstr "%s | Nimitila: %s"
5783
5784 # TODELLA sumeeta! :( ei voi arvata
5785 #. %1$s:  END 
5786 #. %2$s:  IF memcached_servers 
5787 #. %3$s:  IF memcached_running and is_memcached_still_active 
5788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
5789 #, c-format
5790 msgid "%s | Status: %s %s "
5791 msgstr "%s | Status: %s %s "
5792
5793 #. %1$s:  ELSE 
5794 #. %2$s:  riloo.duedate 
5795 #. %3$s:  END 
5796 #. %4$s:  ELSE 
5797 #. %5$s:  END 
5798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:750
5799 #, c-format
5800 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
5801 msgstr "%s%s %s %sEi lainassa%s "
5802
5803 #. %1$s:  END 
5804 #. %2$s:  IF op == 'add_form' 
5805 #. %3$s:  END 
5806 #. %4$s:  IF op == 'edit_form' 
5807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:316
5808 #, c-format
5809 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
5810 msgstr "%s%s &rsaquo; Uusi lista%s%s &rsaquo; Muokkaa listaa "
5811
5812 #. %1$s:  unlimited_total 
5813 #. %2$s:  IF unlimited_total > limit 
5814 #. %3$s:  limit 
5815 #. %4$s:  END 
5816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:836
5817 #, fuzzy, c-format
5818 msgid "%s%s (%s shown)%s."
5819 msgstr "%s%s%s(ei mitään)%s"
5820
5821 #. For the first occurrence,
5822 #. %1$s:  IF framework 
5823 #. %2$s:  framework.frameworktext 
5824 #. %3$s:  framework.frameworkcode 
5825 #. %4$s:  ELSE 
5826 #. %5$s:  END
5827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:42
5828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:45
5829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:47
5830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:50
5831 #, c-format
5832 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
5833 msgstr "%s%s (%s)%sOletus MARC-luettelointipohja%s"
5834
5835 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
5836 #. %2$s:  Supplier 
5837 #. %3$s:  END 
5838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
5839 #, c-format
5840 msgid "%s%s : %sLate orders"
5841 msgstr "%s%s : %sMyöhässä olevat tilaukset"
5842
5843 #. %1$s:  END 
5844 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
5845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:553
5846 #, c-format
5847 msgid "%s%s in "
5848 msgstr "%s%s toimipisteessä "
5849
5850 #. %1$s:  END 
5851 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
5852 #. %3$s:  LibraryName 
5853 #. %4$s:  END 
5854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:365
5855 #, c-format
5856 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
5857 msgstr "%s%s %s aineistoluettelossa%s"
5858
5859 #. %1$s:  END 
5860 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
5861 #. %3$s:  LibraryName 
5862 #. %4$s:  END 
5863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:406
5864 #, c-format
5865 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
5866 msgstr "%s%s kirjaston %s aineistoluettelossa%s. "
5867
5868 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
5869 #. %2$s:  subscription_LOO.numberlength 
5870 #. %3$s:  END 
5871 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
5872 #. %5$s:  subscription_LOO.weeklength 
5873 #. %6$s:  END 
5874 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
5875 #. %8$s:  subscription_LOO.monthlength 
5876 #. %9$s:  END 
5877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
5878 #, c-format
5879 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
5880 msgstr "%s%s numeroa%s %s%s viikkoa%s %s%s kuukautta%s "
5881
5882 #. For the first occurrence,
5883 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
5884 #. %2$s:  batche.label_count 
5885 #. %3$s:  ELSE 
5886 #. %4$s:  batche.label_count 
5887 #. %5$s:  END 
5888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
5889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
5890 #, c-format
5891 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
5892 msgstr "%s%s tarra%s%s tarroja%s"
5893
5894 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
5895 #. %2$s:  IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname ) 
5896 #. %3$s:  loopro.borrowerfirstname 
5897 #. %4$s:  loopro.borrowersurname 
5898 #. %5$s:  loopro.object 
5899 #. %6$s:  ELSE 
5900 #. %7$s:  loopro.object 
5901 #. %8$s:  END 
5902 #. %9$s:  END 
5903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:217
5904 #, c-format
5905 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
5906 msgstr "%s%s%s %s (%s) %sJäsen %s%s%s "
5907
5908 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
5909 #. %2$s:  itemsloo.publishercode 
5910 #. %3$s:  END 
5911 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
5912 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear 
5913 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
5914 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate 
5915 #. %8$s:  END 
5916 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
5917 #. %10$s:  itemsloo.pages 
5918 #. %11$s:  END 
5919 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
5920 #. %13$s:  itemsloo.item('size') 
5921 #. %14$s:  END 
5922 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
5923 #. %16$s:  itemsloo.isbn 
5924 #. %17$s:  END 
5925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:155
5926 #, c-format
5927 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
5928 msgstr "%s%s%s %s, %s %s, %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
5929
5930 #. %1$s:  ELSE 
5931 #. %2$s:  data.overdues 
5932 #. %3$s:  END 
5933 #. %4$s:  data.issues 
5934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:29
5935 #, c-format
5936 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
5937 msgstr "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
5938
5939 #. %1$s:  IF ( memberfirstname and membersurname ) 
5940 #. %2$s:  IF ( memberfirstname ) 
5941 #. %3$s:  memberfirstname 
5942 #. %4$s:  END 
5943 #. %5$s:  membersurname 
5944 #. %6$s:  ELSE 
5945 #. %7$s:  END 
5946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
5947 #, c-format
5948 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
5949 msgstr "%s%s%s%s %s%sEi nimeä%s"
5950
5951 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
5952 #. %2$s:  letter.content.length 
5953 #. %3$s:  ELSE 
5954 #. %4$s:  END 
5955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:420
5956 #, c-format
5957 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
5958 msgstr "%s%s%s%s/160 merkkiä"
5959
5960 #. For the first occurrence,
5961 #. %1$s:  IF lette.branchname 
5962 #. %2$s:  lette.branchname 
5963 #. %3$s:  ELSE 
5964 #. %4$s:  END 
5965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:215
5966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:469
5967 #, c-format
5968 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
5969 msgstr "%s%s%s(Kaikki kirjastot)%s"
5970
5971 #. %1$s:  IF ( phone ) 
5972 #. %2$s:  phone 
5973 #. %3$s:  ELSE 
5974 #. %4$s:  END 
5975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:20
5976 #, c-format
5977 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
5978 msgstr "%s%s%s(ei puhelinnumeroa tiedossa)%s"
5979
5980 #. %1$s:  IF ( email ) 
5981 #. %2$s:  email 
5982 #. %3$s:  ELSE 
5983 #. %4$s:  END 
5984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:21
5985 #, c-format
5986 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
5987 msgstr "%s%s%s(ei sähköpostiosoitetta tiedossa)%s"
5988
5989 #. %1$s:  IF ( comments ) 
5990 #. %2$s:  comments 
5991 #. %3$s:  ELSE 
5992 #. %4$s:  END 
5993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:223
5994 #, c-format
5995 msgid "%s%s%s(none)%s"
5996 msgstr "%s%s%s(ei mitään)%s"
5997
5998 #. %1$s:  searchfield 
5999 #. %2$s:  END 
6000 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
6001 #. %4$s:  END 
6002 #. %5$s:  ELSE 
6003 #. %6$s:  action 
6004 #. %7$s:  END 
6005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:71
6006 #, c-format
6007 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
6008 msgstr "%s%s%sLisää kenttä%s%s%s%s"
6009
6010 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
6011 #. %2$s:  frameworkcode 
6012 #. %3$s:  ELSE 
6013 #. %4$s:  END 
6014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
6015 #, c-format
6016 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
6017 msgstr "%s%s%sOletus%s luettelointipohjan rakenne"
6018
6019 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
6020 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
6021 #. %3$s:  ELSE 
6022 #. %4$s:  END 
6023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:32
6024 #, c-format
6025 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
6026 msgstr "%s%s%sNiteellä ei ole siirtotietoja%s"
6027
6028 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6029 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6030 #. %3$s:  ELSE 
6031 #. %4$s:  END 
6032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:25
6033 #, c-format
6034 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog &rsaquo; Your cart"
6035 msgstr "%s%s%sKoha ILS OPAC%s - aineistoluettelo &rsaquo; Oma kori"
6036
6037 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6038 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6039 #. %3$s:  ELSE 
6040 #. %4$s:  END 
6041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
6042 #, c-format
6043 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
6044 msgstr ""
6045 "%s%sn%sKoha ILS OPAC%s - aineistoluettelo &rsaquo; Koria lähettämässä..."
6046
6047 #. For the first occurrence,
6048 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
6049 #. %2$s:  template_id 
6050 #. %3$s:  ELSE 
6051 #. %4$s:  END 
6052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
6053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
6054 #, c-format
6055 msgid "%s%s%sN/A%s "
6056 msgstr "%s%s%sMuu%s "
6057
6058 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
6059 #. %2$s:  loopro.title 
6060 #. %3$s:  ELSE 
6061 #. %4$s:  END 
6062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6063 #, c-format
6064 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
6065 msgstr "%s%s%s EI NIMEKETTÄ%s"
6066
6067 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
6068 #. %2$s:  loopro.barcode 
6069 #. %3$s:  ELSE 
6070 #. %4$s:  END 
6071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
6072 #, c-format
6073 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
6074 msgstr "%s%s%sEi viivakoodia%s"
6075
6076 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
6077 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber 
6078 #. %3$s:  ELSE 
6079 #. %4$s:  END 
6080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
6081 #, c-format
6082 msgid "%s%s%sNo call number%s"
6083 msgstr "%s%s%sEi luokkaa%s"
6084
6085 #. %1$s:  IF ( slip ) 
6086 #. %2$s:  slip 
6087 #. %3$s:  ELSE 
6088 #. %4$s:  END 
6089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
6090 #, c-format
6091 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
6092 msgstr "%s%s%sKuittipohjia ei löydy%s "
6093
6094 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
6095 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
6096 #. %3$s:  ELSE 
6097 #. %4$s:  END 
6098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:540
6099 #, c-format
6100 msgid "%s%s%sNo title%s"
6101 msgstr "%s%s%sEi nimekettä%s"
6102
6103 #. For the first occurrence,
6104 #. %1$s:  END 
6105 #. %2$s:  IF limit_desc  
6106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:365
6107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:406
6108 #, c-format
6109 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
6110 msgstr "%s%s&nbsp;rajauksella: "
6111
6112 #. %1$s:  borrowers.$borrowernumber.surname 
6113 #. %2$s:  IF ( borrowers.$borrowernumber.firstname ) 
6114 #. %3$s:  borrowers.$borrowernumber.firstname 
6115 #. %4$s:  END 
6116 #. %5$s:  Categories.GetName( borrowers.$borrowernumber.categorycode ) 
6117 #. %6$s:  Branches.GetName( borrowers.$borrowernumber.branchcode ) 
6118 #. %7$s:  borrowers.$borrowernumber.cardnumber 
6119 #. %8$s:  pm.timestamp | $KohaDates with_hours = 1 
6120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:104
6121 #, fuzzy, c-format
6122 msgid "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requested on %s"
6123 msgstr "(%s), %s / %s %s %s [%s] %s Varaus tehty %s. "
6124
6125 #. For the first occurrence,
6126 #. %1$s:  suggestions_loo.title |html 
6127 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.author ) 
6128 #. %3$s:  suggestions_loo.author 
6129 #. %4$s:  END 
6130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:547
6131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
6132 #, c-format
6133 msgid "%s%s, by %s%s"
6134 msgstr "%s%s / %s%s"
6135
6136 #. For the first occurrence,
6137 #. %1$s:  surnamesuggestedby 
6138 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
6139 #. %3$s:  firstnamesuggestedby 
6140 #. %4$s:  END 
6141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
6142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
6143 #, c-format
6144 msgid "%s%s, %s%s ("
6145 msgstr "%s%s, %s%s ("
6146
6147 #. %1$s:  END 
6148 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
6149 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode |html 
6150 #. %4$s:  END 
6151 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
6152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:553
6153 #, c-format
6154 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
6155 msgstr "%s%s; Julkaissut %s %s%s vuonna "
6156
6157 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
6158 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
6159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:71
6160 #, c-format
6161 msgid "%s%sModify tag "
6162 msgstr "%s%sMuokkaa "
6163
6164 #. %1$s:  END 
6165 #. %2$s:  ELSE 
6166 #. %3$s:  END 
6167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:228
6168 #, c-format
6169 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
6170 msgstr "%s%sTietueessa ei ole niteitä.%s"
6171
6172 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
6173 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate |html 
6174 #. %3$s:  END 
6175 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
6176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:550
6177 #, c-format
6178 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
6179 msgstr "%s&copy; %s %s %s; Vsk:"
6180
6181 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
6182 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate 
6183 #. %3$s:  END 
6184 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
6185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
6186 #, c-format
6187 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
6188 msgstr "%s&copy; %s %s %sVsk: "
6189
6190 #. %1$s:  count 
6191 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
6192 #. %3$s:  showncount 
6193 #. %4$s:  hiddencount 
6194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:49
6195 #, c-format
6196 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
6197 msgstr "%s&nbsp;%skaikkiaan (%s näkyvissä / %s piilotettua) "
6198
6199 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
6200 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
6201 #. %3$s:  server.servername 
6202 #. %4$s:  END 
6203 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
6204 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
6205 #. %7$s:  END 
6206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
6207 #, c-format
6208 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
6209 msgstr ""
6210 "%s&rsaquo; Muokkaa %s palvelinyhteyttä %s%s %s&rsaquo; Määritä uusi %s "
6211 "palvelinyhteys%s "
6212
6213 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
6214 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
6215 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
6216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:250
6217 #, c-format
6218 msgid "%s&rsaquo; Saved reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; "
6219 msgstr "%s&rsaquo; Tallennetut raportit %s&rsaquo; Luo SQL:stä %s&rsaquo; "
6220
6221 #. %1$s:  IF ( build1 ) 
6222 #. %2$s:  ELSIF ( build2 ) 
6223 #. %3$s:  ELSIF ( build3 ) 
6224 #. %4$s:  ELSIF ( build4 ) 
6225 #. %5$s:  ELSIF ( build5 ) 
6226 #. %6$s:  ELSIF ( build6 ) 
6227 #. %7$s:  END 
6228 #. %8$s:  END 
6229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:257
6230 #, c-format
6231 msgid ""
6232 "%s&rsaquo; Step 1 of 6: Choose a module %s&rsaquo; Step 2 of 6: Pick a "
6233 "report type %s&rsaquo; Step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; "
6234 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Step 5 of 6: Pick which "
6235 "columns to total %s&rsaquo; Step 6 of 6: Select how you want the report "
6236 "ordered %s %s "
6237 msgstr ""
6238 "%s&rsaquo; Vaihe 1/6: Valitse tilastoryhmä %s&rsaquo; Vaihe 2/6: Valitse "
6239 "raporttityyppi %s&rsaquo; Vaihe 3/6: Valitse näytettävät sarakkeet "
6240 "%s&rsaquo; Vaihe 4/6: Valitse rajoitukset %s&rsaquo; Vaihe 5/6: Valitse "
6241 "yhteenlaskettavat sarakkeet %s&rsaquo; Vaihe 6/6: Valitse raportin järjestys "
6242 "%s %s "
6243
6244 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
6245 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
6246 #. %3$s:  ELSIF ( dateformat == "dmydot" ) 
6247 #. %4$s:  ELSE 
6248 #. %5$s:  END 
6249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
6250 #, c-format
6251 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
6252 msgstr "%s(KK/PP/VVVV )%s(PP/KK/VVVV)%s(PP.KK.VVVV)%s(VVVV-KK-PP)%s "
6253
6254 #. %1$s:  ELSE 
6255 #. %2$s:  END 
6256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
6257 #, c-format
6258 msgid "%s(deleted patron)%s "
6259 msgstr "%s(poistettu asiakas)%s "
6260
6261 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
6262 #. %2$s:  ELSE 
6263 #. %3$s:  END 
6264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:614
6265 #, c-format
6266 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
6267 msgstr "%s(verollinen)%s(veroton)%s "
6268
6269 #. For the first occurrence,
6270 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
6271 #. %2$s:  ELSE 
6272 #. %3$s:  END 
6273 #. %4$s:  END 
6274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:553
6275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:623
6276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:626
6277 #, c-format
6278 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
6279 msgstr "%s(verollinen)%s(veroton)%s %s "
6280
6281 #. %1$s:  loo.kohafield 
6282 #. %2$s:  END 
6283 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
6284 #. %4$s:  ELSE 
6285 #. %5$s:  END 
6286 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
6287 #. %7$s:  ELSE 
6288 #. %8$s:  END 
6289 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
6290 #. %10$s:  END 
6291 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
6292 #. %12$s:  END 
6293 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
6294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
6295 #, c-format
6296 msgid ""
6297 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
6298 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
6299 msgstr ""
6300 "%s, %s %sToistettavissa, %sEi toistettavissa, %s %sPakollinen, %sEi "
6301 "pakollinen, %s %spiilotettu, %s %son url-osoite, %s %s |"
6302
6303 #. For the first occurrence,
6304 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
6305 #. %2$s:  item_loo.author 
6306 #. %3$s:  END 
6307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:103
6308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:158
6309 #, c-format
6310 msgid "%s, by %s%s"
6311 msgstr "%s / %s%s"
6312
6313 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
6314 #. %2$s:  overdueloo.author 
6315 #. %3$s:  END 
6316 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
6317 #. %5$s:  overdueloo.enumchron 
6318 #. %6$s:  END 
6319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:128
6320 #, c-format
6321 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
6322 msgstr "%s, / %s%s%s, %s%s"
6323
6324 #. For the first occurrence,
6325 #. %1$s:  IF ( item.author ) 
6326 #. %2$s:  item.author 
6327 #. %3$s:  END 
6328 #. %4$s:  IF ( item.itemnotes ) 
6329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:65
6330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:137
6331 #, c-format
6332 msgid "%s, by %s%s%s- "
6333 msgstr "%s / %s%s%s- "
6334
6335 #. %1$s:  i 
6336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:54
6337 #, c-format
6338 msgid "%s00s"
6339 msgstr "%s00t"
6340
6341 #. %1$s:  errcon.server 
6342 #. %2$s:  errcon.seq 
6343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:129
6344 #, c-format
6345 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
6346 msgstr "%s: Varoitus: XSLT-virhe hakutuloksessa %s"
6347
6348 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
6349 #. %2$s:  ELSE 
6350 #. %3$s:  END 
6351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
6352 #, c-format
6353 msgid "%sActive%sInactive%s"
6354 msgstr "%s Aktiivinen %s Ei voimassa %s"
6355
6356 #. %1$s:  ELSE 
6357 #. %2$s:  END 
6358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
6359 #, c-format
6360 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
6361 msgstr "%sLisää uusi lehtitilaus%s ("
6362
6363 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
6364 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
6365 #. %3$s:  ELSE 
6366 #. %4$s:  END 
6367 #. %5$s:  IF (firstname) 
6368 #. %6$s:  firstname | html 
6369 #. %7$s:  END 
6370 #. %8$s:  IF (surname) 
6371 #. %9$s:  surname | html 
6372 #. %10$s:  END 
6373 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
6374 #. %12$s:  categoryname 
6375 #. %13$s:  ELSE 
6376 #. %14$s:  IF ( I ) 
6377 #. %15$s:  END 
6378 #. %16$s:  IF ( A ) 
6379 #. %17$s:  END 
6380 #. %18$s:  IF ( C ) 
6381 #. %19$s:  END 
6382 #. %20$s:  IF ( P ) 
6383 #. %21$s:  END 
6384 #. %22$s:  IF ( S ) 
6385 #. %23$s:  END 
6386 #. %24$s:  END 
6387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:132
6388 #, c-format
6389 msgid ""
6390 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
6391 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6392 msgstr ""
6393 "%sLisää%sKopioi%sMuuta%s%s %s asiakas%s%s%s %s (%s%s%s%sYhteisöasiakas%s%s "
6394 "Aikuisasiakas%s%sLapsiasiakas%s%sAmmattilaisasiakas%s%sHenkilökunta-asiakas%s"
6395 "%s)"
6396
6397 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
6398 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
6399 #. %3$s:  ELSE 
6400 #. %4$s:  END 
6401 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
6402 #. %6$s:  categoryname 
6403 #. %7$s:  ELSE 
6404 #. %8$s:  IF ( I ) 
6405 #. %9$s:  END 
6406 #. %10$s:  IF ( A ) 
6407 #. %11$s:  END 
6408 #. %12$s:  IF ( C ) 
6409 #. %13$s:  END 
6410 #. %14$s:  IF ( P ) 
6411 #. %15$s:  END 
6412 #. %16$s:  IF ( S ) 
6413 #. %17$s:  END 
6414 #. %18$s:  END 
6415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:111
6416 #, c-format
6417 msgid ""
6418 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
6419 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6420 msgstr ""
6421 "%sLisää%sKopioi%s Muuta%s asiakas (%s%s%s%s Yhteisöasiakas%s%s Aikuisasiakas"
6422 "%s%s Lapsiasiakas%s%s Ammattilaisasiakas%s%s Henkilökunta-asiakas%s%s)"
6423
6424 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
6425 #. %2$s:  ELSE 
6426 #. %3$s:  END 
6427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:224
6428 #, c-format
6429 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
6430 msgstr "%sAuktoriteettitietueet%sBibliografiset tietueet%s"
6431
6432 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
6433 #. %2$s:  ELSE 
6434 #. %3$s:  END 
6435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:416
6436 #, c-format
6437 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
6438 msgstr "%sAuktoriteetti%sBibliografinen%s"
6439
6440 #. %1$s:  END 
6441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
6442 #, c-format
6443 msgid "%sCancel"
6444 msgstr "%sPeruuta"
6445
6446 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
6447 #. %2$s:  IF ( hidepatronname ) 
6448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
6449 #, c-format
6450 msgid "%sChecked out to %s "
6451 msgstr "%sLainattu asiakkaalle %s "
6452
6453 #. %1$s:  IF humanbranch 
6454 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
6455 #. %3$s:  ELSE 
6456 #. %4$s:  END 
6457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:543
6458 #, c-format
6459 msgid ""
6460 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
6461 "category%s"
6462 msgstr ""
6463 "%sLainausraja asiakastyypeittäin kirjastossa %s%sOletuslainausraja "
6464 "asiakastyypeittäin%s"
6465
6466 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
6467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
6468 #, c-format
6469 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
6470 msgstr "%sUuden listan luominen ei onnistunut. Tarkista listan nimi."
6471
6472 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
6473 #. %2$s:  ELSE 
6474 #. %3$s:  value.display_value |html 
6475 #. %4$s:  END 
6476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:621
6477 #, c-format
6478 msgid "%sDefault%s%s%s"
6479 msgstr "%sOletus%s%s%s"
6480
6481 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
6482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
6483 #, c-format
6484 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
6485 msgstr "%sVIRHE: Niteen luominen epäonnistui."
6486
6487 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
6488 #. %2$s:  END 
6489 #. %3$s:  IF ( errornohostbiblionumber ) 
6490 #. %4$s:  END 
6491 #. %5$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
6492 #. %6$s:  END 
6493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
6494 #, c-format
6495 msgid ""
6496 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
6497 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
6498 "from this barcode.%s "
6499 msgstr ""
6500 "%sVIRHE: Luettelointitiedon muokkaaminen epäonnistui%s %sVIRHE: Emotietueen "
6501 "tietuenumeron hakeminen epäonnistui%s %sVIRHE: Viivakoodille ei löydy "
6502 "nidenumeroa%s "
6503
6504 #. %1$s:  IF course_id 
6505 #. %2$s:  ELSE 
6506 #. %3$s:  END 
6507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
6508 #, c-format
6509 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
6510 msgstr "%sMuokkaa kurssia%sLuo kurssi%s"
6511
6512 #. %1$s:  IF category.categorycode 
6513 #. %2$s:  category.categorycode 
6514 #. %3$s:  ELSE 
6515 #. %4$s:  END 
6516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:325
6517 #, c-format
6518 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
6519 msgstr "%sMuokkaa %s%sLisää ryhmä%s"
6520
6521 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6522 #. %2$s:  ELSE 
6523 #. %3$s:  END 
6524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
6525 #, c-format
6526 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
6527 msgstr "%sMuokkaa%sTee uusi%s tarran asettelu"
6528
6529 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6530 #. %2$s:  ELSE 
6531 #. %3$s:  END 
6532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:356
6533 #, c-format
6534 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
6535 msgstr "%sMuokkaa%sTee uusi%s asiakaskortin grafiikka-asettelu"
6536
6537 #. %1$s:  IF (template_id) 
6538 #. %2$s:  ELSE 
6539 #. %3$s:  END 
6540 #. %4$s:  IF (template_id) 
6541 #. %5$s:  template_id 
6542 #. %6$s:  END 
6543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61
6544 #, c-format
6545 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
6546 msgstr "%sMuokkaa%sTee uusi%s asiakaskortin pohja%s (%s)%s"
6547
6548 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6549 #. %2$s:  ELSE 
6550 #. %3$s:  END 
6551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
6552 #, c-format
6553 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
6554 msgstr "%sMuokkaa%sTee uusi%s asiakaskortin tekstiasettelu"
6555
6556 #. %1$s:  IF (profile_id) 
6557 #. %2$s:  ELSE 
6558 #. %3$s:  END
6559 #. %4$s:  IF (profile_id) 
6560 #. %5$s:  profile_id 
6561 #. %6$s:  END 
6562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:60
6563 #, c-format
6564 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
6565 msgstr "%sMuokkaa%sTee uusi%s tulostimen profiili%s (%s)%s"
6566
6567 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
6568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:412
6569 #, c-format
6570 msgid "%sEditing "
6571 msgstr "%sMuokataan tietuetta "
6572
6573 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
6574 #. %2$s:  END 
6575 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
6576 #. %4$s:  END 
6577 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
6578 #. %6$s:  END 
6579 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
6580 #. %8$s:  END 
6581 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
6582 #. %10$s:  END 
6583 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
6584 #. %12$s:  END 
6585 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
6586 #. %14$s:  END 
6587 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
6588 #. %16$s:  END 
6589 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
6590 #. %18$s:  END 
6591 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
6592 #. %20$s:  END 
6593 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
6594 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
6595 #. %23$s:  serialslis.claimdate 
6596 #. %24$s:  END 
6597 #. %25$s:  END 
6598 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
6599 #. %27$s:  END 
6600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:309
6601 #, c-format
6602 msgid ""
6603 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6604 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6605 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
6606 msgstr ""
6607 "%sOdotetaan%s %sSaapunut%s %sMyöhässä%s %sPuuttuu%s %sPuuttuu (ei koskaan "
6608 "saapunut)%s %spuuttuu (loppuunmyyty)%s %sPuuttuu (vahingoittunut)%s "
6609 "%sPuuttuu (kadonnut)%s %sEi saatavilla%s %sPoista%s %s Karhuttu %s %s %s %s "
6610 "%sLopetettu%s "
6611
6612 #. For the first occurrence,
6613 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
6614 #. %2$s:  END 
6615 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
6616 #. %4$s:  END 
6617 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
6618 #. %6$s:  END 
6619 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
6620 #. %8$s:  END 
6621 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
6622 #. %10$s:  END 
6623 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
6624 #. %12$s:  END 
6625 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
6626 #. %14$s:  END 
6627 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
6628 #. %16$s:  END 
6629 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
6630 #. %18$s:  END 
6631 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
6632 #. %20$s:  END 
6633 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
6634 #. %22$s:  END 
6635 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
6636 #. %24$s:  END 
6637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:290
6638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
6639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:958
6640 #, c-format
6641 msgid ""
6642 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6643 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6644 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
6645 msgstr ""
6646 "%sOdotetaan%s %sSaapunut%s %sMyöhässä%s %sPuuttuu%s %sPuuttuu (ei koskaan "
6647 "saapunut)%s %sPuuttuu (loppuunmyyty)%s %sPuuttuu (vahingoittunut)%s "
6648 "%sPuuttuu (kadonnut)%s %sEi saatavilla%s %sPoista%s %sKarhuttu%s %sLopetettu"
6649 "%s "
6650
6651 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
6652 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
6653 #. %3$s:  ELSE 
6654 #. %4$s:  sex 
6655 #. %5$s:  END 
6656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
6657 #, c-format
6658 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
6659 msgstr "%sNainen%sMies%s%s%s"
6660
6661 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
6662 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
6663 #. %3$s:  ELSE 
6664 #. %4$s:  sex 
6665 #. %5$s:  END 
6666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:254
6667 #, c-format
6668 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
6669 msgstr "%sNainen%sMies%s%s%s "
6670
6671 #. %1$s:  IF rule.opacitemholds == 'F'
6672 #. %2$s:  ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
6673 #. %3$s:  ELSE 
6674 #. %4$s:  END 
6675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:282
6676 #, c-format
6677 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
6678 msgstr "%sPakota%sSalli%sÄlä salli%s"
6679
6680 #. %1$s:  IF ( privacy0 ) 
6681 #. %2$s:  END 
6682 #. %3$s:  IF ( privacy1 ) 
6683 #. %4$s:  END 
6684 #. %5$s:  IF ( privacy2 ) 
6685 #. %6$s:  END 
6686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:416
6687 #, c-format
6688 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
6689 msgstr "%sAina%s %sOletus%s %sEi koskaan%s "
6690
6691 #. For the first occurrence,
6692 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
6693 #. %2$s:  ELSE 
6694 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) 
6695 #. %4$s:  END 
6696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:323
6697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:363
6698 #, c-format
6699 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
6700 msgstr "%sIlmaistoimituspaikka%s%s%s"
6701
6702 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
6703 #. %2$s:  END 
6704 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
6705 #. %4$s:  END 
6706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:931
6707 #, c-format
6708 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
6709 msgstr "%sTarkista osoite:%s %sKortti kadonnut:%s "
6710
6711 #. %1$s:  IF category.hidelostitems 
6712 #. %2$s:  ELSE 
6713 #. %3$s:  END 
6714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
6715 #, c-format
6716 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
6717 msgstr "%sPiilotettu (oletus)%sNäytetään%s"
6718
6719 #. %1$s:  IF ( category.hidelostitems ) 
6720 #. %2$s:  ELSE 
6721 #. %3$s:  END 
6722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:405
6723 #, c-format
6724 msgid "%sHidden%sShown%s"
6725 msgstr "%sPiilotettu%sNäytetään%s"
6726
6727 #. %1$s:  BLOCK subject 
6728 #. %2$s:  END 
6729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:75
6730 #, c-format
6731 msgid "%sHold:%s "
6732 msgstr "%sVaraus:%s "
6733
6734 #. %1$s:  IF humanbranch 
6735 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
6736 #. %3$s:  ELSE 
6737 #. %4$s:  END 
6738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:687
6739 #, c-format
6740 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
6741 msgstr ""
6742 "%sVaraussäännöt aineistolajeittain kirjastolle %s%sOletusvaraussääntö "
6743 "aineistolajeittain%s"
6744
6745 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
6746 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
6747 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
6748 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
6749 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
6750 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
6751 #. %7$s:  ELSE 
6752 #. %8$s:  END 
6753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:41
6754 #, c-format
6755 msgid ""
6756 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
6757 "%sItem checkout %sUnknown %s"
6758 msgstr ""
6759 "%sEräpäiväilmoitus %sEnnakkoilmoitus %sMuut tapahtumat %sSaapumisilmoitus "
6760 "%sPalautuskuitti %sLainauskuitti%sTuntematon %s"
6761
6762 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
6763 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
6764 #. %3$s:  END 
6765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:184
6766 #, c-format
6767 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
6768 msgstr "%sNide on lainassa%sNiteestä on varaus%s"
6769
6770 #. %1$s:  IF biblio.item_error 
6771 #. %2$s:  END 
6772 #. %3$s:  FOREACH item IN biblio.iteminfos 
6773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:317
6774 #, c-format
6775 msgid ""
6776 "%sItem records could not be processed because the number of item fields was "
6777 "uneven.%s %s "
6778 msgstr ""
6779 "%sNiteitä ei voitu käsitellä, koska nidekenttien määrä ei täsmännyt.%s %s "
6780
6781 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
6782 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
6783 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
6784 #. %4$s:  ELSE 
6785 #. %5$s:  END 
6786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:121
6787 #, c-format
6788 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
6789 msgstr "%sAineistolaji%sKokoelma%sHyllypaikka%sMuita vaihtoehtoja%s "
6790
6791 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
6792 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
6793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
6794 #, c-format
6795 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
6796 msgstr "%sKoha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Tarrat &rsaquo;: Haku%s "
6797
6798 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6799 #. %2$s:  ELSE 
6800 #. %3$s:  END 
6801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:102
6802 #, c-format
6803 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
6804 msgstr "%sMuuta %sLisää %s järjestelmäasetus"
6805
6806 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
6807 #. %2$s:  END 
6808 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
6809 #. %4$s:  END 
6810 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
6811 #. %6$s:  END 
6812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
6813 #, c-format
6814 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
6815 msgstr "%sMuokkaa arvoa%s %sUusi arvo%s %sUusi kategoria%s "
6816
6817 #. %1$s:  IF framework 
6818 #. %2$s:  ELSE 
6819 #. %3$s:  END 
6820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:75
6821 #, c-format
6822 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
6823 msgstr "%sMuokkaa luettelointipohjan tekstejä%sLisää luettelointipohja%s"
6824
6825 #. %1$s:  IF library 
6826 #. %2$s:  ELSE 
6827 #. %3$s:  END 
6828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
6829 #, c-format
6830 msgid "%sModify library%sNew library%s"
6831 msgstr "%sMuokkaa kirjastoa%sUusi kirjasto%s"
6832
6833 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6834 #. %2$s:  ELSE 
6835 #. %3$s:  END 
6836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:260
6837 #, c-format
6838 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
6839 msgstr "%sMuokkaa ilmoitusta%sLisää ilmoitus%s"
6840
6841 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
6842 #. %2$s:  END 
6843 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
6844 #. %4$s:  END 
6845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:77
6846 #, c-format
6847 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
6848 msgstr "%s Muokkaa kenttää%s %sUusi kenttä%s "
6849
6850 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
6851 #. %2$s:  ELSE 
6852 #. %3$s:  END 
6853 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
6854 #. %5$s:  budget_name 
6855 #. %6$s:  budget_period_description 
6856 #. %7$s:  END 
6857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:459
6858 #, c-format
6859 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
6860 msgstr "%sMuuta%sLisää uusi%s tili %s %s budjetille '%s' %s "
6861
6862 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
6863 #. %2$s:  END 
6864 #. %3$s:  basketname|html 
6865 #. %4$s:  basketno 
6866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:331
6867 #, c-format
6868 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
6869 msgstr "%sUusi %sTilauskori %s (%s) kirjastolle "
6870
6871 #. %1$s:  IF record.permanent 
6872 #. %2$s:  ELSE 
6873 #. %3$s:  END 
6874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:172
6875 #, c-format
6876 msgid "%sNo%sYes%s"
6877 msgstr "%sEi%sKyllä%s"
6878
6879 #. %1$s:  ELSE 
6880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:426
6881 #, c-format
6882 msgid "%sNone"
6883 msgstr "%sEi mitään"
6884
6885 #. %1$s:  IF ( I ) 
6886 #. %2$s:  ELSE 
6887 #. %3$s:  END 
6888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:255
6889 #, c-format
6890 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
6891 msgstr "%sYhteisön %sAsiakkaan %stiedot"
6892
6893 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
6894 #. %2$s:  ELSE 
6895 #. %3$s:  END 
6896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:59
6897 #, c-format
6898 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
6899 msgstr "%sPalautettiin myöhässä.%s&nbsp;%s"
6900
6901 #. %1$s: - BLOCK subject -
6902 #. %2$s: - END -
6903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:118
6904 #, c-format
6905 msgid "%sOverdue:%s "
6906 msgstr "%sMyöhässä:%s "
6907
6908 #. %1$s:  IF ( FEEDBAC.filename ) 
6909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
6910 #, c-format
6911 msgid "%sParsing upload file "
6912 msgstr "%sKäsitellään ladattavaa tiedostoa "
6913
6914 #. %1$s:  IF group_type.categorytype == 'properties' 
6915 #. %2$s:  ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain' 
6916 #. %3$s:  END 
6917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:285
6918 #, c-format
6919 msgid "%sProperties%sSearch domain%s"
6920 msgstr "%s Asetukset%sHakualue%s"
6921
6922 #. %1$s:  IF ( s.ASKED ) 
6923 #. %2$s:  END 
6924 #. %3$s:  IF ( s.CHECKED ) 
6925 #. %4$s:  END 
6926 #. %5$s:  IF ( s.ACCEPTED ) 
6927 #. %6$s:  END 
6928 #. %7$s:  IF ( s.ORDERED ) 
6929 #. %8$s:  END 
6930 #. %9$s:  IF ( s.REJECTED ) 
6931 #. %10$s:  END 
6932 #. %11$s:  IF ( s.AVAILABLE ) 
6933 #. %12$s:  END 
6934 #. %13$s:  IF ( s.reason ) 
6935 #. %14$s:  s.reason 
6936 #. %15$s:  END 
6937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:86
6938 #, c-format
6939 msgid ""
6940 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
6941 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
6942 "library%s %s(%s)%s "
6943 msgstr ""
6944 "%sEhdotettu%s %sTarkistettu%s %sHyväksytty%s %sTilattu%s %sHylätty%s "
6945 "%sSaatavilla kirjastossa %s %s(%s)%s "
6946
6947 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
6948 #. %2$s:  branchname 
6949 #. %3$s:  END 
6950 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
6951 #. %5$s:  END 
6952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:31
6953 #, c-format
6954 msgid ""
6955 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
6956 "and then attempt transfer: %s "
6957 msgstr ""
6958 "%sAseta varaus odottavaksi ja kuljeta se %s: %s %sPeru varaus ja yritä "
6959 "kuljettaa: %s "
6960
6961 #. %1$s:  IF rule.chargeperiod_charge_at 
6962 #. %2$s:  ELSE 
6963 #. %3$s:  END 
6964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:248
6965 #, c-format
6966 msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
6967 msgstr "%sJakson alku%sJakson loppu%s"
6968
6969 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
6970 #. %2$s:  END 
6971 #. %3$s:  IF errors.no_file 
6972 #. %4$s:  END 
6973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:22
6974 #, c-format
6975 msgid ""
6976 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6977 "select a file to upload.%s "
6978 msgstr "%sTiedosto on tyhjä.%s %sEt valinnut tiedostoa.%s "
6979
6980 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
6981 #. %2$s:  END 
6982 #. %3$s:  IF errors.no_file 
6983 #. %4$s:  END 
6984 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
6985 #. %6$s:  END 
6986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
6987 #, c-format
6988 msgid ""
6989 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6990 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
6991 msgstr ""
6992 "%sTiedosto on tyhjä.%s %sEt valinnut tiedostoa.%s %sEpäkelpo tai puuttuva "
6993 "skriptin parametri.%s "
6994
6995 #. %1$s:  ELSE 
6996 #. %2$s:  END 
6997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:328
6998 #, c-format
6999 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
7000 msgstr "%sEi käsittelyä odottavia tilauksia.%s "
7001
7002 #. %1$s:  ELSE 
7003 #. %2$s:  END 
7004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:461
7005 #, c-format
7006 msgid "%sThere are no received orders.%s "
7007 msgstr "%sEi vastaanotettuja uusia tilauksia.%s "
7008
7009 #. %1$s:  ELSE 
7010 #. %2$s:  END 
7011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:72
7012 #, c-format
7013 msgid "%sThis record has no items.%s "
7014 msgstr "%sTietueessa ei ole niteitä.%s "
7015
7016 #. %1$s:  ELSIF ( FEEDBAC.backend ) 
7017 #. %2$s:  FEEDBAC.backend 
7018 #. %3$s:  ELSIF ( FEEDBAC.headerrow ) 
7019 #. %4$s:  FEEDBAC.value 
7020 #. %5$s:  ELSE 
7021 #. %6$s:  FEEDBAC.name 
7022 #. %7$s:  FEEDBAC.value 
7023 #. %8$s:  END 
7024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:53
7025 #, c-format
7026 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
7027 msgstr "%sLatauksen järjestystapa %s %sLöydetyt kentät: %s %s%s : %s %s "
7028
7029 #. %1$s:  IF currency.archived 
7030 #. %2$s:  END 
7031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:225
7032 #, c-format
7033 msgid "%sYes%s"
7034 msgstr "%sKyllä%s"
7035
7036 #. For the first occurrence,
7037 #. %1$s:  IF ( itemtype.notforloan ) 
7038 #. %2$s:  ELSE 
7039 #. %3$s:  END 
7040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:383
7041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:384
7042 #, c-format
7043 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
7044 msgstr "%sKyllä%s&nbsp;%s"
7045
7046 #. For the first occurrence,
7047 #. %1$s:  IF ( loo.checked ) 
7048 #. %2$s:  ELSE 
7049 #. %3$s:  END 
7050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:236
7051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
7052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
7053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:231
7054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:232
7055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
7056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:404
7057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:218
7058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:219
7059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
7060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
7061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:347
7062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:349
7063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:351
7064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:171
7065 #, c-format
7066 msgid "%sYes%sNo%s"
7067 msgstr "%sKyllä%sEi%s"
7068
7069 #. %1$s:  IF field.searchable 
7070 #. %2$s:  ELSE 
7071 #. %3$s:  END 
7072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:108
7073 #, c-format
7074 msgid "%sYes%sNo%s "
7075 msgstr "%sKyllä%sEi%s "
7076
7077 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
7078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:250
7079 #, c-format
7080 msgid "%sa - Earlier heading"
7081 msgstr "%sa - Aikaisempi otsikko"
7082
7083 #. %1$s:  ELSE 
7084 #. %2$s:  END 
7085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
7086 #, c-format
7087 msgid "%sa list:%s"
7088 msgstr "%s lista:%s"
7089
7090 #. %1$s:  IF ( issn ) 
7091 #. %2$s:  END 
7092 #. %3$s:  END 
7093 #. %4$s:  IF ( issn ) 
7094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:71
7095 #, c-format
7096 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
7097 msgstr "%sja %s %s %s vastaava ISSN "
7098
7099 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
7100 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) 
7101 #. %3$s:  END 
7102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
7103 #, c-format
7104 msgid "%sat %s%s "
7105 msgstr "%s %s%s "
7106
7107 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
7108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
7109 #, c-format
7110 msgid "%sb - Later heading"
7111 msgstr "%sb - Myöhempi otsikko"
7112
7113 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
7114 #. %2$s:  reser.author 
7115 #. %3$s:  END 
7116 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
7117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
7118 #, c-format
7119 msgid "%sby %s%s %s ("
7120 msgstr "%s / %s%s %s ("
7121
7122 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
7123 #. %2$s:  result_se.author 
7124 #. %3$s:  END 
7125 #. %4$s:  result_se.itemtype 
7126 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
7127 #. %6$s:  result_se.publishercode 
7128 #. %7$s:  END 
7129 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
7130 #. %9$s:  result_se.place 
7131 #. %10$s:  END 
7132 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
7133 #. %12$s:  result_se.copyrightdate 
7134 #. %13$s:  END 
7135 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
7136 #. %15$s:  result_se.pages 
7137 #. %16$s:  END 
7138 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
7139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86
7140 #, c-format
7141 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
7142 msgstr "%s / %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
7143
7144 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
7145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
7146 #, c-format
7147 msgid "%sd - Acronym"
7148 msgstr "%sd - Lyhenne"
7149
7150 #. %1$s:  ELSE 
7151 #. %2$s:  END 
7152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:63
7153 #, c-format
7154 msgid "%sdefault%s framework"
7155 msgstr "%soletusluettelointipohja%s"
7156
7157 #. %1$s:  ELSE 
7158 #. %2$s:  END 
7159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
7160 #, c-format
7161 msgid "%sdefault%s framework. "
7162 msgstr "%soletusluettelointipohja%s. "
7163
7164 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
7165 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
7166 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
7167 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
7168 #. %5$s:  ELSE 
7169 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type 
7170 #. %7$s:  END 
7171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:66
7172 #, c-format
7173 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
7174 msgstr "%ssposti %sprintti %ssyöte %stekstiviesti %s%s%s "
7175
7176 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
7177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
7178 #, c-format
7179 msgid "%sf - Musical composition"
7180 msgstr "%sf - Musiikkiteos"
7181
7182 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
7183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
7184 #, c-format
7185 msgid "%sg - Broader term"
7186 msgstr "%sg - Laajempi termi"
7187
7188 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
7189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
7190 #, c-format
7191 msgid "%sh - Narrower term"
7192 msgstr "%sh - Suppeampi termi"
7193
7194 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
7195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
7196 #, c-format
7197 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
7198 msgstr "%si - Viittauksen ohjefraasi osakentässä $i"
7199
7200 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
7201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
7202 #, c-format
7203 msgid "%sn - Not applicable"
7204 msgstr "%sn - Soveltumaton"
7205
7206 #. For the first occurrence,
7207 #. %1$s:  IF cities.count 
7208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
7209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
7210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:81
7211 #, c-format
7212 msgid "%sor choose "
7213 msgstr "%stai valitse "
7214
7215 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
7216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
7217 #, c-format
7218 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
7219 msgstr "%sr - Suhteen nimitys osakentässä $i tai $4"
7220
7221 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
7222 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
7223 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
7224 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
7225 #. %5$s:  ELSE 
7226 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status 
7227 #. %7$s:  END 
7228 #. %8$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' ) 
7229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:73
7230 #, c-format
7231 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
7232 msgstr "%slähetetty %sodottaa %sepäonnistunut %spoistettu %s%s%s %s "
7233
7234 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
7235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
7236 #, c-format
7237 msgid "%st - Immediate parent body"
7238 msgstr "%st - Isäntäyhteisö"
7239
7240 #. %1$s:  END 
7241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:26
7242 #, c-format
7243 msgid "%sthis page"
7244 msgstr "%stämä sivu"
7245
7246 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier 
7247 #. %2$s:  lateorder.quantity 
7248 #. %3$s:  lateorder.subtotal 
7249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:162
7250 #, c-format
7251 msgid "%sx%s = %s "
7252 msgstr "%sx%s = %s "
7253
7254 #. %1$s:  IF currency.active 
7255 #. %2$s:  END 
7256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:224
7257 #, c-format
7258 msgid "%s✓%s"
7259 msgstr "%s✓%s"
7260
7261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
7262 #, c-format
7263 msgid ""
7264 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
7265 "Radoslav Kolev"
7266 msgstr ""
7267 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (bulgaria) "
7268 "Radoslav Kolev"
7269
7270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:869
7271 #, c-format
7272 msgid ""
7273 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
7274 "and Serhij Dubyk"
7275 msgstr ""
7276 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (venäjä) Victor Titarchuk "
7277 "and Serhij Dubyk"
7278
7279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:876
7280 #, c-format
7281 msgid ""
7282 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
7283 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
7284 msgstr ""
7285 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
7286 "(ukraina) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
7287
7288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:850
7289 #, c-format
7290 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
7291 msgstr "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (heprea)"
7292
7293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:875
7294 #, c-format
7295 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
7296 msgstr "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(urdu) Ata ur Rehman"
7297
7298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:864
7299 #, c-format
7300 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
7301 msgstr "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (farsi)"
7302
7303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:838
7304 #, c-format
7305 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
7306 msgstr "&#20013;&#25991; (kiina)"
7307
7308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:851
7309 #, c-format
7310 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
7311 msgstr "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (hindi)"
7312
7313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:837
7314 #, c-format
7315 msgid ""
7316 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
7317 msgstr ""
7318 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
7319
7320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:857
7321 #, c-format
7322 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
7323 msgstr "&#26085;&#26412;&#35486; (japani)"
7324
7325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:865
7326 #, c-format
7327 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
7328 msgstr "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
7329
7330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:859
7331 #, c-format
7332 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
7333 msgstr "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
7334
7335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:863
7336 #, c-format
7337 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
7338 msgstr "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (malajalam)"
7339
7340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:873
7341 #, c-format
7342 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
7343 msgstr "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (thai)"
7344
7345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:833
7346 #, c-format
7347 msgid ""
7348 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
7349 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
7350 msgstr ""
7351 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (amhara) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
7352 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
7353
7354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:858
7355 #, c-format
7356 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
7357 msgstr "&#54620;&#44397;&#50612; (korea)"
7358
7359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:849
7360 #, c-format
7361 msgid ""
7362 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
7363 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
7364 msgstr ""
7365 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (kreikka, nyky-kreikka "
7366 "[1453- ]) Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
7367
7368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:840
7369 #, c-format
7370 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
7371 msgstr "&#x010D;e&#353;tina (tsekki)"
7372
7373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:307
7374 #, c-format
7375 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
7376 msgstr "&lt;&lt; Palaa ehdotuksiin"
7377
7378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
7379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:69
7380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
7381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:132
7382 #, c-format
7383 msgid "&lt;&lt; Previous"
7384 msgstr "&lt;&lt; Edellinen"
7385
7386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
7387 #, c-format
7388 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
7389 msgstr "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;avaa linkki&lt;/a&gt;"
7390
7391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:926
7392 #, c-format
7393 msgid "&nbsp; Sub report:"
7394 msgstr "&nbsp; Alaraportti:"
7395
7396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
7397 #, c-format
7398 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
7399 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tekijä fraasina"
7400
7401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
7402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
7403 #, c-format
7404 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
7405 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Luokka"
7406
7407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
7408 #, c-format
7409 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
7410 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kokouksen nimi"
7411
7412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
7413 #, c-format
7414 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
7415 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kokouksen nimi fraasina"
7416
7417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
7418 #, c-format
7419 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
7420 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Yhteisön nimi"
7421
7422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
7423 #, c-format
7424 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
7425 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Yhteisön nimi fraasina"
7426
7427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
7428 #, c-format
7429 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7430 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7431
7432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
7433 #, c-format
7434 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7435 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7436
7437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
7438 #, c-format
7439 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
7440 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraasihaku"
7441
7442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
7443 #, c-format
7444 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
7445 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Henkilönnimi"
7446
7447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
7448 #, c-format
7449 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
7450 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Henkilönnimi fraasina"
7451
7452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
7453 #, c-format
7454 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
7455 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Sarjan nimeke"
7456
7457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
7458 #, c-format
7459 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
7460 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asiasana ja laajemmat termit"
7461
7462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
7463 #, c-format
7464 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
7465 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asiasana ja suppeammat termit"
7466
7467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
7468 #, c-format
7469 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
7470 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asiasana ja liittyvät termit"
7471
7472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
7473 #, c-format
7474 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
7475 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asiasana fraasina"
7476
7477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
7478 #, c-format
7479 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
7480 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nimeke fraasina"
7481
7482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:152
7483 #, c-format
7484 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
7485 msgstr "&nbsp;&nbsp;(muodossa: vvvv-vvvv)"
7486
7487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:230
7488 #, c-format
7489 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
7490 msgstr "&nbsp;Näytä käytöstä poistetut tilit:"
7491
7492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:526
7493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
7494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:506
7495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:116
7496 #, c-format
7497 msgid "&nbsp;Show inactive:"
7498 msgstr "&nbsp;Näytä käytöstä poistetut:"
7499
7500 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7501 #. %2$s:  ELSE 
7502 #. %3$s:  END 
7503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:44
7504 #, c-format
7505 msgid "&rsaquo; %s %s Batch check out %s "
7506 msgstr "&rsaquo; %s %s Erälainaus %s "
7507
7508 #. %1$s:  template_name 
7509 #. %2$s:  ELSE 
7510 #. %3$s:  END 
7511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:42
7512 #, c-format
7513 msgid "&rsaquo; %s %s MARC modification templates %s "
7514 msgstr "&rsaquo; %s %s MARC-muokkauksen pohjat %s "
7515
7516 #. %1$s:  END 
7517 #. %2$s:  IF ( else ) 
7518 #. %3$s:  tagfield | html 
7519 #. %4$s:  ELSE 
7520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
7521 #, c-format
7522 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
7523 msgstr "&rsaquo; %s %sAuktoriteettitietueen rakenne osakentälle %s %s"
7524
7525 #. %1$s:  END 
7526 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7527 #. %3$s:  tagsubfield 
7528 #. %4$s:  END 
7529 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7530 #. %6$s:  END 
7531 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
7532 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
7533 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
7534 #. %10$s:  END 
7535 #. %11$s:  ELSE 
7536 #. %12$s:  action 
7537 #. %13$s:  END 
7538 #. %14$s:  END 
7539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
7540 #, c-format
7541 msgid ""
7542 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
7543 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
7544 msgstr ""
7545 "&rsaquo; %s %sVahvista osakentän poisto %s?%s %sTieto postettu%s %s %s "
7546 "%sMuuta MARC-osakenttien rajoituksia%s %s%s%s %s "
7547
7548 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
7549 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
7550 #. %3$s:  basketname 
7551 #. %4$s:  ELSE 
7552 #. %5$s:  booksellername 
7553 #. %6$s:  END 
7554 #. %7$s:  END 
7555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:20
7556 #, c-format
7557 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
7558 msgstr ""
7559 "&rsaquo; %s %sMuokkaa tilauskoria '%s' %sLisää tilauskori kohteeseen %s %s "
7560 "%s "
7561
7562 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
7563 #. %2$s:  ELSE 
7564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
7565 #, c-format
7566 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
7567 msgstr "&rsaquo; %s Lisää uusi kokoelma %s "
7568
7569 #. %1$s:  IF course_name 
7570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
7571 #, c-format
7572 msgid "&rsaquo; %s Edit "
7573 msgstr "&rsaquo; %s Muokkaa "
7574
7575 #. For the first occurrence,
7576 #. %1$s:  IF batch_id 
7577 #. %2$s:  batch_id 
7578 #. %3$s:  ELSE 
7579 #. %4$s:  END 
7580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
7581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:167
7582 #, c-format
7583 msgid "&rsaquo; %s Edit (%s) %s New %s "
7584 msgstr "&rsaquo; %s Muokkaa (%s) %s Uusi %s "
7585
7586 #. %1$s:  IF ( id ) 
7587 #. %2$s:  ELSE 
7588 #. %3$s:  END 
7589 #. %4$s:  ELSE 
7590 #. %5$s:  END 
7591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
7592 #, c-format
7593 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
7594 msgstr "&rsaquo; %s Muokkaa uutista%sLisää uusi%s%sUutiset%s"
7595
7596 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
7597 #. %2$s:  ELSE 
7598 #. %3$s:  END 
7599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
7600 #, c-format
7601 msgid "&rsaquo; %s Modify patron list %s New patron list %s "
7602 msgstr "rsaquo; %s Muokkaa asiakaslistaa %s Uusi asiakaslista %s "
7603
7604 #. %1$s:  IF datereceived 
7605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
7606 #, c-format
7607 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
7608 msgstr "&rsaquo; %s Yhteenveto asiakkaalle "
7609
7610 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
7611 #. %2$s:  ELSE 
7612 #. %3$s:  authid 
7613 #. %4$s:  authtypetext 
7614 #. %5$s:  END 
7615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
7616 #, c-format
7617 msgid ""
7618 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
7619 msgstr ""
7620 "&rsaquo; %s Tuntematon auktoriteettitietue %s Tiedot auktoriteetista nro %s "
7621 "(%s) %s "
7622
7623 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7624 #. %2$s:  ELSE 
7625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:346
7626 #, c-format
7627 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
7628 msgstr "&rsaquo; %s Tuntematon tietue %s Tiedot "
7629
7630 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7631 #. %2$s:  ELSE 
7632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
7633 #, c-format
7634 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for "
7635 msgstr "&rsaquo; %s Tuntematon tietue %s ISBD-näkymä tietueelle "
7636
7637 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7638 #. %2$s:  ELSE 
7639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
7640 #, c-format
7641 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC Details for "
7642 msgstr "&rsaquo; %s Tuntematon tietue %s MARC-näkymä "
7643
7644 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7645 #. %2$s:  ELSE 
7646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:42
7647 #, c-format
7648 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
7649 msgstr "&rsaquo; %s Tuntematon tietue %s MARC-näkymä tietueelle "
7650
7651 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) 
7652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
7653 #, c-format
7654 msgid "&rsaquo; %s calendar"
7655 msgstr "&rsaquo; %s Kalenteri"
7656
7657 #. %1$s:  END 
7658 #. %2$s:  IF step == 2 
7659 #. %3$s:  END 
7660 #. %4$s:  IF step == 3 
7661 #. %5$s:  END 
7662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:44
7663 #, c-format
7664 msgid "&rsaquo; %s%sConfirm%s%sFinished%s"
7665 msgstr "&rsaquo; %s%sVahvista%s%sValmis%s"
7666
7667 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
7668 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7669 #. %3$s:  ELSE 
7670 #. %4$s:  END 
7671 #. %5$s:  END 
7672 #. %6$s:  basketname|html 
7673 #. %7$s:  IF ( basketno ) 
7674 #. %8$s:  basketno 
7675 #. %9$s:  END 
7676 #. %10$s:  name|html 
7677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:173
7678 #, c-format
7679 msgid "&rsaquo; %s%sDeleted %sNew %s%sBasket %s %s(%s)%s for %s "
7680 msgstr "&rsaquo; %s%sPoistettu%sUusi %s%sTilauskori %s %s(%s)%s kohteelle %s "
7681
7682 #. %1$s:  IF op == 'list' 
7683 #. %2$s:  IF budget_period_id 
7684 #. %3$s:  budget_period_description 
7685 #. %4$s:  ELSE 
7686 #. %5$s:  END 
7687 #. %6$s:  END 
7688 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
7689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
7690 #, c-format
7691 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
7692 msgstr "&rsaquo; %s%sMääräraha budjetille '%s'%sKaikki määrärahat%s%s %s "
7693
7694 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
7695 #. %2$s:  IF currency 
7696 #. %3$s:  currency.currency 
7697 #. %4$s:  ELSE 
7698 #. %5$s:  END 
7699 #. %6$s:  END 
7700 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
7702 #, c-format
7703 msgid ""
7704 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
7705 "currency '[%% '"
7706 msgstr ""
7707 "&rsaquo; %s%sMuokkaa rahayksikköä '%s'%sUusi rahayksikkö %s%s %sVahvista "
7708 "rahayksikön poisto '[%% '"
7709
7710 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
7711 #. %2$s:  categorycode |html 
7712 #. %3$s:  ELSE 
7713 #. %4$s:  categorycode |html 
7714 #. %5$s:  END 
7715 #. %6$s:  END 
7716 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
7717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
7718 #, c-format
7719 msgid ""
7720 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
7721 "'%s'%s%s %s "
7722 msgstr ""
7723 "&rsaquo; %sEi voi poistaa: Luokka%s käytössä%sVahvista luokan poisto '%s'%s"
7724 "%s %s "
7725
7726 #. %1$s:  IF step == 1 
7727 #. %2$s:  ELSE 
7728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:44
7729 #, c-format
7730 msgid "&rsaquo; %sClean Patron Records%s"
7731 msgstr "&rsaquo; %sTyhjennä asiakastiedot%s"
7732
7733 #. %1$s:  IF ( op ) 
7734 #. %2$s:  ELSE 
7735 #. %3$s:  END 
7736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:39
7737 #, c-format
7738 msgid "&rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
7739 msgstr "&rsaquo; %sUusi kiertolista%sMuokkaa%s"
7740
7741 #. For the first occurrence,
7742 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
7743 #. %2$s:  template_id 
7744 #. %3$s:  ELSE 
7745 #. %4$s:  END 
7746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
7747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
7748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
7749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
7750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
7751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
7752 #, c-format
7753 msgid "&rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s "
7754 msgstr "&rsaquo; %sMuokkaa (%s)%sUusi%s "
7755
7756 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
7757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
7758 #, c-format
7759 msgid "&rsaquo; %sEditing "
7760 msgstr "&rsaquo; %sMuokataan "
7761
7762 #. %1$s:  IF ( authid ) 
7763 #. %2$s:  authid 
7764 #. %3$s:  authtypetext 
7765 #. %4$s:  ELSE 
7766 #. %5$s:  authtypetext 
7767 #. %6$s:  END 
7768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
7769 #, c-format
7770 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
7771 msgstr ""
7772 "&rsaquo; %sMuokkaa auktoriteettitietuetta #%s (%s)%sLisää "
7773 "auktoriteettitietue %s%s "
7774
7775 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
7776 #. %2$s:  END 
7777 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
7778 #. %4$s:  END 
7779 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
7780 #. %6$s:  END 
7781 #. %7$s:  END 
7782 #. %8$s:  IF op == 'list' 
7783 #. %9$s:  END 
7784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
7785 #, c-format
7786 msgid ""
7787 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
7788 "%s%s %sAuthorized values%s"
7789 msgstr ""
7790 "&rsaquo; %sMuokkaa auktorisoitua arvoa%s %sUusi auktorisoitu arvo%s %sUusi "
7791 "kategoria%s%s %sAuktorisoidut arvot%s"
7792
7793 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
7794 #. %2$s:  categorycode |html 
7795 #. %3$s:  ELSE 
7796 #. %4$s:  END 
7797 #. %5$s:  END 
7798 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
7800 #, c-format
7801 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
7802 msgstr "&rsaquo; %sMuokkaa tyyppiä '%s'%sUusi tyyppi%s%s %s "
7803
7804 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
7805 #. %2$s:  contractname 
7806 #. %3$s:  ELSE 
7807 #. %4$s:  END 
7808 #. %5$s:  END 
7809 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
7810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
7811 #, c-format
7812 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
7813 msgstr "&rsaquo; %sPäivitä sopimusta '%s' %sUusi sopimus%s %s %s "
7814
7815 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
7816 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
7817 #. %3$s:  budget_name 
7818 #. %4$s:  END 
7819 #. %5$s:  ELSE 
7820 #. %6$s:  END 
7821 #. %7$s:  END 
7822 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:273
7824 #, c-format
7825 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
7826 msgstr "&rsaquo; %sPäivitä tiliä%s '%s'%s%sLisää tili%s %s %s "
7827
7828 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
7829 #. %2$s:  ordernumber 
7830 #. %3$s:  ELSE 
7831 #. %4$s:  END 
7832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
7833 #, c-format
7834 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
7835 msgstr "&rsaquo; %sPäivitä tilausta (rivi #%s)%sTee uusi tilaus%s"
7836
7837 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7838 #. %2$s:  searchfield 
7839 #. %3$s:  ELSE 
7840 #. %4$s:  END 
7841 #. %5$s:  END 
7842 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
7843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7844 #, c-format
7845 msgid ""
7846 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
7847 msgstr ""
7848 "&rsaquo; %sMuuta järjestelmäasetusta '%s'%sLisää järjestelmäasetus%s%s%s "
7849
7850 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
7851 #. %2$s:  ELSE 
7852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
7853 #, c-format
7854 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
7855 msgstr "&rsaquo; %sTee tilaus aineistotoimittajalta%s"
7856
7857 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
7858 #. %2$s:  ELSE 
7859 #. %3$s:  END 
7860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:58
7861 #, c-format
7862 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
7863 msgstr "&rsaquo; %sSalasana muutettu%sMuuta salasana ja/tai käyttäjätunnus%s"
7864
7865 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
7866 #. %2$s:  ELSE 
7867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:39
7868 #, c-format
7869 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
7870 msgstr "&rsaquo; %sAsiakasmääreet%s"
7871
7872 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
7873 #. %2$s:  ELSE 
7874 #. %3$s:  firstname 
7875 #. %4$s:  surname 
7876 #. %5$s:  cardnumber 
7877 #. %6$s:  END 
7878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:14
7879 #, c-format
7880 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
7881 msgstr ""
7882 "&rsaquo; %sAsiakastietoja ei löydy%sVelattomuusilmoitus asiakkaalle %s %s "
7883 "(%s)%s "
7884
7885 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
7886 #. %2$s:  ELSE 
7887 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7888 #. %4$s:  END 
7889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:145
7890 #, c-format
7891 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
7892 msgstr "&rsaquo; %sAsiakastietoja ei löydy%sKäyttäjätiedot asiakkaalle%s%s "
7893
7894 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
7895 #. %2$s:  ELSE 
7896 #. %3$s:  firstname 
7897 #. %4$s:  surname 
7898 #. %5$s:  cardnumber 
7899 #. %6$s:  END 
7900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:32
7901 #, c-format
7902 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
7903 msgstr "&rsaquo; %sAsiakastietoja ei löydy%sTilastot asiakkaalle %s %s (%s)%s "
7904
7905 #. %1$s:  IF ( pay_individual ) 
7906 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
7907 #. %3$s:  ELSE 
7908 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
7909 #. %5$s:  ELSE 
7910 #. %6$s:  END 
7911 #. %7$s:  END 
7912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
7913 #, c-format
7914 msgid ""
7915 "&rsaquo; %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
7916 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
7917 msgstr ""
7918 "&rsaquo; %sMaksa yksi myöhästyminen%sKuittaa yksi myöhästyminen maksetuksi%s"
7919 "%sMaksa tietty summa maksuista%sMaksa kaikki maksut%s%s"
7920
7921 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
7922 #. %2$s:  ELSE 
7923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
7924 #, c-format
7925 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
7926 msgstr "&rsaquo; %sTietueiden yhdistämissäännöt%s"
7927
7928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:9
7929 #, c-format
7930 msgid "&rsaquo; About Koha"
7931 msgstr "&rsaquo; Tietoa Kohasta"
7932
7933 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:45
7935 #, c-format
7936 msgid "&rsaquo; Account for %s"
7937 msgstr "&rsaquo; Käyttäjätili asiakkaalle %s"
7938
7939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
7940 #, c-format
7941 msgid "&rsaquo; Acquisitions"
7942 msgstr "&rsaquo; Hankinta"
7943
7944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:14
7945 #, fuzzy, c-format
7946 msgid "&rsaquo; Add / modify club"
7947 msgstr "&rsaquo; Lisää tai poista niteitä"
7948
7949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:11
7950 #, fuzzy, c-format
7951 msgid "&rsaquo; Add / modify club template"
7952 msgstr "&rsaquo; %s %s MARC-muokkauksen pohjat %s "
7953
7954 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
7955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7956 #, c-format
7957 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
7958 msgstr "&rsaquo; Lisää uusi OAI-joukko%s"
7959
7960 #. %1$s:  booksellername |html 
7961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
7962 #, c-format
7963 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
7964 msgstr "&rsaquo; Lisää tilausryhmä toimittajalle %s"
7965
7966 #. %1$s:  END 
7967 #. %2$s:  END 
7968 #. %3$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7969 #. %4$s:  IF total 
7970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
7971 #, c-format
7972 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
7973 msgstr "&rsaquo; Lisää uusi aineistolaji %s %s %s %s "
7974
7975 #. %1$s:  END 
7976 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
7977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
7978 #, c-format
7979 msgid "&rsaquo; Add new account %s %s &rsaquo; "
7980 msgstr "&rsaquo; Lisää uusi asiakas %s %s &rsaquo; "
7981
7982 #. %1$s:  END 
7983 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
7984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
7985 #, c-format
7986 msgid "&rsaquo; Add new library EAN %s %s &rsaquo; "
7987 msgstr "&rsaquo; Lisää uusi kirjasto-EAN %s %s &rsaquo; "
7988
7989 #. %1$s:  END 
7990 #. %2$s:  ELSE 
7991 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
7992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
7993 #, c-format
7994 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
7995 msgstr "&rsaquo; Lisää huomautus%s%s%s "
7996
7997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
7998 #, c-format
7999 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
8000 msgstr "&rsaquo; Lisää tai poista niteitä"
8001
8002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
8003 #, c-format
8004 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
8005 msgstr "&rsaquo; Tee tilaus kausijulkaisutilauksesta"
8006
8007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
8008 #, c-format
8009 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
8010 msgstr "&rsaquo; Tee tilaus hankintaehdotuksesta"
8011
8012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
8013 #, c-format
8014 msgid "&rsaquo; Add orders from iso2709 file"
8015 msgstr "&rsaquo; Tee tilauksia iso2709-tiedostosta"
8016
8017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
8018 #, c-format
8019 msgid "&rsaquo; Add patrons"
8020 msgstr "&rsaquo; Lisää asiakkaita"
8021
8022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
8023 #, c-format
8024 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
8025 msgstr "&rsaquo; Lisää varantoja kohteelle "
8026
8027 #. %1$s:  END 
8028 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
8029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:190
8030 #, c-format
8031 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
8032 msgstr "&rsaquo; Lisää ehdotus %s %s "
8033
8034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
8035 #, c-format
8036 msgid "&rsaquo; Administration"
8037 msgstr "&rsaquo; Ylläpito"
8038
8039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:28
8040 #, c-format
8041 msgid "&rsaquo; Advanced search"
8042 msgstr "&rsaquo; Tarkka haku"
8043
8044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
8045 #, c-format
8046 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
8047 msgstr "&rsaquo; Huomauta tilaajia: "
8048
8049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
8050 #, c-format
8051 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
8052 msgstr "&rsaquo; Lisää nide tietueeseen "
8053
8054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:17
8055 #, c-format
8056 msgid "&rsaquo; Audio alerts"
8057 msgstr "&rsaquo; Äänihälytykset"
8058
8059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
8060 #, c-format
8061 msgid "&rsaquo; Authorities"
8062 msgstr "&rsaquo; Auktoriteetit"
8063
8064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
8065 #, c-format
8066 msgid "&rsaquo; Authority search results"
8067 msgstr "&rsaquo; Auktoriteettihaun tulokset"
8068
8069 #. %1$s:  basketno 
8070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
8071 #, c-format
8072 msgid "&rsaquo; Basket (%s)"
8073 msgstr "&rsaquo; Tilauskori (%s)"
8074
8075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
8076 #, c-format
8077 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
8078 msgstr "&rsaquo; Tilauksien ryhmittely"
8079
8080 # sumea termit tuntemattomia...
8081 #. %1$s:  import_batch_id 
8082 #. %2$s:  ELSE 
8083 #. %3$s:  END 
8084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:147
8085 #, c-format
8086 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
8087 msgstr ""
8088 "&rsaquo; Erä %s %s &rsaquo; Välivarastoitujen MARC-tietueiden hallinta %s "
8089
8090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:34
8091 #, c-format
8092 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
8093 msgstr "&rsaquo; CSV-viennin profiilit "
8094
8095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
8096 #, c-format
8097 msgid "&rsaquo; Cancel order"
8098 msgstr "&rsaquo; Peru tilaus"
8099
8100 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
8101 #. %2$s:  ELSE 
8102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
8103 #, c-format
8104 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
8105 msgstr "&rsaquo; Ei voi poistaa aineistolajia '%s' %s "
8106
8107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
8108 #, c-format
8109 msgid "&rsaquo; Cataloging"
8110 msgstr "&rsaquo; Luettelointi"
8111
8112 #. %1$s:  END 
8113 #. %2$s:  IF op == 'list' 
8114 #. %3$s:  END 
8115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
8116 #, c-format
8117 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
8118 msgstr "&rsaquo; Tyyppi poistettu%s %sAsiakastyypit%s"
8119
8120 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
8121 #. %2$s:  ELSE 
8122 #. %3$s:  END 
8123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
8124 #, c-format
8125 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
8126 msgstr ""
8127 "&rsaquo; Muuta %shuomautusta toimittajalle %s tilauksen sisäistä huomautusta"
8128 "%s"
8129
8130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
8131 #, c-format
8132 msgid "&rsaquo; Check expiration "
8133 msgstr "&rsaquo; Tarkista lehtitilauksen päättyminen "
8134
8135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:163
8136 #, c-format
8137 msgid "&rsaquo; Check in"
8138 msgstr "&rsaquo; Palautus"
8139
8140 # ?? vai teokselle, nimekkeelle, tietueelle
8141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
8142 #, c-format
8143 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
8144 msgstr "&rsaquo; Lainahistoria niteelle "
8145
8146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:11
8147 #, c-format
8148 msgid "&rsaquo; Circulation"
8149 msgstr "&rsaquo; Lainauskierto"
8150
8151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
8152 #, c-format
8153 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
8154 msgstr "&rsaquo; Laina- ja maksusäännöt"
8155
8156 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
8158 #, c-format
8159 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
8160 msgstr "&rsaquo; Lainahistoria asiakkaalle %s"
8161
8162 #. %1$s:  title |html 
8163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
8164 #, c-format
8165 msgid "&rsaquo; Circulation statistics for %s"
8166 msgstr "&rsaquo; Lainatilastot: %s"
8167
8168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:132
8169 #, c-format
8170 msgid "&rsaquo; Claims"
8171 msgstr "&rsaquo; Reklamaatiot"
8172
8173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
8174 #, c-format
8175 msgid "&rsaquo; Clone circulation and fine rules"
8176 msgstr "&rsaquo; Kopioi laina- ja maksusäännöt"
8177
8178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:30
8179 #, fuzzy, c-format
8180 msgid "&rsaquo; Club enrollments"
8181 msgstr "&rsaquo; Äänihälytykset"
8182
8183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
8184 #, c-format
8185 msgid "&rsaquo; Columns settings"
8186 msgstr "&rsaquo; Sarakeasetukset"
8187
8188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
8189 #, c-format
8190 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
8191 msgstr "&rsaquo; Vertaa yhdistettäviä tietueita "
8192
8193 #. %1$s:  ELSE 
8194 #. %2$s:  END 
8195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
8196 #, c-format
8197 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of EAN %s &rsaquo; Library EANs %s "
8198 msgstr "&rsaquo; Vahvista EANin poisto %s &rsaquo; Kirjasto-EANit %s "
8199
8200 #. %1$s:  ELSE 
8201 #. %2$s:  END 
8202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
8203 #, c-format
8204 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of account %s &rsaquo; EDI accounts %s "
8205 msgstr "&rsaquo; Vahvista tilin poisto %s &rsaquo; EDI-tilit %s "
8206
8207 #. %1$s:  contractnumber 
8208 #. %2$s:  END 
8209 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
8211 #, c-format
8212 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
8213 msgstr "&rsaquo; Vahvista sopimuksen poisto %s %s %s "
8214
8215 #. %1$s:  searchfield 
8216 #. %2$s:  END 
8217 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
8219 #, c-format
8220 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
8221 msgstr "&rsaquo; Vahvista parametrin poisto: '%s'%s%s "
8222
8223 #. %1$s:  searchfield 
8224 #. %2$s:  END 
8225 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
8227 #, c-format
8228 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
8229 msgstr "&rsaquo; Vahvista tulostinasetusten poisto '%s'%s %s "
8230
8231 #. %1$s:  tagsubfield 
8232 #. %2$s:  END 
8233 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
8235 #, c-format
8236 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
8237 msgstr "&rsaquo; Vahvista osakentän poisto%s %s %s "
8238
8239 #. %1$s:  searchfield 
8240 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
8241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:47
8242 #, c-format
8243 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
8244 msgstr "&rsaquo; Vahvista kentän '%s' poisto%s &rsaquo; "
8245
8246 #. %1$s:  ELSE 
8247 #. %2$s:  END 
8248 #. %3$s:  END 
8249 #. %4$s:  END 
8250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
8251 #, c-format
8252 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; Slips%s%s%s"
8253 msgstr "&rsaquo; Vahvista poisto%sIlmoitukset &amp; Kuitit%s%s%s"
8254
8255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:212
8256 #, c-format
8257 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
8258 msgstr "&rsaquo; Vahvista varaukset"
8259
8260 #. %1$s:  tablename 
8261 #. %2$s:  kohafield 
8262 #. %3$s:  END 
8263 #. %4$s:  IF ( else ) 
8264 #. %5$s:  tagfield 
8265 #. %6$s:  END 
8266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
8267 #, c-format
8268 msgid "&rsaquo; Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
8269 msgstr "&rsaquo; Kytke%s.%s osakenttään%s %sKohan MARC-kytkökset%s%s"
8270
8271 #. %1$s:  END 
8272 #. %2$s:  IF ( else ) 
8273 #. %3$s:  END 
8274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
8275 #, c-format
8276 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
8277 msgstr "&rsaquo; Sopimus poistettu %s %sSopimukset%s "
8278
8279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
8280 #, c-format
8281 msgid "&rsaquo; Course details for "
8282 msgstr "&rsaquo; Kurssitiedot: "
8283
8284 #. %1$s:  END 
8285 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
8287 #, c-format
8288 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
8289 msgstr "&rsaquo; Tieto lisätty%s %s "
8290
8291 #. %1$s:  END 
8292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:50
8293 #, c-format
8294 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
8295 msgstr "&rsaquo; Tieto poistettu%s "
8296
8297 #. %1$s:  END 
8298 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
8300 #, c-format
8301 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
8302 msgstr "&rsaquo; Tieto tallennettu %s %s "
8303
8304 #. %1$s:  END 
8305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:276
8306 #, c-format
8307 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
8308 msgstr "&rsaquo; Poistetaanko tämä määrärahatili? %s "
8309
8310 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
8311 #. %2$s:  END 
8312 #. %3$s:  END 
8313 #. %4$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
8314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:74
8315 #, c-format
8316 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
8317 msgstr "&rsaquo; Poistetaanko aineistolaji '%s'? %s %s %s "
8318
8319 #. %1$s:  firstname 
8320 #. %2$s:  surname 
8321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
8322 #, c-format
8323 msgid "&rsaquo; Delete patron %s %s"
8324 msgstr "&rsaquo; Poista asiakas %s %s"
8325
8326 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:24
8328 #, c-format
8329 msgid "&rsaquo; Details for %s "
8330 msgstr "&rsaquo; Tiedot käyttäjästä %s "
8331
8332 #. %1$s:  subscriptionid 
8333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
8334 #, c-format
8335 msgid "&rsaquo; Details for subscription #%s"
8336 msgstr "&rsaquo; Tilauksen nro%s tiedot"
8337
8338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
8339 #, c-format
8340 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
8341 msgstr "&rsaquo; Tarkoititko?"
8342
8343 #. %1$s:  END 
8344 #. %2$s:  IF close_form 
8345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
8346 #, c-format
8347 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
8348 msgstr "&rsaquo; Kopioi budjetti %s %s "
8349
8350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
8351 #, c-format
8352 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
8353 msgstr "&rsaquo; Varoitus tuplatilauksesta"
8354
8355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:148
8356 #, c-format
8357 msgid "&rsaquo; Edit "
8358 msgstr "&rsaquo; Muokkaa "
8359
8360 #. %1$s:  END -
8361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
8362 #, c-format
8363 msgid "&rsaquo; Edit %s "
8364 msgstr "&rsaquo; Muokkaa %s "
8365
8366 #. %1$s:  spec 
8367 #. %2$s:  ELSE 
8368 #. %3$s:  END 
8369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
8370 #, c-format
8371 msgid "&rsaquo; Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
8372 msgstr "&rsaquo; Muokkaa OAI-joukkoa '%s'%s OAI-joukkojen asetukset%s"
8373
8374 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
8375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:255
8376 #, c-format
8377 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; "
8378 msgstr "&rsaquo; Muokkaa SQL-raporttia %s&rsaquo; "
8379
8380 #. %1$s:  END 
8381 #. %2$s:  ELSE 
8382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
8383 #, c-format
8384 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
8385 msgstr "&rsaquo; Muuta osakenttärajoituksia %s %s "
8386
8387 #. %1$s:  suggestionid 
8388 #. %2$s:  ELSE 
8389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
8390 #, c-format
8391 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
8392 msgstr "&rsaquo; Muokkaa hankintaehdotusta #%s %s "
8393
8394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
8395 #, c-format
8396 msgid "&rsaquo; Editor"
8397 msgstr "&rsaquo; Editori"
8398
8399 #. %1$s:  errno 
8400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
8401 #, c-format
8402 msgid "&rsaquo; Error %s"
8403 msgstr "&rsaquo; Virhe %s"
8404
8405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:42
8406 #, c-format
8407 msgid "&rsaquo; Export data"
8408 msgstr "&rsaquo; Vie tietoja"
8409
8410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
8411 #, c-format
8412 msgid "&rsaquo; Files"
8413 msgstr "&rsaquo; Tiedostot"
8414
8415 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
8417 #, c-format
8418 msgid "&rsaquo; Files for %s"
8419 msgstr "&rsaquo; Tiedostot käyttäjälle %s"
8420
8421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
8422 #, c-format
8423 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
8424 msgstr "&rsaquo; Varauksia per nide"
8425
8426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:80
8427 #, c-format
8428 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
8429 msgstr "&rsaquo; Hyllyvaraukset"
8430
8431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:56
8432 #, c-format
8433 msgid "&rsaquo; Images "
8434 msgstr "&rsaquo; Kuvat "
8435
8436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:58
8437 #, c-format
8438 msgid "&rsaquo; Images for "
8439 msgstr "&rsaquo; Kuvat kohteelle "
8440
8441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
8442 #, c-format
8443 msgid "&rsaquo; Invoices"
8444 msgstr "&rsaquo; Laskutus"
8445
8446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:92
8447 #, c-format
8448 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
8449 msgstr "&rsaquo; Lainauskierron huomautukset "
8450
8451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:24
8452 #, c-format
8453 msgid "&rsaquo; Item details for "
8454 msgstr "&rsaquo; Tiedot niteelle: "
8455
8456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:404
8457 #, c-format
8458 msgid "&rsaquo; Item search "
8459 msgstr "&rsaquo; Nidehaku "
8460
8461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
8462 #, c-format
8463 msgid "&rsaquo; Item search fields "
8464 msgstr "&rsaquo; Nidehaun kentät "
8465
8466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
8467 #, c-format
8468 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
8469 msgstr "&rsaquo; Niteet, joita ei ole lainattu"
8470
8471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
8472 #, c-format
8473 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
8474 msgstr "&rsaquo; MARC-kenttänimet"
8475
8476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
8477 #, c-format
8478 msgid "&rsaquo; Label creator "
8479 msgstr "&rsaquo; Tarrojen luonti "
8480
8481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
8482 #, c-format
8483 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
8484 msgstr "&rsaquo; Linkitä nide tietueeseen "
8485
8486 #. %1$s:  IF ( total ) 
8487 #. %2$s:  total 
8488 #. %3$s:  ELSE 
8489 #. %4$s:  END 
8490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
8491 #, c-format
8492 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
8493 msgstr ""
8494 "&rsaquo; MARC-tarkastus%s: Löytyi %s virhettä%s: Konfigurointi onnistui.%s"
8495
8496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:52
8497 #, c-format
8498 msgid "&rsaquo; Manage new fields for subscriptions "
8499 msgstr "&rsaquo; Käsittele tilauksen uusia kenttiä "
8500
8501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
8502 #, c-format
8503 msgid "&rsaquo; Manual credit"
8504 msgstr "&rsaquo; Luo hyvitys"
8505
8506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:26
8507 #, c-format
8508 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
8509 msgstr "&rsaquo; Lisää maksu"
8510
8511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
8512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
8513 #, c-format
8514 msgid "&rsaquo; Merging records"
8515 msgstr "&rsaquo; Tietueiden yhdistäminen"
8516
8517 #. %1$s:  ELSE 
8518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
8519 #, c-format
8520 msgid "&rsaquo; Modify account %s &rsaquo; "
8521 msgstr "&rsaquo; Muokkaa tiliä %s &rsaquo; "
8522
8523 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
8524 #. %2$s:  ELSE 
8525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:65
8526 #, c-format
8527 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
8528 msgstr "&rsaquo; Muokkaa aineistolajia '%s'%s "
8529
8530 #. %1$s:  ELSE 
8531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
8532 #, c-format
8533 msgid "&rsaquo; Modify library EAN %s &rsaquo; "
8534 msgstr "&rsaquo; Muokkaa kirjasto-EANia %s &rsaquo; "
8535
8536 #. %1$s:  ELSE 
8537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
8538 #, c-format
8539 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
8540 msgstr "&rsaquo; Muokkaa ilmoitusta%s "
8541
8542 #. %1$s:  searchfield 
8543 #. %2$s:  ELSE 
8544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
8545 #, c-format
8546 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
8547 msgstr "&rsaquo; Muokkaa tulostinasetusta '%s'%s "
8548
8549 #. %1$s:  ELSE 
8550 #. %2$s:  END 
8551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
8552 #, c-format
8553 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s"
8554 msgstr "&rsaquo; Muokkaa tilausta%sTee uusi tilaus%s"
8555
8556 #. %1$s:  END 
8557 #. %2$s:  END 
8558 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
8559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
8560 #, c-format
8561 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
8562 msgstr "&rsaquo; Uusi tulostin%s%s %s "
8563
8564 #. %1$s:  ELSE 
8565 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
8567 #, c-format
8568 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
8569 msgstr "&rsaquo; Ilmoitus lisätty%s%s "
8570
8571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
8572 #, c-format
8573 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
8574 msgstr "&rsaquo; Yhteydettömän tilan lainaus (offline)"
8575
8576 #. %1$s:  fund_code 
8577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
8578 #, c-format
8579 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
8580 msgstr "&rsaquo; Tilattu - %s"
8581
8582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
8583 #, c-format
8584 msgid "&rsaquo; Overdue notice/status triggers"
8585 msgstr "&rsaquo; Myöhästymisilmoitusten määrittely"
8586
8587 #. %1$s:  todaysdate 
8588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:80
8589 #, c-format
8590 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
8591 msgstr "&rsaquo; Myöhässä olevat lainat (listauspäivä %s)"
8592
8593 #. %1$s:  LoginBranchname 
8594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
8595 #, c-format
8596 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
8597 msgstr "&rsaquo; Myöhässä olevat lainat toimipisteessä %s"
8598
8599 #. %1$s:  END 
8600 #. %2$s:  IF ( else ) 
8601 #. %3$s:  END 
8602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
8603 #, c-format
8604 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
8605 msgstr "&rsaquo; Muuttuja poistettu%s%sJärjestelmäasetukset%s"
8606
8607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
8608 #, c-format
8609 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
8610 msgstr "&rsaquo; Kirjastokortit "
8611
8612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:74
8613 #, fuzzy, c-format
8614 msgid "&rsaquo; Patron clubs"
8615 msgstr "&rsaquo; Asiakaslistat"
8616
8617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
8618 #, c-format
8619 msgid "&rsaquo; Patron lists"
8620 msgstr "&rsaquo; Asiakaslistat"
8621
8622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
8623 #, c-format
8624 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
8625 msgstr "&rsaquo; Lainaoikeuttaan käyttämättömät asiakkaat"
8626
8627 #. %1$s:  borrower.firstname 
8628 #. %2$s:  borrower.surname 
8629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
8630 #, c-format
8631 msgid "&rsaquo; Pay fines for %s %s"
8632 msgstr "&rsaquo; Maksa maksuja käyttäjältä %s %s"
8633
8634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:10
8635 #, c-format
8636 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
8637 msgstr "&rsaquo; Odottava velattomuusilmoituspyyntö"
8638
8639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:39
8640 #, c-format
8641 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
8642 msgstr "&rsaquo; Odottavat on-site-lainat"
8643
8644 #. %1$s:  title |html 
8645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:210
8646 #, c-format
8647 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
8648 msgstr "&rsaquo; Varaa teos %s"
8649
8650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
8651 #, c-format
8652 msgid "&rsaquo; Plugins "
8653 msgstr "&rsaquo; Liitännäiset "
8654
8655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
8656 #, c-format
8657 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
8658 msgstr "&rsaquo; Liitännäiset poissa käytöstä "
8659
8660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:22
8661 #, c-format
8662 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
8663 msgstr "&rsaquo; Kiertolistan esikatselu"
8664
8665 #. %1$s:  END 
8666 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
8668 #, c-format
8669 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
8670 msgstr "&rsaquo; Tulostin lisätty%s %s "
8671
8672 #. %1$s:  END 
8673 #. %2$s:  IF ( else ) 
8674 #. %3$s:  END 
8675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
8676 #, c-format
8677 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
8678 msgstr "&rsaquo; Tulostin poistettu%s %sTulostimet%s"
8679
8680 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:27
8682 #, c-format
8683 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
8684 msgstr "&rsaquo; Asiakkaan %s hankintaehdotukset "
8685
8686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
8687 #, c-format
8688 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
8689 msgstr "&rsaquo; Selkätarrojen pikaluonti"
8690
8691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
8692 #, c-format
8693 msgid "&rsaquo; Quote editor"
8694 msgstr "&rsaquo; Sitaattien muokkaus"
8695
8696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
8697 #, c-format
8698 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
8699 msgstr "&rsaquo; Sitaattien tuonti"
8700
8701 #. %1$s:  name 
8702 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
8703 #. %3$s:  invoice 
8704 #. %4$s:  END 
8705 #. %5$s:  ordernumber 
8706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
8707 #, c-format
8708 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
8709 msgstr ""
8710 "&rsaquo; Otetaan vastaan niteitä tilauksesta: %s %s[%s]%s (tilausnro %s)"
8711
8712 #. %1$s:  name 
8713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
8714 #, c-format
8715 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
8716 msgstr "&rsaquo; Otetaan vastaan toimitus aineistotoimittajalta %s"
8717
8718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
8719 #, c-format
8720 msgid "&rsaquo; Renew"
8721 msgstr "&rsaquo; Uusinta"
8722
8723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
8724 #, c-format
8725 msgid "&rsaquo; Reports"
8726 msgstr "&rsaquo; Raportit"
8727
8728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:105
8729 #, c-format
8730 msgid "&rsaquo; Request article "
8731 msgstr "&rsaquo; Pyydä artikkelia "
8732
8733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
8734 #, c-format
8735 msgid "&rsaquo; Reserve "
8736 msgstr "&rsaquo; Varanto "
8737
8738 # sumea termit tuntemattomia...
8739 #. %1$s:  ELSE 
8740 #. %2$s:  END 
8741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:69
8742 #, c-format
8743 msgid "&rsaquo; Results %s Cash register statistics %s "
8744 msgstr "&rsaquo; Tulokset %s &rsaquo; Kassajärjestelmän tilastot %s "
8745
8746 #. %1$s:  ELSE 
8747 #. %2$s:  END 
8748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
8749 #, c-format
8750 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
8751 msgstr "&rsaquo; Tulokset %s Lokitiedostot %s "
8752
8753 # sumea termit tuntemattomia...
8754 #. %1$s:  ELSE 
8755 #. %2$s:  END 
8756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
8757 #, c-format
8758 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average checkout period%s"
8759 msgstr "&rsaquo; Tulokset %s&rsaquo; Keskimääräinen laina-aika%s"
8760
8761 #. %1$s:  ELSE 
8762 #. %2$s:  END 
8763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
8764 #, c-format
8765 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
8766 msgstr "&rsaquo; Tulokset %s&rsaquo; Lainatilastot%s"
8767
8768 #. %1$s:  ELSE 
8769 #. %2$s:  END 
8770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
8771 #, c-format
8772 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
8773 msgstr "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Varaustilastot%s"
8774
8775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
8776 #, c-format
8777 msgid "&rsaquo; Results for tag "
8778 msgstr "&rsaquo; Tulokset tagille "
8779
8780 # sumea termit tuntemattomia...
8781 #. %1$s:  ELSE 
8782 #. %2$s:  END 
8783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
8784 #, c-format
8785 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
8786 msgstr "&rsaquo; Tulokset%s &rsaquo; Hankintatilastot%s"
8787
8788 # sumea termit tuntemattomia...
8789 #. %1$s:  ELSE 
8790 #. %2$s:  END 
8791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
8792 #, c-format
8793 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
8794 msgstr "&rsaquo; Tulokset%s &rsaquo; Luettelot aineistolajeittain%s"
8795
8796 # sumea termit tuntemattomia...
8797 #. %1$s:  ELSE 
8798 #. %2$s:  END 
8799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
8800 #, c-format
8801 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
8802 msgstr "&rsaquo; Tulokset%s &rsaquo; Kadonnut aineisto%s"
8803
8804 # sumea termit tuntemattomia...
8805 #. %1$s:  ELSE 
8806 #. %2$s:  END 
8807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
8808 #, c-format
8809 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Orders by fund%s"
8810 msgstr "&rsaquo; Tulokset%s &rsaquo; Tilaukset tilien mukaan%s"
8811
8812 #. %1$s:  ELSE 
8813 #. %2$s:  END 
8814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
8815 #, c-format
8816 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
8817 msgstr "&rsaquo; Tulokset%s Yhteydettömän lainauksen tiedostolataukset%s"
8818
8819 #. %1$s:  ELSE 
8820 #. %2$s:  END 
8821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
8822 #, c-format
8823 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
8824 msgstr "&rsaquo; Tulokset%s&rsaquo; Kokoelmatilastot%s"
8825
8826 #. %1$s:  ELSE 
8827 #. %2$s:  END 
8828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
8829 #, c-format
8830 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Checkouts by patron category%s"
8831 msgstr "&rsaquo; Tulokset%s&rsaquo; Lainat asiakasryhmittäin%s"
8832
8833 #. %1$s:  ELSE 
8834 #. %2$s:  END 
8835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
8836 #, c-format
8837 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
8838 msgstr "&rsaquo; Tulokset%s&rsaquo; Eniten lainaavat asiakkaat%s"
8839
8840 #. %1$s:  ELSE 
8841 #. %2$s:  END 
8842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
8843 #, c-format
8844 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
8845 msgstr "&rsaquo; Tulokset%sInventaario%s"
8846
8847 # niteet vai nimekkeet?
8848 #. %1$s:  ELSE 
8849 #. %2$s:  END 
8850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
8851 #, c-format
8852 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
8853 msgstr "&rsaquo; Tulokset%sLainatuimmat niteet%s"
8854
8855 #. %1$s:  ELSE 
8856 #. %2$s:  END 
8857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
8858 #, c-format
8859 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
8860 msgstr "&rsaquo; Tulokset%sAsiakaskuvien lataus%s "
8861
8862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
8863 #, c-format
8864 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
8865 msgstr "&rsaquo; Siirtokokoelmat"
8866
8867 #. %1$s:  ELSE 
8868 #. %2$s:  END 
8869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
8870 #, c-format
8871 msgid "&rsaquo; Rules %s Automatic item modifications by age %s "
8872 msgstr "&rsaquo; Säännöt %s Automaattinen niteiden muokkaus iän mukaan %s "
8873
8874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
8875 #, c-format
8876 msgid "&rsaquo; SMS cellular providers"
8877 msgstr "&rsaquo; SMS-puhelinoperaattorit"
8878
8879 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
8880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:254
8881 #, c-format
8882 msgid "&rsaquo; SQL view %s&rsaquo; "
8883 msgstr "&rsaquo; SQL-näkymä %s&rsaquo; "
8884
8885 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8886 #. %2$s:  query_desc |html 
8887 #. %3$s:  END 
8888 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8889 #. %5$s:  limit_desc | html 
8890 #. %6$s:  END 
8891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:319
8892 #, c-format
8893 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
8894 msgstr "&rsaquo; Haetaan %s'%s'%s%s&nbsp;rajauksilla:&nbsp;'%s'%s "
8895
8896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
8897 #, c-format
8898 msgid "&rsaquo; Search engine configuration"
8899 msgstr "&rsaquo; Hakukoneen asetukset"
8900
8901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
8902 #, c-format
8903 msgid "&rsaquo; Search existing records"
8904 msgstr "&rsaquo; Hae nykyisistä tiedostoista"
8905
8906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:58
8907 #, c-format
8908 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
8909 msgstr "&rsaquo; Hae aineistotoimittajaa "
8910
8911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
8912 #, c-format
8913 msgid "&rsaquo; Search history "
8914 msgstr "&rsaquo; Hakuhistoria "
8915
8916 #. %1$s:  END 
8917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
8918 #, c-format
8919 msgid "&rsaquo; Search results%s"
8920 msgstr "&rsaquo; Hakutulos%s"
8921
8922 #. %1$s:  ELSE 
8923 #. %2$s:  END 
8924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
8925 #, c-format
8926 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
8927 msgstr "&rsaquo; Hakutulos%sTilauksen haku%s"
8928
8929 #. %1$s:  ELSE 
8930 #. %2$s:  END 
8931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:319
8932 #, c-format
8933 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
8934 msgstr "&rsaquo; Hakutulos%sKäyttäjät%s"
8935
8936 #. %1$s:  ELSE 
8937 #. %2$s:  END 
8938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
8939 #, c-format
8940 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
8941 msgstr "&rsaquo; Hakutulos%sKausijulkaisut %s "
8942
8943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
8944 #, c-format
8945 msgid "&rsaquo; Search the Norwegian national patron database"
8946 msgstr "&rsaquo; Etsi Norjan kansallisesta asiakastietokannasta"
8947
8948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
8949 #, c-format
8950 msgid "&rsaquo; Send SMS message"
8951 msgstr "&rsaquo; Lähetä tekstiviesti"
8952
8953 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
8955 #, c-format
8956 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
8957 msgstr "&rsaquo; Lähetä ilmoitus käyttäjälle %s"
8958
8959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
8960 #, c-format
8961 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
8962 msgstr "&rsaquo; Kausijulkaisutiedot nimekkeelle "
8963
8964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:85
8965 #, c-format
8966 msgid "&rsaquo; Serial edition "
8967 msgstr "&rsaquo; Kausijulkaisun painostiedot "
8968
8969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
8970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
8971 #, c-format
8972 msgid "&rsaquo; Serials "
8973 msgstr "&rsaquo; Kausijulkaisut "
8974
8975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
8976 #, c-format
8977 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
8978 msgstr "&rsaquo; Kausijulkaisutilausten tilastot"
8979
8980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
8981 #, c-format
8982 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
8983 msgstr "&rsaquo; Lainaus- ja kuljetussäännöt"
8984
8985 #. %1$s:  surname 
8986 #. %2$s:  firstname 
8987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:115
8988 #, c-format
8989 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
8990 msgstr "&rsaquo; Käyttöoikeudet käyttäjälle %s, %s"
8991
8992 #. %1$s:  suggestionid 
8993 #. %2$s:  ELSE 
8994 #. %3$s:  END 
8995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:193
8996 #, c-format
8997 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
8998 msgstr "&rsaquo; Näytä hankintaehdotus #%s %s Hankintaehdotusten hallinta %s "
8999
9000 #. %1$s:  fund_code 
9001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
9002 #, c-format
9003 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
9004 msgstr "&rsaquo; Käytetty - %s"
9005
9006 #. %1$s:  END 
9007 #. %2$s:  IF ( else ) 
9008 #. %3$s:  tagfield | html 
9009 #. %4$s:  END 
9010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
9011 #, c-format
9012 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
9013 msgstr "&rsaquo; Osakenttä poistettu%s %sKenttä %s Osakenttärakenne%s "
9014
9015 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:12
9017 #, c-format
9018 msgid "&rsaquo; Subscription Routing Lists for %s"
9019 msgstr "&rsaquo; Kausijulkaisujen kiertolistat %s"
9020
9021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
9022 #, c-format
9023 msgid "&rsaquo; Subscription history"
9024 msgstr "&rsaquo; Tilaushistoria"
9025
9026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
9027 #, c-format
9028 msgid "&rsaquo; Subscription information for "
9029 msgstr "&rsaquo; Tilaustiedot kausijulkaisulle "
9030
9031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:61
9032 #, c-format
9033 msgid "&rsaquo; System preferences"
9034 msgstr "&rsaquo; Järjestelmäasetukset"
9035
9036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
9037 #, c-format
9038 msgid "&rsaquo; Tags"
9039 msgstr "&rsaquo; Tagit"
9040
9041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
9042 #, c-format
9043 msgid "&rsaquo; Till reconciliation "
9044 msgstr "&rsaquo; Tilitys "
9045
9046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
9047 #, c-format
9048 msgid "&rsaquo; Tools"
9049 msgstr "&rsaquo; Työkalut"
9050
9051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
9052 #, c-format
9053 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
9054 msgstr "&rsaquo; Siirrä kokoelma"
9055
9056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
9057 #, c-format
9058 msgid "&rsaquo; Transfers"
9059 msgstr "&rsaquo; Kuljetukset"
9060
9061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:31
9062 #, c-format
9063 msgid "&rsaquo; Transfers to receive"
9064 msgstr "&rsaquo; Vastaanotettavat kuljetukset"
9065
9066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
9067 #, c-format
9068 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
9069 msgstr "&rsaquo; Kuljetusten painomatriisi"
9070
9071 #. %1$s:  booksellername 
9072 #. %2$s:  ELSE 
9073 #. %3$s:  END 
9074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:31
9075 #, c-format
9076 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
9077 msgstr ""
9078 "&rsaquo; Vahvistamattomat hinnat aineistotoimittajalle: %s%sVahvistamattomat "
9079 "hinnat%s"
9080
9081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
9082 #, c-format
9083 msgid "&rsaquo; Update patron records"
9084 msgstr "&rsaquo; Asiakkaan tietojen päivitys"
9085
9086 #. %1$s:  name 
9087 #. %2$s:  ELSE 
9088 #. %3$s:  END 
9089 #. %4$s:  ELSE 
9090 #. %5$s:  name 
9091 #. %6$s:  END 
9092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
9093 #, c-format
9094 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
9095 msgstr "&rsaquo; Päivitä: %s%sLisää aineistotoimittaja%s %s%s%s"
9096
9097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
9098 #, c-format
9099 msgid "&rsaquo; Upload Plugins "
9100 msgstr "&rsaquo; Lisää liitännäisiä "
9101
9102 #. %1$s:  ELSE 
9103 #. %2$s:  END 
9104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:92
9105 #, c-format
9106 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
9107 msgstr "&rsaquo; Lataa hakutulokset%sMARC-tietueiden välivarastointi%s"
9108
9109 #. %1$s:  ELSE 
9110 #. %2$s:  END 
9111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
9112 #, c-format
9113 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
9114 msgstr "&rsaquo; Lataustulokset%sPaikallisten kansikuvien lataus%s"
9115
9116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
9117 #, c-format
9118 msgid "&rsaquo; Usage statistics"
9119 msgstr "&rsaquo; Käyttötilastot"
9120
9121 #. %1$s:  IF ( status ) 
9122 #. %2$s:  ELSE 
9123 #. %3$s:  END 
9124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
9125 #, c-format
9126 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
9127 msgstr "&rsaquo;%s Hyväksytyt kommentit%s Hyväksymistä odottavat kommentit%s"
9128
9129 #. %1$s:  END 
9130 #. %2$s:  IF op == 'list' 
9131 #. %3$s:  END 
9132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:78
9133 #, c-format
9134 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
9135 msgstr "&rsaquo;Tieto poistettu %s %s Aineistolajien hallinta %s"
9136
9137 #. %1$s:  END 
9138 #. %2$s:  IF CGI.param('errlo') 
9139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:10
9140 #, c-format
9141 msgid "' %%]%s %sLayout: [%% '"
9142 msgstr "'%%]%s %sUlkoasu: [%%'"
9143
9144 #. %1$s:  END 
9145 #. %2$s:  IF CGI.param('errpl') 
9146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:8
9147 #, c-format
9148 msgid "' %%]%s %sPatron list: [%% '"
9149 msgstr "' %%]%s %sAsiakaslista: [%% '"
9150
9151 #. %1$s:  END 
9152 #. %2$s:  IF CGI.param('errpt') 
9153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:9
9154 #, c-format
9155 msgid "' %%]%s %sPatron number: [%% '"
9156 msgstr "'%%]%s %sAsiakkaan ID: [%%'"
9157
9158 #. %1$s:  END 
9159 #. %2$s:  IF CGI.param('errtpl') 
9160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
9161 #, c-format
9162 msgid "' %%]%s %sTemplate: [%% '"
9163 msgstr "'%%]%s %sMalli: [%%'"
9164
9165 #. %1$s:  END 
9166 #. %2$s:  END 
9167 #. %3$s:  IF ( error == 101 ) 
9168 #. %4$s:  IF ( card_element ) 
9169 #. %5$s:  card_element 
9170 #. %6$s:  element_id 
9171 #. %7$s:  ELSE 
9172 #. %8$s:  END 
9173 #. %9$s:  ELSIF ( error == 102 ) 
9174 #. %10$s:  IF ( card_element ) 
9175 #. %11$s:  card_element 
9176 #. %12$s:  element_id 
9177 #. %13$s:  ELSIF ( image_ids ) 
9178 #. %14$s:  image_ids 
9179 #. %15$s:  ELSE 
9180 #. %16$s:  END 
9181 #. %17$s:  ELSIF ( error == 201 ) 
9182 #. %18$s:  IF ( element_id ) 
9183 #. %19$s:  card_element 
9184 #. %20$s:  element_id 
9185 #. %21$s:  END 
9186 #. %22$s:  ELSIF ( error == 202 ) 
9187 #. %23$s:  ELSIF ( error == 203 ) 
9188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
9189 #, c-format
9190 msgid ""
9191 "' %%]%s Please have your system administrator check the error log for "
9192 "details. %s %s The database returned an error while %ssaving %s %s"
9193 "%sattempting a save operation%s. Please have your system administrator check "
9194 "the error log for details. %s The database returned an error while "
9195 "%sdeleting %s %s%s%s%sattempting a delete operation%s. Please have your "
9196 "system administrator check the error log for details. %s An unsupported "
9197 "operation was attempted%s on %s %s%s. Please have your system administrator "
9198 "check the error log for details. %s An error has occurred. Please ask your "
9199 "system administrator to check the error log for more details. %s A non-"
9200 "existent or invalid library code was supplied. Please "
9201 msgstr ""
9202 "' %%]%s Pyydä järjestelmän ylläpitäjää tarkistamaan virheloki. %s %s "
9203 "Tietokanta palautti virheen, kun %stallennettiin %s %s%syritettiin tallentaa"
9204 "%s. Pyydä järjestelmän ylläpitäjää tarkistamaan virheloki. %s Tietokanta "
9205 "palautti virheen, kun %spoistettiin %s %s%s%s%syritettiin poistaa%s. Pyydä "
9206 "järjestelmän ylläpitäjää tarkistamaan virheloki. %s Ei-tuettua toimintoa "
9207 "yritettiin%s toimintoon %s %s%s. Pyydä järjestelmän ylläpitäjää tarkistamaan "
9208 "virheloki. %s Tapahtui virhe. Pyydä järjestelmän ylläpitäjää tarkistamaan "
9209 "virheloki. %s Syötettyä kirjaston koodia ei ole olemassa. Pyydä "
9210
9211 #. %1$s:  ELSIF op == 'list' 
9212 #. %2$s:  END 
9213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
9214 #, c-format
9215 msgid "' %%]' %sCurrencies %s "
9216 msgstr "' %%]' %sRahayksiköt %s "
9217
9218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:8
9219 #, c-format
9220 msgid "' _ CGI.param('errba') _ '"
9221 msgstr "' _ CGI.param('errba') _ '"
9222
9223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
9224 #, c-format
9225 msgid "' _ CGI.param('errlo') _ '"
9226 msgstr "' _ CGI.param('errlo') _ '"
9227
9228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:9
9229 #, c-format
9230 msgid "' _ CGI.param('errpl') _ '"
9231 msgstr "' _ CGI.param('errpl') _ '"
9232
9233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:10
9234 #, c-format
9235 msgid "' _ CGI.param('errpt') _ '"
9236 msgstr "' _ CGI.param('errpt') _ '"
9237
9238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
9239 #, c-format
9240 msgid "' _ CGI.param('errtpl') _ '"
9241 msgstr "' _ CGI.param('errtpl') _ '"
9242
9243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
9244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
9245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
9246 #, c-format
9247 msgid "' _ currency.currency _ '"
9248 msgstr "' _ currency.currency _ '"
9249
9250 #. %1$s: ~ END ~
9251 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
9252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
9253 #, c-format
9254 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
9255 msgstr "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
9256
9257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:35
9258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:36
9259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
9260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
9261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
9262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
9263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
9264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
9265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
9266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
9267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
9268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
9269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
9270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
9271 #, c-format
9272 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
9273 msgstr "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
9274
9275 #. For the first occurrence,
9276 #. %1$s:  rescardnumber 
9277 #. %2$s:  Branches.GetName( resbranchcode ) 
9278 #. %3$s:  reswaitingdate | $KohaDates 
9279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
9280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
9281 #, c-format
9282 msgid "(%s) at %s since %s"
9283 msgstr "(%s) toimipisteessä %s %s lähtien"
9284
9285 #. %1$s:  message.barcode 
9286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:91
9287 #, c-format
9288 msgid "(%s) for "
9289 msgstr "(%s) käyttäjälle "
9290
9291 #. %1$s:  message.barcode 
9292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:92
9293 #, c-format
9294 msgid "(%s) from "
9295 msgstr "(%s) käyttäjältä "
9296
9297 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
9298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
9299 #, c-format
9300 msgid "(%s) has been on hold for "
9301 msgstr "(%s) on ollut varattuna alkaen "
9302
9303 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
9304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
9305 #, c-format
9306 msgid "(%s) has been waiting for "
9307 msgstr "(%s) on ollut odottamassa asiakasta "
9308
9309 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
9310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:228
9311 #, c-format
9312 msgid "(%s) is checked out to "
9313 msgstr "(%s) on lainassa asiakkaalla "
9314
9315 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
9316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
9317 #, c-format
9318 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
9319 msgstr "(%s) on jo lainassa tällä asiakkaalla. Uusitaanko laina?"
9320
9321 # No arvatahan tässä pittää, että mihin nämä prepositionperhanat liittyy
9322 #. %1$s:  message.barcode 
9323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:90
9324 #, c-format
9325 msgid "(%s) to "
9326 msgstr "(%s) asiakkaalle "
9327
9328 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) 
9329 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
9330 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
9331 #. %4$s:  END 
9332 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
9333 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber 
9334 #. %7$s:  END 
9335 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
9336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:832
9337 #, c-format
9338 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
9339 msgstr "(%s), %s / %s %s %s [%s] %s Varaus tehty %s. "
9340
9341 # taaskaan ei oikein ymmärrä, mihin tää liittyy
9342 #. %1$s:  issued_cardnumber 
9343 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
9344 #. %3$s:  END 
9345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:228
9346 #, c-format
9347 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
9348 msgstr "(%s). %s Palautetaanko ja lainataanko? %s "
9349
9350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
9351 #, c-format
9352 msgid "(16.05)"
9353 msgstr "(16.05)"
9354
9355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
9356 #, c-format
9357 msgid "(16.11)"
9358 msgstr "(16.11)"
9359
9360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
9361 #, c-format
9362 msgid "(3.22)"
9363 msgstr "(3.22)"
9364
9365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
9366 #, c-format
9367 msgid "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
9368 msgstr "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
9369
9370 #. %1$s:  field.authorised_value_category 
9371 #. %2$s:  ELSE 
9372 #. %3$s:  IF field.marcfield 
9373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:952
9374 #, c-format
9375 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
9376 msgstr "(Auktorisoidut arvot luokalle %s) %s %s "
9377
9378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:436
9379 #, c-format
9380 msgid "(Create label batch)"
9381 msgstr "(Tee tarrat)"
9382
9383 #. INPUT
9384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
9385 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
9386 msgstr "(Ctrl-Alt-A)"
9387
9388 #. INPUT
9389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
9390 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
9391 msgstr "(Ctrl-Alt-I)"
9392
9393 #. INPUT
9394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
9395 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
9396 msgstr "(Ctrl-Alt-K)"
9397
9398 #. INPUT
9399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
9400 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
9401 msgstr "(Ctrl-Alt-T)"
9402
9403 #. %1$s:  budget_period_description 
9404 #. %2$s:  bookfund 
9405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
9406 #, c-format
9407 msgid "(Current: %s - %s)"
9408 msgstr "(Aktiivinen: %s - %s)"
9409
9410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
9411 #, c-format
9412 msgid "(Database) Documentation manager:"
9413 msgstr "(Tietokanta) Dokumentaatio manageri:"
9414
9415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:323
9416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:742
9417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:771
9418 #, c-format
9419 msgid "(Error)"
9420 msgstr "(Virhe)"
9421
9422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:287
9423 #, c-format
9424 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
9425 msgstr "(Esimerkki: \"001,245ab,600\") "
9426
9427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:95
9428 #, c-format
9429 msgid "(Filtered. "
9430 msgstr "(Suodatettu. "
9431
9432 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
9433 #. %2$s:  IF ( HoldsToPullEndDate ) 
9434 #. %3$s:  HoldsToPullEndDate 
9435 #. %4$s:  ELSE 
9436 #. %5$s:  END 
9437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:198
9438 #, c-format
9439 msgid ""
9440 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
9441 "date ranges as needed. )"
9442 msgstr ""
9443 "(Oletusalkupäivä on %s päivää sitten ja loppumispäivä on %s%s päivää "
9444 "eteenpäin%stämä päivä%s.Määritä halutessasi joku muu aikaväli.)"
9445
9446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:855
9447 #, c-format
9448 msgid "(Indonesian)"
9449 msgstr "(indonesia)"
9450
9451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1109
9452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1131
9453 #, c-format
9454 msgid "(None)"
9455 msgstr "(Ei mitään)"
9456
9457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:165
9458 #, c-format
9459 msgid ""
9460 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
9461 msgstr ""
9462 "(Valinnat on määritelty auktorisoiduissa arvoissa ITEMTYPECAT-kategoriassa) "
9463
9464 #. %1$s:  biblionumber 
9465 #. %2$s:  ELSE 
9466 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
9467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:413
9468 #, c-format
9469 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
9470 msgstr "(Tietue nro %s) %sLisää MARC-tietue %s"
9471
9472 #. %1$s:  biblionumber 
9473 #. %2$s:  ELSE 
9474 #. %3$s:  END 
9475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
9476 #, c-format
9477 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
9478 msgstr "(Tietue nro %s)%sLisää MARC-tietue%s"
9479
9480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:463
9481 #, c-format
9482 msgid "(Required)"
9483 msgstr "(Pakollinen)"
9484
9485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:366
9486 #, c-format
9487 msgid "(Tax exc.)"
9488 msgstr "(veroton)"
9489
9490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:364
9491 #, c-format
9492 msgid "(Tax inc.)"
9493 msgstr "(verollinen)"
9494
9495 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:933
9497 #, c-format
9498 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
9499 msgstr "(Nimekkeestä on %s tilausta)."
9500
9501 #. For the first occurrence,
9502 #. SCRIPT
9503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9504 msgid "(Unknown)"
9505 msgstr "(Tuntematon)"
9506
9507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:268
9508 #, c-format
9509 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
9510 msgstr ""
9511 "(valintalista valinnoille (erottimena |-merkki) tai tekstialueen palstat|"
9512 "rivit)"
9513
9514 #. %1$s:  cur_active 
9515 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
9516 #. %3$s:  ELSE 
9517 #. %4$s:  END 
9518 #. %5$s:  END 
9519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:609
9520 #, c-format
9521 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
9522 msgstr "(sovitettu kohteelle %s, %sverollinen%sveroton%s) %s "
9523
9524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
9525 #, c-format
9526 msgid "(amounts will be rounded down)"
9527 msgstr "(summat pyöristetään alaspäin)"
9528
9529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:618
9530 #, c-format
9531 msgid "(budgeted cost * quantity) "
9532 msgstr "(budjetoitu hinta * määrä) "
9533
9534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
9535 #, c-format
9536 msgid "(can be positive or negative)"
9537 msgstr "(voi olla positiivinen tai negatiivinen)"
9538
9539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:640
9540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:641
9541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:642
9542 #, c-format
9543 msgid "(checking)"
9544 msgstr "(tarkistetaan)"
9545
9546 #. SCRIPT
9547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
9548 msgid "(current) "
9549 msgstr "(nykyinen) "
9550
9551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:697
9552 #, c-format
9553 msgid "(default if none is defined)"
9554 msgstr "(käytetään oletusarvoa jos ei muutoin määritelty)"
9555
9556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
9557 #, c-format
9558 msgid "(e.g., 5338644143)"
9559 msgstr "(esim. 0401234567)"
9560
9561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
9562 #, c-format
9563 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
9564 msgstr "(esim., Nimeke tai Paikallinen numero) "
9565
9566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:769
9567 #, c-format
9568 msgid "(enter amount in numerals) "
9569 msgstr "(anna numeroina) "
9570
9571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:290
9573 #, c-format
9574 msgid "(exclusive) "
9575 msgstr "(ei sisälly) "
9576
9577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
9578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:251
9579 #, c-format
9580 msgid "(fast cataloging)"
9581 msgstr "(nopea luettelointi)"
9582
9583 #. SCRIPT
9584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
9585 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
9586 msgstr "(suodatettu _MAX_ tuloksesta)"
9587
9588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
9589 #, c-format
9590 msgid "(if empty, subscription is still active) "
9591 msgstr "(tyhjänäkin tilaus on aktiivinen) "
9592
9593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:106
9594 #, c-format
9595 msgid ""
9596 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9597 "authorized value list)"
9598 msgstr ""
9599 "(Valinta rajaa indikaattorivaihtoehdot auktorisoidun listan mukaisiksi)"
9600
9601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:120
9602 #, c-format
9603 msgid ""
9604 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9605 "authorized value list) "
9606 msgstr ""
9607 "(Valinta rajaa indikaattorivaihtoehdot auktorisoidun listan mukaisiksi) "
9608
9609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
9610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:109
9611 #, c-format
9612 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
9613 msgstr ""
9614 "(Älä huomioi tarkoittaa, ettei osakenttää näytetä tietuetta muokattaessa) "
9615
9616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:468
9617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:474
9618 #, c-format
9619 msgid "(inclusive)"
9620 msgstr "(sisältyy)"
9621
9622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:153
9623 #, c-format
9624 msgid "(inclusive) "
9625 msgstr "(sisältyy) "
9626
9627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:290
9629 #, c-format
9630 msgid "(inclusive) to "
9631 msgstr "(sisältyy) tähän "
9632
9633 #. For the first occurrence,
9634 #. %1$s:  innerloop1 
9635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
9636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:250
9637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:252
9638 #, c-format
9639 msgid "(is %s)"
9640 msgstr "(on %s)"
9641
9642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:164
9643 #, c-format
9644 msgid "(items.itemcallnumber) "
9645 msgstr "(items.itemcallnumber) "
9646
9647 #. For the first occurrence,
9648 #. %1$s:  resultsloo.timestamp 
9649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:170
9650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:580
9651 #, c-format
9652 msgid "(modified on %s)"
9653 msgstr "(muokattu %s)"
9654
9655 #. For the first occurrence,
9656 #. SCRIPT
9657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
9658 msgid "(must be a number greater than 0)"
9659 msgstr "(määrän täytyy olla suurempi kuin 0)"
9660
9661 #. SCRIPT
9662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9663 msgid "(never)"
9664 msgstr "(ei koskaan)"
9665
9666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:375
9667 #, c-format
9668 msgid "(no library)"
9669 msgstr "(ei kirjastoa)"
9670
9671 #. %1$s:  ar.item.barcode 
9672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
9673 #, c-format
9674 msgid "(only %s)"
9675 msgstr "(vain %s)"
9676
9677 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
9678 #. %2$s:  relate.related_search 
9679 #. %3$s:  END 
9680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:8
9681 #, c-format
9682 msgid "(related searches: %s%s%s)"
9683 msgstr "(samankaltaisia hakuja: %s%s%s)"
9684
9685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:598
9686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:600
9687 #, c-format
9688 msgid "(remove)"
9689 msgstr "(poista)"
9690
9691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
9692 #, c-format
9693 msgid "(see online help)"
9694 msgstr "(katso online-ohje)"
9695
9696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:612
9697 #, c-format
9698 msgid "(select a library) "
9699 msgstr "(valitse kirjasto) "
9700
9701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
9702 #, c-format
9703 msgid "(start date of the 1st subscription) "
9704 msgstr "(ensimmäisen tilauksen aloituspäivä) "
9705
9706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:250
9707 #, c-format
9708 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
9709 msgstr "(käytä *-merkkiä sumeaan hakuun) "
9710
9711 # arvaus
9712 #. For the first occurrence,
9713 #. %1$s:  ELSE 
9714 #. %2$s:  END 
9715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:263
9716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
9717 #, c-format
9718 msgid ") %s No basket group %s "
9719 msgstr ") %s Ei tilausryhmää %s "
9720
9721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:118
9722 #, c-format
9723 msgid ") is currently restricted."
9724 msgstr ") on tällä hetkellä rajoitettu."
9725
9726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:43
9727 #, c-format
9728 msgid ") is not checked out to a patron."
9729 msgstr ") ei ole lainassa asiakkaalla."
9730
9731 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
9732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:139
9733 #, c-format
9734 msgid ") now due on %s "
9735 msgstr ") erääntyy nyt %s "
9736
9737 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
9738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
9739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:698
9740 #, c-format
9741 msgid ") on "
9742 msgstr ") pvm "
9743
9744 #. %1$s:  borrower.firstname 
9745 #. %2$s:  borrower.surname 
9746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:137
9747 #, c-format
9748 msgid ") renewed for %s %s ( "
9749 msgstr ") uusittu asiakkaalle %s %s ( "
9750
9751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:756
9752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:797
9753 #, c-format
9754 msgid ") you selected does not exist. "
9755 msgstr ") ei ole olemassa. "
9756
9757 #. %1$s:  END 
9758 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
9759 #. %3$s:  branchname 
9760 #. %4$s:  name 
9761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:24
9762 #, c-format
9763 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
9764 msgstr "). %s %s Nide odottaa toimipisteessä %s asiakasta %s ("
9765
9766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:643
9767 #, c-format
9768 msgid "** Vendor's listings already include tax."
9769 msgstr "** Aineistotoimittajan hinnat sisältävät arvonlisäveron."
9770
9771 #. %1$s:  END 
9772 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
9773 #. %3$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
9774 #. %4$s:  END 
9775 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
9776 #. %6$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
9777 #. %7$s:  ELSE 
9778 #. %8$s:  END 
9779 #. %9$s:  END 
9780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:90
9781 #, c-format
9782 msgid ""
9783 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s &nbsp;"
9784 msgstr ""
9785 ", %s %s Uusittu viimeksi %s, %s %s Eräpäivä %s %s Ei lainassa %s %s &nbsp;"
9786
9787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
9788 #, c-format
9789 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
9790 msgstr ", Auckland, Uusi Seelanti (OPAC 'star-ratings':in sponsoroija)"
9791
9792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
9793 #, c-format
9794 msgid ", Cyprus"
9795 msgstr ", Kypros"
9796
9797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
9798 #, c-format
9799 msgid ", David Nind (Assistant) "
9800 msgstr ", David Nind (Assistentti) "
9801
9802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
9803 #, c-format
9804 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
9805 msgstr ", Ranska (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
9806
9807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
9808 #, c-format
9809 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
9810 msgstr ", Ranska (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
9811
9812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
9813 #, c-format
9814 msgid ""
9815 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
9816 "sponsorship)"
9817 msgstr ""
9818 ", Ranska (luettelointipohjat, MARC-auktoriteetit, verkkokirjaston kori, "
9819 "kausijulkaisut, sponsorointi)"
9820
9821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
9822 #, c-format
9823 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
9824 msgstr ", New Zealand ja Rosalie Blake, kirjastonjohtaja, (Koha 1.0)"
9825
9826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
9827 #, c-format
9828 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
9829 msgstr ", OH, USA (Koha 3.0 beta-testaus)"
9830
9831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
9832 #, c-format
9833 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
9834 msgstr ""
9835 ", Ohio, USA (MARC-sponsorointi, dokumentointi, luettelointipohjien "
9836 "toimittaminen ja ylläpito)"
9837
9838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
9839 #, c-format
9840 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
9841 msgstr ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra toiminnallisuuden sponsorointi)"
9842
9843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
9844 #, c-format
9845 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
9846 msgstr ", Pascale Nalon (ENSMP) ja monet muut "
9847
9848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:233
9849 #, c-format
9850 msgid ", Please transfer this item. "
9851 msgstr ", kuljeta tämä nide. "
9852
9853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:675
9854 #, c-format
9855 msgid ", greater than or equal to 1"
9856 msgstr ", suurempi tai yhtäsuuri kuin 1."
9857
9858 #. SCRIPT
9859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9860 msgid "- Budget amount cannot be blank"
9861 msgstr "- Budjetin summaa ei voi jättää tyhjäksi"
9862
9863 #. SCRIPT
9864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9865 msgid "- Budget code cannot be blank"
9866 msgstr "- Budjettikoodia ei voi jättää tyhjäksi"
9867
9868 #. SCRIPT
9869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9870 msgid "- Budget name cannot be blank"
9871 msgstr "- Budjetin nimeä ei voi jättää tyhjäksi"
9872
9873 #. SCRIPT
9874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9875 msgid "- Budget parent is current budget"
9876 msgstr "- Emobudjetti on nykyinen budjetti"
9877
9878 #. SCRIPT
9879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9880 msgid "- End date missing or invalid."
9881 msgstr "- Päättymispäivä puuttuu tai on väärin"
9882
9883 #. For the first occurrence,
9884 #. SCRIPT
9885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
9886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
9887 msgid "- First publication date is not defined"
9888 msgstr "- Ensimmäistä julkaisupäivää ei määritetty"
9889
9890 #. For the first occurrence,
9891 #. SCRIPT
9892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
9893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
9894 msgid "- Frequency is not defined"
9895 msgstr "- Ilmestymistiheyttä ei määritetty"
9896
9897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:54
9898 #, c-format
9899 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
9900 msgstr ""
9901 "- Rajattu omaan kirjastoosi. Katso raportin ohjeteksteistä lisätietoja."
9902
9903 #. SCRIPT
9904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9905 msgid "- Name missing"
9906 msgstr "- Nimi puuttuu"
9907
9908 #. SCRIPT
9909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
9910 msgid "- Next issue publication date is not defined"
9911 msgstr "- Seuraavan numeron julkaisupäivää ei määritetty"
9912
9913 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
9914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
9915 #, c-format
9916 msgid "- None -"
9917 msgstr "- Ei mitään -"
9918
9919 #. SCRIPT
9920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
9921 msgid "- Please select an item to place a hold"
9922 msgstr "- Valitse varattava nide"
9923
9924 #. SCRIPT
9925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9926 msgid "- Start date missing or invalid."
9927 msgstr "- Alkamispäivämäärä puuttuu tai on väärin"
9928
9929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:91
9930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
9931 #, c-format
9932 msgid "-- All --"
9933 msgstr "-- Kaikki --"
9934
9935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:348
9936 #, c-format
9937 msgid "-- Choose -- "
9938 msgstr "-- Valitse -- "
9939
9940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:630
9941 #, c-format
9942 msgid "-- Choose a reason -- "
9943 msgstr "-- Valitse syy -- "
9944
9945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:597
9946 #, c-format
9947 msgid "-- Choose a status --"
9948 msgstr "-- Valitse tila --"
9949
9950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
9951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
9952 #, c-format
9953 msgid "-- Choose format --"
9954 msgstr "-- Valitse aineistolaji --"
9955
9956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
9957 #, c-format
9958 msgid "-- Choose one -- "
9959 msgstr "-- Valitse yksi -- "
9960
9961 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
9962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:328
9963 #, c-format
9964 msgid "-- None --"
9965 msgstr "- Ei mitään -"
9966
9967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:265
9968 #, c-format
9969 msgid "-- none -- "
9970 msgstr "-- ei mikään -- "
9971
9972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:726
9973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:783
9974 #, c-format
9975 msgid "-- please choose --"
9976 msgstr "-- valitse --"
9977
9978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:290
9979 #, c-format
9980 msgid ". Check out anyway?"
9981 msgstr ". Lainaa siitä huolimatta?"
9982
9983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
9984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
9985 #, c-format
9986 msgid ". Deletion is not possible."
9987 msgstr ". Poisto ei ole mahdollista."
9988
9989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
9990 #, c-format
9991 msgid ". Deletion not possible "
9992 msgstr ". Poisto ei mahdollista. "
9993
9994 #. %1$s:  minPasswordLength 
9995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:84
9996 #, c-format
9997 msgid ". Password must be at least %s characters."
9998 msgstr ". Salasanan tulee olla vähintään %s merkkiä pitkä."
9999
10000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:90
10001 #, c-format
10002 msgid ". Please re-enter the new password."
10003 msgstr ". Anna salasana uudelleen."
10004
10005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:53
10006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:64
10007 #, c-format
10008 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
10009 msgstr ". Palauta nide, siitä on varauksia. "
10010
10011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
10012 #, c-format
10013 msgid ". Some database servers require "
10014 msgstr ". Jotkut tietokantapalvelimet vaativat "
10015
10016 #. %1$s:  ELSE 
10017 #. %2$s:  END 
10018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
10019 #, c-format
10020 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
10021 msgstr ".%sYlläpidon täytyy määritellä järjestelmään ainakin yksi kirjasto.%s"
10022
10023 #. %1$s:  ELSE 
10024 #. %2$s:  END 
10025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
10026 #, c-format
10027 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
10028 msgstr ".%sYlläpidon täytyy määritellä ainakin yksi käyttäjäryhmä.%s"
10029
10030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:78
10031 #, c-format
10032 msgid "... or..."
10033 msgstr "... tai..."
10034
10035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:165
10036 #, c-format
10037 msgid "...and: "
10038 msgstr "...ja: "
10039
10040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:378
10041 #, c-format
10042 msgid "...to "
10043 msgstr "...saakka "
10044
10045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:894
10046 #, c-format
10047 msgid "0 Checkouts"
10048 msgstr "Lainassa (0)"
10049
10050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:916
10051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:517
10052 #, c-format
10053 msgid "0 Holds"
10054 msgstr "Varaukset (0)"
10055
10056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:494
10057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:500
10058 #, c-format
10059 msgid "0 to disable"
10060 msgstr "0=ei käytössä"
10061
10062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:345
10063 #, c-format
10064 msgid "0%%"
10065 msgstr "0%%"
10066
10067 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
10068 #, c-format
10069 msgid "000 "
10070 msgstr "000 "
10071
10072 #. SPAN
10073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:267
10074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:275
10075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:199
10076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:79
10077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:84
10078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:558
10079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:121
10080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:145
10081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:191
10082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
10083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:94
10084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:129
10085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:136
10086 msgid "0000-00-00"
10087 msgstr "0000-00-00"
10088
10089 #. META http-equiv=Refresh
10090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:41
10091 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
10092 msgstr "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
10093
10094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
10095 #, c-format
10096 msgid "1/2"
10097 msgstr "1/2"
10098
10099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
10100 #, c-format
10101 msgid "127.0.0.1"
10102 msgstr "127.0.0.1"
10103
10104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
10105 #, c-format
10106 msgid "17.05"
10107 msgstr "17.05"
10108
10109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
10110 #, c-format
10111 msgid "1st"
10112 msgstr "1."
10113
10114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
10115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:162
10116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
10117 #, c-format
10118 msgid "5"
10119 msgstr "5"
10120
10121 #. META http-equiv=refresh
10122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
10123 msgid "5; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl"
10124 msgstr "5; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl"
10125
10126 #. SPAN
10127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:180
10128 msgid "9999-99-99"
10129 msgstr "9999-99-99"
10130
10131 #. %1$s:  ELSE 
10132 #. %2$s:  END 
10133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
10134 #, c-format
10135 msgid ": %sa list:%s"
10136 msgstr ": %s listaan:%s"
10137
10138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:160
10139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:42
10140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
10141 #, c-format
10142 msgid ": Barcode must be unique."
10143 msgstr ": Viivakoodin täytyy olla yksilöllinen."
10144
10145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
10146 #, c-format
10147 msgid ": The items do not belong to your library."
10148 msgstr ": Niteet eivät kuulu kirjastoosi."
10149
10150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:161
10151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:43
10152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
10153 #, c-format
10154 msgid ""
10155 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
10156 "inserted."
10157 msgstr ": Viivakoodien arvoa ei pystytty määrittelemään. Nidettä ei lisätty."
10158
10159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:163
10160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:45
10161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:92
10162 #, c-format
10163 msgid ": item has a waiting hold."
10164 msgstr ": niteellä on odottava varaus."
10165
10166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
10167 #, c-format
10168 msgid ": item has linked "
10169 msgstr ": nide on linkitetty "
10170
10171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:162
10172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:44
10173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
10174 #, c-format
10175 msgid ": item is checked out."
10176 msgstr ": nide on lainassa."
10177
10178 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
10179 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child  
10180 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
10181 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
10182 #. %5$s:  HTML5MediaParent 
10183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1088
10184 #, c-format
10185 msgid ""
10186 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
10187 "browser.] "
10188 msgstr ""
10189 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s selaimesi ei tue tagia.] "
10190
10191 #. INPUT type=button name=back
10192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:511
10193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:571
10194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:644
10195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:676
10196 msgid "<< Back"
10197 msgstr "<< Takaisin"
10198
10199 #. INPUT type=button name=delete
10200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:560
10201 msgid "<< Delete"
10202 msgstr "<< Poista"
10203
10204 #. INPUT type=button
10205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:969
10206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:305
10207 msgid "<< Previous"
10208 msgstr "<< Edellinen"
10209
10210 #. SCRIPT
10211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
10212 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
10213 msgstr "Kontrollikenttää ei voi käyttää peruskentän kanssa."
10214
10215 #. SCRIPT
10216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
10217 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
10218 msgstr "Oletuskirje, jonka tunnus on '%s', on jo olemassa."
10219
10220 #. SCRIPT
10221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
10222 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
10223 msgstr "Näihin niteisiin ei voida kohdistaa varausta."
10224
10225 #. SCRIPT
10226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
10227 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
10228 msgstr "Kirje, jonka tunnus on '%s', on jo olemassa kohteelle '%s'."
10229
10230 #. SCRIPT
10231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
10232 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
10233 msgstr "Tästä sivustosta on saatavilla uudempi versio. Ladataanko se nyt?"
10234
10235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:102
10236 #, c-format
10237 msgid "A pattern with this name already exists."
10238 msgstr "Tämän niminen ilmestymistiheys on jo olemassa."
10239
10240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:618
10241 #, c-format
10242 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
10243 msgstr "Lainaajan tilille on maksettu hyvitys."
10244
10245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
10246 #, c-format
10247 msgid "A. Sassmannshausen"
10248 msgstr "A. Sassmannshausen"
10249
10250 #. SCRIPT
10251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10252 msgid "AJAX error (%s alert)"
10253 msgstr "AJAX-virhe (%s)"
10254
10255 #. SCRIPT
10256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10257 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
10258 msgstr "AJAX: Tagin %s hyväksyminen ei onnistunut"
10259
10260 #. SCRIPT
10261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10262 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
10263 msgstr "AJAX: Tagin %s hylkääminen ei onnistunut"
10264
10265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
10266 #, c-format
10267 msgid "ALL items fields MUST :"
10268 msgstr "Kaikkien niteiden kenttien TÄYTYY:"
10269
10270 #. SCRIPT
10271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
10272 msgid "AM"
10273 msgstr "AM"
10274
10275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:75
10276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
10277 #, c-format
10278 msgid "AND"
10279 msgstr "JA"
10280
10281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
10282 #, c-format
10283 msgid "AUSMARC"
10284 msgstr "AUSMARC"
10285
10286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
10287 #, c-format
10288 msgid "Aaron Wells"
10289 msgstr "Aaron Wells"
10290
10291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
10292 #, c-format
10293 msgid "Abby Robertson"
10294 msgstr "Abby Robertson"
10295
10296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:44
10297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:103
10298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
10299 #, c-format
10300 msgid "About Koha"
10301 msgstr "Tietoja Kohasta"
10302
10303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
10304 #, c-format
10305 msgid "Abstracts / Summaries"
10306 msgstr "Tiivistelmät, lyhennelmät"
10307
10308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:143
10309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:145
10310 #, c-format
10311 msgid "Academic"
10312 msgstr "Akateeminen"
10313
10314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:377
10315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:379
10316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:606
10317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:608
10318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:721
10319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:723
10320 #, c-format
10321 msgid "Accepted"
10322 msgstr "Hyväksytty"
10323
10324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
10325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:693
10326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:49
10327 #, c-format
10328 msgid "Accepted by"
10329 msgstr "Hyväksyjä"
10330
10331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:770
10332 #, c-format
10333 msgid "Accepted by:"
10334 msgstr "Hyväksyjä:"
10335
10336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:774
10337 #, c-format
10338 msgid "Accepted date from:"
10339 msgstr "Hyväksytty (pvm):"
10340
10341 #. %1$s:  message.amount 
10342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:93
10343 #, c-format
10344 msgid "Accepted payment (%s) from "
10345 msgstr "Hyväksytty maksu (%s) käyttäjältä "
10346
10347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1020
10348 #, c-format
10349 msgid "Access this report from the: "
10350 msgstr "Näet tämän raportin osoitteesta: "
10351
10352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
10353 #, c-format
10354 msgid "Access to all librarian functions"
10355 msgstr "Pääsy kaikkiin virkailijan toimintoihin"
10356
10357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:101
10358 #, c-format
10359 msgid "Accession date"
10360 msgstr "Vastaanottopvm"
10361
10362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:120
10363 #, c-format
10364 msgid "Accession date (inclusive)"
10365 msgstr "Vastaanottopvm:"
10366
10367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
10368 #, c-format
10369 msgid "Accession date:"
10370 msgstr "Vastaanottopvm:"
10371
10372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
10373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
10374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:83
10375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:58
10376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:38
10377 #, c-format
10378 msgid "Account"
10379 msgstr "Tili"
10380
10381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:96
10382 #, c-format
10383 msgid "Account fines and payments"
10384 msgstr "Tilitystiedot"
10385
10386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
10387 #, c-format
10388 msgid "Account has expired"
10389 msgstr "Kirjastokortti on vanhentunut"
10390
10391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
10392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:150
10393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:152
10394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:261
10395 #, c-format
10396 msgid "Account management fee"
10397 msgstr "Tilinhoitomaksu"
10398
10399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
10400 #, c-format
10401 msgid ""
10402 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
10403 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP tax included, RRP tax excluded,"
10404 "Discount,Estimated cost tax included,Estimated cost tax excluded,Note for "
10405 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
10406 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
10407 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
10408 msgstr ""
10409 "Tilinumero,Tilauksen nimi,Tilausnumero,Tekijä,Nimeke,Julkaisijan tunnus,"
10410 "Julkaisuvuosi,Kokoelman nimi,ISBN,Määrä,OVH verollinen,OVH veroton,Alennus,"
10411 "Arvioitu verollinen hinta,Arvioitu veroton hinta,Huomautus toimittajalle,"
10412 "Luontipvm,Myyjän nimi,Myyjän osoite,Myyjän postiosoite,Sopimusnumero,"
10413 "Sopimuksen nimi,Tilausryhmän toimituspaikka,Tilausryhmän laskutuspaikka,"
10414 "Tilauskorin toimituspaikka,Tilauskorin laskutuspaikka "
10415
10416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:205
10417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
10418 #, c-format
10419 msgid "Account number: "
10420 msgstr "Tilinumero: "
10421
10422 #. %1$s:  firstname 
10423 #. %2$s:  surname 
10424 #. %3$s:  cardnumber 
10425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:12
10426 #, c-format
10427 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
10428 msgstr "Tilin yhteenveto: %s %s (%s)"
10429
10430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
10431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
10432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
10433 #, c-format
10434 msgid "Account type"
10435 msgstr "Tilin tyyppi"
10436
10437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:465
10438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:269
10439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:473
10440 #, c-format
10441 msgid "Accounting details"
10442 msgstr "Tilitystiedot"
10443
10444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:138
10445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:140
10446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:257
10447 #, c-format
10448 msgid "Accruing fine"
10449 msgstr "Kertyvä maksu"
10450
10451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
10452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
10453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
10454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
10455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
10456 #, c-format
10457 msgid "Acquisition"
10458 msgstr "Hankinta"
10459
10460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
10461 #, c-format
10462 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
10463 msgstr "Hankinnan ja/tai hankintaehdotusten käsittely"
10464
10465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
10466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
10467 #, c-format
10468 msgid "Acquisition date"
10469 msgstr "Hankintapäivä"
10470
10471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
10472 #, c-format
10473 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
10474 msgstr "Hankintapäivä (vvvv-kk-pp)"
10475
10476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
10477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
10478 #, c-format
10479 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
10480 msgstr "Hankintapäivä: uusimmasta vanhimpaan"
10481
10482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
10483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
10484 #, c-format
10485 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
10486 msgstr "Hankintapäivä: vanhimmasta uusimpaan"
10487
10488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
10489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
10490 #, c-format
10491 msgid "Acquisition details"
10492 msgstr "Hankintatiedot"
10493
10494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:283
10495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:426
10496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:784
10497 #, c-format
10498 msgid "Acquisition information"
10499 msgstr "Hankintatiedot"
10500
10501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
10502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
10503 #, c-format
10504 msgid "Acquisition parameters"
10505 msgstr "Hankinnan asetukset"
10506
10507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
10508 #, c-format
10509 msgid "Acquisition tables"
10510 msgstr "Hankinnan taulut"
10511
10512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:26
10513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
10514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
10515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
10516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:62
10517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
10518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:79
10519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
10520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:31
10521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
10522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
10523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
10524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:172
10525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
10526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
10527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
10528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
10529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
10530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
10531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
10532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
10533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
10534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
10535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
10536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
10537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
10538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:102
10539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:48
10540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
10541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
10542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
10543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
10544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:58
10545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
10546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
10547 #, c-format
10548 msgid "Acquisitions"
10549 msgstr "Hankinnat"
10550
10551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:12
10552 #, c-format
10553 msgid "Acquisitions home"
10554 msgstr "Hankinnat"
10555
10556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
10557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
10558 #, c-format
10559 msgid "Acquisitions statistics"
10560 msgstr "Hankintatilastot"
10561
10562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
10563 #, c-format
10564 msgid "Acquisitions statistics "
10565 msgstr "Hankintatilastot "
10566
10567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
10568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:95
10569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:161
10570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:201
10571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
10572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:347
10573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:88
10574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:200
10575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:105
10576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
10577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:409
10578 #, c-format
10579 msgid "Action"
10580 msgstr "Toiminto"
10581
10582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:265
10583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:268
10584 #, c-format
10585 msgid "Action if matching record found:"
10586 msgstr "Toiminto, jos vastaava tietue löytyi:"
10587
10588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:250
10589 #, c-format
10590 msgid "Action if matching record found: "
10591 msgstr "Toiminto, jos vastaava tietue löytyi: "
10592
10593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
10594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:285
10595 #, c-format
10596 msgid "Action if no match found:"
10597 msgstr "Toiminto, jos ei osumaa:"
10598
10599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:253
10600 #, c-format
10601 msgid "Action if no match is found: "
10602 msgstr "Toiminto, jos ei osumaa: "
10603
10604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:87
10605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:204
10606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:341
10607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:99
10608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:155
10609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:275
10610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:184
10611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
10612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:620
10613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
10614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:265
10615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:268
10616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:553
10617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:589
10618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
10619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
10620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213
10621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
10622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:324
10623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:362
10624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:230
10625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:293
10626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157
10627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:352
10628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
10629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:245
10630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:196
10631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:444
10632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:135
10633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:97
10634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
10635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:64
10636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:169
10637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:297
10638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:247
10639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:231
10640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:202
10641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
10642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:74
10643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:622
10644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:394
10645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:72
10646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:134
10647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:77
10648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:225
10649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:353
10650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:208
10651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
10652 #, c-format
10653 msgid "Actions"
10654 msgstr "Toiminnot"
10655
10656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:222
10657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:326
10658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
10659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
10660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:246
10661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:215
10662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:236
10663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
10664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:168
10665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:428
10666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
10667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:127
10668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
10669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:249
10670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:205
10671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:94
10672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:90
10673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:248
10674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:376
10675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:94
10676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:151
10677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:61
10678 #, c-format
10679 msgid "Actions "
10680 msgstr "Toiminnot "
10681
10682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:96
10683 #, c-format
10684 msgid "Actions for "
10685 msgstr "Toiminnot "
10686
10687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:112
10688 #, c-format
10689 msgid "Actions:"
10690 msgstr "Toiminnot:"
10691
10692 #. SCRIPT
10693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:239
10694 msgid "Activate filters"
10695 msgstr "Suodata"
10696
10697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:445
10698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
10699 #, c-format
10700 msgid "Activate sync: "
10701 msgstr "Aktivoi synkronointi: "
10702
10703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:211
10704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:319
10705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:228
10706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:231
10707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
10708 #, c-format
10709 msgid "Active"
10710 msgstr "Aktiivinen"
10711
10712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:539
10713 #, c-format
10714 msgid "Active budgets"
10715 msgstr "Aktiiviset budjetit"
10716
10717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:133
10718 #, c-format
10719 msgid "Active: "
10720 msgstr "Aktiivinen: "
10721
10722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:355
10723 #, c-format
10724 msgid "Actual cost"
10725 msgstr "Todellinen hinta"
10726
10727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:145
10728 #, c-format
10729 msgid "Actual cost tax exc."
10730 msgstr "hinta-arvio (veroton)"
10731
10732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:146
10733 #, c-format
10734 msgid "Actual cost tax inc."
10735 msgstr "hinta-arvio (verollinen)"
10736
10737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:352
10738 #, c-format
10739 msgid "Actual cost:"
10740 msgstr "Todellinen hinta:"
10741
10742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:622
10743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:625
10744 #, c-format
10745 msgid "Actual cost: "
10746 msgstr "Todellinen hinta: "
10747
10748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
10749 #, c-format
10750 msgid "Adam Thick"
10751 msgstr "Adam Thick"
10752
10753 #. For the first occurrence,
10754 #. SCRIPT
10755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:158
10757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:228
10758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:880
10759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
10760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:282
10761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:208
10762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:600
10763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:796
10764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:119
10765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:333
10766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:200
10767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
10768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:673
10769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
10770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:559
10771 #, c-format
10772 msgid "Add"
10773 msgstr "Lisää"
10774
10775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:26
10776 #, c-format
10777 msgid "Add "
10778 msgstr "Lisää kohteeseen "
10779
10780 #. %1$s:  total 
10781 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
10782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
10783 #, c-format
10784 msgid "Add %s items to %s"
10785 msgstr "Lisää %s nimekettä %s"
10786
10787 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
10788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:325
10789 msgid "Add & duplicate"
10790 msgstr "Lisää ja kopioi"
10791
10792 #. %1$s:  booksellername 
10793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:36
10794 #, c-format
10795 msgid "Add a basket to %s"
10796 msgstr "Lisää tilauskori toimittajalle %s"
10797
10798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:107
10799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
10800 #, c-format
10801 msgid "Add a condition"
10802 msgstr "Lisää ehto"
10803
10804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:205
10805 #, c-format
10806 msgid "Add a contract"
10807 msgstr "Lisää sopimus"
10808
10809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
10810 #, c-format
10811 msgid "Add a definition to the dictionary."
10812 msgstr "Lisää sanastoon määritelmä."
10813
10814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
10815 #, c-format
10816 msgid "Add a mapping"
10817 msgstr "Lisää kenttänimi"
10818
10819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:225
10820 #, c-format
10821 msgid "Add a message for:"
10822 msgstr "Lisää viesti kohteelle:"
10823
10824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
10825 #, c-format
10826 msgid "Add a new OAI set"
10827 msgstr "Lisää uusi OAI-joukko"
10828
10829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
10830 #, c-format
10831 msgid "Add a new action"
10832 msgstr "Lisää uusi toiminto"
10833
10834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:422
10835 #, c-format
10836 msgid "Add a new delivery "
10837 msgstr "Lisää uusi toimitus "
10838
10839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:96
10840 #, c-format
10841 msgid "Add a new field"
10842 msgstr "Lisää uusi kenttä"
10843
10844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:316
10845 #, c-format
10846 msgid "Add a new group"
10847 msgstr "Lisää uusi ryhmä"
10848
10849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:881
10850 #, c-format
10851 msgid "Add a new message"
10852 msgstr "Lisää uusi viesti"
10853
10854 #. SCRIPT
10855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211
10856 msgid "Add a new upload"
10857 msgstr "Lisää uusi lataus"
10858
10859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:5
10860 #, c-format
10861 msgid "Add a patron category"
10862 msgstr "Lisää asiakasluokka"
10863
10864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:128
10865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:179
10866 #, c-format
10867 msgid "Add a substitution"
10868 msgstr "Lisää korvaaja"
10869
10870 #. INPUT type=submit
10871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:295
10872 msgid "Add action"
10873 msgstr "Lisää toiminto"
10874
10875 #. For the first occurrence,
10876 #. SCRIPT
10877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
10878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:74
10879 #, c-format
10880 msgid "Add an SMS cellular provider"
10881 msgstr "Lisää SMS-puhelinoperaattori"
10882
10883 #. A
10884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:389
10885 msgid "Add an attribute"
10886 msgstr "Lisää uusi määre"
10887
10888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
10889 #, c-format
10890 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
10891 msgstr "Lisätä ja poistaa budjetteja (mutta ei voi muokata budjetteja)"
10892
10893 #. INPUT type=button
10894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
10895 msgid "Add another condition"
10896 msgstr "Lisää tila"
10897
10898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:220
10899 #, c-format
10900 msgid "Add another contact"
10901 msgstr "Lisää uusi yhteystieto"
10902
10903 #. A
10904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:103
10905 msgid "Add another field"
10906 msgstr "Lisää kenttä"
10907
10908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
10909 #, c-format
10910 msgid "Add basket group for "
10911 msgstr "Lisää tilausryhmä kohteelle "
10912
10913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:256
10914 #, c-format
10915 msgid "Add biblio"
10916 msgstr "Lisää nimeketietue"
10917
10918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
10919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:324
10920 #, c-format
10921 msgid "Add budget"
10922 msgstr "Lisää budjetti"
10923
10924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:219
10925 #, c-format
10926 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
10927 msgstr "Lisää viivakoodin perusteella: "
10928
10929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:200
10930 #, c-format
10931 msgid "Add by borrowernumber(s): "
10932 msgstr "Lisää asiakastunnuksen perusteella: "
10933
10934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:76
10935 #, c-format
10936 msgid "Add checked"
10937 msgstr "Lisää valitut"
10938
10939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:146
10940 #, c-format
10941 msgid "Add child"
10942 msgstr "Lisää huollettava"
10943
10944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:438
10945 #, c-format
10946 msgid "Add child fund"
10947 msgstr "Lisää alitili"
10948
10949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:54
10950 #, c-format
10951 msgid "Add classification source"
10952 msgstr "Lisää luokitusjärjestelmä"
10953
10954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
10955 #, c-format
10956 msgid "Add course reserves"
10957 msgstr "Lisää kurssivarasto"
10958
10959 #. INPUT type=submit name=add
10960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
10961 msgid "Add credit"
10962 msgstr "Tallenna"
10963
10964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
10965 #, c-format
10966 msgid "Add description"
10967 msgstr "Lisää kuvaus"
10968
10969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:126
10970 #, c-format
10971 msgid "Add field"
10972 msgstr "Lisää kenttä"
10973
10974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:104
10975 #, c-format
10976 msgid "Add filing rule"
10977 msgstr "Lisää luokitusopas"
10978
10979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
10980 #, c-format
10981 msgid "Add fund"
10982 msgstr "Lisää tili"
10983
10984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:570
10985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:283
10986 #, c-format
10987 msgid "Add internal note"
10988 msgstr "Lisää sisäinen huomautus"
10989
10990 #. For the first occurrence,
10991 #. SCRIPT
10992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:97
10994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:324
10995 #, c-format
10996 msgid "Add item"
10997 msgstr "Lisää nide"
10998
10999 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
11000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:251
11001 #, c-format
11002 msgid "Add item %s"
11003 msgstr "Lisää nide %s"
11004
11005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:125
11006 #, c-format
11007 msgid "Add item type"
11008 msgstr "Lisää aineistolaji"
11009
11010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:229
11011 #, c-format
11012 msgid "Add item(s)"
11013 msgstr "Lisää niteet"
11014
11015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:662
11016 #, c-format
11017 msgid "Add items"
11018 msgstr "Lisää niteitä"
11019
11020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:291
11021 #, c-format
11022 msgid ""
11023 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
11024 msgstr ""
11025 "Lisää niteiden viivakoodit ylläolevaan tekstikenttään, tai jätä tyhjäksi "
11026 "lisätäksesi nimekehaun kautta."
11027
11028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
11029 #, c-format
11030 msgid "Add items: scan barcode"
11031 msgstr "Syötä niteen viivakoodi"
11032
11033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
11034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:85
11035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1002
11036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1005
11037 #, c-format
11038 msgid "Add manual restriction"
11039 msgstr "Lisää rajoitus"
11040
11041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:401
11042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:402
11043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:407
11044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:506
11045 #, c-format
11046 msgid "Add match check"
11047 msgstr "Lisää vastaavuustarkistus"
11048
11049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:273
11050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:274
11051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279
11052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:350
11053 #, c-format
11054 msgid "Add match point"
11055 msgstr "Lisää vastaavuuspiste"
11056
11057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:170
11058 #, c-format
11059 msgid "Add message"
11060 msgstr "Lisää viesti"
11061
11062 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
11063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:328
11064 msgid "Add multiple copies of this item"
11065 msgstr "Lisää useita kopioita niteestä"
11066
11067 #. SCRIPT
11068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11069 msgid "Add multiple items"
11070 msgstr "Lisää useita niteitä"
11071
11072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:30
11073 #, c-format
11074 msgid "Add new alert"
11075 msgstr "Lisää uusi hälytys"
11076
11077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
11078 #, c-format
11079 msgid "Add new collection"
11080 msgstr "Lisää uusi kokoelma"
11081
11082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:110
11083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:129
11084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:151
11085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:187
11086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
11087 #, c-format
11088 msgid "Add new definition"
11089 msgstr "Lisää uusi määritelmä"
11090
11091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:106
11092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:145
11093 #, c-format
11094 msgid "Add new field "
11095 msgstr "Lisää uusi kenttä "
11096
11097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:436
11098 #, c-format
11099 msgid "Add new group"
11100 msgstr "Lisää uusi ryhmä"
11101
11102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:324
11103 #, c-format
11104 msgid "Add new holiday"
11105 msgstr "Lisää kiinniolopäivä"
11106
11107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
11108 #, c-format
11109 msgid "Add offline circulations to queue"
11110 msgstr "Lisää yhteydettömän tilan lainauksia jonoon"
11111
11112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:64
11113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
11114 #, c-format
11115 msgid "Add or remove items"
11116 msgstr "Lisää tai poista niteitä"
11117
11118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:250
11119 #, c-format
11120 msgid "Add order"
11121 msgstr "Lisää tilaus"
11122
11123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
11124 #, c-format
11125 msgid "Add order to basket"
11126 msgstr "Lisää tilaus tilauskoriin"
11127
11128 #. SCRIPT
11129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
11130 msgid "Add order to basket %s"
11131 msgstr "Lisää tilaus tilauskoriin %s"
11132
11133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:575
11134 #, c-format
11135 msgid "Add orders"
11136 msgstr "Lisää tilauksia"
11137
11138 #. %1$s:  comments 
11139 #. %2$s:  file_name 
11140 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
11141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:192
11142 #, c-format
11143 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
11144 msgstr "Lisää tilaukset %s (tiedosto %s, pvm %s) "
11145
11146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:66
11147 #, c-format
11148 msgid "Add patron attribute type"
11149 msgstr "Lisää asiakasmääre"
11150
11151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:209
11152 #, c-format
11153 msgid "Add patron(s)"
11154 msgstr "Lisää asiakkaita"
11155
11156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:98
11157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
11158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94
11159 #, c-format
11160 msgid "Add patrons"
11161 msgstr "Lisää asiakkaita"
11162
11163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:265
11164 #, c-format
11165 msgid ""
11166 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
11167 "add via patron search."
11168 msgstr ""
11169 "Lisää asiakkaiden viivakoodit ylläolevaan tekstikenttään, tai jätä tyhjäksi "
11170 "lisätäksesi asiakashaun kautta."
11171
11172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
11173 #, c-format
11174 msgid "Add quote"
11175 msgstr "Lisää sitaatti"
11176
11177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
11178 #, c-format
11179 msgid "Add recipients"
11180 msgstr "Lisää vastaanottajia"
11181
11182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:231
11183 #, c-format
11184 msgid "Add record matching rule"
11185 msgstr "Lisää tietueiden yhdistämissääntö"
11186
11187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:443
11188 #, c-format
11189 msgid "Add record using fast cataloging"
11190 msgstr "Lisää tietue käyttäen nopeaa luettelointia"
11191
11192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
11193 #, c-format
11194 msgid "Add reserves"
11195 msgstr "Lisää varantoja"
11196
11197 #. INPUT type=submit
11198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:91
11199 msgid "Add restriction"
11200 msgstr "Lisää rajoitus"
11201
11202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:46
11203 #, c-format
11204 msgid "Add rule"
11205 msgstr "Lisää sääntö"
11206
11207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:63
11208 #, c-format
11209 msgid "Add rules"
11210 msgstr "Lisää sääntöjä"
11211
11212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:366
11213 #, c-format
11214 msgid "Add selected patrons to:"
11215 msgstr "Lisää valitut asiakkaat:"
11216
11217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
11218 #, c-format
11219 msgid "Add subscription fields"
11220 msgstr "Lisää tilauksen kenttiä"
11221
11222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:230
11223 #, c-format
11224 msgid "Add to "
11225 msgstr "Lisää kohteeseen "
11226
11227 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
11228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
11229 #, c-format
11230 msgid "Add to %s"
11231 msgstr "Lisää tähän %s"
11232
11233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8
11234 #, c-format
11235 msgid "Add to a list"
11236 msgstr "Lisää listaan"
11237
11238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
11239 #, c-format
11240 msgid "Add to a new list:"
11241 msgstr "Lisää uuteen listaan:"
11242
11243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:193
11244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:187
11245 #, c-format
11246 msgid "Add to basket"
11247 msgstr "Lisää tilauskoriin"
11248
11249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
11250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
11251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:600
11252 #, c-format
11253 msgid "Add to cart"
11254 msgstr "Lisää koriin"
11255
11256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:237
11257 #, c-format
11258 msgid "Add to list"
11259 msgstr "Lisää listaan"
11260
11261 #. INPUT type=submit
11262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:114
11263 msgid "Add to offline circulation queue"
11264 msgstr "Lisää yhteydettömän tilan jonoon"
11265
11266 #. For the first occurrence,
11267 #. SCRIPT
11268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
11269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
11270 msgid "Add to:"
11271 msgstr "Lisää tähän:"
11272
11273 #. INPUT type=button
11274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:360
11275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:281
11276 msgid "Add user"
11277 msgstr "Lisää käyttäjä"
11278
11279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:540
11280 #, c-format
11281 msgid "Add users"
11282 msgstr "Lisää käyttäjiä"
11283
11284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:183
11285 #, c-format
11286 msgid "Add vendor"
11287 msgstr "Lisää aineistotoimittaja"
11288
11289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:575
11290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:288
11291 #, c-format
11292 msgid "Add vendor note"
11293 msgstr "Lisää huomautus toimittajalle"
11294
11295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
11296 #, c-format
11297 msgid "Add, edit and delete courses"
11298 msgstr "Lisätä, muokata ja poistaa kursseja"
11299
11300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
11301 #, c-format
11302 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
11303 msgstr "Lisätä, muokata ja poistaa asiakkaiden listoja ja niiden sisältöjä"
11304
11305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
11306 #, c-format
11307 msgid "Add, modify and view patron information"
11308 msgstr "Lisää, muokkaa ja näytä asiakastietoja"
11309
11310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:209
11311 #, c-format
11312 msgid "Add/Edit items"
11313 msgstr "Lisää/Muokkaa niteitä"
11314
11315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:221
11316 #, c-format
11317 msgid "Add/Update"
11318 msgstr "Lisää/Päivitä"
11319
11320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:327
11321 #, c-format
11322 msgid "Added "
11323 msgstr "Lisätty "
11324
11325 #. %1$s:  added_source 
11326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:194
11327 #, c-format
11328 msgid "Added classification source %s"
11329 msgstr "Lisätty luokitusjärjestelmä %s"
11330
11331 #. %1$s:  added_rule 
11332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:229
11333 #, c-format
11334 msgid "Added filing rule %s"
11335 msgstr "Lisätty luokitusopas %s"
11336
11337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
11338 #, c-format
11339 msgid "Added on or after date: "
11340 msgstr "Lisäyspvm: "
11341
11342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
11343 #, c-format
11344 msgid "Added on or before date: "
11345 msgstr "Lisäyspvm: "
11346
11347 #. %1$s:  added_attribute_type 
11348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:241
11349 #, c-format
11350 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
11351 msgstr "Lisättiin asiakasmääre &quot;%s&quot;"
11352
11353 #. %1$s:  added_matching_rule 
11354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:607
11355 #, c-format
11356 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
11357 msgstr "Lisättiin tietueiden yhdistämissääntö &quot;%s&quot;"
11358
11359 #. SCRIPT
11360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
11361 msgid "Added."
11362 msgstr "Lisätty."
11363
11364 #. %1$s:  authtypetext 
11365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
11366 #, c-format
11367 msgid "Adding authority %s"
11368 msgstr "Lisätään auktoriteetti %s"
11369
11370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:196
11371 #, c-format
11372 msgid "Additional SRU options: "
11373 msgstr "Muut SRU-valinnat: "
11374
11375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1074
11376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:355
11377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:66
11378 #, c-format
11379 msgid "Additional attributes and identifiers"
11380 msgstr "Muut määreet ja tunnukset"
11381
11382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:453
11383 #, c-format
11384 msgid "Additional authors:"
11385 msgstr "Muut tekijät:"
11386
11387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
11388 #, c-format
11389 msgid "Additional content types"
11390 msgstr "Muut sisältötyypit"
11391
11392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:938
11393 #, c-format
11394 msgid "Additional fields"
11395 msgstr "Muut kentät"
11396
11397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:90
11398 #, c-format
11399 msgid "Additional fields for subscriptions"
11400 msgstr "Lehtitilauksen lisäkentät"
11401
11402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:139
11403 #, c-format
11404 msgid "Additional fields:"
11405 msgstr "Muut kentät:"
11406
11407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:73
11408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
11409 #, c-format
11410 msgid "Additional parameters"
11411 msgstr "Muut parametrit"
11412
11413 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
11414 #, c-format
11415 msgid "Additional subfields (XML)"
11416 msgstr "ylimääräiset osakentät (XML)"
11417
11418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
11419 #, c-format
11420 msgid "Additional thanks to..."
11421 msgstr "Lisäkiitokset..."
11422
11423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:102
11424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:75
11425 #, c-format
11426 msgid "Additional tools"
11427 msgstr "Muut työkalut"
11428
11429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:239
11430 #, c-format
11431 msgid "Additional values for manual invoice types"
11432 msgstr "Muut arvot manuaalisesti lisättyjä laskuja varten"
11433
11434 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
11435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:22
11436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
11437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
11438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:132
11439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
11440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:237
11441 #, c-format
11442 msgid "Address"
11443 msgstr "Osoite"
11444
11445 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
11446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
11447 #, c-format
11448 msgid "Address 2"
11449 msgstr "Osoite 2:"
11450
11451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
11452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
11453 #, c-format
11454 msgid "Address 2:"
11455 msgstr "Osoite 2:"
11456
11457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:493
11458 #, c-format
11459 msgid "Address 2: "
11460 msgstr "Osoite 2: "
11461
11462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:177
11463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:178
11464 #, c-format
11465 msgid "Address in question"
11466 msgstr "Osoite epävarma"
11467
11468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
11469 #, c-format
11470 msgid "Address line 1: "
11471 msgstr "1. osoiterivi: "
11472
11473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
11474 #, c-format
11475 msgid "Address line 2: "
11476 msgstr "2. osoiterivi: "
11477
11478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
11479 #, c-format
11480 msgid "Address line 3: "
11481 msgstr "3. osoiterivi: "
11482
11483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:764
11484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
11485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
11486 #, c-format
11487 msgid "Address:"
11488 msgstr "Osoite:"
11489
11490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
11491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
11492 #, c-format
11493 msgid "Address: "
11494 msgstr "Osoite: "
11495
11496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:42
11497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
11498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:21
11499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:29
11500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
11501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
11502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
11503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
11504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
11505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:92
11506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
11507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
11508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
11509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:22
11510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
11511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:39
11512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
11513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:216
11514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:22
11515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
11516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
11517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
11518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:35
11519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
11520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
11521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
11522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
11523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
11524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
11525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
11526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
11527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
11528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:61
11529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
11530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
11531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
11532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
11533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
11534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
11535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
11536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
11537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:17
11538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:63
11539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
11540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:28
11541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
11542 #, c-format
11543 msgid "Administration"
11544 msgstr "Ylläpito"
11545
11546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:159
11547 #, c-format
11548 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
11549 msgstr "Hallinto &gt; Rahayksiköt ja vaihtokurssit"
11550
11551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:23
11552 #, c-format
11553 msgid "Administration home"
11554 msgstr "Ylläpito"
11555
11556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
11557 #, c-format
11558 msgid "Administration tables"
11559 msgstr "Ylläpidon taulut"
11560
11561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:8
11562 #, c-format
11563 msgid "Administrator Patron created!"
11564 msgstr "Ylläpitäjätunnus luotu."
11565
11566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:188
11567 #, c-format
11568 msgid "Adolescent"
11569 msgstr "Lukioikäiset ja vastaavat"
11570
11571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
11572 #, c-format
11573 msgid "Adrien Saurat"
11574 msgstr "Adrien Saurat"
11575
11576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
11577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
11578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:649
11579 #, c-format
11580 msgid "Adult"
11581 msgstr "Aikuiset"
11582
11583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
11584 #, c-format
11585 msgid "Advanced &raquo;"
11586 msgstr "Kehittynytt &raquo;"
11587
11588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:115
11589 #, c-format
11590 msgid "Advanced constraints"
11591 msgstr "Muut rajoitukset"
11592
11593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
11594 #, c-format
11595 msgid "Advanced constraints:"
11596 msgstr "Muut rajoitukset"
11597
11598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
11599 #, c-format
11600 msgid "Advanced editor"
11601 msgstr "Kehittynyt editori"
11602
11603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:857
11604 #, c-format
11605 msgid "Advanced prediction pattern"
11606 msgstr "Tarkennettu ennustuskaava"
11607
11608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:10
11609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
11610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
11611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
11612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:106
11613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:42
11614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:35
11615 #, c-format
11616 msgid "Advanced search"
11617 msgstr "Tarkka haku"
11618
11619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:331
11620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:491
11621 #, c-format
11622 msgid "After"
11623 msgstr "on jälkeen"
11624
11625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:255
11626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:266
11627 #, c-format
11628 msgid "Afternoon"
11629 msgstr "Iltapäivä"
11630
11631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:251
11632 #, c-format
11633 msgid "Afternoon "
11634 msgstr "Iltapäivä "
11635
11636 #. For the first occurrence,
11637 #. SCRIPT
11638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
11639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:191
11640 #, c-format
11641 msgid "Age"
11642 msgstr "Ikä"
11643
11644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:87
11645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
11646 #, c-format
11647 msgid "Age in days"
11648 msgstr "Ikä päivinä"
11649
11650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
11651 #, c-format
11652 msgid "Age required"
11653 msgstr "Vaadittu ikä"
11654
11655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
11656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
11657 #, c-format
11658 msgid "Age required: "
11659 msgstr "Vaadittu ikä: "
11660
11661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:288
11662 #, c-format
11663 msgid "Age restricted"
11664 msgstr "Ikärajoitus"
11665
11666 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
11667 #, c-format
11668 msgid "Age restriction"
11669 msgstr "Ikärajoitus"
11670
11671 #. For the first occurrence,
11672 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
11673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:511
11674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:143
11675 #, c-format
11676 msgid "Age restriction %s."
11677 msgstr "Ikärajoitus %s."
11678
11679 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
11680 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
11681 #. %3$s:  END 
11682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:196
11683 #, c-format
11684 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
11685 msgstr "Ikärajoitus %s. %s Lainataanko silti? %s "
11686
11687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
11688 #, c-format
11689 msgid "Al Banks"
11690 msgstr "Al Banks"
11691
11692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
11693 #, c-format
11694 msgid "Alan Millar"
11695 msgstr "Alan Millar"
11696
11697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
11698 #, c-format
11699 msgid "Albany Senior High School"
11700 msgstr "Albany Senior High School"
11701
11702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
11703 #, c-format
11704 msgid "Albert Oller"
11705 msgstr "Albert Oller"
11706
11707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
11708 #, c-format
11709 msgid "Aleisha Amohia"
11710 msgstr "Aleisha Amohia"
11711
11712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
11713 #, c-format
11714 msgid "Aleksa Vujicic"
11715 msgstr "Aleksa Vujicic"
11716
11717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:274
11718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:276
11719 #, c-format
11720 msgid "Alert"
11721 msgstr "Huomautus"
11722
11723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
11724 #, c-format
11725 msgid "Alert subscribers for "
11726 msgstr "Ilmoita tilaajille tästä: "
11727
11728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
11729 #, c-format
11730 msgid "Alerts "
11731 msgstr "Varoitukset "
11732
11733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
11734 #, c-format
11735 msgid "Alex Arnaud"
11736 msgstr "Alex Arnaud"
11737
11738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
11739 #, c-format
11740 msgid "Alexandra Horsman"
11741 msgstr "Alexandra Horsman"
11742
11743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
11744 #, c-format
11745 msgid "Aliki Pavlidou"
11746 msgstr "Aliki Pavlidou"
11747
11748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
11749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:20
11750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
11751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
11752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
11753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:51
11754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:96
11755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:114
11756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:404
11757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:423
11758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:203
11759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:209
11760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:304
11761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:312
11762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:208
11763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:50
11764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:67
11765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:25
11766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:36
11767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:48
11768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
11769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:288
11770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:351
11771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:186
11772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
11773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:312
11775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:321
11776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
11777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:108
11778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:115
11779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
11780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
11781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
11782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:98
11783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
11784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115
11785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:117
11786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
11787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:143
11788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
11789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:229
11790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:108
11791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:110
11792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:178
11793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:180
11794 #, c-format
11795 msgid "All"
11796 msgstr "Kaikki"
11797
11798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:104
11799 #, c-format
11800 msgid "All active funds"
11801 msgstr "Kaikki aktiiviset tilit"
11802
11803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
11804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
11805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:139
11806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
11807 #, c-format
11808 msgid "All authority types"
11809 msgstr "Kaikki auktoriteettityypit"
11810
11811 #     onko nide vai tietue? toimipiste vai kirjasto?
11812 #. %1$s:  IF LoginBranchname 
11813 #. %2$s:  LoginBranchname 
11814 #. %3$s:  END 
11815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:140
11816 #, c-format
11817 msgid "All available funds%s for %s%s"
11818 msgstr "Kaikki saatavilla olevat tilit%s kirjastolle %s%s"
11819
11820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:170
11821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
11822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
11823 #, c-format
11824 msgid "All branches"
11825 msgstr "Kaikki kirjastot"
11826
11827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:676
11828 #, c-format
11829 msgid "All budgets"
11830 msgstr "Kaikki budjetit"
11831
11832 #. %1$s:  do_anonym 
11833 #. %2$s:  last_issue_date | $KohaDates 
11834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
11835 #, c-format
11836 msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized"
11837 msgstr "Kaikki lainat (%s), jotka ovat vanhempia kuin %s anonymisoitiin"
11838
11839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
11840 #, c-format
11841 msgid "All collection codes"
11842 msgstr "Kaikki kokoelmakoodit"
11843
11844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:208
11845 #, c-format
11846 msgid "All dates"
11847 msgstr "Kaikki päivämäärät"
11848
11849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
11850 #, c-format
11851 msgid "All dependencies installed."
11852 msgstr "Kaikki riippuvuudet asennettu."
11853
11854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:178
11855 #, c-format
11856 msgid "All done!"
11857 msgstr "Valmis!"
11858
11859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
11860 #, c-format
11861 msgid ""
11862 "All frameworks will be modified which is usually what you need, but you have "
11863 "been warned."
11864 msgstr ""
11865 "Kaikkia pohjia muokataan, mikä on yleensä mitä tarvitset, mutta sinua on "
11866 "varoitettu."
11867
11868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
11869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:103
11870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
11871 #, c-format
11872 msgid "All funds"
11873 msgstr "Kaikki tilit"
11874
11875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
11876 #, c-format
11877 msgid "All images come from "
11878 msgstr "Kaikki kuvat tulevat kohteesta "
11879
11880 #. SCRIPT
11881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
11882 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
11883 msgstr "Kaikki yhdistettävät laskut täytyy olla samalta toimittajalta"
11884
11885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
11886 #, c-format
11887 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
11888 msgstr ""
11889 "Kaikki nidekentät käyttävät samaa kenttämerkintää ja ovat nidevälilehdellä"
11890
11891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
11892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
11893 #, c-format
11894 msgid "All item types"
11895 msgstr "Kaikki aineistolajit"
11896
11897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:109
11898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:148
11899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:126
11900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:257
11901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
11902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
11903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
11904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:137
11905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:203
11906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:205
11907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:144
11908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:176
11909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:285
11910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:55
11911 #, c-format
11912 msgid "All libraries"
11913 msgstr "Kaikki kirjastot"
11914
11915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
11916 #, c-format
11917 msgid "All locations"
11918 msgstr "Kaikki sijaintipaikat"
11919
11920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:247
11921 #, c-format
11922 msgid ""
11923 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
11924 msgstr "Kaikki tilauskorin rivit peruutetaan ja käytetyt varat vapautetaan."
11925
11926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:108
11927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:110
11928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:249
11929 #, c-format
11930 msgid "All payments to the library"
11931 msgstr "Kaikki kirjaston saamat maksut"
11932
11933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:279
11934 #, c-format
11935 msgid "All records have successfully been modified! "
11936 msgstr "Kaikki tietueet on muokattu. "
11937
11938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
11939 #, c-format
11940 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
11941 msgstr "Kaikki vaadittavat Perl-moduulit näyttää olevan asennettu."
11942
11943 #. SCRIPT
11944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
11945 msgid "All selected"
11946 msgstr "Kaikki valitut"
11947
11948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:25
11949 #, c-format
11950 msgid "All shelving locations"
11951 msgstr "Kaikki hyllypaikat"
11952
11953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
11954 #, c-format
11955 msgid "All statuses"
11956 msgstr "Kaikki tilat"
11957
11958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
11959 #, c-format
11960 msgid "All tags"
11961 msgstr "Kaikki tagit"
11962
11963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:102
11964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:104
11965 #, c-format
11966 msgid "All transactions"
11967 msgstr "Kaikki tapahtumat"
11968
11969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
11970 #, c-format
11971 msgid "All vendors"
11972 msgstr "Kaikki toimittajat"
11973
11974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
11975 #, c-format
11976 msgid "Allen Reinmeyer"
11977 msgstr "Allen Reinmeyer"
11978
11979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:375
11980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:22
11981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
11982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:556
11983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:564
11984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:572
11985 #, c-format
11986 msgid "Allow"
11987 msgstr "Salli"
11988
11989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
11990 #, c-format
11991 msgid "Allow access to the reports module"
11992 msgstr "Pääsy raportit-osioon"
11993
11994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:479
11995 #, c-format
11996 msgid ""
11997 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
11998 msgstr "Salli asiakkaan takaajan nähdä taattavan lainat verkkokirjastossa"
11999
12000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:74
12001 #, c-format
12002 msgid "Allow public downloads:"
12003 msgstr "Salli julkiset lataukset:"
12004
12005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:41
12006 #, c-format
12007 msgid "Allow public enrollment:"
12008 msgstr "Salli julkiset ilmoittautumiset:"
12009
12010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
12011 #, c-format
12012 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
12013 msgstr "Salli virkailijan muokata toisen virkailijan oikeuksia"
12014
12015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
12016 #, c-format
12017 msgid "Allow transfer?"
12018 msgstr "Salli kuljetus?"
12019
12020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
12021 #, c-format
12022 msgid "Already received"
12023 msgstr "On jo vastaanotettu"
12024
12025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:45
12026 #, c-format
12027 msgid "Already validated discharges"
12028 msgstr "Jo vahvistetut velattomuusilmoitukset"
12029
12030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
12031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:2
12032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
12033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:470
12034 #, c-format
12035 msgid "Alternate address"
12036 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite"
12037
12038 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
12039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
12040 #, c-format
12041 msgid "Alternate address: Address"
12042 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Osoite"
12043
12044 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
12045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
12046 #, c-format
12047 msgid "Alternate address: Address 2"
12048 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Osoite 2"
12049
12050 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
12051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
12052 #, c-format
12053 msgid "Alternate address: City"
12054 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Kaupunki"
12055
12056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
12057 #, c-format
12058 msgid "Alternate address: Contact note"
12059 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: yhteystietohuomautus"
12060
12061 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
12062 #, c-format
12063 msgid "Alternate address: Country"
12064 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Maa"
12065
12066 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
12067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
12068 #, c-format
12069 msgid "Alternate address: Email"
12070 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Sähköposti"
12071
12072 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
12073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
12074 #, c-format
12075 msgid "Alternate address: Phone"
12076 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Puhelin"
12077
12078 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
12079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
12080 #, c-format
12081 msgid "Alternate address: State"
12082 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Osavaltio"
12083
12084 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
12085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
12086 #, c-format
12087 msgid "Alternate address: Street number"
12088 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Katunro"
12089
12090 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
12091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
12092 #, c-format
12093 msgid "Alternate address: Street type"
12094 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Katutyyppi"
12095
12096 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
12097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
12098 #, c-format
12099 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
12100 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Postinro"
12101
12102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:2
12103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
12104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
12105 #, c-format
12106 msgid "Alternate contact"
12107 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys"
12108
12109 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
12110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
12111 #, c-format
12112 msgid "Alternate contact: Address"
12113 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Osoite"
12114
12115 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
12116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
12117 #, c-format
12118 msgid "Alternate contact: Address 2"
12119 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Osoite 2"
12120
12121 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
12122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
12123 #, c-format
12124 msgid "Alternate contact: City"
12125 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Kaupunki"
12126
12127 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
12128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
12129 #, c-format
12130 msgid "Alternate contact: Country"
12131 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Maa"
12132
12133 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
12134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
12135 #, c-format
12136 msgid "Alternate contact: First name"
12137 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Etunimi"
12138
12139 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
12140 #, c-format
12141 msgid "Alternate contact: Note"
12142 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Huomautus"
12143
12144 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
12145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
12146 #, c-format
12147 msgid "Alternate contact: Phone"
12148 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Puhelin"
12149
12150 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
12151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
12152 #, c-format
12153 msgid "Alternate contact: State"
12154 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Osavaltio"
12155
12156 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
12157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
12158 #, c-format
12159 msgid "Alternate contact: Surname"
12160 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Sukunimi"
12161
12162 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
12163 #, c-format
12164 msgid "Alternate contact: Title"
12165 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Titteli"
12166
12167 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
12168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
12169 #, c-format
12170 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
12171 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Postinro"
12172
12173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:489
12174 #, c-format
12175 msgid "Alternative contact"
12176 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys"
12177
12178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
12179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
12180 #, c-format
12181 msgid "Alternative phone: "
12182 msgstr "Vaihtoehtoinen puhelin: "
12183
12184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:210
12185 #, c-format
12186 msgid ""
12187 "Alternatively, you can create your own CSV and choose which fields you want "
12188 "to supply from the following list: "
12189 msgstr ""
12190 "Vaihtoehtoisesti voit luoda oman CSV:n ja valita siihen kentät seuraavasta "
12191 "listasta: "
12192
12193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:225
12194 #, c-format
12195 msgid "Alternatively, you can supply dates in ISO format. "
12196 msgstr "Voit myös antaa päivämäärät ISO-muodossa. "
12197
12198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:35
12199 #, c-format
12200 msgid "Always show checkouts immediately"
12201 msgstr "Näytä aina lainat reaaliaikaisesti"
12202
12203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
12204 #, c-format
12205 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
12206 msgstr "Ambrose Li (käännöstyökalu)"
12207
12208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
12209 #, c-format
12210 msgid "Amit Gupta"
12211 msgstr "Amit Gupta"
12212
12213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
12214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:759
12215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:84
12216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
12217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
12218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
12219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
12220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:71
12221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:100
12222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
12223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:234
12224 #, c-format
12225 msgid "Amount"
12226 msgstr "Summa"
12227
12228 #. SCRIPT
12229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
12230 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
12231 msgstr "Summan täytyy olla numero tai tyhjä"
12232
12233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:85
12234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
12235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:127
12236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:181
12237 #, c-format
12238 msgid "Amount outstanding"
12239 msgstr "Maksettava"
12240
12241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
12242 #, c-format
12243 msgid "Amount:"
12244 msgstr "Määrä:"
12245
12246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
12247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
12248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
12249 #, c-format
12250 msgid "Amount: "
12251 msgstr "Summa: "
12252
12253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:224
12254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:227
12255 #, c-format
12256 msgid ""
12257 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
12258 "purposes"
12259 msgstr ""
12260 "Hankintoihin liitetty auktorisoitu arvo, jota voidaan käyttää "
12261 "tilastotarkoituksiin"
12262
12263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
12264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:221
12265 #, c-format
12266 msgid ""
12267 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
12268 msgstr ""
12269 "Asiakkaisiin liitetty auktorisoitu arvo, jota voidaan käyttää "
12270 "tilastotarkoituksiin"
12271
12272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
12273 #, c-format
12274 msgid "An error has occurred!"
12275 msgstr "Virhe!"
12276
12277 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
12278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
12279 #, c-format
12280 msgid "An error has occurred. %s "
12281 msgstr "Virhe! %s "
12282
12283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
12284 #, c-format
12285 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
12286 msgstr "Tapahtui virhe. Laskua ei voitu luoda."
12287
12288 #. SCRIPT
12289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:34
12290 msgid "An error occurred on deleting this image"
12291 msgstr "Kuvaa poistettaessa tapahtui virhe"
12292
12293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:332
12294 #, c-format
12295 msgid "An error occurred when creating this list."
12296 msgstr "Listan luomisessa tapahtui virhe."
12297
12298 #. %1$s:  shelfname 
12299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362
12300 #, c-format
12301 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
12302 msgstr "Listan lisäyksessä tapahtui virhe. Nimi %s on jo olemassa."
12303
12304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:334
12305 #, c-format
12306 msgid "An error occurred when deleting this list."
12307 msgstr "Listaa poistettaessa tapahtui virhe"
12308
12309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:330
12310 #, c-format
12311 msgid "An error occurred when updating this list."
12312 msgstr "Listaa päivitettäessä tapahtui virhe"
12313
12314 #. %1$s:  errstr 
12315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:195
12316 #, c-format
12317 msgid ""
12318 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
12319 "the error log for details. "
12320 msgstr "Tapahtui virhe: %s Ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään. "
12321
12322 #. %1$s:  op 
12323 #. %2$s:  label_element 
12324 #. %3$s:  element_id 
12325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:177
12326 #, c-format
12327 msgid ""
12328 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
12329 "Please have your system administrator check the error log for details. "
12330 msgstr ""
12331 "Tapahtui virhe ja %s toimintoa %s %s ei viety loppuun. Ota yhteyttä "
12332 "järjestelmän ylläpitäjään. "
12333
12334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:24
12335 #, c-format
12336 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
12337 msgstr "Linkki oli virheellinen ja sivua ei ole olemassa"
12338
12339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
12340 #, c-format
12341 msgid "An unknown error has occurred."
12342 msgstr "Tuntematon virhe."
12343
12344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
12345 #, c-format
12346 msgid "Analytics"
12347 msgstr "Kausijulkaisut"
12348
12349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:147
12350 #, c-format
12351 msgid "Analyze items"
12352 msgstr "Nideanalyysi"
12353
12354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
12355 #, c-format
12356 msgid "Andreas Roussos"
12357 msgstr "Andreas Roussos"
12358
12359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
12360 #, c-format
12361 msgid "Andrei V. Toutoukine"
12362 msgstr "Andrei V. Toutoukine"
12363
12364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
12365 #, c-format
12366 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
12367 msgstr "Andrew Arensburger (pieni ja mahtava C4::Context module)"
12368
12369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
12370 #, c-format
12371 msgid "Andrew Chilton"
12372 msgstr "Andrew Chilton"
12373
12374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
12375 #, c-format
12376 msgid "Andrew Elwell"
12377 msgstr "Andrew Elwell"
12378
12379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
12380 #, c-format
12381 msgid "Andrew Hooper"
12382 msgstr "Andrew Hooper"
12383
12384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
12385 #, c-format
12386 msgid "Andrew Moore"
12387 msgstr "Andrew Moore"
12388
12389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:131
12390 #, c-format
12391 msgid "Anonymize checkout history"
12392 msgstr "Anonymisoi asiakkaiden lainaustietoja"
12393
12394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:109
12395 #, c-format
12396 msgid "Another pattern with this name already exists."
12397 msgstr "Tämän niminen ilmestymistiheys on jo olemassa."
12398
12399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
12400 #, c-format
12401 msgid "Antoine Farnault"
12402 msgstr "Antoine Farnault"
12403
12404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:91
12405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
12406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:429
12407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:439
12408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:712
12409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
12410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:759
12411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:770
12412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:787
12413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:799
12414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:168
12415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:212
12416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:223
12417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:231
12418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:239
12419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:87
12420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:89
12421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:127
12422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:493
12423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:508
12424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:108
12425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:189
12426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:200
12427 #, c-format
12428 msgid "Any"
12429 msgstr "Mikä tahansa"
12430
12431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:62
12432 #, c-format
12433 msgid "Any Category code"
12434 msgstr "Mikä tahansa tyyppi"
12435
12436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
12437 #, c-format
12438 msgid "Any audience"
12439 msgstr "Mikä tahansa kohdeyleisö"
12440
12441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
12442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:146
12443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
12444 #, c-format
12445 msgid "Any category code"
12446 msgstr "Mikä tahansa tyyppi"
12447
12448 #. For the first occurrence,
12449 #. SCRIPT
12450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
12452 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
12453 msgstr "Mitään muutoksia ei tallenneta. Jatketaanko?"
12454
12455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:132
12456 #, c-format
12457 msgid "Any collection"
12458 msgstr "Mikä tahansa kokoelma"
12459
12460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
12461 #, c-format
12462 msgid "Any content"
12463 msgstr "Mikä tahansa sisältö"
12464
12465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
12466 #, c-format
12467 msgid "Any format"
12468 msgstr "Mikä tahansa materiaali"
12469
12470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:280
12471 #, c-format
12472 msgid "Any item "
12473 msgstr "Mikä tahansa nide "
12474
12475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:391
12476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
12477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:122
12478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
12479 #, c-format
12480 msgid "Any item type"
12481 msgstr "Mikä tahansa aineistolaji"
12482
12483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
12484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
12485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
12486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
12487 #, c-format
12488 msgid "Any library"
12489 msgstr "Kaikki kirjastot"
12490
12491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:620
12492 #, c-format
12493 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
12494 msgstr ""
12495 "Kaikki kadonneesta niteestä aiheutuneet maksut pysyvät asiakkaan tilillä."
12496
12497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:438
12498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:439
12499 #, c-format
12500 msgid "Any phrase"
12501 msgstr "Mikä tahansa fraasi"
12502
12503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
12504 #, c-format
12505 msgid "Any shelving location"
12506 msgstr "Mikä tahansa hyllypaikka"
12507
12508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
12509 #, c-format
12510 msgid "Any status except cancelled"
12511 msgstr "Kaikki muu paitsi peruutetut"
12512
12513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
12514 #, c-format
12515 msgid "Any vendor"
12516 msgstr "Mikä tahansa toimittaja"
12517
12518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:437
12519 #, c-format
12520 msgid "Any word"
12521 msgstr "Mikä sana tahansa"
12522
12523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:60
12524 #, c-format
12525 msgid "Any: "
12526 msgstr "Mikä tahansa: "
12527
12528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
12529 #, c-format
12530 msgid "Apache version: "
12531 msgstr "Apache-versio: "
12532
12533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:157
12534 #, c-format
12535 msgid "Appear in position: "
12536 msgstr "Näyttöjärjestys: "
12537
12538 #. %1$s:  num_with_matches 
12539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:205
12540 #, c-format
12541 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
12542 msgstr ""
12543 "Käytettiin toista yhdistämissääntöä. Vastaavia tietueita on nyt %s kpl "
12544
12545 #. INPUT type=submit
12546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:318
12547 msgid "Apply different matching rules"
12548 msgstr "Käytä eri yhdistämissääntöjä"
12549
12550 #. INPUT type=submit
12551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:121
12552 msgid "Apply directly"
12553 msgstr "Tallenna tietokantaan"
12554
12555 #. INPUT type=submit
12556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:253
12557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1070
12558 msgid "Apply filter"
12559 msgstr "Suodata"
12560
12561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:383
12562 #, c-format
12563 msgid "Apply filter(s)"
12564 msgstr "Suodata"
12565
12566 #. For the first occurrence,
12567 #. SCRIPT
12568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
12569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:276
12570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
12571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:303
12572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:108
12573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
12574 #, c-format
12575 msgid "Approve"
12576 msgstr "Hyväksy"
12577
12578 #. For the first occurrence,
12579 #. SCRIPT
12580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
12581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
12582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:279
12583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:312
12584 #, c-format
12585 msgid "Approved"
12586 msgstr "Hyväksytty"
12587
12588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
12589 #, c-format
12590 msgid "Approved comments"
12591 msgstr "Hyväksytyt kommentit"
12592
12593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:86
12594 #, c-format
12595 msgid "Approved tags"
12596 msgstr "Hyväksytyt asiasanat"
12597
12598 #. SCRIPT
12599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12600 msgid "Apr"
12601 msgstr "Huhti"
12602
12603 #. For the first occurrence,
12604 #. SCRIPT
12605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
12607 #, c-format
12608 msgid "April"
12609 msgstr "Huhtikuu"
12610
12611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:212
12612 #, c-format
12613 msgid "Archived"
12614 msgstr "Arkistoitu"
12615
12616 #. SCRIPT
12617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
12618 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
12619 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tämän sitaatin lisäämisen?"
12620
12621 #. SCRIPT
12622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
12623 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
12624 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tämän varauksen?"
12625
12626 #. SCRIPT
12627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
12628 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
12629 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tämän tuonnin?"
12630
12631 #. %1$s:  ordernumber 
12632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
12633 #, c-format
12634 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
12635 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tämän tilauksen (%s)"
12636
12637 #. SCRIPT
12638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6
12639 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
12640 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tekemäsi muutokset?"
12641
12642 #. SCRIPT
12643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:12
12644 msgid ""
12645 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
12646 "request?"
12647 msgstr ""
12648 "Haluatko varmasti vaihtaa noutokirjaston %s kirjastoksi %s tälle pyynnölle?"
12649
12650 #. %1$s:  basketname|html 
12651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:749
12652 #, c-format
12653 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
12654 msgstr "Haluatko varmasti sulkea tilauskorin %s?"
12655
12656 #. SCRIPT
12657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:59
12658 msgid ""
12659 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
12660 msgstr "Haluatko varmasti sulkea tämän tilauskorin ja luoda EDIFACT-tilauksen?"
12661
12662 #. SCRIPT
12663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
12664 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
12665 msgstr "Haluatko varmasti sulkea tämän tilausryhmän?"
12666
12667 #. SCRIPT
12668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
12669 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
12670 msgstr "Haluatko varmasti lopettaa tämän tilauksen?"
12671
12672 #. For the first occurrence,
12673 #. SCRIPT
12674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
12675 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
12676 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän %s %s?"
12677
12678 #. %1$s:  library.branchname 
12679 #. %2$s:  library.branchcode 
12680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:207
12681 #, c-format
12682 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
12683 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän %s (%s)?"
12684
12685 #. SCRIPT
12686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
12687 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
12688 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän %s?"
12689
12690 #. SCRIPT
12691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
12692 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
12693 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän %s? %s asiakasta käyttää sitä."
12694
12695 #. For the first occurrence,
12696 #. SCRIPT
12697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
12698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
12699 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
12700 msgstr "Haluatko varmasti poistaa eräajon %s?"
12701
12702 #. SCRIPT
12703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
12704 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
12705 msgstr "Haluatko varmasti poistaa kuvat: %s?"
12706
12707 #. SCRIPT
12708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
12709 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
12710 msgstr "Haluatko varmasti poistaa palvelimen %s?"
12711
12712 #. SCRIPT
12713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
12714 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
12715 msgstr "Haluatko varmasti poistaa %s liitettyä nidettä?"
12716
12717 #. SCRIPT
12718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
12719 msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
12720 msgstr "Haluatko varmasti poistaa %s valittua kohtaa hakuhistoriastasi?"
12721
12722 #. SCRIPT
12723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:11
12724 #, fuzzy
12725 msgid ""
12726 "Are you sure you want to delete the club %s? This will cancel all patron "
12727 "enrollments in this club."
12728 msgstr "Haluatko varmasti poistaa asiakkaan %s %s? Poistoa ei voi peruuttaa."
12729
12730 #. SCRIPT
12731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:11
12732 msgid ""
12733 "Are you sure you want to delete the club template %s? This will delete all "
12734 "clubs using this template and cancel patron enrollments"
12735 msgstr ""
12736
12737 #. %1$s:  category.codedescription 
12738 #. %2$s:  category.categorycode 
12739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:385
12740 #, c-format
12741 msgid "Are you sure you want to delete the group '%s' (%s)?"
12742 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän ryhmän '%s' (%s)?"
12743
12744 #. SCRIPT
12745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
12746 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
12747 msgstr "Haluatko varmasti poistaa listan %s?"
12748
12749 #. %1$s:  firstname 
12750 #. %2$s:  surname 
12751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
12752 #, c-format
12753 msgid ""
12754 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
12755 msgstr "Haluatko varmasti poistaa asiakkaan %s %s? Poistoa ei voi peruuttaa."
12756
12757 #. SCRIPT
12758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
12759 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
12760 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut äänihälytykset?"
12761
12762 #. SCRIPT
12763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:10
12764 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
12765 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut uutiset?"
12766
12767 #. SCRIPT
12768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
12769 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
12770 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut raportit?"
12771
12772 #. SCRIPT
12773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
12774 msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
12775 msgstr "Haluatko varmasti poistaa hakuhistoriastasi valitut kohdat?"
12776
12777 #. SCRIPT
12778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
12779 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
12780 msgstr "Haluatko varmasti poistaa nämä hankintaehdotukset?"
12781
12782 #. SCRIPT
12783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:4
12784 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
12785 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän OAI-joukon?"
12786
12787 #. For the first occurrence,
12788 #. SCRIPT
12789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
12790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
12791 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
12792 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän auktoriteetin?"
12793
12794 #. SCRIPT
12795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:13
12796 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
12797 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän auktorisoidun arvon?"
12798
12799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
12800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:245
12801 #, c-format
12802 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
12803 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilauskorin?"
12804
12805 #. SCRIPT
12806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:7
12807 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
12808 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kokoelman?"
12809
12810 #. SCRIPT
12811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
12812 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
12813 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kurssin?"
12814
12815 #. SCRIPT
12816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:34
12817 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
12818 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kansikuvan?"
12819
12820 #. SCRIPT
12821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:8
12822 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
12823 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän toimituksen?"
12824
12825 #. SCRIPT
12826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:6
12827 msgid ""
12828 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
12829 "undone."
12830 msgstr ""
12831 "Haluatko varmasti poistaa tämän sanaston määritelmän? Poistoa ei voi "
12832 "peruuttaa."
12833
12834 #. For the first occurrence,
12835 #. SCRIPT
12836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:14
12837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:5
12838 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
12839 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kentän?"
12840
12841 #. SCRIPT
12842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
12843 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
12844 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tiedoston?"
12845
12846 #. SCRIPT
12847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
12848 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
12849 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kuvan?"
12850
12851 #. SCRIPT
12852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
12853 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
12854 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän niteen?"
12855
12856 #. SCRIPT
12857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
12858 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
12859 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän listan?"
12860
12861 #. SCRIPT
12862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12863 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
12864 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän makron?"
12865
12866 #. SCRIPT
12867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:7
12868 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
12869 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän viestin?"
12870
12871 #. SCRIPT
12872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
12873 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
12874 msgstr ""
12875 "Haluatko varmasti poistaa tämän asiakkaan viestin? Poistoa ei voi peruuttaa."
12876
12877 #. For the first occurrence,
12878 #. SCRIPT
12879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:200
12880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:10
12881 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
12882 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän uutisen? Poistoa ei voi peruuttaa."
12883
12884 #. SCRIPT
12885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
12886 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
12887 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän numerointikaavan?"
12888
12889 #. SCRIPT
12890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12891 msgid ""
12892 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
12893 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
12894 msgstr ""
12895 "Haluatko varmasti poistaa tämän asiakkaan sekä paikallisesta tietokannasta "
12896 "että Norjan kansallisesta asiakastietokannasta? Tätä toimintoa ei voi "
12897 "peruuttaa."
12898
12899 #. SCRIPT
12900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12901 msgid ""
12902 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
12903 "patron database? This cannot be undone."
12904 msgstr ""
12905 "Haluatko varmasti poistaa tämän asiakkaan Norjan kansallisesta "
12906 "asiakastietokannasta? Tätä toimintoa ei voi peruuttaa."
12907
12908 #. SCRIPT
12909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
12910 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
12911 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän asiakkaan korttien eräajosta?"
12912
12913 #. SCRIPT
12914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12915 msgid ""
12916 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
12917 "cannot be undone."
12918 msgstr ""
12919 "Haluatko varmasti poistaa tämän asiakkaan? Tätä toimintoa ei voi peruuttaa."
12920
12921 #. SCRIPT
12922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:27
12923 msgid ""
12924 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
12925 msgstr ""
12926 "Haluatko varmasti poistaa tämän asiakkaan kuvan? Tätä toimintoa ei voi "
12927 "peruuttaa."
12928
12929 #. SCRIPT
12930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
12931 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
12932 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tietueen?"
12933
12934 #. SCRIPT
12935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:67
12936 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
12937 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän raportin? Poistoa ei voi peruuttaa."
12938
12939 #. SCRIPT
12940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:1
12941 msgid "Are you sure you want to delete this rotating collection?"
12942 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän siirtokokoelman?"
12943
12944 #. SCRIPT
12945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6
12946 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
12947 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän säännön? Poistoa ei voi peruuttaa."
12948
12949 #. SCRIPT
12950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
12951 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
12952 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tallennetun raportin?"
12953
12954 #. SCRIPT
12955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
12956 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
12957 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilauksen ilmestymistiheyden?"
12958
12959 #. SCRIPT
12960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
12961 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
12962 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilauksen?"
12963
12964 #. For the first occurrence,
12965 #. SCRIPT
12966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
12967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
12968 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
12969 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän ehdotuksen?"
12970
12971 #. SCRIPT
12972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:7
12973 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
12974 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän käännöksen?"
12975
12976 #. SCRIPT
12977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
12978 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
12979 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilaustoimittajan?"
12980
12981 #. For the first occurrence,
12982 #. SCRIPT
12983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
12984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
12985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
12986 msgid "Are you sure you want to delete this?"
12987 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän?"
12988
12989 #. SCRIPT
12990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
12991 msgid "Are you sure you want to do this?"
12992 msgstr "Haluatko varmasti tehdä tämän?"
12993
12994 #. SCRIPT
12995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6
12996 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
12997 msgstr "Haluatko varmasti muokata toista sääntöä?"
12998
12999 #. SCRIPT
13000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
13001 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
13002 msgstr "Haluatko varmasti tyhjentää korisi?"
13003
13004 #. SCRIPT
13005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
13006 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
13007 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tekemäsi muutokset?"
13008
13009 #. %1$s:  basketname|html 
13010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:773
13011 #, c-format
13012 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
13013 msgstr "Haluatko varmasti luoda EDIFACT-tilauksen ja sulkea tilauskorin %s?"
13014
13015 #. SCRIPT
13016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
13017 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
13018 msgstr "Haluatko varmasti poistaa pysyvästi tämän erän?"
13019
13020 #. SCRIPT
13021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
13022 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
13023 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut nimekkeet?"
13024
13025 #. SCRIPT
13026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
13027 msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?"
13028 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut asiakkaat tästä erästä?"
13029
13030 #. SCRIPT
13031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
13032 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
13033 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut asiakkaat?"
13034
13035 #. SCRIPT
13036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
13037 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
13038 msgstr "Haluatko varmasti poistaa asiasanan tästä tietueesta?"
13039
13040 #. SCRIPT
13041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
13042 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
13043 msgstr "Haluatko varmasti poistaa nämä niteet listalta?"
13044
13045 #. SCRIPT
13046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
13047 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
13048 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän niteen kurssista?"
13049
13050 #. SCRIPT
13051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
13052 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
13053 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän listan?"
13054
13055 #. SCRIPT
13056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
13057 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
13058 msgstr "Haluatko varmasti jatkaa asiakkaan tilin voimassaoloaikaa?"
13059
13060 #. SCRIPT
13061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:90
13062 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
13063 msgstr "Haluatko varmaasti avata tämän tilauskorin uudestaan?"
13064
13065 #. For the first occurrence,
13066 #. SCRIPT
13067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
13068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
13069 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
13070 msgstr "Haluatko varmasti avata tämän tilauksen uudestaan?"
13071
13072 #. SCRIPT
13073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:27
13074 msgid ""
13075 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
13076 "undone."
13077 msgstr ""
13078 "Haluatko varmasti korvata asiakkaan nykyisen kuvan? Tätä toimintoa ei voi "
13079 "peruuttaa."
13080
13081 #. SCRIPT
13082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
13083 msgid ""
13084 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
13085 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa erän tuonnin tietokantaan?"
13086
13087 #. SCRIPT
13088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
13089 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
13090 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän liitännäisen %s?"
13091
13092 #. SCRIPT
13093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
13094 msgid ""
13095 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
13096 "be undone."
13097 msgstr ""
13098 "Haluatko varmasti päivittää tämän lapsiasiakkaan aikuiseksi? Tätä toimintoa "
13099 "ei voi peruuttaa."
13100
13101 #. SCRIPT
13102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:9
13103 msgid ""
13104 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
13105 "undone!"
13106 msgstr ""
13107 "Haluatko varmasti poistaa maksuja %s €? Tätä toimintoa ei voi peruuttaa."
13108
13109 #. For the first occurrence,
13110 #. SCRIPT
13111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
13112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
13113 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
13114 msgstr "Haluatko varmasti poistaa sitaatit %s?"
13115
13116 #. SCRIPT
13117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
13118 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
13119 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän pohjan?"
13120
13121 #. SCRIPT
13122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
13123 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
13124 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän pohjan?"
13125
13126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
13127 #, c-format
13128 msgid "Area"
13129 msgstr "Alue"
13130
13131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:255
13132 #, c-format
13133 msgid "Area:"
13134 msgstr "Alue:"
13135
13136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:834
13137 #, c-format
13138 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
13139 msgstr "Armenian Tigran Zargaryan"
13140
13141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
13142 #, c-format
13143 msgid "Arnaud Laurin"
13144 msgstr "Arnaud Laurin"
13145
13146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:155
13147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:157
13148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:303
13149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:305
13150 #, c-format
13151 msgid "Arrived"
13152 msgstr "Saapunut"
13153
13154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
13155 #, c-format
13156 msgid "Arslan Farooq"
13157 msgstr "Arslan Farooq"
13158
13159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:194
13160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:421
13161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:121
13162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
13163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:114
13164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:122
13165 #, c-format
13166 msgid "Article requests"
13167 msgstr "Artikkelipyynnöt"
13168
13169 #. %1$s:  Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id ) 
13170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
13171 #, c-format
13172 msgid "Article requests (%s)"
13173 msgstr "Artikkelipyynnöt (%s)"
13174
13175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:423
13176 #, c-format
13177 msgid "Article requests:"
13178 msgstr "Artikkelipyynnöt:"
13179
13180 #. %1$s:  IF dbms == 'mysql' 
13181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
13182 #, c-format
13183 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
13184 msgstr ""
13185 "Kysy tai tee muutoksia käyttäjän oikeuksiin. Tarvitsetko apua? Katso %s"
13186
13187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:161
13188 #, c-format
13189 msgid "Asked "
13190 msgstr "Kysytty "
13191
13192 #. For the first occurrence,
13193 #. SCRIPT
13194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
13195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
13196 msgid "At least two records must be selected for merging."
13197 msgstr "Valitse vähintään kaksi tietuetta yhdistettäväksi."
13198
13199 #. %1$s:  Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode 
13200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:936
13201 #, c-format
13202 msgid "At library: %s"
13203 msgstr "Kirjastossa: %s"
13204
13205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
13206 #, c-format
13207 msgid "Athens County Public Libraries"
13208 msgstr "Athens County Public Libraries"
13209
13210 #. %1$s:  bibliotitle |html 
13211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
13212 #, c-format
13213 msgid "Attach an item to %s"
13214 msgstr "Liitä nide tietueeseen %s"
13215
13216 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
13217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
13218 #, c-format
13219 msgid "Attach an item%s to "
13220 msgstr "Liitä nide%s tietueeseen "
13221
13222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
13223 #, c-format
13224 msgid "Attach another item"
13225 msgstr "Liitä uusi nide"
13226
13227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:184
13228 #, c-format
13229 msgid "Attach item"
13230 msgstr "Liitä nide"
13231
13232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:752
13233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:776
13234 #, c-format
13235 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
13236 msgstr "Lisää tämä tilauskori uuteen, samannimiseen tilausryhmään"
13237
13238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:730
13239 #, c-format
13240 msgid "Attention:"
13241 msgstr "Huomio:"
13242
13243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
13244 #, c-format
13245 msgid "Attila Kinali"
13246 msgstr "Attila Kinali"
13247
13248 #. %1$s:  ERROR_extended_unique_id_failed_value 
13249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:195
13250 #, c-format
13251 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
13252 msgstr "Määre \"%s\" on jo käytössä toisen asiakkaan tiedoissa."
13253
13254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:380
13255 #, c-format
13256 msgid "Attribute: "
13257 msgstr "Määre: "
13258
13259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:80
13260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:78
13261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121
13262 #, c-format
13263 msgid "Audio alerts"
13264 msgstr "Äänihälytykset"
13265
13266 #. SCRIPT
13267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13268 msgid "Aug"
13269 msgstr "Elo"
13270
13271 #. For the first occurrence,
13272 #. SCRIPT
13273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
13275 #, c-format
13276 msgid "August"
13277 msgstr "Elokuu"
13278
13279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:107
13280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:132
13281 #, c-format
13282 msgid "Auth"
13283 msgstr "Auktorisointi"
13284
13285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:155
13286 #, c-format
13287 msgid "Auth field copied"
13288 msgstr "Auktorisointikenttä kopioitu"
13289
13290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:192
13291 #, c-format
13292 msgid "Auth value"
13293 msgstr "Auktorisointi"
13294
13295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
13296 #, c-format
13297 msgid "Auth value:"
13298 msgstr "Auktoriteettiarvo:"
13299
13300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:241
13301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
13302 #, c-format
13303 msgid "Authid"
13304 msgstr "Auktoriteettitunnus"
13305
13306 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
13307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
13308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
13309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
13310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
13311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:33
13312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
13313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
13314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:85
13315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:142
13316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
13317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
13318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:308
13319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:744
13320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:174
13321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:444
13322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:445
13323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
13324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
13325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
13326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
13327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:423
13328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:534
13329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:633
13330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:131
13331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:336
13332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
13333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:223
13334 #, c-format
13335 msgid "Author"
13336 msgstr "Tekijä"
13337
13338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
13339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
13340 #, c-format
13341 msgid "Author (A-Z)"
13342 msgstr "Tekijän mukaan (A-Ö)"
13343
13344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
13345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
13346 #, c-format
13347 msgid "Author (Z-A)"
13348 msgstr "Tekijän mukaan (Ö-A)"
13349
13350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:74
13351 #, c-format
13352 msgid "Author (any): "
13353 msgstr "Nimi (mikä tahansa): "
13354
13355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:76
13356 #, c-format
13357 msgid "Author (corporate): "
13358 msgstr "Nimi (yhteisö): "
13359
13360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:77
13361 #, c-format
13362 msgid "Author (meeting/conference): "
13363 msgstr "Nimi (kokous): "
13364
13365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:75
13366 #, c-format
13367 msgid "Author (personal): "
13368 msgstr "Nimi (henkilö): "
13369
13370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:102
13371 #, c-format
13372 msgid "Author(s)"
13373 msgstr "Tekijä(t)"
13374
13375 #. For the first occurrence,
13376 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
13377 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
13378 #. %3$s:  END 
13379 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
13380 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
13381 #. %6$s:  END 
13382 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
13383 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
13384 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
13385 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
13386 #. %11$s:  END 
13387 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
13388 #. %13$s:  END 
13389 #. %14$s:  END 
13390 #. %15$s:  END 
13391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
13392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:39
13393 #, c-format
13394 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
13395 msgstr "Tekijät: %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
13396
13397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
13398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
13399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:137
13400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
13401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
13402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:701
13403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:180
13404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:216
13405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:344
13406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
13407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:337
13408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1065
13409 #, c-format
13410 msgid "Author:"
13411 msgstr "Tekijä:"
13412
13413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:68
13414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:76
13415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:113
13416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:70
13417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
13418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
13419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:322
13420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:325
13421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
13422 #, c-format
13423 msgid "Author: "
13424 msgstr "Tekijä: "
13425
13426 #. %1$s:  author 
13427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:257
13428 #, c-format
13429 msgid "Author: %s"
13430 msgstr "Tekijä: %s"
13431
13432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:96
13433 #, c-format
13434 msgid "Authorised value category"
13435 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka"
13436
13437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:88
13438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:127
13439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:175
13440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:203
13441 #, fuzzy, c-format
13442 msgid "Authorised value category:"
13443 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka: "
13444
13445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:137
13446 #, c-format
13447 msgid "Authorised value category: "
13448 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka: "
13449
13450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
13451 #, c-format
13452 msgid "Authorised values category"
13453 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka"
13454
13455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
13456 #, c-format
13457 msgid "Authorised values category: "
13458 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka: "
13459
13460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:28
13461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:118
13463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
13464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:62
13465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
13466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
13467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
13468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
13469 #, c-format
13470 msgid "Authorities"
13471 msgstr "Auktoriteetit"
13472
13473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
13474 #, c-format
13475 msgid "Authorities tables"
13476 msgstr "Auktoriteettitaulut"
13477
13478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:136
13479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:136
13480 #, c-format
13481 msgid "Authorities: "
13482 msgstr "Auktoriteetit: "
13483
13484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:191
13485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:241
13486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
13487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
13488 #, c-format
13489 msgid "Authority"
13490 msgstr "Auktoriteetti"
13491
13492 #. %1$s:  authid 
13493 #. %2$s:  authtypetext 
13494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
13495 #, c-format
13496 msgid "Authority #%s (%s)"
13497 msgstr "Auktoriteetti #%s (%s)"
13498
13499 #. %1$s:  loopro.object 
13500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:232
13501 #, c-format
13502 msgid "Authority %s"
13503 msgstr "Auktoriteetti %s"
13504
13505 #. A
13506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13507 msgid "Authority Control"
13508 msgstr "Auktoriteettien hallinta"
13509
13510 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
13511 #. %2$s:  authtypecode 
13512 #. %3$s:  ELSE 
13513 #. %4$s:  END 
13514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:72
13515 #, c-format
13516 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
13517 msgstr ""
13518 "MARC-auktoriteettipohja luettelointipohjalle %s%s%soletusluettelointipohjalle"
13519 "%s"
13520
13521 #. %1$s:  tagfield | html 
13522 #. %2$s:  authtypecode | html
13523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
13524 #, c-format
13525 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
13526 msgstr "Auktoriteetin osakentän %s rakenteen hallinta (auktoriteetti: %s)"
13527
13528 #. %1$s:  tagfield | html 
13529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
13530 #, c-format
13531 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
13532 msgstr "Auktoriteetin MARC-osakenttien rakenne %s"
13533
13534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:117
13535 #, c-format
13536 msgid "Authority Type"
13537 msgstr "Auktoriteettityyppi"
13538
13539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:106
13540 #, c-format
13541 msgid "Authority field to copy: "
13542 msgstr "Kopioitava auktoriteettikenttä: "
13543
13544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:260
13545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:263
13546 #, c-format
13547 msgid "Authority record"
13548 msgstr "Auktoriteettitietue"
13549
13550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
13551 #, c-format
13552 msgid "Authority search"
13553 msgstr "Auktoriteettihaku"
13554
13555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:57
13556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
13557 #, c-format
13558 msgid "Authority search results"
13559 msgstr "Auktoriteettihaun tulokset"
13560
13561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:85
13562 #, c-format
13563 msgid "Authority type"
13564 msgstr "Auktoriteettityyppi"
13565
13566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
13567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:90
13568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:203
13569 #, c-format
13570 msgid "Authority type: "
13571 msgstr "Auktoriteettityyppi: "
13572
13573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
13574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
13575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:147
13576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:16
13577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
13578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
13579 #, c-format
13580 msgid "Authority types"
13581 msgstr "Auktoriteettityypit"
13582
13583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:305
13584 #, c-format
13585 msgid "Authority:"
13586 msgstr "Auktoriteetti:"
13587
13588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
13589 #, c-format
13590 msgid "Authorized"
13591 msgstr "Auktorisoitu"
13592
13593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:260
13594 #, c-format
13595 msgid "Authorized value"
13596 msgstr "Auktorisoitu arvo"
13597
13598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:159
13599 #, c-format
13600 msgid "Authorized value category: "
13601 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka: "
13602
13603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
13604 #, c-format
13605 msgid ""
13606 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
13607 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
13608 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
13609 msgstr ""
13610 "Auktorisoidun arvon luokka; Jos tässä on valittanuna jokin luokka, asiakkaan "
13611 "lisäyksessä on valittavana vain tämän luokan arvot. Arvoja ei kuitenkaan "
13612 "käytetä, kun asiakastietoja tuodaan eräajona."
13613
13614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
13615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:173
13616 #, c-format
13617 msgid "Authorized value:"
13618 msgstr "Auktorisoitu arvo:"
13619
13620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:95
13621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:102
13622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
13623 #, c-format
13624 msgid "Authorized value: "
13625 msgstr "Auktorisoitu arvo: "
13626
13627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:28
13628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
13629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:171
13630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
13631 #, c-format
13632 msgid "Authorized values"
13633 msgstr "Auktorisoidut arvot"
13634
13635 #. %1$s:  category 
13636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
13637 #, c-format
13638 msgid "Authorized values for category %s:"
13639 msgstr "Auktorisoidut arvot luokalle %s:"
13640
13641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
13642 #, c-format
13643 msgid "Authors"
13644 msgstr "Tekijät"
13645
13646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:172
13647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:373
13648 #, c-format
13649 msgid "Authors:"
13650 msgstr "Tekijät:"
13651
13652 # sumea arvaus
13653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
13654 #, c-format
13655 msgid "Auto ordering"
13656 msgstr "Automaattinen tilaaminen"
13657
13658 #. INPUT type=button
13659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
13660 msgid "Auto-fill row"
13661 msgstr "Täytä rivi"
13662
13663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:37
13664 #, c-format
13665 msgid ""
13666 "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
13667 "doesn't match your library. "
13668 msgstr ""
13669 "Autolocation-toiminto on päällä ja yrität kirjautua IP-osoitteesta, joka ei "
13670 "täsmää kirjastosi osoitteiden kanssa. "
13671
13672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:74
13673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:143
13674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
13675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:56
13676 #, c-format
13677 msgid "Automatic item modifications by age"
13678 msgstr "Automaattinen niteen muokkaus iän mukaan"
13679
13680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
13681 #, c-format
13682 msgid "Automatic ordering: "
13683 msgstr "Automaattinen tilaaminen: "
13684
13685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:187
13686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:414
13687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:649
13688 #, c-format
13689 msgid "Automatic renewal"
13690 msgstr "Automaattinen uusinta"
13691
13692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
13693 #, c-format
13694 msgid "Availability"
13695 msgstr "Saatavuus"
13696
13697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
13698 #, c-format
13699 msgid "Available call numbers"
13700 msgstr "Luokka"
13701
13702 #. INPUT type=text
13703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:164
13704 msgid "Available copy"
13705 msgstr "Saatavana niteet"
13706
13707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
13708 #, c-format
13709 msgid "Available copy numbers"
13710 msgstr "Saatavana olevat nidenumerot"
13711
13712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
13713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:165
13714 #, c-format
13715 msgid "Available enumeration"
13716 msgstr "Numerointi"
13717
13718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:105
13719 #, c-format
13720 msgid "Available itypes"
13721 msgstr "Aineistolaji"
13722
13723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:106
13724 #, c-format
13725 msgid "Available locations"
13726 msgstr "Hyllypaikka"
13727
13728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
13729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:153
13730 #, c-format
13731 msgid "Available since"
13732 msgstr "Saatavana lähtien"
13733
13734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
13735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:54
13736 #, c-format
13737 msgid "Average checkout period"
13738 msgstr "Keskimääräinen laina-aika"
13739
13740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:99
13741 #, c-format
13742 msgid "Average checkout period statistics"
13743 msgstr "Keskimääräisen laina-ajan tilasto"
13744
13745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:35
13746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:68
13747 #, c-format
13748 msgid "Average loan time"
13749 msgstr "Keskimääräinen laina-aika"
13750
13751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:217
13752 #, c-format
13753 msgid "BIBTEX"
13754 msgstr "BIBTEX"
13755
13756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
13757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
13758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
13759 #, c-format
13760 msgid "BSD License"
13761 msgstr "BSD-lisenssi"
13762
13763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
13764 #, c-format
13765 msgid "BT"
13766 msgstr "BT"
13767
13768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
13769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
13770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:528
13771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:83
13772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:133
13773 #, c-format
13774 msgid "Back"
13775 msgstr "Takaisin"
13776
13777 #. For the first occurrence,
13778 #. %1$s:  ELSE 
13779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
13780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
13781 #, c-format
13782 msgid "Back %s "
13783 msgstr "Takapuoli %s "
13784
13785 #. INPUT type=submit
13786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:304
13787 msgid "Back to System Preferences"
13788 msgstr "Takaisin järjestelmäasetuksiin"
13789
13790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:44
13791 #, c-format
13792 msgid "Back to Tools"
13793 msgstr "Takaisin työkaluihin"
13794
13795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
13796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
13797 #, c-format
13798 msgid "Back to biblio"
13799 msgstr "Takaisin nimeketietueeseen"
13800
13801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:127
13802 #, c-format
13803 msgid "Back to the list"
13804 msgstr "Takaisin listalle"
13805
13806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
13807 #, c-format
13808 msgid ""
13809 "Bad or missing sender address; check your branch email address or preference "
13810 "KohaAdminEmailAddress."
13811 msgstr ""
13812 "Toimimaton tai puuttuva lähettäjän osoite; tarkista kirjaston "
13813 "sähköpostiosoite tai järjestelmäasetus KohaAdminEmailAddress."
13814
13815 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
13816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
13817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
13818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:253
13819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:103
13820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
13821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
13822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
13823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:84
13824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:123
13825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:974
13826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
13827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:721
13828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:739
13829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
13830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:120
13831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:237
13832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:744
13833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:114
13834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:175
13835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
13836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:294
13837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
13838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:641
13839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
13840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
13841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:473
13842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:372
13843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:589
13844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
13845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
13846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
13847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
13848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
13849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:236
13850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
13851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
13852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:56
13853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:175
13854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
13855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:104
13856 #, c-format
13857 msgid "Barcode"
13858 msgstr "Viivakoodi"
13859
13860 #. %1$s:  barcode 
13861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
13862 #, c-format
13863 msgid "Barcode %s"
13864 msgstr "Viivakoodi %s"
13865
13866 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode 
13867 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
13868 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
13869 #. %4$s:  END 
13870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:59
13871 #, c-format
13872 msgid "Barcode %s %s%s %s"
13873 msgstr "Viivakoodi %s %s%s %s"
13874
13875 #. For the first occurrence,
13876 #. %1$s:  overduesloo.barcode 
13877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:51
13878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:127
13879 #, c-format
13880 msgid "Barcode : %s "
13881 msgstr "Viivakoodi : %s "
13882
13883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:130
13884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
13885 #, c-format
13886 msgid "Barcode file: "
13887 msgstr "Viivakooditiedosto: "
13888
13889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:92
13890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
13891 #, c-format
13892 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
13893 msgstr "Lista viivakoodeista (koodi per rivi): "
13894
13895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:427
13896 #, c-format
13897 msgid "Barcode not found"
13898 msgstr "Viivakoodeja ei löytynyt"
13899
13900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1052
13901 #, c-format
13902 msgid "Barcode submitted"
13903 msgstr "Viivakoodi syötetty"
13904
13905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
13906 #, c-format
13907 msgid "Barcode type"
13908 msgstr "Viivakoodityyppi"
13909
13910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:402
13911 #, c-format
13912 msgid "Barcode type: "
13913 msgstr "Viivakoodityyppi: "
13914
13915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:29
13916 #, c-format
13917 msgid "Barcode:"
13918 msgstr "Viivakoodi:"
13919
13920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
13921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
13922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:67
13923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
13924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
13925 #, c-format
13926 msgid "Barcode: "
13927 msgstr "Viivakoodi: "
13928
13929 #. For the first occurrence,
13930 #. %1$s:  issueloo.barcode 
13931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
13932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
13933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
13934 #, c-format
13935 msgid "Barcode: %s"
13936 msgstr "Viivakoodi: %s"
13937
13938 #. For the first occurrence,
13939 #. %1$s:  reserveloo.barcode 
13940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:104
13941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:170
13942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:67
13943 #, c-format
13944 msgid "Barcode: %s "
13945 msgstr "Viivakoodi: %s "
13946
13947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:504
13948 #, c-format
13949 msgid "Barcodes file"
13950 msgstr "Viivakooditiedosto"
13951
13952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:98
13953 #, c-format
13954 msgid "Barcodes not found"
13955 msgstr "Viivakoodeja ei löytynyt"
13956
13957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:665
13958 #, c-format
13959 msgid "Barcodes:"
13960 msgstr "Viivakoodit:"
13961
13962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
13963 #, c-format
13964 msgid "Barry Cannon"
13965 msgstr "Barry Cannon"
13966
13967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
13968 #, c-format
13969 msgid "Bart Jorgensen"
13970 msgstr "Bart Jorgensen"
13971
13972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
13973 #, c-format
13974 msgid "Barton Chittenden"
13975 msgstr "Barton Chittenden"
13976
13977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:323
13978 #, c-format
13979 msgid "Base-level allocated"
13980 msgstr "Määräraha"
13981
13982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:328
13983 #, c-format
13984 msgid "Base-level available"
13985 msgstr "Käytettävissä"
13986
13987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:324
13988 #, c-format
13989 msgid "Base-level ordered"
13990 msgstr "Tilattu"
13991
13992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:326
13993 #, c-format
13994 msgid "Base-level spent"
13995 msgstr "Käytetty"
13996
13997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:61
13998 #, c-format
13999 msgid "Basic constraints"
14000 msgstr "Perusrajoitukset"
14001
14002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
14003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
14004 #, c-format
14005 msgid "Basic parameters"
14006 msgstr "Perusasetukset"
14007
14008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
14009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:489
14010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:992
14011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
14012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:96
14013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:244
14014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:346
14015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
14016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:53
14017 #, c-format
14018 msgid "Basket"
14019 msgstr "Tilauskori"
14020
14021 #. For the first occurrence,
14022 #. %1$s:  basketno 
14023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
14024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
14025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
14026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
14027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
14028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
14029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
14030 #, c-format
14031 msgid "Basket %s"
14032 msgstr "Tilauskori %s"
14033
14034 #. %1$s:  basketname|html 
14035 #. %2$s:  basketno 
14036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
14037 #, c-format
14038 msgid "Basket %s (%s)"
14039 msgstr "Tilauskorit %s (%s)"
14040
14041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:67
14042 #, c-format
14043 msgid "Basket (#)"
14044 msgstr "Tilauskori (#)"
14045
14046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:510
14047 #, c-format
14048 msgid "Basket :"
14049 msgstr "Tilauskori :"
14050
14051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:55
14052 #, c-format
14053 msgid "Basket by"
14054 msgstr "Tilauskori"
14055
14056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
14057 #, c-format
14058 msgid "Basket created by: "
14059 msgstr "Tilauskorin luoja: "
14060
14061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
14062 #, c-format
14063 msgid "Basket creator"
14064 msgstr "Tilauskorin luoja"
14065
14066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:290
14067 #, c-format
14068 msgid "Basket deleted"
14069 msgstr "Tilauskori poistettu"
14070
14071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:227
14072 #, c-format
14073 msgid "Basket details"
14074 msgstr "Tilauskorin tiedot"
14075
14076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:991
14077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
14078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:245
14079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
14080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
14081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:132
14082 #, c-format
14083 msgid "Basket group"
14084 msgstr "Tilausryhmä"
14085
14086 #. %1$s:  name 
14087 #. %2$s:  basketgroupid 
14088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
14089 #, c-format
14090 msgid "Basket group %s (%s) for "
14091 msgstr "Tilausryhmä %s (%s) "
14092
14093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:445
14094 #, c-format
14095 msgid "Basket group billing place:"
14096 msgstr "Tilausryhmän laskutuspaikka:"
14097
14098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:444
14099 #, c-format
14100 msgid "Basket group delivery placename:"
14101 msgstr "Tilausryhmän vastaanottopaikka:"
14102
14103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:514
14104 #, c-format
14105 msgid "Basket group name :"
14106 msgstr "Tilausryhmän nimi:"
14107
14108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:194
14109 #, c-format
14110 msgid "Basket group name:"
14111 msgstr "Tilausryhmän nimi:"
14112
14113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
14114 #, c-format
14115 msgid "Basket group search"
14116 msgstr "Tilausryhmähaku"
14117
14118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
14119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
14120 #, c-format
14121 msgid "Basket group:"
14122 msgstr "Tilausryhmä:"
14123
14124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
14125 #, c-format
14126 msgid "Basket grouping"
14127 msgstr "Tilauksen ryhmittely"
14128
14129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:291
14130 #, c-format
14131 msgid "Basket grouping for "
14132 msgstr "Tilausryhmä: "
14133
14134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
14135 #, c-format
14136 msgid "Basket groups"
14137 msgstr "Tilausryhmät"
14138
14139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:54
14140 #, c-format
14141 msgid "Basket name"
14142 msgstr "Tilauskorin nimi"
14143
14144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:49
14145 #, c-format
14146 msgid "Basket name: "
14147 msgstr "Tilauskorin nimi: "
14148
14149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
14150 #, c-format
14151 msgid "Basket search"
14152 msgstr "Tilauskorin haku"
14153
14154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
14155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:40
14156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
14157 #, c-format
14158 msgid "Basket: "
14159 msgstr "Tilauskori: "
14160
14161 #. %1$s:  msg.basketno.basketno 
14162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:89
14163 #, c-format
14164 msgid "Basket: %s "
14165 msgstr "Tilauskori: %s "
14166
14167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:241
14168 #, c-format
14169 msgid "Basketgroup: "
14170 msgstr "Tilausryhmä: "
14171
14172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
14173 #, c-format
14174 msgid "Baskets"
14175 msgstr "Tilauskorit"
14176
14177 #. %1$s:  booksellertoname 
14178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:62
14179 #, c-format
14180 msgid "Baskets for %s"
14181 msgstr "Tilauskorit toimittajalle: %s"
14182
14183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:247
14184 #, c-format
14185 msgid "Baskets in this group:"
14186 msgstr "Tilauskorit tässä tilausryhmässä:"
14187
14188 #. %1$s:  batchid 
14189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
14190 #, c-format
14191 msgid "Batch %s"
14192 msgstr "Erä %s"
14193
14194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:139
14195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:210
14196 #, c-format
14197 msgid "Batch ID"
14198 msgstr "Eräajon tunnus"
14199
14200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:74
14201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:44
14202 #, c-format
14203 msgid "Batch check out"
14204 msgstr "Eräpalautus"
14205
14206 #. %1$s:  IF borrowernumber 
14207 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
14208 #. %3$s:  END 
14209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:109
14210 #, c-format
14211 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
14212 msgstr "Erälainauksen vahvistaminen %s asiakkaalle %s %s"
14213
14214 #. %1$s:  IF borrowernumber 
14215 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
14216 #. %3$s:  batch 
14217 #. %4$s:  END 
14218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:112
14219 #, c-format
14220 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
14221 msgstr "Erälainauksen tiedot %s asiakkaalle %s |%s|%s"
14222
14223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:20
14224 #, c-format
14225 msgid "Batch delete"
14226 msgstr "Eräpoisto"
14227
14228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:116
14229 #, c-format
14230 msgid "Batch delete patrons "
14231 msgstr "Asiakkaiden poisto eräajona "
14232
14233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
14234 #, c-format
14235 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
14236 msgstr "Asiakkaiden ja asiakkaiden lainahistorian poisto eräajona"
14237
14238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:109
14239 #, c-format
14240 msgid "Batch edit patrons "
14241 msgstr "Erämuokkaa asiakkaita "
14242
14243 #. %1$s:  IF ( del ) 
14244 #. %2$s:  ELSE 
14245 #. %3$s:  END 
14246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
14247 #, c-format
14248 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
14249 msgstr "Niteiden %spoisto%smuokkaus%s eräajona"
14250
14251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:62
14252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
14253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:35
14254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
14255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
14256 #, c-format
14257 msgid "Batch item deletion"
14258 msgstr "Niteiden poisto eräajona"
14259
14260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
14261 #, c-format
14262 msgid "Batch item deletion results"
14263 msgstr "Niteiden poiston eräajon tulokset"
14264
14265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:65
14266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
14267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:62
14268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:69
14269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
14270 #, c-format
14271 msgid "Batch item modification"
14272 msgstr "Niteiden muokkaus eräajona"
14273
14274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
14275 #, c-format
14276 msgid "Batch item modification results"
14277 msgstr "Niteiden muokkauksen eräajon tulokset"
14278
14279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:16
14280 #, c-format
14281 msgid "Batch modify"
14282 msgstr "Erämuokkaus"
14283
14284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:47
14285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
14286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
14287 #, c-format
14288 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
14289 msgstr "Asiakkaiden poisto/lainatietojen poisto eräajona"
14290
14291 #. For the first occurrence,
14292 #. %1$s:  Branches.GetName( current_branch ) 
14293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
14294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
14295 #, c-format
14296 msgid "Batch patron deletion/anonymization for %s"
14297 msgstr "Asiakkaiden poisto/anonymisointi eräajona kirjastolle %s"
14298
14299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:50
14300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
14301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139
14302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
14303 #, c-format
14304 msgid "Batch patron modification"
14305 msgstr "Asiakkaiden muokkaus eräajona"
14306
14307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:192
14308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:203
14309 #, c-format
14310 msgid "Batch patrons modification"
14311 msgstr "Asiakkaiden muokkaus eräajona"
14312
14313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:205
14314 #, c-format
14315 msgid "Batch patrons results"
14316 msgstr "Asiakkaiden muokkauksen eräajon tulokset"
14317
14318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:68
14319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:133
14320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:90
14321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:97
14322 #, c-format
14323 msgid "Batch record deletion"
14324 msgstr "Tietueiden poisto eräajona"
14325
14326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:71
14327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:138
14328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
14329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:93
14330 #, c-format
14331 msgid "Batch record modification"
14332 msgstr "Tietueiden muokkaus eräajona"
14333
14334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
14335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:167
14336 #, c-format
14337 msgid "Batches"
14338 msgstr "Eräajot"
14339
14340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
14341 #, c-format
14342 msgid ""
14343 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
14344 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
14345 msgstr ""
14346 "Koska \"UseTransportCostMatrix\" -järjestelmäasetus ei ole päällä, ei "
14347 "kuljetusten painomatriisi ole käytössä. Napsauta "
14348
14349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:59
14350 #, c-format
14351 msgid ""
14352 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
14353 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
14354 msgstr ""
14355 "Koska 'ExtendedPatronAttributes' -järjestelmäasetus ei ole päällä, ei "
14356 "asiakkaille voi antaa lisämääreitä. Katso "
14357
14358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
14359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:492
14360 #, c-format
14361 msgid "Before"
14362 msgstr "on ennen"
14363
14364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
14365 #, c-format
14366 msgid ""
14367 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
14368 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
14369 "administrator and located in your "
14370 msgstr ""
14371 "Ennen aloitusta, kirjaudu sisään käyttäjätunnuksella ja salasanalla, jonka "
14372 "sait järjestelmän ylläpitäjältä. Tämä tunnus sijaitsee "
14373
14374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
14375 #, c-format
14376 msgid "Beginning date:"
14377 msgstr "Alkupvm:"
14378
14379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:280
14380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:874
14381 #, c-format
14382 msgid "Begins with"
14383 msgstr "Alkaa numerolla"
14384
14385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
14386 #, c-format
14387 msgid "Behavior"
14388 msgstr "Toiminta"
14389
14390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
14391 #, c-format
14392 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
14393 msgstr "Benedykt P. Barszcz (puolaksi 2.0)"
14394
14395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
14396 #, c-format
14397 msgid "Benjamin Rokseth"
14398 msgstr "Benjamin Rokseth"
14399
14400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
14401 #, c-format
14402 msgid "Bernardo González Kriegel"
14403 msgstr "Bernardo González Kriegel"
14404
14405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
14406 #, c-format
14407 msgid ""
14408 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 16.11 Translation Manager; 3.10 Release "
14409 "Maintainer)"
14410 msgstr ""
14411 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 16.11 Translation Manager; 3.10 Release "
14412 "Maintainer)"
14413
14414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
14415 #, c-format
14416 msgid "BibLibre, France"
14417 msgstr "BibLibre, Ranska"
14418
14419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
14420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
14421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:60
14422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
14423 #, c-format
14424 msgid "BibTex"
14425 msgstr "BibTex"
14426
14427 #. %1$s:  loopro.object 
14428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:223
14429 #, c-format
14430 msgid "Biblio %s"
14431 msgstr "Tietue: %s"
14432
14433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
14434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
14435 #, c-format
14436 msgid "Biblio count"
14437 msgstr "Tietueita"
14438
14439 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
14440 #, c-format
14441 msgid "Biblio number"
14442 msgstr "Tietuenumero"
14443
14444 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
14445 #, c-format
14446 msgid "Biblio number (internal)"
14447 msgstr "Tietuenumero (sisäinen)"
14448
14449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:235
14450 #, c-format
14451 msgid "Biblio title"
14452 msgstr "Tietuenimeke"
14453
14454 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
14455 #, c-format
14456 msgid "Biblio-level item type"
14457 msgstr "Tietuetason aineistolaji"
14458
14459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
14460 #, c-format
14461 msgid "Biblio:"
14462 msgstr "Tietue:"
14463
14464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:190
14465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:239
14466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:181
14467 #, c-format
14468 msgid "Bibliographic"
14469 msgstr "Bibliografia"
14470
14471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
14472 #, c-format
14473 msgid "Bibliographic data to print"
14474 msgstr "Tulostettava bibliografinen tieto"
14475
14476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
14477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:329
14478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:699
14479 #, c-format
14480 msgid "Bibliographic information"
14481 msgstr "Aineiston tiedot"
14482
14483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:259
14484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:262
14485 #, c-format
14486 msgid "Bibliographic record"
14487 msgstr "Nimeketietue"
14488
14489 #. %1$s:  object | html 
14490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
14491 #, c-format
14492 msgid "Bibliographic record %s"
14493 msgstr "Nimeketietue %s"
14494
14495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:135
14496 #, c-format
14497 msgid "Bibliographic: "
14498 msgstr "Bibliografinen: "
14499
14500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
14501 #, c-format
14502 msgid "Bibliographies"
14503 msgstr "Bibliografiat"
14504
14505 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
14506 #, c-format
14507 msgid "Biblioitem number"
14508 msgstr "Tietuenumero"
14509
14510 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
14511 #, c-format
14512 msgid "Biblioitem number (internal)"
14513 msgstr "Tietuenumero (sisäinen)"
14514
14515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:158
14516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:213
14517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:174
14518 #, c-format
14519 msgid "Biblionumber"
14520 msgstr "Tietuenumero:"
14521
14522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
14523 #, c-format
14524 msgid "Biblionumber:"
14525 msgstr "Tietuenumero:"
14526
14527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:117
14528 #, c-format
14529 msgid "Biblios"
14530 msgstr "Tietueet"
14531
14532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:228
14533 #, c-format
14534 msgid "Biblios in reservoir"
14535 msgstr "Tietueita säilössä"
14536
14537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
14538 #, c-format
14539 msgid "Biblios: "
14540 msgstr "Tietue: "
14541
14542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
14543 #, c-format
14544 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
14545 msgstr "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Saksa"
14546
14547 # TODELLA sumeeta! :( ei voi arvata
14548 #. %1$s:  firstname 
14549 #. %2$s:  surname 
14550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:31
14551 #, c-format
14552 msgid "Bill to: %s %s "
14553 msgstr "Maksut henkilölle %s %s "
14554
14555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
14556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
14557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:315
14558 #, c-format
14559 msgid "Billing date"
14560 msgstr "Laskutuspvm"
14561
14562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:88
14563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:186
14564 #, c-format
14565 msgid "Billing date:"
14566 msgstr "Laskutuspvm:"
14567
14568 #. %1$s:  IF billingdateto 
14569 #. %2$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
14570 #. %3$s:  billingdateto | $KohaDates 
14571 #. %4$s:  ELSE 
14572 #. %5$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
14573 #. %6$s:  END 
14574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
14575 #, c-format
14576 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
14577 msgstr "Laskutuspvm: %s alkaen: %s päättyen: %s %s alkaen: %s %s "
14578
14579 #. %1$s:  billingdateto | $KohaDates 
14580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:245
14581 #, c-format
14582 msgid "Billing date: All until %s "
14583 msgstr "Laskutuspvm: Kaikki tähän saakka: %s "
14584
14585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:305
14586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:344
14587 #, c-format
14588 msgid "Billing place"
14589 msgstr "Laskutuspaikka:"
14590
14591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:343
14592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:54
14593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:202
14594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:208
14595 #, c-format
14596 msgid "Billing place:"
14597 msgstr "Laskutuspaikka:"
14598
14599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
14600 #, c-format
14601 msgid "Biography"
14602 msgstr "Elämäkerta"
14603
14604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
14605 #, c-format
14606 msgid ""
14607 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
14608 msgstr ""
14609 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
14610
14611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:177
14612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
14613 #, c-format
14614 msgid "Block "
14615 msgstr "Estä "
14616
14617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:168
14618 #, c-format
14619 msgid "Block expired patrons:"
14620 msgstr "Estä vanhentuneet asiakkaat:"
14621
14622 #. SCRIPT
14623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
14624 msgid "Blocked!"
14625 msgstr "Estetty"
14626
14627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:724
14628 #, c-format
14629 msgid "Book drop mode"
14630 msgstr "Palautuslaatikkotila"
14631
14632 #. %1$s:  dropboxdate 
14633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:662
14634 #, c-format
14635 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
14636 msgstr "Palautuslaatikkotila (Palautuspvm on %s )."
14637
14638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:785
14639 #, c-format
14640 msgid "Book fund:"
14641 msgstr "Kirjatili:"
14642
14643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
14644 #, c-format
14645 msgid "Bookseller invoice no: "
14646 msgstr "Toimittajan laskunro: "
14647
14648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:157
14649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:159
14650 #, c-format
14651 msgid "Boolean"
14652 msgstr "Boolean"
14653
14654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
14655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
14656 #, c-format
14657 msgid "Bootstrap"
14658 msgstr "Bootstrap"
14659
14660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
14661 #, c-format
14662 msgid "Borrower"
14663 msgstr "Asiakas"
14664
14665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:36
14666 #, c-format
14667 msgid ""
14668 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
14669 msgstr ""
14670 "Asiakkaalla on varauksia: ne perutaan, jos velattomuusilmoitus tehdään."
14671
14672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:227
14673 #, c-format
14674 msgid "Borrower name"
14675 msgstr "Asiakkaan nimi"
14676
14677 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
14678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
14679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
14680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:229
14681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:441
14682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:443
14683 #, c-format
14684 msgid "Borrower number"
14685 msgstr "Asiakkaan ID tai määre"
14686
14687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:69
14688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
14689 #, c-format
14690 msgid "Borrowernumber: "
14691 msgstr "Asiakkaan ID: "
14692
14693 #. SCRIPT
14694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
14695 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
14696 msgstr "Kummankin osakentän arvon tulee olla täytetty tai tyhjä."
14697
14698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
14699 #, c-format
14700 msgid ""
14701 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
14702 "to be saved."
14703 msgstr ""
14704 "Sekä 'Lähde'- että 'Teksti'-kentissä täytyy olla jotain, että sitaatti "
14705 "tallennetaan."
14706
14707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
14708 #, c-format
14709 msgid "Braille"
14710 msgstr "Pistekirjoitus"
14711
14712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
14713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
14714 #, c-format
14715 msgid "Branch"
14716 msgstr "Kirjasto"
14717
14718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:267
14719 #, c-format
14720 msgid "Branches limitation"
14721 msgstr "Kirjastorajoitus"
14722
14723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
14724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
14725 #, c-format
14726 msgid "Branches limitation: "
14727 msgstr "Kirjastorajoitus: "
14728
14729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:264
14730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:357
14731 #, c-format
14732 msgid "Branches limitations"
14733 msgstr "Kirjastorajoitukset"
14734
14735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
14736 #, c-format
14737 msgid "Brandon Haveman"
14738 msgstr "Brandon Haveman"
14739
14740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
14741 #, c-format
14742 msgid ""
14743 "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member; 16.05, 16.11 Release "
14744 "Manager)"
14745 msgstr ""
14746 "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member; 16.05, 16.11 Release "
14747 "Manager)"
14748
14749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
14750 #, c-format
14751 msgid "Brendan Gallagher"
14752 msgstr "Brendan Gallagher"
14753
14754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
14755 #, c-format
14756 msgid "Brendon Ford"
14757 msgstr "Brendon Ford"
14758
14759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
14760 #, c-format
14761 msgid "Brett Wilkins"
14762 msgstr "Brett Wilkins"
14763
14764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
14765 #, c-format
14766 msgid "Brian Engard"
14767 msgstr "Brian Engard"
14768
14769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
14770 #, c-format
14771 msgid "Brian Harrington"
14772 msgstr "Brian Harrington"
14773
14774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
14775 #, c-format
14776 msgid "Brian Norris"
14777 msgstr "Brian Norris"
14778
14779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
14780 #, c-format
14781 msgid "Briana Greally"
14782 msgstr "Briana Greally"
14783
14784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
14785 #, c-format
14786 msgid "Brice Sanchez"
14787 msgstr "Brice Sanchez"
14788
14789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
14790 #, c-format
14791 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
14792 msgstr "Bridge Material Type Icons Project"
14793
14794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:49
14795 #, c-format
14796 msgid "Brief display"
14797 msgstr "Yksinkertainen näyttö"
14798
14799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
14800 #, c-format
14801 msgid "Brig C. McCoy"
14802 msgstr "Brig C. McCoy"
14803
14804 #. ABBR
14805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
14806 msgid "Broader Term"
14807 msgstr "Laajempi termi"
14808
14809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
14810 #, c-format
14811 msgid "Brooke Johnson"
14812 msgstr "Brooke Johnson"
14813
14814 #. For the first occurrence,
14815 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
14816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:340
14817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:218
14818 #, c-format
14819 msgid "Browse by last name: %s "
14820 msgstr "Selaa sukunimen mukaan: %s "
14821
14822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:82
14823 #, c-format
14824 msgid "Browse system logs"
14825 msgstr "Selaa järjestelmän lokeja"
14826
14827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
14828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
14829 #, c-format
14830 msgid "Browse the system logs"
14831 msgstr "Selaa järjestelmän lokeja"
14832
14833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
14834 #, c-format
14835 msgid "Bruno Toumi"
14836 msgstr "Bruno Toumi"
14837
14838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:243
14839 #, c-format
14840 msgid "Budget "
14841 msgstr "Budjetti "
14842
14843 #. For the first occurrence,
14844 #. %1$s:  budget.budget_period_description 
14845 #. %2$s:  budget.budget_period_id 
14846 #. %3$s:  UNLESS budget.budget_period_active 
14847 #. %4$s:  END 
14848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:356
14849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:185
14850 #, c-format
14851 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
14852 msgstr "Budjetti %s [id=%s]%s (pois käytöstä)%s"
14853
14854 #. SCRIPT
14855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
14856 msgid "Budget description missing"
14857 msgstr "Budjetin kuvaus puuttuu"
14858
14859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:488
14860 #, c-format
14861 msgid "Budget id"
14862 msgstr "Budjetin tunnus"
14863
14864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:548
14865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:584
14866 #, c-format
14867 msgid "Budget name"
14868 msgstr "Budjetin nimi"
14869
14870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:320
14871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
14872 #, c-format
14873 msgid "Budget period description"
14874 msgstr "Budjetin aikavälin kuvaus"
14875
14876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:674
14877 #, c-format
14878 msgid "Budget:"
14879 msgstr "Budjetti:"
14880
14881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:60
14882 #, c-format
14883 msgid "Budgeted cost"
14884 msgstr "Budjetoitu hinta"
14885
14886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:613
14887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:350
14888 #, c-format
14889 msgid "Budgeted cost: "
14890 msgstr "Budjetoitu hinta: "
14891
14892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
14893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:25
14894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:219
14895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:227
14896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
14897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
14898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:242
14899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
14900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
14901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
14902 #, c-format
14903 msgid "Budgets"
14904 msgstr "Budjetit"
14905
14906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:246
14907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:533
14908 #, c-format
14909 msgid "Budgets administration"
14910 msgstr "Budjettien hallinta"
14911
14912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
14913 #, c-format
14914 msgid "Bug wranglers:"
14915 msgstr "Bug wranglers:"
14916
14917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:442
14918 #, c-format
14919 msgid "Build a new report?"
14920 msgstr "Luodaanko uusi raportti?"
14921
14922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:257
14923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
14924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:495
14925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:527
14926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:580
14927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:651
14928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:683
14929 #, c-format
14930 msgid "Build a report"
14931 msgstr "Luo raportti"
14932
14933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:280
14934 #, c-format
14935 msgid "Build and run reports"
14936 msgstr "Luo ja aja raportteja"
14937
14938 #. INPUT type=submit name=submit
14939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:284
14940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
14941 #, c-format
14942 msgid "Build new"
14943 msgstr "Luo uusi"
14944
14945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
14946 #, c-format
14947 msgid "Built-in offline circulation interface"
14948 msgstr "Yhteydettömän tilan lainaus"
14949
14950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
14951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:405
14952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
14953 #, c-format
14954 msgid "By"
14955 msgstr " "
14956
14957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
14958 #, c-format
14959 msgid "By "
14960 msgstr "/ "
14961
14962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:83
14963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125
14964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:171
14965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
14966 #, c-format
14967 msgid "By: "
14968 msgstr ": "
14969
14970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
14971 #, c-format
14972 msgid "ByWater Solutions, USA"
14973 msgstr "ByWater Solutions, USA"
14974
14975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
14976 #, c-format
14977 msgid "Bytes"
14978 msgstr "Tavua"
14979
14980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
14981 #, c-format
14982 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
14983 msgstr "C &amp; P Bibliography Services, USA"
14984
14985 #. %1$s:  cookie 
14986 #. %2$s:  interface 
14987 #. %3$s:  interface 
14988 #. %4$s:  interface 
14989 #. %5$s:  interface 
14990 #. %6$s:  interface 
14991 #. %7$s:  interface 
14992 #. %8$s:  interface 
14993 #. %9$s:  interface 
14994 #. %10$s:  interface 
14995 #. %11$s:  interface 
14996 #. %12$s:  interface 
14997 #. %13$s:  interface 
14998 #. %14$s:  interface 
14999 #. %15$s:  interface 
15000 #. %16$s:  interface 
15001 #. %17$s:  theme 
15002 #. %18$s:  interface 
15003 #. %19$s:  theme 
15004 #. %20$s:  interface 
15005 #. %21$s:  theme 
15006 #. %22$s:  interface 
15007 #. %23$s:  theme 
15008 #. %24$s:  interface 
15009 #. %25$s:  theme 
15010 #. %26$s:  interface 
15011 #. %27$s:  themelang 
15012 #. %28$s:  interface 
15013 #. %29$s:  interface 
15014 #. %30$s:  interface 
15015 #. %31$s:  interface 
15016 #. %32$s:  interface 
15017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
15018 #, fuzzy, c-format
15019 msgid ""
15020 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
15021 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
15022 "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
15023 "images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
15024 "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
15025 "jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
15026 "jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min."
15027 "js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
15028 "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
15029 "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
15030 "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
15031 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
15032 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/"
15033 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
15034 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
15035 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
15036 msgstr ""
15037 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-"
15038 "bin/koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap"
15039 "/bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js "
15040 "%s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
15041 "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/jquery"
15042 "/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/jquery"
15043 "/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min.js "
15044 "%s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
15045 "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
15046 "jquery.validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css "
15047 "%s/%s/js/basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js "
15048 "%s/lib/jquery/plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-"
15049 "fonts-grids.css %s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.gif "
15050 "%s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # "
15051 "Resources that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that "
15052 "can be substituted if the user is offline FALLBACK: "
15053
15054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:167
15055 #, c-format
15056 msgid "CANMARC"
15057 msgstr "CANMARC"
15058
15059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:172
15060 #, c-format
15061 msgid "CATMARC"
15062 msgstr "CATMARC"
15063
15064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
15065 #, c-format
15066 msgid "CCF"
15067 msgstr "CCF"
15068
15069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
15070 #, c-format
15071 msgid "CD audio"
15072 msgstr "Musiikki-CD"
15073
15074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
15075 #, c-format
15076 msgid "CD software"
15077 msgstr "CD-ROM"
15078
15079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
15080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:503
15081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:234
15082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
15083 #, c-format
15084 msgid "CSV"
15085 msgstr "CSV"
15086
15087 #. For the first occurrence,
15088 #. %1$s:  csv_profile.profile 
15089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
15090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
15091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
15092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
15093 #, c-format
15094 msgid "CSV - %s"
15095 msgstr "CSV - %s"
15096
15097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
15098 #, c-format
15099 msgid "CSV profile ID"
15100 msgstr "CSV-profiilin ID"
15101
15102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
15103 #, c-format
15104 msgid "CSV profile: "
15105 msgstr "CSV-profiili: "
15106
15107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:108
15108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
15109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:83
15110 #, c-format
15111 msgid "CSV profiles"
15112 msgstr "CSV-profiilit"
15113
15114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:233
15115 #, c-format
15116 msgid "CSV separator"
15117 msgstr "CSV-erotinmerkki"
15118
15119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
15120 #, c-format
15121 msgid "CSV separator: "
15122 msgstr "CSV-erotinmerkki: "
15123
15124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
15125 #, c-format
15126 msgid "CSV type"
15127 msgstr "CSV-tyyppi"
15128
15129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:341
15130 #, c-format
15131 msgid "Cache expiry (seconds)"
15132 msgstr "Välimuisti vanhenee (sekunteja)"
15133
15134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:475
15135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:896
15136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
15137 #, c-format
15138 msgid "Cache expiry:"
15139 msgstr "Välimuisti vanhenee:"
15140
15141 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
15142 #. %2$s:  from | $KohaDates 
15143 #. %3$s:  to | $KohaDates 
15144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
15145 #, c-format
15146 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
15147 msgstr "Laskettu %s. Aikavälillä %s - %s"
15148
15149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:105
15150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:78
15151 #, c-format
15152 msgid "Calendar"
15153 msgstr "Kalenteri"
15154
15155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:397
15156 #, c-format
15157 msgid "Calendar information"
15158 msgstr "Kalenteri"
15159
15160 #. OPTGROUP
15161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
15162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
15163 #, c-format
15164 msgid "Call Number"
15165 msgstr "Luokka"
15166
15167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
15168 #, c-format
15169 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
15170 msgstr "Luokka (nouseva)"
15171
15172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
15173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:945
15174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:725
15175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:743
15176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:552
15177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
15178 #, c-format
15179 msgid "Call no"
15180 msgstr "Luokka"
15181
15182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:54
15183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:476
15184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
15185 #, c-format
15186 msgid "Call no."
15187 msgstr "Luokka"
15188
15189 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
15190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
15191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:150
15192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:271
15193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:99
15194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
15195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
15196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:87
15197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:81
15198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:108
15199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:973
15200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
15201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:239
15202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:92
15203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:158
15204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:744
15205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:163
15206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:115
15207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
15208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:163
15209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:291
15210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:638
15211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
15212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
15213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:588
15214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:432
15215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
15216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:635
15217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
15218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
15219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
15220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
15221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
15222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
15223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
15224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
15225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:103
15226 #, c-format
15227 msgid "Call number"
15228 msgstr "Luokka"
15229
15230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
15231 #, c-format
15232 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
15233 msgstr "Luokka (nouseva)"
15234
15235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
15236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
15237 #, c-format
15238 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
15239 msgstr "Luokka (laskeva)"
15240
15241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
15242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:106
15243 #, c-format
15244 msgid "Call number range"
15245 msgstr "Luokkaväli"
15246
15247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:120
15248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:598
15249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:82
15250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:390
15251 #, c-format
15252 msgid "Call number:"
15253 msgstr "Luokka:"
15254
15255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:129
15256 #, c-format
15257 msgid "Call number: "
15258 msgstr "Luokka: "
15259
15260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:67
15261 #, c-format
15262 msgid "Call numbers"
15263 msgstr "Hyllypaikat"
15264
15265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
15266 #, c-format
15267 msgid "Call numbers browser"
15268 msgstr "Luokkanumeroselaus"
15269
15270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
15271 #, c-format
15272 msgid "Callnumber"
15273 msgstr "Luokka"
15274
15275 #. %1$s:  subscription.callnumber 
15276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:939
15277 #, c-format
15278 msgid "Callnumber: %s "
15279 msgstr "Luokka: %s "
15280
15281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
15282 #, c-format
15283 msgid "Calyx, Australia"
15284 msgstr "Calyx, Australia"
15285
15286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
15287 #, c-format
15288 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
15289 msgstr "Joko yksittäinen IP-osoite tai aliverkko muodossa 192.168.1.*"
15290
15291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:596
15292 #, c-format
15293 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
15294 msgstr "Näkyy kaikille, mutta vain sinä voit muokata sitä."
15295
15296 #. SCRIPT
15297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15298 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
15299 msgstr "Ei voi enää uusia automaattisesti - lainapäivien määrä ylitetty"
15300
15301 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
15302 #. %2$s:  error.cardnumber 
15303 #. %3$s:  END 
15304 #. %4$s:  error.borrowernumber 
15305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:228
15306 #, c-format
15307 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
15308 msgstr ""
15309 "Asiakkaan tietoja ei voitu päivittää. %s Kortin numero: %s %s (Asiakkaan ID: "
15310 "%s) "
15311
15312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:614
15313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
15314 #, c-format
15315 msgid "Can't cancel order"
15316 msgstr "Tilausta ei voi poistaa"
15317
15318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:621
15319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
15320 #, c-format
15321 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
15322 msgstr "Tilauksen ja nimeketietueen poisto ei onnistu"
15323
15324 #. SPAN
15325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:614
15326 msgid ""
15327 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
15328 "this order cancel holds first"
15329 msgstr ""
15330 "Tilauksen poisto ei onnistu, [% books_loo.holds_on_order %] varausta on "
15331 "linkitetty tähän tilaukseen, peruuta varaukset ensin."
15332
15333 #. SPAN
15334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
15335 msgid ""
15336 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
15337 "this order cancel holds first"
15338 msgstr ""
15339 "Tilauksen poisto ei onnistu, [% loop_order.holds_on_order %] varausta on "
15340 "linkitetty tähän tilaukseen, peruuta varaukset ensin."
15341
15342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:450
15343 #, c-format
15344 msgid "Can't cancel receipt "
15345 msgstr "Kuittia ei voi peruuttaa "
15346
15347 #. B
15348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:633
15349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
15350 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
15351 msgstr ""
15352 "Luettelotietuetta tai tilausta ei voi perua, poista siihen kohdistuvat "
15353 "varaukset ensin"
15354
15355 #. B
15356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:624
15357 msgid ""
15358 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
15359 "hold(s)"
15360 msgstr "Tietueen poisto ei onnistu, siitä on [% books_loo.items %] varausta."
15361
15362 #. B
15363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:313
15364 msgid ""
15365 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
15366 "item(s)"
15367 msgstr "Tietueen poisto ei onnistu, sillä on [% loop_order.items %] nidettä."
15368
15369 #. B
15370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:627
15371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:316
15372 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
15373 msgstr ""
15374 "Tietueen poisto ei onnistu, poista muut siihen linkitetut tilaukset ensin."
15375
15376 #. B
15377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:630
15378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
15379 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
15380 msgstr "Tietueen poisto ei onnistu, poista siihen liittyvät tilaukset ensin."
15381
15382 #. SPAN
15383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:621
15384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
15385 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
15386 msgstr "Tietueen poisto ei onnistu, alla olevian rajoituksien takia"
15387
15388 #. SCRIPT
15389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
15390 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
15391 msgstr ""
15392 "Tämän tietueen tallentaminen ei onnistu. Seuraavat kentät täytyy täyttää:"
15393
15394 #. SCRIPT
15395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
15396 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
15397 msgstr ""
15398 "Tämän tietueen tallentaminen ei onnistu. Seuraavat kentät täytyy täyttää:"
15399
15400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
15401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:252
15402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:294
15403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:91
15404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:158
15406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:228
15407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:163
15408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:54
15409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:175
15410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:246
15411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:93
15412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
15413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:252
15414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:112
15415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:102
15416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
15417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:93
15418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
15419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:580
15420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
15421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:159
15422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:214
15423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:111
15424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
15425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:384
15426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:386
15427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
15428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:109
15429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
15430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
15431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:301
15432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:146
15433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:32
15434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
15435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
15436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:320
15437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:616
15438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:104
15439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
15440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:201
15441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:186
15442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:138
15443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
15444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:323
15445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:199
15446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:378
15447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:78
15448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
15449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:127
15450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:73
15451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:304
15452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
15453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:95
15454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
15455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:105
15456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
15457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:205
15458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
15459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
15460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
15461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
15462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
15463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:108
15464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:105
15465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:522
15466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:526
15467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:530
15468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:534
15469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:538
15470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
15471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:333
15472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:468
15473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:639
15474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:95
15475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:61
15476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:32
15477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:109
15478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:154
15479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:182
15480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:210
15481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:79
15482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:114
15483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:47
15484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:71
15485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:851
15486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:104
15487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:128
15488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:550
15489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:164
15490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:167
15491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
15492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:155
15493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:195
15494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:223
15495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:121
15496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1013
15497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
15498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:168
15499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:84
15500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
15501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
15502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
15503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:582
15504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:585
15505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:587
15506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
15507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:234
15508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:252
15509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:734
15510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:143
15511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
15512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:116
15513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:118
15514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:650
15515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:653
15516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:655
15517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:365
15518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:281
15519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
15520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
15521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
15522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:196
15523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:534
15524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:915
15525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1005
15526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
15527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
15528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:295
15529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:339
15530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:195
15531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
15532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:149
15533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
15534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:260
15535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:52
15536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:171
15537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:265
15538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:157
15539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:228
15540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:154
15541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:444
15542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
15543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:397
15544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:196
15545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
15546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:81
15547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:314
15548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:384
15549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:47
15550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
15551 #, c-format
15552 msgid "Cancel"
15553 msgstr "Peruuta"
15554
15555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:28
15556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:203
15557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:329
15558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
15559 #, c-format
15560 msgid "Cancel "
15561 msgstr "Peruuta "
15562
15563 #. INPUT type=submit
15564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
15565 msgid ""
15566 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
15567 msgstr ""
15568 "Peruuta [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]ja siirrä [% END %]kaikki"
15569
15570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
15571 #, c-format
15572 msgid "Cancel and return to order"
15573 msgstr "Peruuta ja palaa tilaukseen"
15574
15575 #. A
15576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:362
15577 msgid "Cancel article request"
15578 msgstr "Poista artikkelipyyntö"
15579
15580 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
15581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:416
15582 #, c-format
15583 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
15584 msgstr "Peruuta lainaus ja tee varaus %s"
15585
15586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:435
15587 #, c-format
15588 msgid "Cancel filter"
15589 msgstr "Peruuta suodatus"
15590
15591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:340
15592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:346
15593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:126
15594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:190
15595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:581
15596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:850
15597 #, c-format
15598 msgid "Cancel hold"
15599 msgstr "Poista varaus"
15600
15601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:353
15602 #, c-format
15603 msgid "Cancel hold "
15604 msgstr "Poista varaus "
15605
15606 #. INPUT type=submit
15607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:188
15608 msgid ""
15609 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( overloo.homebranch ) %]"
15610 msgstr ""
15611 "Poista varaus ja palauta : [% Branches.GetName( overloo.homebranch ) %]"
15612
15613 #. INPUT type=submit
15614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:124
15615 msgid ""
15616 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( reserveloo.homebranch ) %]"
15617 msgstr ""
15618 "Poista varaus ja palauta : [% Branches.GetName( reserveloo.homebranch ) %]"
15619
15620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
15621 #, c-format
15622 msgid "Cancel import"
15623 msgstr "Peru tuonti"
15624
15625 #. INPUT type=submit name=submit
15626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:985
15627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:600
15628 msgid "Cancel marked holds"
15629 msgstr "Poista valitut varaukset"
15630
15631 #. SCRIPT
15632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
15633 msgid "Cancel merge"
15634 msgstr "Peruuta yhdistäminen"
15635
15636 #. INPUT type=button
15637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:929
15638 msgid "Cancel modifications"
15639 msgstr "Peruuta muutokset"
15640
15641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:158
15642 #, c-format
15643 msgid "Cancel notification"
15644 msgstr "Peruuta ilmoitus"
15645
15646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:486
15647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:616
15648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
15649 #, c-format
15650 msgid "Cancel order"
15651 msgstr "Peruuta teoksen tilaus"
15652
15653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
15654 #, c-format
15655 msgid "Cancel order and catalog record"
15656 msgstr "Peruuta tilaus ja nimeketietue"
15657
15658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:619
15659 #, c-format
15660 msgid "Cancel order and delete catalog record"
15661 msgstr "Peruuta tilaus ja poista nimeketietue"
15662
15663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:454
15664 #, c-format
15665 msgid "Cancel receipt"
15666 msgstr "Peruuta kuitti"
15667
15668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:265
15669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:388
15670 #, c-format
15671 msgid "Cancel request "
15672 msgstr "Poista pyyntö "
15673
15674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:58
15675 #, c-format
15676 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
15677 msgstr "Peruuta varaus ja yritä sitten kuljetusta:"
15678
15679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:245
15680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:87
15681 #, c-format
15682 msgid "Cancel transfer"
15683 msgstr "Peruuta kuljetus"
15684
15685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
15686 #, c-format
15687 msgid "Cancel upload"
15688 msgstr "Peru lataus"
15689
15690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:201
15691 #, c-format
15692 msgid "Cancellation Date"
15693 msgstr "Peruutuspvm"
15694
15695 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) 
15696 #. %2$s:  END 
15697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:688
15698 #, c-format
15699 msgid "Cancellation reason: %s %s "
15700 msgstr "Peruutuksen syy: %s %s "
15701
15702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
15703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
15704 #, c-format
15705 msgid "Cancelled"
15706 msgstr "Peruutettu"
15707
15708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:165
15709 #, c-format
15710 msgid "Cancelled "
15711 msgstr "Peruutettu "
15712
15713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:648
15714 #, c-format
15715 msgid "Cancelled orders"
15716 msgstr "Peruutetut tilaukset"
15717
15718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
15719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:92
15720 #, c-format
15721 msgid "Cannot Delete"
15722 msgstr "Ei voi poistaa"
15723
15724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
15725 #, c-format
15726 msgid "Cannot add patron"
15727 msgstr "Asiakkaan lisääminen ei onnistu"
15728
15729 # sumea arvaus
15730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:105
15731 #, c-format
15732 msgid "Cannot be ordered"
15733 msgstr "Ei voi tilata"
15734
15735 #. I
15736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:492
15737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:502
15738 msgid "Cannot be put on hold"
15739 msgstr "Ei voi varata"
15740
15741 # sumea arvaus
15742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
15743 #, c-format
15744 msgid "Cannot be toggled"
15745 msgstr "Ei voi vaihtaa"
15746
15747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
15748 #, c-format
15749 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
15750 msgstr "Kuittia ei voida peruuttaa. Mahdollisesti, koska : "
15751
15752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:232
15753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:625
15754 #, c-format
15755 msgid "Cannot check in"
15756 msgstr "Ei voi palauttaa"
15757
15758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:191
15759 #, c-format
15760 msgid "Cannot check out"
15761 msgstr "Ei voi lainata"
15762
15763 #. For the first occurrence,
15764 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
15765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:722
15766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:64
15767 #, c-format
15768 msgid "Cannot check out! %s "
15769 msgstr "Ei voi lainata! %s "
15770
15771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:162
15772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:163
15773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
15774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
15775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:44
15776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:45
15777 #, c-format
15778 msgid "Cannot delete"
15779 msgstr "Ei voi poistaa"
15780
15781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:401
15782 #, c-format
15783 msgid "Cannot delete budget"
15784 msgstr "Budjettia ei voi poistaa"
15785
15786 #. %1$s:  budget_period_description 
15787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
15788 #, c-format
15789 msgid "Cannot delete budget '%s'"
15790 msgstr "Budjettia ei voi poistaa '%s'"
15791
15792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
15793 #, c-format
15794 msgid "Cannot delete currency '[%% '"
15795 msgstr "Ei voi poistaa rahayksikköä '[%%'"
15796
15797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:175
15798 #, c-format
15799 msgid "Cannot delete filing rule "
15800 msgstr "Ei voi poistaa luokitusopasta "
15801
15802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
15803 #, c-format
15804 msgid "Cannot delete patron"
15805 msgstr "Ei voi poistaa asiakasta"
15806
15807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:102
15808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:151
15809 #, c-format
15810 msgid "Cannot edit"
15811 msgstr "Ei voi muokata"
15812
15813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:33
15814 #, c-format
15815 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
15816 msgstr "Ei voida muokata velattomuusilmoitusta: asiakkaalla on lainoja."
15817
15818 #. For the first occurrence,
15819 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK 
15820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
15821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
15822 #, c-format
15823 msgid "Cannot open %s to read."
15824 msgstr "Tiedoston %s lukeminen ei onnistunut."
15825
15826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:74
15827 #, c-format
15828 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
15829 msgstr ""
15830 "Kansioindeksin avaaaminen epäonnistui. (idlink.txt tai datalink.txt -"
15831 "tiedosto)"
15832
15833 #. SCRIPT
15834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
15835 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
15836 msgstr "Tätä tietuetta ei voi avata peruseditorissa"
15837
15838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:277
15839 #, c-format
15840 msgid "Cannot place hold"
15841 msgstr "Ei varattavissa"
15842
15843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:296
15844 #, c-format
15845 msgid "Cannot place hold on some items"
15846 msgstr "Joidenkin niteiden varaus ei ole mahdollista"
15847
15848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:223
15849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:225
15850 #, c-format
15851 msgid "Cannot place hold:"
15852 msgstr "Ei varattavissa:"
15853
15854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
15855 #, c-format
15856 msgid "Cannot process file as an image."
15857 msgstr "Tiedostoa ei voitu käsitellä kuvana."
15858
15859 # sumea arvaus
15860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:35
15861 #, c-format
15862 msgid "Cannot renew:"
15863 msgstr "Ei voi uusia:"
15864
15865 #. SCRIPT
15866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
15867 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
15868 msgstr "Ennustuskaavaa ei voida kokeilla, koska:"
15869
15870 #. SCRIPT
15871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
15872 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
15873 msgstr "Ennustuskaavaa ei voida kokeilla, koska: %s"
15874
15875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
15876 #, c-format
15877 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
15878 msgstr "Tiedostoa ei voitu purkaa liitännäisten hakemistoon."
15879
15880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:181
15881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:408
15882 #, c-format
15883 msgid "Cap fine at replacement price"
15884 msgstr "Korvaushinnan hintakatto"
15885
15886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:148
15887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:163
15888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
15889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:394
15890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:146
15891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
15892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:427
15893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:250
15894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:235
15895 #, c-format
15896 msgid "Card"
15897 msgstr "Kortti"
15898
15899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
15900 #, c-format
15901 msgid "Card batch"
15902 msgstr "Kirjastokorttierä"
15903
15904 #. %1$s:  batche.batch_id 
15905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:37
15906 #, c-format
15907 msgid "Card batch number %s"
15908 msgstr "Kirjastokorttierän numero %s"
15909
15910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:15
15911 #, c-format
15912 msgid "Card batches"
15913 msgstr "Kirjastokorttierät"
15914
15915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
15916 #, c-format
15917 msgid "Card height:"
15918 msgstr "Kortin korkeus:"
15919
15920 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
15921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:18
15922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
15923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:42
15924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
15925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:257
15926 #, c-format
15927 msgid "Card number"
15928 msgstr "Kortin numero"
15929
15930 #. %1$s:  cardnumber 
15931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:33
15932 #, c-format
15933 msgid "Card number : %s"
15934 msgstr "Kortin numero : %s"
15935
15936 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
15937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:625
15938 #, c-format
15939 msgid "Card number can be up to %s characters."
15940 msgstr "Korttinumero voi olla korkeintaan %s merkkiä pitkä."
15941
15942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
15943 #, c-format
15944 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
15945 msgstr "Lista korttinumeroista (numero per rivi): "
15946
15947 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
15948 #. %2$s:  maxlength_cardnumber 
15949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:621
15950 #, c-format
15951 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
15952 msgstr "Korttinumeron pitää olla vähintään %s ja enintään %s merkkiä pitkä."
15953
15954 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
15955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:617
15956 #, c-format
15957 msgid "Card number must be exactly %s characters."
15958 msgstr "Korttinumeron tulee olla %s merkkiä pitkä."
15959
15960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:85
15961 #, c-format
15962 msgid "Card number:"
15963 msgstr "Korttinumero:"
15964
15965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
15966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:401
15967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:88
15968 #, c-format
15969 msgid "Card number: "
15970 msgstr "Korttinumero: "
15971
15972 #. %1$s:  cardnumber 
15973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
15974 #, c-format
15975 msgid "Card number: %s"
15976 msgstr "Kirjastokortin numero: %s"
15977
15978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:207
15979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:254
15980 #, c-format
15981 msgid "Card preview"
15982 msgstr "MARC-esikatselu"
15983
15984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
15985 #, c-format
15986 msgid "Card template"
15987 msgstr "Kortin luontipohja"
15988
15989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
15990 #, c-format
15991 msgid "Card templates"
15992 msgstr "Kortin luontipohjat"
15993
15994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
15995 #, c-format
15996 msgid "Card width:"
15997 msgstr "Kortin leveys:"
15998
15999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:129
16000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:122
16001 #, c-format
16002 msgid "Cardnumber"
16003 msgstr "Kirjastokortin numero"
16004
16005 #. %1$s:  ERROR.cardnumber 
16006 #. %2$s:  IF ERROR.borrowernumber 
16007 #. %3$s:  ERROR.borrowernumber 
16008 #. %4$s:  END 
16009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:89
16010 #, c-format
16011 msgid ""
16012 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
16013 "%s)%s "
16014 msgstr ""
16015 "Kirjastokortin numero %s on epäkelpo. %s (asiakkaalle, jonka ID on %s)%s "
16016
16017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:10
16018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:167
16019 #, c-format
16020 msgid "Cardnumber already in use."
16021 msgstr "Kirjastokortin numero on jo käytössä."
16022
16023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:11
16024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
16025 #, c-format
16026 msgid "Cardnumber length is incorrect."
16027 msgstr "Kirjastokortin numeron pituus on epäkelpo."
16028
16029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:211
16030 #, c-format
16031 msgid "Cardnumbers not found"
16032 msgstr "Kirjastokorttien numeroita ei löytynyt"
16033
16034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
16035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:232
16036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
16037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
16038 #, c-format
16039 msgid "Cart"
16040 msgstr "Kori"
16041
16042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:74
16043 #, c-format
16044 msgid "Cas login"
16045 msgstr "CAS-kirjautuminen"
16046
16047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
16048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:38
16049 #, c-format
16050 msgid "Cash register"
16051 msgstr "Kassajärjestelmä"
16052
16053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:69
16054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:81
16055 #, c-format
16056 msgid "Cash register statistics"
16057 msgstr "Kassajärjestelmän tilastot"
16058
16059 #. %1$s:  beginDate | $KohaDates 
16060 #. %2$s:  endDate | $KohaDates 
16061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:84
16062 #, c-format
16063 msgid "Cash register statistics %s to %s"
16064 msgstr "Kassajärjestelmän tilastot alkaen %s päättyen %s"
16065
16066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
16067 #, c-format
16068 msgid "Cassette recording"
16069 msgstr "Kasettiäänite"
16070
16071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
16072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
16073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:59
16074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
16075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
16076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:103
16077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:58
16078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:24
16079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
16080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
16081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:132
16082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:346
16083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:42
16084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:319
16085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
16086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
16087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:404
16088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:210
16089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:212
16090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
16091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:120
16092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
16093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
16094 #, c-format
16095 msgid "Catalog"
16096 msgstr "Luettelo"
16097
16098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
16099 #, c-format
16100 msgid "Catalog by Item Type"
16101 msgstr "Luettelo aineistoittain"
16102
16103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
16104 #, c-format
16105 msgid "Catalog by item type"
16106 msgstr "Luettelo aineistoittain"
16107
16108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
16109 #, c-format
16110 msgid "Catalog by itemtype"
16111 msgstr "Luettelo aineistolajeittain"
16112
16113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
16114 #, c-format
16115 msgid "Catalog details"
16116 msgstr "Luettelon tiedot"
16117
16118 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
16119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:288
16120 #, c-format
16121 msgid "Catalog details %s "
16122 msgstr "Luettelon tiedot %s "
16123
16124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
16125 #, c-format
16126 msgid "Catalog search"
16127 msgstr "Luettelohaku"
16128
16129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
16130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:57
16131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:104
16132 #, c-format
16133 msgid "Catalog statistics"
16134 msgstr "Luettelon tilastot"
16135
16136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:23
16137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
16138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
16139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
16140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
16141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
16142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
16143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
16144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:148
16145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:58
16146 #, c-format
16147 msgid "Cataloging"
16148 msgstr "Luettelointi"
16149
16150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:26
16151 #, c-format
16152 msgid "Cataloging editor"
16153 msgstr "Luettelointitietojen muokkaus"
16154
16155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
16156 #, c-format
16157 msgid "Cataloging search"
16158 msgstr "Luettelointihaku"
16159
16160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
16161 #, c-format
16162 msgid "Catalogs"
16163 msgstr "Luettelot, kuvastot"
16164
16165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
16166 #, c-format
16167 msgid "Catalogue tables"
16168 msgstr "Luettelon taulut"
16169
16170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
16171 #, c-format
16172 msgid "Cataloguing tables"
16173 msgstr "Luetteloinnin taulut"
16174
16175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
16176 #, c-format
16177 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
16178 msgstr "Catalyst IT, Uusi-Seelanti"
16179
16180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:20
16181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
16182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
16183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:130
16184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:397
16185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:261
16186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
16187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:240
16188 #, c-format
16189 msgid "Category"
16190 msgstr "Tyyppi"
16191
16192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
16193 #, c-format
16194 msgid "Category code"
16195 msgstr "Asiakastyyppi"
16196
16197 #. SCRIPT
16198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
16199 msgid ""
16200 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
16201 "and _."
16202 msgstr ""
16203 "Luokkatunnus voi sisältää ainoastaan seuraavia merkkejä: kirjaimia, "
16204 "numeroita, - ja _."
16205
16206 #. SCRIPT
16207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
16208 msgid "Category code unknown."
16209 msgstr "Tuntematon tyyppikoodi."
16210
16211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:339
16212 #, c-format
16213 msgid "Category code:"
16214 msgstr "Tyyppikoodi:"
16215
16216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:70
16217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:75
16218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
16219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:335
16220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:43
16221 #, c-format
16222 msgid "Category code: "
16223 msgstr "Tyyppikoodi: "
16224
16225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
16226 #, c-format
16227 msgid "Category name"
16228 msgstr "Luokkatyypin nimi"
16229
16230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
16231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:354
16232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:68
16233 #, c-format
16234 msgid "Category type: "
16235 msgstr "Luokkatyyppi: "
16236
16237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:490
16238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
16239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:187
16240 #, c-format
16241 msgid "Category:"
16242 msgstr "Tyyppi:"
16243
16244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
16245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
16246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:183
16247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:643
16248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:70
16249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:403
16250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:538
16251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:50
16252 #, c-format
16253 msgid "Category: "
16254 msgstr "Tyyppi: "
16255
16256 #. For the first occurrence,
16257 #. SCRIPT
16258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
16259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:28
16260 #, c-format
16261 msgid "Category: %s"
16262 msgstr "Tyyppi: %s"
16263
16264 #. %1$s:  categoryname 
16265 #. %2$s:  categorycode 
16266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:65
16267 #, c-format
16268 msgid "Category: %s (%s)"
16269 msgstr "Asiakastyyppi: %s (%s)"
16270
16271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
16272 #, c-format
16273 msgid "Categorycode"
16274 msgstr "Asiakastyyppi"
16275
16276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:315
16277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:280
16278 #, c-format
16279 msgid "Cell value"
16280 msgstr "Solun arvo"
16281
16282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:321
16283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
16284 #, c-format
16285 msgid "Cell value "
16286 msgstr "Solun arvo "
16287
16288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
16289 #, c-format
16290 msgid "Cells contain estimated values only."
16291 msgstr "Solut sisältävät arvioituja lukuja."
16292
16293 #. For the first occurrence,
16294 #. SCRIPT
16295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
16296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:461
16297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
16298 msgid "Change"
16299 msgstr "Muuta"
16300
16301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:286
16302 #, c-format
16303 msgid "Change amounts by"
16304 msgstr "Vaihtorahan määrä"
16305
16306 #. INPUT type=submit
16307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:441
16308 msgid "Change basket group"
16309 msgstr "Vaihda tilausryhmää"
16310
16311 #. INPUT type=submit
16312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:254
16313 msgid "Change basketgroup"
16314 msgstr "Vaihda tilausryhmää"
16315
16316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:493
16317 #, c-format
16318 msgid "Change framework"
16319 msgstr "Vaihda luettelointipohjaa"
16320
16321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
16322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
16323 #, c-format
16324 msgid "Change internal note"
16325 msgstr "Muuta sisäistä huomautusta"
16326
16327 #. SCRIPT
16328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1123
16329 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
16330 msgstr "Vaihda viestiasetukset oletusasetukseksi tälle ryhmälle?"
16331
16332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:90
16333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:103
16334 #, c-format
16335 msgid "Change order"
16336 msgstr "Muuta järjestystä"
16337
16338 #. %1$s:  ordernumber 
16339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
16340 #, c-format
16341 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
16342 msgstr "Muuta tilauksen sisäistä huomautusta (tilausnro %s)"
16343
16344 #. %1$s:  ordernumber 
16345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
16346 #, c-format
16347 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
16348 msgstr "Muuta huomautusta tilauksen toimittajalle (tilausnro %s)"
16349
16350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:149
16351 #, c-format
16352 msgid "Change password"
16353 msgstr "Vaihda salasana"
16354
16355 #. %1$s:  firstname 
16356 #. %2$s:  surname 
16357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:97
16358 #, c-format
16359 msgid "Change username and/or password for %s %s"
16360 msgstr "Muuta salasana ja/tai käyttäjätunnus käyttäjälle %s %s"
16361
16362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:573
16363 #, c-format
16364 msgid "Change vendor note"
16365 msgstr "Muuta huomautusta toimittajalle"
16366
16367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:211
16368 #, c-format
16369 msgid "Changed action if matching record found"
16370 msgstr "Muutostoiminto, jos vastaava tietue löytyy"
16371
16372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:214
16373 #, c-format
16374 msgid "Changed action if no match found"
16375 msgstr "Muutostoiminto, jos vastaavaa ei löydy"
16376
16377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:217
16378 #, c-format
16379 msgid "Changed item processing option"
16380 msgstr "Muutetun niteen muokkausvaihtoehdot"
16381
16382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:257
16383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:266
16384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
16385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:300
16386 #, c-format
16387 msgid "Changed. "
16388 msgstr "Muutettu. "
16389
16390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
16391 #, c-format
16392 msgid ""
16393 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
16394 "'items' table. "
16395 msgstr ""
16396 "Alla olevat muutokset toimivat vain niteiden osakentille, jotka on mäpätty "
16397 "'items' -tauluun. "
16398
16399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73
16400 #, c-format
16401 msgid "Changes saved."
16402 msgstr "Muutokset tallennettu."
16403
16404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
16405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:313
16406 #, c-format
16407 msgid "Chapters"
16408 msgstr "Lukua"
16409
16410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:205
16411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:221
16412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:349
16413 #, c-format
16414 msgid "Chapters:"
16415 msgstr "Lukua:"
16416
16417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:186
16418 #, c-format
16419 msgid "Character encoding: "
16420 msgstr "Merkistökoodaus: "
16421
16422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
16423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:350
16424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:946
16425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:726
16426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:744
16427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:553
16428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
16429 #, c-format
16430 msgid "Charge"
16431 msgstr "Maksu"
16432
16433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
16434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
16435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
16436 #, c-format
16437 msgid "Charge type"
16438 msgstr "Maksutyyppi"
16439
16440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:405
16441 #, c-format
16442 msgid "Charge when?"
16443 msgstr "Veloitusajankohta?"
16444
16445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
16446 #, c-format
16447 msgid "Charles Farmer"
16448 msgstr "Charles Farmer"
16449
16450 #. SCRIPT
16451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
16452 msgid "Check All"
16453 msgstr "Valitse kaikki"
16454
16455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:660
16456 #, c-format
16457 msgid "Check In"
16458 msgstr "Palautus"
16459
16460 #. INPUT type=submit
16461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:695
16462 msgid "Check Out"
16463 msgstr "Lainaus"
16464
16465 #. For the first occurrence,
16466 #. SCRIPT
16467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
16468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
16469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
16470 #, c-format
16471 msgid "Check all"
16472 msgstr "Valitse kaikki"
16473
16474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
16475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
16476 #, c-format
16477 msgid "Check expiration"
16478 msgstr "Tarkista lehtitilauksen päättyminen"
16479
16480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:259
16481 #, c-format
16482 msgid "Check for embedded item record data?"
16483 msgstr "Tarkista, sisältääkö tietue nidetiedot?"
16484
16485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
16486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:705
16487 #, c-format
16488 msgid "Check for previous checkouts: "
16489 msgstr "Tarkasta edelliset lainat: "
16490
16491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
16492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
16493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
16494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
16495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:25
16496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
16497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:152
16498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:612
16499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:669
16500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
16501 #, c-format
16502 msgid "Check in"
16503 msgstr "Palautus"
16504
16505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
16506 #, c-format
16507 msgid "Check in "
16508 msgstr "Palautus "
16509
16510 #. For the first occurrence,
16511 #. SCRIPT
16512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
16513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:581
16514 #, c-format
16515 msgid "Check in message"
16516 msgstr "Palautusviesti"
16517
16518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:328
16519 #, c-format
16520 msgid "Check lists"
16521 msgstr "Tarkista listat"
16522
16523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:35
16524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:44
16525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
16526 #, c-format
16527 msgid "Check logs for more details."
16528 msgstr "Katso lokista lisää tietoja."
16529
16530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30
16531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
16532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
16533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:27
16534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:25
16535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:71
16536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
16537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:26
16538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
16539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:37
16540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:24
16541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
16542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
16543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
16544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27
16545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
16546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
16547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28
16548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
16549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:27
16550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
16551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:613
16552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
16553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:102
16554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
16555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
16556 #, c-format
16557 msgid "Check out"
16558 msgstr "Lainaus"
16559
16560 #. %1$s:  book.barcode 
16561 #. %2$s:  book.title 
16562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:460
16563 #, c-format
16564 msgid "Check out %s: %s"
16565 msgstr "Lainattu %s: %s"
16566
16567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
16568 #, c-format
16569 msgid "Check out and check in items"
16570 msgstr "Lainata ja palauttaa niteitä"
16571
16572 #. For the first occurrence,
16573 #. SCRIPT
16574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
16575 msgid "Check out message"
16576 msgstr "Lainausviesti"
16577
16578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:215
16579 #, c-format
16580 msgid "Check out to this patron"
16581 msgstr "Lainaa tälle asiakkaalle"
16582
16583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:359
16584 #, c-format
16585 msgid "Check previous checkout?"
16586 msgstr "Tarkasta edelliset lainat?"
16587
16588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
16589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:453
16590 #, c-format
16591 msgid "Check previous checkouts: "
16592 msgstr "Tarkasta edelliset lainat: "
16593
16594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:42
16595 #, c-format
16596 msgid "Check that your database is running."
16597 msgstr "Tarkista että tietokantasi on päällä."
16598
16599 #. SCRIPT
16600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
16601 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
16602 msgstr "Laita rasti niiden hälytysten viereen, jotka haluat poistaa."
16603
16604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:66
16605 #, c-format
16606 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
16607 msgstr ""
16608 "Laita valinta laatikkoon niiden kirjastojen kohdalle, joista hyväksyt "
16609 "niteitä."
16610
16611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
16612 #, c-format
16613 msgid "Check the expiration of a serial"
16614 msgstr "Tarkistaa kausijulkaisun tilauksen päättymisaika"
16615
16616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
16617 #, c-format
16618 msgid "Check the hostname setting in "
16619 msgstr "Tarkista palvelimen nimien asetukset "
16620
16621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:140
16622 #, c-format
16623 msgid ""
16624 "Check to allow patrons to edit this attribute from their details page in the "
16625 "OPAC. (Requires above, does not work with "
16626 msgstr ""
16627 "Valitse salliaksesi asiakkaiden muokata tätä määrettä verkkokirjastossa "
16628 "omissa tiedoissa. (Vaatii ylläolevan, ei toimi tämän kanssa: "
16629
16630 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
16631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:235
16632 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
16633 msgstr "Laita valinta poistaaksesi osakenttä [% ite.subfield %]"
16634
16635 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
16636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:374
16637 msgid "Check to delete this field"
16638 msgstr "Poista tämä kenttä (valitse)"
16639
16640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:132
16641 #, c-format
16642 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
16643 msgstr "Tämä määre näytetään asiakkaalle verkkokirjastossa."
16644
16645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:106
16646 #, c-format
16647 msgid ""
16648 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
16649 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
16650 msgstr ""
16651 "Voiko asiakkaalla olla tämä asiakasmääre moneen kertaan? Tätä asetusta ei "
16652 "voi muuttaa tallennuksen jälkeen."
16653
16654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:148
16655 #, c-format
16656 msgid ""
16657 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
16658 msgstr ""
16659 "Tällä asiakasmääreellä voi hakea asiakasta virkailijatyökalun asiakashaussa."
16660
16661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:156
16662 #, c-format
16663 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
16664 msgstr "Tämä määre näytetään kun asiakas lainaa aineistoa."
16665
16666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:43
16667 #, c-format
16668 msgid "Check your database settings in "
16669 msgstr "Tarkista tietokanta-asetukset "
16670
16671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:146
16672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:174
16673 #, c-format
16674 msgid "Check-in"
16675 msgstr "Palautus"
16676
16677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
16678 #, c-format
16679 msgid "Check-in date from"
16680 msgstr "Palautuspvm alkaen"
16681
16682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
16683 #, c-format
16684 msgid "Check-in date from:"
16685 msgstr "Palautuspvm alkaen:"
16686
16687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
16688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
16689 #, c-format
16690 msgid "Check:"
16691 msgstr "Valitse:"
16692
16693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:383
16694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:385
16695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:612
16696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:614
16697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:727
16698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:729
16699 #, c-format
16700 msgid "Checked"
16701 msgstr "Tarkistettu"
16702
16703 #. SCRIPT
16704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16705 msgid "Checked in"
16706 msgstr "Palautettu"
16707
16708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:92
16709 #, c-format
16710 msgid "Checked in "
16711 msgstr "Palautettu "
16712
16713 #. SCRIPT
16714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
16715 msgid "Checked in item."
16716 msgstr "Palautetut niteet."
16717
16718 #. SPAN
16719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:89
16720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:128
16721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:35
16722 #, c-format
16723 msgid "Checked out"
16724 msgstr "Lainattu"
16725
16726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:90
16727 #, c-format
16728 msgid "Checked out "
16729 msgstr "Lainattu "
16730
16731 #. %1$s:  END 
16732 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
16733 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
16734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:682
16735 #, c-format
16736 msgid "Checked out %s %s %s by "
16737 msgstr "%s Lainattu asiakkaalle %s %s "
16738
16739 #. %1$s:  total 
16740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
16741 #, c-format
16742 msgid "Checked out %s times"
16743 msgstr "Lainattu %s kertaa"
16744
16745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
16746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:944
16747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:724
16748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:742
16749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
16750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:551
16751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:83
16752 #, c-format
16753 msgid "Checked out from"
16754 msgstr "Lainauspiste"
16755
16756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
16757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:943
16758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:723
16759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:741
16760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:550
16761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:82
16762 #, c-format
16763 msgid "Checked out on"
16764 msgstr "Lainattu"
16765
16766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:23
16767 #, c-format
16768 msgid "Checked out today"
16769 msgstr "Tänään lainatut"
16770
16771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
16772 #, c-format
16773 msgid "Checked out: "
16774 msgstr "Lainattu: "
16775
16776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:670
16777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:742
16778 #, c-format
16779 msgid "Checked-in items"
16780 msgstr "Palautetut niteet"
16781
16782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
16783 #, c-format
16784 msgid "Checkin"
16785 msgstr "Palautus"
16786
16787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:351
16788 #, c-format
16789 msgid "Checkin message"
16790 msgstr "Palautusviesti"
16791
16792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:266
16793 #, c-format
16794 msgid "Checkin message type: "
16795 msgstr "Palautusviestin tyyppi: "
16796
16797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
16798 #, c-format
16799 msgid "Checkin message: "
16800 msgstr "Palautusviesti: "
16801
16802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:51
16803 #, c-format
16804 msgid "Checkin on"
16805 msgstr "Palautuspvm"
16806
16807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
16808 #, c-format
16809 msgid "Checking out to "
16810 msgstr "Lainataan asiakkaalle "
16811
16812 #. For the first occurrence,
16813 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
16814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:600
16815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:719
16816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:81
16817 #, c-format
16818 msgid "Checking out to %s"
16819 msgstr "Lainataan asiakkaalle %s"
16820
16821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:190
16822 #, c-format
16823 msgid ""
16824 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
16825 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
16826 "change."
16827 msgstr ""
16828 "Klikkaamalla oikealla olevaan valintaruutuun voit poistaa osakentän kaikista "
16829 "valituista niteistä. Jätä kenttä tyhjäksi jos et halua muuttaa sen kentän "
16830 "arvoa."
16831
16832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:311
16833 #, c-format
16834 msgid ""
16835 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
16836 "the values of that field on all selected patrons"
16837 msgstr ""
16838 "Laittamalla valinta kentän nimen vieressä olevaan laatikkoon poistaa "
16839 "kyseisen kentän tiedot kaikilta valituilta asiakkailta."
16840
16841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
16842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
16843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
16844 #, c-format
16845 msgid "Checkout"
16846 msgstr "Lainat"
16847
16848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
16849 #, c-format
16850 msgid "Checkout count"
16851 msgstr "Lainauksia"
16852
16853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:479
16854 #, c-format
16855 msgid "Checkout count:"
16856 msgstr "Lainauksien määrä:"
16857
16858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:111
16859 #, c-format
16860 msgid "Checkout date"
16861 msgstr "Lainauspvm"
16862
16863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
16864 #, c-format
16865 msgid "Checkout date from:"
16866 msgstr "Lainauspvm alkaen:"
16867
16868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
16869 #, c-format
16870 msgid "Checkout date from: "
16871 msgstr "Lainauspvm alkaen: "
16872
16873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
16874 #, c-format
16875 msgid "Checkout history"
16876 msgstr "Lainahistoria"
16877
16878 #. %1$s:  title |html 
16879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
16880 #, c-format
16881 msgid "Checkout history for %s"
16882 msgstr "Lainahistoria kohteelle %s"
16883
16884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
16885 #, c-format
16886 msgid "Checkout on"
16887 msgstr "Lainaus"
16888
16889 #. INPUT type=submit
16890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:292
16891 msgid "Checkout or renew"
16892 msgstr "Lainaa tai uusi laina"
16893
16894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:616
16895 #, c-format
16896 msgid "Checkout settings"
16897 msgstr "Lainausasetukset"
16898
16899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
16900 #, c-format
16901 msgid "Checkout status:"
16902 msgstr "Lainaustila:"
16903
16904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:136
16905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:138
16906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:710
16907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
16908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:68
16909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
16910 #, c-format
16911 msgid "Checkouts"
16912 msgstr "Lainassa"
16913
16914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
16915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:811
16916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:67
16917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
16918 #, c-format
16919 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
16920 msgstr "Lainaus on estetty, koska asiakkaalla on liikaa maksuja."
16921
16922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:539
16923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:261
16924 #, c-format
16925 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
16926 msgstr "Lainaus estetty - asiakkaalla on erääntyneitä lainoja."
16927
16928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
16929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:57
16930 #, c-format
16931 msgid "Checkouts by patron category"
16932 msgstr "Lainaukset asiakastyypeittäin"
16933
16934 #. %1$s:  IF ( mainloo.borrower_category ) 
16935 #. %2$s:  mainloo.borrower_category 
16936 #. %3$s:  END 
16937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:20
16938 #, c-format
16939 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
16940 msgstr "Lainaukset asiakastyypeittäin %s tyypille %s%s"
16941
16942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:778
16943 #, c-format
16944 msgid "Checkouts:"
16945 msgstr "Lainat:"
16946
16947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
16948 #, c-format
16949 msgid ""
16950 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
16951 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
16952 "definition."
16953 msgstr ""
16954 "Tarkistaa MARC-rakenteen. Jos muutat luettelointipohjaa, tarkista se tällä "
16955 "työkalulla."
16956
16957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
16958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:648
16959 #, c-format
16960 msgid "Child"
16961 msgstr "Huollettava"
16962
16963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
16964 #, c-format
16965 msgid "Chloe Alabaster"
16966 msgstr "Chloe Alabaster"
16967
16968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
16969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:219
16970 #, c-format
16971 msgid "Choice"
16972 msgstr "Valinta"
16973
16974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
16975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:46
16976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:111
16977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:144
16978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:175
16979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:24
16980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:35
16981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:100
16982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:79
16983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:132
16984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:176
16985 #, c-format
16986 msgid "Choose"
16987 msgstr "Valitse"
16988
16989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:47
16990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:69
16991 #, c-format
16992 msgid "Choose "
16993 msgstr "Valitse "
16994
16995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:101
16996 #, c-format
16997 msgid "Choose .koc file: "
16998 msgstr "Valitse .koc-tiedosto: "
16999
17000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
17001 #, c-format
17002 msgid "Choose Adult category "
17003 msgstr "Valitse aikuisen luokka "
17004
17005 #. SCRIPT
17006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
17007 msgid "Choose Hemisphere:"
17008 msgstr "Valitse pallonpuolisko:"
17009
17010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
17011 #, c-format
17012 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
17013 msgstr "Valitse tulostettavien tekstikenttien järjestys"
17014
17015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:96
17016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:117
17017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
17018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:172
17019 #, c-format
17020 msgid "Choose a field name"
17021 msgstr "Valitse kenttänimi"
17022
17023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:256
17024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:282
17025 #, c-format
17026 msgid "Choose a file "
17027 msgstr "Valitse tiedosto "
17028
17029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:78
17030 #, c-format
17031 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
17032 msgstr "Valitse toimittaja listalta siirtyäksesi oikeaan kohtaan. "
17033
17034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
17035 #, c-format
17036 msgid "Choose a vendor to transfer from"
17037 msgstr "Valitse toimittaja, jolta siirretään"
17038
17039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:116
17040 #, c-format
17041 msgid "Choose a vendor to transfer to"
17042 msgstr "Valitse toimittaja, jolle siirretään"
17043
17044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:123
17045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:176
17046 #, c-format
17047 msgid "Choose an icon:"
17048 msgstr "Valitse ikoni:"
17049
17050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:43
17051 #, c-format
17052 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
17053 msgstr "Valitse yksi MARC-osakenttä liitettäväksi tietokantakenttään "
17054
17055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
17056 #, c-format
17057 msgid "Choose barcode type (encoding): "
17058 msgstr "Valitse viivakoodityyppi (merkistökoodaus): "
17059
17060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:91
17061 #, c-format
17062 msgid "Choose layout type: "
17063 msgstr "Valitse asettelun tyyppi: "
17064
17065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:57
17066 #, c-format
17067 msgid "Choose library:"
17068 msgstr "Valitse kirjasto:"
17069
17070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
17071 #, c-format
17072 msgid "Choose list"
17073 msgstr "Valitse lista"
17074
17075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:88
17076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:102
17077 #, c-format
17078 msgid "Choose one"
17079 msgstr "Valitse jompikumpi"
17080
17081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:190
17082 #, c-format
17083 msgid ""
17084 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
17085 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
17086 msgstr ""
17087 "Valitse, jos haluat rajata tämän määreen vain yhdelle asiakastyypille. Jätä "
17088 "tyhjäksi, jos haluat määreen olevan käytettävissä kaikille asiakkaille."
17089
17090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:107
17091 #, c-format
17092 msgid "Choose order of text fields to print"
17093 msgstr "Valitse tulostettavien tekstikenttien järjestys"
17094
17095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:539
17096 #, c-format
17097 msgid "Choose the file to add to the basket"
17098 msgstr "Valitse tilausryhmään lisättävä tiedosto"
17099
17100 #. A
17101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
17102 msgid "Choose this record"
17103 msgstr "Valitse tämä tietue"
17104
17105 #. SCRIPT
17106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
17107 msgid "Choose time"
17108 msgstr "Valitse aika"
17109
17110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:188
17111 #, c-format
17112 msgid ""
17113 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
17114 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
17115 msgstr ""
17116 "Ovatko tämän tyyppiset asiakkaat estetty verkkokirjaston toiminnoista (esim. "
17117 "uusinnat ja varaukset), kun kirjastokortti on vanhentunut. "
17118
17119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:209
17120 #, c-format
17121 msgid ""
17122 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
17123 "to borrow an item they borrowed before. "
17124 msgstr ""
17125 "Valitse, muistutetaanko tähän luokkaan kuuluvia asiakkaita oletuksena, että "
17126 "he ovat lainaamassa nidettä, jonka he ovat lainanneet aikaisemmin. "
17127
17128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
17129 #, c-format
17130 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
17131 msgstr "Valitse, mitä liitännäisiä käytetään hakuehdotusten luontiin."
17132
17133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:39
17134 #, c-format
17135 msgid "Choose your library:"
17136 msgstr "Valitse kirjasto:"
17137
17138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:200
17139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:462
17140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:501
17141 #, c-format
17142 msgid "Choose: "
17143 msgstr "Valitse: "
17144
17145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
17146 #, c-format
17147 msgid "Chooser"
17148 msgstr "Valitsija"
17149
17150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:273
17151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:331
17152 #, c-format
17153 msgid "Chooser:"
17154 msgstr "Valitsija:"
17155
17156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1028
17157 #, c-format
17158 msgid "Chooser: "
17159 msgstr "Valitsija: "
17160
17161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
17162 #, c-format
17163 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
17164 msgstr "Chris Catalfo (uusi MARC-editori -liitännäinen)"
17165
17166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
17167 #, c-format
17168 msgid "Chris Cormack"
17169 msgstr "Chris Cormack"
17170
17171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
17172 #, c-format
17173 msgid ""
17174 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18 and 3.20 "
17175 "Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
17176 msgstr ""
17177 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18 and 3.20 "
17178 "Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
17179
17180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
17181 #, c-format
17182 msgid "Chris Kirby"
17183 msgstr "Chris Kirby"
17184
17185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
17186 #, c-format
17187 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
17188 msgstr "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
17189
17190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
17191 #, c-format
17192 msgid "Christophe Croullebois"
17193 msgstr "Christophe Croullebois"
17194
17195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
17196 #, c-format
17197 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
17198 msgstr "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
17199
17200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
17201 #, c-format
17202 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
17203 msgstr "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
17204
17205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
17206 #, c-format
17207 msgid "Christopher Hyde"
17208 msgstr "Christopher Hyde"
17209
17210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
17211 #, c-format
17212 msgid "Cindy Murdock Ames"
17213 msgstr "Cindy Murdock Ames"
17214
17215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:402
17216 #, c-format
17217 msgid "Circ note"
17218 msgstr "Huomautus"
17219
17220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
17221 #, c-format
17222 msgid "Circ notes"
17223 msgstr "Huomautus"
17224
17225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
17226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
17227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
17228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:22
17229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
17230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
17231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
17232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
17233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:30
17234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:52
17235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:134
17236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:39
17237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:42
17238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
17239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:16
17240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
17241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
17242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:163
17243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:80
17244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:31
17245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
17246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:18
17247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:80
17248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
17249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
17250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:112
17251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
17252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
17253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
17254 #, c-format
17255 msgid "Circulation"
17256 msgstr "Lainaus ja palautus"
17257
17258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
17259 #, c-format
17260 msgid ""
17261 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
17262 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
17263 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
17264 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
17265 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
17266 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
17267 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
17268 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
17269 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
17270 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
17271 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
17272 "symbol by National Park Service "
17273 msgstr ""
17274 "Lainaus ja palautus (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Asiakkaat "
17275 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
17276 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Haku (\"magnifying glass\") symbol by "
17277 "Philipp Suess ; Listat (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
17278 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
17279 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Kurssivarannot (\"stack of books\") "
17280 "symbol by Jeremy J. Bristol; Luettelointi (\"price tag\") symbol by the Noun "
17281 "Project ; Auktoriteetit (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Kausijulkaisut "
17282 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Hankinta (\"present\") symbol by "
17283 "David Goodger ; Raportit (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; Ylläpito "
17284 "(\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Työkalut (\"wrench\") symbol by "
17285 "National Park Service "
17286
17287 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
17288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:6
17289 #, c-format
17290 msgid "Circulation History for %s"
17291 msgstr "Lainahistoria asiakkaalle %s"
17292
17293 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) || 'Default' 
17294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:140
17295 #, c-format
17296 msgid "Circulation alerts for %s"
17297 msgstr "Nidekierron huomautukset kirjastolle %s"
17298
17299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
17300 #, c-format
17301 msgid "Circulation and fine rules"
17302 msgstr "Laina- ja maksusäännöt"
17303
17304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
17305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:45
17306 #, c-format
17307 msgid "Circulation and fines rules"
17308 msgstr "Laina- ja maksusäännöt"
17309
17310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
17311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
17312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:50
17313 #, c-format
17314 msgid "Circulation history"
17315 msgstr "Lainahistoria"
17316
17317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:19
17318 #, c-format
17319 msgid "Circulation home"
17320 msgstr "Lainaus ja palautus"
17321
17322 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
17323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:268
17324 #, c-format
17325 msgid "Circulation note"
17326 msgstr "Huomautus"
17327
17328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:441
17329 #, c-format
17330 msgid "Circulation note: "
17331 msgstr "Huomautukset: "
17332
17333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:642
17334 #, c-format
17335 msgid "Circulation records were last synced on: "
17336 msgstr "Lainaustiedot päivitetty: "
17337
17338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:38
17339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:39
17340 #, c-format
17341 msgid "Circulation reports"
17342 msgstr "Lainausraportit"
17343
17344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:15
17345 #, c-format
17346 msgid "Circulation rule created!"
17347 msgstr "Lainaussääntö luotu"
17348
17349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:16
17350 #, c-format
17351 msgid "Circulation rule not created!"
17352 msgstr "Lainaussääntöä ei luotu"
17353
17354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
17355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:24
17356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
17357 #, c-format
17358 msgid "Circulation statistics"
17359 msgstr "Lainaustilastot"
17360
17361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
17362 #, c-format
17363 msgid "Circulation tables"
17364 msgstr "Lainauksen taulut"
17365
17366 #. %1$s:  LoginBranchname 
17367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
17368 #, c-format
17369 msgid "Circulation: Overdues at %s"
17370 msgstr "Lainaus: Myöhässä olevat lainat, %s"
17371
17372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:474
17373 #, c-format
17374 msgid "Citation"
17375 msgstr "Nimeke"
17376
17377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
17378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
17379 #, c-format
17380 msgid "Cities"
17381 msgstr "Kaupungit"
17382
17383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
17384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
17385 #, c-format
17386 msgid "Cities and towns"
17387 msgstr "Kaupungit ja kunnat"
17388
17389 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
17390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
17391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:153
17392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
17393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:262
17394 #, c-format
17395 msgid "City"
17396 msgstr "Kunta"
17397
17398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:152
17399 #, c-format
17400 msgid "City ID"
17401 msgstr "Kuntatunnus"
17402
17403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
17404 #, c-format
17405 msgid "City ID: "
17406 msgstr "Kuntatunnus: "
17407
17408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
17409 #, c-format
17410 msgid "City id"
17411 msgstr "Kuntatunnus"
17412
17413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6
17414 #, c-format
17415 msgid "City search:"
17416 msgstr "Kuntahaku:"
17417
17418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
17419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
17420 #, c-format
17421 msgid "City:"
17422 msgstr "Kunta:"
17423
17424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
17425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
17426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:494
17427 #, c-format
17428 msgid "City: "
17429 msgstr "Kunta: "
17430
17431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
17432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
17433 #, c-format
17434 msgid "Claim acquisition"
17435 msgstr "Reklamoi hankinta"
17436
17437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:214
17438 #, c-format
17439 msgid "Claim date"
17440 msgstr "Reklamointipvm"
17441
17442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
17443 #, c-format
17444 msgid "Claim missing serials"
17445 msgstr "Reklamoi puuttuvia lehtiä"
17446
17447 #. INPUT type=submit
17448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:210
17449 msgid "Claim order"
17450 msgstr "Reklamoi tilaus"
17451
17452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:333
17453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
17454 #, c-format
17455 msgid "Claim serial issue"
17456 msgstr "Reklamoi lehden numero"
17457
17458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
17459 #, c-format
17460 msgid "Claim using notice: "
17461 msgstr "Reklamoi käyttäen viestiä: "
17462
17463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:190
17464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:192
17465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
17466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:340
17467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:261
17468 #, c-format
17469 msgid "Claimed"
17470 msgstr "Reklamoitu"
17471
17472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
17473 #, c-format
17474 msgid "Claimed date"
17475 msgstr "Reklamointipvm"
17476
17477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
17478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
17479 #, c-format
17480 msgid "Claims"
17481 msgstr "Reklamaatiot"
17482
17483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
17484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
17485 #, c-format
17486 msgid "Claims count"
17487 msgstr "Reklamaatioita"
17488
17489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
17490 #, c-format
17491 msgid "Claire Gravely"
17492 msgstr "Claire Gravely"
17493
17494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
17495 #, c-format
17496 msgid "Claire Hernandez"
17497 msgstr "Claire Hernandez"
17498
17499 # TOSI SUMEA TÄMÄKIN
17500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:193
17501 #, c-format
17502 msgid "Class: "
17503 msgstr "Luokka: "
17504
17505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
17506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:264
17507 #, c-format
17508 msgid "ClassSources"
17509 msgstr "Luokituslähteet"
17510
17511 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
17512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:193
17513 #, c-format
17514 msgid "Classification"
17515 msgstr "Luokitus"
17516
17517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:227
17518 #, c-format
17519 msgid "Classification filing rules"
17520 msgstr "Luokitusoppaat"
17521
17522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:62
17523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:66
17524 #, c-format
17525 msgid "Classification source code: "
17526 msgstr "Luokituksen lähdekoodi: "
17527
17528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
17529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
17530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
17531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:192
17532 #, c-format
17533 msgid "Classification sources"
17534 msgstr "Luokitusjärjestelmät"
17535
17536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:550
17537 #, c-format
17538 msgid "Classification:"
17539 msgstr "Luokitus:"
17540
17541 #. For the first occurrence,
17542 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
17543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
17544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:117
17545 #, c-format
17546 msgid "Classification: %s "
17547 msgstr "Luokitus: %s "
17548
17549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
17550 #, c-format
17551 msgid "Claudia Forsman"
17552 msgstr "Claudia Forsman"
17553
17554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
17555 #, c-format
17556 msgid "Clay Fouts"
17557 msgstr "Clay Fouts"
17558
17559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:442
17560 #, c-format
17561 msgid "Clean"
17562 msgstr "Tyhjennä"
17563
17564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:44
17565 #, c-format
17566 msgid "Clean patron records"
17567 msgstr "Tyhjennä asiakastiedot"
17568
17569 #. %1$s:  import_batch_id 
17570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:176
17571 #, c-format
17572 msgid "Cleaned import batch #%s"
17573 msgstr "Siistitty tuontierä #%s"
17574
17575 #. For the first occurrence,
17576 #. SCRIPT
17577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
17578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:391
17579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:121
17580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:636
17581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:702
17582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:693
17583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1104
17584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:516
17585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:532
17586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
17587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1071
17588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:368
17589 #, c-format
17590 msgid "Clear"
17591 msgstr "Tyhjennä"
17592
17593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
17594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
17595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
17596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:80
17597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
17598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:95
17599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:91
17600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:106
17601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:618
17602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
17603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:370
17604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
17605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:73
17606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:363
17607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
17608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
17609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:208
17610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:3
17611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:82
17612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:243
17613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:313
17614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:126
17615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:207
17616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:235
17617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:165
17618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:198
17619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:245
17620 #, c-format
17621 msgid "Clear all"
17622 msgstr "Tyhjennä kaikki"
17623
17624 #. SCRIPT
17625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
17626 msgid ""
17627 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
17628 msgstr ""
17629 "Tyhjennä kaikki tämän eräajon välivarastoidut tietueet? Tätä ei voi "
17630 "peruuttaa."
17631
17632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:89
17633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:404
17634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:411
17635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:863
17636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1009
17637 #, c-format
17638 msgid "Clear date"
17639 msgstr "Tyhjennä päiväys"
17640
17641 #. SCRIPT
17642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
17643 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
17644 msgstr "Tyhjennä päiväys keskeyttääksesi toistaiseksi"
17645
17646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
17647 #, c-format
17648 msgid "Clear field"
17649 msgstr "Tyhjennä kenttä"
17650
17651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:55
17652 #, c-format
17653 msgid "Clear fields"
17654 msgstr "Tyhjennä kentät"
17655
17656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:194
17657 #, c-format
17658 msgid "Clear filter"
17659 msgstr "Tyhjennä suodatin"
17660
17661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:126
17662 #, c-format
17663 msgid "Clear on loan"
17664 msgstr "Poista lainassa-tila"
17665
17666 #. A
17667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:595
17668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:691
17669 msgid "Clear screen"
17670 msgstr "Tyhjennä näyttö"
17671
17672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:88
17673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:83
17674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:82
17675 #, c-format
17676 msgid "Clear search form"
17677 msgstr "Tyhjennä hakusanat"
17678
17679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:142
17680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
17681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:222
17682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:259
17683 #, c-format
17684 msgid "Clear selection on visible rows"
17685 msgstr "Poista valinnat näkyvillä olevista riveistä"
17686
17687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:199
17688 #, c-format
17689 msgid "Clear used authorities"
17690 msgstr "Tyhjennä käytetyt auktoriteetit"
17691
17692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
17693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:89
17694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:207
17695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:218
17696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
17697 #, c-format
17698 msgid "Click 'Next' to continue "
17699 msgstr "Valitse 'Seuraava' jatkaaksesi "
17700
17701 #. For the first occurrence,
17702 #. SCRIPT
17703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
17704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
17705 msgid "Click ID to select/deselect quote"
17706 msgstr "Klikkaa tunnusnumeroa valitaksesi tai poistaaksesi sitaatin valinta"
17707
17708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:423
17709 #, c-format
17710 msgid "Click Save to finish."
17711 msgstr "Klikkaa Tallenna."
17712
17713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:162
17714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:154
17715 #, c-format
17716 msgid "Click here to define a printer profile."
17717 msgstr "Klikkaa tästä määritelläksesi tulostinprofiili."
17718
17719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:309
17720 #, c-format
17721 msgid "Click here to go back to booksellers page"
17722 msgstr "Klikkaa tästä palataksesi myyjän sivulle"
17723
17724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
17725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:76
17726 #, c-format
17727 msgid "Click here to see the merged record."
17728 msgstr "Valitse tästä nähdäksesi yhdistetyn tietueen."
17729
17730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:184
17731 #, c-format
17732 msgid ""
17733 "Click on 'Set up Koha with the onboarding tool' to complete and load the "
17734 "Koha onboarding tool. "
17735 msgstr ""
17736 "Klikkaa 'Asenna Koha asennustyökalulla' käyttääksesi Kohan asennustyökalua. "
17737
17738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1065
17739 #, c-format
17740 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
17741 msgstr "Klikkaa kuvaa katsoaksesi sitä kuvien katselussa"
17742
17743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:211
17744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:333
17745 #, c-format
17746 msgid ""
17747 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
17748 "edit."
17749 msgstr ""
17750 "Klikkaa mitä tahansa kenttää muokataksesi sen sisältöä; Paina enter-"
17751 "näppäintä tallentaaksesi muokattu teksti."
17752
17753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
17754 #, c-format
17755 msgid "Click on individual cells to edit."
17756 msgstr "Klikkaa yksittäistä solua muokataksesi sitä."
17757
17758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:334
17759 #, c-format
17760 msgid ""
17761 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
17762 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
17763 msgstr ""
17764 "Klikkaa yhtä tai useampaa sitaatin tunnusnumeroa valitaksesi sitaatit "
17765 "poistoa varten; Paina ylläolevaa 'Poista sitaatit' -nappia poistaksesi "
17766 "valitut sitaatit."
17767
17768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:212
17769 #, c-format
17770 msgid ""
17771 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
17772 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
17773 msgstr ""
17774 "Klikkaa yhtä tai useampaa sitaatin numeroa valitaksesi sitaatti; Napsauta "
17775 "'Poista sitaatit' -nappia poistaaksesi valitut sitaatit."
17776
17777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
17778 #, c-format
17779 msgid ""
17780 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
17781 "Enter&gt; key to save the quote."
17782 msgstr ""
17783 "Klikkaa 'Lisää sitaatti' lisätäksesi yhden sitaatin; Paina &lt;Enter&gt; -"
17784 "näppäintä tallentaaksesi sen."
17785
17786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
17787 #, c-format
17788 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
17789 msgstr "Klikkaa alla olevia linkkejä ladataksesi muodostetut erät."
17790
17791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
17792 #, c-format
17793 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
17794 msgstr "Klikkaa alla olevia linkkejä ladataksesi muodostetut erät."
17795
17796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:141
17797 #, c-format
17798 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
17799 msgstr "Klikkaa taulukon soluja muuttaaksesi asetuksia."
17800
17801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:50
17802 #, c-format
17803 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
17804 msgstr "Klikkaa linkkiä ladataksesi kirjastokortit asiakaslistalta."
17805
17806 #. SCRIPT
17807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:256
17808 msgid "Click on the map to set the geolocation for %s"
17809 msgstr "Klikkaa kartalla asettaaksesi maantieteellisen sijainnin teokselle %s"
17810
17811 #. SCRIPT
17812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
17813 msgid ""
17814 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
17815 "be selected."
17816 msgstr ""
17817 "Klikkaa sitaatin tunnusnumeroa valitaksesti tai poistaaksesi valinta. Voit "
17818 "valita useita sitaatteja."
17819
17820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:327
17821 #, c-format
17822 msgid ""
17823 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
17824 msgstr "Klikkaa alla olevaa nappia valitaksesi tuotava CSV-tiedosto."
17825
17826 #. %1$s:  ELSE 
17827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:296
17828 #, c-format
17829 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
17830 msgstr "Klikkaa 'Poista' -nappia poistaaksesi nykyisen kuvan. %s "
17831
17832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:213
17833 #, c-format
17834 msgid ""
17835 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
17836 "quotes."
17837 msgstr ""
17838 "Klikkaa yllä olevaa 'Tuo sitaatteja' -nappia tuodaksesi koneellasi "
17839 "tiedostossa olevia sitaatteja."
17840
17841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:335
17842 #, c-format
17843 msgid ""
17844 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
17845 "quotes."
17846 msgstr ""
17847 "Klikkaa ylläolevaa 'Tallenna sitaatit' -nappia tallentaaksesi kaikki "
17848 "sitaatit."
17849
17850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
17851 #, c-format
17852 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
17853 msgstr "Klikkaa päivää lisätäksesi tai muokataksesi kiinnioloaikaa."
17854
17855 #. INPUT type=submit
17856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:76
17857 msgid "Click to \"Unmap\""
17858 msgstr "Irroita liitos"
17859
17860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:146
17861 #, c-format
17862 msgid "Click to Edit"
17863 msgstr "Muokkaa"
17864
17865 #. A
17866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:607
17867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
17868 msgid "Click to Expand this Tag"
17869 msgstr "Valitse aukaistaksesi tämä kenttä"
17870
17871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:218
17872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:365
17873 #, c-format
17874 msgid "Click to add item"
17875 msgstr "Lisää nide"
17876
17877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:148
17878 #, c-format
17879 msgid "Click to collapse"
17880 msgstr "Klikkaa sulkeaksi"
17881
17882 #. SCRIPT
17883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
17884 msgid "Click to collapse this section"
17885 msgstr "Valitse sulkeaksi tämä osio"
17886
17887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351
17888 #, c-format
17889 msgid "Click to edit"
17890 msgstr "Muokkaa"
17891
17892 #. SCRIPT
17893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
17894 msgid "Click to expand this section"
17895 msgstr "Valitse aukaistaksesi tämä osio"
17896
17897 #. SCRIPT
17898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:5
17899 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
17900 msgstr "Valitse tästä luodaksesi satunnaisesti luodun salasanaehdotuksen. "
17901
17902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
17903 #, c-format
17904 msgid "Click to recheck dependencies "
17905 msgstr "Tarkista riippuvuudet "
17906
17907 #. IMG
17908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:254
17909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:400
17910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
17911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:696
17912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:305
17913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
17914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:245
17915 msgid "Clone"
17916 msgstr "Kopioi"
17917
17918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
17919 #, c-format
17920 msgid "Clone these rules to:"
17921 msgstr "Kopioi nämä säännöt kohteelle:"
17922
17923 #. IMG
17924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:254
17925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:400
17926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:696
17927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:305
17928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
17929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:245
17930 msgid "Clone this subfield"
17931 msgstr "Kopioi tämä osakenttä"
17932
17933 #. %1$s:  IF frombranch 
17934 #. %2$s:  Branches.GetName( frombranch ) 
17935 #. %3$s:  END 
17936 #. %4$s:  IF tobranch 
17937 #. %5$s:  Branches.GetName( tobranch ) 
17938 #. %6$s:  END 
17939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:17
17940 #, c-format
17941 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
17942 msgstr ""
17943 "Kopioidaan laina- ja maksusäännöt %s kohteesta \"%s\"%s %s kohteeseen \"%s"
17944 "\"%s "
17945
17946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:24
17947 #, c-format
17948 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
17949 msgstr "Sääntöjen kopiointi epäonnistui."
17950
17951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:88
17952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:78
17953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:49
17954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:199
17955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:270
17956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
17957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:150
17958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:281
17959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:253
17960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1137
17961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:115
17962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:166
17963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:477
17964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:124
17965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:159
17966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:413
17967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
17968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:495
17969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:125
17970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:146
17971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:252
17972 #, c-format
17973 msgid "Close"
17974 msgstr "Sulje"
17975
17976 #. INPUT type=button
17977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:326
17978 msgid "Close and export as PDF"
17979 msgstr "Sulje ja vie PDF:ksi"
17980
17981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:269
17982 #, c-format
17983 msgid "Close basket group"
17984 msgstr "Sulje tilausryhmä"
17985
17986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:239
17987 #, c-format
17988 msgid "Close budget "
17989 msgstr "Sulje budjetti "
17990
17991 #. INPUT type=button
17992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
17993 msgid "Close help window"
17994 msgstr "Sulje ohjeikkuna"
17995
17996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:203
17997 #, c-format
17998 msgid "Close this basket"
17999 msgstr "Sulje tämä tilauskori"
18000
18001 #. A
18002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
18003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
18004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
18005 msgid "Close this menu"
18006 msgstr "Sulje tämä valikko"
18007
18008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
18009 #, c-format
18010 msgid "Close this window."
18011 msgstr "Sulje tämä ikkuna."
18012
18013 #. INPUT type=button
18014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:86
18015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
18016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
18017 #, c-format
18018 msgid "Close window"
18019 msgstr "Sulje ikkuna"
18020
18021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:116
18022 #, c-format
18023 msgid "Close: "
18024 msgstr "Suljettu: "
18025
18026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
18027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:297
18028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:133
18029 #, c-format
18030 msgid "Closed"
18031 msgstr "Suljettu"
18032
18033 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 
18034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
18035 #, c-format
18036 msgid "Closed (%s)"
18037 msgstr "Päättynyt (%s)"
18038
18039 #. SCRIPT
18040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
18041 msgid "Closed on %s"
18042 msgstr "Päättynyt %s"
18043
18044 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
18045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:108
18046 #, c-format
18047 msgid "Closed on %s."
18048 msgstr "Päättynyt %s."
18049
18050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:391
18051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:239
18052 #, c-format
18053 msgid "Closed on:"
18054 msgstr "Suljettu:"
18055
18056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:93
18057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:95
18058 #, c-format
18059 msgid "Club "
18060 msgstr ""
18061
18062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:36
18063 #, fuzzy, c-format
18064 msgid "Club enrollments for "
18065 msgstr "Rekisteröintimaksu: "
18066
18067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:71
18068 #, fuzzy, c-format
18069 msgid "Club fields:"
18070 msgstr "Osakentät: "
18071
18072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:85
18073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:87
18074 #, fuzzy, c-format
18075 msgid "Club template "
18076 msgstr "Kortin luontipohja"
18077
18078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:100
18079 #, fuzzy, c-format
18080 msgid "Club templates"
18081 msgstr "Kortin luontipohjat"
18082
18083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:170
18084 #, c-format
18085 msgid "Clubs"
18086 msgstr ""
18087
18088 #. For the first occurrence,
18089 #. %1$s:  enrollments.count 
18090 #. %2$s:  enrollable.count 
18091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:902
18092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:531
18093 #, fuzzy, c-format
18094 msgid "Clubs (%s/%s) "
18095 msgstr "Päättynyt (%s)"
18096
18097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:7
18098 #, c-format
18099 msgid "Clubs currently enrolled in "
18100 msgstr ""
18101
18102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:42
18103 #, c-format
18104 msgid "Clubs not enrolled in "
18105 msgstr ""
18106
18107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
18108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:618
18109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:265
18110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:216
18111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:152
18112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
18113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
18114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:291
18115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
18116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:345
18117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:207
18118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
18119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:61
18120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1122
18121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1149
18122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:205
18123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:464
18124 #, c-format
18125 msgid "Code"
18126 msgstr "Tunnus"
18127
18128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
18129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:365
18130 #, c-format
18131 msgid "Code:"
18132 msgstr "Koodi:"
18133
18134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
18135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
18136 #, c-format
18137 msgid "CodeMirror editing library"
18138 msgstr "CodeMirror editing library"
18139
18140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
18141 #, c-format
18142 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
18143 msgstr "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
18144
18145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:312
18146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:146
18147 #, c-format
18148 msgid "Collapse all"
18149 msgstr "Supista kaikki"
18150
18151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
18152 #, c-format
18153 msgid "Collapsed"
18154 msgstr "Supistettu"
18155
18156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:147
18157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:212
18158 #, c-format
18159 msgid "Collect from patron: "
18160 msgstr "Peri asiakkaalta: "
18161
18162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:89
18163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:79
18164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:98
18165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:161
18166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:289
18167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:637
18168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
18169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
18170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:187
18171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:263
18172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:182
18173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
18174 #, c-format
18175 msgid "Collection"
18176 msgstr "Kokoelma"
18177
18178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
18179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
18180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
18181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
18182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
18183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
18184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
18185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
18186 #, c-format
18187 msgid "Collection "
18188 msgstr "Kokoelma "
18189
18190 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
18191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
18192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
18193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
18194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:188
18195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
18196 #, c-format
18197 msgid "Collection code"
18198 msgstr "Kokoelmakoodi"
18199
18200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:52
18201 #, c-format
18202 msgid "Collection code:"
18203 msgstr "Kokoelmakoodi:"
18204
18205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
18206 #, c-format
18207 msgid "Collection code: "
18208 msgstr "Kokoelmakoodi: "
18209
18210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
18211 #, c-format
18212 msgid "Collection deleted successfully"
18213 msgstr "Kokoelma poistettu onnistuneesti"
18214
18215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
18216 #, c-format
18217 msgid "Collection failed to be deleted"
18218 msgstr "Kokoelman poisto epäonnistui"
18219
18220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:219
18221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:340
18222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:705
18223 #, c-format
18224 msgid "Collection title:"
18225 msgstr "Kokoelman nimi:"
18226
18227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
18228 #, c-format
18229 msgid "Collection transferred successfully"
18230 msgstr "Kokoelma siirrettiin onnistuneesti"
18231
18232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
18233 #, c-format
18234 msgid "Collection:"
18235 msgstr "Kokoelma:"
18236
18237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:532
18238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:132
18239 #, c-format
18240 msgid "Collection: "
18241 msgstr "Kokoelma: "
18242
18243 #. For the first occurrence,
18244 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
18245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
18246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:75
18247 #, c-format
18248 msgid "Collection: %s "
18249 msgstr "Kokoelma: %s "
18250
18251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:24
18252 #, c-format
18253 msgid "Collections"
18254 msgstr "Kokoelmat"
18255
18256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:118
18257 #, c-format
18258 msgid "Color"
18259 msgstr "Väri"
18260
18261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
18262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
18263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:151
18264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
18265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
18266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
18267 #, c-format
18268 msgid "Column"
18269 msgstr "Sarake"
18270
18271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
18272 #, c-format
18273 msgid "Column name"
18274 msgstr "Sarakkeen nimi:"
18275
18276 #. SCRIPT
18277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
18278 msgid "Column visibility"
18279 msgstr "Sarakkeen näkyvyys:"
18280
18281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
18282 #, c-format
18283 msgid "Column: "
18284 msgstr "Sarake: "
18285
18286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:261
18287 #, c-format
18288 msgid "Columns"
18289 msgstr "Sarakkeet"
18290
18291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:41
18292 #, c-format
18293 msgid ""
18294 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
18295 "columns will be ignored. "
18296 msgstr ""
18297 "Sarakkeet on täytettävä vasemmalta oikealle; mikäli ensimmäinen sarake on "
18298 "tyhjä, loput sarakkeet jätetään huomiotta. "
18299
18300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:79
18301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
18302 #, c-format
18303 msgid "Columns settings"
18304 msgstr "Sarakeasetukset"
18305
18306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:236
18307 #, c-format
18308 msgid "Coming from"
18309 msgstr "Lähde:"
18310
18311 #. %1$s:  branchesloo.branchname 
18312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
18313 #, c-format
18314 msgid "Coming from %s"
18315 msgstr "Lähdekirjasto: %s"
18316
18317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
18318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
18319 #, c-format
18320 msgid "Comma (,)"
18321 msgstr "Pilkku (,)"
18322
18323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:53
18324 #, c-format
18325 msgid "Comma separated text"
18326 msgstr "Pilkulla erotettua tekstiä"
18327
18328 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
18329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:37
18330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:968
18331 #, c-format
18332 msgid "Comment"
18333 msgstr "Selitys"
18334
18335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
18336 #, c-format
18337 msgid "Comment "
18338 msgstr "Kommentti "
18339
18340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:87
18341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
18342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
18343 #, c-format
18344 msgid "Comment:"
18345 msgstr "Selitys:"
18346
18347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1007
18348 #, c-format
18349 msgid "Comment: "
18350 msgstr "Kommentti: "
18351
18352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
18353 #, c-format
18354 msgid "Commenter "
18355 msgstr "Kommentoija "
18356
18357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:32
18358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:544
18359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
18360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:403
18361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
18362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
18363 #, c-format
18364 msgid "Comments"
18365 msgstr "Kommentit"
18366
18367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:174
18368 #, c-format
18369 msgid "Comments about this file: "
18370 msgstr "Kommentit tästä tiedostosta: "
18371
18372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
18373 #, c-format
18374 msgid "Comments awaiting moderation"
18375 msgstr "Hyväksymistä odottavat kommentit"
18376
18377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:136
18378 #, c-format
18379 msgid "Comments pending approval"
18380 msgstr "Hyväksymistä odottavat kommentit"
18381
18382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:223
18383 #, c-format
18384 msgid "Comments:"
18385 msgstr "Kommentit:"
18386
18387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
18388 #, c-format
18389 msgid "Compact view"
18390 msgstr "Tiivis näkymä"
18391
18392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
18393 #, c-format
18394 msgid "Company details"
18395 msgstr "Yrityksen tiedot"
18396
18397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:325
18398 #, c-format
18399 msgid "Company name: "
18400 msgstr "Yrityksen nimi: "
18401
18402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:217
18403 #, c-format
18404 msgid "Compare barcodes list to results: "
18405 msgstr "Vertaa viivakoodilistaa tuloksiin: "
18406
18407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:260
18408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:383
18409 #, c-format
18410 msgid "Complete request "
18411 msgstr "Koko pyyntö "
18412
18413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
18414 #, c-format
18415 msgid "Complete view"
18416 msgstr "Näytä kaikki"
18417
18418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:359
18419 #, c-format
18420 msgid "Completed import of records"
18421 msgstr "Tietueiden tuonti on valmis"
18422
18423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:92
18424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:154
18425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:192
18426 #, c-format
18427 msgid "Conditions"
18428 msgstr "Ehdot"
18429
18430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
18431 #, c-format
18432 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
18433 msgstr "Määrittelyt ovat oikein, ei virheitä MARC-määrittelyissä"
18434
18435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:108
18436 #, c-format
18437 msgid "Configure"
18438 msgstr "Määrittely"
18439
18440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:119
18441 #, c-format
18442 msgid "Configure columns"
18443 msgstr "Sarakkeiden määrittely"
18444
18445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
18446 #, c-format
18447 msgid "Configure plugins"
18448 msgstr "Liitännäisten asetukset"
18449
18450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
18451 #, c-format
18452 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
18453 msgstr "Määrittele nämä asetukset tässä järjestyksessä."
18454
18455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
18456 #, c-format
18457 msgid ""
18458 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
18459 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
18460 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
18461 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
18462 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
18463 msgstr ""
18464 "'Tarkoititko?'-muokkauksen lisäosat vaativat Javascriptin. Jos et voi "
18465 "käyttää Javascriptiä, voit ehkä päästä konfiguraatioon (joka sijaitsee JSON-"
18466 "nimellä OPACdidyoumean ja INTRAdidyoumean järjestelmäasetuksissa) "
18467 "paikallisen ylläpidon välilehdellä järjestelmäasetuksissa, mutta tämä ei ole "
18468 "tuettu eikä suositeltu eikä välttämättä edes toimi."
18469
18470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:259
18471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:383
18472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
18473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
18474 #, c-format
18475 msgid "Confirm"
18476 msgstr "Hyväksy"
18477
18478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:344
18479 #, c-format
18480 msgid "Confirm "
18481 msgstr "Hyväksy "
18482
18483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:715
18484 #, c-format
18485 msgid "Confirm custom report"
18486 msgstr "Vahvista ohjattu raportti"
18487
18488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:135
18489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:227
18490 #, c-format
18491 msgid "Confirm deletion"
18492 msgstr "Vahvista poisto"
18493
18494 #. %1$s:  searchfield 
18495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:285
18496 #, c-format
18497 msgid "Confirm deletion of %s?"
18498 msgstr "Vahvista kohteen %s poisto?"
18499
18500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:129
18501 #, c-format
18502 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
18503 msgstr "Vahvista auktoriteettimääritelmän poisto kohteelle "
18504
18505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
18506 #, c-format
18507 msgid "Confirm deletion of classification source "
18508 msgstr "Vahvista luokitusjärjestelmän poisto "
18509
18510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
18511 #, c-format
18512 msgid "Confirm deletion of contract "
18513 msgstr "Vahvista sopimuksen poisto "
18514
18515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
18516 #, c-format
18517 msgid "Confirm deletion of currency '[%% '"
18518 msgstr "Vahvista rahayksikön poisto '[%% '"
18519
18520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
18521 #, c-format
18522 msgid "Confirm deletion of filing rule "
18523 msgstr "Vahvista luokitusoppaan poisto "
18524
18525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
18526 #, c-format
18527 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
18528 msgstr "Vahvista asiakasmääreen poisto "
18529
18530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
18531 #, c-format
18532 msgid "Confirm deletion of printer "
18533 msgstr "Vahvista tämän tulostimen poisto: "
18534
18535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
18536 #, c-format
18537 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
18538 msgstr "Vahvista tietueiden yhdistämissäännön poisto "
18539
18540 #. %1$s:  tagsubfield 
18541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:215
18542 #, c-format
18543 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
18544 msgstr "Vahvista osakentän %s poisto?"
18545
18546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
18547 #, c-format
18548 msgid "Confirm deletion of tag "
18549 msgstr "Vahvista tämän kentän poisto "
18550
18551 #. SCRIPT
18552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:94
18553 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
18554 msgstr "Vahvista tämän toimittajan poisto?"
18555
18556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:561
18557 #, c-format
18558 msgid "Confirm hold "
18559 msgstr "Vahvista varaus "
18560
18561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:554
18562 #, c-format
18563 msgid "Confirm hold and transfer "
18564 msgstr "Vahvista varaus ja kuljetus "
18565
18566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:244
18567 #, c-format
18568 msgid "Confirm holds"
18569 msgstr "Vahvista varaukset"
18570
18571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:112
18572 #, c-format
18573 msgid "Confirm new password:"
18574 msgstr "Vahvista uusi salasana:"
18575
18576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:140
18577 #, c-format
18578 msgid "Confirm password: "
18579 msgstr "Vahvista salasana: "
18580
18581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:12
18582 #, c-format
18583 msgid "Congratulations you have finished and ready to use Koha"
18584 msgstr "Onnittelut, olet nyt valmis käyttämään Kohaa"
18585
18586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:68
18587 #, c-format
18588 msgid "Congratulations, installation complete"
18589 msgstr "Asennus on valmis"
18590
18591 #. %1$s:  tablename 
18592 #. %2$s:  kohafield 
18593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:42
18594 #, c-format
18595 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
18596 msgstr "Liitä %s.%s MARC-osakenttään"
18597
18598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
18599 #, c-format
18600 msgid "Connection established."
18601 msgstr "Yhteys muodostettu."
18602
18603 #. For the first occurrence,
18604 #. %1$s:  errcon.server 
18605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:185
18606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:127
18607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:209
18608 #, c-format
18609 msgid "Connection failed to %s"
18610 msgstr "Yhteys palvelimeen %s epäonnistui"
18611
18612 #. For the first occurrence,
18613 #. %1$s:  errcon.server 
18614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:186
18615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:128
18616 #, c-format
18617 msgid "Connection timeout to %s"
18618 msgstr "Yhteys palvelimeen %s aikakatkaistiin"
18619
18620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
18621 #, c-format
18622 msgid "Connor Dewar"
18623 msgstr "Connor Dewar"
18624
18625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
18626 #, c-format
18627 msgid "Connor Fraser"
18628 msgstr "Connor Fraser"
18629
18630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:93
18631 #, c-format
18632 msgid "Considered lost"
18633 msgstr "On kadonnut"
18634
18635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
18636 #, c-format
18637 msgid "Consolas"
18638 msgstr "Consolas"
18639
18640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:258
18641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
18642 #, c-format
18643 msgid "Constraints"
18644 msgstr "Rajoitukset"
18645
18646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:496
18647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:367
18648 #, c-format
18649 msgid "Contact"
18650 msgstr "Yhteystiedot"
18651
18652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:47
18653 #, c-format
18654 msgid "Contact about late issues?"
18655 msgstr "Myöhässä olevien numeroiden yhteystieto?"
18656
18657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
18658 #, c-format
18659 msgid "Contact about late orders?"
18660 msgstr "Myöhässä olevien tilausten yhteystieto?"
18661
18662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
18663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
18664 #, c-format
18665 msgid "Contact details"
18666 msgstr "Yhteystiedot"
18667
18668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:45
18669 #, c-format
18670 msgid "Contact information"
18671 msgstr "Yhteystiedot"
18672
18673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
18674 #, c-format
18675 msgid "Contact name: "
18676 msgstr "Yhteystiedot: "
18677
18678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481
18679 #, c-format
18680 msgid "Contact note: "
18681 msgstr "Yhteystieto: "
18682
18683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
18684 #, c-format
18685 msgid "Contact when ordering?"
18686 msgstr "Ota yhteyttä, kun tilataan?"
18687
18688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:59
18689 #, c-format
18690 msgid "Contact: "
18691 msgstr "Yhteystiedot: "
18692
18693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
18694 #, c-format
18695 msgid "Contact: First name"
18696 msgstr "Yhteystieto: Etunimi"
18697
18698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
18699 #, c-format
18700 msgid "Contact: Last name"
18701 msgstr "Yhteystieto: Sukunimi"
18702
18703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
18704 #, c-format
18705 msgid "Contact: Relationship"
18706 msgstr "Yhteystieto: Suhde"
18707
18708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
18709 #, c-format
18710 msgid "Contact: Title"
18711 msgstr "Yhteystieto: Titteli"
18712
18713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:209
18714 #, c-format
18715 msgid "Contacts"
18716 msgstr "Yhteystiedot"
18717
18718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
18719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
18720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:482
18721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:485
18722 #, c-format
18723 msgid "Contains"
18724 msgstr "sisältää"
18725
18726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:232
18727 #, c-format
18728 msgid "Content"
18729 msgstr "Sisältö"
18730
18731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:617
18732 #, c-format
18733 msgid "Contents"
18734 msgstr "Sisältää"
18735
18736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:377
18737 #, c-format
18738 msgid "Contents of "
18739 msgstr "Sisältö "
18740
18741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:410
18742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:45
18743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:170
18744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:156
18745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:184
18746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
18747 #, c-format
18748 msgid "Continue"
18749 msgstr "Jatka"
18750
18751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:259
18752 #, c-format
18753 msgid "Continue to log in to Koha"
18754 msgstr "Jatka kirjautumista"
18755
18756 #. INPUT type=submit
18757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:316
18758 msgid "Continue without marking >>"
18759 msgstr "Jatka merkitsemättä >>"
18760
18761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
18762 #, c-format
18763 msgid "Contract"
18764 msgstr "Sopimus"
18765
18766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
18767 #, c-format
18768 msgid "Contract deleted"
18769 msgstr "Sopimus poistettu"
18770
18771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
18772 #, c-format
18773 msgid "Contract description:"
18774 msgstr "Sopimuksen kuvaus:"
18775
18776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
18777 #, c-format
18778 msgid "Contract end date:"
18779 msgstr "Sopimuksen päättymispäivä:"
18780
18781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
18782 #, c-format
18783 msgid ""
18784 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
18785 msgstr "Sopimusta ei poistettu. Sopimukseen liittynee tilauskori."
18786
18787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112
18788 #, c-format
18789 msgid "Contract id "
18790 msgstr "Sopimustunnus "
18791
18792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
18793 #, c-format
18794 msgid ""
18795 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
18796 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
18797 "Billing place "
18798 msgstr ""
18799 "Sopimuksen nimi,Tilausnumero,Kirjauspvm,ISBN,Tekijä,Nimeke,Julkaisuvuosi,"
18800 "Julkaisijan tunnus,Kokoelman nimi,Huomautus toimittajalle,Määrä,OVH,"
18801 "Toimituspaikka,Laskutuspaikka "
18802
18803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
18804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:340
18805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:233
18806 #, c-format
18807 msgid "Contract name:"
18808 msgstr "Sopimuksen nimi:"
18809
18810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
18811 #, c-format
18812 msgid "Contract number:"
18813 msgstr "Sopimusnumero:"
18814
18815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
18816 #, c-format
18817 msgid "Contract number: "
18818 msgstr "Sopimusnumero: "
18819
18820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
18821 #, c-format
18822 msgid "Contract start date:"
18823 msgstr "Sopimuksen alkamispvm:"
18824
18825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:386
18826 #, c-format
18827 msgid "Contract(s)"
18828 msgstr "Sopimukset"
18829
18830 #. %1$s:  booksellername 
18831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:176
18832 #, c-format
18833 msgid "Contract(s) of %s"
18834 msgstr "Toimittajan %s sopimukset"
18835
18836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:88
18837 #, c-format
18838 msgid "Contract: "
18839 msgstr "Sopimus: "
18840
18841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
18842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
18843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
18844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
18845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
18846 #, c-format
18847 msgid "Contracts"
18848 msgstr "Sopimukset"
18849
18850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
18851 #, c-format
18852 msgid "Contributing companies and institutions"
18853 msgstr "Lahjoittavat yritykset ja yhteisöt"
18854
18855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:80
18856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:69
18857 #, c-format
18858 msgid "Control no.: "
18859 msgstr "Kontrollinumero: "
18860
18861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
18862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:122
18863 #, c-format
18864 msgid "Control no: "
18865 msgstr "Kontrollinumero: "
18866
18867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:153
18868 #, c-format
18869 msgid "Control number:"
18870 msgstr "Kontrollinumero:"
18871
18872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:56
18873 #, c-format
18874 msgid "Control number: "
18875 msgstr "Kontrollinumero: "
18876
18877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
18878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:96
18879 #, c-format
18880 msgid ""
18881 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
18882 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
18883 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
18884 "of history kept is controlled by the cronjob "
18885 msgstr ""
18886 "Määrittelee, kuinka kauan tämän asiakastyypin lainahistoriaa säilytetään. "
18887 "\"Ei koskaan\" anonymisoi historian palautettaessa, ja \"Aina\" säilyttää "
18888 "lainahistorian aina. Kun asetuksena on \"Oletus\", historian pituus "
18889 "määritellään cron jobissa "
18890
18891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:210
18892 #, c-format
18893 msgid "Convert file to MARC using the following plugin: "
18894 msgstr "Konvertoi tietueen MARCiin käyttäen seuraavaa liitännäistä: "
18895
18896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:292
18897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:442
18898 #, c-format
18899 msgid "Copies:"
18900 msgstr "Kpl:"
18901
18902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:251
18903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:223
18904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:231
18905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:410
18906 #, c-format
18907 msgid "Copy"
18908 msgstr "Kopioi"
18909
18910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:224
18911 #, c-format
18912 msgid "Copy and replace"
18913 msgstr "Kopioi ja korvaa"
18914
18915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:403
18916 #, c-format
18917 msgid "Copy holidays to:"
18918 msgstr "Kopioi kiinniolopäivät kirjastolle:"
18919
18920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:207
18921 #, c-format
18922 msgid "Copy notice"
18923 msgstr "Kopiointi"
18924
18925 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
18926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:82
18927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:113
18928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:93
18929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:159
18930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:164
18931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:292
18932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:644
18933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:477
18934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
18935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
18936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
18937 #, c-format
18938 msgid "Copy number"
18939 msgstr "Nidenumero"
18940
18941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
18942 #, c-format
18943 msgid "Copy number:"
18944 msgstr "Nidenumero:"
18945
18946 #. %1$s:  l.branchname 
18947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:194
18948 #, c-format
18949 msgid "Copy to %s"
18950 msgstr "Kopioi kirjastoon %s"
18951
18952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:378
18953 #, c-format
18954 msgid "Copy to all libraries"
18955 msgstr "Kopioi kaikkiin kirjastoihin"
18956
18957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:68
18958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:152
18959 #, c-format
18960 msgid "Copyright"
18961 msgstr "Julkaisuvuosi"
18962
18963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
18964 #, c-format
18965 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
18966 msgstr "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
18967
18968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
18969 #, c-format
18970 msgid "Copyright &copy; 2008 "
18971 msgstr "Copyright &copy; 2008 "
18972
18973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
18974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
18975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:704
18976 #, c-format
18977 msgid "Copyright date:"
18978 msgstr "Vuosi:"
18979
18980 #. For the first occurrence,
18981 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
18982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
18983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:87
18984 #, c-format
18985 msgid "Copyright year: %s "
18986 msgstr "Julkaisuvuosi: %s "
18987
18988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:546
18989 #, c-format
18990 msgid "Copyright:"
18991 msgstr "Copyright:"
18992
18993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
18994 #, c-format
18995 msgid "Copyright: "
18996 msgstr "Copyright: "
18997
18998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:535
18999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:634
19000 #, c-format
19001 msgid "Copyrightdate"
19002 msgstr "Julkaisuaika"
19003
19004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
19005 #, c-format
19006 msgid "Corey Fuimaono"
19007 msgstr "Corey Fuimaono"
19008
19009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:163
19010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:165
19011 #, c-format
19012 msgid "Corporate"
19013 msgstr "Yhteisö"
19014
19015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
19016 #, c-format
19017 msgid "Cory Jaeger"
19018 msgstr "Cory Jaeger"
19019
19020 #. SCRIPT
19021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:6
19022 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
19023 msgstr "Hinta pitää ilmaista desimaalinumeroina >= 0"
19024
19025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:99
19026 #, c-format
19027 msgid ""
19028 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
19029 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
19030 msgstr ""
19031 "Painotus on luku nollasta johonkin sovittuun maksimiin, esimerkiksi 1 tai "
19032 "100."
19033
19034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
19035 #, c-format
19036 msgid "Could not add a new patron."
19037 msgstr "Asiakkaan lisääminen ei onnistu."
19038
19039 #. %1$s:  duplicate_code_error 
19040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:69
19041 #, c-format
19042 msgid ""
19043 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
19044 "code already exists. "
19045 msgstr ""
19046 "Asiakasmäärettä &quot;%s&quot; &mdash; ei voitu lisätä, tunnus on jo "
19047 "käytössä. "
19048
19049 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use 
19050 #. %2$s:  ERROR_num_patrons 
19051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:250
19052 #, c-format
19053 msgid ""
19054 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
19055 "by %s patron records"
19056 msgstr ""
19057 "Asiakasmääreen &quot;%s&quot; &mdash; poisto epäonnistui, sitä käyttää %s "
19058 "asiakastietuetta."
19059
19060 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found 
19061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:254
19062 #, c-format
19063 msgid ""
19064 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
19065 "absent from the database."
19066 msgstr ""
19067 "Asiakasmääreen &quot;%s&quot; &mdash; poisto epäonnistui, sitä ei löytynyt "
19068 "tietokannasta."
19069
19070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:71
19071 #, c-format
19072 msgid "Could not find a system preference named "
19073 msgstr "Järjestelmäasetusta ei löytynyt nimellä "
19074
19075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:901
19076 #, c-format
19077 msgid ""
19078 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
19079 "correctly defined in koha-conf.xml. "
19080 msgstr ""
19081 "Ei voi lukea history.txt -tiedostoa. Varmista, että &lt;docdir&gt; on oikein "
19082 "määritelty koha-conf.xml -tiedostossa. "
19083
19084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:471
19085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:40
19086 #, c-format
19087 msgid "Count"
19088 msgstr "Määrä"
19089
19090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:291
19091 #, c-format
19092 msgid "Count deleted items"
19093 msgstr "Laske poistetut niteet"
19094
19095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:321
19096 #, c-format
19097 msgid "Count holds:"
19098 msgstr "Laske varaukset:"
19099
19100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
19101 #, c-format
19102 msgid "Count items:"
19103 msgstr "Laske niteet:"
19104
19105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:75
19106 #, c-format
19107 msgid "Count of checkouts"
19108 msgstr "Lainassa"
19109
19110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:283
19111 #, c-format
19112 msgid "Count total items"
19113 msgstr "Yhteensä"
19114
19115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:318
19116 #, c-format
19117 msgid "Count total items:"
19118 msgstr "Laske kaikki niteet:"
19119
19120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:287
19121 #, c-format
19122 msgid "Count unique biblios"
19123 msgstr "Laske erilliset tietueet"
19124
19125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:326
19126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:322
19127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
19128 #, c-format
19129 msgid "Count unique biblios:"
19130 msgstr "Laske uniikit tietueet:"
19131
19132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:322
19133 #, c-format
19134 msgid "Count unique borrowers:"
19135 msgstr "Laske uniikit lainaajat:"
19136
19137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:322
19138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:322
19139 #, c-format
19140 msgid "Count unique items:"
19141 msgstr "Laske uniikit niteet:"
19142
19143 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
19144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:123
19145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
19146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
19147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:265
19148 #, c-format
19149 msgid "Country"
19150 msgstr "Maa"
19151
19152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
19153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
19154 #, c-format
19155 msgid "Country:"
19156 msgstr "Maa:"
19157
19158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
19159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
19160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:497
19161 #, c-format
19162 msgid "Country: "
19163 msgstr "Maa: "
19164
19165 #. %1$s:  l.branchcountry 
19166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:222
19167 #, fuzzy, c-format
19168 msgid "Country: %s"
19169 msgstr "Maa: "
19170
19171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
19172 #, c-format
19173 msgid "Courier New"
19174 msgstr "Courier New"
19175
19176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
19177 #, c-format
19178 msgid "Course #"
19179 msgstr "Kurssi #"
19180
19181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:652
19182 #, c-format
19183 msgid "Course Reserves"
19184 msgstr "Kurssivarannot"
19185
19186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
19187 #, c-format
19188 msgid "Course name"
19189 msgstr "Kurssin nimi"
19190
19191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
19192 #, c-format
19193 msgid "Course name:"
19194 msgstr "Kurssin nimi:"
19195
19196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:69
19197 #, c-format
19198 msgid "Course number"
19199 msgstr "Kurssin numero"
19200
19201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
19202 #, c-format
19203 msgid "Course number:"
19204 msgstr "Kurssin numero:"
19205
19206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
19207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
19208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
19209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
19210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
19211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
19212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
19213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
19214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:52
19215 #, c-format
19216 msgid "Course reserves"
19217 msgstr "Kurssivarannot"
19218
19219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
19220 #, c-format
19221 msgid "Courses"
19222 msgstr "Kursseja"
19223
19224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
19225 #, c-format
19226 msgid "Crawford County Federated Library System"
19227 msgstr "Crawford County Federated Library System"
19228
19229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:2
19230 #, c-format
19231 msgid "Create Circulation rule"
19232 msgstr "Luo lainaussääntö"
19233
19234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:208
19235 #, c-format
19236 msgid "Create EDIFACT order"
19237 msgstr "Luo EDIFACT-tilaus"
19238
19239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:12
19240 #, c-format
19241 msgid "Create Koha administrator patron"
19242 msgstr "Luo Kohan ylläpitäjätunnus"
19243
19244 #. INPUT type=submit
19245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
19246 msgid "Create New"
19247 msgstr "Luo uusi"
19248
19249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
19250 #, c-format
19251 msgid "Create SQL reports"
19252 msgstr "Luoda SQL-raportteja"
19253
19254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:16
19255 #, c-format
19256 msgid "Create a library"
19257 msgstr "Luo kirjasto"
19258
19259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:258
19260 #, c-format
19261 msgid "Create a new CSV profile"
19262 msgstr "Luo uusi CSV-profiili"
19263
19264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:14
19265 #, c-format
19266 msgid "Create a new Item type "
19267 msgstr "Luo uusi aineistolaji "
19268
19269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:484
19270 #, c-format
19271 msgid "Create a new category"
19272 msgstr "Luo uusi tyyppi"
19273
19274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:15
19275 #, c-format
19276 msgid "Create a new circulation rule "
19277 msgstr "Luo uusi lainaussääntö "
19278
19279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:177
19280 #, c-format
19281 msgid "Create a new city"
19282 msgstr "Luo uusi kaupunki"
19283
19284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
19285 #, c-format
19286 msgid "Create a new list"
19287 msgstr "Luo uusi lista"
19288
19289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:35
19290 #, c-format
19291 msgid "Create a new patron category"
19292 msgstr "Luo uusi asiakastyyppi"
19293
19294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
19295 #, c-format
19296 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
19297 msgstr "Luo uusi tietue tuomalla uusi (kopio)tietue."
19298
19299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
19300 #, c-format
19301 msgid "Create a new subscription"
19302 msgstr "Luo uusi lehtitilaus"
19303
19304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:312
19305 #, c-format
19306 msgid "Create a new template"
19307 msgstr "Luo uusi pohja"
19308
19309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:817
19310 #, c-format
19311 msgid "Create analytics"
19312 msgstr "Luo analytiikka"
19313
19314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:108
19315 #, fuzzy, c-format
19316 msgid "Create and edit club templates"
19317 msgstr "Luo uusi pohja"
19318
19319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:107
19320 #, fuzzy, c-format
19321 msgid "Create and edit clubs"
19322 msgstr "Luo uusi lista"
19323
19324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
19325 #, c-format
19326 msgid ""
19327 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
19328 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
19329 msgstr ""
19330 "Luo ja muokkaa auktoriteettipohjia. Näillä määritellään MARC-tietueiden "
19331 "kenttien ja osakenttien määritelmät."
19332
19333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
19334 #, c-format
19335 msgid ""
19336 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
19337 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
19338 "for the MARC editor."
19339 msgstr ""
19340 "Luo ja käsittele nimekkeiden tallennuspohjia, jotka määrittelevät MARC-"
19341 "tietueen kenttiä ja osakenttiä eri aineistolajien luettelointipohjien kautta."
19342
19343 #. %1$s:  authtypecode 
19344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:164
19345 #, c-format
19346 msgid "Create authority framework for %s using "
19347 msgstr "Luo auktoriteettipohjalle %s käyttäen "
19348
19349 #. %1$s:  frameworkcode 
19350 #. %2$s:  framework.frameworktext 
19351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:145
19352 #, c-format
19353 msgid "Create framework for %s (%s) using "
19354 msgstr "Luo pohja %s (%s) käyttäen pohjaa "
19355
19356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
19357 #, c-format
19358 msgid "Create from SQL"
19359 msgstr "Luo SQL-lausekkeesta"
19360
19361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:5
19362 #, c-format
19363 msgid "Create item type"
19364 msgstr "Uusi aineistolaji"
19365
19366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:63
19367 #, c-format
19368 msgid "Create koha administrator patron"
19369 msgstr "Luo kohan ylläpitäjätunnus"
19370
19371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:66
19372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
19373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:92
19374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:61
19375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:41
19376 #, c-format
19377 msgid "Create manual credit"
19378 msgstr "Luo hyvitys"
19379
19380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:65
19381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
19382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:89
19383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:60
19384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:40
19385 #, c-format
19386 msgid "Create manual invoice"
19387 msgstr "Lisää maksu"
19388
19389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
19390 #, c-format
19391 msgid "Create new authority"
19392 msgstr "Luo uusi auktoriteetti"
19393
19394 #. INPUT type=submit
19395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
19396 msgid "Create new invoice anyway"
19397 msgstr "Luo maksu siitä huolimatta"
19398
19399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
19400 #, c-format
19401 msgid "Create new record"
19402 msgstr "Luo uusi tietue"
19403
19404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
19405 #, c-format
19406 msgid "Create patron"
19407 msgstr "Asiakkaan luonti"
19408
19409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
19410 #, c-format
19411 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
19412 msgstr ""
19413 "Luo tulostettavia tarroja ja viivakoodeja luettelosta ja asiakastiedoista"
19414
19415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:159
19416 #, c-format
19417 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
19418 msgstr "Luo tulostettavia tarroja ja viivakoodeja luettelosta"
19419
19420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
19421 #, c-format
19422 msgid "Create printable patron cards"
19423 msgstr "Luo tulostettavat asiakaskortit"
19424
19425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:553
19426 #, c-format
19427 msgid "Create record"
19428 msgstr "Luo tietue"
19429
19430 #. INPUT type=submit name=submit
19431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:296
19432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
19433 #, c-format
19434 msgid "Create report from SQL"
19435 msgstr "Luo raportti SQL-kyselystä"
19436
19437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
19438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
19439 #, c-format
19440 msgid "Create routing list"
19441 msgstr "Luo kiertolista"
19442
19443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:49
19444 #, c-format
19445 msgid "Create routing list for "
19446 msgstr "Luo kiertolista "
19447
19448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:68
19449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:130
19450 #, c-format
19451 msgid "Created by"
19452 msgstr "Luoja"
19453
19454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
19455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:344
19456 #, c-format
19457 msgid "Created by:"
19458 msgstr "Luonut:"
19459
19460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
19461 #, c-format
19462 msgid "Created by: "
19463 msgstr "Luoja: "
19464
19465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
19466 #, c-format
19467 msgid "Created:"
19468 msgstr "Luonut:"
19469
19470 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
19471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:994
19472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:620
19473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:337
19474 #, c-format
19475 msgid "Creation date"
19476 msgstr "Luontipvm"
19477
19478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
19479 #, c-format
19480 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
19481 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 License"
19482
19483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
19484 #, c-format
19485 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
19486 msgstr "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
19487
19488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
19489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:114
19490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:116
19491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:251
19492 #, c-format
19493 msgid "Credit"
19494 msgstr "Hyvitys"
19495
19496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:120
19497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:122
19498 #, c-format
19499 msgid "Credit (item returned)"
19500 msgstr "Credit (nide palautettu)"
19501
19502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
19503 #, c-format
19504 msgid "Credit type: "
19505 msgstr "Maksun tyyppi: "
19506
19507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
19508 #, c-format
19509 msgid "Credits"
19510 msgstr "Maksut"
19511
19512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:819
19513 #, c-format
19514 msgid "Credits:"
19515 msgstr "Maksut:"
19516
19517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
19518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
19519 #, c-format
19520 msgid "Creep:"
19521 msgstr "Siirtymä:"
19522
19523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:264
19524 #, c-format
19525 msgid "Ctrl-D"
19526 msgstr "Ctrl-D"
19527
19528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:268
19529 #, c-format
19530 msgid "Ctrl-H"
19531 msgstr "Ctrl-H"
19532
19533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:272
19534 #, c-format
19535 msgid "Ctrl-S"
19536 msgstr "Ctrl-S"
19537
19538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:280
19539 #, c-format
19540 msgid "Ctrl-Shift-X"
19541 msgstr "Ctrl-Shift-X"
19542
19543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276
19544 #, c-format
19545 msgid "Ctrl-X"
19546 msgstr "Ctrl-X"
19547
19548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:29
19549 #, c-format
19550 msgid "Currencies"
19551 msgstr "Rahayksiköt"
19552
19553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
19554 #, c-format
19555 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
19556 msgstr "Rahayksiköt ja vaihtokurssit"
19557
19558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
19559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
19560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
19561 #, c-format
19562 msgid "Currencies and exchange rates"
19563 msgstr "Rahayksiköt ja vaihtokurssit"
19564
19565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:6
19566 #, c-format
19567 msgid "Currencies search:"
19568 msgstr "Rahayksikköhaku:"
19569
19570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:172
19571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:206
19572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:57
19573 #, c-format
19574 msgid "Currency"
19575 msgstr "Rahayksikkö"
19576
19577 #. %1$s:  currency 
19578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
19579 #, c-format
19580 msgid "Currency = %s"
19581 msgstr "Rahayksikkö = %s"
19582
19583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
19584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:446
19585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
19586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:485
19587 #, c-format
19588 msgid "Currency:"
19589 msgstr "Rahayksikkö:"
19590
19591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:109
19592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:113
19593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:532
19594 #, c-format
19595 msgid "Currency: "
19596 msgstr "Rahayksikkö: "
19597
19598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:301
19599 #, c-format
19600 msgid "Current article requests"
19601 msgstr "Nykyiset artikkelipyynnöt"
19602
19603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:171
19604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:398
19605 #, c-format
19606 msgid "Current checkouts allowed"
19607 msgstr "Sallittu lainamäärä"
19608
19609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:56
19610 #, c-format
19611 msgid "Current checkouts allowed: "
19612 msgstr "Sallittu lainamäärä: "
19613
19614 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
19615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
19616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
19617 #, c-format
19618 msgid "Current library"
19619 msgstr "Nykyinen kirjasto"
19620
19621 #. For the first occurrence,
19622 #. %1$s:  LoginBranchname 
19623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
19624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:109
19625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:193
19626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:189
19627 #, c-format
19628 msgid "Current library: %s"
19629 msgstr "Nykyinen kirjasto: %s"
19630
19631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:91
19632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:157
19633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:635
19634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
19635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
19636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
19637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
19638 #, c-format
19639 msgid "Current location"
19640 msgstr "Nykyinen paikka"
19641
19642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
19643 #, c-format
19644 msgid "Current location:"
19645 msgstr "Nykyinen paikka:"
19646
19647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:172
19648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:399
19649 #, c-format
19650 msgid "Current on-site checkouts allowed"
19651 msgstr "On-site lainoja sallittu"
19652
19653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:102
19654 #, c-format
19655 msgid "Current renewals:"
19656 msgstr "Uusintoja:"
19657
19658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
19659 #, c-format
19660 msgid "Current server time is:"
19661 msgstr "Palvelimen aika:"
19662
19663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
19664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:217
19665 #, c-format
19666 msgid "Current session"
19667 msgstr "Nykyinen istunto"
19668
19669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:63
19670 #, c-format
19671 msgid "Current terms"
19672 msgstr "Nykyiset määrittelyt"
19673
19674 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower 
19675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:192
19676 #, c-format
19677 msgid "Currently available %s"
19678 msgstr "Tällä hetkellä saatavilla %s"
19679
19680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:119
19681 #, c-format
19682 msgid "Currently available batches"
19683 msgstr "Saatavana olevat eräajot."
19684
19685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:113
19686 #, c-format
19687 msgid "Currently available layouts"
19688 msgstr "Saatavana olevat asettelut"
19689
19690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:117
19691 #, c-format
19692 msgid "Currently available profiles"
19693 msgstr "Saatavana olevat profiilit"
19694
19695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:115
19696 #, c-format
19697 msgid "Currently available templates"
19698 msgstr "Saatavana olevat tarrapohjat"
19699
19700 #. %1$s:  ELSE 
19701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:680
19702 #, c-format
19703 msgid "Currently in local use %s "
19704 msgstr "Tällä hetkellä paikalliskäytössä %s "
19705
19706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:692
19707 #, c-format
19708 msgid ""
19709 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
19710 "effects: "
19711 msgstr "Varauksien määrityksillä on seuraavanlaisia vaikutuksia: "
19712
19713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
19714 #, c-format
19715 msgid "Curriculum"
19716 msgstr "Opinto-ohjelma"
19717
19718 #. OPTGROUP
19719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:100
19720 msgid "Custom search fields"
19721 msgstr "Räätälöidyt hakukentät"
19722
19723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
19724 #, c-format
19725 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
19726 msgstr "(Koha 3.4, 3.6 Translation Manager)"
19727
19728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:841
19729 #, c-format
19730 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
19731 msgstr "D&aelig;nsk (tanska)"
19732
19733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
19734 #, c-format
19735 msgid "DANMARC"
19736 msgstr "DANMARC"
19737
19738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
19739 #, c-format
19740 msgid "DOIT"
19741 msgstr "DOIT"
19742
19743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
19744 #, c-format
19745 msgid "DSpace project"
19746 msgstr "DSpace-projekti"
19747
19748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
19749 #, c-format
19750 msgid "DVD video / Videodisc"
19751 msgstr "DVD-video"
19752
19753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:727
19754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
19755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:256
19756 #, c-format
19757 msgid "Damaged"
19758 msgstr "Vahingoittunut"
19759
19760 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
19761 #, c-format
19762 msgid "Damaged status"
19763 msgstr "Vahingoittunut"
19764
19765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:137
19766 #, c-format
19767 msgid "Damaged status:"
19768 msgstr "Vahingoittunut:"
19769
19770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
19771 #, c-format
19772 msgid "Dan Scott"
19773 msgstr "Dan Scott"
19774
19775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
19776 #, c-format
19777 msgid "Dani Elder"
19778 msgstr "Dani Elder"
19779
19780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
19781 #, c-format
19782 msgid "Daniel Banzli"
19783 msgstr "Daniel Banzli"
19784
19785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
19786 #, c-format
19787 msgid "Daniel Barker"
19788 msgstr "Daniel Barker"
19789
19790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
19791 #, c-format
19792 msgid "Daniel Grobani"
19793 msgstr "Daniel Grobani"
19794
19795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
19796 #, c-format
19797 msgid "Daniel Holth"
19798 msgstr "Daniel Holth"
19799
19800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
19801 #, c-format
19802 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
19803 msgstr "Daniel Kahn Gillmor"
19804
19805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
19806 #, c-format
19807 msgid "Daniel Sweeney"
19808 msgstr "Daniel Sweeney"
19809
19810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
19811 #, c-format
19812 msgid "Danny Bouman"
19813 msgstr "Danny Bouman"
19814
19815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
19816 #, c-format
19817 msgid "Darrell Ulm"
19818 msgstr "Darrell Ulm"
19819
19820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:241
19821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
19822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:302
19823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:153
19824 #, c-format
19825 msgid "Data deleted"
19826 msgstr "Tieto poistettu"
19827
19828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:53
19829 #, c-format
19830 msgid "Data error"
19831 msgstr "Virheellinen tieto"
19832
19833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
19834 #, c-format
19835 msgid "Data fields"
19836 msgstr "Kentät"
19837
19838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:139
19839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:276
19840 #, c-format
19841 msgid "Data recorded"
19842 msgstr "Tieto tallennettu"
19843
19844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:258
19845 #, c-format
19846 msgid "Data:"
19847 msgstr "Data:"
19848
19849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
19850 #, c-format
19851 msgid "Database"
19852 msgstr "Tietokanta"
19853
19854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
19855 #, c-format
19856 msgid "Database "
19857 msgstr "Tietokanta "
19858
19859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
19860 #, c-format
19861 msgid "Database settings:"
19862 msgstr "Tietokanta-asetukset:"
19863
19864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:203
19865 #, c-format
19866 msgid "Database tables created"
19867 msgstr "Tietokantataulut on luotu"
19868
19869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
19870 #, c-format
19871 msgid "Database: "
19872 msgstr "Tietokanta: "
19873
19874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
19875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:147
19876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:149
19877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
19878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:143
19879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:234
19880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
19881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:405
19882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:87
19883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:138
19884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
19885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:311
19886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:168
19887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:296
19888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:154
19889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
19890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:234
19891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:271
19892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:715
19893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:249
19894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
19895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:37
19896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:38
19897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:68
19898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
19899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:99
19900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
19901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:131
19902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:197
19903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
19904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
19905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:887
19906 #, c-format
19907 msgid "Date"
19908 msgstr "Pvm"
19909
19910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
19911 #, c-format
19912 msgid "Date "
19913 msgstr "Pvm "
19914
19915 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
19916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:744
19917 #, c-format
19918 msgid "Date acquired"
19919 msgstr "Hankintapvm"
19920
19921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:255
19922 #, c-format
19923 msgid "Date acquired (item)"
19924 msgstr "Hankintapvm (nide)"
19925
19926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:430
19927 #, c-format
19928 msgid "Date added"
19929 msgstr "Lisäyspvm"
19930
19931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
19932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:948
19933 #, c-format
19934 msgid "Date arrived"
19935 msgstr "Saapumispvm"
19936
19937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
19938 #, c-format
19939 msgid "Date deleted (item)"
19940 msgstr "Poistopvm (nide)"
19941
19942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:34
19943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
19944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
19945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:84
19946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
19947 #, c-format
19948 msgid "Date due"
19949 msgstr "Eräpäivä"
19950
19951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:156
19952 #, c-format
19953 msgid "Date due:"
19954 msgstr "Eräpäivä:"
19955
19956 #. For the first occurrence,
19957 #. %1$s:  issueloo.date_due 
19958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:28
19959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:39
19960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:53
19961 #, c-format
19962 msgid "Date due: %s"
19963 msgstr "Eräpäivä: %s"
19964
19965 # sumea arvaus
19966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:14
19967 #, fuzzy, c-format
19968 msgid "Date enrolled"
19969 msgstr "Tilattu "
19970
19971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:224
19972 #, c-format
19973 msgid "Date formats: "
19974 msgstr "Päiväyksen muoto: "
19975
19976 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
19977 #, c-format
19978 msgid "Date last checked out"
19979 msgstr "Viimeisin lainauspvm"
19980
19981 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
19982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
19983 #, c-format
19984 msgid "Date last seen"
19985 msgstr "Viimeisin havaintopvm"
19986
19987 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
19988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
19989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
19990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:19
19991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:396
19992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:461
19993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:463
19994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
19995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:152
19996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:236
19997 #, c-format
19998 msgid "Date of birth"
19999 msgstr "Syntymäaika"
20000
20001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:180
20002 #, c-format
20003 msgid "Date of birth is invalid."
20004 msgstr "Epäkelpo syntymäpäivä."
20005
20006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:84
20007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:48
20008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:253
20009 #, c-format
20010 msgid "Date of birth:"
20011 msgstr "Syntymäaika:"
20012
20013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:183
20014 #, c-format
20015 msgid "Date of enrollment is invalid."
20016 msgstr "Rekisteröintipäivä on väärin."
20017
20018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:186
20019 #, c-format
20020 msgid "Date of expiration is invalid."
20021 msgstr "Loppumispäivä on väärin."
20022
20023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
20024 #, c-format
20025 msgid "Date of transfer"
20026 msgstr "Siirtopvm"
20027
20028 # sumea arvaus
20029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
20030 #, fuzzy, c-format
20031 msgid "Date ordered"
20032 msgstr "Tilattu "
20033
20034 # sumea arvaus
20035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
20036 #, c-format
20037 msgid "Date ordered "
20038 msgstr "Tilattu "
20039
20040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:949
20041 #, c-format
20042 msgid "Date published"
20043 msgstr "Julkaistu"
20044
20045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204
20046 #, c-format
20047 msgid "Date published "
20048 msgstr "Julkaistu "
20049
20050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:206
20051 #, c-format
20052 msgid "Date published (text) "
20053 msgstr "Julkaisupäivämäärä (teksti) "
20054
20055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:210
20056 #, c-format
20057 msgid "Date range"
20058 msgstr "Aikaväli"
20059
20060 # sumea arvaus
20061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
20062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
20063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:65
20064 #, c-format
20065 msgid "Date received"
20066 msgstr "Vastaanottopvm"
20067
20068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208
20069 #, c-format
20070 msgid "Date received "
20071 msgstr "Vastaanottopvm "
20072
20073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:272
20074 #, c-format
20075 msgid "Date received: "
20076 msgstr "Vastaanottopvm: "
20077
20078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:224
20079 #, c-format
20080 msgid ""
20081 "Date values should match your system preference, and must be zero-padded. "
20082 msgstr ""
20083 "Päivämäärien täytyy olla järjestelmän haluamassa muodossa, ja nollat olla "
20084 "täytteenä. "
20085
20086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
20087 #, c-format
20088 msgid "Date/Time"
20089 msgstr "Pvm/Aika"
20090
20091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
20092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
20093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
20094 #, c-format
20095 msgid "Date/time"
20096 msgstr "Pvm/aika"
20097
20098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:195
20099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:219
20100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:347
20101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1061
20102 #, c-format
20103 msgid "Date:"
20104 msgstr "Pvm:"
20105
20106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:225
20107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
20108 #, c-format
20109 msgid "Date: "
20110 msgstr "Pvm: "
20111
20112 #. %1$s:  pulldate 
20113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
20114 #, c-format
20115 msgid "Date: %s"
20116 msgstr "Pvm: %s"
20117
20118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:374
20119 #, c-format
20120 msgid "Date: from "
20121 msgstr "Alkaen "
20122
20123 #. OPTGROUP
20124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
20125 msgid "Dates"
20126 msgstr "Päivämäärät"
20127
20128 #. SCRIPT
20129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
20130 msgid "Dates cannot be empty"
20131 msgstr "Päivämäärät eivät voi olla tyhjiä"
20132
20133 #. SCRIPT
20134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
20135 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
20136 msgstr "Syntymäpäivä syötetään muodossa 'pp.kk.vvvv'"
20137
20138 #. SCRIPT
20139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
20140 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
20141 msgstr "Syötä syntymäpäivä muodossa pp/kk/vvvv"
20142
20143 #. SCRIPT
20144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
20145 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
20146 msgstr "Syötä syntymäpäivä muodossa kk/pp/vvvv"
20147
20148 #. SCRIPT
20149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
20150 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
20151 msgstr "Syötä syntymäpäivä muodossa vvvv-kk-pp"
20152
20153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
20154 #, c-format
20155 msgid "David Birmingham"
20156 msgstr "David Birmingham"
20157
20158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
20159 #, c-format
20160 msgid "David Cook"
20161 msgstr "David Cook"
20162
20163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
20164 #, c-format
20165 msgid "David Goldfein"
20166 msgstr "David Goldfein"
20167
20168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
20169 #, c-format
20170 msgid "David Strainchamps"
20171 msgstr "David Strainchamps"
20172
20173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
20174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
20175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
20176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
20177 #, c-format
20178 msgid "Day"
20179 msgstr "Päivä"
20180
20181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
20182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
20183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
20184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
20185 #, c-format
20186 msgid "Day of week"
20187 msgstr "Viikonpäivä"
20188
20189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:487
20190 #, c-format
20191 msgid "Day/month"
20192 msgstr "Päivä/Kuukausi"
20193
20194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:152
20195 #, c-format
20196 msgid "Day: "
20197 msgstr "Päivä: "
20198
20199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:323
20200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:77
20201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:80
20202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:480
20203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:901
20204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
20205 #, c-format
20206 msgid "Days"
20207 msgstr "Päiviä"
20208
20209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:31
20210 #, c-format
20211 msgid "Days in advance"
20212 msgstr "Päivää etukäteen"
20213
20214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
20215 #, c-format
20216 msgid "DeAndre Carroll"
20217 msgstr "DeAndre Carroll"
20218
20219 #. SCRIPT
20220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:239
20221 msgid "Deactivate filters"
20222 msgstr "Poista suodattimia"
20223
20224 #. SCRIPT
20225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20226 msgid "Dec"
20227 msgstr "Joulu"
20228
20229 #. For the first occurrence,
20230 #. SCRIPT
20231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
20233 #, c-format
20234 msgid "December"
20235 msgstr "Joulukuu"
20236
20237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:107
20238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
20239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:166
20240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
20241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38
20242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
20243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:221
20244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
20245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:229
20246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:567
20247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:723
20248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:225
20249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:67
20250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:65
20251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:93
20252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:83
20253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:87
20254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:91
20255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:76
20256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:46
20257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:335
20258 #, c-format
20259 msgid "Default"
20260 msgstr "Oletus"
20261
20262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:200
20263 #, c-format
20264 msgid "Default accounting details"
20265 msgstr "Tilitystietojen oletusarvot"
20266
20267 #. %1$s:  IF humanbranch 
20268 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
20269 #. %3$s:  END 
20270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:431
20271 #, c-format
20272 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
20273 msgstr ""
20274 "Oletussäännöt%s kirjaston %s%s lainauksille, varauksille, ja palautuksille"
20275
20276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
20277 #, c-format
20278 msgid "Default font"
20279 msgstr "Oletuskirjasin"
20280
20281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:143
20282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
20283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
20284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
20285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
20286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
20287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
20288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:44
20289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:50
20290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:55
20291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:102
20292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:114
20293 #, c-format
20294 msgid "Default framework"
20295 msgstr "Oletusluettelointipohja"
20296
20297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:609
20298 #, c-format
20299 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
20300 msgstr "Oletussääntö maksun hyvitykselle, kun palautetaan kadonnut nide."
20301
20302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:241
20303 #, c-format
20304 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
20305 msgstr "Viestien oletusasetukset tälle asiakastyypille"
20306
20307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:361
20308 #, c-format
20309 msgid "Default privacy"
20310 msgstr "Oletusarvo yksityisyydelle"
20311
20312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:215
20313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:303
20314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:73
20315 #, c-format
20316 msgid "Default privacy: "
20317 msgstr "Oletusarvo yksityisyydelle: "
20318
20319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:118
20320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:147
20321 #, c-format
20322 msgid "Default value:"
20323 msgstr "Oletusarvo:"
20324
20325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:132
20326 #, c-format
20327 msgid "Default values"
20328 msgstr "Oletusarvot"
20329
20330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
20331 #, c-format
20332 msgid "Default: ReplyToDefault system preference"
20333 msgstr "Oletus: ReplyToDefault-järjestelmäasetus"
20334
20335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
20336 #, c-format
20337 msgid "Default: ReturnpathDefault system preference"
20338 msgstr "Oletus: ReturnpathDefault-järjestelmäasetus"
20339
20340 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
20341 #. %2$s:  END 
20342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:447
20343 #, c-format
20344 msgid "Defaults%s (not set)%s"
20345 msgstr "Oletusarvot%s (ei asetettu)%s"
20346
20347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:125
20348 #, c-format
20349 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
20350 msgstr "Listaa puhelinoperaattorit SMS-viestien lähettämiseksi sähköpostilla."
20351
20352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:148
20353 #, c-format
20354 msgid ""
20355 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
20356 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
20357 "through plugins"
20358 msgstr ""
20359 "Määrittele auktoriteettityypit, sitten auktoriteettien MARC-rakenne, kuten "
20360 "aineistolajien ja nimekkeiden MARC-kenttien rakenne. Auktoriteettiarvoja "
20361 "käsitellään liitännäisten avulla."
20362
20363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
20364 #, c-format
20365 msgid "Define categories and authorized values for them."
20366 msgstr "Määrittele luokkia ja niille auktorisoituja arvoja."
20367
20368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
20369 #, c-format
20370 msgid ""
20371 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
20372 "categories, and item types"
20373 msgstr ""
20374 "Määrittele laina- ja maksusäännöt kirjaston, asiakastyypin ja aineistolajin "
20375 "mukaan."
20376
20377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
20378 #, c-format
20379 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
20380 msgstr "Määrittele kuntia, joissa asiakkaat asuvat."
20381
20382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
20383 #, c-format
20384 msgid ""
20385 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
20386 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
20387 msgstr "Määrittele käytettävät luokitusjärjestelmät ja luokitusoppaat."
20388
20389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
20390 #, c-format
20391 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
20392 msgstr "Määrittele hankinnoissa käytettävät rahayksiköt ja vaihtokurssit."
20393
20394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
20395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
20396 #, c-format
20397 msgid "Define days when the library is closed"
20398 msgstr "Määrittele kirjaston kiinniolopäivät"
20399
20400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
20401 #, c-format
20402 msgid ""
20403 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
20404 "patron records"
20405 msgstr ""
20406 "Määrittele laajennetut määreet (tunnisteet ja tilastolliset kategoriat) "
20407 "asiakastietueille"
20408
20409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
20410 #, c-format
20411 msgid "Define funds within your budgets"
20412 msgstr "Määrittele budjettien tilit."
20413
20414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
20415 #, c-format
20416 msgid "Define item types used for circulation rules."
20417 msgstr "Määrittele aineistolajit."
20418
20419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
20420 #, c-format
20421 msgid "Define libraries and groups."
20422 msgstr "Määrittele kirjastoja ja ryhmiä."
20423
20424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:132
20425 #, c-format
20426 msgid "Define mappings"
20427 msgstr "Määrittele vastaavuudet"
20428
20429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
20430 #, c-format
20431 msgid "Define notices"
20432 msgstr "Määrittele ilmoituksia"
20433
20434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
20435 #, c-format
20436 msgid ""
20437 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
20438 msgstr ""
20439 "Määrittele ilmoituksia (tulosteita ja sähköposti-ilmoituksia esim. myöhässä "
20440 "olevista lainoista)"
20441
20442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
20443 #, c-format
20444 msgid "Define patron categories."
20445 msgstr "Määrittele asiakastyypit."
20446
20447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
20448 #, c-format
20449 msgid ""
20450 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
20451 "libraries, patron categories, and item types"
20452 msgstr ""
20453 "Määrittele säännöt palautuksen ja lainauksen huomautuksille kirjastojen, "
20454 "asiakastyyppien ja aineistolajien yhdistelmille."
20455
20456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:144
20457 #, c-format
20458 msgid "Define rules to modify items by age"
20459 msgstr "Määrittele niteiden iän mukaan tehtävien muokkausten säännöt"
20460
20461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:240
20462 #, c-format
20463 msgid "Define the holidays for:"
20464 msgstr "Määrittele kiinniolopäivät kirjastolle:"
20465
20466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
20467 #, c-format
20468 msgid ""
20469 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
20470 "to find some datas independently of the framework."
20471 msgstr ""
20472 "Määrittele MARC-kenttien ja avainsanojen vastaavuudet, avainsanoja käytetään "
20473 "joidenkin tietojen itsenäiseen löytämiseen tallennuspohjasta."
20474
20475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
20476 #, c-format
20477 msgid ""
20478 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
20479 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
20480 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
20481 "linkage."
20482 msgstr ""
20483 "Määrittele vastaavuus Kohan tietokannan (SQL) ja MARC-nimeketietueen "
20484 "välillä. Huomaa, että vastaavuus määritellään MARC-luettelointipohjien "
20485 "kautta. Tämä työkalu on vain oikotie sidonnaisuuteen."
20486
20487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
20488 #, c-format
20489 msgid "Define transport costs between branches"
20490 msgstr "Määrittele aineiston kuljetuksen kustannukset kirjastojen välillä"
20491
20492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:122
20493 #, c-format
20494 msgid "Define which events trigger which sounds"
20495 msgstr "Määritä mitkä tapahtumat tuottavat minkäkin äänen"
20496
20497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
20498 #, c-format
20499 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
20500 msgstr "Määrittele ulkoiset palvelimet, joilta haetaan MARC-tietueita."
20501
20502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
20503 #, c-format
20504 msgid "Define your budgets"
20505 msgstr "Määrittele budjetit."
20506
20507 #. %1$s:  IF ( branch ) 
20508 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
20509 #. %3$s:  ELSE 
20510 #. %4$s:  END 
20511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:37
20512 #, c-format
20513 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
20514 msgstr ""
20515 "Määrittele %smyöhästymistoiminnot kohteelle %s%soletusmyöhästymistoiminto%s"
20516
20517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
20518 #, c-format
20519 msgid "Defining transport costs between libraries "
20520 msgstr "Määritellään aineistokuljetusten kustannukset kirjastoille "
20521
20522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
20523 #, c-format
20524 msgid "Definition"
20525 msgstr "Määritelmä"
20526
20527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:118
20528 #, c-format
20529 msgid "Definition description:"
20530 msgstr "Määritelmän kuvaus:"
20531
20532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
20533 #, c-format
20534 msgid "Definition name:"
20535 msgstr "Määritelmän nimi:"
20536
20537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
20538 #, c-format
20539 msgid "DejaVu Sans Mono"
20540 msgstr "DejaVu Sans Mono"
20541
20542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:87
20543 #, c-format
20544 msgid "Delay"
20545 msgstr "Viive"
20546
20547 #. %1$s:  ERRORDELAY 
20548 #. %2$s:  BORERR 
20549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
20550 #, c-format
20551 msgid ""
20552 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
20553 "be only numerical characters. "
20554 msgstr ""
20555 "Viiveessä %s joka koskee asiakastyyppiä %s on tunnistamattomia merkkejä. "
20556 "Käytä vain numeroita. "
20557
20558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
20559 #, c-format
20560 msgid ""
20561 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
20562 "triggered. "
20563 msgstr "Viive on aika (päivissä) eräpäivän jälkeen kun toiminto laukaistaan. "
20564
20565 #. For the first occurrence,
20566 #. SCRIPT
20567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
20568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:194
20569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:197
20570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
20571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:28
20572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:217
20573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:353
20574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:51
20575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200
20576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:202
20577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
20578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:350
20579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:113
20580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:72
20581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
20582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:221
20583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:196
20584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:81
20585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
20586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
20587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:252
20588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:629
20589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:5
20590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:238
20591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
20592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:295
20593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:295
20594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:220
20595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:241
20596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:230
20597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
20598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:153
20599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:75
20600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:173
20601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:290
20602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:228
20603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
20604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:310
20605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:434
20606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:436
20607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
20608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:477
20609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:273
20610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:304
20611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
20612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:228
20613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:393
20614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:131
20615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:221
20616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:254
20617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:297
20618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:586
20619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:755
20620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:125
20621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:268
20622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:152
20623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:699
20624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:218
20625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:207
20626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:188
20627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:876
20628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:202
20629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:204
20630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:206
20631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:146
20632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
20633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:226
20634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:263
20635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
20636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:100
20637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:246
20638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:128
20639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:139
20640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:223
20641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:413
20642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:47
20643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:465
20644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:315
20645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
20646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
20647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:126
20648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:408
20649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:329
20650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:104
20651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:162
20652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
20653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:399
20654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:87
20655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:203
20656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:220
20657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:252
20658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:261
20659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:240
20660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
20661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:448
20662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:180
20663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
20664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:67
20665 #, c-format
20666 msgid "Delete"
20667 msgstr "Poista"
20668
20669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:31
20670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:55
20671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:154
20672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:254
20673 #, c-format
20674 msgid "Delete "
20675 msgstr "Poista "
20676
20677 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
20678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
20679 msgid "Delete ALL submitted items"
20680 msgstr "Poista KAIKKI"
20681
20682 #. %1$s:  csv_profile.profile 
20683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:203
20684 #, c-format
20685 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
20686 msgstr "Poista CSV-profiili \"%s\"?"
20687
20688 #. %1$s:  ean.ean 
20689 #. %2$s:  ean.branch.branchname 
20690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:116
20691 #, c-format
20692 msgid "Delete EAN %s for %s?"
20693 msgstr "Poista EAN %s kirjastolta %s?"
20694
20695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:108
20696 #, c-format
20697 msgid "Delete Images"
20698 msgstr "Poista kuvat"
20699
20700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
20701 #, c-format
20702 msgid "Delete SQL reports"
20703 msgstr "Poista SQL-raportteja"
20704
20705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
20706 #, c-format
20707 msgid "Delete a batch of items"
20708 msgstr "Poista niteitä eräajona"
20709
20710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
20711 #, c-format
20712 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
20713 msgstr "Poista tietueita eräajona (nimeketietueet tai auktoriteettitietueet)"
20714
20715 # sumea arvaus
20716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:98
20717 #, c-format
20718 msgid "Delete all"
20719 msgstr "Poista kaikki"
20720
20721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:204
20722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
20723 #, c-format
20724 msgid "Delete all items"
20725 msgstr "Poista kaikki niteet"
20726
20727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
20728 #, c-format
20729 msgid "Delete all items at once"
20730 msgstr "Poista kaikki niteet"
20731
20732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
20733 #, c-format
20734 msgid "Delete an existing subscription"
20735 msgstr "Poista lehtitilaus"
20736
20737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:240
20738 #, c-format
20739 msgid "Delete basket"
20740 msgstr "Poista tilauskori"
20741
20742 # sumea arvaus
20743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:258
20744 #, c-format
20745 msgid "Delete basket and orders"
20746 msgstr "Poista tilauskori ja tilaukset"
20747
20748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:266
20749 #, c-format
20750 msgid "Delete basket, orders, and records"
20751 msgstr "Poista tilauskori, tilaukset ja nimekkeet"
20752
20753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:231
20754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:211
20755 #, c-format
20756 msgid "Delete batch"
20757 msgstr "Poista eräajo"
20758
20759 #. For the first occurrence,
20760 #. %1$s:  budget_period_description 
20761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
20762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
20763 #, c-format
20764 msgid "Delete budget '%s'?"
20765 msgstr "Poista budjetti '%s'?"
20766
20767 #. %1$s:  city.city_name 
20768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:109
20769 #, c-format
20770 msgid "Delete city \"%s?\""
20771 msgstr "Poista kunta \"%s?\""
20772
20773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
20774 #, c-format
20775 msgid "Delete contact"
20776 msgstr "Poista yhteystieto"
20777
20778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
20779 #, c-format
20780 msgid "Delete course"
20781 msgstr "Poista kurssi"
20782
20783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:277
20784 #, c-format
20785 msgid "Delete current field"
20786 msgstr "Poista tämä kenttä"
20787
20788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:281
20789 #, c-format
20790 msgid "Delete current subfield"
20791 msgstr "Poista tämä osakenttä"
20792
20793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:96
20794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:135
20795 #, fuzzy, c-format
20796 msgid "Delete field:"
20797 msgstr "Poista osakenttä "
20798
20799 #. %1$s:  framework.frameworktext 
20800 #. %2$s:  framework.frameworkcode 
20801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:116
20802 #, c-format
20803 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
20804 msgstr "Poistetaanko luettelointipohja %s (%s)?"
20805
20806 #. %1$s:  budget_name 
20807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:625
20808 #, c-format
20809 msgid "Delete fund %s?"
20810 msgstr "Poista rahasto %s?"
20811
20812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1073
20813 #, c-format
20814 msgid "Delete image"
20815 msgstr "Poista kuva"
20816
20817 #. SCRIPT
20818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
20819 msgid "Delete item"
20820 msgstr "Poista nide"
20821
20822 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
20823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
20824 #, c-format
20825 msgid "Delete item type '%s'?"
20826 msgstr "Poista aineistolaji '%s'?"
20827
20828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:178
20829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
20830 #, c-format
20831 msgid "Delete items in a batch"
20832 msgstr "Poista niteet eräajossa"
20833
20834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:38
20835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:100
20836 #, c-format
20837 msgid "Delete list"
20838 msgstr "Poista lista"
20839
20840 # sumea arvaus
20841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
20842 #, c-format
20843 msgid "Delete local"
20844 msgstr "Poista paikallinen"
20845
20846 # sumea arvaus
20847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:192
20848 #, c-format
20849 msgid "Delete local and remote"
20850 msgstr "Poista paikallinen ja etäyhteys"
20851
20852 #. BUTTON
20853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:243
20854 #, c-format
20855 msgid "Delete macro"
20856 msgstr "Poista makro"
20857
20858 # sumea arvaus
20859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:458
20860 #, c-format
20861 msgid "Delete notice?"
20862 msgstr "Poista ilmoitus?"
20863
20864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
20865 #, c-format
20866 msgid ""
20867 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
20868 "reading history)"
20869 msgstr ""
20870 "Poista vanhat asiakkaat ja hämärrä lainahistoria (poistaa asiakkaan "
20871 "lainaushistorian)"
20872
20873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:83
20874 #, c-format
20875 msgid "Delete patrons"
20876 msgstr "Poista asiakkaita"
20877
20878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:86
20879 #, c-format
20880 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
20881 msgstr "Poista asiakkaat, jotka:"
20882
20883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
20884 #, c-format
20885 msgid "Delete public lists"
20886 msgstr "Poista julkiset listat"
20887
20888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
20889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
20890 #, c-format
20891 msgid "Delete quote(s)"
20892 msgstr "Poista sitaatit"
20893
20894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:196
20895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
20896 #, c-format
20897 msgid "Delete record"
20898 msgstr "Poista tietue"
20899
20900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
20901 #, c-format
20902 msgid "Delete records if no items remain."
20903 msgstr "Poista tietueet, jos kaikki niteet poistettu."
20904
20905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:191
20906 #, c-format
20907 msgid "Delete remote"
20908 msgstr "Poista etäyhteys"
20909
20910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:644
20911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:154
20912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:411
20913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:267
20914 #, c-format
20915 msgid "Delete selected"
20916 msgstr "Poista valitut"
20917
20918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:129
20919 #, c-format
20920 msgid "Delete selected alerts"
20921 msgstr "Poista valitut hälytykset"
20922
20923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:622
20924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
20925 #, c-format
20926 msgid "Delete selected items"
20927 msgstr "Poista valitut"
20928
20929 #. INPUT type=submit
20930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:227
20931 msgid "Delete selected records"
20932 msgstr "Poista valitut tietueet"
20933
20934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:233
20935 #, c-format
20936 msgid "Delete subfield "
20937 msgstr "Poista osakenttä "
20938
20939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:71
20940 #, c-format
20941 msgid "Delete subscription"
20942 msgstr "Poista lehtitilaus"
20943
20944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
20945 #, c-format
20946 msgid "Delete the exceptions on a range"
20947 msgstr "Poista poikkeukset aikaväliltä"
20948
20949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
20950 #, c-format
20951 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
20952 msgstr "Poista toistuvat kiinniolot aikavälillä"
20953
20954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
20955 #, c-format
20956 msgid "Delete the single holidays on a range"
20957 msgstr "Poista yksittäiset kiinniolot aikavälillä"
20958
20959 #. A
20960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:615
20961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:616
20962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
20963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
20964 msgid "Delete this Tag"
20965 msgstr "Poista tämä kenttä"
20966
20967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
20968 #, c-format
20969 msgid "Delete this account?"
20970 msgstr "Poista tämä tili?"
20971
20972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:197
20973 #, c-format
20974 msgid "Delete this basket"
20975 msgstr "Poista tämä tilauskori"
20976
20977 #. INPUT type=submit
20978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:322
20979 msgid "Delete this category"
20980 msgstr "Poista tämä kategoria"
20981
20982 #. SCRIPT
20983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
20984 msgid "Delete this exception."
20985 msgstr "Poista tämä poikkeus."
20986
20987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
20988 #, c-format
20989 msgid "Delete this holiday"
20990 msgstr "Poista tämä päivä"
20991
20992 #. For the first occurrence,
20993 #. SCRIPT
20994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
20995 msgid "Delete this holiday."
20996 msgstr "Poista tämä päivä."
20997
20998 #. INPUT type=submit
20999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
21000 msgid "Delete this printer"
21001 msgstr "Poista tämä tulostin"
21002
21003 #. A
21004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:399
21005 msgid "Delete this saved report"
21006 msgstr "Poista tämä tallennettu raportti"
21007
21008 #. IMG
21009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:699
21010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
21011 msgid "Delete this subfield"
21012 msgstr "Poista tämä osakenttä"
21013
21014 #. For the first occurrence,
21015 #. SCRIPT
21016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:103
21017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:353
21018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
21019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:275
21020 #, c-format
21021 msgid "Delete user"
21022 msgstr "Poista käyttäjä"
21023
21024 # sumea arvaus
21025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
21026 #, c-format
21027 msgid "Delete vendor"
21028 msgstr "Poista toimittaja?"
21029
21030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:978
21031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:711
21032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:593
21033 #, c-format
21034 msgid "Delete?"
21035 msgstr "Poista?"
21036
21037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:553
21038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:678
21039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:165
21040 #, c-format
21041 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
21042 msgstr "Poistettu bibliografinen tietue, nimekettä ei löydy"
21043
21044 #. %1$s:  deleted_source 
21045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:200
21046 #, c-format
21047 msgid "Deleted classification source %s"
21048 msgstr "Poistettiin luokitusjärjestelmä %s"
21049
21050 #. %1$s:  deleted_rule 
21051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:235
21052 #, c-format
21053 msgid "Deleted filing rule %s"
21054 msgstr "Poistettiin luokitusopas %s"
21055
21056 #. %1$s:  deleted_attribute_type 
21057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:247
21058 #, c-format
21059 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
21060 msgstr "Poistettiin asiakasmääre &quot;%s&quot;"
21061
21062 #. %1$s:  deleted_matching_rule 
21063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:613
21064 #, c-format
21065 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
21066 msgstr "Poistettiin tietueiden yhdistämissääntö &quot;%s&quot;"
21067
21068 # sumea arvaus
21069 #. SCRIPT
21070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
21071 msgid "Deleted."
21072 msgstr "Poistettu."
21073
21074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
21075 #, c-format
21076 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
21077 msgstr "Oman tilisi poistaminen sulkee sinut pois Kohasta."
21078
21079 #. SCRIPT
21080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
21081 msgid ""
21082 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
21083 msgstr "Tarran poisto erästä, jossa on vain yksi tarra, poistaa erän."
21084
21085 #. SCRIPT
21086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
21087 msgid ""
21088 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
21089 msgstr "Asiakkaan poisto eräajossa yhdellä asiakkaalla poistaa eräajon."
21090
21091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
21092 #, c-format
21093 msgid "Delimiter: "
21094 msgstr "Kenttäerotin: "
21095
21096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:211
21097 #, c-format
21098 msgid "Delink"
21099 msgstr "Irroita"
21100
21101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
21102 #, c-format
21103 msgid "Deliverer"
21104 msgstr "Toimittaja"
21105
21106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:299
21107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1050
21108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:339
21109 #, c-format
21110 msgid "Deliverer:"
21111 msgstr "Toimittaja:"
21112
21113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:390
21114 #, c-format
21115 msgid "Deliveries"
21116 msgstr "Toimitukset"
21117
21118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:239
21119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:242
21120 #, c-format
21121 msgid "Delivery comment:"
21122 msgstr "Toimituskommentti:"
21123
21124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:82
21125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:340
21126 #, c-format
21127 msgid "Delivery day:"
21128 msgstr "Toimituspäivä:"
21129
21130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:222
21131 #, c-format
21132 msgid "Delivery details"
21133 msgstr "Toimitustiedot"
21134
21135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
21136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:345
21137 #, c-format
21138 msgid "Delivery place"
21139 msgstr "Toimituspaikka:"
21140
21141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:342
21142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:61
21143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:214
21144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
21145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:227
21146 #, c-format
21147 msgid "Delivery place:"
21148 msgstr "Toimituspaikka:"
21149
21150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
21151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
21152 #, c-format
21153 msgid "Delivery time: "
21154 msgstr "Toimitusaika: "
21155
21156 #. For the first occurrence,
21157 #. SCRIPT
21158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
21159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
21160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
21161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211
21162 msgid "Denied"
21163 msgstr "Estetty"
21164
21165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:111
21166 #, c-format
21167 msgid "Deny"
21168 msgstr "Kiellä"
21169
21170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
21171 #, c-format
21172 msgid "Department"
21173 msgstr "Osasto"
21174
21175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
21176 #, c-format
21177 msgid "Department:"
21178 msgstr "Osasto:"
21179
21180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
21181 #, c-format
21182 msgid "Dept."
21183 msgstr "Osasto"
21184
21185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:199
21186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:338
21187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:136
21188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
21189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:619
21190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
21191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
21192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:261
21193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:266
21194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:281
21195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
21196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:153
21197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
21198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
21199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:317
21200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:346
21201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
21202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:243
21203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:134
21204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:57
21205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:13
21206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:48
21207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:114
21208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:194
21209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:206
21210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
21211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
21212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
21213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
21214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
21215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
21216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:235
21217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:391
21218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:85
21219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
21220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
21221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
21222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:106
21223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
21224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:443
21225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:465
21226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:492
21227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:514
21228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:888
21229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
21230 #, c-format
21231 msgid "Description"
21232 msgstr "Kuvaus"
21233
21234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:262
21235 #, c-format
21236 msgid "Description (OPAC)"
21237 msgstr "Kuvaus (verkkokirjastossa)"
21238
21239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:104
21240 #, c-format
21241 msgid "Description (OPAC): "
21242 msgstr "Kuvaus (verkkokirjastossa): "
21243
21244 #. SCRIPT
21245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
21246 msgid "Description is required"
21247 msgstr "Kuvaus vaaditaan"
21248
21249 #. For the first occurrence,
21250 #. SCRIPT
21251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
21252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
21253 msgid "Description missing"
21254 msgstr "Kuvaus puuttuu"
21255
21256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
21257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:39
21258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:69
21259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:98
21260 #, c-format
21261 msgid "Description of charges"
21262 msgstr "Maksun kuvaus"
21263
21264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:129
21265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
21266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:40
21267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:36
21268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:83
21269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:122
21270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:170
21271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:198
21272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:475
21273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:66
21274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
21275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:252
21276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:291
21277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:280
21278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:348
21279 #, c-format
21280 msgid "Description:"
21281 msgstr "Kuvaus:"
21282
21283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:115
21284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:94
21285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:120
21286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:248
21287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:96
21288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:100
21289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:88
21290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:349
21291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:81
21292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:96
21293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:81
21294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:270
21295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:350
21296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
21297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:71
21298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:121
21299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
21300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:68
21301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:49
21302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:28
21303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
21304 #, c-format
21305 msgid "Description: "
21306 msgstr "Kuvaus: "
21307
21308 #. For the first occurrence,
21309 #. %1$s:  liblibrarian 
21310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:121
21311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:217
21312 #, c-format
21313 msgid "Description: %s"
21314 msgstr "Kuvaus: %s"
21315
21316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
21317 #, c-format
21318 msgid "Descriptions"
21319 msgstr "Kuvaukset"
21320
21321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
21322 #, c-format
21323 msgid "Destination"
21324 msgstr "Määränpää"
21325
21326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:48
21327 #, c-format
21328 msgid "Destination library:"
21329 msgstr "Kohdekirjasto:"
21330
21331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:125
21332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
21333 #, c-format
21334 msgid "Destination library: "
21335 msgstr "Kohdekirjasto: "
21336
21337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
21338 #, c-format
21339 msgid "Destination record"
21340 msgstr "Kohdetietue"
21341
21342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:78
21343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
21344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:491
21345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:718
21346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:81
21347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:36
21348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:70
21349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:155
21350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:129
21351 #, c-format
21352 msgid "Details"
21353 msgstr "Tiedot"
21354
21355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:848
21356 #, c-format
21357 msgid ""
21358 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
21359 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
21360 msgstr ""
21361 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
21362 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
21363
21364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:187
21365 #, c-format
21366 msgid "Dewey"
21367 msgstr "Dewey"
21368
21369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:157
21370 #, c-format
21371 msgid "Dewey number:"
21372 msgstr "Deweynumero:"
21373
21374 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
21375 #, c-format
21376 msgid "Dewey/classification"
21377 msgstr "Luokitus"
21378
21379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:553
21380 #, c-format
21381 msgid "Dewey:"
21382 msgstr "Dewey:"
21383
21384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:80
21385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:81
21386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
21387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:73
21388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:123
21389 #, c-format
21390 msgid "Dewey: "
21391 msgstr "Dewey: "
21392
21393 #. For the first occurrence,
21394 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
21395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
21396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:111
21397 #, c-format
21398 msgid "Dewey: %s "
21399 msgstr "Dewey: %s "
21400
21401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
21402 #, c-format
21403 msgid "Dictionaries"
21404 msgstr "Sanakirjat, sanastot"
21405
21406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
21407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
21408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
21409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
21410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
21411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:58
21412 #, c-format
21413 msgid "Dictionary"
21414 msgstr "Sanasto"
21415
21416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:44
21417 #, c-format
21418 msgid "Dictionary "
21419 msgstr "Sanasto "
21420
21421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:634
21422 #, c-format
21423 msgid "Dictionary definitions"
21424 msgstr "Sanastomääritelmät"
21425
21426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:127
21427 #, c-format
21428 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
21429 msgstr "Osuvuuksia ei tarkistettu luettelossa jo olemassa olevista tietueista"
21430
21431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:334
21432 #, c-format
21433 msgid "Did you mean: "
21434 msgstr "Tarkoititko: "
21435
21436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:78
21437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
21438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:117
21439 #, c-format
21440 msgid "Did you mean?"
21441 msgstr "Tarkoititko?"
21442
21443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:478
21444 #, c-format
21445 msgid "Diff"
21446 msgstr "Erot"
21447
21448 #. ABBR
21449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:478
21450 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
21451 msgstr "Erot alkuperäisen ja tuodun tietueen välillä"
21452
21453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
21454 #, c-format
21455 msgid "Digests only "
21456 msgstr "Vain koosteilmoitus "
21457
21458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
21459 #, c-format
21460 msgid "Dimitris Antonakis"
21461 msgstr "Dimitris Antonakis"
21462
21463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:237
21464 #, c-format
21465 msgid "Directories"
21466 msgstr "Henkilö- tai yhteisöhakemistot"
21467
21468 #. SCRIPT
21469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
21470 msgid "Disabled for %s"
21471 msgstr "Pois käytöstä kohteelle %s"
21472
21473 #. SCRIPT
21474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
21475 msgid "Disabled for all"
21476 msgstr "Poissa käytöstä kaikilta"
21477
21478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
21479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:186
21480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:23
21481 #, c-format
21482 msgid "Discharge"
21483 msgstr "Velattomuusilmoitus"
21484
21485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:158
21486 #, c-format
21487 msgid "Discharge requests pending"
21488 msgstr "Velattomuusilmoituspyyntöjä odottamassa"
21489
21490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:110
21491 #, c-format
21492 msgid "Discharges"
21493 msgstr "Velattomuusilmoitukset"
21494
21495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:230
21496 #, c-format
21497 msgid "Discographies"
21498 msgstr "Diskografiat"
21499
21500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
21501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:353
21502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:588
21503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:280
21504 #, c-format
21505 msgid "Discount: "
21506 msgstr "Alennus: "
21507
21508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:114
21509 #, c-format
21510 msgid "Display"
21511 msgstr "Näytä"
21512
21513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
21514 #, c-format
21515 msgid "Display children too."
21516 msgstr "Näytä myös osakohteet."
21517
21518 #. A
21519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:232
21520 msgid "Display detail for this authority"
21521 msgstr "Näytä tämän auktoriteetin yksityiskohtaiset tiedot"
21522
21523 #. A
21524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:223
21525 msgid "Display detail for this biblio"
21526 msgstr "Näytä tämän tietueen tiedot"
21527
21528 #. A
21529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:242
21530 msgid "Display detail for this item"
21531 msgstr "Näytä tarkemmat tiedot"
21532
21533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:156
21534 #, c-format
21535 msgid "Display from: "
21536 msgstr "Alkupvm: "
21537
21538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:465
21539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:521
21540 #, c-format
21541 msgid "Display height: "
21542 msgstr "Näyttökorkeus: "
21543
21544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:126
21545 #, c-format
21546 msgid "Display in OPAC: "
21547 msgstr "Näytä verkkokirjastossa: "
21548
21549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:150
21550 #, c-format
21551 msgid "Display in check-out: "
21552 msgstr "Näytä lainattaessa: "
21553
21554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:105
21555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:175
21556 #, c-format
21557 msgid "Display location:"
21558 msgstr "Näyttöpaikka:"
21559
21560 #. A
21561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:217
21562 msgid "Display member details."
21563 msgstr "Näytä asiakkaan tiedot."
21564
21565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:176
21566 #, c-format
21567 msgid "Display only used tags/subfields"
21568 msgstr "Näytä vain käytössä olevat (ali)kentät"
21569
21570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:203
21571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:340
21572 #, c-format
21573 msgid "Display order"
21574 msgstr "Järjestys"
21575
21576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:137
21577 #, c-format
21578 msgid "Display order:"
21579 msgstr "Järjestys:"
21580
21581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:151
21582 #, c-format
21583 msgid "Display order: "
21584 msgstr "Järjestys: "
21585
21586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:457
21587 #, c-format
21588 msgid "Display them"
21589 msgstr "Näytä ne"
21590
21591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
21592 #, c-format
21593 msgid "Display to: "
21594 msgstr "Loppupvm: "
21595
21596 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
21597 #. %2$s:  END 
21598 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
21599 #. %4$s:  END 
21600 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
21601 #. %6$s:  END 
21602 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
21603 #. %8$s:  END 
21604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:195
21605 #, c-format
21606 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
21607 msgstr ""
21608 "Näytetään %skaikki%s %shyväksytyt%s %shyväksymistä odottavat%s %shylätyt%s "
21609 "termit "
21610
21611 #. INPUT type=submit
21612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
21613 msgid "Do not Delete"
21614 msgstr "Älä poista"
21615
21616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:555
21617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:563
21618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:571
21619 #, c-format
21620 msgid "Do not allow"
21621 msgstr "Älä salli"
21622
21623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:221
21624 #, c-format
21625 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
21626 msgstr "Älä palauta niteitä, joiden viivakoodi on luettu inventoinnin aikana: "
21627
21628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
21629 #, c-format
21630 msgid ""
21631 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
21632 "your catalog."
21633 msgstr ""
21634 "Älä luo uutta kopiota tietueesta. Lisää tilaus olemassa olevasta tietueesta."
21635
21636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:214
21637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:243
21638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:245
21639 #, c-format
21640 msgid "Do not look for matching records"
21641 msgstr "Älä etsi vastaavia tietueita"
21642
21643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:37
21644 #, c-format
21645 msgid "Do not notify"
21646 msgstr "Ei ilmoitusta"
21647
21648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:176
21649 #, c-format
21650 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
21651 msgstr "Älä poista asiakastietoja (testiajo)"
21652
21653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:82
21654 #, c-format
21655 msgid "Do not use plugin"
21656 msgstr "Älä käytä liitännäistä"
21657
21658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:212
21659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:229
21660 #, c-format
21661 msgid "Do not use."
21662 msgstr "Älä käytä."
21663
21664 #. SCRIPT
21665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211
21666 msgid "Do you really want to delete this upload?"
21667 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän latauksen?"
21668
21669 #. SCRIPT
21670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
21671 msgid "Do you really want to generate next serial?"
21672 msgstr "Haluatko varmasti luoda seuraavan numeron?"
21673
21674 #. SCRIPT
21675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
21676 msgid ""
21677 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
21678 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
21679 "export option to make a backup"
21680 msgstr ""
21681 "Haluatko varmasti tuoda tietuepohjan kentät ja osakentät? Tämä korvaa "
21682 "nykyiset asetukset. Voit käyttää pohjan vientiä asetuksien varmuuskopion "
21683 "ottamiseen."
21684
21685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
21686 #, c-format
21687 msgid "Do you want to confirm this order?"
21688 msgstr "Haluatko varmasti vahvistaa tämän tilauksen?"
21689
21690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
21691 #, c-format
21692 msgid "Dobrica Pavlinusic"
21693 msgstr "Dobrica Pavlinusic"
21694
21695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:220
21696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:341
21697 #, c-format
21698 msgid "Document type:"
21699 msgstr "Tyyppi:"
21700
21701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:38
21702 #, c-format
21703 msgid "Domain"
21704 msgstr "Verkkotunnus"
21705
21706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:84
21707 #, c-format
21708 msgid "Domain: "
21709 msgstr "Verkkotunnus: "
21710
21711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
21712 #, c-format
21713 msgid "Don't allow"
21714 msgstr "Älä salli"
21715
21716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:183
21717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:185
21718 #, c-format
21719 msgid "Don't block "
21720 msgstr "Älä estä "
21721
21722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:383
21723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:393
21724 #, c-format
21725 msgid "Don't check out and print slip (P)"
21726 msgstr "Älä lainaa ja tulosta kuittia (P)"
21727
21728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:666
21729 #, c-format
21730 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
21731 msgstr "Älä lyhennä laina-aikaa varausten määrän pohjalta"
21732
21733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:333
21734 #, c-format
21735 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
21736 msgstr "Älä pidennä laina-aikaa varausten pohjalta"
21737
21738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
21739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:154
21740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
21741 #, c-format
21742 msgid "Don't export fields:"
21743 msgstr "Älä tuo kenttiä:"
21744
21745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
21746 #, c-format
21747 msgid "Don't export items:"
21748 msgstr "Älä tuo niteitä:"
21749
21750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:272
21751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:275
21752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:281
21753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:284
21754 #, c-format
21755 msgid "Don't include tax"
21756 msgstr "Veroton"
21757
21758 #. For the first occurrence,
21759 #. SCRIPT
21760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
21761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:54
21763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:77
21764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46
21765 #, c-format
21766 msgid "Done"
21767 msgstr "Valmis"
21768
21769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
21770 #, c-format
21771 msgid "Donovan Jones"
21772 msgstr "Donovan Jones"
21773
21774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
21775 #, c-format
21776 msgid "Dorian Meid (German translation)"
21777 msgstr "Dorian Meid (German translation)"
21778
21779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
21780 #, c-format
21781 msgid "Doug Dearden"
21782 msgstr "Doug Dearden"
21783
21784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
21785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
21786 #, c-format
21787 msgid "Download"
21788 msgstr "Lataa"
21789
21790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:51
21791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:56
21792 #, c-format
21793 msgid "Download "
21794 msgstr "Lataa "
21795
21796 #. INPUT type=submit name=save
21797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1117
21798 msgid "Download Record"
21799 msgstr "Lataa tietue"
21800
21801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
21802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
21803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:46
21804 #, c-format
21805 msgid "Download as CSV"
21806 msgstr "Lataa CSV-muodossa"
21807
21808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
21809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:36
21810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
21811 #, c-format
21812 msgid "Download as PDF"
21813 msgstr "Lataa PDF-muodossa"
21814
21815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
21816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:40
21817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
21818 #, c-format
21819 msgid "Download as XML"
21820 msgstr "Lataa XML-muodossa"
21821
21822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
21823 #, c-format
21824 msgid "Download cart"
21825 msgstr "Lataa lista"
21826
21827 #. INPUT type=submit
21828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:297
21829 msgid "Download configuration"
21830 msgstr "Latauksen asetukset"
21831
21832 #. INPUT type=submit
21833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:271
21834 msgid "Download database"
21835 msgstr "Lataa tietokanta"
21836
21837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
21838 #, c-format
21839 msgid "Download directory"
21840 msgstr "Lataushakemisto"
21841
21842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
21843 #, c-format
21844 msgid "Download directory: "
21845 msgstr "Lataushakemisto: "
21846
21847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:101
21848 #, c-format
21849 msgid "Download file of all overdues"
21850 msgstr "Lataa tiedosto kaikista myöhässä olevista"
21851
21852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:99
21853 #, c-format
21854 msgid "Download file of displayed overdues"
21855 msgstr "Lataa tiedosto näytetyistä myöhässä olevista"
21856
21857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
21858 #, c-format
21859 msgid "Download list"
21860 msgstr "Lataa lista"
21861
21862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:44
21863 #, c-format
21864 msgid "Download list "
21865 msgstr "Lataa lista "
21866
21867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:629
21868 #, c-format
21869 msgid "Download records"
21870 msgstr "Lataa tietueet"
21871
21872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:297
21873 #, c-format
21874 msgid "Download selected claims"
21875 msgstr "Lataa valitut reklamaatiot"
21876
21877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:208
21878 #, c-format
21879 msgid "Download starter CSV"
21880 msgstr "Lataa CSV-muodossa"
21881
21882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:586
21883 #, c-format
21884 msgid "Downloading records, please wait..."
21885 msgstr "Ladataan tietueita, ole hyvä ja odota..."
21886
21887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
21888 #, c-format
21889 msgid "Draw guide boxes: "
21890 msgstr "Piirrä asettelulaatikot: "
21891
21892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:218
21893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1113
21894 #, c-format
21895 msgid "Dublin Core"
21896 msgstr "Dublin Core"
21897
21898 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
21899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:556
21900 #, c-format
21901 msgid "Due %s"
21902 msgstr "Eräpäivä %s"
21903
21904 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
21905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
21906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
21907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:361
21908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:939
21909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
21910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
21911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:744
21912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:110
21913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:50
21914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:546
21915 #, c-format
21916 msgid "Due date"
21917 msgstr "Eräpäivä"
21918
21919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:938
21920 #, c-format
21921 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
21922 msgstr "Eräpäivä (alustamaton, piilotettu)"
21923
21924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:545
21925 #, c-format
21926 msgid "Due date hidden not formatted"
21927 msgstr "Eräpäivä, piilotettu, alustamaton"
21928
21929 #. %1$s:  checkout_info.issue.date_due | $KohaDates 
21930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:276
21931 #, c-format
21932 msgid "Due on %s"
21933 msgstr "Eräpäivä %s"
21934
21935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
21936 #, c-format
21937 msgid "Duncan Tyler"
21938 msgstr "Duncan Tyler"
21939
21940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:151
21941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
21942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
21943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:214
21944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:395
21945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:86
21946 #, c-format
21947 msgid "Duplicate"
21948 msgstr "Kopioi"
21949
21950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
21951 #, c-format
21952 msgid "Duplicate "
21953 msgstr "Kopioi "
21954
21955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:326
21956 #, c-format
21957 msgid "Duplicate a template:"
21958 msgstr "Kopioi malli"
21959
21960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:260
21961 #, c-format
21962 msgid "Duplicate budget"
21963 msgstr "Kopioi budjetti"
21964
21965 #. %1$s:  budget_period_description 
21966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
21967 #, c-format
21968 msgid "Duplicate budget %s"
21969 msgstr "Kopioi budjetti %s"
21970
21971 #. %1$s:  batch_id 
21972 #. %2$s:  duplicate_count 
21973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:199
21974 #, c-format
21975 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
21976 msgstr "Tuplaniteitä poistettiin erästä nro %s: %s"
21977
21978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:141
21979 #, c-format
21980 msgid "Duplicate patron record?"
21981 msgstr "Kopioi asiakastiedot?"
21982
21983 #. %1$s:  batch_id 
21984 #. %2$s:  duplicate_count 
21985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:187
21986 #, c-format
21987 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
21988 msgstr "Tupla-asiakkaita poistettiin erästä nro %s: %s"
21989
21990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:422
21991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
21992 #, c-format
21993 msgid "Duplicate record suspected"
21994 msgstr "Kaksinkertainen tietue?"
21995
21996 #. A
21997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:22
21998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:395
21999 msgid "Duplicate this saved report"
22000 msgstr "Kopioi tämä tallennettu raportti"
22001
22002 #. For the first occurrence,
22003 #. SCRIPT
22004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
22005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:12
22006 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
22007 msgstr "Kentissä samoja tietoja. Korjaa virheet ja yritä uudelleen."
22008
22009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:456
22010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
22011 #, c-format
22012 msgid "Duplicate warning"
22013 msgstr "Kopiovaroitus"
22014
22015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
22016 #, c-format
22017 msgid "Duy Tinh Nguyen"
22018 msgstr "Duy Tinh Nguyen"
22019
22020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
22021 #, c-format
22022 msgid "E-mail order"
22023 msgstr "Sähköpostitilaus"
22024
22025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:135
22026 #, c-format
22027 msgid "EAN"
22028 msgstr "EAN"
22029
22030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:523
22031 #, c-format
22032 msgid "EAN :"
22033 msgstr "EAN :"
22034
22035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
22036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
22037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
22038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:385
22039 #, c-format
22040 msgid "EAN:"
22041 msgstr "EAN:"
22042
22043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
22044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
22045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:369
22046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:372
22047 #, c-format
22048 msgid "EAN: "
22049 msgstr "EAN: "
22050
22051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:61
22052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:32
22053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
22054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
22055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
22056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
22057 #, c-format
22058 msgid "EDI accounts"
22059 msgstr "EDI-tilit"
22060
22061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:118
22062 #, c-format
22063 msgid "EDIFACT message"
22064 msgstr "EDIFACT-sanoma"
22065
22066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:17
22067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:49
22068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:59
22069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
22070 #, c-format
22071 msgid "EDIFACT messages"
22072 msgstr "EDIFACT-sanomat"
22073
22074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
22075 #, c-format
22076 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
22077 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
22078
22079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
22080 #, c-format
22081 msgid "ENV"
22082 msgstr "ENV"
22083
22084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:72
22085 #, c-format
22086 msgid "ENV and koha-conf.xml"
22087 msgstr "ENV and koha-conf.xml"
22088
22089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
22090 #, c-format
22091 msgid "ERROR - unknown"
22092 msgstr "Tuntematon virhe"
22093
22094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
22095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
22096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
22097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
22098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
22099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
22100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
22101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
22102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
22103 #, c-format
22104 msgid "ERROR:"
22105 msgstr "Virhe:"
22106
22107 #. SCRIPT
22108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
22109 msgid ""
22110 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
22111 msgstr "Virhe: Hinta ei ole numeromuodossa"
22112
22113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:193
22114 #, c-format
22115 msgid "EUC-KR"
22116 msgstr "EUC-KR"
22117
22118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
22119 #, c-format
22120 msgid "EXAMPLE plugin"
22121 msgstr "ESIMERKKI liitännäinen"
22122
22123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
22124 #, c-format
22125 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
22126 msgstr "Kukin solu sisältää sekä lasketun että arvioidun hinnan."
22127
22128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:107
22129 #, c-format
22130 msgid "Earliest hold date"
22131 msgstr "Varauspvm ja noutopaikka"
22132
22133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
22134 #, c-format
22135 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
22136 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
22137
22138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
22139 #, c-format
22140 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
22141 msgstr "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
22142
22143 #. For the first occurrence,
22144 #. SCRIPT
22145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
22146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:141
22147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
22148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
22150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:25
22151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:200
22152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
22153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:216
22154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:352
22155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:50
22156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:112
22157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:220
22158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:195
22159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
22160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:250
22161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:628
22162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
22163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:294
22164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:294
22165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:219
22166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:240
22167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
22168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:152
22169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:172
22170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:289
22171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:227
22172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
22173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:432
22174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
22175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:476
22176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
22177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
22178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:113
22179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:168
22180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
22181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:122
22182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:392
22183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:130
22184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:220
22185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:253
22186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:296
22187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:151
22188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:205
22189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:213
22190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
22191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:187
22192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:841
22193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:97
22194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:221
22195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
22196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:412
22197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:37
22198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:280
22199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:282
22200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:349
22201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:378
22202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:392
22203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:466
22204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
22205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:501
22206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
22207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
22208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:407
22209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:241
22210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:327
22211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:394
22212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:200
22213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
22214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:260
22215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:237
22216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:66
22217 #, c-format
22218 msgid "Edit"
22219 msgstr "Muokkaa"
22220
22221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
22222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:158
22223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
22224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
22225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
22226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:52
22227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:147
22228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:247
22229 #, c-format
22230 msgid "Edit "
22231 msgstr "Muokkaa "
22232
22233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:745
22234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:758
22235 #, c-format
22236 msgid "Edit Details"
22237 msgstr "Muokkaa tietoja"
22238
22239 #. %1$s:  itemnumber 
22240 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
22241 #. %3$s:  barcode 
22242 #. %4$s:  END 
22243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:253
22244 #, c-format
22245 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
22246 msgstr "Muokkaa nidettä #%s%s / Viivakoodi %s%s"
22247
22248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:189
22249 #, c-format
22250 msgid "Edit Items"
22251 msgstr "Muokkaa niteitä"
22252
22253 #. %1$s:  spec 
22254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:61
22255 #, c-format
22256 msgid "Edit OAI set '%s'"
22257 msgstr "Muokkaa OAI-joukkoa '%s'"
22258
22259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:783
22260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:802
22261 #, c-format
22262 msgid "Edit SQL"
22263 msgstr "Muokkaa SQL-lausetta"
22264
22265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:975
22266 #, c-format
22267 msgid "Edit SQL report"
22268 msgstr "Muokkaa SQL-raporttia"
22269
22270 #. A
22271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
22272 msgid "Edit [% field.name %] field"
22273 msgstr "Muokkaa [% field.name %] kenttä"
22274
22275 #. SCRIPT
22276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
22277 msgid "Edit action %s"
22278 msgstr "Muokkaa toimintoa %s"
22279
22280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:85
22281 #, c-format
22282 msgid "Edit actions"
22283 msgstr "Muokkaa toimintoja"
22284
22285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:30
22286 #, c-format
22287 msgid "Edit alert"
22288 msgstr "Muokkaa hälytystä"
22289
22290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
22291 #, c-format
22292 msgid "Edit an existing subscription"
22293 msgstr "Muokkaa lehtitilausta"
22294
22295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:190
22296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:58
22297 #, c-format
22298 msgid "Edit as new (duplicate)"
22299 msgstr "Muokkaa uutena kopiona"
22300
22301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
22302 #, c-format
22303 msgid "Edit authorities"
22304 msgstr "Muokkaa auktoriteettia"
22305
22306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
22307 #, c-format
22308 msgid "Edit authority"
22309 msgstr "Muokkaa auktoriteettia"
22310
22311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:195
22312 #, c-format
22313 msgid "Edit basket"
22314 msgstr "Muokkaa tilauskoria"
22315
22316 #. %1$s:  basketname 
22317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
22318 #, c-format
22319 msgid "Edit basket %s"
22320 msgstr "Muokkaa tilauskoria %s"
22321
22322 #. %1$s:  name 
22323 #. %2$s:  basketgroupid 
22324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
22325 #, c-format
22326 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
22327 msgstr "Muokkaa tilausryhmää %s (%s) kohteelle "
22328
22329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
22330 #, c-format
22331 msgid "Edit biblio"
22332 msgstr "Muokkaa tietuetta"
22333
22334 #. %1$s:  budget_period_description 
22335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
22336 #, c-format
22337 msgid "Edit budget %s"
22338 msgstr "Muokkaa budjettia %s"
22339
22340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
22341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
22342 #, c-format
22343 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
22344 msgstr "Muokata luetteloa (Muokata nimeke/kokoelmatietoa)"
22345
22346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
22347 #, c-format
22348 msgid "Edit collection "
22349 msgstr "Muokkaa kokoelmia "
22350
22351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
22352 #, c-format
22353 msgid "Edit course"
22354 msgstr "Muokkaa kurssia"
22355
22356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:24
22357 #, c-format
22358 msgid "Edit field"
22359 msgstr "Muokkaa kenttiä"
22360
22361 #. %1$s:  description 
22362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:103
22363 #, c-format
22364 msgid "Edit frequency: %s"
22365 msgstr "Muokkaa ilmestymistiheyttä: %s"
22366
22367 #. INPUT type=submit
22368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
22369 msgid "Edit help"
22370 msgstr "Muokkaa käyttöohjetta"
22371
22372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
22373 #, c-format
22374 msgid "Edit history"
22375 msgstr "Muokkaa historiaa"
22376
22377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:211
22378 #, c-format
22379 msgid "Edit in host"
22380 msgstr "Muokkaa palvelimella"
22381
22382 #. SCRIPT
22383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
22384 msgid "Edit item"
22385 msgstr "Muokkaa nidettä"
22386
22387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:165
22388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:65
22389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
22390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:612
22391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:472
22392 #, c-format
22393 msgid "Edit items"
22394 msgstr "Muokkaa niteitä"
22395
22396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:170
22397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
22398 #, c-format
22399 msgid "Edit items in batch"
22400 msgstr "Muokkaa niteitä eräajossa"
22401
22402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
22403 #, c-format
22404 msgid "Edit label template"
22405 msgstr "Muokkaa tarrapohjaa"
22406
22407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
22408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:99
22409 #, c-format
22410 msgid "Edit list"
22411 msgstr "Muokkaa listaa"
22412
22413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:509
22414 #, c-format
22415 msgid "Edit list "
22416 msgstr "Muokkaa listaa "
22417
22418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:310
22419 #, c-format
22420 msgid "Edit patrons"
22421 msgstr "Muokkaa asiakkaita"
22422
22423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
22424 #, c-format
22425 msgid "Edit printer profile"
22426 msgstr "Muokkaa tulostimen profiilia"
22427
22428 #. SCRIPT
22429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
22430 msgid "Edit provider %s"
22431 msgstr "Muokkaa palveluntarjoajaa %s"
22432
22433 #. %1$s:  suggestionid 
22434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
22435 #, c-format
22436 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
22437 msgstr "Muokkaa hankintaehdotusta #%s"
22438
22439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
22440 #, c-format
22441 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
22442 msgstr "Sitaattien muokkaus"
22443
22444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
22445 #, c-format
22446 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
22447 msgstr "Muokata sitaatteja asiakasliittymän Päivän sitaattia varten"
22448
22449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:161
22450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61
22451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:551
22452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:609
22453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:469
22454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:291
22455 #, c-format
22456 msgid "Edit record"
22457 msgstr "Muokkaa tietuetta"
22458
22459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
22460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
22461 #, c-format
22462 msgid "Edit routing list"
22463 msgstr "Muokkaa kiertolistaa"
22464
22465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:53
22466 #, c-format
22467 msgid "Edit routing list "
22468 msgstr "Muokkaa kiertolistaa "
22469
22470 #. %1$s:  subscription.routingedit 
22471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:231
22472 #, c-format
22473 msgid "Edit routing list (%s)"
22474 msgstr "Muokkaa kiertolistaa (%s)"
22475
22476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:51
22477 #, c-format
22478 msgid "Edit routing list for "
22479 msgstr "Muokkaa kiertolistaa "
22480
22481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:59
22482 #, c-format
22483 msgid "Edit rules"
22484 msgstr "Muokkaa sääntöjä"
22485
22486 #. SCRIPT
22487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
22488 msgid "Edit search"
22489 msgstr "Muokkaa hakua"
22490
22491 #. INPUT type=submit
22492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:184
22493 msgid "Edit serials"
22494 msgstr "Muokkaa kausijulkaisuja"
22495
22496 #. INPUT type=submit
22497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:300
22498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:319
22499 msgid "Edit subfields"
22500 msgstr "Muokkaa osakenttiä"
22501
22502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:55
22503 #, c-format
22504 msgid "Edit subscription"
22505 msgstr "Muokkaa lehtitilausta"
22506
22507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:254
22508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
22509 #, c-format
22510 msgid "Edit this holiday"
22511 msgstr "Muokkaa kiinniolopäivää"
22512
22513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
22514 #, c-format
22515 msgid "Edit vendor"
22516 msgstr "Muokkaa toimittajaa"
22517
22518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:134
22519 #, fuzzy, c-format
22520 msgid "Editable in OPAC: "
22521 msgstr "Piilota asiakasliittymässä: "
22522
22523 #. SCRIPT
22524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22525 msgid "Editing catalog record #{ID}"
22526 msgstr "Muokataan nimeketietuetta #{ID}"
22527
22528 #. SCRIPT
22529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22530 msgid "Editing new full record"
22531 msgstr "Muokataan uutta täyttä tietuetta"
22532
22533 #. SCRIPT
22534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22535 msgid "Editing new record"
22536 msgstr "Muokkaa uutta tietuetta"
22537
22538 #. SCRIPT
22539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22540 msgid "Editing search result"
22541 msgstr "Muokataan hakutuloksia"
22542
22543 #. For the first occurrence,
22544 #. SCRIPT
22545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
22547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:235
22548 #, c-format
22549 msgid "Edition"
22550 msgstr "Painos"
22551
22552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:340
22553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:344
22554 #, c-format
22555 msgid "Edition: "
22556 msgstr "Painos: "
22557
22558 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.edition 
22559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:576
22560 #, c-format
22561 msgid "Edition: %s"
22562 msgstr "Painos: %s"
22563
22564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
22565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1046
22566 #, c-format
22567 msgid "Editions"
22568 msgstr "Painokset"
22569
22570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
22571 #, c-format
22572 msgid "Editor"
22573 msgstr "Muokkaaja"
22574
22575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
22576 #, c-format
22577 msgid "Edmund Balnaves"
22578 msgstr "Edmund Balnaves"
22579
22580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
22581 #, c-format
22582 msgid "Edward Allen"
22583 msgstr "Edward Allen"
22584
22585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
22586 #, c-format
22587 msgid "Eivin Giske Skaaren"
22588 msgstr "Eivin Giske Skaaren"
22589
22590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
22591 #, c-format
22592 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
22593 msgstr "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
22594
22595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:34
22596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
22597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
22598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:436
22599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:438
22600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
22601 #, c-format
22602 msgid "Email"
22603 msgstr "Sähköposti"
22604
22605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
22606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
22607 #, c-format
22608 msgid "Email address:"
22609 msgstr "Sähköposti:"
22610
22611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
22612 #, c-format
22613 msgid "Email check:"
22614 msgstr "Sähköpostin tarkistus:"
22615
22616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:152
22617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:126
22618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
22619 #, c-format
22620 msgid "Email has been sent."
22621 msgstr "Sähköposti on lähetetty."
22622
22623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:116
22624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:196
22625 #, fuzzy, c-format
22626 msgid "Email required"
22627 msgstr "Vaadittu ikä"
22628
22629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:88
22630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
22631 #, c-format
22632 msgid "Email:"
22633 msgstr "Sähköposti:"
22634
22635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
22636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
22637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
22638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
22639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:66
22640 #, c-format
22641 msgid "Email: "
22642 msgstr "Sähköposti: "
22643
22644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
22645 #, c-format
22646 msgid "Emma Heath"
22647 msgstr "Emma Heath"
22648
22649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:67
22650 #, c-format
22651 msgid "Empty and close"
22652 msgstr "Tyhjennä ja sulje"
22653
22654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
22655 #, c-format
22656 msgid "Enabled"
22657 msgstr "Aktivoitu"
22658
22659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
22660 #, c-format
22661 msgid "Enabled?"
22662 msgstr "Aktivoitu?"
22663
22664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
22665 #, c-format
22666 msgid "Encoding"
22667 msgstr "Merkistö"
22668
22669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
22670 #, c-format
22671 msgid "Encoding (z3950 can send"
22672 msgstr "Merkistö (z3950 voi lähettää tietoja monessa eri muodossa."
22673
22674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:161
22675 #, c-format
22676 msgid "Encoding: "
22677 msgstr "Merkistö "
22678
22679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
22680 #, c-format
22681 msgid "Encyclopedias "
22682 msgstr "Tietosanakirjat, hakuteokset "
22683
22684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
22685 #, c-format
22686 msgid "End Date: "
22687 msgstr "Päättymispvm: "
22688
22689 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
22690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:183
22691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:550
22692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:586
22693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:199
22694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:393
22695 #, c-format
22696 msgid "End date"
22697 msgstr "Loppumispvm"
22698
22699 #. SCRIPT
22700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
22701 msgid "End date before today, Invalid end date!"
22702 msgstr "Loppumispäivä on menneisyydessä."
22703
22704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
22705 #, c-format
22706 msgid "End date is not consistent with subscription length."
22707 msgstr "Loppumispäivä ei vastaa tilauksen pituutta."
22708
22709 #. For the first occurrence,
22710 #. SCRIPT
22711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
22712 msgid "End date missing"
22713 msgstr "Loppumispäivä puuttuu"
22714
22715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
22716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:50
22717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:150
22718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:127
22719 #, c-format
22720 msgid "End date:"
22721 msgstr "Loppumispvm:"
22722
22723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:275
22724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:341
22725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:192
22726 #, c-format
22727 msgid "End date: "
22728 msgstr "Loppumispvm: "
22729
22730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:127
22731 #, c-format
22732 msgid "End date: *"
22733 msgstr "Loppumispvm: *"
22734
22735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:216
22736 #, c-format
22737 msgid "End of date range "
22738 msgstr "Aikavälin loppupäivä "
22739
22740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
22741 #, c-format
22742 msgid "End of interval"
22743 msgstr "Aikavälin loppupäivä"
22744
22745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:844
22746 #, c-format
22747 msgid "English"
22748 msgstr "englanti"
22749
22750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
22751 #, c-format
22752 msgid "Enhanced content"
22753 msgstr "Sisältölaajennukset"
22754
22755 #. A
22756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
22757 msgid "Enhanced content settings"
22758 msgstr "Muun sisällön asetukset"
22759
22760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:61
22761 #, fuzzy, c-format
22762 msgid "Enroll "
22763 msgstr "Rekisteröintimaksu"
22764
22765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:4
22766 #, fuzzy, c-format
22767 msgid "Enroll in "
22768 msgstr "Rekisteröintimaksu"
22769
22770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:109
22771 #, fuzzy, c-format
22772 msgid "Enroll patrons in clubs"
22773 msgstr "Asiakkaat"
22774
22775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:200
22776 #, fuzzy, c-format
22777 msgid "Enrolled patrons"
22778 msgstr "Muokkaa asiakkaita"
22779
22780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:350
22781 #, c-format
22782 msgid "Enrollment fee"
22783 msgstr "Rekisteröintimaksu"
22784
22785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
22786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:282
22787 #, c-format
22788 msgid "Enrollment fee: "
22789 msgstr "Rekisteröintimaksu: "
22790
22791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:110
22792 #, fuzzy, c-format
22793 msgid "Enrollment fields:"
22794 msgstr "Rekisteröintimaksu: "
22795
22796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
22797 #, c-format
22798 msgid "Enrollment period"
22799 msgstr "Voimassaoloaika"
22800
22801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:86
22802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:271
22803 #, c-format
22804 msgid "Enrollment period: "
22805 msgstr "Voimassaoloaika: "
22806
22807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:99
22808 #, fuzzy, c-format
22809 msgid "Enrolment period: "
22810 msgstr "Voimassaoloaika: "
22811
22812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:284
22813 #, c-format
22814 msgid "Enter"
22815 msgstr "Syötä"
22816
22817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:164
22818 #, c-format
22819 msgid ""
22820 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
22821 "label printers"
22822 msgstr "Luo tulostettava selkätarra syöttämällä viivakoodi."
22823
22824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
22825 #, c-format
22826 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
22827 msgstr "Syötä tulostettavat kentät pilkuilla erotettuina. "
22828
22829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:327
22830 #, c-format
22831 msgid "Enter a new purchase suggestion"
22832 msgstr "Tee uusi hankintaehdotus"
22833
22834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:296
22835 #, c-format
22836 msgid ""
22837 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
22838 "Example, for a website itemtype : "
22839 msgstr ""
22840 "Syötä kuvaus, jota käytetään oletuskuvauksen sijaan hakutuloksissa. "
22841 "Esimerkiksi verkkosivusto-aineistotyypille: "
22842
22843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
22844 #, c-format
22845 msgid "Enter a title and description for the holiday."
22846 msgstr "Syötä otsikko ja kuvaus kiinniololle."
22847
22848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:329
22849 #, c-format
22850 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
22851 msgstr ""
22852 "Syötä sana tai fraasi tarkistaaksesi, löytyykö se hyväksytyistä tai "
22853 "hylätyistä: "
22854
22855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:188
22856 #, c-format
22857 msgid "Enter any authority field:"
22858 msgstr "Syötä mikä tahansa auktoriteettikenttä:"
22859
22860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:134
22861 #, c-format
22862 msgid "Enter any heading:"
22863 msgstr "Syötä mikä tahansa otsikko:"
22864
22865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:154
22866 #, c-format
22867 msgid "Enter barcode: "
22868 msgstr "Syötä viivakoodi: "
22869
22870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
22871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
22872 #, c-format
22873 msgid "Enter biblionumber:"
22874 msgstr "Syötä tietuenumero:"
22875
22876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:214
22877 #, c-format
22878 msgid "Enter by barcode:"
22879 msgstr "Lisää viivakodilla:"
22880
22881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:216
22882 #, c-format
22883 msgid "Enter by itemnumber:"
22884 msgstr "Lisää nidenumerolla:"
22885
22886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:132
22887 #, c-format
22888 msgid "Enter cover biblionumber: "
22889 msgstr "Syötä tietuenumero: "
22890
22891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:603
22892 #, c-format
22893 msgid "Enter item barcode or keyword:"
22894 msgstr "Syötä niteen viivakoodi tai hakusana:"
22895
22896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
22897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:605
22898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:693
22899 #, c-format
22900 msgid "Enter item barcode:"
22901 msgstr "Syötä niteen viivakoodi:"
22902
22903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:661
22904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:670
22905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:154
22906 #, c-format
22907 msgid "Enter item barcode: "
22908 msgstr "Syötä niteen viivakoodi: "
22909
22910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
22911 #, c-format
22912 msgid "Enter main heading ($a only):"
22913 msgstr "Syötä pääotsikko (vain $a):"
22914
22915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:78
22916 #, c-format
22917 msgid "Enter main heading:"
22918 msgstr "Syötä pääotsikko:"
22919
22920 #. %1$s:  name 
22921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:805
22922 #, c-format
22923 msgid "Enter parameters for report %s:"
22924 msgstr "Parametrit raportille %s:"
22925
22926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
22927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
22928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:3
22929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
22930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:156
22931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:256
22932 #, c-format
22933 msgid "Enter patron card number or partial name:"
22934 msgstr "Syötä kirjastokortin numero tai osa nimestä:"
22935
22936 #. SCRIPT
22937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
22938 msgid "Enter patron card number:"
22939 msgstr "Syötä kirjastokortin numero:"
22940
22941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:134
22942 #, c-format
22943 msgid "Enter patron cardnumber: "
22944 msgstr "Syötä kirjastokortin numero: "
22945
22946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
22947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
22948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17
22949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:15
22950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
22951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
22952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
22953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
22954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
22955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
22956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17
22957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15
22958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15
22959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
22960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
22961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:8
22962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15
22963 #, c-format
22964 msgid "Enter search keywords:"
22965 msgstr "Syötä hakusanat:"
22966
22967 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
22968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
22969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:100
22970 msgid "Enter search terms"
22971 msgstr "Syötä hakusanat"
22972
22973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:97
22974 #, c-format
22975 msgid "Enter starting card position: "
22976 msgstr "Syötä ensimmäisen kortin numero: "
22977
22978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:98
22979 #, c-format
22980 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
22981 msgstr "Syötä ensimmäisen tarran paikka (PDF): "
22982
22983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
22984 #, c-format
22985 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
22986 msgstr "Syötä liitettävän niteen viivakoodi:"
22987
22988 #. INPUT type=text name=q
22989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23
22990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
22991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20
22992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:18
22993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20
22994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:30
22995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
22996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27
22997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:20
22998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:18
22999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:18
23000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21
23001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
23002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18
23003 msgid "Enter the terms you wish to search for."
23004 msgstr "Syötä hakusanat."
23005
23006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:215
23007 #, c-format
23008 msgid "Entity"
23009 msgstr "Olio"
23010
23011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:64
23012 #, c-format
23013 msgid "Entry date"
23014 msgstr "Lisäyspvm"
23015
23016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
23017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
23018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:240
23019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:94
23020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:160
23021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:165
23022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:293
23023 #, c-format
23024 msgid "Enumeration"
23025 msgstr "Numerointi"
23026
23027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
23028 #, c-format
23029 msgid "Envoyer"
23030 msgstr "Envoyer"
23031
23032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
23033 #, c-format
23034 msgid "Eric Olsen"
23035 msgstr "Eric Olsen"
23036
23037 #. For the first occurrence,
23038 #. SCRIPT
23039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
23040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:83
23041 #, c-format
23042 msgid "Error"
23043 msgstr "Virhe"
23044
23045 #. %1$s:  errno 
23046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
23047 #, c-format
23048 msgid "Error %s"
23049 msgstr "Virhe %s"
23050
23051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:168
23052 #, c-format
23053 msgid "Error adding items:"
23054 msgstr "Virhe lisättäessä niteitä:"
23055
23056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:66
23057 #, c-format
23058 msgid "Error analysis:"
23059 msgstr "Virheen arviointi:"
23060
23061 #. SCRIPT
23062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
23063 msgid "Error downloading the file"
23064 msgstr "Virhe ladattaessa tiedostoa"
23065
23066 #. SCRIPT
23067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
23068 msgid "Error importing the framework"
23069 msgstr "Virhe tuotaessa pohjaa"
23070
23071 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) 
23072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:85
23073 #, c-format
23074 msgid "Error message from Zebra: %s "
23075 msgstr "Zebra-virhe: %s "
23076
23077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:160
23078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:42
23079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
23080 #, c-format
23081 msgid "Error saving item"
23082 msgstr "Virhe tallennettaessa nidettä"
23083
23084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:161
23085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:43
23086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
23087 #, c-format
23088 msgid "Error saving items"
23089 msgstr "Virhe tallennettaessa niteitä"
23090
23091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:22
23092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:581
23093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:173
23094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:175
23095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:415
23096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:58
23097 #, c-format
23098 msgid "Error:"
23099 msgstr "Virhe:"
23100
23101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:29
23102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
23103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:37
23104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
23105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:216
23106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:217
23107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
23108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
23109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:221
23110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:222
23111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
23112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
23113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
23114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
23115 #, c-format
23116 msgid "Error: "
23117 msgstr "Virhe: "
23118
23119 #. For the first occurrence,
23120 #. %1$s:  ELSE 
23121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
23122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
23123 #, c-format
23124 msgid "Error: %s"
23125 msgstr "Virhe: %s"
23126
23127 #. %1$s:  ELSIF ( loopfilte.sql ) 
23128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:30
23129 #, c-format
23130 msgid "Error: %s "
23131 msgstr "Virhe: %s "
23132
23133 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
23134 #. %2$s:  errse.serialseq 
23135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:102
23136 #, c-format
23137 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
23138 msgstr "Virhe: Viivakoodi ei ole yksilöivä %sserialseq %s"
23139
23140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:88
23141 #, c-format
23142 msgid "Error: Required news title missing!"
23143 msgstr "Virhe: Uutisen otsikko vaaditaan."
23144
23145 #. %1$s:  msg_add 
23146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:114
23147 #, c-format
23148 msgid "Error: Server with id %s not found"
23149 msgstr "Virhe: Palvelinta, jonka tunnus %s ei löydy"
23150
23151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:63
23152 #, c-format
23153 msgid "Error: no field value specified."
23154 msgstr "Virhe: kentän arvoa ei määritelty."
23155
23156 #. SCRIPT
23157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
23158 msgid "Error; your data might not have been saved"
23159 msgstr "Virhe; tietojasi ei ehkä tallennettu"
23160
23161 #. For the first occurrence,
23162 #. %1$s:  name 
23163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:753
23164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:794
23165 #, c-format
23166 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
23167 msgstr "Raportin %s parametreissä löytyneet virheet:"
23168
23169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:94
23170 #, c-format
23171 msgid ""
23172 "Errors occurred, Modifications does not apply. Please check following "
23173 "values: "
23174 msgstr ""
23175 "Tiedoissa virheitä, muutokset eivät astuneet voimaan. Tarkista seuraavat "
23176 "arvot: "
23177
23178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:224
23179 #, c-format
23180 msgid "Errors occurred:"
23181 msgstr "Virheet:"
23182
23183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
23184 #, c-format
23185 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
23186 msgstr "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
23187
23188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:870
23189 #, c-format
23190 msgid ""
23191 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
23192 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
23193 msgstr ""
23194 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
23195 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
23196
23197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
23198 #, c-format
23199 msgid "Espace\\Temps"
23200 msgstr "Espace\\Temps"
23201
23202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
23203 #, c-format
23204 msgid "Est cost"
23205 msgstr "Arvioitu hinta"
23206
23207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
23208 #, c-format
23209 msgid "Estimated cost per unit "
23210 msgstr "Arvioitu hinta per kpl "
23211
23212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
23213 #, c-format
23214 msgid "Estimated delivery date"
23215 msgstr "Arvioitu saapumispvm"
23216
23217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
23218 #, c-format
23219 msgid "Estimated delivery date from: "
23220 msgstr "Arvioitu saapumispäivä alkaen: "
23221
23222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:392
23223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:393
23224 #, c-format
23225 msgid "Estimated delivery date:"
23226 msgstr "Arvioitu saapumispvm:"
23227
23228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:371
23229 #, c-format
23230 msgid "Estimated priority:"
23231 msgstr "Arvioitu järjestys:"
23232
23233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:262
23234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:267
23235 #, c-format
23236 msgid "Evening"
23237 msgstr "Ilta"
23238
23239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:258
23240 #, c-format
23241 msgid "Evening "
23242 msgstr "Ilta "
23243
23244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:164
23245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:886
23246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
23247 #, c-format
23248 msgid "Every"
23249 msgstr "...näin montaa lehteä kohden"
23250
23251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:81
23252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
23253 #, c-format
23254 msgid "Everyone"
23255 msgstr "Kaikki"
23256
23257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:257
23258 #, c-format
23259 msgid "Everything went OK, update done."
23260 msgstr "Virheitä ei havaittu. Päivitys onnistui."
23261
23262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
23263 #, c-format
23264 msgid "Evonne Cheung"
23265 msgstr "Evonne Cheung"
23266
23267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:330
23268 #, c-format
23269 msgid "Exactly on"
23270 msgstr "On yhtä kuin"
23271
23272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:217
23273 #, c-format
23274 msgid "Example 1: INSTID:12345,LANG:fr"
23275 msgstr "Esimerkki 1: INSTID:12345,LANG:fr"
23276
23277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:217
23278 #, c-format
23279 msgid "Example 2: STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
23280 msgstr "Esimerkki 2: STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
23281
23282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
23283 #, c-format
23284 msgid "Example 3: &quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
23285 msgstr ""
23286 "Esimerkki 3: &quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
23287
23288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:225
23289 #, c-format
23290 msgid "Example: '01/02/2008'"
23291 msgstr "Esimerkiksi: '01/02/2008'"
23292
23293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:227
23294 #, c-format
23295 msgid "Example: '2010-10-28'"
23296 msgstr "Esimerkiksi: '2010-10-28'"
23297
23298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
23299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
23300 #, c-format
23301 msgid "Example: 5.00"
23302 msgstr "Esimerkiksi: 5.00"
23303
23304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
23305 #, c-format
23306 msgid ""
23307 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
23308 "serialseq"
23309 msgstr ""
23310 "Esimerkiksi: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue "
23311 "number=serial.serialseq"
23312
23313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:180
23314 #, c-format
23315 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
23316 msgstr "Esimerkki: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
23317
23318 #. SCRIPT
23319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
23320 msgid "Exception: %s"
23321 msgstr "Poikkeus: %s"
23322
23323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:438
23324 #, c-format
23325 msgid "Exceptions"
23326 msgstr "Poikkeukset"
23327
23328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
23329 #, c-format
23330 msgid "Execute SQL reports"
23331 msgstr "Tuota SQL-raportti"
23332
23333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
23334 #, c-format
23335 msgid "Execute overdue items report"
23336 msgstr "Tee myöhästymisraportti"
23337
23338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:697
23339 #, c-format
23340 msgid "Existing holds"
23341 msgstr "Olemassa olevat varaukset"
23342
23343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
23344 #, c-format
23345 msgid "Existing patrons"
23346 msgstr "Muokkaa asiakkaita"
23347
23348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:311
23349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
23350 #, c-format
23351 msgid "Expand all"
23352 msgstr "Avaa kaikki"
23353
23354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:150
23355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:152
23356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:300
23357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:254
23358 #, c-format
23359 msgid "Expected"
23360 msgstr "Odotettavissa"
23361
23362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
23363 #, c-format
23364 msgid "Expected on"
23365 msgstr "Odotetaan saapuvaksi"
23366
23367 #. A
23368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
23369 msgid "Experimental features"
23370 msgstr "Kokeelliset ominaisuudet"
23371
23372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:38
23373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:976
23374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:716
23375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:969
23376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:591
23377 #, c-format
23378 msgid "Expiration"
23379 msgstr "Vanhenee"
23380
23381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:86
23382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:151
23383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:66
23384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:221
23385 #, c-format
23386 msgid "Expiration date"
23387 msgstr "Vanhentumispvm"
23388
23389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
23390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
23391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:152
23392 #, c-format
23393 msgid "Expiration date: "
23394 msgstr "Vanhentumispvm: "
23395
23396 #. %1$s:  dateexpiry | $KohaDates 
23397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
23398 #, c-format
23399 msgid "Expiration date: %s"
23400 msgstr "Vanhentumispvm: %s"
23401
23402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:88
23403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:744
23404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:757
23405 #, c-format
23406 msgid "Expiration:"
23407 msgstr "Vanhenee:"
23408
23409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1008
23410 #, c-format
23411 msgid "Expiration: "
23412 msgstr "Vanhenee: "
23413
23414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
23415 #, c-format
23416 msgid "Expired? / Closed?"
23417 msgstr "Vanhentunut? / Suljettu?"
23418
23419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:106
23420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:414
23421 #, c-format
23422 msgid "Expires before:"
23423 msgstr "Vanhenee:"
23424
23425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
23426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:399
23427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
23428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:241
23429 #, c-format
23430 msgid "Expires on"
23431 msgstr "Vanhenee"
23432
23433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
23434 #, c-format
23435 msgid "Expiring before:"
23436 msgstr "Vanhenee:"
23437
23438 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
23439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:267
23440 #, c-format
23441 msgid "Expiry date"
23442 msgstr "Vanhenee"
23443
23444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:322
23445 #, c-format
23446 msgid "Explanation"
23447 msgstr "Selite"
23448
23449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
23450 #, c-format
23451 msgid "Explanation: "
23452 msgstr "Selite: "
23453
23454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:293
23455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:75
23456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
23457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:174
23458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
23459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
23460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:295
23461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
23462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:104
23463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:269
23464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:103
23465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:247
23466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:222
23467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:211
23468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
23469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
23470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:191
23471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
23472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:127
23473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:332
23474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:116
23475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
23476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
23477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:301
23478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
23479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:175
23480 #, c-format
23481 msgid "Export"
23482 msgstr "Vie"
23483
23484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
23485 #, c-format
23486 msgid "Export "
23487 msgstr "Vie "
23488
23489 #. %1$s:  loo.frameworktext 
23490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:233
23491 #, c-format
23492 msgid "Export %s framework"
23493 msgstr "Vie luettelointipohja %s"
23494
23495 #. INPUT type=button
23496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:208
23497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:369
23498 msgid "Export as CSV"
23499 msgstr "Vie CSV-muodossa"
23500
23501 #. INPUT type=submit
23502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
23503 msgid "Export as PDF"
23504 msgstr "Vie PDF:ksi"
23505
23506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:62
23507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:247
23508 #, c-format
23509 msgid "Export authority records"
23510 msgstr "Vie auktoriteettitietueita"
23511
23512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
23513 #, c-format
23514 msgid "Export bibliographic and holdings data"
23515 msgstr "Vie bibliografisia ja kokoelmatietoja"
23516
23517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:61
23518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:186
23519 #, c-format
23520 msgid "Export bibliographic records"
23521 msgstr "Vie nimeketietueita"
23522
23523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:149
23524 #, c-format
23525 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
23526 msgstr "Vie nimeke-, auktoriteetti- ja kokoelmatietueita"
23527
23528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:214
23529 #, c-format
23530 msgid "Export card batch"
23531 msgstr "Vie korttieräajo"
23532
23533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:54
23534 #, c-format
23535 msgid "Export checkouts using format:"
23536 msgstr "Vie lainat tässä muodossa:"
23537
23538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
23539 #, c-format
23540 msgid "Export configuration"
23541 msgstr "Vie asetuksia"
23542
23543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:77
23544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:148
23545 #, c-format
23546 msgid "Export data"
23547 msgstr "Tietojen vienti"
23548
23549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:64
23550 #, c-format
23551 msgid "Export database"
23552 msgstr "Vie tietokanta"
23553
23554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:162
23555 #, c-format
23556 msgid "Export default framework"
23557 msgstr "Vie oletusluettelointipohja"
23558
23559 #. A
23560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
23561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
23562 msgid ""
23563 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
23564 "xml, .ods)"
23565 msgstr ""
23566 "Vie luettelointipohjan rakenne (kentät, osakentät) "
23567 "taulukkolaskentatiedostona (.csv, .xml, .ods)"
23568
23569 #. INPUT type=button
23570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:255
23571 msgid "Export from patron list"
23572 msgstr "Vie asiakaslistalta"
23573
23574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:234
23575 #, c-format
23576 msgid "Export full batch"
23577 msgstr "Vie eräajon tiedot"
23578
23579 #. SCRIPT
23580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
23581 msgid "Export labels"
23582 msgstr "Vie tarrat"
23583
23584 #. For the first occurrence,
23585 #. SCRIPT
23586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
23587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
23588 msgid "Export patron cards"
23589 msgstr "Vie kirjastokortteja"
23590
23591 #. SCRIPT
23592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
23593 msgid "Export patron cards from list"
23594 msgstr "Vie kirjastokortteja listalta"
23595
23596 #. SCRIPT
23597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
23598 msgid "Export results to CSV"
23599 msgstr "Vie CSV-muodossa"
23600
23601 #. SCRIPT
23602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
23603 msgid "Export results to barcodes file"
23604 msgstr "Vie viivakooditiedostoksi"
23605
23606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
23607 #, c-format
23608 msgid "Export selected"
23609 msgstr "Vie valitut"
23610
23611 #. INPUT type=button
23612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:237
23613 msgid "Export selected batches"
23614 msgstr "Vie valitut eräajot"
23615
23616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:213
23617 #, c-format
23618 msgid "Export selected card(s)"
23619 msgstr "Vie valitut kortit"
23620
23621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:233
23622 #, c-format
23623 msgid "Export selected items"
23624 msgstr "Vie valitut niteet"
23625
23626 #. SCRIPT
23627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
23628 msgid "Export single batch"
23629 msgstr "Vie yksi erä"
23630
23631 #. SCRIPT
23632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
23633 msgid "Export single card"
23634 msgstr "Vie yksi kortti"
23635
23636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:206
23637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:279
23638 #, c-format
23639 msgid "Export this basket as CSV"
23640 msgstr "Tallenna tämä tilauskori CSV-muodossa"
23641
23642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
23643 #, c-format
23644 msgid "Export this basket group as CSV"
23645 msgstr "Tallenna tämä tilausryhmä CSV-muodossa"
23646
23647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:213
23648 #, c-format
23649 msgid "Export to CSV file: "
23650 msgstr "Vie CSV-tiedostoon: "
23651
23652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:168
23653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:239
23654 #, c-format
23655 msgid "Export to CSV spreadsheet"
23656 msgstr "Vie CSV-taulukkona"
23657
23658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:169
23659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:240
23660 #, c-format
23661 msgid ""
23662 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
23663 "well"
23664 msgstr ""
23665 "Vie Exceliin XML-muodossa - yhteensopiva myös OpenOfficen ja LibreOfficen "
23666 "kanssa"
23667
23668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:170
23669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:241
23670 #, c-format
23671 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
23672 msgstr "Vie OpenDocument-taulukkolaskentamuodossa"
23673
23674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:206
23675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:208
23676 #, c-format
23677 msgid "Export today's checked in barcodes"
23678 msgstr "Vie tänään palautettujen lainojen viivakoodit tiedostoon"
23679
23680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:276
23681 #, c-format
23682 msgid "Exporting to Dublin Core..."
23683 msgstr "Viedään Dublin Core -muotoon..."
23684
23685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:216
23686 #, c-format
23687 msgid "Extended patron attributes: "
23688 msgstr "Laajennetut asiakasmääreet: "
23689
23690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
23691 #, c-format
23692 msgid "FEIDE:"
23693 msgstr "FEIDE:"
23694
23695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:166
23696 #, c-format
23697 msgid "FINMARC"
23698 msgstr "FINMARC"
23699
23700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
23701 #, c-format
23702 msgid "Fabio Tiana"
23703 msgstr "Fabio Tiana"
23704
23705 # Hmm..
23706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:180
23707 #, c-format
23708 msgid "Facetable"
23709 msgstr "Fasetoitavissa"
23710
23711 #. For the first occurrence,
23712 #. SCRIPT
23713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
23714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
23715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
23716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211
23717 msgid "Failed"
23718 msgstr "Epäonnistui"
23719
23720 #. %1$s:  failed_add_source 
23721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:203
23722 #, c-format
23723 msgid ""
23724 "Failed to add classification source %s. Perhaps the code already exists?"
23725 msgstr "Luokitusjärjestelmää %s ei lisätty. Tunnus lienee jo olemassa?"
23726
23727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
23728 #, c-format
23729 msgid ""
23730 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
23731 msgstr "Kentän lisäys epäonnistui. Tarkista, ettei nimi ole jo olemassa."
23732
23733 #. %1$s:  failed_add_rule 
23734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:238
23735 #, fuzzy, c-format
23736 msgid "Failed to add filing rule %s. Perhaps the code already exists?"
23737 msgstr "Kenttää ei lisätty. Nimi lienee jo olemassa?"
23738
23739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
23740 #, c-format
23741 msgid "Failed to add item with barcode "
23742 msgstr "Niteen lisääminen viivakoodilla epäonnistui "
23743
23744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
23745 #, c-format
23746 msgid "Failed to add scheduled task"
23747 msgstr "Ajastetun tehtävän lisääminen epäonnistui"
23748
23749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:203
23750 #, c-format
23751 msgid "Failed to apply different matching rule"
23752 msgstr "Toisen yhdistämissäännön käyttäminen epäonnistui"
23753
23754 #. %1$s:  message_loo.failed_ok 
23755 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
23756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
23757 #, c-format
23758 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
23759 msgstr "Termin hyväksyminen ei onnistunut (%s). %s"
23760
23761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
23762 #, c-format
23763 msgid "Failed to delete field."
23764 msgstr "Kentän poisto epäonnistui."
23765
23766 #. %1$s:  message_loo.failed_rej 
23767 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
23768 #. %3$s:  message_loo.approver 
23769 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
23770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
23771 #, c-format
23772 msgid ""
23773 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
23774 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
23775 msgstr ""
23776 "Termin hylkääminen epäonnistui (%s). %sKäyttäjää ei löytynyt (%s). Käytä "
23777 "asiakkaan ID:tä (ei nimeä). %s"
23778
23779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:57
23780 #, c-format
23781 msgid "Failed to remove item with barcode "
23782 msgstr "Niteen poistaminen viivakoodilla epäonnistui "
23783
23784 #. SCRIPT
23785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23786 msgid "Failed to run macro:"
23787 msgstr "Makron suorittaminen epäonnistui:"
23788
23789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
23790 #, c-format
23791 msgid "Failed to transfer collection"
23792 msgstr "Kokoelman siirto epäonnistui"
23793
23794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:73
23795 #, c-format
23796 msgid "Failed to unzip archive."
23797 msgstr "Arkiston purkaminen epäonnistui."
23798
23799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
23800 #, c-format
23801 msgid "Failed to update field."
23802 msgstr "Kentän päivittäminen epäonnistui."
23803
23804 #. SCRIPT
23805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
23806 msgid "Fall"
23807 msgstr "Syksy"
23808
23809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
23810 #, c-format
23811 msgid "FamFamFam Site"
23812 msgstr "FamFamFam Site"
23813
23814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
23815 #, c-format
23816 msgid "Famfamfam iconset"
23817 msgstr "Famfamfam ikonit"
23818
23819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:34
23820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
23821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:31
23822 #, c-format
23823 msgid "Fast cataloging"
23824 msgstr "Pikaluettelointi"
23825
23826 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
23827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
23828 #, c-format
23829 msgid "Fax"
23830 msgstr "Faksi"
23831
23832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
23833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
23834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
23835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
23836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
23837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:201
23838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:329
23839 #, c-format
23840 msgid "Fax: "
23841 msgstr "Faksi: "
23842
23843 #. %1$s:  library.branchfax |html 
23844 #. %2$s:  END 
23845 #. %3$s:  IF library.branchemail 
23846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:255
23847 #, c-format
23848 msgid "Fax: %s%s %s "
23849 msgstr "Faksi: %s%s %s "
23850
23851 #. SCRIPT
23852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
23853 msgid "Feb"
23854 msgstr "Helmi"
23855
23856 #. For the first occurrence,
23857 #. SCRIPT
23858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
23859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
23860 #, c-format
23861 msgid "February"
23862 msgstr "Helmikuu"
23863
23864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:23
23865 #, c-format
23866 msgid "Fee receipt"
23867 msgstr "Maksukuitti"
23868
23869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:49
23870 #, c-format
23871 msgid "Feedback:"
23872 msgstr "Palaute:"
23873
23874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
23875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:809
23876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:71
23877 #, c-format
23878 msgid "Fees &amp; Charges:"
23879 msgstr "Maksut:"
23880
23881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:359
23882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:361
23883 #, fuzzy, c-format
23884 msgid "Female"
23885 msgstr "Nainen "
23886
23887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
23888 #, c-format
23889 msgid "Female "
23890 msgstr "Nainen "
23891
23892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
23893 #, c-format
23894 msgid "Fernando Canizo"
23895 msgstr "Fernando Canizo"
23896
23897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:48
23898 #, c-format
23899 msgid "Fewer options"
23900 msgstr "[Vähemmän vaihtoehtoja]"
23901
23902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
23903 #, c-format
23904 msgid "Fiction"
23905 msgstr "Kaunokirjallisuus"
23906
23907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
23908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
23909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:123
23910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:156
23911 #, c-format
23912 msgid "Field"
23913 msgstr "Kenttä"
23914
23915 #. For the first occurrence,
23916 #. SCRIPT
23917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
23918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
23919 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
23920 msgstr "Kenttä %s vaaditaan, vähintään yksi osakenttä täytyy täyttää."
23921
23922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
23923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
23924 #, c-format
23925 msgid "Field 1"
23926 msgstr "1. kenttä"
23927
23928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
23929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
23930 #, c-format
23931 msgid "Field 2"
23932 msgstr "2. kenttä"
23933
23934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
23935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
23936 #, c-format
23937 msgid "Field 3"
23938 msgstr "3. kenttä"
23939
23940 # sumea arvaus
23941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:69
23942 #, c-format
23943 msgid "Field created."
23944 msgstr "Kenttä luotu."
23945
23946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:81
23947 #, c-format
23948 msgid "Field deleted."
23949 msgstr "Kenttä poistettu."
23950
23951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:210
23952 #, c-format
23953 msgid "Field list: "
23954 msgstr "Kenttäluettelo: "
23955
23956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
23957 #, c-format
23958 msgid "Field name: "
23959 msgstr "Kentän nimi: "
23960
23961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:149
23962 #, c-format
23963 msgid "Field separator: "
23964 msgstr "Kentän erotinmerkki: "
23965
23966 #. %1$s:  field_added.label 
23967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:29
23968 #, c-format
23969 msgid "Field successfully added: %s "
23970 msgstr "Kentän lisäys onnistui: %s "
23971
23972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:38
23973 #, c-format
23974 msgid "Field successfully deleted. "
23975 msgstr "Kentän poisto onnistui. "
23976
23977 #. %1$s:  field_updated.label 
23978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:47
23979 #, c-format
23980 msgid "Field successfully updated: %s "
23981 msgstr "Kentän päivitys onnistui: %s "
23982
23983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:118
23984 #, c-format
23985 msgid "Field to use for record matching"
23986 msgstr "Kenttä, jota käytetään tietueiden vastaavuuden tarkistamiseen"
23987
23988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:75
23989 #, c-format
23990 msgid "Field updated."
23991 msgstr "Kenttä päivitetty."
23992
23993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
23994 #, c-format
23995 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
23996 msgstr "Kenttäpainotus, osuvuuden mukaan"
23997
23998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:143
23999 #, c-format
24000 msgid ""
24001 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
24002 "location_description and permanent_location_description show description "
24003 "instead of code."
24004 msgstr ""
24005 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
24006 "location_description ja permanent_location_description näyttää kuvauksen "
24007 "koodin sijaan."
24008
24009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:285
24010 #, c-format
24011 msgid "Fields to display in report:"
24012 msgstr "Raportissa näytettävät kentät:"
24013
24014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:218
24015 #, c-format
24016 msgid ""
24017 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
24018 "as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
24019 "csv and .txt)"
24020 msgstr ""
24021 "Tiedosto sisältää listauksen auktoriteettitunnuksista, yksi per rivi. Tämä "
24022 "lista toimii suodattimena: se on yhteensopiva muiden parametrien kanssa. "
24023 "(Hyväksytyt tiedostomuodot: .csv ja .txt)"
24024
24025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139
24026 #, c-format
24027 msgid ""
24028 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
24029 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File "
24030 "types accepted: .csv and .txt)"
24031 msgstr ""
24032 "Tiedosto sisältää listauksen nimeketunnuksista, yksi per rivi. Tämä lista "
24033 "toimii suodattimena: se on yhteensopiva muiden parametrien kanssa. "
24034 "(Hyväksytyt tiedostomuodot: .csv ja .txt)"
24035
24036 #. SCRIPT
24037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196
24038 msgid "File could not be created. Check permissions."
24039 msgstr "Tiedostoa ei voi luoda. Tarkista oikeudet."
24040
24041 #. SCRIPT
24042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196
24043 msgid "File could not be read."
24044 msgstr "Tiedoston luku epäonnistui."
24045
24046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:164
24047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:234
24048 #, c-format
24049 msgid "File format: "
24050 msgstr "Tiedostomuoto: "
24051
24052 #. SCRIPT
24053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196
24054 msgid "File has been deleted."
24055 msgstr "Tiedosto on poistettu."
24056
24057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:543
24058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
24059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:402
24060 #, c-format
24061 msgid "File name"
24062 msgstr "Tiedostonimi"
24063
24064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:180
24065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:241
24066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:222
24067 #, c-format
24068 msgid "File name:"
24069 msgstr "Tiedostonimi:"
24070
24071 #. SCRIPT
24072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196
24073 #, fuzzy
24074 msgid "File or upload record could not be deleted."
24075 msgstr "Näitä tietueita ei voitu poistaa:"
24076
24077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:121
24078 #, c-format
24079 msgid "File type"
24080 msgstr "Tiedostotyyppi"
24081
24082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:69
24083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
24084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:219
24085 #, c-format
24086 msgid "File:"
24087 msgstr "Tiedosto:"
24088
24089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:85
24090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:142
24091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:140
24092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:142
24093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:152
24094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
24095 #, c-format
24096 msgid "File: "
24097 msgstr "Tiedosto: "
24098
24099 #. %1$s:  SOURCE_FILE 
24100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:99
24101 #, c-format
24102 msgid "File: %s"
24103 msgstr "Tiedosto: %s"
24104
24105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
24106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
24107 #, c-format
24108 msgid "FileSaver library"
24109 msgstr "FileSaver library"
24110
24111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:71
24112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:154
24113 #, c-format
24114 msgid "Filename"
24115 msgstr "Tiedostonimi"
24116
24117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:102
24118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
24119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:19
24120 #, c-format
24121 msgid "Files"
24122 msgstr "Tiedostot"
24123
24124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:229
24125 #, c-format
24126 msgid "Files attached to invoice"
24127 msgstr "Laskuun lisätyt tiedostot"
24128
24129 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
24130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:4
24131 #, c-format
24132 msgid "Files for %s"
24133 msgstr "Tiedostot kohteelle %s"
24134
24135 #. %1$s:  invoicenumber | html 
24136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
24137 #, c-format
24138 msgid "Files for invoice: %s"
24139 msgstr "Tiedostot laskulle: %s"
24140
24141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:125
24142 #, c-format
24143 msgid "Filing routine: "
24144 msgstr "Luokitussysteemi: "
24145
24146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:210
24147 #, c-format
24148 msgid "Filing rule"
24149 msgstr "Luokitussääntö"
24150
24151 #. SCRIPT
24152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
24153 msgid "Filing rule code missing"
24154 msgstr "Luokitusoppaan tunnus puuttuu"
24155
24156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:112
24157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:116
24158 #, c-format
24159 msgid "Filing rule code: "
24160 msgstr "Luokitusoppaan tunnus: "
24161
24162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:79
24163 #, c-format
24164 msgid "Filing rule: "
24165 msgstr "Luokitusopas: "
24166
24167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
24168 #, c-format
24169 msgid "Filmographies"
24170 msgstr "Filmografiat"
24171
24172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:236
24173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:246
24174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:88
24175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:503
24176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:531
24177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
24178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
24179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:106
24180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
24181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:152
24182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1059
24183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
24184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:111
24185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
24186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:209
24187 #, c-format
24188 msgid "Filter"
24189 msgstr "Suodata"
24190
24191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:244
24192 #, c-format
24193 msgid "Filter barcode"
24194 msgstr "Viivakoodi"
24195
24196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
24197 #, c-format
24198 msgid "Filter by: "
24199 msgstr "Suodata: "
24200
24201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:152
24202 #, c-format
24203 msgid "Filter location"
24204 msgstr "Suodata kirjaston mukaan"
24205
24206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:155
24207 #, c-format
24208 msgid "Filter on:"
24209 msgstr "Suodata:"
24210
24211 #. SCRIPT
24212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:11
24213 msgid "Filter paid transactions"
24214 msgstr "Lähetystapahtumat"
24215
24216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:40
24217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:222
24218 #, c-format
24219 msgid "Filter results:"
24220 msgstr "Rajaa hakua:"
24221
24222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:56
24223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
24224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
24225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:60
24226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:26
24227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
24228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:27
24229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
24230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:59
24231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
24232 #, c-format
24233 msgid "Filtered on:"
24234 msgstr "Suodatettu:"
24235
24236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:651
24237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:355
24238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:416
24239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:100
24240 #, c-format
24241 msgid "Filters"
24242 msgstr "Suodattimet"
24243
24244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
24245 #, c-format
24246 msgid "Filters :"
24247 msgstr "Suodattimet :"
24248
24249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1024
24250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:298
24251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:182
24252 #, c-format
24253 msgid "Find another patron?"
24254 msgstr "Etsi toinen asiakas?"
24255
24256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
24257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:947
24258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
24259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:554
24260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:132
24261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:134
24262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:255
24263 #, c-format
24264 msgid "Fine"
24265 msgstr "Maksu"
24266
24267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:176
24268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:403
24269 #, c-format
24270 msgid "Fine amount"
24271 msgstr "Maksun määrä"
24272
24273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:755
24274 #, c-format
24275 msgid "Fine amount: "
24276 msgstr "Yhteensä: "
24277
24278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:177
24279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:404
24280 #, c-format
24281 msgid "Fine charging interval"
24282 msgstr "Maksun veloitusväli"
24283
24284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:179
24285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:406
24286 #, c-format
24287 msgid "Fine grace period"
24288 msgstr "Maksut anteeksi -aika (päivinä)"
24289
24290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:81
24291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
24292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:401
24293 #, c-format
24294 msgid "Fines"
24295 msgstr "Maksut"
24296
24297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:512
24298 #, c-format
24299 msgid "Fines &amp; Charges"
24300 msgstr "Maksut"
24301
24302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
24303 #, c-format
24304 msgid "Fines &amp; charges"
24305 msgstr "Maksut"
24306
24307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:659
24308 #, c-format
24309 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
24310 msgstr "Maksuja ei peritä käsin peruutetuista varauksista."
24311
24312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:656
24313 #, c-format
24314 msgid "Fines for returned items are forgiven."
24315 msgstr "Palautetusta aineistosta aiheutuneet maksut poistetaan."
24316
24317 #. INPUT type=submit name=submit
24318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:709
24319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:196
24320 msgid "Finish"
24321 msgstr "Valmis"
24322
24323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:31
24324 #, fuzzy, c-format
24325 msgid "Finish enrollment"
24326 msgstr "Lopeta vastaanotto"
24327
24328 #. INPUT type=submit
24329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:489
24330 msgid "Finish receiving"
24331 msgstr "Lopeta vastaanotto"
24332
24333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
24334 #, c-format
24335 msgid "Finlay Thompson"
24336 msgstr "Finlay Thompson"
24337
24338 #. For the first occurrence,
24339 #. SCRIPT
24340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
24341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
24342 msgid "First"
24343 msgstr "Ensimmäinen"
24344
24345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:208
24346 #, c-format
24347 msgid "First arrival:"
24348 msgstr "Ensimmäinen numero:"
24349
24350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:709
24351 #, c-format
24352 msgid "First issue publication date:"
24353 msgstr "Ensimmäisen numeron julkaisupvm:"
24354
24355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:246
24356 #, c-format
24357 msgid "First issue publication date: "
24358 msgstr "Ensimmäisen numeron julkaisupvm: "
24359
24360 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
24361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
24362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
24363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
24364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
24365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
24366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:259
24367 #, c-format
24368 msgid "First name"
24369 msgstr "Etunimi"
24370
24371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:433
24372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:491
24373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:80
24374 #, c-format
24375 msgid "First name: "
24376 msgstr "Etunimi: "
24377
24378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
24379 #, fuzzy, c-format
24380 msgid "First patron"
24381 msgstr "Muokkaa asiakkaita"
24382
24383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
24384 #, c-format
24385 msgid "Flagged"
24386 msgstr "Merkitty"
24387
24388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
24389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:244
24390 #, c-format
24391 msgid "Float"
24392 msgstr "Kelluu"
24393
24394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
24395 #, c-format
24396 msgid "Florian Bischof"
24397 msgstr "Florian Bischof"
24398
24399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:171
24400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:173
24401 #, c-format
24402 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
24403 msgstr "Järjestelmäasetus BlockExpiredPatronOpacActions määrittää "
24404
24405 #. SCRIPT
24406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
24407 msgid "Following required fields are missing:"
24408 msgstr "Seuraavat vaadittavat kentät puuttuvat:"
24409
24410 #. SCRIPT
24411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
24412 msgid "Following required subfields are missing:"
24413 msgstr "Seuraavat vaadittavat osakentät puuttuvat:"
24414
24415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
24416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
24417 #, c-format
24418 msgid "Font Awesome"
24419 msgstr "Font Awesome"
24420
24421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:190
24422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
24423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:266
24424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:320
24425 #, c-format
24426 msgid "Font size: "
24427 msgstr "Kirjainkoko: "
24428
24429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:178
24430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:200
24431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:254
24432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:308
24433 #, c-format
24434 msgid "Font: "
24435 msgstr "Kirjain: "
24436
24437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
24438 #, c-format
24439 msgid "For all collection codes: "
24440 msgstr "Kaikille kokoelmakoodeille: "
24441
24442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
24443 #, c-format
24444 msgid "For all item types: "
24445 msgstr "Kaikille aineistolajeille: "
24446
24447 #. SCRIPT
24448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
24449 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
24450 msgstr "Suurissa luetteloissa tämä voi toimia odottamattomalla tavalla"
24451
24452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:123
24453 #, c-format
24454 msgid "For the selected operations: "
24455 msgstr "Valituille toiminnoille: "
24456
24457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:688
24458 #, c-format
24459 msgid ""
24460 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
24461 "patron's category. "
24462 msgstr ""
24463 "Voit muokata tämän kirjaston sääntöjä aineistolajin mukaan, riippumatta "
24464 "asiakastyypistä. "
24465
24466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:544
24467 #, c-format
24468 msgid ""
24469 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
24470 "of a given category can make, regardless of the item type. "
24471 msgstr ""
24472 "Voit määritellä tälle kirjastolle asiakkaan maksimilainat asiakastyypin "
24473 "mukaan, riippumatta aineistolajista. "
24474
24475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
24476 #, c-format
24477 msgid "Force"
24478 msgstr "Pakota"
24479
24480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:29
24481 #, c-format
24482 msgid "Force checkout if a limitation exists"
24483 msgstr "Pakota lainaus jos on rajoitus"
24484
24485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:223
24486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:227
24487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:231
24488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:85
24489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89
24490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:93
24491 #, c-format
24492 msgid "Forever"
24493 msgstr "Aina"
24494
24495 #. %1$s:  holdfor_firstname 
24496 #. %2$s:  holdfor_surname 
24497 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
24498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:387
24499 #, c-format
24500 msgid "Forget %s %s (%s)"
24501 msgstr "Unohda %s %s (%s)"
24502
24503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:733
24504 #, c-format
24505 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
24506 msgstr "Poista käsin poistettujen varausten maksut"
24507
24508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
24509 #, c-format
24510 msgid "Forgive fines on return: "
24511 msgstr "Mitätöi maksut palautettaessa: "
24512
24513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:715
24514 #, c-format
24515 msgid "Forgive overdue charges"
24516 msgstr "Poista myöhästymismaksut"
24517
24518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
24519 #, c-format
24520 msgid "Forgiven"
24521 msgstr "Maksun mitätöinti"
24522
24523 #. For the first occurrence,
24524 #. SCRIPT
24525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
24526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
24527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
24528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
24529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
24530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
24531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
24532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
24533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
24534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:12
24535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
24536 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
24537 msgstr "Tietoja ei hyväksytty koska ..."
24538
24539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
24540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:197
24541 #, c-format
24542 msgid "Format:"
24543 msgstr "Muoto:"
24544
24545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:244
24546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
24547 #, c-format
24548 msgid "Format: "
24549 msgstr "Muoto: "
24550
24551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:217
24552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:921
24553 #, c-format
24554 msgid "Formatting"
24555 msgstr "Muotoilu"
24556
24557 #. SCRIPT
24558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24559 msgid "Fr"
24560 msgstr "Pe"
24561
24562 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
24563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
24564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
24565 #, c-format
24566 msgid "Framework code"
24567 msgstr "Luettelointipohjan tunnus"
24568
24569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
24570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
24571 #, c-format
24572 msgid "Framework code: "
24573 msgstr "Luettelointipohjan tunnus: "
24574
24575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
24576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
24577 #, c-format
24578 msgid "Framework description"
24579 msgstr "Pohjan kuvaus"
24580
24581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:131
24582 #, c-format
24583 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
24584 msgstr ""
24585 "Luettelointipohjan nimi, sen jälkeen mene MARC-nimeketietueeseen asettamaan "
24586 "MARC-muokkauksen asetukset"
24587
24588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
24589 #, c-format
24590 msgid "Framework:"
24591 msgstr "Luettelointipohja:"
24592
24593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
24594 #, c-format
24595 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
24596 msgstr "Fran&ccedil;ais (ranska) "
24597
24598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
24599 #, c-format
24600 msgid "Francesca Moore"
24601 msgstr "Francesca Moore"
24602
24603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
24604 #, c-format
24605 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
24606 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
24607
24608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
24609 #, c-format
24610 msgid "Francois Charbonnier"
24611 msgstr "Francois Charbonnier"
24612
24613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
24614 #, c-format
24615 msgid "Francois Marier"
24616 msgstr "Francois Marier"
24617
24618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
24619 #, c-format
24620 msgid "Fred Pierre"
24621 msgstr "Fred Pierre"
24622
24623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
24624 #, c-format
24625 msgid "Frederic Durand"
24626 msgstr "Frederic Durand"
24627
24628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
24629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
24630 #, c-format
24631 msgid "Free"
24632 msgstr "Vapaa"
24633
24634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:91
24635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:167
24636 #, c-format
24637 msgid "Frequencies"
24638 msgstr "Muokkaa ilmestymistiheyksiä"
24639
24640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
24641 #, c-format
24642 msgid "Frequency"
24643 msgstr "Ilmestymistiheys"
24644
24645 #. SCRIPT
24646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
24647 msgid ""
24648 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
24649 "consider entering an issue count rather than a time period."
24650 msgstr ""
24651 "Ilmestymistiheys ja tilauksen pituus eivät sovi yhteen. Syötä mieluummin "
24652 "numeroiden määrä kuin aikaväli."
24653
24654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:164
24655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:724
24656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:140
24657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:361
24658 #, c-format
24659 msgid "Frequency:"
24660 msgstr "Ilmestymistiheys:"
24661
24662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:238
24663 #, c-format
24664 msgid "Frequency: "
24665 msgstr "Ilmestymistiheys: "
24666
24667 #. SCRIPT
24668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24669 msgid "Fri"
24670 msgstr "Pe"
24671
24672 #. For the first occurrence,
24673 #. SCRIPT
24674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
24676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
24677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:112
24678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:114
24679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:132
24680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
24681 #, c-format
24682 msgid "Friday"
24683 msgstr "Perjantai"
24684
24685 #. SCRIPT
24686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
24687 msgid "Fridays"
24688 msgstr "Perjantai"
24689
24690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
24691 #, c-format
24692 msgid "Fridolin Somers"
24693 msgstr ""
24694
24695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
24696 #, c-format
24697 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
24698 msgstr "(Koha 3.0 Release Maintainer)"
24699
24700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
24701 #, c-format
24702 msgid "Friedrich zur Hellen"
24703 msgstr "Friedrich zur Hellen"
24704
24705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
24706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
24707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
24708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
24709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
24710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
24711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
24712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
24713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
24714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:119
24715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:157
24716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:259
24717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:270
24718 #, c-format
24719 msgid "From"
24720 msgstr "Alkaen"
24721
24722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
24723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:290
24724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
24725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
24726 #, c-format
24727 msgid "From "
24728 msgstr "Alkaen "
24729
24730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:106
24731 #, c-format
24732 msgid "From \\ To"
24733 msgstr "Lähtö \\ Kohde"
24734
24735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
24736 #, c-format
24737 msgid "From a new (empty) record"
24738 msgstr "Uudesta (tyhjästä) tietueesta"
24739
24740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
24741 #, c-format
24742 msgid "From a staged file"
24743 msgstr "Väliaikaistiedostosta"
24744
24745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
24746 #, c-format
24747 msgid "From a subscription"
24748 msgstr "Lehtitilauksesta"
24749
24750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
24751 #, c-format
24752 msgid "From a suggestion"
24753 msgstr "Hankintaehdotuksesta"
24754
24755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
24756 #, c-format
24757 msgid "From an existing record: "
24758 msgstr "Olemassa olevasta tietueesta: "
24759
24760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
24761 #, c-format
24762 msgid "From an external source"
24763 msgstr "Ulkoisesta lähteestä"
24764
24765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:769
24766 #, c-format
24767 msgid "From any library"
24768 msgstr "Mistä tahansa kirjastosta"
24769
24770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:697
24771 #, c-format
24772 msgid "From any library:"
24773 msgstr "Mistä tahansa kirjastosta:"
24774
24775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:195
24776 #, c-format
24777 msgid "From authid: "
24778 msgstr "Authid:stä: "
24779
24780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:80
24781 #, c-format
24782 msgid "From biblio number: "
24783 msgstr "Tietuenumerosta: "
24784
24785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:465
24786 #, c-format
24787 msgid "From call number:"
24788 msgstr "Niteen luokasta:"
24789
24790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:262
24791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:332
24792 #, c-format
24793 msgid "From date:"
24794 msgstr "Päivästä:"
24795
24796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:770
24797 #, c-format
24798 msgid "From home library"
24799 msgstr "Kotikirjastosta"
24800
24801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:698
24802 #, c-format
24803 msgid "From home library:"
24804 msgstr "Kotikirjastosta:"
24805
24806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109
24807 #, c-format
24808 msgid "From item call number: "
24809 msgstr "Niteen luokasta: "
24810
24811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
24812 #, c-format
24813 msgid "From titles with highest hold ratios"
24814 msgstr "Varatuimpien nimekkeiden listalta"
24815
24816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:39
24817 #, c-format
24818 msgid "From vendor: "
24819 msgstr "Toimittajalta: "
24820
24821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
24822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
24823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
24824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:303
24825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:318
24826 #, c-format
24827 msgid "From:"
24828 msgstr "Alkaen:"
24829
24830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
24831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:88
24832 #, c-format
24833 msgid "From: "
24834 msgstr "Alkaen: "
24835
24836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
24837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
24838 #, c-format
24839 msgid "Front "
24840 msgstr "Etupuoli "
24841
24842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
24843 #, c-format
24844 msgid "Frère Sébastien Marie"
24845 msgstr "Frère Sébastien Marie"
24846
24847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
24848 #, c-format
24849 msgid ""
24850 "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager; 3.20, 16.05 Release "
24851 "Maintainer)"
24852 msgstr ""
24853 "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager; 3.20, 16.05 Release "
24854 "Maintainer)"
24855
24856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
24857 #, c-format
24858 msgid "Frédérick Capovilla"
24859 msgstr "Frédérick Capovilla"
24860
24861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
24862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:534
24863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
24864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:481
24865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:663
24866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:152
24867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:252
24868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:353
24869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
24870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
24871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
24872 #, c-format
24873 msgid "Fund"
24874 msgstr "Tili"
24875
24876 #. SCRIPT
24877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
24878 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
24879 msgstr "Tilin käyttö ylittää emotilin budjetoinnin"
24880
24881 #. SCRIPT
24882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
24883 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
24884 msgstr "Tilin käyttö ylittää jakson käytön"
24885
24886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:629
24887 #, c-format
24888 msgid "Fund amount:"
24889 msgstr "Tilin käyttö:"
24890
24891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:440
24892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:321
24893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
24894 #, c-format
24895 msgid "Fund code"
24896 msgstr "Tilikoodi"
24897
24898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
24899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:477
24900 #, c-format
24901 msgid "Fund code: "
24902 msgstr "Tilikoodi: "
24903
24904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:653
24905 #, c-format
24906 msgid "Fund filters"
24907 msgstr "Tilisuodatus"
24908
24909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
24910 #, c-format
24911 msgid "Fund id"
24912 msgstr "Tilin id"
24913
24914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:434
24915 #, c-format
24916 msgid "Fund list of budget "
24917 msgstr "Budjetin tililista "
24918
24919 #. TD
24920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:125
24921 msgid "Fund locked"
24922 msgstr "Tili lukittu"
24923
24924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:441
24925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:104
24926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:322
24927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
24928 #, c-format
24929 msgid "Fund name"
24930 msgstr "Tilin nimi"
24931
24932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:482
24933 #, c-format
24934 msgid "Fund name: "
24935 msgstr "Tilin nimi: "
24936
24937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:470
24938 #, c-format
24939 msgid "Fund parent: "
24940 msgstr "Emotili: "
24941
24942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:117
24943 #, c-format
24944 msgid "Fund remaining"
24945 msgstr "Jäljellä"
24946
24947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
24948 #, c-format
24949 msgid "Fund search"
24950 msgstr "Tilihaku"
24951
24952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:105
24953 #, c-format
24954 msgid "Fund total"
24955 msgstr "Yhteensä"
24956
24957 #. %1$s:  sep 
24958 #. %2$s:  sep 
24959 #. %3$s:  sep 
24960 #. %4$s:  sep 
24961 #. %5$s:  sep 
24962 #. %6$s:  sep 
24963 #. %7$s:  sep 
24964 #. %8$s:  sep 
24965 #. %9$s:  sep 
24966 #. %10$s:  sep 
24967 #. %11$s:  sep 
24968 #. %12$s:  sep 
24969 #. %13$s:  sep 
24970 #. %14$s:  sep 
24971 #. %15$s:  sep 
24972 #. %16$s:  sep 
24973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
24974 #, c-format
24975 msgid ""
24976 "Fund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
24977 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
24978 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
24979 "note\"%s\"Vendor note\" "
24980 msgstr ""
24981 "Tili%s\"Tilauskorin nro\"%s\"Tilauskorin nimi\"%s\"Hyväksyjä\"%s"
24982 "\"Tietuenumero\"%sNimeke%sRahayksikkö%s\"Toimittajan hinta\"%sSuositushinta%s"
24983 "\"Budjetoitu hinta\"%sMäärä%s\"Suositushinta yhteensä\"%s\"Hinta yhteensä\"%s"
24984 "\"Lisäyspvm\"%s\"Saapumispvm\"%s\"Sisäinen huomautus\"%s\"Toimittajan "
24985 "huomautus\" "
24986
24987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
24988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:437
24989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:191
24990 #, c-format
24991 msgid "Fund:"
24992 msgstr "Tili:"
24993
24994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
24995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:493
24996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:496
24997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
24998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:285
24999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:481
25000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:497
25001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
25002 #, c-format
25003 msgid "Fund: "
25004 msgstr "Tili: "
25005
25006 #. For the first occurrence,
25007 #. %1$s:  fund_code 
25008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
25009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
25010 #, c-format
25011 msgid "Fund: %s"
25012 msgstr "Tili: %s"
25013
25014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:60
25015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:26
25016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
25017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:273
25018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:276
25019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
25020 #, c-format
25021 msgid "Funds"
25022 msgstr "Tilit"
25023
25024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
25025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
25026 #, c-format
25027 msgid "Fyneworks.com"
25028 msgstr "Fyneworks.com"
25029
25030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
25031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
25032 #, c-format
25033 msgid "GPL License"
25034 msgstr "GPL License"
25035
25036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:480
25037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:662
25038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:151
25039 #, c-format
25040 msgid "GST"
25041 msgstr "ALV"
25042
25043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
25044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:661
25045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:150
25046 #, c-format
25047 msgid "GST %%"
25048 msgstr "ALV %%"
25049
25050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:160
25051 #, c-format
25052 msgid "GST:"
25053 msgstr "ALV:"
25054
25055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
25056 #, c-format
25057 msgid "Gaetan Boisson"
25058 msgstr "Gaetan Boisson"
25059
25060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:847
25061 #, c-format
25062 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
25063 msgstr "Galego (Galician) Ignacio Javier"
25064
25065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
25066 #, c-format
25067 msgid ""
25068 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
25069 "Maintainer; 3.18 QA Team Member; 16.05 Packaging Manager)"
25070 msgstr ""
25071 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
25072 "Maintainer; 3.18 QA Team Member; 16.05 Packaging Manager)"
25073
25074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139
25075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:131
25076 #, c-format
25077 msgid "Gap between columns:"
25078 msgstr "Sarakkeiden väli:"
25079
25080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:143
25081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:135
25082 #, c-format
25083 msgid "Gap between rows:"
25084 msgstr "Rivien väli:"
25085
25086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
25087 #, c-format
25088 msgid "Garry Collum"
25089 msgstr "Garry Collum"
25090
25091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
25092 #, c-format
25093 msgid "Geauga County Public Library"
25094 msgstr "Geauga County Public Library"
25095
25096 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
25097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:160
25098 #, c-format
25099 msgid "Gender"
25100 msgstr "Sukupuoli"
25101
25102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:83
25103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
25104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:254
25105 #, c-format
25106 msgid "Gender:"
25107 msgstr "Sukupuoli:"
25108
25109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
25110 #, c-format
25111 msgid "General"
25112 msgstr "Yleinen"
25113
25114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
25115 #, c-format
25116 msgid "General settings"
25117 msgstr "Yleiset asetukset"
25118
25119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
25120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:370
25121 #, c-format
25122 msgid "Generate EDIFACT order"
25123 msgstr "Luo EDIFACT-tilaus"
25124
25125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
25126 #, c-format
25127 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
25128 msgstr "Luo poikkeus tälle toistetulle kiinniololle."
25129
25130 #. INPUT type=submit name=discharge
25131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:39
25132 msgid "Generate discharge"
25133 msgstr "Luo seuraava"
25134
25135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
25136 #, c-format
25137 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
25138 msgstr "Luo poikkeukset aikavälille."
25139
25140 #. INPUT type=button
25141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:186
25142 msgid "Generate next"
25143 msgstr "Luo seuraava"
25144
25145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
25146 #, c-format
25147 msgid "Genevieve Plantin"
25148 msgstr "Genevieve Plantin"
25149
25150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:197
25151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:224
25152 #, c-format
25153 msgid "Geolocation: "
25154 msgstr "Maantieteellinen sijainti: "
25155
25156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
25157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
25158 #, c-format
25159 msgid "Gestion des index MACLES"
25160 msgstr "Gestion des index MACLES"
25161
25162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:73
25163 #, c-format
25164 msgid "Get Firefox add-on"
25165 msgstr "Lataa Firefox-selaimen lisäosa"
25166
25167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:72
25168 #, c-format
25169 msgid "Get desktop application"
25170 msgstr "Lataa työpöytäsovellus"
25171
25172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:269
25173 #, c-format
25174 msgid "Get help on current subfield"
25175 msgstr "Hae ohje nykyiseen osakenttään"
25176
25177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
25178 #, c-format
25179 msgid "Get it!"
25180 msgstr "Poiminta"
25181
25182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
25183 #, c-format
25184 msgid "Glen Stewart"
25185 msgstr "Glen Stewart"
25186
25187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
25188 #, c-format
25189 msgid "Global system preferences"
25190 msgstr "Koko järjestelmän asetukset"
25191
25192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
25193 #, c-format
25194 msgid "Glyphicons Free"
25195 msgstr "Glyphicons Free"
25196
25197 #. INPUT type=submit
25198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
25199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:690
25200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:176
25201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:211
25202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
25203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:705
25204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:781
25205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:805
25206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:156
25207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:361
25208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:198
25209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:78
25210 msgid "Go"
25211 msgstr "OK"
25212
25213 #. IMG
25214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:766
25215 msgid "Go bottom"
25216 msgstr "Siirry loppuun"
25217
25218 #. IMG
25219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:770
25220 msgid "Go down"
25221 msgstr "Siirry alas"
25222
25223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
25224 #, c-format
25225 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
25226 msgstr "Mene Kohan MARC-määrityksiin"
25227
25228 #. For the first occurrence,
25229 #. SCRIPT
25230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
25231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:410
25232 #, c-format
25233 msgid "Go to advanced search"
25234 msgstr "Tarkka haku"
25235
25236 #. A
25237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
25238 msgid "Go to item details"
25239 msgstr "Niteen tiedot"
25240
25241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:37
25242 #, c-format
25243 msgid "Go to item search"
25244 msgstr "Siirry nidehakuun"
25245
25246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:176
25247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:211
25248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:198
25249 #, c-format
25250 msgid "Go to page : "
25251 msgstr "Siirry sivulle : "
25252
25253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:131
25254 #, c-format
25255 msgid "Go to receipt page"
25256 msgstr "Siirry kuittisivulle"
25257
25258 #. A
25259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
25260 msgid "Go to record detail page"
25261 msgstr "Siirry nimeketietojen sivulle"
25262
25263 #. IMG
25264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:762
25265 msgid "Go top"
25266 msgstr "Siirry alkuun"
25267
25268 #. IMG
25269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:758
25270 msgid "Go up"
25271 msgstr "Siirry ylös"
25272
25273 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
25274 #, c-format
25275 msgid "Gone no address flag"
25276 msgstr "Tarkista osoite"
25277
25278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:168
25279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:170
25280 #, fuzzy, c-format
25281 msgid "Government"
25282 msgstr "Hallinto"
25283
25284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
25285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:683
25286 #, c-format
25287 msgid "Grace period:"
25288 msgstr "Odotusaika:"
25289
25290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
25291 #, c-format
25292 msgid "Greg Barniskis"
25293 msgstr "Greg Barniskis"
25294
25295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
25296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:333
25297 #, c-format
25298 msgid "Group"
25299 msgstr "Ryhmä"
25300
25301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:208
25302 #, c-format
25303 msgid ""
25304 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
25305 "category 'PA_CLASS')"
25306 msgstr ""
25307 "Ryhmitä määreet otsikoiden alle (perustuu auktorisoituihin arvoihin "
25308 "kategoriaan 'PA_CLASS')"
25309
25310 #. INPUT type=text name=group
25311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1122
25312 msgid "Group code"
25313 msgstr "Ryhmäkoodi"
25314
25315 #. INPUT type=text name=groupdesc
25316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1123
25317 msgid "Group name"
25318 msgstr "Ryhmänimi"
25319
25320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:161
25321 #, c-format
25322 msgid "Group(s):"
25323 msgstr "Ryhmä(t):"
25324
25325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:264
25326 #, c-format
25327 msgid "Groups of libraries: "
25328 msgstr "Kirjastoryhmät: "
25329
25330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
25331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:259
25332 #, c-format
25333 msgid "Guarantees:"
25334 msgstr "Huollettavat:"
25335
25336 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
25337 #, c-format
25338 msgid "Guarantor borrower number"
25339 msgstr "Takaajan ID"
25340
25341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:392
25342 #, c-format
25343 msgid "Guarantor information"
25344 msgstr "Takaajan tiedot"
25345
25346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:56
25347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:268
25348 #, c-format
25349 msgid "Guarantor:"
25350 msgstr "Takaaja:"
25351
25352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:170
25353 #, c-format
25354 msgid "Guide box:"
25355 msgstr "Reunukset:"
25356
25357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
25358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
25359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:275
25360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1022
25361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:18
25362 #, c-format
25363 msgid "Guided reports"
25364 msgstr "Ohjatut raportit"
25365
25366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
25367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:250
25368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
25369 #, c-format
25370 msgid "Guided reports wizard"
25371 msgstr "Ohjattu raporttien luonti"
25372
25373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
25374 #, c-format
25375 msgid "Gus Ellerm"
25376 msgstr "Gus Ellerm"
25377
25378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
25379 #, c-format
25380 msgid "Gynn Lomax"
25381 msgstr "Gynn Lomax"
25382
25383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
25384 #, c-format
25385 msgid "H. Passini"
25386 msgstr "H. Passini"
25387
25388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:407
25389 #, c-format
25390 msgid "HTML message:"
25391 msgstr "HTML-viesti:"
25392
25393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
25394 #, c-format
25395 msgid "Handbooks"
25396 msgstr "Käsikirjat"
25397
25398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:175
25399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:402
25400 #, c-format
25401 msgid "Hard due date"
25402 msgstr "Eräpäivä"
25403
25404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
25405 #, c-format
25406 msgid "Hashvalue"
25407 msgstr "arvo"
25408
25409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:69
25410 #, c-format
25411 msgid "Header row could not be parsed"
25412 msgstr "Otsikkorivin tulkinta epäonnistui"
25413
25414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
25415 #, c-format
25416 msgid "Header: "
25417 msgstr "Otsake: "
25418
25419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:116
25420 #, c-format
25421 msgid "Heading"
25422 msgstr "Otsikko"
25423
25424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:227
25425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:229
25426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:59
25427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:61
25428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:115
25429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:117
25430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:169
25431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:171
25432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:225
25433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:227
25434 #, c-format
25435 msgid "Heading A-Z"
25436 msgstr "Otsikko A-Ö"
25437
25438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:232
25439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:234
25440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
25441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
25442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
25443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:122
25444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
25445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
25446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
25447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:232
25448 #, c-format
25449 msgid "Heading Z-A"
25450 msgstr "Otsikko Ö-A"
25451
25452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:101
25453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:108
25454 #, c-format
25455 msgid "Help"
25456 msgstr "Ohje"
25457
25458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:154
25459 #, c-format
25460 msgid "Help input"
25461 msgstr "Ohjeen syöttö"
25462
25463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
25464 #, c-format
25465 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
25466 msgstr "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
25467
25468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:13
25469 #, c-format
25470 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
25471 msgstr "Tässä on verkkokirjastosta lähetetty korisi."
25472
25473 #. %1$s:  shelfname 
25474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
25475 #, c-format
25476 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
25477 msgstr "Tässä on verkkokirjastosta lähetetty listasi, nimeltään %s."
25478
25479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
25480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:11
25481 #, c-format
25482 msgid "Hi,"
25483 msgstr "Hei,"
25484
25485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
25486 #, c-format
25487 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
25488 msgstr "Hei, olet katsomassa liitännäisen ESIMERKKI käynnistämisen tulosta."
25489
25490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
25491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
25492 #, c-format
25493 msgid "Hidden by default"
25494 msgstr "Piilotettu (oletus)"
25495
25496 #. SCRIPT
25497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25498 msgid "Hide MARC"
25499 msgstr "Piilota MARC"
25500
25501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:60
25502 #, c-format
25503 msgid "Hide SQL code"
25504 msgstr "Piilota SQL-koodi"
25505
25506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:843
25507 #, c-format
25508 msgid "Hide advanced pattern"
25509 msgstr "Piilota edistynyt ilmestymiskaava"
25510
25511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
25512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:123
25513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:126
25514 #, c-format
25515 msgid "Hide all"
25516 msgstr "Piilota kaikki"
25517
25518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
25519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
25520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:131
25521 #, c-format
25522 msgid "Hide all columns"
25523 msgstr "Piilota kaikki sarakkeet"
25524
25525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:349
25526 #, c-format
25527 msgid "Hide in OPAC"
25528 msgstr "Piilota asiakasliittymässä"
25529
25530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
25531 #, c-format
25532 msgid "Hide in OPAC: "
25533 msgstr "Piilota asiakasliittymässä: "
25534
25535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:313
25536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:147
25537 #, c-format
25538 msgid "Hide inactive budgets"
25539 msgstr "Piilota käytöstä poistetut budjetit"
25540
25541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
25542 #, c-format
25543 msgid "Hide or show columns for tables."
25544 msgstr "Piilota tai näytä taulun sarakkeita."
25545
25546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:68
25547 #, c-format
25548 msgid "Hide window"
25549 msgstr "Piilota ikkuna"
25550
25551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:177
25552 #, c-format
25553 msgid "High demand item. "
25554 msgstr "Suosittu nide. "
25555
25556 #. %1$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.duration 
25557 #. %2$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.returndate 
25558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:184
25559 #, c-format
25560 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
25561 msgstr ""
25562 "Paljon kysytty aineisto. Laina-aika lyhennetty %s päivään (eräpäivä %s)."
25563
25564 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration 
25565 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate 
25566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:286
25567 #, c-format
25568 msgid ""
25569 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
25570 "anyway?"
25571 msgstr ""
25572 "Paljon kysytty aineisto. Laina-aika lyhennetty %s päivään (eräpäivä %s). "
25573 "Lainataanko silti?"
25574
25575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:373
25576 #, c-format
25577 msgid "Highlight"
25578 msgstr "Korosta"
25579
25580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
25581 #, c-format
25582 msgid ""
25583 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
25584 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
25585 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
25586 msgstr ""
25587 "Vinkki: voit päivittää kausijulkaisun historian käsin. Tämä voi auttaa "
25588 "vanhan tilauksen käsittelyssä tai historiatietojen siivouksessa. Ole "
25589 "varovainen muokatessasi kenttiä, sillä niteiden vastaanotto päivittää "
25590 "kenttiä automaattisesti."
25591
25592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
25593 #, c-format
25594 msgid "Hint:"
25595 msgstr "Vinkki:"
25596
25597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:417
25598 #, c-format
25599 msgid "Hints"
25600 msgstr "Vinkit"
25601
25602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:202
25603 #, c-format
25604 msgid "History"
25605 msgstr "Historia"
25606
25607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:345
25608 #, c-format
25609 msgid "History OPAC note:"
25610 msgstr "Ilmestymishistorian huomautus (verkkokirjastossa):"
25611
25612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:339
25613 #, c-format
25614 msgid "History end date:"
25615 msgstr "Ilmestymishistorian loppupvm:"
25616
25617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:344
25618 #, c-format
25619 msgid "History staff note:"
25620 msgstr "Ilmestymishistorian huomautus (virkailijalle):"
25621
25622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
25623 #, c-format
25624 msgid "History start date:"
25625 msgstr "Ilmestymishistorian alkupvm:"
25626
25627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
25628 #, c-format
25629 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
25630 msgstr "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
25631
25632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:469
25633 #, c-format
25634 msgid "Hold"
25635 msgstr "Varaus"
25636
25637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:169
25638 #, c-format
25639 msgid "Hold Date"
25640 msgstr "Varauspvm"
25641
25642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:318
25643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:379
25644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:527
25645 #, c-format
25646 msgid "Hold at"
25647 msgstr "Varaus"
25648
25649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:971
25650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:586
25651 #, c-format
25652 msgid "Hold date"
25653 msgstr "Varauspvm"
25654
25655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:337
25656 #, c-format
25657 msgid "Hold details"
25658 msgstr "Varauksen tiedot"
25659
25660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:409
25661 #, c-format
25662 msgid "Hold expires on date:"
25663 msgstr "Varaus vanhenee:"
25664
25665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
25666 #, c-format
25667 msgid "Hold fee"
25668 msgstr "Varausmaksu"
25669
25670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
25671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
25672 #, c-format
25673 msgid "Hold fee: "
25674 msgstr "Varausmaksu: "
25675
25676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:246
25677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:291
25678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:446
25679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:487
25680 #, c-format
25681 msgid "Hold for:"
25682 msgstr "Varaus:"
25683
25684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:367
25685 #, c-format
25686 msgid "Hold for: "
25687 msgstr "Varaus: "
25688
25689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:277
25690 #, c-format
25691 msgid "Hold found (item is already waiting): "
25692 msgstr "Teoksessa varaus: "
25693
25694 #. %1$s:  nextreservtitle 
25695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:232
25696 #, c-format
25697 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
25698 msgstr "Varaus niteestä %s, siirrä nide"
25699
25700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:475
25701 #, c-format
25702 msgid "Hold found: "
25703 msgstr "Teoksessa varaus: "
25704
25705 #. SCRIPT
25706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25707 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
25708 msgstr "Varaus on <strong>keskeytetty</strong>"
25709
25710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:492
25711 #, c-format
25712 msgid "Hold must be record level "
25713 msgstr "Varaus pitää tehdä tietueeseen "
25714
25715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:365
25716 #, c-format
25717 msgid "Hold needing transfer found"
25718 msgstr "Löytyi varaus, joka täytyy kuljettaa"
25719
25720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:415
25721 #, c-format
25722 msgid "Hold next available item "
25723 msgstr "Varaa seuraava vapaa nide "
25724
25725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
25726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:712
25727 #, c-format
25728 msgid "Hold pickup library match"
25729 msgstr "Varauksen noutokirjasto täsmää"
25730
25731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:233
25732 #, c-format
25733 msgid "Hold placed by : "
25734 msgstr "Varauksen tekijä: "
25735
25736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:441
25737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:711
25738 #, c-format
25739 msgid "Hold policy"
25740 msgstr "Varaussääntö"
25741
25742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
25743 #, c-format
25744 msgid "Hold ratio"
25745 msgstr "Varauksia per nide"
25746
25747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:131
25748 #, c-format
25749 msgid "Hold ratio:"
25750 msgstr "Varauksia per nide:"
25751
25752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:43
25753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
25754 #, c-format
25755 msgid "Hold ratios"
25756 msgstr "Varauksia per nide"
25757
25758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
25759 #, c-format
25760 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
25761 msgstr "Varauksia per nide"
25762
25763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:402
25764 #, c-format
25765 msgid "Hold starts on date:"
25766 msgstr "Varauksen alkamispvm:"
25767
25768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:157
25769 #, c-format
25770 msgid "Hold status "
25771 msgstr "Varauksen tila "
25772
25773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
25774 #, c-format
25775 msgid "Holding branch"
25776 msgstr "Nykyinen paikka"
25777
25778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
25779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:64
25780 #, c-format
25781 msgid "Holding libraries"
25782 msgstr "Nykyinen paikka"
25783
25784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
25785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:744
25786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
25787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
25788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
25789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:243
25790 #, c-format
25791 msgid "Holding library"
25792 msgstr "Nykyinen paikka"
25793
25794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:82
25795 #, c-format
25796 msgid "Holding library:"
25797 msgstr "Nykyinen paikka:"
25798
25799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
25800 #, c-format
25801 msgid "Holdings"
25802 msgstr "Kokoelmat"
25803
25804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:878
25805 #, c-format
25806 msgid "Holdings:"
25807 msgstr "Kokoelmat:"
25808
25809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:14
25810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
25811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:462
25812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
25813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:39
25814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:177
25815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338
25816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
25817 #, c-format
25818 msgid "Holds"
25819 msgstr "Varaukset"
25820
25821 #. For the first occurrence,
25822 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) 
25823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
25824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:592
25825 #, c-format
25826 msgid "Holds (%s)"
25827 msgstr "Varauksia (%s)"
25828
25829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:190
25830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:417
25831 #, c-format
25832 msgid "Holds allowed (count)"
25833 msgstr "Varauksia sallittu (määrä)"
25834
25835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:42
25836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:32
25837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
25838 #, c-format
25839 msgid "Holds awaiting pickup"
25840 msgstr "Noudettavissa olevat varaukset"
25841
25842 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
25843 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
25844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
25845 #, c-format
25846 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
25847 msgstr "Noudettavissa olevat varaukset: %s %s "
25848
25849 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
25850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:138
25851 #, c-format
25852 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
25853 msgstr "Nämä varaukset ovat odottaneet noutoa kauemmin kuin %s päivää."
25854
25855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:191
25856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:418
25857 #, c-format
25858 msgid "Holds per record (count)"
25859 msgstr "Varauksia tietuetta kohti (määrä)"
25860
25861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:40
25862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
25863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:64
25864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
25865 #, c-format
25866 msgid "Holds queue"
25867 msgstr "Varausjono"
25868
25869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
25870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:96
25871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:146
25872 #, c-format
25873 msgid "Holds statistics"
25874 msgstr "Varaustilastot"
25875
25876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:430
25877 #, c-format
25878 msgid "Holds to place (count)"
25879 msgstr "Tee varauksia (määrä)"
25880
25881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:41
25882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
25883 #, c-format
25884 msgid "Holds to pull"
25885 msgstr "Hyllyvaraukset"
25886
25887 #. %1$s:  from | $KohaDates 
25888 #. %2$s:  to | $KohaDates 
25889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
25890 #, c-format
25891 msgid "Holds to pull placed between %s and %s"
25892 msgstr "Hyllyvaraukset aikavälillä %s - %s"
25893
25894 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
25895 #. %2$s:  overcount 
25896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:78
25897 #, c-format
25898 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
25899 msgstr "Varaukset odottaneet yli %s päivää: %s "
25900
25901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:828
25902 #, c-format
25903 msgid "Holds waiting:"
25904 msgstr "Odottavia varauksia:"
25905
25906 #. %1$s:  reservecount 
25907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:76
25908 #, c-format
25909 msgid "Holds waiting: %s"
25910 msgstr "Odottavia varauksia: %s"
25911
25912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:414
25913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:586
25914 #, c-format
25915 msgid "Holds:"
25916 msgstr "Varauksia:"
25917
25918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
25919 #, c-format
25920 msgid "Holger Meißner"
25921 msgstr "Holger Meißner"
25922
25923 #. For the first occurrence,
25924 #. SCRIPT
25925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
25926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:431
25927 #, c-format
25928 msgid "Holiday exception"
25929 msgstr "Poikkeus"
25930
25931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:352
25932 #, c-format
25933 msgid "Holiday only on this day"
25934 msgstr "Kiinni vain tänä päivänä"
25935
25936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:357
25937 #, c-format
25938 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
25939 msgstr "Kiinni joka viikko tänä päivänä"
25940
25941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:362
25942 #, c-format
25943 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
25944 msgstr "Kiinni joka vuosi samana päivänä"
25945
25946 #. For the first occurrence,
25947 #. SCRIPT
25948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
25949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
25950 #, c-format
25951 msgid "Holiday repeating weekly"
25952 msgstr "Toistuu viikottain"
25953
25954 #. For the first occurrence,
25955 #. SCRIPT
25956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
25957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
25958 #, c-format
25959 msgid "Holiday repeating yearly"
25960 msgstr "Toistuu vuosittain"
25961
25962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:367
25963 #, c-format
25964 msgid "Holidays on a range"
25965 msgstr "Kiinni aikavälillä"
25966
25967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:372
25968 #, c-format
25969 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
25970 msgstr "Kiinni aikavälillä joka vuosi"
25971
25972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
25973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
25974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
25975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:86
25976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
25977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:22
25978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
25979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
25980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:85
25981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:52
25982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
25983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
25984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:132
25985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
25986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
25987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:39
25988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
25989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:28
25990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
25991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:60
25992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
25993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
25994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
25995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
25996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:92
25997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
25998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
25999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
26000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:21
26001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
26002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:39
26003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:38
26004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:215
26005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:21
26006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
26007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
26008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:34
26009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
26010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
26011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
26012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
26013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
26014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
26015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
26016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
26017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
26018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:61
26019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
26020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
26021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
26022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
26023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
26024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
26025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
26026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
26027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:17
26028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:63
26029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
26030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
26031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:27
26032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
26033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
26034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
26035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
26036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
26037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
26038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
26039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
26040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:97
26041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
26042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
26043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
26044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
26045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
26046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
26047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
26048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
26049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
26050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
26051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
26052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
26053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
26054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
26055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:147
26056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
26057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
26058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
26059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
26060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
26061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:22
26062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
26063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:74
26064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:30
26065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:14
26066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:11
26067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:10
26068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
26069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:134
26070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:589
26071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:39
26072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:42
26073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
26074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:101
26075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
26076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
26077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
26078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:163
26079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:80
26080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:31
26081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
26082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:11
26083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:80
26084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
26085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
26086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:110
26087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
26088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:28
26089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:58
26090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:24
26091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
26092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
26093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:346
26094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:41
26095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:318
26096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
26097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
26098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:404
26099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:210
26100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:212
26101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
26102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
26103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
26104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
26105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
26106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
26107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
26108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:164
26109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
26110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
26111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
26112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
26113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
26114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:176
26115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:23
26116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
26117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:31
26118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
26119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
26120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:58
26121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
26122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
26123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
26124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
26125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:109
26126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:45
26127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:10
26128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:26
26129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:115
26130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:12
26131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:319
26132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
26133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:144
26134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
26135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
26136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
26137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
26138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
26139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
26140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:31
26141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
26142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
26143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
26144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:171
26145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
26146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
26147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
26148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
26149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
26150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
26151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
26152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
26153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
26154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
26155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
26156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
26157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
26158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
26159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
26160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:47
26161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
26162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
26163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
26164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
26165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
26166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:58
26167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
26168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:66
26169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
26170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
26171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
26172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
26173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
26174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
26175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
26176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
26177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
26178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
26179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
26180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
26181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
26182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
26183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
26184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
26185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
26186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
26187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
26188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:69
26189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:39
26190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
26191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:33
26192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
26193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
26194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
26195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
26196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
26197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
26198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
26199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
26200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
26201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
26202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:26
26203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:84
26204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:42
26205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
26206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:92
26207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
26208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
26209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
26210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
26211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:44
26212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144
26213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
26214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:20
26215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
26216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:9
26217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
26218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
26219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
26220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
26221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
26222 #, c-format
26223 msgid "Home"
26224 msgstr "Etusivu"
26225
26226 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26227 #. %2$s:  ELSE 
26228 #. %3$s:  END 
26229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
26230 #, c-format
26231 msgid ""
26232 "Home &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
26233 msgstr ""
26234 "Etusivu &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Tagit &rsaquo; %sHyväksy &rsaquo; "
26235 "%sHyväksy tageja%s"
26236
26237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:90
26238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:156
26239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
26240 #, c-format
26241 msgid "Home branch"
26242 msgstr "Kotikirjasto"
26243
26244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
26245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
26246 #, c-format
26247 msgid "Home libraries"
26248 msgstr "Kotikirjasto"
26249
26250 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
26251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
26252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
26253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:238
26254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
26255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:744
26256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:53
26257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:636
26258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
26259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
26260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:474
26261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
26262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
26263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:242
26264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:253
26265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:160
26266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
26267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
26268 #, c-format
26269 msgid "Home library"
26270 msgstr "Kotikirjasto"
26271
26272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
26273 #, c-format
26274 msgid "Home library (branchcode)"
26275 msgstr "Kotikirjasto (lyhenne)."
26276
26277 #. SCRIPT
26278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
26279 msgid "Home library unknown."
26280 msgstr "Kotikirjasto tuntematon."
26281
26282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
26283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
26284 #, c-format
26285 msgid "Home library:"
26286 msgstr "Kotikirjasto:"
26287
26288 #. For the first occurrence,
26289 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
26290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:66
26291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
26292 #, c-format
26293 msgid "Home library: %s"
26294 msgstr "Kotikirjasto: %s"
26295
26296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
26297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
26298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:108
26299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:119
26300 #, c-format
26301 msgid "Horizontal: "
26302 msgstr "Vaakasuunnassa: "
26303
26304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
26305 #, c-format
26306 msgid "Horowhenua Library Trust"
26307 msgstr "Horowhenua Library Trust"
26308
26309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:650
26310 #, c-format
26311 msgid "Host records"
26312 msgstr "Emotietueet"
26313
26314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
26315 #, c-format
26316 msgid "Hostname/Port"
26317 msgstr "Palvelin/Portti"
26318
26319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
26320 #, c-format
26321 msgid "Hostname: "
26322 msgstr "Palvelin: "
26323
26324 #. For the first occurrence,
26325 #. SCRIPT
26326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
26327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
26328 #, c-format
26329 msgid "Hour"
26330 msgstr "Tunti"
26331
26332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:324
26333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:78
26334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:81
26335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:479
26336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:900
26337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:989
26338 #, c-format
26339 msgid "Hours"
26340 msgstr "Tunteja"
26341
26342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:113
26343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:24
26344 #, c-format
26345 msgid "Housebound"
26346 msgstr "Kotipalveluasiakas"
26347
26348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:79
26349 #, c-format
26350 msgid "Housebound details"
26351 msgstr "Kotipalveluasiakkaan tiedot"
26352
26353 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
26354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:40
26355 #, c-format
26356 msgid "Housebound details for %s"
26357 msgstr "Kotipalvelutiedot asiakkaalle %s"
26358
26359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1025
26360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:327
26361 #, c-format
26362 msgid "Housebound roles"
26363 msgstr "Kotipalvelun roolit"
26364
26365 #. For the first occurrence,
26366 #. SCRIPT
26367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
26368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
26369 msgid "How many issues do you want to receive ?"
26370 msgstr "Kuinka monta numeroa haluat vastaanottaa?"
26371
26372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:271
26373 #, c-format
26374 msgid "How to process items: "
26375 msgstr "Miten käsitellään nimekkeitä: "
26376
26377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:839
26378 #, c-format
26379 msgid "Hrvatski (Croatian)"
26380 msgstr "Hrvatski (Croatian)"
26381
26382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:237
26383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
26384 #, c-format
26385 msgid "Htmlarea"
26386 msgstr "Html-kenttä"
26387
26388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
26389 #, c-format
26390 msgid "Huge text"
26391 msgstr "Suuri teksti"
26392
26393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
26394 #, c-format
26395 msgid "Hugh Davenport"
26396 msgstr "Hugh Davenport"
26397
26398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
26399 #, c-format
26400 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
26401 msgstr "Héctor Eduardo Castro Avalos"
26402
26403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:51
26404 #, c-format
26405 msgid "I encountered some problems."
26406 msgstr "Tuli muutamia ongelmia."
26407
26408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
26409 #, c-format
26410 msgid "I received this from you:"
26411 msgstr "Sain tämän sinulta:"
26412
26413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
26414 #, c-format
26415 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
26416 msgstr "Näytän takaisin, mitä kirjoitat tähän, jos painat OK."
26417
26418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
26419 #, c-format
26420 msgid "I18N/L10N"
26421 msgstr "I18N/L10N"
26422
26423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:171
26424 #, c-format
26425 msgid "IBERMARC"
26426 msgstr "IBERMARC"
26427
26428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
26429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
26430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:330
26431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:221
26432 #, c-format
26433 msgid "ID"
26434 msgstr "ID"
26435
26436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
26437 #, c-format
26438 msgid "IM_notification.ogg"
26439 msgstr "IM_notification.ogg"
26440
26441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
26442 #, c-format
26443 msgid "INTERMARC"
26444 msgstr "INTERMARC"
26445
26446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:22
26447 #, c-format
26448 msgid "INVOICE"
26449 msgstr "MAKSUT"
26450
26451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
26452 #, c-format
26453 msgid "IP"
26454 msgstr "IP"
26455
26456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
26457 #, c-format
26458 msgid "IP address has changed, please log in again "
26459 msgstr "IP-osoitteesi on muuttunut. Kirjaudu uudelleen "
26460
26461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
26462 #, c-format
26463 msgid "IP address has changed. Please log in again "
26464 msgstr "IP-osoitteesi on muuttunut. Kirjaudu uudelleen "
26465
26466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
26467 #, c-format
26468 msgid "IP: "
26469 msgstr "IP-osoite: "
26470
26471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
26472 #, c-format
26473 msgid "ISBD"
26474 msgstr "ISBD"
26475
26476 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
26477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
26479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
26480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:145
26481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:233
26482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:456
26483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:457
26484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
26485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:132
26486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:95
26487 #, c-format
26488 msgid "ISBN"
26489 msgstr "ISBN"
26490
26491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:329
26492 #, c-format
26493 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
26494 msgstr "ISBN / EAN / ISSN:"
26495
26496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:216
26497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
26498 #, c-format
26499 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
26500 msgstr "ISBN, ISSN tai muu tunnistenumero:"
26501
26502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:506
26503 #, c-format
26504 msgid "ISBN, author or title :"
26505 msgstr "ISBN, tekijä tai nimeke :"
26506
26507 #. %1$s:  isbneanissn 
26508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:251
26509 #, c-format
26510 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
26511 msgstr "ISBN/EAN/ISSN: %s"
26512
26513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
26514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:125
26515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:702
26516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
26517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:522
26518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:525
26519 #, c-format
26520 msgid "ISBN:"
26521 msgstr "ISBN:"
26522
26523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:48
26524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:87
26525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:73
26526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:114
26527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:67
26528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
26529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
26530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:359
26531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:362
26532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
26533 #, c-format
26534 msgid "ISBN: "
26535 msgstr "ISBN: "
26536
26537 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
26538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:578
26539 #, c-format
26540 msgid "ISBN: %s"
26541 msgstr "ISBN: %s"
26542
26543 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
26544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:54
26545 #, c-format
26546 msgid "ISBN: %s "
26547 msgstr "ISBN: %s "
26548
26549 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
26550 #. %2$s:  isbn 
26551 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
26552 #. %4$s:  END 
26553 #. %5$s:  END 
26554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
26555 #, c-format
26556 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
26557 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
26558
26559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:190
26560 #, c-format
26561 msgid "ISO 5426"
26562 msgstr "ISO 5426"
26563
26564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:191
26565 #, c-format
26566 msgid "ISO 6937"
26567 msgstr "ISO 6937"
26568
26569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:192
26570 #, c-format
26571 msgid "ISO 8859-1"
26572 msgstr "ISO 8859-1"
26573
26574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:496
26575 #, c-format
26576 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
26577 msgstr "ISO-formaatti (VVVV-KK-PP)"
26578
26579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:209
26580 #, c-format
26581 msgid "ISO code"
26582 msgstr "ISO-koodi"
26583
26584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:126
26585 #, c-format
26586 msgid "ISO code: "
26587 msgstr "ISO-koodi: "
26588
26589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
26590 #, c-format
26591 msgid "ISO2709 with items"
26592 msgstr "ISO2709 nimekkeiden kanssa"
26593
26594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:57
26595 #, c-format
26596 msgid "ISO2709 without items"
26597 msgstr "ISO2709 ilman nimekkeitä"
26598
26599 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
26600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
26602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:36
26603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:209
26604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:145
26605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:266
26606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
26607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
26608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:458
26609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:459
26610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
26611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
26612 #, c-format
26613 msgid "ISSN"
26614 msgstr "ISSN"
26615
26616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
26617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
26618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:46
26619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:68
26620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:376
26621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:129
26622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:529
26623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:533
26624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:22
26625 #, c-format
26626 msgid "ISSN:"
26627 msgstr "ISSN:"
26628
26629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:72
26630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:74
26631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:115
26632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:71
26633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
26634 #, c-format
26635 msgid "ISSN: "
26636 msgstr "ISSN: "
26637
26638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
26639 #, c-format
26640 msgid "ITEM"
26641 msgstr "NIDE"
26642
26643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
26644 #, c-format
26645 msgid "ITEMS"
26646 msgstr "NITEET"
26647
26648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
26649 #, c-format
26650 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
26651 msgstr "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
26652
26653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:263
26654 #, c-format
26655 msgid "Icon"
26656 msgstr "Kuva"
26657
26658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:214
26659 #, c-format
26660 msgid "Id"
26661 msgstr "Id"
26662
26663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:106
26664 #, c-format
26665 msgid ""
26666 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
26667 "new one or overwrite the old one."
26668 msgstr ""
26669 "Jos kirjastokortin numero on jo käytössä, voit valita, hylätäänkö uusi "
26670 "tietue vai vaihdetaanko vanha tietue uuteen."
26671
26672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:47
26673 #, c-format
26674 msgid ""
26675 "If a template allows public enrollment, patrons can enroll in a club based "
26676 "on this template from the public catalog."
26677 msgstr ""
26678
26679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
26680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:103
26681 #, c-format
26682 msgid "If all unavailable"
26683 msgstr "Jos yhtään ei ole saatavilla"
26684
26685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:292
26686 #, c-format
26687 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
26688 msgstr "Jos summat muuttuu, pyöristä"
26689
26690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:217
26691 #, c-format
26692 msgid ""
26693 "If an input record has more than one attribute, the fields should either be "
26694 "entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
26695 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
26696 msgstr ""
26697 "Jos syötettävällä tietueella on useampia määreitä, kentät pitäisi antaa "
26698 "lainausmerkittömänä merkkijonona (edellinen esimerkki), tai kukin kenttä "
26699 "yksitellen kaksoislainausmerkkien rajaamana, erottimenaan pilkku: "
26700
26701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
26702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:102
26703 #, c-format
26704 msgid "If any unavailable"
26705 msgstr "Jos jokin ei ole saatavana"
26706
26707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:123
26708 #, c-format
26709 msgid ""
26710 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
26711 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
26712 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
26713 msgstr ""
26714 "Onko tämä määre yksilöivä tunnus? Jos tämä arvo annetaan asiakkaalle, samaa "
26715 "arvoa ei voi antaa toiselle asiakkaalle. Tätä asetusta ei voi muuttaa "
26716 "tallennuksen jälkeen."
26717
26718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:380
26719 #, c-format
26720 msgid ""
26721 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
26722 "already exists for a library, no change is made."
26723 msgstr ""
26724 "Jos valitset tämän, kiinnioloaika kopioidaan kaikille kirjastoille. Jos "
26725 "kirjastolle on jo määritelty kiinnioloaika, valinta ei korvaa aiemmin "
26726 "määriteltyä kiinnioloa."
26727
26728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:266
26729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:807
26730 #, c-format
26731 msgid "If empty, English is used"
26732 msgstr "Jos tyhjä, käytetään järjestelmän oletuskieltä"
26733
26734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:248
26735 #, c-format
26736 msgid ""
26737 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
26738 msgstr "Tilattaessa ja vastaanotettaessa luodut niteet poistetaan."
26739
26740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:216
26741 #, c-format
26742 msgid ""
26743 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
26744 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
26745 "and a colon should precede each value. "
26746 msgstr ""
26747 "Jos ladataan asiakkaiden määreitä, 'asiakkaiden määreet' -kentän pitäisi "
26748 "sisältää pilkulla erotetun listan määretyypeistä ja arvoista. Määretyyppi ja "
26749 "pilkku pitää edeltää jokaista arvoa. "
26750
26751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:174
26752 #, c-format
26753 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
26754 msgstr "Jos vastaava tietue on jo lainaajat-taulussa:"
26755
26756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:57
26757 #, c-format
26758 msgid ""
26759 "If set, a club based on this template can only be enrolled in by patrons "
26760 "with a valid email address."
26761 msgstr ""
26762
26763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:66
26764 #, c-format
26765 msgid ""
26766 "If set, only librarians logged in with this branch will be able to modify "
26767 "this club template."
26768 msgstr ""
26769
26770 #. SCRIPT
26771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
26772 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
26773 msgstr "Jos kenttä on kontrollikenttä, osakentän tulee olla tyhjä"
26774
26775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:701
26776 #, c-format
26777 msgid ""
26778 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
26779 "policies can be overridden by your circulation staff."
26780 msgstr ""
26781 "Jos järjestelmäasetus 'AllowHoldPolicyOverride' on sallittu, lainauksen "
26782 "henkilökunta voi ohittaa nämä säännöt."
26783
26784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:547
26785 #, c-format
26786 msgid ""
26787 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
26788 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
26789 "type. "
26790 msgstr ""
26791 "Jos asiakastyypin maksimilainamäärä on tyhjä, ei lainamäärää rajoiteta, "
26792 "paitsi jos aineistolaji rajoittaa lainamäärää. "
26793
26794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
26795 #, c-format
26796 msgid ""
26797 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
26798 "you can check corresponding boxes below. "
26799 msgstr ""
26800 "Jos on olemassa päivä (tai useita) viikossa, kun lehteä ei koskaan "
26801 "julkaista, voit valita ne laatikot alapuolelta. "
26802
26803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
26804 #, c-format
26805 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
26806 msgstr "Jos tämä ei ole, mitä odotit, mene "
26807
26808 #. For the first occurrence,
26809 #. SCRIPT
26810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
26811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
26812 msgid ""
26813 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
26814 msgstr ""
26815 "Jos tämä on haluamasi tilanne, valitse 'Poista eräajo' -valinta "
26816 "työkaluvalikosta"
26817
26818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:69
26819 #, c-format
26820 msgid "If this page does not redirect in 10 seconds, click "
26821 msgstr "Jos tämä sivu ei uudelleenohjaudu 10 sekunnissa, klikkaa "
26822
26823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
26824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:172
26825 #, c-format
26826 msgid ""
26827 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
26828 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
26829 msgstr ""
26830 "Jos muutat auktorisoitua arvoa, sitä käyttäviä jo olemassa olevia tietueita "
26831 "ei päivitetä."
26832
26833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:625
26834 #, c-format
26835 msgid ""
26836 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
26837 msgstr ""
26838 "Jos poistat tämän tilin, kaikki siihen linkitetyt tilaukset poistetaan. "
26839
26840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:86
26841 #, c-format
26842 msgid ""
26843 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
26844 "authenticate:"
26845 msgstr "Jos sinulla on CAS-tili, valitse millä haluat kirjautua:"
26846
26847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:82
26848 #, c-format
26849 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
26850 msgstr "Jos sinulla on CAS-tili, kirjaudu tästä"
26851
26852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:117
26853 #, c-format
26854 msgid ""
26855 "If you installed sample patron categories please select the \"Staff\" option "
26856 "in the patron categories dropdown box. "
26857 msgstr ""
26858
26859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
26860 #, c-format
26861 msgid ""
26862 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
26863 "a delay value is required."
26864 msgstr ""
26865 "Jos haluat Kohan käynnistävän toiminnon (kirjeen lähettämisen tai asiakkaan "
26866 "lainaoikeuden rajoittamisen), viivearvo on pakollinen."
26867
26868 #. SCRIPT
26869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
26870 msgid ""
26871 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
26872 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
26873 msgstr ""
26874 "Jos haluat reklamoida myöhässä olevia tai puuttuvia numeroita, täytyy tilaus "
26875 "linkittää toimittajaan. Paina Peruuta palataksesi takaisin, tai OK "
26876 "jatkaaksesi."
26877
26878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:182
26879 #, c-format
26880 msgid ""
26881 "If you wish to share some of your data, please enable the functionality in "
26882 "the \"Share your usage statistics\" section of the admin module. "
26883 msgstr ""
26884
26885 #. INPUT type=submit
26886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:87
26887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:150
26888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:114
26889 #, c-format
26890 msgid "Ignore"
26891 msgstr "Älä huomioi"
26892
26893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:569
26894 #, c-format
26895 msgid "Ignore "
26896 msgstr "Älä huomioi "
26897
26898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:127
26899 #, c-format
26900 msgid "Ignore and continue"
26901 msgstr "Jatka huomioimatta"
26902
26903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:77
26904 #, c-format
26905 msgid "Ignore and return to transfers: "
26906 msgstr "Älä huomioi, palaa kuljetuksiin: "
26907
26908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:176
26909 #, c-format
26910 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
26911 msgstr "Hylkää tämä, pidä vanha"
26912
26913 #. SCRIPT
26914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
26915 msgid "Ignored"
26916 msgstr "Ohitettu"
26917
26918 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
26919 #, c-format
26920 msgid "Illustrations"
26921 msgstr "Kuvittaja"
26922
26923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
26924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:320
26925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:344
26926 #, c-format
26927 msgid "Image"
26928 msgstr "Kuva"
26929
26930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:431
26931 #, c-format
26932 msgid "Image 1"
26933 msgstr "Kuva 1"
26934
26935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:487
26936 #, c-format
26937 msgid "Image 2"
26938 msgstr "Kuva 2"
26939
26940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:124
26941 #, c-format
26942 msgid "Image ID"
26943 msgstr "Kuvan tunnus"
26944
26945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:129
26946 #, c-format
26947 msgid "Image file"
26948 msgstr "Kuvatiedosto"
26949
26950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85
26951 #, c-format
26952 msgid "Image name: "
26953 msgstr "Kuvan nimi: "
26954
26955 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
26956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:100
26957 #, c-format
26958 msgid "Image name: %s"
26959 msgstr "Kuvan nimi: %s"
26960
26961 #. %1$s:  filerror.CRDFIL 
26962 #. %2$s:  ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST ) 
26963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
26964 #, c-format
26965 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
26966 msgstr "Kuvaa ei tuotu (%s puuttuu). %s"
26967
26968 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
26969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
26970 #, c-format
26971 msgid ""
26972 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
26973 msgstr "Kuvatiedoston luku ei onnistunut. %s"
26974
26975 #. %1$s:  END 
26976 #. %2$s:  END 
26977 #. %3$s:  ELSE 
26978 #. %4$s:  END 
26979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
26980 #, c-format
26981 msgid ""
26982 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
26983 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
26984 msgstr ""
26985 "Kuvaa ei tuotu jonkin tuntemattoman virheen takia. Katso lisätietoja "
26986 "virhelokista. %s %s %s tuotiin onnistuneesti. %s"
26987
26988 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
26989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
26990 #, c-format
26991 msgid ""
26992 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
26993 "the error log for more details. %s"
26994 msgstr ""
26995 "Kuvaa ei tuotu tietokantavirheen takia. Katso lisätietoja virhelokista. %s"
26996
26997 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
26998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
26999 #, c-format
27000 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
27001 msgstr "Kuvatiedosto on vioittunut. %s"
27002
27003 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
27004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
27005 #, c-format
27006 msgid ""
27007 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
27008 "maximum size). %s"
27009 msgstr "Kuvatiedosto on liian suuri (tarkista ohjeesta sallitut kuvakoot). %s"
27010
27011 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
27012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
27013 #, c-format
27014 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
27015 msgstr "Tunnistamaton kuvatyyppi. %s"
27016
27017 #. For the first occurrence,
27018 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
27019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
27020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
27021 #, c-format
27022 msgid ""
27023 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
27024 msgstr "Tietoja ei löydy asiakasrekisteristä. %s"
27025
27026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
27027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
27028 #, c-format
27029 msgid "Image source: "
27030 msgstr "Kuvalähde: "
27031
27032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:98
27033 #, c-format
27034 msgid "Image successfully uploaded"
27035 msgstr "Kuva lähetettiin onnistuneesti"
27036
27037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:68
27038 #, c-format
27039 msgid "Image upload results :"
27040 msgstr "Kuvan latauksen tulokset:"
27041
27042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:158
27043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:170
27044 #, c-format
27045 msgid "Image(s) successfully deleted"
27046 msgstr "Kuvan poisto onnistui"
27047
27048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
27049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:449
27050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:505
27051 #, c-format
27052 msgid "Image: "
27053 msgstr "Kuva: "
27054
27055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
27056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
27057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:427
27058 #, c-format
27059 msgid "Images"
27060 msgstr "Kuvat"
27061
27062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:69
27063 #, c-format
27064 msgid "Images for "
27065 msgstr "Kuvat kohteelle "
27066
27067 #. For the first occurrence,
27068 #. SCRIPT
27069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
27071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:198
27072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:225
27073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:269
27074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
27075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
27076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
27077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:164
27078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
27079 #, c-format
27080 msgid "Import"
27081 msgstr "Tuo"
27082
27083 #. %1$s:  loo.frameworkcode 
27084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:259
27085 #, c-format
27086 msgid ""
27087 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
27088 "(.csv, .xml, .ods)"
27089 msgstr ""
27090 "Tuo %s luettelointipohjan rakenne (kentät ja osakentät) "
27091 "taulukkolaskentatiedoston muodossa (.csv, .xml, .ods)"
27092
27093 #. INPUT type=submit
27094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:163
27095 msgid "Import >>"
27096 msgstr "Tuo >>"
27097
27098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:471
27099 #, c-format
27100 msgid ""
27101 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
27102 "details (used only if no information is filled for the item):"
27103 msgstr ""
27104 "Tuo valitut tilauskorin nimekkeet seuraavien merkintöjen mukaisesti "
27105 "(käytetään vain, jos nimekkeille ei ole täytetty tietoja):"
27106
27107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:422
27108 #, c-format
27109 msgid ""
27110 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
27111 msgstr "Tuo kaikki valitut teokset tilauskorista seuraavilla asetuksilla:"
27112
27113 #. BUTTON
27114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
27115 msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record"
27116 msgstr "Tuo ISO2709 tai MARCXML tietue"
27117
27118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:180
27119 #, c-format
27120 msgid "Import batch deleted successfully"
27121 msgstr "Tuontierä poistettu"
27122
27123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
27124 #, c-format
27125 msgid ""
27126 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
27127 "file (.csv, .xml, .ods)"
27128 msgstr ""
27129 "Tuo oletusluettelointipohjan rakenne (kentät ja osakentät) "
27130 "taulukkolaskentatiedoston muodossa (.csv, .xml, .ods)"
27131
27132 #. A
27133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
27134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:225
27135 msgid ""
27136 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
27137 "csv, .xml, .ods)"
27138 msgstr ""
27139 "Tuo luettelointipohjan rakenne (kentät ja osakentät) "
27140 "taulukkolaskentatiedoston muodossa (.csv, .xml, .ods)"
27141
27142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:110
27143 #, c-format
27144 msgid "Import into the borrowers table"
27145 msgstr "Tuo lainaajat-tauluun"
27146
27147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
27148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
27149 #, c-format
27150 msgid "Import patron data"
27151 msgstr "Tuo asiakkaiden tietoja"
27152
27153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:35
27154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
27155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:35
27156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
27157 #, c-format
27158 msgid "Import patrons"
27159 msgstr "Asiakkaiden tuonti"
27160
27161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
27162 #, c-format
27163 msgid "Import quotes"
27164 msgstr "Tuo sitaatteja"
27165
27166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
27167 #, c-format
27168 msgid "Import record..."
27169 msgstr "Tuo tietue..."
27170
27171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:37
27172 #, c-format
27173 msgid "Import results :"
27174 msgstr "Tuonnin tulos :"
27175
27176 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
27177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:330
27178 msgid "Import this batch into the catalog"
27179 msgstr "Tuo tämä erä luetteloon"
27180
27181 #. INPUT type=submit
27182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
27183 msgid "Import this patron"
27184 msgstr "Tuo tämä asiakas"
27185
27186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:702
27187 #, c-format
27188 msgid "Important: "
27189 msgstr "Tärkeä: "
27190
27191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:15
27192 #, c-format
27193 msgid ""
27194 "Importantly item types are what you apply circulation rules to. Circulation "
27195 "rules govern how your institution will lend its items, for example a "
27196 "circulation rule applied to the DVD item type may enforce a payment of $1.00 "
27197 "for borrowing any DVD."
27198 msgstr ""
27199
27200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
27201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
27202 #, c-format
27203 msgid "Imported"
27204 msgstr "Tuotu"
27205
27206 #. SCRIPT
27207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
27208 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
27209 msgstr "Tuodaan luettelointipohjaan: %s. Tuodaan tiedostosta: %s."
27210
27211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:164
27212 #, c-format
27213 msgid "In framework:"
27214 msgstr "Pohjasta:"
27215
27216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
27217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:105
27218 #, c-format
27219 msgid "In months: "
27220 msgstr "Kuukausissa: "
27221
27222 #. For the first occurrence,
27223 #. %1$s:  OPACBaseURL 
27224 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
27225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
27226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:136
27227 #, c-format
27228 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
27229 msgstr "Verkkokirjastossa: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
27230
27231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
27232 #, c-format
27233 msgid ""
27234 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
27235 "records must be up-to-date on this computer: "
27236 msgstr ""
27237 "Jotta yhteydettömän tilan lainaus toimisi tällä koneella, täytyy kirjaston "
27238 "tietojen olla ajan tasalla. "
27239
27240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:734
27241 #, c-format
27242 msgid "In transit"
27243 msgstr "Kuljetettavana"
27244
27245 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) 
27246 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) 
27247 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
27248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:700
27249 #, c-format
27250 msgid "In transit from %s to %s since %s"
27251 msgstr "Kuljetettavana kirjastosta %s kirjastoon %s %s."
27252
27253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:209
27254 #, c-format
27255 msgid "In use"
27256 msgstr "Käytössä"
27257
27258 #. For the first occurrence,
27259 #. SCRIPT
27260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
27261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:598
27262 #, c-format
27263 msgid "In your cart"
27264 msgstr "Korissa"
27265
27266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
27267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:229
27268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:232
27269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
27270 #, c-format
27271 msgid "Inactive"
27272 msgstr "Ei käytössä"
27273
27274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:540
27275 #, c-format
27276 msgid "Inactive budgets"
27277 msgstr "Käytöstä poistetut budjetit"
27278
27279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:101
27280 #, c-format
27281 msgid "Include expired subscriptions: "
27282 msgstr "Sisällytä loppuneet tilaukset: "
27283
27284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
27285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:274
27286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:280
27287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:283
27288 #, c-format
27289 msgid "Include tax"
27290 msgstr "Verollinen"
27291
27292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:136
27293 #, c-format
27294 msgid "Included ordered:"
27295 msgstr "Sisältäen tilaukset:"
27296
27297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
27298 #, c-format
27299 msgid ""
27300 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
27301 "Database."
27302 msgstr ""
27303 "Sisältää verkkotunnusosuuden, mutta URLin polun osan tulisi viedä "
27304 "tietokantaan."
27305
27306 #. SCRIPT
27307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:9
27308 msgid ""
27309 "Inconsistency detected! The superlibrarian privilege is mutually exclusive "
27310 "of other privileges, as it includes them all. This patron's privileges will "
27311 "now be reset to include only superlibrarian."
27312 msgstr ""
27313 "Havaittu epäjohdonmukaisuus. Superlibrarian-oikeus sulkee pois muut "
27314 "oikeudet, koska se sisältää jo itsessään ne kaikki. Tämän käyttäjän "
27315 "käyttäjäoikeudeksi asetetaan vain \"superlibrarian\"."
27316
27317 #. SCRIPT
27318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27319 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
27320 msgstr "Kelvoton syntaksi, ei voi tallentaa"
27321
27322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
27323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:987
27324 #, c-format
27325 msgid "Indefinite"
27326 msgstr "Ei määritelty"
27327
27328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:435
27329 #, c-format
27330 msgid "Indexed in:"
27331 msgstr "Indeksointi:"
27332
27333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
27334 #, c-format
27335 msgid "Indexes"
27336 msgstr "Hakemistot, indeksit"
27337
27338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:256
27339 #, c-format
27340 msgid "Individual libraries:"
27341 msgstr "Rajoita kirjastoihin:"
27342
27343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
27344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
27345 #, c-format
27346 msgid "Indranil Das Gupta"
27347 msgstr "Indranil Das Gupta"
27348
27349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
27350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
27351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
27352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
27353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
27354 #, c-format
27355 msgid "Info"
27356 msgstr "Tiedot"
27357
27358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:134
27359 #, c-format
27360 msgid "Info:"
27361 msgstr "Tiedot:"
27362
27363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
27364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:122
27365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:481
27366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:615
27367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
27368 #, c-format
27369 msgid "Information"
27370 msgstr "Tiedot"
27371
27372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
27373 #, c-format
27374 msgid "Information "
27375 msgstr "Tiedot "
27376
27377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:710
27378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:714
27379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:718
27380 #, c-format
27381 msgid "Inherit from settings"
27382 msgstr "Peri asetuksista"
27383
27384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:198
27385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:202
27386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:206
27387 #, c-format
27388 msgid "Inherit from system preferences"
27389 msgstr "Peri järjestelmäasetuksista"
27390
27391 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
27392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
27393 #, c-format
27394 msgid "Initials"
27395 msgstr "Nimikirjaimet"
27396
27397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
27398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:252
27399 #, c-format
27400 msgid "Initials: "
27401 msgstr "Nimikirjaimet: "
27402
27403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:286
27404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:833
27405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:904
27406 #, c-format
27407 msgid "Inner counter"
27408 msgstr "Sisempi laskuri"
27409
27410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:261
27411 #, c-format
27412 msgid "Inner counter "
27413 msgstr "Sisempi laskuri "
27414
27415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
27416 #, c-format
27417 msgid "Insert "
27418 msgstr "Lisää "
27419
27420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:265
27421 #, c-format
27422 msgid "Insert delimiter (‡)"
27423 msgstr "Lisää erotin (‡)"
27424
27425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:289
27426 #, c-format
27427 msgid "Insert line break"
27428 msgstr "Lisää rivinvaihto"
27429
27430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:233
27431 #, fuzzy, c-format
27432 msgid "Install basic configuration settings"
27433 msgstr "asenna peruskonfiguraation asetukset"
27434
27435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:179
27436 #, c-format
27437 msgid "Installation complete."
27438 msgstr "Asennus on valmis."
27439
27440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
27441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:323
27442 #, c-format
27443 msgid "Instructions"
27444 msgstr "Ohjeet"
27445
27446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
27447 #, c-format
27448 msgid "Instructor search:"
27449 msgstr "Luennoitsijahaku:"
27450
27451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:71
27452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
27453 #, c-format
27454 msgid "Instructors"
27455 msgstr "Luennoitsijat"
27456
27457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
27458 #, c-format
27459 msgid "Instructors:"
27460 msgstr "Luennoitsijat:"
27461
27462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:163
27463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:171
27464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
27465 #, c-format
27466 msgid "Insufficient privileges."
27467 msgstr "Riittämättömät käyttöoikeudet."
27468
27469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:227
27470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
27471 #, c-format
27472 msgid "Integer"
27473 msgstr "Kokonaisluku"
27474
27475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:203
27476 #, c-format
27477 msgid "Interface"
27478 msgstr "Käyttöliittymä"
27479
27480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:138
27481 #, c-format
27482 msgid "Interface:"
27483 msgstr "Käyttöliittymä:"
27484
27485 #. SCRIPT
27486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
27487 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
27488 msgstr "Palvelinvirhe, lataa sivu uudestaan"
27489
27490 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
27491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:66
27492 #, c-format
27493 msgid "Internal note"
27494 msgstr "Sisäinen huomautus"
27495
27496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:337
27497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
27498 #, c-format
27499 msgid "Internal note:"
27500 msgstr "Sisäinen huomautus:"
27501
27502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
27503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
27504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:80
27505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:630
27506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:355
27507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:512
27508 #, c-format
27509 msgid "Internal note: "
27510 msgstr "Sisäinen huomautus: "
27511
27512 #. SCRIPT
27513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27514 msgid "Internal search error"
27515 msgstr "Sisäinen hakuvirhe"
27516
27517 #. A
27518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
27519 msgid "Internationalization and localization"
27520 msgstr "Kansainvälisyys ja paikallistaminen"
27521
27522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:298
27523 #, c-format
27524 msgid "Into an application"
27525 msgstr "Tiedostomuoto"
27526
27527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:128
27528 #, c-format
27529 msgid "Into an application "
27530 msgstr "Tiedostomuoto "
27531
27532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:100
27533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:192
27534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
27535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:333
27536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:117
27537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
27538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
27539 #, c-format
27540 msgid "Into an application:"
27541 msgstr "Ohjelmaan:"
27542
27543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
27544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
27545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:302
27546 #, c-format
27547 msgid "Into an application: "
27548 msgstr "Tiedostomuoto: "
27549
27550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
27551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:101
27552 #, c-format
27553 msgid "Intranet"
27554 msgstr "Virkailijaliittymä"
27555
27556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
27557 #, c-format
27558 msgid "Invalid authority type"
27559 msgstr "Epäkelpo auktoriteettityyppi"
27560
27561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
27562 #, c-format
27563 msgid "Invalid collection id"
27564 msgstr "Virheellinen kokoelmatunnus"
27565
27566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
27567 #, c-format
27568 msgid "Invalid course!"
27569 msgstr "Epäkelpo kurssi."
27570
27571 #. SCRIPT
27572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
27573 msgid "Invalid day entered in field %s"
27574 msgstr "Epäkelpo päivä kentässä %s"
27575
27576 #. SCRIPT
27577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27578 msgid "Invalid indicators"
27579 msgstr "Epäkelvot indikaattorit"
27580
27581 #. SCRIPT
27582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
27583 msgid "Invalid month entered in field %s"
27584 msgstr "Epäkelpo kuukausi kentässä %s"
27585
27586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:674
27587 #, c-format
27588 msgid "Invalid number of copies"
27589 msgstr "Virheellinen määrä kopioita"
27590
27591 #. SCRIPT
27592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27593 msgid "Invalid record"
27594 msgstr "Epäkelpo tietue"
27595
27596 #. SCRIPT
27597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27598 msgid "Invalid tag number"
27599 msgstr "Epäkelpo kentän numero"
27600
27601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
27602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
27603 #, c-format
27604 msgid "Invalid username or password"
27605 msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana"
27606
27607 #. %1$s:  e 
27608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:90
27609 #, c-format
27610 msgid "Invalid value for %s"
27611 msgstr "Epäkelpo arvo kohteelle %s"
27612
27613 #. SCRIPT
27614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
27615 msgid "Invalid year entered in field %s"
27616 msgstr "Epäkelpo vuosi kentässä %s"
27617
27618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:80
27619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:153
27620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
27621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
27622 #, c-format
27623 msgid "Inventory"
27624 msgstr "Inventaario"
27625
27626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
27627 #, c-format
27628 msgid "Inventory date:"
27629 msgstr "Inventaariopvm:"
27630
27631 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
27632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:645
27633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
27634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
27635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
27636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
27637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
27638 #, c-format
27639 msgid "Inventory number"
27640 msgstr "Inventaarionumero"
27641
27642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
27643 #, c-format
27644 msgid "Invoice"
27645 msgstr "Lasku "
27646
27647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
27648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
27649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
27650 #, c-format
27651 msgid "Invoice amount"
27652 msgstr "Laskusumma"
27653
27654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
27655 #, c-format
27656 msgid "Invoice details"
27657 msgstr "Laskun tiedot"
27658
27659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
27660 #, c-format
27661 msgid "Invoice has been modified"
27662 msgstr "Laskua on muutettu"
27663
27664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:332
27665 #, c-format
27666 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
27667 msgstr "Lasku on suljettu, et voi enää vastaanottaa tilauksia siihen. "
27668
27669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:351
27670 #, c-format
27671 msgid "Invoice item price includes tax: "
27672 msgstr "Laskun nidehinta on verollinen: "
27673
27674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
27675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
27676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
27677 #, c-format
27678 msgid "Invoice no."
27679 msgstr "Laskunro"
27680
27681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
27682 #, c-format
27683 msgid "Invoice no.: "
27684 msgstr "Laskunro: "
27685
27686 #. %1$s:  invoicenumber 
27687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:213
27688 #, c-format
27689 msgid "Invoice no.: %s"
27690 msgstr "Laskunro: %s"
27691
27692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:282
27693 #, c-format
27694 msgid "Invoice no:"
27695 msgstr "Laskunro:"
27696
27697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
27698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
27699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
27700 #, c-format
27701 msgid "Invoice number"
27702 msgstr "Laskun numero"
27703
27704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
27705 #, c-format
27706 msgid "Invoice number reverse"
27707 msgstr "Laskun numeron peruutus"
27708
27709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
27710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:80
27711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
27712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:207
27713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
27714 #, c-format
27715 msgid "Invoice number:"
27716 msgstr "Laskunro:"
27717
27718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
27719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:346
27720 #, c-format
27721 msgid "Invoice prices are: "
27722 msgstr "Laskuhinnat ovat: "
27723
27724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:278
27725 #, c-format
27726 msgid "Invoice prices:"
27727 msgstr "Laskuhinnat:"
27728
27729 #. %1$s:  invoicenumber 
27730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:73
27731 #, c-format
27732 msgid "Invoice: %s"
27733 msgstr "Lasku: %s"
27734
27735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:15
27736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
27737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
27738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
27739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
27740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:96
27741 #, c-format
27742 msgid "Invoices"
27743 msgstr "Laskut"
27744
27745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:95
27746 #, c-format
27747 msgid "Invoices "
27748 msgstr "Laskut "
27749
27750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
27751 #, c-format
27752 msgid "Invoices enabled: "
27753 msgstr "Laskut sallittu: "
27754
27755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
27756 #, c-format
27757 msgid "Irma Birchall"
27758 msgstr "Irma Birchall"
27759
27760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
27761 #, c-format
27762 msgid "Irregularity:"
27763 msgstr "Epäsäännöllinen:"
27764
27765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:135
27766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:138
27767 #, c-format
27768 msgid "Is a URL:"
27769 msgstr "On verkko-osoite:"
27770
27771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
27772 #, c-format
27773 msgid "Is hidden by default"
27774 msgstr "Piilotettu (oletus)"
27775
27776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:595
27777 #, c-format
27778 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
27779 msgstr "Lista näkyy vain sinulle, ja vain sinä voit muokata sitä."
27780
27781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:423
27782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
27783 #, c-format
27784 msgid "Is this a duplicate of "
27785 msgstr "Onko tämä kopio tästä: "
27786
27787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
27788 #, c-format
27789 msgid "Isaac Brodsky"
27790 msgstr "Isaac Brodsky"
27791
27792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
27793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
27794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:310
27795 #, c-format
27796 msgid "Issue"
27797 msgstr "Numero"
27798
27799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:126
27800 #, c-format
27801 msgid "Issue "
27802 msgstr "Numero "
27803
27804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:947
27805 #, c-format
27806 msgid "Issue #"
27807 msgstr "Numero #"
27808
27809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:242
27810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:340
27811 #, c-format
27812 msgid "Issue history"
27813 msgstr "Numerohistoria"
27814
27815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:281
27816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:210
27817 #, c-format
27818 msgid "Issue number"
27819 msgstr "Numero"
27820
27821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:37
27822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:190
27823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:218
27824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:346
27825 #, c-format
27826 msgid "Issue:"
27827 msgstr "Numero:"
27828
27829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:59
27830 #, c-format
27831 msgid "Issue: "
27832 msgstr "Numero: "
27833
27834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
27835 #, c-format
27836 msgid "Issues"
27837 msgstr "Numeroita"
27838
27839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:201
27840 #, c-format
27841 msgid "Issues per unit"
27842 msgstr "Numeron ilmestymistiheys"
27843
27844 #. SCRIPT
27845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
27846 msgid "Issues per unit is required"
27847 msgstr "Ilmestymistiheys puuttuu"
27848
27849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135
27850 #, c-format
27851 msgid "Issues per unit: "
27852 msgstr "Numeron ilmestymistiheys "
27853
27854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
27855 #, c-format
27856 msgid "Issues summary"
27857 msgstr "Numeroyhteenveto"
27858
27859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:177
27860 #, c-format
27861 msgid "Issuing library"
27862 msgstr "Lainaava kirjasto"
27863
27864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
27865 #, c-format
27866 msgid "It began on "
27867 msgstr "Alkoi "
27868
27869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:147
27870 #, c-format
27871 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
27872 msgstr "On kopio. Muokkaa olemassa olevaa tietuetta?"
27873
27874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:856
27875 #, c-format
27876 msgid ""
27877 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
27878 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
27879 msgstr ""
27880 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
27881 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
27882
27883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:221
27884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:368
27885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:315
27886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:450
27887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
27888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:426
27889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
27890 #, c-format
27891 msgid "Item"
27892 msgstr "Nide"
27893
27894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
27895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
27896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
27897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:228
27898 #, c-format
27899 msgid "Item "
27900 msgstr "Nide "
27901
27902 #. For the first occurrence,
27903 #. %1$s:  loopro.object 
27904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
27905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:242
27906 #, c-format
27907 msgid "Item %s"
27908 msgstr "Nide %s"
27909
27910 #. %1$s:  item.item_id 
27911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:321
27912 #, c-format
27913 msgid "Item Record %s"
27914 msgstr "Nidetietue %s"
27915
27916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:182
27917 #, c-format
27918 msgid "Item URI"
27919 msgstr "Niteen URI"
27920
27921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
27922 #, c-format
27923 msgid "Item barcode:"
27924 msgstr "Niteen viivakoodi:"
27925
27926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:211
27927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:287
27928 #, c-format
27929 msgid "Item call number"
27930 msgstr "Niteen luokka"
27931
27932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:163
27933 #, c-format
27934 msgid "Item callnumber between: "
27935 msgstr "Niteen luokka välillä: "
27936
27937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
27938 #, c-format
27939 msgid "Item callnumber:"
27940 msgstr "Niteen luokka:"
27941
27942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:557
27943 #, c-format
27944 msgid "Item checked out"
27945 msgstr "Nide lainattu"
27946
27947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
27948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
27949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
27950 #, c-format
27951 msgid "Item circulation alerts"
27952 msgstr "Nidekierron huomautukset"
27953
27954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:442
27955 #, c-format
27956 msgid "Item consigned:"
27957 msgstr "Kuljetus:"
27958
27959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140
27960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
27961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:127
27962 #, c-format
27963 msgid "Item count"
27964 msgstr "Niteitä"
27965
27966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
27967 #, c-format
27968 msgid "Item details"
27969 msgstr "Niteen tiedot"
27970
27971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:793
27972 #, c-format
27973 msgid "Item floats"
27974 msgstr "Nide kelluu"
27975
27976 #. SCRIPT
27977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27978 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
27979 msgstr "Nide on kadonnut (tapahtuma tallennettiin kuitenkin)"
27980
27981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:483
27982 #, c-format
27983 msgid "Item has been withdrawn"
27984 msgstr "Nide on poistettu kierrosta"
27985
27986 #. SCRIPT
27987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27988 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
27989 msgstr "Nide on poistettu kierrosta (tapahtuma tallennettiin kuitenkin)"
27990
27991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:234
27992 #, c-format
27993 msgid "Item has been withdrawn."
27994 msgstr "Nide on poistettu kierrosta."
27995
27996 #. SCRIPT
27997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
27998 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
27999 msgstr "Nidettä ei vielä ole siirretty kohteesta %s"
28000
28001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:229
28002 #, c-format
28003 msgid "Item holding library:"
28004 msgstr "Niteen sijainti:"
28005
28006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:221
28007 #, c-format
28008 msgid "Item home library:"
28009 msgstr "Niteen kotikirjasto:"
28010
28011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:199
28012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:421
28013 #, c-format
28014 msgid "Item information"
28015 msgstr "Nidetiedot"
28016
28017 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
28018 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
28019 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
28020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
28021 #, c-format
28022 msgid "Item information %s%s %s "
28023 msgstr "Nidetiedot %s%s %s "
28024
28025 #. SCRIPT
28026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28027 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
28028 msgstr "Nide on <strong>kuljetettavana</strong> kirjastosta %s kirjastoon %s"
28029
28030 #. SCRIPT
28031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28032 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
28033 msgstr "Nide <strong>odottaa kirjastossa</strong>"
28034
28035 #. SCRIPT
28036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28037 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
28038 msgstr "Nide <strong>odottaa</strong>"
28039
28040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:130
28041 #, c-format
28042 msgid "Item is already at destination library."
28043 msgstr "Nide on jo kohdekirjastossa."
28044
28045 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
28046 #. %2$s:  item_notforloan_lib 
28047 #. %3$s:  END 
28048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:174
28049 #, c-format
28050 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
28051 msgstr "Nide ei ole yleensä lainattava %s(%s)%s."
28052
28053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:487
28054 #, c-format
28055 msgid "Item is restricted"
28056 msgstr "Niteellä on rajoituksia"
28057
28058 #. SCRIPT
28059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
28060 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
28061 msgstr "Niteellä on rajoituksia (tapahtuma tallennettiin kuitenkin)"
28062
28063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:237
28064 #, c-format
28065 msgid "Item is restricted."
28066 msgstr "Niteellä on rajoituksia."
28067
28068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:627
28069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
28070 #, c-format
28071 msgid "Item is withdrawn."
28072 msgstr "Nide on poistettu kierrosta."
28073
28074 #. %1$s:  END 
28075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:591
28076 #, c-format
28077 msgid "Item level hold forced from OPAC %s "
28078 msgstr "Verkkokirjastossa voi tehdä vain nidevarauksia %s "
28079
28080 #. %1$s:  ELSIF itemloo.item_level_holds == "F" 
28081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:589
28082 #, c-format
28083 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
28084 msgstr "Nidevaraukset eivät ole sallittuja verkkokirjastossa %s "
28085
28086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:193
28087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:420
28088 #, c-format
28089 msgid "Item level holds"
28090 msgstr "Nidevaraukset"
28091
28092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:300
28093 #, c-format
28094 msgid "Item missing"
28095 msgstr "Nide puuttuu"
28096
28097 #. SCRIPT
28098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
28099 msgid "Item not checked out."
28100 msgstr "Nide ei ole lainassa."
28101
28102 #. %1$s:  IF checkout_info.item_notforloan_lib 
28103 #. %2$s:  checkout_info.item_notforloan_lib 
28104 #. %3$s:  END 
28105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:230
28106 #, c-format
28107 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
28108 msgstr "Ei lainattavissa %s(%s)%s ."
28109
28110 #. For the first occurrence,
28111 #. SCRIPT
28112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
28113 msgid "Item not found."
28114 msgstr "Nidettä ei löytynyt."
28115
28116 #. SCRIPT
28117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
28118 msgid ""
28119 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
28120 "anyway)"
28121 msgstr ""
28122 "Nidettä ei ole lainattu (yhteydettömän tilan tietokannan mukaan), mutta "
28123 "tapahtuma tallennettiin kuitenkin."
28124
28125 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
28126 #, c-format
28127 msgid "Item number"
28128 msgstr "Nidenumero"
28129
28130 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
28131 #, c-format
28132 msgid "Item number (internal)"
28133 msgstr "Nidenumero (sisäinen)"
28134
28135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
28136 #, c-format
28137 msgid "Item number file: "
28138 msgstr "Nidenumerotiedosto: "
28139
28140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:384
28141 #, c-format
28142 msgid "Item only"
28143 msgstr "Vain nide"
28144
28145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
28146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:302
28147 #, c-format
28148 msgid "Item processing:"
28149 msgstr "Niteen käsittely:"
28150
28151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:641
28152 #, c-format
28153 msgid "Item records were last synced on: "
28154 msgstr "Nidetiedot päivitettiin viimeksi: "
28155
28156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:134
28157 #, c-format
28158 msgid "Item renewed:"
28159 msgstr "Nide uusittu:"
28160
28161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:791
28162 #, c-format
28163 msgid "Item returns home"
28164 msgstr "Aineisto palaa kotikirjastoon"
28165
28166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:792
28167 #, c-format
28168 msgid "Item returns to issuing library"
28169 msgstr "Nide palautuu tilaavaan kirjastoon"
28170
28171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:11
28172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:409
28173 #, c-format
28174 msgid "Item search"
28175 msgstr "Nidehaku"
28176
28177 #. %1$s:  field.label 
28178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:20
28179 #, c-format
28180 msgid "Item search field: %s"
28181 msgstr "Nidehakukentät: %s"
28182
28183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:52
28184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:58
28185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:12
28186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
28187 #, c-format
28188 msgid "Item search fields"
28189 msgstr "Nidehakukentät"
28190
28191 #. SCRIPT
28192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
28193 msgid "Item search results"
28194 msgstr "Nidehaun tulokset"
28195
28196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:304
28197 #, c-format
28198 msgid "Item should have been scanned"
28199 msgstr "Nide olisi pitänyt olla skannattu"
28200
28201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:298
28202 #, c-format
28203 msgid "Item should not have been scanned"
28204 msgstr "Nide ei olisi pitänyt olla skannattu"
28205
28206 #. %1$s:  reqbrchname 
28207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:101
28208 #, c-format
28209 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
28210 msgstr "Niteen pitäisi nyt olla odottamassa kirjastossa: %s"
28211
28212 #. A
28213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:246
28214 msgid "Item sorting"
28215 msgstr "Nidejärjestys"
28216
28217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:172
28218 #, c-format
28219 msgid "Item statuses"
28220 msgstr "Niteen tilat"
28221
28222 #. SPAN
28223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:628
28224 msgid ""
28225 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
28226 "item statuses"
28227 msgstr ""
28228 "Niteen tila voi olla virheellinen. Tarkista tietueen perustiedot-näytöltä "
28229 "niteiden oikea tila"
28230
28231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
28232 #, c-format
28233 msgid "Item tag"
28234 msgstr "Nidekenttä"
28235
28236 #. SCRIPT
28237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28238 msgid "Item tags cannot currently be saved"
28239 msgstr "Nimekkeiden tageja ei voi tällä hetkellä tallentaa"
28240
28241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
28242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314
28243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:170
28244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:397
28245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:710
28246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:251
28247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:88
28248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:681
28249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:683
28250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:80
28251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:103
28252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:941
28253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:722
28254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:740
28255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:236
28256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
28257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:162
28258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:290
28259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:634
28260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
28261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:471
28262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:612
28263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:548
28264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
28265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:413
28266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
28267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
28268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189
28269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
28270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:237
28271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:166
28272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
28273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:165
28274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:221
28275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
28276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
28277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:39
28278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:136
28279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
28280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:245
28281 #, c-format
28282 msgid "Item type"
28283 msgstr "Aineistolaji"
28284
28285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
28286 #, c-format
28287 msgid "Item type "
28288 msgstr "Aineistolaji "
28289
28290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:14
28291 #, c-format
28292 msgid "Item type already exists!"
28293 msgstr "Aineistolaji on jo olemassa."
28294
28295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:22
28296 #, c-format
28297 msgid "Item type code: "
28298 msgstr "Aineistolajin tunnus: "
28299
28300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
28301 #, c-format
28302 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
28303 msgstr "Aineistolajien ikonit eivät ole käytössä. Muuta asetusta "
28304
28305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:171
28306 #, c-format
28307 msgid "Item type is normally not for loan."
28308 msgstr "Aineistolaji ei ole yleensä lainattavissa."
28309
28310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:227
28311 #, c-format
28312 msgid "Item type not for loan."
28313 msgstr "Aineistolaji ei ole lainattavissa."
28314
28315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:655
28316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:36
28317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:212
28318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
28319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
28320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:454
28321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:389
28322 #, c-format
28323 msgid "Item type:"
28324 msgstr "Aineistolaji:"
28325
28326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:134
28327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:139
28328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
28329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:45
28330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
28331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:122
28332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:107
28333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
28334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:89
28335 #, c-format
28336 msgid "Item type: "
28337 msgstr "Aineistolaji: "
28338
28339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27
28340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
28341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:65
28342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
28343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
28344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:74
28345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:78
28346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
28347 #, c-format
28348 msgid "Item types"
28349 msgstr "Aineistolajit"
28350
28351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:340
28352 #, c-format
28353 msgid "Item types administration"
28354 msgstr "Aineistolajien ylläpito"
28355
28356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:15
28357 #, c-format
28358 msgid ""
28359 "Item types are used to group related items. Examples of item types are "
28360 "books, cds, and DVDs. "
28361 msgstr ""
28362 "Aineistolajeja käytetään ryhmittämään samankaltaisia aineistoja. "
28363 "Aineistolajeja ovat esimerkiksi kirjat, cd:t ja DVD:t. "
28364
28365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:616
28366 #, c-format
28367 msgid "Item was lost, now found."
28368 msgstr "Nide oli kadonnut, nyt löytynyt."
28369
28370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:133
28371 #, c-format
28372 msgid "Item was on loan to "
28373 msgstr "Nide oli lainassa kohteessa "
28374
28375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
28376 #, c-format
28377 msgid "Item with barcode "
28378 msgstr "Niteen viivakoodi "
28379
28380 #. %1$s:  barcode 
28381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
28382 #, c-format
28383 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
28384 msgstr "Nide viivakoodilla '%s' lisättiin onnistuneesti"
28385
28386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:150
28387 #, c-format
28388 msgid "Item(s)"
28389 msgstr "Niteet"
28390
28391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:174
28392 #, c-format
28393 msgid "Itemnumber"
28394 msgstr "Nidenumero"
28395
28396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
28397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:150
28398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
28399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:215
28400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:246
28401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:176
28402 #, c-format
28403 msgid "Items"
28404 msgstr "Niteet"
28405
28406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
28407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:158
28408 #, c-format
28409 msgid "Items available"
28410 msgstr "Niteitä saatavilla"
28411
28412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
28413 #, c-format
28414 msgid "Items checked out"
28415 msgstr "Niteitä lainassa"
28416
28417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
28418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:129
28419 #, c-format
28420 msgid "Items expected"
28421 msgstr "Odotetaan niteitä"
28422
28423 #. %1$s:  title |html 
28424 #. %2$s:  IF ( author ) 
28425 #. %3$s:  author | html 
28426 #. %4$s:  END 
28427 #. %5$s:  biblionumber 
28428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:158
28429 #, c-format
28430 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
28431 msgstr "Niteet nimekkeelle %s %s / %s %s (Tietuenro #%s)"
28432
28433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
28434 #, c-format
28435 msgid "Items in "
28436 msgstr "Niteet "
28437
28438 #. %1$s:  batch_id 
28439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:238
28440 #, c-format
28441 msgid "Items in batch number %s"
28442 msgstr "Niteet erässä %s"
28443
28444 #. SCRIPT
28445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
28446 msgid "Items in your cart: %s"
28447 msgstr "Niteitä korissasi: %s"
28448
28449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:421
28450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:172
28451 #, c-format
28452 msgid "Items list"
28453 msgstr "Nidelista"
28454
28455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
28456 #, c-format
28457 msgid "Items lost"
28458 msgstr "Kadonneet niteet"
28459
28460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:68
28461 #, c-format
28462 msgid "Items needed"
28463 msgstr "Tarvitaan lisäniteitä"
28464
28465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:27
28466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
28467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
28468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:60
28469 #, c-format
28470 msgid "Items with no checkouts"
28471 msgstr "Niteitä, joita ei ole lainattu"
28472
28473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
28474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
28475 #, c-format
28476 msgid "Items:"
28477 msgstr "Niteet:"
28478
28479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
28480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:141
28481 #, c-format
28482 msgid "Items: "
28483 msgstr "Niteet: "
28484
28485 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
28486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:175
28487 #, c-format
28488 msgid "Itemtype"
28489 msgstr "Aineistolaji"
28490
28491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:66
28492 #, c-format
28493 msgid "Itype"
28494 msgstr "Aineistolaji"
28495
28496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
28497 #, c-format
28498 msgid "Ivan Brown"
28499 msgstr "Ivan Brown"
28500
28501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
28502 #, c-format
28503 msgid "Jacek Ablewicz"
28504 msgstr "Jacek Ablewicz"
28505
28506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
28507 #, c-format
28508 msgid "James Winter"
28509 msgstr "James Winter"
28510
28511 #. SCRIPT
28512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
28513 msgid "Jan"
28514 msgstr "Tammi"
28515
28516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
28517 #, c-format
28518 msgid "Jane Wagner"
28519 msgstr "Jane Wagner"
28520
28521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
28522 #, c-format
28523 msgid "Janet McGowan"
28524 msgstr "Janet McGowan"
28525
28526 #. For the first occurrence,
28527 #. SCRIPT
28528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
28529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:137
28530 #, c-format
28531 msgid "January"
28532 msgstr "Tammikuu"
28533
28534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
28535 #, c-format
28536 msgid "Janusz Kaczmarek"
28537 msgstr "Janusz Kaczmarek"
28538
28539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
28540 #, c-format
28541 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
28542 msgstr "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
28543
28544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
28545 #, c-format
28546 msgid "Jason Etheridge"
28547 msgstr "Jason Etheridge"
28548
28549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
28550 #, c-format
28551 msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
28552 msgstr "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
28553
28554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
28555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
28556 #, c-format
28557 msgid "Javascript Diff Algorithm"
28558 msgstr "Javascript Diff Algorithm"
28559
28560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
28561 #, c-format
28562 msgid "Jen Zajac"
28563 msgstr "Jen Zajac"
28564
28565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
28566 #, c-format
28567 msgid "Jenkins maintainer:"
28568 msgstr "Jenkins maintainer:"
28569
28570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
28571 #, c-format
28572 msgid "Jeremy Crabtree"
28573 msgstr "Jeremy Crabtree"
28574
28575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
28576 #, c-format
28577 msgid "Jerome Charaoui"
28578 msgstr "Jerome Charaoui"
28579
28580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
28581 #, c-format
28582 msgid "Jesse Maseto"
28583 msgstr "Jesse Maseto"
28584
28585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
28586 #, c-format
28587 msgid "Jesse Weaver (16.05, 16.11 QA Team Member)"
28588 msgstr "Jesse Weaver (16.05, 16.11 QA Team Member)"
28589
28590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
28591 #, c-format
28592 msgid "Jo Ransom"
28593 msgstr "Jo Ransom"
28594
28595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:122
28596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:256
28597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:268
28598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:278
28599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:343
28600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:354
28601 #, c-format
28602 msgid "Job progress: "
28603 msgstr "Tehtävän edistyminen: "
28604
28605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
28606 #, c-format
28607 msgid "Jobs already entered"
28608 msgstr "Ajettavat tehtävät"
28609
28610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
28611 #, c-format
28612 msgid "Joe Atzberger"
28613 msgstr "Joe Atzberger"
28614
28615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
28616 #, c-format
28617 msgid "John Beppu"
28618 msgstr "John Beppu"
28619
28620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
28621 #, c-format
28622 msgid "John Copeland"
28623 msgstr "John Copeland"
28624
28625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
28626 #, c-format
28627 msgid "John Seymour"
28628 msgstr "John Seymour"
28629
28630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
28631 #, c-format
28632 msgid "Jon Aker"
28633 msgstr "Jon Aker"
28634
28635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
28636 #, c-format
28637 msgid "Jonathan Druart"
28638 msgstr "Jonathan Druart"
28639
28640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
28641 #, c-format
28642 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 16.11 QA Team Member)"
28643 msgstr "Jonathan Druart (3.8 - 16.11 QA Team Member)"
28644
28645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
28646 #, c-format
28647 msgid "Jono Mingard"
28648 msgstr "Jono Mingard"
28649
28650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
28651 #, c-format
28652 msgid "Joonas Kylmälä"
28653 msgstr "Joonas Kylmälä"
28654
28655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
28656 #, c-format
28657 msgid "Jorgia Kelsey"
28658 msgstr "Jorgia Kelsey"
28659
28660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
28661 #, c-format
28662 msgid "Josef Moravec"
28663 msgstr "Josef Moravec"
28664
28665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
28666 #, c-format
28667 msgid "Joseph Alway"
28668 msgstr "Joseph Alway"
28669
28670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
28671 #, c-format
28672 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
28673 msgstr "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
28674
28675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
28676 #, c-format
28677 msgid "Joy Nelson"
28678 msgstr "Joy Nelson"
28679
28680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
28681 #, c-format
28682 msgid "Juan Romay Sieira"
28683 msgstr "Juan Romay Sieira"
28684
28685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
28686 #, c-format
28687 msgid "Juhani Seppälä"
28688 msgstr "Juhani Seppälä"
28689
28690 #. SCRIPT
28691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
28692 msgid "Jul"
28693 msgstr "Heinä"
28694
28695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
28696 #, c-format
28697 msgid "Julian Fiol"
28698 msgstr "Julian Fiol"
28699
28700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
28701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
28702 #, c-format
28703 msgid "Julian Maurice"
28704 msgstr "Julian Maurice"
28705
28706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
28707 #, c-format
28708 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member; 3.22 Release Maintainer)"
28709 msgstr "Julian Maurice (3.18 QA Team Member; 3.22 Release Maintainer)"
28710
28711 #. For the first occurrence,
28712 #. SCRIPT
28713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
28714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
28715 #, c-format
28716 msgid "July"
28717 msgstr "Heinäkuu"
28718
28719 #. SCRIPT
28720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
28721 msgid "Jun"
28722 msgstr "Kesä"
28723
28724 #. For the first occurrence,
28725 #. SCRIPT
28726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
28727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
28728 #, c-format
28729 msgid "June"
28730 msgstr "Kesäkuu"
28731
28732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
28733 #, c-format
28734 msgid "Justin Vos"
28735 msgstr "Justin Vos"
28736
28737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
28738 #, c-format
28739 msgid "Juvenile"
28740 msgstr "Lapset ja nuoret"
28741
28742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
28743 #, c-format
28744 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
28745 msgstr "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
28746
28747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
28748 #, c-format
28749 msgid "Karam Qubsi"
28750 msgstr "Karam Qubsi"
28751
28752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
28753 #, c-format
28754 msgid "Karl Holten"
28755 msgstr "Karl Holten"
28756
28757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
28758 #, c-format
28759 msgid "Karl Menzies"
28760 msgstr "Karl Menzies"
28761
28762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
28763 #, c-format
28764 msgid "Kate Henderson"
28765 msgstr "Kate Henderson"
28766
28767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
28768 #, c-format
28769 msgid "Kathryn Tyree"
28770 msgstr "Kathryn Tyree"
28771
28772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
28773 #, c-format
28774 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
28775 msgstr "Katipo Communications, New Zealand"
28776
28777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
28778 #, c-format
28779 msgid "Katrin Fischer"
28780 msgstr "Katrin Fischer"
28781
28782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
28783 #, c-format
28784 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 16.11 QA Manager)"
28785 msgstr "Katrin Fischer (3.12 - 16.11 QA Manager)"
28786
28787 #. %1$s:  budget_period_description 
28788 #. %2$s:  bookfund 
28789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:276
28790 #, c-format
28791 msgid "Keep current (%s - %s)"
28792 msgstr "Säilytä nykyinen (%s - %s)"
28793
28794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:576
28795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:585
28796 #, c-format
28797 msgid "Keep issue number"
28798 msgstr "Säilytä numerointi"
28799
28800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
28801 #, c-format
28802 msgid "Kenza Zaki"
28803 msgstr "Kenza Zaki"
28804
28805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:425
28806 #, c-format
28807 msgid "Key"
28808 msgstr "Selitteet"
28809
28810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
28811 #, c-format
28812 msgid "Keyboard shortcuts "
28813 msgstr "Pikanäppäimet "
28814
28815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
28816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
28817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
28818 #, c-format
28819 msgid "Keyword"
28820 msgstr "Sanahaku"
28821
28822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:72
28823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:78
28824 #, c-format
28825 msgid "Keyword (any): "
28826 msgstr "Sanahaku: "
28827
28828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
28829 #, c-format
28830 msgid "Keyword to MARC mapping"
28831 msgstr "MARC-kenttänimet"
28832
28833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1066
28834 #, c-format
28835 msgid "Keyword:"
28836 msgstr "Sanahaku:"
28837
28838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
28839 #, c-format
28840 msgid "Keyword: "
28841 msgstr "Sanahaku: "
28842
28843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
28844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
28845 #, c-format
28846 msgid "Keywords to MARC mapping"
28847 msgstr "MARC-kenttänimet"
28848
28849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
28850 #, c-format
28851 msgid "Keywords:"
28852 msgstr "Sanahaku:"
28853
28854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
28855 #, c-format
28856 msgid "Kip DeGraaf"
28857 msgstr "Kip DeGraaf"
28858
28859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:19
28860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:31
28861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:8
28862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:6
28863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:9
28864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:58
28865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
28866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
28867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
28868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
28869 #, c-format
28870 msgid "Koha"
28871 msgstr "Koha"
28872
28873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
28874 #, c-format
28875 msgid "Koha "
28876 msgstr "Koha "
28877
28878 #. %1$s: - Koha.Version.release -
28879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
28880 #, c-format
28881 msgid "Koha %s installer"
28882 msgstr "Koha %s asennus"
28883
28884 #. %1$s:  shelf 
28885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
28886 #, c-format
28887 msgid "Koha &rsaquo; %s merge"
28888 msgstr "Koha &rsaquo; Liitä %s"
28889
28890 #. For the first occurrence,
28891 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
28892 #. %2$s:  END 
28893 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
28894 #. %4$s:  END 
28895 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
28896 #. %6$s:  END 
28897 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
28898 #. %8$s:  END 
28899 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
28900 #. %10$s:  END 
28901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:4
28902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
28903 #, c-format
28904 msgid ""
28905 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
28906 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
28907 msgstr ""
28908 "Koha &rsaquo; %sPääsy kielletty%s %sIstunto aikakatkaistu%s %sIP-osoitteen "
28909 "muutos%s %sVäärä käyttäjätunnus tai salasana%s %sKirjaudu Kohaan%s "
28910
28911 #. %1$s:  IF op == 'view' 
28912 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
28913 #. %3$s:  ELSE 
28914 #. %4$s:  END 
28915 #. %5$s:  IF op == 'add_form' 
28916 #. %6$s:  END 
28917 #. %7$s:  IF op == 'edit_form' 
28918 #. %8$s:  shelf.shelfname | html 
28919 #. %9$s:  END 
28920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:6
28921 #, c-format
28922 msgid ""
28923 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
28924 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
28925 msgstr ""
28926 "Koha &rsaquo; %sListat &rsaquo; Sisältö listalle %s%sListat%s%s &rsaquo; Luo "
28927 "uusi lista%s%s &rsaquo; Muokkaa listaa %s%s"
28928
28929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:3
28930 #, c-format
28931 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
28932 msgstr "Koha &rsaquo; Tietoja Kohasta"
28933
28934 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
28935 #. %2$s: - ELSE -
28936 #. %3$s: - END -
28937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
28938 #, c-format
28939 msgid ""
28940 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
28941 "order internal note %s "
28942 msgstr ""
28943 "Koha &rsaquo; Hankinta &rsaquo; %s Muokkaa tilaushuomautusta %s Muokkaa "
28944 "sisäistä huomautusta %s "
28945
28946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
28947 #, c-format
28948 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
28949 msgstr "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Lisää tilaus"
28950
28951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
28952 #, c-format
28953 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
28954 msgstr "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Peru niteen tilaus"
28955
28956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:4
28957 #, c-format
28958 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
28959 msgstr "Koha &rsaquo; Hankinnat"
28960
28961 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
28962 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
28963 #. %3$s:  suggestionid 
28964 #. %4$s:  ELSE 
28965 #. %5$s:  END 
28966 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
28967 #. %7$s:  suggestionid 
28968 #. %8$s:  ELSE 
28969 #. %9$s:  END 
28970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
28971 #, c-format
28972 msgid ""
28973 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
28974 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
28975 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
28976 msgstr ""
28977 "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; %s %s Hankintaehdotukset &rsaquo; Muokkaa "
28978 "ehdotusta #%s %s Hankintaehdotukset &rsaquo; Lisää hankintaehdotus %s %s "
28979 "Hankintaehdotukset &rsaquo; Näytä ehdotus #%s %s Hankintaehdotusten hallinta "
28980 "%s "
28981
28982 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
28983 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
28984 #. %3$s:  basketname 
28985 #. %4$s:  ELSE 
28986 #. %5$s:  booksellername 
28987 #. %6$s:  END 
28988 #. %7$s:  END 
28989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:3
28990 #, c-format
28991 msgid ""
28992 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
28993 "%s %s %s "
28994 msgstr ""
28995 "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; %s %sMuokkaa tilauskoria '%s' %sLisää "
28996 "tilauskori toimittajalle %s %s %s "
28997
28998 #. %1$s:  IF ( date ) 
28999 #. %2$s:  name 
29000 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
29001 #. %4$s:  invoice 
29002 #. %5$s:  END 
29003 #. %6$s:  datereceived | $KohaDates 
29004 #. %7$s:  ELSE 
29005 #. %8$s:  name 
29006 #. %9$s:  END 
29007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:6
29008 #, c-format
29009 msgid ""
29010 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
29011 "on %s%sReceive orders from %s%s"
29012 msgstr ""
29013 "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; %s Kuittiyhteenveto %s %slasku %s%s %s"
29014 "%sVastaanota tilauksia %s%s"
29015
29016 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
29017 #. %2$s:  END 
29018 #. %3$s:  basketname|html 
29019 #. %4$s:  basketno 
29020 #. %5$s:  name|html 
29021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:7
29022 #, c-format
29023 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
29024 msgstr "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; %sUusi %sTilauskori %s (%s) - %s"
29025
29026 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
29027 #. %2$s:  ELSE 
29028 #. %3$s:  END 
29029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
29030 #, c-format
29031 msgid ""
29032 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
29033 "external source &rsaquo; Search results%s"
29034 msgstr ""
29035 "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; %sTilaa ulkoisesta lähteestä%sTilaa "
29036 "ulkoisesta lähteestä &rsaquo; Hakutulokset%s"
29037
29038 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
29039 #. %2$s:  ELSE 
29040 #. %3$s:  END 
29041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
29042 #, c-format
29043 msgid ""
29044 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
29045 "%sOrder search%s"
29046 msgstr ""
29047 "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; %sTilaushaku &rsaquo; Hakutulokset"
29048 "%sTilaushaku%s"
29049
29050 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
29051 #. %2$s:  booksellername 
29052 #. %3$s:  ELSE 
29053 #. %4$s:  END 
29054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
29055 #, c-format
29056 msgid ""
29057 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
29058 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
29059 msgstr ""
29060 "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; %sTilaukset, joissa vahvistamattomia "
29061 "hintoja tältä toimittajalta %s%sTilaukset, joissa vahvistamattomia hintoja%s"
29062
29063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
29064 #, c-format
29065 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
29066 msgstr ""
29067 "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Lisää tilaus hankintaehdotuksen perusteella"
29068
29069 #. %1$s:  basketno 
29070 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
29071 #. %3$s:  ordernumber 
29072 #. %4$s:  ELSE 
29073 #. %5$s:  END 
29074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:4
29075 #, c-format
29076 msgid ""
29077 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
29078 "details (line #%s)%sNew order%s"
29079 msgstr ""
29080 "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Tilauskori %s &rsaquo; %sMuokkaa "
29081 "tilaustietoja (rivi #%s)%sUusi tilaus%s"
29082
29083 #. %1$s:  basketno 
29084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
29085 #, c-format
29086 msgid ""
29087 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
29088 msgstr ""
29089 "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Tilauskori %s &rsaquo; Varoitus "
29090 "duplikaatista"
29091
29092 #. %1$s:  basketno 
29093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
29094 #, c-format
29095 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket (%s)"
29096 msgstr "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Tilauskori (%s)"
29097
29098 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29099 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
29100 #. %3$s:  contractname 
29101 #. %4$s:  ELSE 
29102 #. %5$s:  END 
29103 #. %6$s:  END 
29104 #. %7$s:  IF ( else ) 
29105 #. %8$s:  booksellername 
29106 #. %9$s:  END 
29107 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
29108 #. %11$s:  END 
29109 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
29110 #. %13$s:  contractnumber 
29111 #. %14$s:  END 
29112 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
29113 #. %16$s:  END 
29114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:3
29115 #, c-format
29116 msgid ""
29117 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
29118 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
29119 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
29120 msgstr ""
29121 "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Sopimukset &rsaquo; %s %sMuokkaa sopimusta "
29122 "'%s' %sUusi sopimus%s %s %sSopimukset %s%s %sTiedot tallennettu%s %sVahvista "
29123 "sopimuksen '%s' poisto%s %sSopimus poistettu%s"
29124
29125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
29126 #, c-format
29127 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT message display"
29128 msgstr "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; EDIFACT-sanomanäyttö"
29129
29130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:3
29131 #, c-format
29132 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT messages"
29133 msgstr "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; EDIFACT-sanomat"
29134
29135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
29136 #, c-format
29137 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
29138 msgstr "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Lasku"
29139
29140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
29141 #, c-format
29142 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
29143 msgstr "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Laskut &rsaquo; Tiedostot"
29144
29145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:5
29146 #, c-format
29147 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
29148 msgstr "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Laskut"
29149
29150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
29151 #, c-format
29152 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
29153 msgstr "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Myöhässä olevat tilaukset"
29154
29155 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
29156 #. %2$s:  import_batch_id 
29157 #. %3$s:  ELSE 
29158 #. %4$s:  END 
29159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:4
29160 #, c-format
29161 msgid ""
29162 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
29163 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
29164 msgstr ""
29165 "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Tilaa väliaikaistallennetut MARC-tietueet "
29166 "%s &rsaquo; Erä %s %s &rsaquo; Erälista %s "
29167
29168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
29169 #, c-format
29170 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
29171 msgstr "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Tilatut"
29172
29173 #. %1$s:  name 
29174 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
29175 #. %3$s:  invoice 
29176 #. %4$s:  END 
29177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:5
29178 #, c-format
29179 msgid ""
29180 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
29181 msgstr "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Kuitin yhteenveto : %s %slasku, %s%s"
29182
29183 #. %1$s:  name 
29184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
29185 #, c-format
29186 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
29187 msgstr "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Vastaanota tilaus toimittajalta %s"
29188
29189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
29190 #, c-format
29191 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
29192 msgstr "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Hae tietueista"
29193
29194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
29195 #, c-format
29196 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
29197 msgstr "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Käytetty"
29198
29199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
29200 #, c-format
29201 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
29202 msgstr "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Siirrä tilaus"
29203
29204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
29205 #, c-format
29206 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
29207 msgstr "Koha &rsaquo; Lisää listaan"
29208
29209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:3
29210 #, c-format
29211 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
29212 msgstr "Koha &rsaquo; Ylläpito"
29213
29214 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29215 #. %2$s:  tablename 
29216 #. %3$s:  kohafield 
29217 #. %4$s:  END 
29218 #. %5$s:  IF ( else ) 
29219 #. %6$s:  tagfield 
29220 #. %7$s:  END 
29221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
29222 #, c-format
29223 msgid ""
29224 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Koha to MARC mapping &rsaquo; "
29225 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
29226 msgstr ""
29227 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; %s Kohan MARC-määritykset &rsaquo; Yhdistä "
29228 "%s.%s MARC-osakentään%s %sKohan MARC-määritykset %s%s"
29229
29230 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29231 #. %2$s:  IF ( modify ) 
29232 #. %3$s:  searchfield 
29233 #. %4$s:  ELSE 
29234 #. %5$s:  END 
29235 #. %6$s:  END 
29236 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
29237 #. %8$s:  END 
29238 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
29239 #. %10$s:  searchfield 
29240 #. %11$s:  searchfield 
29241 #. %12$s:  END 
29242 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
29243 #. %14$s:  END 
29244 #. %15$s:  IF ( else ) 
29245 #. %16$s:  END 
29246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:3
29247 #, c-format
29248 msgid ""
29249 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
29250 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
29251 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
29252 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
29253 "deleted%s%sSystem preferences%s"
29254 msgstr ""
29255 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; %s Järjestelmäaasetukset &rsaquo; %sMuokkaa "
29256 "järjestelmäasetusta '%s'%sLisää järjestelmäasetus%s%s%s Järjestelmäasetukset "
29257 "&rsaquo; Tieto lisätty%s %s Järjestelmäasetukset &rsaquo; %s &rsaquo; "
29258 "Hyväksy parametrin '%s' poisto%s%s Järjestelmäasetukset &rsaquo; Parametri "
29259 "poistettu%s%sJärjestelmäasetukset%s"
29260
29261 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29262 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
29263 #. %3$s:  searchfield 
29264 #. %4$s:  ELSE 
29265 #. %5$s:  END 
29266 #. %6$s:  END 
29267 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
29268 #. %8$s:  END 
29269 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
29270 #. %10$s:  searchfield 
29271 #. %11$s:  END 
29272 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
29273 #. %13$s:  END 
29274 #. %14$s:  IF ( else ) 
29275 #. %15$s:  END 
29276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
29277 #, c-format
29278 msgid ""
29279 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
29280 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
29281 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
29282 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
29283 msgstr ""
29284 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; %s%s Tulostimet &rsaquo; Muokkaa tulostinta "
29285 "'%s'%s Tulostimet &rsaquo; Uusi tulostin%s%s %s Tulostimet &rsaquo; Tulostin "
29286 "lisätty%s %s Tulostimet &rsaquo; Vahvista tulostimen '%s' poisto%s %s "
29287 "Tulostimet &rsaquo; Tulostin poistettu%s %sTulostimet%s"
29288
29289 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
29290 #. %2$s:  IF city.cityid 
29291 #. %3$s:  ELSE 
29292 #. %4$s:  END 
29293 #. %5$s:  ELSE 
29294 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
29295 #. %7$s:  ELSE 
29296 #. %8$s:  END 
29297 #. %9$s:  END 
29298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
29299 #, c-format
29300 msgid ""
29301 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
29302 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
29303 msgstr ""
29304 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; %sKaupungit &rsaquo; %s Muokkaa kaupunkia%s "
29305 "Uusi kaupunki%s%s%sKaupungit &rsaquo; Vahvista kaupungin poisto%s Kaupungit%s"
29306 "%s"
29307
29308 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29309 #. %2$s:  action 
29310 #. %3$s:  searchfield 
29311 #. %4$s:  END 
29312 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
29313 #. %6$s:  searchfield 
29314 #. %7$s:  END 
29315 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
29316 #. %9$s:  END 
29317 #. %10$s:  IF ( else ) 
29318 #. %11$s:  END 
29319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:3
29320 #, c-format
29321 msgid ""
29322 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
29323 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
29324 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
29325 msgstr ""
29326 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; %sMARC-pohjat &rsaquo; %s %s%s %sMARC-pohjat "
29327 "&rsaquo; Vahvista kentän '%s' poisto%s %sMARC-pohjat &rsaquo; Tieto poistettu"
29328 "%s %sMARC-pohjat%s"
29329
29330 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
29331 #. %2$s:  ELSE 
29332 #. %3$s:  END 
29333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
29334 #, c-format
29335 msgid ""
29336 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
29337 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
29338 msgstr ""
29339 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; %sOAI-joukkojen asetukset &rsaquo; Luo uusi "
29340 "OAI-joukko%sOAI-joukkojen asetukset%s"
29341
29342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:3
29343 #, c-format
29344 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Audio alerts"
29345 msgstr "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Äänihälytykset"
29346
29347 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29348 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
29349 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
29350 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
29351 #. %5$s:  authtypecode 
29352 #. %6$s:  ELSE 
29353 #. %7$s:  END 
29354 #. %8$s:  END 
29355 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
29356 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
29357 #. %11$s:  authtypecode 
29358 #. %12$s:  ELSE 
29359 #. %13$s:  END 
29360 #. %14$s:  END 
29361 #. %15$s:  ELSE 
29362 #. %16$s:  action 
29363 #. %17$s:  END 
29364 #. %18$s:  END 
29365 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
29366 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
29367 #. %21$s:  authtypecode 
29368 #. %22$s:  ELSE 
29369 #. %23$s:  END 
29370 #. %24$s:  END 
29371 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
29372 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
29373 #. %27$s:  authtypecode 
29374 #. %28$s:  ELSE 
29375 #. %29$s:  END 
29376 #. %30$s:  END 
29377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:3
29378 #, c-format
29379 msgid ""
29380 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
29381 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
29382 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
29383 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
29384 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
29385 "deleted%s"
29386 msgstr ""
29387 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Auktoriteettien MARC-luettelointipohja %s%s "
29388 "%s&rsaquo; %s%s Luettelointipohja%sOletusluettelointipohja%s &rsaquo; "
29389 "Muokkaa kenttiä%s %s&rsaquo; %s%s Luettelointipohja%sOletusluettelointipohja"
29390 "%s &rsaquo; Uusi kenttä%s %s&rsaquo; %s%s%s%s&rsaquo; %s%s Luettelointipohja"
29391 "%sOletusluettelointipohja%s &rsaquo; Vahvista poisto%s%s&rsaquo; %s%s "
29392 "Luettelointipohja%sOletusluettelointipohja%s &rsaquo; Data poistettu%s"
29393
29394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
29395 #, c-format
29396 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
29397 msgstr ""
29398 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Auktoriteettien MARC-osakenttien rakenne"
29399
29400 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
29401 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
29402 #. %3$s:  ELSE 
29403 #. %4$s:  END 
29404 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
29405 #. %6$s:  END 
29406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
29407 #, c-format
29408 msgid ""
29409 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
29410 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
29411 "authority type %s "
29412 msgstr ""
29413 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Auktoriteettityypit %s &rsaquo; %sMuokkaa "
29414 "%sUusi%s %s &rsaquo; Vahvista poisto %s "
29415
29416 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
29417 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
29418 #. %3$s:  END 
29419 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
29420 #. %5$s:  END 
29421 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
29422 #. %7$s:  END 
29423 #. %8$s:  END 
29424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
29425 #, c-format
29426 msgid ""
29427 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; "
29428 "Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
29429 "category%s %s "
29430 msgstr ""
29431 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Auktorisoidut arvot %s %s &rsaquo; Muokkaa "
29432 "auktorisoituja arvoja%s %s &rsaquo; Uusi auktorisoitu arvo%s %s &rsaquo; "
29433 "Uusi kategoria%s %s "
29434
29435 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29436 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
29437 #. %3$s:  budget_period_description 
29438 #. %4$s:  ELSE 
29439 #. %5$s:  END 
29440 #. %6$s:  END 
29441 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
29442 #. %8$s:  END 
29443 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
29444 #. %10$s:  budget_period_description 
29445 #. %11$s:  END 
29446 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
29447 #. %13$s:  END 
29448 #. %14$s:  IF close_form 
29449 #. %15$s:  budget_period_description 
29450 #. %16$s:  END 
29451 #. %17$s:  IF closed 
29452 #. %18$s:  budget_period_description 
29453 #. %19$s:  END 
29454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:177
29455 #, c-format
29456 msgid ""
29457 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
29458 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
29459 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
29460 "Budget %s closed %s "
29461 msgstr ""
29462 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Budjetit %s&rsaquo; %s Muokkaa budjettia %s "
29463 "%s Lisää budjetti %s %s %s&rsaquo; Kopioi budjetti%s %s&rsaquo; Poista "
29464 "budjetti '%s'? %s %s&rsaquo; Poistettu %s %s&rsaquo; Sulje budjetti %s %s "
29465 "%s&rsaquo; Budjetti %s suljettu %s "
29466
29467 #. %1$s:  budget_period_description 
29468 #. %2$s:  authcat 
29469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
29470 #, c-format
29471 msgid ""
29472 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
29473 "Planning for %s by %s"
29474 msgstr ""
29475 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Budjetit &rsaquo; Tilit &rsaquo; Suunnittelu "
29476 "budjetille %s / %s"
29477
29478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:3
29479 #, c-format
29480 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
29481 msgstr "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Laina- ja maksusäännöt"
29482
29483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:3
29484 #, c-format
29485 msgid ""
29486 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules &rsaquo; "
29487 "Clone circulation and fine rules"
29488 msgstr ""
29489 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Lainauksen säännöt &rsaquo; Kopioi "
29490 "lainauksen säännöt"
29491
29492 # filing rule?
29493 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
29494 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
29495 #. %3$s:  ELSE 
29496 #. %4$s:  END 
29497 #. %5$s:  END 
29498 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
29499 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
29500 #. %8$s:  ELSE 
29501 #. %9$s:  END 
29502 #. %10$s:  END 
29503 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
29504 #. %12$s:  class_source 
29505 #. %13$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
29506 #. %14$s:  sort_rule 
29507 #. %15$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
29508 #. %16$s:  sort_rule 
29509 #. %17$s:  END 
29510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
29511 #, c-format
29512 msgid ""
29513 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
29514 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s &rsaquo; "
29515 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
29516 "classification source %s %s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule %s %s "
29517 "&rsaquo; Cannot delete filing rule %s %s "
29518 msgstr ""
29519 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Luokitusjärjestelmät %s &rsaquo; %sMuokkaa "
29520 "luokitusjärjestelmää%sLisää luokitusjärjestelmä%s %s %s &rsaquo; %sMuokkaa "
29521 "luokitusopasta%sLisää luokitusopas%s %s %s &rsaquo; Vahvista "
29522 "luokitusjärjestelmän %s poisto %s &rsaquo; Vahvista luokitusoppaan %s poisto "
29523 "%s &rsaquo; Ei voi poistaa luokitusopasta %s %s "
29524
29525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:88
29526 #, c-format
29527 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
29528 msgstr "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Sarakkeiden asetukset"
29529
29530 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
29531 #. %2$s:  IF currency 
29532 #. %3$s:  currency.currency 
29533 #. %4$s:  ELSE 
29534 #. %5$s:  END 
29535 #. %6$s:  END 
29536 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
29537 #. %8$s:  currency.currency 
29538 #. %9$s:  END 
29539 #. %10$s:  IF op == 'list' 
29540 #. %11$s:  END 
29541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
29542 #, c-format
29543 msgid ""
29544 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
29545 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
29546 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
29547 msgstr ""
29548 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Rahayksiköt &amp; Vaihtokurssit &rsaquo; %s"
29549 "%sMuokkaa rahayksikköä '%s'%sUusi rahayksikkö%s%s %sVahvista rahayksikön "
29550 "'%s' poisto %s %sRahayksiköt%s"
29551
29552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
29553 #, c-format
29554 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
29555 msgstr "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Tarkoititko?"
29556
29557 #. %1$s:  IF acct_form 
29558 #. %2$s:  IF account 
29559 #. %3$s:  ELSE 
29560 #. %4$s:  END 
29561 #. %5$s:  END 
29562 #. %6$s:  IF delete_confirm 
29563 #. %7$s:  END 
29564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:2
29565 #, c-format
29566 msgid ""
29567 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; EDI accounts %s %s &rsaquo; Modify "
29568 "account %s &rsaquo; Add new account %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
29569 "account %s "
29570 msgstr ""
29571 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; EDI-tilit %s %s &rsaquo; Muokkaa tiliä %s "
29572 "&rsaquo; Lisää uusi tili %s %s %s &rsaquo; Vahvista tilin poisto %s "
29573
29574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:2
29575 #, c-format
29576 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Elastic Search mappings"
29577 msgstr "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Elastic Search -määrittelyt"
29578
29579 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
29580 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
29581 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
29582 #. %4$s:  budget_name 
29583 #. %5$s:  END 
29584 #. %6$s:  ELSE 
29585 #. %7$s:  END 
29586 #. %8$s:  END 
29587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
29588 #, c-format
29589 msgid ""
29590 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
29591 "%sAdd fund %s%s"
29592 msgstr ""
29593 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Tilit%s &rsaquo; %sMuokkaa tiliä%s '%s'%s"
29594 "%sLisää tili %s%s"
29595
29596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:3
29597 #, c-format
29598 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
29599 msgstr "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Nidekierron huomautukset"
29600
29601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:3
29602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:3
29603 #, c-format
29604 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item search fields"
29605 msgstr "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Niteiden hakukentät"
29606
29607 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
29608 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
29609 #. %3$s:  itemtype.itemtype 
29610 #. %4$s:  ELSE 
29611 #. %5$s:  END 
29612 #. %6$s:  END 
29613 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
29614 #. %8$s:  IF ( total ) 
29615 #. %9$s:  itemtype.itemtype 
29616 #. %10$s:  ELSE 
29617 #. %11$s:  itemtype.itemtype 
29618 #. %12$s:  END 
29619 #. %13$s:  END 
29620 #. %14$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
29621 #. %15$s:  END 
29622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:5
29623 #, c-format
29624 msgid ""
29625 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
29626 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
29627 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
29628 msgstr ""
29629 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Aineistolajit %s&rsaquo; %s Muokkaa "
29630 "aineistolajia '%s' %s Lisää aineistolaji %s %s %s&rsaquo; %s Ei voi poistaa "
29631 "aineistolajia '%s' %s Poista aineistolaji '%s'? %s %s %s&rsaquo; Tieto "
29632 "poistettu %s "
29633
29634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
29635 #, c-format
29636 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
29637 msgstr "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; MARC-kenttänimet"
29638
29639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:5
29640 #, fuzzy, c-format
29641 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha usage statistics"
29642 msgstr "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Sarakkeiden asetukset"
29643
29644 #. %1$s:  IF op == 'editcategory' 
29645 #. %2$s:  IF category.categorycode 
29646 #. %3$s:  category.categorycode
29647 #. %4$s:  ELSE 
29648 #. %5$s:  END 
29649 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm_category' 
29650 #. %7$s:  category.categorycode 
29651 #. %8$s:  ELSIF op == 'add_form' 
29652 #. %9$s:  IF library 
29653 #. %10$s:  ELSE 
29654 #. %11$s:  library.branchcode 
29655 #. %12$s:  END 
29656 #. %13$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
29657 #. %14$s:  library.branchcode 
29658 #. %15$s:  END 
29659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
29660 #, c-format
29661 msgid ""
29662 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries and groups %s &rsaquo;%sEdit "
29663 "group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of group %s %s &rsaquo;"
29664 "%sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library "
29665 "'%s' %s "
29666 msgstr ""
29667 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Kirjastot ja ryhmät %s &rsaquo; %sMuokkaa "
29668 "ryhmää %s%sUusi ryhmä%s %s &rsaquo; Vahvista ryhmän poisto%s %s &rsaquo; "
29669 "%sMuokkaa kirjastoa%sUusi kirjastoa%s%s %s &rsaquo; Vahvista kirjaston '%s' "
29670 "poisto %s "
29671
29672 #. %1$s:  IF ean_form 
29673 #. %2$s:  IF ean 
29674 #. %3$s:  ELSE 
29675 #. %4$s:  END 
29676 #. %5$s:  END 
29677 #. %6$s:  IF delete_confirm 
29678 #. %7$s:  END 
29679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:2
29680 #, c-format
29681 msgid ""
29682 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library EANs %s %s &rsaquo; Modify "
29683 "library EAN %s &rsaquo; Add new library EAN %s %s %s &rsaquo; Confirm "
29684 "deletion of EAN %s "
29685 msgstr ""
29686 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Kirjasto-EANit %s %s &rsaquo; Muokkaa "
29687 "kirjasto-EANia %s Lisää uusi kirjasto-EAN %s %s %s &rsaquo; Vahvista "
29688 "kirjasto-EANin poisto%s "
29689
29690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:3
29691 #, c-format
29692 msgid ""
29693 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
29694 msgstr "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Kirjaston palautus- ja kuljetussäännöt"
29695
29696 #. %1$s:  IF ( total ) 
29697 #. %2$s:  total 
29698 #. %3$s:  ELSE 
29699 #. %4$s:  END 
29700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
29701 #, c-format
29702 msgid ""
29703 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
29704 "Configuration OK!%s"
29705 msgstr ""
29706 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; MARC-tarkistus %s :%s virhe löytyi%s : "
29707 "Rakenne OK!%s"
29708
29709 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
29710 #. %2$s:  IF framework 
29711 #. %3$s:  ELSE 
29712 #. %4$s:  END 
29713 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
29714 #. %6$s:  framework.frameworktext 
29715 #. %7$s:  framework.frameworkcode 
29716 #. %8$s:  END 
29717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
29718 #, c-format
29719 msgid ""
29720 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
29721 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
29722 msgstr ""
29723 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; MARC-luettelointipohjat %s &rsaquo; "
29724 "%sMuokkaa pohjan tekstiä %sLisää pohja%s %s &rsaquo; Poista pohja %s (%s)? "
29725 "%s "
29726
29727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
29728 #, c-format
29729 msgid ""
29730 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
29731 msgstr ""
29732 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; OAI-joukot &rsaquo; OAI-joukkojen "
29733 "kohdentaminen"
29734
29735 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
29736 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
29737 #. %3$s:  ELSE 
29738 #. %4$s:  END 
29739 #. %5$s:  END 
29740 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
29741 #. %7$s:  code |html 
29742 #. %8$s:  END 
29743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:3
29744 #, c-format
29745 msgid ""
29746 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
29747 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
29748 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
29749 msgstr ""
29750 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Asiakasmääreet %s %s &rsaquo; Muokkaa "
29751 "asiakasmääreitä %s &rsaquo; Lisää asiakasmääre %s %s %s &rsaquo; Vahvista "
29752 "asiakasmääreen &quot;%s&quot; poisto %s "
29753
29754 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
29755 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
29756 #. %3$s:  categorycode |html 
29757 #. %4$s:  ELSE 
29758 #. %5$s:  END 
29759 #. %6$s:  END 
29760 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
29761 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
29762 #. %9$s:  categorycode |html 
29763 #. %10$s:  ELSE 
29764 #. %11$s:  categorycode |html 
29765 #. %12$s:  END 
29766 #. %13$s:  END 
29767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:5
29768 #, c-format
29769 msgid ""
29770 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
29771 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
29772 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
29773 msgstr ""
29774 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Asiakastyypit &rsaquo; %s%sMuokkaa tyyppiä "
29775 "'%s'%sUusi tyyppi%s%s %s%s Ei poistettavissa: tyyppi %s käytössä%sVahvista "
29776 "tyypin '%s' poisto%s%s "
29777
29778 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
29779 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
29780 #. %3$s:  ELSE 
29781 #. %4$s:  END 
29782 #. %5$s:  END 
29783 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
29784 #. %7$s:  code 
29785 #. %8$s:  END 
29786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
29787 #, c-format
29788 msgid ""
29789 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
29790 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
29791 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
29792 msgstr ""
29793 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Tietueiden yhdistämissäännöt %s %s &rsaquo; "
29794 "Muokkaa yhdistämissääntöä %s &rsaquo; Lisää yhdistämissääntö %s %s %s "
29795 "&rsaquo; Vahvista yhdistämissäännön &quot;%s&quot; poisto %s "
29796
29797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:2
29798 #, c-format
29799 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; SMS cellular providers"
29800 msgstr "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; SMS-puhelinoperaattorit"
29801
29802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:3
29803 #, c-format
29804 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
29805 msgstr "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Järjestelmäasetukset"
29806
29807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:3
29808 #, c-format
29809 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
29810 msgstr "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Kuljetusten painomatriisi"
29811
29812 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
29813 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
29814 #. %3$s:  server.servername 
29815 #. %4$s:  END 
29816 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
29817 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
29818 #. %7$s:  END 
29819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
29820 #, c-format
29821 msgid ""
29822 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
29823 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
29824 msgstr ""
29825 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Z39.50/SRU-palvelimet %s &rsaquo; Muokkaa %s "
29826 "palvelinta %s%s %s &rsaquo; Uusi %s palvelin%s "
29827
29828 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29829 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
29830 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
29831 #. %4$s:  END 
29832 #. %5$s:  ELSE 
29833 #. %6$s:  action 
29834 #. %7$s:  END 
29835 #. %8$s:  END 
29836 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
29837 #. %10$s:  tagsubfield 
29838 #. %11$s:  END 
29839 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
29840 #. %13$s:  END 
29841 #. %14$s:  IF ( else ) 
29842 #. %15$s:  END 
29843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
29844 #, c-format
29845 msgid ""
29846 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
29847 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
29848 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
29849 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
29850 msgstr ""
29851 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo;%s%s%s MARC-osakenttien rakenne &rsaquo; "
29852 "Muokkaa MARC-osakenttien rajoituksia%s%s MARC-osakenttien rakenne &rsaquo; %s"
29853 "%s%s %s MARC-osakenttien rakenne &rsaquo; Vahvista osakentän poisto %s%s%s "
29854 "MARC-osakenttien rakenne &rsaquo; Osakenttä poistettu%s%sMARC-osakenttien "
29855 "rakenne%s"
29856
29857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
29858 #, c-format
29859 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
29860 msgstr "Koha &rsaquo; Auktoriteetit"
29861
29862 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
29863 #. %2$s:  ELSE 
29864 #. %3$s:  authid 
29865 #. %4$s:  authtypetext 
29866 #. %5$s:  END 
29867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
29868 #, c-format
29869 msgid ""
29870 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
29871 "for authority #%s (%s) %s "
29872 msgstr ""
29873 "Koha &rsaquo; Auktoriteetit &rsaquo; %s Tuntematon auktoriteettitietue %s "
29874 "Tiedot auktoriteetista #%s (%s) %s "
29875
29876 #. %1$s:  IF ( authid ) 
29877 #. %2$s:  authid 
29878 #. %3$s:  authtypetext 
29879 #. %4$s:  ELSE 
29880 #. %5$s:  authtypetext 
29881 #. %6$s:  END 
29882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
29883 #, c-format
29884 msgid ""
29885 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
29886 "authority (%s)%s"
29887 msgstr ""
29888 "Koha &rsaquo; Auktoriteetit &rsaquo; %sMuokkaa auktoriteettiä #%s "
29889 "(%s)%sLisää auktoriteetti (%s)%s"
29890
29891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
29892 #, c-format
29893 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
29894 msgstr "Koha &rsaquo; Auktoriteetit &rsaquo; Auktoriteettihaun tulos"
29895
29896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
29897 #, c-format
29898 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
29899 msgstr "Koha &rsaquo; Auktoriteetin tiedot"
29900
29901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
29902 #, c-format
29903 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
29904 msgstr "Koha &rsaquo; Viivakoodit ja tarrat &rsaquo; Hakutulokset"
29905
29906 #. %1$s:  booksellername |html 
29907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
29908 #, c-format
29909 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
29910 msgstr "Koha &rsaquo; Tilausryhmät toimittajalle %s"
29911
29912 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
29913 #. %2$s:  ELSE 
29914 #. %3$s:  title |html 
29915 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
29916 #. %5$s:  subtitl.subfield | html 
29917 #. %6$s:  END 
29918 #. %7$s:  END 
29919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:22
29920 #, c-format
29921 msgid ""
29922 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
29923 "%s "
29924 msgstr ""
29925 "Koha &rsaquo; Luettelo &rsaquo; %s Tuntematon tietue %s Tiedot kohteelle %s "
29926 "%s %s%s %s "
29927
29928 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
29929 #. %2$s:  ELSE 
29930 #. %3$s:  title | html 
29931 #. %4$s:  END 
29932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
29933 #, c-format
29934 msgid ""
29935 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
29936 msgstr ""
29937 "Koha &rsaquo; Luettelo &rsaquo; %s Tuntematon tietue %s ISBD-tiedot "
29938 "kohteelle %s %s "
29939
29940 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
29941 #. %2$s:  ELSE 
29942 #. %3$s:  bibliotitle | html 
29943 #. %4$s:  END 
29944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
29945 #, c-format
29946 msgid ""
29947 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
29948 "%s %s "
29949 msgstr ""
29950 "Koha &rsaquo; Luettelo &rsaquo; %s Tuntematon tietue %s Nimetyt MARC-tiedot "
29951 "kohteelle %s %s "
29952
29953 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
29954 #. %2$s:  ELSE 
29955 #. %3$s:  bibliotitle | html 
29956 #. %4$s:  END 
29957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
29958 #, c-format
29959 msgid ""
29960 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
29961 msgstr ""
29962 "Koha &rsaquo; Luettelo &rsaquo; %s Tuntematon tietue %s MARC-tiedot "
29963 "kohteelle %s %s "
29964
29965 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
29966 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
29967 #. %3$s:  query_desc | html 
29968 #. %4$s:  END 
29969 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
29970 #. %6$s:  limit_desc | html 
29971 #. %7$s:  END 
29972 #. %8$s:  ELSE 
29973 #. %9$s:  END 
29974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:5
29975 #, c-format
29976 msgid ""
29977 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
29978 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
29979 msgstr ""
29980 "Koha &rsaquo; Luettelo &rsaquo; %sTulokset haulle%s '%s'%s%s&nbsp;"
29981 "rajoitettuna:&nbsp;'%s'%s%sEt määrittänyt hakusanoja%s"
29982
29983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:3
29984 #, c-format
29985 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
29986 msgstr "Koha &rsaquo; Luettelo &rsaquo; Tarkennettu haku"
29987
29988 #. %1$s:  title |html 
29989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:5
29990 #, c-format
29991 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
29992 msgstr "Koha &rsaquo; Luettelo &rsaquo; Lainahistoria kohteelle %s"
29993
29994 #. %1$s:  biblio.title |html 
29995 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
29996 #. %3$s:  subtitl.subfield 
29997 #. %4$s:  END 
29998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
29999 #, c-format
30000 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Details for %s %s %s%s"
30001 msgstr "Koha &rsaquo; Luettelo &rsaquo; Tiedot kohteelle %s %s %s%s"
30002
30003 #. %1$s:  title | html 
30004 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
30005 #. %3$s:  subtitl.subfield | html 
30006 #. %4$s:  END 
30007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:4
30008 #, c-format
30009 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
30010 msgstr "Koha &rsaquo; Luettelo &rsaquo; Nidetiedot kohteelle %s %s %s%s"
30011
30012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:161
30013 #, c-format
30014 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
30015 msgstr "Koha &rsaquo; Luettelo &rsaquo; Nidehaku"
30016
30017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
30018 #, c-format
30019 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
30020 msgstr "Koha &rsaquo; Luettelo &rsaquo; Hakuhistoria"
30021
30022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:3
30023 #, c-format
30024 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
30025 msgstr "Koha &rsaquo; Luettelointi"
30026
30027 #. SCRIPT
30028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30029 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
30030 msgstr "Koha &rsaquo; Luettelointi &rsaquo; "
30031
30032 #. %1$s:  title |html 
30033 #. %2$s:  IF ( author ) 
30034 #. %3$s:  author | html 
30035 #. %4$s:  END 
30036 #. %5$s:  biblionumber 
30037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:5
30038 #, c-format
30039 msgid ""
30040 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
30041 msgstr ""
30042 "Koha &rsaquo; Luettelointi &rsaquo; %s %s - %s%s (Tietue #%s) &rsaquo; Niteet"
30043
30044 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
30045 #. %2$s:  title |html 
30046 #. %3$s:  biblionumber 
30047 #. %4$s:  ELSE 
30048 #. %5$s:  END 
30049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
30050 #, c-format
30051 msgid ""
30052 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
30053 "record%s"
30054 msgstr ""
30055 "Koha &rsaquo; Luettelointi &rsaquo; %sMuokataan %s (Tietue nro %s)%sLisää "
30056 "MARC-tietue%s"
30057
30058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:2
30059 #, c-format
30060 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Editor"
30061 msgstr "Koha &rsaquo; Luettelointi &rsaquo; Muokkaus"
30062
30063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
30064 #, c-format
30065 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
30066 msgstr "Koha &rsaquo; Luettelointi &rsaquo; MARC-tuonti"
30067
30068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
30069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
30070 #, c-format
30071 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
30072 msgstr "Koha &rsaquo; Luettelointi &rsaquo; Yhdistä tietueita"
30073
30074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
30075 #, c-format
30076 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
30077 msgstr "Koha &rsaquo; Luettelointi &rsquo; Linkitä isäntätietueeseen"
30078
30079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
30080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
30081 #, c-format
30082 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
30083 msgstr "Koha &rsaquo; Luetteloinnin auktoriteettiliitännäinen"
30084
30085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
30086 #, c-format
30087 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
30088 msgstr "Koha &rsaquo; Luettelointi &rsaquo; Luettelointipohjan esimerkki"
30089
30090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:4
30091 #, c-format
30092 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
30093 msgstr "Koha &rsaquo; Tarkista tupla-asiakas"
30094
30095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
30096 #, c-format
30097 msgid "Koha &rsaquo; Choose Adult category"
30098 msgstr "Koha &rsaquo; Valitse aikuisen tyyppi"
30099
30100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
30101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:4
30102 #, c-format
30103 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
30104 msgstr "Etusivu &rsaquo; Lainaus"
30105
30106 #. %1$s:  IF borrowernumber and borrower 
30107 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
30108 #. %3$s:  END 
30109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:7
30110 #, c-format
30111 msgid ""
30112 "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Batch check out &rsaquo; Issuing items "
30113 "to %s %s "
30114 msgstr ""
30115 "Koha &rsaquo; Lainaus ja palautus %s &rsaquo; Erälainaus &rsaquo; Lainataan "
30116 "asiakkaalle %s %s "
30117
30118 #. %1$s:  IF borrowernumber and borrower
30119 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
30120 #. %3$s:  END 
30121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:11
30122 #, c-format
30123 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
30124 msgstr "Koha &rsaquo; Lainauskierto %s &rsaquo; Lainataan asiakkaalle %s %s "
30125
30126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
30127 #, c-format
30128 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
30129 msgstr ""
30130 "Koha &rsaquo; Lainauskierto &rsaquo; Lisää yhteydettömän tilan tapahtumat "
30131 "jonoon"
30132
30133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7
30134 #, c-format
30135 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Article requests"
30136 msgstr "Koha &rsaquo; Lainaus ja palautus &rsaquo; Artikkelipyynnöt"
30137
30138 #. %1$s:  title |html 
30139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:33
30140 #, c-format
30141 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
30142 msgstr "Koha &rsaquo; Lainauskierto &rsaquo; Palauta %s"
30143
30144 #. %1$s:  title |html 
30145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:4
30146 #, c-format
30147 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
30148 msgstr "Koha &rsaquo; Lainauskierto &rsaquo; Lainaustilastot niteelle %s"
30149
30150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:6
30151 #, c-format
30152 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
30153 msgstr "Koha &rsaquo; Lainauskierto &rsaquo; Varauksia per nide"
30154
30155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
30156 #, c-format
30157 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
30158 msgstr "Koha &rsaquo; Lainauskierto &rsaquo; Kuljetettavan varauksen kuitti"
30159
30160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
30161 #, c-format
30162 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
30163 msgstr ""
30164 "Koha &rsaquo; Lainauskierto &rsaquo; Varaukset &rsaquo; Vahvista varaukset"
30165
30166 #. %1$s:  title |html 
30167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:8
30168 #, c-format
30169 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
30170 msgstr "Koha &rsaquo; Lainauskierto &rsaquo; Varaukset &rsaquo; Varaa %s"
30171
30172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:5
30173 #, c-format
30174 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
30175 msgstr "Koha &rsaquo; Lainauskierto &rsaquo; Noudettavissa olevat varaukset"
30176
30177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:9
30178 #, c-format
30179 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
30180 msgstr "Koha &rsaquo; Lainauskierto &rsaquo; Varausjono"
30181
30182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:7
30183 #, c-format
30184 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
30185 msgstr "Koha &rsaquo; Lainauskierto &rsaquo; Hyllyvaraukset"
30186
30187 #. %1$s:  todaysdate 
30188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:3
30189 #, c-format
30190 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
30191 msgstr "Koha &rsaquo; Lainauskierto &rsaquo; Myöhässä olevat lainat, %s"
30192
30193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
30194 #, c-format
30195 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
30196 msgstr "Koha &rsaquo; Lainauskierto &rsaquo; Yhteydetön tila"
30197
30198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
30199 #, c-format
30200 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
30201 msgstr ""
30202 "Koha &rsaquo; Lainauskierto &rsaquo; Yhteydettömän tilan tiedoston lähetys"
30203
30204 #. %1$s:  LoginBranchname 
30205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:4
30206 #, c-format
30207 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
30208 msgstr "Koha &rsaquo; Lainauskierto &rsaquo; Myöhässä olevat: %s"
30209
30210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:6
30211 #, c-format
30212 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
30213 msgstr "Koha &rsaquo; Lainauskierto &rsaquo; Odottavat on-site -lainat"
30214
30215 #. %1$s:  title |html 
30216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
30217 #, c-format
30218 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
30219 msgstr "Koha &rsaquo; Lainauskierto &rsaquo; Lainan %s uusinta"
30220
30221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:7
30222 #, c-format
30223 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Request article"
30224 msgstr "Koha &rsaquo; Lainaus ja palautus &rsaquo; Artikkelipyyntö"
30225
30226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:4
30227 #, c-format
30228 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
30229 msgstr "Koha &rsaquo; Lainaus &rsaquo; Aseta kirjasto"
30230
30231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
30232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
30233 #, c-format
30234 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
30235 msgstr "Koha &rsaquo; Lainaus &rsaquo; Kuljetukset"
30236
30237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
30238 #, c-format
30239 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
30240 msgstr "Koha &rsaquo; Lainaus ja palautus &rsaquo; Kuljetuskuitit"
30241
30242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:5
30243 #, c-format
30244 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to receive"
30245 msgstr ""
30246 "Koha &rsaquo; Lainaus ja palautus &rsaquo; Vastaanotettavat kuljetukset"
30247
30248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
30249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
30250 #, c-format
30251 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
30252 msgstr "Koha &rsaquo; Kurssivarannot"
30253
30254 #. %1$s:  IF course_name 
30255 #. %2$s:  course_name 
30256 #. %3$s:  ELSE 
30257 #. %4$s:  END 
30258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
30259 #, c-format
30260 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
30261 msgstr "Koha &rsaquo; Kurssivarannot &rsaquo; %s Muokkaa %s %s Uusi kurssi %s"
30262
30263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:3
30264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
30265 #, c-format
30266 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
30267 msgstr "Koha &rsaquo; Kurssivarannot &rsaquo; Lisää niteitä"
30268
30269 #. %1$s:  course.course_name 
30270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
30271 #, c-format
30272 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
30273 msgstr "Koha &rsaquo; Kurssivarannot &rsaquo; Kurssin %s tiedot"
30274
30275 #. %1$s:  firstname 
30276 #. %2$s:  surname 
30277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
30278 #, c-format
30279 msgid "Koha &rsaquo; Delete patron %s %s"
30280 msgstr "Koha &rsaquo; Poista asiakas %s %s"
30281
30282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
30283 #, c-format
30284 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
30285 msgstr "Koha &rsaquo; Lataa kori"
30286
30287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
30288 #, c-format
30289 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
30290 msgstr "Koha &rsaquo; Lataa lista"
30291
30292 #. %1$s:  errno 
30293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
30294 #, c-format
30295 msgid "Koha &rsaquo; Error %s"
30296 msgstr "Koha &rsaquo; Virhe %s"
30297
30298 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
30299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:5
30300 #, c-format
30301 msgid "Koha &rsaquo; Housebound &rsaquo; Details for %s"
30302 msgstr "Koha &rsaquo; Kotipalvelu &rsaquo; Tiedot asiakkaalle %s"
30303
30304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
30305 #, c-format
30306 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
30307 msgstr "Koha &rsaquo; Tarrat"
30308
30309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
30310 #, c-format
30311 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
30312 msgstr "Koha &rsaquo; Listat &rsaquo; Lähetä listasi"
30313
30314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:2
30315 #, c-format
30316 msgid "Koha &rsaquo; Localization"
30317 msgstr "Koha &rsaquo; Lokalisointi"
30318
30319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:4
30320 #, c-format
30321 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
30322 msgstr "Koha &rsaquo; Asiakashaku"
30323
30324 #. %1$s:  IF ( searching ) 
30325 #. %2$s:  END 
30326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
30327 #, c-format
30328 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
30329 msgstr "Koha &rsaquo; Asiakkaat %s&rsaquo; Hakutulokset%s"
30330
30331 #. %1$s:  title 
30332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
30333 #, c-format
30334 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s"
30335 msgstr "Koha &rsaquo; Asiakkaat &rsaquo; %s"
30336
30337 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
30338 #. %2$s:  ELSE 
30339 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
30340 #. %4$s:  END 
30341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:7
30342 #, c-format
30343 msgid ""
30344 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Patron details "
30345 "for %s %s "
30346 msgstr ""
30347 "Koha &rsaquo; Asiakkaat &rsaquo; %s Asiakastietoja ei löydy %s Tiedot "
30348 "asiakkaasta %s %s "
30349
30350 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
30351 #. %2$s:  ELSE 
30352 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
30353 #. %4$s:  END 
30354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:5
30355 #, c-format
30356 msgid ""
30357 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
30358 "%s "
30359 msgstr ""
30360 "Koha &rsaquo; Asiakkaat &rsaquo; %s Asiakasta ei löydy %s Tilastot "
30361 "asiakkaalle %s %s "
30362
30363 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
30364 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
30365 #. %3$s:  ELSE 
30366 #. %4$s:  END 
30367 #. %5$s:  IF (firstname) 
30368 #. %6$s:  firstname 
30369 #. %7$s:  END 
30370 #. %8$s:  IF (surname) 
30371 #. %9$s:  surname 
30372 #. %10$s:  END 
30373 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
30374 #. %12$s:  categoryname 
30375 #. %13$s:  ELSE 
30376 #. %14$s:  IF ( I ) 
30377 #. %15$s:  END 
30378 #. %16$s:  IF ( A ) 
30379 #. %17$s:  END 
30380 #. %18$s:  IF ( C ) 
30381 #. %19$s:  END 
30382 #. %20$s:  IF ( P ) 
30383 #. %21$s:  END 
30384 #. %22$s:  IF ( S ) 
30385 #. %23$s:  END 
30386 #. %24$s:  END 
30387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:5
30388 #, c-format
30389 msgid ""
30390 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
30391 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
30392 msgstr ""
30393 "Koha &rsaquo; Asiakkaat &rsaquo; %sLisää%sKopioi%s Muokkaa%s asiakas %s%s %s"
30394 "%s%s %s(%s%s%s%sOrganisaatio%s%sAikuisasiakas%s%sLapsiasiakas%s"
30395 "%sAmmattilaisasiakas%s%sHenkilökunta-asiakas%s%s)"
30396
30397 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
30398 #. %2$s:  ELSE 
30399 #. %3$s:  surname 
30400 #. %4$s:  firstname 
30401 #. %5$s:  END 
30402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:3
30403 #, c-format
30404 msgid ""
30405 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
30406 "%s%s"
30407 msgstr ""
30408 "Koha &rsaquo; Asiakkaat &rsaquo; %sSalasana päivitetty %sPäivitä salasana "
30409 "asiakkaalle %s, %s%s"
30410
30411 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
30412 #. %2$s:  ELSE 
30413 #. %3$s:  firstname 
30414 #. %4$s:  surname 
30415 #. %5$s:  cardnumber 
30416 #. %6$s:  END 
30417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:5
30418 #, c-format
30419 msgid ""
30420 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
30421 "(%s)%s"
30422 msgstr ""
30423 "Koha &rsaquo; Asiakkaat &rsaquo; %s Asiakasta ei löydy %s "
30424 "Velattomuusilmoitus asiakkaalle %s %s (%s)%s"
30425
30426 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
30427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:6
30428 #, c-format
30429 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
30430 msgstr "Koha &rsaquo; Asiakkaat &rsaquo; Asiakkaan %s tili"
30431
30432 #. %1$s:  borrower.firstname 
30433 #. %2$s:  borrower.surname 
30434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:4
30435 #, c-format
30436 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
30437 msgstr "Koha &rsaquo; Asiakkaat &rsaquo; Ota maksu asiakkaalta %s %s"
30438
30439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
30440 #, c-format
30441 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
30442 msgstr "Koha &rsaquo; Lainaajat &rsaquo; Luo hyvitys"
30443
30444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
30445 #, c-format
30446 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
30447 msgstr "Koha &rsaquo; Lainaajat &rsaquo; Luo maksu"
30448
30449 #. %1$s:  borrower.firstname 
30450 #. %2$s:  borrower.surname 
30451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:6
30452 #, c-format
30453 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
30454 msgstr "Koha &rsaquo; Asiakkaat &rsaquo; Maksa asiakkaan %s %s maksuja"
30455
30456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:3
30457 #, c-format
30458 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
30459 msgstr "Koha &rsaquo; Asiakkaat &rsaquo; Odottavat velattomuusilmoituspyynnöt"
30460
30461 #. %1$s:  borrowernumber 
30462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
30463 #, c-format
30464 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Print receipt for %s"
30465 msgstr "Koha &rsaquo; Asiakkaat &rsaquo; Tulosta kuitti: %s"
30466
30467 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
30468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:5
30469 #, c-format
30470 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
30471 msgstr "Koha &rsaquo; Asiakkaat &rsaquo; Asiakkaan %s hankintaehdotukset"
30472
30473 #. %1$s:  surname 
30474 #. %2$s:  firstname 
30475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:4
30476 #, c-format
30477 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
30478 msgstr "Koha &rsaquo; Asiakkaat &rsaquo; Aseta oikeuksia asiakkaalle %s, %s"
30479
30480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:6
30481 #, c-format
30482 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
30483 msgstr "Koha &rsaquo; Asiakkaat &rsaquo; Päivitä asiakastietoja"
30484
30485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:3
30486 #, c-format
30487 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
30488 msgstr "Koha &rsaquo; Raportit"
30489
30490 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
30491 #. %2$s:  ELSE 
30492 #. %3$s:  END 
30493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
30494 #, c-format
30495 msgid ""
30496 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
30497 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
30498 msgstr ""
30499 "Koha &rsaquo; Raportit %s&rsaquo; Hankintatilastot &rsaquo; Tulokset"
30500 "%s&rsaquo; Hankintatilastot%s"
30501
30502 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
30503 #. %2$s:  ELSE 
30504 #. %3$s:  END 
30505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:5
30506 #, c-format
30507 msgid ""
30508 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Cash register statistics &rsaquo; Results"
30509 "%s&rsaquo; Cash register statistics%s"
30510 msgstr ""
30511 "Koha &rsaquo; Raportit %s&rsaquo; Kassajärjestelmän tilastot &rsaquo; "
30512 "Tulokset%s&rsaquo; Kassajärjestelmän tilastot%s"
30513
30514 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
30515 #. %2$s:  ELSE 
30516 #. %3$s:  END 
30517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:3
30518 #, c-format
30519 msgid ""
30520 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
30521 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
30522 msgstr ""
30523 "Koha &rsaquo; Raportit %s&rsaquo; Luetteloinnin tilastot &rsaquo; Tulokset"
30524 "%s&rsaquo; Luetteloinnin tilastot%s"
30525
30526 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
30527 #. %2$s:  ELSE 
30528 #. %3$s:  END 
30529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:3
30530 #, c-format
30531 msgid ""
30532 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
30533 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
30534 msgstr ""
30535 "Koha &rsaquo; Raportit %s&rsaquo; Asiakastilastot &rsaquo; Tulokset"
30536 "%s&rsaquo; Asiakastilastot%s"
30537
30538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:3
30539 #, c-format
30540 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average checkout period"
30541 msgstr "Koha &rsaquo; Raportit &rsaquo; Keskimääräinen laina-aika"
30542
30543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:4
30544 #, c-format
30545 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
30546 msgstr "Koha &rsaquo; Raportit &rsaquo; Tietokanta aineistolajeittain"
30547
30548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:3
30549 #, c-format
30550 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Checkouts by patron category"
30551 msgstr "Koha &rsaquo; Raportit &rsaquo; Lainat asiakastyypeittäin"
30552
30553 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
30554 #. %2$s:  END 
30555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:3
30556 #, c-format
30557 msgid ""
30558 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
30559 msgstr "Koha &rsaquo; Raportit &rsaquo; Lainaustilastot %s&rsaquo; Tulokset%s"
30560
30561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
30562 #, c-format
30563 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
30564 msgstr "Koha &rsaquo; Raportit &rsaquo; Ohjatut raportit &rsaquo; Sanasto"
30565
30566 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
30567 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
30568 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
30569 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
30570 #. %5$s:  name 
30571 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
30572 #. %7$s: - END -
30573 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
30574 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
30575 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
30576 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
30577 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
30578 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
30579 #. %14$s: - END -
30580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:16
30581 #, c-format
30582 msgid ""
30583 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
30584 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
30585 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
30586 "&rsaquo; Edit SQL report %s %s&rsaquo; Build a report, step 1 of 6: Choose a "
30587 "module %s&rsaquo; Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s&rsaquo; "
30588 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; Build a "
30589 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Build a report, "
30590 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s&rsaquo; Build a report, step 6 "
30591 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
30592 msgstr ""
30593 "Koha &rsaquo; Raportit &rsaquo; Ohjattu raporttien teko %s&rsaquo; "
30594 "Tallennetut raportit %s&rsaquo; Luo SQL-lausekkeella %s&rsaquo; Tallennetut "
30595 "raportit &rsaquo; SQL-näkymä %s&rsaquo; Tallennetut raportit &rsaquo; %s "
30596 "Raportti %s&rsaquo; Tallennetut raportit &rsaquo; Muokkaa SQL-raporttia %s "
30597 "%s&rsaquo; Tee raportti, vaihe 1/6: Valitse tilastoryhmä %s&rsaquo; Tee "
30598 "raportti, vaihe 2/6: Valitse raporttityyppi %s&rsaquo; Tee raportti, vaihe "
30599 "3/6: Valitse näytettävät pystysarakkeet %s&rsaquo; Tee raportti, vaihe 4/6: "
30600 "Valitse rajoitukset %s&rsaquo; Tee raportti, vaihe 5/6: Valitse "
30601 "yhteenlaskettavat sarakkeet %s&rsaquo; Tee raportti, vaihe 6/6: Valitse "
30602 "raportille haluamasi näyttöjärjestys %s"
30603
30604 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
30605 #. %2$s:  END 
30606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:3
30607 #, c-format
30608 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
30609 msgstr "Koha &rsaquo; Raportit &rsaquo; Varaustilastot %s&rsaquo; Tulokset%s"
30610
30611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
30612 #, c-format
30613 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
30614 msgstr "Koha &rsaquo; Raportit &rsaquo; Niteitä, joita ei ole lainattu"
30615
30616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
30617 #, c-format
30618 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
30619 msgstr "Koha &rsaquo; Raportit &rsaquo; Kadonnut aineisto"
30620
30621 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
30622 #. %2$s:  END 
30623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:3
30624 #, c-format
30625 msgid ""
30626 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
30627 msgstr ""
30628 "Koha &rsaquo; Raportit &rsaquo; Eniten lainatut niteet%s &rsaquo; Tulokset%s"
30629
30630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:3
30631 #, c-format
30632 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Orders by fund"
30633 msgstr "Koha &rsaquo; Raportit &rsaquo; Tilaukset tilin mukaan"
30634
30635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
30636 #, c-format
30637 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
30638 msgstr "Koha &rsaquo; Raportit &rsaquo; Asiakkaat, joilla ei ole lainauksia"
30639
30640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
30641 #, c-format
30642 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
30643 msgstr "Koha &rsaquo; Raportit &rsaquo; Eniten lainanneet asiakkaat"
30644
30645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
30646 #, c-format
30647 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
30648 msgstr "Koha &rsaquo; Raportit &rsaquo; Kausijulkaisujen tilauksien tilastot"
30649
30650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
30651 #, c-format
30652 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Till reconciliation"
30653 msgstr "Koha &rsaquo; Raportit &rsaquo; Kassan täsmäytys"
30654
30655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
30656 #, c-format
30657 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping"
30658 msgstr "Koha &rsaquo; SRU hakukenttien määritys"
30659
30660 #. %1$s:  supplier 
30661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
30662 #, c-format
30663 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
30664 msgstr "Koha &rsaquo; Hae toimittajaa %s"
30665
30666 #. For the first occurrence,
30667 #. %1$s:  biblionumber 
30668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
30669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
30670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
30671 #, c-format
30672 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
30673 msgstr "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut %s"
30674
30675 #. %1$s:  title |html 
30676 #. %2$s:  IF ( op ) 
30677 #. %3$s:  ELSE 
30678 #. %4$s:  END 
30679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
30680 #, c-format
30681 msgid ""
30682 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit "
30683 "routing list%s"
30684 msgstr ""
30685 "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; %s &rsaquo; %sLuo kiertolista%sMuokkaa "
30686 "kiertolistaa%s"
30687
30688 #. %1$s:  IF ( modify ) 
30689 #. %2$s:  bibliotitle |html 
30690 #. %3$s:  ELSE 
30691 #. %4$s:  END 
30692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:5
30693 #, c-format
30694 msgid ""
30695 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
30696 "subscription%s"
30697 msgstr ""
30698 "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; %s%s &rsaquo; Muokkaa tilausta%sUusi "
30699 "tilaus%s"
30700
30701 #. %1$s:  bibliotitle 
30702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
30703 #, c-format
30704 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
30705 msgstr ""
30706 "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Viesti kausijulkaisun %s tilaajille"
30707
30708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
30709 #, c-format
30710 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
30711 msgstr "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Luettelohaku"
30712
30713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:4
30714 #, c-format
30715 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
30716 msgstr ""
30717 "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Tarkista lehtitilauksen päättyminen"
30718
30719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:5
30720 #, c-format
30721 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
30722 msgstr "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Reklamaatiot"
30723
30724 #. %1$s:  subscriptionid 
30725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
30726 #, c-format
30727 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
30728 msgstr "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Tilauksen #%s tiedot"
30729
30730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
30731 #, c-format
30732 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
30733 msgstr "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Ilmestymistiheydet"
30734
30735 #. %1$s:  IF op == "list" 
30736 #. %2$s:  ELSIF op == "add_form" 
30737 #. %3$s:  IF field 
30738 #. %4$s:  ELSE 
30739 #. %5$s:  END 
30740 #. %6$s:  END 
30741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:3
30742 #, c-format
30743 msgid ""
30744 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Manage new fields for subscriptions %s "
30745 "&rsaquo; List of fields %s %s &rsaquo; Modify field %s &rsaquo; Add field %s "
30746 "%s "
30747 msgstr ""
30748 "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Tilauksen uudet kentät %s &rsaquo; "
30749 "Kenttien lista %s %s &rsaquo; Muokkaa kenttää %s &rsaquo; Lisää kenttä %s %s "
30750
30751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
30752 #, c-format
30753 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Numbering patterns"
30754 msgstr "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Numerointikaavat"
30755
30756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
30757 #, c-format
30758 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
30759 msgstr "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Esikatsele kiertolistaa"
30760
30761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
30762 #, c-format
30763 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
30764 msgstr "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Kiertolistakuitin esikatselu"
30765
30766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
30767 #, c-format
30768 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
30769 msgstr "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Hae toimittajaa"
30770
30771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
30772 #, c-format
30773 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
30774 msgstr "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Hakutulokset"
30775
30776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
30777 #, c-format
30778 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
30779 msgstr "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Valitse toimittaja"
30780
30781 #. %1$s:  bibliotitle 
30782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:5
30783 #, c-format
30784 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
30785 msgstr ""
30786 "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Kausijulkaisukokoelman tiedot: %s"
30787
30788 #. %1$s:  bibliotitle 
30789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:3
30790 #, c-format
30791 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
30792 msgstr "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Julkaisun painos %s"
30793
30794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
30795 #, c-format
30796 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
30797 msgstr "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Tilaushistoria"
30798
30799 #. %1$s:  bibliotitle 
30800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
30801 #, c-format
30802 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for %s"
30803 msgstr "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Tilaustiedot kohteelle %s"
30804
30805 #. %1$s:  biblionumber 
30806 #. %2$s:  bibliotitle 
30807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
30808 #, c-format
30809 msgid ""
30810 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for biblio #%s with "
30811 "title : %s"
30812 msgstr ""
30813 "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Tilaustiedot tietueelle #%s, nimeke: %s"
30814
30815 #. %1$s:  subscriptionid 
30816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
30817 #, c-format
30818 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
30819 msgstr "Koha &rsaquo; Kausijulkaisun tilauksen #%s uusinta"
30820
30821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
30822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
30823 #, c-format
30824 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
30825 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut"
30826
30827 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
30828 #. %2$s:  ELSE 
30829 #. %3$s:  END 
30830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:5
30831 #, c-format
30832 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
30833 msgstr ""
30834 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; %s Lokit &rsaquo; Tulokset %s Lokit %s "
30835
30836 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) 
30837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:3
30838 #, c-format
30839 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
30840 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; %s Kalenteri"
30841
30842 #. %1$s:  IF ( del ) 
30843 #. %2$s:  ELSE 
30844 #. %3$s:  END 
30845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
30846 #, c-format
30847 msgid ""
30848 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
30849 "%s "
30850 msgstr ""
30851 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; %sNiteiden poisto eräajona%sNiteiden "
30852 "muokkaus eräajona%s "
30853
30854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:2
30855 #, c-format
30856 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Automatic item modifications by age"
30857 msgstr ""
30858 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Niteiden automaattinen muokkaus iän mukaan"
30859
30860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
30861 #, c-format
30862 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
30863 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Niteiden poisto eräajona"
30864
30865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:3
30866 #, c-format
30867 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
30868 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Niteiden muokkaus eräajona"
30869
30870 #. %1$s:  IF step == 2 
30871 #. %2$s:  END 
30872 #. %3$s:  IF step == 3 
30873 #. %4$s:  END 
30874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:5
30875 #, c-format
30876 msgid ""
30877 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion/anonymization %s&rsaquo; "
30878 "Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
30879 msgstr ""
30880 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Asiakkaan tietojen poisto/anonymisointi "
30881 "eräajona %s&rsaquo; Vahvista%s%s&rsaquo; Valmis%s"
30882
30883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:5
30884 #, c-format
30885 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
30886 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Asiakkaiden muokkaus eräajona"
30887
30888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
30889 #, c-format
30890 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
30891 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Tietueen poisto eräajona"
30892
30893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
30894 #, c-format
30895 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
30896 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Tietueen muokkaus eräajona"
30897
30898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
30899 #, c-format
30900 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
30901 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; CSV-vientiasetukset"
30902
30903 #. %1$s:  IF ( status ) 
30904 #. %2$s:  ELSE 
30905 #. %3$s:  END 
30906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
30907 #, c-format
30908 msgid ""
30909 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
30910 "Comments awaiting moderation%s"
30911 msgstr ""
30912 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Kommentit &rsaquo; %s Hyväksytyt kommentit%s "
30913 "Hyväksymistä odottavat kommentit%s"
30914
30915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:3
30916 #, c-format
30917 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Export data"
30918 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Lataa"
30919
30920 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
30921 #. %2$s:  END 
30922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:4
30923 #, c-format
30924 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
30925 msgstr ""
30926 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Asiakkaiden tuonti %s&rsaquo;: Tulokset%s"
30927
30928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
30929 #, c-format
30930 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
30931 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Inventaario"
30932
30933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
30934 #, c-format
30935 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
30936 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Tarrojen luonti"
30937
30938 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
30939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:14
30940 #, c-format
30941 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; %s"
30942 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Tarrojen luonti &rsaquo; %s"
30943
30944 #. %1$s:  IF batch_id 
30945 #. %2$s:  batch_id 
30946 #. %3$s:  ELSE 
30947 #. %4$s:  END 
30948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
30949 #, c-format
30950 msgid ""
30951 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Batches &rsaquo; %sEdit "
30952 "(%s)%sNew%s"
30953 msgstr ""
30954 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Tarrojen luonti &rsaquo; Eräajot &rsaquo; "
30955 "%sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
30956
30957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
30958 #, c-format
30959 msgid ""
30960 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/exporting"
30961 msgstr ""
30962 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Tarrojen luonti &rsaquo; Tarratulostus/vienti"
30963
30964 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
30965 #. %2$s:  layout_id 
30966 #. %3$s:  ELSE 
30967 #. %4$s:  END 
30968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
30969 #, c-format
30970 msgid ""
30971 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Layouts &rsaquo; %sEdit "
30972 "(%s)%sNew%s"
30973 msgstr ""
30974 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Tarrojen luonti &rsaquo; Asettelu &rsaquo; "
30975 "%sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
30976
30977 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
30978 #. %2$s:  profile_id 
30979 #. %3$s:  ELSE 
30980 #. %4$s:  END
30981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
30982 #, c-format
30983 msgid ""
30984 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; %sEdit "
30985 "(%s)%sNew%s"
30986 msgstr ""
30987 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Tarrojen luonti &rsaquo; Profiilit &rsaquo; "
30988 "%sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
30989
30990 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
30991 #. %2$s:  template_id 
30992 #. %3$s:  ELSE 
30993 #. %4$s:  END 
30994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
30995 #, c-format
30996 msgid ""
30997 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
30998 "%sEdit (%s)%sNew%s"
30999 msgstr ""
31000 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Tarrojen luonti &rsaquo; Pohjat &rsaquo; "
31001 "%sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
31002
31003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
31004 #, c-format
31005 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
31006 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; MARC-muokkauspohjat"
31007
31008 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
31009 #. %2$s:  import_batch_id 
31010 #. %3$s:  END 
31011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:2
31012 #, c-format
31013 msgid ""
31014 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
31015 "%s "
31016 msgstr ""
31017 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Hallinnoi välivarastoituja MARC-tietueita %s "
31018 "&rsaquo; Erä #%s %s "
31019
31020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
31021 #, c-format
31022 msgid ""
31023 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
31024 "matched records"
31025 msgstr ""
31026 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Hallinnoi välivarastoituja MARC-tietueita "
31027 "&rsaquo; Vertaa yhdisteltäviä tietueita"
31028
31029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:4
31030 #, c-format
31031 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
31032 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Uutiset"
31033
31034 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
31035 #. %2$s:  IF ( modify ) 
31036 #. %3$s:  ELSE 
31037 #. %4$s:  END 
31038 #. %5$s:  END 
31039 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
31040 #. %7$s:  END 
31041 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
31042 #. %9$s:  END 
31043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
31044 #, c-format
31045 msgid ""
31046 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
31047 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
31048 msgstr ""
31049 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Ilmoitukset%s%s &rsaquo; Muokkaa ilmoitusta"
31050 "%s &rsaquo; Lisää ilmoitus%s%s%s &rsaquo; Ilmoitus lisätty%s%s &rsaquo; "
31051 "Vahvista poisto%s"
31052
31053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:4
31054 #, c-format
31055 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Overdue notice/status triggers"
31056 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Myöhästymisilmoitukset"
31057
31058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
31059 #, c-format
31060 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
31061 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Kirjastokorttien luonti"
31062
31063 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
31064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:25
31065 #, c-format
31066 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; %s"
31067 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Kirjastokorttien luonti &rsaquo; %s"
31068
31069 #. %1$s:  IF batch_id 
31070 #. %2$s:  batch_id 
31071 #. %3$s:  ELSE 
31072 #. %4$s:  END 
31073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
31074 #, c-format
31075 msgid ""
31076 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Batches &rsaquo; "
31077 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31078 msgstr ""
31079 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Kirjastokorttien luonti &rsaquo; Eräajot "
31080 "&rsaquo; %sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
31081
31082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
31083 #, c-format
31084 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Images"
31085 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Kirjastokorttien luonti &rsaquo; Kuvat"
31086
31087 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
31088 #. %2$s:  layout_id 
31089 #. %3$s:  ELSE 
31090 #. %4$s:  END 
31091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
31092 #, c-format
31093 msgid ""
31094 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Layout &rsaquo; "
31095 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31096 msgstr ""
31097 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Kirjastokorttien luonti &rsaquo; Asettelu "
31098 "&rsaquo; %sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
31099
31100 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
31101 #. %2$s:  profile_id 
31102 #. %3$s:  ELSE 
31103 #. %4$s:  END
31104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
31105 #, c-format
31106 msgid ""
31107 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; "
31108 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31109 msgstr ""
31110 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Kirjastokorttien luonti &rsaquo; Profiilit "
31111 "&rsaquo; %sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
31112
31113 #. %1$s:  IF (template_id) 
31114 #. %2$s:  template_id 
31115 #. %3$s:  ELSE 
31116 #. %4$s:  END 
31117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
31118 #, c-format
31119 msgid ""
31120 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
31121 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31122 msgstr ""
31123 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Kirjastokorttien luonti &rsaquo; Pohjat "
31124 "&rsaquo; %sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
31125
31126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
31127 #, c-format
31128 msgid ""
31129 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
31130 "exporting"
31131 msgstr ""
31132 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Asiakkaiden kortit &rsaquo; Tulostus/vienti"
31133
31134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:5
31135 #, fuzzy, c-format
31136 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs"
31137 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Asiakaslistat"
31138
31139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:6
31140 #, fuzzy, c-format
31141 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; Club"
31142 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Kirjastokorttien luonti &rsaquo; %s"
31143
31144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:5
31145 #, fuzzy, c-format
31146 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; Club enrollments"
31147 msgstr ""
31148 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Asiakaslistat &rsaquo; %s &rsaquo; Lisää "
31149 "asiakkaita"
31150
31151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:4
31152 #, fuzzy, c-format
31153 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; Club template"
31154 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Kirjastokorttien luonti &rsaquo; Kuvat"
31155
31156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
31157 #, c-format
31158 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
31159 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Asiakaslistat"
31160
31161 #. %1$s:  list.name 
31162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
31163 #, c-format
31164 msgid ""
31165 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
31166 msgstr ""
31167 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Asiakaslistat &rsaquo; %s &rsaquo; Lisää "
31168 "asiakkaita"
31169
31170 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
31171 #. %2$s:  ELSE 
31172 #. %3$s:  END 
31173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
31174 #, c-format
31175 msgid ""
31176 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s Modify patron list %s "
31177 "New patron list %s "
31178 msgstr ""
31179 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Asiakaslistat &rsaquo; %s Muokkaa "
31180 "asiakaslistoja %s Uusi asiakaslista %s "
31181
31182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
31183 #, c-format
31184 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
31185 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Liitännäiset "
31186
31187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
31188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
31189 #, c-format
31190 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
31191 msgstr ""
31192 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Liitännäiset &rsaquo;: Lataa liitännäinen "
31193
31194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
31195 #, c-format
31196 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
31197 msgstr "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Selkätarrojen pikaluonti"
31198
31199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
31200 #, c-format
31201 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
31202 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Muokkaa sitaatteja"
31203
31204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
31205 #, c-format
31206 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
31207 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Sitaattien lataus"
31208
31209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
31210 #, c-format
31211 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
31212 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Siirtokokoelmat"
31213
31214 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
31215 #. %2$s:  ELSE 
31216 #. %3$s:  editColTitle 
31217 #. %4$s:  END -
31218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
31219 #, c-format
31220 msgid ""
31221 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
31222 "collection %s Edit collection %s %s "
31223 msgstr ""
31224 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Siirtokokoelmat &rsaquo; %s Lisää uusi "
31225 "kokoelma %s Muokkaa kokoelmaa %s %s "
31226
31227 #. %1$s:  colTitle 
31228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
31229 #, c-format
31230 msgid ""
31231 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
31232 "&rsquo; Add or remove items"
31233 msgstr ""
31234 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Siirtokokoelmat &rsaquo; Kokoelma %s &rsquo; "
31235 "Lisää/Poista niteitä"
31236
31237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:3
31238 #, c-format
31239 msgid ""
31240 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
31241 "collection"
31242 msgstr ""
31243 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Siirtokokoelmat &rsaquo; Siirrä kokoelma"
31244
31245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
31246 #, c-format
31247 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Send SMS message"
31248 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Lähetä tekstiviesti"
31249
31250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
31251 #, c-format
31252 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
31253 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Selkätarrat"
31254
31255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
31256 #, c-format
31257 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
31258 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; MARC-tietueiden välivarastointi"
31259
31260 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31261 #. %2$s:  ELSE 
31262 #. %3$s:  END 
31263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
31264 #, c-format
31265 msgid ""
31266 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
31267 msgstr ""
31268 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Tagit &rsaquo; %sTarkasta &rsaquo; "
31269 "%sTarkasta tagit%s"
31270
31271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
31272 #, c-format
31273 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
31274 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Tehtävien ajastus"
31275
31276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
31277 #, c-format
31278 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload"
31279 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Lataa"
31280
31281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
31282 #, c-format
31283 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
31284 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Lataa kuvia"
31285
31286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
31287 #, c-format
31288 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
31289 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Asiakaskuvien lataus"
31290
31291 #. %1$s:  bookselname 
31292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:89
31293 #, c-format
31294 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
31295 msgstr "Koha &rsaquo; Toimittaja %s"
31296
31297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
31298 #, c-format
31299 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 1"
31300 msgstr "Koha &rsaquo; Web-asennus &rsaquo; Osa 1"
31301
31302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
31303 #, c-format
31304 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 2"
31305 msgstr "Koha &rsaquo; Web-asennus &rsaquo; Osa 2"
31306
31307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
31308 #, c-format
31309 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 3"
31310 msgstr "Koha &rsaquo; Web-asennus &rsaquo; Osa 3"
31311
31312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
31313 #, c-format
31314 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 search results"
31315 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50-haun tulokset"
31316
31317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
31318 #, c-format
31319 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
31320 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU-haun tulokset"
31321
31322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
31323 #, c-format
31324 msgid "Koha SAB CINECA"
31325 msgstr "Koha SAB CINECA"
31326
31327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
31328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:99
31329 #, c-format
31330 msgid "Koha administration"
31331 msgstr "Kohan ylläpito"
31332
31333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:122
31334 #, c-format
31335 msgid "Koha administrator patron permissions"
31336 msgstr "Kohan ylläpitäjätunnuksen oikeudet"
31337
31338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
31339 #, c-format
31340 msgid ""
31341 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
31342 "password unchanged."
31343 msgstr ""
31344 "Koha ei voi näyttää vanhaa salasanaa. Jätä salasanakentät tyhjäksi jos et "
31345 "halua vaihtaa salasanaa."
31346
31347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
31348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
31349 #, c-format
31350 msgid "Koha database schema"
31351 msgstr "Kohan tietokantarakenne"
31352
31353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
31354 #, c-format
31355 msgid "Koha development team"
31356 msgstr "Kohan kehittäjätiimi"
31357
31358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:101
31359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
31360 #, c-format
31361 msgid "Koha field"
31362 msgstr "Koha-kenttä"
31363
31364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:157
31365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
31366 #, c-format
31367 msgid "Koha field:"
31368 msgstr "Koha-kenttä:"
31369
31370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:116
31371 #, c-format
31372 msgid "Koha full call number"
31373 msgstr "Kohan koko luokkanumero"
31374
31375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:882
31376 #, c-format
31377 msgid "Koha history timeline"
31378 msgstr "Kohan historian aikajana"
31379
31380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
31381 #, c-format
31382 msgid "Koha internal"
31383 msgstr "Virkailijaliittymä"
31384
31385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
31386 #, c-format
31387 msgid ""
31388 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
31389 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
31390 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
31391 "version."
31392 msgstr ""
31393 "Koha on vapaa ohjelma; voit edelleenjakaa ja/tai muokata sitä Free Software "
31394 "Foundationin julkaisemien GNU General Public License-sääntöjen mukaan; joko "
31395 "lisenssin versio 3 tai mikä tahansa myöhäisempi versio."
31396
31397 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
31398 #, c-format
31399 msgid "Koha itemtype"
31400 msgstr "Kohan aineistolaji"
31401
31402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
31403 #, c-format
31404 msgid "Koha link:"
31405 msgstr "Kohan linkki:"
31406
31407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:300
31408 #, c-format
31409 msgid "Koha module:"
31410 msgstr "Kohan osio:"
31411
31412 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
31413 #, c-format
31414 msgid "Koha normalized classification for sorting"
31415 msgstr "Kohan normalisoitu luokitus järjestämistä varten"
31416
31417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
31418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:81
31419 #, c-format
31420 msgid "Koha offline circulation"
31421 msgstr "Kohan yhteydettömän tilan lainaus"
31422
31423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
31424 #, c-format
31425 msgid "Koha plugins"
31426 msgstr "Kohan lisäosat"
31427
31428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
31429 #, c-format
31430 msgid "Koha provides a starter CSV with all the columns. "
31431 msgstr "Lataa esimerkki CVS-tietueesta, jossa on kaikki sarakkeet. "
31432
31433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
31434 #, c-format
31435 msgid "Koha report library"
31436 msgstr "Kohan raporttikirjasto"
31437
31438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:70
31439 #, c-format
31440 msgid "Koha reports library"
31441 msgstr "Kohan raporttikirjasto"
31442
31443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:2
31444 #, c-format
31445 msgid "Koha staff client"
31446 msgstr "Kohan virkailijatyökalu"
31447
31448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
31449 #, c-format
31450 msgid "Koha team"
31451 msgstr "Koha-tiimi"
31452
31453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
31454 #, c-format
31455 msgid "Koha to MARC Mapping"
31456 msgstr "Kohan MARC-määritykset"
31457
31458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
31459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
31460 #, c-format
31461 msgid "Koha to MARC mapping"
31462 msgstr "Kohan MARC-määritykset"
31463
31464 #. %1$s:  tagfield 
31465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:85
31466 #, c-format
31467 msgid "Koha to MARC mapping %s"
31468 msgstr "Kohan MARC-määritykset %s"
31469
31470 #. SPAN
31471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
31472 msgid ""
31473 "Koha version numbering has jumped from 3.22 to 16.05 (yy.mm) as from May 2016"
31474 msgstr ""
31475 "Kohan versionumerointi on hypännyt numerosta 3.22 numeroon 16.05 (vv.kk) "
31476 "toukokuusta 2016"
31477
31478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
31479 #, c-format
31480 msgid "Koha version: "
31481 msgstr "Kohan versio: "
31482
31483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
31484 #, c-format
31485 msgid "Koha web installer &rsaquo; Step 3"
31486 msgstr "Kohan asennusohjelma &rsaquo; Vaihe 3"
31487
31488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
31489 #, c-format
31490 msgid "KohaAloha, New Zealand"
31491 msgstr "KohaAloha, New Zealand"
31492
31493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
31494 #, c-format
31495 msgid "Kohala"
31496 msgstr "Kohala"
31497
31498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
31499 #, c-format
31500 msgid "Koustubha Kale"
31501 msgstr "Koustubha Kale"
31502
31503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
31504 #, c-format
31505 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
31506 msgstr "Kristina D.C. Hoeppner"
31507
31508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
31509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
31510 #, c-format
31511 msgid "Kyle Hall"
31512 msgstr "Kyle Hall"
31513
31514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
31515 #, fuzzy, c-format
31516 msgid ""
31517 "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 16.11 QA Team Member; 16.11 "
31518 "Release Manager)"
31519 msgstr "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 16.05 QA Team Member)"
31520
31521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:145
31522 #, c-format
31523 msgid "LC call number:"
31524 msgstr "Kongressin kirjaston hyllypaikka:"
31525
31526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:52
31527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:79
31528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:116
31529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:68
31530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:120
31531 #, c-format
31532 msgid "LC call number: "
31533 msgstr "Kongressin kirjaston tietuenumero: "
31534
31535 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
31536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
31538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:133
31539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:199
31540 #, c-format
31541 msgid "LCCN"
31542 msgstr "LCCN"
31543
31544 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
31545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:149
31546 #, c-format
31547 msgid "LCCN:"
31548 msgstr "LCCN:"
31549
31550 #. For the first occurrence,
31551 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
31552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
31553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:123
31554 #, c-format
31555 msgid "LCCN: %s "
31556 msgstr "LCCN: %s "
31557
31558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:38
31559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:54
31560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:69
31561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:84
31562 #, c-format
31563 msgid "LEAVE UNCHANGED"
31564 msgstr "JÄTÄ MUUTTAMATTA"
31565
31566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
31567 #, c-format
31568 msgid "LGPL v2.1"
31569 msgstr "LGPL v2.1"
31570
31571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
31572 #, c-format
31573 msgid "LIBRISMARC"
31574 msgstr "LIBRISMARC"
31575
31576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:152
31577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:868
31578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
31579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:127
31580 #, c-format
31581 msgid "Label"
31582 msgstr "Otsikko"
31583
31584 #. %1$s:  batche.batch_id 
31585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:42
31586 #, c-format
31587 msgid "Label Batch Number %s"
31588 msgstr "Tarraerä %s"
31589
31590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:5
31591 #, c-format
31592 msgid "Label batch"
31593 msgstr "Tarrojen eräajo"
31594
31595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
31596 #, c-format
31597 msgid "Label batches"
31598 msgstr "Tarrojen eräajot"
31599
31600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:83
31601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:180
31602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
31603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:99
31604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:56
31605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
31606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:158
31607 #, c-format
31608 msgid "Label creator"
31609 msgstr "Tarrojen luonti"
31610
31611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:86
31612 #, c-format
31613 msgid "Label for lib: "
31614 msgstr "Kuvaus virkailijalle: "
31615
31616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:87
31617 #, c-format
31618 msgid "Label for opac: "
31619 msgstr "Kuvaus verkkokirjastossa: "
31620
31621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:105
31622 #, c-format
31623 msgid "Label height:"
31624 msgstr "Tarran korkeus:"
31625
31626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:247
31627 #, c-format
31628 msgid "Label number"
31629 msgstr "Tarranumero"
31630
31631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
31632 #, c-format
31633 msgid "Label template"
31634 msgstr "Tarrapohja"
31635
31636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
31637 #, c-format
31638 msgid "Label templates"
31639 msgstr "Tarrapohjat"
31640
31641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101
31642 #, c-format
31643 msgid "Label width:"
31644 msgstr "Tarran leveys:"
31645
31646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
31647 #, c-format
31648 msgid "Label: "
31649 msgstr "Otsikko: "
31650
31651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
31652 #, c-format
31653 msgid "Labeled MARC"
31654 msgstr "Otsikoitu MARC"
31655
31656 #. %1$s:  biblionumber 
31657 #. %2$s:  bibliotitle | html 
31658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:63
31659 #, c-format
31660 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
31661 msgstr "Otsikoitu MARC-tietue: %s ( %s )"
31662
31663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
31664 #, c-format
31665 msgid "Labs"
31666 msgstr "Labs"
31667
31668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:217
31669 #, c-format
31670 msgid "Lang"
31671 msgstr "Kieli"
31672
31673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:195
31674 #, c-format
31675 msgid "Lang: "
31676 msgstr "Kieli: "
31677
31678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
31679 #, c-format
31680 msgid "Language"
31681 msgstr "Kieli"
31682
31683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:157
31684 #, c-format
31685 msgid "Language: "
31686 msgstr "Kieli: "
31687
31688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
31689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:254
31690 #, c-format
31691 msgid "Languages"
31692 msgstr "Kielet"
31693
31694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:861
31695 #, c-format
31696 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
31697 msgstr "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
31698
31699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
31700 #, c-format
31701 msgid "Large print"
31702 msgstr "Isoteksti"
31703
31704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
31705 #, c-format
31706 msgid "Large text"
31707 msgstr "Suuri teksti"
31708
31709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
31710 #, c-format
31711 msgid "Lari Taskula"
31712 msgstr "Lari Taskula"
31713
31714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
31715 #, c-format
31716 msgid "Larry Baerveldt"
31717 msgstr "Larry Baerveldt"
31718
31719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
31720 #, c-format
31721 msgid "Lars Wirzenius"
31722 msgstr "Lars Wirzenius"
31723
31724 #. SCRIPT
31725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
31726 msgid "Last"
31727 msgstr "Viimeinen"
31728
31729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:236
31730 #, c-format
31731 msgid "Last borrowed:"
31732 msgstr "Viimeksi lainattu:"
31733
31734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
31735 #, c-format
31736 msgid "Last borrower:"
31737 msgstr "Viimeisin lainaaja:"
31738
31739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
31740 #, c-format
31741 msgid "Last changed by:"
31742 msgstr "Viimeksi muutettu:"
31743
31744 #. For the first occurrence,
31745 #. SCRIPT
31746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
31748 #, c-format
31749 msgid "Last changed:"
31750 msgstr "Viimeksi muutettu:"
31751
31752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:489
31753 #, c-format
31754 msgid "Last checkout date:"
31755 msgstr "Lainauspvm:"
31756
31757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:224
31758 #, c-format
31759 msgid "Last displayed"
31760 msgstr "Näytetty viimeksi"
31761
31762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:338
31763 #, fuzzy, c-format
31764 msgid "Last edit"
31765 msgstr "Ei voi muokata"
31766
31767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:475
31768 #, c-format
31769 msgid "Last location"
31770 msgstr "Viimeisin paikka"
31771
31772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
31773 #, c-format
31774 msgid "Last renewal of subscription was "
31775 msgstr "Viimeisin tilauksen uusinta oli "
31776
31777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:238
31778 #, c-format
31779 msgid "Last returned by:"
31780 msgstr "Viimeksi palauttanut:"
31781
31782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:339
31783 #, fuzzy, c-format
31784 msgid "Last run"
31785 msgstr "Viimeisin havainto"
31786
31787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
31788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:640
31789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:258
31790 #, c-format
31791 msgid "Last seen"
31792 msgstr "Viimeisin havainto"
31793
31794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
31795 #, c-format
31796 msgid "Last seen:"
31797 msgstr "Viimeisin havainto:"
31798
31799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:447
31800 #, c-format
31801 msgid "Last sync: "
31802 msgstr "Synkronoitu: "
31803
31804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:189
31805 #, fuzzy, c-format
31806 msgid "Last update: "
31807 msgstr "Viimeisin päivitys: "
31808
31809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
31810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
31811 #, c-format
31812 msgid "Last updated"
31813 msgstr "Viimeisin päivitys"
31814
31815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
31816 #, c-format
31817 msgid "Last updated: "
31818 msgstr "Viimeisin päivitys: "
31819
31820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:269
31821 #, c-format
31822 msgid "Last value "
31823 msgstr "Viimeisin arvo "
31824
31825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:160
31826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:162
31827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:308
31828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:310
31829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:255
31830 #, c-format
31831 msgid "Late"
31832 msgstr "Myöhässä"
31833
31834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:13
31835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
31836 #, c-format
31837 msgid "Late orders"
31838 msgstr "Myöhässä olevat"
31839
31840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:860
31841 #, c-format
31842 msgid "Latina (Latin)"
31843 msgstr "Latina (latina)"
31844
31845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:241
31846 #, c-format
31847 msgid "Law reports and digests"
31848 msgstr "Tuomioistuinpäätökset"
31849
31850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
31851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
31852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
31853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:200
31854 #, c-format
31855 msgid "Layout"
31856 msgstr "Asettelu"
31857
31858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
31859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:199
31860 #, c-format
31861 msgid "Layout ID"
31862 msgstr "Asettelun tunnus"
31863
31864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:75
31865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:142
31866 #, c-format
31867 msgid "Layout name: "
31868 msgstr "Asettelun nimi: "
31869
31870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
31871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
31872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
31873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
31874 #, c-format
31875 msgid "Layouts"
31876 msgstr "Asettelut"
31877
31878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:825
31879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
31880 #, c-format
31881 msgid "Leaflet"
31882 msgstr ""
31883
31884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:221
31885 #, c-format
31886 msgid "Leave a message"
31887 msgstr "Jätä viesti"
31888
31889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:221
31890 #, c-format
31891 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
31892 msgstr "Jätä tyhjäksi jos haluat lisätä nidehaun kautta."
31893
31894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
31895 #, c-format
31896 msgid "Lee Jamison"
31897 msgstr "Lee Jamison"
31898
31899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
31900 #, c-format
31901 msgid "Left on order "
31902 msgstr "Jäljellä tilauksessa "
31903
31904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
31905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:119
31906 #, c-format
31907 msgid "Left page margin:"
31908 msgstr "Sivun vasen reunus:"
31909
31910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127
31911 #, c-format
31912 msgid "Left text margin:"
31913 msgstr "Tekstin vasen reunus:"
31914
31915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
31916 #, c-format
31917 msgid "Legal articles"
31918 msgstr "Artiklat, pykälät"
31919
31920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
31921 #, c-format
31922 msgid "Legal cases and case notes"
31923 msgstr "Oikeustapauskeskustelut"
31924
31925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:115
31926 #, c-format
31927 msgid "Legend"
31928 msgstr "Selitykset"
31929
31930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:231
31931 #, c-format
31932 msgid "Legislation"
31933 msgstr "Lait, säädökset"
31934
31935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:322
31936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:378
31937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:435
31938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:480
31939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:524
31940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:554
31941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:669
31942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:706
31943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:735
31944 #, c-format
31945 msgid "Length: "
31946 msgstr "Pituus: "
31947
31948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:88
31949 #, c-format
31950 msgid "Letter"
31951 msgstr "Kirje"
31952
31953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:83
31954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
31955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
31956 #, c-format
31957 msgid "Level"
31958 msgstr "Taso"
31959
31960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
31961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:104
31962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:206
31963 #, c-format
31964 msgid "Lib"
31965 msgstr "Nimi"
31966
31967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
31968 #, c-format
31969 msgid "LibLime, USA"
31970 msgstr "LibLime, USA"
31971
31972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
31973 #, c-format
31974 msgid "Librarian"
31975 msgstr "Virkailija"
31976
31977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
31978 #, c-format
31979 msgid "Librarian identity:"
31980 msgstr "Virkailijatunnus:"
31981
31982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:113
31983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:115
31984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
31985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:185
31986 #, c-format
31987 msgid "Librarian interface"
31988 msgstr "Virkailijatyökalu"
31989
31990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:91
31991 #, c-format
31992 msgid "Librarian:"
31993 msgstr "Virkailija:"
31994
31995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:216
31996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:220
31997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
31998 #, c-format
31999 msgid "Libraries"
32000 msgstr "Kirjastot"
32001
32002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:26
32003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
32004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:32
32005 #, c-format
32006 msgid "Libraries and groups"
32007 msgstr "Kirjastot ja ryhmät"
32008
32009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:202
32010 #, fuzzy, c-format
32011 msgid "Libraries informations: "
32012 msgstr "Kirjastorajoitus: "
32013
32014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:107
32015 #, c-format
32016 msgid "Libraries limitation: "
32017 msgstr "Kirjastorajoitus: "
32018
32019 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
32020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:21
32021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
32022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
32023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:207
32024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:148
32025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:269
32026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
32027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:133
32028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:91
32029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:533
32030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
32031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:678
32032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:121
32033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:117
32034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:197
32035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
32036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:131
32037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
32038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:112
32039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:398
32040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
32041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:144
32042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
32043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
32044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:179
32045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:86
32046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
32047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
32048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
32049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
32050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
32051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
32052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:139
32053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
32054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:218
32055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:252
32056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:203
32057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:462
32058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:260
32059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:239
32060 #, c-format
32061 msgid "Library"
32062 msgstr "Kirjasto"
32063
32064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:216
32065 #, c-format
32066 msgid "Library "
32067 msgstr "Kirjasto "
32068
32069 #. %1$s:  branchcode 
32070 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
32071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:58
32072 #, c-format
32073 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
32074 msgstr "Kirjaston %s - %s palautus- ja kuljetussäännöt"
32075
32076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:62
32077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:33
32078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
32079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
32080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
32081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:130
32082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:107
32083 #, c-format
32084 msgid "Library EANs"
32085 msgstr "Kirjasto-EANit"
32086
32087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:185
32088 #, fuzzy, c-format
32089 msgid "Library URL: "
32090 msgstr "Kirjasto: "
32091
32092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:5
32093 #, c-format
32094 msgid "Library already exists and cannot be modified!"
32095 msgstr ""
32096
32097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:22
32098 #, fuzzy, c-format
32099 msgid "Library branch"
32100 msgstr "Kirjasto "
32101
32102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
32103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
32104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:21
32105 #, c-format
32106 msgid "Library code: "
32107 msgstr "Kirjaston tunnus: "
32108
32109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:4
32110 #, fuzzy, c-format
32111 msgid "Library created!"
32112 msgstr "Lista luotu."
32113
32114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
32115 #, c-format
32116 msgid "Library is invalid."
32117 msgstr "Kirjastotiedot virheelliset."
32118
32119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:601
32120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:71
32121 #, c-format
32122 msgid "Library management"
32123 msgstr "Kirjastonhallinta"
32124
32125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:123
32126 #, fuzzy, c-format
32127 msgid "Library name: "
32128 msgstr "Kirjaston tunnus: "
32129
32130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:237
32131 #, c-format
32132 msgid "Library of the patron:"
32133 msgstr "Asiakkaan kirjasto:"
32134
32135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:727
32136 #, c-format
32137 msgid "Library set-up"
32138 msgstr "Kirjaston asetukset"
32139
32140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
32141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
32142 #, c-format
32143 msgid "Library transfer limits"
32144 msgstr "Aineistokuljetusten rajoitukset"
32145
32146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:127
32147 #, fuzzy, c-format
32148 msgid "Library type: "
32149 msgstr "Kirjaston tunnus: "
32150
32151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:65
32152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
32153 #, c-format
32154 msgid "Library use"
32155 msgstr "Kirjastotiedot"
32156
32157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
32158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:49
32159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
32160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:602
32161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:94
32162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:402
32163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59
32164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:286
32165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:427
32166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:797
32167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:55
32168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:61
32169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:635
32170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:504
32171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:366
32172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:349
32173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:283
32174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:289
32175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:258
32176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:327
32177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:196
32178 #, c-format
32179 msgid "Library:"
32180 msgstr "Kirjasto:"
32181
32182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
32183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:87
32184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:69
32185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:545
32186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:656
32187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:206
32188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:79
32189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
32190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:99
32191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
32192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:116
32193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
32194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
32195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
32196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:132
32197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:200
32198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:139
32199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:143
32200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:99
32201 #, c-format
32202 msgid "Library: "
32203 msgstr "Kirjasto: "
32204
32205 #. For the first occurrence,
32206 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
32207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:27
32208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:266
32209 #, c-format
32210 msgid "Library: %s"
32211 msgstr "Kirjasto: %s"
32212
32213 #. %1$s:  update.old_branch or "?" 
32214 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" 
32215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:31
32216 #, c-format
32217 msgid "Library: %s &rArr; %s"
32218 msgstr "Kirjasto: %s &rArr; %s"
32219
32220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
32221 #, c-format
32222 msgid "Libriotech, Norway"
32223 msgstr "Libriotech, Norway"
32224
32225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:24
32226 #, c-format
32227 msgid "Licenses"
32228 msgstr "Lisenssit"
32229
32230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
32231 #, c-format
32232 msgid ""
32233 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
32234 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
32235 "items_batchmod is still required)"
32236 msgstr ""
32237 "Rajoita niteiden erämuokkaus osakenttiin, jotka on määritelty "
32238 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod-asetuksessa (huomaa, että "
32239 "items_batchmod vaaditaan lisäksi)"
32240
32241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
32242 #, c-format
32243 msgid "Limit collection code to: "
32244 msgstr "Rajoita kokoelmakoodi: "
32245
32246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
32247 #, c-format
32248 msgid ""
32249 "Limit item modification to subfields defined in the "
32250 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
32251 "is still required)"
32252 msgstr ""
32253 "Rajoita niteiden muokkaus osakenttiin, jotka on määritelty "
32254 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod-asetuksessa (huomaa, että "
32255 "items_batchmod vaaditaan lisäksi)"
32256
32257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
32258 #, c-format
32259 msgid "Limit item type to: "
32260 msgstr "Rajoita aineistolaji: "
32261
32262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
32263 #, c-format
32264 msgid ""
32265 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
32266 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
32267 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
32268 msgstr ""
32269 "Rajoita aineiston liikkumista kirjastojen välillä. Nämä rajoitukset "
32270 "perustuvat lähettävään kirjastoon, vastaanottavaan kirjastoon ja "
32271 "aineistotyyppiin. Nämä rajoitukset ovat voimassa vain, jos "
32272 "UseBranchTransferLimits-järjestelmäasetus on päällä."
32273
32274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:133
32275 #, c-format
32276 msgid "Limit to any of the following:"
32277 msgstr "Rajoita seuraaviin:"
32278
32279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
32280 #, c-format
32281 msgid "Limit to currently available items"
32282 msgstr "Rajoita saatavilla oleviin niteisiin"
32283
32284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
32285 #, c-format
32286 msgid "Limit to:"
32287 msgstr "Rajoita:"
32288
32289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:72
32290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
32291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
32292 #, c-format
32293 msgid "Limit to: "
32294 msgstr "Rajoita: "
32295
32296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:148
32297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:70
32298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
32299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
32300 #, c-format
32301 msgid "Limits"
32302 msgstr "Rajoitukset"
32303
32304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
32305 #, c-format
32306 msgid "Line"
32307 msgstr "Rivi"
32308
32309 #. For the first occurrence,
32310 #. SCRIPT
32311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
32313 #, c-format
32314 msgid "Line "
32315 msgstr "Rivi "
32316
32317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:94
32318 #, c-format
32319 msgid "Link"
32320 msgstr "Linkki"
32321
32322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
32323 #, c-format
32324 msgid "Link to host item"
32325 msgstr "Linkitä emotietueeseen"
32326
32327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
32328 #, c-format
32329 msgid "Link:"
32330 msgstr "Linkki:"
32331
32332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:233
32333 #, c-format
32334 msgid "List"
32335 msgstr "Lista"
32336
32337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
32338 #, c-format
32339 msgid "List Fields"
32340 msgstr "Syötä näytettävät kentät"
32341
32342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:364
32343 #, c-format
32344 msgid ""
32345 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
32346 msgstr "Listaa ei voitu luoda. (Älä käytä tietokannan ylläpitäjän tiliä.)"
32347
32348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:340
32349 #, c-format
32350 msgid "List created."
32351 msgstr "Lista luotu."
32352
32353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
32354 #, c-format
32355 msgid "List deleted."
32356 msgstr "Lista poistettu."
32357
32358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:132
32359 #, c-format
32360 msgid "List fields"
32361 msgstr "Syötä näytettävät kentät"
32362
32363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:349
32364 #, c-format
32365 msgid "List item price includes tax: "
32366 msgstr "Niteen listahinta sisältää veron: "
32367
32368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
32369 #, c-format
32370 msgid "List member:"
32371 msgstr "Listan jäsen:"
32372
32373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
32374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:626
32375 #, c-format
32376 msgid "List name"
32377 msgstr "Listan nimi"
32378
32379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
32380 #, c-format
32381 msgid "List name: "
32382 msgstr "Listan nimi: "
32383
32384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:187
32385 #, c-format
32386 msgid "List of rules"
32387 msgstr "Sääntölista"
32388
32389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:58
32390 #, c-format
32391 msgid "List price"
32392 msgstr "Listahinta"
32393
32394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:236
32395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345
32396 #, c-format
32397 msgid "List prices are: "
32398 msgstr "Listahinnat ovat: "
32399
32400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:269
32401 #, c-format
32402 msgid "List prices:"
32403 msgstr "Listahinnat:"
32404
32405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:338
32406 #, c-format
32407 msgid "List updated."
32408 msgstr "Lista päivitetty."
32409
32410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
32411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
32412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
32413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:47
32414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
32415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:604
32416 #, c-format
32417 msgid "Lists"
32418 msgstr "Listat"
32419
32420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:391
32421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
32422 #, c-format
32423 msgid "Lists that include this title: "
32424 msgstr "Listat, joista löytyy tämä nide: "
32425
32426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
32427 #, c-format
32428 msgid "Liz Rea"
32429 msgstr "Liz Rea"
32430
32431 #. For the first occurrence,
32432 #. SCRIPT
32433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
32435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
32436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
32437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
32438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:34
32439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:6
32440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
32441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:7
32442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:17
32443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
32444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
32445 msgid "Loading"
32446 msgstr "Ladataan"
32447
32448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:143
32449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:178
32450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:278
32451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:250
32452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:138
32453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1134
32454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:112
32455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:163
32456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:474
32457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:121
32458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:410
32459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:196
32460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:492
32461 #, c-format
32462 msgid "Loading "
32463 msgstr "Ladataan "
32464
32465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:232
32466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:360
32467 #, c-format
32468 msgid "Loading data..."
32469 msgstr "Ladataan tietoja..."
32470
32471 #. SCRIPT
32472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
32473 msgid "Loading more results…"
32474 msgstr "Ladataan lisää tuloksia..."
32475
32476 #. SCRIPT
32477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32478 msgid "Loading page %s, please wait..."
32479 msgstr "Ladataan sivua %s, ole hyvä ja odota..."
32480
32481 #. SCRIPT
32482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32483 msgid "Loading records, please wait..."
32484 msgstr "Ladataan, ole hyvä ja odota..."
32485
32486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:399
32487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:16
32488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
32489 #, c-format
32490 msgid "Loading, please wait..."
32491 msgstr "Ladataan, ole hyvä ja odota..."
32492
32493 #. For the first occurrence,
32494 #. SCRIPT
32495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
32497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
32498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:221
32499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
32500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:27
32501 #, c-format
32502 msgid "Loading..."
32503 msgstr "Ladataan..."
32504
32505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:957
32506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:572
32507 #, fuzzy, c-format
32508 msgid "Loading... "
32509 msgstr "Ladataan..."
32510
32511 #. SCRIPT
32512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
32513 msgid "Loading... you may continue scanning."
32514 msgstr "Ladataan... voit jatkaa skannausta."
32515
32516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:173
32517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:400
32518 #, c-format
32519 msgid "Loan period"
32520 msgstr "Laina-aika"
32521
32522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:177
32523 #, c-format
32524 msgid "Loan period was not shortened due to override."
32525 msgstr "Laina-ajan lyhennys peruttiin"
32526
32527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:62
32528 #, fuzzy, c-format
32529 msgid "Loan period: "
32530 msgstr "Laina-aika"
32531
32532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
32533 #, c-format
32534 msgid "Local Use"
32535 msgstr "Paikalliset tiedot"
32536
32537 #. SCRIPT
32538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32539 msgid "Local catalog"
32540 msgstr "Paikallinen tietokanta"
32541
32542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:98
32543 #, c-format
32544 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
32545 msgstr "Paikalliset kuvat eivät ole käytössä."
32546
32547 #. SCRIPT
32548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32549 msgid "Local number"
32550 msgstr "Paikallinen numero"
32551
32552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
32553 #, c-format
32554 msgid "Local use"
32555 msgstr "Paikalliset tiedot"
32556
32557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:318
32558 #, c-format
32559 msgid "Local use preferences"
32560 msgstr "Paikallisten tietojen oletusarvot"
32561
32562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:432
32563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:613
32564 #, c-format
32565 msgid "Local use recorded"
32566 msgstr "Sisäinen käyttö tilastoitu"
32567
32568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:222
32569 #, c-format
32570 msgid "Local use recorded."
32571 msgstr "Sisäinen käyttö tilastoitu."
32572
32573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:796
32574 #, c-format
32575 msgid "Locale:"
32576 msgstr "Kieli:"
32577
32578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:259
32579 #, c-format
32580 msgid "Locale: "
32581 msgstr "Kieli: "
32582
32583 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
32584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
32585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
32586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:270
32587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:90
32588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:143
32589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:942
32590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
32591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:65
32592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
32593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
32594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:503
32595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
32596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:549
32597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
32598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
32599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
32600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
32601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:217
32602 #, c-format
32603 msgid "Location"
32604 msgstr "Paikka"
32605
32606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:250
32607 #, c-format
32608 msgid "Location and availability"
32609 msgstr "Sijainti ja saatavuus"
32610
32611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:221
32612 #, c-format
32613 msgid "Location(s)"
32614 msgstr "Sijainti"
32615
32616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
32617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:642
32618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:102
32619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:410
32620 #, c-format
32621 msgid "Location:"
32622 msgstr "Sijainti:"
32623
32624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:23
32625 #, c-format
32626 msgid "Locations"
32627 msgstr "Hyllypaikat"
32628
32629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:372
32630 #, c-format
32631 msgid "Lock budget: "
32632 msgstr "Lukitse budjetti: "
32633
32634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:551
32635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:564
32636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:587
32637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:598
32638 #, c-format
32639 msgid "Locked"
32640 msgstr "Lukittu"
32641
32642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:106
32643 #, c-format
32644 msgid "Log in"
32645 msgstr "Kirjaudu sisään"
32646
32647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:25
32648 #, c-format
32649 msgid "Log in as a different user"
32650 msgstr "Kirjaudu sisään eri käyttäjänä"
32651
32652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:96
32653 #, c-format
32654 msgid "Log out"
32655 msgstr "Kirjaudu ulos"
32656
32657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:111
32658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
32659 #, c-format
32660 msgid "Log viewer"
32661 msgstr "Lokien katselu"
32662
32663 #. INPUT type=submit
32664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:71
32665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
32666 msgid "Login"
32667 msgstr "Kirjaudu"
32668
32669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
32670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
32671 #, c-format
32672 msgid "Logs"
32673 msgstr "Lokitiedostot"
32674
32675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:240
32676 #, c-format
32677 msgid "Look for existing records in catalog?"
32678 msgstr "Tarkista, onko tietue jo tietokannassa?"
32679
32680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
32681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
32682 #, c-format
32683 msgid "Lost"
32684 msgstr "Kadonnut"
32685
32686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
32687 #, c-format
32688 msgid "Lost Items"
32689 msgstr "Kadonneet"
32690
32691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:181
32692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
32693 #, c-format
32694 msgid "Lost card"
32695 msgstr "Kortti kadonnut"
32696
32697 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
32698 #, c-format
32699 msgid "Lost card flag"
32700 msgstr "Kortti kadonnut"
32701
32702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
32703 #, c-format
32704 msgid "Lost code"
32705 msgstr "Katoamiskoodi"
32706
32707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
32708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
32709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:164
32710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:265
32711 #, c-format
32712 msgid "Lost item"
32713 msgstr "Kadonnut aineisto"
32714
32715 #. %1$s:  Branches.GetName(current_branch) 
32716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:611
32717 #, c-format
32718 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
32719 msgstr "Kadonneen niteen korvaushinnan hyvityssäännöt kirjastolle %s"
32720
32721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
32722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:352
32723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
32724 #, c-format
32725 msgid "Lost items"
32726 msgstr "Kadonnut aineisto"
32727
32728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
32729 #, c-format
32730 msgid "Lost items in staff client"
32731 msgstr "Näytä kadonneet niteet virkailijoille"
32732
32733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
32734 #, c-format
32735 msgid "Lost items in staff client: "
32736 msgstr "Näytä kadonneet niteet virkailijoille: "
32737
32738 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
32739 #, c-format
32740 msgid "Lost on"
32741 msgstr "Kadonnut"
32742
32743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:133
32744 #, c-format
32745 msgid "Lost on:"
32746 msgstr "Kadonnut:"
32747
32748 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
32749 #, c-format
32750 msgid "Lost status"
32751 msgstr "Kadonnut-tila"
32752
32753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:104
32754 #, c-format
32755 msgid "Lost status:"
32756 msgstr "Kadonnut-tila:"
32757
32758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:114
32759 #, c-format
32760 msgid "Lost status: "
32761 msgstr "Kadonnut-tila: "
32762
32763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:768
32764 #, c-format
32765 msgid "Lost: "
32766 msgstr "Kadonnut: "
32767
32768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:229
32769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
32770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:337
32771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:386
32772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:469
32773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:525
32774 #, c-format
32775 msgid "Lower left X coordinate: "
32776 msgstr "Alavasemman X-koordinaatti: "
32777
32778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
32779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:287
32780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:341
32781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:390
32782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:473
32783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:529
32784 #, c-format
32785 msgid "Lower left Y coordinate: "
32786 msgstr "Alavasemman Y-koordinaatti: "
32787
32788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
32789 #, c-format
32790 msgid "Lucida Console"
32791 msgstr "Lucida Console"
32792
32793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:862
32794 #, c-format
32795 msgid "M&#257;ori"
32796 msgstr "M&#257;ori"
32797
32798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
32799 #, c-format
32800 msgid "MADS (XML)"
32801 msgstr "MADS (XML)"
32802
32803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
32804 #, c-format
32805 msgid "MALMARC"
32806 msgstr "MALMARC"
32807
32808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
32809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:147
32810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
32811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
32812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:499
32813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:87
32814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
32815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:146
32816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
32817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:427
32818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:250
32819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
32820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:131
32821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
32822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:199
32823 #, c-format
32824 msgid "MARC"
32825 msgstr "MARC"
32826
32827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
32828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
32829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1116
32830 #, c-format
32831 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
32832 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
32833
32834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:222
32835 #, c-format
32836 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
32837 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
32838
32839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:220
32840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
32841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1115
32842 #, c-format
32843 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
32844 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
32845
32846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:189
32847 #, c-format
32848 msgid "MARC 8"
32849 msgstr "MARC 8"
32850
32851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
32852 #, c-format
32853 msgid "MARC Bibliographic framework test"
32854 msgstr "MARC-luettelointipohjan testaus"
32855
32856 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
32857 #, c-format
32858 msgid "MARC Card View"
32859 msgstr "MARC-korttinäkymä"
32860
32861 #. %1$s:  IF framework 
32862 #. %2$s:  framework.frameworktext 
32863 #. %3$s:  framework.frameworkcode 
32864 #. %4$s:  ELSE 
32865 #. %5$s:  END 
32866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
32867 #, c-format
32868 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
32869 msgstr "MARC-pohja: %s%s (%s)%sOletuspohja%s"
32870
32871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
32872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:498
32873 #, c-format
32874 msgid "MARC Preview:"
32875 msgstr "MARC esikatselu:"
32876
32877 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
32878 #, c-format
32879 msgid "MARC View"
32880 msgstr "MARC-tiedot"
32881
32882 #. %1$s:  biblionumber 
32883 #. %2$s:  bibliotitle |html 
32884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:59
32885 #, c-format
32886 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
32887 msgstr "MARC-tietue: %s ( %s )"
32888
32889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
32890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
32891 #, c-format
32892 msgid "MARC bibliographic framework"
32893 msgstr "MARC-luettelointipohjat"
32894
32895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
32896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
32897 #, c-format
32898 msgid "MARC bibliographic framework test"
32899 msgstr "MARC-luettelointipohjan testaus"
32900
32901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
32902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
32903 #, c-format
32904 msgid "MARC field"
32905 msgstr "MARC-kenttä"
32906
32907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
32908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
32909 #, c-format
32910 msgid "MARC field: "
32911 msgstr "MARC-kenttä: "
32912
32913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
32914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:130
32915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:40
32916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
32917 #, c-format
32918 msgid "MARC frameworks"
32919 msgstr "MARC-luettelointipohjat"
32920
32921 #. %1$s:  marcflavour 
32922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:104
32923 #, c-format
32924 msgid "MARC frameworks: %s"
32925 msgstr "MARC-luettelointipohjat: %s"
32926
32927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:42
32928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:173
32929 #, c-format
32930 msgid "MARC modification templates"
32931 msgstr "MARC-muokkauksen pohjat"
32932
32933 #. %1$s:  template_id 
32934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
32935 #, c-format
32936 msgid "MARC modification templates %s"
32937 msgstr "MARC-muokkauksen pohjat %s"
32938
32939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:140
32940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:206
32941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:253
32942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1131
32943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:109
32944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
32945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:471
32946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:407
32947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:193
32948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:489
32949 #, c-format
32950 msgid "MARC preview"
32951 msgstr "MARC-esikatselu"
32952
32953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:109
32954 #, c-format
32955 msgid "MARC staging results :"
32956 msgstr "MARC-välivarastoinnin tulokset:"
32957
32958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
32959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:219
32960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:171
32961 #, c-format
32962 msgid "MARC structure"
32963 msgstr "MARC-rakenne"
32964
32965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
32966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:67
32967 #, c-format
32968 msgid "MARC subfield"
32969 msgstr "MARC-osakenttä"
32970
32971 #. %1$s:  tagfield | html 
32972 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
32973 #. %3$s:  frameworkcode 
32974 #. %4$s:  ELSE 
32975 #. %5$s:  END 
32976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:250
32977 #, c-format
32978 msgid ""
32979 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
32980 msgstr "MARC-osakentän %s rakenteen hallinta %s(pohja %s)%s(oletuspohja)%s"
32981
32982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
32983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
32984 #, c-format
32985 msgid "MARC subfield: "
32986 msgstr "MARC-osakenttä: "
32987
32988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
32989 #, c-format
32990 msgid "MARC21/USMARC"
32991 msgstr "MARC21/USMARC"
32992
32993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
32994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
32995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1114
32996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:200
32997 #, c-format
32998 msgid "MARCXML"
32999 msgstr "MARCXML"
33000
33001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
33002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
33003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
33004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
33005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
33006 #, c-format
33007 msgid "MIT License"
33008 msgstr "MIT License"
33009
33010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
33011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
33012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
33013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
33014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
33015 #, c-format
33016 msgid "MIT license"
33017 msgstr "MIT license"
33018
33019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
33020 #, c-format
33021 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
33022 msgstr "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
33023
33024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
33025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1112
33026 #, c-format
33027 msgid "MODS (XML)"
33028 msgstr "MODS (XML)"
33029
33030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:234
33031 #, c-format
33032 msgid "Macros"
33033 msgstr "Makrot"
33034
33035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
33036 #, c-format
33037 msgid "Macros..."
33038 msgstr "Makrot..."
33039
33040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
33041 #, c-format
33042 msgid "Magnus Enger"
33043 msgstr "Magnus Enger"
33044
33045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:852
33046 #, c-format
33047 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
33048 msgstr "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
33049
33050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:78
33051 #, c-format
33052 msgid "Mail"
33053 msgstr "Posti"
33054
33055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
33056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
33057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:2
33058 #, c-format
33059 msgid "Main address"
33060 msgstr "Osoite"
33061
33062 #. SCRIPT
33063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:256
33064 #, fuzzy
33065 msgid "Main library"
33066 msgstr "kirjastossa "
33067
33068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:374
33069 #, c-format
33070 msgid ""
33071 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
33072 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
33073 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
33074 msgstr "Kirjasto on kiinni valitulla aikavälillä, samat päivät joka vuosi."
33075
33076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:369
33077 #, c-format
33078 msgid ""
33079 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
33080 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
33081 "will not affect August 1-10 in other years."
33082 msgstr "Kirjasto on kiinni valitulla aikavälillä."
33083
33084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:354
33085 #, c-format
33086 msgid ""
33087 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
33088 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
33089 msgstr ""
33090 "Yksittäinen kiinniolopäivä. Valitsemalla esimerkiksi 1.8.2012 kirjaston "
33091 "kiinniolopäiväksi, valinta ei vaikuta muihin päiviin tai vuosiin."
33092
33093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
33094 #, c-format
33095 msgid "Make budget active: "
33096 msgstr "Aktivoi budjetti: "
33097
33098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
33099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:207
33100 #, c-format
33101 msgid "Make payment"
33102 msgstr "Maksa"
33103
33104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:359
33105 #, c-format
33106 msgid ""
33107 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
33108 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
33109 msgstr "Viikonpäivä, jolloin kirjasto on aina kiinni."
33110
33111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:364
33112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:366
33113 #, fuzzy, c-format
33114 msgid "Male"
33115 msgstr "Mies "
33116
33117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:375
33118 #, c-format
33119 msgid "Male "
33120 msgstr "Mies "
33121
33122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:172
33123 #, c-format
33124 msgid "Manage"
33125 msgstr "Käsittelijä"
33126
33127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:12
33128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:13
33129 #, c-format
33130 msgid "Manage "
33131 msgstr "Käsittele "
33132
33133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
33134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
33135 #, c-format
33136 msgid "Manage CSV export profiles"
33137 msgstr "Hallinnoi CSV-tuonnin profiileja"
33138
33139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
33140 #, c-format
33141 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
33142 msgstr "Hallinnoi Kohan järjestelmäasetuksia (Ylläpidon paneli)"
33143
33144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:90
33145 #, c-format
33146 msgid "Manage MARC modification templates"
33147 msgstr "Hallinnoi MARC-muokkauksen pohjia"
33148
33149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
33150 #, c-format
33151 msgid "Manage OAI Sets"
33152 msgstr "OAI-joukot"
33153
33154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
33155 #, c-format
33156 msgid "Manage all budgets"
33157 msgstr "Hallinnoi kaikkia budjetteja"
33158
33159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
33160 #, c-format
33161 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
33162 msgstr ""
33163 "Hallinnoi kaikkia tilauksia ja tilauskoreja niiden rajoituksista huolimatta"
33164
33165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
33166 #, c-format
33167 msgid "Manage budget plannings"
33168 msgstr "Hallinnoi budjetin suunnittelua"
33169
33170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
33171 #, c-format
33172 msgid "Manage budgets"
33173 msgstr "Hallinnoida budjetteja"
33174
33175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
33176 #, c-format
33177 msgid "Manage contracts"
33178 msgstr "Sopimusten hallinta"
33179
33180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
33181 #, c-format
33182 msgid "Manage custom fields for item search."
33183 msgstr "Hallinnoi nidehaun mukautettuja kenttiä."
33184
33185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
33186 #, c-format
33187 msgid "Manage frequencies "
33188 msgstr "Ilmestymistiheys "
33189
33190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
33191 #, c-format
33192 msgid ""
33193 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
33194 "administrator email, and templates."
33195 msgstr ""
33196 "Aseta koko systeemiä koskevia asetuksia, kuten käytettävä MARC-formaatti, "
33197 "päivämäärän näyttö, ylläpitäjän sähköposti."
33198
33199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:211
33200 #, c-format
33201 msgid "Manage housebound deliveries"
33202 msgstr "Hallinnoi kotipalvelutoimituksia"
33203
33204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:69
33205 #, c-format
33206 msgid "Manage housebound profile"
33207 msgstr "Hallinnoi kotipalveluprofiileja"
33208
33209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
33210 #, c-format
33211 msgid ""
33212 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
33213 msgstr ""
33214 "Hallinnoi indeksejä, fasetteja ja niiden kytköksiä MARC-kenttiin ja -"
33215 "osakenttiin"
33216
33217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:132
33218 #, c-format
33219 msgid "Manage invoice files"
33220 msgstr "Laskujen hallinnointi"
33221
33222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:108
33223 #, c-format
33224 msgid "Manage library EDI EANs"
33225 msgstr "Hallinnoi kirjaston EDI EANeja"
33226
33227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
33228 #, c-format
33229 msgid "Manage lists of patrons."
33230 msgstr "Hallinnoi asiakaslistoja"
33231
33232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
33233 #, c-format
33234 msgid "Manage marc modification templates"
33235 msgstr "Hallinnoi MARC-muokkauksen pohjia"
33236
33237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
33238 #, c-format
33239 msgid "Manage numbering patterns "
33240 msgstr "Numerointikaavat "
33241
33242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115
33243 #, c-format
33244 msgid "Manage orders"
33245 msgstr "Tilausten hallinta"
33246
33247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
33248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
33249 #, c-format
33250 msgid "Manage orders & basket"
33251 msgstr "Tilausten ja tilauskorien hallinta"
33252
33253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
33254 #, c-format
33255 msgid "Manage orders & basketgroups"
33256 msgstr "Tilausten ja tilausryhmien hallinta"
33257
33258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
33259 #, fuzzy, c-format
33260 msgid "Manage patron clubs.."
33261 msgstr "Hallitse asiakkaan kuvaa"
33262
33263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:295
33264 #, c-format
33265 msgid "Manage patron image"
33266 msgstr "Hallitse asiakkaan kuvaa"
33267
33268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
33269 #, c-format
33270 msgid "Manage patrons fines and fees"
33271 msgstr "Asiakkaan maksujen hallinnointi"
33272
33273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
33274 #, c-format
33275 msgid "Manage periods"
33276 msgstr "Hallinnoi kausia"
33277
33278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:69
33279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
33280 #, c-format
33281 msgid "Manage plugins"
33282 msgstr "Liitännäiset"
33283
33284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
33285 #, c-format
33286 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
33287 msgstr "Hallinnoi lisäosia (asenna / poista)"
33288
33289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
33290 #, c-format
33291 msgid "Manage restrictions for accounts"
33292 msgstr "Hallinnoi asiakastilien rajoituksia"
33293
33294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
33295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169
33296 #, c-format
33297 msgid "Manage rotating collections"
33298 msgstr "Siirtokokoelmat"
33299
33300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
33301 #, c-format
33302 msgid ""
33303 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
33304 msgstr ""
33305 "Hallinnoi sääntöjä, joilla automaattisesti tarkistetaan MARC-tietueiden "
33306 "vastaavuus tietojen tuonnin aikana."
33307
33308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
33309 #, c-format
33310 msgid "Manage serial subscriptions"
33311 msgstr "Hallinnoi kausijulkaisutilauksia"
33312
33313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
33314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:147
33315 #, c-format
33316 msgid "Manage staged MARC records"
33317 msgstr "Hallinnoi välivarastoituja MARC-tietueita"
33318
33319 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
33320 #. %2$s:  import_batch_id 
33321 #. %3$s:  END 
33322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:160
33323 #, c-format
33324 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
33325 msgstr "Hallinnoi välivarastoituja MARC-tietueita %s &rsaquo; Erä %s %s "
33326
33327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:103
33328 #, c-format
33329 msgid "Manage staged records"
33330 msgstr "Hallinnoi välivarastoituja tietueita"
33331
33332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
33333 #, c-format
33334 msgid ""
33335 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
33336 "is used)"
33337 msgstr ""
33338 "Hallinnoi kausijulkaisutilauksia mistä tahansa kirjastosta (koskee vain, jos "
33339 "IndependentBranches on käytössä)"
33340
33341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:130
33342 #, c-format
33343 msgid "Manage suggestions"
33344 msgstr "Ehdotukset"
33345
33346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:174
33347 #, c-format
33348 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
33349 msgstr ""
33350 "Hallinnoi sääntöjä, joilla muokataan MARC-tietueita tietojen tuonnin aikana."
33351
33352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:106
33353 #, c-format
33354 msgid "Manage uploaded files ("
33355 msgstr "Hallinnoi ladattuja tiedostoja ("
33356
33357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:106
33358 #, c-format
33359 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
33360 msgstr "Muokkaa toimittajien EDI-tilejä tuontia/vientiä varten"
33361
33362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
33363 #, c-format
33364 msgid "Manage vendors"
33365 msgstr "Hallinnoi toimittajia"
33366
33367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:686
33368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:688
33369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:49
33370 #, c-format
33371 msgid "Managed by"
33372 msgstr "Käsittelijä"
33373
33374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:532
33375 #, c-format
33376 msgid "Managed by - on"
33377 msgstr "Käsittelijä - pvm"
33378
33379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:759
33380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:347
33381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
33382 #, c-format
33383 msgid "Managed by:"
33384 msgstr "Käsittelijä:"
33385
33386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:88
33387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:93
33388 #, c-format
33389 msgid "Managed in tab: "
33390 msgstr "Näytetään välilehdellä: "
33391
33392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
33393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184
33394 #, c-format
33395 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
33396 msgstr "Hallinnoi välivarastoituja MARC-tietueita"
33397
33398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:763
33399 #, c-format
33400 msgid "Management date from:"
33401 msgstr "Käsittelypvm:"
33402
33403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:227
33404 #, c-format
33405 msgid "Manager name"
33406 msgstr "Käsittelijän nimi"
33407
33408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:191
33409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
33410 #, c-format
33411 msgid "Mandatory"
33412 msgstr "Pakollinen"
33413
33414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:95
33415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:81
33416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:84
33417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:109
33418 #, c-format
33419 msgid "Mandatory: "
33420 msgstr "Pakollinen: "
33421
33422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
33423 #, c-format
33424 msgid "Manual credit"
33425 msgstr "Luo hyvitys"
33426
33427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:590
33428 #, c-format
33429 msgid "Manual history:"
33430 msgstr "Käsinsyöttö:"
33431
33432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
33433 #, c-format
33434 msgid "Manual history: "
33435 msgstr "Käsinsyöttö: "
33436
33437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:52
33438 #, c-format
33439 msgid "Manual invoice"
33440 msgstr "Lisää maksu"
33441
33442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:182
33443 #, c-format
33444 msgid "Mapping"
33445 msgstr "Kytkökset"
33446
33447 #. %1$s:  setName 
33448 #. %2$s:  setSpec 
33449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
33450 #, c-format
33451 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
33452 msgstr "Vastaavuudet ryhmälle '%s' (%s)"
33453
33454 #. %1$s:  IF framework.frameworktext 
33455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:63
33456 #, c-format
33457 msgid "Mappings for the %s"
33458 msgstr "Vastaavuudet %s"
33459
33460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
33461 #, c-format
33462 msgid "Mappings have been saved"
33463 msgstr "Vastaavuudet on tallennettu"
33464
33465 #. SCRIPT
33466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33467 msgid "Mar"
33468 msgstr "Maalis"
33469
33470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
33471 #, c-format
33472 msgid "Marc Balmer"
33473 msgstr "Marc Balmer"
33474
33475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
33476 #, c-format
33477 msgid "Marc Chantreux"
33478 msgstr "Marc Chantreux"
33479
33480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
33481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
33482 #, c-format
33483 msgid "Marc Véron"
33484 msgstr "Marc Véron"
33485
33486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:97
33487 #, c-format
33488 msgid "Marc field"
33489 msgstr "MARC-kenttä"
33490
33491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:144
33492 #, c-format
33493 msgid "Marc field: "
33494 msgstr "MARC-kentät: "
33495
33496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
33497 #, c-format
33498 msgid "Marcel de Rooy"
33499 msgstr "Marcel de Rooy"
33500
33501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
33502 #, fuzzy, c-format
33503 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 16.11 QA Team Member)"
33504 msgstr "Marcel de Rooy (3.8 - 16.05 QA Team Member)"
33505
33506 #. For the first occurrence,
33507 #. SCRIPT
33508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
33510 #, c-format
33511 msgid "March"
33512 msgstr "Maaliskuu"
33513
33514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
33515 #, c-format
33516 msgid "Marco Gaiarin"
33517 msgstr "Marco Gaiarin"
33518
33519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
33520 #, c-format
33521 msgid "Mark Gavillet"
33522 msgstr "Mark Gavillet"
33523
33524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
33525 #, c-format
33526 msgid "Mark Tompsett"
33527 msgstr "Mark Tompsett"
33528
33529 #. INPUT type=submit
33530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:315
33531 msgid "Mark seen and continue >>"
33532 msgstr "Merkitse havaituksi ja jatka >>"
33533
33534 #. INPUT type=submit
33535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:314
33536 msgid "Mark seen and quit"
33537 msgstr "Merkitse havaituksi ja lopeta"
33538
33539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:595
33540 #, c-format
33541 msgid "Mark selected as: "
33542 msgstr "Merkitse valitut: "
33543
33544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
33545 #, c-format
33546 msgid "Mark the original budget as inactive"
33547 msgstr "Merkitse alkuperäinen budjetti pois käytöstä"
33548
33549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
33550 #, c-format
33551 msgid "Martin Persson"
33552 msgstr "Martin Persson"
33553
33554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
33555 #, fuzzy, c-format
33556 msgid "Martin Renvoize"
33557 msgstr "Martin Stenberg"
33558
33559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
33560 #, fuzzy, c-format
33561 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 16.11 QA Team Member)"
33562 msgstr "Martin Renvoize (3.16 - 16.05 QA Team Member)"
33563
33564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
33565 #, c-format
33566 msgid "Martin Stenberg"
33567 msgstr "Martin Stenberg"
33568
33569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
33570 #, c-format
33571 msgid "Mason James"
33572 msgstr ""
33573
33574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
33575 #, c-format
33576 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16 Release Maintainer)"
33577 msgstr "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16 Release Maintainer)"
33578
33579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:921
33580 #, c-format
33581 msgid "Master: "
33582 msgstr "Master: "
33583
33584 #. SCRIPT
33585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
33586 msgid "Match applied"
33587 msgstr "Osuma toteutettu"
33588
33589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:688
33590 #, c-format
33591 msgid "Match check "
33592 msgstr "Osumien tarkistus "
33593
33594 #. %1$s:  matchcheck.mc_num 
33595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:407
33596 #, c-format
33597 msgid "Match check %s"
33598 msgstr "Osumien tarkistus %s"
33599
33600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:506
33601 #, c-format
33602 msgid "Match check 1 | "
33603 msgstr "Osumien tarkistus 1 | "
33604
33605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:477
33606 #, c-format
33607 msgid "Match details"
33608 msgstr "Osuman tiedot"
33609
33610 #. SCRIPT
33611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
33612 msgid "Match found"
33613 msgstr "Osuma löytyi"
33614
33615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:641
33616 #, c-format
33617 msgid "Match point "
33618 msgstr "Osumapiste "
33619
33620 #. %1$s:  matchpoint.mp_num 
33621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279
33622 #, c-format
33623 msgid "Match point %s | "
33624 msgstr "Osumapiste %s | "
33625
33626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:350
33627 #, c-format
33628 msgid "Match point 1 | "
33629 msgstr "Osumapiste 1 | "
33630
33631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:271
33632 #, c-format
33633 msgid "Match points"
33634 msgstr "Osuman pisteytys"
33635
33636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:252
33637 #, c-format
33638 msgid "Match threshold: "
33639 msgstr "Osumaraja: "
33640
33641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:476
33642 #, c-format
33643 msgid "Match type"
33644 msgstr "Osumatyyppi"
33645
33646 #. SCRIPT
33647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
33648 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
33649 msgstr "Vastaa auktoriteettia %s (pisteytys = %s): %s"
33650
33651 #. SCRIPT
33652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
33653 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
33654 msgstr "Vastaa tietuetta %s (pisteytys = %s): %s"
33655
33656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:257
33657 #, c-format
33658 msgid "Matching rule applied"
33659 msgstr "Yhdistämissääntö toteutettu"
33660
33661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:244
33662 #, c-format
33663 msgid "Matching rule applied:"
33664 msgstr "Yhdistämissäntö toteutettu:"
33665
33666 #. SCRIPT
33667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
33668 msgid "Matching rule code missing"
33669 msgstr "Yhdistämissäännön tunnus puuttuu"
33670
33671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:239
33672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:244
33673 #, c-format
33674 msgid "Matching rule code: "
33675 msgstr "Yhdistämissäännön tunnus: "
33676
33677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:211
33678 #, c-format
33679 msgid "Matching:"
33680 msgstr "Täsmää:"
33681
33682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:298
33683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
33684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:654
33685 #, c-format
33686 msgid "Matchpoint components"
33687 msgstr "Osumapisteen osat"
33688
33689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:365
33690 #, c-format
33691 msgid "Material:"
33692 msgstr "Materiaali:"
33693
33694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
33695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:190
33696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:233
33697 #, c-format
33698 msgid "Materials"
33699 msgstr "Materiaalit"
33700
33701 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
33702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:646
33703 #, c-format
33704 msgid "Materials specified"
33705 msgstr "Eritellyt materiaalit"
33706
33707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:74
33708 #, c-format
33709 msgid "Materials specified:"
33710 msgstr "Eritellyt materiaalit:"
33711
33712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
33713 #, c-format
33714 msgid "Mathieu Saby"
33715 msgstr "Mathieu Saby"
33716
33717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:505
33718 #, c-format
33719 msgid "Matrix"
33720 msgstr "Matriisi"
33721
33722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
33723 #, c-format
33724 msgid "Matthew Hunt"
33725 msgstr "Matthew Hunt"
33726
33727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
33728 #, c-format
33729 msgid "Matthias Meusburger"
33730 msgstr "Matthias Meusburger"
33731
33732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
33733 #, c-format
33734 msgid "Max length:"
33735 msgstr "Maksimipituus:"
33736
33737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:183
33738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:410
33739 #, c-format
33740 msgid "Max. suspension duration (day)"
33741 msgstr "Maksimikeskeytys (päivää)"
33742
33743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
33744 #, c-format
33745 msgid "Maxime Beaulieu"
33746 msgstr "Maxime Beaulieu"
33747
33748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
33749 #, c-format
33750 msgid "Maxime Pelletier"
33751 msgstr "Maxime Pelletier"
33752
33753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:61
33754 #, c-format
33755 msgid "Maximum Koha version"
33756 msgstr "Suurin Koha-version numero"
33757
33758 #. For the first occurrence,
33759 #. SCRIPT
33760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
33762 #, c-format
33763 msgid "May"
33764 msgstr "Touko"
33765
33766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
33767 #, c-format
33768 msgid "Md. Aftabuddin"
33769 msgstr "Md. Aftabuddin"
33770
33771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
33772 #, c-format
33773 msgid "Meaning"
33774 msgstr "Merkitys"
33775
33776 #. SCRIPT
33777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
33778 msgid "Medium"
33779 msgstr "Keskikokoinen"
33780
33781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
33782 #, c-format
33783 msgid "Meenakshi. R"
33784 msgstr "Meenakshi. R"
33785
33786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
33787 #, c-format
33788 msgid "Melia Meggs"
33789 msgstr "Melia Meggs"
33790
33791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:343
33792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
33793 #, c-format
33794 msgid "Members"
33795 msgstr "Jäsenet"
33796
33797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:47
33798 #, c-format
33799 msgid "Memcached: "
33800 msgstr "Memcached: "
33801
33802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
33803 #, c-format
33804 msgid "Men"
33805 msgstr "Miehet"
33806
33807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
33808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:284
33809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:98
33810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:142
33811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:201
33812 #, c-format
33813 msgid "Merge"
33814 msgstr "Yhdistä"
33815
33816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:176
33817 #, c-format
33818 msgid "Merge invoices"
33819 msgstr "Yhdistä laskuja"
33820
33821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:203
33822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:85
33823 #, c-format
33824 msgid "Merge reference"
33825 msgstr "Yhdistettävät tietueet"
33826
33827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
33828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:404
33829 #, c-format
33830 msgid "Merge selected"
33831 msgstr "Yhdistä valitut"
33832
33833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:171
33834 #, c-format
33835 msgid "Merge selected invoices"
33836 msgstr "Yhdistä valitut"
33837
33838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:137
33839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:56
33840 #, c-format
33841 msgid "Merging records"
33842 msgstr "Yhdistetään tietueita"
33843
33844 #. SCRIPT
33845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
33846 msgid "Merging with authority: "
33847 msgstr "Yhdistetään auktoriteettiin: "
33848
33849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
33850 #, c-format
33851 msgid "Merllisia Manueli"
33852 msgstr "Merllisia Manueli"
33853
33854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:269
33855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:271
33856 #, c-format
33857 msgid "Message"
33858 msgstr "Viesti"
33859
33860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:418
33861 #, c-format
33862 msgid "Message body:"
33863 msgstr "Viestin teksti:"
33864
33865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
33866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
33867 #, c-format
33868 msgid "Message sent"
33869 msgstr "Viesti lähetetty"
33870
33871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:415
33872 #, c-format
33873 msgid "Message subject:"
33874 msgstr "Viestin aihe:"
33875
33876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:859
33877 #, c-format
33878 msgid "Messages:"
33879 msgstr "Viestit:"
33880
33881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:355
33882 #, c-format
33883 msgid "Messaging"
33884 msgstr "Viestitys"
33885
33886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
33887 #, c-format
33888 msgid "Michael Hafen"
33889 msgstr "Michael Hafen"
33890
33891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
33892 #, c-format
33893 msgid "Michaes Herman"
33894 msgstr "Michaes Herman"
33895
33896 #. SCRIPT
33897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
33898 msgid "Microsecond"
33899 msgstr "Mikrosekuntia"
33900
33901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
33902 #, c-format
33903 msgid "Mike Hansen"
33904 msgstr "Mike Hansen"
33905
33906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
33907 #, c-format
33908 msgid "Mike Johnson"
33909 msgstr "Mike Johnson"
33910
33911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
33912 #, c-format
33913 msgid "Mike Mylonas"
33914 msgstr "Mike Mylonas"
33915
33916 #. SCRIPT
33917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
33918 msgid "Millisecond"
33919 msgstr "Millisekuntia"
33920
33921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
33922 #, c-format
33923 msgid "Mine"
33924 msgstr "Minun"
33925
33926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
33927 #, c-format
33928 msgid ""
33929 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
33930 msgstr ""
33931 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
33932
33933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
33934 #, c-format
33935 msgid "Minimum Koha version"
33936 msgstr "Minimi Koha-versio"
33937
33938 #. For the first occurrence,
33939 #. %1$s:  minPasswordLength 
33940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:103
33941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878
33942 #, c-format
33943 msgid "Minimum password length: %s"
33944 msgstr "Salasanan minimipituus: %s"
33945
33946 #. SCRIPT
33947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
33948 msgid "Minute"
33949 msgstr "Minuutti"
33950
33951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:478
33952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:899
33953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:988
33954 #, c-format
33955 msgid "Minutes"
33956 msgstr "Minuuttia"
33957
33958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
33959 #, c-format
33960 msgid "Mirko Tietgen"
33961 msgstr "Mirko Tietgen"
33962
33963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
33964 #, fuzzy, c-format
33965 msgid "Mirko Tietgen (16.11 Packaging Manager)"
33966 msgstr "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
33967
33968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:165
33969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:167
33970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:313
33971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:315
33972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:256
33973 #, c-format
33974 msgid "Missing"
33975 msgstr "Puuttuu"
33976
33977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:180
33978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:182
33979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:328
33980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:330
33981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:259
33982 #, c-format
33983 msgid "Missing (damaged)"
33984 msgstr "Puuttuu (vahingoittunut)"
33985
33986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:185
33987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:187
33988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
33989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:335
33990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:260
33991 #, c-format
33992 msgid "Missing (lost)"
33993 msgstr "Puuttuu (kadonnut)"
33994
33995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:170
33996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:172
33997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:318
33998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:320
33999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:257
34000 #, c-format
34001 msgid "Missing (never received)"
34002 msgstr "Puuttuu (ei saapunut)"
34003
34004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:175
34005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:177
34006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:323
34007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:325
34008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:258
34009 #, c-format
34010 msgid "Missing (sold out)"
34011 msgstr "Puuttuu (loppuunmyyty)"
34012
34013 #. SCRIPT
34014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
34015 msgid "Missing control field contents"
34016 msgstr "Puuttuu kontrollikentän sisältö"
34017
34018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:181
34019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
34020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
34021 #, c-format
34022 msgid "Missing issues"
34023 msgstr "Puuttuvat numerot"
34024
34025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:341
34026 #, c-format
34027 msgid "Missing issues:"
34028 msgstr "Puuttuvat numerot:"
34029
34030 #. %1$s:  subscription.missinglist 
34031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:941
34032 #, c-format
34033 msgid "Missing issues: %s "
34034 msgstr "Puuttuvat numerot: %s "
34035
34036 #. SCRIPT
34037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
34038 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
34039 msgstr "Pakollinen osakenttä puuttuu: ‡"
34040
34041 #. SCRIPT
34042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
34043 msgid "Missing mandatory tag: "
34044 msgstr "Pakollinen kenttä puuttuu: "
34045
34046 #. SCRIPT
34047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34048 msgid "Mo"
34049 msgstr "Ma"
34050
34051 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
34052 #, c-format
34053 msgid "Mobile phone number"
34054 msgstr "Kännykkänro"
34055
34056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
34057 #, c-format
34058 msgid "Moderate patron comments"
34059 msgstr "Hyväksy asiakkaiden kommentteja"
34060
34061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
34062 #, c-format
34063 msgid "Moderate patron comments. "
34064 msgstr "Hyväksy asiakkaiden kommentteja. "
34065
34066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
34067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
34068 #, c-format
34069 msgid "Moderate patron tags"
34070 msgstr "Hyväksy asiakkaiden tageja"
34071
34072 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
34073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:621
34074 #, c-format
34075 msgid "Modification date"
34076 msgstr "Muokkauspvm"
34077
34078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:92
34079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
34080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
34081 #, c-format
34082 msgid "Modification log"
34083 msgstr "Muutosloki"
34084
34085 #. %1$s:  edited_source 
34086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:197
34087 #, c-format
34088 msgid "Modified classification source %s"
34089 msgstr "Muokattu luokitusjärjestelmä %s"
34090
34091 #. %1$s:  edited_rule 
34092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
34093 #, c-format
34094 msgid "Modified filing rule %s"
34095 msgstr "Muokattu luokitusopasta %s"
34096
34097 #. %1$s:  edited_attribute_type 
34098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:244
34099 #, c-format
34100 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
34101 msgstr "Muokattu asiakasmääre &quot;%s&quot;"
34102
34103 #. %1$s:  edited_matching_rule 
34104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:610
34105 #, c-format
34106 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
34107 msgstr "Muokattu tietueiden yhdistämissääntö &quot;%s&quot;"
34108
34109 #. INPUT type=button
34110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:203
34111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:485
34112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:606
34113 #, c-format
34114 msgid "Modify"
34115 msgstr "Muokkaa"
34116
34117 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
34118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
34119 #, c-format
34120 msgid "Modify %s server"
34121 msgstr "Muokkaa %s palvelinta"
34122
34123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
34124 #, c-format
34125 msgid "Modify SRU search fields mapping"
34126 msgstr "Muokkaa SRU-hakukenttien osumasääntöjä"
34127
34128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:106
34129 #, c-format
34130 msgid "Modify a CSV profile"
34131 msgstr "Muokkaa CSV-profiilia"
34132
34133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:139
34134 #, c-format
34135 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
34136 msgstr "Muokkaa tietueita eräajona (nimekkeet tai auktoriteetit)"
34137
34138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
34139 #, c-format
34140 msgid "Modify a city"
34141 msgstr "Muokkaa kuntaa"
34142
34143 #. %1$s:  authid 
34144 #. %2$s:  authtypetext 
34145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
34146 #, c-format
34147 msgid "Modify authority #%s %s"
34148 msgstr "Muokkaa auktoriteettia #%s %s"
34149
34150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:322
34151 #, c-format
34152 msgid "Modify budget "
34153 msgstr "Muokkaa budjettia "
34154
34155 #. %1$s:  budget_period_description 
34156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
34157 #, c-format
34158 msgid "Modify budget '%s'"
34159 msgstr "Muokkaa budjettia '%s'"
34160
34161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
34162 #, c-format
34163 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
34164 msgstr ""
34165 "Muokata budjettia (ei voi luoda rivejä, mutta voi muokata olemassa olevia)"
34166
34167 #. %1$s:  categorycode |html 
34168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:62
34169 #, c-format
34170 msgid "Modify category %s"
34171 msgstr "Muokkaa tyyppiä %s"
34172
34173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
34174 #, c-format
34175 msgid "Modify classification source"
34176 msgstr "Muokkaa luokitusjärjestelmää"
34177
34178 #. %1$s:  contractname 
34179 #. %2$s:  booksellername 
34180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:105
34181 #, c-format
34182 msgid "Modify contract %s for %s"
34183 msgstr "Muokkaa sopimusta %s toimittajalle %s"
34184
34185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:124
34186 #, c-format
34187 msgid "Modify field"
34188 msgstr "Muokkaa kenttää"
34189
34190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
34191 #, c-format
34192 msgid "Modify filing rule"
34193 msgstr "Muokkaa luokitusopasta"
34194
34195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
34196 #, c-format
34197 msgid "Modify holds priority"
34198 msgstr "Muokata varausten järjestystä"
34199
34200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
34201 #, c-format
34202 msgid "Modify item type"
34203 msgstr "Muokkaa aineistolajia"
34204
34205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
34206 #, c-format
34207 msgid "Modify items in a batch"
34208 msgstr "Muokkaa niteitä eräajona"
34209
34210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:64
34211 #, c-format
34212 msgid "Modify patron attribute type"
34213 msgstr "Muokkaa asiakasmäärettä"
34214
34215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
34216 #, c-format
34217 msgid "Modify patrons in batch"
34218 msgstr "Muokkaa asiakkaita eräajona"
34219
34220 #. INPUT type=button
34221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:928
34222 msgid "Modify pattern"
34223 msgstr "Muokkaa numerointikaavaa"
34224
34225 #. %1$s:  label 
34226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:106
34227 #, c-format
34228 msgid "Modify pattern: %s"
34229 msgstr "Muokkaa numerointikaavaa: %s"
34230
34231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
34232 #, c-format
34233 msgid "Modify printer"
34234 msgstr "Muokkaa tulostinta"
34235
34236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
34237 #, c-format
34238 msgid "Modify record matching rule"
34239 msgstr "Muokkaa tietueiden yhdistämissääntöä"
34240
34241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:158
34242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:177
34243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:227
34244 #, c-format
34245 msgid "Modify record using the following template: "
34246 msgstr "Muokkaa tietuetta käyttäen tätä pohjaa: "
34247
34248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:625
34249 #, c-format
34250 msgid "Modify selected items"
34251 msgstr "Muokkaa valittuja niteitä"
34252
34253 #. INPUT type=button
34254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:262
34255 msgid "Modify selected records"
34256 msgstr "Muokkaa valittuja tietueita"
34257
34258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:83
34259 #, c-format
34260 msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
34261 msgstr ""
34262
34263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:199
34264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:204
34265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:463
34266 #, c-format
34267 msgid "Module"
34268 msgstr "Osio"
34269
34270 #. TH
34271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:97
34272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:99
34273 msgid "Module current"
34274 msgstr "Tämänhetkinen osio"
34275
34276 #. TH
34277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:103
34278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:105
34279 msgid "Module upgrade needed"
34280 msgstr "Osion päivitys vaaditaan"
34281
34282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
34283 #, c-format
34284 msgid "Modules in red must be installed before you may continue."
34285 msgstr ""
34286 "Punaisella olevat modulit tulee olla asennettuna ennen kuin voit jatkaa."
34287
34288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:95
34289 #, c-format
34290 msgid "Modules:"
34291 msgstr "Osiot:"
34292
34293 #. SCRIPT
34294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34295 msgid "Mon"
34296 msgstr "Ma"
34297
34298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
34299 #, c-format
34300 msgid "Monaco"
34301 msgstr "Monaco"
34302
34303 #. For the first occurrence,
34304 #. SCRIPT
34305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
34307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:35
34308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:92
34309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:94
34310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:128
34311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
34312 #, c-format
34313 msgid "Monday"
34314 msgstr "Maanantai"
34315
34316 #. SCRIPT
34317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
34318 msgid "Mondays"
34319 msgstr "Maanantai"
34320
34321 #. For the first occurrence,
34322 #. SCRIPT
34323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
34324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
34325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
34326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:178
34327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
34328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
34329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
34330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
34331 #, c-format
34332 msgid "Month"
34333 msgstr "Kuukausi"
34334
34335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:489
34336 #, c-format
34337 msgid "Month/day"
34338 msgstr "Kuukausi/päivä"
34339
34340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
34341 #, c-format
34342 msgid "Month: "
34343 msgstr "Kuukausi: "
34344
34345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
34346 #, c-format
34347 msgid "Morag Hills"
34348 msgstr "Morag Hills"
34349
34350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:19
34351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:173
34352 #, c-format
34353 msgid "More "
34354 msgstr "Muita toimintoja "
34355
34356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:107
34357 #, fuzzy, c-format
34358 msgid "More -> Administration -> Circulation and Fine Rules "
34359 msgstr "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Laina- ja maksusäännöt"
34360
34361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:35
34362 #, fuzzy, c-format
34363 msgid "More -> Administration -> Item types "
34364 msgstr "Ylläpidon taulut"
34365
34366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
34367 #, fuzzy, c-format
34368 msgid "More -> Administration -> Libraries and groups"
34369 msgstr "Määrittele kirjastoja ja ryhmiä."
34370
34371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:116
34372 #, c-format
34373 msgid "More -> Administration -> Patron categories"
34374 msgstr ""
34375
34376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:146
34377 #, c-format
34378 msgid ""
34379 "More -> Set Permissions in a user page to gain superlibrarian permissions. "
34380 msgstr ""
34381
34382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51
34383 #, c-format
34384 msgid "More details"
34385 msgstr "Lisää tietoja"
34386
34387 #. For the first occurrence,
34388 #. SCRIPT
34389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
34390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
34391 msgid "More lists"
34392 msgstr "Enemmän listoja"
34393
34394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:51
34395 #, c-format
34396 msgid "More options"
34397 msgstr "[Enemmän vaihtoehtoja]"
34398
34399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:248
34400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:265
34401 #, c-format
34402 msgid "Morning"
34403 msgstr "Aamu"
34404
34405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:244
34406 #, c-format
34407 msgid "Morning "
34408 msgstr "Aamu "
34409
34410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:21
34411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
34412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:105
34413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
34414 #, c-format
34415 msgid "Most-circulated items"
34416 msgstr "Eniten lainattu aineisto"
34417
34418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:222
34419 #, c-format
34420 msgid "Move"
34421 msgstr "Siirry"
34422
34423 #. IMG
34424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:634
34425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:636
34426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
34427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
34428 msgid "Move Up"
34429 msgstr "Siirrä ylöspäin"
34430
34431 #. A
34432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:127
34433 msgid "Move action down"
34434 msgstr "Siirrä toimintoa alaspäin"
34435
34436 #. A
34437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:123
34438 msgid "Move action to bottom"
34439 msgstr "Siirrä toiminto alimmaksi"
34440
34441 #. A
34442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:119
34443 msgid "Move action to top"
34444 msgstr "Siirrä toiminto ylimmäksi"
34445
34446 #. A
34447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:115
34448 msgid "Move action up"
34449 msgstr "Siirrä toimintoa ylöspäin"
34450
34451 #. A
34452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:115
34453 msgid "Move alert down"
34454 msgstr "Siirrä hälytys alaspäin"
34455
34456 #. A
34457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:111
34458 msgid "Move alert to bottom"
34459 msgstr "Siirrä hälytys alimmaksi"
34460
34461 #. A
34462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:107
34463 msgid "Move alert to top"
34464 msgstr "Siirrä toiminto ylimmäksi"
34465
34466 #. A
34467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:103
34468 msgid "Move alert up"
34469 msgstr "Siirrä toimintoa ylöspäin"
34470
34471 #. A
34472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:769
34473 msgid "Move hold down"
34474 msgstr "Siirrä varausta alas"
34475
34476 #. A
34477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:765
34478 msgid "Move hold to bottom"
34479 msgstr "Siirrä varaus alimmaksi"
34480
34481 #. A
34482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:761
34483 msgid "Move hold to top"
34484 msgstr "Siirrä varaus ylimmäksi"
34485
34486 #. A
34487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:757
34488 msgid "Move hold up"
34489 msgstr "Siirrä varausta ylös"
34490
34491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
34492 #, c-format
34493 msgid "Move remaining unspent funds"
34494 msgstr "Siirrä jäljellä olevat käyttämättömät tilit"
34495
34496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:173
34497 #, c-format
34498 msgid "Move these patrons to the trash"
34499 msgstr "Siirrä näiden asiakkaiden tiedot roskakoriin"
34500
34501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:293
34502 #, c-format
34503 msgid "Move to next position"
34504 msgstr "Siirrä seuraavaan paikkaan"
34505
34506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:297
34507 #, c-format
34508 msgid "Move to previous position"
34509 msgstr "Palaa edelliseen paikkaan"
34510
34511 #. INPUT type=submit
34512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:477
34513 msgid "Move unreceived orders"
34514 msgstr "Siirrä vastaanottamattomat tilaukset"
34515
34516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:503
34517 #, c-format
34518 msgid "Moved!"
34519 msgstr "Siirretty!"
34520
34521 #. INPUT type=button
34522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:187
34523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:426
34524 msgid "Multi receiving"
34525 msgstr "Vastaanota useita lehtiä"
34526
34527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:200
34528 #, c-format
34529 msgid "Musical recording"
34530 msgstr "Musiikkiäänite"
34531
34532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:89
34533 #, c-format
34534 msgid "My account"
34535 msgstr "Tilini"
34536
34537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:92
34538 #, c-format
34539 msgid "My checkouts"
34540 msgstr "Omat lainat"
34541
34542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:61
34543 #, c-format
34544 msgid "My library"
34545 msgstr "Oma kirjasto"
34546
34547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
34548 #, c-format
34549 msgid "MySQL version: "
34550 msgstr "MySQL versio: "
34551
34552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
34553 #, c-format
34554 msgid "NO NAME"
34555 msgstr "EI NIMEÄ"
34556
34557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
34558 #, c-format
34559 msgid "NORMARC"
34560 msgstr "NORMARC"
34561
34562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:234
34563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:626
34564 #, c-format
34565 msgid "NOT CHECKED IN"
34566 msgstr "EI PALAUTETTU"
34567
34568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
34569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:172
34570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
34571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:76
34572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
34573 #, c-format
34574 msgid "NOTE:"
34575 msgstr "Huom:"
34576
34577 #. SCRIPT
34578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
34579 msgid ""
34580 "NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will "
34581 "not be copied"
34582 msgstr ""
34583 "Huomautus: \\'UniqueItemsFileds\\' -kenttään listattuja järjestelmäasetuksia "
34584 "ei kopioida."
34585
34586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
34587 #, c-format
34588 msgid ""
34589 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
34590 "batchRebuildBiblioTables.pl."
34591 msgstr ""
34592 "Huom: Jos muutat tätä tietoa, pyydä järjestelmän ylläpitäjää ajamaan misc/"
34593 "batchRebuildBiblioTables.pl -ohjelma."
34594
34595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
34596 #, c-format
34597 msgid "NT"
34598 msgstr "NT"
34599
34600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
34601 #, c-format
34602 msgid "Nadia Nicolaides"
34603 msgstr "Nadia Nicolaides"
34604
34605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
34606 #, c-format
34607 msgid "Nahuel Angelinetti"
34608 msgstr "Nahuel Angelinetti"
34609
34610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:17
34611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:337
34612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
34613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:95
34614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:70
34615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:33
34616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:37
34617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
34618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
34619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:126
34620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
34621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:225
34622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:290
34623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
34624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:81
34625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
34626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:12
34627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:47
34628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:113
34629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:192
34630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:41
34631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:128
34632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:126
34633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
34634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:395
34635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
34636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:233
34637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:124
34638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:390
34639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:303
34640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342
34641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:126
34642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:84
34643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1123
34644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1150
34645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:230
34646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:206
34647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:465
34648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:238
34649 #, c-format
34650 msgid "Name"
34651 msgstr "Nimi"
34652
34653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:73
34654 #, c-format
34655 msgid "Name (any): "
34656 msgstr "Nimi: "
34657
34658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:186
34659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:188
34660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:913
34661 #, c-format
34662 msgid "Name of day"
34663 msgstr "Viikonpäivä"
34664
34665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:191
34666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:193
34667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:914
34668 #, c-format
34669 msgid "Name of day (abbreviated)"
34670 msgstr "Viikonpäivä (lyhenne)"
34671
34672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
34673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:198
34674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:915
34675 #, c-format
34676 msgid "Name of month"
34677 msgstr "Kuukausi"
34678
34679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:201
34680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:203
34681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:916
34682 #, c-format
34683 msgid "Name of month (abbreviated)"
34684 msgstr "Kuukausi (lyhenne)"
34685
34686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
34687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:208
34688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:917
34689 #, c-format
34690 msgid "Name of season"
34691 msgstr "Vuodenaika"
34692
34693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:211
34694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:213
34695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:918
34696 #, c-format
34697 msgid "Name of season (abbreviated)"
34698 msgstr "Vuodenaika (lyhenne)"
34699
34700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
34701 #, c-format
34702 msgid "Name or ISSN: "
34703 msgstr "Nimi tai ISSN: "
34704
34705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:333
34706 #, c-format
34707 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
34708 msgstr "Nimeä tai viivakoodia ei löytynyt. Yritä uudelleen. "
34709
34710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:167
34711 #, c-format
34712 msgid "Name or cardnumber:"
34713 msgstr "Nimi tai kortin numero:"
34714
34715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
34716 #, c-format
34717 msgid "Name the new definition"
34718 msgstr "Nimeä uusi määritys"
34719
34720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:125
34721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:47
34722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:34
34723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:30
34724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:78
34725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:117
34726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:165
34727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:193
34728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:193
34729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:249
34730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:371
34731 #, c-format
34732 msgid "Name:"
34733 msgstr "Nimi:"
34734
34735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
34736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
34737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:132
34738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:79
34739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:154
34740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:345
34741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:516
34742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:26
34743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:318
34744 #, c-format
34745 msgid "Name: "
34746 msgstr "Nimi: "
34747
34748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
34749 #, c-format
34750 msgid "Name: *"
34751 msgstr "Nimi: *"
34752
34753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:174
34754 #, c-format
34755 msgid "Named:"
34756 msgstr "Nimi:"
34757
34758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:211
34759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
34760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
34761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:191
34762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
34763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:126
34764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:332
34765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:116
34766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
34767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
34768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:301
34769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
34770 #, c-format
34771 msgid "Named: "
34772 msgstr "Nimi: "
34773
34774 #. ABBR
34775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
34776 msgid "Narrower Term"
34777 msgstr "Suppeampi termi"
34778
34779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
34780 #, c-format
34781 msgid "Natalie Bennison"
34782 msgstr "Natalie Bennison"
34783
34784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
34785 #, c-format
34786 msgid "Natasha ?? [Catalyst Academy]"
34787 msgstr "Natasha ?? [Catalyst Academy]"
34788
34789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
34790 #, c-format
34791 msgid "Nate Curulla"
34792 msgstr "Nate Curulla"
34793
34794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
34795 #, c-format
34796 msgid "Near East University"
34797 msgstr "Near East University"
34798
34799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:843
34800 #, c-format
34801 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
34802 msgstr "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
34803
34804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:842
34805 #, c-format
34806 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
34807 msgstr "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
34808
34809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
34810 #, c-format
34811 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
34812 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
34813
34814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:222
34815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:226
34816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:230
34817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:53
34818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:84
34819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:88
34820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:92
34821 #, c-format
34822 msgid "Never"
34823 msgstr "Ei koskaan"
34824
34825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:49
34826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:52
34827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:189
34828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1106
34829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
34830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
34831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:389
34832 #, c-format
34833 msgid "New"
34834 msgstr "Uusi"
34835
34836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
34837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:133
34838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
34839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
34840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
34841 #, c-format
34842 msgid "New "
34843 msgstr "Uusi "
34844
34845 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
34846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
34847 #, c-format
34848 msgid "New %s server"
34849 msgstr "Uusi %s palvelin"
34850
34851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
34852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:221
34853 #, c-format
34854 msgid "New CSV profile"
34855 msgstr "Uusi CSV-profiili"
34856
34857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:44
34858 #, c-format
34859 msgid "New EAN "
34860 msgstr "Uusi EAN "
34861
34862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:27
34863 #, c-format
34864 msgid "New SMS provider"
34865 msgstr "Uusi SMS-palveluntarjoaja"
34866
34867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
34868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:428
34869 #, c-format
34870 msgid "New SQL report"
34871 msgstr "Uusi SQL-raportti"
34872
34873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
34874 #, c-format
34875 msgid "New SRU server"
34876 msgstr "Uusi SRU-palvelin"
34877
34878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:221
34879 #, c-format
34880 msgid "New Z39.50 server"
34881 msgstr "Uusi Z39.50-palvelin"
34882
34883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:44
34884 #, c-format
34885 msgid "New account "
34886 msgstr "Uusi tili "
34887
34888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:57
34889 #, c-format
34890 msgid "New action"
34891 msgstr "Uusi toiminto"
34892
34893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:25
34894 #, c-format
34895 msgid "New alert"
34896 msgstr "Uusi hälytys"
34897
34898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
34899 #, c-format
34900 msgid "New authority "
34901 msgstr "Uusi auktoriteetti "
34902
34903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:144
34904 #, c-format
34905 msgid "New authority type"
34906 msgstr "Uusi auktoritettityyppi"
34907
34908 #. %1$s:  category 
34909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:167
34910 #, c-format
34911 msgid "New authorized value for %s"
34912 msgstr "Uusi auktorisoitu arvo kohteelle %s"
34913
34914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:111
34915 #, c-format
34916 msgid "New basket"
34917 msgstr "Uusi tilauskori"
34918
34919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:289
34920 #, c-format
34921 msgid "New basket group"
34922 msgstr "Uusi tilausryhmä"
34923
34924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:406
34925 #, c-format
34926 msgid "New batch patron modification"
34927 msgstr "Uusi asiakkaiden muokkaus eräajona"
34928
34929 #. A
34930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:406
34931 msgid "New batch patrons modification"
34932 msgstr "Uusi asiakkaiden muokkaus eräajona"
34933
34934 #. A
34935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:242
34936 #, c-format
34937 msgid "New batch record deletion"
34938 msgstr "Uusi niteiden poisto eräajona"
34939
34940 #. A
34941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:274
34942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:280
34943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:284
34944 #, c-format
34945 msgid "New batch record modification"
34946 msgstr "Uusi tietueiden muokkaus eräajona"
34947
34948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
34949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
34950 #, c-format
34951 msgid "New budget"
34952 msgstr "Uusi budjetti"
34953
34954 #. SCRIPT
34955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
34956 msgid "New budget-parent is beneath budget"
34957 msgstr "Uusi emobudjetti on alle budjetin"
34958
34959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
34960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:168
34961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:170
34962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:267
34963 #, c-format
34964 msgid "New card"
34965 msgstr "Uusi kortti"
34966
34967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:168
34968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:64
34969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:333
34970 #, c-format
34971 msgid "New category"
34972 msgstr "Uusi luokka"
34973
34974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:150
34975 #, c-format
34976 msgid "New child record"
34977 msgstr "Uusi osakohde"
34978
34979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
34980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
34981 #, c-format
34982 msgid "New city"
34983 msgstr "Uusi kunta"
34984
34985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:188
34986 #, c-format
34987 msgid "New classification source"
34988 msgstr "Uusi luokitusjärjestelmä"
34989
34990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:176
34991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:178
34992 #, fuzzy, c-format
34993 msgid "New club "
34994 msgstr "Uusi tili "
34995
34996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:105
34997 #, fuzzy, c-format
34998 msgid "New club template"
34999 msgstr "Uusi pohja"
35000
35001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:17
35002 #, c-format
35003 msgid "New collection"
35004 msgstr "Uusi kokoelma"
35005
35006 #. %1$s:  booksellername 
35007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:107
35008 #, c-format
35009 msgid "New contract for %s"
35010 msgstr "Uusi sopimus kohteelle %s"
35011
35012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
35013 #, c-format
35014 msgid "New course"
35015 msgstr "Uusi kurssi"
35016
35017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67
35018 #, c-format
35019 msgid "New currency"
35020 msgstr "Uusi rahayksikkö"
35021
35022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:54
35023 #, c-format
35024 msgid "New definition"
35025 msgstr "Uusi määritelmä"
35026
35027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:91
35028 #, c-format
35029 msgid "New entry"
35030 msgstr "Luo uusi"
35031
35032 #. SCRIPT
35033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
35034 msgid "New field"
35035 msgstr "Uusi kenttä"
35036
35037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:285
35038 #, c-format
35039 msgid "New field on next line"
35040 msgstr "Uusi kenttä seuraavalla rivillä"
35041
35042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:61
35043 #, c-format
35044 msgid "New fields"
35045 msgstr "Uudet kentät"
35046
35047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:189
35048 #, c-format
35049 msgid "New filing rule"
35050 msgstr "Uusi luokitusopas"
35051
35052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:70
35053 #, c-format
35054 msgid "New framework"
35055 msgstr "Uusi luettelointipohja"
35056
35057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:101
35058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:164
35059 #, c-format
35060 msgid "New frequency"
35061 msgstr "Luo uusi"
35062
35063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
35064 #, c-format
35065 msgid "New from Z39.50"
35066 msgstr "Uusi Z39.50-haku"
35067
35068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:109
35069 #, c-format
35070 msgid "New from Z39.50/SRU"
35071 msgstr "Uusi Z39.50/SRU-haku"
35072
35073 #. %1$s:  budget_period_description 
35074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
35075 #, c-format
35076 msgid "New fund for %s"
35077 msgstr "Uusi tili kohteelle %s"
35078
35079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:129
35080 #, c-format
35081 msgid "New group"
35082 msgstr "Uusi ryhmä"
35083
35084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
35085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:423
35086 #, c-format
35087 msgid "New guided report"
35088 msgstr "Uusi ohjattu raportti"
35089
35090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:140
35091 #, c-format
35092 msgid "New item"
35093 msgstr "Uusi nide"
35094
35095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:92
35096 #, c-format
35097 msgid "New item type"
35098 msgstr "Uusi aineistolaji"
35099
35100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:13
35101 #, fuzzy, c-format
35102 msgid "New item type created!"
35103 msgstr "Uusi aineistolaji"
35104
35105 #. %1$s:  label_batch 
35106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:134
35107 #, c-format
35108 msgid "New label batch created: # %s "
35109 msgstr "Luotiin tarratulostuksen erä #%s "
35110
35111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:128
35112 #, c-format
35113 msgid "New library"
35114 msgstr "Uusi kirjasto"
35115
35116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:98
35117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
35118 #, c-format
35119 msgid "New line (\\n)"
35120 msgstr "Rivinvaihto (\\n)"
35121
35122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
35123 #, c-format
35124 msgid "New list"
35125 msgstr "Uusi lista"
35126
35127 #. SCRIPT
35128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
35129 msgid "New macro..."
35130 msgstr "Uusi makro..."
35131
35132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:182
35133 #, c-format
35134 msgid "New notice"
35135 msgstr "Uusi ilmoitus"
35136
35137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:99
35138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:330
35139 #, c-format
35140 msgid "New numbering pattern"
35141 msgstr "Uusi numerointikaava"
35142
35143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
35144 #, c-format
35145 msgid "New password:"
35146 msgstr "Uusi salasana:"
35147
35148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:8
35149 #, c-format
35150 msgid "New patron "
35151 msgstr "Uusi asiakas "
35152
35153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:236
35154 #, c-format
35155 msgid "New patron attribute type"
35156 msgstr "Uusi asiakasmääre"
35157
35158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:70
35159 #, c-format
35160 msgid "New patron list"
35161 msgstr "Uusi asiakaslista"
35162
35163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:311
35164 #, c-format
35165 msgid "New preference"
35166 msgstr "Uusi asetus"
35167
35168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
35169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
35170 #, c-format
35171 msgid "New printer"
35172 msgstr "Uusi tulostin"
35173
35174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:475
35175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
35176 #, c-format
35177 msgid "New purchase suggestion"
35178 msgstr "Uusi hankintaehdotus"
35179
35180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:136
35181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
35182 #, c-format
35183 msgid "New record"
35184 msgstr "Uusi tietue"
35185
35186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:100
35187 #, c-format
35188 msgid "New record "
35189 msgstr "Uusi tietue "
35190
35191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:602
35192 #, c-format
35193 msgid "New record matching rule"
35194 msgstr "Uusi yhdistämissääntö"
35195
35196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
35197 #, c-format
35198 msgid "New report "
35199 msgstr "Uusi raportti "
35200
35201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:235
35202 #, c-format
35203 msgid "New routing list"
35204 msgstr "Uusi kiertolista"
35205
35206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:142
35207 #, c-format
35208 msgid "New search"
35209 msgstr "Uusi haku"
35210
35211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
35212 #, c-format
35213 msgid "New search field"
35214 msgstr "Uusi hakukenttä"
35215
35216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
35217 #, c-format
35218 msgid "New set"
35219 msgstr "Uusi joukko"
35220
35221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:143
35222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:42
35223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
35224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:96
35225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:98
35226 #, c-format
35227 msgid "New subscription"
35228 msgstr "Uusi lehtitilaus"
35229
35230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:62
35231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:183
35232 #, c-format
35233 msgid "New tag"
35234 msgstr "Uusi kenttä"
35235
35236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:55
35237 #, c-format
35238 msgid "New template"
35239 msgstr "Uusi pohja"
35240
35241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:99
35242 #, c-format
35243 msgid "New username:"
35244 msgstr "Uusi käyttäjänimi:"
35245
35246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:125
35247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:158
35248 #, c-format
35249 msgid "New value"
35250 msgstr "Uusi arvo"
35251
35252 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
35253 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) 
35254 #. %3$s:  ELSE 
35255 #. %4$s:  END 
35256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:595
35257 #, c-format
35258 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
35259 msgstr "Uusi arvo: %s %s. %s Lainattavissa. %s "
35260
35261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
35262 #, c-format
35263 msgid "New vendor"
35264 msgstr "Uusi toimittaja"
35265
35266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:114
35267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180
35268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:61
35269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
35270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
35271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:224
35272 #, c-format
35273 msgid "News"
35274 msgstr "Uutiset"
35275
35276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:164
35277 #, c-format
35278 msgid "News: "
35279 msgstr "Uutiset: "
35280
35281 #. For the first occurrence,
35282 #. SCRIPT
35283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
35284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
35285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
35286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:237
35288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:109
35289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
35290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:124
35291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:146
35292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
35293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
35294 msgid "Next"
35295 msgstr "Seuraava"
35296
35297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
35298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:72
35299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
35300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:142
35301 #, c-format
35302 msgid "Next &gt;&gt;"
35303 msgstr "Seuraava &gt;&gt;"
35304
35305 #. INPUT type=button
35306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:697
35307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:487
35308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:512
35309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:572
35310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:645
35311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:677
35312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:149
35313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
35314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:58
35315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:89
35316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:207
35317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:218
35318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
35319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
35320 msgid "Next >>"
35321 msgstr "Seuraava >>"
35322
35323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:830
35324 #, c-format
35325 msgid "Next available"
35326 msgstr "Seuraava"
35327
35328 #. For the first occurrence,
35329 #. SCRIPT
35330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:828
35332 #, c-format
35333 msgid "Next available %s item"
35334 msgstr "Seuraava vapaa %s nide"
35335
35336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:719
35337 #, c-format
35338 msgid "Next issue publication date:"
35339 msgstr "Seuraavan numeron julkaisuaika:"
35340
35341 #. INPUT type=button name=changepage_next
35342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:174
35343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
35344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:196
35345 msgid "Next page"
35346 msgstr "Seuraava sivu"
35347
35348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
35349 #, c-format
35350 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
35351 msgstr "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
35352
35353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
35354 #, c-format
35355 msgid "Nick Clemens"
35356 msgstr "Nick Clemens"
35357
35358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
35359 #, fuzzy, c-format
35360 msgid "Nick Clemens (16.11 QA Team Member)"
35361 msgstr "Jesse Weaver (16.05 QA Team Member)"
35362
35363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
35364 #, c-format
35365 msgid "Nicolas Legrand"
35366 msgstr "Nicolas Legrand"
35367
35368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
35369 #, c-format
35370 msgid "Nicolas Morin"
35371 msgstr "Nicolas Morin"
35372
35373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
35374 #, fuzzy, c-format
35375 msgid "Nicole C. Engard (3.0 - 16.11 Documentation Manager)"
35376 msgstr "Nicole C. Engard (3.0 - 16.05 Documentation Manager)"
35377
35378 #. For the first occurrence,
35379 #. SCRIPT
35380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:91
35382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:94
35383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:206
35384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:209
35385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:216
35386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:219
35387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:227
35388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:230
35389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:262
35390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:265
35391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:273
35392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:276
35393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
35394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
35395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:354
35396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:381
35397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:657
35398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:423
35399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:154
35400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:472
35401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:475
35402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
35403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:58
35404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:61
35405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:263
35406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:266
35407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:373
35408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:267
35409 #, c-format
35410 msgid "No"
35411 msgstr "Ei"
35412
35413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1036
35414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1043
35415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1056
35416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1063
35417 #, c-format
35418 msgid "No "
35419 msgstr "Ei "
35420
35421 #. For the first occurrence,
35422 #. %1$s:  ELSE 
35423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:697
35424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:700
35425 #, c-format
35426 msgid "No %s "
35427 msgstr "Nro %s "
35428
35429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:470
35430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:472
35431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:891
35432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:893
35433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:980
35434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:982
35435 #, c-format
35436 msgid "No (default)"
35437 msgstr "Ei (oletus)"
35438
35439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:452
35440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:428
35441 #, c-format
35442 msgid ""
35443 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
35444 "ACQ, the items framework would be used"
35445 msgstr ""
35446 "Ei tietuehankinnan pohjaa, käytetään oletuspohjaa. Luo pohja, jonka "
35447 "tunnuskoodi on ACQ."
35448
35449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:204
35450 #, c-format
35451 msgid ""
35452 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
35453 "ACQ, the items framework would be used "
35454 msgstr ""
35455 "Ei tietuehankinnan pohjaa, käytetään oletuspohjaa. Luo pohja, jonka "
35456 "tunnuskoodi on ACQ. "
35457
35458 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
35459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
35460 #, c-format
35461 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
35462 msgstr "Auktorisoitua arvoa DEPARTMENT ei löytynyt. %s "
35463
35464 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
35465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:112
35466 #, c-format
35467 msgid "No Item with barcode: %s"
35468 msgstr "Tuntematon viivakoodi: %s"
35469
35470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:106
35471 #, c-format
35472 msgid ""
35473 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
35474 "frameworks supplied for English (en)"
35475 msgstr ""
35476 "Yhtään MARC-luettelointipohjaa ei ole saatavana kielelläsi. Oletuksena on "
35477 "englanninkielinen luettelointipohja (en)"
35478
35479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:290
35480 #, c-format
35481 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
35482 msgstr "MARC-muokkauksen pohjaa ei ole määritelty. Sinulla on "
35483
35484 #. SCRIPT
35485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
35486 msgid ""
35487 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
35488 "searches will go through the whole record. Continue?"
35489 msgstr ""
35490 "Yhtään SRU-hakukenttää ei ole määritelty. Tämä tarkoittaa, että kaikki "
35491 "kenttähaut käyvät läpi koko tietueen. Jatketaanko?"
35492
35493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
35494 #, c-format
35495 msgid "No Status"
35496 msgstr "Ei tilamääritystä"
35497
35498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
35499 #, c-format
35500 msgid ""
35501 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
35502 "with the category TERM."
35503 msgstr ""
35504 "Yhtään TERM auktorisoitua arvoa ei löytynyt. Luo yksi tai useampi "
35505 "auktorisoitu arvo kategoriaan TERM."
35506
35507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:296
35508 #, c-format
35509 msgid "No action defined for the template. "
35510 msgstr "Ei määritelty toimintoa pohjalle. "
35511
35512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
35513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:196
35514 #, c-format
35515 msgid "No active currency is defined"
35516 msgstr "Ei aktiivista rahayksikköä"
35517
35518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:159
35519 #, c-format
35520 msgid "No active currency is defined. Please go to "
35521 msgstr "Ei aktiivista rahayksikköä. "
35522
35523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:46
35524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35525 #, c-format
35526 msgid "No address stored."
35527 msgstr "Ei osoitetta."
35528
35529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:197
35530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
35531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:205
35532 #, c-format
35533 msgid "No and try to override system preferences"
35534 msgstr "Ei ja yritä ohittaa järjestelmäasetukset"
35535
35536 #. SCRIPT
35537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
35538 msgid "No authorities have been selected."
35539 msgstr "Yhtään auktoriteettia ei ole valittu."
35540
35541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:188
35542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:415
35543 #, c-format
35544 msgid "No automatic renewal after"
35545 msgstr "Ei automaattista uusintaa tämän jälkeen"
35546
35547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:189
35548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:416
35549 #, fuzzy, c-format
35550 msgid "No automatic renewal after (hard limit)"
35551 msgstr "Ei automaattista uusintaa tämän jälkeen"
35552
35553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:484
35554 #, c-format
35555 msgid "No categories have been defined. "
35556 msgstr "Asiakastyyppejä ei ole määritelty. "
35557
35558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:252
35559 #, c-format
35560 msgid ""
35561 "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
35562 msgstr ""
35563 "Tälle asiakas-aineistolaji -yhdistelmälle ei ole määritetty lainasääntöä."
35564
35565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:49
35566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35567 #, c-format
35568 msgid "No city stored."
35569 msgstr "Ei kuntaa."
35570
35571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:160
35572 #, c-format
35573 msgid "No claims notice defined. "
35574 msgstr "Reklamaatioilmoituksia ei ole määritelty. "
35575
35576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:162
35577 #, fuzzy, c-format
35578 msgid "No club templates defined. "
35579 msgstr "Ei määritettyjä tulostimia."
35580
35581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:262
35582 #, fuzzy, c-format
35583 msgid "No clubs defined. "
35584 msgstr "Ei ryhmiä."
35585
35586 #. SCRIPT
35587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1081
35588 msgid "No columns selected!"
35589 msgstr "Valitse sarakkeet."
35590
35591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
35592 #, c-format
35593 msgid "No comments have been approved."
35594 msgstr "Ei hyväksyttyjä kommentteja."
35595
35596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
35597 #, c-format
35598 msgid "No comments to moderate."
35599 msgstr "Ei hyväksymättömiä kommentteja."
35600
35601 #. SCRIPT
35602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:59
35603 msgid "No cover image available"
35604 msgstr "Ei kansikuvaa saatavilla"
35605
35606 #. SCRIPT
35607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
35608 msgid "No data available in table"
35609 msgstr "Taulukossa ei tietoja"
35610
35611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
35612 #, c-format
35613 msgid "No database named "
35614 msgstr "Ei tietokantaa nimeltä "
35615
35616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
35617 #, c-format
35618 msgid "No descriptions"
35619 msgstr "Ei kuvauksia"
35620
35621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:55
35622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35623 #, c-format
35624 msgid "No email stored."
35625 msgstr "Ei sähköpostiosoitetta"
35626
35627 #. SCRIPT
35628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
35629 msgid "No entries to show"
35630 msgstr "Ei näytettäviä kohteita"
35631
35632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:95
35633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:181
35634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:193
35635 #, c-format
35636 msgid "No fund"
35637 msgstr "Ei tiliä"
35638
35639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:449
35640 #, c-format
35641 msgid "No fund found"
35642 msgstr "Tiliä ei löydy"
35643
35644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:225
35645 #, c-format
35646 msgid "No funds to display for this search criteria"
35647 msgstr "Ei tilejä näillä hakuehdoilla"
35648
35649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:424
35650 #, c-format
35651 msgid "No group"
35652 msgstr "Ei tilausryhmää"
35653
35654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:320
35655 #, c-format
35656 msgid "No groups defined."
35657 msgstr "Ei ryhmiä."
35658
35659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:771
35660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:590
35661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:459
35662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:465
35663 #, c-format
35664 msgid "No holds allowed"
35665 msgstr "Ei varattavissa"
35666
35667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:699
35668 #, c-format
35669 msgid "No holds allowed:"
35670 msgstr "Ei varattavissa:"
35671
35672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:134
35673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:198
35674 #, c-format
35675 msgid "No holds found."
35676 msgstr "Ei varauksia."
35677
35678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:709
35679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:713
35680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:717
35681 #, c-format
35682 msgid "No if settings allow it"
35683 msgstr "Ei, jos asetukset sallivat sen"
35684
35685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:131
35686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:192
35687 #, c-format
35688 msgid "No image: "
35689 msgstr "Ei kuvaa: "
35690
35691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:165
35692 #, c-format
35693 msgid "No images are currently available. "
35694 msgstr "Kuvat eivät ole tällä hetkellä käytössä. "
35695
35696 #. SCRIPT
35697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:34
35698 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
35699 msgstr "Tälle nimeketietueelle ei ole vielä ladattu kuvaa."
35700
35701 #. %1$s:  ERROR_BARCODE_NOT_FOUND 
35702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
35703 #, c-format
35704 msgid "No item found with barcode %s"
35705 msgstr "Tuntematon viivakoodi %s"
35706
35707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:39
35708 #, c-format
35709 msgid "No item matches this barcode"
35710 msgstr "Tuntematon viivakoodi"
35711
35712 #. SCRIPT
35713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
35714 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
35715 msgstr "Nimekettä ei lisätty koriisi (on jo korissasi)!"
35716
35717 #. SCRIPT
35718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
35719 msgid "No item was selected"
35720 msgstr "Valitse nimeke"
35721
35722 #. SCRIPT
35723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35724 msgid ""
35725 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
35726 msgstr ""
35727 "Viivakoodilla ei löytynyt nidettä yhteydettömän tilan tietokannasta "
35728 "(tapahtuma kuitenkin tallennettiin): %s"
35729
35730 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
35731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:604
35732 #, c-format
35733 msgid "No item with barcode: %s"
35734 msgstr "Ei nidettä viivakoodilla: %s"
35735
35736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:718
35737 #, c-format
35738 msgid "No items"
35739 msgstr "Ei niteitä"
35740
35741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:290
35742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:655
35743 #, c-format
35744 msgid "No items are available"
35745 msgstr "Ei niteitä saatavilla"
35746
35747 #. %1$s:  looptable.coltitle 
35748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
35749 #, c-format
35750 msgid "No items for %s"
35751 msgstr "Ei niteitä kohteelle %s"
35752
35753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:72
35754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:121
35755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:173
35756 #, c-format
35757 msgid "No items found."
35758 msgstr "Ei niteitä."
35759
35760 #. %1$s:  END 
35761 #. %2$s:  END 
35762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:464
35763 #, c-format
35764 msgid "No items were found by searching. %s %s "
35765 msgstr "Haulla ei löytynyt niteitä. %s %s "
35766
35767 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY 
35768 #. %2$s:  BORERR 
35769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:60
35770 #, c-format
35771 msgid ""
35772 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
35773 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
35774 "should be specified."
35775 msgstr ""
35776 "Myöhästyneelle aineistolle %s ei ole asetettu kirjettä tai rajoituksia %s "
35777 "tälle asiakastyypille. Jos aineisto on myöhässä, joko kirje, rajoitus tai "
35778 "molemmat pitäisi olla määritelty."
35779
35780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:159
35781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
35782 #, c-format
35783 msgid "No limit"
35784 msgstr "Ei rajoitusta"
35785
35786 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
35787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:253
35788 #, c-format
35789 msgid "No log found %s for "
35790 msgstr "Ei lokia %s tietueelle "
35791
35792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
35793 #, c-format
35794 msgid "No mappings have been defined for this set"
35795 msgstr "Tälle setille ei ole määritelty vastaavuuksia"
35796
35797 #. SCRIPT
35798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
35799 msgid "No match"
35800 msgstr "Ei osumaa"
35801
35802 #. %1$s:  message_loo.approved_by 
35803 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
35804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:221
35805 #, c-format
35806 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
35807 msgstr "Asiakkaan ID:tä (%s) ei löytynyt. %s"
35808
35809 #. For the first occurrence,
35810 #. SCRIPT
35811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
35812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
35813 msgid "No matches found"
35814 msgstr "Osumia ei löytynyt"
35815
35816 #. SCRIPT
35817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
35818 msgid "No matching records found"
35819 msgstr "Vastaavia tietueita ei löytynyt"
35820
35821 #. SCRIPT
35822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
35823 msgid "No matching reports found"
35824 msgstr "Vastaavia raportteja ei löytynyt"
35825
35826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:155
35827 #, c-format
35828 msgid "No missing issues found."
35829 msgstr "Ei puuttuvia lehtiä."
35830
35831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:503
35832 #, c-format
35833 msgid "No more renewals possible"
35834 msgstr "Lainaa ei voi uusia"
35835
35836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:249
35837 #, c-format
35838 msgid "No more renewals possible."
35839 msgstr "Ei enää uusintakertoja jäljellä."
35840
35841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:119
35842 #, c-format
35843 msgid "No notice"
35844 msgstr "Ei toimintoa"
35845
35846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
35847 #, c-format
35848 msgid "No order selected"
35849 msgstr "Ei valittuja tilauksia"
35850
35851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:225
35852 #, c-format
35853 msgid "No orders yet"
35854 msgstr "Ei tilauksia"
35855
35856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:567
35857 #, c-format
35858 msgid "No outstanding charges"
35859 msgstr "Ei maksuja"
35860
35861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:194
35862 #, c-format
35863 msgid "No patron card numbers given."
35864 msgstr "Syötä asiakkaan kirjastokortin numero."
35865
35866 #. SCRIPT
35867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35868 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
35869 msgstr ""
35870 "Ei asiakkaan kortin numeroa yhteydettömän tilan tietokannassa (jatketaan "
35871 "kuitenkin): %s"
35872
35873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:562
35874 #, c-format
35875 msgid "No patron matched "
35876 msgstr "Asiakasta ei löytynyt "
35877
35878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:699
35879 #, c-format
35880 msgid "No patron may put this book on hold."
35881 msgstr "Asiakkaat eivät voi varata nidettä."
35882
35883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:208
35884 #, c-format
35885 msgid "No patron records have been actually removed"
35886 msgstr "Asiakastietoja ei poistettu"
35887
35888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:223
35889 #, c-format
35890 msgid "No patron records have been anonymized"
35891 msgstr "Yhtään asiakastietoa ei anonymisoitu"
35892
35893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:217
35894 #, c-format
35895 msgid "No patron records have been removed"
35896 msgstr "Yhtään asiakastietoa ei poistettu"
35897
35898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:119
35899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:249
35900 #, c-format
35901 msgid "No patron with this name, please, try another"
35902 msgstr "Ei asiakasta tällä nimellä. Yritä uudelleen."
35903
35904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:209
35905 #, c-format
35906 msgid "No pending baskets"
35907 msgstr "Ei odottavia tilauskoreja"
35908
35909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:78
35910 #, c-format
35911 msgid "No pending on-site checkout."
35912 msgstr "Ei odottavia on-site -lainoja"
35913
35914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:52
35915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35916 #, c-format
35917 msgid "No phone stored."
35918 msgstr "Ei puhelinnumeroa."
35919
35920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:881
35921 #, c-format
35922 msgid "No physical items for this record"
35923 msgstr "Tietueella ei ole niteitä"
35924
35925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
35926 #, c-format
35927 msgid "No plugins installed"
35928 msgstr "Ei asennettuja liitännäisiä"
35929
35930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
35931 #, c-format
35932 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
35933 msgstr "Ei työkaluiksi luettavia asennettuja liitännäisiä"
35934
35935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:48
35936 #, c-format
35937 msgid "No plugins that can create a report are installed"
35938 msgstr "Ei asennettuja raportointiliitännäisiä"
35939
35940 #. A
35941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:671
35942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:289
35943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
35944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:221
35945 msgid "No popup"
35946 msgstr "Ei ponnahdusikkuna"
35947
35948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
35949 #, c-format
35950 msgid "No printers defined."
35951 msgstr "Ei määritettyjä tulostimia."
35952
35953 #. SCRIPT
35954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
35955 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
35956 msgstr "Ei sitaatteja. Voit lisätä sitaatteja 'Lisää sitaatti' -painikkeesta."
35957
35958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
35959 #, c-format
35960 msgid ""
35961 "No record have been imported because they all match an existing record in "
35962 "your catalog."
35963 msgstr "Tietuetta ei tuotu. Täsmäävä tietue löytyi jo tietokannasta."
35964
35965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
35966 #, c-format
35967 msgid "No record was removed."
35968 msgstr "Yhtään tietuetta ei poistettu."
35969
35970 #. SCRIPT
35971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
35972 msgid "No records have been selected."
35973 msgstr "Yhtään tietuetta ei ole valittu."
35974
35975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:186
35976 #, c-format
35977 msgid "No records have been staged."
35978 msgstr "Yhtään tietuetta ei välivarastoitu."
35979
35980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
35981 #, c-format
35982 msgid "No records imported"
35983 msgstr "Ei tuotuja tietueita"
35984
35985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:273
35986 #, c-format
35987 msgid "No records were modified. "
35988 msgstr "Yhtään tietuetta ei muokattu. "
35989
35990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:186
35991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:413
35992 #, c-format
35993 msgid "No renewal before"
35994 msgstr "Ei uusintaa ennen"
35995
35996 #. SCRIPT
35997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35998 msgid "No renewal before %s"
35999 msgstr "Ei uusintaa ennen %s"
36000
36001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:121
36002 #, c-format
36003 msgid "No results for your query"
36004 msgstr "Ei hakutuloksia"
36005
36006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
36007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:403
36008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
36009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:51
36010 #, c-format
36011 msgid "No results found"
36012 msgstr "Ei hakutuloksia"
36013
36014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:62
36015 #, c-format
36016 msgid "No results found for "
36017 msgstr "Ei tuloksia haulle "
36018
36019 #. %1$s:  result.melding 
36020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:49
36021 #, c-format
36022 msgid ""
36023 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
36024 msgstr "Ei tuloksia Norjan kansallisesta asiakastietokannasta. Viesti: \"%s\""
36025
36026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:138
36027 #, c-format
36028 msgid "No results found."
36029 msgstr "Ei hakutuloksia."
36030
36031 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
36032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:405
36033 #, c-format
36034 msgid "No results match your search %sfor "
36035 msgstr "Hakutuloksia ei löytynyt %shaulla "
36036
36037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:52
36038 #, c-format
36039 msgid "No results match your search for "
36040 msgstr "Hakutuloksia ei löytynyt haulla "
36041
36042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:657
36043 #, c-format
36044 msgid "No results."
36045 msgstr "Ei hakutuloksia."
36046
36047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:135
36048 #, c-format
36049 msgid ""
36050 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
36051 "the samples supplied for English (en)"
36052 msgstr ""
36053 "Kielelläsi ei ole näytedataa eikä asetuksia. Oletuksena on "
36054 "englanninkielisten näytteiden toimittaminen (en)"
36055
36056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:419
36057 #, c-format
36058 msgid "No saved reports match your criteria. "
36059 msgstr "Haullasi ei löytynyt yhtään tallennettua raporttia. "
36060
36061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:76
36062 #, c-format
36063 msgid "No system preferences matched your search for: "
36064 msgstr "Hakuasi vastaavaa järjestelmäasetusta ei löytynyt: "
36065
36066 #. SCRIPT
36067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196
36068 msgid "No temporary directory found."
36069 msgstr "Väliaikaista hakemistoa ei löytynyt."
36070
36071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:95
36072 #, c-format
36073 msgid "No transfers to receive"
36074 msgstr "Ei vastaanotettavia kuljetuksia"
36075
36076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
36077 #, c-format
36078 msgid "No warnings."
36079 msgstr "Ei varoituksia."
36080
36081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
36082 #, c-format
36083 msgid "No, I don't confirm"
36084 msgstr "Ei, en vahvista"
36085
36086 #. INPUT type=submit
36087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
36088 msgid "No, do not Delete"
36089 msgstr "Ei, älä poista"
36090
36091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:190
36092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:324
36093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:123
36094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:164
36095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:594
36096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
36097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:228
36098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:129
36099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
36100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:123
36101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:136
36102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:233
36103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
36104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:252
36105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:641
36106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298
36107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:214
36108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:392
36109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:133
36110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:146
36111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:334
36112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
36113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:169
36114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:43
36115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484
36116 #, c-format
36117 msgid "No, do not delete"
36118 msgstr "Ei, älä poista"
36119
36120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
36121 #, c-format
36122 msgid "No, don't cancel (N)"
36123 msgstr "Ei, älä peruuta"
36124
36125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:407
36126 #, c-format
36127 msgid "No, don't check out (N)"
36128 msgstr "Ei, älä lainaa (N)"
36129
36130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:765
36131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:790
36132 #, c-format
36133 msgid "No, don't close (N)"
36134 msgstr "Ei, älä sulje (N)"
36135
36136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:69
36137 #, c-format
36138 msgid "No, don't delete (N)"
36139 msgstr "Ei, älä poista (N)"
36140
36141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:405
36142 #, c-format
36143 msgid "No, don't renew (N)"
36144 msgstr "Ei, älä uusi lainaa (N)"
36145
36146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:432
36147 #, c-format
36148 msgid "No, save as new record"
36149 msgstr "Ei, tallenna uutena tietueena"
36150
36151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
36152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:470
36153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:652
36154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:125
36155 #, c-format
36156 msgid "No."
36157 msgstr "Nro."
36158
36159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:49
36160 #, c-format
36161 msgid "No. of items:"
36162 msgstr "Niteitä:"
36163
36164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
36165 #, c-format
36166 msgid "No. of times checked out"
36167 msgstr "Lainauskertoja"
36168
36169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
36170 #, c-format
36171 msgid "No: Save as new authority"
36172 msgstr "Ei: Tallenna uutena auktoriteettina"
36173
36174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
36175 #, c-format
36176 msgid "Non-fiction"
36177 msgstr "Tietokirjallisuus"
36178
36179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:201
36180 #, c-format
36181 msgid "Non-musical recording"
36182 msgstr "Puheäänite"
36183
36184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:261
36185 #, c-format
36186 msgid "Non-public note:"
36187 msgstr "Viesti virkailijalle:"
36188
36189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:648
36190 #, c-format
36191 msgid "Non-public notes"
36192 msgstr "Viesti virkailijalle"
36193
36194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:237
36195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:239
36196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
36197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
36198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
36199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:127
36200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
36201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
36202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:235
36203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:237
36204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:121
36205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:139
36206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:605
36207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:626
36208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:644
36209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:125
36210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
36211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:178
36212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:265
36213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:789
36214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:791
36215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:14
36216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:82
36217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:176
36218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:73
36219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:84
36220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
36221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
36222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
36223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
36224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
36225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
36226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
36227 #, c-format
36228 msgid "None"
36229 msgstr "Ei mitään"
36230
36231 #. SCRIPT
36232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
36233 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
36234 msgstr "Asiakas ei voi varata nimekettä."
36235
36236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:369
36237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:371
36238 #, fuzzy, c-format
36239 msgid "None specified"
36240 msgstr "Ei määritelty "
36241
36242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:376
36243 #, c-format
36244 msgid "None specified "
36245 msgstr "Ei määritelty "
36246
36247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:85
36248 #, c-format
36249 msgid "Nonpublic note"
36250 msgstr "Viesti virkailijalle:"
36251
36252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:342
36253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:619
36254 #, c-format
36255 msgid "Nonpublic note:"
36256 msgstr "Viesti virkailijalle:"
36257
36258 #. %1$s:  internalnotes 
36259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:96
36260 #, c-format
36261 msgid "Nonpublic note: %s"
36262 msgstr "Viesti virkailijalle: %s"
36263
36264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
36265 #, c-format
36266 msgid "Normal"
36267 msgstr "Perustiedot"
36268
36269 #. SCRIPT
36270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
36271 msgid "Normal day"
36272 msgstr "Normaalipäivä"
36273
36274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:51
36275 #, c-format
36276 msgid "Normal text"
36277 msgstr "Tavallinen teksti"
36278
36279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:330
36280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
36281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:443
36282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:488
36283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:528
36284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:558
36285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
36286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:710
36287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:739
36288 #, c-format
36289 msgid "Normalization rule: "
36290 msgstr "Normalisointisääntö: "
36291
36292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
36293 #, c-format
36294 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
36295 msgstr "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
36296
36297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:854
36298 #, c-format
36299 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
36300 msgstr "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
36301
36302 #. SCRIPT
36303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
36304 msgid "Northern"
36305 msgstr "Pohjoinen"
36306
36307 #. %1$s:  END 
36308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:125
36309 #, c-format
36310 msgid "Not Installed %s"
36311 msgstr "Ei asennettu %s"
36312
36313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:154
36314 #, c-format
36315 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
36316 msgstr "Ei kopio. Tallenna uutena tietueena."
36317
36318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
36319 #, c-format
36320 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
36321 msgstr "Kaikkia pohjassa käytettyjä auktoriteetteja ei ole määritelty. "
36322
36323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
36324 #, c-format
36325 msgid ""
36326 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
36327 "'ignored'). "
36328 msgstr ""
36329 "Seuraavien kenttien kaikki alikentät eivät ole samalla välilehdellä (tai "
36330 "eivät ole merkitty ohitettavaksi). "
36331
36332 #. A
36333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:206
36334 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
36335 msgstr "Asiakkaan yksityisyysasetukset estävät"
36336
36337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:166
36338 #, c-format
36339 msgid "Not allowed to delete own account"
36340 msgstr "Omaa tiliä ei voi poistaa"
36341
36342 #. SCRIPT
36343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36344 msgid "Not allowed: overdue"
36345 msgstr "Ei sallittu: myöhässä"
36346
36347 #. SCRIPT
36348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36349 msgid "Not allowed: patron restricted"
36350 msgstr "Ei sallittu: asiakkaalla on lainauskielto"
36351
36352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:195
36353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:197
36354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
36355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:345
36356 #, c-format
36357 msgid "Not available"
36358 msgstr "Ei saatavilla"
36359
36360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:64
36361 #, c-format
36362 msgid "Not checked out since: "
36363 msgstr "Lainattu viimeksi: "
36364
36365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
36366 #, c-format
36367 msgid "Not checked out."
36368 msgstr "Ei lainattu."
36369
36370 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
36371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:348
36372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
36373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
36374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
36375 #, c-format
36376 msgid "Not for loan"
36377 msgstr "Ei lainattavissa"
36378
36379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:587
36380 #, c-format
36381 msgid "Not for loan status updated. "
36382 msgstr "Ei lainattavissa tila päivitetty. "
36383
36384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
36385 #, c-format
36386 msgid "Not for loan: "
36387 msgstr "Ei lainattavissa: "
36388
36389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:57
36390 #, c-format
36391 msgid "Not published"
36392 msgstr "Ei julkaistu"
36393
36394 #. SCRIPT
36395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36396 msgid "Not renewable"
36397 msgstr "Ei uusittavissa"
36398
36399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:744
36400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:951
36401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
36402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
36403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:70
36404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
36405 #, c-format
36406 msgid "Note"
36407 msgstr "Huomautus"
36408
36409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:72
36410 #, c-format
36411 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
36412 msgstr "HUOM: Tämä työkalu tuo myös niteet, ellei toisin määrätä."
36413
36414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:254
36415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:280
36416 #, c-format
36417 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
36418 msgstr "HUOM: Tämä tuontitiedosto on hyvin iso ja luodaan joka yö."
36419
36420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:163
36421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:179
36422 #, c-format
36423 msgid "Note about the accompanying materials: "
36424 msgstr "Huomautus sisällöstä: "
36425
36426 #. SCRIPT
36427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36428 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
36429 msgstr "Huomautus sisältyvästä materiaalista: %s"
36430
36431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
36432 #, c-format
36433 msgid "Note for OPAC"
36434 msgstr "Viesti verkkokirjastossa"
36435
36436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
36437 #, c-format
36438 msgid "Note for staff"
36439 msgstr "Viesti virkailijalle"
36440
36441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:38
36442 #, c-format
36443 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
36444 msgstr "Viesti tilauksen uusijalle: "
36445
36446 #. %1$s:  CASE 'both' 
36447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
36448 #, c-format
36449 msgid ""
36450 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
36451 "$KOHA_CONF file %s "
36452 msgstr "Huomaa, että memcached määritellään $KOHA_CONF-tiedostossa %s "
36453
36454 #. %1$s:  END 
36455 #. %2$s:  IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast' 
36456 #. %3$s:  effective_caching_method 
36457 #. %4$s:  END 
36458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:74
36459 #, c-format
36460 msgid ""
36461 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
36462 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
36463 "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
36464 msgstr ""
36465 "Huomaa, että memcached määritellään $KOHA_CONF-tiedostossa. Tällä hetkellä "
36466 "ei ole määriteltynä kelvollista memcached-kokoonpanoa. %s %s | Voimassa "
36467 "oleva välimuistimenetelmä: %s %s "
36468
36469 #. %1$s:  CASE # nowhere 
36470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:72
36471 #, c-format
36472 msgid ""
36473 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
36474 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the "
36475 "memcached config from ENV. %s "
36476 msgstr ""
36477 "Huomaa, että memcached määritellään $KOHA_CONF-tiedostossa. Välttääksesi "
36478 "väärinymmärryksiä, älä tuo memcached-kokoonpanoa ENV:stä. %s "
36479
36480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:617
36481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:117
36482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
36483 #, c-format
36484 msgid "Note:"
36485 msgstr "Huom:"
36486
36487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
36488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:81
36489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:701
36490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
36491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:217
36492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:69
36493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
36494 #, c-format
36495 msgid "Note: "
36496 msgstr "Huom: "
36497
36498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:529
36499 #, c-format
36500 msgid ""
36501 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
36502 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
36503 "or slow your system down."
36504 msgstr ""
36505 "Huom: Ole varovainen valitessasi sarakkeita. Jos valinta on liian laaja, "
36506 "raportti ei valmistu tai järjestelmän toiminta hidastuu."
36507
36508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:64
36509 #, c-format
36510 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
36511 msgstr "Huomio: Väliaikaisia latauksia varten ei valita kategoriaa."
36512
36513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:66
36514 #, c-format
36515 msgid ""
36516 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
36517 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
36518 msgstr ""
36519 "Huomaa: Yhtään latauskategoriaa ei ole määritelty. Lisää auktorisoituja "
36520 "arvoja UPLOAD-luokkaan, muuten kaikki lataukset merkitään väliaikaiseksi."
36521
36522 #. SCRIPT
36523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1197
36524 msgid "Note: Quick add guarantor form populates address fields in full form"
36525 msgstr ""
36526 "Huomaa: Takaajan pikalisäyslomake täyttää osoitekentät täydellisessä "
36527 "lomakkeessa"
36528
36529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
36530 #, c-format
36531 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
36532 msgstr ""
36533 "Huom: vaihda muuttujan tyyppi tarvittaessa alasvetovalikossa olevaan arvoon"
36534
36535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:105
36536 #, c-format
36537 msgid ""
36538 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
36539 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
36540 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
36541 "the bibliographic record"
36542 msgstr ""
36543 "Huom: 'Kopioitava auktoriteettitietue', syötä auktoriteettikenttä, joka "
36544 "pitäisi kopioida auktoriteettitietueesta nimeketietueeseen. Esim. MARC21: "
36545 "kenttä 100 auktoriteettitietueessa tulisi kopioida kenttään 100 "
36546 "nimeketietueessa"
36547
36548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
36549 #, c-format
36550 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
36551 msgstr "Huom: Toisen seuraavista kahdesta kentästä täytyy olla arvoltaan 1"
36552
36553 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
36554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
36555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
36557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
36558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:147
36559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:268
36560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:88
36561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:143
36562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:454
36563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:455
36564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:714
36565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:440
36566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:191
36567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:234
36568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:233
36569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
36570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
36571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:159
36572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:242
36573 #, c-format
36574 msgid "Notes"
36575 msgstr "Huomautukset"
36576
36577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214
36578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
36579 #, c-format
36580 msgid "Notes "
36581 msgstr "Huomautukset "
36582
36583 #. For the first occurrence,
36584 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
36585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
36586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:93
36587 #, c-format
36588 msgid "Notes : %s "
36589 msgstr "Huomautukset: %s "
36590
36591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
36592 #, c-format
36593 msgid "Notes/Comments"
36594 msgstr "Huomautukset"
36595
36596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:44
36597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:103
36598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:230
36599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:359
36600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:851
36601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
36602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:376
36603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:190
36604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:381
36605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:744
36606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:835
36607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:904
36608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:964
36609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:993
36610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
36611 #, c-format
36612 msgid "Notes:"
36613 msgstr "Muuta:"
36614
36615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:590
36616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
36617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:70
36618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
36619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:69
36620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
36621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:361
36622 #, c-format
36623 msgid "Notes: "
36624 msgstr "Muuta: "
36625
36626 #. For the first occurrence,
36627 #. %1$s:  reservenotes 
36628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:288
36629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:485
36630 #, c-format
36631 msgid "Notes: %s"
36632 msgstr "Huomautukset: %s"
36633
36634 #. %1$s:  library.branchnotes |html 
36635 #. %2$s:  END 
36636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:263
36637 #, c-format
36638 msgid "Notes: %s%s "
36639 msgstr "Viestit: %s%s "
36640
36641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:191
36642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:215
36643 #, c-format
36644 msgid "Nothing found."
36645 msgstr "Mitään ei löytynyt."
36646
36647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:215
36648 #, c-format
36649 msgid "Nothing found. "
36650 msgstr "Mitään ei löytynyt. "
36651
36652 #. For the first occurrence,
36653 #. SCRIPT
36654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
36655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
36656 msgid "Nothing is selected."
36657 msgstr "Ei valittuja kohteita"
36658
36659 #. SCRIPT
36660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
36661 msgid "Nothing to save"
36662 msgstr "Ei tallennettavaa"
36663
36664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:85
36665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:89
36666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
36667 #, c-format
36668 msgid "Notice"
36669 msgstr "Ilmoitus"
36670
36671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:95
36672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
36673 #, c-format
36674 msgid "Notices"
36675 msgstr "Ilmoitukset"
36676
36677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
36678 #, c-format
36679 msgid "Notices &amp; Slips"
36680 msgstr "Ilmoitukset ja kuitit"
36681
36682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:38
36683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
36684 #, c-format
36685 msgid "Notices &amp; slips"
36686 msgstr "Ilmoitukset ja kuitit"
36687
36688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:169
36689 #, c-format
36690 msgid "Notices and Slips"
36691 msgstr "Ilmoitukset ja kuitit"
36692
36693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:177
36694 #, c-format
36695 msgid "Notification Date"
36696 msgstr "Ilmoituspvm"
36697
36698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:41
36699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:113
36700 #, c-format
36701 msgid "Notified by"
36702 msgstr "Ilmoittaja"
36703
36704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
36705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
36706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
36707 #, c-format
36708 msgid "Notify id"
36709 msgstr "Tunnus"
36710
36711 #. SCRIPT
36712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36713 msgid "Nov"
36714 msgstr "Marras"
36715
36716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:608
36717 #, c-format
36718 msgid "NoveList Select"
36719 msgstr "NoveList Select"
36720
36721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:855
36722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:887
36723 #, c-format
36724 msgid "Novelist Select: "
36725 msgstr "Novelist Select: "
36726
36727 #. For the first occurrence,
36728 #. SCRIPT
36729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
36731 #, c-format
36732 msgid "November"
36733 msgstr "Marraskuu"
36734
36735 #. SCRIPT
36736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
36737 msgid "Now"
36738 msgstr "Tämä pvä"
36739
36740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:64
36741 #, c-format
36742 msgid ""
36743 "Now we will create a patron with superlibrarian permissions. Login with this "
36744 "to access Koha as a staff member will all permissions. "
36745 msgstr ""
36746
36747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:214
36748 #, c-format
36749 msgid ""
36750 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
36751 "default data."
36752 msgstr ""
36753 "Nyt olemme valmiita luomaan tietokannan taulut ja täyttämään ne jollain "
36754 "oletusdatalla."
36755
36756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:74
36757 #, c-format
36758 msgid "Nowhere"
36759 msgstr "Ei missään"
36760
36761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
36762 #, c-format
36763 msgid "Num/Patrons"
36764 msgstr "Kpl/Asiakas"
36765
36766 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
36767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
36768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:54
36769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:152
36770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:154
36771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
36772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
36773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:219
36774 #, c-format
36775 msgid "Number"
36776 msgstr "Numero"
36777
36778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:210
36779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
36780 #, c-format
36781 msgid "Number "
36782 msgstr "Numero "
36783
36784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:307
36785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:346
36786 #, c-format
36787 msgid "Number of baskets"
36788 msgstr "Tilauskorien määrä"
36789
36790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
36791 #, c-format
36792 msgid "Number of checkouts"
36793 msgstr "Lainauksien määrä"
36794
36795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131
36796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:123
36797 #, c-format
36798 msgid "Number of columns:"
36799 msgstr "Sarakkeita:"
36800
36801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:331
36802 #, c-format
36803 msgid "Number of copies of this item to add: "
36804 msgstr "Lisättäviä kopioita niteestä: "
36805
36806 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size 
36807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:18
36808 #, c-format
36809 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
36810 msgstr "Tämä nide kuuluu seuraaviin kursseihin: %s"
36811
36812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
36813 #, c-format
36814 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
36815 msgstr "Näytettävien numeroiden määrä verkkokirjastossa:"
36816
36817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
36818 #, c-format
36819 msgid "Number of issues to display to staff:"
36820 msgstr "Virkailijoille näytettävien numeroiden määrä:"
36821
36822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:687
36823 #, c-format
36824 msgid "Number of issues to display to staff: "
36825 msgstr "Virkailijoille näytettävien numeroiden määrä: "
36826
36827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:691
36828 #, c-format
36829 msgid "Number of issues to display to the public: "
36830 msgstr "Verkkokirjastossa näytettävien numeroiden määrä: "
36831
36832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:210
36833 #, c-format
36834 msgid "Number of issues:"
36835 msgstr "Numeroita:"
36836
36837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:365
36838 #, c-format
36839 msgid "Number of items added"
36840 msgstr "Lisättyjä niteitä"
36841
36842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:376
36843 #, c-format
36844 msgid "Number of items deleted"
36845 msgstr "Poistettuja niteitä"
36846
36847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
36848 #, c-format
36849 msgid "Number of items displayed"
36850 msgstr "Näytettyjä niteitä"
36851
36852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:367
36853 #, c-format
36854 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
36855 msgstr "Saman viivakoodin perusteella ohitettuja niteitä"
36856
36857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
36858 #, c-format
36859 msgid "Number of items replaced"
36860 msgstr "Korvattuja niteitä"
36861
36862 #. SCRIPT
36863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
36864 msgid "Number of items to add"
36865 msgstr "Lisättävien niteiden määrä"
36866
36867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
36868 #, c-format
36869 msgid "Number of months:"
36870 msgstr "Kuukautta:"
36871
36872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:37
36873 #, c-format
36874 msgid "Number of months: "
36875 msgstr "Kuukautta: "
36876
36877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:35
36878 #, c-format
36879 msgid "Number of num:"
36880 msgstr "Numeroita:"
36881
36882 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
36883 #, c-format
36884 msgid "Number of pages"
36885 msgstr "Sivujen määrä"
36886
36887 #. %1$s:  LinesRead 
36888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
36889 #, c-format
36890 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
36891 msgstr "Mahdollisten luettavien viivakoodien määrä: %s"
36892
36893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:361
36894 #, c-format
36895 msgid "Number of records added"
36896 msgstr "Lisättyjä tietueita"
36897
36898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:379
36899 #, c-format
36900 msgid "Number of records changed back"
36901 msgstr "Tietueita muutettu takaisin"
36902
36903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:374
36904 #, c-format
36905 msgid "Number of records deleted"
36906 msgstr "Poistettuja tietueita"
36907
36908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:363
36909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:380
36910 #, c-format
36911 msgid "Number of records ignored"
36912 msgstr "Ohitettuja tietueita"
36913
36914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:377
36915 #, c-format
36916 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
36917 msgstr "Poistamattomia tietueita, joilla lainassa olevia niteitä"
36918
36919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:362
36920 #, c-format
36921 msgid "Number of records updated"
36922 msgstr "Päivitettyjä tietueita"
36923
36924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:81
36925 #, c-format
36926 msgid "Number of renewals"
36927 msgstr "Uusintoja"
36928
36929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135
36930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:127
36931 #, c-format
36932 msgid "Number of rows:"
36933 msgstr "Rivejä:"
36934
36935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
36936 #, c-format
36937 msgid "Number of students:"
36938 msgstr "Opiskelijoita:"
36939
36940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:377
36941 #, fuzzy, c-format
36942 msgid "Number of subscriptions: "
36943 msgstr "Hae lehtitilauksia:"
36944
36945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
36946 #, c-format
36947 msgid "Number of weeks:"
36948 msgstr "Viikkoja:"
36949
36950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:36
36951 #, c-format
36952 msgid "Number of weeks: "
36953 msgstr "Viikkoa: "
36954
36955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
36956 #, c-format
36957 msgid "Number pattern:"
36958 msgstr "Numerointikaava:"
36959
36960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:113
36961 #, c-format
36962 msgid "Numbered"
36963 msgstr "Numeroitu"
36964
36965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:218
36966 #, c-format
36967 msgid "Numbering calculation"
36968 msgstr "Numeroinnin laskenta"
36969
36970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:339
36971 #, c-format
36972 msgid "Numbering formula"
36973 msgstr "Numerointikaava"
36974
36975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:133
36976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:219
36977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:851
36978 #, c-format
36979 msgid "Numbering formula:"
36980 msgstr "Numerointikaava:"
36981
36982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
36983 #, c-format
36984 msgid "Numbering pattern"
36985 msgstr "Numerointikaava"
36986
36987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:781
36988 #, c-format
36989 msgid "Numbering pattern:"
36990 msgstr "Numerointikaava:"
36991
36992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:88
36993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:301
36994 #, c-format
36995 msgid "Numbering patterns"
36996 msgstr "Muokkaa numerointikaavoja"
36997
36998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
36999 #, c-format
37000 msgid "Nuño López Ansótegui"
37001 msgstr "Nuño López Ansótegui"
37002
37003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
37004 #, c-format
37005 msgid "OAI set mappings"
37006 msgstr "OAI-joukkojen vastaavuudet"
37007
37008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:98
37009 #, c-format
37010 msgid "OAI sets"
37011 msgstr "OAI-joukot"
37012
37013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
37014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
37015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
37016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
37017 #, c-format
37018 msgid "OAI sets configuration"
37019 msgstr "OAI-joukkojen asetukset"
37020
37021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
37022 #, c-format
37023 msgid "OAI xslt stylesheet"
37024 msgstr "OAI xslt-tyylitiedosto"
37025
37026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:285
37027 #, c-format
37028 msgid "OAI-DC"
37029 msgstr "OAI-DC"
37030
37031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:400
37032 #, c-format
37033 msgid "OD/Checkouts"
37034 msgstr "Myöhässä/Lainassa"
37035
37036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:193
37037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:428
37038 #, c-format
37039 msgid "OFF"
37040 msgstr "POIS"
37041
37042 #. INPUT type=submit name=submit
37043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
37044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
37045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:176
37046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:193
37047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
37048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:172
37049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:138
37050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:153
37051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:244
37052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:165
37053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
37054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
37055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
37056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
37057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:318
37058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
37059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
37060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
37061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
37062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
37063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
37064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
37065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
37066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
37067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
37068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
37069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
37070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
37071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
37072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:157
37073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:175
37074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
37075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:180
37076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
37077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
37078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
37079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
37080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
37081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:57
37082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:68
37083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:450
37084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:30
37085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
37086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
37087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:492
37088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:196
37089 #, c-format
37090 msgid "OK"
37091 msgstr "OK"
37092
37093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
37094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:424
37095 #, c-format
37096 msgid "ON"
37097 msgstr "PÄÄLLÄ"
37098
37099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
37100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
37101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:97
37102 #, c-format
37103 msgid "OPAC"
37104 msgstr "Verkkokirjasto"
37105
37106 #. For the first occurrence,
37107 #. %1$s:  lang_lis.language 
37108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:124
37109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
37110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:194
37111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:196
37112 #, c-format
37113 msgid "OPAC (%s)"
37114 msgstr "Verkkokirjasto (%s)"
37115
37116 #. %1$s:  firstname | html 
37117 #. %2$s:  surname | html 
37118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:228
37119 #, c-format
37120 msgid "OPAC - %s %s"
37121 msgstr "Asiakasliittymä - %s %s"
37122
37123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:261
37124 #, c-format
37125 msgid "OPAC Info: "
37126 msgstr "Verkkokirjaston tiedot: "
37127
37128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103
37129 #, c-format
37130 msgid "OPAC and Koha news"
37131 msgstr "Verkkokirjaston ja Kohan uutisia"
37132
37133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
37134 #, c-format
37135 msgid "OPAC info: "
37136 msgstr "Verkkokirjaston tiedot: "
37137
37138 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
37139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:84
37140 #, c-format
37141 msgid "OPAC note"
37142 msgstr "Huomautus verkkokirjastossa"
37143
37144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:442
37145 #, c-format
37146 msgid "OPAC note:"
37147 msgstr "Huomautus verkkokirjastossa:"
37148
37149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:222
37150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:617
37151 #, c-format
37152 msgid "OPAC view"
37153 msgstr "Verkkokirjasto:"
37154
37155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
37156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:493
37157 #, c-format
37158 msgid "OPAC view:"
37159 msgstr "Verkkokirjastonäkymä:"
37160
37161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:128
37162 #, fuzzy, c-format
37163 msgid "OPAC/Staff Login"
37164 msgstr "Kirjautumistunnus:"
37165
37166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:806
37167 #, c-format
37168 msgid "OPAC/Staff login"
37169 msgstr "Kirjautumistunnus:"
37170
37171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
37172 #, c-format
37173 msgid ""
37174 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
37175 "sponsorship)"
37176 msgstr ""
37177 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
37178 "sponsorship)"
37179
37180 #. INPUT type=button
37181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
37182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
37183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:263
37184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:77
37185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:79
37186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:85
37187 #, c-format
37188 msgid "OR"
37189 msgstr "TAI"
37190
37191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:642
37192 #, c-format
37193 msgid "OR:"
37194 msgstr "TAI:"
37195
37196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
37197 #, c-format
37198 msgid ""
37199 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
37200 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
37201 msgstr ""
37202 "TILAUSPVM,ARVIOITU SAAPUMISPVM,TOIMITTAJA,TIEDOT,HINTA YHT.,TILAUS,"
37203 "REKLAMOITU,REKLAMOINTIPVM "
37204
37205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:34
37206 #, c-format
37207 msgid "OS version ('uname -a'): "
37208 msgstr "Käyttöjärjestelmä ('uname -a'): "
37209
37210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
37211 #, c-format
37212 msgid "Object"
37213 msgstr "ID-tunnus"
37214
37215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:130
37216 #, c-format
37217 msgid "Object: "
37218 msgstr "ID-tunnus: "
37219
37220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:194
37221 #, c-format
37222 msgid "Oblique title: "
37223 msgstr "Epäsuora nimeke: "
37224
37225 #. SCRIPT
37226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37227 msgid "Oct"
37228 msgstr "Loka"
37229
37230 #. For the first occurrence,
37231 #. SCRIPT
37232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
37234 #, c-format
37235 msgid "October"
37236 msgstr "Lokakuu"
37237
37238 #. For the first occurrence,
37239 #. %1$s:  ELSE 
37240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
37241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
37242 #, c-format
37243 msgid "Off %s "
37244 msgstr "Ei %s "
37245
37246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
37247 #, c-format
37248 msgid ""
37249 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
37250 "transactions, but patron and item information will not be available."
37251 msgstr ""
37252 "Yhteydettömän tilan lainaus ei ole sallittu. Voit jatkaa lainaustapahtumien "
37253 "tallentamista, mutta asiakkaiden ja niteiden tiedot eivät ole saatavilla."
37254
37255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
37256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:589
37257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:608
37258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
37259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
37260 #, c-format
37261 msgid "Offline circulation"
37262 msgstr "Yhteydettömän tilan lainaus"
37263
37264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
37265 #, c-format
37266 msgid "Offline circulation file upload"
37267 msgstr "Yhteydettömän tilan lainaustapahtumat viety"
37268
37269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
37270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
37271 #, c-format
37272 msgid "Offset:"
37273 msgstr "Siirros:"
37274
37275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:315
37276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:374
37277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:428
37278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
37279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:520
37280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:550
37281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:665
37282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:702
37283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:731
37284 #, c-format
37285 msgid "Offset: "
37286 msgstr "Vastaa: "
37287
37288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:124
37289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:157
37290 #, c-format
37291 msgid "Old value"
37292 msgstr "Vanha arvo"
37293
37294 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
37295 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) 
37296 #. %3$s:  ELSE 
37297 #. %4$s:  END 
37298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:589
37299 #, c-format
37300 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
37301 msgstr "Vanha arvo: %s %s. %s Lainattavissa. %s "
37302
37303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
37304 #, c-format
37305 msgid "Olivier Crouzet"
37306 msgstr "Olivier Crouzet"
37307
37308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
37309 #, c-format
37310 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
37311 msgstr "Olli-Antti Kivilahti"
37312
37313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
37314 #, c-format
37315 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
37316 msgstr "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
37317
37318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:493
37319 #, c-format
37320 msgid "On"
37321 msgstr "on"
37322
37323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:172
37324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:175
37325 #, c-format
37326 msgid "On "
37327 msgstr "Kyllä "
37328
37329 #. SCRIPT
37330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37331 msgid "On hold"
37332 msgstr "Varattu"
37333
37334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
37335 #, c-format
37336 msgid "On hold for"
37337 msgstr "Varattu asiakkaalle"
37338
37339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:192
37340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:419
37341 #, c-format
37342 msgid "On shelf holds allowed"
37343 msgstr "Hyllyvaraukset sallittu"
37344
37345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:98
37346 #, fuzzy, c-format
37347 msgid "On shelf holds allowed: "
37348 msgstr "Hyllyvaraukset sallittu"
37349
37350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
37351 #, c-format
37352 msgid "On title "
37353 msgstr "Nimeke "
37354
37355 #. For the first occurrence,
37356 #. SCRIPT
37357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:680
37359 #, c-format
37360 msgid "On-site checkout"
37361 msgstr "On-site -lainat"
37362
37363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:69
37364 #, c-format
37365 msgid "On-site checkouts"
37366 msgstr "On-site -lainat"
37367
37368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:675
37369 #, c-format
37370 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
37371 msgstr "Vain on-site -lainat. Automaattinen eräpäivä: "
37372
37373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
37374 #, c-format
37375 msgid "On:"
37376 msgstr "Pvm:"
37377
37378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:201
37379 #, c-format
37380 msgid "One borrowernumber per line."
37381 msgstr "Yksi viivakoodi per rivi."
37382
37383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:220
37384 #, c-format
37385 msgid "One number per line."
37386 msgstr "Yksi numero per rivi."
37387
37388 #. SCRIPT
37389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
37390 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
37391 msgstr "'Numeron ilmestymistiheys' tai 'yksikköä per numero' täytyy olla 1"
37392
37393 #. SCRIPT
37394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
37395 msgid "One or more cell values is non-numeric"
37396 msgstr "Yhden tai useamman solun arvo on jotain muuta kuin numero"
37397
37398 #. SCRIPT
37399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
37400 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
37401 msgstr "Yksi tai useampi valittu nide ei ole varattavissa."
37402
37403 #. SCRIPT
37404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
37405 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
37406 msgstr "Yksi tai useampi valittu nide ei ole varmuusvarastoitavissa."
37407
37408 #. SCRIPT
37409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
37410 msgid "One result is available, press enter to select it."
37411 msgstr "Yksi tulos saatavilla, paina enter valitaksesi sen."
37412
37413 #. A
37414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
37415 msgid "Online Public Access Catalog"
37416 msgstr "Verkkokirjasto"
37417
37418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
37419 #, c-format
37420 msgid "Online help"
37421 msgstr "Online-ohje"
37422
37423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:481
37424 #, c-format
37425 msgid "Online resources:"
37426 msgstr "Linkit:"
37427
37428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
37429 #, c-format
37430 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
37431 msgstr "Vain yksi MARC-kenttä osoittaa niteisiin"
37432
37433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
37434 #, c-format
37435 msgid "Only KPZ file format is supported."
37436 msgstr "Vain KPZ-tiedostomuoto on tuettu."
37437
37438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
37439 #, c-format
37440 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
37441 msgstr "Tuetut kuvaformaatit ovat PNG, GIF, JPEG ja XPM."
37442
37443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:301
37444 #, c-format
37445 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
37446 msgstr "Tuetut kuvaformaatit ovat PNG, GIF, JPEG ja XPM. "
37447
37448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:76
37449 #, c-format
37450 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
37451 msgstr "Vain PNG, GIF, JPEG ja XPM -muotoiset tiedostot hyväksytään. "
37452
37453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:816
37454 #, c-format
37455 msgid "Only item "
37456 msgstr "Vain nide "
37457
37458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:179
37459 #, c-format
37460 msgid "Only item:"
37461 msgstr "Vain nide:"
37462
37463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
37464 #, c-format
37465 msgid "Only items currently available:"
37466 msgstr "Vain saatavilla olevat niteet:"
37467
37468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:725
37469 #, c-format
37470 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
37471 msgstr "Vain on-site -lainaus sallittu"
37472
37473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:698
37474 #, c-format
37475 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
37476 msgstr "Vain niteen kotikirjaston asiakkaat voivat varata niteen."
37477
37478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:215
37479 #, c-format
37480 msgid ""
37481 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
37482 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
37483 "results"
37484 msgstr ""
37485 "Tämä näyttää vain pääkäyttäjän tai hankintaoikeuksin varustetut virkailijat."
37486
37487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:269
37488 #, c-format
37489 msgid "Opac Note"
37490 msgstr "Viesti verkkokirjastossa"
37491
37492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:294
37493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
37494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
37495 #, c-format
37496 msgid "Open"
37497 msgstr "Avoinna"
37498
37499 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 
37500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:137
37501 #, c-format
37502 msgid "Open (%s)"
37503 msgstr "Avoinna (%s)"
37504
37505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:55
37506 #, c-format
37507 msgid "Open Document Spreadsheet"
37508 msgstr "OpenDocument-taulukkolaskenta"
37509
37510 #. BUTTON
37511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
37512 msgid "Open fresh record"
37513 msgstr "Avaa uusi tietue"
37514
37515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:494
37516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:457
37517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
37518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
37519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
37520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
37521 #, c-format
37522 msgid "Open in new window"
37523 msgstr "Avaa uudessa ikkunassa"
37524
37525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
37526 #, c-format
37527 msgid "Open in new window."
37528 msgstr "Avaa uudessa ikkunassa."
37529
37530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:236
37531 #, c-format
37532 msgid "Open on:"
37533 msgstr "Luotu:"
37534
37535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:113
37536 #, c-format
37537 msgid "Open."
37538 msgstr "Avoinna."
37539
37540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
37541 #, c-format
37542 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
37543 msgstr "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
37544
37545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
37546 #, c-format
37547 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
37548 msgstr "OpenJS keyboard shortcuts library"
37549
37550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:390
37551 #, c-format
37552 msgid "Opened on:"
37553 msgstr "Luotu:"
37554
37555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
37556 #, c-format
37557 msgid "Operator"
37558 msgstr "Operaattori"
37559
37560 #. TH
37561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
37562 msgid "Optional module missing"
37563 msgstr "Valinnainen osio puuttuu"
37564
37565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:707
37566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
37567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:223
37568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:137
37569 #, c-format
37570 msgid "Options"
37571 msgstr "Asetukset"
37572
37573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146
37574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:146
37575 #, c-format
37576 msgid "Or enter a list of record numbers"
37577 msgstr "Tai syötä lista tietuenumeroista"
37578
37579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:89
37580 #, c-format
37581 msgid "Or list barcodes one by one"
37582 msgstr "Tai syötä viivakoodit yksitellen"
37583
37584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:174
37585 #, c-format
37586 msgid "Or list cardnumbers one by one"
37587 msgstr "Tai syötä kirjastokorttien numerot"
37588
37589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
37590 #, c-format
37591 msgid "Or scan items one by one"
37592 msgstr "Tai lue niteet yksi kerrallaan"
37593
37594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:241
37595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:158
37596 #, c-format
37597 msgid "Or use a patron list"
37598 msgstr "Tai käytä asiakaslistaa"
37599
37600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:97
37601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
37602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:471
37603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:653
37604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
37605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:79
37606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:93
37607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
37608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:147
37609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:104
37610 #, c-format
37611 msgid "Order"
37612 msgstr "Tilaus"
37613
37614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
37615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
37616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
37617 #, c-format
37618 msgid "Order "
37619 msgstr "Tilaus "
37620
37621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
37622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
37623 #, c-format
37624 msgid "Order acquisition"
37625 msgstr "Tilaushankinta"
37626
37627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:251
37628 #, c-format
37629 msgid "Order cost"
37630 msgstr "Tilauksen hinta"
37631
37632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
37633 #, c-format
37634 msgid "Order cost search"
37635 msgstr "Tilausmaksuhaku"
37636
37637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
37638 #, c-format
37639 msgid "Order date"
37640 msgstr "Tilauspvm"
37641
37642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:206
37643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
37644 #, c-format
37645 msgid "Order date:"
37646 msgstr "Tilauspvm:"
37647
37648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
37649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:59
37650 #, c-format
37651 msgid "Order from external source"
37652 msgstr "Tilaus ulkoisesta lähteestä"
37653
37654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:246
37655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:348
37656 #, c-format
37657 msgid "Order line"
37658 msgstr "Tilausrivi"
37659
37660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
37661 #, c-format
37662 msgid "Order line (parent)"
37663 msgstr "Tilausrivi (emo)"
37664
37665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:518
37666 #, c-format
37667 msgid "Order line :"
37668 msgstr "Tilausrivi :"
37669
37670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
37671 #, c-format
37672 msgid "Order line search"
37673 msgstr "Hankintahaku"
37674
37675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
37676 #, c-format
37677 msgid "Order line:"
37678 msgstr "Tilausrivi:"
37679
37680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:993
37681 #, c-format
37682 msgid "Order number"
37683 msgstr "Tilausnumero"
37684
37685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
37686 #, c-format
37687 msgid "Order status: "
37688 msgstr "Hankinnan tila: "
37689
37690 #. A
37691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
37692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
37693 msgid "Order this one"
37694 msgstr "Tilaa tämä"
37695
37696 #. SCRIPT
37697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
37698 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
37699 msgstr "Tilauksen summa (%s) ylittää käytettävissä olevan määrärahan (%s)"
37700
37701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:41
37702 #, c-format
37703 msgid "Order: "
37704 msgstr "Tilaus: "
37705
37706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
37707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
37708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
37709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:160
37710 #, c-format
37711 msgid "Ordered"
37712 msgstr "Tilattu"
37713
37714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
37715 #, c-format
37716 msgid "Ordered amount"
37717 msgstr "Tilattu"
37718
37719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
37720 #, c-format
37721 msgid "Ordered amount:"
37722 msgstr "Tilattujen summa:"
37723
37724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:225
37725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
37726 #, c-format
37727 msgid "Ordering information"
37728 msgstr "Tilaustiedot"
37729
37730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:490
37731 #, c-format
37732 msgid "Ordernumber"
37733 msgstr "Tilausnumero"
37734
37735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
37736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:462
37737 #, c-format
37738 msgid "Orders"
37739 msgstr "Tilaukset"
37740
37741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
37742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:102
37743 #, c-format
37744 msgid "Orders are standing:"
37745 msgstr "Voimassa olevia tilauksia:"
37746
37747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
37748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
37749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
37750 #, c-format
37751 msgid "Orders by fund"
37752 msgstr "Tilauksia tilin mukaan"
37753
37754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
37755 #, c-format
37756 msgid "Orders enabled: "
37757 msgstr "Käytössä olevat tilaukset: "
37758
37759 #. %1$s:  booksellerfromname 
37760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
37761 #, c-format
37762 msgid "Orders for %s"
37763 msgstr "Tilaukset toimittajalle %s"
37764
37765 #. %1$s:  current_budget_name 
37766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:36
37767 #, c-format
37768 msgid "Orders for fund '%s'"
37769 msgstr "Tilaukset tilille '%s'"
37770
37771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:78
37772 #, c-format
37773 msgid "Orders from:"
37774 msgstr "Tilaukset toimittajalta:"
37775
37776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
37777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
37778 #, c-format
37779 msgid "Orders search"
37780 msgstr "Hankintahaku"
37781
37782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:75
37783 #, c-format
37784 msgid "Orders with uncertain prices"
37785 msgstr "Tilaukset, joissa vahvistamattomia hintoja"
37786
37787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:44
37788 #, c-format
37789 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
37790 msgstr "Tilaukset, joissa vahvistamattomia hintoja toimittajalta "
37791
37792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
37793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:651
37794 #, c-format
37795 msgid "Organization"
37796 msgstr "Yhteisö"
37797
37798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:400
37799 #, c-format
37800 msgid "Organization #:"
37801 msgstr "Yhteisö #:"
37802
37803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:31
37804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:240
37805 #, c-format
37806 msgid "Organization email: "
37807 msgstr "Yhteisön sähköposti: "
37808
37809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:403
37810 #, c-format
37811 msgid "Organization name: "
37812 msgstr "Yhteisön nimi: "
37813
37814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:30
37815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:239
37816 #, c-format
37817 msgid "Organization phone: "
37818 msgstr "Yhteisön puh. nro: "
37819
37820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:668
37821 #, c-format
37822 msgid "Organize by: "
37823 msgstr "Järjestä: "
37824
37825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
37826 #, c-format
37827 msgid "Original"
37828 msgstr "Alkuperäiskappale"
37829
37830 #. A
37831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:407
37832 msgid "Original order line"
37833 msgstr "Alkuper. tilausrivi"
37834
37835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:31
37836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:63
37837 #, c-format
37838 msgid "Other"
37839 msgstr "Muu"
37840
37841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
37842 #, c-format
37843 msgid "Other action"
37844 msgstr "Muut toiminnot"
37845
37846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:95
37847 #, c-format
37848 msgid "Other course reserves"
37849 msgstr "Muut kurssivarannot"
37850
37851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:132
37852 #, c-format
37853 msgid "Other data"
37854 msgstr "Muu data"
37855
37856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
37857 #, c-format
37858 msgid "Other holdings"
37859 msgstr "Muut kokoelmat"
37860
37861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:711
37862 #, c-format
37863 msgid "Other holdings:"
37864 msgstr "Muut kokoelmat:"
37865
37866 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
37867 #, c-format
37868 msgid "Other name"
37869 msgstr "Muu nimi"
37870
37871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
37872 #, c-format
37873 msgid "Other names"
37874 msgstr "Muut nimet"
37875
37876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:159
37877 #, c-format
37878 msgid "Other options (choose one)"
37879 msgstr "Muut vaihtoehdot (valitse yksi)"
37880
37881 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
37882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
37883 #, c-format
37884 msgid "Other phone"
37885 msgstr "Muu puhelin"
37886
37887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
37888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:40
37889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:244
37890 #, c-format
37891 msgid "Other phone: "
37892 msgstr "Muu puhelin: "
37893
37894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:634
37895 #, c-format
37896 msgid "Others..."
37897 msgstr "Muut..."
37898
37899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:202
37900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:224
37901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
37902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:184
37903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:333
37904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:122
37905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:325
37906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:109
37907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
37908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
37909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:298
37910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
37911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:166
37912 #, c-format
37913 msgid "Output"
37914 msgstr "Tulostus"
37915
37916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:232
37917 #, c-format
37918 msgid "Output format"
37919 msgstr "Tulostusmuodot"
37920
37921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:160
37922 #, c-format
37923 msgid "Output format "
37924 msgstr "Tulostusmuoto "
37925
37926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
37927 #, c-format
37928 msgid "Output format:"
37929 msgstr "Tulostusmuoto:"
37930
37931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
37932 #, c-format
37933 msgid "Output to a file named: "
37934 msgstr "Tulostustiedosto: "
37935
37936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:501
37937 #, c-format
37938 msgid "Output:"
37939 msgstr "Tulostus:"
37940
37941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:72
37942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
37943 #, c-format
37944 msgid "Outstanding"
37945 msgstr "Maksettavaa"
37946
37947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:351
37948 #, c-format
37949 msgid "Overdue"
37950 msgstr "Myöhässä"
37951
37952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:180
37953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:407
37954 #, c-format
37955 msgid "Overdue fines cap (amount)"
37956 msgstr "Maksimi myöhästymismaksu"
37957
37958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
37959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:55
37960 #, c-format
37961 msgid "Overdue notice required: "
37962 msgstr "Myöhästymisilmoitus: "
37963
37964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41
37965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
37966 #, c-format
37967 msgid "Overdue notice/status triggers"
37968 msgstr "Myöhästymisilmoitusten määrittely"
37969
37970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
37971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
37972 #, c-format
37973 msgid "Overdue report"
37974 msgstr "Myöhästymisraportti"
37975
37976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:40
37977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:112
37978 #, c-format
37979 msgid "Overdue status"
37980 msgstr "Myöhästymistila"
37981
37982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:46
37983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:51
37984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:49
37985 #, c-format
37986 msgid "Overdues"
37987 msgstr "Myöhässä"
37988
37989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:48
37990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:54
37991 #, c-format
37992 msgid "Overdues with fines"
37993 msgstr "Myöhässä ja maksuja"
37994
37995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:798
37996 #, c-format
37997 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
37998 msgstr "Myöhässä olevia lainoja: Asiakkaalla on myöhässä olevia lainoja."
37999
38000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:65
38001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:77
38002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:89
38003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:113
38004 #, c-format
38005 msgid "Override and renew"
38006 msgstr "Ohita ja uusi laina"
38007
38008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
38009 #, c-format
38010 msgid "Override blocked renewals"
38011 msgstr "Ohita uusintojen esto"
38012
38013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:53
38014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:101
38015 #, c-format
38016 msgid "Override limit and renew"
38017 msgstr "Ohita rajoitus ja uusi laina"
38018
38019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:42
38020 #, c-format
38021 msgid "Override renewal limit:"
38022 msgstr "Ohita uusintaraja:"
38023
38024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:792
38025 #, c-format
38026 msgid "Override restriction temporarily"
38027 msgstr "Ohita rajoitus tilapäisesti"
38028
38029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:179
38030 #, c-format
38031 msgid "Overwrite the existing one with this"
38032 msgstr "Korvaa vanha uudella"
38033
38034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
38035 #, c-format
38036 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
38037 msgstr "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
38038
38039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:618
38040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:628
38041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
38042 #, c-format
38043 msgid "Owner"
38044 msgstr "Omistaja"
38045
38046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:504
38047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:52
38048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:520
38049 #, c-format
38050 msgid "Owner: "
38051 msgstr "Omistaja: "
38052
38053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:169
38054 #, c-format
38055 msgid "PICAMARC"
38056 msgstr "PICAMARC"
38057
38058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
38059 #, c-format
38060 msgid "PIN:"
38061 msgstr "PIN:"
38062
38063 #. SCRIPT
38064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
38065 msgid "PM"
38066 msgstr "PM"
38067
38068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:45
38069 #, c-format
38070 msgid "PSGI: "
38071 msgstr "PSGI: "
38072
38073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
38074 #, c-format
38075 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
38076 msgstr "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
38077
38078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
38079 #, c-format
38080 msgid "PTFS, Maryland, USA"
38081 msgstr "PTFS, Maryland, USA"
38082
38083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
38084 #, c-format
38085 msgid "Pablo Bianchi"
38086 msgstr "Pablo Bianchi"
38087
38088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
38089 #, c-format
38090 msgid "Packaging manager:"
38091 msgstr "Packaging manager:"
38092
38093 #. For the first occurrence,
38094 #. %1$s:  FOREACH page IN pages 
38095 #. %2$s:  IF ( page.current_page ) 
38096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
38097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:456
38098 #, c-format
38099 msgid "Page %s %s "
38100 msgstr "Sivu %s %s "
38101
38102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93
38103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:93
38104 #, c-format
38105 msgid "Page height:"
38106 msgstr "Sivun korkeus:"
38107
38108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:160
38109 #, c-format
38110 msgid "Page side: "
38111 msgstr "Sivun puoli: "
38112
38113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97
38114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
38115 #, c-format
38116 msgid "Page width:"
38117 msgstr "Sivun leveys:"
38118
38119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
38120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:312
38121 #, c-format
38122 msgid "Pages"
38123 msgstr "Sivut"
38124
38125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:200
38126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:220
38127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:348
38128 #, c-format
38129 msgid "Pages:"
38130 msgstr "Sivut:"
38131
38132 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
38133 #, c-format
38134 msgid "Paid for (unused)"
38135 msgstr "Maksettu (käyttämätön)"
38136
38137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:243
38138 #, c-format
38139 msgid "Paid for?:"
38140 msgstr "Maksettu?:"
38141
38142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:138
38143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:209
38144 #, c-format
38145 msgid "Paper bin"
38146 msgstr "Paperikaukalo"
38147
38148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
38149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
38150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
38151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:78
38152 #, c-format
38153 msgid "Paper bin:"
38154 msgstr "Paperialusta:"
38155
38156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
38157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
38158 #, c-format
38159 msgid "Partially received"
38160 msgstr "Osittain vastaanotettu"
38161
38162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
38163 #, c-format
38164 msgid "Pasi Kallinen"
38165 msgstr "Pasi Kallinen"
38166
38167 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
38168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
38169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
38170 #, c-format
38171 msgid "Password"
38172 msgstr "Salasana"
38173
38174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:68
38175 #, c-format
38176 msgid "Password Updated"
38177 msgstr "Salasana päivitetty"
38178
38179 #. For the first occurrence,
38180 #. SCRIPT
38181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:5
38182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
38183 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
38184 msgstr "Salasanan edessä tai lopussa tyhjiä merkkejä."
38185
38186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:877
38187 #, c-format
38188 msgid "Password is too short"
38189 msgstr "Salasana on liian lyhyt"
38190
38191 #. %1$s:  minPasswordLength 
38192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
38193 #, c-format
38194 msgid "Password must be at least %s characters long."
38195 msgstr "Salasanan pitää olla vähintään %s merkkiä."
38196
38197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:53
38198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
38199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
38200 #, c-format
38201 msgid "Password:"
38202 msgstr "Salasana:"
38203
38204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
38205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
38206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
38207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:135
38208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
38209 #, c-format
38210 msgid "Password: "
38211 msgstr "Salasana: "
38212
38213 #. For the first occurrence,
38214 #. SCRIPT
38215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:5
38216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:920
38217 #, c-format
38218 msgid "Passwords do not match"
38219 msgstr "Salasanat eivät täsmää"
38220
38221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:12
38222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:192
38223 #, c-format
38224 msgid "Passwords do not match."
38225 msgstr "Salasanat eivät täsmää."
38226
38227 #. SCRIPT
38228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:5
38229 msgid "Passwords will be displayed as text"
38230 msgstr "Salasanat näytetään tekstinä"
38231
38232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
38233 #, c-format
38234 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
38235 msgstr "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
38236
38237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:229
38238 #, c-format
38239 msgid "Patent document"
38240 msgstr "Patentit"
38241
38242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
38243 #, c-format
38244 msgid "Patricio Marrone"
38245 msgstr ""
38246
38247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:85
38248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:128
38249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:949
38250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
38251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:306
38252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:89
38253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:155
38254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:744
38255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
38256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:111
38257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:167
38258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:295
38259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
38260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:713
38261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
38262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:556
38263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
38264 #, c-format
38265 msgid "Patron"
38266 msgstr "Asiakas"
38267
38268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:418
38269 #, c-format
38270 msgid "Patron #:"
38271 msgstr "Asiakasnro:"
38272
38273 #. SCRIPT
38274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:9
38275 msgid "Patron '%s' added."
38276 msgstr "Asiakas '%s' lisätty."
38277
38278 #. SCRIPT
38279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:9
38280 msgid "Patron '%s' is already in the list."
38281 msgstr "Asiakas '%s' on jo listalla."
38282
38283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:928
38284 #, c-format
38285 msgid "Patron account flags"
38286 msgstr "Käyttäjätilin huomautukset"
38287
38288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:96
38289 #, c-format
38290 msgid "Patron activity"
38291 msgstr "Asiakastapahtumat"
38292
38293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:79
38294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
38295 #, c-format
38296 msgid "Patron attribute type code: "
38297 msgstr "Asiakasmääreen tunnus: "
38298
38299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
38300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:39
38301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:239
38302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
38303 #, c-format
38304 msgid "Patron attribute types"
38305 msgstr "Asiakasmääreet"
38306
38307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:278
38308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
38309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:185
38310 #, c-format
38311 msgid "Patron attributes"
38312 msgstr "Asiakasmääreet"
38313
38314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:167
38315 #, c-format
38316 msgid "Patron attributes: "
38317 msgstr "Asiakasmääreet: "
38318
38319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44
38320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:166
38321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
38322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:56
38323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
38324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
38325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:178
38326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
38327 #, c-format
38328 msgid "Patron card creator"
38329 msgstr "Kirjastokorttien luonti"
38330
38331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:228
38332 #, c-format
38333 msgid "Patron card number"
38334 msgstr "Kirjastokortin numero"
38335
38336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
38337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
38338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
38339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
38340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
38341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:42
38342 #, c-format
38343 msgid "Patron categories"
38344 msgstr "Asiakastyypit"
38345
38346 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
38347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:169
38348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
38349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:555
38350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:110
38351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:153
38352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
38353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:153
38354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:209
38355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
38356 #, c-format
38357 msgid "Patron category"
38358 msgstr "Asiakastyyppi"
38359
38360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:7
38361 #, fuzzy, c-format
38362 msgid "Patron category already exists and cannot be modified!"
38363 msgstr "Tällä nimellä on jo kaava. Haluatko muokata sitä?"
38364
38365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:6
38366 #, fuzzy, c-format
38367 msgid "Patron category created!"
38368 msgstr "Asiakastyyppi: "
38369
38370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:168
38371 #, c-format
38372 msgid "Patron category:"
38373 msgstr "Asiakastyyppi:"
38374
38375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:33
38376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
38377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:146
38378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
38379 #, c-format
38380 msgid "Patron category: "
38381 msgstr "Asiakastyyppi: "
38382
38383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:29
38384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:22
38385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:80
38386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:30
38387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:14
38388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:11
38389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
38390 #, fuzzy, c-format
38391 msgid "Patron clubs"
38392 msgstr "Käyttäjätilin huomautukset"
38393
38394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:211
38395 #, fuzzy, c-format
38396 msgid "Patron count"
38397 msgstr "Käyttäjätilin huomautukset"
38398
38399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:115
38400 #, c-format
38401 msgid "Patron details"
38402 msgstr "Asiakkaan tiedot"
38403
38404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:66
38405 #, c-format
38406 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
38407 msgstr "Asiakas ei kuulu yhteenkään lehtikiertolistaan."
38408
38409 #. SCRIPT
38410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38411 msgid "Patron fines are over limit: %s"
38412 msgstr "Asiakkaan maksut ylittävät lainauskieltorajan: %s"
38413
38414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:174
38415 #, c-format
38416 msgid "Patron flags:"
38417 msgstr "Asiakastietojen ilmoitukset:"
38418
38419 #. %1$s:  charges 
38420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
38421 #, c-format
38422 msgid "Patron has %s in fines."
38423 msgstr "Asiakkaalla on %s maksuja"
38424
38425 #. %1$s:  ItemsOnIssues 
38426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
38427 #, c-format
38428 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
38429 msgstr "Asiakkaalla on %s lainaa."
38430
38431 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE 
38432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:178
38433 #, c-format
38434 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
38435 msgstr "Asiakkaalla on %s nidettä myöhässä."
38436
38437 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
38438 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
38439 #. %3$s:  END 
38440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:270
38441 #, c-format
38442 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
38443 msgstr "Asiakkaalla on %s myöhästynyttä lainaa. %s Lainataanko silti? %s "
38444
38445 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
38446 #. %2$s:  creditsamount 
38447 #. %3$s:  END 
38448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:819
38449 #, c-format
38450 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
38451 msgstr "Asiakkaalla on tilillä%s %s %s "
38452
38453 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
38454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:531
38455 #, c-format
38456 msgid "Patron has a restriction until %s."
38457 msgstr "Asiakas on lainauskiellossa %s asti."
38458
38459 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
38460 #. %2$s:  END 
38461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:294
38462 #, c-format
38463 msgid ""
38464 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
38465 "anyway? %s "
38466 msgstr ""
38467 "Asiakkaalla on jo lainassa yksi nide tästä tietueesta. %s Lainataanko silti? "
38468 "%s "
38469
38470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:535
38471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:639
38472 #, c-format
38473 msgid "Patron has an indefinite restriction."
38474 msgstr "Asiakkaalla on toistaiseksi määrätty lainauskielto."
38475
38476 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING 
38477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:258
38478 #, c-format
38479 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
38480 msgstr ""
38481 "Asiakkaalla on myöhässä olevia lainoja, ja on lainauskiellossa %s päivää."
38482
38483 #. SCRIPT
38484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38485 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
38486 msgstr ""
38487 "Asiakkaalla on myöhästyneitä lainoja ja on lainauskiellossa tähän päivään "
38488 "asti: %s"
38489
38490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:81
38491 #, c-format
38492 msgid "Patron has nothing checked out."
38493 msgstr "Asiakkaalla ei ole lainoja."
38494
38495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1015
38496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:629
38497 #, c-format
38498 msgid "Patron has nothing on hold."
38499 msgstr "Asiakkaalla ei ole varauksia."
38500
38501 #. %1$s:  fines | $Price 
38502 #. %2$s:  IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge 
38503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
38504 #, c-format
38505 msgid "Patron has outstanding fees &amp; charges of %s. %s "
38506 msgstr "Asiakkaalla on maksuja %s. %s "
38507
38508 #. %1$s:  fines 
38509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:206
38510 #, c-format
38511 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
38512 msgstr "Asiakkaalla on maksuja %s."
38513
38514 #. For the first occurrence,
38515 #. SCRIPT
38516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
38518 #, c-format
38519 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
38520 msgstr "Asiakkaalla on maksuja: %s"
38521
38522 #. %1$s:  IF CAN_user_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch ) 
38523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:736
38524 #, c-format
38525 msgid "Patron has pending modifications. %s "
38526 msgstr "Asiakkaalla on odottavia muutospyyntöjä. %s "
38527
38528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:290
38529 #, fuzzy, c-format
38530 msgid "Patron has previously checked out this title: "
38531 msgstr "Nide on ollut aikaisemmin lainassa tällä asiakkaalla."
38532
38533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
38534 #, c-format
38535 msgid "Patron has restrictions"
38536 msgstr "Asiakkaalla on rajoituksia"
38537
38538 #. INPUT type=text
38539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:159
38540 msgid "Patron holds"
38541 msgstr "Asiakkaan varaukset"
38542
38543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:73
38544 #, fuzzy, c-format
38545 msgid "Patron identity"
38546 msgstr "Asiakkaan tiedot"
38547
38548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
38549 #, c-format
38550 msgid "Patron image failed to upload"
38551 msgstr "Asiakkaan kuvaa ei tallennettu onnistuneesti"
38552
38553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:50
38554 #, c-format
38555 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
38556 msgstr "Asiakkaan kuvat ladattiin onnistuneesti"
38557
38558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
38559 #, c-format
38560 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
38561 msgstr "Asiakkaan kuvissa oli virheitä"
38562
38563 #. For the first occurrence,
38564 #. SCRIPT
38565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:307
38567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:373
38568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:517
38569 #, c-format
38570 msgid "Patron is RESTRICTED"
38571 msgstr "Asiakkaalla on LAINARAJOITUS"
38572
38573 #. A
38574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:202
38575 msgid "Patron is an adult"
38576 msgstr "Asiakas on aikuinen"
38577
38578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
38579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:998
38580 #, c-format
38581 msgid "Patron is currently unrestricted."
38582 msgstr "Asiakkaalla ei ole mitään rajoituksia."
38583
38584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:20
38585 #, c-format
38586 msgid "Patron is not notified."
38587 msgstr "Asiakasta ei ole huomautettu."
38588
38589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:499
38590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38591 #, c-format
38592 msgid "Patron is restricted"
38593 msgstr "Asiakkaalla on lainarajoitus"
38594
38595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:246
38596 #, c-format
38597 msgid "Patron is restricted."
38598 msgstr "Asiakkaalla on lainarajoitus"
38599
38600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
38601 #, c-format
38602 msgid "Patron library"
38603 msgstr "Asiakkaan kirjasto"
38604
38605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:244
38606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:161
38607 #, c-format
38608 msgid "Patron list: "
38609 msgstr "Asiakaslista: "
38610
38611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:26
38612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:22
38613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
38614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
38615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
38616 #, c-format
38617 msgid "Patron lists"
38618 msgstr "Asiakaslistat"
38619
38620 #. OPTGROUP
38621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:370
38622 msgid "Patron lists:"
38623 msgstr "Asiakaslistat:"
38624
38625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1118
38626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:385
38627 #, c-format
38628 msgid "Patron messaging preferences"
38629 msgstr "Asiakkaan viestiasetukset"
38630
38631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
38632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:160
38633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:229
38634 #, c-format
38635 msgid "Patron name"
38636 msgstr "Asiakkaan nimi"
38637
38638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:118
38639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:249
38640 #, c-format
38641 msgid "Patron not found"
38642 msgstr "Asiakasta ei löytynyt"
38643
38644 #. SCRIPT
38645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
38646 msgid "Patron not found."
38647 msgstr "Asiakasta ei löytynyt."
38648
38649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:333
38650 #, c-format
38651 msgid "Patron not found:"
38652 msgstr "Asiakasta ei löytynyt:"
38653
38654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:196
38655 #, fuzzy, c-format
38656 msgid "Patron note"
38657 msgstr "Asiakkaan huomautus"
38658
38659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:314
38660 #, c-format
38661 msgid "Patron notes"
38662 msgstr "Asiakkaan huomautus"
38663
38664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:210
38665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:222
38666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:350
38667 #, c-format
38668 msgid "Patron notes:"
38669 msgstr "Asiakkaan huomautukset:"
38670
38671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:125
38672 #, c-format
38673 msgid "Patron notification:"
38674 msgstr "Ilmoitus asiakkaalle:"
38675
38676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:624
38677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:637
38678 #, c-format
38679 msgid "Patron notification: "
38680 msgstr "Ilmoitus asiakkaalle: "
38681
38682 #. %1$s:  FOREACH mtt IN bormessagepref.keys 
38683 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' ) 
38684 #. %3$s:  END ~
38685 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' ) 
38686 #. %5$s:  END ~
38687 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' ) 
38688 #. %7$s:  END ~
38689 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last 
38690 #. %9$s:  ELSE 
38691 #. %10$s:  END ~
38692 #. %11$s:  END 
38693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:11
38694 #, c-format
38695 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
38696 msgstr "Ilmoitus: %s %s Sähköposti%s %s Puhelin%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
38697
38698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:640
38699 #, c-format
38700 msgid "Patron records were last synced on: "
38701 msgstr "Asiakastiedot päivitettiin: "
38702
38703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:961
38704 #, c-format
38705 msgid "Patron restrictions"
38706 msgstr "Asiakkaan rajoitukset"
38707
38708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:84
38709 #, c-format
38710 msgid "Patron search: "
38711 msgstr "Asiakashaku: "
38712
38713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:13
38714 #, c-format
38715 msgid "Patron selection"
38716 msgstr "Asiakasvalinta"
38717
38718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:217
38719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:293
38720 #, c-format
38721 msgid "Patron sort 1"
38722 msgstr "Asiakasjärjestys 1"
38723
38724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:230
38725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:306
38726 #, c-format
38727 msgid "Patron sort 2"
38728 msgstr "Asiakasjärjestys 2"
38729
38730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
38731 #, c-format
38732 msgid "Patron status"
38733 msgstr "Asiakkaan tila"
38734
38735 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
38736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:636
38737 #, c-format
38738 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
38739 msgstr "Asiakas oli aikaisemmin lainauskiellossa %s asti."
38740
38741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:50
38742 #, c-format
38743 msgid ""
38744 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
38745 "the local record was kept."
38746 msgstr ""
38747 "Asiakas merkittiin poisettavaksi Norjan kansallisesta asiakastietokannasta, "
38748 "mutta paikallinen tietue säilytettiin."
38749
38750 #. For the first occurrence,
38751 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
38752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:160
38753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:184
38754 #, c-format
38755 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
38756 msgstr "Asiakkaan tili on uusittu ja on voimassa %s saakka"
38757
38758 #. For the first occurrence,
38759 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
38760 #. %2$s:  userdebarreddate | $KohaDates 
38761 #. %3$s:  END 
38762 #. %4$s:  IF ( debarredcomment ) 
38763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:773
38764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:198
38765 #, c-format
38766 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
38767 msgstr "Asiakkaan tilillä on rajoitus: %s asti %s %s %s Selitys: "
38768
38769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:764
38770 #, c-format
38771 msgid "Patron's address in doubt"
38772 msgstr "Tarkista osoite"
38773
38774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:491
38775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:311
38776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:374
38777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:521
38778 #, c-format
38779 msgid "Patron's address is in doubt"
38780 msgstr "Tarkista osoite"
38781
38782 #. SCRIPT
38783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38784 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
38785 msgstr "Tarkista osoite"
38786
38787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:240
38788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:215
38789 #, c-format
38790 msgid "Patron's address is in doubt."
38791 msgstr "Tarkista osoite"
38792
38793 #. %1$s:  age_low 
38794 #. %2$s:  age_high 
38795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:173
38796 #, c-format
38797 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
38798 msgstr "Asiakkaan ikä ei ole asiakastyypin sallituissa rajoissa, %s-%s."
38799
38800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:216
38801 #, c-format
38802 msgid "Patron's card has been reported lost."
38803 msgstr "Asiakkaan kortti on kadonnut."
38804
38805 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
38806 #. %2$s:  expiry | $KohaDates 
38807 #. %3$s:  END 
38808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:757
38809 #, c-format
38810 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
38811 msgstr "Asiakkaan kortti on vanhentunut. %sAsiakkaan kortti vanhentui %s%s "
38812
38813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:515
38814 #, c-format
38815 msgid "Patron's card is expired"
38816 msgstr "Asiakkaan kortti on vanhentunut"
38817
38818 #. SCRIPT
38819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38820 msgid "Patron's card is expired (%s)"
38821 msgstr "Asiakkaan kortti on vanhentunut (%s)"
38822
38823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:252
38824 #, c-format
38825 msgid "Patron's card is expired."
38826 msgstr "Asiakkaan kortti on vanhentunut."
38827
38828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:495
38829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:768
38830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38831 #, c-format
38832 msgid "Patron's card is lost"
38833 msgstr "Asiakkaan kortti on kadonnut"
38834
38835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:243
38836 #, c-format
38837 msgid "Patron's card is lost."
38838 msgstr "Asiakkaan kortti on kadonnut"
38839
38840 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
38841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:744
38842 #, c-format
38843 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
38844 msgstr "Asiakkaan kortti vanhentuu pian. Asiakkaan kortti vanhentuu %s "
38845
38846 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
38847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:71
38848 #, c-format
38849 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
38850 msgstr "Asiakkaan takaajilla on maksuja %s. "
38851
38852 #. %1$s:  chargesamount_guarantees 
38853 #. %2$s:  IF ( charges_guarantees_is_blocker ) 
38854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:809
38855 #, c-format
38856 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
38857 msgstr "Asiakkaan takaajilla on maksuja %s. %s "
38858
38859 #. %1$s:  borrower_branchname 
38860 #. %2$s:  borrower_branchcode 
38861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
38862 #, c-format
38863 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
38864 msgstr "Asiakkaan kotikirjasto on (%s / %s )"
38865
38866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
38867 #, c-format
38868 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
38869 msgstr "Asiakkaalla on huollettavia."
38870
38871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:362
38872 #, c-format
38873 msgid "Patron:"
38874 msgstr "Asiakas:"
38875
38876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:155
38877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:255
38878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
38879 #, c-format
38880 msgid "Patron: "
38881 msgstr "Asiakas: "
38882
38883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:140
38884 #, c-format
38885 msgid "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
38886 msgstr ""
38887
38888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
38889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
38890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
38891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
38892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
38893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:36
38894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:24
38895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
38896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:32
38897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
38898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
38899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:58
38900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
38901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:14
38902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
38903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
38904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:109
38905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:45
38906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:10
38907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:26
38908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:115
38909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:12
38910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:319
38911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:27
38912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:145
38913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
38914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
38915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
38916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
38917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
38918 #, c-format
38919 msgid "Patrons"
38920 msgstr "Asiakkaat"
38921
38922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
38923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:23
38924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
38925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
38926 #, c-format
38927 msgid "Patrons and circulation"
38928 msgstr "Asiakkaat ja lainaus"
38929
38930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:356
38931 #, c-format
38932 msgid "Patrons found for: "
38933 msgstr "Asiakkaita löytyi: "
38934
38935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:697
38936 #, c-format
38937 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
38938 msgstr "Asiakkaat mistä tahansa kirjastosta voivat varata tämän niteen. "
38939
38940 #. %1$s:  batch_id 
38941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:218
38942 #, c-format
38943 msgid "Patrons in batch number %s"
38944 msgstr "Asiakkaat eräajossa numero %s"
38945
38946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:82
38947 #, c-format
38948 msgid "Patrons in list"
38949 msgstr "Asiakkaat"
38950
38951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:151
38952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:349
38953 #, c-format
38954 msgid "Patrons requesting modifications"
38955 msgstr "Tietojensa muokkaamista haluavat asiakkaat"
38956
38957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
38958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:25
38959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
38960 #, c-format
38961 msgid "Patrons statistics"
38962 msgstr "Asiakastilastot"
38963
38964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
38965 #, c-format
38966 msgid "Patrons tables"
38967 msgstr "Asiakastaulut"
38968
38969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:89
38970 #, c-format
38971 msgid "Patrons to be added"
38972 msgstr "Lisättävät asiakkaat"
38973
38974 #. TH
38975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
38976 msgid "Patrons using this provider"
38977 msgstr "Asiakkaat, jotka käyttävät tätä palveluntarjoajaa"
38978
38979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
38980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
38981 #, c-format
38982 msgid "Patrons who haven't checked out"
38983 msgstr "Asiakkaat, jotka eivät ole lainanneet"
38984
38985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
38986 #, c-format
38987 msgid "Patrons with holds"
38988 msgstr "Asiakkaat, joilla on varauksia"
38989
38990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
38991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:54
38992 #, c-format
38993 msgid "Patrons with no checkouts"
38994 msgstr "Asiakkaat, joilla ei ole lainoja"
38995
38996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
38997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
38998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
38999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
39000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
39001 #, c-format
39002 msgid "Patrons with the most checkouts"
39003 msgstr "Asiakkaat, joilla on eniten lainoja"
39004
39005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:847
39006 #, c-format
39007 msgid "Pattern name:"
39008 msgstr "Ilmestymiskaavan nimi:"
39009
39010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
39011 #, c-format
39012 msgid ""
39013 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
39014 "3.12 - 16.05 QA Team Member)"
39015 msgstr ""
39016 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
39017 "3.12 - 16.05 QA Team Member)"
39018
39019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
39020 #, c-format
39021 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
39022 msgstr "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
39023
39024 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
39025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:105
39026 msgid "Pay"
39027 msgstr "Maksa"
39028
39029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
39030 #, c-format
39031 msgid "Pay all fines"
39032 msgstr "Maksa kaikki maksut"
39033
39034 #. INPUT type=submit name=paycollect
39035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:164
39036 msgid "Pay amount"
39037 msgstr "Maksa kaikki"
39038
39039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:205
39040 #, c-format
39041 msgid "Pay an amount toward all fines"
39042 msgstr "Maksa tietty summa maksuista"
39043
39044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:205
39045 #, c-format
39046 msgid "Pay an amount toward selected fines"
39047 msgstr "Maksa valitut maksut"
39048
39049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:118
39050 #, c-format
39051 msgid "Pay an individual fine"
39052 msgstr "Maksu maksuja"
39053
39054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:756
39055 #, c-format
39056 msgid "Pay fine"
39057 msgstr "Maksa maksu"
39058
39059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:754
39060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:64
39061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
39062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:86
39063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:59
39064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:39
39065 #, c-format
39066 msgid "Pay fines"
39067 msgstr "Maksa maksuja"
39068
39069 #. %1$s:  borrower.firstname 
39070 #. %2$s:  borrower.surname 
39071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
39072 #, c-format
39073 msgid "Pay fines for %s %s"
39074 msgstr "Maksa käyttäjän %s %s maksut"
39075
39076 #. INPUT type=submit name=payselected
39077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:166
39078 msgid "Pay selected"
39079 msgstr "Maksa valitut"
39080
39081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:144
39082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:146
39083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:259
39084 #, c-format
39085 msgid "Payment"
39086 msgstr "Maksu"
39087
39088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
39089 #, c-format
39090 msgid "Payment amount"
39091 msgstr "Maksusumma"
39092
39093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
39094 #, c-format
39095 msgid "Payment note"
39096 msgstr "Maksun selite"
39097
39098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
39099 #, c-format
39100 msgid "Payment type"
39101 msgstr "Maksutyyppi"
39102
39103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
39104 #, c-format
39105 msgid "Payments"
39106 msgstr "Maksut"
39107
39108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
39109 #, c-format
39110 msgid "Peggy Thrasher"
39111 msgstr "Peggy Thrasher"
39112
39113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:371
39114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:373
39115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:600
39116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:602
39117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
39118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:717
39119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:266
39120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:318
39121 #, c-format
39122 msgid "Pending"
39123 msgstr "Odottaa"
39124
39125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:143
39126 #, c-format
39127 msgid "Pending ("
39128 msgstr "Odottava ("
39129
39130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:16
39131 #, c-format
39132 msgid "Pending discharge requests"
39133 msgstr "Odottavat velattomuusilmoituspyynnöt"
39134
39135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:74
39136 #, c-format
39137 msgid "Pending holds"
39138 msgstr "Odottavat varaukset"
39139
39140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:736
39141 #, c-format
39142 msgid "Pending modifications:"
39143 msgstr "Odottavat muutokset:"
39144
39145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:620
39146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:70
39147 #, c-format
39148 msgid "Pending offline circulation actions"
39149 msgstr "Odottavat yhteydettömän tilan toimet"
39150
39151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:50
39152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:45
39153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:56
39154 #, c-format
39155 msgid "Pending on-site checkouts"
39156 msgstr "Odottavat on-site -lainat"
39157
39158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
39159 #, c-format
39160 msgid "Pending order"
39161 msgstr "Odottava tilaus"
39162
39163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
39164 #, c-format
39165 msgid "Pending orders"
39166 msgstr "Odottavat tilaukset"
39167
39168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:129
39169 #, c-format
39170 msgid "Pending suggestions"
39171 msgstr "Odottavat ehdotukset"
39172
39173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
39174 #, c-format
39175 msgid "Pending tags"
39176 msgstr "Odottavat tagit"
39177
39178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:52
39179 #, c-format
39180 msgid "Perform a new search"
39181 msgstr "Tee uusi haku"
39182
39183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
39184 #, c-format
39185 msgid "Perform batch deletion of items"
39186 msgstr "Vahvista niteiden eräpoisto"
39187
39188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
39189 #, c-format
39190 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
39191 msgstr "Poista tietueita eräajona (nimeketietueet tai auktoriteettitietueet)"
39192
39193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
39194 #, c-format
39195 msgid "Perform batch modification of items"
39196 msgstr "Vahvista niteiden erämuokkaus"
39197
39198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
39199 #, c-format
39200 msgid "Perform batch modification of patrons"
39201 msgstr "Tehdä asiakkaiden erämuokkaus"
39202
39203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
39204 #, c-format
39205 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
39206 msgstr "Muokata tietueita eräajona (nimekkeet tai auktoriteetit)"
39207
39208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
39209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:154
39210 #, c-format
39211 msgid "Perform inventory of your catalog"
39212 msgstr "Inventoi kokoelmaa"
39213
39214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
39215 #, c-format
39216 msgid ""
39217 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
39218 "the AutoSelfCheckID"
39219 msgstr ""
39220 "Tehdä itselainausta asiakasliittymässä. Tätä tulisi käyttää asiakastietojen "
39221 "AutoSelfCheckID tarkistukseen"
39222
39223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
39224 #, c-format
39225 msgid "Period"
39226 msgstr "Jakso"
39227
39228 #. %1$s:  IF budget_period_total 
39229 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
39230 #. %3$s:  END 
39231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:337
39232 #, c-format
39233 msgid "Period allocated %s%s%s "
39234 msgstr "Määräraha jaksolle %s%s%s "
39235
39236 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
39237 #, c-format
39238 msgid "Periodicity"
39239 msgstr "Jakso"
39240
39241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37
39242 #, c-format
39243 msgid "Perl @INC: "
39244 msgstr "Perl @INC: "
39245
39246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:35
39247 #, c-format
39248 msgid "Perl interpreter: "
39249 msgstr "Perl interpreter: "
39250
39251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:21
39252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:91
39253 #, c-format
39254 msgid "Perl modules"
39255 msgstr "Perl-moduulit"
39256
39257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:36
39258 #, c-format
39259 msgid "Perl version: "
39260 msgstr "Perl-versio: "
39261
39262 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
39263 #, c-format
39264 msgid "Permanent library"
39265 msgstr "Pysyvä kirjasto"
39266
39267 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
39268 #, c-format
39269 msgid "Permanent shelving location"
39270 msgstr "Pysyvä hyllypaikka"
39271
39272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:139
39273 #, c-format
39274 msgid "Permanently delete checkout history older than"
39275 msgstr "Poista pysyvästi lainahistoriatapahtumat, jotka ovat vanhempia kuin"
39276
39277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:170
39278 #, c-format
39279 msgid "Permanently delete these patrons"
39280 msgstr "Poistetaanko näiden asiakkaiden tiedot pysyvästi"
39281
39282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:553
39283 #, c-format
39284 msgid "Permissions: "
39285 msgstr "Käyttöoikeudet: "
39286
39287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
39288 #, c-format
39289 msgid "Peter Crellan Kelly"
39290 msgstr "Peter Crellan Kelly"
39291
39292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
39293 #, c-format
39294 msgid "Peter Lorimer"
39295 msgstr "Peter Lorimer"
39296
39297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
39298 #, c-format
39299 msgid "Petter Goksoyr Asen"
39300 msgstr "Petter Goksoyr Asen"
39301
39302 #. %1$s:  library.branchphone |html 
39303 #. %2$s:  END 
39304 #. %3$s:  IF library.branchfax 
39305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:253
39306 #, c-format
39307 msgid "Ph: %s%s %s "
39308 msgstr "Puh: %s%s %s "
39309
39310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
39311 #, c-format
39312 msgid "Philippe Jaillon"
39313 msgstr "Philippe Jaillon"
39314
39315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:33
39316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:83
39317 #, c-format
39318 msgid "Phone"
39319 msgstr "Puhelin"
39320
39321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
39322 #, c-format
39323 msgid "Phone - home:"
39324 msgstr "Kotipuhelinnumero:"
39325
39326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
39327 #, c-format
39328 msgid "Phone - mobile:"
39329 msgstr "Matkapuhelinnumero:"
39330
39331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
39332 #, c-format
39333 msgid "Phone - work:"
39334 msgstr "Työpuh:"
39335
39336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
39337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
39338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:451
39339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:453
39340 #, c-format
39341 msgid "Phone number"
39342 msgstr "Puhelinnumero"
39343
39344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
39345 #, c-format
39346 msgid "Phone:"
39347 msgstr "Puh:"
39348
39349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
39350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
39351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:498
39352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:54
39353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
39354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
39355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
39356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
39357 #, c-format
39358 msgid "Phone: "
39359 msgstr "Puh: "
39360
39361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:197
39362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:327
39363 #, c-format
39364 msgid "Physical address: "
39365 msgstr "Osoite: "
39366
39367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
39368 #, c-format
39369 msgid "Physical details:"
39370 msgstr "Ulkoasu:"
39371
39372 #. INPUT type=submit name=pick
39373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:110
39374 msgid "Pick"
39375 msgstr "Valitse"
39376
39377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:80
39378 #, c-format
39379 msgid "Pick up location"
39380 msgstr "Noutopaikka"
39381
39382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:975
39383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:590
39384 #, c-format
39385 msgid "Pickup at"
39386 msgstr "Noutopaikka:"
39387
39388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:380
39389 #, c-format
39390 msgid "Pickup at:"
39391 msgstr "Noutopaikka:"
39392
39393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
39394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:317
39395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:717
39396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:233
39397 #, c-format
39398 msgid "Pickup library"
39399 msgstr "Noutokirjasto"
39400
39401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
39402 #, c-format
39403 msgid "Pickup library is different. "
39404 msgstr "Noutokirjasto on jokin toinen. "
39405
39406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:215
39407 #, c-format
39408 msgid "Pickup library:"
39409 msgstr "Noutokirjasto:"
39410
39411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
39412 #, c-format
39413 msgid "Pierrick Le Gall"
39414 msgstr "Pierrick Le Gall"
39415
39416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
39417 #, c-format
39418 msgid "Piotr Kowalski"
39419 msgstr "Piotr Kowalski"
39420
39421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
39422 #, c-format
39423 msgid "Piotr Wejman"
39424 msgstr "Piotr Wejman"
39425
39426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:73
39427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
39428 #, c-format
39429 msgid "Pipe (|)"
39430 msgstr "Pystyviiva (|)"
39431
39432 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
39433 #. %2$s:  title |html 
39434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:242
39435 #, c-format
39436 msgid "Place a hold on %s%s"
39437 msgstr "Varaa %s%s"
39438
39439 #. %1$s:  IF bibitemloo.force_hold_level == 'item' 
39440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:460
39441 #, c-format
39442 msgid "Place a hold on a specific item %s "
39443 msgstr "Varaa tietty nide %s "
39444
39445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
39446 #, c-format
39447 msgid "Place and modify holds for patrons"
39448 msgstr "Tehdä ja muokata asiakkaiden varauksia"
39449
39450 #. %1$s:  biblio.title 
39451 #. %2$s:  patron.firstname 
39452 #. %3$s:  patron.surname 
39453 #. %4$s:  patron.cardnumber 
39454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:171
39455 #, c-format
39456 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
39457 msgstr "Tee artikkelipyyntö teoksesta %s asiakkaalle %s %s ( %s )"
39458
39459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:254
39460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:259
39461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
39462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
39463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:384
39464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:391
39465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
39466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:445
39467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:447
39468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:676
39469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:678
39470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:680
39471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:399
39472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:12
39473 #, c-format
39474 msgid "Place hold"
39475 msgstr "Varaa"
39476
39477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:249
39478 #, c-format
39479 msgid "Place hold "
39480 msgstr "Varaa "
39481
39482 #. For the first occurrence,
39483 #. %1$s:  holdfor_firstname 
39484 #. %2$s:  holdfor_surname 
39485 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
39486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:255
39487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:385
39488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:593
39489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:463
39490 #, c-format
39491 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
39492 msgstr "Varaa asiakkaalle %s %s (%s)"
39493
39494 #. SCRIPT
39495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
39496 msgid "Place hold on this item?"
39497 msgstr "Varaa tämä nide?"
39498
39499 #. SCRIPT
39500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
39501 msgid "Place hold?"
39502 msgstr "Varaa tämä?"
39503
39504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
39505 #, c-format
39506 msgid "Place holds for patrons"
39507 msgstr "Tee varauksia asiakkaille"
39508
39509 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
39510 #, c-format
39511 msgid "Place of publication"
39512 msgstr "Julkaisupaikka"
39513
39514 #. INPUT type=submit
39515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:290
39516 msgid "Place request"
39517 msgstr "Tee pyyntö"
39518
39519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
39520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:305
39521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:78
39522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
39523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
39524 #, c-format
39525 msgid "Placed on"
39526 msgstr "Tilattu"
39527
39528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
39529 #, c-format
39530 msgid "Places"
39531 msgstr "Paikat"
39532
39533 #. %1$s:  auth_cats_loo 
39534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
39535 #, c-format
39536 msgid "Plan by %s"
39537 msgstr "Suunnittele %s"
39538
39539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
39540 #, c-format
39541 msgid "Plan by item types"
39542 msgstr "Suunnittele aineistoittain"
39543
39544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
39545 #, c-format
39546 msgid "Plan by libraries"
39547 msgstr "Suunnittele kirjastoittain"
39548
39549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
39550 #, c-format
39551 msgid "Plan by months"
39552 msgstr "Suunnittele kuukausittain"
39553
39554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:282
39555 #, c-format
39556 msgid "Planned date"
39557 msgstr "Arvioitu pvm"
39558
39559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
39560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
39561 #, c-format
39562 msgid "Planning"
39563 msgstr "Suunnittelu"
39564
39565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
39566 #, c-format
39567 msgid "Planning "
39568 msgstr "Suunnittelu "
39569
39570 #. %1$s:  budget_period_description 
39571 #. %2$s:  authcat 
39572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
39573 #, c-format
39574 msgid "Planning for %s by %s"
39575 msgstr "Suunnittele budjetti %s, %s"
39576
39577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
39578 #, c-format
39579 msgid "Play media"
39580 msgstr "Toista media"
39581
39582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:42
39583 #, c-format
39584 msgid "Play sound"
39585 msgstr "Soita ääni"
39586
39587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
39588 #, c-format
39589 msgid "Please add a library"
39590 msgstr "Lisää kirjasto"
39591
39592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
39593 #, c-format
39594 msgid "Please add a patron category"
39595 msgstr "Lisää asiakasluokka"
39596
39597 #. SCRIPT
39598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
39599 msgid ""
39600 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
39601 "search."
39602 msgstr "Lisää viivakoodit joko syöttämällä ne tekstikenttään tai nidehaulla."
39603
39604 #. SCRIPT
39605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
39606 msgid "Please check at least one action"
39607 msgstr "Valitse ainakin yksi toiminto"
39608
39609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
39610 #, c-format
39611 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
39612 msgstr "Tarkista numerot, joita ei ole julkaistu"
39613
39614 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
39615 #. %2$s:  ELSE 
39616 #. %3$s:  END 
39617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1035
39618 #, c-format
39619 msgid ""
39620 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
39621 "less than 30 days. %s %s "
39622 msgstr ""
39623 "Tarkista loki lisätietoja varten. %sValitse välimuistin keston ajaksi "
39624 "vähemmän kuin 30 päivää. %s %s "
39625
39626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:453
39627 #, c-format
39628 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
39629 msgstr "Valitse cache_expiry ajaksi vähemmän kuin 30 päivää "
39630
39631 #. SCRIPT
39632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:27
39633 msgid "Please choose a file to upload"
39634 msgstr "Valitse tuotava tiedosto"
39635
39636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:35
39637 #, c-format
39638 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
39639 msgstr "Valitse kirjasto, josta kopioidaan säännöt:"
39640
39641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:155
39642 #, c-format
39643 msgid "Please choose a vendor."
39644 msgstr "Valitse toimittajat."
39645
39646 #. SCRIPT
39647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:10
39648 #, fuzzy
39649 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
39650 msgstr "Valitse vain yksi ilmoittautumisaikaasetus."
39651
39652 #. SCRIPT
39653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
39654 msgid "Please choose at least one external target"
39655 msgstr "Valitse vähintään yksi ulkoinen kohde"
39656
39657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:90
39658 #, c-format
39659 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
39660 msgstr "Valitse yksi tai useampia suodattimia."
39661
39662 #. SCRIPT
39663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
39664 msgid "Please choose only one enrollment period setting."
39665 msgstr "Valitse vain yksi ilmoittautumisaikaasetus."
39666
39667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:47
39668 #, c-format
39669 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
39670 msgstr "Valitse kirjasto, josta säännöt kopioidaan:"
39671
39672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:200
39673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:82
39674 #, c-format
39675 msgid ""
39676 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
39677 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
39678 msgstr ""
39679 "Valitse kumpi tietueista toimii viitetietueena. Valittu tietue säilytetään, "
39680 "ja toinen tietue poistetaan."
39681
39682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
39683 #, c-format
39684 msgid "Please click 'Next' to continue "
39685 msgstr "Valitse 'Seuraava' jatkaaksesi "
39686
39687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:58
39688 #, c-format
39689 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
39690 msgstr "Klikkaa 'Seuraava' jatkaaksesi, jos tämä tieto on oikein "
39691
39692 #. SCRIPT
39693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
39694 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
39695 msgstr "Valitse 'Testaa numeroinnin ennustuskaavaa' ennen tallennusta."
39696
39697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315
39698 #, c-format
39699 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
39700 msgstr "Klikkaa yksi vasemmalla olevista välilehdistä."
39701
39702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:189
39703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:286
39704 #, c-format
39705 msgid "Please confirm checkout"
39706 msgstr "Vahvista lainaus"
39707
39708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:54
39709 #, c-format
39710 msgid "Please confirm subscription deletion"
39711 msgstr "Vahvista tilauksen poisto"
39712
39713 #. SCRIPT
39714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
39715 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
39716 msgstr "Vahvista, onko tämä olemassa olevan asiakkaan kopio"
39717
39718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:199
39719 #, c-format
39720 msgid "Please contact your system administrator"
39721 msgstr "Ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään"
39722
39723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
39724 #, c-format
39725 msgid "Please correct these errors and "
39726 msgstr "Korjaa nämä virheet ja "
39727
39728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
39729 #, c-format
39730 msgid "Please create the database before continuing."
39731 msgstr "Luo tietokanta ennenkuin jatkat."
39732
39733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:160
39734 #, c-format
39735 msgid "Please define one"
39736 msgstr "Määrittele"
39737
39738 #. SCRIPT
39739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
39740 msgid "Please delete %d character(s)"
39741 msgstr "Poista %d merkkiä"
39742
39743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:196
39744 #, c-format
39745 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
39746 msgstr "Luo yksi rahayksikkö ja merkitse se aktiiviseksi."
39747
39748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
39749 #, c-format
39750 msgid "Please enable Javascript:"
39751 msgstr "Aseta javascript päälle selaimestasi:"
39752
39753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:82
39754 #, c-format
39755 msgid "Please enable system preference 'AudioAlerts' to activate sounds."
39756 msgstr "Aktivoi äänet 'AudioAlerts'-järjestelmäasetuksessa."
39757
39758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:73
39759 #, c-format
39760 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
39761 msgstr "Tarkista, että olet lataamassa ZIP-tiedostoa, ja yritä uudelleen."
39762
39763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
39764 #, c-format
39765 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
39766 msgstr "Varmista, että lataat vain GIF, JPEG, PNG tai XPM-muotoisen kuvan."
39767
39768 #. SCRIPT
39769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
39770 msgid "Please enter %n or more characters"
39771 msgstr "Syötä vähintään %n merkkiä"
39772
39773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:675
39774 #, c-format
39775 msgid "Please enter a "
39776 msgstr "Syötä "
39777
39778 #. INPUT type=text name=cardnumber
39779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:90
39780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:92
39781 #, fuzzy
39782 msgid "Please enter a cardnumber"
39783 msgstr "Syötä numero."
39784
39785 #. SCRIPT
39786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
39787 msgid "Please enter a date!"
39788 msgstr "Syötä päivämäärä."
39789
39790 #. INPUT type=text name=description
39791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:50
39792 #, fuzzy
39793 msgid "Please enter a description of the category"
39794 msgstr "Kuinka monta nidettä luodaan."
39795
39796 #. SCRIPT
39797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
39798 msgid "Please enter a name for this pattern"
39799 msgstr "Aseta tämän ilmestymiskaavan nimi"
39800
39801 #. SCRIPT
39802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
39803 msgid "Please enter a number of items to create."
39804 msgstr "Kuinka monta nidettä luodaan."
39805
39806 #. SCRIPT
39807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211
39808 msgid "Please enter a search term."
39809 msgstr "Syötä hakuehto."
39810
39811 #. SCRIPT
39812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39813 msgid "Please enter a valid URL."
39814 msgstr "Syötä verkko-osoite."
39815
39816 #. SCRIPT
39817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39818 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
39819 msgstr "Syötä päivämäärä ISO-muodossa."
39820
39821 #. SCRIPT
39822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39823 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
39824 msgstr "Syötä kelvollinen päivämäärä (pitäisi täsmätä %s kanssa)."
39825
39826 #. SCRIPT
39827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39828 msgid "Please enter a valid date."
39829 msgstr "Syötä sallittu päivämäärä."
39830
39831 #. SCRIPT
39832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39833 msgid "Please enter a valid email address."
39834 msgstr "Syötä sähköpostiosoite oikeassa muodossa."
39835
39836 #. SCRIPT
39837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39838 msgid "Please enter a valid number."
39839 msgstr "Syötä numero."
39840
39841 #. SCRIPT
39842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39843 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
39844 msgstr "Syötä arvo, joka on pituudeltaan {0}-{1} merkkiä."
39845
39846 #. SCRIPT
39847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39848 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
39849 msgstr "Syötä numero välillä {0}-{1}."
39850
39851 #. SCRIPT
39852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39853 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
39854 msgstr "Syötä numero, joka on suurempi tai yhtäsuuri kuin {0}."
39855
39856 #. SCRIPT
39857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39858 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
39859 msgstr "Syötä numero, joka on pienempi tai yhtäsuuri kuin {0}."
39860
39861 #. SCRIPT
39862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
39863 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
39864 msgstr "Syötä ainakin yksi poistosääntö."
39865
39866 #. SCRIPT
39867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39868 msgid "Please enter at least {0} characters."
39869 msgstr "Syötä vähintään {0} merkkiä."
39870
39871 #. SCRIPT
39872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39873 msgid "Please enter no more than {0} characters."
39874 msgstr "Syötä enintään {0} merkkiä."
39875
39876 #. SCRIPT
39877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39878 msgid "Please enter only digits."
39879 msgstr "Syötä vain numeroita."
39880
39881 #. SCRIPT
39882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39883 msgid "Please enter the name for the new macro:"
39884 msgstr "Syötä uuden makron nimi:"
39885
39886 #. INPUT type=text name=branchname
39887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:27
39888 #, fuzzy
39889 msgid "Please enter the name of your institution"
39890 msgstr "Aseta tämän ilmestymiskaavan nimi"
39891
39892 #. SCRIPT
39893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39894 msgid "Please enter the same value again."
39895 msgstr "Syötä sama arvo uudelleen."
39896
39897 #. INPUT type=text name=categorycode
39898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:44
39899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:23
39900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:22
39901 #, fuzzy
39902 msgid "Please enter up to 10 letters and/or numbers"
39903 msgstr "Syötä numero."
39904
39905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
39906 #, c-format
39907 msgid "Please enter your username and password:"
39908 msgstr "Anna käyttäjänimesi ja salasanasi:"
39909
39910 #. SCRIPT
39911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
39912 msgid "Please fill at least one template."
39913 msgstr "Täytä vähintään yksi pohja."
39914
39915 #. SCRIPT
39916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39917 msgid "Please fix this field."
39918 msgstr "Korjaa tämä kenttä."
39919
39920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:29
39921 #, c-format
39922 msgid "Please log in again"
39923 msgstr "Kirjaudu uudelleen"
39924
39925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:20
39926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
39927 #, c-format
39928 msgid ""
39929 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
39930 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
39931 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
39932 msgstr "Kirjaudu sisään normaalilla virkailijatunnuksella."
39933
39934 #. SCRIPT
39935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
39936 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
39937 msgstr "Kirjaudu uudelleen sisään ja yritä uudestaan. (Virhe: '%s')"
39938
39939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
39940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:15
39941 #, c-format
39942 msgid ""
39943 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
39944 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
39945 "Reference Manager or ProCite."
39946 msgstr ""
39947 "Huomaa, että liitetiedosto on MARC-formaatissa, jota käyttävät kirjastot ja "
39948 "useimmat viitteidenhallintaohjelmat kuten EndNote, Referece Manager tai "
39949 "ProCite."
39950
39951 #. For the first occurrence,
39952 #. SCRIPT
39953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
39954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
39955 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
39956 msgstr "Huomio: Tämä Z39.50-haku voi korvata nykyisen tietueen."
39957
39958 #. For the first occurrence,
39959 #. SCRIPT
39960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
39961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
39962 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
39963 msgstr "Huomio: Tämä ulkoinen haku voi korvata nykyisen tietueen."
39964
39965 #. SCRIPT
39966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:10
39967 #, fuzzy
39968 msgid "Please only choose one enrolment period."
39969 msgstr "Valitse vain yksi ilmoittautumisaikaasetus."
39970
39971 #. INPUT type=text name=userid
39972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:131
39973 #, fuzzy
39974 msgid "Please only enter a username of letters and numbers"
39975 msgstr "Aseta tämän ilmestymiskaavan nimi"
39976
39977 #. INPUT type=text name=description
39978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:29
39979 #, fuzzy
39980 msgid ""
39981 "Please only enter letters and/or numbers into this item type description"
39982 msgstr "Kuinka monta nidettä luodaan."
39983
39984 #. INPUT type=text name=firstname
39985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:81
39986 msgid "Please only enter letters in the first name field"
39987 msgstr ""
39988
39989 #. INPUT type=text name=surname
39990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:76
39991 msgid "Please only enter letters in the surname field"
39992 msgstr ""
39993
39994 #. SCRIPT
39995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:10
39996 #, fuzzy
39997 msgid "Please only enter letters into this field."
39998 msgstr "Korjaa tämä kenttä."
39999
40000 #. INPUT type=number name=maxissueqty
40001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:57
40002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:63
40003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:87
40004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:93
40005 #, fuzzy
40006 msgid "Please only enter numbers"
40007 msgstr "Syötä numero."
40008
40009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
40010 #, c-format
40011 msgid ""
40012 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
40013 "listed, please inform your systems administrator."
40014 msgstr ""
40015 "Valitse kielesi seuraavalta listalta. Jos kieltäsi ei ole listalla, informoi "
40016 "järjestelmäsi pääkäyttäjää."
40017
40018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
40019 #, c-format
40020 msgid ""
40021 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
40022 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
40023 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
40024 "enabled on the staff client) "
40025 msgstr ""
40026 "Laita 'Tarkoititko?' -lisäosat tärkeysjärjestyksessä, tärkeimmästä vähemmän "
40027 "tärkeään ja valitse ne lisäosat mitä haluat käyttää. (HUOM: 'Tarkoititko?' -"
40028 "toiminnallisuus ei ole vielä käytössä virkailijatyökalussa) "
40029
40030 #. SCRIPT
40031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40032 msgid "Please refresh the page and try again."
40033 msgstr "Ole hyvä, päivitä sivu ja yritä uudelleen."
40034
40035 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) 
40036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:115
40037 #, c-format
40038 msgid "Please return item to home library: %s"
40039 msgstr "Palauta nide kotikirjastoonsa: %s"
40040
40041 #. For the first occurrence,
40042 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) 
40043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:242
40044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:408
40045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:607
40046 #, c-format
40047 msgid "Please return item to: %s"
40048 msgstr "Palauta nide kirjastoon %s"
40049
40050 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
40051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1034
40052 #, c-format
40053 msgid ""
40054 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
40055 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
40056 msgstr ""
40057 "Palaa takaisin 'Tallennetut raportit' -näytölle ja poista tämä raportti tai "
40058 "yritä luoda uusi. %sTietokanta palautti seuraavan virheen: "
40059
40060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
40061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
40062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
40063 #, c-format
40064 msgid "Please review the error log for more details."
40065 msgstr "Katso virhelokista lisää tietoja."
40066
40067 #. SCRIPT
40068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
40069 msgid "Please select ..."
40070 msgstr "Valitse ..."
40071
40072 #. For the first occurrence,
40073 #. SCRIPT
40074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
40075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
40076 msgid "Please select a %s."
40077 msgstr "Valitse %s."
40078
40079 #. SCRIPT
40080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
40081 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
40082 msgstr "Valitse CSV (.csv), ODS (.ods) tai XML (.xml) -taulukkotiedosto."
40083
40084 #. SCRIPT
40085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
40086 msgid "Please select a modification template."
40087 msgstr "Valitse muokattava pohja."
40088
40089 #. SCRIPT
40090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:10
40091 msgid "Please select a news item to delete."
40092 msgstr "Valitse poistettava uutinen."
40093
40094 #. SCRIPT
40095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
40096 msgid "Please select a patron list."
40097 msgstr "Valitse asiakaslista."
40098
40099 #. For the first occurrence,
40100 #. SCRIPT
40101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
40102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
40103 msgid ""
40104 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
40105 msgstr "Valitse poistettavat sitaatit klikkaamalla tunnusnumeroa."
40106
40107 #. SCRIPT
40108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
40109 msgid "Please select at least one %s to %s."
40110 msgstr "Valitse ainakin yksi %s - %s."
40111
40112 #. For the first occurrence,
40113 #. SCRIPT
40114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
40115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
40116 msgid "Please select at least one batch to export."
40117 msgstr "Valitse ainakin yksi vietävä erä."
40118
40119 #. For the first occurrence,
40120 #. SCRIPT
40121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
40122 msgid "Please select at least one card to export."
40123 msgstr "Valitse ainakin yksi vietävä kortti."
40124
40125 #. SCRIPT
40126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
40127 msgid "Please select at least one issue."
40128 msgstr "Valitse ainakin yksi numero."
40129
40130 #. For the first occurrence,
40131 #. SCRIPT
40132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
40133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
40134 msgid "Please select at least one item to export."
40135 msgstr "Valitse ainakin yksi vietävä nide."
40136
40137 #. For the first occurrence,
40138 #. SCRIPT
40139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
40140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
40141 msgid "Please select at least one item."
40142 msgstr "Valitse ainakin yksi nide."
40143
40144 #. SCRIPT
40145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
40146 msgid "Please select at least one label to delete."
40147 msgstr "Valitse ainakin yksi poistettava tarra."
40148
40149 #. For the first occurrence,
40150 #. SCRIPT
40151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
40152 msgid "Please select at least one label to export."
40153 msgstr "Valitse ainakin yksi vietävä tarra."
40154
40155 #. SCRIPT
40156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
40157 msgid "Please select at least one patron to delete."
40158 msgstr "Valitse ainakin yksi poistettava asiakas."
40159
40160 #. SCRIPT
40161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
40162 msgid "Please select at least one record to process"
40163 msgstr "Valitse ainakin yksi tietue käsiteltäväksi"
40164
40165 #. SCRIPT
40166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
40167 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
40168 msgstr "Valitse ainakin yksi ehdotus poistettavaksi"
40169
40170 #. SCRIPT
40171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
40172 msgid "Please select image(s) to delete."
40173 msgstr "Valitse poistettava(t) kuva(t)."
40174
40175 #. SCRIPT
40176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
40177 msgid "Please select one %s to %s."
40178 msgstr "Valitse vain yksi %s - %s."
40179
40180 #. For the first occurrence,
40181 #. SCRIPT
40182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
40183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
40184 msgid "Please select only one %s to %s."
40185 msgstr "Valitse vain yksi %s %s."
40186
40187 #. SCRIPT
40188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
40189 msgid "Please select or enter a sound."
40190 msgstr "Valitse tai lisää ääni."
40191
40192 #. SCRIPT
40193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:34
40194 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
40195 msgstr "Valitse tuotava kuvatiedosto. %sLataa%s"
40196
40197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
40198 #, c-format
40199 msgid "Please specify an active currency."
40200 msgstr "Määrittele aktiivinen rahayksikkö."
40201
40202 #. SCRIPT
40203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
40204 msgid "Please specify title and content for %s"
40205 msgstr "Määrittele otsikko ja sisältö kohteelle %s"
40206
40207 #. SCRIPT
40208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
40209 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
40210 msgstr "Syötä sitaatin teksti ja lähde ennen tallentamista."
40211
40212 #. %1$s:  Branches.GetName( collectionBranch ) 
40213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:186
40214 #, c-format
40215 msgid "Please transfer item to: %s"
40216 msgstr "Kuljeta nide tänne: %s"
40217
40218 #. For the first occurrence,
40219 #. SCRIPT
40220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
40221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
40222 msgid "Please upload a file first."
40223 msgstr "Lataa tiedosto ensin."
40224
40225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
40226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
40227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:74
40228 #, c-format
40229 msgid "Please verify that it exists."
40230 msgstr "Vahvista, että se on olemassa."
40231
40232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
40233 #, c-format
40234 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
40235 msgstr ""
40236 "Varmista, että Apache-käyttäjä voi kirjoittaa liitännäisten hakemistoon."
40237
40238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
40239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
40240 #, c-format
40241 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
40242 msgstr "Varmista, että käytät heittomerkkiä tai tabulaattorimerkkiä."
40243
40244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
40245 #, c-format
40246 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
40247 msgstr "Varmista, että ZIP-tiedosto ei ole korruptoitunut ja yritä uudelleen."
40248
40249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
40250 #, c-format
40251 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
40252 msgstr "Varmista, että ZIP-tiedosto ei ole korruptoitunut ja yritä uudelleen."
40253
40254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:59
40255 #, c-format
40256 msgid "Plugin version"
40257 msgstr "Liitännäisen versio"
40258
40259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:189
40260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:205
40261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:307
40262 #, c-format
40263 msgid "Plugin:"
40264 msgstr "Liitännäinen:"
40265
40266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:80
40267 #, c-format
40268 msgid "Plugin: "
40269 msgstr "Liitännäinen: "
40270
40271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
40272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:60
40273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
40274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:39
40275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
40276 #, c-format
40277 msgid "Plugins"
40278 msgstr "Liitännäiset"
40279
40280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
40281 #, c-format
40282 msgid "Plugins disabled!"
40283 msgstr "Liitännäiset poissa päältä!"
40284
40285 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase 
40286 #. %2$s:  codes_loo.code 
40287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:79
40288 #, c-format
40289 msgid "Policy for %s: %s"
40290 msgstr "Säännöt kohteelle %s: %s"
40291
40292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:866
40293 #, c-format
40294 msgid "Polski (Polish)"
40295 msgstr "Polski (puola)"
40296
40297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
40298 #, c-format
40299 msgid "Polytechnic University"
40300 msgstr "Polytechnic University"
40301
40302 #. OPTGROUP
40303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
40304 msgid "Popularity"
40305 msgstr "Suosio"
40306
40307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
40308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
40309 #, c-format
40310 msgid "Popularity (least to most)"
40311 msgstr "Lainauksen mukaan (vähiten lainatut ensin)"
40312
40313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
40314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
40315 #, c-format
40316 msgid "Popularity (most to least)"
40317 msgstr "Lainauksen mukaan (eniten lainatut ensin)"
40318
40319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
40320 #, c-format
40321 msgid "Populate fields with default values from default framework "
40322 msgstr "Täytä kentät oletusarvoilla, oletuspohjasta "
40323
40324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
40325 #, c-format
40326 msgid "Population registry date check:"
40327 msgstr "Väestörekisterin päivämäärätarkistus:"
40328
40329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
40330 #, c-format
40331 msgid "Port: "
40332 msgstr "Portti: "
40333
40334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:867
40335 #, c-format
40336 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
40337 msgstr "Portugu&ecirc;s (portugali)"
40338
40339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
40340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:61
40341 #, c-format
40342 msgid "Position: "
40343 msgstr "Asema/Titteli: "
40344
40345 #. SCRIPT
40346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40347 msgid "Possible record corruption"
40348 msgstr "Tietue ehkä vioittunut"
40349
40350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:195
40351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
40352 #, c-format
40353 msgid "Postal address: "
40354 msgstr "Postiosoite: "
40355
40356 #. %1$s:  koha_new.newdate 
40357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:66
40358 #, c-format
40359 msgid "Posted on %s "
40360 msgstr "Julkaistu %s "
40361
40362 #. %1$s:  koha_new.newdate 
40363 #. %2$s:  IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber ) 
40364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:185
40365 #, c-format
40366 msgid "Posted on %s%s by "
40367 msgstr "Lähetetty %s %s, lähettäjä "
40368
40369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
40370 #, c-format
40371 msgid "Pre-adolescent"
40372 msgstr "Yläasteikäiset"
40373
40374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
40375 #, c-format
40376 msgid "Precedence"
40377 msgstr "Etusija"
40378
40379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:234
40380 #, c-format
40381 msgid "Predefined notes: "
40382 msgstr "Esimääritellyt viestit: "
40383
40384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
40385 #, c-format
40386 msgid "Prediction pattern"
40387 msgstr "Ilmestymisen ennustuskaava"
40388
40389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:321
40390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:93
40391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:96
40392 #, c-format
40393 msgid "Preference"
40394 msgstr "Asetuksen nimi"
40395
40396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
40397 #, c-format
40398 msgid "Preferences and parameters"
40399 msgstr "Asetukset ja parametrit"
40400
40401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:154
40402 #, c-format
40403 msgid "Preferred materials:"
40404 msgstr "Ensisijaiset materiaalit:"
40405
40406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
40407 #, c-format
40408 msgid "Preschool"
40409 msgstr "Esikouluikäiset"
40410
40411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
40412 #, c-format
40413 msgid "Preselected"
40414 msgstr "Ennaltavalitut"
40415
40416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:146
40417 #, c-format
40418 msgid "Preselected (searched by default): "
40419 msgstr "Ennaltavalitut (haetaan oletuksena): "
40420
40421 #. SCRIPT
40422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40423 msgid "Prev"
40424 msgstr "Edellinen"
40425
40426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:175
40427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:275
40428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:247
40429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:134
40430 #, c-format
40431 msgid "Preview"
40432 msgstr "Esikatselu"
40433
40434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
40435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
40436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
40437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
40438 #, c-format
40439 msgid "Preview MARC"
40440 msgstr "MARCin esikatselu"
40441
40442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
40443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
40444 #, c-format
40445 msgid "Preview card"
40446 msgstr "Kortin esikatselu"
40447
40448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:30
40449 #, c-format
40450 msgid "Preview routing list for "
40451 msgstr "Esikatsele kiertolistaa kohteelle "
40452
40453 #. For the first occurrence,
40454 #. SCRIPT
40455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
40456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
40458 msgid "Previous"
40459 msgstr "Edellinen"
40460
40461 #. BUTTON
40462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
40463 msgid "Previous alerts"
40464 msgstr "Edelliset hälytykset"
40465
40466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:241
40467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
40468 #, c-format
40469 msgid "Previous borrower:"
40470 msgstr "Edellinen lainaaja:"
40471
40472 #. For the first occurrence,
40473 #. SCRIPT
40474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
40476 #, c-format
40477 msgid "Previous checkouts"
40478 msgstr "Edelliset lainat"
40479
40480 #. INPUT type=button name=changepage_prev
40481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
40482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
40483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:192
40484 msgid "Previous page"
40485 msgstr "Edellinen sivu"
40486
40487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:174
40488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:254
40489 #, c-format
40490 msgid "Previous sessions"
40491 msgstr "Edelliset istunnot"
40492
40493 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
40494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
40495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:948
40496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:116
40497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:555
40498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
40499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
40500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
40501 #, c-format
40502 msgid "Price"
40503 msgstr "Hinta"
40504
40505 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
40506 #, c-format
40507 msgid "Price effective from"
40508 msgstr "Hinta voimassa alkaen"
40509
40510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
40511 #, c-format
40512 msgid "Price exc. taxes"
40513 msgstr "Veroton hinta"
40514
40515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
40516 #, c-format
40517 msgid "Price inc. taxes"
40518 msgstr "Verollinen hinta"
40519
40520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:298
40521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:462
40522 #, c-format
40523 msgid "Price:"
40524 msgstr "Hinta:"
40525
40526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:276
40527 #, c-format
40528 msgid "Price: "
40529 msgstr "Hinta: "
40530
40531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
40532 #, c-format
40533 msgid "Primary"
40534 msgstr "Ala-asteikäiset"
40535
40536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:72
40537 #, c-format
40538 msgid "Primary acquisitions contact"
40539 msgstr "Ensisijainen hankinnan yhteystieto"
40540
40541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
40542 #, c-format
40543 msgid "Primary acquisitions contact:"
40544 msgstr "Ensisijainen hankinnan yhteystieto"
40545
40546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
40547 #, c-format
40548 msgid "Primary contact:"
40549 msgstr "Ensisijainen yhteystieto:"
40550
40551 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
40552 #, c-format
40553 msgid "Primary email"
40554 msgstr "Sähköposti"
40555
40556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:44
40557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:249
40558 #, c-format
40559 msgid "Primary email:"
40560 msgstr "Sähköposti:"
40561
40562 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
40563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
40564 #, c-format
40565 msgid "Primary phone"
40566 msgstr "Puhelinnumero"
40567
40568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
40569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
40570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:242
40571 #, c-format
40572 msgid "Primary phone: "
40573 msgstr "Puhelinnumero: "
40574
40575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:75
40576 #, c-format
40577 msgid "Primary serials contact"
40578 msgstr "Ensisijainen kausijulkaisun yhteystieto"
40579
40580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
40581 #, c-format
40582 msgid "Primary serials contact:"
40583 msgstr "Ensisijainen kausijulkaisun yhteystieto:"
40584
40585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:242
40586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:49
40587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:116
40588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:118
40589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:66
40590 #, c-format
40591 msgid "Print"
40592 msgstr "Tulosta"
40593
40594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:155
40595 #, c-format
40596 msgid "Print "
40597 msgstr "Tulosta "
40598
40599 #. %1$s:  today 
40600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
40601 #, c-format
40602 msgid "Print Notices for %s"
40603 msgstr "Tulosta huomautukset %s"
40604
40605 #. For the first occurrence,
40606 #. %1$s:  cardnumber 
40607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
40608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
40609 #, c-format
40610 msgid "Print Receipt for %s"
40611 msgstr "Tulosta kuitti %s"
40612
40613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:349
40614 #, c-format
40615 msgid "Print and confirm "
40616 msgstr "Tulosta ja vahvista "
40617
40618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:375
40619 #, c-format
40620 msgid "Print card number as barcode: "
40621 msgstr "Tulosta kortin numero viivakoodina: "
40622
40623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:414
40624 #, c-format
40625 msgid "Print card number as text under barcode: "
40626 msgstr "Tulosta kortin numerot viivakoodin alle: "
40627
40628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:804
40629 #, c-format
40630 msgid "Print label"
40631 msgstr "Tulosta tarra"
40632
40633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
40634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:312
40635 #, c-format
40636 msgid "Print list"
40637 msgstr "Tulosta lista"
40638
40639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:161
40640 #, c-format
40641 msgid "Print overdues"
40642 msgstr "Tulosta erääntyneet"
40643
40644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:104
40645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:135
40646 #, c-format
40647 msgid "Print patron cards"
40648 msgstr "Tulosta kirjastokortteja"
40649
40650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:159
40651 #, c-format
40652 msgid "Print quick slip"
40653 msgstr "Tänään lainatut"
40654
40655 #. %1$s:  cardnumber 
40656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
40657 #, fuzzy, c-format
40658 msgid "Print receipt for %s"
40659 msgstr "Tulosta kuitti %s"
40660
40661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:158
40662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:189
40663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:410
40664 #, c-format
40665 msgid "Print slip"
40666 msgstr "Tulosta kuitti"
40667
40668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:270
40669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:393
40670 #, c-format
40671 msgid "Print slip "
40672 msgstr "Tulosta kuitti "
40673
40674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:263
40675 #, c-format
40676 msgid "Print slip and confirm"
40677 msgstr "Tulosta kuitti ja vahvista"
40678
40679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:564
40680 #, c-format
40681 msgid "Print slip and confirm "
40682 msgstr "Tulosta kuitti ja vahvista "
40683
40684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:387
40685 #, c-format
40686 msgid "Print slip and continue"
40687 msgstr "Tulosta kuitti ja jatka"
40688
40689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:557
40690 #, c-format
40691 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
40692 msgstr "Tulosta kuitti, kuljeta ja vahvista "
40693
40694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:157
40695 #, c-format
40696 msgid "Print summary"
40697 msgstr "Asiakastietojen yhteenveto"
40698
40699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
40700 #, c-format
40701 msgid "Print this basket group in PDF"
40702 msgstr "Tulosta tämä tilausryhmä PDF-muodossa"
40703
40704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:39
40705 #, c-format
40706 msgid "Print this label"
40707 msgstr "Tulosta tämä tarra"
40708
40709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:244
40710 #, c-format
40711 msgid "Print transfer slip"
40712 msgstr "Tulosta kuljetuskuitti"
40713
40714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
40715 #, c-format
40716 msgid "Print type"
40717 msgstr "Tulostuksen tyyppi"
40718
40719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
40720 #, c-format
40721 msgid "Printer added"
40722 msgstr "Tulostin lisätty"
40723
40724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
40725 #, c-format
40726 msgid "Printer deleted"
40727 msgstr "Tulostin poistettu"
40728
40729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:137
40730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:208
40731 #, c-format
40732 msgid "Printer name"
40733 msgstr "Tulostimen nimi"
40734
40735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
40736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
40737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:67
40738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:70
40739 #, c-format
40740 msgid "Printer name:"
40741 msgstr "Tulostimen nimi:"
40742
40743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
40744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
40745 #, c-format
40746 msgid "Printer name: "
40747 msgstr "Tulostimen nimi: "
40748
40749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
40750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
40751 #, c-format
40752 msgid "Printer profile"
40753 msgstr "Tulostinprofiili"
40754
40755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
40756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
40757 #, c-format
40758 msgid "Printer profiles"
40759 msgstr "Tulostinprofiilit"
40760
40761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:6
40762 #, c-format
40763 msgid "Printer search:"
40764 msgstr "Tulostinhaku:"
40765
40766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
40767 #, c-format
40768 msgid "Printer: "
40769 msgstr "Tulostin: "
40770
40771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
40772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
40773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
40774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
40775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
40776 #, c-format
40777 msgid "Printers"
40778 msgstr "Tulostimet"
40779
40780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:977
40781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:614
40782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:708
40783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:592
40784 #, c-format
40785 msgid "Priority"
40786 msgstr "Sija jonossa"
40787
40788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:416
40789 #, c-format
40790 msgid "Privacy Pref:"
40791 msgstr "Yksityisyysasetus:"
40792
40793 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
40794 #, c-format
40795 msgid "Privacy settings"
40796 msgstr "Yksityisyysasetukset"
40797
40798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:153
40799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:155
40800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
40801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:541
40802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:543
40803 #, c-format
40804 msgid "Private"
40805 msgstr "Yksityinen"
40806
40807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:595
40808 #, c-format
40809 msgid "Private list:"
40810 msgstr "Yksityiset listat:"
40811
40812 #. OPTGROUP
40813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
40814 msgid "Private lists"
40815 msgstr "Yksityiset listat"
40816
40817 #. OPTGROUP
40818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
40819 msgid "Private lists shared with me"
40820 msgstr "Yksityiset listat (minulle jaettu)"
40821
40822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
40823 #, c-format
40824 msgid "Problem sending the cart..."
40825 msgstr "Ongelma lähetettäessä koria..."
40826
40827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
40828 #, c-format
40829 msgid "Problem sending the list..."
40830 msgstr "Ongelma lähetettäessä listaa..."
40831
40832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:259
40833 #, c-format
40834 msgid "Problems"
40835 msgstr "Ongelmia"
40836
40837 #. INPUT type=button
40838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:124
40839 msgid "Process"
40840 msgstr "Käsittele"
40841
40842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:145
40843 #, c-format
40844 msgid "Process images"
40845 msgstr "Käsittele kuvat"
40846
40847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:255
40848 #, c-format
40849 msgid "Process request "
40850 msgstr "Käsittele pyyntö "
40851
40852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
40853 #, c-format
40854 msgid "Processing "
40855 msgstr "Käsitellään "
40856
40857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:149
40858 #, c-format
40859 msgid "Processing ("
40860 msgstr "Käsitellään ("
40861
40862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
40863 #, c-format
40864 msgid "Processing authority records"
40865 msgstr "Käsitellään auktoriteettitietueita"
40866
40867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
40868 #, c-format
40869 msgid "Processing bibliographic records"
40870 msgstr "Käsitellään nimeketietueita"
40871
40872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:665
40873 #, c-format
40874 msgid "Processing multiple items"
40875 msgstr "Käsitellään useita niteitä"
40876
40877 #. For the first occurrence,
40878 #. SCRIPT
40879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
40880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:128
40881 #, c-format
40882 msgid "Processing..."
40883 msgstr "Käsitellään..."
40884
40885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
40886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:652
40887 #, c-format
40888 msgid "Professional"
40889 msgstr "Ammattilainen"
40890
40891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:136
40892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:207
40893 #, c-format
40894 msgid "Profile ID"
40895 msgstr "Profiilin tunniste"
40896
40897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
40898 #, c-format
40899 msgid "Profile ID: "
40900 msgstr "Profiilin tunniste: "
40901
40902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:175
40903 #, c-format
40904 msgid "Profile MARC fields: "
40905 msgstr "Profiilin MARC-kentät: "
40906
40907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:185
40908 #, c-format
40909 msgid "Profile SQL fields: "
40910 msgstr "Profiilin SQL-kentät: "
40911
40912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
40913 #, c-format
40914 msgid "Profile description: "
40915 msgstr "Profiilin kuvaus: "
40916
40917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:120
40918 #, c-format
40919 msgid "Profile name: "
40920 msgstr "Profiilin nimi: "
40921
40922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
40923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:63
40924 #, c-format
40925 msgid "Profile settings"
40926 msgstr "Profiiliasetukset"
40927
40928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
40929 #, c-format
40930 msgid "Profile type: "
40931 msgstr "Profiilin tyyppi: "
40932
40933 #. For the first occurrence,
40934 #. %1$s:  END 
40935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
40936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
40937 #, c-format
40938 msgid "Profile unassigned %s "
40939 msgstr "Ei määriteltyä profiilia %s "
40940
40941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:148
40942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:140
40943 #, c-format
40944 msgid "Profile:"
40945 msgstr "Profiili:"
40946
40947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
40948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
40949 #, c-format
40950 msgid "Profiles"
40951 msgstr "Profiilit"
40952
40953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
40954 #, c-format
40955 msgid "Programmed texts"
40956 msgstr "Ohjelmoidut tekstit"
40957
40958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:228
40959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:358
40960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:361
40961 #, c-format
40962 msgid "Properties"
40963 msgstr "Asetukset"
40964
40965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
40966 #, c-format
40967 msgid "Prosentient Systems, Australia"
40968 msgstr "Prosentient Systems, Australia"
40969
40970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:132
40971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:134
40972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
40973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:546
40974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:548
40975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:340
40976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
40977 #, c-format
40978 msgid "Public"
40979 msgstr "Julkinen"
40980
40981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:115
40982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:195
40983 #, fuzzy, c-format
40984 msgid "Public enrollment"
40985 msgstr "Yleinen huomautus"
40986
40987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:596
40988 #, c-format
40989 msgid "Public list:"
40990 msgstr "Julkiset listat:"
40991
40992 #. OPTGROUP
40993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:61
40994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
40995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:608
40996 #, c-format
40997 msgid "Public lists"
40998 msgstr "Julkiset listat"
40999
41000 #. For the first occurrence,
41001 #. SCRIPT
41002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
41003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
41004 msgid "Public lists:"
41005 msgstr "Julkiset listat:"
41006
41007 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
41008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:73
41009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:93
41010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
41011 #, c-format
41012 msgid "Public note"
41013 msgstr "Yleinen huomautus"
41014
41015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:343
41016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:615
41017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
41018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
41019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:248
41020 #, c-format
41021 msgid "Public note:"
41022 msgstr "Yleinen huomautus:"
41023
41024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:647
41025 #, c-format
41026 msgid "Public notes"
41027 msgstr "Yleiset huomautukset"
41028
41029 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
41030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:55
41031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
41032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
41033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
41034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
41035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:220
41036 #, c-format
41037 msgid "Publication date"
41038 msgstr "Julkaisuvuosi"
41039
41040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
41041 #, c-format
41042 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
41043 msgstr "Julkaisuvuosi (vvvv-vvvv)"
41044
41045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:169
41046 #, c-format
41047 msgid "Publication date:"
41048 msgstr "Julkaisuaika:"
41049
41050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:147
41051 #, c-format
41052 msgid "Publication date: "
41053 msgstr "Julkaisupvm: "
41054
41055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:218
41056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
41057 #, c-format
41058 msgid "Publication place:"
41059 msgstr "Julkaisupaikka:"
41060
41061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:35
41062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:154
41063 #, c-format
41064 msgid "Publication year"
41065 msgstr "Julkaisuvuosi"
41066
41067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:457
41068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:627
41069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:345
41070 #, c-format
41071 msgid "Publication year:"
41072 msgstr "Julkaisuvuosi:"
41073
41074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:350
41075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:353
41076 #, c-format
41077 msgid "Publication year: "
41078 msgstr "Julkaisuvuosi: "
41079
41080 #. %1$s:  publicationyear 
41081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:263
41082 #, c-format
41083 msgid "Publication year: %s"
41084 msgstr "Julkaisuvuosi: %s"
41085
41086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
41087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
41088 #, c-format
41089 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
41090 msgstr "Julkaisuvuosi: uusimmasta vanhimpaan"
41091
41092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
41093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
41094 #, c-format
41095 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
41096 msgstr "Julkaisuvuosi: vanhimmasta uusimpaan"
41097
41098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:469
41099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:156
41100 #, c-format
41101 msgid "Published by:"
41102 msgstr "Julkaisija:"
41103
41104 #. For the first occurrence,
41105 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
41106 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
41107 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
41108 #. %4$s:  END 
41109 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
41110 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
41111 #. %7$s:  END 
41112 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
41113 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
41114 #. %10$s:  END 
41115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
41116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:60
41117 #, c-format
41118 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
41119 msgstr "Julkaisija: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
41120
41121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:283
41122 #, c-format
41123 msgid "Published date"
41124 msgstr "Julkaistu"
41125
41126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:284
41127 #, c-format
41128 msgid "Published date (text)"
41129 msgstr "Julkaistu"
41130
41131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:114
41132 #, c-format
41133 msgid "Published on"
41134 msgstr "Julkaistu"
41135
41136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
41137 #, c-format
41138 msgid "Published on (text)"
41139 msgstr "Julkaistu"
41140
41141 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
41142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
41143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:34
41144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:452
41145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:453
41146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
41147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
41148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:67
41149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:148
41150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:122
41151 #, c-format
41152 msgid "Publisher"
41153 msgstr "Julkaisija"
41154
41155 #. %1$s:  ordersloo.publishercode 
41156 #. %2$s:  END 
41157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:106
41158 #, c-format
41159 msgid "Publisher :%s%s "
41160 msgstr "Julkaisija :%s%s "
41161
41162 #. %1$s:  order.publishercode 
41163 #. %2$s:  END 
41164 #. %3$s:  IF ( order.suggestionid ) 
41165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:420
41166 #, c-format
41167 msgid "Publisher :%s%s %s "
41168 msgstr "Julkaisija :%s%s %s "
41169
41170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
41171 #, c-format
41172 msgid "Publisher location"
41173 msgstr "Julkaisupaikka"
41174
41175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:165
41176 #, c-format
41177 msgid "Publisher number:"
41178 msgstr "Julkaisijan numero:"
41179
41180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
41181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
41182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:86
41183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:394
41184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:217
41185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:338
41186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
41187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
41188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:341
41189 #, c-format
41190 msgid "Publisher:"
41191 msgstr "Julkaisija:"
41192
41193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:331
41194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:334
41195 #, c-format
41196 msgid "Publisher: "
41197 msgstr "Julkaisutiedot: "
41198
41199 #. %1$s:  publisher 
41200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:260
41201 #, c-format
41202 msgid "Publisher: %s"
41203 msgstr "Julkaisija: %s"
41204
41205 #. %1$s:  loop_order.publishercode 
41206 #. %2$s:  END 
41207 #. %3$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
41208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:273
41209 #, c-format
41210 msgid "Publisher:%s%s %s "
41211 msgstr "Julkaisija:%s%s %s "
41212
41213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
41214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:157
41215 #, c-format
41216 msgid "Pull this many items"
41217 msgstr "Hae näin monta nidettä"
41218
41219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:107
41220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:37
41221 #, c-format
41222 msgid "Purchase suggestions"
41223 msgstr "Hankintaehdotukset"
41224
41225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:476
41226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:658
41227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:147
41228 #, c-format
41229 msgid "Qty."
41230 msgstr "Määrä"
41231
41232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
41233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:136
41234 #, c-format
41235 msgid "Qualifier"
41236 msgstr "Määre"
41237
41238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
41239 #, c-format
41240 msgid "Qualifier:"
41241 msgstr "Määre:"
41242
41243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
41244 #, c-format
41245 msgid "Qualifier: "
41246 msgstr "Tarkenne: "
41247
41248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
41249 #, c-format
41250 msgid "Quality assurance team:"
41251 msgstr "Laadunvarmistusteam:"
41252
41253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:997
41254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
41255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
41256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:352
41257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:61
41258 #, c-format
41259 msgid "Quantity"
41260 msgstr "Määrä"
41261
41262 #. SCRIPT
41263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
41264 msgid "Quantity must be greater than '0'"
41265 msgstr "Määrän täytyy olla suurempi kuin '0'"
41266
41267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
41268 #, c-format
41269 msgid "Quantity received"
41270 msgstr "Vastaanotettu"
41271
41272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:297
41273 #, c-format
41274 msgid "Quantity received: "
41275 msgstr "Vastaanotettu: "
41276
41277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
41278 #, c-format
41279 msgid "Quantity search"
41280 msgstr "Määrähaku"
41281
41282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:290
41283 #, c-format
41284 msgid "Quantity to receive: "
41285 msgstr "Vastaanotettava määrä: "
41286
41287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:469
41288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:472
41289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
41290 #, c-format
41291 msgid "Quantity: "
41292 msgstr "Määrä: "
41293
41294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
41295 #, c-format
41296 msgid "Queue"
41297 msgstr "Jono"
41298
41299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
41300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
41301 #, c-format
41302 msgid "Queue: "
41303 msgstr "Jono: "
41304
41305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1192
41306 #, c-format
41307 msgid "Quick add"
41308 msgstr "Pikalisäys"
41309
41310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:15
41311 #, c-format
41312 msgid "Quick add new patron "
41313 msgstr "Asiakkaan pikalisäys "
41314
41315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:84
41316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
41317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:163
41318 #, c-format
41319 msgid "Quick spine label creator"
41320 msgstr "Selkätarrojen pikaluonti"
41321
41322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:120
41323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
41324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
41325 #, c-format
41326 msgid "Quote editor"
41327 msgstr "Sitaattien muokkaus"
41328
41329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
41330 #, c-format
41331 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
41332 msgstr "Muokkaa sitaatteja verkkokirjaston Päivän sitaattia varten"
41333
41334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:320
41335 #, c-format
41336 msgid "Quote uploader"
41337 msgstr "Tuo sitaatteja"
41338
41339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
41340 #, c-format
41341 msgid "Quotes"
41342 msgstr "Tarjoukset"
41343
41344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
41345 #, c-format
41346 msgid "Quotes enabled: "
41347 msgstr "Tarjoukset sallittu: "
41348
41349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
41350 #, c-format
41351 msgid "R&eacute;initialiser"
41352 msgstr "R&eacute;initialiser"
41353
41354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:47
41355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
41356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
41357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:59
41358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
41359 #, c-format
41360 msgid "RIS"
41361 msgstr "RIS"
41362
41363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:59
41364 #, c-format
41365 msgid "RRP"
41366 msgstr "OVH"
41367
41368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:472
41369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:654
41370 #, c-format
41371 msgid "RRP tax exc."
41372 msgstr "Veroton hinta"
41373
41374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:474
41375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:656
41376 #, c-format
41377 msgid "RRP tax inc."
41378 msgstr "Verollinen hinta"
41379
41380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
41381 #, c-format
41382 msgid "RT"
41383 msgstr "RT"
41384
41385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
41386 #, c-format
41387 msgid "Rachel Dustin"
41388 msgstr "Rachel Dustin"
41389
41390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
41391 #, c-format
41392 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
41393 msgstr "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
41394
41395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
41396 #, c-format
41397 msgid "Radek Siman"
41398 msgstr "Radek Siman"
41399
41400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
41401 #, c-format
41402 msgid "Rafal Kopaczka"
41403 msgstr "Rafal Kopaczka"
41404
41405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:71
41406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
41407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
41408 #, c-format
41409 msgid "Rank"
41410 msgstr "Järjestys"
41411
41412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
41413 #, c-format
41414 msgid "Rank (display order): "
41415 msgstr "Näyttöjärjestys: "
41416
41417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:67
41418 #, c-format
41419 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
41420 msgstr "Järjestys/Tietuenidenumerot"
41421
41422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:175
41423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:207
41424 #, c-format
41425 msgid "Rate"
41426 msgstr "Kurssi"
41427
41428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:118
41429 #, c-format
41430 msgid "Rate: "
41431 msgstr "Kurssi: "
41432
41433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
41434 #, c-format
41435 msgid "Raw (any): "
41436 msgstr "Raakahaku: "
41437
41438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:176
41439 #, c-format
41440 msgid "Reason"
41441 msgstr "Syy"
41442
41443 #. For the first occurrence,
41444 #. SCRIPT
41445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:12
41446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:16
41447 msgid "Reason for cancellation:"
41448 msgstr "Poiston syy:"
41449
41450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:224
41451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
41452 #, c-format
41453 msgid "Reason for suggestion: "
41454 msgstr "Ehdotuksen syy: "
41455
41456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:230
41457 #, c-format
41458 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
41459 msgstr "Asiakkaan hankintaehdotuksen hyväksymisen tai hylkäämisen syyt"
41460
41461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:82
41462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
41463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
41464 #, c-format
41465 msgid "Receive"
41466 msgstr "Vastaanota"
41467
41468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:151
41469 #, c-format
41470 msgid "Receive a new shipment"
41471 msgstr "Vastaanota"
41472
41473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:995
41474 #, c-format
41475 msgid "Receive date"
41476 msgstr "Saapunut"
41477
41478 #. %1$s:  name 
41479 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
41480 #. %3$s:  invoice 
41481 #. %4$s:  END 
41482 #. %5$s:  ordernumber 
41483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:136
41484 #, c-format
41485 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
41486 msgstr "Vastaanotan niteitä: %s %s[%s] %s (tilausnro %s)"
41487
41488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:117
41489 #, c-format
41490 msgid "Receive shipment"
41491 msgstr "Vastaanota tilauksia"
41492
41493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
41494 #, c-format
41495 msgid "Receive shipment from vendor "
41496 msgstr "Vastaanota tilaus toimittajalta "
41497
41498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
41499 #, c-format
41500 msgid "Receive shipments"
41501 msgstr "Vastaanota tilauksia"
41502
41503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
41504 #, c-format
41505 msgid "Receive?"
41506 msgstr "Vastaanotettu?"
41507
41508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
41509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
41510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
41511 #, c-format
41512 msgid "Received"
41513 msgstr "Saapunut"
41514
41515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
41516 #, c-format
41517 msgid "Received biblios"
41518 msgstr "Vastaanotetut tietueet"
41519
41520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
41521 #, c-format
41522 msgid "Received by:"
41523 msgstr "Vastaanottaja:"
41524
41525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
41526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
41527 #, c-format
41528 msgid "Received issues"
41529 msgstr "Saapuneita numeroita"
41530
41531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:340
41532 #, c-format
41533 msgid "Received issues:"
41534 msgstr "Saapuneita numeroita:"
41535
41536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
41537 #, c-format
41538 msgid "Received items"
41539 msgstr "Vastaanotettuja niteitä"
41540
41541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
41542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
41543 #, c-format
41544 msgid "Received on"
41545 msgstr "Saapunut"
41546
41547 #. %1$s:  firstname 
41548 #. %2$s:  surname 
41549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:32
41550 #, c-format
41551 msgid "Received with thanks from %s %s "
41552 msgstr "Vastaanotettu asiakkaalta %s %s "
41553
41554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
41555 #, c-format
41556 msgid "Receives claims for late issues"
41557 msgstr "Vastaanotto reklamoi myöhässä olevia nimekkeitä"
41558
41559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:81
41560 #, c-format
41561 msgid "Receives claims for late orders"
41562 msgstr "Vastaanotto reklamoi myöhässä olevia tilauksia"
41563
41564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:78
41565 #, c-format
41566 msgid "Receives orders"
41567 msgstr "Vastaanottaa tilauksia"
41568
41569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
41570 #, c-format
41571 msgid "Receives overdue notices: "
41572 msgstr "Myöhästymisilmoitukset: "
41573
41574 #. INPUT type=submit
41575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
41576 msgid "Recheck"
41577 msgstr "Tarkista"
41578
41579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:67
41580 #, c-format
41581 msgid "Recipients:"
41582 msgstr "Vastaanottajat:"
41583
41584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:479
41585 #, c-format
41586 msgid "Record"
41587 msgstr "Tietue"
41588
41589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:184
41590 #, c-format
41591 msgid "Record URL"
41592 msgstr "Tietueen URL"
41593
41594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
41595 #, c-format
41596 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
41597 msgstr ""
41598 "Tietueiden yhdistäminen epäonnistui -- yhdistämissäännön hakeminen "
41599 "epäonnistui"
41600
41601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:241
41602 #, c-format
41603 msgid "Record matching rule:"
41604 msgstr "Tietueiden yhdistämissääntö:"
41605
41606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:50
41607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
41608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:605
41609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
41610 #, c-format
41611 msgid "Record matching rules"
41612 msgstr "Tietueiden yhdistämissäännöt"
41613
41614 #. SCRIPT
41615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41616 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
41617 msgstr "Tietuetta ei ole merkitty UTF-8:ksi, voi olla vioittunut"
41618
41619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:149
41620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
41621 #, c-format
41622 msgid "Record number list (one per line): "
41623 msgstr "Lista tietuenumeroista (numero per rivi): "
41624
41625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:383
41626 #, c-format
41627 msgid "Record only"
41628 msgstr "Vain tietue"
41629
41630 #. SCRIPT
41631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41632 msgid "Record saved "
41633 msgstr "Tietue tallennettu "
41634
41635 #. SCRIPT
41636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41637 msgid "Record structure invalid, cannot save"
41638 msgstr "Tietueen rakenne epäkelpo, ei voi tallentaa"
41639
41640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
41641 #, c-format
41642 msgid "Record title"
41643 msgstr "Tietueen nimeke"
41644
41645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
41646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:133
41647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
41648 #, c-format
41649 msgid "Record type"
41650 msgstr "Tietuetyyppi"
41651
41652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:179
41653 #, c-format
41654 msgid "Record type:"
41655 msgstr "Tietuetyyppi:"
41656
41657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:188
41658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
41659 #, c-format
41660 msgid "Record type: "
41661 msgstr "Tietuetyyppi: "
41662
41663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
41664 #, c-format
41665 msgid "Record:"
41666 msgstr "Tietue:"
41667
41668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:100
41669 #, c-format
41670 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
41671 msgstr "Punainen väri tarkoittaa, ettei kuljetus ole sallittu."
41672
41673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
41674 #, c-format
41675 msgid "Reed Wade"
41676 msgstr "Reed Wade"
41677
41678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:181
41679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:377
41680 #, c-format
41681 msgid "Referral:"
41682 msgstr "Lähete:"
41683
41684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:184
41685 #, c-format
41686 msgid "Refine results"
41687 msgstr "Tarkenna tuloksia"
41688
41689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:128
41690 #, c-format
41691 msgid "Refine results:"
41692 msgstr "Tarkenna tuloksia:"
41693
41694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:5
41695 #, c-format
41696 msgid "Refine your search"
41697 msgstr "Tarkenna hakuasi"
41698
41699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:620
41700 #, c-format
41701 msgid "Refund lost item fee"
41702 msgstr "Hyvitä kadonneen aineiston korvausmaksu"
41703
41704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
41705 #, c-format
41706 msgid "Refunds"
41707 msgstr "Palautukset"
41708
41709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:245
41710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:279
41711 #, c-format
41712 msgid "RegEx"
41713 msgstr "RegEx"
41714
41715 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
41716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:266
41717 #, c-format
41718 msgid "Registration date"
41719 msgstr "Rekisteröintipvm"
41720
41721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
41722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
41723 #, c-format
41724 msgid "Registration date: "
41725 msgstr "Rekisteröintipvm: "
41726
41727 #. %1$s:  dateenrolled | $KohaDates 
41728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
41729 #, c-format
41730 msgid "Registration date: %s"
41731 msgstr "Rekisteröintipvm: %s"
41732
41733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
41734 #, c-format
41735 msgid "Regula Sebastiao"
41736 msgstr "Regula Sebastiao"
41737
41738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
41739 #, c-format
41740 msgid "Regular print"
41741 msgstr "Tekstiaineisto"
41742
41743 #. For the first occurrence,
41744 #. SCRIPT
41745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
41746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
41747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:289
41748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
41749 #, c-format
41750 msgid "Reject"
41751 msgstr "Hylkää"
41752
41753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:389
41754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:391
41755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:618
41756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:620
41757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
41758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:735
41759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
41760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:262
41761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:277
41762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:315
41763 #, c-format
41764 msgid "Rejected"
41765 msgstr "Hylätty"
41766
41767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:88
41768 #, c-format
41769 msgid "Rejected tags"
41770 msgstr "Hylätyt tagit"
41771
41772 #. ABBR
41773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
41774 msgid "Related Term"
41775 msgstr "Liittyvä termi"
41776
41777 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
41778 #, c-format
41779 msgid "Relationship"
41780 msgstr "Suhde"
41781
41782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:244
41783 #, c-format
41784 msgid "Relationship information"
41785 msgstr "Suhdetiedot"
41786
41787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:444
41788 #, c-format
41789 msgid "Relationship: "
41790 msgstr "Suhde: "
41791
41792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:909
41793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:510
41794 #, c-format
41795 msgid "Relatives' checkouts"
41796 msgstr "Perheen lainat"
41797
41798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
41799 #, c-format
41800 msgid "Release maintainers:"
41801 msgstr "Release maintainers:"
41802
41803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
41804 #, c-format
41805 msgid "Release manager:"
41806 msgstr "Release manager:"
41807
41808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
41809 #, c-format
41810 msgid "Relevance"
41811 msgstr "Osuvuuden mukaan"
41812
41813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:173
41814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:175
41815 #, fuzzy, c-format
41816 msgid "Religious organization"
41817 msgstr "Yhteisö"
41818
41819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
41820 #, c-format
41821 msgid "Remaining circulation permissions"
41822 msgstr "Jäljellä olevat lainauksen ja palautuksen oikeudet"
41823
41824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
41825 #, c-format
41826 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
41827 msgstr "Maksujen hallinnan jäljelle jäävät oikeudet"
41828
41829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
41830 #, c-format
41831 msgid "Remaining system parameters permissions"
41832 msgstr "Jäljellä olevat järjestelmäasetusten oikeudet"
41833
41834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
41835 #, c-format
41836 msgid "Remember for next check in:"
41837 msgstr "Muista seuraavalle palautukselle:"
41838
41839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:630
41840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:700
41841 #, c-format
41842 msgid "Remember for session:"
41843 msgstr "Muista istunnolle:"
41844
41845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:59
41846 #, c-format
41847 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
41848 msgstr "Muista, että memcached pitää käynnistää ennen Plackia."
41849
41850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
41851 #, c-format
41852 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
41853 msgstr "Remi Mayrand-Provencher"
41854
41855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:185
41856 #, c-format
41857 msgid "Reminder Date"
41858 msgstr "Muistutuspvm"
41859
41860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:636
41861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:639
41862 #, c-format
41863 msgid "Reminder: "
41864 msgstr "Muistutus: "
41865
41866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:222
41867 #, c-format
41868 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
41869 msgstr "Muistutus: tämä toiminto poistaa kaikki valitut auktoriteetit."
41870
41871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:194
41872 #, c-format
41873 msgid ""
41874 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
41875 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
41876 msgstr ""
41877 "Muistutus: tämä toiminto poistaa kaikki valitut nimeketietueet, liittyvät "
41878 "tilaukset, olemassa olevat varaukset ja liitetyt niteet."
41879
41880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:257
41881 #, c-format
41882 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
41883 msgstr "Muistutus: tämä toiminto muokkaa kaikkia valittuja auktoriteetteja."
41884
41885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:231
41886 #, c-format
41887 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
41888 msgstr "Muistutus: tämä toiminto muokkaa kaikkia valittuja nimeketietueita."
41889
41890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
41891 #, c-format
41892 msgid "Remote host"
41893 msgstr "Etäpalvelin"
41894
41895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
41896 #, c-format
41897 msgid "Remote host: "
41898 msgstr "Etäpalvelin: "
41899
41900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:188
41901 #, c-format
41902 msgid "Remote image"
41903 msgstr "Kuva etäpalvelimella"
41904
41905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:222
41906 #, c-format
41907 msgid "Remote image:"
41908 msgstr "Kuvan osoite etäpalvelimella:"
41909
41910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:49
41911 #, c-format
41912 msgid "Remote record deleted, local record kept"
41913 msgstr "Etäpalvelimelta tuotu tietue poistetaan, paikallinen säilytetään"
41914
41915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:537
41916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:81
41917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:216
41918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
41919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
41920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
41921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
41922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
41923 #, c-format
41924 msgid "Remove"
41925 msgstr "Poista"
41926
41927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:70
41928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
41929 #, c-format
41930 msgid "Remove "
41931 msgstr "Poista "
41932
41933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:108
41934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
41935 #, c-format
41936 msgid "Remove condition"
41937 msgstr "Poista ehto"
41938
41939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
41940 #, c-format
41941 msgid "Remove course reserves"
41942 msgstr "Poistaa kurssivarannot"
41943
41944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:232
41945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:212
41946 #, c-format
41947 msgid "Remove duplicates"
41948 msgstr "Poista kaksoiskappaleet"
41949
41950 #. A
41951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:36
41952 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
41953 msgstr "Poista fasetti [% facet.facet_title_value |html %]"
41954
41955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:81
41956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:83
41957 #, c-format
41958 msgid "Remove item from collection"
41959 msgstr "Poista nide kokoelmasta"
41960
41961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:150
41962 #, c-format
41963 msgid "Remove non-local items:"
41964 msgstr "Poista etäpalvelimilla olevat niteet:"
41965
41966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:513
41967 #, c-format
41968 msgid "Remove owner"
41969 msgstr "Poista omistaja"
41970
41971 #. SCRIPT
41972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
41973 msgid "Remove restriction?"
41974 msgstr "Poista rajoitus?"
41975
41976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
41977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402
41978 #, c-format
41979 msgid "Remove selected"
41980 msgstr "Poista valitut"
41981
41982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
41983 #, c-format
41984 msgid "Remove selected items"
41985 msgstr "Poista valitut"
41986
41987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:155
41988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:210
41989 #, c-format
41990 msgid "Remove selected patrons"
41991 msgstr "Poista valitut asiakkaat"
41992
41993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:129
41994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:180
41995 #, c-format
41996 msgid "Remove substitution"
41997 msgstr "Poista korvaavuus"
41998
41999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:74
42000 #, c-format
42001 msgid "Remove tag"
42002 msgstr "Poista asiasana"
42003
42004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:407
42005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:506
42006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:688
42007 #, c-format
42008 msgid "Remove this match check"
42009 msgstr "Poista tämä tarkistus"
42010
42011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279
42012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:350
42013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:641
42014 #, c-format
42015 msgid "Remove this match point"
42016 msgstr "Poista tämä tarkistuspiste"
42017
42018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:84
42019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:146
42020 #, c-format
42021 msgid "Remove this rule"
42022 msgstr "Poista tämä sääntö"
42023
42024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:971
42025 #, c-format
42026 msgid "Remove?"
42027 msgstr "Poista"
42028
42029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
42030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
42031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
42032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39
42033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:26
42034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37
42035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:79
42036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:153
42037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28
42038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:143
42039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:145
42040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:115
42041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:745
42042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:758
42043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:24
42044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:152
42045 #, c-format
42046 msgid "Renew"
42047 msgstr "Uusinta"
42048
42049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
42050 #, c-format
42051 msgid "Renew "
42052 msgstr "Uusinta "
42053
42054 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
42055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:441
42056 #, c-format
42057 msgid "Renew #%s"
42058 msgstr "Uusinta #%s"
42059
42060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
42061 #, c-format
42062 msgid "Renew a subscription"
42063 msgstr "Uusi tämä tilaus"
42064
42065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:48
42066 #, c-format
42067 msgid "Renew all"
42068 msgstr "Uusi kaikki"
42069
42070 #. SCRIPT
42071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42072 msgid "Renew failed:"
42073 msgstr "Uusinta epäonnistui:"
42074
42075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:47
42076 #, c-format
42077 msgid "Renew or check in selected items"
42078 msgstr "Uusi tai palauta valitut niteet"
42079
42080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:176
42081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:178
42082 #, c-format
42083 msgid "Renew patron"
42084 msgstr "Asiakkaan käyttöoikeuden jatkaminen"
42085
42086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
42087 #, c-format
42088 msgid "Renew this subscription"
42089 msgstr "Uusi tämä tilaus"
42090
42091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
42092 #, c-format
42093 msgid "Renewal"
42094 msgstr "Uusinta"
42095
42096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
42097 #, c-format
42098 msgid "Renewal due date:"
42099 msgstr "Uusinnan eräpäivä:"
42100
42101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:185
42102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:412
42103 #, c-format
42104 msgid "Renewal period"
42105 msgstr "Uusinta-aika"
42106
42107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:184
42108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:411
42109 #, c-format
42110 msgid "Renewals allowed (count)"
42111 msgstr "Sallitut uusintakerrat"
42112
42113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:86
42114 #, fuzzy, c-format
42115 msgid "Renewals allowed: "
42116 msgstr "Sallitut uusintakerrat"
42117
42118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:92
42119 #, fuzzy, c-format
42120 msgid "Renewals period: "
42121 msgstr "Uusinta-aika"
42122
42123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:48
42124 #, c-format
42125 msgid "Renewed"
42126 msgstr "Uusittu"
42127
42128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:91
42129 #, c-format
42130 msgid "Renewed "
42131 msgstr "Uusittu "
42132
42133 #. SCRIPT
42134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42135 msgid "Renewed, due:"
42136 msgstr "Uusittu, erääntyy:"
42137
42138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:327
42139 #, c-format
42140 msgid "Rental charge"
42141 msgstr "Lainausmaksu"
42142
42143 #. %1$s:  RENTALCHARGE 
42144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:212
42145 #, c-format
42146 msgid "Rental charge for this item: %s"
42147 msgstr "Lainausmaksu tälle niteelle: %s"
42148
42149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
42150 #, c-format
42151 msgid "Rental charge:"
42152 msgstr "Lainausmaksu:"
42153
42154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
42155 #, c-format
42156 msgid "Rental charge: "
42157 msgstr "Lainausmaksu: "
42158
42159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:195
42160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:422
42161 #, c-format
42162 msgid "Rental discount (%%)"
42163 msgstr "Lainausalennus (%%)"
42164
42165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:86
42166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:334
42167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:367
42168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:157
42169 #, c-format
42170 msgid "Reopen"
42171 msgstr "Avaa uudelleen"
42172
42173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
42174 #, c-format
42175 msgid "Reopen it"
42176 msgstr "Avaa uudelleen"
42177
42178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:278
42179 #, c-format
42180 msgid "Reopen this basket"
42181 msgstr "Avaa tämä tilausryhmä uudelleen"
42182
42183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
42184 #, c-format
42185 msgid "Reopen this basket group"
42186 msgstr "Avaa tämä tilausryhmä uudelleen"
42187
42188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:111
42189 #, c-format
42190 msgid "Reopen: "
42191 msgstr "Avaa uudelleen: "
42192
42193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
42194 #, c-format
42195 msgid "Rep.price"
42196 msgstr "Korvaushinta"
42197
42198 #. A
42199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:611
42200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:612
42201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
42202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
42203 msgid "Repeat this Tag"
42204 msgstr "Toista tämä kenttä"
42205
42206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
42207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
42208 #, c-format
42209 msgid "Repeatable"
42210 msgstr "Toistettava"
42211
42212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:92
42213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:88
42214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
42215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:76
42216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:102
42217 #, c-format
42218 msgid "Repeatable: "
42219 msgstr "Toistettava: "
42220
42221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:187
42222 #, c-format
42223 msgid "Replace all patron attributes"
42224 msgstr "Korvaa kaikki asiakasmääreet"
42225
42226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:141
42227 #, c-format
42228 msgid "Replace existing covers"
42229 msgstr "Korvaa olemassa olevat kansikuvat"
42230
42231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:190
42232 #, c-format
42233 msgid "Replace only included patron attributes"
42234 msgstr "Korvaa vain mainitut asiakasmääreet"
42235
42236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:191
42237 #, c-format
42238 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
42239 msgstr "Korvaa tietue Z39.50/SRU-kyselyn kautta"
42240
42241 #. SCRIPT
42242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42243 msgid "Replace the current record's contents"
42244 msgstr "Korvaa nykyisen tietueen sisältö"
42245
42246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:605
42247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:608
42248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:349
42249 #, c-format
42250 msgid "Replacement cost: "
42251 msgstr "Korvausmaksu: "
42252
42253 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
42254 #, c-format
42255 msgid "Replacement price"
42256 msgstr "Korvaushinta"
42257
42258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73
42259 #, c-format
42260 msgid "Replacement price:"
42261 msgstr "Korvaushinta:"
42262
42263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
42264 #, c-format
42265 msgid "Reply-To: "
42266 msgstr "Vastausosoite: "
42267
42268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:154
42269 #, c-format
42270 msgid "Report"
42271 msgstr "Raportti"
42272
42273 #. %1$s:  ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 ) 
42274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:256
42275 #, c-format
42276 msgid "Report %s&rsaquo; "
42277 msgstr "Raportti %s&rsaquo; "
42278
42279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:837
42280 #, fuzzy, c-format
42281 msgid "Report SQL:"
42282 msgstr "Raportti:"
42283
42284 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description 
42285 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
42286 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
42287 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description 
42288 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
42289 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
42290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:483
42291 #, c-format
42292 msgid ""
42293 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
42294 "%s)"
42295 msgstr ""
42296 "Raportti, kun vastaanottamattomat tilaukset on siirretty budjetista %s (%s - "
42297 "%s) budjettiin %s (%s - %s)"
42298
42299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1104
42300 #, c-format
42301 msgid "Report group:"
42302 msgstr "Raportin ryhmä:"
42303
42304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:470
42305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:472
42306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:891
42307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:893
42308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:980
42309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:982
42310 #, c-format
42311 msgid "Report is public:"
42312 msgstr "Raportti on julkinen:"
42313
42314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:331
42315 #, c-format
42316 msgid "Report name"
42317 msgstr "Raportin nimi"
42318
42319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:884
42320 #, c-format
42321 msgid "Report name:"
42322 msgstr "Raportin nimi:"
42323
42324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:742
42325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:977
42326 #, c-format
42327 msgid "Report name: "
42328 msgstr "Raportin nimi: "
42329
42330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
42331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:45
42332 #, c-format
42333 msgid "Report plugins"
42334 msgstr "Raporttiliitännäiset"
42335
42336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1126
42337 #, c-format
42338 msgid "Report subgroup:"
42339 msgstr "Raportin aliryhmä:"
42340
42341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
42342 #, c-format
42343 msgid "Report:"
42344 msgstr "Raportti:"
42345
42346 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
42347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:89
42348 #, c-format
42349 msgid "Reported on %s"
42350 msgstr "Raportoitu %s"
42351
42352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
42353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:159
42354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:86
42355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:66
42356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
42357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
42358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
42359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
42360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
42361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
42362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
42363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
42364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
42365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
42366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
42367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
42368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
42369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
42370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
42371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
42372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
42373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
42374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
42375 #, c-format
42376 msgid "Reports"
42377 msgstr "Raportit"
42378
42379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:299
42380 #, c-format
42381 msgid "Reports Dictionary"
42382 msgstr "Raporttisanasto"
42383
42384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
42385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:26
42386 #, c-format
42387 msgid "Reports dictionary"
42388 msgstr "Raporttisanasto"
42389
42390 #. %1$s:  IF branch 
42391 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
42392 #. %3$s:  END 
42393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:35
42394 #, c-format
42395 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
42396 msgstr "Raportit aineistolajeille %s kirjastossa %s%s"
42397
42398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
42399 #, c-format
42400 msgid "Reports tables"
42401 msgstr "Raportin taulut"
42402
42403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:265
42404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:605
42405 #, c-format
42406 msgid "Request article"
42407 msgstr "Pyydä artikkelia"
42408
42409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:115
42410 #, c-format
42411 msgid "Request article from "
42412 msgstr "Pyydä artikkelia teoksesta "
42413
42414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:389
42415 #, c-format
42416 msgid "Request specific item type:"
42417 msgstr "Pyydä tiettyä aineistolajia:"
42418
42419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:49
42420 #, c-format
42421 msgid "Requested"
42422 msgstr "Pyydetty"
42423
42424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:160
42425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:288
42426 #, c-format
42427 msgid "Requested article"
42428 msgstr "Pyydetty artikkeli"
42429
42430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:51
42431 #, fuzzy, c-format
42432 msgid "Require valid email address:"
42433 msgstr "Syötä sähköpostiosoite oikeassa muodossa."
42434
42435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
42436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
42437 #, c-format
42438 msgid "Require.js JS module system"
42439 msgstr "Require.js JS module system"
42440
42441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
42442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
42443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
42444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
42445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
42446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
42447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
42448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
42449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:12
42450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:24
42451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:36
42452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:48
42453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:60
42454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:72
42455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:84
42456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:96
42457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:108
42458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
42459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
42460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
42461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
42462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
42463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
42464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
42465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
42466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
42467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
42468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
42469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
42470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
42471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
42472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
42473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
42474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
42475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
42476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:34
42477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:47
42478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
42479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
42480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
42481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
42482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:108
42483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:120
42484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:132
42485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
42486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:13
42487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:35
42488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:48
42489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:61
42490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:73
42491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:85
42492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:97
42493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:109
42494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:121
42495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:133
42496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:144
42497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
42498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
42499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
42500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
42501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:71
42502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:83
42503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:95
42504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
42505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:119
42506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:131
42507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:142
42508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:12
42509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:33
42510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:46
42511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:58
42512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:70
42513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:96
42514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:108
42515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:120
42516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
42517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
42518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
42519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
42520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
42521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
42522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
42523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
42524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
42525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
42526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
42527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
42528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
42529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:116
42530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:257
42531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:403
42532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:134
42533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:547
42534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:90
42535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:96
42536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:81
42537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
42538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
42539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
42540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
42541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:245
42542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
42543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:254
42544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
42545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
42546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:85
42547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:90
42548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:83
42549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
42550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:98
42551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:114
42552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
42553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:123
42554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
42555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:83
42556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
42557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:150
42558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
42559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:341
42560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:347
42561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
42562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
42563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:96
42564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
42565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:43
42566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:140
42567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
42568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
42569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:75
42570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:68
42571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:73
42572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:89
42573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
42574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:123
42575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:135
42576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:103
42577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
42578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
42579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
42580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:308
42581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
42582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:36
42583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:32
42584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:137
42585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:151
42586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:234
42587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:270
42588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:296
42589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:322
42590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:277
42591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:295
42592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:308
42593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:322
42594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:336
42595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:349
42596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:506
42597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:519
42598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:531
42599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:543
42600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:556
42601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:568
42602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:616
42603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:620
42604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:624
42605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:628
42606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:639
42607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:666
42608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:677
42609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:689
42610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:741
42611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:770
42612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:784
42613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:797
42614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:833
42615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:877
42616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:920
42617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:517
42618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:45
42619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:51
42620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:24
42621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:30
42622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:30
42623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:41
42624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:53
42625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:58
42626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:64
42627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:88
42628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:94
42629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:23
42630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:28
42631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:77
42632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:82
42633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:94
42634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:107
42635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:116
42636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:132
42637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:137
42638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:142
42639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
42640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:194
42641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:51
42642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:317
42643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:486
42644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
42645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:460
42646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:742
42647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:886
42648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:910
42649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:977
42650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
42651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:320
42652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:122
42653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:135
42654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:177
42655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:144
42656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:136
42657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:141
42658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:237
42659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:89
42660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:130
42661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:151
42662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:181
42663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
42664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:373
42665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
42666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
42667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
42668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
42669 #, c-format
42670 msgid "Required"
42671 msgstr "Pakollinen tieto"
42672
42673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:372
42674 #, c-format
42675 msgid "Required fields cannot be cleared"
42676 msgstr "Pakollisia kenttiä ei voi tyhjentää"
42677
42678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:222
42679 #, c-format
42680 msgid "Required fields: "
42681 msgstr "Vaaditut kentät: "
42682
42683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
42684 #, c-format
42685 msgid "Required for staff login."
42686 msgstr "Vaaditaan virkailijatyökaluun kirjautumisessa."
42687
42688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:399
42689 #, c-format
42690 msgid "Required match checks"
42691 msgstr "Vaaditut osumatarkistukset"
42692
42693 #. TH
42694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
42695 msgid "Required module missing"
42696 msgstr "Vaadittu osio puuttuu"
42697
42698 #. I
42699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:499
42700 msgid "Requires override of hold policy"
42701 msgstr "Vaatii varaussäännön ohittamista"
42702
42703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:148
42704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:150
42705 #, fuzzy, c-format
42706 msgid "Research"
42707 msgstr "Uusi haku"
42708
42709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:86
42710 #, c-format
42711 msgid "Resend"
42712 msgstr "Lähetä uudelleen"
42713
42714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:98
42715 #, c-format
42716 msgid "Reserve cancelled"
42717 msgstr "Varaus peruttu"
42718
42719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:20
42720 #, c-format
42721 msgid "Reserve found"
42722 msgstr "Varaus löytyi"
42723
42724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
42725 #, c-format
42726 msgid "Reserves"
42727 msgstr "Varannot"
42728
42729 #. INPUT type=reset
42730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:227
42731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:257
42732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:266
42733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
42734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:300
42735 #, c-format
42736 msgid "Reset"
42737 msgstr "Tyhjennä"
42738
42739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:95
42740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:142
42741 #, c-format
42742 msgid "Reset filter"
42743 msgstr "Poista suodatus"
42744
42745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
42746 #, c-format
42747 msgid "Responses"
42748 msgstr "Vastaukset"
42749
42750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
42751 #, c-format
42752 msgid "Responses enabled: "
42753 msgstr "Vastaukset sallittu: "
42754
42755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:89
42756 #, c-format
42757 msgid "Restrict"
42758 msgstr "Rajoita"
42759
42760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:553
42761 #, c-format
42762 msgid "Restrict access to: "
42763 msgstr "Rajoita käyttö: "
42764
42765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:179
42766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:180
42767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
42768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
42769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
42770 #, c-format
42771 msgid "Restricted"
42772 msgstr "Rajoitettu"
42773
42774 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
42775 #, c-format
42776 msgid "Restricted [until] flag"
42777 msgstr "Rajoitettu tähän asti"
42778
42779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:773
42780 #, c-format
42781 msgid "Restricted:"
42782 msgstr "Rajoitettu:"
42783
42784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:550
42785 #, c-format
42786 msgid "Restriction overridden temporarily"
42787 msgstr "Rajoitus ohitetaan väliaikaisesti"
42788
42789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:544
42790 #, c-format
42791 msgid "Restriction overridden temporarily."
42792 msgstr "Rajoitus ohitetaan väliaikaisesti."
42793
42794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
42795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
42796 #, c-format
42797 msgid "Result"
42798 msgstr "Tulos"
42799
42800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:110
42801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:187
42802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:156
42803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
42804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:236
42805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:273
42806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:502
42807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
42808 #, c-format
42809 msgid "Results"
42810 msgstr "Tulokset"
42811
42812 #. %1$s:  from 
42813 #. %2$s:  to 
42814 #. %3$s:  IF ( total ) 
42815 #. %4$s:  total 
42816 #. %5$s:  END 
42817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:69
42818 #, c-format
42819 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
42820 msgstr "Tulokset %s-%s %s / %s%s"
42821
42822 #. %1$s:  from 
42823 #. %2$s:  to 
42824 #. %3$s:  total 
42825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
42826 #, c-format
42827 msgid "Results %s to %s of %s"
42828 msgstr "Tulokset %s-%s / %s"
42829
42830 #. %1$s:  from 
42831 #. %2$s:  to 
42832 #. %3$s:  total 
42833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:63
42834 #, c-format
42835 msgid "Results %s to %s of %s "
42836 msgstr "Tulokset %s-%s / %s "
42837
42838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:111
42839 #, c-format
42840 msgid "Results for Authority Records"
42841 msgstr "Auktoriteettitietueiden tulokset"
42842
42843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:54
42844 #, c-format
42845 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
42846 msgstr "Hakutulokset Norjan kansallisesta asiakastietokannasta"
42847
42848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
42849 #, c-format
42850 msgid "Results per page :"
42851 msgstr "Tuloksia sivulla :"
42852
42853 #. SCRIPT
42854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42855 msgid "Resume"
42856 msgstr "Jatka"
42857
42858 #. INPUT type=submit
42859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1009
42860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:624
42861 msgid "Resume all suspended holds"
42862 msgstr "Jatka kaikki keskeytetyt varaukset"
42863
42864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:85
42865 #, c-format
42866 msgid "Return date"
42867 msgstr "Palautuspvm"
42868
42869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:443
42870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:713
42871 #, c-format
42872 msgid "Return policy"
42873 msgstr "Palautussääntö"
42874
42875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
42876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:164
42877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:199
42878 #, c-format
42879 msgid "Return to batch item deletion"
42880 msgstr "Palaa niteiden poiston eräajoon"
42881
42882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
42883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:264
42884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:273
42885 #, c-format
42886 msgid "Return to batch item modification"
42887 msgstr "Palaa niteiden muokkauksen eräajoon"
42888
42889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:28
42890 #, c-format
42891 msgid "Return to circulation and fine rules"
42892 msgstr "Laina- ja maksusäännöt"
42893
42894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:113
42895 #, c-format
42896 msgid "Return to frameworks"
42897 msgstr "Palaa luettelointipohjiin"
42898
42899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
42900 #, c-format
42901 msgid "Return to patron detail"
42902 msgstr "Palaa asiakastietoihin"
42903
42904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1040
42905 #, c-format
42906 msgid "Return to previous page"
42907 msgstr "Palaa edelliselle sivulle"
42908
42909 #. SCRIPT
42910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
42911 msgid "Return to results"
42912 msgstr "Palaa hakutuloksiin"
42913
42914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:22
42915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:27
42916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
42917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
42918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
42919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
42920 #, c-format
42921 msgid "Return to rotating collections home"
42922 msgstr "Palaa siirtokokoelmiin"
42923
42924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
42925 #, c-format
42926 msgid "Return to sets management"
42927 msgstr "Palaa joukkojen hallintaan"
42928
42929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:27
42930 #, c-format
42931 msgid "Return to spine label printer"
42932 msgstr "Palaa selkätarran tulostamiseen"
42933
42934 #. %1$s:  batchid 
42935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
42936 #, c-format
42937 msgid "Return to staged MARC batch %s"
42938 msgstr "Palaa välivarastoituihin MARC-tietueisiin %s"
42939
42940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
42941 #, c-format
42942 msgid "Return to the basket without making a new order."
42943 msgstr "Palaa tilauskorin tietoihin tekemättä uutta tilausta."
42944
42945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:160
42946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:195
42947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:80
42948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:269
42949 #, c-format
42950 msgid "Return to the record"
42951 msgstr "Palaa tietueeseen"
42952
42953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
42954 #, c-format
42955 msgid "Return to tools"
42956 msgstr "Palaa työkaluihin"
42957
42958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
42959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:197
42960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:82
42961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:271
42962 #, c-format
42963 msgid "Return to where you were"
42964 msgstr "Palaa edelliselle sivulle"
42965
42966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1022
42967 #, c-format
42968 msgid "Return to: "
42969 msgstr "Palautuu kirjastoon: "
42970
42971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
42972 #, c-format
42973 msgid "Return-Path: "
42974 msgstr "Palautusosoite: "
42975
42976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:132
42977 #, c-format
42978 msgid "Returns"
42979 msgstr "Palautus"
42980
42981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:122
42982 #, c-format
42983 msgid "Reverse"
42984 msgstr "Peruuta"
42985
42986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:348
42987 #, c-format
42988 msgid "Revert waiting status"
42989 msgstr "Peruuta odottava-tila"
42990
42991 #. SCRIPT
42992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
42993 msgid "Reverted"
42994 msgstr "Peruutettu"
42995
42996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:248
42997 #, c-format
42998 msgid "Reviewer"
42999 msgstr "Tarkastaja"
43000
43001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:371
43002 #, c-format
43003 msgid "Reviewer:"
43004 msgstr "Tarkastaja:"
43005
43006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
43007 #, c-format
43008 msgid "Reviews"
43009 msgstr "Arvostelut"
43010
43011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
43012 #, c-format
43013 msgid "Ricardo Dias Marques"
43014 msgstr "Ricardo Dias Marques"
43015
43016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
43017 #, c-format
43018 msgid "Richard Anderson"
43019 msgstr "Richard Anderson"
43020
43021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
43022 #, c-format
43023 msgid "Rick Welykochy"
43024 msgstr "Rick Welykochy"
43025
43026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
43027 #, c-format
43028 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
43029 msgstr "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
43030
43031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
43032 #, c-format
43033 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
43034 msgstr "Robert Lyon (Corporate Serials)"
43035
43036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
43037 #, c-format
43038 msgid "Robert Williams"
43039 msgstr "Robert Williams"
43040
43041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
43042 #, c-format
43043 msgid "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
43044 msgstr "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
43045
43046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
43047 #, c-format
43048 msgid "Rochelle Healy"
43049 msgstr "Rochelle Healy"
43050
43051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
43052 #, c-format
43053 msgid "Rocio Dressler"
43054 msgstr "Rocio Dressler"
43055
43056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
43057 #, c-format
43058 msgid "Rodrigo Santellan"
43059 msgstr "Rodrigo Santellan"
43060
43061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
43062 #, c-format
43063 msgid "Roger Buck"
43064 msgstr "Roger Buck"
43065
43066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
43067 #, c-format
43068 msgid "Rolando Isidoro"
43069 msgstr "Rolando Isidoro"
43070
43071 #. SCRIPT
43072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
43073 msgid "Rollover at:"
43074 msgstr "Jakso vaihtuu:"
43075
43076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:192
43077 #, c-format
43078 msgid "Rollover:"
43079 msgstr "Jakso vaihtuu:"
43080
43081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:868
43082 #, c-format
43083 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
43084 msgstr "Rom&acirc;n&#259; (romania)"
43085
43086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
43087 #, c-format
43088 msgid "Roman Amor"
43089 msgstr "Roman Amor"
43090
43091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
43092 #, c-format
43093 msgid "Romina Racca"
43094 msgstr "Romina Racca"
43095
43096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
43097 #, c-format
43098 msgid "Ron Wickersham"
43099 msgstr "Ron Wickersham"
43100
43101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:87
43102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:168
43103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
43104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:41
43105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
43106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
43107 #, c-format
43108 msgid "Rotating collections"
43109 msgstr "Siirtokokoelmat"
43110
43111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
43112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:218
43113 #, c-format
43114 msgid "Routing"
43115 msgstr "Kierto"
43116
43117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:40
43118 #, c-format
43119 msgid "Routing list"
43120 msgstr "Kiertolista"
43121
43122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:84
43123 #, c-format
43124 msgid "Routing lists"
43125 msgstr "Kiertolistat"
43126
43127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
43128 #, c-format
43129 msgid "Routing:"
43130 msgstr "Kierto:"
43131
43132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
43133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
43134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
43135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
43136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
43137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
43138 #, c-format
43139 msgid "Row"
43140 msgstr "Rivi"
43141
43142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:848
43143 #, c-format
43144 msgid "Rows per page: "
43145 msgstr "Riviä sivulla: "
43146
43147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:84
43148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:146
43149 #, c-format
43150 msgid "Rule "
43151 msgstr "Sääntö "
43152
43153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43
43154 #, c-format
43155 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
43156 msgstr "Niteiden iän mukaisen muokkauksen säännöt"
43157
43158 #. %1$s:  IF ( branch ) 
43159 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
43160 #. %3$s:  ELSE 
43161 #. %4$s:  END 
43162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
43163 #, c-format
43164 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
43165 msgstr "Säännöt myöhästymiselle: %s%s%s oletuskirjasto %s"
43166
43167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:388
43168 #, c-format
43169 msgid "Run"
43170 msgstr "Käynnistä"
43171
43172 #. BUTTON
43173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
43174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:242
43175 msgid "Run and edit macros"
43176 msgstr "Suorita ja muokkaa makroja"
43177
43178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:242
43179 #, c-format
43180 msgid "Run macro"
43181 msgstr "Suorita makro"
43182
43183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:96
43184 #, c-format
43185 msgid "Run report"
43186 msgstr "Aja raportti"
43187
43188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:39
43189 #, c-format
43190 msgid "Run report "
43191 msgstr "Aja raportti "
43192
43193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
43194 #, c-format
43195 msgid "Run reports"
43196 msgstr "Aja raportteja"
43197
43198 #. INPUT type=submit
43199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:828
43200 msgid "Run the report"
43201 msgstr "Aja raportti"
43202
43203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1018
43204 #, c-format
43205 msgid "Run this report"
43206 msgstr "Aja tämä raportti"
43207
43208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:102
43209 #, c-format
43210 msgid "Run tool"
43211 msgstr "Käynnistä työkalu"
43212
43213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
43214 #, c-format
43215 msgid "Russel Garlick"
43216 msgstr "Russel Garlick"
43217
43218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
43219 #, c-format
43220 msgid "Ryan Higgins"
43221 msgstr "Ryan Higgins"
43222
43223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
43224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
43225 #, c-format
43226 msgid "SAN"
43227 msgstr "SAN"
43228
43229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
43230 #, c-format
43231 msgid "SAN-Ouest Provence"
43232 msgstr "SAN-Ouest Provence"
43233
43234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
43235 #, c-format
43236 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
43237 msgstr "SAN-Ouest Provence, France"
43238
43239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
43240 #, c-format
43241 msgid "SAN: "
43242 msgstr "SAN: "
43243
43244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
43245 #, c-format
43246 msgid "SBN"
43247 msgstr "SBN"
43248
43249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
43250 #, c-format
43251 msgid "SIL OFL 1.1"
43252 msgstr "SIL OFL 1.1"
43253
43254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:281
43255 #, c-format
43256 msgid "SIP media type: "
43257 msgstr "SIP-aineistolaji: "
43258
43259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:32
43260 #, c-format
43261 msgid "SMS"
43262 msgstr "Tekstiviesti"
43263
43264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
43265 #, c-format
43266 msgid "SMS Messaging"
43267 msgstr "Tekstiviestit"
43268
43269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:65
43270 #, c-format
43271 msgid "SMS alert number"
43272 msgstr "Tekstiviestihälytys numeroon"
43273
43274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:82
43275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:30
43276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:124
43277 #, c-format
43278 msgid "SMS cellular providers"
43279 msgstr "SMS-puhelinoperaattorit"
43280
43281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1168
43282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:388
43283 #, c-format
43284 msgid "SMS number:"
43285 msgstr "Tekstiviesti numeroon:"
43286
43287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1172
43288 #, c-format
43289 msgid "SMS provider:"
43290 msgstr "SMS-palveluntuottaja:"
43291
43292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
43293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:132
43294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:247
43295 #, c-format
43296 msgid "SQL"
43297 msgstr "SQL"
43298
43299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:908
43300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:998
43301 #, c-format
43302 msgid "SQL:"
43303 msgstr "SQL:"
43304
43305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:201
43306 #, c-format
43307 msgid "SRU Search fields mapping: "
43308 msgstr "SRU-hakukenttien vastaavuus: "
43309
43310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:288
43311 #, c-format
43312 msgid "SRW-DC"
43313 msgstr "SRW-DC"
43314
43315 #. SCRIPT
43316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43317 msgid "Sa"
43318 msgstr "La"
43319
43320 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
43321 #, c-format
43322 msgid "Salutation"
43323 msgstr "Titteli"
43324
43325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
43326 #, c-format
43327 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
43328 msgstr "Salvador Zaragoza Rubio"
43329
43330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
43331 #, c-format
43332 msgid "Sam Sanders"
43333 msgstr "Sam Sanders"
43334
43335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
43336 #, c-format
43337 msgid "Samanta Tello"
43338 msgstr "Samanta Tello"
43339
43340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
43341 #, c-format
43342 msgid "Samuel Crosby"
43343 msgstr "Samuel Crosby"
43344
43345 #. SCRIPT
43346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43347 msgid "Sat"
43348 msgstr "La"
43349
43350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
43351 #, c-format
43352 msgid "Satisfied "
43353 msgstr "Täytetty "
43354
43355 #. For the first occurrence,
43356 #. SCRIPT
43357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
43359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:45
43360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:117
43361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
43362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:133
43363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
43364 #, c-format
43365 msgid "Saturday"
43366 msgstr "Lauantai"
43367
43368 #. SCRIPT
43369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
43370 msgid "Saturdays"
43371 msgstr "Lauantai"
43372
43373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:251
43374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:157
43375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:226
43376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:425
43377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:162
43378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:107
43379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
43380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:111
43381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
43382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:92
43383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
43384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:574
43385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:577
43386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:289
43387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:159
43388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:213
43389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:381
43390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
43391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:205
43392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:197
43393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:435
43394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:138
43395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:246
43396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
43397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:94
43398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
43399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:390
43400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:534
43401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:678
43402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
43403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:204
43404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
43405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
43406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
43407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:455
43408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:459
43409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
43410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
43411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:468
43412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:60
43413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:108
43414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:153
43415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
43416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
43417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
43418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:127
43419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:549
43420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:163
43421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:327
43422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:120
43423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:214
43424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:216
43425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
43426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:168
43427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:382
43428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
43429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
43430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
43431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:580
43432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:137
43433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:124
43434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
43435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:114
43436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:648
43437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:364
43438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:281
43439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
43440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:534
43441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:277
43442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:728
43443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
43444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:259
43445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:49
43446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:396
43447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
43448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:313
43449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
43450 #, c-format
43451 msgid "Save"
43452 msgstr "Tallenna"
43453
43454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:215
43455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
43456 #, c-format
43457 msgid "Save "
43458 msgstr "Tallenna "
43459
43460 #. INPUT type=button
43461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
43462 msgid "Save Changes"
43463 msgstr "Tallenna muutokset"
43464
43465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1110
43466 #, c-format
43467 msgid "Save Record"
43468 msgstr "Tallenna tietue"
43469
43470 #. For the first occurrence,
43471 #. %1$s:  TAB.tab_title 
43472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:84
43473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:186
43474 #, c-format
43475 msgid "Save all %s preferences"
43476 msgstr "Tallenna osion %s muutokset"
43477
43478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:466
43479 #, c-format
43480 msgid "Save and continue editing"
43481 msgstr "Tallenna ja jatka muokkausta"
43482
43483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:465
43484 #, c-format
43485 msgid "Save and edit items"
43486 msgstr "Tallenna ja muokkaa niteitä"
43487
43488 #. INPUT type=submit name=ok
43489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:49
43490 msgid "Save and preview routing slip"
43491 msgstr "Tallenna ja esikatsele"
43492
43493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:464
43494 #, c-format
43495 msgid "Save and view record"
43496 msgstr "Tallenna ja näytä tietue"
43497
43498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774
43499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:778
43500 #, c-format
43501 msgid "Save anyway"
43502 msgstr "Tallenna silti"
43503
43504 #. SCRIPT
43505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43506 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
43507 msgstr "Tallenna ISO2709 (.mrc) -tiedostona"
43508
43509 #. SCRIPT
43510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43511 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
43512 msgstr "Tallenna MARCXML (.xml) -tiedostona"
43513
43514 #. INPUT type=button
43515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:930
43516 msgid "Save as new pattern"
43517 msgstr "Tallenna uutena"
43518
43519 #. INPUT type=submit
43520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
43521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
43522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
43523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:303
43524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:341
43525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:201
43526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:361
43527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:161
43528 #, c-format
43529 msgid "Save changes"
43530 msgstr "Tallenna muutokset"
43531
43532 #. INPUT type=submit name=submit
43533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:935
43534 msgid "Save compound"
43535 msgstr "Tallenna"
43536
43537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:104
43538 #, c-format
43539 msgid "Save configuration"
43540 msgstr "Tallenna asetukset"
43541
43542 #. BUTTON
43543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
43544 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
43545 msgstr "Tallenna nykyinen tietue (Ctrl+S)"
43546
43547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
43548 #, c-format
43549 msgid "Save quotes"
43550 msgstr "Tallenna sitaatit"
43551
43552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:273
43553 #, c-format
43554 msgid "Save record"
43555 msgstr "Tallenna tietue"
43556
43557 #. INPUT type=submit name=submit
43558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:747
43559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:915
43560 msgid "Save report"
43561 msgstr "Tallenna raportti"
43562
43563 #. INPUT type=submit
43564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:971
43565 msgid "Save subscription"
43566 msgstr "Tallenna tilaus"
43567
43568 #. INPUT type=submit
43569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
43570 msgid "Save subscription history"
43571 msgstr "Tallenna tilaushistoria"
43572
43573 #. SCRIPT
43574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43575 msgid "Save to catalog"
43576 msgstr "Tallenna luetteloon"
43577
43578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:740
43579 #, c-format
43580 msgid "Save your custom report"
43581 msgstr "Tallenna raporttisi"
43582
43583 #. SCRIPT
43584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43585 msgid "Saved"
43586 msgstr "Tallennettu"
43587
43588 #. SCRIPT
43589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
43590 msgid "Saved preference %s"
43591 msgstr "Tallennetut asetukset %s"
43592
43593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:946
43594 #, c-format
43595 msgid "Saved report results"
43596 msgstr "Tallennetut raporttien tulokset"
43597
43598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
43599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:254
43600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:255
43601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:256
43602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:308
43603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1045
43604 #, c-format
43605 msgid "Saved reports"
43606 msgstr "Tallennetut raportit"
43607
43608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1020
43609 #, c-format
43610 msgid "Saved reports page"
43611 msgstr "Tallennetut raportit"
43612
43613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:342
43614 #, c-format
43615 msgid "Saved results"
43616 msgstr "Tallennetut tulokset"
43617
43618 #. For the first occurrence,
43619 #. SCRIPT
43620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
43622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
43623 msgid "Saving..."
43624 msgstr "Tallennetaan..."
43625
43626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
43627 #, c-format
43628 msgid "Savitra Sirohi"
43629 msgstr "Savitra Sirohi"
43630
43631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:394
43632 #, c-format
43633 msgid "Scale height (relative to card): "
43634 msgstr "Sovita korkeus (suhteessa korttiin): "
43635
43636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
43637 #, c-format
43638 msgid "Scale width (relative to card): "
43639 msgstr "Sovita leveys (suhteessa korttiin): "
43640
43641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
43642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
43643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
43644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
43645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9
43646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
43647 #, c-format
43648 msgid "Scan a barcode to check in:"
43649 msgstr "Lue viivakoodi:"
43650
43651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
43652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
43653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
43654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:17
43655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
43656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
43657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:18
43658 #, c-format
43659 msgid "Scan a barcode to renew:"
43660 msgstr "Skannaa viivakoodi uusiaksesi:"
43661
43662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:682
43663 #, c-format
43664 msgid "Scan a patron barcode to start. "
43665 msgstr "Lue asiakkaan viivakoodi. "
43666
43667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:421
43668 #, c-format
43669 msgid "Scan index:"
43670 msgstr "Hae indeksistä:"
43671
43672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:106
43673 #, c-format
43674 msgid "Scan indexes:"
43675 msgstr "Hae indekseistä:"
43676
43677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
43678 #, c-format
43679 msgid "Schedule"
43680 msgstr "Ajastus"
43681
43682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:44
43683 #, c-format
43684 msgid "Schedule "
43685 msgstr "Ajastus "
43686
43687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
43688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
43689 #, c-format
43690 msgid "Schedule tasks to run"
43691 msgstr "Ajasta tehtävä"
43692
43693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1021
43694 #, c-format
43695 msgid "Schedule this report to run using the: "
43696 msgstr "Ajasta tämä raportti käyttäen: "
43697
43698 #. For the first occurrence,
43699 #. SCRIPT
43700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43701 msgid "Scheduled for automatic renewal"
43702 msgstr "Ajastettu automaattista uusintaa varten"
43703
43704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1021
43705 #, c-format
43706 msgid "Scheduler tool"
43707 msgstr "Ajastustyökalu"
43708
43709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:138
43710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:140
43711 #, fuzzy, c-format
43712 msgid "School"
43713 msgstr "Esikouluikäiset"
43714
43715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
43716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:358
43717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:649
43718 #, c-format
43719 msgid "Score: "
43720 msgstr "Pisteytys: "
43721
43722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:502
43723 #, c-format
43724 msgid "Screen"
43725 msgstr "Näytölle"
43726
43727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
43728 #, c-format
43729 msgid "Sean Hamlin"
43730 msgstr "Sean Hamlin"
43731
43732 #. INPUT type=submit
43733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
43734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
43735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
43736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
43737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:9
43738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
43739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
43740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
43741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
43742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
43743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
43744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
43745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
43746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
43747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:64
43748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:127
43749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:440
43750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
43751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
43752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
43753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
43754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:108
43755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:105
43756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
43757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:79
43758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:120
43759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
43760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:44
43761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:155
43762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
43763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:235
43764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:272
43765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:415
43766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:258
43767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:22
43768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:515
43769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:58
43770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
43771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
43772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:118
43773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:358
43774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:108
43775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:209
43776 #, c-format
43777 msgid "Search"
43778 msgstr "Haku"
43779
43780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:8
43781 #, c-format
43782 msgid "Search "
43783 msgstr "Haku "
43784
43785 #. INPUT type=text
43786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:226
43787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:160
43788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:280
43789 msgid "Search ISSN"
43790 msgstr "ISSN-haku"
43791
43792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
43793 #, c-format
43794 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
43795 msgstr "Hae Z39.50/SRU-palvelimista"
43796
43797 #. INPUT type=text
43798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:233
43799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:168
43800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:287
43801 msgid "Search [% field.name %]"
43802 msgstr "Haku [% field.name %]"
43803
43804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:246
43805 #, c-format
43806 msgid "Search all headings"
43807 msgstr "Hae kaikista otsikoista"
43808
43809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:175
43810 #, c-format
43811 msgid "Search all headings: "
43812 msgstr "Hae kaikista otsikoista: "
43813
43814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
43815 #, c-format
43816 msgid "Search between two dates"
43817 msgstr "Hae aikaväliltä"
43818
43819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7
43820 #, c-format
43821 msgid "Search by contract name or/and description:"
43822 msgstr "Hae sopimuksen nimellä tai kuvauksella:"
43823
43824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:6
43825 #, c-format
43826 msgid "Search by patron category name:"
43827 msgstr "Hae asiakastyypin nimellä:"
43828
43829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
43830 #, c-format
43831 msgid "Search call number:"
43832 msgstr "Hae luokkaa:"
43833
43834 #. INPUT type=text
43835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:165
43836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:285
43837 msgid "Search callnumber"
43838 msgstr "Hae luokkaa"
43839
43840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:151
43841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:347
43842 #, c-format
43843 msgid "Search category"
43844 msgstr "Hakutyyppi"
43845
43846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
43847 #, c-format
43848 msgid "Search cities"
43849 msgstr "Hae kuntia"
43850
43851 #. INPUT type=text
43852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:230
43853 msgid "Search claim count"
43854 msgstr "Hae reklamoitavien määrä"
43855
43856 #. INPUT type=text
43857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:231
43858 msgid "Search claim date"
43859 msgstr "Hae reklamointipäiväys"
43860
43861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
43862 #, c-format
43863 msgid "Search contracts"
43864 msgstr "Hae sopimuksia"
43865
43866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
43867 #, c-format
43868 msgid "Search currencies"
43869 msgstr "Hae rahayksikköjä"
43870
43871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:357
43872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:360
43873 #, c-format
43874 msgid "Search domain"
43875 msgstr "Hakuryhmä"
43876
43877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:89
43878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:89
43879 #, c-format
43880 msgid "Search engine configuration"
43881 msgstr "Hakukoneen asetukset"
43882
43883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:247
43884 #, c-format
43885 msgid "Search entire record"
43886 msgstr "Hae koko tietue"
43887
43888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:199
43889 #, c-format
43890 msgid "Search entire record: "
43891 msgstr "Hae koko tietue: "
43892
43893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:6
43894 #, c-format
43895 msgid "Search existing notices:"
43896 msgstr "Hae tallennettuja ilmoituksia:"
43897
43898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
43899 #, c-format
43900 msgid "Search existing records"
43901 msgstr "Hae tietueita"
43902
43903 #. INPUT type=text
43904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
43905 msgid "Search expiration date"
43906 msgstr "Hae loppumispäivää"
43907
43908 #. SCRIPT
43909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43910 msgid "Search expired, please try again"
43911 msgstr "Haku aikakatkaistiin, yritä uudelleen"
43912
43913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:178
43914 #, c-format
43915 msgid "Search field"
43916 msgstr "Hakukenttä"
43917
43918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:114
43919 #, c-format
43920 msgid "Search fields"
43921 msgstr "Hakukentät"
43922
43923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
43924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:423
43925 #, c-format
43926 msgid "Search fields:"
43927 msgstr "Hakukentät:"
43928
43929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:279
43930 #, c-format
43931 msgid "Search filters"
43932 msgstr "Haun rajaukset"
43933
43934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:87
43935 #, c-format
43936 msgid "Search for "
43937 msgstr "Hakusanat "
43938
43939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:542
43940 #, c-format
43941 msgid "Search for a vendor"
43942 msgstr "Hae aineistotoimittaja"
43943
43944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
43945 #, c-format
43946 msgid "Search for a vendor to transfer from"
43947 msgstr "Hae aineistotoimittajaa, jolta siirretään"
43948
43949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:36
43950 #, c-format
43951 msgid "Search for a vendor to transfer to"
43952 msgstr "Hae aineistotoimittaja, jolle siirretään"
43953
43954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:76
43955 #, c-format
43956 msgid "Search for another record"
43957 msgstr "Hae toinen tietue"
43958
43959 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
43960 #. %2$s:  batch_id 
43961 #. %3$s:  END 
43962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
43963 #, c-format
43964 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
43965 msgstr "Hae niteitä %s jotka lisätään erään %s %s "
43966
43967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:180
43968 #, c-format
43969 msgid "Search for patron"
43970 msgstr "Hae asiakkaita"
43971
43972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:548
43973 #, c-format
43974 msgid "Search for record"
43975 msgstr "Hae tietue"
43976
43977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:161
43978 #, c-format
43979 msgid "Search for tag:"
43980 msgstr "Hae kenttä:"
43981
43982 #. A
43983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:548
43984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:569
43985 msgid "Search for this Author"
43986 msgstr "Hae tätä tekijää"
43987
43988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
43989 #, c-format
43990 msgid "Search funds"
43991 msgstr "Hae tileistä"
43992
43993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
43994 #, c-format
43995 msgid "Search funds:"
43996 msgstr "Hae tileistä:"
43997
43998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:84
43999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:129
44000 #, c-format
44001 msgid "Search history"
44002 msgstr "Hakuhistoria"
44003
44004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
44005 #, c-format
44006 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
44007 msgstr "Hae kalenterista päivä, jonka haluat asettaa kiinniolopäiväksi."
44008
44009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
44010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:353
44011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:644
44012 #, c-format
44013 msgid "Search index: "
44014 msgstr "Hakuindeksi: "
44015
44016 #. INPUT type=text
44017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
44018 msgid "Search issue number"
44019 msgstr "Etsi lehden numeroa"
44020
44021 #. INPUT type=text
44022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:224
44023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:163
44024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:283
44025 msgid "Search library"
44026 msgstr "Hakukirjasto"
44027
44028 #. INPUT type=text
44029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:164
44030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:284
44031 msgid "Search location"
44032 msgstr "Hakupaikka"
44033
44034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:245
44035 #, c-format
44036 msgid "Search main heading"
44037 msgstr "Hae pääotsikosta"
44038
44039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:244
44040 #, c-format
44041 msgid "Search main heading ($a only)"
44042 msgstr "Hae pääotsikosta (vain $a)"
44043
44044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
44045 #, c-format
44046 msgid "Search main heading ($a only): "
44047 msgstr "Hae pääotsikosta (vain $a): "
44048
44049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
44050 #, c-format
44051 msgid "Search main heading: "
44052 msgstr "Hae pääotsikosta: "
44053
44054 #. INPUT type=text
44055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
44056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:282
44057 msgid "Search notes"
44058 msgstr "Hae viestejä"
44059
44060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
44061 #, c-format
44062 msgid "Search notices"
44063 msgstr "Hae ilmoituksia"
44064
44065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
44066 #, c-format
44067 msgid "Search on"
44068 msgstr "Hae"
44069
44070 #. IMG
44071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:128
44072 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
44073 msgstr "Hae kentästä [% subfiel.marc_value %]"
44074
44075 #. IMG
44076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:103
44077 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
44078 msgstr "Hae kentästä [% subfiel.marc_value |html %]"
44079
44080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
44081 #, c-format
44082 msgid "Search options"
44083 msgstr "Haun asetukset"
44084
44085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
44086 #, c-format
44087 msgid "Search orders"
44088 msgstr "Hae tilauksia:"
44089
44090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
44091 #, c-format
44092 msgid "Search orders:"
44093 msgstr "Hae tilauksia:"
44094
44095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
44096 #, c-format
44097 msgid "Search patron categories"
44098 msgstr "Hae asiakastyypeistä"
44099
44100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
44101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
44102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
44103 #, c-format
44104 msgid "Search patrons"
44105 msgstr "Hae asiakkaita"
44106
44107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
44108 #, c-format
44109 msgid "Search printers"
44110 msgstr "Hae tulostimista"
44111
44112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:53
44113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:113
44114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
44115 #, c-format
44116 msgid "Search results"
44117 msgstr "Haun tulokset"
44118
44119 #. %1$s:  from 
44120 #. %2$s:  to 
44121 #. %3$s:  total 
44122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
44123 #, c-format
44124 msgid "Search results from %s to %s of %s"
44125 msgstr "Hakutulokset %s - %s / %s"
44126
44127 #. INPUT type=text
44128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:229
44129 msgid "Search since"
44130 msgstr "Etsi"
44131
44132 #. INPUT type=text
44133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:228
44134 msgid "Search status"
44135 msgstr "Haun tila"
44136
44137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:223
44138 #, c-format
44139 msgid "Search string matches: "
44140 msgstr "Hakusanatulokset: "
44141
44142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
44143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:65
44144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:373
44145 #, c-format
44146 msgid "Search subscriptions"
44147 msgstr "Hae lehtitilauksia"
44148
44149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
44150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
44151 #, c-format
44152 msgid "Search subscriptions:"
44153 msgstr "Hae lehtitilauksia:"
44154
44155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
44156 #, c-format
44157 msgid "Search suggestions"
44158 msgstr "Hakuehdotuksia"
44159
44160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
44161 #, c-format
44162 msgid "Search system preferences"
44163 msgstr "Hae järjestelmän asetuksia"
44164
44165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:93
44166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
44167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
44168 #, c-format
44169 msgid "Search targets"
44170 msgstr "Hakukohteet"
44171
44172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:103
44173 #, c-format
44174 msgid "Search term: "
44175 msgstr "Hakuehto: "
44176
44177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
44178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
44179 #, c-format
44180 msgid "Search the Norwegian national patron database"
44181 msgstr "Etsi Norjan kansallisesta asiakastietokannasta"
44182
44183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31
44184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
44185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:28
44186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:26
44187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27
44188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
44189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40
44190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:38
44191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
44192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
44193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:28
44194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25
44195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25
44196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
44197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:154
44198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29
44199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26
44200 #, c-format
44201 msgid "Search the catalog"
44202 msgstr "Hae tietokannasta"
44203
44204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
44205 #, c-format
44206 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
44207 msgstr "Hae tietokannasta ja säilöstä:"
44208
44209 #. INPUT type=text
44210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:225
44211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:161
44212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
44213 msgid "Search title"
44214 msgstr "Hae nimekkeestä"
44215
44216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:167
44217 #, c-format
44218 msgid "Search to hold"
44219 msgstr "Hae ja varaa"
44220
44221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:74
44222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:478
44223 #, c-format
44224 msgid "Search type:"
44225 msgstr "Hakutyyppi:"
44226
44227 #. SCRIPT
44228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44229 msgid "Search unavailable"
44230 msgstr "Haku ei ole käytettävissä"
44231
44232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:100
44233 #, c-format
44234 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
44235 msgstr "Etsi latauksia nimellä tai arvolla"
44236
44237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
44238 #, c-format
44239 msgid "Search value: "
44240 msgstr "Hakuarvo: "
44241
44242 #. INPUT type=text
44243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:223
44244 msgid "Search vendor"
44245 msgstr "Hae toimittaja"
44246
44247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
44248 #, c-format
44249 msgid "Search vendors:"
44250 msgstr "Hae toimittajia:"
44251
44252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:210
44253 #, c-format
44254 msgid "Search was: "
44255 msgstr "Hakusi oli: "
44256
44257 #. For the first occurrence,
44258 #. SCRIPT
44259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
44260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:419
44261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:183
44262 #, c-format
44263 msgid "Search:"
44264 msgstr "Haku:"
44265
44266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:98
44267 #, c-format
44268 msgid "Searchable"
44269 msgstr "Haettavissa"
44270
44271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:148
44272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
44273 #, c-format
44274 msgid "Searchable: "
44275 msgstr "Haettavissa: "
44276
44277 #. A
44278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
44279 #, c-format
44280 msgid "Searching"
44281 msgstr "Haku"
44282
44283 #. SCRIPT
44284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
44285 msgid "Searching…"
44286 msgstr "Haetaan..."
44287
44288 #. SCRIPT
44289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
44290 msgid "Season"
44291 msgstr "Vuodenaika"
44292
44293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
44294 #, c-format
44295 msgid "Sebastiaan Durand"
44296 msgstr "Sebastiaan Durand"
44297
44298 #. For the first occurrence,
44299 #. SCRIPT
44300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
44301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
44302 msgid "Second"
44303 msgstr "Toinen"
44304
44305 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
44306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
44307 #, c-format
44308 msgid "Secondary email"
44309 msgstr "Toissijainen sähköpostiosoite"
44310
44311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:45
44312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:250
44313 #, c-format
44314 msgid "Secondary email: "
44315 msgstr "Toissijainen sähköpostiosoite: "
44316
44317 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
44318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
44319 #, c-format
44320 msgid "Secondary phone"
44321 msgstr "Toissijainen puh.nro"
44322
44323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
44324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:243
44325 #, c-format
44326 msgid "Secondary phone: "
44327 msgstr "Toissijainen puh.nro: "
44328
44329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:477
44330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898
44331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:987
44332 #, c-format
44333 msgid "Seconds (default)"
44334 msgstr "Sekunnit (oletus)"
44335
44336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:70
44337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
44338 #, c-format
44339 msgid "Section"
44340 msgstr "Kappale"
44341
44342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
44343 #, c-format
44344 msgid "Section:"
44345 msgstr "Kappale:"
44346
44347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:158
44348 #, c-format
44349 msgid "See any subscription attached to this biblio"
44350 msgstr "Katso tähän tietueeseen liitetyt tilaukset"
44351
44352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
44353 #, c-format
44354 msgid "See basket information"
44355 msgstr "Katso tilauskorin tiedot"
44356
44357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:798
44358 #, c-format
44359 msgid "See highlighted items below"
44360 msgstr "Katso korostetut kohteet alla"
44361
44362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:378
44363 #, c-format
44364 msgid "See invoice information"
44365 msgstr "Katso laskun tiedot"
44366
44367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:141
44368 #, c-format
44369 msgid "See online help for advanced options"
44370 msgstr "Katso ohje lisätietoja varten"
44371
44372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:235
44373 #, c-format
44374 msgid "See your public page: "
44375 msgstr ""
44376
44377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
44378 #, c-format
44379 msgid "Seen"
44380 msgstr "Havaittu"
44381
44382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:41
44383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:255
44384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:105
44385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
44386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:149
44387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:233
44388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:203
44389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
44390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
44391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1107
44392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1129
44393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:49
44394 #, c-format
44395 msgid "Select"
44396 msgstr "Valitse"
44397
44398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
44399 #, c-format
44400 msgid "Select "
44401 msgstr "Valitse "
44402
44403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:118
44404 #, c-format
44405 msgid ""
44406 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
44407 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
44408 msgstr ""
44409 "Valitse 'Kaikki kirjastot', jos tämä auktorisoitu arvo näytetään aina. "
44410 "Muussa tapauksessa valitse kirjastot, joita arvo koskee."
44411
44412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:179
44413 #, c-format
44414 msgid ""
44415 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
44416 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
44417 msgstr ""
44418 "Valitse kaikki, jos tämä määre näytetään aina. Muussa tapauksessa valitse "
44419 "kirjastot, joita määre koskee. "
44420
44421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
44422 #, c-format
44423 msgid "Select CSV profile:"
44424 msgstr "Valitse CSV-profiili:"
44425
44426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:74
44427 #, c-format
44428 msgid "Select MARC framework:"
44429 msgstr "Valitse MARC-luettelointipohja:"
44430
44431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:139
44432 #, c-format
44433 msgid ""
44434 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
44435 "each valid record staged for later import into the catalog."
44436 msgstr ""
44437 "Valitse välivarastoitava MARC-tiedosto. Tunnistetut MARC-tietueet laitetaan "
44438 "välivarastoon, josta ne voidaan siirtää myöhemmin aineistoluetteloon."
44439
44440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:60
44441 #, c-format
44442 msgid "Select a borrower category"
44443 msgstr "Valitse asiakastyyppi"
44444
44445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:460
44446 #, c-format
44447 msgid "Select a budget"
44448 msgstr "Valitse budjetti"
44449
44450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46
44451 #, c-format
44452 msgid "Select a built-in sound: "
44453 msgstr "Valitse etukäteen määritelty ääni "
44454
44455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
44456 #, c-format
44457 msgid "Select a category type"
44458 msgstr "Valitse asiakastyyppi"
44459
44460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:275
44461 #, c-format
44462 msgid "Select a chooser"
44463 msgstr "Valitse valitsija"
44464
44465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:84
44466 #, c-format
44467 msgid "Select a day"
44468 msgstr "Valitse päivä"
44469
44470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:301
44471 #, c-format
44472 msgid "Select a deliverer"
44473 msgstr "Valitse toimittaja"
44474
44475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
44476 #, c-format
44477 msgid "Select a department"
44478 msgstr "Valitse osasto"
44479
44480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:105
44481 #, c-format
44482 msgid "Select a file to import into the borrowers table."
44483 msgstr "Valitse tiedosto tuotavaksi lainaajat-tauluun."
44484
44485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:142
44486 #, c-format
44487 msgid "Select a frequency"
44488 msgstr "Valitse käyntitiheys"
44489
44490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:504
44491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:290
44492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:386
44493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:499
44494 #, c-format
44495 msgid "Select a fund"
44496 msgstr "Valitse tili"
44497
44498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:90
44499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:89
44500 #, c-format
44501 msgid "Select a layout to be applied: "
44502 msgstr "Valitse käytettävä pohja: "
44503
44504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:60
44505 #, c-format
44506 msgid "Select a library :"
44507 msgstr "Valitse kirjasto :"
44508
44509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
44510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
44511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:52
44512 #, c-format
44513 msgid "Select a library : "
44514 msgstr "Valitse kirjasto : "
44515
44516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:104
44517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:69
44518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:65
44519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:44
44520 #, c-format
44521 msgid "Select a library:"
44522 msgstr "Valitse kirjasto:"
44523
44524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:160
44525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:179
44526 #, c-format
44527 msgid "Select a template"
44528 msgstr "Valitse pohja"
44529
44530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:82
44531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:81
44532 #, c-format
44533 msgid "Select a template to be applied: "
44534 msgstr "Valitse käytettävä pohja: "
44535
44536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:241
44537 #, c-format
44538 msgid "Select a time"
44539 msgstr "Valitse aika"
44540
44541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
44542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:192
44543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
44544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:80
44545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
44546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
44547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:95
44548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:91
44549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
44550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:617
44551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
44552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
44553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
44554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:73
44555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:361
44556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
44557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
44558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:206
44559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:3
44560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:82
44561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:243
44562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:313
44563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:126
44564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:206
44565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:234
44566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:164
44567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:197
44568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:245
44569 #, c-format
44570 msgid "Select all"
44571 msgstr "Valitse kaikki"
44572
44573 #. SCRIPT
44574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
44575 msgid "Select all pending"
44576 msgstr "Valitse kaikki odottavat"
44577
44578 #. SCRIPT
44579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:95
44580 msgid "Select all sample data"
44581 msgstr "Valitse kaikki näytedata"
44582
44583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
44584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:177
44585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:220
44586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:257
44587 #, c-format
44588 msgid "Select all visible rows"
44589 msgstr "Valitse kaikki näkyvillä olevat rivit"
44590
44591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:186
44592 #, c-format
44593 msgid "Select an authority framework"
44594 msgstr "Valitse auktoriteettipohja"
44595
44596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
44597 #, c-format
44598 msgid "Select an existing list"
44599 msgstr "Valitse lista"
44600
44601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:88
44602 #, c-format
44603 msgid ""
44604 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
44605 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
44606 msgstr ""
44607 "Valitse kuvatiedosto tai ZIP-pakattu tiedosto. Tämä työkalu hyväksyy GIF, "
44608 "JPEG, PNG, ja XPM -muotoiset kuvat."
44609
44610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
44611 #, c-format
44612 msgid "Select day: "
44613 msgstr "Valitse päivä: "
44614
44615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1111
44616 #, c-format
44617 msgid "Select download format: "
44618 msgstr "Valitse tallennusmuoto: "
44619
44620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:44
44621 #, c-format
44622 msgid "Select files: "
44623 msgstr "Valitse tiedostot: "
44624
44625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
44626 #, c-format
44627 msgid "Select item:"
44628 msgstr "Valitse nide:"
44629
44630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
44631 #, c-format
44632 msgid "Select items you want to check"
44633 msgstr "Valitse inventoitavat niteet"
44634
44635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:66
44636 #, c-format
44637 msgid "Select local databases"
44638 msgstr "Valitse paikalliset tietokannat"
44639
44640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:135
44641 #, c-format
44642 msgid "Select month:"
44643 msgstr "Valitse kuukausi:"
44644
44645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:70
44646 #, c-format
44647 msgid "Select none to see all libraries"
44648 msgstr "Jätä tyhjäksi, jos haluat nähdä kaikki kirjastot"
44649
44650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:236
44651 #, c-format
44652 msgid "Select note"
44653 msgstr "Valitse viesti"
44654
44655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:302
44656 #, c-format
44657 msgid "Select notice:"
44658 msgstr "Valitse huomautus:"
44659
44660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:112
44661 #, c-format
44662 msgid "Select one or more images to delete. "
44663 msgstr "Valitse yksi tai useampi kuva poistettavaksi. "
44664
44665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:21
44666 #, c-format
44667 msgid "Select ordering library account: "
44668 msgstr "Valitse tilaavan kirjaston tili: "
44669
44670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:512
44671 #, c-format
44672 msgid "Select owner"
44673 msgstr "Valitse omistaja"
44674
44675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
44676 #, c-format
44677 msgid "Select planning type:"
44678 msgstr "Suunnittelutyyppi:"
44679
44680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:77
44681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
44682 #, c-format
44683 msgid "Select records to export "
44684 msgstr "Valitse vietävät tietueet "
44685
44686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:76
44687 #, c-format
44688 msgid "Select remote databases"
44689 msgstr "Valitse etätietokannat"
44690
44691 #. For the first occurrence,
44692 #. SCRIPT
44693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
44694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:145
44695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
44696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:225
44697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:262
44698 #, c-format
44699 msgid "Select searches to: "
44700 msgstr "Valitse haut kohteelle: "
44701
44702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:138
44703 #, c-format
44704 msgid "Select table:"
44705 msgstr "Valitse taulu:"
44706
44707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
44708 #, c-format
44709 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
44710 msgstr "Valitse tietue, johon nide liitetään"
44711
44712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
44713 #, c-format
44714 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
44715 msgstr "Valitse tietue, johon nide linkitetään"
44716
44717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:113
44718 #, c-format
44719 msgid "Select the file to import: "
44720 msgstr "Valitse tuotava tiedosto: "
44721
44722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:148
44723 #, c-format
44724 msgid "Select the file to stage: "
44725 msgstr "Valitse tuotava tiedosto: "
44726
44727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
44728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:80
44729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:308
44730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:139
44731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:96
44732 #, c-format
44733 msgid "Select the file to upload: "
44734 msgstr "Valitse vietävä tiedosto: "
44735
44736 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
44737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
44738 #, c-format
44739 msgid "Select the host item to link%s to "
44740 msgstr "Valitse emotietue, johon linkitetään %s "
44741
44742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:18
44743 #, c-format
44744 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
44745 msgstr "Valitse EDI-tilauksen lähettävän kirjaston tilin"
44746
44747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
44748 #, c-format
44749 msgid "Select to display or not:"
44750 msgstr "Valitse näytetäänkö:"
44751
44752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:198
44753 #, c-format
44754 msgid "Select to import"
44755 msgstr "Valitse tuotava"
44756
44757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:167
44758 #, c-format
44759 msgid "Select without holds"
44760 msgstr "Valitse ilman varauksia"
44761
44762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:166
44763 #, c-format
44764 msgid "Select without items"
44765 msgstr "Valitse ilman niteitä"
44766
44767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:74
44768 #, c-format
44769 msgid "Select your MARC flavor"
44770 msgstr "Valitse MARC-formaatti"
44771
44772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:819
44773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
44774 #, c-format
44775 msgid "Select2"
44776 msgstr "Valinta2"
44777
44778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:4
44779 #, c-format
44780 msgid "Selected items :"
44781 msgstr "Valitut niteet :"
44782
44783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:94
44784 #, c-format
44785 msgid "Selecting Default Settings"
44786 msgstr "Valitse oletusasetukset"
44787
44788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
44789 #, c-format
44790 msgid ""
44791 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
44792 "new issue is received."
44793 msgstr ""
44794 "Valitsemalla huomautuksen kiertolistan jäsenille ilmoitetaan "
44795 "vastaanotetuista numeroista."
44796
44797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:525
44798 #, c-format
44799 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
44800 msgstr ""
44801 "Valitsemalla tämän vaihtoehdon korvaat tilin nykyisen omistajan, mikäli "
44802 "tilille on jo määritelty omistaja."
44803
44804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:91
44805 #, c-format
44806 msgid "Selector"
44807 msgstr "Valitsin"
44808
44809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:35
44810 #, c-format
44811 msgid "Selector: "
44812 msgstr "Valitsin: "
44813
44814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:78
44815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:80
44816 #, c-format
44817 msgid "Semi-colon (;)"
44818 msgstr "Puolipiste (;)"
44819
44820 #. INPUT type=submit
44821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
44822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
44823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
44824 #, c-format
44825 msgid "Send"
44826 msgstr "Lähetä"
44827
44828 #. INPUT type=submit
44829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:30
44830 msgid "Send EDI order"
44831 msgstr "Lähetä EDI-tilaus"
44832
44833 #. INPUT type=submit
44834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
44835 msgid "Send SMS"
44836 msgstr "Lähetä tekstiviesti"
44837
44838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
44839 #, c-format
44840 msgid "Send email"
44841 msgstr "Lähetä sähköposti"
44842
44843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
44844 #, c-format
44845 msgid "Send list"
44846 msgstr "Lähetä lista"
44847
44848 #. INPUT type=submit name=submit
44849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:310
44850 msgid "Send notification"
44851 msgstr "Lähetä ilmoitus"
44852
44853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:86
44854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:133
44855 #, c-format
44856 msgid "Send to"
44857 msgstr "Lähetä kohteelle"
44858
44859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
44860 #, c-format
44861 msgid "Sending your cart"
44862 msgstr "Lähetetään koriasi"
44863
44864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
44865 #, c-format
44866 msgid "Sending your list"
44867 msgstr "Lähetetään listaasi"
44868
44869 #. For the first occurrence,
44870 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
44871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:6
44872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:45
44873 #, c-format
44874 msgid "Sent notices for %s"
44875 msgstr "Lähetetyt ilmoitukset %s"
44876
44877 #. SCRIPT
44878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44879 msgid "Sep"
44880 msgstr "Syys"
44881
44882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:209
44883 #, c-format
44884 msgid "Separate multiple filenames by commas."
44885 msgstr "Erota tietuenimet toisistaan pilkulla."
44886
44887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
44888 #, c-format
44889 msgid ""
44890 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
44891 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
44892 msgstr ""
44893 "Erota valinnat pilkulla. Example: sru=get,sru_version=1.1. Katso myös http://"
44894 "www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
44895
44896 #. SCRIPT
44897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
44898 msgid "Separator must be / in field %s"
44899 msgstr "Erotinmerkki täytyy olla / kentässä %s"
44900
44901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
44902 #, c-format
44903 msgid "Separator: "
44904 msgstr "Erotin: "
44905
44906 #. For the first occurrence,
44907 #. SCRIPT
44908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
44910 #, c-format
44911 msgid "September"
44912 msgstr "Syyskuu"
44913
44914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
44915 #, c-format
44916 msgid "Serge Renaux"
44917 msgstr "Serge Renaux"
44918
44919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
44920 #, c-format
44921 msgid "Serhij Dubyk"
44922 msgstr "Serhij Dubyk"
44923
44924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:181
44925 #, c-format
44926 msgid "Serial"
44927 msgstr "Kausijulkaisu"
44928
44929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
44930 #, c-format
44931 msgid "Serial collection"
44932 msgstr "Kausijulkaisukokoelma"
44933
44934 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
44935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
44936 #, c-format
44937 msgid "Serial collection #%s"
44938 msgstr "Kausijulkaisukokoelma #%s"
44939
44940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
44941 #, c-format
44942 msgid "Serial collection information for "
44943 msgstr "Lehden kokoelmatiedot: "
44944
44945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:93
44946 #, c-format
44947 msgid "Serial edition "
44948 msgstr "Lehtitilaus "
44949
44950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:642
44951 #, c-format
44952 msgid "Serial enumeration / chronology"
44953 msgstr "Kausijulkaisun numerointi"
44954
44955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:245
44956 #, c-format
44957 msgid "Serial enumeration:"
44958 msgstr "Kausijulkaisun numerointi:"
44959
44960 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
44961 #, c-format
44962 msgid "Serial enumeraton/chronology"
44963 msgstr "Kausijulkaisun numerointi"
44964
44965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
44966 #, c-format
44967 msgid "Serial number:"
44968 msgstr "Numero:"
44969
44970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
44971 #, c-format
44972 msgid "Serial receipt creates an item record."
44973 msgstr "Luo nidetietue lehteä vastaanotettaessa."
44974
44975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
44976 #, c-format
44977 msgid "Serial receipt does not create an item record."
44978 msgstr "Älä luo nidetietuetta lehteä vastaanotettaessa."
44979
44980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:218
44981 #, c-format
44982 msgid "Serial receive"
44983 msgstr "Kausijulkaisun vastaanotto"
44984
44985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
44986 #, c-format
44987 msgid "Serial subscription: search for vendor "
44988 msgstr "Kausijulkaisu: Hae toimittaja "
44989
44990 #. For the first occurrence,
44991 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
44992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
44993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:105
44994 #, c-format
44995 msgid "Serial: %s "
44996 msgstr "Kausijulkaisu: %s "
44997
44998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
44999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
45000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
45001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
45002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
45003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
45004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:87
45005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
45006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:22
45007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
45008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:85
45009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:52
45010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
45011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:132
45012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
45013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
45014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:39
45015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
45016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:72
45017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
45018 #, c-format
45019 msgid "Serials"
45020 msgstr "Kausijulkaisut"
45021
45022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:348
45023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:350
45024 #, c-format
45025 msgid "Serials (routing list)"
45026 msgstr "Kausijulkaisut (kiertolista)"
45027
45028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:706
45029 #, c-format
45030 msgid "Serials planning"
45031 msgstr "Kausijulkaisusuunnittelu"
45032
45033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
45034 #, c-format
45035 msgid "Serials receiving"
45036 msgstr "Kausijulkaisun vastaanotto"
45037
45038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
45039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
45040 #, c-format
45041 msgid "Serials subscriptions"
45042 msgstr "Kausijulkaisutilaukset"
45043
45044 #. %1$s:  total 
45045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
45046 #, c-format
45047 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
45048 msgstr "Kausijulkaisutilaukset (löydetty: %s)"
45049
45050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58
45051 #, c-format
45052 msgid "Serials subscriptions search"
45053 msgstr "Kausijulkaisutilausten haku"
45054
45055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
45056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:450
45057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
45058 #, c-format
45059 msgid "Series"
45060 msgstr "Sarjajulkaisu"
45061
45062 #. For the first occurrence,
45063 #. SCRIPT
45064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
45066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
45067 #, c-format
45068 msgid "Series title"
45069 msgstr "Sarjan nimeke"
45070
45071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:462
45072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
45073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:382
45074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:153
45075 #, c-format
45076 msgid "Series: "
45077 msgstr "Sarja: "
45078
45079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
45080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
45081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:129
45082 #, c-format
45083 msgid "Server"
45084 msgstr "Palvelin"
45085
45086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:20
45087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
45088 #, c-format
45089 msgid "Server information"
45090 msgstr "Palvelimen tiedot"
45091
45092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
45093 #, c-format
45094 msgid "Server name: "
45095 msgstr "Palvelimen nimi: "
45096
45097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:114
45098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:195
45099 #, c-format
45100 msgid "Servers:"
45101 msgstr "Palvelimet:"
45102
45103 #. %1$s:  IF memcached_servers 
45104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:48
45105 #, c-format
45106 msgid "Servers: %s"
45107 msgstr "Palvelimet: %s"
45108
45109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
45110 #, c-format
45111 msgid "Session timed out, please log in again"
45112 msgstr "Istunto aikakatkaistiin, kirjaudu uudelleen"
45113
45114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:29
45115 #, c-format
45116 msgid "Session timed out."
45117 msgstr "Istunto aikakatkaistiin."
45118
45119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:303
45120 #, c-format
45121 msgid "Set all funds to zero"
45122 msgstr "Aseta kaikki tilit nollille"
45123
45124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:170
45125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:255
45126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:892
45127 #, c-format
45128 msgid "Set back to"
45129 msgstr "Aseta arvoksi"
45130
45131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:751
45132 #, c-format
45133 msgid "Set due date to expiry:"
45134 msgstr "Aseta eräpäivä:"
45135
45136 #. IMG
45137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:199
45138 #, fuzzy
45139 msgid "Set geolocation"
45140 msgstr "Hakupaikka"
45141
45142 #. IMG
45143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:226
45144 msgid "Set geolocation for [% l.branchname %]"
45145 msgstr ""
45146
45147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:131
45148 #, c-format
45149 msgid "Set inventory date to:"
45150 msgstr "Inventaarion päivämäärä:"
45151
45152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:74
45153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:79
45154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:31
45155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:17
45156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:52
45157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:28
45158 #, c-format
45159 msgid "Set library"
45160 msgstr "Aseta kirjasto"
45161
45162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
45163 #, c-format
45164 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
45165 msgstr "Määrittää kirjaston hallinnoinnin asetuksia (hylätty)"
45166
45167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
45168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
45169 #, c-format
45170 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
45171 msgstr "Määrittele myöhästymisilmoituksia myöhässä oleville niteille"
45172
45173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:181
45174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:183
45175 #, c-format
45176 msgid "Set permissions"
45177 msgstr "Aseta virkailijaoikeuksia"
45178
45179 #. %1$s:  surname 
45180 #. %2$s:  firstname 
45181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:128
45182 #, c-format
45183 msgid "Set permissions for %s, %s"
45184 msgstr "Aseta käyttöoikeuksia käyttäjälle %s, %s"
45185
45186 #. INPUT type=submit name=submit
45187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:122
45188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:155
45189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:186
45190 msgid "Set status"
45191 msgstr "Aseta tila"
45192
45193 #. IMG
45194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:843
45195 msgid "Set to lowest priority"
45196 msgstr "Aseta viimeiseksi varaukseksi"
45197
45198 #. For the first occurrence,
45199 #. SCRIPT
45200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
45201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:463
45202 msgid "Set to patron"
45203 msgstr "Hae takaaja"
45204
45205 #. INPUT type=submit
45206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
45207 msgid "Set up Koha with the onboarding tool"
45208 msgstr ""
45209
45210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
45211 #, c-format
45212 msgid "Set user permissions"
45213 msgstr "Aseta käyttäjän oikeudet"
45214
45215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:480
45216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
45217 #, c-format
45218 msgid "Settings "
45219 msgstr "Asetukset: "
45220
45221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
45222 #, c-format
45223 msgid "Sex"
45224 msgstr "Sukupuoli"
45225
45226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:87
45227 #, fuzzy, c-format
45228 msgid "Share my Koha usage statistics: "
45229 msgstr "Asiakastilastot"
45230
45231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:128
45232 #, c-format
45233 msgid ""
45234 "Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation."
45235 msgstr ""
45236
45237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:127
45238 #, fuzzy, c-format
45239 msgid "Share your usage statistics"
45240 msgstr "Asiakastilastot"
45241
45242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
45243 #, c-format
45244 msgid "Shari Perkins"
45245 msgstr "Shari Perkins"
45246
45247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
45248 #, c-format
45249 msgid "Sharon Moreland"
45250 msgstr "Sharon Moreland"
45251
45252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:83
45253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
45254 #, c-format
45255 msgid "Sharp (#)"
45256 msgstr "Risuaita (#)"
45257
45258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
45259 #, c-format
45260 msgid "Shaun Evans"
45261 msgstr "Shaun Evans"
45262
45263 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
45264 #, c-format
45265 msgid "Shelving control number"
45266 msgstr "Hyllytyksen kontrollinumero"
45267
45268 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
45269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
45270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
45271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:744
45272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:176
45273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
45274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
45275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:199
45276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:275
45277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:170
45278 #, c-format
45279 msgid "Shelving location"
45280 msgstr "Hyllypaikka"
45281
45282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:150
45283 #, c-format
45284 msgid "Shelving location (items.location) is: "
45285 msgstr "Hyllypaikka (items.location) on: "
45286
45287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:24
45288 #, c-format
45289 msgid "Shelving location selected: "
45290 msgstr "Valittu hyllypaikka: "
45291
45292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:67
45293 #, c-format
45294 msgid "Shelving location:"
45295 msgstr "Hyllypaikka:"
45296
45297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
45298 #, c-format
45299 msgid "Shelving location: "
45300 msgstr "Hyllypaikka: "
45301
45302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:288
45303 #, c-format
45304 msgid "Shift-Enter"
45305 msgstr "Vaihto-Enter"
45306
45307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:296
45308 #, c-format
45309 msgid "Shift-Tab"
45310 msgstr "Vaihto-Sarkain"
45311
45312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
45313 #, c-format
45314 msgid "Shipment cost"
45315 msgstr "Lähetyskulut"
45316
45317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:189
45318 #, c-format
45319 msgid "Shipment cost:"
45320 msgstr "Lähetyskulut:"
45321
45322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
45323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
45324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
45325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
45326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:300
45327 #, c-format
45328 msgid "Shipment date"
45329 msgstr "Lähetyspvm"
45330
45331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
45332 #, c-format
45333 msgid "Shipment date reverse"
45334 msgstr "Lähetyspvm laskeva"
45335
45336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:85
45337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:183
45338 #, c-format
45339 msgid "Shipment date:"
45340 msgstr "Lähetyspvm:"
45341
45342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:170
45343 #, c-format
45344 msgid "Shipment date: "
45345 msgstr "Lähetyspvm: "
45346
45347 #. %1$s:  IF shipmentdateto 
45348 #. %2$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
45349 #. %3$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
45350 #. %4$s:  ELSE 
45351 #. %5$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
45352 #. %6$s:  END 
45353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:219
45354 #, c-format
45355 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
45356 msgstr "Lähetyspvm: %s alkaen: %s päättyen: %s %s Kaikki alkaen: %s %s "
45357
45358 #. %1$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
45359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:229
45360 #, c-format
45361 msgid "Shipment date: All until %s "
45362 msgstr "Lähetyspvm: tähän asti: %s "
45363
45364 #. %1$s:  shipmentcost.invoicenumber 
45365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:99
45366 #, c-format
45367 msgid "Shipping cost for invoice %s"
45368 msgstr "Tilauksen %s toimituskulut"
45369
45370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:91
45371 #, c-format
45372 msgid "Shipping cost:"
45373 msgstr "Postituskulut:"
45374
45375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:175
45376 #, c-format
45377 msgid "Shipping cost: "
45378 msgstr "Postituskulut: "
45379
45380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:93
45381 #, c-format
45382 msgid "Shipping fund:"
45383 msgstr "Postituskulut:"
45384
45385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
45386 #, c-format
45387 msgid "Shipping fund: "
45388 msgstr "Postituskulut: "
45389
45390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:258
45391 #, c-format
45392 msgid "Shortcut"
45393 msgstr "Pikavalinnat"
45394
45395 #. %1$s:  alert.HIGHHOLDS.returndate 
45396 #. %2$s:  alert.HIGHHOLDS.duration 
45397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:177
45398 #, c-format
45399 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
45400 msgstr "Aikaistettu eräpäivä olisi ollut %s (%s päivää)."
45401
45402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
45403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:499
45404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:392
45405 #, c-format
45406 msgid "Show"
45407 msgstr "Näytä"
45408
45409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
45410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
45411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:252
45412 #, c-format
45413 msgid "Show MARC"
45414 msgstr "Näytä MARC"
45415
45416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:487
45417 #, c-format
45418 msgid "Show MARC tag documentation links"
45419 msgstr "Näytä linkit MARC-formaatin dokumentaatioon"
45420
45421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:59
45422 #, fuzzy, c-format
45423 msgid "Show SQL code"
45424 msgstr "Näytä enemmän"
45425
45426 #. SCRIPT
45427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
45428 msgid "Show _MENU_ entries"
45429 msgstr "Näytä _MENU_ kenttää"
45430
45431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:87
45432 #, c-format
45433 msgid "Show active baskets only"
45434 msgstr "Vain aktiiviset tilauskorit"
45435
45436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:273
45437 #, c-format
45438 msgid "Show active funds only"
45439 msgstr "Vain aktiiviset tilit"
45440
45441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
45442 #, fuzzy, c-format
45443 msgid "Show active vendors only"
45444 msgstr "Vain aktiiviset tilit"
45445
45446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:283
45447 #, c-format
45448 msgid "Show actual/estimated values"
45449 msgstr "Näytä oikeat/arvioidut hinnat"
45450
45451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:842
45452 #, c-format
45453 msgid "Show advanced pattern"
45454 msgstr "Näytä edistynyt ilmestymiskaava"
45455
45456 #. A
45457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
45458 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
45459 msgstr "Näytä tarkka haku (Ctrl-Alt-S)"
45460
45461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
45462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
45463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:125
45464 #, c-format
45465 msgid "Show all"
45466 msgstr "Näytä kaikki"
45467
45468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:311
45469 #, fuzzy, c-format
45470 msgid "Show all active baskets"
45471 msgstr "Näytä kaikki tilauskorit"
45472
45473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:89
45474 #, c-format
45475 msgid "Show all baskets"
45476 msgstr "Näytä kaikki tilauskorit"
45477
45478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
45479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
45480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:131
45481 #, c-format
45482 msgid "Show all columns"
45483 msgstr "Näytä kaikki sarakkeet"
45484
45485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:464
45486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
45487 #, c-format
45488 msgid "Show all details "
45489 msgstr "Näytä kaikki "
45490
45491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
45492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:50
45493 #, c-format
45494 msgid "Show all items"
45495 msgstr "Näytä kaikki kohteet"
45496
45497 #. For the first occurrence,
45498 #. %1$s:  hiddencount 
45499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:865
45500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:601
45501 #, c-format
45502 msgid "Show all items (%s hidden)"
45503 msgstr "Näytä kaikki (%s piilotettu)"
45504
45505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:42
45506 #, c-format
45507 msgid "Show all suggestions"
45508 msgstr "Näytä kaikki hankintaehdotukset"
45509
45510 #. SCRIPT
45511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:11
45512 msgid "Show all transactions"
45513 msgstr "Näytä kaikki tapahtumat"
45514
45515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
45516 #, fuzzy, c-format
45517 msgid "Show all vendors"
45518 msgstr "Kaikki toimittajat"
45519
45520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:244
45521 #, c-format
45522 msgid "Show any items currently checked out:"
45523 msgstr "Näytä lainassa oleva aineisto:"
45524
45525 #. %1$s:  name | html 
45526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:311
45527 #, fuzzy, c-format
45528 msgid "Show baskets for vendor %s"
45529 msgstr "Tilauskorit toimittajalle: %s"
45530
45531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:445
45532 #, c-format
45533 msgid "Show biblio"
45534 msgstr "Näytä tietue"
45535
45536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:136
45537 #, c-format
45538 msgid "Show brief form"
45539 msgstr "Näytä suppeassa muodossa"
45540
45541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:206
45542 #, c-format
45543 msgid "Show category: "
45544 msgstr "Näytä luokka: "
45545
45546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
45547 #, c-format
45548 msgid "Show checkouts"
45549 msgstr "Lainassa"
45550
45551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:469
45552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:423
45553 #, c-format
45554 msgid "Show checkouts to guarantor"
45555 msgstr "Näytä takaajalle lainat"
45556
45557 #. SCRIPT
45558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45559 msgid "Show fields verbatim"
45560 msgstr "Näytä kentät sanatarkasti"
45561
45562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:135
45563 #, c-format
45564 msgid "Show full form"
45565 msgstr "Näytä laajassa muodossa"
45566
45567 #. SCRIPT
45568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45569 msgid "Show help for this tag"
45570 msgstr "Näytä ohje tälle kentälle"
45571
45572 #. SCRIPT
45573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45574 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
45575 msgstr "Näytä ohjeet kiinteämittaisille ja vaihtuvamittaisille kentille"
45576
45577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
45578 #, c-format
45579 msgid "Show in search pulldown: "
45580 msgstr "Näytä hakuvalikossa: "
45581
45582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:314
45583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:148
45584 #, c-format
45585 msgid "Show inactive budgets"
45586 msgstr "Näytä käytöstä poistetut budjetit"
45587
45588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:48
45589 #, c-format
45590 msgid "Show more"
45591 msgstr "Näytä enemmän"
45592
45593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:264
45594 #, c-format
45595 msgid "Show my funds only"
45596 msgstr "Näytä vain omat tilit"
45597
45598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:664
45599 #, c-format
45600 msgid "Show my funds only:"
45601 msgstr "Näytä vain omat tilit:"
45602
45603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:42
45604 #, c-format
45605 msgid "Show only mine"
45606 msgstr "Näytä vain minun"
45607
45608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
45609 #, c-format
45610 msgid "Show only renewed "
45611 msgstr "Näytä vain uusitut "
45612
45613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:100
45614 #, c-format
45615 msgid "Show only subscriptions "
45616 msgstr "Näytä vain lehtitilaukset "
45617
45618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:174
45619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:308
45620 #, c-format
45621 msgid "Show subscriptions"
45622 msgstr "Hae lehtitilauksia"
45623
45624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:489
45625 #, c-format
45626 msgid "Show tags"
45627 msgstr "Näytä tagit"
45628
45629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
45630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
45631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:131
45632 #, c-format
45633 msgid "Show/hide columns:"
45634 msgstr "Näytä/piilota rivejä:"
45635
45636 #. SCRIPT
45637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
45638 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
45639 msgstr "Näytetään _START_ - _END_ / _TOTAL_"
45640
45641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
45642 #, c-format
45643 msgid "Showing only available items"
45644 msgstr "Näytä vain saatavilla olevat"
45645
45646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
45647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
45648 #, c-format
45649 msgid "Shown"
45650 msgstr "Näytetään"
45651
45652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:506
45653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:543
45654 #, c-format
45655 msgid "Shows on transit slips"
45656 msgstr "Näkyy kuljetuskuitissa"
45657
45658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
45659 #, c-format
45660 msgid "Silvia Simonetti"
45661 msgstr "Silvia Simonetti"
45662
45663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
45664 #, c-format
45665 msgid "Simith D'Oliveira"
45666 msgstr "Simith D'Oliveira"
45667
45668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
45669 #, c-format
45670 msgid "Simon Story"
45671 msgstr "Simon Story"
45672
45673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:282
45674 #, c-format
45675 msgid "Simple DC-RDF"
45676 msgstr "Yksinkertainen DC-RDF"
45677
45678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
45679 #, c-format
45680 msgid "Since"
45681 msgstr "Alkaen"
45682
45683 #. SCRIPT
45684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
45685 msgid "Single holiday: %s"
45686 msgstr "Yksittäinen kiinniolopäivä: %s"
45687
45688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
45689 #, c-format
45690 msgid "SingleBranchMode is ON."
45691 msgstr "SingleBranchMode on päällä."
45692
45693 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
45694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:155
45695 #, c-format
45696 msgid "Size"
45697 msgstr "Koko"
45698
45699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:572
45700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:581
45701 #, c-format
45702 msgid "Skip issue number"
45703 msgstr "Ohita numerointi"
45704
45705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:206
45706 #, c-format
45707 msgid "Skip items on loan: "
45708 msgstr "Ohita lainassa olevat: "
45709
45710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:118
45711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:120
45712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
45713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:190
45714 #, c-format
45715 msgid "Slip"
45716 msgstr "Kuitti"
45717
45718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:50
45719 #, c-format
45720 msgid "Small text"
45721 msgstr "Pieni teksti"
45722
45723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:86
45724 #, c-format
45725 msgid "Social security number hash:"
45726 msgstr "Henkilötunnuksen hajautusarvo (hash):"
45727
45728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
45729 #, c-format
45730 msgid "Social security or card number: "
45731 msgstr "Nimi tai kortin numero: "
45732
45733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:158
45734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:160
45735 #, fuzzy, c-format
45736 msgid "Society or association"
45737 msgstr "Hankintapaikka"
45738
45739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
45740 #, c-format
45741 msgid "Some Perl modules are missing."
45742 msgstr "Jotkut Perl-modulit puuttuvat."
45743
45744 #. SCRIPT
45745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:17
45746 #, fuzzy
45747 msgid "Some budgets are not defined in item records"
45748 msgstr "Älä luo nidetietuetta lehteä vastaanotettaessa."
45749
45750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:240
45751 #, c-format
45752 msgid ""
45753 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
45754 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
45755 "examples assume USD is the active currency. "
45756 msgstr ""
45757 "Jotku esimerkit sopivista hinnoista sisältää \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
45758 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (nidottu)\". Näissä "
45759 "esimerkeissä oletetaan USD:n olevan aktiivinen rahayksikkö. "
45760
45761 #. SCRIPT
45762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
45763 msgid "Some fields are not valid:"
45764 msgstr "Joidenkin kenttien arvot eivät ole hyväksyttäviä:"
45765
45766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:156
45767 #, c-format
45768 msgid ""
45769 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
45770 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
45771 "if you want that this feature works correctly."
45772 msgstr ""
45773 "Jotkut asiakkaat haluavat yksityisyyden niteiden palautuksessa, mutta "
45774 "AnonymousPatron -asetusta ei ole tehty oikein. Aseta siihen kelvollinen "
45775 "asiakkaan ID, jos haluat tämän ominaisuuden toimivan oikein."
45776
45777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:457
45778 #, c-format
45779 msgid ""
45780 "Some records have not been automatically added because they match an "
45781 "existing record in your catalog:"
45782 msgstr ""
45783 "Joitakin tietueita ei lisätty automaattisesti, koska ne täsmäävät "
45784 "tietokannassa jo olevan tietueen kanssa:"
45785
45786 #. SCRIPT
45787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
45788 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
45789 msgstr "Uuden numerointikaavan luonti epäonnistui."
45790
45791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
45792 #, c-format
45793 msgid "Sonia Lemaire"
45794 msgstr "Sonia Lemaire"
45795
45796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
45797 #, c-format
45798 msgid "Sophie Meynieux"
45799 msgstr "Sophie Meynieux"
45800
45801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
45802 #, c-format
45803 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
45804 msgstr "Ei hakutuloksia."
45805
45806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:78
45807 #, c-format
45808 msgid "Sorry, the CAS login failed."
45809 msgstr "CAS-kirjautuminen epäonnistui."
45810
45811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:113
45812 #, c-format
45813 msgid "Sorry, there is no result for your search."
45814 msgstr "Ei hakutuloksia."
45815
45816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:390
45817 #, c-format
45818 msgid "Sorry, your request had no results."
45819 msgstr "Hakusi ei palauttanut tuloksia."
45820
45821 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
45822 #, c-format
45823 msgid "Sort 1"
45824 msgstr "Järjestyskenttä 1"
45825
45826 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
45827 #, c-format
45828 msgid "Sort 2"
45829 msgstr "Järjestyskenttä 2"
45830
45831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:357
45832 #, c-format
45833 msgid "Sort By: "
45834 msgstr "Järjestys: "
45835
45836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:619
45837 #, c-format
45838 msgid "Sort by"
45839 msgstr "Järjestys"
45840
45841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:210
45842 #, c-format
45843 msgid "Sort by :"
45844 msgstr "Järjestys :"
45845
45846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:224
45847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
45848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
45849 #, c-format
45850 msgid "Sort by: "
45851 msgstr "Järjestä "
45852
45853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
45854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
45855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:466
45856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:468
45857 #, c-format
45858 msgid "Sort field 1"
45859 msgstr "Lajittelukenttä 1"
45860
45861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:81
45862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:431
45863 #, c-format
45864 msgid "Sort field 1:"
45865 msgstr "Lajittelukenttä 1:"
45866
45867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
45868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
45869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:471
45870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:473
45871 #, c-format
45872 msgid "Sort field 2"
45873 msgstr "Lajittelukenttä 2"
45874
45875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:82
45876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:432
45877 #, c-format
45878 msgid "Sort field 2:"
45879 msgstr "Lajittelukenttä 2:"
45880
45881 #. SCRIPT
45882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
45883 msgid "Sort routine missing"
45884 msgstr "Järjestysohjelma puuttuu"
45885
45886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:531
45887 #, c-format
45888 msgid "Sort this list by: "
45889 msgstr "Järjestys: "
45890
45891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:191
45892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:173
45893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
45894 #, c-format
45895 msgid "Sort1"
45896 msgstr "Järjestys1"
45897
45898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:206
45899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
45900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
45901 #, c-format
45902 msgid "Sort2"
45903 msgstr "Järjestys2"
45904
45905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:179
45906 #, c-format
45907 msgid "Sortable"
45908 msgstr "Järjestettävissä"
45909
45910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:276
45911 #, c-format
45912 msgid "Sorting"
45913 msgstr "Järjestys"
45914
45915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:244
45916 #, c-format
45917 msgid "Sorting routine"
45918 msgstr "Järjestäminen"
45919
45920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:92
45921 #, c-format
45922 msgid "Sound"
45923 msgstr "Ääni"
45924
45925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
45926 #, c-format
45927 msgid "Sound: "
45928 msgstr "Ääni: "
45929
45930 #. For the first occurrence,
45931 #. SCRIPT
45932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:222
45934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:351
45935 #, c-format
45936 msgid "Source"
45937 msgstr "Lähde"
45938
45939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:411
45940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:509
45941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:691
45942 #, c-format
45943 msgid "Source (incoming) record check field"
45944 msgstr "Lähdetietueen (tuotavan tietueen) tarkistuskenttä"
45945
45946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
45947 #, c-format
45948 msgid "Source in use?"
45949 msgstr "Lähde käytössä?"
45950
45951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
45952 #, c-format
45953 msgid "Source library:"
45954 msgstr "Lähdekirjasto:"
45955
45956 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
45957 #, c-format
45958 msgid "Source of acquisition"
45959 msgstr "Hankintapaikka"
45960
45961 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
45962 #, c-format
45963 msgid "Source of classification / shelving scheme"
45964 msgstr "Luokitusjärjestelmä / hyllytysjärjestelmä"
45965
45966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
45967 #, c-format
45968 msgid "Source records"
45969 msgstr "Lähdetietueet"
45970
45971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
45972 #, c-format
45973 msgid "Southeastern University"
45974 msgstr "Southeastern University"
45975
45976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:88
45977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:90
45978 #, c-format
45979 msgid "Space ( )"
45980 msgstr "Välilyönti ( )"
45981
45982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:247
45983 #, c-format
45984 msgid "Special relationship: "
45985 msgstr "Erityissuhde: "
45986
45987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
45988 #, c-format
45989 msgid "Special thanks to the following organizations"
45990 msgstr "Erikoiskiitos seuraaville organisaatioille"
45991
45992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
45993 #, c-format
45994 msgid "Specialized"
45995 msgstr "Erityisryhmä"
45996
45997 #. For the first occurrence,
45998 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
45999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:999
46000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:614
46001 #, c-format
46002 msgid "Specify date on which to resume %s: "
46003 msgstr "Määritä päivämäärä, jolloin varauksia jatketaan %s: "
46004
46005 #. For the first occurrence,
46006 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
46007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:624
46008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:698
46009 #, c-format
46010 msgid "Specify due date %s: "
46011 msgstr "Määrittele eräpäivä %s: "
46012
46013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
46014 #, c-format
46015 msgid "Specify how the holiday should repeat."
46016 msgstr "Määrittele, kuinka kiinniolo toistuu."
46017
46018 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
46019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:682
46020 #, c-format
46021 msgid "Specify return date %s: "
46022 msgstr "Määrittele palautuspäivä %s: "
46023
46024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:613
46025 #, c-format
46026 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
46027 msgstr ""
46028 "Määrittele kadonneiden niteiden korvausmaksujen hyvitysten oletussäännöt. "
46029
46030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
46031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:161
46032 #, c-format
46033 msgid "Spent"
46034 msgstr "Käytetty"
46035
46036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:372
46037 #, c-format
46038 msgid "Spent amount"
46039 msgstr "Käytetty rahaa"
46040
46041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
46042 #, c-format
46043 msgid "Spent amount:"
46044 msgstr "Käytetty summa:"
46045
46046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:649
46047 #, c-format
46048 msgid "Spine label"
46049 msgstr "Selkätarra"
46050
46051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:158
46052 #, c-format
46053 msgid "Split call numbers: "
46054 msgstr "Jaa hyllypaikat: "
46055
46056 #. SCRIPT
46057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
46058 msgid "Spring"
46059 msgstr "Kevät"
46060
46061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
46062 #, c-format
46063 msgid "Srdjan Jankovic"
46064 msgstr "Srdjan Jankovic"
46065
46066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
46067 #, c-format
46068 msgid "Srikanth Dhondi"
46069 msgstr "Srikanth Dhondi"
46070
46071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
46072 #, c-format
46073 msgid "Stacey Walker"
46074 msgstr "Stacey Walker"
46075
46076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
46077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:650
46078 #, c-format
46079 msgid "Staff"
46080 msgstr "Henkilökunta"
46081
46082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:68
46083 #, fuzzy, c-format
46084 msgid "Staff "
46085 msgstr "Henkilökunta"
46086
46087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:227
46088 #, c-format
46089 msgid "Staff - Internal note"
46090 msgstr "Virkailija - Sisäinen huomautus"
46091
46092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
46093 #, c-format
46094 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
46095 msgstr ""
46096 "Virkailijatyökaluun pääsy, sallii luettelon katselemisen "
46097 "virkailijatyökalussa."
46098
46099 #. A
46100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
46101 #, c-format
46102 msgid "Staff client"
46103 msgstr "Virkailijatyökalu"
46104
46105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
46106 #, c-format
46107 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
46108 msgstr "Virkailijat eivät pääse asiakkaan lainahistoriaan"
46109
46110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:181
46111 #, c-format
46112 msgid ""
46113 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
46114 "request a discharge."
46115 msgstr ""
46116 "Kirjaston henkilökunnalla ei ole oikeutta antaa velattomuusilmoitusta "
46117 "asiakkaille eikä asiakkailla oikeutta pyytää velattomuusilmoitusta."
46118
46119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
46120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:92
46121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
46122 #, c-format
46123 msgid "Staff note"
46124 msgstr "Virkailijan viesti"
46125
46126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
46127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
46128 #, c-format
46129 msgid "Staff note:"
46130 msgstr "Virkailijan viesti:"
46131
46132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:93
46133 #, c-format
46134 msgid "Stage MARC for import"
46135 msgstr "Välivarastoitujen MARC-tietueiden hallinta"
46136
46137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:102
46138 #, c-format
46139 msgid "Stage MARC records"
46140 msgstr "Välivarastoi MARC-tietueita"
46141
46142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:178
46143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:92
46144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:107
46145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:187
46146 #, c-format
46147 msgid "Stage MARC records for import"
46148 msgstr "Välivarastoitujen MARC-tietueiden hallinta"
46149
46150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
46151 #, c-format
46152 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
46153 msgstr "Vie MARC-tietueita säilöön"
46154
46155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:179
46156 #, c-format
46157 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
46158 msgstr "Vie MARC-tietueita väliaikaisvarastoon."
46159
46160 #. INPUT type=button
46161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:276
46162 msgid "Stage for import"
46163 msgstr "Vie väliaikaiseen tuontisäilöön"
46164
46165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:144
46166 #, c-format
46167 msgid "Stage records into the reservoir"
46168 msgstr "Vie tietueita säilöön"
46169
46170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:546
46171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
46172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:406
46173 #, c-format
46174 msgid "Staged"
46175 msgstr "Välivarastoitu"
46176
46177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:96
46178 #, c-format
46179 msgid "Staged MARC management"
46180 msgstr "Välivarastoitujen MARC-tietueiden hallinta"
46181
46182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:183
46183 #, c-format
46184 msgid "Staged MARC record management"
46185 msgstr "Välivarastoitujen MARC-tietueiden hallinta"
46186
46187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:225
46188 #, c-format
46189 msgid "Staged:"
46190 msgstr "Välivarastoitu:"
46191
46192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
46193 #, c-format
46194 msgid "Stan Brinkerhoff"
46195 msgstr "Stan Brinkerhoff"
46196
46197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
46198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
46199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:426
46200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:428
46201 #, c-format
46202 msgid "Standard"
46203 msgstr "Perushaku"
46204
46205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:84
46206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:82
46207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
46208 #, c-format
46209 msgid "Standard ID: "
46210 msgstr "Standarditunnus: "
46211
46212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
46213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
46214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
46215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
46216 #, c-format
46217 msgid "Standard number"
46218 msgstr "Standardinumero"
46219
46220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:161
46221 #, c-format
46222 msgid "Standard number:"
46223 msgstr "Standardinumero:"
46224
46225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:108
46226 #, c-format
46227 msgid "Standing orders do not close when received."
46228 msgstr "Kestotilaukset eivät sulkeudu, kun ne otetaan vastaan."
46229
46230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
46231 #, c-format
46232 msgid "Start Date: "
46233 msgstr "Alkupvm: "
46234
46235 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
46236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:182
46237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:549
46238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:585
46239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:198
46240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:392
46241 #, c-format
46242 msgid "Start date"
46243 msgstr "Alkupvm"
46244
46245 #. For the first occurrence,
46246 #. SCRIPT
46247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
46248 msgid "Start date missing"
46249 msgstr "Alkupäivä puuttuu"
46250
46251 #. For the first occurrence,
46252 #. SCRIPT
46253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
46254 msgid "Start date must be before end date"
46255 msgstr "Aloituspäivän täytyy olla ennen loppupäivää"
46256
46257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
46258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:45
46259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:145
46260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:123
46261 #, c-format
46262 msgid "Start date:"
46263 msgstr "Alkupvm:"
46264
46265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
46266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:269
46267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:335
46268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:187
46269 #, c-format
46270 msgid "Start date: "
46271 msgstr "Alkupvm: "
46272
46273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:123
46274 #, c-format
46275 msgid "Start date: *"
46276 msgstr "Alkupvm: *"
46277
46278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
46279 #, c-format
46280 msgid "Start defining libraries"
46281 msgstr "Aloita kirjastojen määrittely"
46282
46283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
46284 #, c-format
46285 msgid "Start of date range "
46286 msgstr "Aikavälin alku "
46287
46288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
46289 #, c-format
46290 msgid "Start of interval"
46291 msgstr "Aikavälin alku"
46292
46293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:69
46294 #, c-format
46295 msgid "Start onboarding process"
46296 msgstr ""
46297
46298 #. INPUT type=submit
46299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
46300 msgid "Start search"
46301 msgstr "Aloita haku"
46302
46303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:13
46304 #, fuzzy, c-format
46305 msgid "Start using Koha"
46306 msgstr "Alkaa:"
46307
46308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
46309 #, c-format
46310 msgid "Starter CSV: "
46311 msgstr "Alkava CSV: "
46312
46313 #. INPUT type=text name=start_card
46314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:98
46315 msgid "Starting card number"
46316 msgstr "Ensimmäisen kortin numero"
46317
46318 #. INPUT type=text name=start_label
46319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
46320 msgid "Starting label number"
46321 msgstr "Ensimmäisen tarran numero"
46322
46323 #. For the first occurrence,
46324 #. SCRIPT
46325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
46326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:180
46327 #, c-format
46328 msgid "Starting with:"
46329 msgstr "Alkaa:"
46330
46331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
46332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
46333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:481
46334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:484
46335 #, c-format
46336 msgid "Starts with"
46337 msgstr "Alkaa"
46338
46339 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
46340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
46341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154
46342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
46343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:263
46344 #, c-format
46345 msgid "State"
46346 msgstr "Osavaltio"
46347
46348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
46349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:86
46350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:495
46351 #, c-format
46352 msgid "State: "
46353 msgstr "Osavaltio: "
46354
46355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:595
46356 #, c-format
46357 msgid "Statistic 1 done on: "
46358 msgstr "Tilasto 1:n muoto: "
46359
46360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:638
46361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:308
46362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:521
46363 #, c-format
46364 msgid "Statistic 1: "
46365 msgstr "Tilasto 1: "
46366
46367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:602
46368 #, c-format
46369 msgid "Statistic 2 done on: "
46370 msgstr "Tilasto 2:n muoto: "
46371
46372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:641
46373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:312
46374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:525
46375 #, c-format
46376 msgid "Statistic 2: "
46377 msgstr "Tilasto 2: "
46378
46379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
46380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:653
46381 #, c-format
46382 msgid "Statistical"
46383 msgstr "Tilastoyksikkö"
46384
46385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
46386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
46387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
46388 #, c-format
46389 msgid "Statistics"
46390 msgstr "Tilastot"
46391
46392 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
46393 #, c-format
46394 msgid "Statistics date and time"
46395 msgstr "Tilaston pvm ja aika"
46396
46397 #. %1$s:  UNLESS ( I ) 
46398 #. %2$s:  title 
46399 #. %3$s:  firstname 
46400 #. %4$s:  END 
46401 #. %5$s:  surname 
46402 #. %6$s:  cardnumber 
46403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:43
46404 #, c-format
46405 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
46406 msgstr "Tilastot asiakkaalle %s%s %s %s %s (%s)"
46407
46408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
46409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
46410 #, c-format
46411 msgid "Statistics wizards"
46412 msgstr "Tilastovelho"
46413
46414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
46415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:285
46416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
46417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
46418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
46419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:535
46420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:671
46421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:673
46422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:316
46423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:639
46424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:950
46425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:996
46426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
46427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
46428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:244
46429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:53
46430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:50
46431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
46432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
46433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:68
46434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:114
46435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:545
46436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
46437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:405
46438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:475
46439 #, c-format
46440 msgid "Status"
46441 msgstr "Tila"
46442
46443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
46444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
46445 #, c-format
46446 msgid "Status "
46447 msgstr "Tila "
46448
46449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:236
46450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
46451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:710
46452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
46453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:108
46454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:113
46455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
46456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:226
46457 #, c-format
46458 msgid "Status:"
46459 msgstr "Tila:"
46460
46461 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
46462 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
46463 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
46464 #. %4$s:  END 
46465 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
46466 #. %6$s:  END 
46467 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
46468 #. %8$s:  END 
46469 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
46470 #. %10$s:  END 
46471 #. %11$s:  END 
46472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:76
46473 #, c-format
46474 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
46475 msgstr ""
46476 "Tilat %s( %s%s %s %sKadonnut%s %sVahingoittunut%s %sPoistettu kierrosta%s )%s"
46477
46478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:233
46479 #, c-format
46480 msgid "Statuses to describe a damaged item"
46481 msgstr "Vahingoittuneen aineiston kuvailuun käytetyt arvot"
46482
46483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:236
46484 #, c-format
46485 msgid "Statuses to describe a lost item"
46486 msgstr "Kadonneen aineiston kuvailuun käytetyt arvot"
46487
46488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
46489 #, c-format
46490 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
46491 msgstr "Ei-lainattavan aineiston kuvailuun käytetyt arvot"
46492
46493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
46494 #, c-format
46495 msgid "Stefan Weil"
46496 msgstr "Stefan Weil"
46497
46498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
46499 #, c-format
46500 msgid "Stefano Bargioni"
46501 msgstr "Stefano Bargioni"
46502
46503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:112
46504 #, c-format
46505 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
46506 msgstr "Kohta 1/5: Nimeä uusi määritelmä"
46507
46508 #. %1$s:  IF (usecache) 
46509 #. %2$s:  END 
46510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:459
46511 #, c-format
46512 msgid ""
46513 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
46514 "report visibility "
46515 msgstr ""
46516 "Vaihe 1/6: Valitse raportin moduuli,%s aseta välimuistin kesto, %s ja "
46517 "valitse raportin näkyvyys "
46518
46519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:132
46520 #, c-format
46521 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
46522 msgstr "Kohta 2/5: Valitse alue"
46523
46524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:500
46525 #, c-format
46526 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
46527 msgstr "Kohta 2/6: Valitse raportin tyyppi"
46528
46529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
46530 #, c-format
46531 msgid "Step 2: Choose the area "
46532 msgstr "Kohta 2: Valitse alue "
46533
46534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:154
46535 #, c-format
46536 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
46537 msgstr "Kohta 3/5: Valitse sarake"
46538
46539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:528
46540 #, c-format
46541 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
46542 msgstr "Kohta 3/6: Valitse näytettävät sarakkeet"
46543
46544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
46545 #, c-format
46546 msgid "Step 3: Choose a column "
46547 msgstr "Kohta 3: Valitse sarake "
46548
46549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
46550 #, c-format
46551 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
46552 msgstr "Kohta 4/5: Määrittele arvo"
46553
46554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:587
46555 #, c-format
46556 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
46557 msgstr "Kohta 4/6: Valitse rajoituskriteerit"
46558
46559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
46560 #, c-format
46561 msgid "Step 4: Specify a value "
46562 msgstr "Kohta 4: Määritä arvo "
46563
46564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:246
46565 #, c-format
46566 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
46567 msgstr "Kohta 5/5: Vahvista tiedot"
46568
46569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:652
46570 #, c-format
46571 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
46572 msgstr "Kohta 5/6: Valitse yhteenlaskettavat tiedot"
46573
46574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
46575 #, c-format
46576 msgid "Step 5: Confirm definition"
46577 msgstr "Kohta 5: Vahvista määritelmä"
46578
46579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:684
46580 #, c-format
46581 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
46582 msgstr "Kohta 6/6: Valitse raportin järjestys"
46583
46584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
46585 #, c-format
46586 msgid "Stephanie Hogan"
46587 msgstr "Stephanie Hogan"
46588
46589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
46590 #, c-format
46591 msgid "Stephen Edwards"
46592 msgstr "Stephen Edwards"
46593
46594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
46595 #, c-format
46596 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
46597 msgstr "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
46598
46599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
46600 #, c-format
46601 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
46602 msgstr "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
46603
46604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
46605 #, c-format
46606 msgid "Steven Callender"
46607 msgstr "Steven Callender"
46608
46609 #. For the first occurrence,
46610 #. %1$s:  numberpending 
46611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
46612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:223
46613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:223
46614 #, c-format
46615 msgid "Still %s servers to search"
46616 msgstr "Vielä %s palvelinta käymättä"
46617
46618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:205
46619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:353
46620 #, c-format
46621 msgid "Stopped"
46622 msgstr "Pysäytetty"
46623
46624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
46625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
46626 #, c-format
46627 msgid "Street Address"
46628 msgstr "Osoite"
46629
46630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:456
46631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:458
46632 #, c-format
46633 msgid "Street address"
46634 msgstr "Katuosoite"
46635
46636 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
46637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
46638 #, c-format
46639 msgid "Street number"
46640 msgstr "Katunumero"
46641
46642 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
46643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
46644 #, c-format
46645 msgid "Street type"
46646 msgstr "Katutyyppi"
46647
46648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:142
46649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:144
46650 #, c-format
46651 msgid "String"
46652 msgstr "Merkkijono"
46653
46654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:74
46655 #, c-format
46656 msgid "Student count"
46657 msgstr "Opiskelijoita"
46658
46659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
46660 #, c-format
46661 msgid "Stéphane Delaune"
46662 msgstr "Stéphane Delaune"
46663
46664 #. SCRIPT
46665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46666 msgid "Su"
46667 msgstr "Su"
46668
46669 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
46670 #, c-format
46671 msgid "Sub classification"
46672 msgstr "Alaluokitus"
46673
46674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:93
46675 #, c-format
46676 msgid "Sub total "
46677 msgstr "Yhteensä "
46678
46679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:156
46680 #, c-format
46681 msgid "Sub total:"
46682 msgstr "Yhteensä:"
46683
46684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
46685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
46686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:274
46687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
46688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
46689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:103
46690 #, c-format
46691 msgid "Subfield"
46692 msgstr "Osakenttä"
46693
46694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:66
46695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
46696 #, c-format
46697 msgid "Subfield code:"
46698 msgstr "Osakentän koodi:"
46699
46700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:67
46701 #, c-format
46702 msgid "Subfield code: "
46703 msgstr "Osakentän koodi: "
46704
46705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:155
46706 #, c-format
46707 msgid "Subfield separator: "
46708 msgstr "Osakentän erotinmerkki: "
46709
46710 #. SCRIPT
46711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46712 msgid "Subfield ‡"
46713 msgstr "Osakenttä ‡"
46714
46715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:237
46716 #, c-format
46717 msgid "Subfield:"
46718 msgstr "Osakenttä:"
46719
46720 #. %1$s:  tagsubfield 
46721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:216
46722 #, c-format
46723 msgid "Subfield: %s"
46724 msgstr "Osakenttä: %s"
46725
46726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:218
46727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:239
46728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:226
46729 #, c-format
46730 msgid "Subfields"
46731 msgstr "Osakentät"
46732
46733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:308
46734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:370
46735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:421
46736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
46737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:516
46738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:546
46739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
46740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:698
46741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:727
46742 #, c-format
46743 msgid "Subfields: "
46744 msgstr "Osakentät: "
46745
46746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:334
46747 #, c-format
46748 msgid "Subgroup"
46749 msgstr "Alaryhmä"
46750
46751 #. INPUT type=text name=subgroup
46752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1149
46753 msgid "Subgroup code"
46754 msgstr "Alaryhmän tunnus"
46755
46756 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
46757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1150
46758 msgid "Subgroup name"
46759 msgstr "Alaryhmän nimi"
46760
46761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:319
46762 #, c-format
46763 msgid "Subgroup:"
46764 msgstr "Alaryhmä:"
46765
46766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
46767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
46768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
46769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:446
46770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:447
46771 #, c-format
46772 msgid "Subject"
46773 msgstr "Asiasana"
46774
46775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:84
46776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
46777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
46778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:72
46779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
46780 #, c-format
46781 msgid "Subject heading: "
46782 msgstr "Aiheotsikko: "
46783
46784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:448
46785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:449
46786 #, c-format
46787 msgid "Subject phrase"
46788 msgstr "Aihefraasi"
46789
46790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:85
46791 #, c-format
46792 msgid "Subject sub-division: "
46793 msgstr "Aiheen osat: "
46794
46795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
46796 #, c-format
46797 msgid "Subject(s)"
46798 msgstr "Asiasanat"
46799
46800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:141
46801 #, c-format
46802 msgid "Subject:"
46803 msgstr "Aihe:"
46804
46805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:76
46806 #, c-format
46807 msgid "Subject: "
46808 msgstr "Aihe: "
46809
46810 #. For the first occurrence,
46811 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
46812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
46813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:81
46814 #, c-format
46815 msgid "Subject: %s "
46816 msgstr "Asiasana: %s "
46817
46818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:537
46819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:163
46820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:369
46821 #, c-format
46822 msgid "Subjects:"
46823 msgstr "Asiasanat:"
46824
46825 #. INPUT type=submit
46826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24
46827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
46828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
46829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
46830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
46831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
46832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
46833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
46834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:21
46835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:19
46836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
46837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
46838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:21
46839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
46840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
46841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
46842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
46843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:13
46844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
46845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
46846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
46847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
46848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29
46849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
46850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
46851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:8
46852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:20
46853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
46854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28
46855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:21
46856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
46857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
46858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:22
46859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
46860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:134
46861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:145
46862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
46863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:21
46864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
46865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
46866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
46867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:240
46868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19
46869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
46870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
46871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:91
46872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:92
46873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
46874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
46875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:215
46876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:108
46877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
46878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
46879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:145
46880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:287
46881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:311
46882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:31
46883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
46884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:616
46885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:56
46886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:198
46887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:377
46888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
46889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:126
46890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:72
46891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
46892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
46893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
46894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:654
46895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:224
46896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:663
46897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:78
46898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:678
46899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:199
46900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:155
46901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:158
46902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:83
46903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:173
46904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119
46905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:39
46906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:112
46907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:36
46908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:151
46909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:218
46910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:253
46911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:120
46912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
46913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:212
46914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:361
46915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:150
46916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:353
46917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:79
46918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:137
46919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:124
46920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:283
46921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
46922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:74
46923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:323
46924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
46925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:186
46926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:338
46927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:194
46928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
46929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:228
46930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:444
46931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:90
46932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
46933 #, c-format
46934 msgid "Submit"
46935 msgstr "OK"
46936
46937 #. INPUT type=submit
46938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:468
46939 msgid "Submit your suggestion"
46940 msgstr "Lähetä ehdotuksesi"
46941
46942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:178
46943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:180
46944 #, fuzzy, c-format
46945 msgid "Subscription"
46946 msgstr "Lehtitilaus:"
46947
46948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:538
46949 #, c-format
46950 msgid "Subscription #"
46951 msgstr "Tilaus #"
46952
46953 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
46954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:438
46955 #, c-format
46956 msgid "Subscription #%s"
46957 msgstr "Tilaus #%s"
46958
46959 #. %1$s:  loopro.object 
46960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:229
46961 #, c-format
46962 msgid "Subscription %s "
46963 msgstr "Tilaus %s "
46964
46965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
46966 #, c-format
46967 msgid "Subscription ID: "
46968 msgstr "Lehtitilauksen tunnus: "
46969
46970 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
46971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:5
46972 #, c-format
46973 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
46974 msgstr "Lehtikiertolista asiakkaalle %s"
46975
46976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
46977 #, c-format
46978 msgid "Subscription begin"
46979 msgstr "Lehtitilaus alkanut"
46980
46981 #. %1$s:  END 
46982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:131
46983 #, c-format
46984 msgid "Subscription closed %s "
46985 msgstr "Lehtitilaus suljettu %s "
46986
46987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:535
46988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:977
46989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:376
46990 #, c-format
46991 msgid "Subscription details"
46992 msgstr "Tilauksen tiedot"
46993
46994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
46995 #, c-format
46996 msgid "Subscription end"
46997 msgstr "Tilauksen päättymispäivä"
46998
46999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
47000 #, c-format
47001 msgid "Subscription end date"
47002 msgstr "Tilauksen päättymispäivä"
47003
47004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:777
47005 #, c-format
47006 msgid "Subscription end date:"
47007 msgstr "Tilauksen päättymispäivä:"
47008
47009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
47010 #, c-format
47011 msgid "Subscription expired"
47012 msgstr "Lehtitilaus loppunut"
47013
47014 #. %1$s:  bibliotitle
47015 #. %2$s:  IF closed 
47016 #. %3$s:  END 
47017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:46
47018 #, c-format
47019 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
47020 msgstr "Tilaus lehdelle %s %s(suljettu)%s"
47021
47022 #. %1$s:  title 
47023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:20
47024 #, c-format
47025 msgid "Subscription history for %s"
47026 msgstr "Tilaushistoria nimekkeelle %s"
47027
47028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
47029 #, c-format
47030 msgid "Subscription id"
47031 msgstr "Tilaustunnus"
47032
47033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
47034 #, c-format
47035 msgid "Subscription information for "
47036 msgstr "Tilaustiedot kohteelle "
47037
47038 #. %1$s:  biblionumber 
47039 #. %2$s:  bibliotitle 
47040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
47041 #, c-format
47042 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
47043 msgstr "Tilaustiedot tietueelle #%s nimekkeellä: %s"
47044
47045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:250
47046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:739
47047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
47048 #, c-format
47049 msgid "Subscription length:"
47050 msgstr "Tilauksen pituus:"
47051
47052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
47053 #, c-format
47054 msgid "Subscription num."
47055 msgstr "Tilausnro."
47056
47057 #. %1$s:  bibliotitle 
47058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
47059 #, c-format
47060 msgid "Subscription renewal for %s"
47061 msgstr "Tilauksen uusinta nimekkeelle %s"
47062
47063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
47064 #, c-format
47065 msgid "Subscription start date"
47066 msgstr "Tilauksen alkamispvm"
47067
47068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:773
47069 #, c-format
47070 msgid "Subscription start date:"
47071 msgstr "Tilauksen alkamispvm:"
47072
47073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:107
47074 #, c-format
47075 msgid "Subscription summaries"
47076 msgstr "Lehtitilauksen yhteenvedot"
47077
47078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:105
47079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
47080 #, c-format
47081 msgid "Subscription summary"
47082 msgstr "Tilauksen tiedot"
47083
47084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:39
47085 #, c-format
47086 msgid "Subscription title"
47087 msgstr "Tilauksen nimeke"
47088
47089 #. %1$s:  enddate 
47090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
47091 #, c-format
47092 msgid "Subscription will expire %s. "
47093 msgstr "Lehtitilaus loppuu %s. "
47094
47095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
47096 #, c-format
47097 msgid "Subscription(s)"
47098 msgstr "Tilaukset"
47099
47100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
47101 #, c-format
47102 msgid "Subscription:"
47103 msgstr "Lehtitilaus:"
47104
47105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
47106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
47107 #, c-format
47108 msgid "Subscriptions"
47109 msgstr "Tilaukset"
47110
47111 #. LABEL
47112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
47113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:547
47114 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
47115 msgstr "Lehtitilaus täytyy liittää nimeketietueeseen"
47116
47117 #. SCRIPT
47118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47119 msgid "Substitute"
47120 msgstr "Korvaaja"
47121
47122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:113
47123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:169
47124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:193
47125 #, c-format
47126 msgid "Substitutions"
47127 msgstr "Korvaajat"
47128
47129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
47130 #, fuzzy, c-format
47131 msgid "Subtotal"
47132 msgstr "Yhteensä "
47133
47134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
47135 #, c-format
47136 msgid "Subtotal "
47137 msgstr "Yhteensä "
47138
47139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:368
47140 #, c-format
47141 msgid "Subtotal for"
47142 msgstr "Yhteensä"
47143
47144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
47145 #, c-format
47146 msgid "Subtype limits"
47147 msgstr "Lisärajaukset"
47148
47149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:201
47150 #, c-format
47151 msgid "Success"
47152 msgstr "Onnistui"
47153
47154 #. SCRIPT
47155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
47156 msgid "Success."
47157 msgstr "Onnistui."
47158
47159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:372
47160 #, c-format
47161 msgid "Success: Import reversed"
47162 msgstr "Tuonnin peruuttaminen onnistui"
47163
47164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:114
47165 #, fuzzy, c-format
47166 msgid "Success: patron category created! "
47167 msgstr "Hae asiakastyypin nimellä:"
47168
47169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:48
47170 #, c-format
47171 msgid "Suggested by"
47172 msgstr "Ehdottanut"
47173
47174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:531
47175 #, c-format
47176 msgid "Suggested by - on"
47177 msgstr "Ehdottaja - pvm"
47178
47179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
47180 #, c-format
47181 msgid "Suggested by:"
47182 msgstr "Ehdottanut:"
47183
47184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
47185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
47186 #, c-format
47187 msgid "Suggested by: "
47188 msgstr "Ehdottanut: "
47189
47190 #. For the first occurrence,
47191 #. %1$s:  books_loo.surnamesuggestedby 
47192 #. %2$s:  IF ( books_loo.firstnamesuggestedby ) 
47193 #. %3$s:  books_loo.firstnamesuggestedby 
47194 #. %4$s:  END 
47195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
47196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:275
47197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:422
47198 #, c-format
47199 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
47200 msgstr "Ehdottaja: %s%s, %s %s ("
47201
47202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
47203 #, c-format
47204 msgid "Suggested date from:"
47205 msgstr "Ehdotuspäivä:"
47206
47207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:181
47208 #, c-format
47209 msgid "Suggestible"
47210 msgstr "Altis"
47211
47212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:530
47213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
47214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:407
47215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:160
47216 #, c-format
47217 msgid "Suggestion"
47218 msgstr "Ehdotus"
47219
47220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:276
47221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:419
47222 #, c-format
47223 msgid "Suggestion accepted"
47224 msgstr "Ehdotus hyväksytty"
47225
47226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:265
47227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:408
47228 #, c-format
47229 msgid "Suggestion creation"
47230 msgstr "Ehdotus luotu"
47231
47232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:707
47233 #, c-format
47234 msgid "Suggestion information"
47235 msgstr "Ehdotuksen tiedot"
47236
47237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:233
47238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:271
47239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:362
47240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:414
47241 #, c-format
47242 msgid "Suggestion management"
47243 msgstr "Ehdotuksen hallinta"
47244
47245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
47246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
47247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:190
47248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:193
47249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
47250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
47251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
47252 #, c-format
47253 msgid "Suggestions"
47254 msgstr "Hankintaehdotukset"
47255
47256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:478
47257 #, c-format
47258 msgid "Suggestions management"
47259 msgstr "Hankintaehdotusten hallinta"
47260
47261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:129
47262 #, c-format
47263 msgid "Suggestions pending approval"
47264 msgstr "Hyväksymistä odottavat hankintaehdotukset"
47265
47266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
47267 #, c-format
47268 msgid "Suggestions search:"
47269 msgstr "Ehdotusten haku:"
47270
47271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:162
47272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:164
47273 #, c-format
47274 msgid "Sum"
47275 msgstr "Summa"
47276
47277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:80
47278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:154
47279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:249
47280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:70
47281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
47282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
47283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
47284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
47285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:94
47286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:247
47287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:350
47288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
47289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
47290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:504
47291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:242
47292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:207
47293 #, c-format
47294 msgid "Summary"
47295 msgstr "Yhteenveto"
47296
47297 #. %1$s:  firstname 
47298 #. %2$s:  surname 
47299 #. %3$s:  cardnumber 
47300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:6
47301 #, c-format
47302 msgid "Summary for %s %s (%s)"
47303 msgstr "Yhteenveto asiakkaasta %s %s (%s)"
47304
47305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
47306 #, c-format
47307 msgid "Summary search"
47308 msgstr "Yhteenvetohaku"
47309
47310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:101
47311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:294
47312 #, c-format
47313 msgid "Summary: "
47314 msgstr "Yhteenveto: "
47315
47316 #. SCRIPT
47317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
47318 msgid "Summer"
47319 msgstr "Kesä"
47320
47321 #. SCRIPT
47322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47323 msgid "Sun"
47324 msgstr "Su"
47325
47326 #. For the first occurrence,
47327 #. SCRIPT
47328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
47330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:47
47331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
47332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:124
47333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:134
47334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
47335 #, c-format
47336 msgid "Sunday"
47337 msgstr "Sunnuntai"
47338
47339 #. SCRIPT
47340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
47341 msgid "Sundays"
47342 msgstr "Sunnuntai"
47343
47344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
47345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:156
47346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:158
47347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:263
47348 #, c-format
47349 msgid "Sundry"
47350 msgstr "Muu maksu"
47351
47352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:283
47353 #, c-format
47354 msgid "Supplemental issue "
47355 msgstr "Lisänumero "
47356
47357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:482
47358 #, c-format
47359 msgid "Supplier report"
47360 msgstr "Toimittajaraportti"
47361
47362 #. BUTTON
47363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
47364 msgid "Supported keyboard shortcuts"
47365 msgstr "Tuetut näppäimistön pikanäppäimet"
47366
47367 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
47368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
47369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
47370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
47371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:431
47372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:433
47373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
47374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
47375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
47376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
47377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:258
47378 #, c-format
47379 msgid "Surname"
47380 msgstr "Sukunimi"
47381
47382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:422
47383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
47384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:75
47385 #, c-format
47386 msgid "Surname: "
47387 msgstr "Sukunimi: "
47388
47389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
47390 #, c-format
47391 msgid "Surveys"
47392 msgstr "Kirjallisuuskatsaukset"
47393
47394 #. SCRIPT
47395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47396 msgid "Suspend"
47397 msgstr "Keskeytä"
47398
47399 #. INPUT type=submit
47400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:994
47401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:609
47402 msgid "Suspend all holds"
47403 msgstr "Keskeytä kaikki varaukset"
47404
47405 #. SCRIPT
47406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47407 msgid "Suspend hold on"
47408 msgstr "Keskeytä varaus"
47409
47410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:979
47411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:594
47412 #, c-format
47413 msgid "Suspend?"
47414 msgstr "Keskeytä?"
47415
47416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:182
47417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
47418 #, c-format
47419 msgid "Suspension in days (day)"
47420 msgstr "Keskeytys (päivää)"
47421
47422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:871
47423 #, c-format
47424 msgid "Svenska (Swedish)"
47425 msgstr "Svenska (ruotsi)"
47426
47427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:483
47428 #, c-format
47429 msgid "Switch to advanced editor"
47430 msgstr "Siirry kehittyneeseen editoriin"
47431
47432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
47433 #, c-format
47434 msgid "Switch to basic editor"
47435 msgstr "Siirry peruseditoriin"
47436
47437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
47438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
47439 #, c-format
47440 msgid "Switching to dom indexing"
47441 msgstr "Siirrytään dom-indeksointiin"
47442
47443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:208
47444 #, c-format
47445 msgid "Symbol"
47446 msgstr "Merkki"
47447
47448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:122
47449 #, c-format
47450 msgid "Symbol: "
47451 msgstr "Merkki: "
47452
47453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:446
47454 #, c-format
47455 msgid "Sync status: "
47456 msgstr "Tila: "
47457
47458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
47459 #, c-format
47460 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
47461 msgstr "Synkronoi Norjan kansallisen asiakastietokannan kanssa:"
47462
47463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:619
47464 #, c-format
47465 msgid "Synchronize"
47466 msgstr "Synkronoidaan"
47467
47468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
47469 #, c-format
47470 msgid "Syntax"
47471 msgstr "Muoto"
47472
47473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
47474 #, c-format
47475 msgid "Syntax (z3950 can send"
47476 msgstr "Muoto (z3950 voi lähettää tietoja monessa eri muodossa."
47477
47478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
47479 #, c-format
47480 msgid "System Preferences"
47481 msgstr "Järjestelmäasetukset"
47482
47483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:22
47484 #, c-format
47485 msgid "System information"
47486 msgstr "Järjestelmätiedot"
47487
47488 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
47489 #, c-format
47490 msgid "System permissions"
47491 msgstr "Järjestelmäoikeudet"
47492
47493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:147
47494 #, c-format
47495 msgid ""
47496 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
47497 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
47498 msgstr ""
47499 "Järjestelmäasetus 'AutoCreateAuthorities' asetettu, mutta tarvitaan myös "
47500 "asetus 'BiblioAddsAuthorities'."
47501
47502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
47503 #, c-format
47504 msgid ""
47505 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
47506 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
47507 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
47508 msgstr ""
47509 "Järjestelmäasetus 'EasyAnalyticalRecords' asetettu, mutta UseControlNumber -"
47510 "asetukseksi on valittu 'Käytä'. Valitse 'Älä käytä' tai 'Show analytics' -"
47511 "linkki virkailijatyökalussa ja verkkokirjastossa rikkoontuu."
47512
47513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:153
47514 #, c-format
47515 msgid ""
47516 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
47517 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
47518 "works correctly."
47519 msgstr ""
47520 "Järjestelmäasetus 'OPACPrivacy' asetettu, mutta asetus AnonymousPatron on "
47521 "'0'. Aseta siihen kelvollinen asiakkaan ID, jos haluat tämän ominaisuuden "
47522 "toimivan oikein."
47523
47524 #. %1$s:  warnStatisticsFieldsError 
47525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:162
47526 #, c-format
47527 msgid ""
47528 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
47529 "the items database table: %s "
47530 msgstr ""
47531 "Järjestelmäasetus 'StatisticsFields' sisältää kenttänimiä, jotka eivät "
47532 "kuuluu niteen tietokantatauluun: %s "
47533
47534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:6
47535 #, c-format
47536 msgid "System preference search:"
47537 msgstr "Järjestelmäasetusten haku:"
47538
47539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:19
47540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
47541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
47542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
47543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
47544 #, c-format
47545 msgid "System preferences"
47546 msgstr "Järjestelmäasetukset"
47547
47548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
47549 #, c-format
47550 msgid "Sèbastien Hinderer"
47551 msgstr "Sèbastien Hinderer"
47552
47553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:874
47554 #, c-format
47555 msgid ""
47556 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
47557 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
47558 "Tutunsatar)"
47559 msgstr ""
47560 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
47561 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
47562 "Tutunsatar)"
47563
47564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
47565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:84
47566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:105
47567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:356
47568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:288
47569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:68
47570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:85
47571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
47572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:66
47573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
47574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:94
47575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:119
47576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
47577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:27
47578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:44
47579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:41
47580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
47581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:45
47582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:71
47583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:90
47584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
47585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
47586 #, c-format
47587 msgid "TOTAL"
47588 msgstr "YHT"
47589
47590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:292
47591 #, c-format
47592 msgid "Tab"
47593 msgstr "Välilehti"
47594
47595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:54
47596 #, c-format
47597 msgid "Tab separated text"
47598 msgstr "Tabulaattorein eroteltu teksti"
47599
47600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:293
47601 #, c-format
47602 msgid "Tab:"
47603 msgstr "Välilehti:"
47604
47605 #. %1$s:  subfield.tab 
47606 #. %2$s:  subfield.tagsubfield 
47607 #. %3$s:  subfield.liblibrarian 
47608 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
47609 #. %5$s:  subfield.kohafield 
47610 #. %6$s:  END 
47611 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
47612 #. %8$s:  END 
47613 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
47614 #. %10$s:  END 
47615 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
47616 #. %12$s:  subfield.seealso 
47617 #. %13$s:  END 
47618 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
47619 #. %15$s:  subfield.authorised_value 
47620 #. %16$s:  END 
47621 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
47622 #. %18$s:  subfield.authtypecode 
47623 #. %19$s:  END 
47624 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
47625 #. %21$s:  subfield.value_builder 
47626 #. %22$s:  END 
47627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:204
47628 #, c-format
47629 msgid ""
47630 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
47631 "%s%s%s, %s%s "
47632 msgstr ""
47633 "Välilehti:%s | $%s %s %s%s%s%s, toistettava%s%s, pakollinen%s%s, katso %s%s"
47634 "%s, %s%s%s, %s%s%s, %s%s "
47635
47636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
47637 #, c-format
47638 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
47639 msgstr "TableDnD plug-in for jQuery"
47640
47641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
47642 #, c-format
47643 msgid "Tabs in use"
47644 msgstr "Välilehden käytössä"
47645
47646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:503
47647 #, c-format
47648 msgid "Tabular"
47649 msgstr "Taulukko"
47650
47651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
47652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:95
47653 #, c-format
47654 msgid "Tabulation (\\t)"
47655 msgstr "Tabulaattori (\\t)"
47656
47657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
47658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
47659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
47660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
47661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:102
47662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:205
47663 #, c-format
47664 msgid "Tag"
47665 msgstr "Kenttä"
47666
47667 #. SCRIPT
47668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47669 msgid "Tag "
47670 msgstr "Kenttä "
47671
47672 #. For the first occurrence,
47673 #. %1$s:  tagfield | html 
47674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
47675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
47676 #, c-format
47677 msgid "Tag %s Subfield structure"
47678 msgstr "Kentän %s osakenttien rakenne"
47679
47680 #. For the first occurrence,
47681 #. %1$s:  tagfield | html 
47682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
47683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
47684 #, c-format
47685 msgid "Tag %s subfield structure"
47686 msgstr "Kentän %s osakenttien rakenne"
47687
47688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:136
47689 #, c-format
47690 msgid "Tag deleted"
47691 msgstr "Kenttä poistettu"
47692
47693 #. A
47694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:665
47695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:673
47696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:285
47697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:291
47698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
47699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
47700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:217
47701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:223
47702 #, c-format
47703 msgid "Tag editor"
47704 msgstr "Kentän muokkaus"
47705
47706 #. SCRIPT
47707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47708 msgid "Tag has no subfields"
47709 msgstr "Kentällä ei ole osakenttiä"
47710
47711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:53
47712 #, c-format
47713 msgid "Tag moderation"
47714 msgstr "Tagien hyväksyntä"
47715
47716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:78
47717 #, c-format
47718 msgid "Tag:"
47719 msgstr "Kenttä:"
47720
47721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:301
47722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:366
47723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:414
47724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:459
47725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:512
47726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:542
47727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:657
47728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:694
47729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:723
47730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
47731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:89
47732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
47733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:138
47734 #, c-format
47735 msgid "Tag: "
47736 msgstr "Kenttä: "
47737
47738 #. %1$s:  searchfield 
47739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
47740 #, c-format
47741 msgid "Tag: %s"
47742 msgstr "Kenttä: %s"
47743
47744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
47745 #, c-format
47746 msgid "Tagged with:"
47747 msgstr "Tagit:"
47748
47749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:193
47750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
47751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
47752 #, c-format
47753 msgid "Tags"
47754 msgstr "Tagit"
47755
47756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:143
47757 #, c-format
47758 msgid "Tags pending approval"
47759 msgstr "Hyväksymistä odottavat tagit"
47760
47761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:399
47762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:573
47763 #, c-format
47764 msgid "Tags:"
47765 msgstr "Tagit:"
47766
47767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
47768 #, c-format
47769 msgid "Tamil, France"
47770 msgstr "Tamil, France"
47771
47772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
47773 #, c-format
47774 msgid "Target"
47775 msgstr "Kohde"
47776
47777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:456
47778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:539
47779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:720
47780 #, c-format
47781 msgid "Target (database) record check field"
47782 msgstr "Kohdetietueen (tietokannassa jo olevan tietueen) tarkistuskenttä"
47783
47784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:117
47785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
47786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
47787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
47788 #, c-format
47789 msgid "Task scheduler"
47790 msgstr "Tehtävien ajastus"
47791
47792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:260
47793 #, c-format
47794 msgid "Tax number registered:"
47795 msgstr "Veronumero:"
47796
47797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:347
47798 #, c-format
47799 msgid "Tax number registered: "
47800 msgstr "Veronumero: "
47801
47802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
47803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:355
47804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:569
47805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:572
47806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:334
47807 #, c-format
47808 msgid "Tax rate: "
47809 msgstr "Veroprosentti: "
47810
47811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
47812 #, c-format
47813 msgid "Technical reports"
47814 msgstr "Tekniset raportit"
47815
47816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:193
47817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:76
47818 #, c-format
47819 msgid "Template"
47820 msgstr "Pohja"
47821
47822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
47823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:204
47824 #, c-format
47825 msgid "Template ID"
47826 msgstr "Pohjan tunnus"
47827
47828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
47829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
47830 #, c-format
47831 msgid "Template ID:"
47832 msgstr "Pohjan tunnus:"
47833
47834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
47835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:69
47836 #, c-format
47837 msgid "Template code:"
47838 msgstr "Pohjan koodi:"
47839
47840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
47841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:73
47842 #, c-format
47843 msgid "Template description:"
47844 msgstr "Pohjan kuvaus:"
47845
47846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:133
47847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:205
47848 #, c-format
47849 msgid "Template name"
47850 msgstr "Pohjan nimi"
47851
47852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
47853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
47854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
47855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
47856 #, c-format
47857 msgid "Template name:"
47858 msgstr "Pohjan nimi:"
47859
47860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
47861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
47862 #, c-format
47863 msgid "Templates"
47864 msgstr "Mallipohjat"
47865
47866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
47867 #, c-format
47868 msgid "Temporary"
47869 msgstr "Väliaikainen"
47870
47871 #. A
47872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
47873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:67
47874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
47875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:245
47876 #, c-format
47877 msgid "Term"
47878 msgstr "Sana"
47879
47880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:470
47881 #, c-format
47882 msgid "Term/Phrase"
47883 msgstr "Sana/Fraasi"
47884
47885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
47886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:357
47887 #, c-format
47888 msgid "Term:"
47889 msgstr "Lukukausi:"
47890
47891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
47892 #, c-format
47893 msgid "Term: "
47894 msgstr "Lukukausi: "
47895
47896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:310
47897 #, c-format
47898 msgid "Terms summary"
47899 msgstr "Tagien yhteenveto"
47900
47901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
47902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
47903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:332
47904 #, c-format
47905 msgid "Test"
47906 msgstr "Tarkista"
47907
47908 #. INPUT type=button
47909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:294
47910 msgid "Test pattern"
47911 msgstr "Testaa kaavaa"
47912
47913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:235
47914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:970
47915 #, c-format
47916 msgid "Test prediction pattern"
47917 msgstr "Testaa numeroinnin ennustuskaavaa"
47918
47919 #. SCRIPT
47920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
47921 msgid "Testing..."
47922 msgstr "Tarkistetaan..."
47923
47924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:872
47925 #, c-format
47926 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
47927 msgstr "Tetun (Tetum) Karen Myers"
47928
47929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
47930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:275
47931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:223
47932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:352
47933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
47934 #, c-format
47935 msgid "Text"
47936 msgstr "Teksti"
47937
47938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:217
47939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:271
47940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:325
47941 #, c-format
47942 msgid "Text alignment: "
47943 msgstr "Tekstin tasaus: "
47944
47945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
47946 #, c-format
47947 msgid "Text fields"
47948 msgstr "Tekstikentät"
47949
47950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:71
47951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
47952 #, c-format
47953 msgid "Text for OPAC: "
47954 msgstr "Verkkokirjaston teksti: "
47955
47956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
47957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:91
47958 #, c-format
47959 msgid "Text for librarian: "
47960 msgstr "Virkailijan teksti: "
47961
47962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
47963 #, c-format
47964 msgid "Text for librarians: "
47965 msgstr "Virkailijan teksti: "
47966
47967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
47968 #, c-format
47969 msgid "Text for opac: "
47970 msgstr "Verkkokirjaston teksti: "
47971
47972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
47973 #, c-format
47974 msgid "Text justification: "
47975 msgstr "Tekstin tasaus: "
47976
47977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:196
47978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:250
47979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:304
47980 #, c-format
47981 msgid "Text: "
47982 msgstr "Teksti: "
47983
47984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
47985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:234
47986 #, c-format
47987 msgid "Textarea"
47988 msgstr "Tekstikenttä"
47989
47990 #. SCRIPT
47991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47992 msgid "Th"
47993 msgstr "To"
47994
47995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:223
47996 #, c-format
47997 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
47998 msgstr "Tätä budjettia ei ole olemassa. Valitse budjetti, jotta voit jatkaa."
47999
48000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
48001 #, c-format
48002 msgid "Thatcher Rea"
48003 msgstr "Thatcher Rea"
48004
48005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
48006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
48007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
48008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
48009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
48010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
48011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
48012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
48013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
48014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
48015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
48016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
48017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
48018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
48019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
48020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
48021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
48022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
48023 #, c-format
48024 msgid "The "
48025 msgstr "The "
48026
48027 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount 
48028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:944
48029 #, c-format
48030 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
48031 msgstr "Tämän tilauksen viimeisimmät %s numeroa:"
48032
48033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
48034 #, c-format
48035 msgid ""
48036 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
48037 "Falling back to legacy facet calculation. "
48038 msgstr ""
48039 "The &lt;use_zebra_facets&gt; puuttuu kokoonpanotiedostoistasi. Käytetään "
48040 "perittyä fasettien laskentaa. "
48041
48042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
48043 #, c-format
48044 msgid ""
48045 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
48046 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
48047 "'dom'. "
48048 msgstr ""
48049 "&lt;zebra_auth_index_mode&gt; puuttuu kokoonpanotiedostoistasi. Siihen "
48050 "pitäisi asettaa joko 'dom' tai 'grs1' (vanhentunut). Oletuksena on 'dom'. "
48051
48052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
48053 #, c-format
48054 msgid ""
48055 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to 'dom', but your system "
48056 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
48057 msgstr ""
48058 "&lt;zebra_auth_index_mode&gt; -muuttujaan on asetettu 'dom', mutta "
48059 "järjestelmäsi on asetettu käyttämään 'grs1'-indeksointia."
48060
48061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:252
48062 #, c-format
48063 msgid ""
48064 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
48065 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
48066 "instead. To switch follow this page of wiki: "
48067 msgstr ""
48068 "&lt;zebra_auth_index_mode&gt; -muuttujaan on asetettu 'grs1'. GRS-1 tuki on "
48069 "päättynyt ja se poistuu tulevista julkaisuissta. Käytä sen sijaan DOMia. "
48070 "Vaihtaaksesi sen, seuraa tätä wiki-sivua: "
48071
48072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
48073 #, c-format
48074 msgid ""
48075 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
48076 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
48077 "'dom'. "
48078 msgstr ""
48079 "&lt;zebra_bib_index_mode&gt; -muuttuja puuttuu kokoonpanotiedostostasi. "
48080 "Siihen pitäisi asettaa joko 'dom' tai 'grs1' (vanhentunut). Oletuksena on "
48081 "'dom'. "
48082
48083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
48084 #, c-format
48085 msgid ""
48086 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to 'dom', but your system "
48087 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
48088 msgstr ""
48089 "&lt;zebra_bib_index_mode&gt; -muuttujaksi on asetettu 'dom', mutta "
48090 "järjestelmäsi näyttää käyttävän 'grs1'-indeksointia."
48091
48092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:238
48093 #, c-format
48094 msgid ""
48095 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
48096 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
48097 "instead. To switch follow this page of wiki: "
48098 msgstr ""
48099 "&lt;zebra_bib_index_mode&gt;- muuttujaksi on asetettu 'grs1'. GRS-1:n tuki "
48100 "on loppunut ja se poistetaan tulevista versioista. Käytä DOMia sen sijaan. "
48101 "Vaihtaaksesi siihen seuraa tätä wiki-sivua: "
48102
48103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:637
48104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:520
48105 #, c-format
48106 msgid ""
48107 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
48108 "for statistical purposes"
48109 msgstr ""
48110 "Seuraavat kaksi kenttää ovat vapaasti käytettävissä, esimerkiksi "
48111 "tilastointiin"
48112
48113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:133
48114 #, c-format
48115 msgid ""
48116 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
48117 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
48118 msgstr ""
48119 "AnonymousPatron -järjestelmäasetusta ei ole määritelty. Voit käyttää tätä "
48120 "asetusta siitä huolimatta, mutta lainahistoriaa päivitettäessä käytetään "
48121 "arvoa NULL."
48122
48123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
48124 #, c-format
48125 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
48126 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set"
48127
48128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
48129 #, c-format
48130 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
48131 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
48132
48133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
48134 #, c-format
48135 msgid "The Noun Project"
48136 msgstr "The Noun Project"
48137
48138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
48139 #, c-format
48140 msgid "The Noun Project icons"
48141 msgstr "The Noun Project icons"
48142
48143 #. SCRIPT
48144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:12
48145 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
48146 msgstr "Aktiivisen rahayksikön kurssin pitää olla 1.0"
48147
48148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:204
48149 #, c-format
48150 msgid "The alternative email is invalid."
48151 msgstr "Vaihtoehtoinen sähköpostiosoite on virheellinen."
48152
48153 #. %1$s:  errauthid 
48154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
48155 #, c-format
48156 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
48157 msgstr "Haluamaasi auktoriteettitietuetta ei ole olemassa (%s)."
48158
48159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:756
48160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:797
48161 #, c-format
48162 msgid "The authorized value category ("
48163 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka ("
48164
48165 #. %1$s:  Koha.Preference('autoBarcode') 
48166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:456
48167 #, c-format
48168 msgid ""
48169 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
48170 "will have barcodes generated upon save to database"
48171 msgstr ""
48172 "autoBarcode-järjestelmäasetuksesi on asetettu %s ja viivakoodittomille "
48173 "niteille generoidaan viivakoodi tallennuksen yhteydessä."
48174
48175 #. %1$s:  Barcode 
48176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
48177 #, c-format
48178 msgid "The barcode %s was not found."
48179 msgstr "Viivakoodia %s ei löytynyt."
48180
48181 #. %1$s:  checkout_info.barcode |html 
48182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:267
48183 #, c-format
48184 msgid "The barcode was not found %s."
48185 msgstr "Viivakoodia %s ei löytynyt."
48186
48187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:440
48188 #, c-format
48189 msgid "The barcode was not found: "
48190 msgstr "Viivakoodia ei löytynyt: "
48191
48192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:334
48193 #, c-format
48194 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
48195 msgstr "Antamasi viivakoodinumero kasvaa seuraavissa niteissä."
48196
48197 #. SCRIPT
48198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
48199 msgid "The beginning date is missing or invalid."
48200 msgstr "Alkupäivämäärä puuttuu tai on väärässä muodossa."
48201
48202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
48203 #, c-format
48204 msgid ""
48205 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
48206 "a MARC subfield,"
48207 msgstr ""
48208 "biblio.biblionumber ja biblioitems.biblioitemnumber osoittavat MARC-"
48209 "osakenttiin,"
48210
48211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
48212 #, c-format
48213 msgid "The biblionumber "
48214 msgstr "Tietuenumero "
48215
48216 #. %1$s:  email_add |html 
48217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
48218 #, c-format
48219 msgid "The cart was sent to: %s"
48220 msgstr "Kori lähetettiin sähköpostiosoitteeseen %s"
48221
48222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:252
48223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
48224 #, c-format
48225 msgid ""
48226 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
48227 msgstr ""
48228 "Sarake 'Koha-kenttä' näyttää, että osakenttä on linkitetty Koha-kenttään."
48229
48230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
48231 #, c-format
48232 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
48233 msgstr "Vastaava osakenttä täytyy olla välilehdellä -1 (eli jättää huomiotta)"
48234
48235 #. SCRIPT
48236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
48237 msgid "The destination should be filled."
48238 msgstr "Kohde täytyy olla täytetty."
48239
48240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
48241 #, c-format
48242 msgid ""
48243 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
48244 "quotes and invoices are downloaded."
48245 msgstr ""
48246 "Lataushakemisto määrittelee ftp-sivulla olevan hakemiston, josta tarjoukset "
48247 "ja laskut ladataan."
48248
48249 #. %1$s:  INVALID_DATE 
48250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:436
48251 #, c-format
48252 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
48253 msgstr "Virheellinen eräpäivä &quot;%s&quot;"
48254
48255 #. SCRIPT
48256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
48257 msgid "The ending date is missing or invalid."
48258 msgstr "Loppumispäivämäärä puuttuu tai on virheellinen."
48259
48260 #. SCRIPT
48261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:15
48262 msgid "The entered passwords do not match, please rewrite them"
48263 msgstr ""
48264
48265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:71
48266 #, c-format
48267 msgid "The field could not be created. Perhaps the name already exists?"
48268 msgstr "Kenttää ei lisätty. Nimi lienee jo olemassa?"
48269
48270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:83
48271 #, c-format
48272 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
48273 msgstr "Kenttää ei voitu poistaa. Tarkista loki."
48274
48275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:77
48276 #, c-format
48277 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
48278 msgstr "Kenttä ei voitu päivittää. Nimi lienee jo olemassa?"
48279
48280 #. SCRIPT
48281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
48282 msgid ""
48283 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
48284 "Therefore, you cannot add it."
48285 msgstr ""
48286 "Kenttä ei ole toistettavissa ja on jo olemassa kohdetietueessa. Et voi "
48287 "lisätä sitä."
48288
48289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
48290 #, c-format
48291 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
48292 msgstr "Nidenumero-kentällä TÄYTYY olla vastaavuus "
48293
48294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:222
48295 #, c-format
48296 msgid ""
48297 "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are required and must match valid "
48298 "entries in your database."
48299 msgstr ""
48300 "Kentät 'branchcode' ja 'categorycode' ovat pakollisia ja niiden täytyy "
48301 "mätsätä oikeisiin kenttiin tietokannassa."
48302
48303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:328
48304 #, c-format
48305 msgid ""
48306 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
48307 msgstr ""
48308 "Tiedoston sisältö tuodaan taulukkoon, jossa voit muokata sen sisältöä ennen "
48309 "tallentamista."
48310
48311 #. %1$s:  sort_rule 
48312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:176
48313 #, c-format
48314 msgid ""
48315 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
48316 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
48317 msgstr ""
48318 "Luokitusopasta %s käytetään ainakin yhdessä luokitusjärjestelmässä. Poista "
48319 "se kaikista luokitusjärjestelmien määrittelyistä ennen kuin yrität "
48320 "uudelleen. "
48321
48322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
48323 #, c-format
48324 msgid ""
48325 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
48326 "are supplying in the import file."
48327 msgstr ""
48328 "Tiedoston ensimmäisellä rivillä täytyy olla niiden kenttien nimet, jotka "
48329 "löytyvät sitä seuraavilta riveiltä."
48330
48331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:63
48332 #, c-format
48333 msgid ""
48334 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
48335 "less than the third for the "
48336 msgstr ""
48337 "Ensimmäisen ilmoituksen viive pitää olla pienempi kuin toisen ja toisen "
48338 "viive pienempi kuin kolmannen. "
48339
48340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:66
48341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:108
48342 #, c-format
48343 msgid "The following barcodes were found: "
48344 msgstr "Löydettiin seuraavat viivakoodit: "
48345
48346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:197
48347 #, c-format
48348 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
48349 msgstr "Seuraava virhe ilmeni tietokannan rakennetta tuotaessa:"
48350
48351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1030
48352 #, c-format
48353 msgid "The following error was encountered:"
48354 msgstr "Virheitä:"
48355
48356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:78
48357 #, c-format
48358 msgid "The following errors have occurred:"
48359 msgstr "Virheitä:"
48360
48361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
48362 #, c-format
48363 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
48364 msgstr "Virheitä. Korjaa ne ja yritä uudelleen:"
48365
48366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:161
48367 #, c-format
48368 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
48369 msgstr "Seuraavat tiedot ovat väärin. Korjaa tiedot."
48370
48371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:90
48372 #, c-format
48373 msgid ""
48374 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
48375 "them in."
48376 msgstr ""
48377 "Näitä varauksia ei ole vielä haettu hyllystä. Hae niteet ja palauta ne."
48378
48379 #. %1$s:  FOREACH book IN options 
48380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:449
48381 #, c-format
48382 msgid "The following items were found by searching: %s "
48383 msgstr "Seuraavat niteet löytyivät haulla: %s "
48384
48385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:168
48386 #, c-format
48387 msgid "The following items were modified:"
48388 msgstr "Seuraavia niteitä muokattiin:"
48389
48390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
48391 #, c-format
48392 msgid ""
48393 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
48394 "shouldn't. "
48395 msgstr ""
48396 "Seuraavat vastaavuudet ovat olemassa items.permanent_location ja niitä ei "
48397 "saisi olla. "
48398
48399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:295
48400 #, c-format
48401 msgid "The following records could not be deleted:"
48402 msgstr "Näitä tietueita ei voitu poistaa:"
48403
48404 #. %1$s:  biblios_use_this_framework 
48405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:111
48406 #, c-format
48407 msgid "The framework is used %s times."
48408 msgstr "Tätä pohjaa on käytetty %s kertaa."
48409
48410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
48411 #, c-format
48412 msgid "The import id number "
48413 msgstr "Tuonnin id-numero "
48414
48415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
48416 #, c-format
48417 msgid "The included OAI.xslt file by the "
48418 msgstr "Liitteenä oleva OAI.xslt-tiedoston "
48419
48420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:214
48421 #, c-format
48422 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
48423 msgstr "Laskua tällä tunnuksella ei ole olemassa. "
48424
48425 #. %1$s:  m.item_barcode 
48426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
48427 #, fuzzy, c-format
48428 msgid "The item (%s) does not exist."
48429 msgstr "Nidettä ei ole olemassa."
48430
48431 #. %1$s:  m.item_barcode 
48432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
48433 #, fuzzy, c-format
48434 msgid "The item (%s) has been added to the list."
48435 msgstr "Tämä nimeke on lisätty listaan."
48436
48437 #. %1$s:  m.item_barcode 
48438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:336
48439 #, fuzzy, c-format
48440 msgid ""
48441 "The item (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
48442 "already in the list."
48443 msgstr "Nidettä ei ole lisätty listaan. Tarkista, onko se jo siellä."
48444
48445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
48446 #, c-format
48447 msgid "The item has been removed from the list."
48448 msgstr "Nimeke poistettiin listalta."
48449
48450 #. SCRIPT
48451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
48452 msgid "The item has been removed from your cart"
48453 msgstr "Nimeke poistettiin koristasi"
48454
48455 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
48456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
48457 #, c-format
48458 msgid "The item has successfully been attached to %s"
48459 msgstr "Nide on liitetty tietueeseen %s"
48460
48461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
48462 #, c-format
48463 msgid "The item has successfully been linked to "
48464 msgstr "Nide on linkitetty tietueeseen "
48465
48466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
48467 #, c-format
48468 msgid "The item you select will be moved to the target record."
48469 msgstr "Valitsemasi nide siirretään kohdetietueeseen."
48470
48471 #. SCRIPT
48472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
48473 msgid ""
48474 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
48475 "whitespace characters from the library code"
48476 msgstr ""
48477 "Kirjaston tunnus sisältää tyhjiä merkkejä. Poista kaikki tyhjät merkit."
48478
48479 #. %1$s:  email | html 
48480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
48481 #, c-format
48482 msgid "The list was sent to: %s"
48483 msgstr "Lista lähetettiin sähköpostiin %s"
48484
48485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
48486 #, c-format
48487 msgid "The merge was successful. "
48488 msgstr "Yhteenliittäminen onnistui. "
48489
48490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:76
48491 #, c-format
48492 msgid "The merging was successful. "
48493 msgstr "Yhteenliittäminen onnistui. "
48494
48495 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
48496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:224
48497 #, c-format
48498 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
48499 msgstr "Päivien määrä (%s) täytyy olla numero välillä 0-999."
48500
48501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:188
48502 #, c-format
48503 msgid ""
48504 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
48505 "deleted."
48506 msgstr "Tilaus on peruutettu, vaikka kaikkia niteitä ei voitu poistaa."
48507
48508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
48509 #, c-format
48510 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
48511 msgstr "Tilaus on peruutettu, vaikka tietuetta ei voitu poistaa."
48512
48513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
48514 #, c-format
48515 msgid ""
48516 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
48517 "deleted."
48518 msgstr "Tilaus on peruutettu, vaikka kaikkia niteitä ei voitu poistaa."
48519
48520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
48521 #, c-format
48522 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
48523 msgstr "Tilaus on peruutettu, vaikka tietuetta ei voitu poistaa."
48524
48525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
48526 #, c-format
48527 msgid "The order has been successfully canceled."
48528 msgstr "Tilaus on onnistuneesti peruutettu."
48529
48530 #. %1$s:  ELSE 
48531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
48532 #, c-format
48533 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
48534 msgstr "Tilaus on onnistuneesti peruutettu %s "
48535
48536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204
48537 #, c-format
48538 msgid ""
48539 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
48540 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
48541 msgstr ""
48542 "Yritit peruuttaa tilausrivin, joka luotiin toisen tilauksen osavastaanoton "
48543 "yhteydessä ja joka on poistettu. Peruuttaminen ei ole mahdollista. "
48544
48545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:199
48546 #, c-format
48547 msgid ""
48548 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
48549 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
48550 "and retry. "
48551 msgstr ""
48552 "Yritit peruuttaa tilausrivin, joka luotiin toisen tilauksen osavastaanoton "
48553 "yhteydessä ja joka on jo vastaanotettu. Yritä peruuttaa tämä ensin ja yritä "
48554 "sitten uudelleen. "
48555
48556 #. SCRIPT
48557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
48558 msgid "The page entered is not a number."
48559 msgstr "Syötetty sivu ei ole numero."
48560
48561 #. SCRIPT
48562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
48563 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
48564 msgstr "Sivunumeron pitää olla numero välillä 1-%s."
48565
48566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:84
48567 #, c-format
48568 msgid "The password entered is too short"
48569 msgstr "Syötetty salasana oli liian lyhyt"
48570
48571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:90
48572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
48573 #, c-format
48574 msgid "The passwords entered do not match"
48575 msgstr "Syötetyt salasanat eivät täsmää"
48576
48577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:36
48578 #, c-format
48579 msgid ""
48580 "The patron category you create in this form is going to be the one which the "
48581 "new administrator patron account will have."
48582 msgstr "Ylläpitäjätunnus käyttää tällä lomakkeella luomaasi asiakastyyppiä."
48583
48584 #. For the first occurrence,
48585 #. %1$s:  DEBT 
48586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:204
48587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:270
48588 #, c-format
48589 msgid "The patron has a debt of %s."
48590 msgstr "Asiakkaalla on velkoja %s."
48591
48592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:9
48593 #, fuzzy, c-format
48594 msgid ""
48595 "The patron has not been created! Cardnumber or Userid may already exist."
48596 msgstr "Kenttää ei lisätty. Nimi lienee jo olemassa?"
48597
48598 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES 
48599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:173
48600 #, c-format
48601 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
48602 msgstr "Asiakkaalla on maksamattomia maksuja varauksista, lainoista, tms: %s"
48603
48604 #. %1$s:  checkout_info.alert.OTHER_CHARGES 
48605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:213
48606 #, c-format
48607 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
48608 msgstr "Asiakkaalla on maksamattomia maksuja varauksista, lainoista, tms %s."
48609
48610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:177
48611 #, c-format
48612 msgid ""
48613 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
48614 "circulate => self_checkout permission. "
48615 msgstr ""
48616 "Asiakkaalla, joka käytti itsepalvelulainausosiota asiakasliittymässä, ei ole "
48617 "lainaus => self_checkout permission. "
48618
48619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
48620 #, c-format
48621 msgid ""
48622 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
48623 "permissions. They should only have circulate => self_checkout. "
48624 msgstr ""
48625 "Itsepalvelulainausta asiakasliittymän puolella käyttäneellä asiakkaalla on "
48626 "liikaa oikeuksia. Pitäisi olla vain lainaus ja palautus => "
48627 "itsepalvelulainaus. "
48628
48629 #. %1$s:  DEBT_GUARANTEES | $Price 
48630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:208
48631 #, c-format
48632 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
48633 msgstr "Asiakkaan takaajilla on maksuja %s."
48634
48635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:702
48636 #, c-format
48637 msgid ""
48638 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
48639 "the hold is being placed. "
48640 msgstr ""
48641 "Säännöt perustuvat asiakkaan kotikirjastoon, ei siihen kirjastoon jossa "
48642 "varaus tehtiin. "
48643
48644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:198
48645 #, c-format
48646 msgid "The primary email is invalid."
48647 msgstr "Sähköpostiosoite ei ole kelvollinen."
48648
48649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
48650 #, c-format
48651 msgid ""
48652 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
48653 "\"text\""
48654 msgstr ""
48655 "Sitaattien tuonti hyväksyy CSV-tiedoston, jossa on kaksi saraketta: lähde ja "
48656 "teksti"
48657
48658 #. For the first occurrence,
48659 #. %1$s:  biblionumber 
48660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:357
48661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:53
48662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:51
48663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
48664 #, c-format
48665 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
48666 msgstr "Tietuetta %s ei ole tietokannassa."
48667
48668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
48669 #, c-format
48670 msgid "The requested message cannot be displayed"
48671 msgstr "Pyydettyä viestiä ei voida näyttää"
48672
48673 #. %1$s:  ELSE 
48674 #. %2$s:  END 
48675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:222
48676 #, c-format
48677 msgid ""
48678 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
48679 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
48680 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
48681 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
48682 msgstr ""
48683 "Koha-juurikäyttäjä KOHA_CONF-tiedostossa (oletus: kohaadmin) ei voi muokata "
48684 "tageja. Muokkaukset kirjataan borrowernumberin mukaan, joten muokkaajan "
48685 "tunnuksen täytyy olla borrowers-taulussa. Kirjaudu sisään toisella "
48686 "henkilökunta-käyttäjätunnuksella muokataksesi tageja. %sTuntematon virhe. %s "
48687
48688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:131
48689 #, c-format
48690 msgid ""
48691 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
48692 "found in this order:"
48693 msgstr ""
48694 "Säännöt tarkistetaan tässä järjestyksessä, ja sääntönä käytetään ensimmäistä "
48695 "kirjaston, asiakastyypin ja aineistolajin mukaan osuvaa:"
48696
48697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:26
48698 #, c-format
48699 msgid "The rules have been cloned."
48700 msgstr "Säännöt kopioitiin."
48701
48702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
48703 #, c-format
48704 msgid ""
48705 "The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
48706 "like a date string."
48707 msgstr ""
48708 "Toista rakennetta tarvitaan silloin, jos data sisältää pilkkuja esimerkiksi "
48709 "päivämääräilmauksissa."
48710
48711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:201
48712 #, c-format
48713 msgid "The secondary email is invalid."
48714 msgstr "Toissijainen sähköpostiosoite on virheellinen."
48715
48716 #. SCRIPT
48717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
48718 msgid "The source field should be filled."
48719 msgstr "Lähdekentän pitäisi olla täytetty."
48720
48721 #. SCRIPT
48722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
48723 msgid "The source subfield should be filled for update."
48724 msgstr "Lähdeosakentän tulisi olla täytetty päivitystä varten."
48725
48726 #. SCRIPT
48727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
48728 msgid ""
48729 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
48730 "Therefore, you cannot add it."
48731 msgstr ""
48732 "Osakenttä ei ole toistettavissa ja on jo olemassa kohdetietueessa. Et voi "
48733 "lisätä sitä."
48734
48735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
48736 #, c-format
48737 msgid "The subscription has linked issues"
48738 msgstr "Tilaukseen on liitetty lehden numeroita"
48739
48740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:59
48741 #, c-format
48742 msgid "The subscription has linked items"
48743 msgstr "Tilaukseen on liitetty niteitä"
48744
48745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
48746 #, c-format
48747 msgid "The subscription has not expired yet"
48748 msgstr "Tilaus ei ole vielä päättynyt"
48749
48750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:175
48751 #, c-format
48752 msgid ""
48753 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
48754 "correct this before continuing circulation."
48755 msgstr ""
48756 "Järjestelmäasetus OPACPrivacy on asetettu, mutta ei AnonymousPatron-"
48757 "asetusta. Korjaa tämä ennen lainaustoimintojen jatkamista."
48758
48759 #. SPAN
48760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:111
48761 msgid ""
48762 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
48763 "value by one or more virtual hosts."
48764 msgstr ""
48765 "Järjestelmäasetus [% NAME.name %] voi olla ohitettu tästä arvosta yhden tai "
48766 "useamman virtuaalipalvelun kautta."
48767
48768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:434
48769 #, c-format
48770 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
48771 msgstr "Vastaanottamattomat tilaukset seuraavista tileistä on siirretty"
48772
48773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
48774 #, c-format
48775 msgid ""
48776 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
48777 "are uploaded."
48778 msgstr ""
48779 "Lataushakemisto määrittelee ftp-sivun hakemiston, johon tilaukset ladataan."
48780
48781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
48782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
48783 #, c-format
48784 msgid "The upload file appears to be empty."
48785 msgstr "Lähetetty tiedosto näyttäisi olevan tyhjä."
48786
48787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
48788 #, c-format
48789 msgid ""
48790 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
48791 "kpz'."
48792 msgstr "Ladatun tiedoston pääte pitää olla kpz."
48793
48794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:108
48795 #, c-format
48796 msgid ""
48797 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
48798 "zip'."
48799 msgstr "Lähetetty tiedosto pitää olla ZIP-tiedosto."
48800
48801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:247
48802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
48803 #, c-format
48804 msgid "Themes"
48805 msgstr "Teemat"
48806
48807 #. For the first occurrence,
48808 #. %1$s:  label_element_title 
48809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:170
48810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:262
48811 #, c-format
48812 msgid "There are no %s currently available."
48813 msgstr "Ei saatavilla: %s"
48814
48815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
48816 #, c-format
48817 msgid "There are no EDI accounts. "
48818 msgstr "Ei EDI-tilejä. "
48819
48820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:132
48821 #, c-format
48822 msgid "There are no EDIFACT messages."
48823 msgstr "Ei EDIFACT-sanomia."
48824
48825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:65
48826 #, c-format
48827 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
48828 msgstr "SMS-puhelinoperaattoreita ei ole määritetty. "
48829
48830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:303
48831 #, c-format
48832 msgid "There are no article requests in processing at this time. "
48833 msgstr "Ei käsiteltäviä artikkelipyyntöjä. "
48834
48835 #. %1$s:  category 
48836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:299
48837 #, c-format
48838 msgid "There are no authorized values defined for %s"
48839 msgstr "Ei auktorisoituja arvoja luokalle %s"
48840
48841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:176
48842 #, c-format
48843 msgid "There are no cities defined. "
48844 msgstr "Kuntia ei ole määritelty. "
48845
48846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:76
48847 #, c-format
48848 msgid "There are no collections currently defined."
48849 msgstr "Kokoelmatietoja ei ole määritelty."
48850
48851 #. %1$s:  IF active 
48852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:202
48853 #, c-format
48854 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
48855 msgstr "Tälle toimittajalle ei ole sopimuksia. %s "
48856
48857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
48858 #, c-format
48859 msgid "There are no defined actions for this template."
48860 msgstr "Tälle pohjalle ei ole määritelty toimintoja."
48861
48862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:303
48863 #, c-format
48864 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
48865 msgstr "Määrittele ensin pohjat."
48866
48867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:360
48868 #, c-format
48869 msgid "There are no existing numbering patterns."
48870 msgstr "Ei numerointikaavoja."
48871
48872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:95
48873 #, c-format
48874 msgid "There are no images for this record."
48875 msgstr "Tällä tietueella ei ole kuvia."
48876
48877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:89
48878 #, c-format
48879 msgid "There are no item search fields defined. "
48880 msgstr "Nidehakukenttiä ei ole määritetty. "
48881
48882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:290
48883 #, c-format
48884 msgid "There are no items in this batch yet"
48885 msgstr "Ei vielä niteitä erässä"
48886
48887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:117
48888 #, c-format
48889 msgid "There are no items in this collection."
48890 msgstr "Ei niteitä tässä kokoelmassa."
48891
48892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:399
48893 #, c-format
48894 msgid "There are no itemtypes defined"
48895 msgstr "Aineistolajeja ei ole määritelty"
48896
48897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:214
48898 #, c-format
48899 msgid "There are no late orders."
48900 msgstr "Ei myöhässä olevia tilauksia."
48901
48902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
48903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
48904 #, c-format
48905 msgid "There are no libraries defined. "
48906 msgstr "Kirjastoja ei ole määritelty. "
48907
48908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:159
48909 #, c-format
48910 msgid "There are no library EANs. "
48911 msgstr "Ei kirjasto-EANeja. "
48912
48913 #. %1$s:  IF framework.frameworktext 
48914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
48915 #, c-format
48916 msgid "There are no mappings for the %s"
48917 msgstr "Kenttänimiä ei ole määritelty luettelointipohjalle %s"
48918
48919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:270
48920 #, c-format
48921 msgid "There are no news items."
48922 msgstr "Ei uutisia."
48923
48924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:250
48925 #, c-format
48926 msgid "There are no notices for this library."
48927 msgstr "Ei ilmoituksia tälle kirjastolle."
48928
48929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:252
48930 #, c-format
48931 msgid "There are no notices."
48932 msgstr "Ei ilmoituksia."
48933
48934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:85
48935 #, c-format
48936 msgid "There are no open baskets for this vendor."
48937 msgstr "Ei avoinna olevia tilauskoreja tälle toimittajalle."
48938
48939 #. %1$s:  IF ( location ) 
48940 #. %2$s:  END 
48941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:101
48942 #, c-format
48943 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
48944 msgstr "Ei myöhässä olevia lainoja tänään%s valitussa toimipisteessä%s."
48945
48946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:142
48947 #, c-format
48948 msgid "There are no overdues matching your search. "
48949 msgstr "Ei hakuasi vastaavia myöhässä olevia niteitä. "
48950
48951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:144
48952 #, c-format
48953 msgid "There are no overdues."
48954 msgstr "Ei myöhässä olevia niteitä."
48955
48956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
48957 #, c-format
48958 msgid "There are no patron categories defined. "
48959 msgstr "Asiakaslajeja ei ole määritelty. "
48960
48961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:145
48962 #, c-format
48963 msgid "There are no patron lists."
48964 msgstr "Ei asiakaslistoja."
48965
48966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:264
48967 #, c-format
48968 msgid "There are no patrons in this batch yet"
48969 msgstr "Ei vielä asiakkaita tässä eräajossa"
48970
48971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
48972 #, c-format
48973 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
48974 msgstr ""
48975 "Yksikään asiakas ei ole kirjautunut tämän tilauksen hälytyksen seuraajaksi."
48976
48977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:175
48978 #, c-format
48979 msgid "There are no pending article requests at this time. "
48980 msgstr "Ei odottavia artikkelipyyntöjä. "
48981
48982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:37
48983 #, c-format
48984 msgid "There are no pending discharge requests."
48985 msgstr "Ei käsittelemättömiä velattomuusilmoituspyyntöjä."
48986
48987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:131
48988 #, c-format
48989 msgid "There are no pending offline operations."
48990 msgstr "Ei käsittelyä odottavia yhteydettömän tilan tapahtumia."
48991
48992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:178
48993 #, c-format
48994 msgid "There are no pending patron modifications."
48995 msgstr "Ei käsittelyä odottavia asiakastietojen muutoksia."
48996
48997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:141
48998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:230
48999 #, c-format
49000 msgid "There are no rules defined. "
49001 msgstr "Ei määritettyjä sääntöjä. "
49002
49003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
49004 #, c-format
49005 msgid "There are no saved definitions. "
49006 msgstr "Ei tallennettuja määritelmiä. "
49007
49008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
49009 #, c-format
49010 msgid "There are no saved matching rules."
49011 msgstr "Ei tallennettuja yhdistämissääntöjä."
49012
49013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:303
49014 #, c-format
49015 msgid "There are no saved patron attribute types."
49016 msgstr "Ei tallennettuja asiakasmääreitä."
49017
49018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:440
49019 #, c-format
49020 msgid "There are no saved reports. "
49021 msgstr "Ei tallennettuja raportteja. "
49022
49023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:141
49024 #, c-format
49025 msgid "There are no sets defined."
49026 msgstr "Ei määritettyjä joukkoja."
49027
49028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:93
49029 #, c-format
49030 msgid "There are no statistics for this patron."
49031 msgstr "Tällä asiakkaalla ei ole tilastoja."
49032
49033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:79
49034 #, c-format
49035 msgid "There are no titles tagged with the term "
49036 msgstr "Ei niteitä, joilla olisi tagi "
49037
49038 #. %1$s:  itemtags 
49039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
49040 #, c-format
49041 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
49042 msgstr "Useampi kuin yksi MARC-kenttä liittyy nide-välilehteen (10): %s"
49043
49044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:224
49045 #, c-format
49046 msgid "There is no defined frequency."
49047 msgstr "Ilmestymistiheyttä ei määritelty."
49048
49049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:629
49050 #, c-format
49051 msgid "There is no minimum or maximum character length."
49052 msgstr "Merkkien määrällä ei ole vähimmäis- tai enimmäispituutta."
49053
49054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:98
49055 #, c-format
49056 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
49057 msgstr "Tälle asiakkaalle ei tiettävästi ole lähetetty yhtään viestiä."
49058
49059 #. SCRIPT
49060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:17
49061 msgid "There is no record selected"
49062 msgstr "Ei valittua tietuetta"
49063
49064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
49065 #, c-format
49066 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
49067 msgstr "Yksi viivakoodi sisältää ainakin yhden merkin, jota ei voi tulostaa."
49068
49069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
49070 #, c-format
49071 msgid "There was 1 barcode that was too long."
49072 msgstr "Yksi viivakoodi on liian pitkä."
49073
49074 #. %1$s:  err_data 
49075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:114
49076 #, c-format
49077 msgid ""
49078 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
49079 msgstr "%s viivakoodia sisältää ainakin yhden merkin, jota ei voi tulostaa."
49080
49081 #. %1$s:  err_length 
49082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:112
49083 #, c-format
49084 msgid "There were %s barcodes that were too long."
49085 msgstr "%s viivakoodia on liian pitkiä."
49086
49087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
49088 #, c-format
49089 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
49090 msgstr "Tälle tilille ei ole vastaanottamattomia tilauksia."
49091
49092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:87
49093 #, c-format
49094 msgid "There were problems with your submission"
49095 msgstr "Antamissasi tiedoissa oli ongelmia"
49096
49097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:71
49098 #, c-format
49099 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
49100 msgstr "Siksi liitettävää tietuetta ei ole poistettu."
49101
49102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:147
49103 #, c-format
49104 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
49105 msgstr "Siksi liitettävää tietuetta ei ole poistettu. "
49106
49107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:177
49108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:189
49109 #, c-format
49110 msgid "Thesaurus:"
49111 msgstr "Sanasto:"
49112
49113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:125
49114 #, c-format
49115 msgid ""
49116 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
49117 "\"Default\" library."
49118 msgstr ""
49119 "Nämä ovat poissa päältä kaikille kirjastoille. Jos haluat muuttaa näitä "
49120 "asetuksia, valitse kirjastoksi \"Default\"."
49121
49122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
49123 #, c-format
49124 msgid "These are disabled for the current library."
49125 msgstr "Nämä ovat poissa päältä valitulle kirjastolle."
49126
49127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
49128 #, c-format
49129 msgid "These are enabled."
49130 msgstr "Nämä ovat voimassa."
49131
49132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:72
49133 #, c-format
49134 msgid ""
49135 "These fields will be used in the creation of clubs based on this template"
49136 msgstr ""
49137
49138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:111
49139 #, c-format
49140 msgid ""
49141 "These fields will be used when enrolling a patron in a club based on this "
49142 "template"
49143 msgstr ""
49144
49145 #. %1$s:  ratio 
49146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:52
49147 #, c-format
49148 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
49149 msgstr "Näillä niteillä on varauksia per nide &ge; %s."
49150
49151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:232
49152 #, c-format
49153 msgid "Theses"
49154 msgstr "Väitöskirjat tai muut opinnäytteet"
49155
49156 #. SCRIPT
49157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
49158 msgid "Third"
49159 msgstr "Kolmas"
49160
49161 #. SCRIPT
49162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
49163 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
49164 msgstr "Tätä toimintoa ei voi peruuttaa. Haluatko jatkaa?"
49165
49166 #. SCRIPT
49167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:10
49168 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
49169 msgstr "Tämä määre voidaan asettaa vain asiakastyypille %s"
49170
49171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:125
49172 #, c-format
49173 msgid "This authority type cannot be deleted"
49174 msgstr "Tätä auktoriteettityyppiä ei voi poistaa"
49175
49176 #. %1$s:  patrons_in_category 
49177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
49178 #, c-format
49179 msgid "This category is used %s times"
49180 msgstr "Tätä tyyppiä on käytetty %s kertaa"
49181
49182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
49183 #, c-format
49184 msgid "This course already has this item on reserve."
49185 msgstr "Tämä nide on jo tässä kurssivarannossa."
49186
49187 #. SPAN
49188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:652
49189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
49190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:371
49191 msgid "This field is mandatory"
49192 msgstr "Tämä kenttä vaaditaan"
49193
49194 #. SCRIPT
49195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
49196 msgid "This field is required."
49197 msgstr "Tämä kenttä on pakollinen."
49198
49199 #. SCRIPT
49200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196
49201 msgid "This file already exists (in this category)."
49202 msgstr "Tämä tiedosto on jo olemassa (tässä kategoriassa)."
49203
49204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
49205 #, c-format
49206 msgid "This framework cannot be deleted"
49207 msgstr "Luettelointipohjaa ei voi poistaa"
49208
49209 #. %1$s:  subscriptions.size 
49210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:170
49211 #, c-format
49212 msgid ""
49213 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
49214 "delete it? "
49215 msgstr "Tätä ilmestymistiheyttä käyttää %s lehtitilausta. Poistetaanko silti? "
49216
49217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:520
49218 #, c-format
49219 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
49220 msgstr "Tätä tilikoodia ei ole kohdebudjetissa."
49221
49222 #. A
49223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:434
49224 msgid "This fund has children"
49225 msgstr "Tällä tilillä on alitilejä"
49226
49227 #. SCRIPT
49228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:178
49229 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
49230 msgstr "Tällä tilillä on alitilejä ja sitä ei voi poistaa."
49231
49232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
49233 #, c-format
49234 msgid "This invoice has no files attached."
49235 msgstr "Tällä laskulla ei ole liitettyjä tiedostoja."
49236
49237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
49238 #, c-format
49239 msgid ""
49240 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
49241 "existing invoice?"
49242 msgstr "Tämä laskunumero on jo käytössä. Käytetäänkö sitä laskua?"
49243
49244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:932
49245 #, c-format
49246 msgid "This is a serial subscription"
49247 msgstr "Tämä on lehtitilaus"
49248
49249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
49250 #, c-format
49251 msgid ""
49252 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
49253 "a list of anonymized loans, please run a report."
49254 msgstr ""
49255 "Tämä on nimetön asiakas, joten lainahistoriaa ei voida näyttää. Saat listan "
49256 "anonymisoiduista lainoista ajamalla raportin."
49257
49258 #. For the first occurrence,
49259 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) 
49260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:523
49261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:255
49262 #, c-format
49263 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
49264 msgstr ""
49265 "Tämä nide kuuluu kirjastoon %s, eikä sitä voida lainata tästä kirjastosta."
49266
49267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:507
49268 #, c-format
49269 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
49270 msgstr "Tätä nidettä ei voi uusia, koska se on on-site -lainassa"
49271
49272 #. SCRIPT
49273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
49274 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
49275 msgstr "Tätä nidettä ei voi poistaa, koska se on lainassa"
49276
49277 #. SCRIPT
49278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
49279 msgid "This item cannot be removed. It is lost"
49280 msgstr "Tätä nidettä ei voi poistaa, koska se on kadonnut"
49281
49282 #. SCRIPT
49283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
49284 msgid "This item has been added to your cart"
49285 msgstr "Tämä nide on lisätty koriisi"
49286
49287 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST 
49288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:169
49289 #, c-format
49290 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
49291 msgstr "Tämä nide on kadonnut, tila: \"%s\""
49292
49293 #. %1$s:  ITEM_LOST 
49294 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
49295 #. %3$s:  END 
49296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:278
49297 #, c-format
49298 msgid ""
49299 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
49300 msgstr "Tämä nide on kadonnut, tila: \"%s\". %s Lainataanko se silti? %s "
49301
49302 #. For the first occurrence,
49303 #. %1$s:  checkout_info.ITEM_LOST 
49304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:181
49305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:210
49306 #, c-format
49307 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
49308 msgstr "Tämä nide on merkitty kadonneeksi tilalla \"%s\"."
49309
49310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:201
49311 #, c-format
49312 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
49313 msgstr "Nide on ollut aikaisemmin lainassa tällä asiakkaalla."
49314
49315 #. SCRIPT
49316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
49317 msgid "This item is already in your cart"
49318 msgstr "Tämä nide on jo korissasi"
49319
49320 #. A
49321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:210
49322 msgid "This item is checked out"
49323 msgstr "Tämä nide on lainassa"
49324
49325 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
49326 #. %2$s:  END 
49327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:155
49328 #, c-format
49329 msgid ""
49330 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
49331 msgstr "Tätä nide on lainassa toisella asiakkaalla. %s Palauta ja lainaa? %s"
49332
49333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:146
49334 #, c-format
49335 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
49336 msgstr "Nide on jo lainassa tällä asiakkaalla. Uusitaanko laina?"
49337
49338 #. A
49339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:212
49340 msgid "This item is lost"
49341 msgstr "Nide on kadonnut"
49342
49343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:152
49344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:107
49345 #, c-format
49346 msgid "This item is on hold for another patron."
49347 msgstr "Tämä aineisto varattu toiselle asiakkaalle."
49348
49349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:196
49350 #, c-format
49351 msgid ""
49352 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
49353 "not cancelled."
49354 msgstr ""
49355 "Tämä aineisto varattu toiselle asiakkaalle. Varaus ohitetaan, mutta ei "
49356 "peruuteta."
49357
49358 #. %1$s:  Branches.GetName( branchname ) 
49359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:52
49360 #, c-format
49361 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
49362 msgstr "Tämä nide odottaa noutoa kirjastossa %s"
49363
49364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:63
49365 #, c-format
49366 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
49367 msgstr "Tämä nide odottaa noutoa kirjastossasi"
49368
49369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:188
49370 #, c-format
49371 msgid "This item is part of a rotating collection."
49372 msgstr "Tämä aineisto on osa siirtokokoelmaa."
49373
49374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:149
49375 #, c-format
49376 msgid "This item is waiting for another patron."
49377 msgstr "Tämä aineisto on noudettavana toiselle asiakkaalle."
49378
49379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:235
49380 #, c-format
49381 msgid "This item must be checked in at following library: "
49382 msgstr "Tämä nide pitää palauttaa seuraavaan kirjastoon: "
49383
49384 #. %1$s:  Branches.GetName( branch_to_return ) 
49385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:527
49386 #, c-format
49387 msgid "This item must be returned to %s."
49388 msgstr "Tämä nide pitää palauttaa kirjastoon %s."
49389
49390 #. %1$s:  Branches.GetName( returnbranch ) 
49391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:416
49392 #, c-format
49393 msgid "This item needs to be transferred to %s"
49394 msgstr "Tämä nide pitää kuljettaa kirjastoon %s"
49395
49396 #. SCRIPT
49397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
49398 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
49399 msgstr "Tämän niteen voivat varata vain asiakkaat, joiden kotikirjasto on %s."
49400
49401 #. SCRIPT
49402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
49403 msgid "This item normally cannot be put on hold."
49404 msgstr "Tätä nidettä ei voi varata."
49405
49406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
49407 #, c-format
49408 msgid "This list does not exist."
49409 msgstr "Listaa ei ole olemassa."
49410
49411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:120
49412 #, c-format
49413 msgid "This member has no email"
49414 msgstr "Tällä asiakkaalla ei ole sähköpostiosoitetta"
49415
49416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:783
49417 #, c-format
49418 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
49419 msgstr "Tämä viesti näkyy asiakkaan sivulla verkkokirjastossa"
49420
49421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:796
49422 #, c-format
49423 msgid "This message displays when checking out to this patron"
49424 msgstr "Tämä viesti näkyy, kun asiakkaalle lainataan virkailijatyökalussa"
49425
49426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:19
49427 #, c-format
49428 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
49429 msgstr "Tämä viesti johtuu jostain seuraavasta syystä:"
49430
49431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
49432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
49433 #, c-format
49434 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
49435 msgstr ""
49436 "Tämä asiakas ei voi lainata tätä aineistoa, koska kirjaston lainaussäännöt "
49437 "estävät sen."
49438
49439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1024
49440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:298
49441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:182
49442 #, c-format
49443 msgid "This patron does not exist. "
49444 msgstr "Asiakasta ei ole olemassa. "
49445
49446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
49447 #, c-format
49448 msgid "This patron has no circulation history."
49449 msgstr "Tämä asiakas ei ole lainannut mitään."
49450
49451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:54
49452 #, c-format
49453 msgid "This patron has no files attached."
49454 msgstr "Tällä asiakkaalla ei ole tiedostoja."
49455
49456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:101
49457 #, c-format
49458 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
49459 msgstr "Tämä asiakas ei ole tehnyt yhtään hankintaehdotusta"
49460
49461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:581
49462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:173
49463 #, c-format
49464 msgid ""
49465 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
49466 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
49467 msgstr ""
49468 "Tämä asiakas on pyytänyt lainahistoriansa poistamista palautuksessa, mutta "
49469 "AnonymousPatron-järjestelmäasetus on tyhjä tai epäkelpo."
49470
49471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
49472 #, c-format
49473 msgid ""
49474 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
49475 msgstr "Tämä asiakas on määrittänyt, että lainahistoriaa ei tallenneta."
49476
49477 #. %1$s:  Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH ) 
49478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
49479 #, c-format
49480 msgid "This patron is from a different library (%s)"
49481 msgstr "Tämä asiakas on toisesta kirjastosta (%s)"
49482
49483 #. %1$s:  Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH ) 
49484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
49485 #, c-format
49486 msgid "This patron is from a different library (%s)."
49487 msgstr "Tämä asiakas on toisesta kirjastosta (%s)."
49488
49489 #. %1$s:  subscriptions.size 
49490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:304
49491 #, c-format
49492 msgid ""
49493 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
49494 "delete it? "
49495 msgstr "Tätä kaavaa käyttää %s lehtitilausta. Haluatko silti poistaa sen? "
49496
49497 #. SCRIPT
49498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
49499 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
49500 msgstr "Tällä nimellä on jo kaava. Haluatko muokata sitä?"
49501
49502 #. SCRIPT
49503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
49504 msgid ""
49505 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
49506 msgstr "Tätä tietuetta ei voi poistaa, niteitä lainassa."
49507
49508 #. SCRIPT
49509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
49510 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
49511 msgstr ""
49512 "Tätä tietuetta ei voi siirtää edistyneeseen muokkaukseen. Haluatko jatkaa?"
49513
49514 #. A
49515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
49516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
49517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
49518 msgid "This record has no items"
49519 msgstr "Tietueessa ei ole niteitä"
49520
49521 #. SCRIPT
49522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
49523 msgid "This record has no items."
49524 msgstr "Tietueessa ei ole niteitä"
49525
49526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
49527 #, c-format
49528 msgid "This record is used "
49529 msgstr "Tätä tietuetta käytetään "
49530
49531 #. For the first occurrence,
49532 #. %1$s:  total 
49533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
49534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
49535 #, c-format
49536 msgid "This record is used %s times"
49537 msgstr "Tätä tietuetta käytetään %s kertaa"
49538
49539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:52
49540 #, c-format
49541 msgid ""
49542 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
49543 "overdue items."
49544 msgstr ""
49545 "Tämä raportti vaatii paljon järjestelmäresursseja, jos tietokannassa on "
49546 "paljon myöhässä olevia lainoja."
49547
49548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
49549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
49550 #, c-format
49551 msgid ""
49552 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
49553 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
49554 msgstr ""
49555 "Tällä ruudulla näet valittuun kenttään liitetyt osakentät. Voit muokata "
49556 "osakenttiä tai lisätä uusia valitsemalla muokkaa."
49557
49558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
49559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
49560 #, c-format
49561 msgid ""
49562 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
49563 msgstr "Tämä ohjelma ei voi kirjoittaa tai lukea väliaikaishakemistoon."
49564
49565 #. SCRIPT
49566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:11
49567 msgid "This subfield will be deleted"
49568 msgstr "Tämä osakenttä poistetaan"
49569
49570 #. A
49571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:105
49572 msgid "This subscription depends on another supplier"
49573 msgstr "Tämä tilaus riippuu toisesta toimittajasta"
49574
49575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:938
49576 #, c-format
49577 msgid "This subscription is closed."
49578 msgstr "Tämä tilaus on loppunut."
49579
49580 #. %1$s:  subscription_LOO.enddate 
49581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
49582 #, c-format
49583 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
49584 msgstr "Tämä tilaus on loppunut. Viimeisin numero vastaanotettiin %s"
49585
49586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:78
49587 #, c-format
49588 msgid ""
49589 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
49590 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
49591 msgstr ""
49592 "Tällä työkalulla voit poistaa asiakkaita tai anonymisoida asiakkaiden "
49593 "lainahistorian. Asiakkaiden poistossa voidaan käyttää mitä tahansa "
49594 "rajoitteita."
49595
49596 #. %1$s:  field.marcfield 
49597 #. %2$s:  ELSE 
49598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:955
49599 #, c-format
49600 msgid ""
49601 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
49602 msgstr "Tämä arvo täytetään valitun nimekkeen %s osakentällä. %s "
49603
49604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
49605 #, c-format
49606 msgid "This vendor has no email"
49607 msgstr "Tällä toimittajalla ei ole sähköpostiosoitetta"
49608
49609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:144
49610 #, c-format
49611 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
49612 msgstr "Tällä toimittajalla ei ole sähköpostiosoitetta reklamaatioita varten."
49613
49614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:86
49615 #, c-format
49616 msgid ""
49617 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
49618 "card layout editor. "
49619 msgstr "Kuvaan viitataan tällä nimellä kirjastokorttipohjia muokattaessa. "
49620
49621 #. %1$s:  IF ( too_many_items ) 
49622 #. %2$s:  ELSE 
49623 #. %3$s:  END 
49624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
49625 #, c-format
49626 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
49627 msgstr "Tämä poistaa %skaikki%svalitut%s niteet."
49628
49629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
49630 #, c-format
49631 msgid ""
49632 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
49633 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
49634 msgstr ""
49635 "Tämä poistaa poikkeukset valitulta ajanjaksolta. Käytä aikarajausta varoen, "
49636 "jos valitset liian ison aikavälin, saatat hidastaa Kohaa."
49637
49638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
49639 #, c-format
49640 msgid ""
49641 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
49642 "will be deleted but not the exceptions."
49643 msgstr ""
49644 "Tämä poistaa vain toistettujen kiinniolopäivien sääntöjä. Toistetut "
49645 "kiinniolopäivät poistetaan, mutta ei niiden poikkeuksia."
49646
49647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
49648 #, c-format
49649 msgid ""
49650 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
49651 "exceptions will not be deleted."
49652 msgstr ""
49653 "Tämä poistaa vain yksittäisten kiinniolopäivien sääntöjä. Toistettuja "
49654 "kiinniolopäiviä ja niiden poikkeuksia ei poisteta."
49655
49656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:295
49657 #, c-format
49658 msgid ""
49659 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
49660 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
49661 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
49662 msgstr ""
49663 "Tämä poistaa kiinniolopäivän ja tarkistaa toistettavien kiinniolopäivien "
49664 "mahdolliset poikkeukset. Jos poikkeus löytyy, se muutetaan normaaliksi "
49665 "kiinniolopäiväksi."
49666
49667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:310
49668 #, c-format
49669 msgid ""
49670 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
49671 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
49672 "dates on which the holiday is repeated."
49673 msgstr ""
49674 "Tämä tallentaa muutokset kiinniolopäivän nimeen ja kuvaukseen. Jos tämä on "
49675 "toistettu kiinniolopäivä, muutokset vaikuttavat kaikkiin toistettuihin "
49676 "päiviin."
49677
49678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:364
49679 #, c-format
49680 msgid ""
49681 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
49682 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
49683 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
49684 msgstr "Kirjasto on kiinni joka vuosi samana päivänä, esim. 26. joukukuuta."
49685
49686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
49687 #, c-format
49688 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
49689 msgstr "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
49690
49691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
49692 #, c-format
49693 msgid "Thomas Wright"
49694 msgstr "Thomas Wright"
49695
49696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:59
49697 #, c-format
49698 msgid "Those items won't be deleted"
49699 msgstr "Näitä niteitä ei poisteta"
49700
49701 #. SCRIPT
49702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
49703 msgid "Threshold missing"
49704 msgstr "Alaraja puuttuu"
49705
49706 #. SCRIPT
49707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49708 msgid "Thu"
49709 msgstr "To"
49710
49711 #. IMG
49712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:85
49713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:87
49714 msgid "Thumbnail"
49715 msgstr "Esikatselu"
49716
49717 #. For the first occurrence,
49718 #. SCRIPT
49719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
49721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:41
49722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:107
49723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:109
49724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:131
49725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
49726 #, c-format
49727 msgid "Thursday"
49728 msgstr "Torstai"
49729
49730 #. SCRIPT
49731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
49732 msgid "Thursdays"
49733 msgstr "Torstai"
49734
49735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
49736 #, c-format
49737 msgid "Till reconciliation"
49738 msgstr "Kassan täsmäytys"
49739
49740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
49741 #, c-format
49742 msgid "Tim Hannah"
49743 msgstr "Tim Hannah"
49744
49745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
49746 #, c-format
49747 msgid "Tim McMahon"
49748 msgstr "Tim McMahon"
49749
49750 #. For the first occurrence,
49751 #. SCRIPT
49752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
49753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:54
49754 #, c-format
49755 msgid "Time"
49756 msgstr "Aika"
49757
49758 #. SCRIPT
49759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
49760 msgid "Time zone"
49761 msgstr "Aikavyöhyke"
49762
49763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:238
49764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
49765 #, c-format
49766 msgid "Time:"
49767 msgstr "Aika:"
49768
49769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:26
49770 #, c-format
49771 msgid "Timeline"
49772 msgstr "Aikajana"
49773
49774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
49775 #, c-format
49776 msgid "Timeout"
49777 msgstr "Aikakatkaisu"
49778
49779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
49780 #, c-format
49781 msgid "Timeout (0 its like not set): "
49782 msgstr "Aikakatkaisu (0 = ei asetettu): "
49783
49784 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
49785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:759
49786 #, c-format
49787 msgid "Timestamp"
49788 msgstr "Aikaleima"
49789
49790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
49791 #, c-format
49792 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
49793 msgstr "TinyMCE WYSIWYG editor"
49794
49795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
49796 #, c-format
49797 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
49798 msgstr "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
49799
49800 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
49801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
49802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
49803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
49804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
49806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
49807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:32
49808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
49809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
49810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:267
49811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
49812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
49813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:84
49814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:141
49815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:142
49816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
49817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
49818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
49819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:93
49820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:940
49821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:972
49822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
49823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
49824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
49825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
49826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:121
49827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
49828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:307
49829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:88
49830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:154
49831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:744
49832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
49833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:161
49834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
49835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
49836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
49837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:113
49838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
49839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:159
49840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:287
49841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:440
49842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:441
49843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
49844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
49845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:610
49846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
49847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:547
49848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:587
49849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
49850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
49851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
49852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
49853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:415
49854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:533
49855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:632
49856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:40
49857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:130
49858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:312
49859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
49860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
49861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
49862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:56
49863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
49864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
49865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
49866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
49867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
49868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
49869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:244
49870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:222
49871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:95
49872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
49873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:140
49874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:214
49875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:175
49876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
49877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
49878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
49879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
49880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
49881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
49882 #, c-format
49883 msgid "Title"
49884 msgstr "Nimeke"
49885
49886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
49887 #, c-format
49888 msgid "Title "
49889 msgstr "Nimeke "
49890
49891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
49892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
49893 #, c-format
49894 msgid "Title (A-Z)"
49895 msgstr "Nimeke (A-Ö)"
49896
49897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
49898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
49899 #, c-format
49900 msgid "Title (Z-A)"
49901 msgstr "Nimeke (Ö-A)"
49902
49903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:86
49904 #, c-format
49905 msgid "Title (any): "
49906 msgstr "Nimeke (mikä tahansa): "
49907
49908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:87
49909 #, c-format
49910 msgid "Title (uniform): "
49911 msgstr "Nimeke (yhtenäistetty): "
49912
49913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:213
49914 #, c-format
49915 msgid "Title and author"
49916 msgstr "Nimeke ja tekijä"
49917
49918 #. SCRIPT
49919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
49920 msgid "Title cannot be empty"
49921 msgstr "Nimeke ei voi olla tyhjä"
49922
49923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
49924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
49925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:442
49926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:443
49927 #, c-format
49928 msgid "Title phrase"
49929 msgstr "Nimekefraasi"
49930
49931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
49932 #, c-format
49933 msgid ""
49934 "Title, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
49935 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
49936 "Checkouts "
49937 msgstr ""
49938 "Nimeke, Julkaisupäivä, Julkaisija, Kokoelma, Viivakoodi, Luokkanumero, "
49939 "Kotikirjasto, Sijaintikirjasto, Hyllypaikka, Inventaarionumero, Tila, Lainat "
49940
49941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
49942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
49943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
49944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:43
49945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
49946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:380
49947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:30
49948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
49949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:133
49950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
49951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
49952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
49953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:175
49954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:215
49955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:343
49956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:22
49957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:333
49958 #, c-format
49959 msgid "Title:"
49960 msgstr "Nimeke:"
49961
49962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
49963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:44
49964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:75
49965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:112
49966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:66
49967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:116
49968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
49969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:315
49970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:146
49971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:143
49972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:277
49973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
49974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
49975 #, c-format
49976 msgid "Title: "
49977 msgstr "Nimeke: "
49978
49979 #. %1$s:  title 
49980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:254
49981 #, c-format
49982 msgid "Title: %s"
49983 msgstr "Otsikko: %s"
49984
49985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
49986 #, c-format
49987 msgid "Titles"
49988 msgstr "Nimekkeet"
49989
49990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
49991 #, c-format
49992 msgid "Titles tagged with the term "
49993 msgstr "Nimekkeille annettu tagit "
49994
49995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:115
49996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:136
49997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
49998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:173
49999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:181
50000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:189
50001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:197
50002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:205
50003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
50004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:119
50005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:157
50006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:261
50007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:272
50008 #, c-format
50009 msgid "To"
50010 msgstr "loppuen"
50011
50012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
50013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
50014 #, c-format
50015 msgid "To "
50016 msgstr " - "
50017
50018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:274
50019 #, c-format
50020 msgid "To Date : "
50021 msgstr "Päivämäärään : "
50022
50023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:209
50024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:230
50025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:98
50026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:190
50027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:339
50028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:124
50029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
50030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
50031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
50032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
50033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:172
50034 #, c-format
50035 msgid "To a file:"
50036 msgstr "Tiedostoon:"
50037
50038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
50039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:300
50040 #, c-format
50041 msgid "To a file: "
50042 msgstr "Tiedostoon: "
50043
50044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:31
50045 #, c-format
50046 msgid "To add another library and for more settings, "
50047 msgstr ""
50048
50049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:115
50050 #, c-format
50051 msgid "To add another patron category and for more settings"
50052 msgstr ""
50053
50054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:199
50055 #, c-format
50056 msgid "To authid: "
50057 msgstr "Auktoriteettitunnukseen: "
50058
50059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
50060 #, c-format
50061 msgid "To biblio number: "
50062 msgstr "Tietuenumeroon: "
50063
50064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:472
50065 #, c-format
50066 msgid "To call number:"
50067 msgstr "Luokkaan:"
50068
50069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:34
50070 #, c-format
50071 msgid "To create another item type later and for more settings "
50072 msgstr ""
50073
50074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:145
50075 #, c-format
50076 msgid "To create another patron, go to Patrons -> New Patron. "
50077 msgstr ""
50078
50079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:107
50080 #, fuzzy, c-format
50081 msgid "To create circulation rule, go to "
50082 msgstr "hallinnoi lainauksen sääntöjä"
50083
50084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:344
50085 #, c-format
50086 msgid "To date: "
50087 msgstr "Päivään: "
50088
50089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
50090 #, c-format
50091 msgid ""
50092 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
50093 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
50094 "file"
50095 msgstr ""
50096 "Liitännäisten käyttö vaatii UseKohaPlugins-järjestelmäasetuksen ja "
50097 "enable_plugins-asetuksen Kohan asetustiedostossa."
50098
50099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:113
50100 #, c-format
50101 msgid "To item call number: "
50102 msgstr "Niteen luokkaan: "
50103
50104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:142
50105 #, fuzzy, c-format
50106 msgid ""
50107 "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
50108 "type."
50109 msgstr ""
50110 "Muokataksesi sääntöä luo uusi sääntö, jolla on sama asiakastyyppi ja "
50111 "aineistolaji."
50112
50113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
50114 #, c-format
50115 msgid "To notify on receiving:"
50116 msgstr "Huomioitava vastaanotettaessa:"
50117
50118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
50119 #, c-format
50120 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
50121 msgstr "Jos haluat ilmoittaa asiakkaalle uudesta lehtinumerosta, "
50122
50123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
50124 #, c-format
50125 msgid ""
50126 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
50127 "Administrator. "
50128 msgstr ""
50129 "Raportoidaksesi toimimattoman linkin tai muun asian, ota yhteys ylläpitoon. "
50130
50131 #. INPUT type=submit name=submit
50132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
50133 msgid "To screen"
50134 msgstr "Näytölle"
50135
50136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:169
50137 #, c-format
50138 msgid "To screen in the browser:"
50139 msgstr "Selaimen näytölle:"
50140
50141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:205
50142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:227
50143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:95
50144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:187
50145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:336
50146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:123
50147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:328
50148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:112
50149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:258
50150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
50151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:299
50152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
50153 #, c-format
50154 msgid "To screen into the browser: "
50155 msgstr "Selaimen näytölle: "
50156
50157 #. %1$s:  title | html 
50158 #. %2$s:  surname | html 
50159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:296
50160 #, c-format
50161 msgid ""
50162 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
50163 msgstr ""
50164 "Päivittääksesi asiakkaan %s %s kuvan, valitse kuvatiedosto ja paina "
50165 "'Lähetä'. "
50166
50167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:190
50168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:756
50169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:767
50170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:778
50171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:162
50172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:209
50173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:307
50174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:322
50175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
50176 #, c-format
50177 msgid "To:"
50178 msgstr "Saakka:"
50179
50180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:232
50181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
50182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:93
50183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:113
50184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
50185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
50186 #, c-format
50187 msgid "To: "
50188 msgstr "Saakka: "
50189
50190 #. SCRIPT
50191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50192 msgid "Today"
50193 msgstr "Tämä päivä"
50194
50195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:68
50196 #, c-format
50197 msgid "Today's checkins"
50198 msgstr "Tänään palautetut"
50199
50200 #. For the first occurrence,
50201 #. SCRIPT
50202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
50204 #, c-format
50205 msgid "Today's checkouts"
50206 msgstr "Tänään lainatut"
50207
50208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
50209 #, c-format
50210 msgid "Today's notifications"
50211 msgstr "Ilmoitukset tänään"
50212
50213 #. A
50214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:839
50215 msgid "Toggle lowest priority"
50216 msgstr "Alin sija varausjonossa päällä/pois"
50217
50218 #. IMG
50219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:720
50220 msgid "Toggle set to lowest priority"
50221 msgstr "Aseta alin sija varausjonossa päälle/pois"
50222
50223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
50224 #, c-format
50225 msgid "Tom Houlker"
50226 msgstr "Tom Houlker"
50227
50228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
50229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
50230 #, c-format
50231 msgid "Tomás Cohen Arazi"
50232 msgstr "Tomás Cohen Arazi"
50233
50234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
50235 #, fuzzy, c-format
50236 msgid ""
50237 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer; "
50238 "16.05, 16.11 QA Team Member)"
50239 msgstr ""
50240 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer; "
50241 "16.05 QA Team Member)"
50242
50243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:161
50244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:264
50245 #, c-format
50246 msgid "Too many checked out."
50247 msgstr "Liikaa lainoja."
50248
50249 #. For the first occurrence,
50250 #. %1$s:  current_loan_count 
50251 #. %2$s:  max_loans_allowed 
50252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
50253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:519
50254 #, c-format
50255 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
50256 msgstr "Liian monta nidettä lainassa. %s lainassa, %s sallittu."
50257
50258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:302
50259 #, c-format
50260 msgid "Too many holds for "
50261 msgstr "Liian monta varausta "
50262
50263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:282
50264 #, c-format
50265 msgid "Too many holds for this record: "
50266 msgstr "Liian monta varausta tähän tietueeseen: "
50267
50268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
50269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:292
50270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:298
50271 #, c-format
50272 msgid "Too many holds: "
50273 msgstr "Liian monta varausta: "
50274
50275 #. %1$s:  too_many_items 
50276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:126
50277 #, c-format
50278 msgid "Too many items (%s) to display individually."
50279 msgstr "Liian monta nidettä (%s) näytettäväksi."
50280
50281 #. %1$s:  too_many_items 
50282 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') 
50283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:181
50284 #, c-format
50285 msgid ""
50286 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
50287 "batch."
50288 msgstr ""
50289 "Liian paljon niteitä (%s): Erässä voi muokata kerralla korkeintaan %s "
50290 "nidettä."
50291
50292 #. %1$s:  current_loan_count 
50293 #. %2$s:  max_loans_allowed 
50294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
50295 #, c-format
50296 msgid ""
50297 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
50298 msgstr ""
50299 "Liian monta nidettä on-site-lainassa. %s on-site-lainassa, vain %s sallittu."
50300
50301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:123
50302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
50303 #, c-format
50304 msgid "Tool plugins"
50305 msgstr "Työkaluliitännäiset"
50306
50307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:39
50308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
50309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:179
50311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
50312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
50313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
50314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:98
50315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:55
50316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
50317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
50318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
50319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
50320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
50321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:74
50322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:30
50323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:14
50324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:11
50325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:93
50326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
50327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
50328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:165
50329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
50330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
50331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
50332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
50333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
50334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:177
50335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
50336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:69
50337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:40
50338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
50339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:34
50340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
50341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
50342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
50343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
50344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:34
50345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
50346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
50347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
50348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
50349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:27
50350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:85
50351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:42
50352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:89
50353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:92
50354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
50355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
50356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:138
50357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
50358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:44
50359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144
50360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
50361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:22
50362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
50363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
50364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
50365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
50366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
50367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
50368 #, c-format
50369 msgid "Tools"
50370 msgstr "Työkalut"
50371
50372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
50373 #, c-format
50374 msgid "Tools home"
50375 msgstr "Työkalujen etusivu"
50376
50377 #. %1$s:  mainloo.limit 
50378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:58
50379 #, c-format
50380 msgid "Top %s Most-circulated items"
50381 msgstr "%s eniten lainattua nidettä"
50382
50383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:18
50384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
50385 #, c-format
50386 msgid "Top lists"
50387 msgstr "Eniten..."
50388
50389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
50390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
50391 #, c-format
50392 msgid "Top page margin:"
50393 msgstr "Sivun yläreunus:"
50394
50395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123
50396 #, c-format
50397 msgid "Top text margin:"
50398 msgstr "Tekstin yläreunus:"
50399
50400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
50401 #, c-format
50402 msgid "Topics"
50403 msgstr "Asiasanat"
50404
50405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:552
50406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:588
50407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:301
50408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:321
50409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:199
50410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:169
50411 #, c-format
50412 msgid "Total"
50413 msgstr "Yhteensä"
50414
50415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:88
50416 #, c-format
50417 msgid "Total "
50418 msgstr "Yhteensä "
50419
50420 #. For the first occurrence,
50421 #. %1$s:  currency 
50422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:517
50423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:202
50424 #, c-format
50425 msgid "Total (%s)"
50426 msgstr "Yhteensä (%s)"
50427
50428 #. %1$s:  tf.tax_rate * 100 
50429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:191
50430 #, c-format
50431 msgid "Total (GST %s %%)"
50432 msgstr "Yhteensä (ALV %s%%)"
50433
50434 #. %1$s:  book_foot.tax_rate * 100 
50435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:382
50436 #, c-format
50437 msgid "Total (GST %s%%)"
50438 msgstr "Yhteensä (ALV %s%%)"
50439
50440 #. %1$s:  foot_loo.tax_rate * 100 
50441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:495
50442 #, c-format
50443 msgid "Total (GST %s)"
50444 msgstr "Yhteensä (ALV %s)"
50445
50446 #. %1$s:  currency.symbol 
50447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:212
50448 #, c-format
50449 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
50450 msgstr "Yht + lähetyskust. (%s)"
50451
50452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:62
50453 #, c-format
50454 msgid "Total RRP"
50455 msgstr "Yhteensä OVH"
50456
50457 #. %1$s:  totalcredits 
50458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
50459 #, c-format
50460 msgid "Total amount credits: %s"
50461 msgstr "Credit yhteensä: %s"
50462
50463 #. %1$s:  totalcash 
50464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
50465 #, c-format
50466 msgid "Total amount of cash collected: %s "
50467 msgstr "Rahaa kerätty yhteensä: %s "
50468
50469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:208
50470 #, c-format
50471 msgid "Total amount outstanding: "
50472 msgstr "Saatavia yhteensä: "
50473
50474 #. %1$s:  totalpaid 
50475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
50476 #, c-format
50477 msgid "Total amount paid: %s"
50478 msgstr "Maksettu yhteensä: %s"
50479
50480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:130
50481 #, c-format
50482 msgid "Total amount payable:"
50483 msgstr "Maksettavia yhteensä:"
50484
50485 #. %1$s:  totalrefund 
50486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
50487 #, c-format
50488 msgid "Total amount refunds: %s"
50489 msgstr "Palautuksia yhteensä: %s"
50490
50491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:183
50492 #, c-format
50493 msgid "Total amount to be written off:"
50494 msgstr "Poistettavia maksuja yhteensä:"
50495
50496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:357
50497 #, c-format
50498 msgid "Total amount: "
50499 msgstr "Yhteensä: "
50500
50501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:329
50502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:162
50503 #, c-format
50504 msgid "Total available"
50505 msgstr "Yhteensä käytettävissä"
50506
50507 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
50508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:69
50509 #, c-format
50510 msgid "Total checkouts"
50511 msgstr "Yhteensä lainassa"
50512
50513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
50514 #, c-format
50515 msgid "Total checkouts as of yesterday"
50516 msgstr "Kaikki lainat yhteensä, eilen"
50517
50518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
50519 #, c-format
50520 msgid "Total checkouts:"
50521 msgstr "Yhteensä lainassa:"
50522
50523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
50524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:63
50525 #, c-format
50526 msgid "Total cost"
50527 msgstr "Yhteensä"
50528
50529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:439
50530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:556
50531 #, c-format
50532 msgid "Total current checkouts allowed"
50533 msgstr "Sallittu lainamäärä"
50534
50535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:440
50536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:557
50537 #, c-format
50538 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
50539 msgstr "Yhteenlaskettu on-site-lainojen sallittu määrä"
50540
50541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:133
50542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:120
50543 #, c-format
50544 msgid "Total due"
50545 msgstr "Yhteensä"
50546
50547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:90
50548 #, c-format
50549 msgid "Total due:"
50550 msgstr "Yhteensä:"
50551
50552 #. %1$s:  totaldue 
50553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:565
50554 #, c-format
50555 msgid "Total due: %s"
50556 msgstr "Yhteensä: %s"
50557
50558 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
50559 #, c-format
50560 msgid "Total holds"
50561 msgstr "Varauksia yhteensä"
50562
50563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
50564 #, c-format
50565 msgid "Total items in group"
50566 msgstr "Niteitä ryhmässä"
50567
50568 #. SCRIPT
50569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
50570 msgid "Total must be a number"
50571 msgstr "Vaatii numeron"
50572
50573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:836
50574 #, fuzzy, c-format
50575 msgid "Total number of results:"
50576 msgstr "Veronumero:"
50577
50578 #. %1$s:  totalwritten 
50579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
50580 #, c-format
50581 msgid "Total number written off: %s charges"
50582 msgstr "Yhteensä poistettu: %s maksua"
50583
50584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:325
50585 #, c-format
50586 msgid "Total ordered"
50587 msgstr "Yhteensä"
50588
50589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:70
50590 #, c-format
50591 msgid "Total outstanding dues as on date : "
50592 msgstr "Saatavia yhteensä päivämäärällä: "
50593
50594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:71
50595 #, c-format
50596 msgid "Total outstanding dues as on date: "
50597 msgstr "Saatavia yhteensä päivämäärällä: "
50598
50599 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
50600 #, c-format
50601 msgid "Total renewals"
50602 msgstr "Uusintoja yhteensä"
50603
50604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:327
50605 #, c-format
50606 msgid "Total spent"
50607 msgstr "Käytetty yhteensä"
50608
50609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:376
50610 #, c-format
50611 msgid "Total tax exc."
50612 msgstr "Yhteensä (veroton)"
50613
50614 #. For the first occurrence,
50615 #. %1$s:  currency 
50616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:477
50617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:659
50618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:148
50619 #, c-format
50620 msgid "Total tax exc. (%s)"
50621 msgstr "Yhteensä (veroton) (%s)"
50622
50623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:388
50624 #, c-format
50625 msgid "Total tax inc."
50626 msgstr "Yhteensä (verollinen)"
50627
50628 #. For the first occurrence,
50629 #. %1$s:  currency 
50630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:478
50631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:660
50632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:149
50633 #, c-format
50634 msgid "Total tax inc. (%s)"
50635 msgstr "Yhteensä (verollinen) (%s)"
50636
50637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
50638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:617
50639 #, c-format
50640 msgid "Total: "
50641 msgstr "Yhteensä: "
50642
50643 #. For the first occurrence,
50644 #. %1$s:  basket.total 
50645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
50646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:261
50647 #, c-format
50648 msgid "Total: %s "
50649 msgstr "Yhteensä: %s "
50650
50651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
50652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:64
50653 #, c-format
50654 msgid "Totals:"
50655 msgstr "Yht:"
50656
50657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:184
50658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:230
50659 #, c-format
50660 msgid "Transaction branch"
50661 msgstr "Maksutapahtuman kirjasto"
50662
50663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:231
50664 #, c-format
50665 msgid "Transaction date"
50666 msgstr "Maksutapahtuman pvm"
50667
50668 #. A
50669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
50670 msgid "Transaction logs"
50671 msgstr "Tapahtumaloki"
50672
50673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:232
50674 #, c-format
50675 msgid "Transaction type"
50676 msgstr "Maksutapahtuman tyyppi"
50677
50678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:99
50679 #, c-format
50680 msgid "Transaction type:"
50681 msgstr "Maksutapahtuman tyyppi:"
50682
50683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:28
50684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:22
50685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:26
50686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:145
50687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:609
50688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:108
50689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
50690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:65
50691 #, c-format
50692 msgid "Transfer"
50693 msgstr "Siirto"
50694
50695 #. INPUT type=submit
50696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:47
50697 msgid "Transfer collection"
50698 msgstr "Siirtokokoelma"
50699
50700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:17
50701 #, c-format
50702 msgid "Transfer collection "
50703 msgstr "Siirrä kokoelma "
50704
50705 #. %1$s:  reser.diff 
50706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
50707 #, c-format
50708 msgid "Transfer is %s days late"
50709 msgstr "Kuljetus on %s päivää myöhässä"
50710
50711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:118
50712 #, c-format
50713 msgid "Transfer is not allowed for: "
50714 msgstr "Kuljetusta ei ole sallittu: "
50715
50716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:416
50717 #, c-format
50718 msgid "Transfer now?"
50719 msgstr "Kuljeta nyt?"
50720
50721 #. SCRIPT
50722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:18
50723 msgid "Transfer order to this basket?"
50724 msgstr "Siirrä tilaus tähän tilauskoriin?"
50725
50726 #. %1$s:  branchname 
50727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
50728 #, c-format
50729 msgid "Transfer to %s"
50730 msgstr "Siirretään pisteeseen %s"
50731
50732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:316
50733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:377
50734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:525
50735 #, c-format
50736 msgid "Transfer to:"
50737 msgstr "Siirrä pisteeseen:"
50738
50739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:67
50740 #, c-format
50741 msgid "Transferred"
50742 msgstr "Siirretty"
50743
50744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:581
50745 #, c-format
50746 msgid "Transferred from basket: "
50747 msgstr "Siirretty tilauskorista: "
50748
50749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
50750 #, c-format
50751 msgid "Transferred items"
50752 msgstr "Siirretty aineisto"
50753
50754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:696
50755 #, c-format
50756 msgid "Transferred to basket: "
50757 msgstr "Siirretty tilauskoriin: "
50758
50759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43
50760 #, c-format
50761 msgid "Transfers are "
50762 msgstr "Kuljetukset ovat "
50763
50764 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
50765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
50766 #, c-format
50767 msgid "Transfers made to your library as of %s"
50768 msgstr "Kuljetukset kirjastoosi %s alkaen"
50769
50770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:44
50771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
50772 #, c-format
50773 msgid "Transfers to receive"
50774 msgstr "Vastaanotettavat kuljetukset"
50775
50776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:207
50777 #, c-format
50778 msgid "Transform file to MARC:"
50779 msgstr "Muunna tiedosto MARCiin:"
50780
50781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:147
50782 #, c-format
50783 msgid "Translate into other languages"
50784 msgstr "Käännä muille kielille"
50785
50786 #. A
50787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:147
50788 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype %]"
50789 msgstr "Käännä aineistolaji [% itemtype.itemtype %]"
50790
50791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:218
50792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:830
50793 #, c-format
50794 msgid "Translation"
50795 msgstr "Käännös"
50796
50797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
50798 #, c-format
50799 msgid "Translation manager:"
50800 msgstr "Käännöksen hallinnointi"
50801
50802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:206
50803 #, c-format
50804 msgid "Translation: "
50805 msgstr "Käännös: "
50806
50807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:25
50808 #, c-format
50809 msgid "Translations"
50810 msgstr "Käännökset"
50811
50812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
50813 #, c-format
50814 msgid "Transport"
50815 msgstr "Siirto"
50816
50817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:37
50818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
50819 #, c-format
50820 msgid "Transport cost matrix"
50821 msgstr "Kuljetusten painomatriisi"
50822
50823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
50824 #, c-format
50825 msgid "Transport: "
50826 msgstr "Siirto: "
50827
50828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:242
50829 #, c-format
50830 msgid "Treaties "
50831 msgstr "Sopimukset "
50832
50833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
50834 #, c-format
50835 msgid "Try again with a different barcode"
50836 msgstr "Yritä uudelleen toisella viivakoodilla"
50837
50838 #. INPUT type=submit
50839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:179
50840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:192
50841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:217
50842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:215
50843 #, c-format
50844 msgid "Try another search"
50845 msgstr "Tee uusi haku"
50846
50847 #. SCRIPT
50848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50849 msgid "Tu"
50850 msgstr "Ti"
50851
50852 #. SCRIPT
50853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50854 msgid "Tue"
50855 msgstr "Ti"
50856
50857 #. For the first occurrence,
50858 #. SCRIPT
50859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
50861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:37
50862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:97
50863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:99
50864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:129
50865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
50866 #, c-format
50867 msgid "Tuesday"
50868 msgstr "Tiistai"
50869
50870 #. SCRIPT
50871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
50872 msgid "Tuesdays"
50873 msgstr "Tiistai"
50874
50875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
50876 #, c-format
50877 msgid "Tumer Garip"
50878 msgstr "Tumer Garip"
50879
50880 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
50881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:36
50882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:128
50883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
50884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:346
50885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
50886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:744
50887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
50888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:52
50889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:967
50890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
50891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
50892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
50893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:234
50894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:66
50895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
50896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:404
50897 #, c-format
50898 msgid "Type"
50899 msgstr "Tyyppi"
50900
50901 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
50902 #, c-format
50903 msgid "Type of procedure"
50904 msgstr "Toiminnon tyyppi"
50905
50906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
50907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:224
50908 #, c-format
50909 msgid "Type:"
50910 msgstr "Tyyppi:"
50911
50912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
50913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
50914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:55
50915 #, c-format
50916 msgid "Type: "
50917 msgstr "Tyyppi: "
50918
50919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
50920 #, c-format
50921 msgid "UF"
50922 msgstr "UF"
50923
50924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
50925 #, c-format
50926 msgid "UKMARC"
50927 msgstr "UKMARC"
50928
50929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
50930 #, c-format
50931 msgid "UNIMARC"
50932 msgstr "UNIMARC"
50933
50934 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
50935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:643
50936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
50937 #, c-format
50938 msgid "URL"
50939 msgstr "URL"
50940
50941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:207
50942 #, c-format
50943 msgid "URL(s)"
50944 msgstr "URL(it)"
50945
50946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
50947 #, fuzzy, c-format
50948 msgid "URL:"
50949 msgstr "URL: "
50950
50951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
50952 #, c-format
50953 msgid "URL: "
50954 msgstr "URL: "
50955
50956 #. For the first occurrence,
50957 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url 
50958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
50959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:128
50960 #, c-format
50961 msgid "URL: %s "
50962 msgstr "WWW-osoite: %s "
50963
50964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:188
50965 #, c-format
50966 msgid "UTF-8 (Default)"
50967 msgstr "UTF-8 (oletus)"
50968
50969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
50970 #, c-format
50971 msgid "Ulrich Kleiber"
50972 msgstr "Ulrich Kleiber"
50973
50974 #. SCRIPT
50975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:72
50976 #, fuzzy
50977 msgid "Unable to cancel enrollment!"
50978 msgstr "Asiakkaan poisto epäonnistui"
50979
50980 #. SCRIPT
50981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50982 msgid "Unable to check in"
50983 msgstr "Ei voi palauttaa"
50984
50985 #. SCRIPT
50986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:39
50987 #, fuzzy
50988 msgid "Unable to create enrollment!"
50989 msgstr "Asiakkaan poisto epäonnistui"
50990
50991 #. SCRIPT
50992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:11
50993 #, fuzzy
50994 msgid "Unable to delete club!"
50995 msgstr "Asiakkaan poisto epäonnistui"
50996
50997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:174
50998 #, c-format
50999 msgid "Unable to delete patron"
51000 msgstr "Asiakkaan poisto epäonnistui"
51001
51002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:170
51003 #, c-format
51004 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
51005 msgstr "Asetukset estävät asiakkaiden poiston muista kirjastoista"
51006
51007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:162
51008 #, c-format
51009 msgid "Unable to delete staff user"
51010 msgstr "Virkailijan poisto epäonnistui"
51011
51012 #. SCRIPT
51013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:11
51014 #, fuzzy
51015 msgid "Unable to delete template!"
51016 msgstr "Asiakkaan poisto epäonnistui"
51017
51018 #. SCRIPT
51019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51020 msgid "Unable to resume, hold not found"
51021 msgstr "Ei voida jatkaa, varausta ei löytynyt"
51022
51023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
51024 #, c-format
51025 msgid "Unable to save image to database."
51026 msgstr "Kuvan tallennus tietokantaan epäonnistui."
51027
51028 #. SCRIPT
51029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51030 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
51031 msgstr "Varausta ei voitu keskeyttää, koska varausta ei löytynyt"
51032
51033 #. SCRIPT
51034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51035 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
51036 msgstr "Varausta ei voitu keskeyttää, virheellinen päivämäärä"
51037
51038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
51039 #, c-format
51040 msgid "Unapprove"
51041 msgstr "Hylkää"
51042
51043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
51044 #, c-format
51045 msgid "Unauthorized user "
51046 msgstr "Auktorisoimaton käyttäjä "
51047
51048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:711
51049 #, c-format
51050 msgid "Unavailable (lost or missing)"
51051 msgstr "Ei saatavilla (kadonnut)"
51052
51053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
51054 #, c-format
51055 msgid "Uncertain"
51056 msgstr "Vahvistamaton"
51057
51058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:558
51059 #, c-format
51060 msgid "Uncertain price: "
51061 msgstr "Vahvistamaton hinta: "
51062
51063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
51064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
51065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:200
51066 #, c-format
51067 msgid "Uncertain prices"
51068 msgstr "Vahvistamattomat hinnat"
51069
51070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:118
51071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:133
51072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:147
51073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:161
51074 #, c-format
51075 msgid "Unchanged"
51076 msgstr "Ei muutettu"
51077
51078 #. For the first occurrence,
51079 #. SCRIPT
51080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
51081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
51082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
51083 #, c-format
51084 msgid "Uncheck all"
51085 msgstr "Tyhjennä valinnat"
51086
51087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:197
51088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:199
51089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:254
51090 #, c-format
51091 msgid "Undef"
51092 msgstr "Määrittelemätön"
51093
51094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:438
51095 #, c-format
51096 msgid "Undefined"
51097 msgstr "Määrittelemätön"
51098
51099 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
51100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:352
51101 msgid "Undo import into catalog"
51102 msgstr "Peruuta tuonti"
51103
51104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:264
51105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:290
51106 #, c-format
51107 msgid "Unfortunately, no backups are available."
51108 msgstr "Varmuuskopioita ei ole saatavilla."
51109
51110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
51111 #, c-format
51112 msgid "Ungrouped baskets"
51113 msgstr "Ryhmittelemättömät tilauskorit"
51114
51115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:372
51116 #, c-format
51117 msgid "Unhighlight"
51118 msgstr "Poista korostus"
51119
51120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:175
51121 #, c-format
51122 msgid "Unified title"
51123 msgstr "Yhtenäistetty nimeke"
51124
51125 #. For the first occurrence,
51126 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
51127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
51128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:99
51129 #, c-format
51130 msgid "Unified title: %s "
51131 msgstr "Yhtenäistetty nimeke: %s "
51132
51133 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
51134 #, c-format
51135 msgid "Uniform Resource Identifier"
51136 msgstr "URL-osoite"
51137
51138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:113
51139 #, c-format
51140 msgid "Uninstall"
51141 msgstr "Poista asennus"
51142
51143 #. For the first occurrence,
51144 #. SCRIPT
51145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
51146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
51147 #, c-format
51148 msgid "Unique holiday"
51149 msgstr "Yksittäinen"
51150
51151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:508
51152 #, c-format
51153 msgid "Unique holidays"
51154 msgstr "Yksittäinen kiinniolopäivä"
51155
51156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:109
51157 #, c-format
51158 msgid "Unique identifier: "
51159 msgstr "Yksilöivä tunnus: "
51160
51161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:200
51162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:174
51163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:401
51164 #, c-format
51165 msgid "Unit"
51166 msgstr "Yksikkö"
51167
51168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
51169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
51170 #, c-format
51171 msgid "Unit cost"
51172 msgstr "Yksikkömaksu"
51173
51174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
51175 #, c-format
51176 msgid "Unit cost search"
51177 msgstr "Yksikkömaksuhaku"
51178
51179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
51180 #, fuzzy, c-format
51181 msgid "Unit price"
51182 msgstr "Yksikköhinta "
51183
51184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
51185 #, c-format
51186 msgid "Unit: "
51187 msgstr "Yksikkö: "
51188
51189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:202
51190 #, c-format
51191 msgid "Units per issue"
51192 msgstr "Yksikköä per numero"
51193
51194 #. SCRIPT
51195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
51196 msgid "Units per issue is required"
51197 msgstr "Yksikköä per numero on vaadittava tieto"
51198
51199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:143
51200 #, c-format
51201 msgid "Units per issue: "
51202 msgstr "Yksikköä per numero: "
51203
51204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
51205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:77
51206 #, c-format
51207 msgid "Units:"
51208 msgstr "Yksikköjä:"
51209
51210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
51211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:89
51212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:146
51213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:67
51214 #, c-format
51215 msgid "Units: "
51216 msgstr "Yksikköjä: "
51217
51218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
51219 #, c-format
51220 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
51221 msgstr "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
51222
51223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
51224 #, c-format
51225 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
51226 msgstr "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
51227
51228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1174
51229 #, c-format
51230 msgid "Unknown"
51231 msgstr "Tuntematon"
51232
51233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:303
51234 #, c-format
51235 msgid "Unknown error."
51236 msgstr "Tuntematon virhe."
51237
51238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:302
51239 #, c-format
51240 msgid "Unknown not-for-loan status"
51241 msgstr ""
51242
51243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
51244 #, c-format
51245 msgid "Unknown plugin type "
51246 msgstr "Tuntematon liitännäisen tyyppi "
51247
51248 #. SCRIPT
51249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51250 msgid "Unknown record type, cannot import"
51251 msgstr "Tuntematon tietuetyyppi, ei voi tuoda"
51252
51253 #. SCRIPT
51254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51255 msgid "Unknown subfield"
51256 msgstr "Tuntematon osakenttä"
51257
51258 #. SCRIPT
51259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51260 msgid "Unknown tag"
51261 msgstr "Tuntematon tunniste"
51262
51263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:54
51264 #, c-format
51265 msgid "Unpacking completed"
51266 msgstr "Purkaminen valmis"
51267
51268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:442
51269 #, c-format
51270 msgid "Unreceived orders"
51271 msgstr "Vastaanottamattomat tilaukset"
51272
51273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
51274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
51275 #, c-format
51276 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
51277 msgstr "Tuntematon tai puuttuva kenttäerotin."
51278
51279 #. SCRIPT
51280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
51281 msgid "Unrecognized patron (%s)"
51282 msgstr "Tuntematon asiakas (%s)"
51283
51284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:535
51285 #, c-format
51286 msgid "Unset"
51287 msgstr "Pois päältä"
51288
51289 #. IMG
51290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:841
51291 msgid "Unset lowest priority"
51292 msgstr "Alin sija varausjonossa pois päältä"
51293
51294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
51295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:109
51296 #, c-format
51297 msgid "Until date: "
51298 msgstr "Tähän päivään asti: "
51299
51300 #. INPUT type=submit name=submit
51301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:252
51302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:265
51303 msgid "Update"
51304 msgstr "Päivitä"
51305
51306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:136
51307 #, c-format
51308 msgid "Update "
51309 msgstr "Päivitä "
51310
51311 #. INPUT type=submit name=submit
51312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1005
51313 msgid "Update SQL"
51314 msgstr "Päivitä SQL"
51315
51316 #. SCRIPT
51317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
51318 msgid "Update action"
51319 msgstr "Päivitä toiminto"
51320
51321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:522
51322 #, c-format
51323 msgid "Update all child funds with this owner "
51324 msgstr "Päivitä tämän omistajan kaikki alitilit "
51325
51326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:200
51327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:202
51328 #, c-format
51329 msgid "Update child to adult patron"
51330 msgstr "Päivitä lapsi aikuiseksi"
51331
51332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:249
51333 #, c-format
51334 msgid "Update errors :"
51335 msgstr "Päivitysvirheet:"
51336
51337 #. INPUT type=submit name=submit
51338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:881
51339 msgid "Update hold(s)"
51340 msgstr "Päivitä varaukset"
51341
51342 #. SCRIPT
51343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
51344 msgid "Update item"
51345 msgstr "Päivitä nide"
51346
51347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:99
51348 #, c-format
51349 msgid "Update patron records"
51350 msgstr "Päivitä asiakastiedoja"
51351
51352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:241
51353 #, c-format
51354 msgid "Update report :"
51355 msgstr "Päivitysraportti:"
51356
51357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:27
51358 #, c-format
51359 msgid "Update succeeded"
51360 msgstr "Päivitys onnistui"
51361
51362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:227
51363 #, fuzzy, c-format
51364 msgid "Update your database"
51365 msgstr "päivitä tietokantasi"
51366
51367 #. INPUT type=submit
51368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:251
51369 #, fuzzy
51370 msgid "Update your statistics usage"
51371 msgstr "päivitä tietokantasi"
51372
51373 #. %1$s:  name 
51374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
51375 #, c-format
51376 msgid "Update: %s"
51377 msgstr "Päivitä: %s"
51378
51379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:27
51380 #, c-format
51381 msgid "Updated:"
51382 msgstr "Päivitetty:"
51383
51384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:239
51385 #, c-format
51386 msgid "Updating database structure"
51387 msgstr "Päivitetään tietokantarakennetta"
51388
51389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:257
51390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
51391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
51392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:94
51393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:313
51394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
51395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:148
51396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:24
51397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:80
51398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:375
51399 #, c-format
51400 msgid "Upload"
51401 msgstr "Lähetä"
51402
51403 #. INPUT type=submit name=upload
51404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:72
51405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
51406 msgid "Upload File"
51407 msgstr "Lähetä tiedosto"
51408
51409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
51410 #, c-format
51411 msgid "Upload Koha Plugin"
51412 msgstr "Lähetä Kohan liitännäinen"
51413
51414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
51415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
51416 #, c-format
51417 msgid "Upload New File"
51418 msgstr "Lähetä uusi tiedosto"
51419
51420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
51421 #, c-format
51422 msgid "Upload another KOC file"
51423 msgstr "Lähetä toinen KOC-tiedosto"
51424
51425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:126
51426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:105
51427 #, c-format
51428 msgid "Upload any file"
51429 msgstr "Ladata mikä tahansa tiedosto"
51430
51431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:114
51432 #, c-format
51433 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
51434 msgstr "Lataa minkä tyyppinen tahansa tiedosto, hallinnoi latauksia"
51435
51436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
51437 #, c-format
51438 msgid "Upload directory"
51439 msgstr "Lataushakemisto"
51440
51441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
51442 #, c-format
51443 msgid "Upload directory: "
51444 msgstr "Lataushakemisto: "
51445
51446 #. INPUT type=button
51447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
51448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:153
51449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:101
51450 #, c-format
51451 msgid "Upload file"
51452 msgstr "Lähetä tiedosto"
51453
51454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:194
51455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:265
51456 #, c-format
51457 msgid "Upload file:"
51458 msgstr "Lähetä tiedosto:"
51459
51460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:187
51461 #, c-format
51462 msgid "Upload image"
51463 msgstr "Lataa kuva"
51464
51465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:72
51466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:92
51467 #, c-format
51468 msgid "Upload images"
51469 msgstr "Lataa kuvia"
51470
51471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:99
51472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:188
51473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
51474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:66
51475 #, c-format
51476 msgid "Upload local cover image"
51477 msgstr "Paikallisten kansikuvien lataus"
51478
51479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
51480 #, c-format
51481 msgid "Upload local cover images"
51482 msgstr "Lataa paikallisia kansikuvia"
51483
51484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
51485 #, c-format
51486 msgid "Upload more images"
51487 msgstr "Lataa lisää kuvia"
51488
51489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:40
51490 #, c-format
51491 msgid "Upload new files"
51492 msgstr "Lataa uusia tiedostoja"
51493
51494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:96
51495 #, c-format
51496 msgid "Upload offline circulation data"
51497 msgstr "Lähetä yhteydettömän tilan lainaustietoja"
51498
51499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:69
51500 #, c-format
51501 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
51502 msgstr "Lähetä yhteydettömän tilan lainaustiedosto (*.koc)"
51503
51504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:298
51505 #, c-format
51506 msgid "Upload patron image"
51507 msgstr "Lataa asiakaskuva"
51508
51509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:56
51510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
51511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
51512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
51513 #, c-format
51514 msgid "Upload patron images"
51515 msgstr "Asiakaskuvien lataus"
51516
51517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
51518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
51519 #, c-format
51520 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
51521 msgstr "Tuo palvelimelle asiakkaiden kuvia eräajona tai yksitellen"
51522
51523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
51524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:4
51525 #, c-format
51526 msgid "Upload plugin"
51527 msgstr "Lataa liitännäinen"
51528
51529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:108
51530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:159
51531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:105
51532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:85
51533 #, c-format
51534 msgid "Upload progress: "
51535 msgstr "Lähetyksen tila: "
51536
51537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:341
51538 #, c-format
51539 msgid "Upload quotes"
51540 msgstr "Tuo sitaatteja"
51541
51542 #. For the first occurrence,
51543 #. SCRIPT
51544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
51545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
51546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
51547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211
51548 msgid "Upload status: "
51549 msgstr "Latauksen tila: "
51550
51551 #. For the first occurrence,
51552 #. SCRIPT
51553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
51554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211
51555 msgid "Upload status: Cancelled "
51556 msgstr "Latauksen tila: Peruutettu "
51557
51558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:631
51559 #, c-format
51560 msgid "Upload transactions"
51561 msgstr "Lähetystapahtumat"
51562
51563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:35
51564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
51565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:236
51566 #, c-format
51567 msgid "Uploaded"
51568 msgstr "Viety"
51569
51570 #. SCRIPT
51571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
51572 msgid "Uploading transactions, please wait..."
51573 msgstr "Ladataan, ole hyvä ja odota..."
51574
51575 #. SCRIPT
51576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
51577 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
51578 msgstr ""
51579 "Lähetys rajoitettu tiedostomuotoon CSV. Virheellinen tiedostotyyppi: %s"
51580
51581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
51582 #, c-format
51583 msgid "Upper age limit"
51584 msgstr "Yläikäraja"
51585
51586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
51587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:281
51588 #, c-format
51589 msgid "Upperage limit: "
51590 msgstr "Ikäraja: "
51591
51592 #. %1$s:  l.branchurl 
51593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:223
51594 #, fuzzy, c-format
51595 msgid "Url: %s"
51596 msgstr "Kausijulkaisu: %s "
51597
51598 #. %1$s:  missing_module.usage 
51599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:46
51600 #, c-format
51601 msgid "Usage: %s "
51602 msgstr "Käyttö: %s "
51603
51604 #. INPUT type=submit
51605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
51606 msgid "Use Existing"
51607 msgstr "Käytä olemassa olevaa"
51608
51609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:155
51610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:224
51611 #, c-format
51612 msgid "Use MARC Modification Template:"
51613 msgstr "Käytä MARC-muutoksien pohjaa:"
51614
51615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
51616 #, c-format
51617 msgid "Use a barcode file"
51618 msgstr "Käytä viivakooditiedostoa"
51619
51620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:83
51621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:140
51622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
51623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:150
51624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
51625 #, c-format
51626 msgid "Use a file"
51627 msgstr "Käytä tiedostoa"
51628
51629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
51630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
51631 #, c-format
51632 msgid "Use a file "
51633 msgstr "Käytä tiedostoa "
51634
51635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
51636 #, c-format
51637 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
51638 msgstr ""
51639 "Käyttää kaikkia työkaluja (laajenna yksityiskohtaisiin työkalujen oikeuksiin)"
51640
51641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:31
51642 #, c-format
51643 msgid ""
51644 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
51645 "rules, they will be deleted without warning!"
51646 msgstr ""
51647 "Ole varovainen! Jos kohdekirjastolla on lainaussääntöjä, ne poistetaan ilman "
51648 "varoitusta."
51649
51650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
51651 #, c-format
51652 msgid "Use default values"
51653 msgstr "Käytä oletusarvoja"
51654
51655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
51656 #, c-format
51657 msgid "Use existing record"
51658 msgstr "Käytä olemassa olevaa tietuetta"
51659
51660 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
51661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
51662 msgid "Use for iso2709 exports"
51663 msgstr "Käytä ISO2709-vientiin"
51664
51665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1033
51666 #, c-format
51667 msgid ""
51668 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
51669 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
51670 msgstr ""
51671 "Tämän komennon käyttö ei ole sallittu Kohan raporteissa turvallisuusriskien "
51672 "takia. Vain SELECT-kyselyt ovat sallittuja. "
51673
51674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
51675 #, c-format
51676 msgid "Use report plugins"
51677 msgstr "Käyttää raportit-lisäosia"
51678
51679 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
51680 #, c-format
51681 msgid "Use restrictions"
51682 msgstr "Käyttörajoitukset"
51683
51684 #. INPUT type=submit name=submit
51685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
51686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
51687 #, c-format
51688 msgid "Use saved"
51689 msgstr "Käytä tallennettua raporttia"
51690
51691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
51692 #, c-format
51693 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
51694 msgstr "Käytä sanastoa määrittääksesi uusia raportoinnin kriteerejä."
51695
51696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
51697 #, c-format
51698 msgid ""
51699 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
51700 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
51701 "writing custom SQL reports."
51702 msgstr ""
51703 "Käytä opastettuja raportteja luodaksesi omia raportteja. Tämä ominaisuus on "
51704 "keskitie valmiin raportin ja SQL-kyselyn välillä."
51705
51706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:300
51707 #, c-format
51708 msgid ""
51709 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
51710 msgstr "Käytä raporttisanastoa määrittääksesi oman raporttisi kyselyn kenttiä"
51711
51712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:272
51713 #, c-format
51714 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
51715 msgstr "Hae laskuja vasemmalla olevalla hakulaatikolla."
51716
51717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:116
51718 #, c-format
51719 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
51720 msgstr "Hae lehtitilauksia vasemmalla olevalla hakulaatikolla."
51721
51722 #. For the first occurrence,
51723 #. %1$s:  label_element 
51724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:171
51725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:263
51726 #, c-format
51727 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
51728 msgstr "Käytä ylläolevaa työkalupalkkia luodaksesi uusi %s."
51729
51730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
51731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
51732 #, c-format
51733 msgid "Use tool plugins"
51734 msgstr "Käytä työkalut-liitännäisiä"
51735
51736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
51737 #, c-format
51738 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
51739 msgstr "Käytä ylävalikkoa siirtyäksesi toiseen Kohan osioon."
51740
51741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
51742 #, c-format
51743 msgid "Used"
51744 msgstr "Käytetty"
51745
51746 #. ABBR
51747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
51748 msgid "Used For"
51749 msgstr "Käytetään"
51750
51751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:651
51752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:72
51753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:208
51754 #, c-format
51755 msgid "Used in"
51756 msgstr "Käytetään"
51757
51758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
51759 #, c-format
51760 msgid "Useful resources"
51761 msgstr "Muut tiedot"
51762
51763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:106
51764 #, c-format
51765 msgid "Useless without upload_general_files"
51766 msgstr "Hyödytön ilman oikeutta \"upload_general_files\""
51767
51768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
51769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:29
51770 #, c-format
51771 msgid "User "
51772 msgstr "Käyttäjä "
51773
51774 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
51775 #, c-format
51776 msgid "User code"
51777 msgstr "Käyttäjäkoodi"
51778
51779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
51780 #, c-format
51781 msgid "Userid"
51782 msgstr "Käyttäjä ID"
51783
51784 #. %1$s:  ERROR.userid 
51785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:95
51786 #, c-format
51787 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
51788 msgstr "Käyttäjätunnus %s on jo käytössä toisella asiakkaalla. "
51789
51790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:142
51791 #, c-format
51792 msgid "Userid: "
51793 msgstr "Käyttäjä ID: "
51794
51795 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
51796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
51797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
51798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
51799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:446
51800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:448
51801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:123
51802 #, c-format
51803 msgid "Username"
51804 msgstr "Käyttäjätunnus"
51805
51806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:164
51807 #, c-format
51808 msgid "Username/password already exists."
51809 msgstr "Käyttäjänimi/salasana on jo olemassa."
51810
51811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:50
51812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
51813 #, c-format
51814 msgid "Username:"
51815 msgstr "Käyttäjätunnus:"
51816
51817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
51818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433
51819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:130
51820 #, c-format
51821 msgid "Username: "
51822 msgstr "Käyttäjätunnus: "
51823
51824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:530
51825 #, c-format
51826 msgid "Users:"
51827 msgstr "Käyttäjät:"
51828
51829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:223
51830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:91
51831 #, c-format
51832 msgid "Using framework:"
51833 msgstr "Luettelointipohja:"
51834
51835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:189
51836 #, c-format
51837 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
51838 msgstr "Vie skannattuja kansikuvia verkkokirjastoon"
51839
51840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
51841 #, c-format
51842 msgid "VHS tape / Videocassette"
51843 msgstr "VHS / videokasetti"
51844
51845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
51846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
51847 #, c-format
51848 msgid "Valid until:"
51849 msgstr "Vanhenee:"
51850
51851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:50
51852 #, c-format
51853 msgid "Validated"
51854 msgstr "Tarkistettu"
51855
51856 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
51857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
51858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:323
51859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:93
51860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:96
51861 #, c-format
51862 msgid "Value"
51863 msgstr "Arvo"
51864
51865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:109
51866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:290
51867 #, c-format
51868 msgid "Value: "
51869 msgstr "Arvo: "
51870
51871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:262
51872 #, c-format
51873 msgid "Values"
51874 msgstr "Arvot"
51875
51876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
51877 #, c-format
51878 msgid "Values are comma-separated."
51879 msgstr "Erotusmerkkinä toimii pilkku."
51880
51881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:248
51882 #, c-format
51883 msgid "Values for collection codes"
51884 msgstr "Kokoelmakoodien arvot"
51885
51886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:242
51887 #, c-format
51888 msgid "Values for custom patron notes"
51889 msgstr "Asiakasviestien arvot"
51890
51891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:245
51892 #, c-format
51893 msgid "Values for shelving locations"
51894 msgstr "Hyllypaikkojen arvot"
51895
51896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
51897 #, c-format
51898 msgid ""
51899 "Values for the field 'password' should be stored in plaintext, and will be "
51900 "converted to a Bcrypt hash (if your passwords are already encrypted, talk to "
51901 "your system administrator about options)."
51902 msgstr ""
51903 "Arvot kentässä 'password' - Salasanat on tallennettava tekstimuodossa "
51904 "(plaintext) ja järjestelmä konvertoi ne Bcrypt-muotoon. (Jos salasanasi ovat "
51905 "jo salakirjoitettuja, kysy järjestelmän ylläpidolta eri "
51906 "toimintavaihtoehdoista)."
51907
51908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
51909 #, c-format
51910 msgid "Variable name:"
51911 msgstr "Muuttuja:"
51912
51913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:267
51914 #, c-format
51915 msgid "Variable options:"
51916 msgstr "Muuttujan vaihtoehdot:"
51917
51918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:209
51919 #, c-format
51920 msgid "Variable type:"
51921 msgstr "Muuttujan tyyppi:"
51922
51923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:107
51924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:108
51925 #, c-format
51926 msgid "Variable: "
51927 msgstr "Muuttuja: "
51928
51929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
51930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:40
51931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:206
51932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
51933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
51934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:990
51935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
51936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
51937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
51938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
51939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:69
51940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
51941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
51942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
51943 #, c-format
51944 msgid "Vendor"
51945 msgstr "Toimittaja"
51946
51947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
51948 #, c-format
51949 msgid "Vendor "
51950 msgstr "Toimittaja "
51951
51952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
51953 #, c-format
51954 msgid "Vendor EDI accounts"
51955 msgstr "Toimittajien EDI-tilit"
51956
51957 #. A
51958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1005
51959 msgid "Vendor detail page"
51960 msgstr "Toimittajan tiedot"
51961
51962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:324
51963 #, c-format
51964 msgid "Vendor details"
51965 msgstr "Toimittajan tiedot"
51966
51967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
51968 #, c-format
51969 msgid "Vendor invoice:"
51970 msgstr "Toimittajan lasku:"
51971
51972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:226
51973 #, c-format
51974 msgid "Vendor is:"
51975 msgstr "Toimittaja:"
51976
51977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
51978 #, c-format
51979 msgid "Vendor is: "
51980 msgstr "Toimittaja: "
51981
51982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
51983 #, c-format
51984 msgid "Vendor name : "
51985 msgstr "Toimittaja : "
51986
51987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:286
51988 #, c-format
51989 msgid "Vendor not found"
51990 msgstr "Toimittajaa ei löytynyt"
51991
51992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:67
51993 #, c-format
51994 msgid "Vendor note"
51995 msgstr "Huomautus toimittajalle"
51996
51997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:338
51998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:230
51999 #, c-format
52000 msgid "Vendor note:"
52001 msgstr "Huomautus toimittajalle:"
52002
52003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:573
52004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:286
52005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:84
52006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:634
52007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:357
52008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:516
52009 #, c-format
52010 msgid "Vendor note: "
52011 msgstr "Huomautus toimittajalle: "
52012
52013 #. SCRIPT
52014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
52015 msgid "Vendor price must be a number"
52016 msgstr "Toimittajan hinta täytyy olla numeerinen"
52017
52018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:549
52019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:552
52020 #, c-format
52021 msgid "Vendor price: "
52022 msgstr "Toimittajan hinta: "
52023
52024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
52025 #, c-format
52026 msgid "Vendor search"
52027 msgstr "Toimittajahaku"
52028
52029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:28
52030 #, c-format
52031 msgid "Vendor search results"
52032 msgstr "Toimittajahaun tulokset"
52033
52034 #. %1$s:  count 
52035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:32
52036 #, c-format
52037 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
52038 msgstr "Toimittajahaun tulokset: %s tulosta löytyi"
52039
52040 #. %1$s:  count 
52041 #. %2$s:  supplier 
52042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:34
52043 #, c-format
52044 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
52045 msgstr "Toimittajahaun tulokset: %s tulosta löytyi toimittajalla '%s'"
52046
52047 #. %1$s:  count 
52048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:71
52049 #, c-format
52050 msgid "Vendor search: %s results found"
52051 msgstr "Toimittajahaku: %s tulosta"
52052
52053 #. %1$s:  count 
52054 #. %2$s:  supplier 
52055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:73
52056 #, c-format
52057 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
52058 msgstr "Toimittajahaun tulokset: %s tulosta löytyi toimittajalla '%s'"
52059
52060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
52061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
52062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
52063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:90
52064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:398
52065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
52066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:213
52067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:237
52068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:56
52069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:286
52070 #, c-format
52071 msgid "Vendor:"
52072 msgstr "Toimittaja:"
52073
52074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:541
52075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:163
52076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:67
52077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
52078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:75
52079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
52080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
52081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:117
52082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
52083 #, c-format
52084 msgid "Vendor: "
52085 msgstr "Toimittaja: "
52086
52087 #. %1$s:  suppliername 
52088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:216
52089 #, c-format
52090 msgid "Vendor: %s"
52091 msgstr "Toimittaja: %s"
52092
52093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:135
52094 #, c-format
52095 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
52096 msgstr "Vahvista: Haluat anonymisoida asiakkaiden lainahistorian"
52097
52098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:84
52099 #, c-format
52100 msgid "Verify you want to delete patrons"
52101 msgstr "Vahvista: Haluat varmasti poistaa asiakkaita"
52102
52103 #. %1$s:  missing_module.version 
52104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
52105 #, c-format
52106 msgid "Version: %s "
52107 msgstr "Versio: %s "
52108
52109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
52110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
52111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:111
52112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
52113 #, c-format
52114 msgid "Vertical: "
52115 msgstr "Pystysuunnassa: "
52116
52117 #. INPUT type=submit
52118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:366
52119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:184
52120 #, c-format
52121 msgid "View"
52122 msgstr "Näytä"
52123
52124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:650
52125 #, c-format
52126 msgid "View "
52127 msgstr "Näytä "
52128
52129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:55
52130 #, c-format
52131 msgid "View All"
52132 msgstr "Näytä kaikki"
52133
52134 #. For the first occurrence,
52135 #. SCRIPT
52136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
52137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:217
52138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:93
52139 #, c-format
52140 msgid "View MARC"
52141 msgstr "Näytä MARC"
52142
52143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:60
52144 #, c-format
52145 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
52146 msgstr ""
52147 "Näytä, kuinka monta nidettä kirjastossasi on aineistolajeittain ryhmiteltynä"
52148
52149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:44
52150 #, c-format
52151 msgid "View all libraries"
52152 msgstr "Näytä kaikki kirjastot"
52153
52154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
52155 #, c-format
52156 msgid "View all pending patron modifications"
52157 msgstr "Tarkastele kaikkia odottavia asiakkaiden muutospyyntöjä"
52158
52159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:216
52160 #, c-format
52161 msgid "View analytics"
52162 msgstr "Katso analytiikka"
52163
52164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
52165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:303
52166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
52167 #, c-format
52168 msgid "View dictionary"
52169 msgstr "Katso sanastoa"
52170
52171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:240
52172 #, fuzzy, c-format
52173 msgid "View enrollments "
52174 msgstr "Rekisteröintimaksu"
52175
52176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:142
52177 #, c-format
52178 msgid "View existing record"
52179 msgstr "Näytä tietue"
52180
52181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:82
52182 #, c-format
52183 msgid "View final record"
52184 msgstr "Näytä lopullinen tietue"
52185
52186 #. A
52187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:559
52188 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
52189 msgstr "Näytä tilit budjetille [% period_active.budget_period_description %]"
52190
52191 #. A
52192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:595
52193 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
52194 msgstr "Näytä tilit budjetille [% period_loo.budget_period_description %]"
52195
52196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:484
52197 #, c-format
52198 msgid "View invoice"
52199 msgstr "Näytä lasku"
52200
52201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
52202 #, c-format
52203 msgid "View item's checkout history"
52204 msgstr "Näytä niteen lainahistoria"
52205
52206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:103
52207 #, c-format
52208 msgid "View message"
52209 msgstr "Katso viesti"
52210
52211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:59
52212 #, fuzzy, c-format
52213 msgid "View patron "
52214 msgstr "Uusi asiakas "
52215
52216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
52217 #, c-format
52218 msgid "View pending offline circulation actions"
52219 msgstr "Näytä käsittelyä odottavat yhteydettömän tilan tapahtumat"
52220
52221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:248
52222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:351
52223 #, c-format
52224 msgid "View record"
52225 msgstr "Näytä tietue"
52226
52227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:789
52228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:212
52229 #, c-format
52230 msgid "View restrictions"
52231 msgstr "Näytä rajoitukset"
52232
52233 #. INPUT type=submit
52234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
52235 msgid "View spine label"
52236 msgstr "Näytä selkätarra"
52237
52238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
52239 #, c-format
52240 msgid "View, manage, configure and run plugins."
52241 msgstr "Näytä, hallinnoi, muokkaa ja aja liitännäisiä."
52242
52243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
52244 #, c-format
52245 msgid "Viktor Sarge"
52246 msgstr "Viktor Sarge"
52247
52248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
52249 #, c-format
52250 msgid "Vincent Danjean"
52251 msgstr "Vincent Danjean"
52252
52253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
52254 #, c-format
52255 msgid "Visibility: "
52256 msgstr "Näkyvyys: "
52257
52258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
52259 #, c-format
52260 msgid "Vitor Fernandes"
52261 msgstr "Vitor Fernandes"
52262
52263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:479
52264 #, c-format
52265 msgid "Vol no."
52266 msgstr "Nro."
52267
52268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
52269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
52270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:309
52271 #, c-format
52272 msgid "Volume"
52273 msgstr "Numero"
52274
52275 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
52276 #, c-format
52277 msgid "Volume date"
52278 msgstr "Osan pvm"
52279
52280 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
52281 #, c-format
52282 msgid "Volume information"
52283 msgstr "Osan tiedot"
52284
52285 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
52286 #, c-format
52287 msgid "Volume number"
52288 msgstr "Osan numero"
52289
52290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:185
52291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:217
52292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:345
52293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
52294 #, c-format
52295 msgid "Volume:"
52296 msgstr "Numero:"
52297
52298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
52299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:195
52300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:177
52301 #, c-format
52302 msgid "WARNING:"
52303 msgstr "Varoitus:"
52304
52305 #. INPUT type=submit
52306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:51
52307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:736
52308 #, c-format
52309 msgid "Waiting"
52310 msgstr "Odottaa"
52311
52312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:163
52313 #, c-format
52314 msgid "Waiting "
52315 msgstr "Odottaa "
52316
52317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:193
52318 #, c-format
52319 msgid "Waiting Date"
52320 msgstr "Odotuspvm"
52321
52322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
52323 #, c-format
52324 msgid "Ward van Wanrooij"
52325 msgstr "Ward van Wanrooij"
52326
52327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:85
52328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:147
52329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
52330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:153
52331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:156
52332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:159
52333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:162
52334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:165
52335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:177
52336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
52337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:187
52338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:201
52339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
52340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:237
52341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
52342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
52343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
52344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:265
52345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
52346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:279
52347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
52348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
52349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
52350 #, c-format
52351 msgid "Warning"
52352 msgstr "Varoitus"
52353
52354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:492
52355 #, c-format
52356 msgid "Warning at (%%): "
52357 msgstr "Varoituskohta (%%): "
52358
52359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:498
52360 #, c-format
52361 msgid "Warning at (amount): "
52362 msgstr "Varoituskohta (summa): "
52363
52364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:136
52365 #, c-format
52366 msgid "Warning regarding current user"
52367 msgstr "Varoitus koskien nykyistä käyttäjää"
52368
52369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
52370 #, c-format
52371 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
52372 msgstr "Varoitus: Tilauksen yhteissumma ylittää budjetin."
52373
52374 #. SCRIPT
52375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
52376 msgid ""
52377 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
52378 "prediction pattern' to check if it's still valid"
52379 msgstr ""
52380 "Varoitus: Oheinen kaava sisältää epäsäännöllisyyksiä. Klikkaa 'Testaa "
52381 "ennustekaava' tarkistaaksesi, meneekö laskelma oikein"
52382
52383 #. %1$s:  encumbrance 
52384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
52385 #, c-format
52386 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
52387 msgstr "Varoitus: Ylität %s%% tilistäsi."
52388
52389 #. %1$s:  expenditure 
52390 #. %2$s:  IF (currency) 
52391 #. %3$s:  currency 
52392 #. %4$s:  END 
52393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
52394 #, c-format
52395 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
52396 msgstr "Varoitus: Ylität asetetun rajan (%s%s %s%s) tilistäsi."
52397
52398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:51
52399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:95
52400 #, c-format
52401 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
52402 msgstr "Varoitus: Näitä viivakoodeja ei löytynyt:"
52403
52404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:208
52405 #, c-format
52406 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
52407 msgstr "Varoitus: Näitä kirjastokorttien numeroita ei löytynyt:"
52408
52409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:443
52410 #, c-format
52411 msgid ""
52412 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
52413 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
52414 msgstr ""
52415 "Varoitus: Tämä on pohja koosteviestille, joten kaikki viittauksen kirjastoon "
52416 "(esim. branches.branchname) näyttävän asiakkaan kotikirjaston."
52417
52418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:326
52419 #, c-format
52420 msgid ""
52421 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
52422 "created."
52423 msgstr ""
52424 "Varoitus: Olet syöttänyt enemmän niteitä kuin mitä odotetaan. Niteitä ei "
52425 "luoda."
52426
52427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
52428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:19
52429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
52430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:52
52431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:246
52432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:294
52433 #, c-format
52434 msgid "Warning:"
52435 msgstr "Varoitus:"
52436
52437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
52438 #, c-format
52439 msgid "Warning: "
52440 msgstr "Varoitus: "
52441
52442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:90
52443 #, c-format
52444 msgid ""
52445 "Warning: Any modification in these configurations will need a total "
52446 "reindexation to be fully taken into account ! "
52447 msgstr ""
52448 "Varoitus: Jotta näihin kokoonpanoihin tehdyt muutokset tulisivat voimaan, "
52449 "pitää tietokanta uudelleenindeksoida. "
52450
52451 #. SCRIPT
52452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
52453 msgid "Warning: Duplicate organization"
52454 msgstr "Yhteisö on jo tietokannassa"
52455
52456 #. SCRIPT
52457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
52458 msgid "Warning: Duplicate patron"
52459 msgstr "Asiakkaan tiedot ovat jo tietokannassa"
52460
52461 #. SCRIPT
52462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
52463 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
52464 msgstr "Loppumispäivämäärä on ennen rekisteröitymistä"
52465
52466 #. For the first occurrence,
52467 #. %1$s:  message.upload_version 
52468 #. %2$s:  message.current_version 
52469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
52470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:86
52471 #, c-format
52472 msgid ""
52473 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
52474 "I'll try my best."
52475 msgstr ""
52476 "Varoitus: Tämä tiedosto on versio %s, mutta osaan tuoda tietoja vain "
52477 "versiosta %s. Yritän silti."
52478
52479 #. SCRIPT
52480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
52481 msgid ""
52482 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
52483 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
52484 msgstr ""
52485 "Varoitus: Tätä tietuetta käyttää %s tilausta. Poistaminen saattaa aiheuttaa "
52486 "ongelmia hankinnan puolella. Haluatko varmasti poistaa tämän tietueen?"
52487
52488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:75
52489 #, c-format
52490 msgid ""
52491 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
52492 "own risk."
52493 msgstr "Varoitus: Tämä raportti on tarkoitettu Kohan uudemmalle versiolle."
52494
52495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:79
52496 #, c-format
52497 msgid ""
52498 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
52499 "own risk."
52500 msgstr "Varoitus: Tämä raportti on tarkoitettu Kohan vanhemmalle versiolle."
52501
52502 #. %1$s:  message.badbarcode 
52503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
52504 #, c-format
52505 msgid ""
52506 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
52507 msgstr "Asiakasta ei voitu päätellä viivakoodista (%s). Palautus ei onnistu."
52508
52509 #. SCRIPT
52510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
52511 msgid ""
52512 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
52513 msgstr ""
52514 "Varoitus: Tämä muokkaa kaikkia tätä ilmestymiskaavaa käyttäviä "
52515 "lehtitilauksia."
52516
52517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:51
52518 #, c-format
52519 msgid "Warning: no barcodes were found"
52520 msgstr "Varoitus: Viivakoodeja ei löydetty"
52521
52522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:160
52523 #, c-format
52524 msgid "Warnings"
52525 msgstr "Varoitukset"
52526
52527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:143
52528 #, c-format
52529 msgid "Warnings regarding the system configuration"
52530 msgstr "Järjestelmän asetuksista johtuvat varoitukset"
52531
52532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
52533 #, c-format
52534 msgid "Waylon Robertson"
52535 msgstr "Waylon Robertson"
52536
52537 #. SCRIPT
52538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52539 msgid "We"
52540 msgstr "Ke"
52541
52542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
52543 #, c-format
52544 msgid ""
52545 "We are ready to do some basic configuration. Please install some basic "
52546 "configuration settings to continue the installation: "
52547 msgstr ""
52548
52549 #. %1$s:  dbversion 
52550 #. %2$s:  kohaversion 
52551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:224
52552 #, fuzzy, c-format
52553 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must update your database. "
52554 msgstr "Päivitämme Kohan %s Kohaan %s, sinun täytyy "
52555
52556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
52557 #, c-format
52558 msgid "Web installer &rsaquo; Step 1"
52559 msgstr "Web asentaja &rsaquo; Vaihe 1"
52560
52561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
52562 #, c-format
52563 msgid "Web installer &rsaquo; Step 2"
52564 msgstr "Web asentaja &rsaquo; Vaihe 2"
52565
52566 #. A
52567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
52568 #, c-format
52569 msgid "Web services"
52570 msgstr "Verkkopalvelut"
52571
52572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
52573 #, c-format
52574 msgid "Website"
52575 msgstr "WWW-osoite"
52576
52577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
52578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:331
52579 #, c-format
52580 msgid "Website: "
52581 msgstr "WWW-osoite: "
52582
52583 #. SCRIPT
52584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52585 msgid "Wed"
52586 msgstr "Ke"
52587
52588 #. For the first occurrence,
52589 #. SCRIPT
52590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
52592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:39
52593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:102
52594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:104
52595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:130
52596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
52597 #, c-format
52598 msgid "Wednesday"
52599 msgstr "Keskiviikko"
52600
52601 #. SCRIPT
52602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
52603 msgid "Wednesdays"
52604 msgstr "Keskiviikko"
52605
52606 #. For the first occurrence,
52607 #. SCRIPT
52608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
52609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:177
52610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
52611 #, c-format
52612 msgid "Week"
52613 msgstr "Viikko"
52614
52615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:459
52616 #, c-format
52617 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
52618 msgstr "Viikoittain toistuvat kiinniolot"
52619
52620 #. SCRIPT
52621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
52622 msgid "Weekly holiday: %s"
52623 msgstr "Viikoittainen kiinniolo: %s"
52624
52625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:246
52626 #, c-format
52627 msgid "Weight"
52628 msgstr "Painotus"
52629
52630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:6
52631 #, fuzzy, c-format
52632 msgid "Welcome &rsaquo; to &rsaquo; Koha"
52633 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Lataa"
52634
52635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:31
52636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:8
52637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:6
52638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:9
52639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:58
52640 #, fuzzy, c-format
52641 msgid "Welcome to Koha"
52642 msgstr "Tervetuloa Kohan asennusohjelmaan"
52643
52644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
52645 #, c-format
52646 msgid "Welcome to the Koha web installer"
52647 msgstr "Tervetuloa Kohan asennusohjelmaan"
52648
52649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:168
52650 #, c-format
52651 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
52652 msgstr "Mitä tehdään poistetuille asiakkaille?"
52653
52654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26
52655 #, c-format
52656 msgid "What's next?"
52657 msgstr "Mitä seuraavaksi?"
52658
52659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:15
52660 #, c-format
52661 msgid ""
52662 "When adding to your institutions catalogue you will create an item of a "
52663 "particular item type. "
52664 msgstr ""
52665
52666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:237
52667 #, c-format
52668 msgid ""
52669 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
52670 "find and use the price of the currently active currency. "
52671 msgstr ""
52672 "Kun tuodaan MARC-tietueita tuontityökalun kautta, työkalu yrittää löytää ja "
52673 "käyttää nykyisen aktiivisen rahayksikön hintoja. "
52674
52675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
52676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:246
52677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:898
52678 #, c-format
52679 msgid "When more than"
52680 msgstr "Kun enemmän kuin"
52681
52682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:568
52683 #, c-format
52684 msgid "When there is an irregular issue:"
52685 msgstr "Vastaanotettaessa erikoisnumeroa:"
52686
52687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
52688 #, c-format
52689 msgid "When to charge"
52690 msgstr "Veloitusaika"
52691
52692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:161
52693 #, c-format
52694 msgid ""
52695 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
52696 "process. It may take a while to complete, please be patient."
52697 msgstr ""
52698 "Kun olet tehnyt valintasi, klikkaa 'Tuonti' aloittaaksesi. Voit joutua "
52699 "odottamaan hetken prosessin valmistumista."
52700
52701 #. SCRIPT
52702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
52703 msgid "Why close an empty basket?"
52704 msgstr "Miksi sulkea tyhjä tilauskori?"
52705
52706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
52707 #, c-format
52708 msgid "Will Stokes"
52709 msgstr "Will Stokes"
52710
52711 #. SCRIPT
52712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
52713 msgid "Winter"
52714 msgstr "Talvi"
52715
52716 #. SCRIPT
52717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
52718 msgid "With %s selected searches: "
52719 msgstr "Valituilla %s hauilla: "
52720
52721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
52722 #, c-format
52723 msgid ""
52724 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
52725 msgstr ""
52726 "Automaattisilla tilauksilla tarjouksista luodaan tilauksia ilman "
52727 "henkilökunnan väliintuloa. "
52728
52729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:64
52730 #, c-format
52731 msgid "With framework : "
52732 msgstr "Luettelointipohja: "
52733
52734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:65
52735 #, c-format
52736 msgid "With framework: "
52737 msgstr "Luettelointipohja: "
52738
52739 #. SCRIPT
52740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
52741 msgid "With selected search: "
52742 msgstr "Valituilla hauilla: "
52743
52744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:716
52745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:257
52746 #, c-format
52747 msgid "Withdrawn"
52748 msgstr "Pois kierrosta"
52749
52750 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
52751 #, c-format
52752 msgid "Withdrawn on"
52753 msgstr "Pois kierrosta"
52754
52755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:197
52756 #, c-format
52757 msgid "Withdrawn on:"
52758 msgstr "Pois kierrosta:"
52759
52760 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
52761 #, c-format
52762 msgid "Withdrawn status"
52763 msgstr "Pois kierrosta"
52764
52765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:168
52766 #, c-format
52767 msgid "Withdrawn status:"
52768 msgstr "Pois kierrosta -tila:"
52769
52770 #. SCRIPT
52771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52772 msgid "Wk"
52773 msgstr "Vk"
52774
52775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
52776 #, c-format
52777 msgid "Wolfgang Heymans"
52778 msgstr "Wolfgang Heymans"
52779
52780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
52781 #, c-format
52782 msgid "Women"
52783 msgstr "Naiset"
52784
52785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
52786 #, c-format
52787 msgid "Working day"
52788 msgstr "Työpäivä"
52789
52790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
52791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
52792 #, c-format
52793 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
52794 msgstr "Kirjoita uutisia verkkokirjastoon ja virkailijatyökaluun"
52795
52796 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
52797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:106
52798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:126
52799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:128
52800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:253
52801 #, c-format
52802 msgid "Write off"
52803 msgstr "Poista"
52804
52805 #. INPUT type=submit name=woall
52806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:165
52807 msgid "Write off all"
52808 msgstr "Poista kaikki"
52809
52810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:160
52811 #, c-format
52812 msgid "Write off an individual fine"
52813 msgstr "Poista yksittäinen maksu"
52814
52815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
52816 #, c-format
52817 msgid "Write off fines and fees"
52818 msgstr "Anna anteeksi maksut"
52819
52820 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
52821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
52822 msgid "Write off this charge"
52823 msgstr "Poista tämä maksu"
52824
52825 #. SCRIPT
52826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
52827 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
52828 msgstr "Väärä päivämäärä. Alkupäivä ei voi olla ennen loppumispäivää."
52829
52830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
52831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
52832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
52833 #, c-format
52834 msgid "X "
52835 msgstr "X "
52836
52837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
52838 #, c-format
52839 msgid "XML configuration file"
52840 msgstr "XML-asetustiedostossa"
52841
52842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
52843 #, c-format
52844 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
52845 msgstr "XSLT Tiedosto(t) muunnettuihin tuloksiin: "
52846
52847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
52848 #, c-format
52849 msgid "Xercode, Spain"
52850 msgstr "Xercode, Spain"
52851
52852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
52853 #, c-format
52854 msgid "YUI"
52855 msgstr "YUI"
52856
52857 #. For the first occurrence,
52858 #. SCRIPT
52859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
52860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:125
52861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:146
52862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:179
52863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
52864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
52865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
52866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
52867 #, c-format
52868 msgid "Year"
52869 msgstr "Vuosi"
52870
52871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:151
52872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
52873 #, c-format
52874 msgid "Year: "
52875 msgstr "Vuosi: "
52876
52877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:482
52878 #, c-format
52879 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
52880 msgstr "Vuosittain toistuvat kiinniolot"
52881
52882 #. SCRIPT
52883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
52884 msgid "Yearly holiday: %s"
52885 msgstr "Vuosittainen kiinniolo: %s"
52886
52887 #. For the first occurrence,
52888 #. SCRIPT
52889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:90
52891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:93
52892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:205
52893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:208
52894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:217
52895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:220
52896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:228
52897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:231
52898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:263
52899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:266
52900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:274
52901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:277
52902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
52903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
52904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:355
52905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:367
52906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:382
52907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:656
52908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:422
52909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:152
52910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:473
52911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:476
52912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:445
52913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:59
52914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:62
52915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:101
52916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
52917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
52918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
52919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:470
52920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:472
52921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:891
52922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:893
52923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:980
52924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:982
52925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:263
52926 #, c-format
52927 msgid "Yes"
52928 msgstr "Kyllä"
52929
52930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:696
52931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:699
52932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1032
52933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1040
52934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1052
52935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1060
52936 #, c-format
52937 msgid "Yes "
52938 msgstr "Kyllä "
52939
52940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:196
52941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:200
52942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:204
52943 #, c-format
52944 msgid "Yes and try to override system preferences"
52945 msgstr "Kyllä ja yritä ohittaa järjestelmäasetukset"
52946
52947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:708
52948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:712
52949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:716
52950 #, c-format
52951 msgid "Yes if settings allow it"
52952 msgstr "Kyllä, jos asetukset sallivat sen"
52953
52954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
52955 #, c-format
52956 msgid "Yes, I confirm"
52957 msgstr "Kyllä, vahvistan"
52958
52959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
52960 #, c-format
52961 msgid "Yes, cancel (Y)"
52962 msgstr "Kyllä, peruuta"
52963
52964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:371
52965 #, c-format
52966 msgid "Yes, check out (Y)"
52967 msgstr "Kyllä, lainaa (Y)"
52968
52969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:761
52970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:786
52971 #, c-format
52972 msgid "Yes, close (Y)"
52973 msgstr "Kyllä, sulje (Y)"
52974
52975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:187
52976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:321
52977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
52978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
52979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
52980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
52981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:297
52982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:211
52983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:389
52984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
52985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:143
52986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:39
52987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207
52988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:480
52989 #, c-format
52990 msgid "Yes, delete"
52991 msgstr "Kyllä, poista"
52992
52993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:65
52994 #, c-format
52995 msgid "Yes, delete (Y)"
52996 msgstr "Kyllä, poista (Y)"
52997
52998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:152
52999 #, c-format
53000 msgid "Yes, delete classification source"
53001 msgstr "Kyllä, poista luokitusjärjestelmä"
53002
53003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
53004 #, c-format
53005 msgid "Yes, delete contract"
53006 msgstr "Poista sopimus"
53007
53008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
53009 #, c-format
53010 msgid "Yes, delete filing rule"
53011 msgstr "Kyllä, poista luokitusopas"
53012
53013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:225
53014 #, c-format
53015 msgid "Yes, delete patron attribute type"
53016 msgstr "Kyllä, poista asiakasmääretyyppi"
53017
53018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:591
53019 #, c-format
53020 msgid "Yes, delete record matching rule"
53021 msgstr "Kyllä, poista yhdistämissääntö"
53022
53023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
53024 #, c-format
53025 msgid "Yes, delete this currency"
53026 msgstr "Kyllä, poista tämä rahayksikkö"
53027
53028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
53029 #, c-format
53030 msgid "Yes, delete this framework"
53031 msgstr "Kyllä, poista tämä luettelointipohja"
53032
53033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:638
53034 #, c-format
53035 msgid "Yes, delete this fund"
53036 msgstr "Kyllä, poista tämä tili"
53037
53038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:331
53039 #, c-format
53040 msgid "Yes, delete this item type"
53041 msgstr "Kyllä, poista tämä aineistolaji"
53042
53043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:224
53044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:244
53045 #, c-format
53046 msgid "Yes, delete this subfield"
53047 msgstr "Kyllä, poista tämä osakenttä"
53048
53049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:126
53050 #, c-format
53051 msgid "Yes, delete this tag"
53052 msgstr "Kyllä, poista tämä kenttä"
53053
53054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:426
53055 #, c-format
53056 msgid "Yes, edit existing items"
53057 msgstr "Kyllä, muokkaa olemassa olevia niteitä"
53058
53059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:420
53060 #, c-format
53061 msgid "Yes, print slip"
53062 msgstr "Kyllä, tulosta kuitti"
53063
53064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:369
53065 #, c-format
53066 msgid "Yes, renew (Y)"
53067 msgstr "Kyllä, uusi (Y)"
53068
53069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
53070 #, c-format
53071 msgid "Yes: Edit existing authority"
53072 msgstr "Kyllä: Muokkaa olemassa olevaa auktoriteettia"
53073
53074 #. INPUT type=submit
53075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:429
53076 msgid "Yes: View existing items"
53077 msgstr "Kyllä: Näytä olemassa olevat niteet"
53078
53079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:222
53080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
53081 #, c-format
53082 msgid "YesNo"
53083 msgstr "KylläEi"
53084
53085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
53086 #, c-format
53087 msgid "Yohann Dufour"
53088 msgstr "Yohann Dufour"
53089
53090 #. SCRIPT
53091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
53092 msgid "You already have a list with that name!"
53093 msgstr "Sinulla on jo sen niminen lista."
53094
53095 #. SCRIPT
53096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
53097 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
53098 msgstr "Olet lisäämässä %s nidettä. Jatketaanko?"
53099
53100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
53101 #, c-format
53102 msgid "You are about to install Koha."
53103 msgstr "Olet asentamassa Kohaa."
53104
53105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:19
53106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:137
53107 #, c-format
53108 msgid ""
53109 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
53110 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
53111 "using this account."
53112 msgstr ""
53113 "Olet kirjautuneena tietokannan hallinnan tunnuksella. Tämä ei ole "
53114 "suositeltavaa, koska jotkin Kohan ominaisuuksista eivät toimi oikein tällä "
53115 "tunnuksella."
53116
53117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
53118 #, c-format
53119 msgid ""
53120 "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
53121 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
53122 msgstr ""
53123 "Sinulta puuttuu &lt;log4perl_conf&gt; sisältö koha-conf.xml-tiedostosta. "
53124 "Lisää se sinne ja osoita log4perl.conf-tiedostoon Kohan asennuksessasi. "
53125
53126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:187
53127 #, c-format
53128 msgid ""
53129 "You are missing the &lt;template_cache_dir&gt; entry in your koha-conf.xml "
53130 "file. That will bring a performance boost to enable it. "
53131 msgstr ""
53132 "Sinulta puuttuu &lt;template_cache_dir&gt; -määritys  koha-conf.xml-"
53133 "tiedostosta. Sen käyttöönotto tehostaa toimintaa."
53134
53135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
53136 #, c-format
53137 msgid ""
53138 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
53139 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
53140 "Koha instance. "
53141 msgstr ""
53142 "koha-conf.xml-tiedostostasi puuttuu &lt;upload_path&gt; -muuttuja. Lisää ja "
53143 "osoita se määritettyyn ladattujen tiedostojen hakemistoon Koha-"
53144 "asennuksessasi. "
53145
53146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
53147 #, c-format
53148 msgid ""
53149 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
53150 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
53151 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
53152 "preference for the file upload plugin to work. "
53153 msgstr ""
53154 "koha-conf.xml -tiedostostasi puuttuu &lt;upload_path&gt; -muuttuja. Lisää ja "
53155 "osoita se määritettyyn ladattujen tiedostojen hakemistoon Koha-"
53156 "asennuksessasi. Huomaa myös, että sinun täytyy asettaa oikea tieto "
53157 "OPACBaseURL -asetukseen, jotta tiedoston tuonti -liitännäinen toimisi. "
53158
53159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:62
53160 #, c-format
53161 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
53162 msgstr "Et voi käyttää erälainausta tälle asiakkaalle"
53163
53164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:183
53165 #, c-format
53166 msgid "You are not authorised to manage this basket."
53167 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia käsitellä tätä tilauskoria."
53168
53169 #. A
53170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:197
53171 msgid "You are not authorized to delete patrons"
53172 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia poistaa asiakasta"
53173
53174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:290
53175 #, c-format
53176 msgid "You are not authorized to modify this fund"
53177 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia muokata tätä tiliä"
53178
53179 #. A
53180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:178
53181 msgid "You are not authorized to renew patrons"
53182 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia uusia asiakasta"
53183
53184 #. A
53185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:183
53186 msgid "You are not authorized to set permissions"
53187 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia asettaa oikeuksia"
53188
53189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:79
53190 #, c-format
53191 msgid "You are not sharing any data with the Koha community"
53192 msgstr ""
53193
53194 #. SCRIPT
53195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
53196 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
53197 msgstr "Olet yhteydettömässä tilassa etkä voi käsitellä odottavia tapahtumia"
53198
53199 #. SCRIPT
53200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
53201 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
53202 msgstr "Olet yhteydettömässä tilassa etkä voi päivittää tietokantaasi"
53203
53204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:55
53205 #, c-format
53206 msgid "You are only viewing one item. "
53207 msgstr "Katsot vain yhtä nidettä. "
53208
53209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:188
53210 #, c-format
53211 msgid ""
53212 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
53213 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
53214 msgstr ""
53215 "Voit myös käyttää omia otsikkotekstejä laittamalla otsikkosi ennen kenttää "
53216 "erotettuna yhtäsuuruusmerkillä."
53217
53218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:179
53219 #, c-format
53220 msgid ""
53221 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
53222 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
53223 msgstr ""
53224 "Voit myös käyttää omia otsikkotekstejä laittamalla otsikkosi ennen kenttää "
53225 "erotettuna yhtäsuuruusmerkillä."
53226
53227 #. I
53228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
53229 msgid ""
53230 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
53231 "saved and sent as a single message."
53232 msgstr ""
53233 "Voit valita koosteviestin vähentääksesi viestien lukumäärää. Viestit "
53234 "tallennetaan ja lähetetään yhtenä viestinä."
53235
53236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:249
53237 #, c-format
53238 msgid ""
53239 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
53240 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
53241 "order will not be deleted)."
53242 msgstr ""
53243 "Voit valita nimeketietueen poiston, jos mahdollista (nimeketietueita, joissa "
53244 "on niteitä tai ovat käytössä jossain muussa tilauksessa, ei poisteta)."
53245
53246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:140
53247 #, c-format
53248 msgid ""
53249 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
53250 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
53251 msgstr ""
53252 "Voit antaa nimen tälle tuonnille. Tietuetta luotaessa voi olla hyödyllistä "
53253 "muistuttaa, mistä ehdotettu MARC-data tulee."
53254
53255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
53256 #, c-format
53257 msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
53258 msgstr ""
53259
53260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:286
53261 #, c-format
53262 msgid ""
53263 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
53264 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
53265 "be an exception."
53266 msgstr ""
53267 "Voit asettaa kiinnioloajalle poikkeuksen. Esimerkiksi, jos kirjasto on joka "
53268 "viikko kiinni lauantaisin ja sunnuntaisin, voit asettaa jonkin tietyn "
53269 "lauantain poikkeuksena, jolloin kirjasto on sinä lauantaina auki."
53270
53271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
53272 #, c-format
53273 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
53274 msgstr "Voit asettaa vuosittain toistuvalle kiinniolopäivälle poikkeuksen."
53275
53276 #. SCRIPT
53277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
53278 msgid "You can only select %s item(s)"
53279 msgstr "Voit valita vain %s nidettä"
53280
53281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
53282 #, c-format
53283 msgid ""
53284 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
53285 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
53286 "or category."
53287 msgstr ""
53288 "Voit asettaa lainojen sallitulle määrälle sekä varausten ja palautusten "
53289 "säännöille oletusarvot, joita käytetään, jos aineistolajille tai tyypille ei "
53290 "ole määritelty alla mitään arvoja."
53291
53292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:181
53293 #, c-format
53294 msgid ""
53295 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
53296 "information."
53297 msgstr ""
53298 "Voit käyttää myös Template Toolkitin kenttiä. Katso ohjesivulta lisätietoja."
53299
53300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:459
53301 #, c-format
53302 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
53303 msgstr "Voit käyttää seuraavia jokerimerkkejä: %% _"
53304
53305 #. SCRIPT
53306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
53307 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
53308 msgstr "Et voi lisätä uutta nidettä, luo uusi tilausrivi"
53309
53310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
53311 #, c-format
53312 msgid "You can't create any orders unless you first "
53313 msgstr "Ennen tilausten tekemistä "
53314
53315 #. SCRIPT
53316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
53317 msgid "You can't receive any more items"
53318 msgstr "Et voi vastaanottaa enempää niteitä"
53319
53320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409
53321 #, c-format
53322 msgid "You did not specify any search criteria."
53323 msgstr "Et antanut mitään hakumääritteitä."
53324
53325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:203
53326 #, c-format
53327 msgid "You didn't select any external target."
53328 msgstr "Et valinnut mitään ulkoista kohdetta."
53329
53330 #. SCRIPT
53331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
53332 msgid ""
53333 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
53334 "on this computer."
53335 msgstr ""
53336 "Tämän tietokoneen yhteydettömän tilan tietokannassa ei ole odottavia "
53337 "tapahtumia."
53338
53339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:22
53340 #, c-format
53341 msgid "You do not have permission to access this page. "
53342 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia tähän sivuun. "
53343
53344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:358
53345 #, c-format
53346 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
53347 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia lisätä teoksia tähän listaan."
53348
53349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
53350 #, c-format
53351 msgid "You do not have permission to delete this list."
53352 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta poistaa tätä listaa."
53353
53354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:87
53355 #, c-format
53356 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
53357 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia muokata tämän asiakkaan kirjautumistietoja."
53358
53359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:354
53360 #, c-format
53361 msgid "You do not have permission to update this list."
53362 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta päivittää tätä listaa."
53363
53364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
53365 #, c-format
53366 msgid "You do not have permission to view this list."
53367 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta nähdä tätä listaa."
53368
53369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:164
53370 #, c-format
53371 msgid ""
53372 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
53373 "set to receive overdue notices."
53374 msgstr ""
53375 "Asiakastyyppiä ei ole määritelty tai myöhästymisilmoituksia ei ole "
53376 "määritelty asiakastyypille."
53377
53378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
53379 #, c-format
53380 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
53381 msgstr "Seurasit vanhaa linkkiä esim. hakukoneesta tai kirjanmerkeistä"
53382
53383 #. %1$s:  total 
53384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
53385 #, c-format
53386 msgid ""
53387 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
53388 "using Koha"
53389 msgstr "MARC-asetuksissa on %s virhettä. Korjaa ne ennen Kohan käyttämistä."
53390
53391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1056
53392 #, c-format
53393 msgid ""
53394 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
53395 "process..."
53396 msgstr "Olet jo syöttänyt viivakoodin, odota lainauksen etenemistä..."
53397
53398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:217
53399 #, c-format
53400 msgid ""
53401 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
53402 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
53403 msgstr ""
53404 "Olet valinnut saman ehdon samalle kentälle kuin alkuperäisessä kentässä. Jos "
53405 "tietueesi sisältää moniarvoisia kenttiä, on hyvin suositeltavaa olla "
53406 "tekemättä niin."
53407
53408 #. SCRIPT
53409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
53410 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
53411 msgstr ""
53412 "Olet valinnut kaikkien vastaanottamattomien tilausten siirron tästä '%s' "
53413 "tähän '%s'."
53414
53415 #. SCRIPT
53416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
53417 msgid ""
53418 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
53419 "the catalog"
53420 msgstr ""
53421 "Olet poistanut yhden tai useampia niteitä tilauksesta, muista myös poistaa "
53422 "ne luettelosta."
53423
53424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:81
53425 #, c-format
53426 msgid ""
53427 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
53428 msgstr "Käyttäjätunnus on jo käytössä."
53429
53430 #. SCRIPT
53431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
53432 msgid "You have made changes to system preferences."
53433 msgstr "Olet tehnyt muutoksia järjestelmäasetuksiin."
53434
53435 #. SCRIPT
53436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
53437 msgid ""
53438 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
53439 "cancel modifications."
53440 msgstr ""
53441 "Olet muokannut edistynyttä ilmestymisajan ennakointia. Ole hyvä ja tallenna "
53442 "työsi tai peruuta muokkaukset."
53443
53444 #. SCRIPT
53445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
53446 msgid ""
53447 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
53448 "barcodes to your entire catalog."
53449 msgstr ""
53450 "Et ole valinnut mitään luettelon suodatusta ja olet vertaamassa viivakoodien "
53451 "tiedostoa koko luetteloosi."
53452
53453 #. SCRIPT
53454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
53455 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
53456 msgstr "Valitse listalle lisättävät asiakkaat."
53457
53458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
53459 #, c-format
53460 msgid ""
53461 "You have set &lt;use_zebra_facets&gt; but the &lt;zebra_bib_index_mode&gt; "
53462 "is not set to 'dom'. Falling back to legacy facet calculation. "
53463 msgstr ""
53464 "Olet asettanut &lt;use_zebra_facets&gt; mutta the &lt;"
53465 "zebra_bib_index_mode&gt; -muuttujaan ei ole asetettu 'dom'. Palataan "
53466 "takaisin vanhaan fasettien laskentaan. "
53467
53468 #. %1$s:  config_entry.file 
53469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
53470 #, c-format
53471 msgid ""
53472 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
53473 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
53474 msgstr ""
53475 "Olet laittanut päälle asetuksen \"UseQueryParser\", mutta "
53476 "'queryparser_config' -määritys puuttuu konfiguraatiotiedostostasi. Käytetään "
53477 "sen sijaan %s. "
53478
53479 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
53480 #. %2$s:  QueryParserError.file 
53481 #. %3$s:  ELSE 
53482 #. %4$s:  QueryParserError.file 
53483 #. %5$s:  END 
53484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:165
53485 #, c-format
53486 msgid ""
53487 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
53488 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
53489 "configuration file. The following configuration file was used without "
53490 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
53491 "%s. %s "
53492 msgstr ""
53493 "Olet asettanut UseQueryParser mutta QueryParserin alustamisessa oli ongelma. "
53494 "%s 'queryparser_config' -määritys puuttuu konfiguraatiotiedostostasi. "
53495 "Seuraavan konfiguraatiotiedoston käyttäminen epäonnistui: %s. %s Seuraavan "
53496 "konfiguraatiotiedoston käyttäminen epäonnistui: %s. %s "
53497
53498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:751
53499 #, c-format
53500 msgid ""
53501 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
53502 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
53503 "date "
53504 msgstr ""
53505 "Olet asettanut ReturnBeforeExpiry järjestelmäasetuksen käyttöön ja se "
53506 "tarkoittaa, että jos vanhenemispäivä on ennen eräpäivää, eräpäiväksi tulee "
53507 "vanhenemispäivä "
53508
53509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
53510 #, c-format
53511 msgid ""
53512 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
53513 "by pipes."
53514 msgstr ""
53515 "Määrittele pystyviivoin eroteltuina, mitkä kentät tai osakentät haluat viedä."
53516
53517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:187
53518 #, c-format
53519 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
53520 msgstr "Määrittele pystyviivoin eroteltuina, mitkä kentät haluat viedä."
53521
53522 #. SCRIPT
53523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
53524 msgid ""
53525 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
53526 "that have not been uploaded."
53527 msgstr ""
53528 "Tämän tietokoneen yhteydettömän tilan tietokannassa on tapahtumia, joita ei "
53529 "ole viety järjestelmän tietokantaan."
53530
53531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
53532 #, c-format
53533 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
53534 msgstr ""
53535 "Ulkoinen lähde on ohjannut sinut nimekkeeseen, jota ei ole enää olemassa"
53536
53537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:617
53538 #, c-format
53539 msgid "You must be online to use these options."
53540 msgstr "Et voi käyttää näitä yhteydettömässä tilassa."
53541
53542 #. SCRIPT
53543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
53544 msgid "You must choose a first publication date"
53545 msgstr "Valitse julkaisupäivä"
53546
53547 #. SCRIPT
53548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
53549 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
53550 msgstr "Sinun täytyy valita tilauksen kesto tai loppumispäivä."
53551
53552 #. SCRIPT
53553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
53554 msgid "You must choose or create a biblio"
53555 msgstr "Valitse tai luo tietue"
53556
53557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:106
53558 #, c-format
53559 msgid "You must define a budget in Administration"
53560 msgstr "Määrittele budjetti Ylläpidossa"
53561
53562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
53563 #, c-format
53564 msgid "You must enter a term to search on "
53565 msgstr "Syötä hakutermi "
53566
53567 #. SCRIPT
53568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
53569 msgid "You must give your new patron list a name!"
53570 msgstr "Anna asiakaslistalle nimi."
53571
53572 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
53573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:97
53574 #, c-format
53575 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
53576 msgstr "Maksa vähemmän tai yhtä paljon kuin %s. "
53577
53578 #. SCRIPT
53579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
53580 msgid "You must select a fund"
53581 msgstr "Valitse tili"
53582
53583 #. SCRIPT
53584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
53585 msgid "You must select at least two invoices to merge."
53586 msgstr "Valitse vähintään kaksi yhteenliitettävää laskua."
53587
53588 #. For the first occurrence,
53589 #. SCRIPT
53590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
53591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:27
53592 msgid "You must select checkout(s) to export"
53593 msgstr "Valitse vietävät lainaustapahtumat"
53594
53595 #. SCRIPT
53596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
53597 msgid "You must select one or more patrons to remove"
53598 msgstr "Valitse yksi tai useampia asiakkaita poistettavaksi"
53599
53600 #. SCRIPT
53601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
53602 msgid "You must select one or more reports to delete"
53603 msgstr "Valitse yksi tai useampia raportteja poistettavaksi"
53604
53605 #. SCRIPT
53606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
53607 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
53608 msgstr "Aseta eräpäivä käyttääksesi yhteydettömän tilan lainauskiertoa."
53609
53610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
53611 #, c-format
53612 msgid ""
53613 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
53614 "preference in order to use it."
53615 msgstr ""
53616 "Toiminto pitää aktivoida NorwegianPatronDBEnable-järjestelmäasetuksessa, "
53617 "jotta sitä voi käyttää."
53618
53619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
53620 #, c-format
53621 msgid ""
53622 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
53623 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
53624 msgstr ""
53625 "Täytä NorwegianPatronDBUsername ja NorwegianPatronDBPassword -"
53626 "järjestelmäasetukset, jotta toiminto toimisi."
53627
53628 #. SCRIPT
53629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
53630 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
53631 msgstr "Yhteytesi on aikakatkaistu, kirjaudu uudelleen"
53632
53633 #. SCRIPT
53634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
53635 msgid "You need to save the page before printing"
53636 msgstr "Tallenna sivu ennen tulostamista"
53637
53638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
53639 #, c-format
53640 msgid ""
53641 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
53642 "preference."
53643 msgstr ""
53644 "Määrittele päätepiste NorwegianPatronDBEndpoint-järjestelmäasetuksessa."
53645
53646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:188
53647 #, c-format
53648 msgid "You searched for "
53649 msgstr "Hait "
53650
53651 #. For the first occurrence,
53652 #. %1$s:  IF ( title ) 
53653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:111
53654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:115
53655 #, c-format
53656 msgid "You searched for: %s"
53657 msgstr "Hait: %s"
53658
53659 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
53660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
53661 #, c-format
53662 msgid ""
53663 "You selected a record from an external source that matches an existing "
53664 "record in your catalog: %s"
53665 msgstr ""
53666 "Valitsit ulkoisesta lähteestä tietueen, joka täsmää tietokannassa olevaan "
53667 "tietueeseen %s"
53668
53669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:397
53670 #, c-format
53671 msgid ""
53672 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
53673 msgstr "Sinun pitäisi tehdä SMSSendDriver-määritys käyttääksesi SMS-pohjia."
53674
53675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:400
53676 #, c-format
53677 msgid ""
53678 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
53679 "the phone templates."
53680 msgstr ""
53681 "Sinun pitäisi tehdä TalkingTechItivaPhoneNotification-määritys käyttääksesi "
53682 "puhelinpohjia."
53683
53684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
53685 #, c-format
53686 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
53687 msgstr "Yritit päästä sivulle, jonne pitää kirjautua."
53688
53689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:726
53690 #, c-format
53691 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
53692 msgstr "Tallenna raportti ennen sen käynnistämistä"
53693
53694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:187
53695 #, c-format
53696 msgid "You'll have to treat them individually. "
53697 msgstr "Niitä täytyy käsitellä erikseen. "
53698
53699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:54
53700 #, c-format
53701 msgid ""
53702 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
53703 "Perl (at least Version 5.10)."
53704 msgstr ""
53705 "Perl-versiosi ei ole käytössä. Päivitä uudempaan Perl-versioon (ainakin "
53706 "Versio 5.10)."
53707
53708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:108
53709 #, c-format
53710 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
53711 msgstr "Järjestelmän ylläpitäjän täytyy määritellä budjetti"
53712
53713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
53714 #, c-format
53715 msgid "Your administrator must specify an active currency."
53716 msgstr "Määrittele aktiiviset rahayksiköt."
53717
53718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:291
53719 #, c-format
53720 msgid "Your authority search history is empty."
53721 msgstr "Auktoriteettihakuhistoriasi on tyhjä."
53722
53723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:45
53724 #, c-format
53725 msgid "Your cart"
53726 msgstr "Korisi"
53727
53728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:4
53729 #, c-format
53730 msgid "Your cart "
53731 msgstr "Korisi "
53732
53733 #. SCRIPT
53734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
53735 msgid "Your cart is currently empty"
53736 msgstr "Korisi on tyhjä"
53737
53738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:114
53739 #, c-format
53740 msgid "Your cart is empty."
53741 msgstr "Korisi on tyhjä"
53742
53743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
53744 #, c-format
53745 msgid "Your catalog search history is empty."
53746 msgstr "Luettelohakuhistoriasi on tyhjä."
53747
53748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
53749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
53750 #, c-format
53751 msgid "Your configuration file seems to be set up for 'dom'."
53752 msgstr "Konfiguraatioosi on asetettu 'dom'."
53753
53754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
53755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
53756 #, c-format
53757 msgid "Your configuration file still seems to be set up for 'grs1'."
53758 msgstr "Konfiguraatioosi on edelleen asetettu 'grs1'."
53759
53760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:99
53761 #, fuzzy, c-format
53762 msgid "Your country: "
53763 msgstr "Maa: "
53764
53765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
53766 #, c-format
53767 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
53768 msgstr "Tietot käsiteltiin. Tulokset:"
53769
53770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
53771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
53772 #, c-format
53773 msgid "Your download should begin automatically."
53774 msgstr "Tiedoston tallennuksen pitäisi alkaa automaattisesti."
53775
53776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
53777 #, c-format
53778 msgid "Your file was processed."
53779 msgstr "Tiedostosi on käyty läpi."
53780
53781 #. SCRIPT
53782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196
53783 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
53784 msgstr "Sinun koha-conf.xml ei sisällä oikeanlaista upload_path."
53785
53786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:42
53787 #, c-format
53788 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
53789 msgstr "Kirjastosi on seuraavien kuljetusten kohde"
53790
53791 #. %1$s:  shelfname 
53792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
53793 #, c-format
53794 msgid "Your list: %s "
53795 msgstr "Listasi: %s "
53796
53797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
53798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:607
53799 #, c-format
53800 msgid "Your lists"
53801 msgstr "Listasi"
53802
53803 #. For the first occurrence,
53804 #. SCRIPT
53805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
53806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
53807 msgid "Your lists:"
53808 msgstr "Listasi:"
53809
53810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
53811 #, c-format
53812 msgid "Your message: "
53813 msgstr "Viestisi: "
53814
53815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:158
53816 #, c-format
53817 msgid "Your notification has been sent."
53818 msgstr "Ilmoituksesi on lähetetty."
53819
53820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
53821 #, c-format
53822 msgid "Your patron lists"
53823 msgstr "Asiakaslistat"
53824
53825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1014
53826 #, c-format
53827 msgid "Your report has been saved"
53828 msgstr "Raporttisi on tallennettu"
53829
53830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:716
53831 #, c-format
53832 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
53833 msgstr "Raporttisi luodaan seuraavalla SQL-lauseella."
53834
53835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:385
53836 #, c-format
53837 msgid "Your request gave the following results:"
53838 msgstr "Pyyntösi antoi seuraavanlaisen tuloksen:"
53839
53840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:353
53841 #, c-format
53842 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
53843 msgstr "Hakusi ei palauttanut yhtään suljettua tilausta."
53844
53845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
53846 #, c-format
53847 msgid "Your search returned no open subscriptions."
53848 msgstr "Hakusi ei palauttanut yhtään avointa tilausta."
53849
53850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:30
53851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:360
53852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:69
53853 #, c-format
53854 msgid "Your search returned no results."
53855 msgstr "Hakusi ei palauttanut tuloksia."
53856
53857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:64
53858 #, c-format
53859 msgid "Z39.50 Authority search points"
53860 msgstr "Z39.50 Auktoriteettihaun pisteytykset"
53861
53862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
53863 #, c-format
53864 msgid "Z39.50 search"
53865 msgstr "Z39.50-haku"
53866
53867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:66
53868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:476
53869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:395
53870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:401
53871 #, c-format
53872 msgid "Z39.50/SRU search"
53873 msgstr "Z39.50/SRU-haku"
53874
53875 #. %1$s:  msg_add 
53876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:112
53877 #, c-format
53878 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
53879 msgstr "Z39.50/SRU-palvelin lisätty (%s)"
53880
53881 #. %1$s:  msg_add 
53882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:108
53883 #, c-format
53884 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
53885 msgstr "Z39.50/SRU-palvelin poistettu (%s)"
53886
53887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:6
53888 #, c-format
53889 msgid "Z39.50/SRU server search:"
53890 msgstr "Z39.50/SRU-hakupalvelin:"
53891
53892 #. %1$s:  msg_add 
53893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:110
53894 #, c-format
53895 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
53896 msgstr "Z39.50/SRU -palvelin päivitetty (%s)"
53897
53898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:77
53899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
53900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
53901 #, c-format
53902 msgid "Z39.50/SRU servers"
53903 msgstr "Z39.50/SRU-palvelimet"
53904
53905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
53906 #, c-format
53907 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
53908 msgstr "Z39.50/SRU-palvelimien ylläpito"
53909
53910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:125
53911 #, c-format
53912 msgid "ZIP file"
53913 msgstr "ZIP-tiedosto"
53914
53915 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
53916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
53917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:155
53918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
53919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:108
53920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:264
53921 #, c-format
53922 msgid "ZIP/Postal code"
53923 msgstr "Postinumero"
53924
53925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
53926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
53927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:496
53928 #, c-format
53929 msgid "ZIP/Postal code: "
53930 msgstr "Postinumero: "
53931
53932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
53933 #, c-format
53934 msgid "Zach Sim"
53935 msgstr "Zach Sim"
53936
53937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:83
53938 #, c-format
53939 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
53940 msgstr "Zebra-palvelin ei ole saatavilla. Onko se käynnissä?"
53941
53942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
53943 #, c-format
53944 msgid "Zebra version: "
53945 msgstr "Zebra-versio: "
53946
53947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
53948 #, c-format
53949 msgid "Zeno Tajoli"
53950 msgstr "Zeno Tajoli"
53951
53952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
53953 #, c-format
53954 msgid "Zip file"
53955 msgstr "ZIP-tiedosto"
53956
53957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
53958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
53959 #, c-format
53960 msgid "Zip/Postal code:"
53961 msgstr "Postinumero:"
53962
53963 #. For the first occurrence,
53964 #. SCRIPT
53965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
53966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:377
53967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
53968 #, c-format
53969 msgid "[ New list ]"
53970 msgstr "[ Uusi lista ]"
53971
53972 #. %1$s:  IF ( current_branch == '*' ) 
53973 #. %2$s:  IF ( refundLostItemFeeRule.refund ) 
53974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:625
53975 #, c-format
53976 msgid "[#%% Default branch %%#] %s %s "
53977 msgstr "[#%% Oletuskirjasto %%#] %s %s "
53978
53979 #. SPAN
53980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
53981 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
53982 msgstr "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
53983
53984 #. INPUT type=text name=time
53985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
53986 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
53987 msgstr "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]tänään[% END %]"
53988
53989 #. INPUT type=text name=time2
53990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
53991 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
53992 msgstr "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]huomenna[% END %]"
53993
53994 #. INPUT type=button
53995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:858
53996 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
53997 msgstr "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Jatka[% ELSE %]Keskeytä[% END %]"
53998
53999 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
54000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:92
54001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:106
54002 msgid ""
54003 "[% IF category.enrolmentperiod %][% category.enrolmentperiod %][% END %]"
54004 msgstr ""
54005 "[% IF category.enrolmentperiod %][% category.enrolmentperiod %][% END %]"
54006
54007 #. INPUT type=text name=dateexpiry
54008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:759
54009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:765
54010 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
54011 msgstr "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
54012
54013 #. INPUT type=text name=dateofbirth
54014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:320
54015 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
54016 msgstr "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
54017
54018 #. INPUT type=text name=firstname
54019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:307
54020 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname | html %][% END %]"
54021 msgstr "[% UNLESS opduplicate %][% firstname | html %][% END %]"
54022
54023 #. INPUT type=text name=initials
54024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:335
54025 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials | html %][% END %]"
54026 msgstr "[% UNLESS opduplicate %][% initials | html %][% END %]"
54027
54028 #. INPUT type=text name=othernames
54029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:348
54030 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames | html %][% END %]"
54031 msgstr "[% UNLESS opduplicate %][% othernames | html %][% END %]"
54032
54033 #. A
54034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:196
54035 msgid ""
54036 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
54037 "before deleting this record."
54038 msgstr ""
54039 "Tietueella on [% count %] nide(ttä). Poista niteet ennen kuin poistat "
54040 "tietueen."
54041
54042 #. IMG
54043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:417
54044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
54045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:434
54046 msgid "[% direction %] sort"
54047 msgstr "[% direction %] järjestys"
54048
54049 #. INPUT type=text name=discount
54050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
54051 msgid "[% discount | format ("
54052 msgstr "[% alennus| muoto ("
54053
54054 #. IMG
54055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:12
54056 msgid "[% firstname | html %] [% surname | html %] ([% cardnumber | html %])"
54057 msgstr "[% firstname | html %] [% surname | html %] ([% cardnumber | html %])"
54058
54059 #. A
54060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:567
54061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
54062 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
54063 msgstr "[% innerloo.tag_lib %] - Avaa tämä kenttä"
54064
54065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:522
54066 #, c-format
54067 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
54068 msgstr "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
54069
54070 #. %1$s: # timestamp+verification_token+borrowernumber=3 
54071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:116
54072 #, c-format
54073 msgid ""
54074 "[%% IF !pm.extended_attributes and pm.size > 3 or pm.extended_attributes and "
54075 "pm.size > 4 %%] %s "
54076 msgstr ""
54077
54078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:109
54079 #, c-format
54080 msgid ""
54081 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
54082 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
54083 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
54084 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && pending_discharge_requests ) "
54085 "|| pending_article_requests ) %%] "
54086 msgstr ""
54087 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
54088 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
54089 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
54090 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && pending_discharge_requests ) "
54091 "|| pending_article_requests ) %%] "
54092
54093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
54094 #, c-format
54095 msgid ""
54096 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
54097 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
54098 "%%] "
54099 msgstr ""
54100 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
54101 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
54102 "%%] "
54103
54104 #. %1$s:  IF ( batch_checkout_view ) 
54105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:71
54106 #, c-format
54107 msgid ""
54108 "[%% IF Koha.Preference('BatchCheckouts') && Koha."
54109 "Preference('BatchCheckoutsValidCategories').split('\\|').grep('^' _ "
54110 "categorycode _ '$').size > 0 %%] %s"
54111 msgstr ""
54112 "[%% IF Koha.Preference('BatchCheckouts') && Koha."
54113 "Preference('BatchCheckoutsValidCategories').split('\\|').grep('^' _ "
54114 "categorycode _ '$').size > 0 %%] %s"
54115
54116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
54117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:55
54118 #, c-format
54119 msgid ""
54120 "[%% IF Koha.Preference('intranetreadinghistory') AND "
54121 "CAN_user_circulate_circulate_remaining_permissions %%] "
54122 msgstr ""
54123 "[%% IF Koha.Preference('intranetreadinghistory') AND "
54124 "CAN_user_circulate_circulate_remaining_permissions %%] "
54125
54126 #. %1$s:  IF (warnIsRootUser) 
54127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
54128 #, c-format
54129 msgid ""
54130 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
54131 "warnPrefAnonymousPatron || warnPrefAnonymousPatron_PatronDoesNotExist || "
54132 "warnNoActiveCurrency || QueryParserError || warnIsRootUser || "
54133 "xml_config_warnings.size || AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
54134 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError || "
54135 "warnNoTemplateCaching %%] %s "
54136 msgstr ""
54137 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
54138 "warnPrefAnonymousPatron || warnPrefAnonymousPatron_PatronDoesNotExist || "
54139 "warnNoActiveCurrency || QueryParserError || warnIsRootUser || "
54140 "xml_config_warnings.size || AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
54141 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError || "
54142 "warnNoTemplateCaching %%] %s "
54143
54144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:99
54145 #, c-format
54146 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = libraries %%] "
54147 msgstr "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = libraries %%] "
54148
54149 #. %1$s:  IF locations.size 
54150 #. %2$s:  END 
54151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:419
54152 #, c-format
54153 msgid ""
54154 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
54155 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
54156 "\"holdingbranch\" options = branches empty_option = \"All libraries\" %%] %s "
54157 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"location\" options = locations "
54158 "empty_option = \"All locations\" %%] %s "
54159 msgstr ""
54160 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
54161 "empty_option = \"Kaikki kirjastot\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
54162 "\"holdingbranch\" options = branches empty_option = \"Kaikki kirjastot\" %%] "
54163 "%s [%% INCLUDE form_field_select name=\"location\" options = locations "
54164 "empty_option = \"Kaikki hyllypaikat\" %%] %s "
54165
54166 #. %1$s:  IF notforloans.size 
54167 #. %2$s:  END 
54168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:438
54169 #, c-format
54170 msgid ""
54171 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
54172 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
54173 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] %s "
54174 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
54175 "empty_option = \"All statuses\" %%] %s "
54176 msgstr ""
54177 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
54178 "empty_option = \"Kaikki aineistolajit\" %%] [%% INCLUDE form_field_select "
54179 "name=\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"Kaikki kokoelmat\" %%] %s "
54180 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
54181 "empty_option = \"Kaikki niteen tilat\" %%] %s "
54182
54183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:528
54184 #, c-format
54185 msgid ""
54186 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mc_1_src_c_1_n_1_norm\" "
54187 "name=\"mc_1_src_c_1_n_1_norm\" %%] "
54188 msgstr ""
54189 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mc_1_src_c_1_n_1_norm\" "
54190 "name=\"mc_1_src_c_1_n_1_norm\" %%] "
54191
54192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:558
54193 #, c-format
54194 msgid ""
54195 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mc_1_tgt_c_1_n_1_norm\" "
54196 "name=\"mc_1_tgt_c_1_n_1_norm\" %%] "
54197 msgstr ""
54198 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mc_1_tgt_c_1_n_1_norm\" "
54199 "name=\"mc_1_tgt_c_1_n_1_norm\" %%] "
54200
54201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:710
54202 #, c-format
54203 msgid ""
54204 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mc_num_src_c_1_n_1_norm"
54205 "\" name=\"mc_num_src_c_1_n_1_norm\" %%] "
54206 msgstr ""
54207 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mc_num_src_c_1_n_1_norm"
54208 "\" name=\"mc_num_src_c_1_n_1_norm\" %%] "
54209
54210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:739
54211 #, c-format
54212 msgid ""
54213 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mc_num_tgt_c_1_n_1_norm"
54214 "\" name=\"mc_num_tgt_c_1_n_1_norm\" %%] "
54215 msgstr ""
54216 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mc_num_tgt_c_1_n_1_norm"
54217 "\" name=\"mc_num_tgt_c_1_n_1_norm\" %%] "
54218
54219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
54220 #, c-format
54221 msgid ""
54222 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mp_1_c_1_n_1_norm\" "
54223 "name=\"mp_1_c_1_n_1_norm\" %%] "
54224 msgstr ""
54225 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mp_1_c_1_n_1_norm\" "
54226 "name=\"mp_1_c_1_n_1_norm\" %%] "
54227
54228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
54229 #, c-format
54230 msgid ""
54231 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mp_num_c_1_n_1_norm\" "
54232 "name=\"mp_num_c_1_n_1_norm\" %%] "
54233 msgstr ""
54234 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mp_num_c_1_n_1_norm\" "
54235 "name=\"mp_num_c_1_n_1_norm\" %%] "
54236
54237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:443
54238 #, c-format
54239 msgid ""
54240 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=norm.norm id=\"mc_${matchcheck.mc_num}"
54241 "_src_c_${src_component.comp_num}_n_${norm.norm_num}_norm\" name=\"mc_"
54242 "${matchcheck.mc_num}_src_c_${src_component.comp_num}_n_${norm.norm_num}_norm"
54243 "\" %%] "
54244 msgstr ""
54245 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=norm.norm id=\"mc_${matchcheck.mc_num}"
54246 "_src_c_${src_component.comp_num}_n_${norm.norm_num}_norm\" name=\"mc_"
54247 "${matchcheck.mc_num}_src_c_${src_component.comp_num}_n_${norm.norm_num}_norm"
54248 "\" %%] "
54249
54250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:488
54251 #, c-format
54252 msgid ""
54253 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=norm.norm id=\"mc_${matchcheck.mc_num}"
54254 "_tgt_c_${tgt_component.comp_num}_n_${norm.norm_num}_norm\" name=\"mc_"
54255 "${matchcheck.mc_num}_tgt_c_${tgt_component.comp_num}_n_${norm.norm_num}_norm"
54256 "\" %%] "
54257 msgstr ""
54258 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=norm.norm id=\"mc_${matchcheck.mc_num}"
54259 "_tgt_c_${tgt_component.comp_num}_n_${norm.norm_num}_norm\" name=\"mc_"
54260 "${matchcheck.mc_num}_tgt_c_${tgt_component.comp_num}_n_${norm.norm_num}_norm"
54261 "\" %%] "
54262
54263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:330
54264 #, c-format
54265 msgid ""
54266 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=norm.norm id=\"mp_${norm.mp_num}_c_"
54267 "${component.comp_num}_n__${norm.norm_num}_norm\" name=\"mp_${matchpoint."
54268 "mp_num}_c_${component.comp_num}_n_${norm.norm_num}_norm\" %%] "
54269 msgstr ""
54270 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=norm.norm id=\"mp_${norm.mp_num}_c_"
54271 "${component.comp_num}_n__${norm.norm_num}_norm\" name=\"mp_${matchpoint."
54272 "mp_num}_c_${component.comp_num}_n_${norm.norm_num}_norm\" %%] "
54273
54274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
54275 #, c-format
54276 msgid ""
54277 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
54278 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
54279 msgstr ""
54280 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
54281 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
54282
54283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
54284 #, c-format
54285 msgid ""
54286 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
54287 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
54288 msgstr ""
54289 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
54290 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
54291
54292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
54293 #, c-format
54294 msgid ""
54295 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
54296 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
54297 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
54298 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
54299 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
54300 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
54301 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
54302 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
54303 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
54304 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
54305 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
54306 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
54307 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
54308 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
54309 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
54310 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
54311 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
54312 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
54313 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
54314 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
54315 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
54316 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
54317 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
54318 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
54319 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
54320 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
54321 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
54322 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
54323 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
54324 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
54325 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
54326 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
54327 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
54328 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
54329 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
54330 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
54331 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
54332 msgstr ""
54333
54334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
54335 #, c-format
54336 msgid "[%% transport_types = [ 'FTP', 'SFTP', 'FILE' ] %%] "
54337 msgstr "[%% transport_types = [ 'FTP', 'SFTP', 'FILE' ] %%] "
54338
54339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
54340 #, c-format
54341 msgid ""
54342 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
54343 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
54344 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
54345 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
54346 msgstr ""
54347 "[%%# Käytä ei-normalisoitua 'st-year'-etuliitetä 'st-numeric'-etuliitteen "
54348 "sijaan, koska julkaisupvm voi sisältää kirjaimen 'u' ilmaisemaan "
54349 "tuntematonta päivämäärää. Katso \"Legal Characters\" osoitteesta: http://www."
54350 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html Tällä voi hakea myös aikavälejä, "
54351 "koska Zebrassa on erityinen r=r CCl kytkös 'yr'-etuliitteelle %%] "
54352
54353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:62
54354 #, c-format
54355 msgid "[Edit Item]"
54356 msgstr "[Muokkaa]"
54357
54358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:96
54359 #, c-format
54360 msgid "[Main page]"
54361 msgstr "[Pääsivu]"
54362
54363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:111
54364 #, c-format
54365 msgid "[Overridden] "
54366 msgstr "[Ohitettu] "
54367
54368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
54369 #, c-format
54370 msgid "[Previous page]"
54371 msgstr "[Edellinen sivu]"
54372
54373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
54374 #, c-format
54375 msgid "[clear]"
54376 msgstr "[tyhjennä]"
54377
54378 #. %1$s:  END 
54379 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
54380 #. %3$s:  END 
54381 #. %4$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
54382 #. %5$s:  END 
54383 #. %6$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
54384 #. %7$s:  END 
54385 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
54386 #. %9$s:  END 
54387 #. %10$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
54388 #. %11$s:  END 
54389 #. %12$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
54390 #. %13$s:  other_items_loo.notforloan 
54391 #. %14$s:  END 
54392 #. %15$s:  other_items_loo.count 
54393 #. %16$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
54394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:694
54395 #, c-format
54396 msgid ""
54397 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
54398 "%s%s%s (%s) %s "
54399 msgstr ""
54400 "]%s %s(Poistettu)%s %s(Kadonnut)%s %s(Vahingoittunut)%s %s(Kuljetettavana)%s "
54401 "%s(Varattu)%s %s%s%s (%s) %s "
54402
54403 #. %1$s:  END 
54404 #. %2$s:  onloan_items_loo.count 
54405 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
54406 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue 
54407 #. %5$s:  END 
54408 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date | $KohaDates 
54409 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
54410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:672
54411 #, c-format
54412 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
54413 msgstr "]%s (%s%s, %s pitkään myöhässä%s) eräpäivä: %s %s "
54414
54415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:461
54416 #, c-format
54417 msgid "_ matches only a single character"
54418 msgstr "_ vastaa vain yhtä merkkiä"
54419
54420 #. SCRIPT
54421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
54422 msgid "a an the"
54423 msgstr "a an the"
54424
54425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:104
54426 #, c-format
54427 msgid "active"
54428 msgstr "aktiivinen"
54429
54430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
54431 #, c-format
54432 msgid "added successfully"
54433 msgstr "lisättiin onnistuneesti"
54434
54435 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning 
54436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43
54437 #, c-format
54438 msgid "after %s days."
54439 msgstr "%s päivän jälkeen."
54440
54441 #. %1$s:  END 
54442 #. %2$s:  IF ( error ) 
54443 #. %3$s:  ELSE 
54444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
54445 #, c-format
54446 msgid "again. %s %s%s "
54447 msgstr "jälleen. %s %s%s "
54448
54449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:361
54450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:362
54451 #, c-format
54452 msgid "all"
54453 msgstr "kaikki"
54454
54455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
54456 #, c-format
54457 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
54458 msgstr "kaikki pohjissa käytetyt auktoriteettityypit on määritelty"
54459
54460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
54461 #, c-format
54462 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
54463 msgstr "kaikki yhden kentän osakentät ovat samalla välilehdellä (tai ohitettu)"
54464
54465 #. SCRIPT
54466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
54467 msgid "already exists in database"
54468 msgstr "on jo tietokannassa"
54469
54470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:286
54471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:652
54472 #, c-format
54473 msgid "already has a hold"
54474 msgstr "on jo varannut"
54475
54476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
54477 #, c-format
54478 msgid "analytics."
54479 msgstr "analytiikka."
54480
54481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:93
54482 #, c-format
54483 msgid "and"
54484 msgstr "ja"
54485
54486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
54487 #, c-format
54488 msgid "and "
54489 msgstr "ja "
54490
54491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:135
54492 #, c-format
54493 msgid "and has been returned."
54494 msgstr "ja on palautettu."
54495
54496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
54497 #, c-format
54498 msgid "and is issued every "
54499 msgstr "ja julkaistaan joka "
54500
54501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:159
54502 #, c-format
54503 msgid "and mark one currency as active."
54504 msgstr "ja merkitse yksi rahayksikkö aktiiviseksi."
54505
54506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
54507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
54508 #, c-format
54509 msgid "and the "
54510 msgstr "ja "
54511
54512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
54513 #, c-format
54514 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
54515 msgstr "ja niiden pitää olla välilehdellä 10 (niteet)"
54516
54517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:478
54518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:482
54519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:776
54520 #, c-format
54521 msgid "any library "
54522 msgstr "mikä tahansa kirjasto "
54523
54524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:558
54525 #, c-format
54526 msgid "anyone else to add entries."
54527 msgstr "kenen tahansa lisätä nimekkeitä listaan."
54528
54529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:574
54530 #, c-format
54531 msgid "anyone to remove other contributed entries."
54532 msgstr "kenen tahansa poistaa muiden lisäämät nimekkeet listalta."
54533
54534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:566
54535 #, c-format
54536 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
54537 msgstr "kenen tahansa poistaa lisäämänsä nimekkeet listalta."
54538
54539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:363
54540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:364
54541 #, c-format
54542 msgid "approved"
54543 msgstr "hyväksytyt"
54544
54545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
54546 #, c-format
54547 msgid "are licensed under the "
54548 msgstr "ovat lisenssin alla "
54549
54550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
54551 #, c-format
54552 msgid "as "
54553 msgstr "on "
54554
54555 #. SCRIPT
54556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54557 msgid "at %s"
54558 msgstr "%s"
54559
54560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:233
54561 #, c-format
54562 msgid "at : "
54563 msgstr "kirjastossa: "
54564
54565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
54566 #, c-format
54567 msgid "at current library "
54568 msgstr "tässä kirjastossa "
54569
54570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
54571 #, c-format
54572 msgid "at least 1 item type defined"
54573 msgstr "vähintään yksi aineistolaji määriteltynä"
54574
54575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
54576 #, c-format
54577 msgid "at least 1 item type must be defined"
54578 msgstr "vähintään yksi aineistolaji pitää määritellä"
54579
54580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
54581 #, c-format
54582 msgid "at least 1 library defined"
54583 msgstr "vähintään yksi kirjasto määriteltynä"
54584
54585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
54586 #, c-format
54587 msgid "at least 1 library must be defined"
54588 msgstr "vähintään yksi kirjasto pitää määritellä"
54589
54590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:291
54591 #, c-format
54592 msgid "at least one template for using this tool. "
54593 msgstr "ainakin yksi pohja tätä työkalua varten. "
54594
54595 #. A
54596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
54597 msgid "basket"
54598 msgstr "tilauskori"
54599
54600 #. A
54601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:176
54602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:412
54603 msgid "basketgroup"
54604 msgstr "tilausryhmä"
54605
54606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
54607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:96
54608 #, c-format
54609 msgid "batch_anonymise.pl"
54610 msgstr "batch_anonymise.pl"
54611
54612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:76
54613 #, c-format
54614 msgid "be less than 500KB. "
54615 msgstr "alle 500 Kb. "
54616
54617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
54618 #, c-format
54619 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
54620 msgstr "kohdistettuna MARC-osakenttään,"
54621
54622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
54623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
54624 #, c-format
54625 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
54626 msgstr "kohdistettuna MARC-osakenttään, "
54627
54628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
54629 #, c-format
54630 msgid "be mapped to the same tag,"
54631 msgstr "kohdistettuna samaan kenttään,"
54632
54633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
54634 #, c-format
54635 msgid "beep.ogg"
54636 msgstr "beep.ogg"
54637
54638 #. SCRIPT
54639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
54640 msgid "begins with "
54641 msgstr "alkaa merkeillä "
54642
54643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
54644 #, c-format
54645 msgid "biblio and biblionumber"
54646 msgstr "nimeke ja nimeketunnus"
54647
54648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
54649 #, c-format
54650 msgid "biblioitems.itemtype defined"
54651 msgstr "biblioitems.itemtype määritelty"
54652
54653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
54654 #, c-format
54655 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
54656 msgstr "biblionumber ja biblioitemnumber liitetty oikein"
54657
54658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:385
54659 #, fuzzy, c-format
54660 msgid "budget_code"
54661 msgstr "Budjetin tunnus"
54662
54663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
54664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:162
54665 #, c-format
54666 msgid "by"
54667 msgstr " "
54668
54669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:121
54670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:142
54671 #, c-format
54672 msgid "by "
54673 msgstr " "
54674
54675 #. For the first occurrence,
54676 #. %1$s:  type 
54677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
54678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:122
54679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
54680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:35
54681 #, c-format
54682 msgid "by %s"
54683 msgstr "%s"
54684
54685 #. %1$s:  XISBN.author | html 
54686 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate 
54687 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
54688 #. %4$s:  XISBN.publishercode 
54689 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
54690 #. %6$s:  XISBN.place 
54691 #. %7$s:  END 
54692 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
54693 #. %9$s:  XISBN.publicationyear 
54694 #. %10$s:  END 
54695 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
54696 #. %12$s:  XISBN.editionstatement 
54697 #. %13$s:  END 
54698 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsability ) 
54699 #. %15$s:  XISBN.editionresponsability 
54700 #. %16$s:  END 
54701 #. %17$s:  END 
54702 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
54703 #. %19$s:  END 
54704 #. %20$s:  XISBN.pages 
54705 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
54706 #. %22$s:  XISBN.illus 
54707 #. %23$s:  END 
54708 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
54709 #. %25$s:  END 
54710 #. %26$s:  XISBN.size 
54711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1050
54712 #, c-format
54713 msgid ""
54714 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
54715 "%s "
54716 msgstr ""
54717 ", %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
54718 "%s "
54719
54720 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author 
54721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:298
54722 #, c-format
54723 msgid "by %s: "
54724 msgstr ", %s: "
54725
54726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
54727 #, c-format
54728 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
54729 msgstr "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
54730
54731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
54732 #, c-format
54733 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
54734 msgstr "by Binny V A is licensed under the BSD license."
54735
54736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
54737 #, c-format
54738 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
54739 msgstr "by Dave Gandy is licensed under the "
54740
54741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
54742 #, c-format
54743 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
54744 msgstr "by Denis Howlett is licensed under the "
54745
54746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
54747 #, c-format
54748 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
54749 msgstr "by Eli Grey is licensed under an "
54750
54751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
54752 #, c-format
54753 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
54754 msgstr "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
54755
54756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
54757 #, c-format
54758 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
54759 msgstr "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
54760
54761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
54762 #, c-format
54763 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
54764 msgstr "by The Dojo Foundation is licensed under an "
54765
54766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
54767 #, c-format
54768 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
54769 msgstr "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
54770
54771 #. SCRIPT
54772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54773 msgid "by _AUTHOR_"
54774 msgstr "/ _AUTHOR_"
54775
54776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:240
54777 #, c-format
54778 msgid "by item types"
54779 msgstr "aineistolajeittain"
54780
54781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:241
54782 #, c-format
54783 msgid "by libraries"
54784 msgstr "kirjastoittain"
54785
54786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
54787 #, c-format
54788 msgid "by months"
54789 msgstr "kuukausittain"
54790
54791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
54792 #, c-format
54793 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
54794 msgstr "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
54795
54796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
54797 #, c-format
54798 msgid "call.ogg"
54799 msgstr "call.ogg"
54800
54801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:396
54802 #, fuzzy, c-format
54803 msgid "callnumber"
54804 msgstr "Luokka"
54805
54806 #. For the first occurrence,
54807 #. %1$s:  max_holds_for_record 
54808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:282
54809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:302
54810 #, c-format
54811 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
54812 msgstr "voi tehdä korkeintaan %s varausta tähän tietueeseen."
54813
54814 #. %1$s:  maxreserves 
54815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
54816 #, c-format
54817 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
54818 msgstr "voi tehdä korkeintaan %s varausta yhteensä."
54819
54820 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
54821 #. %2$s:  new_reserves_count 
54822 #. %3$s:  maxreserves 
54823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:298
54824 #, c-format
54825 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
54826 msgstr "voi tehdä %s pyydetyistä %s varauksista %s varausten maksimimäärästä."
54827
54828 # sumea arvaus
54829 #. For the first occurrence,
54830 #. SCRIPT
54831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
54832 msgid "cannot be repeated"
54833 msgstr "ei voi toistaa"
54834
54835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:366
54836 #, fuzzy, c-format
54837 msgid "ccode"
54838 msgstr "Viivakoodi"
54839
54840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:131
54841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
54842 #, c-format
54843 msgid "characters"
54844 msgstr "merkkiä"
54845
54846 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
54847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:387
54848 msgid "check to delete this field"
54849 msgstr "valitse poistaaksesi tämä kenttä"
54850
54851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
54852 #, c-format
54853 msgid "choose"
54854 msgstr "valitse"
54855
54856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
54857 #, c-format
54858 msgid "click to log out"
54859 msgstr "valitse kirjautuaksesi ulos"
54860
54861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:243
54862 #, c-format
54863 msgid "closed"
54864 msgstr "suljettu"
54865
54866 #. %1$s:  END 
54867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:28
54868 #, fuzzy, c-format
54869 msgid "club %s "
54870 msgstr "Takapuoli %s "
54871
54872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
54873 #, c-format
54874 msgid "code and "
54875 msgstr "koodi ja "
54876
54877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
54878 #, c-format
54879 msgid "collection"
54880 msgstr "kokoelma"
54881
54882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
54883 #, c-format
54884 msgid "configuration file."
54885 msgstr "-tiedostossa."
54886
54887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43
54888 #, c-format
54889 msgid "considered late"
54890 msgstr "myöhässä"
54891
54892 #. SCRIPT
54893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
54894 msgid "containing "
54895 msgstr "sisältäen "
54896
54897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
54898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
54899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
54900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
54901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:181
54902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:183
54903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:205
54904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
54905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:41
54906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
54907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:97
54908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
54909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:151
54910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
54911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:207
54912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
54913 #, c-format
54914 msgid "contains"
54915 msgstr "sisältää"
54916
54917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
54918 #, c-format
54919 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
54920 msgstr "kontrolloi sarakkeen näkymistä DataTables-tauluissa"
54921
54922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
54923 #, c-format
54924 msgid "copyno"
54925 msgstr ""
54926
54927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:560
54928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:563
54929 #, c-format
54930 msgid "create an item record when receiving this serial"
54931 msgstr "Luo nidetietue lehteä vastaanotettaessa"
54932
54933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
54934 #, c-format
54935 msgid "create one or more authorized values"
54936 msgstr "luo yksi tai useampia auktorisoituja arvoja"
54937
54938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
54939 #, c-format
54940 msgid "critical.ogg"
54941 msgstr "critical.ogg"
54942
54943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:168
54944 #, c-format
54945 msgid "csv"
54946 msgstr "csv"
54947
54948 #. SPAN
54949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:91
54950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:268
54951 msgid ""
54952 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
54953 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
54954 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
54955 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
54956 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
54957 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
54958 "series %]&rft.genre="
54959 msgstr ""
54960 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
54961 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
54962 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
54963 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
54964 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
54965 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
54966 "series %]&rft.genre="
54967
54968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
54969 #, c-format
54970 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
54971 msgstr "d&eacute;selectionner onglet"
54972
54973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
54974 #, c-format
54975 msgid "database host : "
54976 msgstr "tietokantapalvelin : "
54977
54978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
54979 #, c-format
54980 msgid "database name : "
54981 msgstr "tietokannan nimi : "
54982
54983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
54984 #, c-format
54985 msgid "database port : "
54986 msgstr "tietokannan portti : "
54987
54988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
54989 #, c-format
54990 msgid "database type : "
54991 msgstr "tietokannan tyyppi : "
54992
54993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
54994 #, c-format
54995 msgid "database user : "
54996 msgstr "tietokantakäyttäjä : "
54997
54998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:684
54999 #, c-format
55000 msgid "day(s) "
55001 msgstr "päivää "
55002
55003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
55004 #, c-format
55005 msgid "days "
55006 msgstr "päivää "
55007
55008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
55009 #, c-format
55010 msgid "days ago"
55011 msgstr "päivää sitten"
55012
55013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:140
55014 #, fuzzy, c-format
55015 msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
55016 msgstr "oletus (kaikki kirjastot), kaikki asiakastyypit, kaikki aineistolajit"
55017
55018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:139
55019 #, fuzzy, c-format
55020 msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
55021 msgstr "oletus (kaikki kirjastot), kaikki asiakastyypit, sama aineistolaji"
55022
55023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:138
55024 #, fuzzy, c-format
55025 msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
55026 msgstr "oletus (kaikki kirjastot), sama asiakastyyppi, kaikki aineistolajit"
55027
55028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:137
55029 #, fuzzy, c-format
55030 msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
55031 msgstr "oletus (kaikki kirjastot), sama asiakastyyppi, sama aineistolaji"
55032
55033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
55034 #, c-format
55035 msgid "define a budget and a fund"
55036 msgstr "määritellä budjetti ja tili"
55037
55038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
55039 #, c-format
55040 msgid "define a notice"
55041 msgstr "määrittele ilmoitus"
55042
55043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:751
55044 #, c-format
55045 msgid "del"
55046 msgstr "poista"
55047
55048 #. A
55049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:438
55050 msgid "detail of the subscription"
55051 msgstr "lehtitilauksen tiedot"
55052
55053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
55054 #, c-format
55055 msgid "detected."
55056 msgstr "havaitaan."
55057
55058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
55059 #, c-format
55060 msgid "device_connect.ogg"
55061 msgstr "device_connect.ogg"
55062
55063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
55064 #, c-format
55065 msgid "device_disconnect.ogg"
55066 msgstr "device_disconnect.ogg"
55067
55068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:133
55069 #, c-format
55070 msgid "digits"
55071 msgstr "numeroa"
55072
55073 #. A
55074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:211
55075 msgid "display detail for this librarian."
55076 msgstr "näytä tämän henkilökunnan jäsenen tiedot."
55077
55078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:564
55079 #, c-format
55080 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
55081 msgstr "Älä luo nidetietuetta lehteä vastaanotettaessa"
55082
55083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:561
55084 #, c-format
55085 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
55086 msgstr "Älä luo nidetietuetta lehteä vastaanotettaessa "
55087
55088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:269
55089 #, c-format
55090 msgid "doesn't exist"
55091 msgstr "ei ole olemassa"
55092
55093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
55094 #, c-format
55095 msgid "doesn't have enough privilege on database "
55096 msgstr "ei ole tarpeeksi oikeuksia tietokannassa "
55097
55098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:271
55099 #, c-format
55100 msgid "doesn't match"
55101 msgstr "ei osumaa"
55102
55103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
55104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
55105 #, c-format
55106 msgid "doesn't match any existing record."
55107 msgstr "ei täsmää mihinkään olemassa olevaan tietueeseen."
55108
55109 #. INPUT type=reset
55110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
55111 msgid "déselectionner tout"
55112 msgstr "déselectionner tout"
55113
55114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:473
55115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:655
55116 #, c-format
55117 msgid "ecost tax exc."
55118 msgstr "hinta-arvio (veroton)"
55119
55120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:475
55121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:657
55122 #, c-format
55123 msgid "ecost tax inc."
55124 msgstr "hinta-arvio (verollinen)"
55125
55126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
55127 #, c-format
55128 msgid "edit"
55129 msgstr "muokkaa"
55130
55131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:112
55132 #, c-format
55133 msgid "edit "
55134 msgstr "muokkaa "
55135
55136 #. SCRIPT
55137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
55138 msgid "edit items"
55139 msgstr "muokkaa niteitä"
55140
55141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:125
55142 #, c-format
55143 msgid "email"
55144 msgstr "sähköposti"
55145
55146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
55147 #, c-format
55148 msgid "ending.ogg"
55149 msgstr "ending.ogg"
55150
55151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:836
55152 #, c-format
55153 msgid ""
55154 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
55155 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
55156 msgstr ""
55157 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
55158 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
55159
55160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:142
55161 #, c-format
55162 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
55163 msgstr "esim. barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
55164
55165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:268
55166 #, c-format
55167 msgid "exists"
55168 msgstr "on jo olemassa."
55169
55170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
55171 #, c-format
55172 msgid "exists."
55173 msgstr "on jo olemassa."
55174
55175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:253
55176 #, c-format
55177 msgid "expired"
55178 msgstr "vanhentunut"
55179
55180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
55181 #, c-format
55182 msgid "fail.ogg"
55183 msgstr "fail.ogg"
55184
55185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
55186 #, c-format
55187 msgid "failed to be added"
55188 msgstr "lisäys epäonnistui"
55189
55190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
55191 #, c-format
55192 msgid "failed to be updated"
55193 msgstr "päivitys epäonnistui"
55194
55195 #. SCRIPT
55196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
55197 msgid "failed to run"
55198 msgstr "ajo epäonnistui"
55199
55200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
55201 #, c-format
55202 msgid "famfamfam.com"
55203 msgstr "famfamfam.com"
55204
55205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:263
55206 #, c-format
55207 msgid "field "
55208 msgstr "kenttä "
55209
55210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:232
55211 #, c-format
55212 msgid "field(s) "
55213 msgstr "kentät "
55214
55215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
55216 #, c-format
55217 msgid "for "
55218 msgstr "kohteelle "
55219
55220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
55221 #, c-format
55222 msgid "framework values"
55223 msgstr "pohjan arvot"
55224
55225 #. SCRIPT
55226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
55227 msgid "from"
55228 msgstr "mistä"
55229
55230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:603
55231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:610
55232 #, c-format
55233 msgid "from "
55234 msgstr "mistä "
55235
55236 #. A
55237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:445
55238 msgid "go to [% bibliotitle %]"
55239 msgstr "näytä [% bibliotitle %]"
55240
55241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:115
55242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:32
55243 #, fuzzy, c-format
55244 msgid "go to:"
55245 msgstr "Siirry alkuun"
55246
55247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:34
55248 #, fuzzy, c-format
55249 msgid "go to: "
55250 msgstr "Siirry alkuun"
55251
55252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
55253 #, c-format
55254 msgid "gone no address"
55255 msgstr "tarkista osoite"
55256
55257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
55258 #, c-format
55259 msgid "group by"
55260 msgstr "ryhmittele"
55261
55262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
55263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
55264 #, c-format
55265 msgid "group by "
55266 msgstr "ryhmittele "
55267
55268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
55269 #, c-format
55270 msgid "has "
55271 msgstr "on "
55272
55273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
55274 #, c-format
55275 msgid "has all required privileges on database "
55276 msgstr "on kaikki tarvittavat oikeudet tietokantaan "
55277
55278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
55279 #, c-format
55280 msgid "has never been checked out."
55281 msgstr "ei ole koskaan lainattu."
55282
55283 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
55284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:113
55285 #, c-format
55286 msgid ""
55287 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
55288 "record "
55289 msgstr ""
55290 "ei ole muokattu. Sitä muokattaessa tapahtui virhe. %s Auktoriteettitietue "
55291
55292 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
55293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:115
55294 #, c-format
55295 msgid ""
55296 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
55297 "record "
55298 msgstr "ei ole muokattu. Sitä muokattaessa tapahtui virhe. %s Nimeketietue "
55299
55300 #. %1$s:  END 
55301 #. %2$s:  IF message.error 
55302 #. %3$s:  message.error
55303 #. %4$s:  END 
55304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:119
55305 #, c-format
55306 msgid ""
55307 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
55308 "logfile for more information). %s "
55309 msgstr ""
55310 "muokkaus onnistui. %s %s (Virhe oli: %s, katso Kohan lokitiedosto "
55311 "lisätietoja varten). %s "
55312
55313 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
55314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:117
55315 #, c-format
55316 msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
55317 msgstr "muokkaus onnistui. %s Nimeketietue "
55318
55319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:292
55320 #, c-format
55321 msgid "has too many holds."
55322 msgstr "liikaa varauksia."
55323
55324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:59
55325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
55326 #, c-format
55327 msgid "here"
55328 msgstr "tästä"
55329
55330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:335
55331 #, fuzzy, c-format
55332 msgid "holdingbranch"
55333 msgstr "Nykyinen paikka"
55334
55335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
55336 #, c-format
55337 msgid "holdingbranch NOT mapped"
55338 msgstr "nykyinen paikka ei määritetty"
55339
55340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
55341 #, c-format
55342 msgid "holdingbranch defined"
55343 msgstr "nykyinen paikka määritetty"
55344
55345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:324
55346 #, fuzzy, c-format
55347 msgid "homebranch"
55348 msgstr "Kotikirjasto"
55349
55350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
55351 #, c-format
55352 msgid "homebranch NOT mapped"
55353 msgstr "kotikirjastoa ei määritelty"
55354
55355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
55356 #, c-format
55357 msgid "homebranch defined"
55358 msgstr "kotikirjasto määritelty"
55359
55360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:259
55361 #, c-format
55362 msgid "if"
55363 msgstr "jos"
55364
55365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
55366 #, c-format
55367 msgid ""
55368 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
55369 "libraries you want to associate with this value. "
55370 msgstr ""
55371 "jos tämä tyyppi näytetään aina. Muuten valitse kirjastot, joissa tämä arvo "
55372 "näytetään. "
55373
55374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:59
55375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
55376 #, c-format
55377 msgid "if you wish to enable this feature."
55378 msgstr "jos haluat käyttää tätä ominaisuutta."
55379
55380 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
55381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:249
55382 msgid "ig"
55383 msgstr "ig"
55384
55385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:91
55386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
55387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:96
55388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:98
55389 #, c-format
55390 msgid "ignore"
55391 msgstr "Älä huomioi"
55392
55393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:158
55394 #, c-format
55395 msgid "in "
55396 msgstr "kohteessa "
55397
55398 #. %1$s:  LibraryName 
55399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:53
55400 #, c-format
55401 msgid "in %s "
55402 msgstr "kohteessa %s "
55403
55404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:711
55405 #, c-format
55406 msgid "in fines"
55407 msgstr "maksuja"
55408
55409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
55410 #, c-format
55411 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
55412 msgstr "maksuja. Voit halutessasi tallentaa maksutapahtumia. "
55413
55414 #. SCRIPT
55415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
55416 msgid "in library "
55417 msgstr "kirjastossa "
55418
55419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
55420 #, c-format
55421 msgid "incoming_call.ogg"
55422 msgstr "incoming_call.ogg"
55423
55424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
55425 #, c-format
55426 msgid "invalid authority types"
55427 msgstr "epäkelvot auktoriteettityypit"
55428
55429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:36
55430 #, c-format
55431 msgid "is"
55432 msgstr "on"
55433
55434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:284
55435 #, c-format
55436 msgid "is already in possession"
55437 msgstr "on jo hallussa"
55438
55439 #. SCRIPT
55440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
55441 msgid "is duplicated"
55442 msgstr "on kopioitu"
55443
55444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
55445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
55446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
55447 #, c-format
55448 msgid "is equal to"
55449 msgstr "on yhtä kuin"
55450
55451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
55452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
55453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
55454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
55455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:191
55456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:193
55457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:215
55458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
55459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
55460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
55461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
55462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
55463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
55464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
55465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:217
55466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
55467 #, c-format
55468 msgid "is exactly"
55469 msgstr "on"
55470
55471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
55472 #, c-format
55473 msgid "is licensed under a "
55474 msgstr "on lisensesoitu "
55475
55476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
55477 #, c-format
55478 msgid "is licensed under the "
55479 msgstr "on tämän lisenssin alla "
55480
55481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:38
55482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:40
55483 #, c-format
55484 msgid "is not"
55485 msgstr "ei ole"
55486
55487 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
55488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:633
55489 #, c-format
55490 msgid "is now debarred until %s."
55491 msgstr "on nyt lukittu %s asti."
55492
55493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:53
55494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:64
55495 #, c-format
55496 msgid "is on hold for "
55497 msgstr "on varattuna "
55498
55499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
55500 #, c-format
55501 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
55502 msgstr "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
55503
55504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:225
55505 #, c-format
55506 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
55507 msgstr ""
55508 "on lainauskiellossa. Varmista, että asiakkaan pitää olla vielä "
55509 "lainauskiellossa. "
55510
55511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:46
55512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
55513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:58
55514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
55515 #, c-format
55516 msgid "iso2709"
55517 msgstr "iso2709"
55518
55519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
55520 #, c-format
55521 msgid "item fields"
55522 msgstr "nidekentät"
55523
55524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:669
55525 #, c-format
55526 msgid "item type for older issues:"
55527 msgstr "aineistolaji vanhemmille numeroille:"
55528
55529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
55530 #, c-format
55531 msgid "item type not defined"
55532 msgstr "aineistolajia ei ole määritelty"
55533
55534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:498
55535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:502
55536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:784
55537 #, c-format
55538 msgid "item's holding library "
55539 msgstr "niteen sijaintikirjasto "
55540
55541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:488
55542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:492
55543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:780
55544 #, c-format
55545 msgid "item's home library "
55546 msgstr "niteen kotikirjasto "
55547
55548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:871
55549 #, c-format
55550 msgid "itemdata_copynumber"
55551 msgstr "itemdata_copynumber"
55552
55553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:870
55554 #, c-format
55555 msgid "itemdata_enumchron"
55556 msgstr "itemdata_enumchron"
55557
55558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
55559 #, c-format
55560 msgid "itemnum"
55561 msgstr "nidenumero"
55562
55563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
55564 #, c-format
55565 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
55566 msgstr ""
55567 "nidenumero: kenttä itemnumber on liitetty välilehdellä -1 olevaan kenttään"
55568
55569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:103
55570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
55571 #, c-format
55572 msgid "items (10)"
55573 msgstr "nidettä (10)."
55574
55575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
55576 #, c-format
55577 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
55578 msgstr "items.permanent_location ei ole liitetty tallennuspohjiin"
55579
55580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
55581 #, c-format
55582 msgid "items.permanent_location mapped"
55583 msgstr "items.permanent_location liitetty"
55584
55585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
55586 #, c-format
55587 msgid "itemtype NOT mapped"
55588 msgstr "itemtypeä ei ole liitetty"
55589
55590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:345
55591 #, fuzzy, c-format
55592 msgid "itype"
55593 msgstr "Aineistolaji"
55594
55595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
55596 #, c-format
55597 msgid "jQuery"
55598 msgstr "jQuery"
55599
55600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
55601 #, c-format
55602 msgid "jQuery Colvis plugin"
55603 msgstr "jQuery Colvis plugin"
55604
55605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
55606 #, c-format
55607 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
55608 msgstr "jQuery Star Rating Plugin"
55609
55610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
55611 #, c-format
55612 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
55613 msgstr "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
55614
55615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
55616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
55617 #, c-format
55618 msgid "jQuery Validation Plugin"
55619 msgstr "jQuery Validation Plugin"
55620
55621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
55622 #, c-format
55623 msgid "jQuery and jQueryUI"
55624 msgstr "jQuery and jQueryUI"
55625
55626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
55627 #, c-format
55628 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
55629 msgstr "jQuery insertAtCaret Plugin"
55630
55631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
55632 #, c-format
55633 msgid ""
55634 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
55635 "under the "
55636 msgstr ""
55637 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
55638 "under the "
55639
55640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
55641 #, c-format
55642 msgid "jQuery multiple select plugin"
55643 msgstr "jQuery multiple select plugin"
55644
55645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
55646 #, c-format
55647 msgid "jQuery treetable Plugin"
55648 msgstr "jQuery treetable Plugin"
55649
55650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
55651 #, c-format
55652 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
55653 msgstr "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
55654
55655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
55656 #, c-format
55657 msgid "jQueryUI"
55658 msgstr "jQueryUI"
55659
55660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
55661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
55662 #, c-format
55663 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
55664 msgstr "jquery.dataTables.grouping.js"
55665
55666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
55667 #, c-format
55668 msgid "jquery.multiple.select.js"
55669 msgstr "jquery.multiple.select.js"
55670
55671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
55672 #, c-format
55673 msgid "jquery.tablednd.js"
55674 msgstr "jquery.tablednd.js"
55675
55676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:68
55677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
55678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:43
55679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
55680 #, c-format
55681 msgid "koha-conf.xml"
55682 msgstr "koha-conf.xml"
55683
55684 #. INPUT type=text name=filename
55685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:180
55686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:241
55687 msgid "koha.mrc"
55688 msgstr "koha.mrc"
55689
55690 #. %1$s:  batche.batch_id 
55691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:39
55692 #, c-format
55693 msgid "label_batch_%s.pdf"
55694 msgstr "tarrat_%s.pdf"
55695
55696 #. %1$s:  patronlist_id 
55697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:52
55698 #, c-format
55699 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
55700 msgstr "label_patronlist_%s.pdf"
55701
55702 #. For the first occurrence,
55703 #. %1$s:  batche.card_count 
55704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
55705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
55706 #, c-format
55707 msgid "label_single_%s.pdf"
55708 msgstr "tarra_%s.pdf"
55709
55710 #. %1$s:  issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1  
55711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
55712 #, c-format
55713 msgid "last on: %s"
55714 msgstr "viimeksi: %s"
55715
55716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:610
55717 #, c-format
55718 msgid "leave blank for auto calc during registration"
55719 msgstr ""
55720
55721 #. INPUT type=text name=from_subfield
55722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:234
55723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:241
55724 msgid "let blank for the entire field"
55725 msgstr "jätä tyhjäksi koko kenttä"
55726
55727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
55728 #, c-format
55729 msgid "library is licensed under "
55730 msgstr "kirjasto on tämän lisenssin alla "
55731
55732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
55733 #, c-format
55734 msgid "library not defined"
55735 msgstr "kirjastoa ei määritelty"
55736
55737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
55738 #, fuzzy, c-format
55739 msgid "licensed under the "
55740 msgstr "on tämän lisenssin alla "
55741
55742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:247
55743 #, c-format
55744 msgid "like"
55745 msgstr "on kuin"
55746
55747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
55748 #, c-format
55749 msgid "loading.ogg"
55750 msgstr "loading.ogg"
55751
55752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
55753 #, c-format
55754 msgid "loading_2.ogg"
55755 msgstr "loading_2.ogg"
55756
55757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:358
55758 #, fuzzy, c-format
55759 msgid "loc"
55760 msgstr "Estä "
55761
55762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
55763 #, c-format
55764 msgid "localhost"
55765 msgstr "localhost"
55766
55767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
55768 #, c-format
55769 msgid "lost"
55770 msgstr "kortti kadonnut"
55771
55772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:276
55773 #, c-format
55774 msgid "m/"
55775 msgstr "m/"
55776
55777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
55778 #, c-format
55779 msgid "manage circulation rules"
55780 msgstr "hallinnoi lainauksen sääntöjä"
55781
55782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:166
55783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:236
55784 #, c-format
55785 msgid "marc"
55786 msgstr "marc"
55787
55788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:270
55789 #, c-format
55790 msgid "matches"
55791 msgstr "osumat"
55792
55793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
55794 #, c-format
55795 msgid "maximize.ogg"
55796 msgstr "maximize.ogg"
55797
55798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
55799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:85
55800 #, c-format
55801 msgid "me"
55802 msgstr "minä itse"
55803
55804 #. %1$s:  sep 
55805 #. %2$s:  sep 
55806 #. %3$s:  sep 
55807 #. %4$s:  sep 
55808 #. %5$s:  sep 
55809 #. %6$s:  sep 
55810 #. %7$s:  sep 
55811 #. %8$s:  sep 
55812 #. %9$s:  sep 
55813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
55814 #, c-format
55815 msgid ""
55816 "mfirstname%scard number%sfirstname%sbranchname%sdate%saccounttype%samount"
55817 "%stitle%sbarcode%s\"itype\" "
55818 msgstr ""
55819 "metunimi%skirjastokortti%setunimi%skirjaston nimi%spvm%stilityyppi%ssumma"
55820 "%snimeke%sviivakoodi%s\"itype\" "
55821
55822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
55823 #, c-format
55824 msgid "minimize.ogg"
55825 msgstr "minimize.ogg"
55826
55827 #. SCRIPT
55828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
55829 msgid "modified"
55830 msgstr "muokattu"
55831
55832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:92
55833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:106
55834 #, c-format
55835 msgid "months "
55836 msgstr "kk "
55837
55838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:76
55839 #, c-format
55840 msgid "must"
55841 msgstr "täytyy"
55842
55843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
55844 #, c-format
55845 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
55846 msgstr "täytyy olla oikeudet USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP ja CREATE "
55847
55848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
55849 #, c-format
55850 msgid "n/a"
55851 msgstr "ei"
55852
55853 #. SCRIPT
55854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
55855 msgid "never"
55856 msgstr "ei koskaan"
55857
55858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
55859 #, c-format
55860 msgid "new_mail_notification.ogg"
55861 msgstr "new_mail_notification.ogg"
55862
55863 #. INPUT type=image
55864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:329
55865 msgid "next"
55866 msgstr "seuraava"
55867
55868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
55869 #, c-format
55870 msgid "no NULL value in frameworkcode"
55871 msgstr "ei tyhjiä (NULL) arvoja kenttäpohjassa"
55872
55873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:104
55874 #, c-format
55875 msgid "no active"
55876 msgstr "ei aktiivinen"
55877
55878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
55879 #, c-format
55880 msgid "noItemTypeImages system preference"
55881 msgstr "noItemTypeImages"
55882
55883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
55884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
55885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
55886 #, c-format
55887 msgid "none"
55888 msgstr "ei valintaa"
55889
55890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:356
55891 #, fuzzy, c-format
55892 msgid "nonpublic_note"
55893 msgstr "Viesti virkailijalle:"
55894
55895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:95
55896 #, c-format
55897 msgid "not"
55898 msgstr "ei"
55899
55900 #. ABBR
55901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
55902 msgid "not available"
55903 msgstr "ei saatavilla"
55904
55905 #. SCRIPT
55906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
55907 msgid "not checked out"
55908 msgstr "ei lainattu"
55909
55910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
55911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
55912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
55913 #, c-format
55914 msgid "not equal to"
55915 msgstr "ei yhtä kuin"
55916
55917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:248
55918 #, c-format
55919 msgid "not like"
55920 msgstr "ei ole kuin"
55921
55922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
55923 #, c-format
55924 msgid "not owned"
55925 msgstr "ei omistaja"
55926
55927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:57
55928 #, c-format
55929 msgid "not running"
55930 msgstr "ei toiminnassa"
55931
55932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:373
55933 #, fuzzy, c-format
55934 msgid "notforloan"
55935 msgstr "Ei lainattavissa"
55936
55937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:675
55938 #, c-format
55939 msgid "number"
55940 msgstr "numero"
55941
55942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:284
55943 #, c-format
55944 msgid "of one item."
55945 msgstr "yhden niteen."
55946
55947 #. SCRIPT
55948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
55949 msgid "on hold"
55950 msgstr "varattu"
55951
55952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:652
55953 #, c-format
55954 msgid "on this item "
55955 msgstr "tämän niteen "
55956
55957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:286
55958 #, c-format
55959 msgid "on this item."
55960 msgstr "tämän niteen."
55961
55962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:240
55963 #, c-format
55964 msgid "once every"
55965 msgstr "kerran"
55966
55967 #. %1$s:  ELSE 
55968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:223
55969 #, c-format
55970 msgid "one or more records without items attached. %s "
55971 msgstr "yhdellä tai useammalla tietueella ei ole niteitä. %s "
55972
55973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
55974 #, c-format
55975 msgid "opening.ogg"
55976 msgstr "opening.ogg"
55977
55978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:94
55979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:220
55980 #, c-format
55981 msgid "or"
55982 msgstr "tai"
55983
55984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:745
55985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:758
55986 #, c-format
55987 msgid "or "
55988 msgstr "tai "
55989
55990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
55991 #, c-format
55992 msgid "or MARC subfield."
55993 msgstr "tai MARC-osakenttä."
55994
55995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:181
55996 #, c-format
55997 msgid "or any available"
55998 msgstr "tai mikä tahansa saatavana oleva."
55999
56000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1148
56001 #, c-format
56002 msgid "or create"
56003 msgstr "tai luo"
56004
56005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1121
56006 #, c-format
56007 msgid "or create:"
56008 msgstr "tai luo:"
56009
56010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:64
56011 #, c-format
56012 msgid "panic.ogg"
56013 msgstr "panic.ogg"
56014
56015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
56016 #, c-format
56017 msgid "patron categories"
56018 msgstr "asiakastyypit"
56019
56020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:63
56021 #, c-format
56022 msgid "patron category "
56023 msgstr "asiakastyyppi "
56024
56025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:169
56026 #, c-format
56027 msgid "patron_attributes"
56028 msgstr "patron_attributes"
56029
56030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:328
56031 #, c-format
56032 msgid "patrons to "
56033 msgstr "asiakkaat "
56034
56035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:365
56036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:366
56037 #, c-format
56038 msgid "pending"
56039 msgstr "odottavat"
56040
56041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:650
56042 #, c-format
56043 msgid "pending offline circulation actions"
56044 msgstr "odottavat yhteydettömän tilan toimet"
56045
56046 #. INPUT type=submit name=phony_submit
56047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:318
56048 msgid "phony_submit"
56049 msgstr "phony_submit"
56050
56051 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
56052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:638
56053 msgid "please note your reason here..."
56054 msgstr "syötä syy tähän"
56055
56056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
56057 #, c-format
56058 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
56059 msgstr "plugin by John Resig is licensed under the "
56060
56061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
56062 #, c-format
56063 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
56064 msgstr "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
56065
56066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:65
56067 #, c-format
56068 msgid "popup.ogg"
56069 msgstr "popup.ogg"
56070
56071 #. INPUT type=image
56072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:324
56073 msgid "previous"
56074 msgstr "edellinen"
56075
56076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:394
56077 #, fuzzy, c-format
56078 msgid "price"
56079 msgstr "Hinta"
56080
56081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:214
56082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:268
56083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
56084 #, c-format
56085 msgid "pt"
56086 msgstr "pt"
56087
56088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:357
56089 #, fuzzy, c-format
56090 msgid "public_note"
56091 msgstr "Yleinen huomautus"
56092
56093 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode 
56094 #. %2$s:  END 
56095 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
56096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:63
56097 #, c-format
56098 msgid "published by: %s %s %s in "
56099 msgstr "julkaisija: %s %s %s "
56100
56101 #. SCRIPT
56102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:17
56103 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
56104 msgstr "määriä ei täytetty tai määrät eivät ole numeroita"
56105
56106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
56107 #, c-format
56108 msgid "rather than "
56109 msgstr "sen sijaan että "
56110
56111 #. SCRIPT
56112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56113 msgid "reason unkown"
56114 msgstr "tuntematon syy"
56115
56116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
56117 #, c-format
56118 msgid "records in various encodings. Choose one): "
56119 msgstr "Valitse yksi): "
56120
56121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
56122 #, c-format
56123 msgid "records in various format. Choose one): "
56124 msgstr "Valitse yksi): "
56125
56126 #. INPUT type=text name=to_regex_search
56127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:249
56128 msgid "regex pattern"
56129 msgstr "regex-kaava"
56130
56131 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
56132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:249
56133 msgid "regex replacement"
56134 msgstr "regex-korvaus"
56135
56136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:367
56137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:368
56138 #, c-format
56139 msgid "rejected"
56140 msgstr "hylätyt"
56141
56142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
56143 #, c-format
56144 msgid "release team"
56145 msgstr "julkaisutiimi"
56146
56147 #. IMG
56148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1071
56149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1073
56150 msgid "remove this image"
56151 msgstr "poista tämä kuva"
56152
56153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
56154 #, c-format
56155 msgid "removed successfully"
56156 msgstr "poistettu onnistuneesti"
56157
56158 #. SCRIPT
56159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
56160 msgid "reopen basketgroup"
56161 msgstr "avaa tilausryhmä uudestaan"
56162
56163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
56164 #, fuzzy, c-format
56165 msgid "replacement price"
56166 msgstr "Korvaushinta"
56167
56168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
56169 #, c-format
56170 msgid "restricted"
56171 msgstr "rajoitettu"
56172
56173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
56174 #, c-format
56175 msgid "running"
56176 msgstr "toiminnassa"
56177
56178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
56179 #, c-format
56180 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
56181 msgstr "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
56182
56183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:248
56184 #, c-format
56185 msgid "s/"
56186 msgstr "s/"
56187
56188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136
56189 #, fuzzy, c-format
56190 msgid "same library, all patron categories, all item types"
56191 msgstr "sama kirjasto, kaikki asiakastyypit, kaikki aineistolajit"
56192
56193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:135
56194 #, fuzzy, c-format
56195 msgid "same library, all patron categories, same item type"
56196 msgstr "sama kirjasto, kaikki asiakastyypit, sama aineistolaji"
56197
56198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
56199 #, fuzzy, c-format
56200 msgid "same library, same patron category, all item types"
56201 msgstr "sama kirjasto, sama asiakastyyppi, kaikki aineistolajit"
56202
56203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
56204 #, fuzzy, c-format
56205 msgid "same library, same patron category, same item type"
56206 msgstr "sama kirjasto, sama asiakastyyppi, sama aineistolajit"
56207
56208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:186
56209 #, c-format
56210 msgid "seconds "
56211 msgstr "sekuntia "
56212
56213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
56214 #, c-format
56215 msgid "see also:"
56216 msgstr "katso myös:"
56217
56218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
56219 #, c-format
56220 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
56221 msgstr "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
56222
56223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
56224 #, c-format
56225 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
56226 msgstr "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
56227
56228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
56229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
56230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
56231 #, c-format
56232 msgid "select all"
56233 msgstr "valitse kaikki"
56234
56235 #. INPUT type=submit
56236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
56237 msgid "selection"
56238 msgstr "valinta"
56239
56240 #. INPUT type=text name=selector
56241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:36
56242 msgid "selector"
56243 msgstr "valintatyökalu"
56244
56245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:155
56246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:227
56247 #, c-format
56248 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
56249 msgstr "erotettuina välilyönnein. (esim. 100a 200 606) "
56250
56251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:872
56252 #, c-format
56253 msgid "serial"
56254 msgstr "kausijulkaisu"
56255
56256 #. A
56257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
56258 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
56259 msgstr "kausijulkaisukokoelma nimekkeelle [% subscription.bibliotitle %]"
56260
56261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:79
56262 #, c-format
56263 msgid "setDescription: "
56264 msgstr "Kuvaus: "
56265
56266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
56267 #, c-format
56268 msgid "setDescriptions"
56269 msgstr "Kuvaukset"
56270
56271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:104
56272 #, c-format
56273 msgid "setName"
56274 msgstr "Nimi"
56275
56276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:73
56277 #, c-format
56278 msgid "setName: "
56279 msgstr "Nimi: "
56280
56281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:103
56282 #, c-format
56283 msgid "setSpec"
56284 msgstr "Määritys"
56285
56286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
56287 #, c-format
56288 msgid "setSpec: "
56289 msgstr "Määritys: "
56290
56291 #. %1$s:  reserveloo.waiting_date | $KohaDates 
56292 #. %2$s:  ELSE 
56293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:791
56294 #, c-format
56295 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
56296 msgstr "%s lähtien %s Odottaa hyllystä noutamista "
56297
56298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
56299 #, c-format
56300 msgid "since last transfer"
56301 msgstr "viimeisen kuljetuksen jälkeen"
56302
56303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
56304 #, c-format
56305 msgid "software.coop, United Kingdom"
56306 msgstr "software.coop, United Kingdom"
56307
56308 #. INPUT type=text name=sound
56309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:41
56310 msgid "sound"
56311 msgstr "ääni"
56312
56313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
56314 #, c-format
56315 msgid "start the installer"
56316 msgstr "aloita asennusohjelma"
56317
56318 #. SCRIPT
56319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
56320 msgid "starting with "
56321 msgstr "alkaa "
56322
56323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
56324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
56325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
56326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
56327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:186
56328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:188
56329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:210
56330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
56331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
56332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
56333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
56334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
56335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
56336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
56337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:212
56338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
56339 #, c-format
56340 msgid "starts with"
56341 msgstr "alkaa sanalla"
56342
56343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
56344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:291
56345 #, c-format
56346 msgid "subfield ignored"
56347 msgstr "osakenttä ohitettu"
56348
56349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
56350 #, c-format
56351 msgid "subfields not in same tabs"
56352 msgstr "osakentät eivät ole samalla välilehdellä"
56353
56354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:126
56355 #, c-format
56356 msgid "subscribers"
56357 msgstr "tilaajat"
56358
56359 #. A
56360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:181
56361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:302
56362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:74
56363 msgid "subscription detail"
56364 msgstr "tilauksen tiedot"
56365
56366 #. %1$s:  IF ( title ) 
56367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
56368 #, c-format
56369 msgid "subscription(s) %s with title matching "
56370 msgstr "tilaukset %s joiden nimeke täsmää "
56371
56372 #. A
56373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:547
56374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
56375 msgid "suggestion"
56376 msgstr "ehdotus"
56377
56378 #. For the first occurrence,
56379 #. %1$s:  m.id 
56380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:485
56381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:564
56382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
56383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:424
56384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:411
56385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:164
56386 #, c-format
56387 msgid "suggestion #%s"
56388 msgstr "ehdotus #%s"
56389
56390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:845
56391 #, c-format
56392 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
56393 msgstr "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
56394
56395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:124
56396 #, fuzzy, c-format
56397 msgid "superlibrarian"
56398 msgstr "Virkailija"
56399
56400 #. SCRIPT
56401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
56402 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
56403 msgstr "kenttä %s, osakenttä %s %s välilehdellä %s"
56404
56405 #. META http-equiv=Content-Type
56406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
56407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
56408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
56409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:4
56410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
56411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:13
56412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
56413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:5
56414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
56415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:28
56416 msgid "text/html; charset=utf-8"
56417 msgstr "text/html; charset=utf-8"
56418
56419 #. %1$s:  ELSIF ( error == 301 ) 
56420 #. %2$s:  ELSIF ( error == 302 ) 
56421 #. %3$s:  ELSIF ( error == 303 ) 
56422 #. %4$s:  image_limit 
56423 #. %5$s:  ELSIF ( error == 304 ) 
56424 #. %6$s:  IMAGE_NAME 
56425 #. %7$s:  ELSIF ( error == 401 ) 
56426 #. %8$s:  batch_id 
56427 #. %9$s:  ELSIF ( error == 402 ) 
56428 #. %10$s:  ELSIF ( error == 403 ) 
56429 #. %11$s:  batch_id 
56430 #. %12$s:  ELSIF ( error == 404 ) 
56431 #. %13$s:  batch_id 
56432 #. %14$s:  ELSIF ( error == 405 ) 
56433 #. %15$s:  batch_id 
56434 #. %16$s:  END 
56435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:25
56436 #, fuzzy, c-format
56437 msgid ""
56438 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
56439 "to upload the image file. Please ask your system administrator to check the "
56440 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
56441 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
56442 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
56443 "free up quota space. %s An image with the name '%s' already exists. %s An "
56444 "error has occurred and the item(s) was not added to batch %s. Please have "
56445 "your system administrator check the error log for details. %s The item(s) "
56446 "was not added because the library is not set. Please set your library before "
56447 "adding items to a batch. %s An error has occurred and the item(s) was not "
56448 "removed from batch %s. Please have your system administrator check the error "
56449 "log for details. %s An error has occurred and batch %s was not deleted. "
56450 "Please have your system administrator check the error log for details. %s An "
56451 "error has occurred and batch %s not fully de-duplicated. %s "
56452 msgstr ""
56453 "että kirjasto on valittu. %s Kuvaa ladattaessa tapahtui virhe. Pyydä "
56454 "järjestelmäsi pääkäyttäjää tarkistamaan virheloki lisätietoja varten. %s "
56455 "Kuvan koko ylittää 500KB. Muuta kuvan koko ja tuo uudelleen. %s Tietokannan "
56456 "kuvasäilö antaa tallentaa tällä hetkellä vain %s kuvaa kerrallaan. Poista "
56457 "yksi tai useampi kuva vapauttaaksesi säilön tilaa. %s Virhe tapahtui ja "
56458 "nidettä/niteitä ei lisätty erään %s. Pyydä järjestelmäsi pääkäyttäjää "
56459 "tarkistamaan virheloki lisätietoja varten. %s Niteitä ei lisätty koska "
56460 "kirjastoa ei määritetty. Valitse kirjasto ennen kuin lisäät niteitä erään. "
56461 "%s Virhe tapahtui eikä niteitä poistettu erästä %s. Pyydä järjestelmäsi "
56462 "pääkäyttäjää tarkistamaan virheloki lisätietoja varten. %s Virhe tapahtui ja "
56463 "erää %s ei poistettu. Pyydä järjestelmäsi pääkäyttäjää tarkistamaan "
56464 "virheloki lisätietoja varten. %s Virhe tapahtui ja erää %s ei kokonaan "
56465 "deduplikoitu. %s %s "
56466
56467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
56468 #, c-format
56469 msgid ""
56470 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
56471 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
56472 msgstr ""
56473 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
56474 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
56475
56476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
56477 #, c-format
56478 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
56479 msgstr "biblioitems.itemtype -kentän täytyy:"
56480
56481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
56482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
56483 #, c-format
56484 msgid ""
56485 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
56486 msgstr "vastaavien osakenttien auktorisoitu arvo pitää asettaa kirjastoksi"
56487
56488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
56489 #, c-format
56490 msgid ""
56491 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
56492 msgstr "vastaavien osakenttien auktorisoitu arvo pitää asettaa aineistolajiksi"
56493
56494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
56495 #, c-format
56496 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
56497 msgstr "items.holdingbranch -kentän täytyy:"
56498
56499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
56500 #, c-format
56501 msgid "the items.homebranch field MUST :"
56502 msgstr "items.homebranch -kentän täytyy:"
56503
56504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
56505 #, c-format
56506 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
56507 msgstr "tyhjä (null) arvo pohjassa. Tarkista seuraavat taulut:"
56508
56509 #. %1$s:  END 
56510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:225
56511 #, c-format
56512 msgid "this record has no items attached. %s "
56513 msgstr "tällä tietueella ei ole niteitä. %s "
56514
56515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
56516 #, c-format
56517 msgid "times"
56518 msgstr "kertaa"
56519
56520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:26
56521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:604
56522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:611
56523 #, c-format
56524 msgid "to "
56525 msgstr "kirjastoon "
56526
56527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:655
56528 #, c-format
56529 msgid "to be placed on hold"
56530 msgstr "varataan"
56531
56532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:290
56533 #, c-format
56534 msgid "to be placed on hold."
56535 msgstr "varataan."
56536
56537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:291
56538 #, c-format
56539 msgid "to create"
56540 msgstr "luodaksesi"
56541
56542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:240
56543 #, c-format
56544 msgid "to field "
56545 msgstr "kenttään "
56546
56547 #. SCRIPT
56548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56549 msgid "too many renewals"
56550 msgstr "liian paljon uusintoja"
56551
56552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
56553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
56554 #, c-format
56555 msgid "undefined"
56556 msgstr "määrittämätön"
56557
56558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:63
56559 #, c-format
56560 msgid "unknown"
56561 msgstr "tuntematon"
56562
56563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:260
56564 #, c-format
56565 msgid "unless"
56566 msgstr "paitsi"
56567
56568 #. SCRIPT
56569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
56570 msgid "unrecognized command"
56571 msgstr "tuntematon komento"
56572
56573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:997
56574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:612
56575 #, c-format
56576 msgid "until"
56577 msgstr "tähän päivämäärään asti"
56578
56579 #. SCRIPT
56580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56581 msgid "until %s"
56582 msgstr "tähän päivämäärään %s asti"
56583
56584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
56585 #, c-format
56586 msgid "updated successfully"
56587 msgstr "päivitys onnistui"
56588
56589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:383
56590 #, fuzzy, c-format
56591 msgid "uri"
56592 msgstr "Pe"
56593
56594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
56595 #, c-format
56596 msgid "used for/see from:"
56597 msgstr "katso lähde:"
56598
56599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
56600 #, c-format
56601 msgid "user "
56602 msgstr "käyttäjä "
56603
56604 #. SELECT name=transport
56605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
56606 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
56607 msgstr "kelvollisia siirtotapoja ovat FTP ja SFTP"
56608
56609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
56610 #, c-format
56611 msgid "value"
56612 msgstr "arvo"
56613
56614 #. SCRIPT
56615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
56616 msgid "value missing"
56617 msgstr "arvo puuttuu"
56618
56619 #. SCRIPT
56620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
56621 msgid "variable missing"
56622 msgstr "muuttuja puuttuu"
56623
56624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:25
56625 #, c-format
56626 msgid "verify"
56627 msgstr "tarkista"
56628
56629 #. SCRIPT
56630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
56631 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
56632 msgstr "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
56633
56634 #. SCRIPT
56635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
56636 msgid "view"
56637 msgstr "näytä"
56638
56639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:66
56640 #, c-format
56641 msgid "warning.ogg"
56642 msgstr "warning.ogg"
56643
56644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:87
56645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:95
56646 #, fuzzy, c-format
56647 msgid "was saved."
56648 msgstr "Muutokset tallennettu."
56649
56650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:85
56651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:93
56652 #, fuzzy, c-format
56653 msgid "was updated."
56654 msgstr "Viimeisin päivitys"
56655
56656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
56657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:96
56658 #, c-format
56659 msgid "which should be set up by your system administrator."
56660 msgstr "järjestelmäsi pääkäyttäjän tulisi asettaa nämä."
56661
56662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:118
56663 #, c-format
56664 msgid "who are in patron list: "
56665 msgstr "jotka ovat asiakaslistalla: "
56666
56667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:100
56668 #, c-format
56669 msgid "who have not been connected since:"
56670 msgstr "jotka eivät ole olleet yhteydessä sitten:"
56671
56672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:89
56673 #, c-format
56674 msgid "who have not borrowed since:"
56675 msgstr "jotka eivät ole lainanneet sitten"
56676
56677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:94
56678 #, c-format
56679 msgid "whose expiration date is before:"
56680 msgstr "joiden tili vanhenee ennen"
56681
56682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:106
56683 #, c-format
56684 msgid "whose patron category is:"
56685 msgstr "joiden asiakastyyppi on"
56686
56687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
56688 #, c-format
56689 msgid "will show the link just below the title"
56690 msgstr "näyttää linkin heti nimekkeen alla"
56691
56692 #. SCRIPT
56693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
56694 msgid "with category "
56695 msgstr "kategoria "
56696
56697 #. %1$s:  ELSE 
56698 #. %2$s:  END 
56699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
56700 #, c-format
56701 msgid ""
56702 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
56703 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
56704 msgstr ""
56705 "kategoria DEPARTMENT. %s Pääkäyttäjän tulee luoda yksi tai useampi "
56706 "auktorisoitu arvo kategoriaan DEPARTMENT. %s "
56707
56708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:628
56709 #, c-format
56710 msgid "with this reason:"
56711 msgstr "tästä syystä:"
56712
56713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:236
56714 #, c-format
56715 msgid "with value "
56716 msgstr "arvolla "
56717
56718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
56719 #, c-format
56720 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
56721 msgstr "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
56722
56723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:167
56724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:237
56725 #, c-format
56726 msgid "xml"
56727 msgstr "xml"
56728
56729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
56730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
56731 #, c-format
56732 msgid "years "
56733 msgstr "vuotta "
56734
56735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
56736 #, c-format
56737 msgid "years of activity"
56738 msgstr "vuotta aktiivisena"
56739
56740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
56741 #, c-format
56742 msgid "yes"
56743 msgstr "kyllä"
56744
56745 #. %1$s:  END -
56746 #. %2$s:  END 
56747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:107
56748 #, c-format
56749 msgid "z %s %s "
56750 msgstr "z %s %s "
56751
56752 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
56753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:619
56754 #, c-format
56755 msgid "| Actions: %s "
56756 msgstr "| Toiminnot: %s "
56757
56758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:146
56759 #, c-format
56760 msgid "| "
56761 msgstr "| "
56762
56763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
56764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:187
56765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
56766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:258
56767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:139
56768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:174
56769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:274
56770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:105
56771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
56772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:233
56773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:246
56774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1130
56775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:108
56776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:226
56777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:159
56778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:470
56779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:406
56780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:311
56781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:192
56782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:488
56783 #, c-format
56784 msgid "×"
56785 msgstr "x"
56786
56787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:832
56788 #, c-format
56789 msgid ""
56790 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
56791 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
56792 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
56793 "and Duaa Bazzazi. "
56794 msgstr ""
56795 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
56796 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
56797 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
56798 "and Duaa Bazzazi. "
56799
56800 #. A
56801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
56802 msgid ""
56803 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
56804 "%]"
56805 msgstr ""
56806 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
56807 "%]"
56808
56809 #. A
56810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:540
56811 msgid ""
56812 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
56813 msgstr ""
56814 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
56815
56816 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
56817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1
56818 #, c-format
56819 msgid "%s "
56820 msgstr "%s "