1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2017-05-11 14:18-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2017-05-15 13:01+0000\n"
11 "Last-Translator: AnneliÖ <anneli.osterman@ouka.fi>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1494853260.000000\n"
21 #. %1$s: data.borrowernumber
22 #. %2$s: UNLESS loop.last
25 #. %5$s: BLOCK escape_address
26 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' '
27 #. %7$s: ~ IF data.streettype
28 #. %8$s: address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' '
30 #. %10$s: ~ IF data.address
31 #. %11$s: address = address _ data.address _ ' '
33 #. %13$s: ~ IF data.address2
34 #. %14$s: address = address _ data.address2 _ ' '
36 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
38 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
41 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
44 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
47 #. %1$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
48 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
50 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
51 msgstr "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
53 #. %1$s: data.branchname |html
54 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
56 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
57 msgstr "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
59 #. %1$s: data.branchname |html
60 #. %2$s: data.category_description |html
61 #. %3$s: data.category_type |html
62 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
63 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
66 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
68 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
70 #. %1$s: data.category_description |html
71 #. %2$s: data.category_type |html
72 #. %3$s: data.branchname |html
73 #. %4$s: data.dateexpiry
74 #. %5$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
75 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
78 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
79 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
81 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
82 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
85 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
87 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
88 msgstr "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
90 #. %1$s: data.dateofbirth | $KohaDates
91 #. %2$s: data.category_description |html
92 #. %3$s: data.category_type |html
93 #. %4$s: data.branchname |html
94 #. %5$s: data.dateexpiry
95 #. %6$s: IF data.overdues
96 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
99 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
100 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
102 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
103 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
105 #. %1$s: IF data.sortby == "author"
106 #. %2$s: ELSIF data.sortby == "copyrightdate"
107 #. %3$s: ELSIF data.sortby == "itemcallnumber"
110 #. %6$s: data.created_on | $KohaDates
111 #. %7$s: data.modification_time | $KohaDates
112 #. %8$s: PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type
113 #. %9$s: UNLESS loop.last
116 #. %12$s: BLOCK action_form -
117 #. %13$s: ~ SET action_block = '' ~
118 #. %14$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
119 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf ~
120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
123 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
124 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
125 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
127 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Luokka\"%s\"Nimeke\"%s, "
128 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
129 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
132 #. %2$s: data.cardnumber | html
133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:14
135 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
136 msgstr "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
138 #. %1$s: message_loo.date_from
139 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.date_to )
140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:216
142 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
143 msgstr "Aloituspäivämäärä ei ole kelvollinen arvo (\"%s\"). %s"
145 #. %1$s: message_loo.date_to
146 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_ok )
147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:217
149 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
150 msgstr "Lopetuspäivämäärä ei ole kelvollinen arvo (\"%s\"). %s"
152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:547
157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:408
162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:407
167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
174 msgid "# of % selected"
175 msgstr "# / % valittu"
177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
179 msgid "# of Students"
180 msgstr "opiskelijoista"
182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:281
184 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
185 msgstr "%% (Jos tyhjä, käytetään toimittajan alennushintaa) "
187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:460
189 msgid "%% matches any number of characters"
190 msgstr "%% korvaa minkä tahansa määrän merkkejä"
192 #. %1$s: - USE KohaDates -
193 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt +
194 #. %3$s: FOREACH o IN orders
197 #. %6$s: o.estimateddeliverydate | $KohaDates
198 #. %7$s: o.supplier (o.supplierid)
203 #. %12$s: IF o.publisher
204 #. %13$s: o.publisher
206 #. %15$s: o.unitpricesupplier
207 #. %16$s: o.quantity_to_receive
210 #. %19$s: o.basketname
212 #. %21$s: o.claims_count
213 #. %22$s: o.claimed_date +
215 #. %24$s: orders.size
216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
219 "%s %s %s \"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: "
220 "%s.%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s ,,Total orders in "
223 "%s %s %s \"%s (%s päivää)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sTekijä: %s.%s%sJulkaisija: "
224 "%s.%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s ,,Tilauksia "
225 "yhteensä myöhässä, %s "
227 #. %1$s: - USE Branches -
228 #. %2$s: - USE Koha -
229 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
230 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
231 #. %5$s: biblio.title |html
232 #. %6$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
234 #. %8$s: biblio.author |html
235 #. %9$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
236 #. %10$s: biblioitem.publishercode |html
237 #. %11$s: biblioitem.collectiontitle |html
238 #. %12$s: item.barcode |html
239 #. %13$s: item.itemcallnumber |html
240 #. %14$s: Branches.GetName(item.homebranch) |html
241 #. %15$s: Branches.GetName(item.holdingbranch) |html
242 #. %16$s: item.location |html
243 #. %17$s: item.stocknumber |html
244 #. %18$s: item.status |html
245 #. %19$s: (item.issues || 0) |html
246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
249 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
250 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
252 "%s %s %s %s \"%s %s/ %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", "
253 "\"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
256 #. %2$s: BLOCK form_field_select_text_block
257 #. %3$s: c = CGI.param('c').list
258 #. %4$s: f = CGI.param('f').list
259 #. %5$s: q = CGI.param('q').list
260 #. %6$s: op = CGI.param('op').list
262 #. %8$s: size = q.size - 1
263 #. %9$s: FOREACH i IN [0 .. size]
266 #. %12$s: params.c = c.$j
268 #. %14$s: INCLUDE form_field_select_text params=params
271 #. %17$s: INCLUDE form_field_select_text
274 #. %20$s: BLOCK form_field_radio_yes_no
275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:117
278 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
279 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
281 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
282 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
284 #. For the first occurrence,
285 #. %1$s: ar.biblio.biblioitem.publishercode
286 #. %2$s: IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear
287 #. %3$s: ar.biblio.biblioitem.publicationyear
288 #. %4$s: ELSIF ar.biblio.copyrightdate
289 #. %5$s: ar.biblio.copyrightdate
291 #. %7$s: IF ar.biblio.biblioitem.pages
292 #. %8$s: ar.biblio.biblioitem.pages
294 #. %10$s: r.biblio.biblioitem.size
295 #. %11$s: IF ar.biblio.biblioitem.isbn
296 #. %12$s: ar.biblio.biblioitem.isbn
298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:193
299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:321
301 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
302 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
308 #. %5$s: BLOCK language
310 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
311 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
312 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
313 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
314 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
315 #. %12$s: CASE ['heb']
316 #. %13$s: CASE ['ara']
317 #. %14$s: CASE ['gre']
318 #. %15$s: CASE ['grc']
323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
326 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
327 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
329 "%s %s %s %s %s %s %senglanti %sranska %sitalia %ssaksa %sespanja %sheprea "
330 "%sarabia %skreikka (nyky) %skreikka (vuoteen 1453) %s%s %s %s "
332 #. %1$s: SET default_messaging = category.default_messaging
333 #. %2$s: IF default_messaging.size
334 #. %3$s: FOREACH prefs IN default_messaging
335 #. %4$s: FOREACH transport IN prefs.transports
336 #. %5$s: IF ( transport.transport )
337 #. %6$s: IF ( prefs.Item_Due )
338 #. %7$s: ELSIF ( prefs.Advance_Notice )
339 #. %8$s: ELSIF ( prefs.Upcoming_Events )
340 #. %9$s: ELSIF ( prefs.Hold_Filled )
341 #. %10$s: ELSIF ( prefs.Item_Check_in )
342 #. %11$s: ELSIF ( prefs.Item_Checkout )
345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:412
348 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
349 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
351 "%s %s %s %s %s %sEräpäivä %sEnnakkoilmoitus %sTulevat tapahtumat "
352 "%sNoudettava varaus %sNiteen palautus %sNiteen lainaus %sTuntematon %s: "
354 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
355 #. %2$s: INCLUDE 'serials-search.inc'
356 #. %3$s: BLOCK translate_frequnit
357 #. %4$s: SWITCH frequnit
360 #. %7$s: CASE 'month'
364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
366 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
367 msgstr "%s %s %s %s %s päivä %s viikko %s kuukausi %s vuosi %s %s "
369 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
370 #. %2$s: INCLUDE 'cat-search.inc'
371 #. %3$s: BLOCK translate_log_module
372 #. %4$s: SWITCH module
373 #. %5$s: CASE 'CATALOGUING'
374 #. %6$s: CASE 'AUTHORITIES'
375 #. %7$s: CASE 'MEMBERS'
376 #. %8$s: CASE 'ACQUISITIONS'
377 #. %9$s: CASE 'SERIAL'
378 #. %10$s: CASE 'HOLDS'
379 #. %11$s: CASE 'CIRCULATION'
380 #. %12$s: CASE 'LETTER'
381 #. %13$s: CASE 'FINES'
382 #. %14$s: CASE 'SYSTEMPREFERENCE'
383 #. %15$s: CASE 'CRONJOBS'
384 #. %16$s: CASE 'REPORTS'
389 #. %21$s: BLOCK translate_log_action
390 #. %22$s: SWITCH action
392 #. %24$s: CASE 'DELETE'
393 #. %25$s: CASE 'MODIFY'
394 #. %26$s: CASE 'ISSUE'
395 #. %27$s: CASE 'RETURN'
396 #. %28$s: CASE 'CREATE'
397 #. %29$s: CASE 'CANCEL'
398 #. %30$s: CASE 'RESUME'
399 #. %31$s: CASE 'SUSPEND'
400 #. %32$s: CASE 'RENEW'
401 #. %33$s: CASE 'CHANGE PASS'
402 #. %34$s: CASE 'ADDCIRCMESSAGE'
403 #. %35$s: CASE 'DELCIRCMESSAGE'
409 #. %41$s: BLOCK translate_log_interface
410 #. %42$s: SWITCH interface
411 #. %43$s: CASE 'INTRANET'
412 #. %44$s: CASE 'OPAC'
414 #. %46$s: CASE 'COMMANDLINE'
419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:16
422 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
423 "%sHolds %sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports "
424 "%s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate "
425 "%sCancel %sResume %sSuspend %sRenew %sChange password %sAdd circulation "
426 "message %sDelete circulation message %sRun %s%s %s %s %s %s %sIntranet "
427 "%sOPAC %sSIP %sCommand-line %s%s %s %s "
429 "%s %s %s %s %sLuettelo %sAuktoriteetit %sAsiakkaat %sHankinta "
430 "%sKausijulkaisut %sVaraukset %sLainaus ja palautus %sKirje %sMaksut "
431 "%sJärjestelmäasetukset %sCron jobit %sRaportit %s%s %s %s %s %s %sLisää "
432 "%sPoista %sMuokkaa %sLainaus %sPalautus %sLuo %sPoista %sJatka %sKeskeytä "
433 "%sUusi %sVaihda salasanaa %sLisää viesti %sPoista viesti %sAja %s%s %s %s %s "
434 "%s %sVirkailijaliittymä %sVerkkokirjasto %sSIP %sKomentorivi %s%s %s %s "
436 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
437 #. %2$s: INCLUDE 'circ-search.inc'
438 #. %3$s: - BLOCK area_name -
439 #. %4$s: - SWITCH area -
440 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
441 #. %6$s: - CASE 'CAT' -
442 #. %7$s: - CASE 'PAT' -
443 #. %8$s: - CASE 'ACQ' -
444 #. %9$s: - CASE 'ACC' -
447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
450 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
453 "%s %s %s %s %sLainaus ja palautus %sLuettelo %sAsiakkaat %sHankinta %sTilit "
456 #. %1$s: IF basket.basketgroup
457 #. %2$s: basketgroup = basket.basketgroup
458 #. %3$s: IF basketgroup.closed
459 #. %4$s: basketgroup.name
461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:166
463 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
464 msgstr "%s %s %s %s (suljettu) %s "
471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:427
473 msgid "%s %s %s %s None %s "
474 msgstr "%s %s %s %s Tyhjä %s "
478 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.conditional )
479 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.conditional_if )
481 #. %6$s: IF ( ActionsLoo.conditional_unless )
483 #. %8$s: ActionsLoo.conditional_field
484 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.conditional_subfield )
485 #. %10$s: ActionsLoo.conditional_subfield
487 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists )
489 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists )
491 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals )
493 #. %18$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals )
495 #. %20$s: IF ( ActionsLoo.conditional_regex )
497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:158
500 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
501 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
503 "%s %s %s %s jos %s %s paitsi jos %s %s%s$%s%s %s on olemassa %s %s ei ole "
504 "olemassa %s %s on yhtä kuin %s %s ei ole yhtäkuin %s %s RegEx m/%s "
507 #. %2$s: USE AuthorisedValues
508 #. %3$s: USE KohaDates
511 #. %6$s: iTotalRecords
512 #. %7$s: iTotalDisplayRecords
513 #. %8$s: FOREACH data IN aaData
514 #. %9$s: IF CAN_user_tools_manage_patron_lists
515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
518 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
519 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
521 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
522 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
524 #. %1$s: USE KohaDates
525 #. %2$s: - BLOCK area_name -
526 #. %3$s: - SWITCH area -
527 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
528 #. %5$s: - CASE 'CAT' -
529 #. %6$s: - CASE 'PAT' -
530 #. %7$s: - CASE 'ACQ' -
531 #. %8$s: - CASE 'ACC' -
532 #. %9$s: - CASE 'SER' -
535 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
539 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
540 "%sSerials %s %s %s "
542 "%s %s %s %sLainaus ja palautus %sLuettelo %sAsiakkaat %sHankinta %sTilit "
543 "%sKausijulkaisut %s %s %s "
545 #. %1$s: INCLUDE actions
546 #. %2$s: INCLUDE fail
548 #. %4$s: IF ( errornoitemnumber )
549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
551 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
552 msgstr "%s %s %s %sVirhe: Viivakoodia ei löydy."
554 #. %1$s: INCLUDE actions
555 #. %2$s: INCLUDE fail
557 #. %4$s: IF ( errornoitem )
558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
560 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
561 msgstr "%s %s %s %sVirhe: Nidettä ei löytynyt."
563 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
564 #. %2$s: BLOCK norms_text
567 #. %5$s: CASE 'remove_spaces'
568 #. %6$s: CASE 'upper_case'
569 #. %7$s: CASE 'lower_case'
570 #. %8$s: CASE 'legacy_default'
575 #. %13$s: BLOCK norms_options
576 #. %14$s: # PARAMS: selected_norm
577 #. %15$s: FOREACH norm IN valid_norms
578 #. %16$s: IF ( norm == selected_norm )
579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:13
582 "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default %s"
583 "%s %s %s %s %s %s %s "
585 "%s %s %s %sEi yhtään %sPoista välilyönnit %sIsot kirjaimet %sPienet "
586 "kirjaimet %sVanha oletus %s%s %s %s %s %s %s %s "
589 #. %2$s: BLOCK translate_card_element
590 #. %3$s: - SWITCH element -
591 #. %4$s: - CASE 'layout' -
592 #. %5$s: - CASE 'Layouts' -
593 #. %6$s: - CASE 'template' -
594 #. %7$s: - CASE 'Templates' -
595 #. %8$s: - CASE 'profile' -
596 #. %9$s: - CASE 'Profiles' -
597 #. %10$s: - CASE 'batch' -
598 #. %11$s: - CASE 'Batches' -
599 #. %12$s: - CASE 'Actions' -
602 #. %15$s: BLOCK translate_card_elements
603 #. %16$s: - SWITCH element -
604 #. %17$s: - CASE 'layout' -
605 #. %18$s: - CASE 'template' -
606 #. %19$s: - CASE 'profile' -
607 #. %20$s: - CASE 'batch' -
610 #. %23$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
614 "%s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
615 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
616 "%sbatches %s %s %s "
618 "%s %s %s %sasettelu %sAsettelut %spohja %sPohjat %sprofiili %sProfiilit "
619 "%seräajo %sEräajot %sToiminnot %s %s %s %s %sasettelut %spohjat %sprofiilit "
620 "%seräajot %s %s %s "
622 #. %1$s: IF ( resultsloo.author )
623 #. %2$s: resultsloo.author
626 #. %5$s: IF ( resultsloo.isbn )
627 #. %6$s: resultsloo.isbn
629 #. %8$s: IF ( resultsloo.publicationyear )
630 #. %9$s: resultsloo.publicationyear
632 #. %11$s: IF ( resultsloo.publishercode )
633 #. %12$s: resultsloo.publishercode
635 #. %14$s: IF ( resultsloo.copyrightdate )
636 #. %15$s: resultsloo.copyrightdate
638 #. %17$s: IF ( resultsloo.edition )
639 #. %18$s: resultsloo.edition
641 #. %20$s: IF ( resultsloo.place )
642 #. %21$s: resultsloo.place
644 #. %23$s: IF ( resultsloo.pages )
645 #. %24$s: resultsloo.pages
647 #. %26$s: IF ( resultsloo.item('size') )
648 #. %27$s: resultsloo.item('size')
650 #. %29$s: IF ( resultsloo.timestamp )
651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:156
654 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
655 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
657 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sPainos: %s%s "
658 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
661 #. %2$s: IF ( attribute_type_form )
662 #. %3$s: IF ( edit_attribute_type )
666 #. %7$s: IF ( delete_attribute_type_form )
669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:39
672 "%s %s %s › Modify patron attribute type %s › Add patron "
673 "attribute type %s %s %s › Confirm deletion of patron attribute type "
676 "%s %s %s › Muuta asiakasmäärettä %s › Lisää asiakasmääre %s %s "
677 "%s › Vahvista asiakasmääreen poisto "%s" %s "
680 #. %2$s: IF ( matching_rule_form )
681 #. %3$s: IF ( edit_matching_rule )
685 #. %7$s: IF ( delete_matching_rule_form )
688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
691 "%s %s %s › Modify record matching rule %s › Add record "
692 "matching rule %s %s %s › Confirm deletion of record matching rule "
695 "%s %s %s › Muokkaa tietueiden yhdistämissääntöjä %s › Lisää "
696 "yhdistämissääntö %s %s %s › Vahvista yhdistämissäännön poisto ""
699 #. %1$s: IF ( branchcode )
700 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:290
706 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
707 msgstr "%s %s %s Kaikki kirjastot %s %s "
711 #. %3$s: UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || item.reservedate )
713 #. %5$s: IF ( item.restricted )
714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:751
716 msgid "%s %s %s Available %s %s "
717 msgstr "%s %s %s Saatavana %s %s "
720 #. For the first occurrence,
721 #. %1$s: IF ( basketgroup.name )
722 #. %2$s: basketgroup.name
724 #. %4$s: basketgroup.id
726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:315
727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:354
729 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
730 msgstr "%s %s %s Tilausryhmä nro %s %s "
732 #. %1$s: IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 )
733 #. %2$s: IF loop_receive.cannot_cancel
734 #. %3$s: span_title = BLOCK
735 #. %4$s: order.parent_ordernumber
738 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion
739 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file
740 #. %9$s: span_title = BLOCK
743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:433
746 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
747 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
748 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
749 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
752 "%s %s %s Hankintatilausta ei voida peruuttaa, koska se luotiin hankinnan nro "
753 "%s osasta, joka on jo vastaanotettu. Kokeile ensin peruuttaa se, ja vasta "
754 "sitten tämä. %s %s %s %s %s Hankintatilausta ei voi peruuttaa, koska on "
755 "ainakin yksi varaus tietueesta %s %s "
757 #. %1$s: IF ccode_label
761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
763 msgid "%s %s %s Collection %s "
764 msgstr "%s %s %s Kokoelma %s "
766 #. %1$s: IF ( reserveloo.found )
767 #. %2$s: IF ( reserveloo.atdestination )
768 #. %3$s: IF ( reserveloo.found )
769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:787
771 msgid "%s %s %s Item waiting at "
772 msgstr "%s %s %s Aineisto odottaa toimipisteessä "
774 #. %1$s: IF basketbranchcode
775 #. %2$s: Branches.GetName( basketbranchcode )
778 #. %5$s: IF branches_loop.size
779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:366
781 msgid "%s %s %s No library %s %s "
782 msgstr "%s %s %s Ei kirjastoa %s %s "
784 #. For the first occurrence,
785 #. %1$s: IF ( basket.basketname )
786 #. %2$s: basket.basketname
788 #. %4$s: basket.basketno
790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:255
793 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
794 msgstr "%s %s %s Nimi puuttuu, tilauskorin numero: %s %s "
796 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
797 #. %2$s: PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop
800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:894
802 msgid "%s %s %s No other items. %s "
803 msgstr "%s %s %s Ei muita niteitä. %s "
807 #. %3$s: IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype )
808 #. %4$s: IF ( item.notforloanvalue )
809 #. %5$s: item.notforloanvalue
812 #. %8$s: IF ( item.reservedate )
813 #. %9$s: IF ( item.waitingdate )
814 #. %10$s: Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary )
815 #. %11$s: item.waitingdate | $KohaDates
817 #. %13$s: item.reservedate | $KohaDates
818 #. %14$s: Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary )
820 #. %16$s: IF ( canreservefromotherbranches )
821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:727
824 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Item-"
825 "level hold (placed %s) for delivery at %s. %s %s Hold for: "
827 "%s %s %s Ei lainata %s (%s) %s %s %s %s Odottaa kirjastossa %s %s saakka. "
828 "Nidevaraus %s tehty %s odottaa kuljetusta kirjastoon %s. %s %s Varattu "
832 #. %2$s: SWITCH unit.type
833 #. %3$s: CASE 'POINT'
834 #. %4$s: CASE 'AGATE'
839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
842 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
845 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s Tuumaa %s Milliä %s Senttiä %s "
847 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
848 #. %2$s: BLOCK ServerType
849 #. %3$s: IF (server.servertype||type) == 'sru'
850 #. %4$s: ELSIF (server.servertype||type) == 'zed'
853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
855 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
856 msgstr "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
859 #. %2$s: SWITCH ( field.name )
860 #. %3$s: CASE 'surname'
861 #. %4$s: CASE 'firstname'
862 #. %5$s: CASE 'branchcode'
863 #. %6$s: CASE 'categorycode'
865 #. %8$s: CASE 'state'
866 #. %9$s: CASE 'zipcode'
867 #. %10$s: CASE 'country'
868 #. %11$s: CASE 'sort1'
869 #. %12$s: CASE 'sort2'
870 #. %13$s: CASE 'dateenrolled'
871 #. %14$s: CASE 'dateexpiry'
872 #. %15$s: CASE 'borrowernotes'
873 #. %16$s: CASE 'opacnote'
875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:319
878 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
879 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
880 "Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s "
882 "%s %s %s Sukunimi: %s Etunimi: %s Kirjasto: %s Luokka %s Kaupunki %s "
883 "Osavaltio %s Postinumero %s Maa %s Järjestys 1: %s Järjestys 2: %s "
884 "Rekisteröimispäivä: %s Vanhentuu: %s Viesti: %s Huomautus verkkokirjastossa: "
887 #. For the first occurrence,
888 #. %1$s: IF serial.publisheddate
889 #. %2$s: serial.publisheddate | $KohaDates
892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:245
893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:261
894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:292
895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:299
897 msgid "%s %s %s Unknown %s "
898 msgstr "%s %s %s Tuntematon %s "
901 #. %2$s: IF close_form
902 #. %3$s: IF budget_periods.size == 0
903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:422
906 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
907 "Please create a new active budget and retry. "
909 "%s %s %s Et voi siirtää tilejä tästä budjetistä, koska ei ole aktiivisia "
910 "budjetteja. Ole hyvä ja luo uusi aktiivinen budjetti ja yritä uudelleen. "
912 #. %1$s: IF UsageStatsLastUpdateTime
913 #. %2$s: UsageStatsLastUpdateTime
916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:189
918 msgid "%s %s %s Your data have never been shared %s "
919 msgstr "%s %s %s Tietojasi ei ole koskaan jaettu %s "
921 #. %1$s: IF ( savedreport.report_name )
922 #. %2$s: savedreport.report_name
925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:355
927 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
928 msgstr "%s %s %s [ ei nimeä ] %s "
930 #. %1$s: USE ItemTypes
931 #. %2$s: INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt
932 #. %3$s: - FOREACH row IN rows
934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
937 "%s %s %s [%%- FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes."
938 "GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END %%] %s TOTAL [%%- "
939 "FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END %%] "
941 "%s %s %s [%%- FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes."
942 "GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END %%] %s TOTAL [%%- "
943 "FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END %%] "
945 # Tuskin pitää kirjoittaa tiedostonnimeä tässä...
947 #. %2$s: firstname | html
948 #. %3$s: surname | html
950 #. %5$s: surname | html
952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:299
955 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
956 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
958 "Asiakkaalla %s %s %s ei ole kuvaa. Ladataksesi kuvan asiakkaalle %s %s, "
959 "valitse ladattava kuvatiedosto. %s "
961 #. %1$s: IF (prediction.publicationdate)
962 #. %2$s: prediction.publicationdate | $KohaDates
965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:85
967 msgid "%s %s %s unknown %s "
968 msgstr "%s %s %s tuntematon %s "
971 #. %2$s: USE Branches
972 #. %3$s: USE KohaDates
974 #. %5$s: iTotalRecords
975 #. %6$s: iTotalDisplayRecords
976 #. %7$s: FOREACH data IN aaData
977 #. %8$s: data.cardnumber |html
978 #. %9$s: INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
979 #. %10$s: data.dateofbirth | $KohaDates
980 #. %11$s: INCLUDE escape_address data=data
981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
984 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
985 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
986 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
988 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
989 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
990 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
993 #. %2$s: budgetsloo.description
994 #. %3$s: IF !budgetsloo.active
996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:110
998 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
999 msgstr "%s %s%s(ei käytössä)%s "
1001 #. %1$s: BLOCK translate_label_types
1002 #. %2$s: SWITCH type
1004 #. %4$s: CASE 'BARBIB'
1005 #. %5$s: CASE 'BIBBAR'
1010 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
1014 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
1017 "%s %s %sBiblio %sViivakoodi/Biblio %sBiblio/Viivakoodi %sVaihteleva "
1018 "%sViivakoodi %s %s %s "
1020 #. %1$s: BLOCK translate_justification_types
1021 #. %2$s: SWITCH type
1027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:42
1029 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
1030 msgstr "%s %s %sVasen %sKeski %sOikea %s %s "
1033 #. %2$s: SWITCH loopfilte.crit
1050 #. %19$s: loopfilte.crit
1052 #. %21$s: loopfilte.filter
1053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:34
1056 "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
1057 "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number >= %sItem call "
1058 "number < %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
1059 "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
1061 "%s %s %sAjanjakso alkaa %sAjanjakso loppuu %sAsiakastyyppi = %sAsiakaslaji = "
1062 "%sLainaava kirjasto = %sKokoelma= %sSijainti= %sLuokka >= %sLuokka < "
1063 "%sAsiakaslajittelu1 = %sAsiakaslajittelu2 = %sKotikirjasto = "
1064 "%sSijaintikirjasto = %sAsiakkaan kirjasto = %sLainaava kirjasto = %s%s = %s "
1068 #. %2$s: SEARCH_RESULT.items_count
1069 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural )
1072 #. %6$s: IF ( SEARCH_RESULT.availablecount )
1073 #. %7$s: SEARCH_RESULT.availablecount
1076 #. %10$s: IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck
1077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:628
1079 msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s "
1081 "%s %s %snidettä%snide%s%s, %s saatavilla:%s, Ei yhtään saatavilla%s %s "
1083 #. %1$s: BLOCK translate_label_element
1084 #. %2$s: - SWITCH element -
1085 #. %3$s: - CASE 'layout' -
1086 #. %4$s: - CASE 'Layouts' -
1087 #. %5$s: - CASE 'template' -
1088 #. %6$s: - CASE 'Templates' -
1089 #. %7$s: - CASE 'profile' -
1090 #. %8$s: - CASE 'Profiles' -
1091 #. %9$s: - CASE 'batch' -
1092 #. %10$s: - CASE 'Batches' -
1095 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
1099 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
1100 "%sBatches %s %s %s "
1102 "%s %s %sasettelu %sAsettelut %sPohja %sPohjat %sprofiili %sProfiilit %serä "
1105 #. %1$s: IF ( test_term )
1106 #. %2$s: IF ( verdict_ok )
1108 #. %4$s: ELSIF ( verdict_rej )
1110 #. %6$s: ELSIF ( verdict_indeterminate )
1114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:333
1117 "%s %s "%s" is permitted. %s "%s" is prohibited. %s ""
1118 "%s" is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1120 "%s %s "%s" on sallittu %s "%s" on kielletty %s ""
1121 "%s" ei ole sallittu eikä kielletty %s %s "
1123 #. %1$s: item.biblio.title
1124 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
1125 #. %3$s: item.barcode
1126 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
1127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:59
1129 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
1130 msgstr "%s %s ( %s ) ei voida uusia ennen kuin %s. "
1132 #. %1$s: item.biblio.title
1133 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
1134 #. %3$s: item.barcode
1135 #. %4$s: borrower.firstname
1136 #. %5$s: borrower.surname
1137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:47
1139 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
1140 msgstr "%s %s ( %s ) teoksen uusintakerrat ovat täynnä. Käyttäjä: %s %s ( "
1142 #. %1$s: item.biblio.title
1143 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
1144 #. %3$s: item.barcode
1145 #. %4$s: latestautorenewdate | $KohaDates
1146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:83
1149 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1150 "anymore since %s. "
1152 "%s %s ( %s ) teoksen uusinta on ajastettu eikä sitä voi uusia enää, koska "
1155 #. %1$s: item.biblio.title
1156 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
1157 #. %3$s: item.barcode
1158 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
1159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:71
1162 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1165 "%s %s ( %s ) teoksen uusinta on ajastettu eikä sitä voi uusia ennen kuin %s. "
1167 #. %1$s: item.biblio.title
1168 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
1169 #. %3$s: item.barcode
1170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:95
1172 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
1173 msgstr "%s %s ( %s ) teoksen uusinta on ajastettu. "
1175 #. For the first occurrence,
1176 #. %1$s: basket.total_items
1177 #. %2$s: IF basket.total_items_cancelled
1178 #. %3$s: basket.total_items_cancelled
1180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:147
1181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:154
1183 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1184 msgstr "%s %s (%s peruutettu) %s "
1186 #. %1$s: IF ( current_matcher_id )
1187 #. %2$s: current_matcher_code
1188 #. %3$s: current_matcher_description
1192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:257
1194 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
1195 msgstr "%s %s (%s) %s Voimassa ei ole vastaavaa sääntöä %s%s "
1198 #. %2$s: basketgroup.name
1200 #. %4$s: ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage )
1201 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1202 #. %6$s: basketgroup.name
1206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:412
1208 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
1209 msgstr "%s %s (suljettu) %s %s %s %s %s Ei ryhmää %s %s "
1211 #. %1$s: IF itemtype.translated_descriptions.size
1212 #. %2$s: itemtype.description
1213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:367
1215 msgid "%s %s (default)"
1216 msgstr "%s %s (oletus)"
1218 #. %1$s: record.biblionumber
1219 #. %2$s: IF loop.first
1221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:174
1223 msgid "%s %s (record kept) %s "
1224 msgstr "%s %s (tietue säilytettiin) %s "
1226 #. %1$s: SWITCH m.code
1227 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1229 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1230 #. %5$s: m.values.field_name
1231 #. %6$s: m.values.marc_field
1232 #. %7$s: CASE 'success_on_update'
1236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:74
1239 "%s %s An error occurred when updating mappings (%s). %s An error occurred "
1240 "when deleting the existing mappings. Nothing has been changed! (search field "
1241 "%s with mapping %s.) %s Mapping updated successfully. %s %s %s "
1243 "%s %s Kytkösten päivityksessä tapahtui virhe (%s). %s Kytkösten "
1244 "poistamisessa tapahtui virhe. Mitään ei ole muutettu. (hakukenttä %s "
1245 "määrityksellä %s.) %s Kytkösten päivitys onnistui. %s %s %s "
1247 #. %1$s: SWITCH m.code
1248 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1249 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1250 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1251 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1252 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1253 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1254 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:44
1261 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1262 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1263 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1264 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1265 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1267 "%s %s CSV-profiilia päivitettäessä tapahtui virhe. Profiili lienee jo "
1268 "olemassa. %s CSV-profiilia lisättäessä tapahtui virhe. %s CSV-profiilia "
1269 "poistettaessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s CSV-profiili päivitettiin. "
1270 "%s CSV-profiili lisättiin. %s CSV-profiili poistettiin. %s Tämä CSV-profiili "
1271 "on jo olemassa. %s %s %s "
1273 #. %1$s: SWITCH m.code
1274 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1275 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1276 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1277 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1278 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1279 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:50
1286 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1287 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1288 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1289 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1290 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1291 "successfully. %s %s %s "
1293 "%s %s Auktorityypin päivityksessä tapahtui virhe. Tyyppi lienee jo olemassa "
1294 "%s Auktorityyppiä lisätessä tapahtui virhe. Tyypin tunnus lienee jo olemassa "
1295 "%s Auktorityyppiä poistettaessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s "
1296 "Auktorityyppi päivitetty. %s Auktorityyppi lisätty. %s Auktorityyppi "
1297 "poistettu. %s %s %s "
1299 #. %1$s: SWITCH m.code
1300 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1301 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1302 #. %4$s: CASE 'error_on_insert_cat'
1303 #. %5$s: CASE 'error_on_delete'
1304 #. %6$s: CASE 'success_on_update'
1305 #. %7$s: CASE 'success_on_insert'
1306 #. %8$s: CASE 'success_on_insert_cat'
1307 #. %9$s: CASE 'success_on_delete'
1308 #. %10$s: CASE 'already_exists'
1309 #. %11$s: CASE 'cat_already_exists'
1310 #. %12$s: CASE 'invalid_category_name'
1314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:175
1317 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1318 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1319 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1320 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
1321 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
1322 "value. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
1323 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
1324 "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s This authorized "
1325 "value already exists. %s This authorized value category already exists. %s "
1326 "The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and 'cn_source' are "
1327 "used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
1329 "%s %s Auktorisoitua arvoa päivittäessä tapahtui virhe. Arvo lienee jo "
1330 "olemassa. %s Auktorisoitua arvoa lisätessä tapahtui virhe. Arvo tai "
1331 "kategoria lienee jo olemassa. %s Auktorisoidun arvon luokkaa lisätessä "
1332 "tapahtui virhe. Luokka lienee jo olemassa. %s Auktorisoitua arvoa "
1333 "poistettaessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s Auktorisoitu arvo "
1334 "päivitettiin. %s Auktorisoitu arvo lisättiin. %s Auktorisoudun arvon luokka "
1335 "lisättiin %s Auktorisoitu arvo poistettiin. %s Tämä auktorisoitu arvo on jo "
1336 "olemassa. %s Auktorisoidun arvon luokka on jo olemassa. %s Auktorisoituja "
1337 "arvoja 'branches', 'itemtypes' ja 'cn_source' käytetään Kohassa sisäisesti, "
1338 "eikä niitä voi lisätä toiseen kertaan. %s %s %s "
1340 #. %1$s: SWITCH m.code
1341 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1342 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1343 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1344 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1345 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1346 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1347 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
1354 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1355 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1356 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1357 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1358 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1360 "%s %s Kuntaa päivitettäessä tapahtui virhe. Ehkä se on jo olemassa. %s "
1361 "Kuntaa lisättäessä tapahtui virhe. Ehkä sen tunnus on jo olemassa. %s Kuntaa "
1362 "poistettaessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s Kunta päivitettiin "
1363 "onnistuneesti. %s Kunta lisättiin onnistuneesti. %s Kunta poistettiin "
1364 "onnistuneesti. %s Tämä kunta on jo olemassa. %s %s %s "
1366 #. %1$s: SWITCH m.code
1367 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1368 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1369 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1370 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1371 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1372 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:72
1379 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1380 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1381 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1382 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1383 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1385 "%s %s Rahayksikön päivityksessä tapahtui virhe. Se lienee jo olemassa. %s "
1386 "Rahayksikön lisäämisessä tapahtui virhe. Tunnus lienee jo olemassa. %s "
1387 "Rahayksikön poistamisessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s Rahayksikkö "
1388 "päivitettiin. %s Rahayhksikkö lisättiin. %s Rahayksikkö poistettiin. %s %s "
1391 #. %1$s: SWITCH m.code
1392 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1393 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1394 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1395 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1396 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1397 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1398 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:44
1405 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1406 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1407 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1408 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1409 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1412 "%s %s Mallipohjan päivityksessä tapahtui virhe. Se lienee jo olemassa. %s "
1413 "Mallipohjan lisäämisessä tapahtui virhe. Mallipohja lienee jo olemassa. %s "
1414 "Mallipohjan poistamisessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s Mallipohja "
1415 "päivitettiin. %s Mallipohja lisättiin. %s Mallipohja poistettiin. %s Tämä "
1416 "mallipohja on jo olemassa. %s %s %s "
1418 #. %1$s: SWITCH m.code
1419 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1420 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1421 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1422 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1423 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1424 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1425 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1426 #. %9$s: CASE 'cannot_be_deleted'
1427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:96
1430 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1431 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1432 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1433 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1434 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1435 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1437 "%s %s Aineistolajin päivityksessä tapahtui virhe. Aineistolaji lienee jo "
1438 "olemassa. %s Aineistolajin lisäyksessä tapahtui virhe. Tunnus lienee jo "
1439 "olemassa. %s Aineistolajin poistamisessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s "
1440 "Aineistolaji päivitettiin. %s Aineistolaji lisättiin. %s Aineistolaji "
1441 "poistettiin. %s Aineistolaji on jo olemassa. %s Tätä aineistolajia ei voi "
1444 #. %1$s: SWITCH m.code
1445 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1446 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1447 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1448 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1449 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1450 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1451 #. %8$s: CASE 'cannot_delete_library'
1452 #. %9$s: IF m.data.patrons_count and m.data.items_count
1453 #. %10$s: m.data.patrons_count
1454 #. %11$s: m.data.items_count
1455 #. %12$s: ELSIF m.data.patrons_count
1456 #. %13$s: m.data.patrons_count
1457 #. %14$s: ELSIF m.data.items_count
1458 #. %15$s: m.data.items_count
1460 #. %17$s: CASE 'error_on_update_category'
1461 #. %18$s: CASE 'error_on_insert_category'
1462 #. %19$s: CASE 'error_on_delete_category'
1463 #. %20$s: CASE 'success_on_update_category'
1464 #. %21$s: CASE 'success_on_insert_category'
1465 #. %22$s: CASE 'success_on_delete_category'
1466 #. %23$s: CASE 'cannot_delete_category'
1467 #. %24$s: m.data.libraries_count
1471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
1474 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1475 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1476 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1477 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1478 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1479 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1480 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1481 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1482 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1483 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1484 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1485 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1486 "libraries are still using it. %s %s %s "
1488 "%s %s Kirjasto päivitettäessä tuli virhe. Se lienee jo olemassa. %s "
1489 "Kirjastoa lisätessä tuli virhe. Kirjaston koodi lienee jo olemassa. %s "
1490 "Kirjastoa poistettaessa tuli virhe. Tarkista lokit. %s Kirjasto "
1491 "päivitettiin. %s Kirjasto lisättiin. %s Kirjasto poistettiin. %s Tätä "
1492 "kirjastoa ei voi poistaa. Siihen liittyy vielä asiakkaita tai niteitä %s (%s "
1493 "asiakasta ja %s nidettä). %s (%s asiakasta). %s (%s nidettä). %s %s "
1494 "Kirjastoryhmän päivityksessä tapahtui virhe. Se lienee jo olemassa. %s "
1495 "Kirjastoryhmän lisäämisessä tapahtui virhe. Kirjastoryhmä lienee jo "
1496 "olemassa. %s Kirjastoryhmän poistamisessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s "
1497 "Kirjastoryhmä päivitettiin. %s Kirjastoryhmä lisättiin. %s Kirjastoryhmä "
1498 "poistettiin. %s Kirjastoryhmää ei voi poistaa. %s kirjastoa liittyy siihen "
1501 #. For the first occurrence,
1502 #. %1$s: SWITCH m.code
1503 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1504 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1505 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1506 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1507 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1508 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1509 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:56
1514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:35
1517 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1518 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1519 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1520 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1521 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1522 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1524 "%s %s Asiakastyyppiä päivitettäessä tapahtui virhe. Ehkä se on jo olemassa. "
1525 "%s Asiakastyyppiä lisättäessä tapahtui virhe. Ehkä sen tunnus on jo "
1526 "olemassa. %s Asiakastyyppiä poistettaessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s "
1527 "Asiakastyyppi päivitettiin onnistuneesti. %s Asiakastyyppi lisättiin "
1528 "onnistuneesti. %s Asiakastyyppi poistettiin onnistuneesti. %s Tämä "
1529 "asiakastyyppi on jo olemassa. %s %s %s "
1531 #. %1$s: SWITCH m.code
1532 #. %2$s: CASE 'error_on_patron_load'
1533 #. %3$s: CASE 'error_on_profile_store'
1534 #. %4$s: CASE 'error_on_profile_create'
1535 #. %5$s: CASE 'error_on_visit_load'
1536 #. %6$s: CASE 'error_on_visit_delete'
1537 #. %7$s: CASE 'error_on_visit_store'
1538 #. %8$s: CASE 'error_on_visit_create'
1542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:44
1545 "%s %s An error occurred whilst loading the patron details. %s An error "
1546 "occurred whilst updating this housebound profile. %s An error occurred "
1547 "whilst creating this housebound profile. %s An error occurred whilst loading "
1548 "the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a housebound "
1549 "visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. %s An error "
1550 "occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please try again "
1553 "%s %s Asiakkaan tietoja haettaessa tapahtui virhe. %s Kotipalveluasiakkaan "
1554 "profiilia päivitettäessä tapahtui virhe. %s Kotipalveluasiakkaan profiilia "
1555 "luotaessa tapahtui virhe. %s Kotipalvelukäyntiä ladatessa tapahtui virhe. %s "
1556 "Kotipalvelukäyntiä poistettaessa tapahtui virhe. %s Kotipalvelukäyntiä "
1557 "päivitettäessä tapahtui virhe. %s Uutta kotipalvelukäyntiä luotaessa "
1558 "tapahtui virhe. %s %s %s Yritä uudelleen myöhemmin. "
1561 #. %2$s: IF message.code == "unable_to_load_configuration"
1563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:70
1565 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1566 msgstr "%s %s Tapahtui virhe: Konfiguraatiota ei voitu ladata. %s "
1568 #. %1$s: hpd = housebound_profile.day
1569 #. %2$s: IF hpd == 'any'
1570 #. %3$s: ELSIF hpd == 'monday'
1571 #. %4$s: ELSIF hpd == 'tuesday'
1572 #. %5$s: ELSIF hpd == 'wednesday'
1573 #. %6$s: ELSIF hpd == 'thursday'
1574 #. %7$s: ELSIF hpd == 'friday'
1575 #. %8$s: ELSIF hpd == 'saturday'
1576 #. %9$s: ELSIF hpd == 'sunday'
1578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:340
1581 "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
1582 "Saturday %s Sunday %s "
1584 "%s %s mikä tahansa %s maanantai %s tiistai %s keskiviikko %s torstai %s "
1585 "perjantai %s lauantai %s sunnuntai %s "
1588 #. %2$s: IF autoMemberNum
1589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:607
1591 msgid "%s %s Card number"
1592 msgstr "%s %s Kirjastokortin numero"
1594 #. %1$s: SWITCH ( operation.action ) -
1595 #. %2$s: CASE "issue" -
1596 #. %3$s: CASE "return" -
1597 #. %4$s: CASE "payment" -
1598 #. %5$s: CASE # default case -
1599 #. %6$s: operation.action
1601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:89
1603 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1604 msgstr "%s %s Lainaus %s Palautus %s Maksu %s %s %s "
1606 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit -
1607 #. %2$s: CASE "Issue From" -
1608 #. %3$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1609 #. %4$s: CASE "Issue To" -
1610 #. %5$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1611 #. %6$s: CASE "Return From" -
1612 #. %7$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1613 #. %8$s: CASE "Return To" -
1614 #. %9$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1615 #. %10$s: CASE "Branch" -
1616 #. %11$s: Branches.GetName( loopfilte.filter )
1617 #. %12$s: CASE "Doc Type" -
1618 #. %13$s: ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter )
1619 #. %14$s: CASE "Bor Cat" -
1620 #. %15$s: loopfilte.filter
1621 #. %16$s: CASE "Day" -
1622 #. %17$s: loopfilte.filter
1623 #. %18$s: CASE "Month" -
1624 #. %19$s: loopfilte.filter
1625 #. %20$s: CASE "Year" -
1626 #. %21$s: loopfilte.filter
1627 #. %22$s: CASE # default case -
1628 #. %23$s: loopfilte.crit
1629 #. %24$s: loopfilte.filter
1631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
1634 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1635 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1636 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1638 "%s %s Lainattu jälkeen %s %s Lainattu ennen %s %s Palautettu jälkeen %s %s "
1639 "Palautettu ennen %s %s Kirjasto on %s %s Aineistolaji on %s %s Asiakastyyppi "
1640 "on %s %s Päivä on %s %s Kuukausi on %s %s Vuosi on %s %s %s = %s %s "
1643 #. %2$s: IF patrons_to_anonymize.count
1644 #. %3$s: patrons_to_anonymize.count
1645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
1647 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1648 msgstr "%s %s %s asiakkaan lainahistoria anonymisoidaan "
1651 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
1652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:486
1654 msgid "%s %s Data deleted "
1655 msgstr "%s %s Tieto poistettu "
1658 #. %2$s: IF ( add_validate or copy_validate)
1659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:446
1661 msgid "%s %s Data recorded "
1662 msgstr "%s %s Tieto tallennettu "
1664 #. For the first occurrence,
1665 #. %1$s: SWITCH category.default_privacy
1666 #. %2$s: CASE 'default'
1667 #. %3$s: CASE 'never'
1668 #. %4$s: CASE 'forever'
1670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:304
1671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:465
1673 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1674 msgstr "%s %s Oletus %s Ei koskaan %s Aina %s "
1676 #. %1$s: IF ( ERROR )
1677 #. %2$s: IF ( ITEMNUMBER )
1680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:43
1683 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1685 msgstr "%s %s Virhe: tuntematon nidenumero. Palaa ja yritä uudelleen. %s %s "
1687 #. For the first occurrence,
1689 #. %2$s: CASE 'email'
1690 #. %3$s: CASE 'print'
1692 #. %5$s: CASE 'feed'
1693 #. %6$s: CASE 'phone'
1697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:91
1698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:379
1700 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1702 "%s %s Sähköposti %s Tuloste %s Tekstiviesti %s Syöte %s Puhelin %s %s %s "
1706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:793
1708 msgid "%s %s Item being transferred to "
1709 msgstr "%s %s Teos kuljetettavana toimipisteeseen "
1711 #. %1$s: IF itemloo.not_holdable
1712 #. %2$s: IF itemloo.not_holdable == 'damaged'
1713 #. %3$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted'
1714 #. %4$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord'
1715 #. %5$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves'
1716 #. %6$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable'
1717 #. %7$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches'
1718 #. %8$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold'
1720 #. %10$s: itemloo.not_holdable
1723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:502
1726 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s Too "
1727 "many holds %s Not holdable %s Patron is from different library %s Patron "
1728 "already has hold for this item %s %s %s %s "
1730 "%s %s Nide vaurioitunut %s Ikärajoitus %s Varausten maksimimäärä tietuetta "
1731 "kohti on ylitetty %s Liikaa varauksia %s Ei varattavissa %s Asiakas on "
1732 "toisesta kirjastosta %s Asiakkaalla on jo varaus tähän niteeseen %s %s %s %s "
1735 #. %2$s: CASE 'itype'
1736 #. %3$s: CASE 'ccode'
1737 #. %4$s: CASE 'location'
1738 #. %5$s: CASE 'homebranch'
1739 #. %6$s: CASE 'holdingbranch'
1743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:49
1746 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1747 "Holding library %s %s %s "
1749 "%s %s Aineistolaji %s Kokoelmakoodi %s Hyllypaikka %s Kotikirjasto %s "
1750 "Nykyinen paikka %s %s %s "
1753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1754 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1755 msgstr "%s %s KB Haluatko varmasti ladata tämän tiedoston?"
1757 #. %1$s: SWITCH opac_new.lang
1758 #. %2$s: CASE "koha"
1759 #. %3$s: CASE "slip"
1762 #. %6$s: opac_new.lang
1764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:236
1766 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1768 "%s %s Virkailijaliittymä %s Kuitti %s Kaikki %s Verkkokirjasto (%s) %s "
1771 #. %2$s: IF ( resultsloo.itemlostcount )
1772 #. %3$s: resultsloo.itemlostcount
1773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:194
1775 msgid "%s %s Lost (%s)"
1776 msgstr "%s %s Kadonnut (%s)"
1778 #. %1$s: SWITCH d.type
1779 #. %2$s: CASE 'MANUAL'
1780 #. %3$s: CASE 'OVERDUES'
1781 #. %4$s: CASE 'SUSPENSION'
1782 #. %5$s: CASE 'DISCHARGE'
1784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:47
1786 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1788 "%s %s Virkailijan asettama %s Myöhästyneitä %s Lainauskiellossa %s Maksuja "
1794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
1797 msgstr "%s %s Nro %s"
1800 #. %2$s: IF group_type.categorytype == 'properties'
1801 #. %3$s: ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain'
1803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:309
1805 msgid "%s %s No properties defined. %s No search domain defined. %s "
1807 "%s %s Ominaisuuksia ei ole määritetty. %s Hakualuetta ei ole määritelty. %s "
1810 #. %2$s: IF ( noitemsfound )
1812 #. %4$s: # display the search results
1813 #. %5$s: IF ( total )
1814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:123
1816 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1817 msgstr "%s %s Ei tuloksia %s %s %s "
1822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:240
1824 msgid "%s %s None defined %s "
1825 msgstr "%s %s Ei määritelty %s "
1828 #. %2$s: IF ( resultsloo.notforloancount )
1829 #. %3$s: resultsloo.notforloancount
1831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:196
1833 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1834 msgstr "%s %s Ei lainattavissa (%s)%s "
1839 #. %4$s: IF itemloo.item_level_holds == ""
1840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:581
1842 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
1843 msgstr "%s %s Varattavissa %s %s "
1846 #. %2$s: IF ( resultsloo.orderedcount )
1847 #. %3$s: resultsloo.orderedcount
1848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:195
1850 msgid "%s %s On order (%s)"
1851 msgstr "%s %s Tilauksessa (%s)"
1853 #. %1$s: SET status_found = 0
1854 #. %2$s: IF ( STATUS == 'ASKED' )
1855 #. %3$s: SET status_found = 1
1856 #. %4$s: ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' )
1857 #. %5$s: SET status_found = 1
1858 #. %6$s: ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' )
1859 #. %7$s: SET status_found = 1
1860 #. %8$s: ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' )
1861 #. %9$s: SET status_found = 1
1863 #. %11$s: FOREACH s IN SuggestionStatuses
1864 #. %12$s: IF STATUS == s.authorised_value
1866 #. %14$s: SET status_found = 1
1870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:236
1873 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1876 "%s %s Odottaa %s %s Hyväksytty %s %s Tarkistettu %s %s Hylätty %s %s %s %s "
1879 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit
1893 #. %15$s: loopfilte.filter
1894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1897 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1898 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1899 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1901 "%s %s Tilattu (mistä) %s Tilattu (mihin) %s Vastaanotettu (mistä) %s "
1902 "Vastaanotettu (mihin) %s Toimittaja %s Kotikirjasto %s Kokoelma %s "
1903 "Aineistolaji %s Tili %s Sort1 %s Sort2 %s Tuntematon suodatin %s : %s "
1905 #. %1$s: IF ( countSubscrip )
1906 #. %2$s: countSubscrip
1909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
1911 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1912 msgstr "%s %s Lehtikiertolistaa %s 0 Lehtikiertolistaa %s "
1914 #. %1$s: SWITCH plugin.name
1915 #. %2$s: CASE 'AuthorityFile'
1916 #. %3$s: CASE 'ExplodedTerms'
1918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1921 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1922 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1923 "narrower/related terms. %s "
1925 "%s %s Ehdota hakuun relevantteja auktoriteetteja. %s Ehdota hakuun laajempia/"
1926 "suppeampia termejä. %s "
1929 #. %2$s: IF message.code == 'biblio_not_exists'
1930 #. %3$s: message.biblionumber
1931 #. %4$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
1932 #. %5$s: message.authid
1933 #. %6$s: ELSIF message.code == 'item_issued'
1934 #. %7$s: message.biblionumber
1935 #. %8$s: ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled'
1936 #. %9$s: message.biblionumber
1937 #. %10$s: message.reserve_id
1938 #. %11$s: ELSIF message.code == 'item_not_deleted'
1939 #. %12$s: message.biblionumber
1940 #. %13$s: message.itemnumber
1941 #. %14$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted'
1942 #. %15$s: message.biblionumber
1943 #. %16$s: ELSIF message.code == 'authority_not_deleted'
1944 #. %17$s: message.authid
1945 #. %18$s: ELSIF message.code == 'biblio_deleted'
1946 #. %19$s: message.biblionumber
1947 #. %20$s: ELSIF message.code == 'authority_deleted'
1948 #. %21$s: message.authid
1950 #. %23$s: IF message.error
1951 #. %24$s: message.error
1953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:104
1956 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1957 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1958 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1959 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1960 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1961 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1962 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1963 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1964 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1966 "%s %s Tietuenumeroa %s ei ole tietokannassa %s Auktoriteettinumeroa %s ei "
1967 "ole tietokannassa. %s Ainakin yksi nide nimeketietueesta on lainassa %s. %s "
1968 "Nimeketietuetta %s ei poistettu. Varausta ei voinut poistaa (reserve_id %s). "
1969 "%s Nimeketietuetta %s ei poistettu. Nidettä poistettaessa tapahtui virhe "
1970 "(nidenumero %s). %s Nimeketietuetta %s ei poistettu. Tapahtui virhe. %s "
1971 "Auktoriteettitietuetta %s ei poistettu. Tapahtui virhe. %s Nimeketietueen %s "
1972 "poisto onnistui. %s Auktoriteettitietueen %s poisto onnistui. %s %s (Virhe "
1973 "oli: %s, katso Kohan lokitiedosto lisätietojen saamiseksi). %s "
1976 #. %2$s: IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template'
1977 #. %3$s: message.mmtid
1978 #. %4$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_exists'
1979 #. %5$s: message.biblionumber
1980 #. %6$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
1981 #. %7$s: message.authid
1982 #. %8$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_modified'
1983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:104
1986 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
1987 "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
1988 "record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record "
1990 "%s %s Valittua pohjaa (tunnus=%s) ei ole tai toiminto ei määritetty. %s "
1991 "Tietuenumeroa %s ei ole tietokannassa. %s Auktoriteettitietuetta %s ei ole "
1992 "tietokannassa. %s Nimeke "
1994 #. %1$s: SWITCH m.code
1995 #. %2$s: CASE 'already_exists'
1996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:482
1999 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
2001 msgstr "%s %s Ehdotusta ei lisätty. Nimekkeestä on jo hankintaehdotus ("
2006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:275
2008 msgid "%s %s This record has no items. %s "
2009 msgstr "%s %s Tietueessa ei ole niteitä. %s "
2011 #. %1$s: SWITCH m.code
2012 #. %2$s: CASE 'no_email'
2013 #. %3$s: CASE 'no_basketno'
2014 #. %4$s: CASE 'no_letter'
2015 #. %5$s: CASE 'email_sent'
2019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:316
2022 "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
2023 "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
2024 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
2025 "%s ERROR! - %s %s "
2027 "%s %s Tälle toimittajalle ei ole valittuna yhteystietoja, mihin tilaukset "
2028 "lähetetään tai sähköpostiosoite puuttuu. %s Valitse tilauskori. %s ACQORDER-"
2029 "ilmoituspohjaa ei ole määritetty. %s Tilaussähköposti lähetettiin "
2030 "toimittajalle. %s Virhe! - %s %s "
2033 #. %2$s: IF ( itemloo.message )
2035 #. %4$s: IF ( itemloo.notforloan )
2036 #. %5$s: itemloo.notforloanvalue
2038 #. %7$s: IF ( itemloo.reservedate )
2039 #. %8$s: IF ( itemloo.nocancel )
2041 #. %10$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2044 #. %13$s: IF ( itemloo.canreservefromotherbranches )
2045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:563
2048 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
2049 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
2051 "%s %s Ei saatavana (kadonnut) %s %s Ei lainattavissa (%s) %s %s %s Ei voi "
2052 "peruuttaa, kun nide on kuljetettavana %s %sOdottaa%sVarauksessa%s "
2056 #. %2$s: IF defaultRefundRule
2059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:647
2061 msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
2062 msgstr "%s %s Käytä oletusta (Kyllä) %s Käytä oletusta (Ei) %s "
2065 #. %2$s: SET expires_on = w.expirationdate
2066 #. %3$s: w.branch.branchname | html
2067 #. %4$s: IF expires_on
2068 #. %5$s: expires_on | $KohaDates
2070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:839
2072 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
2073 msgstr "%s %s odottaa toimipisteessä %s %s saakka. %s %s "
2076 #. %2$s: IF ( resultsloo.withdrawncount )
2077 #. %3$s: resultsloo.withdrawncount
2078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:193
2080 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
2081 msgstr "%s %s Poistettu kierrosta(%s),"
2083 #. For the first occurrence,
2084 #. %1$s: SWITCH category.checkprevcheckout
2087 #. %4$s: CASE 'inherit'
2089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:290
2090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:454
2092 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
2093 msgstr "%s %s Kyllä %s Ei %s Peri %s "
2095 #. %1$s: SWITCH m.code
2096 #. %2$s: CASE 'unauthorized'
2097 #. %3$s: CASE 'does_not_exist'
2101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
2104 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
2107 "%s %s Sinulla ei ole oikeuksia katsoa tätä listaa. %s Tätä listaa ei ole "
2108 "olemassa. %s %s %s "
2111 #. %2$s: IF searchfield
2112 #. %3$s: searchfield
2113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:196
2115 msgid "%s %s You searched for %s"
2116 msgstr "%s %s Hakusi %s"
2118 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all
2119 #. %2$s: selectall = 1
2120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
2123 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
2126 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
2130 #. %2$s: IF ( charges )
2132 #. %4$s: IF ( charges_guarantees )
2133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:798
2135 msgid "%s %s [%% INCLUDE 'blocked-fines.inc' fines = chargesamount %%] %s %s "
2136 msgstr "%s %s [%% INCLUDE 'blocked-fines.inc' fines = chargesamount %%] %s %s "
2138 #. %1$s: INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt
2139 #. %2$s: - FOREACH row IN rows
2141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
2144 "%s %s [%%- FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END %%] %s TOTAL "
2145 "[%%- FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END %%] "
2147 "%s %s [%%- FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END %%] %s TOTAL "
2148 "[%%- FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END %%] "
2150 #. %1$s: IF ( rule.hardduedate )
2151 #. %2$s: IF ( rule.hardduedatebefore )
2152 #. %3$s: rule.hardduedate
2153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:230
2155 msgid "%s %s before %s "
2156 msgstr "%s %s viimeistään ennen %s "
2158 #. For the first occurrence,
2159 #. %1$s: IF item.branches.size > 1
2160 #. %2$s: item.branches.size
2162 #. %4$s: item.branches.size
2164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:282
2165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:442
2167 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
2168 msgstr "%s %s kirjastorajoitusta %s %s kirjastorajoitus %s "
2170 #. %1$s: IF loo.branches.size > 1
2171 #. %2$s: loo.branches.size
2173 #. %4$s: loo.branches.size
2177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:284
2180 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
2182 "%s %s kirjastorajoituksia %s %s kirjastorajoitus %s %s Ei rajoituksia %s "
2184 #. For the first occurrence,
2186 #. %2$s: IF item.author
2187 #. %3$s: item.author
2189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:290
2190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:24
2192 msgid "%s %s by %s%s"
2193 msgstr "%s %s / %s%s"
2195 #. %1$s: title |html
2196 #. %2$s: IF ( author )
2197 #. %3$s: author | html
2199 #. %5$s: biblionumber
2200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:149
2202 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
2203 msgstr "%s %s / %s%s (Tietue nro %s)"
2205 #. %1$s: IF rule.age.defined and rule.age.length > 0
2209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:199
2211 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
2212 msgstr "%s %s päivää %s Tällä säännöllä ei ole ikää. %s "
2216 #. %2$s: IF ( MEMBERS )
2217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
2220 msgstr "%s %s asiakkaalle "
2222 #. %1$s: holdsfirstname
2223 #. %2$s: holdssurname
2224 #. %3$s: waiting_holds
2225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:214
2227 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
2228 msgstr "Asiakkaalla %s %s on %s kpl varauksia odottamassa noutoa."
2230 #. %1$s: borrower.firstname
2231 #. %2$s: borrower.surname
2232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:171
2234 msgid "%s %s has no outstanding fines."
2235 msgstr "Asiakkaalla %s %s ei ole maksamattomia maksuja."
2238 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
2239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:64
2242 msgstr "%s %s toimipisteessä "
2244 #. %1$s: IF (modified_items)
2245 #. %2$s: modified_items
2246 #. %3$s: modified_fields
2249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:72
2252 "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s "
2254 "%s %s nide(ttä) muokattu (joista %s kenttää muokattu). %s Niteitä ei "
2257 #. %1$s: IF ( total )
2261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
2263 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
2265 "%s %s kadonneeksi merkittyä nidettä löytynyt %s Ei löydettyjä kadonneita "
2268 #. For the first occurrence,
2269 #. %1$s: IF category.enrolmentperiod
2270 #. %2$s: category.enrolmentperiod
2272 #. %4$s: category.enrolmentperioddate | $KohaDates
2274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:272
2275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:382
2277 msgid "%s %s months %s until %s %s "
2278 msgstr "%s %s kuukautta, %s %s saakka. %s "
2280 #. For the first occurrence,
2282 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
2283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
2284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
2285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
2286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
2287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
2288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
2291 msgstr "%s %s kausijulkaisusta "
2293 # TODELLA sumeeta! :( ei voi arvata
2294 #. %1$s: IF ( looptable.looptable_count )
2295 #. %2$s: looptable.looptable_first
2296 #. %3$s: looptable.looptable_last
2298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
2300 msgid "%s %s to %s %s "
2301 msgstr "%s %s - %s %s "
2304 #. %2$s: IF ( ActionsLoo.to_field )
2305 #. %3$s: ActionsLoo.to_field
2306 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.to_subfield )
2307 #. %5$s: ActionsLoo.to_subfield
2309 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.to_regex_search )
2310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:151
2312 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
2313 msgstr "%s %s kenttään %s%s$%s%s %s käyttäen RegEx-lausetta s"
2315 #. %1$s: USE KohaDates
2318 #. %4$s: iTotalRecords
2319 #. %5$s: iTotalDisplayRecords
2320 #. %6$s: FOREACH data IN aaData
2322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
2325 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
2326 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
2328 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
2329 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
2331 #. %1$s: r.budget.budget_id
2332 #. %2$s: r.budget.budget_amount | $Price
2333 #. %3$s: IF r.unspent_moved
2334 #. %4$s: r.unspent_moved | $Price
2336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:517
2338 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
2339 msgstr "%s %s%s (%s jäljellä olevat on siirretty)%s"
2342 #. %2$s: budget_loo.b_txt
2343 #. %3$s: IF !budget_loo.b_active
2345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:519
2347 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
2348 msgstr "%s %s%s (ei käytössä) %s "
2351 #. %2$s: IF ( slip )
2356 #. %7$s: INCLUDE 'intranet-bottom.inc'
2357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
2359 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
2360 msgstr "%s %s%s%sKuittipohjaa ei löytynyt%s %s %s "
2362 #. %1$s: SWITCH type
2363 #. %2$s: CASE 'earlier'
2364 #. %3$s: CASE 'later'
2365 #. %4$s: CASE 'acronym'
2366 #. %5$s: CASE 'musical'
2367 #. %6$s: CASE 'broader'
2368 #. %7$s: CASE 'narrower'
2369 #. %8$s: CASE 'parent'
2372 #. %11$s: type | html
2375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
2378 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
2379 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
2382 "%s %s(Aikaisempi termi) %s(Myöhempi termi) %s(Akronyymi) %s(Musiikkiteos) "
2383 "%s(Laajempi termi) %s(Suppeampi termi) %s(Yläotsikko) %s%s(%s)%s %s "
2385 #. %1$s: record.recordid
2386 #. %2$s: IF record.reference
2388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
2390 msgid "%s %s(ref)%s "
2391 msgstr "%s %s(ref)%s "
2394 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
2398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:550
2400 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
2401 msgstr "%s %s(verollinen)%s(veroton)%s %s "
2403 # olisko inventointi näin.
2404 #. %1$s: error.barcode
2405 #. %2$s: IF (error.ERR_BARCODE)
2407 #. %4$s: IF (error.ERR_WTHDRAWN)
2409 #. %6$s: IF (error.ERR_ONLOAN_RET)
2411 #. %8$s: IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET)
2413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:116
2416 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2417 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2420 "%s %s: anna viivakoodi%s %s: nide poistettu%s %s: nide on lainassa ja oli "
2421 "hyllytetty palauttamatta. %s %s: Nide on lainassa, sitä ei voitu inventoida "
2425 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
2426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:552
2428 msgid "%s %s; ISBN:"
2429 msgstr "%s %s; ISBN:"
2431 #. %1$s: SWITCH category.category_type
2439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:372
2441 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2443 "%s %sAikuinen %sLapsi %sAmmattilainen %sYhteisö %sHenkilökunta "
2444 "%sTilastoyksikkö %s "
2446 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
2447 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
2448 #. %3$s: tagfield | html
2449 #. %4$s: authtypecode |html
2454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:40
2456 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2457 msgstr "%s %sMuokkaa MARC-osakentän %s asetuksia auktoriteetille %s%s %s%s%s"
2459 #. %1$s: IF ( label_ids )
2460 #. %2$s: IF ( label_count == 1 )
2461 #. %3$s: label_count
2463 #. %5$s: label_count
2465 #. %7$s: ELSIF ( item_numbers )
2466 #. %8$s: IF ( item_count == 1 )
2469 #. %11$s: item_count
2472 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
2473 #. %15$s: multi_batch_count
2475 #. %17$s: multi_batch_count
2478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:58
2481 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2482 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2484 "%s %sViedään %s tarra%sViedään %s tarroja%s %s %sViedään %s tarra%sViedään "
2485 "%s tarroja%s %s %s%s joukkoa vietävänä%s%s joukkoa vietävänä%s %s "
2487 #. %1$s: IF ( label_ids )
2488 #. %2$s: IF ( card_count == 1 )
2493 #. %7$s: ELSIF ( borrower_numbers )
2494 #. %8$s: IF ( borrower_count == 1 )
2495 #. %9$s: borrower_count
2497 #. %11$s: borrower_count
2499 #. %13$s: ELSIF ( patronlist_id )
2501 #. %15$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
2502 #. %16$s: multi_batch_count
2504 #. %18$s: multi_batch_count
2507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:55
2510 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2511 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2512 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2514 "%s %sViedään %s kirjastokortti%sViedään %s kirjastokortteja%s %s %sViedään "
2515 "%s kirjastokortti%sViedään %s kirjastokortteja%s %s Viedään asiakaslistalta "
2516 "%s %s%s joukko vietäväksi%s%s joukkoa vietävänä%s %s "
2519 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
2520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
2523 msgstr "%s %sISBN: "
2526 #. %2$s: IF ( noverdue_is_plural )
2530 #. %6$s: IF ( isfiltered )
2531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:95
2533 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2534 msgstr "%s %sNidettä%sNide%s myöhässä, eräpäivä %s%s "
2536 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
2538 #. %3$s: CASE 'ordered'
2539 #. %4$s: CASE 'partial'
2540 #. %5$s: CASE 'complete'
2541 #. %6$s: CASE 'cancelled'
2543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1025
2545 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2547 "%s %sUusi %sTilattu %sOsittain vastaanotettu %sVastaanotettu %sPeruutettu %s "
2549 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
2551 #. %3$s: CASE 'ordered'
2552 #. %4$s: CASE 'partial'
2553 #. %5$s: CASE 'complete'
2554 #. %6$s: CASE 'cancelled'
2556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
2558 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2560 "%s %sUusi %sTilattu %sOsittain vastaanotettu %sVastaanotettu %sPeruutettu %s "
2562 #. %1$s: selected=relationship
2563 #. %2$s: PROCESS selectoptionopen value=''
2564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
2566 msgid "%s %sNone specified"
2567 msgstr "%s %sEi määritelty"
2572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:782
2574 msgid "%s %sNot checked out%s"
2575 msgstr "%s %sEi lainassa%s"
2577 #. For the first occurrence,
2578 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
2580 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2581 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2582 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2590 #. %13$s: account.accounttype
2592 #. %15$s: - IF account.description
2593 #. %16$s: account.description
2595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
2596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:47
2599 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2600 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
2601 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
2603 "%s %sMaksettu %sMaksettu (käteinen, SIP2) %sMaksettu (VISA SIP2) %sMaksettu "
2604 "(luottokortti SIP2) %sUusi kortti %sVeloitus %sTilinhoitomaksu %sMuu maksu "
2605 "%sKadonnut aineisto %sPoistettu %s%s %s %s, %s%s "
2607 #. %1$s: SWITCH line.accounttype
2609 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2610 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2611 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2620 #. %14$s: CASE 'Rent'
2621 #. %15$s: CASE 'FOR'
2623 #. %17$s: CASE 'PAY'
2628 #. %22$s: line.accounttype
2630 #. %24$s: - IF line.description
2631 #. %25$s: line.description
2633 #. %27$s: IF line.title
2634 #. %28$s: line.title
2636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:119
2639 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2640 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2641 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2642 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2643 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
2645 "%s %sMaksettu %sMaksettu (käteinen, SIP2) %sMaksettu (VISA, SIP2) %sMaksettu "
2646 "(luottokortti, SIP2) %sUusi kortti %sMaksu %sTilinhoitomaksu %sMuu maksu "
2647 "%sKadonnut aineisto %sPoistettu %sKertyvä maksu %sNoutamattoman varauksen "
2648 "maksu %sLainausmaksu %sAnnettu anteeksi %sKadonneen aineiston palautusmaksu "
2649 "%sMaksu %sPoistettu %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
2651 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
2653 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2654 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2655 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2664 #. %14$s: CASE 'Rent'
2665 #. %15$s: CASE 'FOR'
2667 #. %17$s: CASE 'PAY'
2672 #. %22$s: account.accounttype
2674 #. %24$s: - IF account.description
2675 #. %25$s: account.description
2677 #. %27$s: IF ( account.itemnumber )
2678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:86
2681 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2682 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2683 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2684 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2685 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s"
2687 "%s %sMaksettu %sMaksettu (käteinen, SIP2) %sMaksettu (VISA, SIP2) %sMaksettu "
2688 "(luottokortti, SIP2) %sUusi kortti %sMaksu %sTilinhoitomaksu %sMuu maksu "
2689 "%sKadonnut aineisto %sPoistettu %sKertyvä maksu %sNoutamattoman varauksen "
2690 "maksu %sLainausmaksu %sAnnettu anteeksi %sKadonneen aineiston palautusmaksu "
2691 "%sMaksu %sPoistettu %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s"
2693 #. %1$s: IF ( suggestion.suggestiontypelabel )
2694 #. %2$s: IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending")
2695 #. %3$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted")
2696 #. %4$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked")
2697 #. %5$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected")
2698 #. %6$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available")
2699 #. %7$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered")
2700 #. %8$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown")
2702 #. %10$s: suggestion.suggestiontypelabel
2705 #. %13$s: IF ( suggestion.suggestiontype )
2706 #. %14$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype )
2710 #. %18$s: suggestion.suggestions_loop.size
2711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:497
2714 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2715 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2717 "%s %sOdottaa %sHyväksytty %sTarkistettu %sHylätty %sSaatavana %sTilattu "
2718 "%sTuntematon tila %s%s%s %s %s %s %s Ei nimeä %s %s (%s)"
2721 #. %2$s: IF (errcode==2)
2722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
2724 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2725 msgstr "%s %sSinulla ei ole oikeuksia lisätä teoksia tähän listaan."
2727 #. For the first occurrence,
2728 #. %1$s: IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') )
2731 #. %4$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') )
2734 #. %7$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') )
2737 #. %10$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') )
2740 #. %13$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') )
2743 #. %16$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') )
2746 #. %19$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') )
2749 #. %22$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') )
2753 #. %26$s: serial.serialseq
2755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:269
2756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
2759 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
2760 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
2762 "%s %sKevät%s %s %sKesä%s %s %sSyksy%s %s %sTalvi%s %s %sKevät%s %s %sKesä%s "
2763 "%s %sSyksy%s %s %sTalvi%s %s %s %s "
2765 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
2766 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
2767 #. %3$s: tagfield | html
2772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:34
2774 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2775 msgstr "%s %sKenttä %s Osakenttien rajoitukset%s %s %s %s "
2777 #. %1$s: SWITCH m.code
2778 #. %2$s: CASE 'invalid_mimetype'
2782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:51
2785 "%s %sThe file used does not have a valid format. Only csv and txt are "
2788 "%s %s Valitsemasi tiedosto on väärän muotoinen. Vain csv- ja txt-tiedostot "
2789 "ovat sallittuja. %s%s %s "
2791 #. %1$s: FOREACH error IN errors
2792 #. %2$s: IF ( error.sqlerr )
2793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1030
2795 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2796 msgstr "%s %sRaportti sisältää SQL-hakusanan "
2799 #. %2$s: IF flagloo.yes
2803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:949
2805 msgid "%s %sYes%sNo%s %s "
2806 msgstr "%s %sKyllä%sEi%s %s "
2809 #. %2$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2812 #. %5$s: Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary )
2813 #. %6$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2814 #. %7$s: itemloo.waitingdate | $KohaDates
2816 #. %9$s: IF ( itemloo.reservedate )
2817 #. %10$s: itemloo.reservedate
2820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:579
2822 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2823 msgstr "%s %s%sOdotettavissa %s %slle, %s lähtien %s%s%s%s%s%s. "
2827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:569
2829 msgid "%s %s Description: "
2830 msgstr "%s %s Kuvaus: "
2832 #. %1$s: IF op == 'add_form_category'
2833 #. %2$s: IF category.categorycode
2834 #. %3$s: category.categorycode
2837 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm_category'
2838 #. %7$s: category.categorycode
2839 #. %8$s: ELSIF op == 'add_form'
2842 #. %11$s: library.branchcode
2844 #. %13$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2845 #. %14$s: library.branchcode
2847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
2850 "%s › %sEdit group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of "
2851 "group %s %s › %sModify library%sNew library %s%s %s › Confirm "
2852 "deletion of library '%s' %s "
2854 "%s › %sMuokkaa ryhmää %s%sUusi ryhmä%s %s › Vahvista ryhmän "
2855 "poisto %s %s › %sMuokkaa kirjastoa%sUusi kirjasto %s%s %s › "
2856 "Vahvista kirjaston '%s' poisto %s "
2859 #. %1$s: IF ( class_source_form )
2860 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
2864 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
2865 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
2869 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
2870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
2873 "%s › %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2874 "%s › %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm "
2875 "deletion of classification source "
2877 "%s › %sMuokkaa luokitusjärjestelmää%sLisää luokitusjärjestelmä%s %s "
2878 "%s › %sMuokkaa luokitusopasta%sLisää luokitusopas%s %s %s › "
2879 "Vahvista luokitusjärjestelmän poisto "
2881 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2882 #. %2$s: IF framework
2885 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2886 #. %6$s: framework.frameworktext
2887 #. %7$s: framework.frameworkcode
2889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
2892 "%s › %sModify framework text%sAdd framework%s %s › Delete "
2893 "framework for %s (%s)? %s "
2895 "%s › %sMuokkaa luettelointipohjan kuvausta%sLisää luettelointipohja%s "
2896 "%s › Poista luettelointipohja kohteelle %s (%s)? %s "
2898 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2899 #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
2902 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
2907 "%s › %sModify%sNew%s Authority type %s › Confirm deletion of "
2908 "authority type %s "
2910 "%s › %sMuokkaa%sUusi%sAuktoriteettityyppi%s › Vahvista "
2911 "auktoriteettityypin poisto%s "
2913 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2914 #. %2$s: IF city.cityid
2917 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
2922 "%s › %sModify%sNew%s City %s › Confirm deletion of city %s "
2924 "%s › %sMuokkaa%sUusi%sKunta%s › Vahvista kunnan poisto %s "
2926 # filing rule = sääntö
2927 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
2928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:39
2930 msgid "%s › Cannot delete filing rule "
2931 msgstr "%s › Luokitusopasta ei voi poistaa "
2935 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
2936 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:50
2939 msgid "%s › Confirm deletion %s %s %s"
2940 msgstr "%s › Vahvista poisto %s %s %s"
2942 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
2943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:37
2945 msgid "%s › Confirm deletion of filing rule "
2946 msgstr "%s › Vahvista luokitusoppaan poisto "
2950 #. %3$s: IF ( authtypecode )
2951 #. %4$s: authtypecode
2957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:55
2960 "%s › Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2962 "%s › Tieto poistettu %s %s%s Luettelointipohja "
2963 "%sOletusluettelointipohja %s %s %s %s "
2967 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
2968 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
2971 msgid "%s › Modify tag %s %s %s"
2972 msgstr "%s › Muokkaa kenttää %s %s %s"
2977 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
2980 msgid "%s › New tag %s %s %s"
2981 msgstr "%s › Uusi kenttä%s %s %s"
2983 #. For the first occurrence,
2984 #. %1$s: IF ( do_it )
2986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
2987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
2989 msgid "%s › Results%s"
2990 msgstr "%s › Hakutulos%s"
2992 #. %1$s: IF ( run_report )
2994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
2996 msgid "%s › Results%s "
2997 msgstr "%s › Tulokset%s "
2999 #. %1$s: lateorder.orderdate | $KohaDates
3000 #. %2$s: lateorder.latesince
3001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:139
3003 msgid "%s (%s days)"
3004 msgstr "%s (%s päivää)"
3006 #. %1$s: dateofbirth | $KohaDates
3008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:253
3010 msgid "%s (%s years)"
3011 msgstr "%s (%s vuotta)"
3013 #. %1$s: IF location
3014 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location )
3016 #. %4$s: IF ( callnumber )
3019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
3021 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
3022 msgstr "%s (%s ) %s %sluokka: %s%s"
3024 #. %1$s: IF location
3025 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location)
3027 #. %4$s: IF ( callnumber )
3030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:93
3032 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
3033 msgstr "%s (%s)%s %s luokka: %s%s"
3035 #. %1$s: issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title
3036 #. %2$s: issue.item.barcode
3037 #. %3$s: issue.date_due | $KohaDates
3038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
3040 msgid "%s (%s). Due on %s"
3041 msgstr "%s (%s). Erääntyy %s"
3045 #. %3$s: IF (listincgst == 1)
3049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:606
3051 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
3052 msgstr "%s (sovitettu kohteelle %s, %sverollinen%sveroton%s) %s "
3054 #. For the first occurrence,
3055 #. %1$s: basketgroup.name
3056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:412
3057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:432
3060 msgstr "%s (suljettu)"
3062 #. %1$s: r.budget.budget_name
3063 #. %2$s: r.budget.budget_id
3064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:508
3067 msgstr "%s (tunnus=%s)"
3069 #. %1$s: r.budget.budget_name
3070 #. %2$s: r.budget.budget_id
3071 #. %3$s: r.budget.budget_amount | $Price
3072 #. %4$s: IF r.unspent_moved
3073 #. %5$s: r.unspent_moved | $Price
3075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:500
3077 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
3078 msgstr "%s (tunnus=%s) Summa=%s%s (%s jäljellä olevat siirretty)%s"
3080 #. For the first occurrence,
3082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:139
3083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
3086 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
3087 msgstr "%s (Valitse tämä, jos osakentän tieto on URL-osoite) "
3090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:244
3093 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
3096 "%s (jos valittuna, tämän tyypin niteet suodattimena piilotetaan "
3097 "asiakasliittymän tarkasta hausta) "
3100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:253
3103 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
3104 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
3107 "%s (Valinta estää tämän aineistolajin varaamisen. Jos jätät tämän valinnan "
3108 "tyhjäksi, tätä aineistolajia voi varata, ellei \"ei lainata\"-valinta ole "
3111 #. For the first occurrence,
3112 #. %1$s: budget.b_txt
3113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
3114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:296
3115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:300
3116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:502
3118 msgid "%s (inactive)"
3119 msgstr "%s (ei käytössä)"
3124 #. %4$s: IF ( supplier.loop_basket.size )
3125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:111
3127 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
3128 msgstr "%s (ei käytössä) %s %s %s "
3130 #. %1$s: riloo.duedate
3131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:750
3133 msgid "%s (overdue)"
3134 msgstr "%s (myöhässä)"
3137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
3139 msgid "%s (probably OK if blank)"
3140 msgstr "%s (lienee OK tyhjänäkin)"
3142 #. %1$s: IF ( books_loo.order_received )
3144 #. %3$s: IF books_loo.title
3145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:548
3147 msgid "%s (rcvd)%s %s "
3148 msgstr "%s (saap.)%s %s "
3150 #. %1$s: IF ( order.order_received )
3152 #. %3$s: IF (order.title)
3153 #. %4$s: order.title |html
3154 #. %5$s: IF order.author
3155 #. %6$s: order.author
3158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:673
3160 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
3161 msgstr "%s (saap.)%s %s %s%s / %s%s %s "
3163 #. %1$s: report.total_success
3164 #. %2$s: report.total_records
3165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:283
3167 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
3168 msgstr "%s / %s tietueen muokkaus onnistui. Joitain virheitä esiintyi. "
3170 #. %1$s: booksellerphone
3171 #. %2$s: booksellerfax
3172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:54
3174 msgid "%s / Fax: %s"
3175 msgstr "%s / Faksi: %s"
3179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:412
3186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:85
3188 msgid "%s 0 records %s "
3189 msgstr "%s 0 tietuetta %s "
3192 #. %2$s: item.datedue
3193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:695
3195 msgid "%s : due %s "
3196 msgstr "%s : erääntyy %s "
3198 #. %1$s: IF ( active )
3201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
3203 msgid "%s Active %s Inactive %s"
3204 msgstr "%s Aktiivinen %s Ei voimassa %s"
3206 #. For the first occurrence,
3208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
3209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
3211 msgid "%s Add incoming record"
3212 msgstr "%s Lisää tuotava tietue"
3214 #. %1$s: IF ( nomatch_action == 'create_new' )
3215 #. %2$s: ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' )
3217 #. %4$s: nomatch_action
3220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:285
3223 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
3224 "processed) %s %s %s %s "
3226 "%s Lisää saapuva tietue %s Hylkää saapuva tietue (sen niteet saattavat olla "
3227 "vielä käytössä) %s %s %s %s "
3230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
3232 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
3233 msgstr "%s Lisää niteitä vain, jos vastaava tietue löytyy"
3236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
3238 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
3239 msgstr "%s Lisää niteitä vain, jos vastaavaa tietuetta ei löydy"
3241 #. %1$s: IF ( record_type != 'auth' )
3242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:331
3244 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
3245 msgstr "%s Lisää uusia bibliografisia tietueita tähän luettelointipohjaan: "
3247 #. %1$s: IF mode=='new' || mode =='deleted'
3250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:26
3252 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
3253 msgstr "%s Lisää uusi lataus tai haku %s Tulokset %s "
3255 #. For the first occurrence,
3257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:44
3258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
3259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
3261 msgid "%s Address 2:"
3262 msgstr "%s Vaihtoehtoinen osoite:"
3264 #. For the first occurrence,
3266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
3267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
3268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:57
3270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
3271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:54
3273 msgid "%s Address 2: "
3274 msgstr "%s Vaihtoehtoinen osoite: "
3276 #. For the first occurrence,
3278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:32
3279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
3280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
3285 #. For the first occurrence,
3287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
3288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
3289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
3290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:44
3291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
3292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:42
3294 msgid "%s Address: "
3295 msgstr "%s Osoite: "
3297 #. %1$s: IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
3299 #. %3$s: opac_new.branchname
3301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:247
3303 msgid "%s All libraries %s%s %s"
3304 msgstr "%s Kaikki kirjastot %s%s %s"
3307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
3309 msgid "%s Always add items"
3310 msgstr "%s Lisää kohteet aina"
3312 #. %1$s: IF ( item_action == 'always_add' )
3313 #. %2$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' )
3314 #. %3$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' )
3315 #. %4$s: ELSIF ( item_action == 'ignore' )
3317 #. %6$s: item_action
3320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:302
3323 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
3324 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
3326 "%s Lisää niteet aina %s Lisää niteet vain jos löytyy vastaava tietue %s "
3327 "Lisää niteet vain jos vastaavaa tietuetta ei löydy %s Jätä niteet huomiotta "
3330 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
3332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:25
3335 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
3336 "administrator to resolve this problem. %s "
3338 "%s Pdf-tiedoston luonnissa tapahtui virhe. Ole hyvä ja ota yhteys "
3339 "järjestelmänvalvojaan ongelman ratkaisemiseksi. %s "
3341 #. For the first occurrence,
3342 #. %1$s: ERROR.CORERR
3343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
3344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
3346 msgid "%s An unknown error has occurred."
3347 msgstr "%s Tuntematon virhe"
3349 #. %1$s: IF ( op == 'approve' )
3350 #. %2$s: ELSIF ( op == 'reject' )
3351 #. %3$s: ELSIF ( op == 'test' )
3356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:204
3359 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
3361 "%s Hyväksytty %s Hylätty %s Testattu %sTuntematon toiminto (%s) %s %s Ehto. "
3363 #. For the first occurrence,
3364 #. %1$s: patron.article_requests_current.count
3365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:922
3366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:522
3368 msgid "%s Article requests"
3369 msgstr "%s Artikkelipyyntö"
3371 #. %1$s: IF (del_biblio)
3374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
3377 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
3378 "not be deleted. %s "
3379 msgstr "%s Nimeketietue poistetaan myös. %s Nimeketietuetta ei poisteta. %s "
3382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:610
3384 msgid "%s Card number: "
3385 msgstr "%s Kirjastokortin numero: "
3387 #. %1$s: IF patrons_in_category > 0
3388 #. %2$s: categorycode |html
3390 #. %4$s: categorycode |html
3392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:255
3395 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
3398 "%s Asiakastyyppi %s on käytössä. Poistaminen ei ole mahdollista. %s Vahvista "
3399 "asiakastyypin poisto %s %s "
3401 #. %1$s: IF ( resultsloo.onloancount )
3402 #. %2$s: resultsloo.onloancount
3403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
3405 msgid "%s Checked out (%s),"
3406 msgstr "%s Lainassa (%s),"
3411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:16
3413 msgid "%s Checked out to %s %s "
3414 msgstr "%s Lainassa asiakkaalla %s %s "
3416 #. For the first occurrence,
3418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:892
3419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:508
3421 msgid "%s Checkout(s)"
3422 msgstr "Lainassa (%s)"
3425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:792
3427 msgid "%s Circulation note: "
3428 msgstr "%s Huomautus (näkyy virkailijatyökalussa): "
3430 #. For the first occurrence,
3432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:68
3433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
3434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
3439 #. For the first occurrence,
3441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
3442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
3443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:81
3445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
3446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:78
3451 #. For the first occurrence,
3452 #. %1$s: IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' )
3453 #. %2$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' )
3454 #. %3$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' )
3455 #. %4$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' )
3456 #. %5$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' )
3457 #. %6$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' )
3459 #. %8$s: batch_lis.import_status
3461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:556
3462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:226
3463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
3466 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
3469 "%s Siistitty %s Tuotu %s Tuodaan %s Palautettu %s Palautetaan %s Valmisteltu "
3472 #. %1$s: IF data.closed
3473 #. %2$s: ELSIF data.expired
3475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
3477 msgid "%s Closed %s Expired %s "
3478 msgstr "%s Suljettu %s Päättynyt %s "
3480 #. %1$s: IF invoice.closedate
3481 #. %2$s: invoice.closedate | $KohaDates
3484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:141
3486 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
3487 msgstr "%s Suljettu %s %s Avoin %s "
3490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:884
3492 msgid "%s Confirm password: "
3493 msgstr "%s Vahvista salasana: "
3495 #. For the first occurrence,
3497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:139
3498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:140
3499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:138
3501 msgid "%s Contact note: "
3502 msgstr "%s Yhteystieto: "
3504 #. For the first occurrence,
3506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:92
3507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
3508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
3513 #. For the first occurrence,
3515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
3516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
3517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:104
3518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:105
3519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
3520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:116
3522 msgid "%s Country: "
3526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:26
3528 msgid "%s Create a new "
3529 msgstr "%s Luo uusi "
3533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:22
3535 msgid "%s Create a new club template %s "
3536 msgstr "Luo uusi pohja"
3538 #. %1$s: IF tablename == 'currencies-table'
3539 #. %2$s: ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst'
3542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
3544 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
3545 msgstr "%s Rahayksikkö %s Niteiden muokkaus %s (id=%s) "
3548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:316
3550 msgid "%s Date of birth: "
3551 msgstr "%s Syntymäaika: "
3554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:499
3559 #. %1$s: IF humanbranch
3560 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch )
3563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:123
3566 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
3567 "and fine rules for all libraries %s "
3569 "%s Määritetään laina- ja maksusäännöt kirjastolle\"%s\" %s Määritetään "
3570 "laina- ja maksusäännöt kaikille kirjastoille %s "
3572 #. %1$s: IF ( ActionsLoo.action_delete_field )
3574 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.action_update_field )
3576 #. %5$s: IF ( ActionsLoo.action_move_field )
3578 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_field )
3580 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field )
3582 #. %11$s: UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field )
3583 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.field_number )
3586 #. %15$s: ActionsLoo.from_field
3587 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.from_subfield )
3588 #. %17$s: ActionsLoo.from_subfield
3590 #. %19$s: IF ( ActionsLoo.field_value )
3591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:133
3594 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
3595 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
3597 "%s Poista %s %s Päivitä %s %s Siirrä %s %s Kopioi %s %s Kopioi ja korvaa %s "
3598 "%s %s 1. %s %s kenttä %s%s$%s%s %s arvolla "
3602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
3604 msgid "%s Disabled %s "
3605 msgstr "%s poistettu käytöstä %s "
3607 #. For the first occurrence,
3609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:128
3610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:129
3611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:127
3614 msgstr "%s Sähköposti: "
3616 #. %1$s: IF ( manualhistory )
3617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
3620 msgstr "%s Käytössä "
3622 #. %1$s: IF CGI.param('pdferr')
3623 #. %2$s: IF CGI.param('errnocards')
3625 #. %4$s: IF CGI.param('errba')
3626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3629 "%s Error while creating PDF file. %sNo cards created (empty batch or "
3630 "list?)%s %sBatch: [%% '"
3632 "%s Virhe PDF-tiedoston luonnissa. %sKortteja ei luotu (tyhjä erä tai "
3633 "lista?)%s %sErä: [%%'"
3635 #. %1$s: IF ( error )
3636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
3642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:754
3644 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
3645 msgstr "%s Vanhenee (jos tyhjä, lasketaan automaattisesti): "
3648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:564
3653 #. %1$s: IF ( areas )
3654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:65
3656 msgid "%s Filter by area "
3657 msgstr "%s Rajaa alueelle "
3659 #. For the first occurrence,
3661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:20
3662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3665 msgid "%s First name:"
3666 msgstr "%s Etunimi:"
3669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:304
3671 msgid "%s First name: "
3672 msgstr "%s Etunimi: "
3674 #. %1$s: IF ( todayoverduesloo.overdue1 )
3676 #. %3$s: IF ( todayoverduesloo.overdue2 )
3678 #. %5$s: IF ( todayoverduesloo.overdue3 )
3680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:141
3682 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
3684 "%s Ensimmäinen uusinta erääntyneenä %s %s Toinen uusinta erääntyneenä %s %s "
3685 "Merkitään kadonneeksi %s "
3687 #. %1$s: IF ( overduesloo.overdue1 )
3689 #. %3$s: IF ( overduesloo.overdue2 )
3691 #. %5$s: IF ( overduesloo.overdue3 )
3693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:63
3695 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
3697 "%s Ensimmäinen palautuskehotus %s %s Toinen palautuskehotus %s %s Kolmas "
3698 "palautuskehotus %s "
3700 #. %1$s: IF value.authorised_value==0
3704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:182
3706 msgid "%s For loan %s %s %s "
3707 msgstr "%s Lainattava %s%s %s "
3709 #. For the first occurrence,
3710 #. %1$s: authtypecode
3711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
3712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
3714 msgid "%s Framework"
3715 msgstr "%s Luettelointipohja"
3718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:455
3720 msgid "%s From any library "
3721 msgstr "%s Mistä tahansa kirjastosta "
3723 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any )
3724 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same )
3727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:728
3729 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
3731 "%s Mistä tahansa kirjastosta %s Kotikirjastosta %s Varaukset kielletty %s "
3734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:462
3736 msgid "%s From home library "
3737 msgstr "%s Kotikirjastosta "
3739 #. %1$s: IF budget_period_id
3740 #. %2$s: budget_period_description
3743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
3745 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3746 msgstr "%s Määräraha '%s' %s Kaikki määrärahat %s "
3748 #. For the first occurrence,
3749 #. %1$s: holds_count
3750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:914
3751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
3754 msgstr "Varaukset (%s)"
3756 #. For the first occurrence,
3758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
3759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
3761 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
3762 msgstr "%s Hylkää saapuva tietue (sen kohteet saattavat olla vielä käytössä)"
3765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
3767 msgid "%s Ignore items"
3768 msgstr "%s Hylkää kohteet"
3771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
3773 msgid "%s Image file"
3774 msgstr "%s Kuvatiedosto"
3776 #. %1$s: IF ( itemloo.transfertwhen )
3777 #. %2$s: Branches.GetName( itemloo.transfertfrom )
3778 #. %3$s: Branches.GetName( itemloo.transfertto )
3779 #. %4$s: itemloo.transfertwhen
3781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:558
3783 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
3784 msgstr "%s Kuljetettavana kirjastosta %s kirjastoon %s, %s lähtien %s "
3787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:332
3789 msgid "%s Initials: "
3790 msgstr "%s Nimikirjaimet: "
3793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:527
3795 msgid "%s Item floats "
3796 msgstr "%s Nide kelluu "
3799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:513
3801 msgid "%s Item returns home "
3802 msgstr "%s Nide palaa kotikirjastoon "
3804 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' )
3805 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' )
3806 #. %3$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' )
3809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:744
3812 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
3813 "Error - unknown option %s "
3815 "%s Nide palaa kotikirjastoon%s Nide palaa lainaavaan kirjastoon %s Aineisto "
3816 "jää kellumaan %s Virhe - tuntematon toiminto %s "
3819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:520
3821 msgid "%s Item returns to issuing library "
3822 msgstr "%s Nide palaa lainaavaan kirjastoon "
3824 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
3825 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
3826 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
3827 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
3828 #. %5$s: item_notforloan_lib
3831 #. %8$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
3833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
3836 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
3837 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
3839 "%s Aineistolaji ei ole lainattavissa. %s %s Nide ei ole lainattavissa "
3840 "%s(%s)%s. %s %s Ohitetaanko lainausesto? %s "
3842 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
3843 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
3844 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
3845 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
3846 #. %5$s: item_notforloan_lib
3849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:472
3851 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
3853 "%s Aineistolaji ei ole lainattavissa. %s %s Nide ei ole lainattavissa "
3856 #. %1$s: IF (more_than_one_serial)
3859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:821
3861 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
3862 msgstr "%s Viimeisin %s Alkaa merkeillä %s "
3866 #. %3$s: IF shelf AND shelf.category == PRIVATE
3867 #. %4$s: IF op == 'view' OR op == 'edit_form'
3868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
3870 msgid "%s Lists %s %s › %s "
3871 msgstr "%s Omat listasi %s %s › %s "
3875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:78
3877 msgid "%s Mail %s | "
3878 msgstr "%s Posti %s | "
3883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:59
3885 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
3886 msgstr "%s Muokkaa EANia %s Uusi EAN %s "
3891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:57
3893 msgid "%s Modify account %s New account %s "
3894 msgstr "%s Muokkaa tiliä %s Uusi tili %s "
3896 #. %1$s: IF authority_type.authtypecode.defined
3899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:75
3901 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
3902 msgstr "%s Muokkaa auktoriteettityyppiä %s Uusi auktoriteettityyppi %s "
3905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:24
3907 msgid "%s Modify club "
3908 msgstr "%s%sMuokkaa "
3910 #. %1$s: IF club_template
3911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:20
3913 msgid "%s Modify club template "
3914 msgstr "Muokkaa tarrapohjaa"
3916 #. %1$s: IF currency
3919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:99
3921 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
3922 msgstr "%s Muokkaa rahayksikköä %s Uusi rahayksikkö %s "
3924 #. %1$s: IF ( ordernumber )
3927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:214
3929 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
3930 msgstr "%s Muokkaa tilausriviä %s Uusi tilaus %s "
3932 #. %1$s: IF list.patron_list_id
3935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:37
3937 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
3938 msgstr "%s Muokkaa asiakaslistaa %s Uusi asiakaslista %s "
3940 #. %1$s: IF list.patron_list_id
3943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:26
3945 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
3946 msgstr "%s Muokkaa asiakaslistaa %s Uusi asiakaslista %s "
3948 #. %1$s: IF ( modify )
3949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
3951 msgid "%s Modify subscription for "
3952 msgstr "%s Muokkaa lehtitilausta "
3954 #. %1$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
3956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:59
3958 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
3959 msgstr "%s Kirjastoa ei ole valittu %s "
3963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
3965 msgid "%s New course %s"
3966 msgstr "%s Uusi kurssi %s"
3968 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
3969 #. For the first occurrence,
3971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:638
3972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:669
3973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:947
3978 #. %1$s: IF rule.article_requests == 'no'
3979 #. %2$s: ELSIF rule.article_requests == 'yes'
3980 #. %3$s: ELSIF rule.article_requests == 'bib_only'
3981 #. %4$s: ELSIF rule.article_requests == 'item_only'
3983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:283
3985 msgid "%s No %s Yes %s Record only %s Item only %s "
3986 msgstr "%s Ei %s Kyllä %s Vain tietue %s Vain nide %s "
3990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:242
3992 msgid "%s No action defined for the template. %s "
3993 msgstr "%s Ei määritelty toimintoa pohjalle. %s "
3997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:574
3999 msgid "%s No active budgets %s "
4000 msgstr "%s Ei aktiivista budjettia %s "
4005 #. %4$s: IF biblio.article_requests_current && !patron
4006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:292
4008 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
4009 msgstr "%s Tähän tietueeseen ei pysty tekemään artikkelipyyntöjä. %s %s %s "
4011 #. For the first occurrence,
4014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:809
4015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:820
4017 msgid "%s No barcode %s "
4018 msgstr "%s Anna viivakoodi %s "
4020 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ID"
4021 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
4023 #. %4$s: failureMessage
4025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
4027 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
4029 "%s Kokoelman tunnusta ei ole annettu. %s Nimi on jo käytössä. %s %s %s "
4032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:469
4034 msgid "%s No holds allowed "
4035 msgstr "%s Ei varattavissa "
4039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:606
4041 msgid "%s No inactive budgets %s "
4042 msgstr "%s Ei käytöstä poistettuja budjetteja %s "
4044 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
4045 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER"
4046 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION"
4048 #. %5$s: failureMessage
4050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:38
4053 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
4054 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
4056 "%s Tuntematon viivakoodi %s Nide on jo toisessa siirtokokoelmassa %s Nide on "
4057 "jo tässä kokoelmassa %s %s %s "
4059 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
4060 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION"
4062 #. %4$s: failureMessage
4064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:59
4067 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
4070 "%s Annetulla viidakoodilla ei löydy nidettä %s Nidettä ei ole tässä "
4071 "kokoelmassa %s %s %s "
4073 #. For the first occurrence,
4076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
4077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:448
4079 msgid "%s No limitation %s "
4080 msgstr "%s Ei tuloksia %s "
4082 #. %1$s: IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' )
4083 #. %2$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' )
4084 #. %3$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' )
4086 #. %5$s: biblio_lis.overlay_status
4088 #. %7$s: IF ( biblio.match_biblionumber )
4089 #. %8$s: biblio.match_biblionumber
4090 #. %9$s: biblio.match_score
4091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:256
4094 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
4097 "%s Ei osumaa %s Osuma tehty %s Osuma löytyi %s %s %s %s Osuu nimekkeeseen %s "
4098 "(pisteytys = %s): "
4100 #. For the first occurrence,
4103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:69
4104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:111
4106 msgid "%s No results found %s "
4107 msgstr "%s Ei tuloksia %s "
4109 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_TITLE"
4110 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
4111 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION"
4113 #. %5$s: failureMessage
4115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
4118 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
4121 "%s Nimeä ei syötetty. %s Nimi on jo käytössä. %s Kuvausta ei syötetty. %s %s "
4124 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
4126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:558
4129 msgstr "%s Ei mitään "
4133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:364
4135 msgid "%s Not defined yet %s "
4136 msgstr "%s Ei määritelty vielä %s "
4138 #. %1$s: UNLESS IsUsageStatsCountryValid
4139 #. %2$s: UsageStatsCountry
4141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:116
4144 "%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not "
4145 "valid (%s). Please select a valid one. %s "
4147 "%s Huomaa: Järjestelmäasetuksen 'UsageStatsCountry' arvo ei kelpaa (%s). "
4148 "Valitse kelpaava. %s "
4150 #. %1$s: IF error.code == 'WRONG_COUNT'
4151 #. %2$s: error.value
4155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:116
4158 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
4159 "be merged at a time. %s %s %s "
4161 "%s Yhdistettäviä tietueita: %s. Vain 2 tietuetta voidaan yhdistää "
4162 "kerrallaan. %s %s %s "
4165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:779
4167 msgid "%s OPAC note: "
4168 msgstr "%s Huomautus (näkyy verkkokirjastossa): "
4172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
4177 #. %1$s: UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds
4179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:146
4182 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
4183 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
4185 "%s Vain niteistä, joita ei tarvitse kuljettaa, poistetaan odottavat "
4186 "varaukset. (TransferWhenCancelAllWaitingHolds-järjestelmäasetus) %s "
4188 #. %1$s: IF ( total )
4192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
4194 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
4195 msgstr "%s Tilauksia löytyi: %s %s Tilauksia ei löytynyt %s "
4198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:345
4200 msgid "%s Other name: "
4201 msgstr "%s Muu nimi: "
4204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:527
4206 msgid "%s Other phone: "
4207 msgstr "%s Muu puhelin: "
4209 #. %1$s: IF (sub.alreadyOnOrder)
4210 #. %2$s: ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
4211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
4213 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
4215 "%s Tilaus jo olemassa (vain yksi tilaus per kausijulkaisutilaus sallittu) %s "
4217 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
4219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:566
4222 msgstr "%s Omistaja "
4225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:574
4227 msgid "%s Owner and users "
4228 msgstr "%s Omistaja ja käyttäjät "
4231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:582
4233 msgid "%s Owner, users and library "
4234 msgstr "%s Omistaja, käyttäjät ja kirjasto "
4236 #. For the first occurrence,
4238 #. %2$s: current_page
4239 #. %3$s: total_pages
4240 #. %4$s: IF ( show_nextbutton )
4241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
4242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
4243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:192
4245 msgid "%s Page %s / %s %s "
4246 msgstr "%s Sivu %s / %s %s "
4249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:841
4251 msgid "%s Password: "
4252 msgstr "%s Salasana: "
4256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
4258 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
4259 msgstr "%s Asiakkaalla ei ole artikkelipyyntöjä. %s "
4261 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
4262 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
4263 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
4264 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
4265 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
4266 #. %6$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
4267 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
4270 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
4271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
4274 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
4277 "%s Odottaa %s Hyväksytty %s Tilattu %s Hylätty %s Tarkistettu %s %s %s "
4278 "Tuntematon tila %s %s "
4280 #. For the first occurrence,
4281 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
4282 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
4283 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
4284 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
4286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
4287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:338
4289 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
4290 msgstr "%s Odottaa %s Käsittelee %s Valmis %s Peruutettu %s "
4292 #. For the first occurrence,
4294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:104
4295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
4296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
4301 #. For the first occurrence,
4303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:116
4304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:117
4305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:115
4311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:539
4313 msgid "%s Primary email: "
4314 msgstr "%s Sähköposti: "
4317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:502
4319 msgid "%s Primary phone: "
4320 msgstr "%s Ensisijainen puhelin: "
4325 #. %4$s: IF op == 'view'
4326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
4328 msgid "%s Public lists %s %s %s› Contents of "
4329 msgstr "%s Julkiset listat %s %s %s› Lista "
4331 #. %1$s: IF datereceived
4332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:176
4334 msgid "%s Receipt summary for "
4335 msgstr "%s Yhteenveto asiakkaalle "
4337 #. For the first occurrence,
4341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
4342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
4344 msgid "%s Receive orders from %s %s "
4345 msgstr "%s Vastaanota tilauksia: %s %s "
4348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:733
4350 msgid "%s Registration date: "
4351 msgstr "%s Tullut asiakkaaksi: "
4354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
4356 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
4357 msgstr "%s Korvaa tietue tuotavalla tietueella"
4359 #. %1$s: IF ( overlay_action == 'replace' )
4360 #. %2$s: ELSIF ( overlay_action == 'create_new' )
4361 #. %3$s: ELSIF ( overlay_action == 'ignore' )
4363 #. %5$s: overlay_action
4366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:268
4369 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
4370 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
4372 "%s Korvaa tietue tuotavalla tietueella %s Lisää tuotava tietue %s Ohita "
4373 "tuotava tietue (sen niteet saatetaan silti käsitellä) %s %s %s %s"
4376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
4378 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
4379 msgstr "%s Korvaa niteet, jos vastaava tietue löytyy"
4381 #. %1$s: IF ( reserved )
4383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:22
4385 msgid "%s Reserve found for %s ("
4386 msgstr "%s Varaus asiakkaalla %s ("
4388 #. For the first occurrence,
4389 #. %1$s: IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS')
4390 #. %2$s: d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ')
4394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:59
4395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:780
4396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:980
4397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:204
4399 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
4400 msgstr "%s Rajoite tullut palautuskehoituksesta %s %s %s %s "
4402 #. For the first occurrence,
4403 #. %1$s: debarments.count
4404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:926
4405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:525
4407 msgid "%s Restrictions"
4408 msgstr "Rajoitukset (%s)"
4411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:264
4413 msgid "%s Salutation: "
4414 msgstr "%s Titteli: "
4416 #. For the first occurrence,
4417 #. %1$s: IF ( scan_search_term_to_use )
4418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:425
4419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:427
4421 msgid "%s Scan Index for: "
4422 msgstr "%s Hae indeksistä: "
4424 #. %1$s: IF searchfield
4425 #. %2$s: searchfield
4427 #. %4$s: IF cities.count
4428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
4430 msgid "%s Searching: %s %s %s "
4431 msgstr "%s Hakee: %s %s %s "
4434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:552
4436 msgid "%s Secondary email: "
4437 msgstr "%s Toissijainen sähköpostiosoite: "
4440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:515
4442 msgid "%s Secondary phone: "
4443 msgstr "%s Toissijainen puhelin: "
4445 #. %1$s: IF skip_serialseq
4448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
4451 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
4452 "is kept when an irregularity is found. %s "
4454 "%s Numerointi ohitetaan lisättäessä erikoisnumeroita väliin. %s Numerointi "
4455 "säilytetään lisättäessä erikoisnumeroita väliin. %s "
4457 #. %1$s: batche.card_count
4458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
4460 msgid "%s Single Patron Cards"
4461 msgstr "%s Yksittäiset kirjastokortit"
4463 #. %1$s: batche.card_count
4464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
4466 msgid "%s Single patron cards"
4467 msgstr "%s Yksittäiset kirjastokortit"
4470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:673
4473 msgstr "%s Lajittelusääntö 1: "
4476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:685
4479 msgstr "%s Lajittelusääntö 2: "
4481 #. For the first occurrence,
4483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:80
4484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
4485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
4488 msgstr "%s Osavaltio:"
4490 #. For the first occurrence,
4492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
4493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
4494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
4495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:93
4496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:79
4497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:104
4500 msgstr "%s Osavaltio: "
4502 #. For the first occurrence,
4504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:43
4505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:9
4506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
4508 msgid "%s Street Number: "
4509 msgstr "%s Katunumero: "
4511 #. For the first occurrence,
4513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
4514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
4515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:8
4517 msgid "%s Street number: "
4518 msgstr "%s Katunumero: "
4520 #. For the first occurrence,
4522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
4523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
4524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:21
4525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:22
4526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
4527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:20
4529 msgid "%s Street type: "
4530 msgstr "%s Katuosoite (jatkuu): "
4532 #. %1$s: IF ( renew )
4533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:11
4535 msgid "%s Subscription renewed. "
4536 msgstr "%s Lehtitilaus uusittu. "
4538 #. For the first occurrence,
4540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:8
4541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
4542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
4545 msgstr "%s Sukunimi:"
4548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:287
4550 msgid "%s Surname: "
4551 msgstr "%s Sukunimi: "
4555 #. %3$s: IF ( loo.kohafield )
4556 #. %4$s: loo.kohafield
4558 #. %6$s: IF ( loo.repeatable )
4561 #. %9$s: IF ( loo.mandatory )
4564 #. %12$s: IF ( loo.seealso )
4565 #. %13$s: loo.seealso
4567 #. %15$s: IF ( loo.hidden )
4569 #. %17$s: IF ( loo.isurl )
4571 #. %19$s: IF ( loo.authorised_value )
4572 #. %20$s: loo.authorised_value
4574 #. %22$s: IF ( loo.authtypecode )
4575 #. %23$s: loo.authtypecode
4577 #. %25$s: IF ( loo.value_builder )
4578 #. %26$s: loo.value_builder
4580 #. %28$s: IF ( loo.link )
4584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
4587 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
4588 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
4589 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
4592 "%s Välilehti:%s, %s | Koha-kenttä: %s, %s %sToistettavissa, %sEi "
4593 "toistettavissa,%s %sPakollinen, %sEi pakollinen,%s %s | Ks. myös: %s,%s "
4594 "%spiilotettu,%s %son url-osoite,%s %s | Kontrolloitu arvo:%s,%s %s | "
4595 "Auktoriteetti:%s,%s %s | Liitännäinen:%s,%s %s | Linkki:%s,%s %s "
4597 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
4598 #. %2$s: error.value
4602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:141
4605 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4607 msgstr "%s Seuraavia niteitä ei voitu siirtää uuteen tietueeseen: %s %s %s %s "
4609 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
4610 #. %2$s: error.value
4611 #. %3$s: ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED'
4615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:61
4618 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4619 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
4620 "merging. %s %s %s "
4622 "%s Seuraavia niteitä ei voitu siirtää uuteen tietueeseen: %s %s Ei valittua "
4623 "tietuepohjaa. Valitse tietuepohja, jota käytetään yhdistelemiseen. %s %s %s "
4625 #. %1$s: IF ( e.type == "malformed_mapping" )
4627 #. %3$s: ELSIF ( e.type == "no_mapping" )
4630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:98
4633 "%s The value \"%s\" is not supported for mappings %s There is no mapping for "
4635 msgstr "%s Arvoa \"%s\" ei tueta %s Indeksissä ei ole kytköstä %s %s "
4639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:85
4641 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
4642 msgstr "%s Ei hyväksyttyjä hankintaehdotuksia odottamassa. %s "
4646 #. %3$s: ELSIF op == 'report'
4647 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
4648 #. %5$s: ELSIF report.total_success == 0
4650 #. %7$s: report.total_success
4651 #. %8$s: report.total_records
4653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:230
4656 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
4657 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
4658 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
4660 "%s Tietuetunnuksia ei ole määritelty. %s %s %s Kaikkien tietueiden poisto "
4661 "onnistui! %s Yhtään tietuetta ei poistettu. Tapahtui virhe. %s %s / %s "
4662 "tietueet poistettiin onnistuneesti mutta joitain virheitä tapahtui. %s "
4664 #. %1$s: ELSIF number_of_unreceived_orders == 0
4665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
4667 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
4668 msgstr "%s Ei vastaanottamattomia tilauksia tähän budjettiin. "
4671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
4673 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
4674 msgstr "%s CSV-profiilia ei ole määritetty. "
4679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:211
4681 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
4682 msgstr "%s Säännölle ei ole ehtoja. %s %s "
4686 #. %3$s: ELSIF op == 'add_form'
4688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:118
4690 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
4691 msgstr "%s Kenttää ei ole määritelty %s %s %s "
4695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1038
4697 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
4698 msgstr "%s Ei tilauksia tästä nimekkeestä. %s "
4700 #. %1$s: ELSIF search_done
4702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
4704 msgid "%s There is no order for this search. %s "
4705 msgstr "%s Haulla ei löytynyt tilauksia. %s "
4712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
4715 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
4716 "using the table configuration in this module. %s "
4718 "%s Tässä moduulissa ei ole muokattavia tauluja. %s %s %s Tässä moduulissa ei "
4719 "ole sivua, joka käyttää taulumuokkausta. %s "
4725 #. %5$s: IF ( field.type == 'date' )
4726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:361
4728 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
4729 msgstr "%s Ei määritettyä arvoa kohteelle %s %s %s %s "
4733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:211
4735 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
4736 msgstr "%s Tätä CSV-profiilia ei ole olemassa. %s "
4740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
4742 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
4743 msgstr "%s Tämä auktoriteetti ei liity mihinkään tietueeseen. %s "
4745 #. %1$s: IF nb_of_orders
4746 #. %2$s: nb_of_orders
4747 #. %3$s: ELSIF nb_of_vendors
4748 #. %4$s: nb_of_vendors
4750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:156
4753 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
4754 "vendors. %s Deletion not possible "
4756 "%s Tätä rahayksikköä on käytetty näissä tilauksissa: %s. %s Tätä "
4757 "rahayksikköä on käytetty näillä toimittajilla: %s. %s Rahayksikköä ei voi "
4762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:366
4764 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
4765 msgstr "%s Tätä tilausnumeroa ei ole olemassa. %s "
4767 #. For the first occurrence,
4768 #. %1$s: IF ( rule.unlimited_maxissueqty )
4770 #. %3$s: rule.maxissueqty
4772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:214
4773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:220
4774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:572
4775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:578
4777 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
4778 msgstr "%s Rajoittamaton %s %s %s "
4780 #. %1$s: IF count > 0
4781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
4784 msgstr "%s Käytetään "
4787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:812
4789 msgid "%s Username: "
4790 msgstr "%s Käyttäjätunnus: "
4792 #. For the first occurrence,
4794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:631
4795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:662
4796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:940
4801 #. %1$s: IF rule.onshelfholds == 1
4802 #. %2$s: ELSIF rule.onshelfholds == 2
4805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:274
4807 msgid "%s Yes %s If all unavailable %s If any unavailable %s"
4808 msgstr "%s Kyllä %s Jos ei yhtään saatavilla %s Jos jokin saatavilla %s"
4810 #. For the first occurrence,
4811 #. %1$s: IF ( rule.auto_renew )
4814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:263
4815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
4816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:129
4817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:136
4818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:213
4819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:220
4820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:331
4821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:339
4822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:423
4824 msgid "%s Yes %s No %s "
4825 msgstr "%s Kyllä %s Ei %s "
4827 #. %1$s: IF ( checkprevcheckout == 'yes' )
4828 #. %2$s: ELSIF ( checkprevcheckout == 'no' )
4831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:453
4833 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
4834 msgstr "%s Kyllä %s Ei %s Peritty %s "
4836 #. %1$s: IF ( issue.renewals )
4837 #. %2$s: IF ( issue.lastreneweddate )
4838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:70
4841 msgstr "%s Kyllä%s, "
4843 #. %1$s: IF searchfield
4844 #. %2$s: searchfield
4845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
4847 msgid "%s You Searched for %s"
4848 msgstr "%s Hakusi oli %s"
4852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:238
4854 msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
4855 msgstr "%s Sinulla ei ole mitään julkista vielä. %s "
4857 #. %1$s: IF ( searchfield )
4858 #. %2$s: searchfield
4859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
4861 msgid "%s You searched for %s"
4862 msgstr "%s Hakusi oli %s"
4866 #. %3$s: ELSIF searchfield
4867 #. %4$s: searchfield
4869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
4871 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
4872 msgstr "%s Hait tietuetta %s %s Hait %s %s "
4876 #. %3$s: ELSIF shelf AND shelf.category == PUBLIC
4877 #. %4$s: IF op == 'view'
4878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
4880 msgid "%s Your lists %s %s › %s "
4881 msgstr "%s Omat listasi %s %s › %s "
4883 #. For the first occurrence,
4885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:56
4886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
4887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
4889 msgid "%s ZIP/Postal code:"
4890 msgstr "%s Postinumero:"
4892 #. For the first occurrence,
4894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
4895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
4896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
4897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:69
4898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:91
4899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:66
4901 msgid "%s ZIP/Postal code: "
4902 msgstr "%s Postinumero: "
4905 #. %2$s: IF ( not refundLostItemFeeRule )
4906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:641
4908 msgid "%s [#%% Branch-specific %%#] %s "
4909 msgstr "%s [#%% Kirjastokohtainen %%#] %s "
4911 #. %1$s: FOREACH encoding IN encodings
4912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
4915 "%s [%% IF csv_profile.encoding == encoding OR NOT csv_profile AND encoding "
4918 "%s [%% IF csv_profile.encoding == encoding OR NOT csv_profile AND encoding "
4922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
4925 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
4926 "warnPrefAnonymousPatron || warnPrefAnonymousPatron_PatronDoesNotExist || "
4927 "warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
4928 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
4929 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError || "
4930 "warnNoTemplateCaching %%] "
4932 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
4933 "warnPrefAnonymousPatron || warnPrefAnonymousPatron_PatronDoesNotExist || "
4934 "warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
4935 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
4936 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError || "
4937 "warnNoTemplateCaching %%] "
4939 #. %1$s: BLOCK showreference
4940 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid='
4941 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value='
4942 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
4943 #. %5$s: SWITCH type
4944 #. %6$s: CASE 'broader'
4945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
4948 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
4949 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
4950 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
4952 "%s [%%# Parametrit: nimeke: nimeke itsessään linkType: tällä hetkellä "
4953 "'katso' tai 'katsomyös', kontrolloi merkintätyypin selitettä: authid: jos se "
4954 "on linkitetty auktoriteetti, sen authid %%] %s %s %s %s %s "
4956 #. %1$s: USE AuthorisedValues
4957 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category )
4959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
4962 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
4963 "authorised value category default: the default authorised value to select "
4964 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
4965 "input (generated if the authorised value category does not exist). all: add "
4966 "a \"All\" entry %%] %s [%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
4968 "%s [%%# Parametri: nimi: valintaelementtikategorian nimi: "
4969 "oletusauktorisoidun arvon luokka: oletus auktorisoitu arvo valintaluokalle: "
4970 "valintaluokan koon CSS-luokka: syötteelle käytettävä koko (generoidaan, jos "
4971 "auktorisoidun arvon luokkaa ei ole olemassa). %%] %s [%% DEFAULT class = '' "
4974 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateafter )
4975 #. %2$s: rule.hardduedate
4976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:237
4978 msgid "%s after %s "
4979 msgstr "%s ehdottomasti ennen %s "
4982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
4983 msgid "%s already in your cart"
4984 msgstr "%s on jo korissasi"
4986 #. %1$s: item.countanalytics
4987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:812
4989 msgid "%s analytics"
4990 msgstr "%s analytiikka"
4992 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'any' )
4993 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'homebranch' )
4994 #. %3$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'holdingbranch' )
4996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:736
4998 msgid "%s any library %s item's home library %s item's holding library %s "
5000 "%s mistä tahansa kirjastosta %s kotikirjastosta %s sijaintikirjastosta %s "
5002 #. %1$s: IF ( biblio.author )
5003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:77
5008 #. %1$s: IF ( loopro.author )
5009 #. %2$s: loopro.author
5011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5016 #. For the first occurrence,
5017 #. %1$s: IF ( reserveloo.author )
5018 #. %2$s: reserveloo.author
5020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:77
5021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:49
5026 #. %1$s: IF books_loo.author
5027 #. %2$s: books_loo.author
5030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:551
5032 msgid "%s by %s%s %s "
5033 msgstr "%s / %s%s %s "
5035 #. For the first occurrence,
5036 #. %1$s: IF ( ordersloo.author )
5037 #. %2$s: ordersloo.author
5039 #. %4$s: IF ( ordersloo.isbn )
5040 #. %5$s: ordersloo.isbn
5042 #. %7$s: IF ( ordersloo.publishercode )
5043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:103
5044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:270
5046 msgid "%s by %s%s %s – %s%s %s"
5047 msgstr "%s / %s%s %s – %s%s %s"
5049 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
5051 #. %3$s: biblio.author |html
5053 #. %5$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
5054 #. %6$s: biblioitem.publishercode |html
5055 #. %7$s: biblioitem.collectiontitle |html
5056 #. %8$s: FILTER escape_quotes ~
5057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
5059 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
5060 msgstr "%s /%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
5062 #. %1$s: Branches.GetName( branch )
5063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:237
5066 msgstr "%s kalenteri"
5069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
5071 msgid "%s can't be opened"
5072 msgstr "%s ei aukea"
5074 #. %1$s: IF ( missing_critical.badparse )
5075 #. %2$s: ELSIF ( missing_critical.bad_date )
5076 #. %3$s: missing_critical.key
5077 #. %4$s: missing_critical.value
5079 #. %6$s: missing_critical.key
5080 #. %7$s: IF ( missing_critical.branch_map )
5081 #. %8$s: missing_critical.value
5082 #. %9$s: ELSIF ( missing_critical.category_map )
5083 #. %10$s: missing_critical.value
5086 #. %13$s: missing_critical.borrowernumber
5087 #. %14$s: missing_critical.surname
5089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:72
5092 "%s could not be parsed! %s has "%s" in unrecognized format: ""
5093 "%s" %s Critical field "%s" %shas unrecognized value ""
5094 "%s" %shas unrecognized value "%s" %smissing %s "
5095 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
5097 "%s ei jäsentynyt onnistuneesti. %s sisältää "%s" "
5098 "tunnistamattomassa muodossa: "%s" %s Pakollinen kenttä ""
5099 "%s" %s on tunnistamattomassa muodossa "%s" %son "
5100 "tunnistamattomassa muodossa "%s" %spuuttuu %s (kirjastokortin "
5101 "numero: %s; sukunimi: %s). %s "
5104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:171
5106 msgid "%s data added"
5107 msgstr "%s lisäys tehty"
5109 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
5111 #. %3$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
5113 #. %5$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
5115 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
5117 #. %9$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
5119 #. %11$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
5121 #. %13$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
5123 #. %15$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
5125 #. %17$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
5127 #. %19$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
5129 #. %21$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
5131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
5134 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
5135 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
5137 "%s päivä %s %s viikko %s %s 2 viikkoa %s %s 3 viikkoa %s %s kuukausi %s %s 2 "
5138 "kuukautta %s %s 3 kuukautta %s %s neljännesvuosi %s %s 2 neljännesvuotta %s "
5139 "%s vuosi %s %s 2 vuotta %s "
5141 #. %1$s: deliverytime
5142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
5148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
5150 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
5153 "%s poistettua tilausta käyttää tätä tietuetta. Haluatko varmasti poistaa "
5157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
5159 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
5160 "permissions to delete this record."
5162 "%s poistettua tilausta käyttää tätä tietuetta. Tarvitset oikeudet tilauksien "
5163 "hallintaan poistaaksesi tämän tietueen."
5166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
5168 msgid "%s directories processed."
5169 msgstr "%s hakemisto(a) käyty läpi"
5172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:55
5174 msgid "%s directories scanned."
5175 msgstr "%s hakemisto(a) luettu läpi"
5177 #. %1$s: UNLESS CAN_user_serials_receive_serials
5179 #. %3$s: IF ( serial.subscriptionexpired )
5180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:225
5182 msgid "%s disabled %s %s "
5183 msgstr "%s poistettu käytöstä %s %s "
5185 #. For the first occurrence,
5186 #. %1$s: ERROR.UZIPFAIL
5187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
5188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
5190 msgid "%s failed to unpack."
5191 msgstr "%s tiedoston purkaminen epäonnistui"
5194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
5197 msgstr "%s kohteelle "
5199 #. %1$s: IF searchmember
5200 #. %2$s: searchmember
5202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:356
5204 msgid "%s for '%s'%s"
5205 msgstr "%s kohteelle '%s'%s"
5207 #. For the first occurrence,
5208 #. %1$s: authtypecode |html
5209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
5210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
5211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
5212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
5214 msgid "%s framework"
5215 msgstr "%s luettelointipohja"
5217 #. For the first occurrence,
5218 #. %1$s: books_loo.holds
5219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:633
5220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
5222 msgid "%s hold(s) left"
5223 msgstr "%s varaus(ta) jäljellä"
5226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
5228 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
5231 "%s varausta tästä tietueesta. Poista varaukset ennen kuin poistat niteet."
5233 #. %1$s: LoginBranchname
5234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
5237 msgstr "%s kokoelmat"
5240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
5242 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
5244 "%s varausta tästä tietueesta. Haluatko varmasti poistaa tämän tietueen?"
5246 #. %1$s: COUNT.TCOUNTS
5247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
5249 msgid "%s image(s) moved into the database:"
5250 msgstr "%s kuva(a) tallennettu tietokantaan:"
5253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:70
5255 msgid "%s images found"
5256 msgstr "Löydettiin %s kuva(a)"
5259 #. %2$s: IF ( lastimported )
5260 #. %3$s: lastimported
5262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
5264 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
5265 msgstr "%s tuotua tietuetta %s(viimeisin %s)%s"
5267 #. %1$s: reserveloo.reservedate | $KohaDates
5268 #. %2$s: Branches.GetName ( reserveloo.branch )
5269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:150
5272 msgstr "%s kirjastossa %s"
5275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
5276 msgid "%s in tab %s"
5277 msgstr "%s kentässä %s"
5280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
5281 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
5282 msgstr "%s ei ole sallittu eikä kielletty."
5285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
5286 msgid "%s is permitted!"
5287 msgstr "%s on sallittu."
5290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
5291 msgid "%s is prohibited!"
5292 msgstr "%s on kielletty."
5294 #. %1$s: irregular_issues
5295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
5298 msgstr "%s numeroa "
5301 #. %2$s: CASE 'weeklength'
5302 #. %3$s: IF st == subtype
5303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:747
5305 msgid "%s issues %s %s "
5306 msgstr "%s numeroa %s %s "
5309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
5310 msgid "%s item mandatory fields empty"
5311 msgstr "%s pakollisia nidekenttiä tyhjänä"
5314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:131
5316 msgid "%s item records found and staged"
5317 msgstr "%s nidetietuetta löydetty ja välivarastoitu"
5320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
5321 msgid "%s item(s) added to your cart"
5322 msgstr "%s niteet lisätty koriin"
5325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
5327 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
5328 "deleting this record."
5329 msgstr "Tietueella on %s nidettä. Poista niteet ennen kuin poistat tietueen."
5331 #. %1$s: cannotdelbiblio.itemcount
5332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:300
5334 msgid "%s item(s) attached."
5335 msgstr "%s nidettä liitetty."
5337 #. %1$s: not_deleted_items
5338 #. %2$s: FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers
5339 #. %3$s: not_deleted_itemnumber.itemnumber
5341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
5343 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
5344 msgstr "%s kohde(tta) ei voinut poistaa: %s%s%s"
5346 #. %1$s: deleted_items
5347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
5349 msgid "%s item(s) deleted."
5350 msgstr "%s kohde(tta) poistettu"
5352 #. For the first occurrence,
5353 #. %1$s: books_loo.items
5354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:624
5355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:313
5357 msgid "%s item(s) left"
5358 msgstr "%s kohde(tta) jäljellä"
5360 # onko nide vai tietue? toimipiste vai kirjasto?
5362 #. %2$s: IF ( branchlimit )
5363 #. %3$s: Branches.GetName( branchlimit )
5366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:68
5368 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
5369 msgstr "%s nidettä löydetty kirjastolle %s%s%sKaikki kirjastot%s "
5371 #. %1$s: moddatecount
5372 #. %2$s: date | $KohaDates
5373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
5375 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
5377 "%s nide(ttä) muokattu : niteen viimeisimmän palautuksen päivämäärä on nyt %s"
5380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:193
5382 msgid "%s lines found."
5383 msgstr "Löydettiin %s riviä"
5385 #. For the first occurrence,
5387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
5388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
5389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:12
5390 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
5391 msgstr "%s pakollista kenttää tyhjinä (korostettuna)"
5394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
5396 msgstr "%s kuukausi"
5399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
5401 msgstr "%s kuukautta"
5407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:761
5409 msgid "%s months %s%s %s "
5410 msgstr "%s kuukautta %s%s %s "
5412 #. %1$s: alreadyindb
5413 #. %2$s: IF ( lastalreadyindb )
5414 #. %3$s: lastalreadyindb
5416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
5419 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
5422 "%s ei tuotu, koska käyttäjän vanhat tiedot löytyivät ja päällekirjoitusta ei "
5423 "ole sallittu %s(viimeisin oli %s)%s"
5426 #. %2$s: IF ( lastinvalid )
5427 #. %3$s: lastinvalid
5429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
5432 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
5434 "%s ei tuotu, koska tietue on oletuksenvastaisessa formaatissa %s(viimeisin "
5438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
5439 msgid "%s of %s renewals remaining"
5440 msgstr "(%s / %s uusintakertaa jäljellä)"
5442 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
5443 #. For the first occurrence,
5444 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
5445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
5446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
5447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
5452 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateexact )
5453 #. %2$s: rule.hardduedate
5454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:234
5459 #. %1$s: IF ( reserveloo.suspend )
5462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:861
5464 msgid "%s on %s until %s"
5465 msgstr "%s keskeytys voimassa %s %s asti"
5467 #. %1$s: SEARCH_RESULT.onloancount
5468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:661
5471 msgstr "%s lainassa:"
5474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
5476 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
5477 "delete this record."
5479 "%s tilausta käyttää tätä tietuetta. Tarvitset tilauksenhallinnan oikeuksia "
5480 "poistaaksesi tämän tietueen."
5482 #. %1$s: cannotdelbiblio.countbiblio
5483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:302
5485 msgid "%s order(s) attached."
5486 msgstr "%s varaus(ta) liitetty."
5488 #. For the first occurrence,
5489 #. %1$s: books_loo.biblios
5490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:627
5491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:316
5493 msgid "%s order(s) left"
5494 msgstr "%s Varaus(ta) jäljellä"
5496 #. %1$s: overwritten
5497 #. %2$s: IF ( lastoverwritten )
5498 #. %3$s: lastoverwritten
5500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
5502 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
5503 msgstr "%s tallennettu entisen päälle %s(viimeisin oli %s)%s"
5505 #. %1$s: patrons_to_anonymize.count || 0
5506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:163
5508 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
5509 msgstr "%s asiakkaan lainahistoria anonymisoidaan"
5512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:214
5514 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
5515 msgstr "%s asiakas(ta) on poistettu"
5518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:212
5520 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
5521 msgstr "%s asiakas(ta) on siirretty roskakoriin."
5523 # ylimääräinen 0 alkutekstissä??
5524 #. %1$s: patrons_to_delete.size || 0
5525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:162
5527 msgid "%s patrons will be deleted"
5528 msgstr "%s asiakasta poistetaan"
5531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:207
5533 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
5535 "%s asiakas(ta) olisi siirretty roskakoriin (jos tämä ei olisi ollut testiajo)"
5537 #. %1$s: reserveloo.pendingorders
5538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:115
5543 #. %1$s: TAB.tab_title
5544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:82
5546 msgid "%s preferences"
5547 msgstr "%s oletusarvot"
5550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
5552 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
5553 "check the server log for more details."
5555 "%s sitaattia tallennettiin, mutta tapahtui virhe. Ota yhteyttä järjestelmän "
5559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
5560 msgid "%s quotes saved."
5561 msgstr "%s sitaattia tallennettu."
5563 #. %1$s: errcon.server
5565 #. %3$s: errcon.error
5566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:130
5568 msgid "%s record %s: %s"
5569 msgstr "%s tietue(tta) %s: %s"
5571 #. For the first occurrence,
5573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
5574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:85
5575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:217
5577 msgid "%s record(s)"
5578 msgstr "%s tietue(tta)"
5580 #. %1$s: deleted_records
5581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
5583 msgid "%s record(s) deleted."
5584 msgstr "%s kohde(tta) poistettu."
5587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
5589 msgid "%s records in file"
5590 msgstr "%s tietuetta tiedostossa"
5592 #. %1$s: import_errors
5593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:118
5595 msgid "%s records not staged because of MARC error"
5596 msgstr "%s tietueita ei välivarastoitu MARC-formaattivirheen takia"
5599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
5601 msgid "%s records parsed"
5602 msgstr "%s tietuetta järjestetty"
5605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
5607 msgid "%s records staged"
5608 msgstr "%s tietuetta välivarastoitu"
5611 #. %2$s: matcher_code
5612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:121
5615 "%s records with at least one match in catalog per matching rule ""
5618 "%s tietuetta, joille ainakin yksi osuma kullekin hakuehdolle "
5619 "aineistoluettelossa "%s""
5622 #. %2$s: IF ( query_desc )
5623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
5625 msgid "%s result(s) found %sfor "
5626 msgstr "%s osuma(a) %shaulle "
5629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
5631 msgid "%s result(s) found in catalog, "
5632 msgstr "%s osuma(a) löydetty luettelosta, "
5634 #. %1$s: breeding_count
5635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
5637 msgid "%s result(s) found in reservoir"
5638 msgstr "%s osuma(a) säilössä"
5641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
5642 msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
5643 msgstr "%s hakutulosta, käytä nuolinäppäimiä ylös ja alas selailuun."
5646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:48
5648 msgid "%s results found "
5649 msgstr "Löytyi %s osumaa "
5652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
5654 msgid "%s shipments"
5655 msgstr "%s lähetystä"
5657 #. %1$s: cannotdelbiblio.subscriptions
5658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:301
5660 msgid "%s subscription(s) attached."
5661 msgstr "%s lehtitilaus(ta) liitetty."
5663 #. For the first occurrence,
5664 #. %1$s: books_loo.subscriptions
5665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:630
5666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
5668 msgid "%s subscription(s) left"
5669 msgstr "%s lehtitilaus(ta) jäljellä"
5671 #. %1$s: suggestions_count
5672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:130
5674 msgid "%s suggestions waiting. "
5675 msgstr "%s hankintaehdotusta odottamassa. "
5678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
5683 # No arvatahan tässä pittää, että mihin nämä prepositionperhanat liittyy
5685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:686
5688 msgstr "%s asiakkaalle "
5691 #. %1$s: reserveloo.ratiocalc
5692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:114
5695 msgstr "%s tilattava"
5697 #. %1$s: SEARCH_RESULT.othercount
5698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:683
5700 msgid "%s unavailable:"
5701 msgstr "%s ei saatavilla:"
5704 #. %2$s: CASE 'monthlength'
5705 #. %3$s: IF st == subtype
5706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:754
5708 msgid "%s weeks %s %s "
5709 msgstr "%s viikkoa %s %s "
5712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:75
5714 msgid "%s will expire before "
5715 msgstr "%s vanhenee ennen "
5718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
5722 #. For the first occurrence,
5723 #. %1$s: category.dateofbirthrequired
5724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
5725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:281
5726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:390
5727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:395
5728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
5733 #. %1$s: - USE CGI -
5734 #. %2$s: CGI.param('sEcho')
5737 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
5738 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
5739 #. %7$s: - UNLESS loop.last
5742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
5745 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5746 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
5748 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5749 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
5751 #. For the first occurrence,
5754 #. %3$s: iTotalRecords
5755 #. %4$s: iTotalDisplayRecords
5756 #. %5$s: FOREACH data IN aaData
5757 #. %6$s: data.cardnumber
5758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
5759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
5760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
5763 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5764 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
5766 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5767 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
5770 #. %2$s: SWITCH where_is_memcached_config
5771 #. %3$s: CASE 'config_only'
5772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:63
5774 msgid "%s | Config read from: %s %s "
5775 msgstr "%s | Asetus luettu: %s %s "
5778 #. %2$s: IF memcached_namespace
5779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
5781 msgid "%s | Namespace: %s"
5782 msgstr "%s | Nimitila: %s"
5784 # TODELLA sumeeta! :( ei voi arvata
5786 #. %2$s: IF memcached_servers
5787 #. %3$s: IF memcached_running and is_memcached_still_active
5788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
5790 msgid "%s | Status: %s %s "
5791 msgstr "%s | Status: %s %s "
5794 #. %2$s: riloo.duedate
5798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:750
5800 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
5801 msgstr "%s%s %s %sEi lainassa%s "
5804 #. %2$s: IF op == 'add_form'
5806 #. %4$s: IF op == 'edit_form'
5807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:316
5809 msgid "%s%s › Create new list%s%s › Edit list "
5810 msgstr "%s%s › Uusi lista%s%s › Muokkaa listaa "
5812 #. %1$s: unlimited_total
5813 #. %2$s: IF unlimited_total > limit
5816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:836
5818 msgid "%s%s (%s shown)%s."
5819 msgstr "%s%s%s(ei mitään)%s"
5821 #. For the first occurrence,
5822 #. %1$s: IF framework
5823 #. %2$s: framework.frameworktext
5824 #. %3$s: framework.frameworkcode
5827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:42
5828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:45
5829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:47
5830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:50
5832 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
5833 msgstr "%s%s (%s)%sOletus MARC-luettelointipohja%s"
5835 #. %1$s: IF ( Supplier )
5838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
5840 msgid "%s%s : %sLate orders"
5841 msgstr "%s%s : %sMyöhässä olevat tilaukset"
5844 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
5845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:553
5848 msgstr "%s%s toimipisteessä "
5851 #. %2$s: IF ( LibraryName )
5852 #. %3$s: LibraryName
5854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:365
5856 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
5857 msgstr "%s%s %s aineistoluettelossa%s"
5860 #. %2$s: IF ( LibraryName )
5861 #. %3$s: LibraryName
5863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:406
5865 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
5866 msgstr "%s%s kirjaston %s aineistoluettelossa%s. "
5868 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
5869 #. %2$s: subscription_LOO.numberlength
5871 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
5872 #. %5$s: subscription_LOO.weeklength
5874 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
5875 #. %8$s: subscription_LOO.monthlength
5877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
5879 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
5880 msgstr "%s%s numeroa%s %s%s viikkoa%s %s%s kuukautta%s "
5882 #. For the first occurrence,
5883 #. %1$s: IF ( batche.label_count == 1 )
5884 #. %2$s: batche.label_count
5886 #. %4$s: batche.label_count
5888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
5889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
5891 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
5892 msgstr "%s%s tarra%s%s tarroja%s"
5894 #. %1$s: IF ( loopro.object )
5895 #. %2$s: IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname )
5896 #. %3$s: loopro.borrowerfirstname
5897 #. %4$s: loopro.borrowersurname
5898 #. %5$s: loopro.object
5900 #. %7$s: loopro.object
5903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:217
5905 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
5906 msgstr "%s%s%s %s (%s) %sJäsen %s%s%s "
5908 #. %1$s: IF ( itemsloo.publishercode )
5909 #. %2$s: itemsloo.publishercode
5911 #. %4$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
5912 #. %5$s: itemsloo.publicationyear
5913 #. %6$s: ELSIF ( itemsloo.copyrightdate )
5914 #. %7$s: itemsloo.copyrightdate
5916 #. %9$s: IF ( itemsloo.pages )
5917 #. %10$s: itemsloo.pages
5919 #. %12$s: IF ( itemsloo.item('size') )
5920 #. %13$s: itemsloo.item('size')
5922 #. %15$s: IF ( itemsloo.isbn )
5923 #. %16$s: itemsloo.isbn
5925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:155
5927 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
5928 msgstr "%s%s%s %s, %s %s, %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
5931 #. %2$s: data.overdues
5933 #. %4$s: data.issues
5934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:29
5936 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
5937 msgstr "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
5939 #. %1$s: IF ( memberfirstname and membersurname )
5940 #. %2$s: IF ( memberfirstname )
5941 #. %3$s: memberfirstname
5943 #. %5$s: membersurname
5946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
5948 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
5949 msgstr "%s%s%s%s %s%sEi nimeä%s"
5951 #. %1$s: IF letter.content && letter.content.length > 0
5952 #. %2$s: letter.content.length
5955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:420
5957 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
5958 msgstr "%s%s%s%s/160 merkkiä"
5960 #. For the first occurrence,
5961 #. %1$s: IF lette.branchname
5962 #. %2$s: lette.branchname
5965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:215
5966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:469
5968 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
5969 msgstr "%s%s%s(Kaikki kirjastot)%s"
5971 #. %1$s: IF ( phone )
5975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:20
5977 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
5978 msgstr "%s%s%s(ei puhelinnumeroa tiedossa)%s"
5980 #. %1$s: IF ( email )
5984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:21
5986 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
5987 msgstr "%s%s%s(ei sähköpostiosoitetta tiedossa)%s"
5989 #. %1$s: IF ( comments )
5993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:223
5995 msgid "%s%s%s(none)%s"
5996 msgstr "%s%s%s(ei mitään)%s"
5998 #. %1$s: searchfield
6000 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
6005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:71
6007 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
6008 msgstr "%s%s%sLisää kenttä%s%s%s%s"
6010 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
6011 #. %2$s: frameworkcode
6014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
6016 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
6017 msgstr "%s%s%sOletus%s luettelointipohjan rakenne"
6019 #. %1$s: IF ( lastdate )
6020 #. %2$s: lastdate | $KohaDates
6023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:32
6025 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
6026 msgstr "%s%s%sNiteellä ei ole siirtotietoja%s"
6028 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6029 #. %2$s: LibraryNameTitle
6032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:25
6034 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog › Your cart"
6035 msgstr "%s%s%sKoha ILS OPAC%s - aineistoluettelo › Oma kori"
6037 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6038 #. %2$s: LibraryNameTitle
6041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
6043 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
6045 "%s%sn%sKoha ILS OPAC%s - aineistoluettelo › Koria lähettämässä..."
6047 #. For the first occurrence,
6048 #. %1$s: IF ( template_id )
6049 #. %2$s: template_id
6052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
6053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
6055 msgid "%s%s%sN/A%s "
6056 msgstr "%s%s%sMuu%s "
6058 #. %1$s: IF ( loopro.title )
6059 #. %2$s: loopro.title
6062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6064 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
6065 msgstr "%s%s%s EI NIMEKETTÄ%s"
6067 #. %1$s: IF ( loopro.barcode )
6068 #. %2$s: loopro.barcode
6071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
6073 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
6074 msgstr "%s%s%sEi viivakoodia%s"
6076 #. %1$s: IF ( loopro.itemcallnumber )
6077 #. %2$s: loopro.itemcallnumber
6080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
6082 msgid "%s%s%sNo call number%s"
6083 msgstr "%s%s%sEi luokkaa%s"
6085 #. %1$s: IF ( slip )
6089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
6091 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
6092 msgstr "%s%s%sKuittipohjia ei löydy%s "
6094 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
6095 #. %2$s: SEARCH_RESULT.title |html
6098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:540
6100 msgid "%s%s%sNo title%s"
6101 msgstr "%s%s%sEi nimekettä%s"
6103 #. For the first occurrence,
6105 #. %2$s: IF limit_desc
6106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:365
6107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:406
6109 msgid "%s%s with limit(s): "
6110 msgstr "%s%s rajauksella: "
6112 #. %1$s: borrowers.$borrowernumber.surname
6113 #. %2$s: IF ( borrowers.$borrowernumber.firstname )
6114 #. %3$s: borrowers.$borrowernumber.firstname
6116 #. %5$s: Categories.GetName( borrowers.$borrowernumber.categorycode )
6117 #. %6$s: Branches.GetName( borrowers.$borrowernumber.branchcode )
6118 #. %7$s: borrowers.$borrowernumber.cardnumber
6119 #. %8$s: pm.timestamp | $KohaDates with_hours = 1
6120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:104
6122 msgid "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requested on %s"
6123 msgstr "(%s), %s / %s %s %s [%s] %s Varaus tehty %s. "
6125 #. For the first occurrence,
6126 #. %1$s: suggestions_loo.title |html
6127 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.author )
6128 #. %3$s: suggestions_loo.author
6130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:547
6131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
6133 msgid "%s%s, by %s%s"
6134 msgstr "%s%s / %s%s"
6136 #. For the first occurrence,
6137 #. %1$s: surnamesuggestedby
6138 #. %2$s: IF ( firstnamesuggestedby )
6139 #. %3$s: firstnamesuggestedby
6141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
6142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
6144 msgid "%s%s, %s%s ("
6145 msgstr "%s%s, %s%s ("
6148 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
6149 #. %3$s: suggestions_loo.publishercode |html
6151 #. %5$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
6152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:553
6154 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
6155 msgstr "%s%s; Julkaissut %s %s%s vuonna "
6157 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
6158 #. %2$s: IF ( heading_modify_tag_p )
6159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:71
6161 msgid "%s%sModify tag "
6162 msgstr "%s%sMuokkaa "
6167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:228
6169 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
6170 msgstr "%s%sTietueessa ei ole niteitä.%s"
6172 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
6173 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate |html
6175 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
6176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:550
6178 msgid "%s© %s %s %s; Volume:"
6179 msgstr "%s© %s %s %s; Vsk:"
6181 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
6182 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate
6184 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
6185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
6187 msgid "%s© %s %s %svolume: "
6188 msgstr "%s© %s %s %sVsk: "
6191 #. %2$s: IF ( hiddencount )
6193 #. %4$s: hiddencount
6194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:49
6196 msgid "%s %stotal (%s shown / %s hidden) "
6197 msgstr "%s %skaikkiaan (%s näkyvissä / %s piilotettua) "
6199 #. %1$s: IF op == 'edit'
6200 #. %2$s: PROCESS ServerType
6201 #. %3$s: server.servername
6203 #. %5$s: IF op == 'add'
6204 #. %6$s: PROCESS ServerType
6206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
6208 msgid "%s› Modify %s server %s%s %s› New %s server%s "
6210 "%s› Muokkaa %s palvelinyhteyttä %s%s %s› Määritä uusi %s "
6213 #. %1$s: IF ( saved1 )
6214 #. %2$s: ELSIF ( create )
6215 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
6216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:250
6218 msgid "%s› Saved reports %s› Create from SQL %s› "
6219 msgstr "%s› Tallennetut raportit %s› Luo SQL:stä %s› "
6221 #. %1$s: IF ( build1 )
6222 #. %2$s: ELSIF ( build2 )
6223 #. %3$s: ELSIF ( build3 )
6224 #. %4$s: ELSIF ( build4 )
6225 #. %5$s: ELSIF ( build5 )
6226 #. %6$s: ELSIF ( build6 )
6229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:257
6232 "%s› Step 1 of 6: Choose a module %s› Step 2 of 6: Pick a "
6233 "report type %s› Step 3 of 6: Select columns for display %s› "
6234 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Step 5 of 6: Pick which "
6235 "columns to total %s› Step 6 of 6: Select how you want the report "
6238 "%s› Vaihe 1/6: Valitse tilastoryhmä %s› Vaihe 2/6: Valitse "
6239 "raporttityyppi %s› Vaihe 3/6: Valitse näytettävät sarakkeet "
6240 "%s› Vaihe 4/6: Valitse rajoitukset %s› Vaihe 5/6: Valitse "
6241 "yhteenlaskettavat sarakkeet %s› Vaihe 6/6: Valitse raportin järjestys "
6244 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
6245 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
6246 #. %3$s: ELSIF ( dateformat == "dmydot" )
6249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
6251 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
6252 msgstr "%s(KK/PP/VVVV )%s(PP/KK/VVVV)%s(PP.KK.VVVV)%s(VVVV-KK-PP)%s "
6256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
6258 msgid "%s(deleted patron)%s "
6259 msgstr "%s(poistettu asiakas)%s "
6261 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
6264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:614
6266 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
6267 msgstr "%s(verollinen)%s(veroton)%s "
6269 #. For the first occurrence,
6270 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
6274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:553
6275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:623
6276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:626
6278 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
6279 msgstr "%s(verollinen)%s(veroton)%s %s "
6281 #. %1$s: loo.kohafield
6283 #. %3$s: IF ( loo.repeatable )
6286 #. %6$s: IF ( loo.mandatory )
6289 #. %9$s: IF ( loo.hidden )
6291 #. %11$s: IF ( loo.isurl )
6293 #. %13$s: IF ( loo.authorised_value )
6294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
6297 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
6298 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
6300 "%s, %s %sToistettavissa, %sEi toistettavissa, %s %sPakollinen, %sEi "
6301 "pakollinen, %s %spiilotettu, %s %son url-osoite, %s %s |"
6303 #. For the first occurrence,
6304 #. %1$s: IF ( item_loo.author )
6305 #. %2$s: item_loo.author
6307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:103
6308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:158
6313 #. %1$s: IF ( overdueloo.author )
6314 #. %2$s: overdueloo.author
6316 #. %4$s: IF ( overdueloo.enumchron )
6317 #. %5$s: overdueloo.enumchron
6319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:128
6321 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
6322 msgstr "%s, / %s%s%s, %s%s"
6324 #. For the first occurrence,
6325 #. %1$s: IF ( item.author )
6326 #. %2$s: item.author
6328 #. %4$s: IF ( item.itemnotes )
6329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:65
6330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:137
6332 msgid "%s, by %s%s%s- "
6333 msgstr "%s / %s%s%s- "
6336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:54
6341 #. %1$s: errcon.server
6343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:129
6345 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
6346 msgstr "%s: Varoitus: XSLT-virhe hakutuloksessa %s"
6348 #. %1$s: IF course.enabled == 'yes'
6351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
6353 msgid "%sActive%sInactive%s"
6354 msgstr "%s Aktiivinen %s Ei voimassa %s"
6358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
6360 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
6361 msgstr "%sLisää uusi lehtitilaus%s ("
6363 #. %1$s: IF ( opadd )
6364 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
6367 #. %5$s: IF (firstname)
6368 #. %6$s: firstname | html
6370 #. %8$s: IF (surname)
6371 #. %9$s: surname | html
6373 #. %11$s: IF ( categoryname )
6374 #. %12$s: categoryname
6387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:132
6390 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
6391 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6393 "%sLisää%sKopioi%sMuuta%s%s %s asiakas%s%s%s %s (%s%s%s%sYhteisöasiakas%s%s "
6394 "Aikuisasiakas%s%sLapsiasiakas%s%sAmmattilaisasiakas%s%sHenkilökunta-asiakas%s"
6397 #. %1$s: IF ( opadd )
6398 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
6401 #. %5$s: IF ( categoryname )
6402 #. %6$s: categoryname
6415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:111
6418 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
6419 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6421 "%sLisää%sKopioi%s Muuta%s asiakas (%s%s%s%s Yhteisöasiakas%s%s Aikuisasiakas"
6422 "%s%s Lapsiasiakas%s%s Ammattilaisasiakas%s%s Henkilökunta-asiakas%s%s)"
6424 #. %1$s: IF ( record_type == 'auth' )
6427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:224
6429 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
6430 msgstr "%sAuktoriteettitietueet%sBibliografiset tietueet%s"
6432 #. %1$s: IF ( batch_lis.record_type == 'auth' )
6435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:416
6437 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
6438 msgstr "%sAuktoriteetti%sBibliografinen%s"
6441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
6446 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.issue )
6447 #. %2$s: IF ( hidepatronname )
6448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
6450 msgid "%sChecked out to %s "
6451 msgstr "%sLainattu asiakkaalle %s "
6453 #. %1$s: IF humanbranch
6454 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch )
6457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:543
6460 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
6463 "%sLainausraja asiakastyypeittäin kirjastossa %s%sOletuslainausraja "
6464 "asiakastyypeittäin%s"
6466 #. %1$s: IF (errcode==1)
6467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
6469 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
6470 msgstr "%sUuden listan luominen ei onnistunut. Tarkista listan nimi."
6472 #. %1$s: IF ( value.default )
6474 #. %3$s: value.display_value |html
6476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:621
6478 msgid "%sDefault%s%s%s"
6479 msgstr "%sOletus%s%s%s"
6481 #. %1$s: IF ( errornonewitem )
6482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
6484 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
6485 msgstr "%sVIRHE: Niteen luominen epäonnistui."
6487 #. %1$s: IF ( errornomodbiblio )
6489 #. %3$s: IF ( errornohostbiblionumber )
6491 #. %5$s: IF ( errornohostitemnumber )
6493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
6496 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
6497 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
6498 "from this barcode.%s "
6500 "%sVIRHE: Luettelointitiedon muokkaaminen epäonnistui%s %sVIRHE: Emotietueen "
6501 "tietuenumeron hakeminen epäonnistui%s %sVIRHE: Viivakoodille ei löydy "
6504 #. %1$s: IF course_id
6507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
6509 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
6510 msgstr "%sMuokkaa kurssia%sLuo kurssi%s"
6512 #. %1$s: IF category.categorycode
6513 #. %2$s: category.categorycode
6516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:325
6518 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
6519 msgstr "%sMuokkaa %s%sLisää ryhmä%s"
6521 #. %1$s: IF ( layout_id )
6524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
6526 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
6527 msgstr "%sMuokkaa%sTee uusi%s tarran asettelu"
6529 #. %1$s: IF ( layout_id )
6532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:356
6534 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
6535 msgstr "%sMuokkaa%sTee uusi%s asiakaskortin grafiikka-asettelu"
6537 #. %1$s: IF (template_id)
6540 #. %4$s: IF (template_id)
6541 #. %5$s: template_id
6543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61
6545 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
6546 msgstr "%sMuokkaa%sTee uusi%s asiakaskortin pohja%s (%s)%s"
6548 #. %1$s: IF ( layout_id )
6551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
6553 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
6554 msgstr "%sMuokkaa%sTee uusi%s asiakaskortin tekstiasettelu"
6556 #. %1$s: IF (profile_id)
6559 #. %4$s: IF (profile_id)
6562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:60
6564 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
6565 msgstr "%sMuokkaa%sTee uusi%s tulostimen profiili%s (%s)%s"
6567 #. %1$s: IF ( biblionumber )
6568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:412
6571 msgstr "%sMuokataan tietuetta "
6573 #. %1$s: IF ( serialslis.status1 )
6575 #. %3$s: IF ( serialslis.status2 )
6577 #. %5$s: IF ( serialslis.status3 )
6579 #. %7$s: IF ( serialslis.status4 )
6581 #. %9$s: IF ( serialslis.status41 )
6583 #. %11$s: IF ( serialslis.status42 )
6585 #. %13$s: IF ( serialslis.status43 )
6587 #. %15$s: IF ( serialslis.status44 )
6589 #. %17$s: IF ( serialslis.status5 )
6591 #. %19$s: IF ( serialslis.status6 )
6593 #. %21$s: IF ( serialslis.status7 )
6594 #. %22$s: IF ( serialslis.claimdate )
6595 #. %23$s: serialslis.claimdate
6598 #. %26$s: IF ( serialslis.status8 )
6600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:309
6603 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6604 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6605 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
6607 "%sOdotetaan%s %sSaapunut%s %sMyöhässä%s %sPuuttuu%s %sPuuttuu (ei koskaan "
6608 "saapunut)%s %spuuttuu (loppuunmyyty)%s %sPuuttuu (vahingoittunut)%s "
6609 "%sPuuttuu (kadonnut)%s %sEi saatavilla%s %sPoista%s %s Karhuttu %s %s %s %s "
6612 #. For the first occurrence,
6613 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
6615 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
6617 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
6619 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
6621 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
6623 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
6625 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
6627 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
6629 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
6631 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
6633 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
6635 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
6637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:290
6638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
6639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:958
6642 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6643 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6644 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
6646 "%sOdotetaan%s %sSaapunut%s %sMyöhässä%s %sPuuttuu%s %sPuuttuu (ei koskaan "
6647 "saapunut)%s %sPuuttuu (loppuunmyyty)%s %sPuuttuu (vahingoittunut)%s "
6648 "%sPuuttuu (kadonnut)%s %sEi saatavilla%s %sPoista%s %sKarhuttu%s %sLopetettu"
6651 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
6652 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
6656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
6658 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
6659 msgstr "%sNainen%sMies%s%s%s"
6661 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
6662 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
6666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:254
6668 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
6669 msgstr "%sNainen%sMies%s%s%s "
6671 #. %1$s: IF rule.opacitemholds == 'F'
6672 #. %2$s: ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
6675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:282
6677 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
6678 msgstr "%sPakota%sSalli%sÄlä salli%s"
6680 #. %1$s: IF ( privacy0 )
6682 #. %3$s: IF ( privacy1 )
6684 #. %5$s: IF ( privacy2 )
6686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:416
6688 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
6689 msgstr "%sAina%s %sOletus%s %sEi koskaan%s "
6691 #. For the first occurrence,
6692 #. %1$s: IF (basketgroup.freedeliveryplace)
6694 #. %3$s: Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace )
6696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:323
6697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:363
6699 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
6700 msgstr "%sIlmaistoimituspaikka%s%s%s"
6702 #. %1$s: IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' )
6704 #. %3$s: IF ( flagloo.key == 'lost' )
6706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:931
6708 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
6709 msgstr "%sTarkista osoite:%s %sKortti kadonnut:%s "
6711 #. %1$s: IF category.hidelostitems
6714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
6716 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
6717 msgstr "%sPiilotettu (oletus)%sNäytetään%s"
6719 #. %1$s: IF ( category.hidelostitems )
6722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:405
6724 msgid "%sHidden%sShown%s"
6725 msgstr "%sPiilotettu%sNäytetään%s"
6727 #. %1$s: BLOCK subject
6729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:75
6732 msgstr "%sVaraus:%s "
6734 #. %1$s: IF humanbranch
6735 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch )
6738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:687
6740 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
6742 "%sVaraussäännöt aineistolajeittain kirjastolle %s%sOletusvaraussääntö "
6743 "aineistolajeittain%s"
6745 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
6746 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
6747 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
6748 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
6749 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
6750 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
6753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:41
6756 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
6757 "%sItem checkout %sUnknown %s"
6759 "%sEräpäiväilmoitus %sEnnakkoilmoitus %sMuut tapahtumat %sSaapumisilmoitus "
6760 "%sPalautuskuitti %sLainauskuitti%sTuntematon %s"
6762 #. %1$s: IF ( not_deleted_loo.book_on_loan )
6763 #. %2$s: ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved )
6765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:184
6767 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
6768 msgstr "%sNide on lainassa%sNiteestä on varaus%s"
6770 #. %1$s: IF biblio.item_error
6772 #. %3$s: FOREACH item IN biblio.iteminfos
6773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:317
6776 "%sItem records could not be processed because the number of item fields was "
6779 "%sNiteitä ei voitu käsitellä, koska nidekenttien määrä ei täsmännyt.%s %s "
6781 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
6782 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
6783 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
6786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:121
6788 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
6789 msgstr "%sAineistolaji%sKokoelma%sHyllypaikka%sMuita vaihtoehtoja%s "
6791 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
6792 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
6793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
6795 msgid "%sKoha › Tools › Labels ›: Search%s "
6796 msgstr "%sKoha › Työkalut › Tarrat ›: Haku%s "
6798 #. %1$s: IF ( modify )
6801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:102
6803 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
6804 msgstr "%sMuuta %sLisää %s järjestelmäasetus"
6806 #. %1$s: IF ( action_modify )
6808 #. %3$s: IF ( action_add_value )
6810 #. %5$s: IF ( action_add_category )
6812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
6814 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
6815 msgstr "%sMuokkaa arvoa%s %sUusi arvo%s %sUusi kategoria%s "
6817 #. %1$s: IF framework
6820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:75
6822 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
6823 msgstr "%sMuokkaa luettelointipohjan tekstejä%sLisää luettelointipohja%s"
6828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
6830 msgid "%sModify library%sNew library%s"
6831 msgstr "%sMuokkaa kirjastoa%sUusi kirjasto%s"
6833 #. %1$s: IF ( modify )
6836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:260
6838 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
6839 msgstr "%sMuokkaa ilmoitusta%sLisää ilmoitus%s"
6841 #. %1$s: IF ( heading_modify_tag_p )
6843 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
6845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:77
6847 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
6848 msgstr "%s Muokkaa kenttää%s %sUusi kenttä%s "
6850 #. %1$s: IF ( budget_id )
6853 #. %4$s: IF ( budget_period_description )
6854 #. %5$s: budget_name
6855 #. %6$s: budget_period_description
6857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:459
6859 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
6860 msgstr "%sMuuta%sLisää uusi%s tili %s %s budjetille '%s' %s "
6862 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
6864 #. %3$s: basketname|html
6866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:331
6868 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
6869 msgstr "%sUusi %sTilauskori %s (%s) kirjastolle "
6871 #. %1$s: IF record.permanent
6874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:172
6877 msgstr "%sEi%sKyllä%s"
6880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:426
6883 msgstr "%sEi mitään"
6888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:255
6890 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
6891 msgstr "%sYhteisön %sAsiakkaan %stiedot"
6893 #. %1$s: IF ( issue.overdue )
6896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:59
6898 msgid "%sOverdue!%s %s"
6899 msgstr "%sPalautettiin myöhässä.%s %s"
6901 #. %1$s: - BLOCK subject -
6903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:118
6905 msgid "%sOverdue:%s "
6906 msgstr "%sMyöhässä:%s "
6908 #. %1$s: IF ( FEEDBAC.filename )
6909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
6911 msgid "%sParsing upload file "
6912 msgstr "%sKäsitellään ladattavaa tiedostoa "
6914 #. %1$s: IF group_type.categorytype == 'properties'
6915 #. %2$s: ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain'
6917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:285
6919 msgid "%sProperties%sSearch domain%s"
6920 msgstr "%s Asetukset%sHakualue%s"
6922 #. %1$s: IF ( s.ASKED )
6924 #. %3$s: IF ( s.CHECKED )
6926 #. %5$s: IF ( s.ACCEPTED )
6928 #. %7$s: IF ( s.ORDERED )
6930 #. %9$s: IF ( s.REJECTED )
6932 #. %11$s: IF ( s.AVAILABLE )
6934 #. %13$s: IF ( s.reason )
6937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:86
6940 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
6941 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
6942 "library%s %s(%s)%s "
6944 "%sEhdotettu%s %sTarkistettu%s %sHyväksytty%s %sTilattu%s %sHylätty%s "
6945 "%sSaatavilla kirjastossa %s %s(%s)%s "
6947 #. %1$s: IF ( reserved )
6950 #. %4$s: IF ( waiting )
6952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:31
6955 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
6956 "and then attempt transfer: %s "
6958 "%sAseta varaus odottavaksi ja kuljeta se %s: %s %sPeru varaus ja yritä "
6961 #. %1$s: IF rule.chargeperiod_charge_at
6964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:248
6966 msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
6967 msgstr "%sJakson alku%sJakson loppu%s"
6969 #. %1$s: IF errors.empty_upload
6971 #. %3$s: IF errors.no_file
6973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:22
6976 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6977 "select a file to upload.%s "
6978 msgstr "%sTiedosto on tyhjä.%s %sEt valinnut tiedostoa.%s "
6980 #. %1$s: IF errors.empty_upload
6982 #. %3$s: IF errors.no_file
6984 #. %5$s: IF errors.invalid_parameter
6986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
6989 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6990 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
6992 "%sTiedosto on tyhjä.%s %sEt valinnut tiedostoa.%s %sEpäkelpo tai puuttuva "
6993 "skriptin parametri.%s "
6997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:328
6999 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
7000 msgstr "%sEi käsittelyä odottavia tilauksia.%s "
7004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:461
7006 msgid "%sThere are no received orders.%s "
7007 msgstr "%sEi vastaanotettuja uusia tilauksia.%s "
7011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:72
7013 msgid "%sThis record has no items.%s "
7014 msgstr "%sTietueessa ei ole niteitä.%s "
7016 #. %1$s: ELSIF ( FEEDBAC.backend )
7017 #. %2$s: FEEDBAC.backend
7018 #. %3$s: ELSIF ( FEEDBAC.headerrow )
7019 #. %4$s: FEEDBAC.value
7021 #. %6$s: FEEDBAC.name
7022 #. %7$s: FEEDBAC.value
7024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:53
7026 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
7027 msgstr "%sLatauksen järjestystapa %s %sLöydetyt kentät: %s %s%s : %s %s "
7029 #. %1$s: IF currency.archived
7031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:225
7036 #. For the first occurrence,
7037 #. %1$s: IF ( itemtype.notforloan )
7040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:383
7041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:384
7043 msgid "%sYes%s %s"
7044 msgstr "%sKyllä%s %s"
7046 #. For the first occurrence,
7047 #. %1$s: IF ( loo.checked )
7050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:236
7051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
7052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
7053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:231
7054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:232
7055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
7056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:404
7057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:218
7058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:219
7059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
7060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
7061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:347
7062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:349
7063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:351
7064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:171
7067 msgstr "%sKyllä%sEi%s"
7069 #. %1$s: IF field.searchable
7072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:108
7074 msgid "%sYes%sNo%s "
7075 msgstr "%sKyllä%sEi%s "
7077 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='a'
7078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:250
7080 msgid "%sa - Earlier heading"
7081 msgstr "%sa - Aikaisempi otsikko"
7085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
7088 msgstr "%s lista:%s"
7090 #. %1$s: IF ( issn )
7093 #. %4$s: IF ( issn )
7094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:71
7096 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
7097 msgstr "%sja %s %s %s vastaava ISSN "
7099 #. %1$s: IF ( loopro.branch )
7100 #. %2$s: Branches.GetName( loopro.branch )
7102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
7107 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='b'
7108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
7110 msgid "%sb - Later heading"
7111 msgstr "%sb - Myöhempi otsikko"
7113 #. %1$s: IF ( reser.author )
7114 #. %2$s: reser.author
7116 #. %4$s: IF ( reser.itemtype )
7117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
7119 msgid "%sby %s%s %s ("
7120 msgstr "%s / %s%s %s ("
7122 #. %1$s: IF ( result_se.author )
7123 #. %2$s: result_se.author
7125 #. %4$s: result_se.itemtype
7126 #. %5$s: IF ( result_se.publishercode )
7127 #. %6$s: result_se.publishercode
7129 #. %8$s: IF ( result_se.place )
7130 #. %9$s: result_se.place
7132 #. %11$s: IF ( result_se.copyrightdate )
7133 #. %12$s: result_se.copyrightdate
7135 #. %14$s: IF ( result_se.pages )
7136 #. %15$s: result_se.pages
7138 #. %17$s: IF ( result_se.isbn )
7139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86
7141 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
7142 msgstr "%s / %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
7144 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='d'
7145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
7147 msgid "%sd - Acronym"
7148 msgstr "%sd - Lyhenne"
7152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:63
7154 msgid "%sdefault%s framework"
7155 msgstr "%soletusluettelointipohja%s"
7159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
7161 msgid "%sdefault%s framework. "
7162 msgstr "%soletusluettelointipohja%s. "
7164 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' )
7165 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' )
7166 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' )
7167 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' )
7169 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.message_transport_type
7171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:66
7173 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
7174 msgstr "%ssposti %sprintti %ssyöte %stekstiviesti %s%s%s "
7176 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='f'
7177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
7179 msgid "%sf - Musical composition"
7180 msgstr "%sf - Musiikkiteos"
7182 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='g'
7183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
7185 msgid "%sg - Broader term"
7186 msgstr "%sg - Laajempi termi"
7188 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='h'
7189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
7191 msgid "%sh - Narrower term"
7192 msgstr "%sh - Suppeampi termi"
7194 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='i'
7195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
7197 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
7198 msgstr "%si - Viittauksen ohjefraasi osakentässä $i"
7200 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='n'
7201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
7203 msgid "%sn - Not applicable"
7204 msgstr "%sn - Soveltumaton"
7206 #. For the first occurrence,
7207 #. %1$s: IF cities.count
7208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
7209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
7210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:81
7212 msgid "%sor choose "
7213 msgstr "%stai valitse "
7215 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='r'
7216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
7218 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
7219 msgstr "%sr - Suhteen nimitys osakentässä $i tai $4"
7221 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' )
7222 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' )
7223 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' )
7224 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' )
7226 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.status
7228 #. %8$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' )
7229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:73
7231 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
7232 msgstr "%slähetetty %sodottaa %sepäonnistunut %spoistettu %s%s%s %s "
7234 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='t'
7235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
7237 msgid "%st - Immediate parent body"
7238 msgstr "%st - Isäntäyhteisö"
7241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:26
7244 msgstr "%stämä sivu"
7246 #. %1$s: lateorder.unitpricesupplier
7247 #. %2$s: lateorder.quantity
7248 #. %3$s: lateorder.subtotal
7249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:162
7252 msgstr "%sx%s = %s "
7254 #. %1$s: IF currency.active
7256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:224
7261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
7264 "Български (Bulgarian) "
7267 "Български (bulgaria) "
7270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:869
7273 "Русский (Russian) Victor Titarchuk "
7276 "Русский (venäjä) Victor Titarchuk "
7279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:876
7282 "Українська "
7283 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
7285 "Українська "
7286 "(ukraina) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
7288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:850
7290 msgid "עברית (Hebrew)"
7291 msgstr "עברית (heprea)"
7293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:875
7295 msgid "اردو(Urdu) Ata ur Rehman"
7296 msgstr "اردو(urdu) Ata ur Rehman"
7298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:864
7300 msgid "فارسى (Persian)"
7301 msgstr "فارسى (farsi)"
7303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:838
7305 msgid "中文 (Chinese)"
7306 msgstr "中文 (kiina)"
7308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:851
7310 msgid "हिन्दी (Hindi)"
7311 msgstr "हिन्दी (hindi)"
7313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:837
7316 "বাংলা (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
7318 "বাংলা (bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
7320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:857
7322 msgid "日本語 (Japanese)"
7323 msgstr "日本語 (japani)"
7325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:865
7327 msgid "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
7328 msgstr "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
7330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:859
7332 msgid "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
7333 msgstr "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
7335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:863
7337 msgid "മലയാളം (Malayalam)"
7338 msgstr "മലയാളം (malajalam)"
7340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:873
7342 msgid "ภาษาไทย (Thai)"
7343 msgstr "ภาษาไทย (thai)"
7345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:833
7348 "አማርኛ (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
7349 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
7351 "አማርኛ (amhara) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
7352 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
7354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:858
7356 msgid "한국어 (Korean)"
7357 msgstr "한국어 (korea)"
7359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:849
7362 "ελληνικά (Greek, Modern [1453- ]) "
7363 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
7365 "ελληνικά (kreikka, nyky-kreikka "
7366 "[1453- ]) Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
7368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:840
7370 msgid "čeština (Czech)"
7371 msgstr "čeština (tsekki)"
7373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:307
7375 msgid "<< Back to suggestions"
7376 msgstr "<< Palaa ehdotuksiin"
7378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
7379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:69
7380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
7381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:132
7383 msgid "<< Previous"
7384 msgstr "<< Edellinen"
7386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
7388 msgid "<a href=\"[856u]\">open site</a>"
7389 msgstr "<a href=\"[856u]\">avaa linkki</a>"
7391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:926
7393 msgid " Sub report:"
7394 msgstr " Alaraportti:"
7396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
7398 msgid " Author as phrase"
7399 msgstr " Tekijä fraasina"
7401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
7402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
7404 msgid " Call number"
7405 msgstr " Luokka"
7407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
7409 msgid " Conference name"
7410 msgstr " Kokouksen nimi"
7412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
7414 msgid " Conference name as phrase"
7415 msgstr " Kokouksen nimi fraasina"
7417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
7419 msgid " Corporate name"
7420 msgstr " Yhteisön nimi"
7422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
7424 msgid " Corporate name as phrase"
7425 msgstr " Yhteisön nimi fraasina"
7427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
7429 msgid " ISBN"
7430 msgstr " ISBN"
7432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
7434 msgid " ISSN"
7435 msgstr " ISSN"
7437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
7439 msgid " Keyword as phrase"
7440 msgstr " Fraasihaku"
7442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
7444 msgid " Personal name"
7445 msgstr " Henkilönnimi"
7447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
7449 msgid " Personal name as phrase"
7450 msgstr " Henkilönnimi fraasina"
7452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
7454 msgid " Series title"
7455 msgstr " Sarjan nimeke"
7457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
7459 msgid " Subject and broader terms"
7460 msgstr " Asiasana ja laajemmat termit"
7462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
7464 msgid " Subject and narrower terms"
7465 msgstr " Asiasana ja suppeammat termit"
7467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
7469 msgid " Subject and related terms"
7470 msgstr " Asiasana ja liittyvät termit"
7472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
7474 msgid " Subject as phrase"
7475 msgstr " Asiasana fraasina"
7477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
7479 msgid " Title as phrase"
7480 msgstr " Nimeke fraasina"
7482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:152
7484 msgid " (format: yyyy-yyyy)"
7485 msgstr " (muodossa: vvvv-vvvv)"
7487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:230
7489 msgid " Show inactive funds:"
7490 msgstr " Näytä käytöstä poistetut tilit:"
7492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:526
7493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
7494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:506
7495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:116
7497 msgid " Show inactive:"
7498 msgstr " Näytä käytöstä poistetut:"
7500 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:44
7505 msgid "› %s %s Batch check out %s "
7506 msgstr "› %s %s Erälainaus %s "
7508 #. %1$s: template_name
7511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:42
7513 msgid "› %s %s MARC modification templates %s "
7514 msgstr "› %s %s MARC-muokkauksen pohjat %s "
7517 #. %2$s: IF ( else )
7518 #. %3$s: tagfield | html
7520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
7522 msgid "› %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
7523 msgstr "› %s %sAuktoriteettitietueen rakenne osakentälle %s %s"
7526 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7527 #. %3$s: tagsubfield
7529 #. %5$s: IF ( delete_confirmed )
7531 #. %7$s: IF ( add_form )
7532 #. %8$s: IF ( use_heading_flags_p )
7533 #. %9$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
7539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
7542 "› %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
7543 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
7545 "› %s %sVahvista osakentän poisto %s?%s %sTieto postettu%s %s %s "
7546 "%sMuuta MARC-osakenttien rajoituksia%s %s%s%s %s "
7548 #. %1$s: IF ( add_form )
7549 #. %2$s: IF ( basketno )
7552 #. %5$s: booksellername
7555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:20
7557 msgid "› %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
7559 "› %s %sMuokkaa tilauskoria '%s' %sLisää tilauskori kohteeseen %s %s "
7562 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
7564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
7566 msgid "› %s Add a new collection %s "
7567 msgstr "› %s Lisää uusi kokoelma %s "
7569 #. %1$s: IF course_name
7570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
7572 msgid "› %s Edit "
7573 msgstr "› %s Muokkaa "
7575 #. For the first occurrence,
7576 #. %1$s: IF batch_id
7580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
7581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:167
7583 msgid "› %s Edit (%s) %s New %s "
7584 msgstr "› %s Muokkaa (%s) %s Uusi %s "
7591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
7593 msgid "› %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
7594 msgstr "› %s Muokkaa uutista%sLisää uusi%s%sUutiset%s"
7596 #. %1$s: IF list.patron_list_id
7599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
7601 msgid "› %s Modify patron list %s New patron list %s "
7602 msgstr "rsaquo; %s Muokkaa asiakaslistaa %s Uusi asiakaslista %s "
7604 #. %1$s: IF datereceived
7605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
7607 msgid "› %s Receipt summary for "
7608 msgstr "› %s Yhteenveto asiakkaalle "
7610 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
7613 #. %4$s: authtypetext
7615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
7618 "› %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
7620 "› %s Tuntematon auktoriteettitietue %s Tiedot auktoriteetista nro %s "
7623 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:346
7627 msgid "› %s Unknown record %s Details for "
7628 msgstr "› %s Tuntematon tietue %s Tiedot "
7630 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
7634 msgid "› %s Unknown record %s ISBD details for "
7635 msgstr "› %s Tuntematon tietue %s ISBD-näkymä tietueelle "
7637 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
7641 msgid "› %s Unknown record %s MARC Details for "
7642 msgstr "› %s Tuntematon tietue %s MARC-näkymä "
7644 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:42
7648 msgid "› %s Unknown record %s MARC details for "
7649 msgstr "› %s Tuntematon tietue %s MARC-näkymä tietueelle "
7651 #. %1$s: Branches.GetName( branch )
7652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
7654 msgid "› %s calendar"
7655 msgstr "› %s Kalenteri"
7658 #. %2$s: IF step == 2
7660 #. %4$s: IF step == 3
7662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:44
7664 msgid "› %s%sConfirm%s%sFinished%s"
7665 msgstr "› %s%sVahvista%s%sValmis%s"
7667 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
7668 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
7672 #. %6$s: basketname|html
7673 #. %7$s: IF ( basketno )
7677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:173
7679 msgid "› %s%sDeleted %sNew %s%sBasket %s %s(%s)%s for %s "
7680 msgstr "› %s%sPoistettu%sUusi %s%sTilauskori %s %s(%s)%s kohteelle %s "
7682 #. %1$s: IF op == 'list'
7683 #. %2$s: IF budget_period_id
7684 #. %3$s: budget_period_description
7688 #. %7$s: IF op == 'add_form'
7689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
7691 msgid "› %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
7692 msgstr "› %s%sMääräraha budjetille '%s'%sKaikki määrärahat%s%s %s "
7694 #. %1$s: IF op == 'add_form'
7695 #. %2$s: IF currency
7696 #. %3$s: currency.currency
7700 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
7701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
7704 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
7707 "› %s%sMuokkaa rahayksikköä '%s'%sUusi rahayksikkö %s%s %sVahvista "
7708 "rahayksikön poisto '[%% '"
7710 #. %1$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
7711 #. %2$s: categorycode |html
7713 #. %4$s: categorycode |html
7716 #. %7$s: IF op == 'delete_confirmed'
7717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
7720 "› %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
7723 "› %sEi voi poistaa: Luokka%s käytössä%sVahvista luokan poisto '%s'%s"
7726 #. %1$s: IF step == 1
7728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:44
7730 msgid "› %sClean Patron Records%s"
7731 msgstr "› %sTyhjennä asiakastiedot%s"
7736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:39
7738 msgid "› %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
7739 msgstr "› %sUusi kiertolista%sMuokkaa%s"
7741 #. For the first occurrence,
7742 #. %1$s: IF ( template_id )
7743 #. %2$s: template_id
7746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
7747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
7748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
7749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
7750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
7751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
7753 msgid "› %sEdit (%s)%sNew%s "
7754 msgstr "› %sMuokkaa (%s)%sUusi%s "
7756 #. %1$s: IF ( biblionumber )
7757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
7759 msgid "› %sEditing "
7760 msgstr "› %sMuokataan "
7762 #. %1$s: IF ( authid )
7764 #. %3$s: authtypetext
7766 #. %5$s: authtypetext
7768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
7770 msgid "› %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
7772 "› %sMuokkaa auktoriteettitietuetta #%s (%s)%sLisää "
7773 "auktoriteettitietue %s%s "
7775 #. %1$s: IF ( action_modify )
7777 #. %3$s: IF ( action_add_value )
7779 #. %5$s: IF ( action_add_category )
7782 #. %8$s: IF op == 'list'
7784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
7787 "› %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
7788 "%s%s %sAuthorized values%s"
7790 "› %sMuokkaa auktorisoitua arvoa%s %sUusi auktorisoitu arvo%s %sUusi "
7791 "kategoria%s%s %sAuktorisoidut arvot%s"
7793 #. %1$s: IF ( categorycode )
7794 #. %2$s: categorycode |html
7798 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
7799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
7801 msgid "› %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
7802 msgstr "› %sMuokkaa tyyppiä '%s'%sUusi tyyppi%s%s %s "
7804 #. %1$s: IF ( contractnumber )
7805 #. %2$s: contractname
7809 #. %6$s: IF ( add_validate )
7810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
7812 msgid "› %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
7813 msgstr "› %sPäivitä sopimusta '%s' %sUusi sopimus%s %s %s "
7815 #. %1$s: IF ( budget_id )
7816 #. %2$s: IF ( budget_name )
7817 #. %3$s: budget_name
7822 #. %8$s: IF op == 'delete_confirm'
7823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:273
7825 msgid "› %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
7826 msgstr "› %sPäivitä tiliä%s '%s'%s%sLisää tili%s %s %s "
7828 #. %1$s: IF ( ordernumber )
7829 #. %2$s: ordernumber
7832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
7834 msgid "› %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
7835 msgstr "› %sPäivitä tilausta (rivi #%s)%sTee uusi tilaus%s"
7837 #. %1$s: IF ( modify )
7838 #. %2$s: searchfield
7842 #. %6$s: IF ( add_validate )
7843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7846 "› %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
7848 "› %sMuuta järjestelmäasetusta '%s'%sLisää järjestelmäasetus%s%s%s "
7850 #. %1$s: IF ( opsearch )
7852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
7854 msgid "› %sOrder from external source%s"
7855 msgstr "› %sTee tilaus aineistotoimittajalta%s"
7857 #. %1$s: IF ( newpassword )
7860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:58
7862 msgid "› %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
7863 msgstr "› %sSalasana muutettu%sMuuta salasana ja/tai käyttäjätunnus%s"
7865 #. %1$s: IF ( display_list )
7867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:39
7869 msgid "› %sPatron attribute types%s"
7870 msgstr "› %sAsiakasmääreet%s"
7872 #. %1$s: IF (unknowuser)
7878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:14
7880 msgid "› %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
7882 "› %sAsiakastietoja ei löydy%sVelattomuusilmoitus asiakkaalle %s %s "
7885 #. %1$s: IF ( unknowuser )
7887 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:145
7891 msgid "› %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
7892 msgstr "› %sAsiakastietoja ei löydy%sKäyttäjätiedot asiakkaalle%s%s "
7894 #. %1$s: IF ( unknowuser )
7900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:32
7902 msgid "› %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
7903 msgstr "› %sAsiakastietoja ei löydy%sTilastot asiakkaalle %s %s (%s)%s "
7905 #. %1$s: IF ( pay_individual )
7906 #. %2$s: ELSIF ( writeoff_individual )
7908 #. %4$s: IF ( selected_accts )
7912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
7915 "› %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
7916 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
7918 "› %sMaksa yksi myöhästyminen%sKuittaa yksi myöhästyminen maksetuksi%s"
7919 "%sMaksa tietty summa maksuista%sMaksa kaikki maksut%s%s"
7921 #. %1$s: IF ( display_list )
7923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
7925 msgid "› %sRecord matching rules%s"
7926 msgstr "› %sTietueiden yhdistämissäännöt%s"
7928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:9
7930 msgid "› About Koha"
7931 msgstr "› Tietoa Kohasta"
7933 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:45
7936 msgid "› Account for %s"
7937 msgstr "› Käyttäjätili asiakkaalle %s"
7939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
7941 msgid "› Acquisitions"
7942 msgstr "› Hankinta"
7944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:14
7946 msgid "› Add / modify club"
7947 msgstr "› Lisää tai poista niteitä"
7949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:11
7951 msgid "› Add / modify club template"
7952 msgstr "› %s %s MARC-muokkauksen pohjat %s "
7954 #. %1$s: ELSIF ( op_mod )
7955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7957 msgid "› Add a new OAI set%s"
7958 msgstr "› Lisää uusi OAI-joukko%s"
7960 #. %1$s: booksellername |html
7961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
7963 msgid "› Add basket group for %s"
7964 msgstr "› Lisää tilausryhmä toimittajalle %s"
7968 #. %3$s: IF op == 'delete_confirm'
7970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
7972 msgid "› Add item type %s %s %s %s "
7973 msgstr "› Lisää uusi aineistolaji %s %s %s %s "
7976 #. %2$s: ELSIF delete_confirm
7977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
7979 msgid "› Add new account %s %s › "
7980 msgstr "› Lisää uusi asiakas %s %s › "
7983 #. %2$s: ELSIF delete_confirm
7984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
7986 msgid "› Add new library EAN %s %s › "
7987 msgstr "› Lisää uusi kirjasto-EAN %s %s › "
7991 #. %3$s: IF ( add_validate or copy_validate)
7992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
7994 msgid "› Add notice%s%s%s "
7995 msgstr "› Lisää huomautus%s%s%s "
7997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
7999 msgid "› Add or remove items"
8000 msgstr "› Lisää tai poista niteitä"
8002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
8004 msgid "› Add order from a subscription"
8005 msgstr "› Tee tilaus kausijulkaisutilauksesta"
8007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
8009 msgid "› Add order from a suggestion"
8010 msgstr "› Tee tilaus hankintaehdotuksesta"
8012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
8014 msgid "› Add orders from iso2709 file"
8015 msgstr "› Tee tilauksia iso2709-tiedostosta"
8017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
8019 msgid "› Add patrons"
8020 msgstr "› Lisää asiakkaita"
8022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
8024 msgid "› Add reserves for "
8025 msgstr "› Lisää varantoja kohteelle "
8028 #. %2$s: ELSIF ( op == 'show' )
8029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:190
8031 msgid "› Add suggestion %s %s "
8032 msgstr "› Lisää ehdotus %s %s "
8034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
8036 msgid "› Administration"
8037 msgstr "› Ylläpito"
8039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:28
8041 msgid "› Advanced search"
8042 msgstr "› Tarkka haku"
8044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
8046 msgid "› Alert subscribers for "
8047 msgstr "› Huomauta tilaajia: "
8049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
8051 msgid "› Attach an item to "
8052 msgstr "› Lisää nide tietueeseen "
8054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:17
8056 msgid "› Audio alerts"
8057 msgstr "› Äänihälytykset"
8059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
8061 msgid "› Authorities"
8062 msgstr "› Auktoriteetit"
8064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
8066 msgid "› Authority search results"
8067 msgstr "› Auktoriteettihaun tulokset"
8070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
8072 msgid "› Basket (%s)"
8073 msgstr "› Tilauskori (%s)"
8075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
8077 msgid "› Basket grouping"
8078 msgstr "› Tilauksien ryhmittely"
8080 # sumea termit tuntemattomia...
8081 #. %1$s: import_batch_id
8084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:147
8086 msgid "› Batch %s %s › Manage staged MARC records %s "
8088 "› Erä %s %s › Välivarastoitujen MARC-tietueiden hallinta %s "
8090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:34
8092 msgid "› CSV export profiles "
8093 msgstr "› CSV-viennin profiilit "
8095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
8097 msgid "› Cancel order"
8098 msgstr "› Peru tilaus"
8100 #. %1$s: itemtype.itemtype
8102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
8104 msgid "› Cannot delete item type '%s' %s "
8105 msgstr "› Ei voi poistaa aineistolajia '%s' %s "
8107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
8109 msgid "› Cataloging"
8110 msgstr "› Luettelointi"
8113 #. %2$s: IF op == 'list'
8115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
8117 msgid "› Category deleted%s %sPatron categories%s"
8118 msgstr "› Tyyppi poistettu%s %sAsiakastyypit%s"
8120 #. %1$s: IF (type == "vendor")
8123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
8125 msgid "› Change order %svendor%sinternal%s note"
8127 "› Muuta %shuomautusta toimittajalle %s tilauksen sisäistä huomautusta"
8130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
8132 msgid "› Check expiration "
8133 msgstr "› Tarkista lehtitilauksen päättyminen "
8135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:163
8137 msgid "› Check in"
8138 msgstr "› Palautus"
8140 # ?? vai teokselle, nimekkeelle, tietueelle
8141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
8143 msgid "› Checkout history for "
8144 msgstr "› Lainahistoria niteelle "
8146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:11
8148 msgid "› Circulation"
8149 msgstr "› Lainauskierto"
8151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
8153 msgid "› Circulation and fine rules"
8154 msgstr "› Laina- ja maksusäännöt"
8156 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
8159 msgid "› Circulation history for %s"
8160 msgstr "› Lainahistoria asiakkaalle %s"
8162 #. %1$s: title |html
8163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
8165 msgid "› Circulation statistics for %s"
8166 msgstr "› Lainatilastot: %s"
8168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:132
8170 msgid "› Claims"
8171 msgstr "› Reklamaatiot"
8173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
8175 msgid "› Clone circulation and fine rules"
8176 msgstr "› Kopioi laina- ja maksusäännöt"
8178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:30
8180 msgid "› Club enrollments"
8181 msgstr "› Äänihälytykset"
8183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
8185 msgid "› Columns settings"
8186 msgstr "› Sarakeasetukset"
8188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
8190 msgid "› Compare matched records "
8191 msgstr "› Vertaa yhdistettäviä tietueita "
8195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
8197 msgid "› Confirm deletion of EAN %s › Library EANs %s "
8198 msgstr "› Vahvista EANin poisto %s › Kirjasto-EANit %s "
8202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
8204 msgid "› Confirm deletion of account %s › EDI accounts %s "
8205 msgstr "› Vahvista tilin poisto %s › EDI-tilit %s "
8207 #. %1$s: contractnumber
8209 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
8212 msgid "› Confirm deletion of contract %s %s %s "
8213 msgstr "› Vahvista sopimuksen poisto %s %s %s "
8215 #. %1$s: searchfield
8217 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
8220 msgid "› Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
8221 msgstr "› Vahvista parametrin poisto: '%s'%s%s "
8223 #. %1$s: searchfield
8225 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
8228 msgid "› Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
8229 msgstr "› Vahvista tulostinasetusten poisto '%s'%s %s "
8231 #. %1$s: tagsubfield
8233 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
8236 msgid "› Confirm deletion of subfield %s %s %s "
8237 msgstr "› Vahvista osakentän poisto%s %s %s "
8239 #. %1$s: searchfield
8240 #. %2$s: ELSIF ( delete_confirmed )
8241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:47
8243 msgid "› Confirm deletion of tag '%s' %s › "
8244 msgstr "› Vahvista kentän '%s' poisto%s › "
8250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
8252 msgid "› Confirm deletion%sNotices & Slips%s%s%s"
8253 msgstr "› Vahvista poisto%sIlmoitukset & Kuitit%s%s%s"
8255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:212
8257 msgid "› Confirm holds"
8258 msgstr "› Vahvista varaukset"
8263 #. %4$s: IF ( else )
8266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
8268 msgid "› Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
8269 msgstr "› Kytke%s.%s osakenttään%s %sKohan MARC-kytkökset%s%s"
8272 #. %2$s: IF ( else )
8274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
8276 msgid "› Contract deleted %s %sContracts%s "
8277 msgstr "› Sopimus poistettu %s %sSopimukset%s "
8279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
8281 msgid "› Course details for "
8282 msgstr "› Kurssitiedot: "
8285 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
8288 msgid "› Data added%s %s "
8289 msgstr "› Tieto lisätty%s %s "
8292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:50
8294 msgid "› Data deleted %s "
8295 msgstr "› Tieto poistettu%s "
8298 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
8301 msgid "› Data recorded %s %s "
8302 msgstr "› Tieto tallennettu %s %s "
8305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:276
8307 msgid "› Delete fund? %s "
8308 msgstr "› Poistetaanko tämä määrärahatili? %s "
8310 #. %1$s: itemtype.itemtype
8313 #. %4$s: IF op == 'delete_confirmed'
8314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:74
8316 msgid "› Delete item type '%s'? %s %s %s "
8317 msgstr "› Poistetaanko aineistolaji '%s'? %s %s %s "
8321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
8323 msgid "› Delete patron %s %s"
8324 msgstr "› Poista asiakas %s %s"
8326 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:24
8329 msgid "› Details for %s "
8330 msgstr "› Tiedot käyttäjästä %s "
8332 #. %1$s: subscriptionid
8333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
8335 msgid "› Details for subscription #%s"
8336 msgstr "› Tilauksen nro%s tiedot"
8338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
8340 msgid "› Did you mean?"
8341 msgstr "› Tarkoititko?"
8344 #. %2$s: IF close_form
8345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
8347 msgid "› Duplicate budget %s %s "
8348 msgstr "› Kopioi budjetti %s %s "
8350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
8352 msgid "› Duplicate warning"
8353 msgstr "› Varoitus tuplatilauksesta"
8355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:148
8357 msgid "› Edit "
8358 msgstr "› Muokkaa "
8361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
8363 msgid "› Edit %s "
8364 msgstr "› Muokkaa %s "
8369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
8371 msgid "› Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
8372 msgstr "› Muokkaa OAI-joukkoa '%s'%s OAI-joukkojen asetukset%s"
8374 #. %1$s: ELSIF ( execute )
8375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:255
8377 msgid "› Edit SQL report %s› "
8378 msgstr "› Muokkaa SQL-raporttia %s› "
8382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
8384 msgid "› Edit subfields constraints %s %s "
8385 msgstr "› Muuta osakenttärajoituksia %s %s "
8387 #. %1$s: suggestionid
8389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
8391 msgid "› Edit suggestion #%s %s "
8392 msgstr "› Muokkaa hankintaehdotusta #%s %s "
8394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
8396 msgid "› Editor"
8397 msgstr "› Editori"
8400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
8402 msgid "› Error %s"
8403 msgstr "› Virhe %s"
8405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:42
8407 msgid "› Export data"
8408 msgstr "› Vie tietoja"
8410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
8412 msgid "› Files"
8413 msgstr "› Tiedostot"
8415 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
8418 msgid "› Files for %s"
8419 msgstr "› Tiedostot käyttäjälle %s"
8421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
8423 msgid "› Hold ratios"
8424 msgstr "› Varauksia per nide"
8426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:80
8428 msgid "› Holds to pull"
8429 msgstr "› Hyllyvaraukset"
8431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:56
8433 msgid "› Images "
8434 msgstr "› Kuvat "
8436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:58
8438 msgid "› Images for "
8439 msgstr "› Kuvat kohteelle "
8441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
8443 msgid "› Invoices"
8444 msgstr "› Laskutus"
8446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:92
8448 msgid "› Item circulation alerts "
8449 msgstr "› Lainauskierron huomautukset "
8451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:24
8453 msgid "› Item details for "
8454 msgstr "› Tiedot niteelle: "
8456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:404
8458 msgid "› Item search "
8459 msgstr "› Nidehaku "
8461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
8463 msgid "› Item search fields "
8464 msgstr "› Nidehaun kentät "
8466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
8468 msgid "› Items with no checkouts"
8469 msgstr "› Niteet, joita ei ole lainattu"
8471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
8473 msgid "› Keyword to MARC mapping"
8474 msgstr "› MARC-kenttänimet"
8476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
8478 msgid "› Label creator "
8479 msgstr "› Tarrojen luonti "
8481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
8483 msgid "› Link a host item to "
8484 msgstr "› Linkitä nide tietueeseen "
8486 #. %1$s: IF ( total )
8490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
8492 msgid "› MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
8494 "› MARC-tarkastus%s: Löytyi %s virhettä%s: Konfigurointi onnistui.%s"
8496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:52
8498 msgid "› Manage new fields for subscriptions "
8499 msgstr "› Käsittele tilauksen uusia kenttiä "
8501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
8503 msgid "› Manual credit"
8504 msgstr "› Luo hyvitys"
8506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:26
8508 msgid "› Manual invoice"
8509 msgstr "› Lisää maksu"
8511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
8512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
8514 msgid "› Merging records"
8515 msgstr "› Tietueiden yhdistäminen"
8518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
8520 msgid "› Modify account %s › "
8521 msgstr "› Muokkaa tiliä %s › "
8523 #. %1$s: itemtype.itemtype
8525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:65
8527 msgid "› Modify item type '%s' %s "
8528 msgstr "› Muokkaa aineistolajia '%s'%s "
8531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
8533 msgid "› Modify library EAN %s › "
8534 msgstr "› Muokkaa kirjasto-EANia %s › "
8537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
8539 msgid "› Modify notice%s "
8540 msgstr "› Muokkaa ilmoitusta%s "
8542 #. %1$s: searchfield
8544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
8546 msgid "› Modify printer '%s'%s "
8547 msgstr "› Muokkaa tulostinasetusta '%s'%s "
8551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
8553 msgid "› Modify subscription%sNew subscription%s"
8554 msgstr "› Muokkaa tilausta%sTee uusi tilaus%s"
8558 #. %3$s: IF ( add_validate )
8559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
8561 msgid "› New printer%s%s %s "
8562 msgstr "› Uusi tulostin%s%s %s "
8565 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
8568 msgid "› Notice added%s%s "
8569 msgstr "› Ilmoitus lisätty%s%s "
8571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
8573 msgid "› Offline circulation"
8574 msgstr "› Yhteydettömän tilan lainaus (offline)"
8577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
8579 msgid "› Ordered - %s"
8580 msgstr "› Tilattu - %s"
8582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
8584 msgid "› Overdue notice/status triggers"
8585 msgstr "› Myöhästymisilmoitusten määrittely"
8588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:80
8590 msgid "› Overdues as of %s"
8591 msgstr "› Myöhässä olevat lainat (listauspäivä %s)"
8593 #. %1$s: LoginBranchname
8594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
8596 msgid "› Overdues at %s"
8597 msgstr "› Myöhässä olevat lainat toimipisteessä %s"
8600 #. %2$s: IF ( else )
8602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
8604 msgid "› Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
8605 msgstr "› Muuttuja poistettu%s%sJärjestelmäasetukset%s"
8607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
8609 msgid "› Patron card creator "
8610 msgstr "› Kirjastokortit "
8612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:74
8614 msgid "› Patron clubs"
8615 msgstr "› Asiakaslistat"
8617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
8619 msgid "› Patron lists"
8620 msgstr "› Asiakaslistat"
8622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
8624 msgid "› Patrons with no checkouts"
8625 msgstr "› Lainaoikeuttaan käyttämättömät asiakkaat"
8627 #. %1$s: borrower.firstname
8628 #. %2$s: borrower.surname
8629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
8631 msgid "› Pay fines for %s %s"
8632 msgstr "› Maksa maksuja käyttäjältä %s %s"
8634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:10
8636 msgid "› Pending discharge requests"
8637 msgstr "› Odottava velattomuusilmoituspyyntö"
8639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:39
8641 msgid "› Pending on-site checkouts"
8642 msgstr "› Odottavat on-site-lainat"
8644 #. %1$s: title |html
8645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:210
8647 msgid "› Place a hold on %s"
8648 msgstr "› Varaa teos %s"
8650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
8652 msgid "› Plugins "
8653 msgstr "› Liitännäiset "
8655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
8657 msgid "› Plugins disabled "
8658 msgstr "› Liitännäiset poissa käytöstä "
8660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:22
8662 msgid "› Preview routing list"
8663 msgstr "› Kiertolistan esikatselu"
8666 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
8669 msgid "› Printer added%s %s "
8670 msgstr "› Tulostin lisätty%s %s "
8673 #. %2$s: IF ( else )
8675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
8677 msgid "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
8678 msgstr "› Tulostin poistettu%s %sTulostimet%s"
8680 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:27
8683 msgid "› Purchase suggestions for %s "
8684 msgstr "› Asiakkaan %s hankintaehdotukset "
8686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
8688 msgid "› Quick spine label creator"
8689 msgstr "› Selkätarrojen pikaluonti"
8691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
8693 msgid "› Quote editor"
8694 msgstr "› Sitaattien muokkaus"
8696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
8698 msgid "› Quote uploader"
8699 msgstr "› Sitaattien tuonti"
8702 #. %2$s: IF ( invoice )
8705 #. %5$s: ordernumber
8706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
8708 msgid "› Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
8710 "› Otetaan vastaan niteitä tilauksesta: %s %s[%s]%s (tilausnro %s)"
8713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
8715 msgid "› Receive shipment from vendor %s"
8716 msgstr "› Otetaan vastaan toimitus aineistotoimittajalta %s"
8718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
8720 msgid "› Renew"
8721 msgstr "› Uusinta"
8723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
8725 msgid "› Reports"
8726 msgstr "› Raportit"
8728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:105
8730 msgid "› Request article "
8731 msgstr "› Pyydä artikkelia "
8733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
8735 msgid "› Reserve "
8736 msgstr "› Varanto "
8738 # sumea termit tuntemattomia...
8741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:69
8743 msgid "› Results %s Cash register statistics %s "
8744 msgstr "› Tulokset %s › Kassajärjestelmän tilastot %s "
8748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
8750 msgid "› Results %s Logs %s "
8751 msgstr "› Tulokset %s Lokitiedostot %s "
8753 # sumea termit tuntemattomia...
8756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
8758 msgid "› Results %s› Average checkout period%s"
8759 msgstr "› Tulokset %s› Keskimääräinen laina-aika%s"
8763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
8765 msgid "› Results %s› Circulation statistics%s"
8766 msgstr "› Tulokset %s› Lainatilastot%s"
8770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
8772 msgid "› Results %s› Holds statistics%s"
8773 msgstr "› Results %s› Varaustilastot%s"
8775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
8777 msgid "› Results for tag "
8778 msgstr "› Tulokset tagille "
8780 # sumea termit tuntemattomia...
8783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
8785 msgid "› Results%s › Acquisitions statistics %s"
8786 msgstr "› Tulokset%s › Hankintatilastot%s"
8788 # sumea termit tuntemattomia...
8791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
8793 msgid "› Results%s › Catalog by item type%s"
8794 msgstr "› Tulokset%s › Luettelot aineistolajeittain%s"
8796 # sumea termit tuntemattomia...
8799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
8801 msgid "› Results%s › Lost items%s"
8802 msgstr "› Tulokset%s › Kadonnut aineisto%s"
8804 # sumea termit tuntemattomia...
8807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
8809 msgid "› Results%s › Orders by fund%s"
8810 msgstr "› Tulokset%s › Tilaukset tilien mukaan%s"
8814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
8816 msgid "› Results%s Offline circulation file upload%s"
8817 msgstr "› Tulokset%s Yhteydettömän lainauksen tiedostolataukset%s"
8821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
8823 msgid "› Results%s› Catalog statistics%s"
8824 msgstr "› Tulokset%s› Kokoelmatilastot%s"
8828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
8830 msgid "› Results%s› Checkouts by patron category%s"
8831 msgstr "› Tulokset%s› Lainat asiakasryhmittäin%s"
8835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
8837 msgid "› Results%s› Patrons with the most checkouts%s"
8838 msgstr "› Tulokset%s› Eniten lainaavat asiakkaat%s"
8842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
8844 msgid "› Results%sInventory%s"
8845 msgstr "› Tulokset%sInventaario%s"
8847 # niteet vai nimekkeet?
8850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
8852 msgid "› Results%sMost-Circulated Items%s"
8853 msgstr "› Tulokset%sLainatuimmat niteet%s"
8857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
8859 msgid "› Results%sUpload patron images%s "
8860 msgstr "› Tulokset%sAsiakaskuvien lataus%s "
8862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
8864 msgid "› Rotating collections"
8865 msgstr "› Siirtokokoelmat"
8869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
8871 msgid "› Rules %s Automatic item modifications by age %s "
8872 msgstr "› Säännöt %s Automaattinen niteiden muokkaus iän mukaan %s "
8874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
8876 msgid "› SMS cellular providers"
8877 msgstr "› SMS-puhelinoperaattorit"
8879 #. %1$s: ELSIF ( editsql )
8880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:254
8882 msgid "› SQL view %s› "
8883 msgstr "› SQL-näkymä %s› "
8885 #. %1$s: IF ( query_desc )
8886 #. %2$s: query_desc |html
8888 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8889 #. %5$s: limit_desc | html
8891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:319
8893 msgid "› Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s "
8894 msgstr "› Haetaan %s'%s'%s%s rajauksilla: '%s'%s "
8896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
8898 msgid "› Search engine configuration"
8899 msgstr "› Hakukoneen asetukset"
8901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
8903 msgid "› Search existing records"
8904 msgstr "› Hae nykyisistä tiedostoista"
8906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:58
8908 msgid "› Search for vendor "
8909 msgstr "› Hae aineistotoimittajaa "
8911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
8913 msgid "› Search history "
8914 msgstr "› Hakuhistoria "
8917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
8919 msgid "› Search results%s"
8920 msgstr "› Hakutulos%s"
8924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
8926 msgid "› Search results%sOrder search%s"
8927 msgstr "› Hakutulos%sTilauksen haku%s"
8931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:319
8933 msgid "› Search results%sPatrons%s"
8934 msgstr "› Hakutulos%sKäyttäjät%s"
8938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
8940 msgid "› Search results%sSerials %s "
8941 msgstr "› Hakutulos%sKausijulkaisut %s "
8943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
8945 msgid "› Search the Norwegian national patron database"
8946 msgstr "› Etsi Norjan kansallisesta asiakastietokannasta"
8948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
8950 msgid "› Send SMS message"
8951 msgstr "› Lähetä tekstiviesti"
8953 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
8956 msgid "› Sent notices for %s"
8957 msgstr "› Lähetä ilmoitus käyttäjälle %s"
8959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
8961 msgid "› Serial collection information for "
8962 msgstr "› Kausijulkaisutiedot nimekkeelle "
8964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:85
8966 msgid "› Serial edition "
8967 msgstr "› Kausijulkaisun painostiedot "
8969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
8970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
8972 msgid "› Serials "
8973 msgstr "› Kausijulkaisut "
8975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
8977 msgid "› Serials subscriptions stats"
8978 msgstr "› Kausijulkaisutilausten tilastot"
8980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
8982 msgid "› Set library checkin and transfer policy"
8983 msgstr "› Lainaus- ja kuljetussäännöt"
8987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:115
8989 msgid "› Set permissions for %s, %s"
8990 msgstr "› Käyttöoikeudet käyttäjälle %s, %s"
8992 #. %1$s: suggestionid
8995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:193
8997 msgid "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
8998 msgstr "› Näytä hankintaehdotus #%s %s Hankintaehdotusten hallinta %s "
9001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
9003 msgid "› Spent - %s"
9004 msgstr "› Käytetty - %s"
9007 #. %2$s: IF ( else )
9008 #. %3$s: tagfield | html
9010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
9012 msgid "› Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
9013 msgstr "› Osakenttä poistettu%s %sKenttä %s Osakenttärakenne%s "
9015 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
9016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:12
9018 msgid "› Subscription Routing Lists for %s"
9019 msgstr "› Kausijulkaisujen kiertolistat %s"
9021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
9023 msgid "› Subscription history"
9024 msgstr "› Tilaushistoria"
9026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
9028 msgid "› Subscription information for "
9029 msgstr "› Tilaustiedot kausijulkaisulle "
9031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:61
9033 msgid "› System preferences"
9034 msgstr "› Järjestelmäasetukset"
9036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
9038 msgid "› Tags"
9039 msgstr "› Tagit"
9041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
9043 msgid "› Till reconciliation "
9044 msgstr "› Tilitys "
9046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
9048 msgid "› Tools"
9049 msgstr "› Työkalut"
9051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
9053 msgid "› Transfer collection"
9054 msgstr "› Siirrä kokoelma"
9056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
9058 msgid "› Transfers"
9059 msgstr "› Kuljetukset"
9061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:31
9063 msgid "› Transfers to receive"
9064 msgstr "› Vastaanotettavat kuljetukset"
9066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
9068 msgid "› Transport cost matrix"
9069 msgstr "› Kuljetusten painomatriisi"
9071 #. %1$s: booksellername
9074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:31
9076 msgid "› Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
9078 "› Vahvistamattomat hinnat aineistotoimittajalle: %s%sVahvistamattomat "
9081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
9083 msgid "› Update patron records"
9084 msgstr "› Asiakkaan tietojen päivitys"
9092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
9094 msgid "› Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
9095 msgstr "› Päivitä: %s%sLisää aineistotoimittaja%s %s%s%s"
9097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
9099 msgid "› Upload Plugins "
9100 msgstr "› Lisää liitännäisiä "
9104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:92
9106 msgid "› Upload Results%sStage MARC records for import%s"
9107 msgstr "› Lataa hakutulokset%sMARC-tietueiden välivarastointi%s"
9111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
9113 msgid "› Upload results%sUpload local cover image%s"
9114 msgstr "› Lataustulokset%sPaikallisten kansikuvien lataus%s"
9116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
9118 msgid "› Usage statistics"
9119 msgstr "› Käyttötilastot"
9121 #. %1$s: IF ( status )
9124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
9126 msgid "›%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
9127 msgstr "›%s Hyväksytyt kommentit%s Hyväksymistä odottavat kommentit%s"
9130 #. %2$s: IF op == 'list'
9132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:78
9134 msgid "›Data deleted %s %s Item types administration %s"
9135 msgstr "›Tieto poistettu %s %s Aineistolajien hallinta %s"
9138 #. %2$s: IF CGI.param('errlo')
9139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:10
9141 msgid "' %%]%s %sLayout: [%% '"
9142 msgstr "'%%]%s %sUlkoasu: [%%'"
9145 #. %2$s: IF CGI.param('errpl')
9146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:8
9148 msgid "' %%]%s %sPatron list: [%% '"
9149 msgstr "' %%]%s %sAsiakaslista: [%% '"
9152 #. %2$s: IF CGI.param('errpt')
9153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:9
9155 msgid "' %%]%s %sPatron number: [%% '"
9156 msgstr "'%%]%s %sAsiakkaan ID: [%%'"
9159 #. %2$s: IF CGI.param('errtpl')
9160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
9162 msgid "' %%]%s %sTemplate: [%% '"
9163 msgstr "'%%]%s %sMalli: [%%'"
9167 #. %3$s: IF ( error == 101 )
9168 #. %4$s: IF ( card_element )
9169 #. %5$s: card_element
9173 #. %9$s: ELSIF ( error == 102 )
9174 #. %10$s: IF ( card_element )
9175 #. %11$s: card_element
9176 #. %12$s: element_id
9177 #. %13$s: ELSIF ( image_ids )
9181 #. %17$s: ELSIF ( error == 201 )
9182 #. %18$s: IF ( element_id )
9183 #. %19$s: card_element
9184 #. %20$s: element_id
9186 #. %22$s: ELSIF ( error == 202 )
9187 #. %23$s: ELSIF ( error == 203 )
9188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
9191 "' %%]%s Please have your system administrator check the error log for "
9192 "details. %s %s The database returned an error while %ssaving %s %s"
9193 "%sattempting a save operation%s. Please have your system administrator check "
9194 "the error log for details. %s The database returned an error while "
9195 "%sdeleting %s %s%s%s%sattempting a delete operation%s. Please have your "
9196 "system administrator check the error log for details. %s An unsupported "
9197 "operation was attempted%s on %s %s%s. Please have your system administrator "
9198 "check the error log for details. %s An error has occurred. Please ask your "
9199 "system administrator to check the error log for more details. %s A non-"
9200 "existent or invalid library code was supplied. Please "
9202 "' %%]%s Pyydä järjestelmän ylläpitäjää tarkistamaan virheloki. %s %s "
9203 "Tietokanta palautti virheen, kun %stallennettiin %s %s%syritettiin tallentaa"
9204 "%s. Pyydä järjestelmän ylläpitäjää tarkistamaan virheloki. %s Tietokanta "
9205 "palautti virheen, kun %spoistettiin %s %s%s%s%syritettiin poistaa%s. Pyydä "
9206 "järjestelmän ylläpitäjää tarkistamaan virheloki. %s Ei-tuettua toimintoa "
9207 "yritettiin%s toimintoon %s %s%s. Pyydä järjestelmän ylläpitäjää tarkistamaan "
9208 "virheloki. %s Tapahtui virhe. Pyydä järjestelmän ylläpitäjää tarkistamaan "
9209 "virheloki. %s Syötettyä kirjaston koodia ei ole olemassa. Pyydä "
9211 #. %1$s: ELSIF op == 'list'
9213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
9215 msgid "' %%]' %sCurrencies %s "
9216 msgstr "' %%]' %sRahayksiköt %s "
9218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:8
9220 msgid "' _ CGI.param('errba') _ '"
9221 msgstr "' _ CGI.param('errba') _ '"
9223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
9225 msgid "' _ CGI.param('errlo') _ '"
9226 msgstr "' _ CGI.param('errlo') _ '"
9228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:9
9230 msgid "' _ CGI.param('errpl') _ '"
9231 msgstr "' _ CGI.param('errpl') _ '"
9233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:10
9235 msgid "' _ CGI.param('errpt') _ '"
9236 msgstr "' _ CGI.param('errpt') _ '"
9238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
9240 msgid "' _ CGI.param('errtpl') _ '"
9241 msgstr "' _ CGI.param('errtpl') _ '"
9243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
9244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
9245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
9247 msgid "' _ currency.currency _ '"
9248 msgstr "' _ currency.currency _ '"
9251 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
9252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
9254 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
9255 msgstr "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
9257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:35
9258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:36
9259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
9260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
9261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
9262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
9263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
9264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
9265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
9266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
9267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
9268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
9269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
9270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
9272 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
9273 msgstr "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
9275 #. For the first occurrence,
9276 #. %1$s: rescardnumber
9277 #. %2$s: Branches.GetName( resbranchcode )
9278 #. %3$s: reswaitingdate | $KohaDates
9279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
9280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
9282 msgid "(%s) at %s since %s"
9283 msgstr "(%s) toimipisteessä %s %s lähtien"
9285 #. %1$s: message.barcode
9286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:91
9289 msgstr "(%s) käyttäjälle "
9291 #. %1$s: message.barcode
9292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:92
9295 msgstr "(%s) käyttäjältä "
9297 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
9298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
9300 msgid "(%s) has been on hold for "
9301 msgstr "(%s) on ollut varattuna alkaen "
9303 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
9304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
9306 msgid "(%s) has been waiting for "
9307 msgstr "(%s) on ollut odottamassa asiakasta "
9309 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
9310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:228
9312 msgid "(%s) is checked out to "
9313 msgstr "(%s) on lainassa asiakkaalla "
9315 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
9316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
9318 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
9319 msgstr "(%s) on jo lainassa tällä asiakkaalla. Uusitaanko laina?"
9321 # No arvatahan tässä pittää, että mihin nämä prepositionperhanat liittyy
9322 #. %1$s: message.barcode
9323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:90
9326 msgstr "(%s) asiakkaalle "
9328 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype )
9329 #. %2$s: IF ( w.biblio.author )
9330 #. %3$s: w.biblio.author | html
9332 #. %5$s: IF ( w.item.itemcallnumber )
9333 #. %6$s: w.item.itemcallnumber
9335 #. %8$s: w.reservedate | $KohaDates
9336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:832
9338 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
9339 msgstr "(%s), %s / %s %s %s [%s] %s Varaus tehty %s. "
9341 # taaskaan ei oikein ymmärrä, mihin tää liittyy
9342 #. %1$s: issued_cardnumber
9343 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
9345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:228
9347 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
9348 msgstr "(%s). %s Palautetaanko ja lainataanko? %s "
9350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
9355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
9360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
9365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
9367 msgid "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
9368 msgstr "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
9370 #. %1$s: field.authorised_value_category
9372 #. %3$s: IF field.marcfield
9373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:952
9375 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
9376 msgstr "(Auktorisoidut arvot luokalle %s) %s %s "
9378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:436
9380 msgid "(Create label batch)"
9381 msgstr "(Tee tarrat)"
9384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
9385 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
9386 msgstr "(Ctrl-Alt-A)"
9389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
9390 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
9391 msgstr "(Ctrl-Alt-I)"
9394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
9395 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
9396 msgstr "(Ctrl-Alt-K)"
9399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
9400 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
9401 msgstr "(Ctrl-Alt-T)"
9403 #. %1$s: budget_period_description
9405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
9407 msgid "(Current: %s - %s)"
9408 msgstr "(Aktiivinen: %s - %s)"
9410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
9412 msgid "(Database) Documentation manager:"
9413 msgstr "(Tietokanta) Dokumentaatio manageri:"
9415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:323
9416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:742
9417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:771
9422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:287
9424 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
9425 msgstr "(Esimerkki: \"001,245ab,600\") "
9427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:95
9430 msgstr "(Suodatettu. "
9432 #. %1$s: HoldsToPullStartDate
9433 #. %2$s: IF ( HoldsToPullEndDate )
9434 #. %3$s: HoldsToPullEndDate
9437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:198
9440 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
9441 "date ranges as needed. )"
9443 "(Oletusalkupäivä on %s päivää sitten ja loppumispäivä on %s%s päivää "
9444 "eteenpäin%stämä päivä%s.Määritä halutessasi joku muu aikaväli.)"
9446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:855
9448 msgid "(Indonesian)"
9449 msgstr "(indonesia)"
9451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1109
9452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1131
9455 msgstr "(Ei mitään)"
9457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:165
9460 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
9462 "(Valinnat on määritelty auktorisoiduissa arvoissa ITEMTYPECAT-kategoriassa) "
9464 #. %1$s: biblionumber
9466 #. %3$s: IF (circborrowernumber)
9467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:413
9469 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
9470 msgstr "(Tietue nro %s) %sLisää MARC-tietue %s"
9472 #. %1$s: biblionumber
9475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
9477 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
9478 msgstr "(Tietue nro %s)%sLisää MARC-tietue%s"
9480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:463
9483 msgstr "(Pakollinen)"
9485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:366
9490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:364
9493 msgstr "(verollinen)"
9495 #. %1$s: subscriptionsnumber
9496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:933
9498 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
9499 msgstr "(Nimekkeestä on %s tilausta)."
9501 #. For the first occurrence,
9503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9505 msgstr "(Tuntematon)"
9507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:268
9509 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
9511 "(valintalista valinnoille (erottimena |-merkki) tai tekstialueen palstat|"
9515 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
9519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:609
9521 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
9522 msgstr "(sovitettu kohteelle %s, %sverollinen%sveroton%s) %s "
9524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
9526 msgid "(amounts will be rounded down)"
9527 msgstr "(summat pyöristetään alaspäin)"
9529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:618
9531 msgid "(budgeted cost * quantity) "
9532 msgstr "(budjetoitu hinta * määrä) "
9534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
9536 msgid "(can be positive or negative)"
9537 msgstr "(voi olla positiivinen tai negatiivinen)"
9539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:640
9540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:641
9541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:642
9544 msgstr "(tarkistetaan)"
9547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
9549 msgstr "(nykyinen) "
9551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:697
9553 msgid "(default if none is defined)"
9554 msgstr "(käytetään oletusarvoa jos ei muutoin määritelty)"
9556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
9558 msgid "(e.g., 5338644143)"
9559 msgstr "(esim. 0401234567)"
9561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
9563 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
9564 msgstr "(esim., Nimeke tai Paikallinen numero) "
9566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:769
9568 msgid "(enter amount in numerals) "
9569 msgstr "(anna numeroina) "
9571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:290
9574 msgid "(exclusive) "
9575 msgstr "(ei sisälly) "
9577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
9578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:251
9580 msgid "(fast cataloging)"
9581 msgstr "(nopea luettelointi)"
9584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
9585 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
9586 msgstr "(suodatettu _MAX_ tuloksesta)"
9588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
9590 msgid "(if empty, subscription is still active) "
9591 msgstr "(tyhjänäkin tilaus on aktiivinen) "
9593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:106
9596 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9597 "authorized value list)"
9599 "(Valinta rajaa indikaattorivaihtoehdot auktorisoidun listan mukaisiksi)"
9601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:120
9604 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9605 "authorized value list) "
9607 "(Valinta rajaa indikaattorivaihtoehdot auktorisoidun listan mukaisiksi) "
9609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
9610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:109
9612 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
9614 "(Älä huomioi tarkoittaa, ettei osakenttää näytetä tietuetta muokattaessa) "
9616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:468
9617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:474
9622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:153
9624 msgid "(inclusive) "
9625 msgstr "(sisältyy) "
9627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:290
9630 msgid "(inclusive) to "
9631 msgstr "(sisältyy) tähän "
9633 #. For the first occurrence,
9635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
9636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:250
9637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:252
9642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:164
9644 msgid "(items.itemcallnumber) "
9645 msgstr "(items.itemcallnumber) "
9647 #. For the first occurrence,
9648 #. %1$s: resultsloo.timestamp
9649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:170
9650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:580
9652 msgid "(modified on %s)"
9653 msgstr "(muokattu %s)"
9655 #. For the first occurrence,
9657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
9658 msgid "(must be a number greater than 0)"
9659 msgstr "(määrän täytyy olla suurempi kuin 0)"
9662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9664 msgstr "(ei koskaan)"
9666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:375
9668 msgid "(no library)"
9669 msgstr "(ei kirjastoa)"
9671 #. %1$s: ar.item.barcode
9672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
9677 #. %1$s: FOREACH relate IN related
9678 #. %2$s: relate.related_search
9680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:8
9682 msgid "(related searches: %s%s%s)"
9683 msgstr "(samankaltaisia hakuja: %s%s%s)"
9685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:598
9686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:600
9691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
9693 msgid "(see online help)"
9694 msgstr "(katso online-ohje)"
9696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:612
9698 msgid "(select a library) "
9699 msgstr "(valitse kirjasto) "
9701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
9703 msgid "(start date of the 1st subscription) "
9704 msgstr "(ensimmäisen tilauksen aloituspäivä) "
9706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:250
9708 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
9709 msgstr "(käytä *-merkkiä sumeaan hakuun) "
9712 #. For the first occurrence,
9715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:263
9716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
9718 msgid ") %s No basket group %s "
9719 msgstr ") %s Ei tilausryhmää %s "
9721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:118
9723 msgid ") is currently restricted."
9724 msgstr ") on tällä hetkellä rajoitettu."
9726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:43
9728 msgid ") is not checked out to a patron."
9729 msgstr ") ei ole lainassa asiakkaalla."
9731 #. %1$s: date_due | $KohaDates
9732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:139
9734 msgid ") now due on %s "
9735 msgstr ") erääntyy nyt %s "
9737 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
9738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
9739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:698
9744 #. %1$s: borrower.firstname
9745 #. %2$s: borrower.surname
9746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:137
9748 msgid ") renewed for %s %s ( "
9749 msgstr ") uusittu asiakkaalle %s %s ( "
9751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:756
9752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:797
9754 msgid ") you selected does not exist. "
9755 msgstr ") ei ole olemassa. "
9758 #. %2$s: IF ( waiting )
9761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:24
9763 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
9764 msgstr "). %s %s Nide odottaa toimipisteessä %s asiakasta %s ("
9766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:643
9768 msgid "** Vendor's listings already include tax."
9769 msgstr "** Aineistotoimittajan hinnat sisältävät arvonlisäveron."
9772 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate )
9773 #. %3$s: ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates
9775 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.datedue )
9776 #. %6$s: ITEM_DAT.datedue | $KohaDates
9780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:90
9783 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s "
9785 ", %s %s Uusittu viimeksi %s, %s %s Eräpäivä %s %s Ei lainassa %s %s "
9787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
9789 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
9790 msgstr ", Auckland, Uusi Seelanti (OPAC 'star-ratings':in sponsoroija)"
9792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
9797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
9799 msgid ", David Nind (Assistant) "
9800 msgstr ", David Nind (Assistentti) "
9802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
9804 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
9805 msgstr ", Ranska (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
9807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
9809 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
9810 msgstr ", Ranska (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
9812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
9815 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
9818 ", Ranska (luettelointipohjat, MARC-auktoriteetit, verkkokirjaston kori, "
9819 "kausijulkaisut, sponsorointi)"
9821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
9823 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
9824 msgstr ", New Zealand ja Rosalie Blake, kirjastonjohtaja, (Koha 1.0)"
9826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
9828 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
9829 msgstr ", OH, USA (Koha 3.0 beta-testaus)"
9831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
9833 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
9835 ", Ohio, USA (MARC-sponsorointi, dokumentointi, luettelointipohjien "
9836 "toimittaminen ja ylläpito)"
9838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
9840 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
9841 msgstr ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra toiminnallisuuden sponsorointi)"
9843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
9845 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
9846 msgstr ", Pascale Nalon (ENSMP) ja monet muut "
9848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:233
9850 msgid ", Please transfer this item. "
9851 msgstr ", kuljeta tämä nide. "
9853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:675
9855 msgid ", greater than or equal to 1"
9856 msgstr ", suurempi tai yhtäsuuri kuin 1."
9859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9860 msgid "- Budget amount cannot be blank"
9861 msgstr "- Budjetin summaa ei voi jättää tyhjäksi"
9864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9865 msgid "- Budget code cannot be blank"
9866 msgstr "- Budjettikoodia ei voi jättää tyhjäksi"
9869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9870 msgid "- Budget name cannot be blank"
9871 msgstr "- Budjetin nimeä ei voi jättää tyhjäksi"
9874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9875 msgid "- Budget parent is current budget"
9876 msgstr "- Emobudjetti on nykyinen budjetti"
9879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9880 msgid "- End date missing or invalid."
9881 msgstr "- Päättymispäivä puuttuu tai on väärin"
9883 #. For the first occurrence,
9885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
9886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
9887 msgid "- First publication date is not defined"
9888 msgstr "- Ensimmäistä julkaisupäivää ei määritetty"
9890 #. For the first occurrence,
9892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
9893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
9894 msgid "- Frequency is not defined"
9895 msgstr "- Ilmestymistiheyttä ei määritetty"
9897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:54
9899 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
9901 "- Rajattu omaan kirjastoosi. Katso raportin ohjeteksteistä lisätietoja."
9904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9905 msgid "- Name missing"
9906 msgstr "- Nimi puuttuu"
9909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
9910 msgid "- Next issue publication date is not defined"
9911 msgstr "- Seuraavan numeron julkaisupäivää ei määritetty"
9913 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
9914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
9917 msgstr "- Ei mitään -"
9920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
9921 msgid "- Please select an item to place a hold"
9922 msgstr "- Valitse varattava nide"
9925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9926 msgid "- Start date missing or invalid."
9927 msgstr "- Alkamispäivämäärä puuttuu tai on väärin"
9929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:91
9930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
9933 msgstr "-- Kaikki --"
9935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:348
9937 msgid "-- Choose -- "
9938 msgstr "-- Valitse -- "
9940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:630
9942 msgid "-- Choose a reason -- "
9943 msgstr "-- Valitse syy -- "
9945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:597
9947 msgid "-- Choose a status --"
9948 msgstr "-- Valitse tila --"
9950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
9951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
9953 msgid "-- Choose format --"
9954 msgstr "-- Valitse aineistolaji --"
9956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
9958 msgid "-- Choose one -- "
9959 msgstr "-- Valitse yksi -- "
9961 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
9962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:328
9965 msgstr "- Ei mitään -"
9967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:265
9970 msgstr "-- ei mikään -- "
9972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:726
9973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:783
9975 msgid "-- please choose --"
9976 msgstr "-- valitse --"
9978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:290
9980 msgid ". Check out anyway?"
9981 msgstr ". Lainaa siitä huolimatta?"
9983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
9984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
9986 msgid ". Deletion is not possible."
9987 msgstr ". Poisto ei ole mahdollista."
9989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
9991 msgid ". Deletion not possible "
9992 msgstr ". Poisto ei mahdollista. "
9994 #. %1$s: minPasswordLength
9995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:84
9997 msgid ". Password must be at least %s characters."
9998 msgstr ". Salasanan tulee olla vähintään %s merkkiä pitkä."
10000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:90
10002 msgid ". Please re-enter the new password."
10003 msgstr ". Anna salasana uudelleen."
10005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:53
10006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:64
10008 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
10009 msgstr ". Palauta nide, siitä on varauksia. "
10011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
10013 msgid ". Some database servers require "
10014 msgstr ". Jotkut tietokantapalvelimet vaativat "
10018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
10020 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
10021 msgstr ".%sYlläpidon täytyy määritellä järjestelmään ainakin yksi kirjasto.%s"
10025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
10027 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
10028 msgstr ".%sYlläpidon täytyy määritellä ainakin yksi käyttäjäryhmä.%s"
10030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:78
10033 msgstr "... tai..."
10035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:165
10040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:378
10043 msgstr "...saakka "
10045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:894
10047 msgid "0 Checkouts"
10048 msgstr "Lainassa (0)"
10050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:916
10051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:517
10054 msgstr "Varaukset (0)"
10056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:494
10057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:500
10059 msgid "0 to disable"
10060 msgstr "0=ei käytössä"
10062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:345
10067 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
10073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:267
10074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:275
10075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:199
10076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:79
10077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:84
10078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:558
10079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:121
10080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:145
10081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:191
10082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
10083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:94
10084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:129
10085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:136
10087 msgstr "0000-00-00"
10089 #. META http-equiv=Refresh
10090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:41
10091 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
10092 msgstr "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
10094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
10099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
10104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
10109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
10114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
10115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:162
10116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
10121 #. META http-equiv=refresh
10122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
10123 msgid "5; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl"
10124 msgstr "5; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl"
10127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:180
10129 msgstr "9999-99-99"
10133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
10135 msgid ": %sa list:%s"
10136 msgstr ": %s listaan:%s"
10138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:160
10139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:42
10140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
10142 msgid ": Barcode must be unique."
10143 msgstr ": Viivakoodin täytyy olla yksilöllinen."
10145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
10147 msgid ": The items do not belong to your library."
10148 msgstr ": Niteet eivät kuulu kirjastoosi."
10150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:161
10151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:43
10152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
10155 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
10157 msgstr ": Viivakoodien arvoa ei pystytty määrittelemään. Nidettä ei lisätty."
10159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:163
10160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:45
10161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:92
10163 msgid ": item has a waiting hold."
10164 msgstr ": niteellä on odottava varaus."
10166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
10168 msgid ": item has linked "
10169 msgstr ": nide on linkitetty "
10171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:162
10172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:44
10173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
10175 msgid ": item is checked out."
10176 msgstr ": nide on lainassa."
10178 #. %1$s: HTML5MediaParent
10179 #. %2$s: HTML5MediaSet.child
10180 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock
10181 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock
10182 #. %5$s: HTML5MediaParent
10183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1088
10186 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
10189 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s selaimesi ei tue tagia.] "
10191 #. INPUT type=button name=back
10192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:511
10193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:571
10194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:644
10195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:676
10197 msgstr "<< Takaisin"
10199 #. INPUT type=button name=delete
10200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:560
10204 #. INPUT type=button
10205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:969
10206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:305
10207 msgid "<< Previous"
10208 msgstr "<< Edellinen"
10211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
10212 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
10213 msgstr "Kontrollikenttää ei voi käyttää peruskentän kanssa."
10216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
10217 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
10218 msgstr "Oletuskirje, jonka tunnus on '%s', on jo olemassa."
10221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
10222 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
10223 msgstr "Näihin niteisiin ei voida kohdistaa varausta."
10226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
10227 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
10228 msgstr "Kirje, jonka tunnus on '%s', on jo olemassa kohteelle '%s'."
10231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
10232 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
10233 msgstr "Tästä sivustosta on saatavilla uudempi versio. Ladataanko se nyt?"
10235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:102
10237 msgid "A pattern with this name already exists."
10238 msgstr "Tämän niminen ilmestymistiheys on jo olemassa."
10240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:618
10242 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
10243 msgstr "Lainaajan tilille on maksettu hyvitys."
10245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
10247 msgid "A. Sassmannshausen"
10248 msgstr "A. Sassmannshausen"
10251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10252 msgid "AJAX error (%s alert)"
10253 msgstr "AJAX-virhe (%s)"
10256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10257 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
10258 msgstr "AJAX: Tagin %s hyväksyminen ei onnistunut"
10261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10262 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
10263 msgstr "AJAX: Tagin %s hylkääminen ei onnistunut"
10265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
10267 msgid "ALL items fields MUST :"
10268 msgstr "Kaikkien niteiden kenttien TÄYTYY:"
10271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
10275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:75
10276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
10281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
10286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
10288 msgid "Aaron Wells"
10289 msgstr "Aaron Wells"
10291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
10293 msgid "Abby Robertson"
10294 msgstr "Abby Robertson"
10296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:44
10297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:103
10298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
10301 msgstr "Tietoja Kohasta"
10303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
10305 msgid "Abstracts / Summaries"
10306 msgstr "Tiivistelmät, lyhennelmät"
10308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:143
10309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:145
10312 msgstr "Akateeminen"
10314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:377
10315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:379
10316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:606
10317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:608
10318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:721
10319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:723
10322 msgstr "Hyväksytty"
10324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
10325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:693
10326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:49
10328 msgid "Accepted by"
10331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:770
10333 msgid "Accepted by:"
10334 msgstr "Hyväksyjä:"
10336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:774
10338 msgid "Accepted date from:"
10339 msgstr "Hyväksytty (pvm):"
10341 #. %1$s: message.amount
10342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:93
10344 msgid "Accepted payment (%s) from "
10345 msgstr "Hyväksytty maksu (%s) käyttäjältä "
10347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1020
10349 msgid "Access this report from the: "
10350 msgstr "Näet tämän raportin osoitteesta: "
10352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
10354 msgid "Access to all librarian functions"
10355 msgstr "Pääsy kaikkiin virkailijan toimintoihin"
10357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:101
10359 msgid "Accession date"
10360 msgstr "Vastaanottopvm"
10362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:120
10364 msgid "Accession date (inclusive)"
10365 msgstr "Vastaanottopvm:"
10367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
10369 msgid "Accession date:"
10370 msgstr "Vastaanottopvm:"
10372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
10373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
10374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:83
10375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:58
10376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:38
10381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:96
10383 msgid "Account fines and payments"
10384 msgstr "Tilitystiedot"
10386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
10388 msgid "Account has expired"
10389 msgstr "Kirjastokortti on vanhentunut"
10391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
10392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:150
10393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:152
10394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:261
10396 msgid "Account management fee"
10397 msgstr "Tilinhoitomaksu"
10399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
10402 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
10403 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP tax included, RRP tax excluded,"
10404 "Discount,Estimated cost tax included,Estimated cost tax excluded,Note for "
10405 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
10406 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
10407 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
10409 "Tilinumero,Tilauksen nimi,Tilausnumero,Tekijä,Nimeke,Julkaisijan tunnus,"
10410 "Julkaisuvuosi,Kokoelman nimi,ISBN,Määrä,OVH verollinen,OVH veroton,Alennus,"
10411 "Arvioitu verollinen hinta,Arvioitu veroton hinta,Huomautus toimittajalle,"
10412 "Luontipvm,Myyjän nimi,Myyjän osoite,Myyjän postiosoite,Sopimusnumero,"
10413 "Sopimuksen nimi,Tilausryhmän toimituspaikka,Tilausryhmän laskutuspaikka,"
10414 "Tilauskorin toimituspaikka,Tilauskorin laskutuspaikka "
10416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:205
10417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
10419 msgid "Account number: "
10420 msgstr "Tilinumero: "
10424 #. %3$s: cardnumber
10425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:12
10427 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
10428 msgstr "Tilin yhteenveto: %s %s (%s)"
10430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
10431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
10432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
10434 msgid "Account type"
10435 msgstr "Tilin tyyppi"
10437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:465
10438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:269
10439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:473
10441 msgid "Accounting details"
10442 msgstr "Tilitystiedot"
10444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:138
10445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:140
10446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:257
10448 msgid "Accruing fine"
10449 msgstr "Kertyvä maksu"
10451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
10452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
10453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
10454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
10455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
10457 msgid "Acquisition"
10460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
10462 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
10463 msgstr "Hankinnan ja/tai hankintaehdotusten käsittely"
10465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
10466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
10468 msgid "Acquisition date"
10469 msgstr "Hankintapäivä"
10471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
10473 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
10474 msgstr "Hankintapäivä (vvvv-kk-pp)"
10476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
10477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
10479 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
10480 msgstr "Hankintapäivä: uusimmasta vanhimpaan"
10482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
10483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
10485 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
10486 msgstr "Hankintapäivä: vanhimmasta uusimpaan"
10488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
10489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
10491 msgid "Acquisition details"
10492 msgstr "Hankintatiedot"
10494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:283
10495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:426
10496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:784
10498 msgid "Acquisition information"
10499 msgstr "Hankintatiedot"
10501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
10502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
10504 msgid "Acquisition parameters"
10505 msgstr "Hankinnan asetukset"
10507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
10509 msgid "Acquisition tables"
10510 msgstr "Hankinnan taulut"
10512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:26
10513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
10514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
10515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
10516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:62
10517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
10518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:79
10519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
10520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:31
10521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
10522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
10523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
10524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:172
10525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
10526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
10527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
10528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
10529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
10530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
10531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
10532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
10533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
10534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
10535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
10536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
10537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
10538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:102
10539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:48
10540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
10541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
10542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
10543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
10544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:58
10545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
10546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
10548 msgid "Acquisitions"
10551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:12
10553 msgid "Acquisitions home"
10556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
10557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
10559 msgid "Acquisitions statistics"
10560 msgstr "Hankintatilastot"
10562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
10564 msgid "Acquisitions statistics "
10565 msgstr "Hankintatilastot "
10567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
10568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:95
10569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:161
10570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:201
10571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
10572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:347
10573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:88
10574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:200
10575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:105
10576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
10577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:409
10582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:265
10583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:268
10585 msgid "Action if matching record found:"
10586 msgstr "Toiminto, jos vastaava tietue löytyi:"
10588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:250
10590 msgid "Action if matching record found: "
10591 msgstr "Toiminto, jos vastaava tietue löytyi: "
10593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
10594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:285
10596 msgid "Action if no match found:"
10597 msgstr "Toiminto, jos ei osumaa:"
10599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:253
10601 msgid "Action if no match is found: "
10602 msgstr "Toiminto, jos ei osumaa: "
10604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:87
10605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:204
10606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:341
10607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:99
10608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:155
10609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:275
10610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:184
10611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
10612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:620
10613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
10614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:265
10615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:268
10616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:553
10617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:589
10618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
10619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
10620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213
10621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
10622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:324
10623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:362
10624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:230
10625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:293
10626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157
10627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:352
10628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
10629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:245
10630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:196
10631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:444
10632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:135
10633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:97
10634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
10635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:64
10636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:169
10637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:297
10638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:247
10639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:231
10640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:202
10641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
10642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:74
10643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:622
10644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:394
10645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:72
10646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:134
10647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:77
10648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:225
10649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:353
10650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:208
10651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
10656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:222
10657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:326
10658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
10659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
10660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:246
10661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:215
10662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:236
10663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
10664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:168
10665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:428
10666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
10667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:127
10668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
10669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:249
10670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:205
10671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:94
10672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:90
10673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:248
10674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:376
10675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:94
10676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:151
10677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:61
10680 msgstr "Toiminnot "
10682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:96
10684 msgid "Actions for "
10685 msgstr "Toiminnot "
10687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:112
10690 msgstr "Toiminnot:"
10693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:239
10694 msgid "Activate filters"
10697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:445
10698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
10700 msgid "Activate sync: "
10701 msgstr "Aktivoi synkronointi: "
10703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:211
10704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:319
10705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:228
10706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:231
10707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
10710 msgstr "Aktiivinen"
10712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:539
10714 msgid "Active budgets"
10715 msgstr "Aktiiviset budjetit"
10717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:133
10720 msgstr "Aktiivinen: "
10722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:355
10724 msgid "Actual cost"
10725 msgstr "Todellinen hinta"
10727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:145
10729 msgid "Actual cost tax exc."
10730 msgstr "hinta-arvio (veroton)"
10732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:146
10734 msgid "Actual cost tax inc."
10735 msgstr "hinta-arvio (verollinen)"
10737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:352
10739 msgid "Actual cost:"
10740 msgstr "Todellinen hinta:"
10742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:622
10743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:625
10745 msgid "Actual cost: "
10746 msgstr "Todellinen hinta: "
10748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
10751 msgstr "Adam Thick"
10753 #. For the first occurrence,
10755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:158
10757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:228
10758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:880
10759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
10760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:282
10761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:208
10762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:600
10763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:796
10764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:119
10765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:333
10766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:200
10767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
10768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:673
10769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
10770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:559
10775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:26
10778 msgstr "Lisää kohteeseen "
10781 #. %2$s: IF ( singleshelf )
10782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
10784 msgid "Add %s items to %s"
10785 msgstr "Lisää %s nimekettä %s"
10787 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
10788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:325
10789 msgid "Add & duplicate"
10790 msgstr "Lisää ja kopioi"
10792 #. %1$s: booksellername
10793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:36
10795 msgid "Add a basket to %s"
10796 msgstr "Lisää tilauskori toimittajalle %s"
10798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:107
10799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
10801 msgid "Add a condition"
10802 msgstr "Lisää ehto"
10804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:205
10806 msgid "Add a contract"
10807 msgstr "Lisää sopimus"
10809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
10811 msgid "Add a definition to the dictionary."
10812 msgstr "Lisää sanastoon määritelmä."
10814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
10816 msgid "Add a mapping"
10817 msgstr "Lisää kenttänimi"
10819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:225
10821 msgid "Add a message for:"
10822 msgstr "Lisää viesti kohteelle:"
10824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
10826 msgid "Add a new OAI set"
10827 msgstr "Lisää uusi OAI-joukko"
10829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
10831 msgid "Add a new action"
10832 msgstr "Lisää uusi toiminto"
10834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:422
10836 msgid "Add a new delivery "
10837 msgstr "Lisää uusi toimitus "
10839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:96
10841 msgid "Add a new field"
10842 msgstr "Lisää uusi kenttä"
10844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:316
10846 msgid "Add a new group"
10847 msgstr "Lisää uusi ryhmä"
10849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:881
10851 msgid "Add a new message"
10852 msgstr "Lisää uusi viesti"
10855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211
10856 msgid "Add a new upload"
10857 msgstr "Lisää uusi lataus"
10859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:5
10861 msgid "Add a patron category"
10862 msgstr "Lisää asiakasluokka"
10864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:128
10865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:179
10867 msgid "Add a substitution"
10868 msgstr "Lisää korvaaja"
10870 #. INPUT type=submit
10871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:295
10873 msgstr "Lisää toiminto"
10875 #. For the first occurrence,
10877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
10878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:74
10880 msgid "Add an SMS cellular provider"
10881 msgstr "Lisää SMS-puhelinoperaattori"
10884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:389
10885 msgid "Add an attribute"
10886 msgstr "Lisää uusi määre"
10888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
10890 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
10891 msgstr "Lisätä ja poistaa budjetteja (mutta ei voi muokata budjetteja)"
10893 #. INPUT type=button
10894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
10895 msgid "Add another condition"
10896 msgstr "Lisää tila"
10898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:220
10900 msgid "Add another contact"
10901 msgstr "Lisää uusi yhteystieto"
10904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:103
10905 msgid "Add another field"
10906 msgstr "Lisää kenttä"
10908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
10910 msgid "Add basket group for "
10911 msgstr "Lisää tilausryhmä kohteelle "
10913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:256
10916 msgstr "Lisää nimeketietue"
10918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
10919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:324
10922 msgstr "Lisää budjetti"
10924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:219
10926 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
10927 msgstr "Lisää viivakoodin perusteella: "
10929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:200
10931 msgid "Add by borrowernumber(s): "
10932 msgstr "Lisää asiakastunnuksen perusteella: "
10934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:76
10936 msgid "Add checked"
10937 msgstr "Lisää valitut"
10939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:146
10942 msgstr "Lisää huollettava"
10944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:438
10946 msgid "Add child fund"
10947 msgstr "Lisää alitili"
10949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:54
10951 msgid "Add classification source"
10952 msgstr "Lisää luokitusjärjestelmä"
10954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
10956 msgid "Add course reserves"
10957 msgstr "Lisää kurssivarasto"
10959 #. INPUT type=submit name=add
10960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
10964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
10966 msgid "Add description"
10967 msgstr "Lisää kuvaus"
10969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:126
10972 msgstr "Lisää kenttä"
10974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:104
10976 msgid "Add filing rule"
10977 msgstr "Lisää luokitusopas"
10979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
10982 msgstr "Lisää tili"
10984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:570
10985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:283
10987 msgid "Add internal note"
10988 msgstr "Lisää sisäinen huomautus"
10990 #. For the first occurrence,
10992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:97
10994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:324
10997 msgstr "Lisää nide"
10999 #. %1$s: IF (circborrowernumber)
11000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:251
11002 msgid "Add item %s"
11003 msgstr "Lisää nide %s"
11005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:125
11007 msgid "Add item type"
11008 msgstr "Lisää aineistolaji"
11010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:229
11012 msgid "Add item(s)"
11013 msgstr "Lisää niteet"
11015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:662
11018 msgstr "Lisää niteitä"
11020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:291
11023 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
11025 "Lisää niteiden viivakoodit ylläolevaan tekstikenttään, tai jätä tyhjäksi "
11026 "lisätäksesi nimekehaun kautta."
11028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
11030 msgid "Add items: scan barcode"
11031 msgstr "Syötä niteen viivakoodi"
11033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
11034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:85
11035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1002
11036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1005
11038 msgid "Add manual restriction"
11039 msgstr "Lisää rajoitus"
11041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:401
11042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:402
11043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:407
11044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:506
11046 msgid "Add match check"
11047 msgstr "Lisää vastaavuustarkistus"
11049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:273
11050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:274
11051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279
11052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:350
11054 msgid "Add match point"
11055 msgstr "Lisää vastaavuuspiste"
11057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:170
11059 msgid "Add message"
11060 msgstr "Lisää viesti"
11062 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
11063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:328
11064 msgid "Add multiple copies of this item"
11065 msgstr "Lisää useita kopioita niteestä"
11068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11069 msgid "Add multiple items"
11070 msgstr "Lisää useita niteitä"
11072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:30
11074 msgid "Add new alert"
11075 msgstr "Lisää uusi hälytys"
11077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
11079 msgid "Add new collection"
11080 msgstr "Lisää uusi kokoelma"
11082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:110
11083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:129
11084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:151
11085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:187
11086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
11088 msgid "Add new definition"
11089 msgstr "Lisää uusi määritelmä"
11091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:106
11092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:145
11094 msgid "Add new field "
11095 msgstr "Lisää uusi kenttä "
11097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:436
11099 msgid "Add new group"
11100 msgstr "Lisää uusi ryhmä"
11102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:324
11104 msgid "Add new holiday"
11105 msgstr "Lisää kiinniolopäivä"
11107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
11109 msgid "Add offline circulations to queue"
11110 msgstr "Lisää yhteydettömän tilan lainauksia jonoon"
11112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:64
11113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
11115 msgid "Add or remove items"
11116 msgstr "Lisää tai poista niteitä"
11118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:250
11121 msgstr "Lisää tilaus"
11123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
11125 msgid "Add order to basket"
11126 msgstr "Lisää tilaus tilauskoriin"
11129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
11130 msgid "Add order to basket %s"
11131 msgstr "Lisää tilaus tilauskoriin %s"
11133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:575
11136 msgstr "Lisää tilauksia"
11140 #. %3$s: upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1
11141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:192
11143 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
11144 msgstr "Lisää tilaukset %s (tiedosto %s, pvm %s) "
11146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:66
11148 msgid "Add patron attribute type"
11149 msgstr "Lisää asiakasmääre"
11151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:209
11153 msgid "Add patron(s)"
11154 msgstr "Lisää asiakkaita"
11156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:98
11157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
11158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94
11160 msgid "Add patrons"
11161 msgstr "Lisää asiakkaita"
11163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:265
11166 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
11167 "add via patron search."
11169 "Lisää asiakkaiden viivakoodit ylläolevaan tekstikenttään, tai jätä tyhjäksi "
11170 "lisätäksesi asiakashaun kautta."
11172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
11175 msgstr "Lisää sitaatti"
11177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
11179 msgid "Add recipients"
11180 msgstr "Lisää vastaanottajia"
11182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:231
11184 msgid "Add record matching rule"
11185 msgstr "Lisää tietueiden yhdistämissääntö"
11187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:443
11189 msgid "Add record using fast cataloging"
11190 msgstr "Lisää tietue käyttäen nopeaa luettelointia"
11192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
11194 msgid "Add reserves"
11195 msgstr "Lisää varantoja"
11197 #. INPUT type=submit
11198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:91
11199 msgid "Add restriction"
11200 msgstr "Lisää rajoitus"
11202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:46
11205 msgstr "Lisää sääntö"
11207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:63
11210 msgstr "Lisää sääntöjä"
11212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:366
11214 msgid "Add selected patrons to:"
11215 msgstr "Lisää valitut asiakkaat:"
11217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
11219 msgid "Add subscription fields"
11220 msgstr "Lisää tilauksen kenttiä"
11222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:230
11225 msgstr "Lisää kohteeseen "
11227 #. %1$s: IF ( singleshelf )
11228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
11231 msgstr "Lisää tähän %s"
11233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8
11235 msgid "Add to a list"
11236 msgstr "Lisää listaan"
11238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
11240 msgid "Add to a new list:"
11241 msgstr "Lisää uuteen listaan:"
11243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:193
11244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:187
11246 msgid "Add to basket"
11247 msgstr "Lisää tilauskoriin"
11249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
11250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
11251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:600
11253 msgid "Add to cart"
11254 msgstr "Lisää koriin"
11256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:237
11258 msgid "Add to list"
11259 msgstr "Lisää listaan"
11261 #. INPUT type=submit
11262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:114
11263 msgid "Add to offline circulation queue"
11264 msgstr "Lisää yhteydettömän tilan jonoon"
11266 #. For the first occurrence,
11268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
11269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
11271 msgstr "Lisää tähän:"
11273 #. INPUT type=button
11274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:360
11275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:281
11277 msgstr "Lisää käyttäjä"
11279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:540
11282 msgstr "Lisää käyttäjiä"
11284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:183
11287 msgstr "Lisää aineistotoimittaja"
11289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:575
11290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:288
11292 msgid "Add vendor note"
11293 msgstr "Lisää huomautus toimittajalle"
11295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
11297 msgid "Add, edit and delete courses"
11298 msgstr "Lisätä, muokata ja poistaa kursseja"
11300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
11302 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
11303 msgstr "Lisätä, muokata ja poistaa asiakkaiden listoja ja niiden sisältöjä"
11305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
11307 msgid "Add, modify and view patron information"
11308 msgstr "Lisää, muokkaa ja näytä asiakastietoja"
11310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:209
11312 msgid "Add/Edit items"
11313 msgstr "Lisää/Muokkaa niteitä"
11315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:221
11318 msgstr "Lisää/Päivitä"
11320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:327
11325 #. %1$s: added_source
11326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:194
11328 msgid "Added classification source %s"
11329 msgstr "Lisätty luokitusjärjestelmä %s"
11331 #. %1$s: added_rule
11332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:229
11334 msgid "Added filing rule %s"
11335 msgstr "Lisätty luokitusopas %s"
11337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
11339 msgid "Added on or after date: "
11340 msgstr "Lisäyspvm: "
11342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
11344 msgid "Added on or before date: "
11345 msgstr "Lisäyspvm: "
11347 #. %1$s: added_attribute_type
11348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:241
11350 msgid "Added patron attribute type "%s""
11351 msgstr "Lisättiin asiakasmääre "%s""
11353 #. %1$s: added_matching_rule
11354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:607
11356 msgid "Added record matching rule "%s""
11357 msgstr "Lisättiin tietueiden yhdistämissääntö "%s""
11360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
11364 #. %1$s: authtypetext
11365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
11367 msgid "Adding authority %s"
11368 msgstr "Lisätään auktoriteetti %s"
11370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:196
11372 msgid "Additional SRU options: "
11373 msgstr "Muut SRU-valinnat: "
11375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1074
11376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:355
11377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:66
11379 msgid "Additional attributes and identifiers"
11380 msgstr "Muut määreet ja tunnukset"
11382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:453
11384 msgid "Additional authors:"
11385 msgstr "Muut tekijät:"
11387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
11389 msgid "Additional content types"
11390 msgstr "Muut sisältötyypit"
11392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:938
11394 msgid "Additional fields"
11395 msgstr "Muut kentät"
11397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:90
11399 msgid "Additional fields for subscriptions"
11400 msgstr "Lehtitilauksen lisäkentät"
11402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:139
11404 msgid "Additional fields:"
11405 msgstr "Muut kentät:"
11407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:73
11408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
11410 msgid "Additional parameters"
11411 msgstr "Muut parametrit"
11413 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
11415 msgid "Additional subfields (XML)"
11416 msgstr "ylimääräiset osakentät (XML)"
11418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
11420 msgid "Additional thanks to..."
11421 msgstr "Lisäkiitokset..."
11423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:102
11424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:75
11426 msgid "Additional tools"
11427 msgstr "Muut työkalut"
11429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:239
11431 msgid "Additional values for manual invoice types"
11432 msgstr "Muut arvot manuaalisesti lisättyjä laskuja varten"
11434 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
11435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:22
11436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
11437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
11438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:132
11439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
11440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:237
11445 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
11446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
11451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
11452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
11457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:493
11459 msgid "Address 2: "
11460 msgstr "Osoite 2: "
11462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:177
11463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:178
11465 msgid "Address in question"
11466 msgstr "Osoite epävarma"
11468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
11470 msgid "Address line 1: "
11471 msgstr "1. osoiterivi: "
11473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
11475 msgid "Address line 2: "
11476 msgstr "2. osoiterivi: "
11478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
11480 msgid "Address line 3: "
11481 msgstr "3. osoiterivi: "
11483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:764
11484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
11485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
11490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
11491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
11496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:42
11497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
11498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:21
11499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:29
11500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
11501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
11502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
11503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
11504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
11505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:92
11506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
11507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
11508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
11509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:22
11510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
11511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:39
11512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
11513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:216
11514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:22
11515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
11516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
11517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
11518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:35
11519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
11520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
11521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
11522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
11523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
11524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
11525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
11526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
11527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
11528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:61
11529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
11530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
11531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
11532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
11533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
11534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
11535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
11536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
11537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:17
11538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:63
11539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
11540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:28
11541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
11543 msgid "Administration"
11546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:159
11548 msgid "Administration > Currencies and exchange rates"
11549 msgstr "Hallinto > Rahayksiköt ja vaihtokurssit"
11551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:23
11553 msgid "Administration home"
11556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
11558 msgid "Administration tables"
11559 msgstr "Ylläpidon taulut"
11561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:8
11563 msgid "Administrator Patron created!"
11564 msgstr "Ylläpitäjätunnus luotu."
11566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:188
11569 msgstr "Lukioikäiset ja vastaavat"
11571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
11573 msgid "Adrien Saurat"
11574 msgstr "Adrien Saurat"
11576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
11577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
11578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:649
11583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
11585 msgid "Advanced »"
11586 msgstr "Kehittynytt »"
11588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:115
11590 msgid "Advanced constraints"
11591 msgstr "Muut rajoitukset"
11593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
11595 msgid "Advanced constraints:"
11596 msgstr "Muut rajoitukset"
11598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
11600 msgid "Advanced editor"
11601 msgstr "Kehittynyt editori"
11603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:857
11605 msgid "Advanced prediction pattern"
11606 msgstr "Tarkennettu ennustuskaava"
11608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:10
11609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
11610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
11611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
11612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:106
11613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:42
11614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:35
11616 msgid "Advanced search"
11617 msgstr "Tarkka haku"
11619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:331
11620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:491
11623 msgstr "on jälkeen"
11625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:255
11626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:266
11631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:251
11634 msgstr "Iltapäivä "
11636 #. For the first occurrence,
11638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
11639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:191
11644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:87
11645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
11647 msgid "Age in days"
11648 msgstr "Ikä päivinä"
11650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
11652 msgid "Age required"
11653 msgstr "Vaadittu ikä"
11655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
11656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
11658 msgid "Age required: "
11659 msgstr "Vaadittu ikä: "
11661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:288
11663 msgid "Age restricted"
11664 msgstr "Ikärajoitus"
11666 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
11668 msgid "Age restriction"
11669 msgstr "Ikärajoitus"
11671 #. For the first occurrence,
11672 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
11673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:511
11674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:143
11676 msgid "Age restriction %s."
11677 msgstr "Ikärajoitus %s."
11679 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
11680 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
11682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:196
11684 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
11685 msgstr "Ikärajoitus %s. %s Lainataanko silti? %s "
11687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
11692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
11694 msgid "Alan Millar"
11695 msgstr "Alan Millar"
11697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
11699 msgid "Albany Senior High School"
11700 msgstr "Albany Senior High School"
11702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
11704 msgid "Albert Oller"
11705 msgstr "Albert Oller"
11707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
11709 msgid "Aleisha Amohia"
11710 msgstr "Aleisha Amohia"
11712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
11714 msgid "Aleksa Vujicic"
11715 msgstr "Aleksa Vujicic"
11717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:274
11718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:276
11723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
11725 msgid "Alert subscribers for "
11726 msgstr "Ilmoita tilaajille tästä: "
11728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
11731 msgstr "Varoitukset "
11733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
11735 msgid "Alex Arnaud"
11736 msgstr "Alex Arnaud"
11738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
11740 msgid "Alexandra Horsman"
11741 msgstr "Alexandra Horsman"
11743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
11745 msgid "Aliki Pavlidou"
11746 msgstr "Aliki Pavlidou"
11748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
11749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:20
11750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
11751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
11752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
11753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:51
11754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:96
11755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:114
11756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:404
11757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:423
11758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:203
11759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:209
11760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:304
11761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:312
11762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:208
11763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:50
11764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:67
11765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:25
11766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:36
11767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:48
11768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
11769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:288
11770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:351
11771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:186
11772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
11773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:312
11775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:321
11776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
11777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:108
11778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:115
11779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
11780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
11781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
11782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:98
11783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
11784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115
11785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:117
11786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
11787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:143
11788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
11789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:229
11790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:108
11791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:110
11792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:178
11793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:180
11798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:104
11800 msgid "All active funds"
11801 msgstr "Kaikki aktiiviset tilit"
11803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
11804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
11805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:139
11806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
11808 msgid "All authority types"
11809 msgstr "Kaikki auktoriteettityypit"
11811 # onko nide vai tietue? toimipiste vai kirjasto?
11812 #. %1$s: IF LoginBranchname
11813 #. %2$s: LoginBranchname
11815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:140
11817 msgid "All available funds%s for %s%s"
11818 msgstr "Kaikki saatavilla olevat tilit%s kirjastolle %s%s"
11820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:170
11821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
11822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
11824 msgid "All branches"
11825 msgstr "Kaikki kirjastot"
11827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:676
11829 msgid "All budgets"
11830 msgstr "Kaikki budjetit"
11833 #. %2$s: last_issue_date | $KohaDates
11834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
11836 msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized"
11837 msgstr "Kaikki lainat (%s), jotka ovat vanhempia kuin %s anonymisoitiin"
11839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
11841 msgid "All collection codes"
11842 msgstr "Kaikki kokoelmakoodit"
11844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:208
11847 msgstr "Kaikki päivämäärät"
11849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
11851 msgid "All dependencies installed."
11852 msgstr "Kaikki riippuvuudet asennettu."
11854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:178
11859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
11862 "All frameworks will be modified which is usually what you need, but you have "
11865 "Kaikkia pohjia muokataan, mikä on yleensä mitä tarvitset, mutta sinua on "
11868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
11869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:103
11870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
11873 msgstr "Kaikki tilit"
11875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
11877 msgid "All images come from "
11878 msgstr "Kaikki kuvat tulevat kohteesta "
11881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
11882 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
11883 msgstr "Kaikki yhdistettävät laskut täytyy olla samalta toimittajalta"
11885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
11887 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
11889 "Kaikki nidekentät käyttävät samaa kenttämerkintää ja ovat nidevälilehdellä"
11891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
11892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
11894 msgid "All item types"
11895 msgstr "Kaikki aineistolajit"
11897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:109
11898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:148
11899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:126
11900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:257
11901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
11902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
11903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
11904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:137
11905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:203
11906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:205
11907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:144
11908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:176
11909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:285
11910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:55
11912 msgid "All libraries"
11913 msgstr "Kaikki kirjastot"
11915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
11917 msgid "All locations"
11918 msgstr "Kaikki sijaintipaikat"
11920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:247
11923 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
11924 msgstr "Kaikki tilauskorin rivit peruutetaan ja käytetyt varat vapautetaan."
11926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:108
11927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:110
11928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:249
11930 msgid "All payments to the library"
11931 msgstr "Kaikki kirjaston saamat maksut"
11933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:279
11935 msgid "All records have successfully been modified! "
11936 msgstr "Kaikki tietueet on muokattu. "
11938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
11940 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
11941 msgstr "Kaikki vaadittavat Perl-moduulit näyttää olevan asennettu."
11944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
11945 msgid "All selected"
11946 msgstr "Kaikki valitut"
11948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:25
11950 msgid "All shelving locations"
11951 msgstr "Kaikki hyllypaikat"
11953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
11955 msgid "All statuses"
11956 msgstr "Kaikki tilat"
11958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
11961 msgstr "Kaikki tagit"
11963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:102
11964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:104
11966 msgid "All transactions"
11967 msgstr "Kaikki tapahtumat"
11969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
11971 msgid "All vendors"
11972 msgstr "Kaikki toimittajat"
11974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
11976 msgid "Allen Reinmeyer"
11977 msgstr "Allen Reinmeyer"
11979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:375
11980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:22
11981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
11982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:556
11983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:564
11984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:572
11989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
11991 msgid "Allow access to the reports module"
11992 msgstr "Pääsy raportit-osioon"
11994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:479
11997 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
11998 msgstr "Salli asiakkaan takaajan nähdä taattavan lainat verkkokirjastossa"
12000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:74
12002 msgid "Allow public downloads:"
12003 msgstr "Salli julkiset lataukset:"
12005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:41
12007 msgid "Allow public enrollment:"
12008 msgstr "Salli julkiset ilmoittautumiset:"
12010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
12012 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
12013 msgstr "Salli virkailijan muokata toisen virkailijan oikeuksia"
12015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
12017 msgid "Allow transfer?"
12018 msgstr "Salli kuljetus?"
12020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
12022 msgid "Already received"
12023 msgstr "On jo vastaanotettu"
12025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:45
12027 msgid "Already validated discharges"
12028 msgstr "Jo vahvistetut velattomuusilmoitukset"
12030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
12031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:2
12032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
12033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:470
12035 msgid "Alternate address"
12036 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite"
12038 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
12039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
12041 msgid "Alternate address: Address"
12042 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Osoite"
12044 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
12045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
12047 msgid "Alternate address: Address 2"
12048 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Osoite 2"
12050 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
12051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
12053 msgid "Alternate address: City"
12054 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Kaupunki"
12056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
12058 msgid "Alternate address: Contact note"
12059 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: yhteystietohuomautus"
12061 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
12063 msgid "Alternate address: Country"
12064 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Maa"
12066 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
12067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
12069 msgid "Alternate address: Email"
12070 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Sähköposti"
12072 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
12073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
12075 msgid "Alternate address: Phone"
12076 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Puhelin"
12078 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
12079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
12081 msgid "Alternate address: State"
12082 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Osavaltio"
12084 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
12085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
12087 msgid "Alternate address: Street number"
12088 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Katunro"
12090 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
12091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
12093 msgid "Alternate address: Street type"
12094 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Katutyyppi"
12096 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
12097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
12099 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
12100 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Postinro"
12102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:2
12103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
12104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
12106 msgid "Alternate contact"
12107 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys"
12109 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
12110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
12112 msgid "Alternate contact: Address"
12113 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Osoite"
12115 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
12116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
12118 msgid "Alternate contact: Address 2"
12119 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Osoite 2"
12121 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
12122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
12124 msgid "Alternate contact: City"
12125 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Kaupunki"
12127 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
12128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
12130 msgid "Alternate contact: Country"
12131 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Maa"
12133 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
12134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
12136 msgid "Alternate contact: First name"
12137 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Etunimi"
12139 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
12141 msgid "Alternate contact: Note"
12142 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Huomautus"
12144 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
12145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
12147 msgid "Alternate contact: Phone"
12148 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Puhelin"
12150 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
12151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
12153 msgid "Alternate contact: State"
12154 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Osavaltio"
12156 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
12157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
12159 msgid "Alternate contact: Surname"
12160 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Sukunimi"
12162 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
12164 msgid "Alternate contact: Title"
12165 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Titteli"
12167 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
12168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
12170 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
12171 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Postinro"
12173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:489
12175 msgid "Alternative contact"
12176 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys"
12178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
12179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
12181 msgid "Alternative phone: "
12182 msgstr "Vaihtoehtoinen puhelin: "
12184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:210
12187 "Alternatively, you can create your own CSV and choose which fields you want "
12188 "to supply from the following list: "
12190 "Vaihtoehtoisesti voit luoda oman CSV:n ja valita siihen kentät seuraavasta "
12193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:225
12195 msgid "Alternatively, you can supply dates in ISO format. "
12196 msgstr "Voit myös antaa päivämäärät ISO-muodossa. "
12198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:35
12200 msgid "Always show checkouts immediately"
12201 msgstr "Näytä aina lainat reaaliaikaisesti"
12203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
12205 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
12206 msgstr "Ambrose Li (käännöstyökalu)"
12208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
12211 msgstr "Amit Gupta"
12213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
12214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:759
12215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:84
12216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
12217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
12218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
12219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
12220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:71
12221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:100
12222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
12223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:234
12229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
12230 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
12231 msgstr "Summan täytyy olla numero tai tyhjä"
12233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:85
12234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
12235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:127
12236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:181
12238 msgid "Amount outstanding"
12239 msgstr "Maksettava"
12241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
12246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
12247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
12248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
12253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:224
12254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:227
12257 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
12260 "Hankintoihin liitetty auktorisoitu arvo, jota voidaan käyttää "
12261 "tilastotarkoituksiin"
12263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
12264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:221
12267 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
12269 "Asiakkaisiin liitetty auktorisoitu arvo, jota voidaan käyttää "
12270 "tilastotarkoituksiin"
12272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
12274 msgid "An error has occurred!"
12277 #. %1$s: IF ( error_delitem )
12278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
12280 msgid "An error has occurred. %s "
12281 msgstr "Virhe! %s "
12283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
12285 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
12286 msgstr "Tapahtui virhe. Laskua ei voitu luoda."
12289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:34
12290 msgid "An error occurred on deleting this image"
12291 msgstr "Kuvaa poistettaessa tapahtui virhe"
12293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:332
12295 msgid "An error occurred when creating this list."
12296 msgstr "Listan luomisessa tapahtui virhe."
12299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362
12301 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
12302 msgstr "Listan lisäyksessä tapahtui virhe. Nimi %s on jo olemassa."
12304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:334
12306 msgid "An error occurred when deleting this list."
12307 msgstr "Listaa poistettaessa tapahtui virhe"
12309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:330
12311 msgid "An error occurred when updating this list."
12312 msgstr "Listaa päivitettäessä tapahtui virhe"
12315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:195
12318 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
12319 "the error log for details. "
12320 msgstr "Tapahtui virhe: %s Ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään. "
12323 #. %2$s: label_element
12324 #. %3$s: element_id
12325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:177
12328 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
12329 "Please have your system administrator check the error log for details. "
12331 "Tapahtui virhe ja %s toimintoa %s %s ei viety loppuun. Ota yhteyttä "
12332 "järjestelmän ylläpitäjään. "
12334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:24
12336 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
12337 msgstr "Linkki oli virheellinen ja sivua ei ole olemassa"
12339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
12341 msgid "An unknown error has occurred."
12342 msgstr "Tuntematon virhe."
12344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
12347 msgstr "Kausijulkaisut"
12349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:147
12351 msgid "Analyze items"
12352 msgstr "Nideanalyysi"
12354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
12356 msgid "Andreas Roussos"
12357 msgstr "Andreas Roussos"
12359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
12361 msgid "Andrei V. Toutoukine"
12362 msgstr "Andrei V. Toutoukine"
12364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
12366 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
12367 msgstr "Andrew Arensburger (pieni ja mahtava C4::Context module)"
12369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
12371 msgid "Andrew Chilton"
12372 msgstr "Andrew Chilton"
12374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
12376 msgid "Andrew Elwell"
12377 msgstr "Andrew Elwell"
12379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
12381 msgid "Andrew Hooper"
12382 msgstr "Andrew Hooper"
12384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
12386 msgid "Andrew Moore"
12387 msgstr "Andrew Moore"
12389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:131
12391 msgid "Anonymize checkout history"
12392 msgstr "Anonymisoi asiakkaiden lainaustietoja"
12394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:109
12396 msgid "Another pattern with this name already exists."
12397 msgstr "Tämän niminen ilmestymistiheys on jo olemassa."
12399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
12401 msgid "Antoine Farnault"
12402 msgstr "Antoine Farnault"
12404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:91
12405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
12406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:429
12407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:439
12408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:712
12409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
12410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:759
12411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:770
12412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:787
12413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:799
12414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:168
12415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:212
12416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:223
12417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:231
12418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:239
12419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:87
12420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:89
12421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:127
12422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:493
12423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:508
12424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:108
12425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:189
12426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:200
12429 msgstr "Mikä tahansa"
12431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:62
12433 msgid "Any Category code"
12434 msgstr "Mikä tahansa tyyppi"
12436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
12438 msgid "Any audience"
12439 msgstr "Mikä tahansa kohdeyleisö"
12441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
12442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:146
12443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
12445 msgid "Any category code"
12446 msgstr "Mikä tahansa tyyppi"
12448 #. For the first occurrence,
12450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
12452 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
12453 msgstr "Mitään muutoksia ei tallenneta. Jatketaanko?"
12455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:132
12457 msgid "Any collection"
12458 msgstr "Mikä tahansa kokoelma"
12460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
12462 msgid "Any content"
12463 msgstr "Mikä tahansa sisältö"
12465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
12468 msgstr "Mikä tahansa materiaali"
12470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:280
12473 msgstr "Mikä tahansa nide "
12475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:391
12476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
12477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:122
12478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
12480 msgid "Any item type"
12481 msgstr "Mikä tahansa aineistolaji"
12483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
12484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
12485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
12486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
12488 msgid "Any library"
12489 msgstr "Kaikki kirjastot"
12491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:620
12493 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
12495 "Kaikki kadonneesta niteestä aiheutuneet maksut pysyvät asiakkaan tilillä."
12497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:438
12498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:439
12501 msgstr "Mikä tahansa fraasi"
12503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
12505 msgid "Any shelving location"
12506 msgstr "Mikä tahansa hyllypaikka"
12508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
12510 msgid "Any status except cancelled"
12511 msgstr "Kaikki muu paitsi peruutetut"
12513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
12516 msgstr "Mikä tahansa toimittaja"
12518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:437
12521 msgstr "Mikä sana tahansa"
12523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:60
12526 msgstr "Mikä tahansa: "
12528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
12530 msgid "Apache version: "
12531 msgstr "Apache-versio: "
12533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:157
12535 msgid "Appear in position: "
12536 msgstr "Näyttöjärjestys: "
12538 #. %1$s: num_with_matches
12539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:205
12541 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
12543 "Käytettiin toista yhdistämissääntöä. Vastaavia tietueita on nyt %s kpl "
12545 #. INPUT type=submit
12546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:318
12547 msgid "Apply different matching rules"
12548 msgstr "Käytä eri yhdistämissääntöjä"
12550 #. INPUT type=submit
12551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:121
12552 msgid "Apply directly"
12553 msgstr "Tallenna tietokantaan"
12555 #. INPUT type=submit
12556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:253
12557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1070
12558 msgid "Apply filter"
12561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:383
12563 msgid "Apply filter(s)"
12566 #. For the first occurrence,
12568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
12569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:276
12570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
12571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:303
12572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:108
12573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
12578 #. For the first occurrence,
12580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
12581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
12582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:279
12583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:312
12586 msgstr "Hyväksytty"
12588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
12590 msgid "Approved comments"
12591 msgstr "Hyväksytyt kommentit"
12593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:86
12595 msgid "Approved tags"
12596 msgstr "Hyväksytyt asiasanat"
12599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12603 #. For the first occurrence,
12605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
12611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:212
12614 msgstr "Arkistoitu"
12617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
12618 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
12619 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tämän sitaatin lisäämisen?"
12622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
12623 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
12624 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tämän varauksen?"
12627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
12628 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
12629 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tämän tuonnin?"
12631 #. %1$s: ordernumber
12632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
12634 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
12635 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tämän tilauksen (%s)"
12638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6
12639 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
12640 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tekemäsi muutokset?"
12643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:12
12645 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
12648 "Haluatko varmasti vaihtaa noutokirjaston %s kirjastoksi %s tälle pyynnölle?"
12650 #. %1$s: basketname|html
12651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:749
12653 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
12654 msgstr "Haluatko varmasti sulkea tilauskorin %s?"
12657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:59
12659 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
12660 msgstr "Haluatko varmasti sulkea tämän tilauskorin ja luoda EDIFACT-tilauksen?"
12663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
12664 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
12665 msgstr "Haluatko varmasti sulkea tämän tilausryhmän?"
12668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
12669 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
12670 msgstr "Haluatko varmasti lopettaa tämän tilauksen?"
12672 #. For the first occurrence,
12674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
12675 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
12676 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän %s %s?"
12678 #. %1$s: library.branchname
12679 #. %2$s: library.branchcode
12680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:207
12682 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
12683 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän %s (%s)?"
12686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
12687 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
12688 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän %s?"
12691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
12692 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
12693 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän %s? %s asiakasta käyttää sitä."
12695 #. For the first occurrence,
12697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
12698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
12699 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
12700 msgstr "Haluatko varmasti poistaa eräajon %s?"
12703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
12704 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
12705 msgstr "Haluatko varmasti poistaa kuvat: %s?"
12708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
12709 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
12710 msgstr "Haluatko varmasti poistaa palvelimen %s?"
12713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
12714 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
12715 msgstr "Haluatko varmasti poistaa %s liitettyä nidettä?"
12718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
12719 msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
12720 msgstr "Haluatko varmasti poistaa %s valittua kohtaa hakuhistoriastasi?"
12723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:11
12726 "Are you sure you want to delete the club %s? This will cancel all patron "
12727 "enrollments in this club."
12728 msgstr "Haluatko varmasti poistaa asiakkaan %s %s? Poistoa ei voi peruuttaa."
12731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:11
12733 "Are you sure you want to delete the club template %s? This will delete all "
12734 "clubs using this template and cancel patron enrollments"
12737 #. %1$s: category.codedescription
12738 #. %2$s: category.categorycode
12739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:385
12741 msgid "Are you sure you want to delete the group '%s' (%s)?"
12742 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän ryhmän '%s' (%s)?"
12745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
12746 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
12747 msgstr "Haluatko varmasti poistaa listan %s?"
12751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
12754 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
12755 msgstr "Haluatko varmasti poistaa asiakkaan %s %s? Poistoa ei voi peruuttaa."
12758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
12759 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
12760 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut äänihälytykset?"
12763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:10
12764 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
12765 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut uutiset?"
12768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
12769 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
12770 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut raportit?"
12773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
12774 msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
12775 msgstr "Haluatko varmasti poistaa hakuhistoriastasi valitut kohdat?"
12778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
12779 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
12780 msgstr "Haluatko varmasti poistaa nämä hankintaehdotukset?"
12783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:4
12784 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
12785 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän OAI-joukon?"
12787 #. For the first occurrence,
12789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
12790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
12791 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
12792 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän auktoriteetin?"
12795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:13
12796 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
12797 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän auktorisoidun arvon?"
12799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
12800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:245
12802 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
12803 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilauskorin?"
12806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:7
12807 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
12808 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kokoelman?"
12811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
12812 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
12813 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kurssin?"
12816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:34
12817 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
12818 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kansikuvan?"
12821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:8
12822 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
12823 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän toimituksen?"
12826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:6
12828 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
12831 "Haluatko varmasti poistaa tämän sanaston määritelmän? Poistoa ei voi "
12834 #. For the first occurrence,
12836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:14
12837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:5
12838 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
12839 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kentän?"
12842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
12843 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
12844 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tiedoston?"
12847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
12848 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
12849 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kuvan?"
12852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
12853 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
12854 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän niteen?"
12857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
12858 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
12859 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän listan?"
12862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12863 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
12864 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän makron?"
12867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:7
12868 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
12869 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän viestin?"
12872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
12873 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
12875 "Haluatko varmasti poistaa tämän asiakkaan viestin? Poistoa ei voi peruuttaa."
12877 #. For the first occurrence,
12879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:200
12880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:10
12881 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
12882 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän uutisen? Poistoa ei voi peruuttaa."
12885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
12886 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
12887 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän numerointikaavan?"
12890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12892 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
12893 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
12895 "Haluatko varmasti poistaa tämän asiakkaan sekä paikallisesta tietokannasta "
12896 "että Norjan kansallisesta asiakastietokannasta? Tätä toimintoa ei voi "
12900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12902 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
12903 "patron database? This cannot be undone."
12905 "Haluatko varmasti poistaa tämän asiakkaan Norjan kansallisesta "
12906 "asiakastietokannasta? Tätä toimintoa ei voi peruuttaa."
12909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
12910 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
12911 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän asiakkaan korttien eräajosta?"
12914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12916 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
12917 "cannot be undone."
12919 "Haluatko varmasti poistaa tämän asiakkaan? Tätä toimintoa ei voi peruuttaa."
12922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:27
12924 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
12926 "Haluatko varmasti poistaa tämän asiakkaan kuvan? Tätä toimintoa ei voi "
12930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
12931 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
12932 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tietueen?"
12935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:67
12936 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
12937 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän raportin? Poistoa ei voi peruuttaa."
12940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:1
12941 msgid "Are you sure you want to delete this rotating collection?"
12942 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän siirtokokoelman?"
12945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6
12946 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
12947 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän säännön? Poistoa ei voi peruuttaa."
12950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
12951 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
12952 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tallennetun raportin?"
12955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
12956 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
12957 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilauksen ilmestymistiheyden?"
12960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
12961 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
12962 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilauksen?"
12964 #. For the first occurrence,
12966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
12967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
12968 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
12969 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän ehdotuksen?"
12972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:7
12973 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
12974 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän käännöksen?"
12977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
12978 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
12979 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilaustoimittajan?"
12981 #. For the first occurrence,
12983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
12984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
12985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
12986 msgid "Are you sure you want to delete this?"
12987 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän?"
12990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
12991 msgid "Are you sure you want to do this?"
12992 msgstr "Haluatko varmasti tehdä tämän?"
12995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6
12996 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
12997 msgstr "Haluatko varmasti muokata toista sääntöä?"
13000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
13001 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
13002 msgstr "Haluatko varmasti tyhjentää korisi?"
13005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
13006 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
13007 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tekemäsi muutokset?"
13009 #. %1$s: basketname|html
13010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:773
13012 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
13013 msgstr "Haluatko varmasti luoda EDIFACT-tilauksen ja sulkea tilauskorin %s?"
13016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
13017 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
13018 msgstr "Haluatko varmasti poistaa pysyvästi tämän erän?"
13021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
13022 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
13023 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut nimekkeet?"
13026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
13027 msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?"
13028 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut asiakkaat tästä erästä?"
13031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
13032 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
13033 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut asiakkaat?"
13036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
13037 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
13038 msgstr "Haluatko varmasti poistaa asiasanan tästä tietueesta?"
13041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
13042 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
13043 msgstr "Haluatko varmasti poistaa nämä niteet listalta?"
13046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
13047 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
13048 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän niteen kurssista?"
13051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
13052 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
13053 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän listan?"
13056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
13057 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
13058 msgstr "Haluatko varmasti jatkaa asiakkaan tilin voimassaoloaikaa?"
13061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:90
13062 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
13063 msgstr "Haluatko varmaasti avata tämän tilauskorin uudestaan?"
13065 #. For the first occurrence,
13067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
13068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
13069 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
13070 msgstr "Haluatko varmasti avata tämän tilauksen uudestaan?"
13073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:27
13075 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
13078 "Haluatko varmasti korvata asiakkaan nykyisen kuvan? Tätä toimintoa ei voi "
13082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
13084 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
13085 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa erän tuonnin tietokantaan?"
13088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
13089 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
13090 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän liitännäisen %s?"
13093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
13095 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
13098 "Haluatko varmasti päivittää tämän lapsiasiakkaan aikuiseksi? Tätä toimintoa "
13099 "ei voi peruuttaa."
13102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:9
13104 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
13107 "Haluatko varmasti poistaa maksuja %s €? Tätä toimintoa ei voi peruuttaa."
13109 #. For the first occurrence,
13111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
13112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
13113 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
13114 msgstr "Haluatko varmasti poistaa sitaatit %s?"
13117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
13118 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
13119 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän pohjan?"
13122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
13123 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
13124 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän pohjan?"
13126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
13131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:255
13136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:834
13138 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
13139 msgstr "Armenian Tigran Zargaryan"
13141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
13143 msgid "Arnaud Laurin"
13144 msgstr "Arnaud Laurin"
13146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:155
13147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:157
13148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:303
13149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:305
13154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
13156 msgid "Arslan Farooq"
13157 msgstr "Arslan Farooq"
13159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:194
13160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:421
13161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:121
13162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
13163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:114
13164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:122
13166 msgid "Article requests"
13167 msgstr "Artikkelipyynnöt"
13169 #. %1$s: Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id )
13170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
13172 msgid "Article requests (%s)"
13173 msgstr "Artikkelipyynnöt (%s)"
13175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:423
13177 msgid "Article requests:"
13178 msgstr "Artikkelipyynnöt:"
13180 #. %1$s: IF dbms == 'mysql'
13181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
13183 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
13185 "Kysy tai tee muutoksia käyttäjän oikeuksiin. Tarvitsetko apua? Katso %s"
13187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:161
13192 #. For the first occurrence,
13194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
13195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
13196 msgid "At least two records must be selected for merging."
13197 msgstr "Valitse vähintään kaksi tietuetta yhdistettäväksi."
13199 #. %1$s: Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode
13200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:936
13202 msgid "At library: %s"
13203 msgstr "Kirjastossa: %s"
13205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
13207 msgid "Athens County Public Libraries"
13208 msgstr "Athens County Public Libraries"
13210 #. %1$s: bibliotitle |html
13211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
13213 msgid "Attach an item to %s"
13214 msgstr "Liitä nide tietueeseen %s"
13216 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
13217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
13219 msgid "Attach an item%s to "
13220 msgstr "Liitä nide%s tietueeseen "
13222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
13224 msgid "Attach another item"
13225 msgstr "Liitä uusi nide"
13227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:184
13229 msgid "Attach item"
13230 msgstr "Liitä nide"
13232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:752
13233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:776
13235 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
13236 msgstr "Lisää tämä tilauskori uuteen, samannimiseen tilausryhmään"
13238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:730
13243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
13245 msgid "Attila Kinali"
13246 msgstr "Attila Kinali"
13248 #. %1$s: ERROR_extended_unique_id_failed_value
13249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:195
13251 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
13252 msgstr "Määre \"%s\" on jo käytössä toisen asiakkaan tiedoissa."
13254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:380
13256 msgid "Attribute: "
13259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:80
13260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:78
13261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121
13263 msgid "Audio alerts"
13264 msgstr "Äänihälytykset"
13267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13271 #. For the first occurrence,
13273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
13279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:107
13280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:132
13283 msgstr "Auktorisointi"
13285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:155
13287 msgid "Auth field copied"
13288 msgstr "Auktorisointikenttä kopioitu"
13290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:192
13293 msgstr "Auktorisointi"
13295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
13297 msgid "Auth value:"
13298 msgstr "Auktoriteettiarvo:"
13300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:241
13301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
13304 msgstr "Auktoriteettitunnus"
13306 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
13307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
13308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
13309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
13310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
13311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:33
13312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
13313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
13314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:85
13315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:142
13316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
13317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
13318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:308
13319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:744
13320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:174
13321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:444
13322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:445
13323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
13324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
13325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
13326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
13327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:423
13328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:534
13329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:633
13330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:131
13331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:336
13332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
13333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:223
13338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
13339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
13341 msgid "Author (A-Z)"
13342 msgstr "Tekijän mukaan (A-Ö)"
13344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
13345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
13347 msgid "Author (Z-A)"
13348 msgstr "Tekijän mukaan (Ö-A)"
13350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:74
13352 msgid "Author (any): "
13353 msgstr "Nimi (mikä tahansa): "
13355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:76
13357 msgid "Author (corporate): "
13358 msgstr "Nimi (yhteisö): "
13360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:77
13362 msgid "Author (meeting/conference): "
13363 msgstr "Nimi (kokous): "
13365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:75
13367 msgid "Author (personal): "
13368 msgstr "Nimi (henkilö): "
13370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:102
13375 #. For the first occurrence,
13376 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
13377 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
13379 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
13380 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
13382 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
13383 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
13384 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
13385 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
13387 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
13391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
13392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:39
13394 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
13395 msgstr "Tekijät: %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
13397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
13398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
13399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:137
13400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
13401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
13402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:701
13403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:180
13404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:216
13405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:344
13406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
13407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:337
13408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1065
13413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:68
13414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:76
13415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:113
13416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:70
13417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
13418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
13419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:322
13420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:325
13421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
13427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:257
13430 msgstr "Tekijä: %s"
13432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:96
13434 msgid "Authorised value category"
13435 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka"
13437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:88
13438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:127
13439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:175
13440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:203
13442 msgid "Authorised value category:"
13443 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka: "
13445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:137
13447 msgid "Authorised value category: "
13448 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka: "
13450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
13452 msgid "Authorised values category"
13453 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka"
13455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
13457 msgid "Authorised values category: "
13458 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka: "
13460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:28
13461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:118
13463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
13464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:62
13465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
13466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
13467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
13468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
13470 msgid "Authorities"
13471 msgstr "Auktoriteetit"
13473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
13475 msgid "Authorities tables"
13476 msgstr "Auktoriteettitaulut"
13478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:136
13479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:136
13481 msgid "Authorities: "
13482 msgstr "Auktoriteetit: "
13484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:191
13485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:241
13486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
13487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
13490 msgstr "Auktoriteetti"
13493 #. %2$s: authtypetext
13494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
13496 msgid "Authority #%s (%s)"
13497 msgstr "Auktoriteetti #%s (%s)"
13499 #. %1$s: loopro.object
13500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:232
13502 msgid "Authority %s"
13503 msgstr "Auktoriteetti %s"
13506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13507 msgid "Authority Control"
13508 msgstr "Auktoriteettien hallinta"
13510 #. %1$s: IF ( authtypecode )
13511 #. %2$s: authtypecode
13514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:72
13516 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
13518 "MARC-auktoriteettipohja luettelointipohjalle %s%s%soletusluettelointipohjalle"
13521 #. %1$s: tagfield | html
13522 #. %2$s: authtypecode | html
13523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
13525 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
13526 msgstr "Auktoriteetin osakentän %s rakenteen hallinta (auktoriteetti: %s)"
13528 #. %1$s: tagfield | html
13529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
13531 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
13532 msgstr "Auktoriteetin MARC-osakenttien rakenne %s"
13534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:117
13536 msgid "Authority Type"
13537 msgstr "Auktoriteettityyppi"
13539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:106
13541 msgid "Authority field to copy: "
13542 msgstr "Kopioitava auktoriteettikenttä: "
13544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:260
13545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:263
13547 msgid "Authority record"
13548 msgstr "Auktoriteettitietue"
13550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
13552 msgid "Authority search"
13553 msgstr "Auktoriteettihaku"
13555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:57
13556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
13558 msgid "Authority search results"
13559 msgstr "Auktoriteettihaun tulokset"
13561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:85
13563 msgid "Authority type"
13564 msgstr "Auktoriteettityyppi"
13566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
13567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:90
13568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:203
13570 msgid "Authority type: "
13571 msgstr "Auktoriteettityyppi: "
13573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
13574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
13575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:147
13576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:16
13577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
13578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
13580 msgid "Authority types"
13581 msgstr "Auktoriteettityypit"
13583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:305
13586 msgstr "Auktoriteetti:"
13588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
13591 msgstr "Auktorisoitu"
13593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:260
13595 msgid "Authorized value"
13596 msgstr "Auktorisoitu arvo"
13598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:159
13600 msgid "Authorized value category: "
13601 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka: "
13603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
13606 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
13607 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
13608 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
13610 "Auktorisoidun arvon luokka; Jos tässä on valittanuna jokin luokka, asiakkaan "
13611 "lisäyksessä on valittavana vain tämän luokan arvot. Arvoja ei kuitenkaan "
13612 "käytetä, kun asiakastietoja tuodaan eräajona."
13614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
13615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:173
13617 msgid "Authorized value:"
13618 msgstr "Auktorisoitu arvo:"
13620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:95
13621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:102
13622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
13624 msgid "Authorized value: "
13625 msgstr "Auktorisoitu arvo: "
13627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:28
13628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
13629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:171
13630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
13632 msgid "Authorized values"
13633 msgstr "Auktorisoidut arvot"
13636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
13638 msgid "Authorized values for category %s:"
13639 msgstr "Auktorisoidut arvot luokalle %s:"
13641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
13646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:172
13647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:373
13653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
13655 msgid "Auto ordering"
13656 msgstr "Automaattinen tilaaminen"
13658 #. INPUT type=button
13659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
13660 msgid "Auto-fill row"
13661 msgstr "Täytä rivi"
13663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:37
13666 "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
13667 "doesn't match your library. "
13669 "Autolocation-toiminto on päällä ja yrität kirjautua IP-osoitteesta, joka ei "
13670 "täsmää kirjastosi osoitteiden kanssa. "
13672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:74
13673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:143
13674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
13675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:56
13677 msgid "Automatic item modifications by age"
13678 msgstr "Automaattinen niteen muokkaus iän mukaan"
13680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
13682 msgid "Automatic ordering: "
13683 msgstr "Automaattinen tilaaminen: "
13685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:187
13686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:414
13687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:649
13689 msgid "Automatic renewal"
13690 msgstr "Automaattinen uusinta"
13692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
13694 msgid "Availability"
13697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
13699 msgid "Available call numbers"
13703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:164
13704 msgid "Available copy"
13705 msgstr "Saatavana niteet"
13707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
13709 msgid "Available copy numbers"
13710 msgstr "Saatavana olevat nidenumerot"
13712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
13713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:165
13715 msgid "Available enumeration"
13716 msgstr "Numerointi"
13718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:105
13720 msgid "Available itypes"
13721 msgstr "Aineistolaji"
13723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:106
13725 msgid "Available locations"
13726 msgstr "Hyllypaikka"
13728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
13729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:153
13731 msgid "Available since"
13732 msgstr "Saatavana lähtien"
13734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
13735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:54
13737 msgid "Average checkout period"
13738 msgstr "Keskimääräinen laina-aika"
13740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:99
13742 msgid "Average checkout period statistics"
13743 msgstr "Keskimääräisen laina-ajan tilasto"
13745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:35
13746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:68
13748 msgid "Average loan time"
13749 msgstr "Keskimääräinen laina-aika"
13751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:217
13756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
13757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
13758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
13760 msgid "BSD License"
13761 msgstr "BSD-lisenssi"
13763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
13768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
13769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
13770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:528
13771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:83
13772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:133
13777 #. For the first occurrence,
13779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
13780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
13783 msgstr "Takapuoli %s "
13785 #. INPUT type=submit
13786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:304
13787 msgid "Back to System Preferences"
13788 msgstr "Takaisin järjestelmäasetuksiin"
13790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:44
13792 msgid "Back to Tools"
13793 msgstr "Takaisin työkaluihin"
13795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
13796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
13798 msgid "Back to biblio"
13799 msgstr "Takaisin nimeketietueeseen"
13801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:127
13803 msgid "Back to the list"
13804 msgstr "Takaisin listalle"
13806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
13809 "Bad or missing sender address; check your branch email address or preference "
13810 "KohaAdminEmailAddress."
13812 "Toimimaton tai puuttuva lähettäjän osoite; tarkista kirjaston "
13813 "sähköpostiosoite tai järjestelmäasetus KohaAdminEmailAddress."
13815 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
13816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
13817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
13818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:253
13819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:103
13820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
13821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
13822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
13823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:84
13824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:123
13825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:974
13826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
13827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:721
13828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:739
13829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
13830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:120
13831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:237
13832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:744
13833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:114
13834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:175
13835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
13836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:294
13837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
13838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:641
13839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
13840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
13841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:473
13842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:372
13843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:589
13844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
13845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
13846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
13847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
13848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
13849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:236
13850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
13851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
13852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:56
13853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:175
13854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
13855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:104
13858 msgstr "Viivakoodi"
13861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
13864 msgstr "Viivakoodi %s"
13866 #. %1$s: ITEM_DAT.barcode
13867 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
13868 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
13870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:59
13872 msgid "Barcode %s %s%s %s"
13873 msgstr "Viivakoodi %s %s%s %s"
13875 #. For the first occurrence,
13876 #. %1$s: overduesloo.barcode
13877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:51
13878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:127
13880 msgid "Barcode : %s "
13881 msgstr "Viivakoodi : %s "
13883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:130
13884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
13886 msgid "Barcode file: "
13887 msgstr "Viivakooditiedosto: "
13889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:92
13890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
13892 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
13893 msgstr "Lista viivakoodeista (koodi per rivi): "
13895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:427
13897 msgid "Barcode not found"
13898 msgstr "Viivakoodeja ei löytynyt"
13900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1052
13902 msgid "Barcode submitted"
13903 msgstr "Viivakoodi syötetty"
13905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
13907 msgid "Barcode type"
13908 msgstr "Viivakoodityyppi"
13910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:402
13912 msgid "Barcode type: "
13913 msgstr "Viivakoodityyppi: "
13915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:29
13918 msgstr "Viivakoodi:"
13920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
13921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
13922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:67
13923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
13924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
13927 msgstr "Viivakoodi: "
13929 #. For the first occurrence,
13930 #. %1$s: issueloo.barcode
13931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
13932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
13933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
13935 msgid "Barcode: %s"
13936 msgstr "Viivakoodi: %s"
13938 #. For the first occurrence,
13939 #. %1$s: reserveloo.barcode
13940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:104
13941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:170
13942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:67
13944 msgid "Barcode: %s "
13945 msgstr "Viivakoodi: %s "
13947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:504
13949 msgid "Barcodes file"
13950 msgstr "Viivakooditiedosto"
13952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:98
13954 msgid "Barcodes not found"
13955 msgstr "Viivakoodeja ei löytynyt"
13957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:665
13960 msgstr "Viivakoodit:"
13962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
13964 msgid "Barry Cannon"
13965 msgstr "Barry Cannon"
13967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
13969 msgid "Bart Jorgensen"
13970 msgstr "Bart Jorgensen"
13972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
13974 msgid "Barton Chittenden"
13975 msgstr "Barton Chittenden"
13977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:323
13979 msgid "Base-level allocated"
13982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:328
13984 msgid "Base-level available"
13985 msgstr "Käytettävissä"
13987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:324
13989 msgid "Base-level ordered"
13992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:326
13994 msgid "Base-level spent"
13997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:61
13999 msgid "Basic constraints"
14000 msgstr "Perusrajoitukset"
14002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
14003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
14005 msgid "Basic parameters"
14006 msgstr "Perusasetukset"
14008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
14009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:489
14010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:992
14011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
14012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:96
14013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:244
14014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:346
14015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
14016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:53
14019 msgstr "Tilauskori"
14021 #. For the first occurrence,
14023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
14024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
14025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
14026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
14027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
14028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
14029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
14032 msgstr "Tilauskori %s"
14034 #. %1$s: basketname|html
14036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
14038 msgid "Basket %s (%s)"
14039 msgstr "Tilauskorit %s (%s)"
14041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:67
14044 msgstr "Tilauskori (#)"
14046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:510
14049 msgstr "Tilauskori :"
14051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:55
14054 msgstr "Tilauskori"
14056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
14058 msgid "Basket created by: "
14059 msgstr "Tilauskorin luoja: "
14061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
14063 msgid "Basket creator"
14064 msgstr "Tilauskorin luoja"
14066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:290
14068 msgid "Basket deleted"
14069 msgstr "Tilauskori poistettu"
14071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:227
14073 msgid "Basket details"
14074 msgstr "Tilauskorin tiedot"
14076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:991
14077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
14078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:245
14079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
14080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
14081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:132
14083 msgid "Basket group"
14084 msgstr "Tilausryhmä"
14087 #. %2$s: basketgroupid
14088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
14090 msgid "Basket group %s (%s) for "
14091 msgstr "Tilausryhmä %s (%s) "
14093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:445
14095 msgid "Basket group billing place:"
14096 msgstr "Tilausryhmän laskutuspaikka:"
14098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:444
14100 msgid "Basket group delivery placename:"
14101 msgstr "Tilausryhmän vastaanottopaikka:"
14103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:514
14105 msgid "Basket group name :"
14106 msgstr "Tilausryhmän nimi:"
14108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:194
14110 msgid "Basket group name:"
14111 msgstr "Tilausryhmän nimi:"
14113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
14115 msgid "Basket group search"
14116 msgstr "Tilausryhmähaku"
14118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
14119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
14121 msgid "Basket group:"
14122 msgstr "Tilausryhmä:"
14124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
14126 msgid "Basket grouping"
14127 msgstr "Tilauksen ryhmittely"
14129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:291
14131 msgid "Basket grouping for "
14132 msgstr "Tilausryhmä: "
14134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
14136 msgid "Basket groups"
14137 msgstr "Tilausryhmät"
14139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:54
14141 msgid "Basket name"
14142 msgstr "Tilauskorin nimi"
14144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:49
14146 msgid "Basket name: "
14147 msgstr "Tilauskorin nimi: "
14149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
14151 msgid "Basket search"
14152 msgstr "Tilauskorin haku"
14154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
14155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:40
14156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
14159 msgstr "Tilauskori: "
14161 #. %1$s: msg.basketno.basketno
14162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:89
14164 msgid "Basket: %s "
14165 msgstr "Tilauskori: %s "
14167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:241
14169 msgid "Basketgroup: "
14170 msgstr "Tilausryhmä: "
14172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
14175 msgstr "Tilauskorit"
14177 #. %1$s: booksellertoname
14178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:62
14180 msgid "Baskets for %s"
14181 msgstr "Tilauskorit toimittajalle: %s"
14183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:247
14185 msgid "Baskets in this group:"
14186 msgstr "Tilauskorit tässä tilausryhmässä:"
14189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
14194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:139
14195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:210
14198 msgstr "Eräajon tunnus"
14200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:74
14201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:44
14203 msgid "Batch check out"
14204 msgstr "Eräpalautus"
14206 #. %1$s: IF borrowernumber
14207 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
14209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:109
14211 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
14212 msgstr "Erälainauksen vahvistaminen %s asiakkaalle %s %s"
14214 #. %1$s: IF borrowernumber
14215 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
14218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:112
14220 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
14221 msgstr "Erälainauksen tiedot %s asiakkaalle %s |%s|%s"
14223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:20
14225 msgid "Batch delete"
14228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:116
14230 msgid "Batch delete patrons "
14231 msgstr "Asiakkaiden poisto eräajona "
14233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
14235 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
14236 msgstr "Asiakkaiden ja asiakkaiden lainahistorian poisto eräajona"
14238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:109
14240 msgid "Batch edit patrons "
14241 msgstr "Erämuokkaa asiakkaita "
14243 #. %1$s: IF ( del )
14246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
14248 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
14249 msgstr "Niteiden %spoisto%smuokkaus%s eräajona"
14251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:62
14252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
14253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:35
14254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
14255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
14257 msgid "Batch item deletion"
14258 msgstr "Niteiden poisto eräajona"
14260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
14262 msgid "Batch item deletion results"
14263 msgstr "Niteiden poiston eräajon tulokset"
14265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:65
14266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
14267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:62
14268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:69
14269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
14271 msgid "Batch item modification"
14272 msgstr "Niteiden muokkaus eräajona"
14274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
14276 msgid "Batch item modification results"
14277 msgstr "Niteiden muokkauksen eräajon tulokset"
14279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:16
14281 msgid "Batch modify"
14282 msgstr "Erämuokkaus"
14284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:47
14285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
14286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
14288 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
14289 msgstr "Asiakkaiden poisto/lainatietojen poisto eräajona"
14291 #. For the first occurrence,
14292 #. %1$s: Branches.GetName( current_branch )
14293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
14294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
14296 msgid "Batch patron deletion/anonymization for %s"
14297 msgstr "Asiakkaiden poisto/anonymisointi eräajona kirjastolle %s"
14299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:50
14300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
14301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139
14302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
14304 msgid "Batch patron modification"
14305 msgstr "Asiakkaiden muokkaus eräajona"
14307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:192
14308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:203
14310 msgid "Batch patrons modification"
14311 msgstr "Asiakkaiden muokkaus eräajona"
14313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:205
14315 msgid "Batch patrons results"
14316 msgstr "Asiakkaiden muokkauksen eräajon tulokset"
14318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:68
14319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:133
14320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:90
14321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:97
14323 msgid "Batch record deletion"
14324 msgstr "Tietueiden poisto eräajona"
14326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:71
14327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:138
14328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
14329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:93
14331 msgid "Batch record modification"
14332 msgstr "Tietueiden muokkaus eräajona"
14334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
14335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:167
14340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
14343 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
14344 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
14346 "Koska \"UseTransportCostMatrix\" -järjestelmäasetus ei ole päällä, ei "
14347 "kuljetusten painomatriisi ole käytössä. Napsauta "
14349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:59
14352 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
14353 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
14355 "Koska 'ExtendedPatronAttributes' -järjestelmäasetus ei ole päällä, ei "
14356 "asiakkaille voi antaa lisämääreitä. Katso "
14358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
14359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:492
14364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
14367 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
14368 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
14369 "administrator and located in your "
14371 "Ennen aloitusta, kirjaudu sisään käyttäjätunnuksella ja salasanalla, jonka "
14372 "sait järjestelmän ylläpitäjältä. Tämä tunnus sijaitsee "
14374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
14376 msgid "Beginning date:"
14379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:280
14380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:874
14382 msgid "Begins with"
14383 msgstr "Alkaa numerolla"
14385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
14390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
14392 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
14393 msgstr "Benedykt P. Barszcz (puolaksi 2.0)"
14395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
14397 msgid "Benjamin Rokseth"
14398 msgstr "Benjamin Rokseth"
14400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
14402 msgid "Bernardo González Kriegel"
14403 msgstr "Bernardo González Kriegel"
14405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
14408 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 16.11 Translation Manager; 3.10 Release "
14411 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 16.11 Translation Manager; 3.10 Release "
14414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
14416 msgid "BibLibre, France"
14417 msgstr "BibLibre, Ranska"
14419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
14420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
14421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:60
14422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
14427 #. %1$s: loopro.object
14428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:223
14431 msgstr "Tietue: %s"
14433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
14434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
14436 msgid "Biblio count"
14439 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
14441 msgid "Biblio number"
14442 msgstr "Tietuenumero"
14444 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
14446 msgid "Biblio number (internal)"
14447 msgstr "Tietuenumero (sisäinen)"
14449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:235
14451 msgid "Biblio title"
14452 msgstr "Tietuenimeke"
14454 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
14456 msgid "Biblio-level item type"
14457 msgstr "Tietuetason aineistolaji"
14459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
14464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:190
14465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:239
14466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:181
14468 msgid "Bibliographic"
14469 msgstr "Bibliografia"
14471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
14473 msgid "Bibliographic data to print"
14474 msgstr "Tulostettava bibliografinen tieto"
14476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
14477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:329
14478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:699
14480 msgid "Bibliographic information"
14481 msgstr "Aineiston tiedot"
14483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:259
14484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:262
14486 msgid "Bibliographic record"
14487 msgstr "Nimeketietue"
14489 #. %1$s: object | html
14490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
14492 msgid "Bibliographic record %s"
14493 msgstr "Nimeketietue %s"
14495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:135
14497 msgid "Bibliographic: "
14498 msgstr "Bibliografinen: "
14500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
14502 msgid "Bibliographies"
14503 msgstr "Bibliografiat"
14505 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
14507 msgid "Biblioitem number"
14508 msgstr "Tietuenumero"
14510 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
14512 msgid "Biblioitem number (internal)"
14513 msgstr "Tietuenumero (sisäinen)"
14515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:158
14516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:213
14517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:174
14519 msgid "Biblionumber"
14520 msgstr "Tietuenumero:"
14522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
14524 msgid "Biblionumber:"
14525 msgstr "Tietuenumero:"
14527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:117
14532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:228
14534 msgid "Biblios in reservoir"
14535 msgstr "Tietueita säilössä"
14537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
14542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
14544 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
14545 msgstr "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Saksa"
14547 # TODELLA sumeeta! :( ei voi arvata
14550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:31
14552 msgid "Bill to: %s %s "
14553 msgstr "Maksut henkilölle %s %s "
14555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
14556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
14557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:315
14559 msgid "Billing date"
14560 msgstr "Laskutuspvm"
14562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:88
14563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:186
14565 msgid "Billing date:"
14566 msgstr "Laskutuspvm:"
14568 #. %1$s: IF billingdateto
14569 #. %2$s: billingdatefrom | $KohaDates
14570 #. %3$s: billingdateto | $KohaDates
14572 #. %5$s: billingdatefrom | $KohaDates
14574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
14576 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
14577 msgstr "Laskutuspvm: %s alkaen: %s päättyen: %s %s alkaen: %s %s "
14579 #. %1$s: billingdateto | $KohaDates
14580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:245
14582 msgid "Billing date: All until %s "
14583 msgstr "Laskutuspvm: Kaikki tähän saakka: %s "
14585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:305
14586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:344
14588 msgid "Billing place"
14589 msgstr "Laskutuspaikka:"
14591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:343
14592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:54
14593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:202
14594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:208
14596 msgid "Billing place:"
14597 msgstr "Laskutuspaikka:"
14599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
14602 msgstr "Elämäkerta"
14604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
14607 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
14609 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
14611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:177
14612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
14617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:168
14619 msgid "Block expired patrons:"
14620 msgstr "Estä vanhentuneet asiakkaat:"
14623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
14627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:724
14629 msgid "Book drop mode"
14630 msgstr "Palautuslaatikkotila"
14632 #. %1$s: dropboxdate
14633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:662
14635 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
14636 msgstr "Palautuslaatikkotila (Palautuspvm on %s )."
14638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:785
14641 msgstr "Kirjatili:"
14643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
14645 msgid "Bookseller invoice no: "
14646 msgstr "Toimittajan laskunro: "
14648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:157
14649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:159
14654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
14655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
14660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
14665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:36
14668 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
14670 "Asiakkaalla on varauksia: ne perutaan, jos velattomuusilmoitus tehdään."
14672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:227
14674 msgid "Borrower name"
14675 msgstr "Asiakkaan nimi"
14677 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
14678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
14679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
14680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:229
14681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:441
14682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:443
14684 msgid "Borrower number"
14685 msgstr "Asiakkaan ID tai määre"
14687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:69
14688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
14690 msgid "Borrowernumber: "
14691 msgstr "Asiakkaan ID: "
14694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
14695 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
14696 msgstr "Kummankin osakentän arvon tulee olla täytetty tai tyhjä."
14698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
14701 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
14704 "Sekä 'Lähde'- että 'Teksti'-kentissä täytyy olla jotain, että sitaatti "
14707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
14710 msgstr "Pistekirjoitus"
14712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
14713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
14718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:267
14720 msgid "Branches limitation"
14721 msgstr "Kirjastorajoitus"
14723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
14724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
14726 msgid "Branches limitation: "
14727 msgstr "Kirjastorajoitus: "
14729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:264
14730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:357
14732 msgid "Branches limitations"
14733 msgstr "Kirjastorajoitukset"
14735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
14737 msgid "Brandon Haveman"
14738 msgstr "Brandon Haveman"
14740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
14743 "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member; 16.05, 16.11 Release "
14746 "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member; 16.05, 16.11 Release "
14749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
14751 msgid "Brendan Gallagher"
14752 msgstr "Brendan Gallagher"
14754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
14756 msgid "Brendon Ford"
14757 msgstr "Brendon Ford"
14759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
14761 msgid "Brett Wilkins"
14762 msgstr "Brett Wilkins"
14764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
14766 msgid "Brian Engard"
14767 msgstr "Brian Engard"
14769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
14771 msgid "Brian Harrington"
14772 msgstr "Brian Harrington"
14774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
14776 msgid "Brian Norris"
14777 msgstr "Brian Norris"
14779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
14781 msgid "Briana Greally"
14782 msgstr "Briana Greally"
14784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
14786 msgid "Brice Sanchez"
14787 msgstr "Brice Sanchez"
14789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
14791 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
14792 msgstr "Bridge Material Type Icons Project"
14794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:49
14796 msgid "Brief display"
14797 msgstr "Yksinkertainen näyttö"
14799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
14801 msgid "Brig C. McCoy"
14802 msgstr "Brig C. McCoy"
14805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
14806 msgid "Broader Term"
14807 msgstr "Laajempi termi"
14809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
14811 msgid "Brooke Johnson"
14812 msgstr "Brooke Johnson"
14814 #. For the first occurrence,
14815 #. %1$s: FOREACH letter IN alphabet.split(' ')
14816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:340
14817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:218
14819 msgid "Browse by last name: %s "
14820 msgstr "Selaa sukunimen mukaan: %s "
14822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:82
14824 msgid "Browse system logs"
14825 msgstr "Selaa järjestelmän lokeja"
14827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
14828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
14830 msgid "Browse the system logs"
14831 msgstr "Selaa järjestelmän lokeja"
14833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
14835 msgid "Bruno Toumi"
14836 msgstr "Bruno Toumi"
14838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:243
14843 #. For the first occurrence,
14844 #. %1$s: budget.budget_period_description
14845 #. %2$s: budget.budget_period_id
14846 #. %3$s: UNLESS budget.budget_period_active
14848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:356
14849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:185
14851 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
14852 msgstr "Budjetti %s [id=%s]%s (pois käytöstä)%s"
14855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
14856 msgid "Budget description missing"
14857 msgstr "Budjetin kuvaus puuttuu"
14859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:488
14862 msgstr "Budjetin tunnus"
14864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:548
14865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:584
14867 msgid "Budget name"
14868 msgstr "Budjetin nimi"
14870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:320
14871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
14873 msgid "Budget period description"
14874 msgstr "Budjetin aikavälin kuvaus"
14876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:674
14881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:60
14883 msgid "Budgeted cost"
14884 msgstr "Budjetoitu hinta"
14886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:613
14887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:350
14889 msgid "Budgeted cost: "
14890 msgstr "Budjetoitu hinta: "
14892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
14893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:25
14894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:219
14895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:227
14896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
14897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
14898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:242
14899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
14900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
14901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
14906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:246
14907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:533
14909 msgid "Budgets administration"
14910 msgstr "Budjettien hallinta"
14912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
14914 msgid "Bug wranglers:"
14915 msgstr "Bug wranglers:"
14917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:442
14919 msgid "Build a new report?"
14920 msgstr "Luodaanko uusi raportti?"
14922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:257
14923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
14924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:495
14925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:527
14926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:580
14927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:651
14928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:683
14930 msgid "Build a report"
14931 msgstr "Luo raportti"
14933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:280
14935 msgid "Build and run reports"
14936 msgstr "Luo ja aja raportteja"
14938 #. INPUT type=submit name=submit
14939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:284
14940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
14945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
14947 msgid "Built-in offline circulation interface"
14948 msgstr "Yhteydettömän tilan lainaus"
14950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
14951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:405
14952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
14957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
14962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:83
14963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125
14964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:171
14965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
14970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
14972 msgid "ByWater Solutions, USA"
14973 msgstr "ByWater Solutions, USA"
14975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
14980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
14982 msgid "C & P Bibliography Services, USA"
14983 msgstr "C & P Bibliography Services, USA"
14994 #. %10$s: interface
14995 #. %11$s: interface
14996 #. %12$s: interface
14997 #. %13$s: interface
14998 #. %14$s: interface
14999 #. %15$s: interface
15000 #. %16$s: interface
15002 #. %18$s: interface
15004 #. %20$s: interface
15006 #. %22$s: interface
15008 #. %24$s: interface
15010 #. %26$s: interface
15011 #. %27$s: themelang
15012 #. %28$s: interface
15013 #. %29$s: interface
15014 #. %30$s: interface
15015 #. %31$s: interface
15016 #. %32$s: interface
15017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
15020 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
15021 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
15022 "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
15023 "images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
15024 "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
15025 "jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
15026 "jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min."
15027 "js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
15028 "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
15029 "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
15030 "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
15031 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
15032 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/"
15033 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
15034 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
15035 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
15037 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-"
15038 "bin/koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap"
15039 "/bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js "
15040 "%s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
15041 "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/jquery"
15042 "/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/jquery"
15043 "/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min.js "
15044 "%s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
15045 "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
15046 "jquery.validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css "
15047 "%s/%s/js/basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js "
15048 "%s/lib/jquery/plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-"
15049 "fonts-grids.css %s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.gif "
15050 "%s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # "
15051 "Resources that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that "
15052 "can be substituted if the user is offline FALLBACK: "
15054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:167
15059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:172
15064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
15069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
15072 msgstr "Musiikki-CD"
15074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
15076 msgid "CD software"
15079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
15080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:503
15081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:234
15082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
15087 #. For the first occurrence,
15088 #. %1$s: csv_profile.profile
15089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
15090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
15091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
15092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
15097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
15099 msgid "CSV profile ID"
15100 msgstr "CSV-profiilin ID"
15102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
15104 msgid "CSV profile: "
15105 msgstr "CSV-profiili: "
15107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:108
15108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
15109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:83
15111 msgid "CSV profiles"
15112 msgstr "CSV-profiilit"
15114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:233
15116 msgid "CSV separator"
15117 msgstr "CSV-erotinmerkki"
15119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
15121 msgid "CSV separator: "
15122 msgstr "CSV-erotinmerkki: "
15124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
15127 msgstr "CSV-tyyppi"
15129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:341
15131 msgid "Cache expiry (seconds)"
15132 msgstr "Välimuisti vanhenee (sekunteja)"
15134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:475
15135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:896
15136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
15138 msgid "Cache expiry:"
15139 msgstr "Välimuisti vanhenee:"
15141 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
15142 #. %2$s: from | $KohaDates
15143 #. %3$s: to | $KohaDates
15144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
15146 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
15147 msgstr "Laskettu %s. Aikavälillä %s - %s"
15149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:105
15150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:78
15155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:397
15157 msgid "Calendar information"
15161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
15162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
15164 msgid "Call Number"
15167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
15169 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
15170 msgstr "Luokka (nouseva)"
15172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
15173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:945
15174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:725
15175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:743
15176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:552
15177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
15182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:54
15183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:476
15184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
15189 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
15190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
15191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:150
15192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:271
15193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:99
15194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
15195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
15196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:87
15197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:81
15198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:108
15199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:973
15200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
15201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:239
15202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:92
15203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:158
15204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:744
15205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:163
15206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:115
15207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
15208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:163
15209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:291
15210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:638
15211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
15212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
15213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:588
15214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:432
15215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
15216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:635
15217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
15218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
15219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
15220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
15221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
15222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
15223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
15224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
15225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:103
15227 msgid "Call number"
15230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
15232 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
15233 msgstr "Luokka (nouseva)"
15235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
15236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
15238 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
15239 msgstr "Luokka (laskeva)"
15241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
15242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:106
15244 msgid "Call number range"
15245 msgstr "Luokkaväli"
15247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:120
15248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:598
15249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:82
15250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:390
15252 msgid "Call number:"
15255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:129
15257 msgid "Call number: "
15260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:67
15262 msgid "Call numbers"
15263 msgstr "Hyllypaikat"
15265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
15267 msgid "Call numbers browser"
15268 msgstr "Luokkanumeroselaus"
15270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
15275 #. %1$s: subscription.callnumber
15276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:939
15278 msgid "Callnumber: %s "
15279 msgstr "Luokka: %s "
15281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
15283 msgid "Calyx, Australia"
15284 msgstr "Calyx, Australia"
15286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
15288 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
15289 msgstr "Joko yksittäinen IP-osoite tai aliverkko muodossa 192.168.1.*"
15291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:596
15293 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
15294 msgstr "Näkyy kaikille, mutta vain sinä voit muokata sitä."
15297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15298 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
15299 msgstr "Ei voi enää uusia automaattisesti - lainapäivien määrä ylitetty"
15301 #. %1$s: IF ( error.cardnumber )
15302 #. %2$s: error.cardnumber
15304 #. %4$s: error.borrowernumber
15305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:228
15307 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
15309 "Asiakkaan tietoja ei voitu päivittää. %s Kortin numero: %s %s (Asiakkaan ID: "
15312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:614
15313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
15315 msgid "Can't cancel order"
15316 msgstr "Tilausta ei voi poistaa"
15318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:621
15319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
15321 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
15322 msgstr "Tilauksen ja nimeketietueen poisto ei onnistu"
15325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:614
15327 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
15328 "this order cancel holds first"
15330 "Tilauksen poisto ei onnistu, [% books_loo.holds_on_order %] varausta on "
15331 "linkitetty tähän tilaukseen, peruuta varaukset ensin."
15334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
15336 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
15337 "this order cancel holds first"
15339 "Tilauksen poisto ei onnistu, [% loop_order.holds_on_order %] varausta on "
15340 "linkitetty tähän tilaukseen, peruuta varaukset ensin."
15342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:450
15344 msgid "Can't cancel receipt "
15345 msgstr "Kuittia ei voi peruuttaa "
15348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:633
15349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
15350 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
15352 "Luettelotietuetta tai tilausta ei voi perua, poista siihen kohdistuvat "
15356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:624
15358 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
15360 msgstr "Tietueen poisto ei onnistu, siitä on [% books_loo.items %] varausta."
15363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:313
15365 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
15367 msgstr "Tietueen poisto ei onnistu, sillä on [% loop_order.items %] nidettä."
15370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:627
15371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:316
15372 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
15374 "Tietueen poisto ei onnistu, poista muut siihen linkitetut tilaukset ensin."
15377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:630
15378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
15379 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
15380 msgstr "Tietueen poisto ei onnistu, poista siihen liittyvät tilaukset ensin."
15383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:621
15384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
15385 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
15386 msgstr "Tietueen poisto ei onnistu, alla olevian rajoituksien takia"
15389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
15390 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
15392 "Tämän tietueen tallentaminen ei onnistu. Seuraavat kentät täytyy täyttää:"
15395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
15396 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
15398 "Tämän tietueen tallentaminen ei onnistu. Seuraavat kentät täytyy täyttää:"
15400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
15401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:252
15402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:294
15403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:91
15404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:158
15406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:228
15407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:163
15408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:54
15409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:175
15410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:246
15411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:93
15412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
15413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:252
15414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:112
15415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:102
15416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
15417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:93
15418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
15419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:580
15420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
15421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:159
15422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:214
15423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:111
15424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
15425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:384
15426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:386
15427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
15428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:109
15429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
15430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
15431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:301
15432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:146
15433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:32
15434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
15435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
15436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:320
15437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:616
15438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:104
15439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
15440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:201
15441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:186
15442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:138
15443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
15444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:323
15445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:199
15446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:378
15447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:78
15448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
15449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:127
15450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:73
15451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:304
15452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
15453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:95
15454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
15455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:105
15456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
15457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:205
15458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
15459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
15460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
15461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
15462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
15463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:108
15464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:105
15465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:522
15466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:526
15467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:530
15468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:534
15469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:538
15470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
15471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:333
15472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:468
15473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:639
15474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:95
15475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:61
15476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:32
15477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:109
15478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:154
15479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:182
15480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:210
15481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:79
15482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:114
15483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:47
15484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:71
15485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:851
15486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:104
15487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:128
15488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:550
15489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:164
15490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:167
15491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
15492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:155
15493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:195
15494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:223
15495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:121
15496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1013
15497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
15498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:168
15499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:84
15500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
15501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
15502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
15503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:582
15504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:585
15505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:587
15506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
15507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:234
15508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:252
15509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:734
15510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:143
15511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
15512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:116
15513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:118
15514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:650
15515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:653
15516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:655
15517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:365
15518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:281
15519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
15520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
15521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
15522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:196
15523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:534
15524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:915
15525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1005
15526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
15527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
15528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:295
15529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:339
15530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:195
15531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
15532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:149
15533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
15534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:260
15535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:52
15536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:171
15537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:265
15538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:157
15539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:228
15540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:154
15541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:444
15542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
15543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:397
15544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:196
15545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
15546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:81
15547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:314
15548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:384
15549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:47
15550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
15555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:28
15556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:203
15557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:329
15558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
15563 #. INPUT type=submit
15564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
15566 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
15568 "Peruuta [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]ja siirrä [% END %]kaikki"
15570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
15572 msgid "Cancel and return to order"
15573 msgstr "Peruuta ja palaa tilaukseen"
15576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:362
15577 msgid "Cancel article request"
15578 msgstr "Poista artikkelipyyntö"
15580 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
15581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:416
15583 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
15584 msgstr "Peruuta lainaus ja tee varaus %s"
15586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:435
15588 msgid "Cancel filter"
15589 msgstr "Peruuta suodatus"
15591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:340
15592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:346
15593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:126
15594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:190
15595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:581
15596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:850
15598 msgid "Cancel hold"
15599 msgstr "Poista varaus"
15601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:353
15603 msgid "Cancel hold "
15604 msgstr "Poista varaus "
15606 #. INPUT type=submit
15607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:188
15609 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( overloo.homebranch ) %]"
15611 "Poista varaus ja palauta : [% Branches.GetName( overloo.homebranch ) %]"
15613 #. INPUT type=submit
15614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:124
15616 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( reserveloo.homebranch ) %]"
15618 "Poista varaus ja palauta : [% Branches.GetName( reserveloo.homebranch ) %]"
15620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
15622 msgid "Cancel import"
15623 msgstr "Peru tuonti"
15625 #. INPUT type=submit name=submit
15626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:985
15627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:600
15628 msgid "Cancel marked holds"
15629 msgstr "Poista valitut varaukset"
15632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
15633 msgid "Cancel merge"
15634 msgstr "Peruuta yhdistäminen"
15636 #. INPUT type=button
15637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:929
15638 msgid "Cancel modifications"
15639 msgstr "Peruuta muutokset"
15641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:158
15643 msgid "Cancel notification"
15644 msgstr "Peruuta ilmoitus"
15646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:486
15647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:616
15648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
15650 msgid "Cancel order"
15651 msgstr "Peruuta teoksen tilaus"
15653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
15655 msgid "Cancel order and catalog record"
15656 msgstr "Peruuta tilaus ja nimeketietue"
15658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:619
15660 msgid "Cancel order and delete catalog record"
15661 msgstr "Peruuta tilaus ja poista nimeketietue"
15663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:454
15665 msgid "Cancel receipt"
15666 msgstr "Peruuta kuitti"
15668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:265
15669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:388
15671 msgid "Cancel request "
15672 msgstr "Poista pyyntö "
15674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:58
15676 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
15677 msgstr "Peruuta varaus ja yritä sitten kuljetusta:"
15679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:245
15680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:87
15682 msgid "Cancel transfer"
15683 msgstr "Peruuta kuljetus"
15685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
15687 msgid "Cancel upload"
15688 msgstr "Peru lataus"
15690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:201
15692 msgid "Cancellation Date"
15693 msgstr "Peruutuspvm"
15695 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason )
15697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:688
15699 msgid "Cancellation reason: %s %s "
15700 msgstr "Peruutuksen syy: %s %s "
15702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
15703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
15706 msgstr "Peruutettu"
15708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:165
15711 msgstr "Peruutettu "
15713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:648
15715 msgid "Cancelled orders"
15716 msgstr "Peruutetut tilaukset"
15718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
15719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:92
15721 msgid "Cannot Delete"
15722 msgstr "Ei voi poistaa"
15724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
15726 msgid "Cannot add patron"
15727 msgstr "Asiakkaan lisääminen ei onnistu"
15730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:105
15732 msgid "Cannot be ordered"
15733 msgstr "Ei voi tilata"
15736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:492
15737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:502
15738 msgid "Cannot be put on hold"
15739 msgstr "Ei voi varata"
15742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
15744 msgid "Cannot be toggled"
15745 msgstr "Ei voi vaihtaa"
15747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
15749 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
15750 msgstr "Kuittia ei voida peruuttaa. Mahdollisesti, koska : "
15752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:232
15753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:625
15755 msgid "Cannot check in"
15756 msgstr "Ei voi palauttaa"
15758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:191
15760 msgid "Cannot check out"
15761 msgstr "Ei voi lainata"
15763 #. For the first occurrence,
15764 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') )
15765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:722
15766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:64
15768 msgid "Cannot check out! %s "
15769 msgstr "Ei voi lainata! %s "
15771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:162
15772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:163
15773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
15774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
15775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:44
15776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:45
15778 msgid "Cannot delete"
15779 msgstr "Ei voi poistaa"
15781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:401
15783 msgid "Cannot delete budget"
15784 msgstr "Budjettia ei voi poistaa"
15786 #. %1$s: budget_period_description
15787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
15789 msgid "Cannot delete budget '%s'"
15790 msgstr "Budjettia ei voi poistaa '%s'"
15792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
15794 msgid "Cannot delete currency '[%% '"
15795 msgstr "Ei voi poistaa rahayksikköä '[%%'"
15797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:175
15799 msgid "Cannot delete filing rule "
15800 msgstr "Ei voi poistaa luokitusopasta "
15802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
15804 msgid "Cannot delete patron"
15805 msgstr "Ei voi poistaa asiakasta"
15807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:102
15808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:151
15810 msgid "Cannot edit"
15811 msgstr "Ei voi muokata"
15813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:33
15815 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
15816 msgstr "Ei voida muokata velattomuusilmoitusta: asiakkaalla on lainoja."
15818 #. For the first occurrence,
15819 #. %1$s: ERROR.OPNLINK
15820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
15821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
15823 msgid "Cannot open %s to read."
15824 msgstr "Tiedoston %s lukeminen ei onnistunut."
15826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:74
15828 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
15830 "Kansioindeksin avaaaminen epäonnistui. (idlink.txt tai datalink.txt -"
15834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
15835 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
15836 msgstr "Tätä tietuetta ei voi avata peruseditorissa"
15838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:277
15840 msgid "Cannot place hold"
15841 msgstr "Ei varattavissa"
15843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:296
15845 msgid "Cannot place hold on some items"
15846 msgstr "Joidenkin niteiden varaus ei ole mahdollista"
15848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:223
15849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:225
15851 msgid "Cannot place hold:"
15852 msgstr "Ei varattavissa:"
15854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
15856 msgid "Cannot process file as an image."
15857 msgstr "Tiedostoa ei voitu käsitellä kuvana."
15860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:35
15862 msgid "Cannot renew:"
15863 msgstr "Ei voi uusia:"
15866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
15867 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
15868 msgstr "Ennustuskaavaa ei voida kokeilla, koska:"
15871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
15872 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
15873 msgstr "Ennustuskaavaa ei voida kokeilla, koska: %s"
15875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
15877 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
15878 msgstr "Tiedostoa ei voitu purkaa liitännäisten hakemistoon."
15880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:181
15881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:408
15883 msgid "Cap fine at replacement price"
15884 msgstr "Korvaushinnan hintakatto"
15886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:148
15887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:163
15888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
15889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:394
15890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:146
15891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
15892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:427
15893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:250
15894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:235
15899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
15902 msgstr "Kirjastokorttierä"
15904 #. %1$s: batche.batch_id
15905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:37
15907 msgid "Card batch number %s"
15908 msgstr "Kirjastokorttierän numero %s"
15910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:15
15912 msgid "Card batches"
15913 msgstr "Kirjastokorttierät"
15915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
15917 msgid "Card height:"
15918 msgstr "Kortin korkeus:"
15920 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
15921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:18
15922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
15923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:42
15924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
15925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:257
15927 msgid "Card number"
15928 msgstr "Kortin numero"
15930 #. %1$s: cardnumber
15931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:33
15933 msgid "Card number : %s"
15934 msgstr "Kortin numero : %s"
15936 #. %1$s: maxlength_cardnumber
15937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:625
15939 msgid "Card number can be up to %s characters."
15940 msgstr "Korttinumero voi olla korkeintaan %s merkkiä pitkä."
15942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
15944 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
15945 msgstr "Lista korttinumeroista (numero per rivi): "
15947 #. %1$s: minlength_cardnumber
15948 #. %2$s: maxlength_cardnumber
15949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:621
15951 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
15952 msgstr "Korttinumeron pitää olla vähintään %s ja enintään %s merkkiä pitkä."
15954 #. %1$s: minlength_cardnumber
15955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:617
15957 msgid "Card number must be exactly %s characters."
15958 msgstr "Korttinumeron tulee olla %s merkkiä pitkä."
15960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:85
15962 msgid "Card number:"
15963 msgstr "Korttinumero:"
15965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
15966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:401
15967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:88
15969 msgid "Card number: "
15970 msgstr "Korttinumero: "
15972 #. %1$s: cardnumber
15973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
15975 msgid "Card number: %s"
15976 msgstr "Kirjastokortin numero: %s"
15978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:207
15979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:254
15981 msgid "Card preview"
15982 msgstr "MARC-esikatselu"
15984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
15986 msgid "Card template"
15987 msgstr "Kortin luontipohja"
15989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
15991 msgid "Card templates"
15992 msgstr "Kortin luontipohjat"
15994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
15996 msgid "Card width:"
15997 msgstr "Kortin leveys:"
15999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:129
16000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:122
16003 msgstr "Kirjastokortin numero"
16005 #. %1$s: ERROR.cardnumber
16006 #. %2$s: IF ERROR.borrowernumber
16007 #. %3$s: ERROR.borrowernumber
16009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:89
16012 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
16015 "Kirjastokortin numero %s on epäkelpo. %s (asiakkaalle, jonka ID on %s)%s "
16017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:10
16018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:167
16020 msgid "Cardnumber already in use."
16021 msgstr "Kirjastokortin numero on jo käytössä."
16023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:11
16024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
16026 msgid "Cardnumber length is incorrect."
16027 msgstr "Kirjastokortin numeron pituus on epäkelpo."
16029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:211
16031 msgid "Cardnumbers not found"
16032 msgstr "Kirjastokorttien numeroita ei löytynyt"
16034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
16035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:232
16036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
16037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
16042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:74
16045 msgstr "CAS-kirjautuminen"
16047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
16048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:38
16050 msgid "Cash register"
16051 msgstr "Kassajärjestelmä"
16053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:69
16054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:81
16056 msgid "Cash register statistics"
16057 msgstr "Kassajärjestelmän tilastot"
16059 #. %1$s: beginDate | $KohaDates
16060 #. %2$s: endDate | $KohaDates
16061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:84
16063 msgid "Cash register statistics %s to %s"
16064 msgstr "Kassajärjestelmän tilastot alkaen %s päättyen %s"
16066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
16068 msgid "Cassette recording"
16069 msgstr "Kasettiäänite"
16071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
16072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
16073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:59
16074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
16075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
16076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:103
16077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:58
16078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:24
16079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
16080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
16081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:132
16082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:346
16083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:42
16084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:319
16085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
16086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
16087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:404
16088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:210
16089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:212
16090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
16091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:120
16092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
16093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
16098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
16100 msgid "Catalog by Item Type"
16101 msgstr "Luettelo aineistoittain"
16103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
16105 msgid "Catalog by item type"
16106 msgstr "Luettelo aineistoittain"
16108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
16110 msgid "Catalog by itemtype"
16111 msgstr "Luettelo aineistolajeittain"
16113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
16115 msgid "Catalog details"
16116 msgstr "Luettelon tiedot"
16118 #. %1$s: IF ( biblionumber )
16119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:288
16121 msgid "Catalog details %s "
16122 msgstr "Luettelon tiedot %s "
16124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
16126 msgid "Catalog search"
16127 msgstr "Luettelohaku"
16129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
16130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:57
16131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:104
16133 msgid "Catalog statistics"
16134 msgstr "Luettelon tilastot"
16136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:23
16137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
16138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
16139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
16140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
16141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
16142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
16143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
16144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:148
16145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:58
16148 msgstr "Luettelointi"
16150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:26
16152 msgid "Cataloging editor"
16153 msgstr "Luettelointitietojen muokkaus"
16155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
16157 msgid "Cataloging search"
16158 msgstr "Luettelointihaku"
16160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
16163 msgstr "Luettelot, kuvastot"
16165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
16167 msgid "Catalogue tables"
16168 msgstr "Luettelon taulut"
16170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
16172 msgid "Cataloguing tables"
16173 msgstr "Luetteloinnin taulut"
16175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
16177 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
16178 msgstr "Catalyst IT, Uusi-Seelanti"
16180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:20
16181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
16182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
16183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:130
16184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:397
16185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:261
16186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
16187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:240
16192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
16194 msgid "Category code"
16195 msgstr "Asiakastyyppi"
16198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
16200 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
16203 "Luokkatunnus voi sisältää ainoastaan seuraavia merkkejä: kirjaimia, "
16204 "numeroita, - ja _."
16207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
16208 msgid "Category code unknown."
16209 msgstr "Tuntematon tyyppikoodi."
16211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:339
16213 msgid "Category code:"
16214 msgstr "Tyyppikoodi:"
16216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:70
16217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:75
16218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
16219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:335
16220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:43
16222 msgid "Category code: "
16223 msgstr "Tyyppikoodi: "
16225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
16227 msgid "Category name"
16228 msgstr "Luokkatyypin nimi"
16230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
16231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:354
16232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:68
16234 msgid "Category type: "
16235 msgstr "Luokkatyyppi: "
16237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:490
16238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
16239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:187
16244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
16245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
16246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:183
16247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:643
16248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:70
16249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:403
16250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:538
16251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:50
16256 #. For the first occurrence,
16258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
16259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:28
16261 msgid "Category: %s"
16262 msgstr "Tyyppi: %s"
16264 #. %1$s: categoryname
16265 #. %2$s: categorycode
16266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:65
16268 msgid "Category: %s (%s)"
16269 msgstr "Asiakastyyppi: %s (%s)"
16271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
16273 msgid "Categorycode"
16274 msgstr "Asiakastyyppi"
16276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:315
16277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:280
16280 msgstr "Solun arvo"
16282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:321
16283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
16285 msgid "Cell value "
16286 msgstr "Solun arvo "
16288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
16290 msgid "Cells contain estimated values only."
16291 msgstr "Solut sisältävät arvioituja lukuja."
16293 #. For the first occurrence,
16295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
16296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:461
16297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
16301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:286
16303 msgid "Change amounts by"
16304 msgstr "Vaihtorahan määrä"
16306 #. INPUT type=submit
16307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:441
16308 msgid "Change basket group"
16309 msgstr "Vaihda tilausryhmää"
16311 #. INPUT type=submit
16312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:254
16313 msgid "Change basketgroup"
16314 msgstr "Vaihda tilausryhmää"
16316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:493
16318 msgid "Change framework"
16319 msgstr "Vaihda luettelointipohjaa"
16321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
16322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
16324 msgid "Change internal note"
16325 msgstr "Muuta sisäistä huomautusta"
16328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1123
16329 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
16330 msgstr "Vaihda viestiasetukset oletusasetukseksi tälle ryhmälle?"
16332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:90
16333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:103
16335 msgid "Change order"
16336 msgstr "Muuta järjestystä"
16338 #. %1$s: ordernumber
16339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
16341 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
16342 msgstr "Muuta tilauksen sisäistä huomautusta (tilausnro %s)"
16344 #. %1$s: ordernumber
16345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
16347 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
16348 msgstr "Muuta huomautusta tilauksen toimittajalle (tilausnro %s)"
16350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:149
16352 msgid "Change password"
16353 msgstr "Vaihda salasana"
16357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:97
16359 msgid "Change username and/or password for %s %s"
16360 msgstr "Muuta salasana ja/tai käyttäjätunnus käyttäjälle %s %s"
16362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:573
16364 msgid "Change vendor note"
16365 msgstr "Muuta huomautusta toimittajalle"
16367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:211
16369 msgid "Changed action if matching record found"
16370 msgstr "Muutostoiminto, jos vastaava tietue löytyy"
16372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:214
16374 msgid "Changed action if no match found"
16375 msgstr "Muutostoiminto, jos vastaavaa ei löydy"
16377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:217
16379 msgid "Changed item processing option"
16380 msgstr "Muutetun niteen muokkausvaihtoehdot"
16382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:257
16383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:266
16384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
16385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:300
16388 msgstr "Muutettu. "
16390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
16393 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
16396 "Alla olevat muutokset toimivat vain niteiden osakentille, jotka on mäpätty "
16397 "'items' -tauluun. "
16399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73
16401 msgid "Changes saved."
16402 msgstr "Muutokset tallennettu."
16404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
16405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:313
16410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:205
16411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:221
16412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:349
16417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:186
16419 msgid "Character encoding: "
16420 msgstr "Merkistökoodaus: "
16422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
16423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:350
16424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:946
16425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:726
16426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:744
16427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:553
16428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
16433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
16434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
16435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
16437 msgid "Charge type"
16438 msgstr "Maksutyyppi"
16440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:405
16442 msgid "Charge when?"
16443 msgstr "Veloitusajankohta?"
16445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
16447 msgid "Charles Farmer"
16448 msgstr "Charles Farmer"
16451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
16453 msgstr "Valitse kaikki"
16455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:660
16460 #. INPUT type=submit
16461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:695
16465 #. For the first occurrence,
16467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
16468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
16469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
16472 msgstr "Valitse kaikki"
16474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
16475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
16477 msgid "Check expiration"
16478 msgstr "Tarkista lehtitilauksen päättyminen"
16480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:259
16482 msgid "Check for embedded item record data?"
16483 msgstr "Tarkista, sisältääkö tietue nidetiedot?"
16485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
16486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:705
16488 msgid "Check for previous checkouts: "
16489 msgstr "Tarkasta edelliset lainat: "
16491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
16492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
16493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
16494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
16495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:25
16496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
16497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:152
16498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:612
16499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:669
16500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
16505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
16510 #. For the first occurrence,
16512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
16513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:581
16515 msgid "Check in message"
16516 msgstr "Palautusviesti"
16518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:328
16520 msgid "Check lists"
16521 msgstr "Tarkista listat"
16523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:35
16524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:44
16525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
16527 msgid "Check logs for more details."
16528 msgstr "Katso lokista lisää tietoja."
16530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30
16531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
16532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
16533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:27
16534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:25
16535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:71
16536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
16537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:26
16538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
16539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:37
16540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:24
16541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
16542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
16543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
16544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27
16545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
16546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
16547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28
16548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
16549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:27
16550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
16551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:613
16552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
16553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:102
16554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
16555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
16560 #. %1$s: book.barcode
16561 #. %2$s: book.title
16562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:460
16564 msgid "Check out %s: %s"
16565 msgstr "Lainattu %s: %s"
16567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
16569 msgid "Check out and check in items"
16570 msgstr "Lainata ja palauttaa niteitä"
16572 #. For the first occurrence,
16574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
16575 msgid "Check out message"
16576 msgstr "Lainausviesti"
16578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:215
16580 msgid "Check out to this patron"
16581 msgstr "Lainaa tälle asiakkaalle"
16583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:359
16585 msgid "Check previous checkout?"
16586 msgstr "Tarkasta edelliset lainat?"
16588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
16589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:453
16591 msgid "Check previous checkouts: "
16592 msgstr "Tarkasta edelliset lainat: "
16594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:42
16596 msgid "Check that your database is running."
16597 msgstr "Tarkista että tietokantasi on päällä."
16600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
16601 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
16602 msgstr "Laita rasti niiden hälytysten viereen, jotka haluat poistaa."
16604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:66
16606 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
16608 "Laita valinta laatikkoon niiden kirjastojen kohdalle, joista hyväksyt "
16611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
16613 msgid "Check the expiration of a serial"
16614 msgstr "Tarkistaa kausijulkaisun tilauksen päättymisaika"
16616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
16618 msgid "Check the hostname setting in "
16619 msgstr "Tarkista palvelimen nimien asetukset "
16621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:140
16624 "Check to allow patrons to edit this attribute from their details page in the "
16625 "OPAC. (Requires above, does not work with "
16627 "Valitse salliaksesi asiakkaiden muokata tätä määrettä verkkokirjastossa "
16628 "omissa tiedoissa. (Vaatii ylläolevan, ei toimi tämän kanssa: "
16630 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
16631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:235
16632 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
16633 msgstr "Laita valinta poistaaksesi osakenttä [% ite.subfield %]"
16635 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
16636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:374
16637 msgid "Check to delete this field"
16638 msgstr "Poista tämä kenttä (valitse)"
16640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:132
16642 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
16643 msgstr "Tämä määre näytetään asiakkaalle verkkokirjastossa."
16645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:106
16648 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
16649 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
16651 "Voiko asiakkaalla olla tämä asiakasmääre moneen kertaan? Tätä asetusta ei "
16652 "voi muuttaa tallennuksen jälkeen."
16654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:148
16657 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
16659 "Tällä asiakasmääreellä voi hakea asiakasta virkailijatyökalun asiakashaussa."
16661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:156
16663 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
16664 msgstr "Tämä määre näytetään kun asiakas lainaa aineistoa."
16666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:43
16668 msgid "Check your database settings in "
16669 msgstr "Tarkista tietokanta-asetukset "
16671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:146
16672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:174
16677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
16679 msgid "Check-in date from"
16680 msgstr "Palautuspvm alkaen"
16682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
16684 msgid "Check-in date from:"
16685 msgstr "Palautuspvm alkaen:"
16687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
16688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
16693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:383
16694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:385
16695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:612
16696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:614
16697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:727
16698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:729
16701 msgstr "Tarkistettu"
16704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16706 msgstr "Palautettu"
16708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:92
16710 msgid "Checked in "
16711 msgstr "Palautettu "
16714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
16715 msgid "Checked in item."
16716 msgstr "Palautetut niteet."
16719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:89
16720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:128
16721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:35
16723 msgid "Checked out"
16726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:90
16728 msgid "Checked out "
16732 #. %2$s: UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH )
16733 #. %3$s: IF item.onsite_checkout
16734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:682
16736 msgid "Checked out %s %s %s by "
16737 msgstr "%s Lainattu asiakkaalle %s %s "
16740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
16742 msgid "Checked out %s times"
16743 msgstr "Lainattu %s kertaa"
16745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
16746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:944
16747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:724
16748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:742
16749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
16750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:551
16751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:83
16753 msgid "Checked out from"
16754 msgstr "Lainauspiste"
16756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
16757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:943
16758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:723
16759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:741
16760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:550
16761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:82
16763 msgid "Checked out on"
16766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:23
16768 msgid "Checked out today"
16769 msgstr "Tänään lainatut"
16771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
16773 msgid "Checked out: "
16774 msgstr "Lainattu: "
16776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:670
16777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:742
16779 msgid "Checked-in items"
16780 msgstr "Palautetut niteet"
16782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
16787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:351
16789 msgid "Checkin message"
16790 msgstr "Palautusviesti"
16792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:266
16794 msgid "Checkin message type: "
16795 msgstr "Palautusviestin tyyppi: "
16797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
16799 msgid "Checkin message: "
16800 msgstr "Palautusviesti: "
16802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:51
16805 msgstr "Palautuspvm"
16807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
16809 msgid "Checking out to "
16810 msgstr "Lainataan asiakkaalle "
16812 #. For the first occurrence,
16813 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
16814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:600
16815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:719
16816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:81
16818 msgid "Checking out to %s"
16819 msgstr "Lainataan asiakkaalle %s"
16821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:190
16824 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
16825 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
16828 "Klikkaamalla oikealla olevaan valintaruutuun voit poistaa osakentän kaikista "
16829 "valituista niteistä. Jätä kenttä tyhjäksi jos et halua muuttaa sen kentän "
16832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:311
16835 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
16836 "the values of that field on all selected patrons"
16838 "Laittamalla valinta kentän nimen vieressä olevaan laatikkoon poistaa "
16839 "kyseisen kentän tiedot kaikilta valituilta asiakkailta."
16841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
16842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
16843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
16848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
16850 msgid "Checkout count"
16851 msgstr "Lainauksia"
16853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:479
16855 msgid "Checkout count:"
16856 msgstr "Lainauksien määrä:"
16858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:111
16860 msgid "Checkout date"
16861 msgstr "Lainauspvm"
16863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
16865 msgid "Checkout date from:"
16866 msgstr "Lainauspvm alkaen:"
16868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
16870 msgid "Checkout date from: "
16871 msgstr "Lainauspvm alkaen: "
16873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
16875 msgid "Checkout history"
16876 msgstr "Lainahistoria"
16878 #. %1$s: title |html
16879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
16881 msgid "Checkout history for %s"
16882 msgstr "Lainahistoria kohteelle %s"
16884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
16886 msgid "Checkout on"
16889 #. INPUT type=submit
16890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:292
16891 msgid "Checkout or renew"
16892 msgstr "Lainaa tai uusi laina"
16894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:616
16896 msgid "Checkout settings"
16897 msgstr "Lainausasetukset"
16899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
16901 msgid "Checkout status:"
16902 msgstr "Lainaustila:"
16904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:136
16905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:138
16906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:710
16907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
16908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:68
16909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
16914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
16915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:811
16916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:67
16917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
16919 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
16920 msgstr "Lainaus on estetty, koska asiakkaalla on liikaa maksuja."
16922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:539
16923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:261
16925 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
16926 msgstr "Lainaus estetty - asiakkaalla on erääntyneitä lainoja."
16928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
16929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:57
16931 msgid "Checkouts by patron category"
16932 msgstr "Lainaukset asiakastyypeittäin"
16934 #. %1$s: IF ( mainloo.borrower_category )
16935 #. %2$s: mainloo.borrower_category
16937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:20
16939 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
16940 msgstr "Lainaukset asiakastyypeittäin %s tyypille %s%s"
16942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:778
16947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
16950 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
16951 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
16954 "Tarkistaa MARC-rakenteen. Jos muutat luettelointipohjaa, tarkista se tällä "
16957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
16958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:648
16961 msgstr "Huollettava"
16963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
16965 msgid "Chloe Alabaster"
16966 msgstr "Chloe Alabaster"
16968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
16969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:219
16974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
16975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:46
16976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:111
16977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:144
16978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:175
16979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:24
16980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:35
16981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:100
16982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:79
16983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:132
16984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:176
16989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:47
16990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:69
16995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:101
16997 msgid "Choose .koc file: "
16998 msgstr "Valitse .koc-tiedosto: "
17000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
17002 msgid "Choose Adult category "
17003 msgstr "Valitse aikuisen luokka "
17006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
17007 msgid "Choose Hemisphere:"
17008 msgstr "Valitse pallonpuolisko:"
17010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
17012 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
17013 msgstr "Valitse tulostettavien tekstikenttien järjestys"
17015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:96
17016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:117
17017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
17018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:172
17020 msgid "Choose a field name"
17021 msgstr "Valitse kenttänimi"
17023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:256
17024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:282
17026 msgid "Choose a file "
17027 msgstr "Valitse tiedosto "
17029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:78
17031 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
17032 msgstr "Valitse toimittaja listalta siirtyäksesi oikeaan kohtaan. "
17034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
17036 msgid "Choose a vendor to transfer from"
17037 msgstr "Valitse toimittaja, jolta siirretään"
17039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:116
17041 msgid "Choose a vendor to transfer to"
17042 msgstr "Valitse toimittaja, jolle siirretään"
17044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:123
17045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:176
17047 msgid "Choose an icon:"
17048 msgstr "Valitse ikoni:"
17050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:43
17052 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
17053 msgstr "Valitse yksi MARC-osakenttä liitettäväksi tietokantakenttään "
17055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
17057 msgid "Choose barcode type (encoding): "
17058 msgstr "Valitse viivakoodityyppi (merkistökoodaus): "
17060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:91
17062 msgid "Choose layout type: "
17063 msgstr "Valitse asettelun tyyppi: "
17065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:57
17067 msgid "Choose library:"
17068 msgstr "Valitse kirjasto:"
17070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
17072 msgid "Choose list"
17073 msgstr "Valitse lista"
17075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:88
17076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:102
17079 msgstr "Valitse jompikumpi"
17081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:190
17084 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
17085 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
17087 "Valitse, jos haluat rajata tämän määreen vain yhdelle asiakastyypille. Jätä "
17088 "tyhjäksi, jos haluat määreen olevan käytettävissä kaikille asiakkaille."
17090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:107
17092 msgid "Choose order of text fields to print"
17093 msgstr "Valitse tulostettavien tekstikenttien järjestys"
17095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:539
17097 msgid "Choose the file to add to the basket"
17098 msgstr "Valitse tilausryhmään lisättävä tiedosto"
17101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
17102 msgid "Choose this record"
17103 msgstr "Valitse tämä tietue"
17106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
17107 msgid "Choose time"
17108 msgstr "Valitse aika"
17110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:188
17113 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
17114 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
17116 "Ovatko tämän tyyppiset asiakkaat estetty verkkokirjaston toiminnoista (esim. "
17117 "uusinnat ja varaukset), kun kirjastokortti on vanhentunut. "
17119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:209
17122 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
17123 "to borrow an item they borrowed before. "
17125 "Valitse, muistutetaanko tähän luokkaan kuuluvia asiakkaita oletuksena, että "
17126 "he ovat lainaamassa nidettä, jonka he ovat lainanneet aikaisemmin. "
17128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
17130 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
17131 msgstr "Valitse, mitä liitännäisiä käytetään hakuehdotusten luontiin."
17133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:39
17135 msgid "Choose your library:"
17136 msgstr "Valitse kirjasto:"
17138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:200
17139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:462
17140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:501
17145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
17150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:273
17151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:331
17154 msgstr "Valitsija:"
17156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1028
17159 msgstr "Valitsija: "
17161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
17163 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
17164 msgstr "Chris Catalfo (uusi MARC-editori -liitännäinen)"
17166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
17168 msgid "Chris Cormack"
17169 msgstr "Chris Cormack"
17171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
17174 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18 and 3.20 "
17175 "Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
17177 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18 and 3.20 "
17178 "Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
17180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
17182 msgid "Chris Kirby"
17183 msgstr "Chris Kirby"
17185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
17187 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
17188 msgstr "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
17190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
17192 msgid "Christophe Croullebois"
17193 msgstr "Christophe Croullebois"
17195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
17197 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
17198 msgstr "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
17200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
17202 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
17203 msgstr "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
17205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
17207 msgid "Christopher Hyde"
17208 msgstr "Christopher Hyde"
17210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
17212 msgid "Cindy Murdock Ames"
17213 msgstr "Cindy Murdock Ames"
17215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:402
17220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
17225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
17226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
17227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
17228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:22
17229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
17230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
17231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
17232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
17233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:30
17234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:52
17235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:134
17236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:39
17237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:42
17238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
17239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:16
17240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
17241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
17242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:163
17243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:80
17244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:31
17245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
17246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:18
17247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:80
17248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
17249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
17250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:112
17251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
17252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
17253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
17255 msgid "Circulation"
17256 msgstr "Lainaus ja palautus"
17258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
17261 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
17262 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
17263 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
17264 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
17265 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
17266 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
17267 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
17268 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
17269 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
17270 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
17271 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
17272 "symbol by National Park Service "
17274 "Lainaus ja palautus (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Asiakkaat "
17275 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
17276 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Haku (\"magnifying glass\") symbol by "
17277 "Philipp Suess ; Listat (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
17278 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
17279 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Kurssivarannot (\"stack of books\") "
17280 "symbol by Jeremy J. Bristol; Luettelointi (\"price tag\") symbol by the Noun "
17281 "Project ; Auktoriteetit (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Kausijulkaisut "
17282 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Hankinta (\"present\") symbol by "
17283 "David Goodger ; Raportit (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; Ylläpito "
17284 "(\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Työkalut (\"wrench\") symbol by "
17285 "National Park Service "
17287 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
17288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:6
17290 msgid "Circulation History for %s"
17291 msgstr "Lainahistoria asiakkaalle %s"
17293 #. %1$s: Branches.GetName( branch ) || 'Default'
17294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:140
17296 msgid "Circulation alerts for %s"
17297 msgstr "Nidekierron huomautukset kirjastolle %s"
17299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
17301 msgid "Circulation and fine rules"
17302 msgstr "Laina- ja maksusäännöt"
17304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
17305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:45
17307 msgid "Circulation and fines rules"
17308 msgstr "Laina- ja maksusäännöt"
17310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
17311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
17312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:50
17314 msgid "Circulation history"
17315 msgstr "Lainahistoria"
17317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:19
17319 msgid "Circulation home"
17320 msgstr "Lainaus ja palautus"
17322 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
17323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:268
17325 msgid "Circulation note"
17328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:441
17330 msgid "Circulation note: "
17331 msgstr "Huomautukset: "
17333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:642
17335 msgid "Circulation records were last synced on: "
17336 msgstr "Lainaustiedot päivitetty: "
17338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:38
17339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:39
17341 msgid "Circulation reports"
17342 msgstr "Lainausraportit"
17344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:15
17346 msgid "Circulation rule created!"
17347 msgstr "Lainaussääntö luotu"
17349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:16
17351 msgid "Circulation rule not created!"
17352 msgstr "Lainaussääntöä ei luotu"
17354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
17355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:24
17356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
17358 msgid "Circulation statistics"
17359 msgstr "Lainaustilastot"
17361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
17363 msgid "Circulation tables"
17364 msgstr "Lainauksen taulut"
17366 #. %1$s: LoginBranchname
17367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
17369 msgid "Circulation: Overdues at %s"
17370 msgstr "Lainaus: Myöhässä olevat lainat, %s"
17372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:474
17377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
17378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
17383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
17384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
17386 msgid "Cities and towns"
17387 msgstr "Kaupungit ja kunnat"
17389 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
17390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
17391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:153
17392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
17393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:262
17398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:152
17401 msgstr "Kuntatunnus"
17403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
17406 msgstr "Kuntatunnus: "
17408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
17411 msgstr "Kuntatunnus"
17413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6
17415 msgid "City search:"
17416 msgstr "Kuntahaku:"
17418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
17419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
17424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
17425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
17426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:494
17431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
17432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
17434 msgid "Claim acquisition"
17435 msgstr "Reklamoi hankinta"
17437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:214
17440 msgstr "Reklamointipvm"
17442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
17444 msgid "Claim missing serials"
17445 msgstr "Reklamoi puuttuvia lehtiä"
17447 #. INPUT type=submit
17448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:210
17449 msgid "Claim order"
17450 msgstr "Reklamoi tilaus"
17452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:333
17453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
17455 msgid "Claim serial issue"
17456 msgstr "Reklamoi lehden numero"
17458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
17460 msgid "Claim using notice: "
17461 msgstr "Reklamoi käyttäen viestiä: "
17463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:190
17464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:192
17465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
17466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:340
17467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:261
17470 msgstr "Reklamoitu"
17472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
17474 msgid "Claimed date"
17475 msgstr "Reklamointipvm"
17477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
17478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
17481 msgstr "Reklamaatiot"
17483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
17484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
17486 msgid "Claims count"
17487 msgstr "Reklamaatioita"
17489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
17491 msgid "Claire Gravely"
17492 msgstr "Claire Gravely"
17494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
17496 msgid "Claire Hernandez"
17497 msgstr "Claire Hernandez"
17499 # TOSI SUMEA TÄMÄKIN
17500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:193
17505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
17506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:264
17508 msgid "ClassSources"
17509 msgstr "Luokituslähteet"
17511 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
17512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:193
17514 msgid "Classification"
17517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:227
17519 msgid "Classification filing rules"
17520 msgstr "Luokitusoppaat"
17522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:62
17523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:66
17525 msgid "Classification source code: "
17526 msgstr "Luokituksen lähdekoodi: "
17528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
17529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
17530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
17531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:192
17533 msgid "Classification sources"
17534 msgstr "Luokitusjärjestelmät"
17536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:550
17538 msgid "Classification:"
17541 #. For the first occurrence,
17542 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
17543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
17544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:117
17546 msgid "Classification: %s "
17547 msgstr "Luokitus: %s "
17549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
17551 msgid "Claudia Forsman"
17552 msgstr "Claudia Forsman"
17554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
17557 msgstr "Clay Fouts"
17559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:442
17564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:44
17566 msgid "Clean patron records"
17567 msgstr "Tyhjennä asiakastiedot"
17569 #. %1$s: import_batch_id
17570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:176
17572 msgid "Cleaned import batch #%s"
17573 msgstr "Siistitty tuontierä #%s"
17575 #. For the first occurrence,
17577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
17578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:391
17579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:121
17580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:636
17581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:702
17582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:693
17583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1104
17584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:516
17585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:532
17586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
17587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1071
17588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:368
17593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
17594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
17595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
17596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:80
17597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
17598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:95
17599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:91
17600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:106
17601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:618
17602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
17603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:370
17604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
17605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:73
17606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:363
17607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
17608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
17609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:208
17610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:3
17611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:82
17612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:243
17613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:313
17614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:126
17615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:207
17616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:235
17617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:165
17618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:198
17619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:245
17622 msgstr "Tyhjennä kaikki"
17625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
17627 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
17629 "Tyhjennä kaikki tämän eräajon välivarastoidut tietueet? Tätä ei voi "
17632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:89
17633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:404
17634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:411
17635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:863
17636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1009
17639 msgstr "Tyhjennä päiväys"
17642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
17643 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
17644 msgstr "Tyhjennä päiväys keskeyttääksesi toistaiseksi"
17646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
17648 msgid "Clear field"
17649 msgstr "Tyhjennä kenttä"
17651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:55
17653 msgid "Clear fields"
17654 msgstr "Tyhjennä kentät"
17656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:194
17658 msgid "Clear filter"
17659 msgstr "Tyhjennä suodatin"
17661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:126
17663 msgid "Clear on loan"
17664 msgstr "Poista lainassa-tila"
17667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:595
17668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:691
17669 msgid "Clear screen"
17670 msgstr "Tyhjennä näyttö"
17672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:88
17673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:83
17674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:82
17676 msgid "Clear search form"
17677 msgstr "Tyhjennä hakusanat"
17679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:142
17680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
17681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:222
17682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:259
17684 msgid "Clear selection on visible rows"
17685 msgstr "Poista valinnat näkyvillä olevista riveistä"
17687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:199
17689 msgid "Clear used authorities"
17690 msgstr "Tyhjennä käytetyt auktoriteetit"
17692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
17693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:89
17694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:207
17695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:218
17696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
17698 msgid "Click 'Next' to continue "
17699 msgstr "Valitse 'Seuraava' jatkaaksesi "
17701 #. For the first occurrence,
17703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
17704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
17705 msgid "Click ID to select/deselect quote"
17706 msgstr "Klikkaa tunnusnumeroa valitaksesi tai poistaaksesi sitaatin valinta"
17708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:423
17710 msgid "Click Save to finish."
17711 msgstr "Klikkaa Tallenna."
17713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:162
17714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:154
17716 msgid "Click here to define a printer profile."
17717 msgstr "Klikkaa tästä määritelläksesi tulostinprofiili."
17719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:309
17721 msgid "Click here to go back to booksellers page"
17722 msgstr "Klikkaa tästä palataksesi myyjän sivulle"
17724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
17725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:76
17727 msgid "Click here to see the merged record."
17728 msgstr "Valitse tästä nähdäksesi yhdistetyn tietueen."
17730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:184
17733 "Click on 'Set up Koha with the onboarding tool' to complete and load the "
17734 "Koha onboarding tool. "
17736 "Klikkaa 'Asenna Koha asennustyökalulla' käyttääksesi Kohan asennustyökalua. "
17738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1065
17740 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
17741 msgstr "Klikkaa kuvaa katsoaksesi sitä kuvien katselussa"
17743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:211
17744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:333
17747 "Click on any field to edit the contents; Press the <Enter> key to save "
17750 "Klikkaa mitä tahansa kenttää muokataksesi sen sisältöä; Paina enter-"
17751 "näppäintä tallentaaksesi muokattu teksti."
17753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
17755 msgid "Click on individual cells to edit."
17756 msgstr "Klikkaa yksittäistä solua muokataksesi sitä."
17758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:334
17761 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
17762 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
17764 "Klikkaa yhtä tai useampaa sitaatin tunnusnumeroa valitaksesi sitaatit "
17765 "poistoa varten; Paina ylläolevaa 'Poista sitaatit' -nappia poistaksesi "
17766 "valitut sitaatit."
17768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:212
17771 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
17772 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
17774 "Klikkaa yhtä tai useampaa sitaatin numeroa valitaksesi sitaatti; Napsauta "
17775 "'Poista sitaatit' -nappia poistaaksesi valitut sitaatit."
17777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
17780 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the <"
17781 "Enter> key to save the quote."
17783 "Klikkaa 'Lisää sitaatti' lisätäksesi yhden sitaatin; Paina <Enter> -"
17784 "näppäintä tallentaaksesi sen."
17786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
17788 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
17789 msgstr "Klikkaa alla olevia linkkejä ladataksesi muodostetut erät."
17791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
17793 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
17794 msgstr "Klikkaa alla olevia linkkejä ladataksesi muodostetut erät."
17796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:141
17798 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
17799 msgstr "Klikkaa taulukon soluja muuttaaksesi asetuksia."
17801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:50
17803 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
17804 msgstr "Klikkaa linkkiä ladataksesi kirjastokortit asiakaslistalta."
17807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:256
17808 msgid "Click on the map to set the geolocation for %s"
17809 msgstr "Klikkaa kartalla asettaaksesi maantieteellisen sijainnin teokselle %s"
17812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
17814 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
17817 "Klikkaa sitaatin tunnusnumeroa valitaksesti tai poistaaksesi valinta. Voit "
17818 "valita useita sitaatteja."
17820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:327
17823 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
17824 msgstr "Klikkaa alla olevaa nappia valitaksesi tuotava CSV-tiedosto."
17827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:296
17829 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
17830 msgstr "Klikkaa 'Poista' -nappia poistaaksesi nykyisen kuvan. %s "
17832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:213
17835 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
17838 "Klikkaa yllä olevaa 'Tuo sitaatteja' -nappia tuodaksesi koneellasi "
17839 "tiedostossa olevia sitaatteja."
17841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:335
17844 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
17847 "Klikkaa ylläolevaa 'Tallenna sitaatit' -nappia tallentaaksesi kaikki "
17850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
17852 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
17853 msgstr "Klikkaa päivää lisätäksesi tai muokataksesi kiinnioloaikaa."
17855 #. INPUT type=submit
17856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:76
17857 msgid "Click to \"Unmap\""
17858 msgstr "Irroita liitos"
17860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:146
17862 msgid "Click to Edit"
17866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:607
17867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
17868 msgid "Click to Expand this Tag"
17869 msgstr "Valitse aukaistaksesi tämä kenttä"
17871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:218
17872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:365
17874 msgid "Click to add item"
17875 msgstr "Lisää nide"
17877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:148
17879 msgid "Click to collapse"
17880 msgstr "Klikkaa sulkeaksi"
17883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
17884 msgid "Click to collapse this section"
17885 msgstr "Valitse sulkeaksi tämä osio"
17887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351
17889 msgid "Click to edit"
17893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
17894 msgid "Click to expand this section"
17895 msgstr "Valitse aukaistaksesi tämä osio"
17898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:5
17899 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
17900 msgstr "Valitse tästä luodaksesi satunnaisesti luodun salasanaehdotuksen. "
17902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
17904 msgid "Click to recheck dependencies "
17905 msgstr "Tarkista riippuvuudet "
17908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:254
17909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:400
17910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
17911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:696
17912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:305
17913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
17914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:245
17918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
17920 msgid "Clone these rules to:"
17921 msgstr "Kopioi nämä säännöt kohteelle:"
17924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:254
17925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:400
17926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:696
17927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:305
17928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
17929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:245
17930 msgid "Clone this subfield"
17931 msgstr "Kopioi tämä osakenttä"
17933 #. %1$s: IF frombranch
17934 #. %2$s: Branches.GetName( frombranch )
17936 #. %4$s: IF tobranch
17937 #. %5$s: Branches.GetName( tobranch )
17939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:17
17941 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
17943 "Kopioidaan laina- ja maksusäännöt %s kohteesta \"%s\"%s %s kohteeseen \"%s"
17946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:24
17948 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
17949 msgstr "Sääntöjen kopiointi epäonnistui."
17951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:88
17952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:78
17953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:49
17954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:199
17955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:270
17956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
17957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:150
17958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:281
17959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:253
17960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1137
17961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:115
17962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:166
17963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:477
17964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:124
17965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:159
17966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:413
17967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
17968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:495
17969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:125
17970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:146
17971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:252
17976 #. INPUT type=button
17977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:326
17978 msgid "Close and export as PDF"
17979 msgstr "Sulje ja vie PDF:ksi"
17981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:269
17983 msgid "Close basket group"
17984 msgstr "Sulje tilausryhmä"
17986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:239
17988 msgid "Close budget "
17989 msgstr "Sulje budjetti "
17991 #. INPUT type=button
17992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
17993 msgid "Close help window"
17994 msgstr "Sulje ohjeikkuna"
17996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:203
17998 msgid "Close this basket"
17999 msgstr "Sulje tämä tilauskori"
18002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
18003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
18004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
18005 msgid "Close this menu"
18006 msgstr "Sulje tämä valikko"
18008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
18010 msgid "Close this window."
18011 msgstr "Sulje tämä ikkuna."
18013 #. INPUT type=button
18014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:86
18015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
18016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
18018 msgid "Close window"
18019 msgstr "Sulje ikkuna"
18021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:116
18024 msgstr "Suljettu: "
18026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
18027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:297
18028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:133
18033 #. %1$s: closedsubscriptions.size || 0
18034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
18036 msgid "Closed (%s)"
18037 msgstr "Päättynyt (%s)"
18040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
18041 msgid "Closed on %s"
18042 msgstr "Päättynyt %s"
18044 #. %1$s: invoiceclosedate | $KohaDates
18045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:108
18047 msgid "Closed on %s."
18048 msgstr "Päättynyt %s."
18050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:391
18051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:239
18056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:93
18057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:95
18062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:36
18064 msgid "Club enrollments for "
18065 msgstr "Rekisteröintimaksu: "
18067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:71
18069 msgid "Club fields:"
18070 msgstr "Osakentät: "
18072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:85
18073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:87
18075 msgid "Club template "
18076 msgstr "Kortin luontipohja"
18078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:100
18080 msgid "Club templates"
18081 msgstr "Kortin luontipohjat"
18083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:170
18088 #. For the first occurrence,
18089 #. %1$s: enrollments.count
18090 #. %2$s: enrollable.count
18091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:902
18092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:531
18094 msgid "Clubs (%s/%s) "
18095 msgstr "Päättynyt (%s)"
18097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:7
18099 msgid "Clubs currently enrolled in "
18102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:42
18104 msgid "Clubs not enrolled in "
18107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
18108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:618
18109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:265
18110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:216
18111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:152
18112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
18113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
18114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:291
18115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
18116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:345
18117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:207
18118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
18119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:61
18120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1122
18121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1149
18122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:205
18123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:464
18128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
18129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:365
18134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
18135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
18137 msgid "CodeMirror editing library"
18138 msgstr "CodeMirror editing library"
18140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
18142 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
18143 msgstr "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
18145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:312
18146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:146
18148 msgid "Collapse all"
18149 msgstr "Supista kaikki"
18151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
18154 msgstr "Supistettu"
18156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:147
18157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:212
18159 msgid "Collect from patron: "
18160 msgstr "Peri asiakkaalta: "
18162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:89
18163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:79
18164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:98
18165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:161
18166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:289
18167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:637
18168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
18169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
18170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:187
18171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:263
18172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:182
18173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
18178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
18179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
18180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
18181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
18182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
18183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
18184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
18185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
18187 msgid "Collection "
18190 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
18191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
18192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
18193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
18194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:188
18195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
18197 msgid "Collection code"
18198 msgstr "Kokoelmakoodi"
18200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:52
18202 msgid "Collection code:"
18203 msgstr "Kokoelmakoodi:"
18205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
18207 msgid "Collection code: "
18208 msgstr "Kokoelmakoodi: "
18210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
18212 msgid "Collection deleted successfully"
18213 msgstr "Kokoelma poistettu onnistuneesti"
18215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
18217 msgid "Collection failed to be deleted"
18218 msgstr "Kokoelman poisto epäonnistui"
18220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:219
18221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:340
18222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:705
18224 msgid "Collection title:"
18225 msgstr "Kokoelman nimi:"
18227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
18229 msgid "Collection transferred successfully"
18230 msgstr "Kokoelma siirrettiin onnistuneesti"
18232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
18234 msgid "Collection:"
18237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:532
18238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:132
18240 msgid "Collection: "
18241 msgstr "Kokoelma: "
18243 #. For the first occurrence,
18244 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
18245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
18246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:75
18248 msgid "Collection: %s "
18249 msgstr "Kokoelma: %s "
18251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:24
18253 msgid "Collections"
18256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:118
18261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
18262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
18263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:151
18264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
18265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
18266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
18271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
18273 msgid "Column name"
18274 msgstr "Sarakkeen nimi:"
18277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
18278 msgid "Column visibility"
18279 msgstr "Sarakkeen näkyvyys:"
18281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
18286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:261
18291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:41
18294 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
18295 "columns will be ignored. "
18297 "Sarakkeet on täytettävä vasemmalta oikealle; mikäli ensimmäinen sarake on "
18298 "tyhjä, loput sarakkeet jätetään huomiotta. "
18300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:79
18301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
18303 msgid "Columns settings"
18304 msgstr "Sarakeasetukset"
18306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:236
18308 msgid "Coming from"
18311 #. %1$s: branchesloo.branchname
18312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
18314 msgid "Coming from %s"
18315 msgstr "Lähdekirjasto: %s"
18317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
18318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
18321 msgstr "Pilkku (,)"
18323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:53
18325 msgid "Comma separated text"
18326 msgstr "Pilkulla erotettua tekstiä"
18328 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
18329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:37
18330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:968
18335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
18338 msgstr "Kommentti "
18340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:87
18341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
18342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
18347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1007
18350 msgstr "Kommentti: "
18352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
18355 msgstr "Kommentoija "
18357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:32
18358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:544
18359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
18360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:403
18361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
18362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
18367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:174
18369 msgid "Comments about this file: "
18370 msgstr "Kommentit tästä tiedostosta: "
18372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
18374 msgid "Comments awaiting moderation"
18375 msgstr "Hyväksymistä odottavat kommentit"
18377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:136
18379 msgid "Comments pending approval"
18380 msgstr "Hyväksymistä odottavat kommentit"
18382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:223
18385 msgstr "Kommentit:"
18387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
18389 msgid "Compact view"
18390 msgstr "Tiivis näkymä"
18392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
18394 msgid "Company details"
18395 msgstr "Yrityksen tiedot"
18397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:325
18399 msgid "Company name: "
18400 msgstr "Yrityksen nimi: "
18402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:217
18404 msgid "Compare barcodes list to results: "
18405 msgstr "Vertaa viivakoodilistaa tuloksiin: "
18407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:260
18408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:383
18410 msgid "Complete request "
18411 msgstr "Koko pyyntö "
18413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
18415 msgid "Complete view"
18416 msgstr "Näytä kaikki"
18418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:359
18420 msgid "Completed import of records"
18421 msgstr "Tietueiden tuonti on valmis"
18423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:92
18424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:154
18425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:192
18430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
18432 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
18433 msgstr "Määrittelyt ovat oikein, ei virheitä MARC-määrittelyissä"
18435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:108
18438 msgstr "Määrittely"
18440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:119
18442 msgid "Configure columns"
18443 msgstr "Sarakkeiden määrittely"
18445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
18447 msgid "Configure plugins"
18448 msgstr "Liitännäisten asetukset"
18450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
18452 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
18453 msgstr "Määrittele nämä asetukset tässä järjestyksessä."
18455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
18458 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
18459 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
18460 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
18461 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
18462 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
18464 "'Tarkoititko?'-muokkauksen lisäosat vaativat Javascriptin. Jos et voi "
18465 "käyttää Javascriptiä, voit ehkä päästä konfiguraatioon (joka sijaitsee JSON-"
18466 "nimellä OPACdidyoumean ja INTRAdidyoumean järjestelmäasetuksissa) "
18467 "paikallisen ylläpidon välilehdellä järjestelmäasetuksissa, mutta tämä ei ole "
18468 "tuettu eikä suositeltu eikä välttämättä edes toimi."
18470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:259
18471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:383
18472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
18473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
18478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:344
18483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:715
18485 msgid "Confirm custom report"
18486 msgstr "Vahvista ohjattu raportti"
18488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:135
18489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:227
18491 msgid "Confirm deletion"
18492 msgstr "Vahvista poisto"
18494 #. %1$s: searchfield
18495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:285
18497 msgid "Confirm deletion of %s?"
18498 msgstr "Vahvista kohteen %s poisto?"
18500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:129
18502 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
18503 msgstr "Vahvista auktoriteettimääritelmän poisto kohteelle "
18505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
18507 msgid "Confirm deletion of classification source "
18508 msgstr "Vahvista luokitusjärjestelmän poisto "
18510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
18512 msgid "Confirm deletion of contract "
18513 msgstr "Vahvista sopimuksen poisto "
18515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
18517 msgid "Confirm deletion of currency '[%% '"
18518 msgstr "Vahvista rahayksikön poisto '[%% '"
18520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
18522 msgid "Confirm deletion of filing rule "
18523 msgstr "Vahvista luokitusoppaan poisto "
18525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
18527 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
18528 msgstr "Vahvista asiakasmääreen poisto "
18530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
18532 msgid "Confirm deletion of printer "
18533 msgstr "Vahvista tämän tulostimen poisto: "
18535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
18537 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
18538 msgstr "Vahvista tietueiden yhdistämissäännön poisto "
18540 #. %1$s: tagsubfield
18541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:215
18543 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
18544 msgstr "Vahvista osakentän %s poisto?"
18546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
18548 msgid "Confirm deletion of tag "
18549 msgstr "Vahvista tämän kentän poisto "
18552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:94
18553 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
18554 msgstr "Vahvista tämän toimittajan poisto?"
18556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:561
18558 msgid "Confirm hold "
18559 msgstr "Vahvista varaus "
18561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:554
18563 msgid "Confirm hold and transfer "
18564 msgstr "Vahvista varaus ja kuljetus "
18566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:244
18568 msgid "Confirm holds"
18569 msgstr "Vahvista varaukset"
18571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:112
18573 msgid "Confirm new password:"
18574 msgstr "Vahvista uusi salasana:"
18576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:140
18578 msgid "Confirm password: "
18579 msgstr "Vahvista salasana: "
18581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:12
18583 msgid "Congratulations you have finished and ready to use Koha"
18584 msgstr "Onnittelut, olet nyt valmis käyttämään Kohaa"
18586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:68
18588 msgid "Congratulations, installation complete"
18589 msgstr "Asennus on valmis"
18593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:42
18595 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
18596 msgstr "Liitä %s.%s MARC-osakenttään"
18598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
18600 msgid "Connection established."
18601 msgstr "Yhteys muodostettu."
18603 #. For the first occurrence,
18604 #. %1$s: errcon.server
18605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:185
18606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:127
18607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:209
18609 msgid "Connection failed to %s"
18610 msgstr "Yhteys palvelimeen %s epäonnistui"
18612 #. For the first occurrence,
18613 #. %1$s: errcon.server
18614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:186
18615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:128
18617 msgid "Connection timeout to %s"
18618 msgstr "Yhteys palvelimeen %s aikakatkaistiin"
18620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
18622 msgid "Connor Dewar"
18623 msgstr "Connor Dewar"
18625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
18627 msgid "Connor Fraser"
18628 msgstr "Connor Fraser"
18630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:93
18632 msgid "Considered lost"
18633 msgstr "On kadonnut"
18635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
18640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:258
18641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
18643 msgid "Constraints"
18644 msgstr "Rajoitukset"
18646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:496
18647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:367
18650 msgstr "Yhteystiedot"
18652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:47
18654 msgid "Contact about late issues?"
18655 msgstr "Myöhässä olevien numeroiden yhteystieto?"
18657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
18659 msgid "Contact about late orders?"
18660 msgstr "Myöhässä olevien tilausten yhteystieto?"
18662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
18663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
18665 msgid "Contact details"
18666 msgstr "Yhteystiedot"
18668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:45
18670 msgid "Contact information"
18671 msgstr "Yhteystiedot"
18673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
18675 msgid "Contact name: "
18676 msgstr "Yhteystiedot: "
18678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481
18680 msgid "Contact note: "
18681 msgstr "Yhteystieto: "
18683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
18685 msgid "Contact when ordering?"
18686 msgstr "Ota yhteyttä, kun tilataan?"
18688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:59
18691 msgstr "Yhteystiedot: "
18693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
18695 msgid "Contact: First name"
18696 msgstr "Yhteystieto: Etunimi"
18698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
18700 msgid "Contact: Last name"
18701 msgstr "Yhteystieto: Sukunimi"
18703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
18705 msgid "Contact: Relationship"
18706 msgstr "Yhteystieto: Suhde"
18708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
18710 msgid "Contact: Title"
18711 msgstr "Yhteystieto: Titteli"
18713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:209
18716 msgstr "Yhteystiedot"
18718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
18719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
18720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:482
18721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:485
18726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:232
18731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:617
18736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:377
18738 msgid "Contents of "
18741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:410
18742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:45
18743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:170
18744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:156
18745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:184
18746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
18751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:259
18753 msgid "Continue to log in to Koha"
18754 msgstr "Jatka kirjautumista"
18756 #. INPUT type=submit
18757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:316
18758 msgid "Continue without marking >>"
18759 msgstr "Jatka merkitsemättä >>"
18761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
18766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
18768 msgid "Contract deleted"
18769 msgstr "Sopimus poistettu"
18771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
18773 msgid "Contract description:"
18774 msgstr "Sopimuksen kuvaus:"
18776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
18778 msgid "Contract end date:"
18779 msgstr "Sopimuksen päättymispäivä:"
18781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
18784 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
18785 msgstr "Sopimusta ei poistettu. Sopimukseen liittynee tilauskori."
18787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112
18789 msgid "Contract id "
18790 msgstr "Sopimustunnus "
18792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
18795 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
18796 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
18799 "Sopimuksen nimi,Tilausnumero,Kirjauspvm,ISBN,Tekijä,Nimeke,Julkaisuvuosi,"
18800 "Julkaisijan tunnus,Kokoelman nimi,Huomautus toimittajalle,Määrä,OVH,"
18801 "Toimituspaikka,Laskutuspaikka "
18803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
18804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:340
18805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:233
18807 msgid "Contract name:"
18808 msgstr "Sopimuksen nimi:"
18810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
18812 msgid "Contract number:"
18813 msgstr "Sopimusnumero:"
18815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
18817 msgid "Contract number: "
18818 msgstr "Sopimusnumero: "
18820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
18822 msgid "Contract start date:"
18823 msgstr "Sopimuksen alkamispvm:"
18825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:386
18827 msgid "Contract(s)"
18828 msgstr "Sopimukset"
18830 #. %1$s: booksellername
18831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:176
18833 msgid "Contract(s) of %s"
18834 msgstr "Toimittajan %s sopimukset"
18836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:88
18841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
18842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
18843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
18844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
18845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
18848 msgstr "Sopimukset"
18850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
18852 msgid "Contributing companies and institutions"
18853 msgstr "Lahjoittavat yritykset ja yhteisöt"
18855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:80
18856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:69
18858 msgid "Control no.: "
18859 msgstr "Kontrollinumero: "
18861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
18862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:122
18864 msgid "Control no: "
18865 msgstr "Kontrollinumero: "
18867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:153
18869 msgid "Control number:"
18870 msgstr "Kontrollinumero:"
18872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:56
18874 msgid "Control number: "
18875 msgstr "Kontrollinumero: "
18877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
18878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:96
18881 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
18882 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
18883 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
18884 "of history kept is controlled by the cronjob "
18886 "Määrittelee, kuinka kauan tämän asiakastyypin lainahistoriaa säilytetään. "
18887 "\"Ei koskaan\" anonymisoi historian palautettaessa, ja \"Aina\" säilyttää "
18888 "lainahistorian aina. Kun asetuksena on \"Oletus\", historian pituus "
18889 "määritellään cron jobissa "
18891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:210
18893 msgid "Convert file to MARC using the following plugin: "
18894 msgstr "Konvertoi tietueen MARCiin käyttäen seuraavaa liitännäistä: "
18896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:292
18897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:442
18902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:251
18903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:223
18904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:231
18905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:410
18910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:224
18912 msgid "Copy and replace"
18913 msgstr "Kopioi ja korvaa"
18915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:403
18917 msgid "Copy holidays to:"
18918 msgstr "Kopioi kiinniolopäivät kirjastolle:"
18920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:207
18922 msgid "Copy notice"
18925 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
18926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:82
18927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:113
18928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:93
18929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:159
18930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:164
18931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:292
18932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:644
18933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:477
18934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
18935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
18936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
18938 msgid "Copy number"
18939 msgstr "Nidenumero"
18941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
18943 msgid "Copy number:"
18944 msgstr "Nidenumero:"
18946 #. %1$s: l.branchname
18947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:194
18950 msgstr "Kopioi kirjastoon %s"
18952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:378
18954 msgid "Copy to all libraries"
18955 msgstr "Kopioi kaikkiin kirjastoihin"
18957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:68
18958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:152
18961 msgstr "Julkaisuvuosi"
18963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
18965 msgid "Copyright © 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
18966 msgstr "Copyright © 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
18968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
18970 msgid "Copyright © 2008 "
18971 msgstr "Copyright © 2008 "
18973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
18974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
18975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:704
18977 msgid "Copyright date:"
18980 #. For the first occurrence,
18981 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
18982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
18983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:87
18985 msgid "Copyright year: %s "
18986 msgstr "Julkaisuvuosi: %s "
18988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:546
18991 msgstr "Copyright:"
18993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
18995 msgid "Copyright: "
18996 msgstr "Copyright: "
18998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:535
18999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:634
19001 msgid "Copyrightdate"
19002 msgstr "Julkaisuaika"
19004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
19006 msgid "Corey Fuimaono"
19007 msgstr "Corey Fuimaono"
19009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:163
19010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:165
19015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
19017 msgid "Cory Jaeger"
19018 msgstr "Cory Jaeger"
19021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:6
19022 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
19023 msgstr "Hinta pitää ilmaista desimaalinumeroina >= 0"
19025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:99
19028 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
19029 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
19031 "Painotus on luku nollasta johonkin sovittuun maksimiin, esimerkiksi 1 tai "
19034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
19036 msgid "Could not add a new patron."
19037 msgstr "Asiakkaan lisääminen ei onnistu."
19039 #. %1$s: duplicate_code_error
19040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:69
19043 "Could not add patron attribute type "%s" — one with that "
19044 "code already exists. "
19046 "Asiakasmäärettä "%s" — ei voitu lisätä, tunnus on jo "
19049 #. %1$s: ERROR_delete_in_use
19050 #. %2$s: ERROR_num_patrons
19051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:250
19054 "Could not delete patron attribute type "%s" — it is in use "
19055 "by %s patron records"
19057 "Asiakasmääreen "%s" — poisto epäonnistui, sitä käyttää %s "
19058 "asiakastietuetta."
19060 #. %1$s: ERROR_delete_not_found
19061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:254
19064 "Could not delete patron attribute type "%s" — it was already "
19065 "absent from the database."
19067 "Asiakasmääreen "%s" — poisto epäonnistui, sitä ei löytynyt "
19070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:71
19072 msgid "Could not find a system preference named "
19073 msgstr "Järjestelmäasetusta ei löytynyt nimellä "
19075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:901
19078 "Could not read the history.txt file. Please make sure <docdir> is "
19079 "correctly defined in koha-conf.xml. "
19081 "Ei voi lukea history.txt -tiedostoa. Varmista, että <docdir> on oikein "
19082 "määritelty koha-conf.xml -tiedostossa. "
19084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:471
19085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:40
19090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:291
19092 msgid "Count deleted items"
19093 msgstr "Laske poistetut niteet"
19095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:321
19097 msgid "Count holds:"
19098 msgstr "Laske varaukset:"
19100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
19102 msgid "Count items:"
19103 msgstr "Laske niteet:"
19105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:75
19107 msgid "Count of checkouts"
19110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:283
19112 msgid "Count total items"
19115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:318
19117 msgid "Count total items:"
19118 msgstr "Laske kaikki niteet:"
19120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:287
19122 msgid "Count unique biblios"
19123 msgstr "Laske erilliset tietueet"
19125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:326
19126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:322
19127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
19129 msgid "Count unique biblios:"
19130 msgstr "Laske uniikit tietueet:"
19132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:322
19134 msgid "Count unique borrowers:"
19135 msgstr "Laske uniikit lainaajat:"
19137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:322
19138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:322
19140 msgid "Count unique items:"
19141 msgstr "Laske uniikit niteet:"
19143 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
19144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:123
19145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
19146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
19147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:265
19152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
19153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
19158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
19159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
19160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:497
19165 #. %1$s: l.branchcountry
19166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:222
19168 msgid "Country: %s"
19171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
19173 msgid "Courier New"
19174 msgstr "Courier New"
19176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
19181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:652
19183 msgid "Course Reserves"
19184 msgstr "Kurssivarannot"
19186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
19188 msgid "Course name"
19189 msgstr "Kurssin nimi"
19191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
19193 msgid "Course name:"
19194 msgstr "Kurssin nimi:"
19196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:69
19198 msgid "Course number"
19199 msgstr "Kurssin numero"
19201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
19203 msgid "Course number:"
19204 msgstr "Kurssin numero:"
19206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
19207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
19208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
19209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
19210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
19211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
19212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
19213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
19214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:52
19216 msgid "Course reserves"
19217 msgstr "Kurssivarannot"
19219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
19224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
19226 msgid "Crawford County Federated Library System"
19227 msgstr "Crawford County Federated Library System"
19229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:2
19231 msgid "Create Circulation rule"
19232 msgstr "Luo lainaussääntö"
19234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:208
19236 msgid "Create EDIFACT order"
19237 msgstr "Luo EDIFACT-tilaus"
19239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:12
19241 msgid "Create Koha administrator patron"
19242 msgstr "Luo Kohan ylläpitäjätunnus"
19244 #. INPUT type=submit
19245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
19249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
19251 msgid "Create SQL reports"
19252 msgstr "Luoda SQL-raportteja"
19254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:16
19256 msgid "Create a library"
19257 msgstr "Luo kirjasto"
19259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:258
19261 msgid "Create a new CSV profile"
19262 msgstr "Luo uusi CSV-profiili"
19264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:14
19266 msgid "Create a new Item type "
19267 msgstr "Luo uusi aineistolaji "
19269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:484
19271 msgid "Create a new category"
19272 msgstr "Luo uusi tyyppi"
19274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:15
19276 msgid "Create a new circulation rule "
19277 msgstr "Luo uusi lainaussääntö "
19279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:177
19281 msgid "Create a new city"
19282 msgstr "Luo uusi kaupunki"
19284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
19286 msgid "Create a new list"
19287 msgstr "Luo uusi lista"
19289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:35
19291 msgid "Create a new patron category"
19292 msgstr "Luo uusi asiakastyyppi"
19294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
19296 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
19297 msgstr "Luo uusi tietue tuomalla uusi (kopio)tietue."
19299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
19301 msgid "Create a new subscription"
19302 msgstr "Luo uusi lehtitilaus"
19304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:312
19306 msgid "Create a new template"
19307 msgstr "Luo uusi pohja"
19309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:817
19311 msgid "Create analytics"
19312 msgstr "Luo analytiikka"
19314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:108
19316 msgid "Create and edit club templates"
19317 msgstr "Luo uusi pohja"
19319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:107
19321 msgid "Create and edit clubs"
19322 msgstr "Luo uusi lista"
19324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
19327 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
19328 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
19330 "Luo ja muokkaa auktoriteettipohjia. Näillä määritellään MARC-tietueiden "
19331 "kenttien ja osakenttien määritelmät."
19333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
19336 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
19337 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
19338 "for the MARC editor."
19340 "Luo ja käsittele nimekkeiden tallennuspohjia, jotka määrittelevät MARC-"
19341 "tietueen kenttiä ja osakenttiä eri aineistolajien luettelointipohjien kautta."
19343 #. %1$s: authtypecode
19344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:164
19346 msgid "Create authority framework for %s using "
19347 msgstr "Luo auktoriteettipohjalle %s käyttäen "
19349 #. %1$s: frameworkcode
19350 #. %2$s: framework.frameworktext
19351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:145
19353 msgid "Create framework for %s (%s) using "
19354 msgstr "Luo pohja %s (%s) käyttäen pohjaa "
19356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
19358 msgid "Create from SQL"
19359 msgstr "Luo SQL-lausekkeesta"
19361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:5
19363 msgid "Create item type"
19364 msgstr "Uusi aineistolaji"
19366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:63
19368 msgid "Create koha administrator patron"
19369 msgstr "Luo kohan ylläpitäjätunnus"
19371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:66
19372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
19373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:92
19374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:61
19375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:41
19377 msgid "Create manual credit"
19378 msgstr "Luo hyvitys"
19380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:65
19381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
19382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:89
19383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:60
19384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:40
19386 msgid "Create manual invoice"
19387 msgstr "Lisää maksu"
19389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
19391 msgid "Create new authority"
19392 msgstr "Luo uusi auktoriteetti"
19394 #. INPUT type=submit
19395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
19396 msgid "Create new invoice anyway"
19397 msgstr "Luo maksu siitä huolimatta"
19399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
19401 msgid "Create new record"
19402 msgstr "Luo uusi tietue"
19404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
19406 msgid "Create patron"
19407 msgstr "Asiakkaan luonti"
19409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
19411 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
19413 "Luo tulostettavia tarroja ja viivakoodeja luettelosta ja asiakastiedoista"
19415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:159
19417 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
19418 msgstr "Luo tulostettavia tarroja ja viivakoodeja luettelosta"
19420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
19422 msgid "Create printable patron cards"
19423 msgstr "Luo tulostettavat asiakaskortit"
19425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:553
19427 msgid "Create record"
19428 msgstr "Luo tietue"
19430 #. INPUT type=submit name=submit
19431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:296
19432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
19434 msgid "Create report from SQL"
19435 msgstr "Luo raportti SQL-kyselystä"
19437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
19438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
19440 msgid "Create routing list"
19441 msgstr "Luo kiertolista"
19443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:49
19445 msgid "Create routing list for "
19446 msgstr "Luo kiertolista "
19448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:68
19449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:130
19454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
19455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:344
19457 msgid "Created by:"
19460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
19462 msgid "Created by: "
19465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
19470 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
19471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:994
19472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:620
19473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:337
19475 msgid "Creation date"
19478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
19480 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
19481 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 License"
19483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
19485 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
19486 msgstr "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
19488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
19489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:114
19490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:116
19491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:251
19496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:120
19497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:122
19499 msgid "Credit (item returned)"
19500 msgstr "Credit (nide palautettu)"
19502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
19504 msgid "Credit type: "
19505 msgstr "Maksun tyyppi: "
19507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
19512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:819
19517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
19518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
19523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:264
19528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:268
19533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:272
19538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:280
19540 msgid "Ctrl-Shift-X"
19541 msgstr "Ctrl-Shift-X"
19543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276
19548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:29
19551 msgstr "Rahayksiköt"
19553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
19555 msgid "Currencies & Exchange rates"
19556 msgstr "Rahayksiköt ja vaihtokurssit"
19558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
19559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
19560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
19562 msgid "Currencies and exchange rates"
19563 msgstr "Rahayksiköt ja vaihtokurssit"
19565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:6
19567 msgid "Currencies search:"
19568 msgstr "Rahayksikköhaku:"
19570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:172
19571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:206
19572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:57
19575 msgstr "Rahayksikkö"
19578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
19580 msgid "Currency = %s"
19581 msgstr "Rahayksikkö = %s"
19583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
19584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:446
19585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
19586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:485
19589 msgstr "Rahayksikkö:"
19591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:109
19592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:113
19593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:532
19596 msgstr "Rahayksikkö: "
19598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:301
19600 msgid "Current article requests"
19601 msgstr "Nykyiset artikkelipyynnöt"
19603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:171
19604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:398
19606 msgid "Current checkouts allowed"
19607 msgstr "Sallittu lainamäärä"
19609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:56
19611 msgid "Current checkouts allowed: "
19612 msgstr "Sallittu lainamäärä: "
19614 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
19615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
19616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
19618 msgid "Current library"
19619 msgstr "Nykyinen kirjasto"
19621 #. For the first occurrence,
19622 #. %1$s: LoginBranchname
19623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
19624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:109
19625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:193
19626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:189
19628 msgid "Current library: %s"
19629 msgstr "Nykyinen kirjasto: %s"
19631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:91
19632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:157
19633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:635
19634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
19635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
19636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
19637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
19639 msgid "Current location"
19640 msgstr "Nykyinen paikka"
19642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
19644 msgid "Current location:"
19645 msgstr "Nykyinen paikka:"
19647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:172
19648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:399
19650 msgid "Current on-site checkouts allowed"
19651 msgstr "On-site lainoja sallittu"
19653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:102
19655 msgid "Current renewals:"
19656 msgstr "Uusintoja:"
19658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
19660 msgid "Current server time is:"
19661 msgstr "Palvelimen aika:"
19663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
19664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:217
19666 msgid "Current session"
19667 msgstr "Nykyinen istunto"
19669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:63
19671 msgid "Current terms"
19672 msgstr "Nykyiset määrittelyt"
19674 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower
19675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:192
19677 msgid "Currently available %s"
19678 msgstr "Tällä hetkellä saatavilla %s"
19680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:119
19682 msgid "Currently available batches"
19683 msgstr "Saatavana olevat eräajot."
19685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:113
19687 msgid "Currently available layouts"
19688 msgstr "Saatavana olevat asettelut"
19690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:117
19692 msgid "Currently available profiles"
19693 msgstr "Saatavana olevat profiilit"
19695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:115
19697 msgid "Currently available templates"
19698 msgstr "Saatavana olevat tarrapohjat"
19701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:680
19703 msgid "Currently in local use %s "
19704 msgstr "Tällä hetkellä paikalliskäytössä %s "
19706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:692
19709 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
19711 msgstr "Varauksien määrityksillä on seuraavanlaisia vaikutuksia: "
19713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
19716 msgstr "Opinto-ohjelma"
19719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:100
19720 msgid "Custom search fields"
19721 msgstr "Räätälöidyt hakukentät"
19723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
19725 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
19726 msgstr "(Koha 3.4, 3.6 Translation Manager)"
19728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:841
19730 msgid "Dænsk (Danish)"
19731 msgstr "Dænsk (tanska)"
19733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
19738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
19743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
19745 msgid "DSpace project"
19746 msgstr "DSpace-projekti"
19748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
19750 msgid "DVD video / Videodisc"
19753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:727
19754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
19755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:256
19758 msgstr "Vahingoittunut"
19760 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
19762 msgid "Damaged status"
19763 msgstr "Vahingoittunut"
19765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:137
19767 msgid "Damaged status:"
19768 msgstr "Vahingoittunut:"
19770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
19775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
19778 msgstr "Dani Elder"
19780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
19782 msgid "Daniel Banzli"
19783 msgstr "Daniel Banzli"
19785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
19787 msgid "Daniel Barker"
19788 msgstr "Daniel Barker"
19790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
19792 msgid "Daniel Grobani"
19793 msgstr "Daniel Grobani"
19795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
19797 msgid "Daniel Holth"
19798 msgstr "Daniel Holth"
19800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
19802 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
19803 msgstr "Daniel Kahn Gillmor"
19805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
19807 msgid "Daniel Sweeney"
19808 msgstr "Daniel Sweeney"
19810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
19812 msgid "Danny Bouman"
19813 msgstr "Danny Bouman"
19815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
19817 msgid "Darrell Ulm"
19818 msgstr "Darrell Ulm"
19820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:241
19821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
19822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:302
19823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:153
19825 msgid "Data deleted"
19826 msgstr "Tieto poistettu"
19828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:53
19831 msgstr "Virheellinen tieto"
19833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
19835 msgid "Data fields"
19838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:139
19839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:276
19841 msgid "Data recorded"
19842 msgstr "Tieto tallennettu"
19844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:258
19849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
19852 msgstr "Tietokanta"
19854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
19857 msgstr "Tietokanta "
19859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
19861 msgid "Database settings:"
19862 msgstr "Tietokanta-asetukset:"
19864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:203
19866 msgid "Database tables created"
19867 msgstr "Tietokantataulut on luotu"
19869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
19872 msgstr "Tietokanta: "
19874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
19875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:147
19876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:149
19877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
19878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:143
19879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:234
19880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
19881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:405
19882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:87
19883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:138
19884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
19885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:311
19886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:168
19887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:296
19888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:154
19889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
19890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:234
19891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:271
19892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:715
19893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:249
19894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
19895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:37
19896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:38
19897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:68
19898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
19899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:99
19900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
19901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:131
19902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:197
19903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
19904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
19905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:887
19910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
19915 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
19916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:744
19918 msgid "Date acquired"
19919 msgstr "Hankintapvm"
19921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:255
19923 msgid "Date acquired (item)"
19924 msgstr "Hankintapvm (nide)"
19926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:430
19931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
19932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:948
19934 msgid "Date arrived"
19935 msgstr "Saapumispvm"
19937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
19939 msgid "Date deleted (item)"
19940 msgstr "Poistopvm (nide)"
19942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:34
19943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
19944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
19945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:84
19946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
19951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:156
19956 #. For the first occurrence,
19957 #. %1$s: issueloo.date_due
19958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:28
19959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:39
19960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:53
19962 msgid "Date due: %s"
19963 msgstr "Eräpäivä: %s"
19966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:14
19968 msgid "Date enrolled"
19971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:224
19973 msgid "Date formats: "
19974 msgstr "Päiväyksen muoto: "
19976 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
19978 msgid "Date last checked out"
19979 msgstr "Viimeisin lainauspvm"
19981 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
19982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
19984 msgid "Date last seen"
19985 msgstr "Viimeisin havaintopvm"
19987 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
19988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
19989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
19990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:19
19991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:396
19992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:461
19993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:463
19994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
19995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:152
19996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:236
19998 msgid "Date of birth"
19999 msgstr "Syntymäaika"
20001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:180
20003 msgid "Date of birth is invalid."
20004 msgstr "Epäkelpo syntymäpäivä."
20006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:84
20007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:48
20008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:253
20010 msgid "Date of birth:"
20011 msgstr "Syntymäaika:"
20013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:183
20015 msgid "Date of enrollment is invalid."
20016 msgstr "Rekisteröintipäivä on väärin."
20018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:186
20020 msgid "Date of expiration is invalid."
20021 msgstr "Loppumispäivä on väärin."
20023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
20025 msgid "Date of transfer"
20029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
20031 msgid "Date ordered"
20035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
20037 msgid "Date ordered "
20040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:949
20042 msgid "Date published"
20045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204
20047 msgid "Date published "
20048 msgstr "Julkaistu "
20050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:206
20052 msgid "Date published (text) "
20053 msgstr "Julkaisupäivämäärä (teksti) "
20055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:210
20061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
20062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
20063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:65
20065 msgid "Date received"
20066 msgstr "Vastaanottopvm"
20068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208
20070 msgid "Date received "
20071 msgstr "Vastaanottopvm "
20073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:272
20075 msgid "Date received: "
20076 msgstr "Vastaanottopvm: "
20078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:224
20081 "Date values should match your system preference, and must be zero-padded. "
20083 "Päivämäärien täytyy olla järjestelmän haluamassa muodossa, ja nollat olla "
20086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
20091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
20092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
20093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
20098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:195
20099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:219
20100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:347
20101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1061
20106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:225
20107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
20113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
20118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:374
20120 msgid "Date: from "
20124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
20126 msgstr "Päivämäärät"
20129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
20130 msgid "Dates cannot be empty"
20131 msgstr "Päivämäärät eivät voi olla tyhjiä"
20134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
20135 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
20136 msgstr "Syntymäpäivä syötetään muodossa 'pp.kk.vvvv'"
20139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
20140 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
20141 msgstr "Syötä syntymäpäivä muodossa pp/kk/vvvv"
20144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
20145 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
20146 msgstr "Syötä syntymäpäivä muodossa kk/pp/vvvv"
20149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
20150 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
20151 msgstr "Syötä syntymäpäivä muodossa vvvv-kk-pp"
20153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
20155 msgid "David Birmingham"
20156 msgstr "David Birmingham"
20158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
20161 msgstr "David Cook"
20163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
20165 msgid "David Goldfein"
20166 msgstr "David Goldfein"
20168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
20170 msgid "David Strainchamps"
20171 msgstr "David Strainchamps"
20173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
20174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
20175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
20176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
20181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
20182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
20183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
20184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
20186 msgid "Day of week"
20187 msgstr "Viikonpäivä"
20189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:487
20192 msgstr "Päivä/Kuukausi"
20194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:152
20199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:323
20200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:77
20201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:80
20202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:480
20203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:901
20204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
20209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:31
20211 msgid "Days in advance"
20212 msgstr "Päivää etukäteen"
20214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
20216 msgid "DeAndre Carroll"
20217 msgstr "DeAndre Carroll"
20220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:239
20221 msgid "Deactivate filters"
20222 msgstr "Poista suodattimia"
20225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20229 #. For the first occurrence,
20231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
20237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:107
20238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
20239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:166
20240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
20241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38
20242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
20243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:221
20244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
20245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:229
20246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:567
20247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:723
20248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:225
20249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:67
20250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:65
20251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:93
20252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:83
20253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:87
20254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:91
20255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:76
20256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:46
20257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:335
20262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:200
20264 msgid "Default accounting details"
20265 msgstr "Tilitystietojen oletusarvot"
20267 #. %1$s: IF humanbranch
20268 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch )
20270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:431
20272 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
20274 "Oletussäännöt%s kirjaston %s%s lainauksille, varauksille, ja palautuksille"
20276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
20278 msgid "Default font"
20279 msgstr "Oletuskirjasin"
20281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:143
20282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
20283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
20284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
20285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
20286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
20287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
20288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:44
20289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:50
20290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:55
20291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:102
20292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:114
20294 msgid "Default framework"
20295 msgstr "Oletusluettelointipohja"
20297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:609
20299 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
20300 msgstr "Oletussääntö maksun hyvitykselle, kun palautetaan kadonnut nide."
20302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:241
20304 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
20305 msgstr "Viestien oletusasetukset tälle asiakastyypille"
20307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:361
20309 msgid "Default privacy"
20310 msgstr "Oletusarvo yksityisyydelle"
20312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:215
20313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:303
20314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:73
20316 msgid "Default privacy: "
20317 msgstr "Oletusarvo yksityisyydelle: "
20319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:118
20320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:147
20322 msgid "Default value:"
20323 msgstr "Oletusarvo:"
20325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:132
20327 msgid "Default values"
20328 msgstr "Oletusarvot"
20330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
20332 msgid "Default: ReplyToDefault system preference"
20333 msgstr "Oletus: ReplyToDefault-järjestelmäasetus"
20335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
20337 msgid "Default: ReturnpathDefault system preference"
20338 msgstr "Oletus: ReturnpathDefault-järjestelmäasetus"
20340 #. %1$s: UNLESS ( default_rules )
20342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:447
20344 msgid "Defaults%s (not set)%s"
20345 msgstr "Oletusarvot%s (ei asetettu)%s"
20347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:125
20349 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
20350 msgstr "Listaa puhelinoperaattorit SMS-viestien lähettämiseksi sähköpostilla."
20352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:148
20355 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
20356 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
20359 "Määrittele auktoriteettityypit, sitten auktoriteettien MARC-rakenne, kuten "
20360 "aineistolajien ja nimekkeiden MARC-kenttien rakenne. Auktoriteettiarvoja "
20361 "käsitellään liitännäisten avulla."
20363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
20365 msgid "Define categories and authorized values for them."
20366 msgstr "Määrittele luokkia ja niille auktorisoituja arvoja."
20368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
20371 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
20372 "categories, and item types"
20374 "Määrittele laina- ja maksusäännöt kirjaston, asiakastyypin ja aineistolajin "
20377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
20379 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
20380 msgstr "Määrittele kuntia, joissa asiakkaat asuvat."
20382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
20385 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
20386 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
20387 msgstr "Määrittele käytettävät luokitusjärjestelmät ja luokitusoppaat."
20389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
20391 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
20392 msgstr "Määrittele hankinnoissa käytettävät rahayksiköt ja vaihtokurssit."
20394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
20395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
20397 msgid "Define days when the library is closed"
20398 msgstr "Määrittele kirjaston kiinniolopäivät"
20400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
20403 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
20406 "Määrittele laajennetut määreet (tunnisteet ja tilastolliset kategoriat) "
20407 "asiakastietueille"
20409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
20411 msgid "Define funds within your budgets"
20412 msgstr "Määrittele budjettien tilit."
20414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
20416 msgid "Define item types used for circulation rules."
20417 msgstr "Määrittele aineistolajit."
20419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
20421 msgid "Define libraries and groups."
20422 msgstr "Määrittele kirjastoja ja ryhmiä."
20424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:132
20426 msgid "Define mappings"
20427 msgstr "Määrittele vastaavuudet"
20429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
20431 msgid "Define notices"
20432 msgstr "Määrittele ilmoituksia"
20434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
20437 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
20439 "Määrittele ilmoituksia (tulosteita ja sähköposti-ilmoituksia esim. myöhässä "
20440 "olevista lainoista)"
20442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
20444 msgid "Define patron categories."
20445 msgstr "Määrittele asiakastyypit."
20447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
20450 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
20451 "libraries, patron categories, and item types"
20453 "Määrittele säännöt palautuksen ja lainauksen huomautuksille kirjastojen, "
20454 "asiakastyyppien ja aineistolajien yhdistelmille."
20456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:144
20458 msgid "Define rules to modify items by age"
20459 msgstr "Määrittele niteiden iän mukaan tehtävien muokkausten säännöt"
20461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:240
20463 msgid "Define the holidays for:"
20464 msgstr "Määrittele kiinniolopäivät kirjastolle:"
20466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
20469 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
20470 "to find some datas independently of the framework."
20472 "Määrittele MARC-kenttien ja avainsanojen vastaavuudet, avainsanoja käytetään "
20473 "joidenkin tietojen itsenäiseen löytämiseen tallennuspohjasta."
20475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
20478 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
20479 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
20480 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
20483 "Määrittele vastaavuus Kohan tietokannan (SQL) ja MARC-nimeketietueen "
20484 "välillä. Huomaa, että vastaavuus määritellään MARC-luettelointipohjien "
20485 "kautta. Tämä työkalu on vain oikotie sidonnaisuuteen."
20487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
20489 msgid "Define transport costs between branches"
20490 msgstr "Määrittele aineiston kuljetuksen kustannukset kirjastojen välillä"
20492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:122
20494 msgid "Define which events trigger which sounds"
20495 msgstr "Määritä mitkä tapahtumat tuottavat minkäkin äänen"
20497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
20499 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
20500 msgstr "Määrittele ulkoiset palvelimet, joilta haetaan MARC-tietueita."
20502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
20504 msgid "Define your budgets"
20505 msgstr "Määrittele budjetit."
20507 #. %1$s: IF ( branch )
20508 #. %2$s: Branches.GetName( branch )
20511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:37
20513 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
20515 "Määrittele %smyöhästymistoiminnot kohteelle %s%soletusmyöhästymistoiminto%s"
20517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
20519 msgid "Defining transport costs between libraries "
20520 msgstr "Määritellään aineistokuljetusten kustannukset kirjastoille "
20522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
20525 msgstr "Määritelmä"
20527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:118
20529 msgid "Definition description:"
20530 msgstr "Määritelmän kuvaus:"
20532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
20534 msgid "Definition name:"
20535 msgstr "Määritelmän nimi:"
20537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
20539 msgid "DejaVu Sans Mono"
20540 msgstr "DejaVu Sans Mono"
20542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:87
20547 #. %1$s: ERRORDELAY
20549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
20552 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
20553 "be only numerical characters. "
20555 "Viiveessä %s joka koskee asiakastyyppiä %s on tunnistamattomia merkkejä. "
20556 "Käytä vain numeroita. "
20558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
20561 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
20563 msgstr "Viive on aika (päivissä) eräpäivän jälkeen kun toiminto laukaistaan. "
20565 #. For the first occurrence,
20567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
20568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:194
20569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:197
20570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
20571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:28
20572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:217
20573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:353
20574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:51
20575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200
20576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:202
20577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
20578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:350
20579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:113
20580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:72
20581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
20582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:221
20583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:196
20584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:81
20585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
20586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
20587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:252
20588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:629
20589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:5
20590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:238
20591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
20592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:295
20593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:295
20594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:220
20595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:241
20596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:230
20597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
20598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:153
20599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:75
20600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:173
20601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:290
20602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:228
20603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
20604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:310
20605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:434
20606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:436
20607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
20608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:477
20609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:273
20610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:304
20611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
20612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:228
20613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:393
20614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:131
20615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:221
20616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:254
20617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:297
20618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:586
20619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:755
20620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:125
20621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:268
20622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:152
20623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:699
20624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:218
20625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:207
20626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:188
20627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:876
20628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:202
20629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:204
20630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:206
20631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:146
20632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
20633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:226
20634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:263
20635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
20636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:100
20637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:246
20638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:128
20639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:139
20640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:223
20641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:413
20642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:47
20643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:465
20644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:315
20645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
20646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
20647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:126
20648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:408
20649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:329
20650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:104
20651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:162
20652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
20653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:399
20654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:87
20655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:203
20656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:220
20657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:252
20658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:261
20659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:240
20660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
20661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:448
20662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:180
20663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
20664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:67
20669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:31
20670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:55
20671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:154
20672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:254
20677 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
20678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
20679 msgid "Delete ALL submitted items"
20680 msgstr "Poista KAIKKI"
20682 #. %1$s: csv_profile.profile
20683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:203
20685 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
20686 msgstr "Poista CSV-profiili \"%s\"?"
20689 #. %2$s: ean.branch.branchname
20690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:116
20692 msgid "Delete EAN %s for %s?"
20693 msgstr "Poista EAN %s kirjastolta %s?"
20695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:108
20697 msgid "Delete Images"
20698 msgstr "Poista kuvat"
20700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
20702 msgid "Delete SQL reports"
20703 msgstr "Poista SQL-raportteja"
20705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
20707 msgid "Delete a batch of items"
20708 msgstr "Poista niteitä eräajona"
20710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
20712 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
20713 msgstr "Poista tietueita eräajona (nimeketietueet tai auktoriteettitietueet)"
20716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:98
20719 msgstr "Poista kaikki"
20721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:204
20722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
20724 msgid "Delete all items"
20725 msgstr "Poista kaikki niteet"
20727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
20729 msgid "Delete all items at once"
20730 msgstr "Poista kaikki niteet"
20732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
20734 msgid "Delete an existing subscription"
20735 msgstr "Poista lehtitilaus"
20737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:240
20739 msgid "Delete basket"
20740 msgstr "Poista tilauskori"
20743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:258
20745 msgid "Delete basket and orders"
20746 msgstr "Poista tilauskori ja tilaukset"
20748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:266
20750 msgid "Delete basket, orders, and records"
20751 msgstr "Poista tilauskori, tilaukset ja nimekkeet"
20753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:231
20754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:211
20756 msgid "Delete batch"
20757 msgstr "Poista eräajo"
20759 #. For the first occurrence,
20760 #. %1$s: budget_period_description
20761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
20762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
20764 msgid "Delete budget '%s'?"
20765 msgstr "Poista budjetti '%s'?"
20767 #. %1$s: city.city_name
20768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:109
20770 msgid "Delete city \"%s?\""
20771 msgstr "Poista kunta \"%s?\""
20773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
20775 msgid "Delete contact"
20776 msgstr "Poista yhteystieto"
20778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
20780 msgid "Delete course"
20781 msgstr "Poista kurssi"
20783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:277
20785 msgid "Delete current field"
20786 msgstr "Poista tämä kenttä"
20788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:281
20790 msgid "Delete current subfield"
20791 msgstr "Poista tämä osakenttä"
20793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:96
20794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:135
20796 msgid "Delete field:"
20797 msgstr "Poista osakenttä "
20799 #. %1$s: framework.frameworktext
20800 #. %2$s: framework.frameworkcode
20801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:116
20803 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
20804 msgstr "Poistetaanko luettelointipohja %s (%s)?"
20806 #. %1$s: budget_name
20807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:625
20809 msgid "Delete fund %s?"
20810 msgstr "Poista rahasto %s?"
20812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1073
20814 msgid "Delete image"
20815 msgstr "Poista kuva"
20818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
20819 msgid "Delete item"
20820 msgstr "Poista nide"
20822 #. %1$s: itemtype.itemtype
20823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
20825 msgid "Delete item type '%s'?"
20826 msgstr "Poista aineistolaji '%s'?"
20828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:178
20829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
20831 msgid "Delete items in a batch"
20832 msgstr "Poista niteet eräajossa"
20834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:38
20835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:100
20837 msgid "Delete list"
20838 msgstr "Poista lista"
20841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
20843 msgid "Delete local"
20844 msgstr "Poista paikallinen"
20847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:192
20849 msgid "Delete local and remote"
20850 msgstr "Poista paikallinen ja etäyhteys"
20853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:243
20855 msgid "Delete macro"
20856 msgstr "Poista makro"
20859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:458
20861 msgid "Delete notice?"
20862 msgstr "Poista ilmoitus?"
20864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
20867 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
20870 "Poista vanhat asiakkaat ja hämärrä lainahistoria (poistaa asiakkaan "
20871 "lainaushistorian)"
20873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:83
20875 msgid "Delete patrons"
20876 msgstr "Poista asiakkaita"
20878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:86
20880 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
20881 msgstr "Poista asiakkaat, jotka:"
20883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
20885 msgid "Delete public lists"
20886 msgstr "Poista julkiset listat"
20888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
20889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
20891 msgid "Delete quote(s)"
20892 msgstr "Poista sitaatit"
20894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:196
20895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
20897 msgid "Delete record"
20898 msgstr "Poista tietue"
20900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
20902 msgid "Delete records if no items remain."
20903 msgstr "Poista tietueet, jos kaikki niteet poistettu."
20905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:191
20907 msgid "Delete remote"
20908 msgstr "Poista etäyhteys"
20910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:644
20911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:154
20912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:411
20913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:267
20915 msgid "Delete selected"
20916 msgstr "Poista valitut"
20918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:129
20920 msgid "Delete selected alerts"
20921 msgstr "Poista valitut hälytykset"
20923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:622
20924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
20926 msgid "Delete selected items"
20927 msgstr "Poista valitut"
20929 #. INPUT type=submit
20930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:227
20931 msgid "Delete selected records"
20932 msgstr "Poista valitut tietueet"
20934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:233
20936 msgid "Delete subfield "
20937 msgstr "Poista osakenttä "
20939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:71
20941 msgid "Delete subscription"
20942 msgstr "Poista lehtitilaus"
20944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
20946 msgid "Delete the exceptions on a range"
20947 msgstr "Poista poikkeukset aikaväliltä"
20949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
20951 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
20952 msgstr "Poista toistuvat kiinniolot aikavälillä"
20954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
20956 msgid "Delete the single holidays on a range"
20957 msgstr "Poista yksittäiset kiinniolot aikavälillä"
20960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:615
20961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:616
20962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
20963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
20964 msgid "Delete this Tag"
20965 msgstr "Poista tämä kenttä"
20967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
20969 msgid "Delete this account?"
20970 msgstr "Poista tämä tili?"
20972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:197
20974 msgid "Delete this basket"
20975 msgstr "Poista tämä tilauskori"
20977 #. INPUT type=submit
20978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:322
20979 msgid "Delete this category"
20980 msgstr "Poista tämä kategoria"
20983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
20984 msgid "Delete this exception."
20985 msgstr "Poista tämä poikkeus."
20987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
20989 msgid "Delete this holiday"
20990 msgstr "Poista tämä päivä"
20992 #. For the first occurrence,
20994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
20995 msgid "Delete this holiday."
20996 msgstr "Poista tämä päivä."
20998 #. INPUT type=submit
20999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
21000 msgid "Delete this printer"
21001 msgstr "Poista tämä tulostin"
21004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:399
21005 msgid "Delete this saved report"
21006 msgstr "Poista tämä tallennettu raportti"
21009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:699
21010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
21011 msgid "Delete this subfield"
21012 msgstr "Poista tämä osakenttä"
21014 #. For the first occurrence,
21016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:103
21017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:353
21018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
21019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:275
21021 msgid "Delete user"
21022 msgstr "Poista käyttäjä"
21025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
21027 msgid "Delete vendor"
21028 msgstr "Poista toimittaja?"
21030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:978
21031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:711
21032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:593
21037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:553
21038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:678
21039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:165
21041 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
21042 msgstr "Poistettu bibliografinen tietue, nimekettä ei löydy"
21044 #. %1$s: deleted_source
21045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:200
21047 msgid "Deleted classification source %s"
21048 msgstr "Poistettiin luokitusjärjestelmä %s"
21050 #. %1$s: deleted_rule
21051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:235
21053 msgid "Deleted filing rule %s"
21054 msgstr "Poistettiin luokitusopas %s"
21056 #. %1$s: deleted_attribute_type
21057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:247
21059 msgid "Deleted patron attribute type "%s""
21060 msgstr "Poistettiin asiakasmääre "%s""
21062 #. %1$s: deleted_matching_rule
21063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:613
21065 msgid "Deleted record matching rule "%s""
21066 msgstr "Poistettiin tietueiden yhdistämissääntö "%s""
21070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
21072 msgstr "Poistettu."
21074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
21076 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
21077 msgstr "Oman tilisi poistaminen sulkee sinut pois Kohasta."
21080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
21082 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
21083 msgstr "Tarran poisto erästä, jossa on vain yksi tarra, poistaa erän."
21086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
21088 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
21089 msgstr "Asiakkaan poisto eräajossa yhdellä asiakkaalla poistaa eräajon."
21091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
21093 msgid "Delimiter: "
21094 msgstr "Kenttäerotin: "
21096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:211
21101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
21104 msgstr "Toimittaja"
21106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:299
21107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1050
21108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:339
21111 msgstr "Toimittaja:"
21113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:390
21116 msgstr "Toimitukset"
21118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:239
21119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:242
21121 msgid "Delivery comment:"
21122 msgstr "Toimituskommentti:"
21124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:82
21125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:340
21127 msgid "Delivery day:"
21128 msgstr "Toimituspäivä:"
21130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:222
21132 msgid "Delivery details"
21133 msgstr "Toimitustiedot"
21135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
21136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:345
21138 msgid "Delivery place"
21139 msgstr "Toimituspaikka:"
21141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:342
21142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:61
21143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:214
21144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
21145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:227
21147 msgid "Delivery place:"
21148 msgstr "Toimituspaikka:"
21150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
21151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
21153 msgid "Delivery time: "
21154 msgstr "Toimitusaika: "
21156 #. For the first occurrence,
21158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
21159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
21160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
21161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211
21165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:111
21170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
21175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
21177 msgid "Department:"
21180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
21185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:199
21186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:338
21187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:136
21188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
21189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:619
21190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
21191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
21192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:261
21193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:266
21194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:281
21195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
21196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:153
21197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
21198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
21199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:317
21200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:346
21201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
21202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:243
21203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:134
21204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:57
21205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:13
21206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:48
21207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:114
21208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:194
21209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:206
21210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
21211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
21212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
21213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
21214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
21215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
21216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:235
21217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:391
21218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:85
21219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
21220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
21221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
21222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:106
21223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
21224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:443
21225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:465
21226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:492
21227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:514
21228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:888
21229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
21231 msgid "Description"
21234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:262
21236 msgid "Description (OPAC)"
21237 msgstr "Kuvaus (verkkokirjastossa)"
21239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:104
21241 msgid "Description (OPAC): "
21242 msgstr "Kuvaus (verkkokirjastossa): "
21245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
21246 msgid "Description is required"
21247 msgstr "Kuvaus vaaditaan"
21249 #. For the first occurrence,
21251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
21252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
21253 msgid "Description missing"
21254 msgstr "Kuvaus puuttuu"
21256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
21257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:39
21258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:69
21259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:98
21261 msgid "Description of charges"
21262 msgstr "Maksun kuvaus"
21264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:129
21265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
21266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:40
21267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:36
21268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:83
21269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:122
21270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:170
21271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:198
21272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:475
21273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:66
21274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
21275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:252
21276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:291
21277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:280
21278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:348
21280 msgid "Description:"
21283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:115
21284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:94
21285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:120
21286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:248
21287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:96
21288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:100
21289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:88
21290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:349
21291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:81
21292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:96
21293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:81
21294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:270
21295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:350
21296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
21297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:71
21298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:121
21299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
21300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:68
21301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:49
21302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:28
21303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
21305 msgid "Description: "
21308 #. For the first occurrence,
21309 #. %1$s: liblibrarian
21310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:121
21311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:217
21313 msgid "Description: %s"
21314 msgstr "Kuvaus: %s"
21316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
21318 msgid "Descriptions"
21321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
21323 msgid "Destination"
21326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:48
21328 msgid "Destination library:"
21329 msgstr "Kohdekirjasto:"
21331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:125
21332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
21334 msgid "Destination library: "
21335 msgstr "Kohdekirjasto: "
21337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
21339 msgid "Destination record"
21340 msgstr "Kohdetietue"
21342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:78
21343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
21344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:491
21345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:718
21346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:81
21347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:36
21348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:70
21349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:155
21350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:129
21355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:848
21358 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
21359 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
21361 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
21362 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
21364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:187
21369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:157
21371 msgid "Dewey number:"
21372 msgstr "Deweynumero:"
21374 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
21376 msgid "Dewey/classification"
21379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:553
21384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:80
21385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:81
21386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
21387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:73
21388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:123
21393 #. For the first occurrence,
21394 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
21395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
21396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:111
21399 msgstr "Dewey: %s "
21401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
21403 msgid "Dictionaries"
21404 msgstr "Sanakirjat, sanastot"
21406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
21407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
21408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
21409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
21410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
21411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:58
21416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:44
21418 msgid "Dictionary "
21421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:634
21423 msgid "Dictionary definitions"
21424 msgstr "Sanastomääritelmät"
21426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:127
21428 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
21429 msgstr "Osuvuuksia ei tarkistettu luettelossa jo olemassa olevista tietueista"
21431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:334
21433 msgid "Did you mean: "
21434 msgstr "Tarkoititko: "
21436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:78
21437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
21438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:117
21440 msgid "Did you mean?"
21441 msgstr "Tarkoititko?"
21443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:478
21449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:478
21450 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
21451 msgstr "Erot alkuperäisen ja tuodun tietueen välillä"
21453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
21455 msgid "Digests only "
21456 msgstr "Vain koosteilmoitus "
21458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
21460 msgid "Dimitris Antonakis"
21461 msgstr "Dimitris Antonakis"
21463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:237
21465 msgid "Directories"
21466 msgstr "Henkilö- tai yhteisöhakemistot"
21469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
21470 msgid "Disabled for %s"
21471 msgstr "Pois käytöstä kohteelle %s"
21474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
21475 msgid "Disabled for all"
21476 msgstr "Poissa käytöstä kaikilta"
21478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
21479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:186
21480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:23
21483 msgstr "Velattomuusilmoitus"
21485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:158
21487 msgid "Discharge requests pending"
21488 msgstr "Velattomuusilmoituspyyntöjä odottamassa"
21490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:110
21493 msgstr "Velattomuusilmoitukset"
21495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:230
21497 msgid "Discographies"
21498 msgstr "Diskografiat"
21500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
21501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:353
21502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:588
21503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:280
21508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:114
21513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
21515 msgid "Display children too."
21516 msgstr "Näytä myös osakohteet."
21519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:232
21520 msgid "Display detail for this authority"
21521 msgstr "Näytä tämän auktoriteetin yksityiskohtaiset tiedot"
21524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:223
21525 msgid "Display detail for this biblio"
21526 msgstr "Näytä tämän tietueen tiedot"
21529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:242
21530 msgid "Display detail for this item"
21531 msgstr "Näytä tarkemmat tiedot"
21533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:156
21535 msgid "Display from: "
21538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:465
21539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:521
21541 msgid "Display height: "
21542 msgstr "Näyttökorkeus: "
21544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:126
21546 msgid "Display in OPAC: "
21547 msgstr "Näytä verkkokirjastossa: "
21549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:150
21551 msgid "Display in check-out: "
21552 msgstr "Näytä lainattaessa: "
21554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:105
21555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:175
21557 msgid "Display location:"
21558 msgstr "Näyttöpaikka:"
21561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:217
21562 msgid "Display member details."
21563 msgstr "Näytä asiakkaan tiedot."
21565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:176
21567 msgid "Display only used tags/subfields"
21568 msgstr "Näytä vain käytössä olevat (ali)kentät"
21570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:203
21571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:340
21573 msgid "Display order"
21576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:137
21578 msgid "Display order:"
21579 msgstr "Järjestys:"
21581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:151
21583 msgid "Display order: "
21584 msgstr "Järjestys: "
21586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:457
21588 msgid "Display them"
21591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
21593 msgid "Display to: "
21594 msgstr "Loppupvm: "
21596 #. %1$s: IF ( filter_approved_all )
21598 #. %3$s: IF ( filter_approved_ok )
21600 #. %5$s: IF ( filter_approved_pending )
21602 #. %7$s: IF ( filter_approved_rej )
21604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:195
21606 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
21608 "Näytetään %skaikki%s %shyväksytyt%s %shyväksymistä odottavat%s %shylätyt%s "
21611 #. INPUT type=submit
21612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
21613 msgid "Do not Delete"
21614 msgstr "Älä poista"
21616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:555
21617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:563
21618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:571
21620 msgid "Do not allow"
21623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:221
21625 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
21626 msgstr "Älä palauta niteitä, joiden viivakoodi on luettu inventoinnin aikana: "
21628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
21631 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
21634 "Älä luo uutta kopiota tietueesta. Lisää tilaus olemassa olevasta tietueesta."
21636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:214
21637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:243
21638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:245
21640 msgid "Do not look for matching records"
21641 msgstr "Älä etsi vastaavia tietueita"
21643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:37
21645 msgid "Do not notify"
21646 msgstr "Ei ilmoitusta"
21648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:176
21650 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
21651 msgstr "Älä poista asiakastietoja (testiajo)"
21653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:82
21655 msgid "Do not use plugin"
21656 msgstr "Älä käytä liitännäistä"
21658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:212
21659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:229
21661 msgid "Do not use."
21662 msgstr "Älä käytä."
21665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211
21666 msgid "Do you really want to delete this upload?"
21667 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän latauksen?"
21670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
21671 msgid "Do you really want to generate next serial?"
21672 msgstr "Haluatko varmasti luoda seuraavan numeron?"
21675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
21677 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
21678 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
21679 "export option to make a backup"
21681 "Haluatko varmasti tuoda tietuepohjan kentät ja osakentät? Tämä korvaa "
21682 "nykyiset asetukset. Voit käyttää pohjan vientiä asetuksien varmuuskopion "
21685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
21687 msgid "Do you want to confirm this order?"
21688 msgstr "Haluatko varmasti vahvistaa tämän tilauksen?"
21690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
21692 msgid "Dobrica Pavlinusic"
21693 msgstr "Dobrica Pavlinusic"
21695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:220
21696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:341
21698 msgid "Document type:"
21701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:38
21704 msgstr "Verkkotunnus"
21706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:84
21709 msgstr "Verkkotunnus: "
21711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
21713 msgid "Don't allow"
21716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:183
21717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:185
21719 msgid "Don't block "
21722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:383
21723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:393
21725 msgid "Don't check out and print slip (P)"
21726 msgstr "Älä lainaa ja tulosta kuittia (P)"
21728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:666
21730 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
21731 msgstr "Älä lyhennä laina-aikaa varausten määrän pohjalta"
21733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:333
21735 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
21736 msgstr "Älä pidennä laina-aikaa varausten pohjalta"
21738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
21739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:154
21740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
21742 msgid "Don't export fields:"
21743 msgstr "Älä tuo kenttiä:"
21745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
21747 msgid "Don't export items:"
21748 msgstr "Älä tuo niteitä:"
21750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:272
21751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:275
21752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:281
21753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:284
21755 msgid "Don't include tax"
21758 #. For the first occurrence,
21760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
21761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:54
21763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:77
21764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46
21769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
21771 msgid "Donovan Jones"
21772 msgstr "Donovan Jones"
21774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
21776 msgid "Dorian Meid (German translation)"
21777 msgstr "Dorian Meid (German translation)"
21779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
21781 msgid "Doug Dearden"
21782 msgstr "Doug Dearden"
21784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
21785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
21790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:51
21791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:56
21796 #. INPUT type=submit name=save
21797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1117
21798 msgid "Download Record"
21799 msgstr "Lataa tietue"
21801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
21802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
21803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:46
21805 msgid "Download as CSV"
21806 msgstr "Lataa CSV-muodossa"
21808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
21809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:36
21810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
21812 msgid "Download as PDF"
21813 msgstr "Lataa PDF-muodossa"
21815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
21816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:40
21817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
21819 msgid "Download as XML"
21820 msgstr "Lataa XML-muodossa"
21822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
21824 msgid "Download cart"
21825 msgstr "Lataa lista"
21827 #. INPUT type=submit
21828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:297
21829 msgid "Download configuration"
21830 msgstr "Latauksen asetukset"
21832 #. INPUT type=submit
21833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:271
21834 msgid "Download database"
21835 msgstr "Lataa tietokanta"
21837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
21839 msgid "Download directory"
21840 msgstr "Lataushakemisto"
21842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
21844 msgid "Download directory: "
21845 msgstr "Lataushakemisto: "
21847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:101
21849 msgid "Download file of all overdues"
21850 msgstr "Lataa tiedosto kaikista myöhässä olevista"
21852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:99
21854 msgid "Download file of displayed overdues"
21855 msgstr "Lataa tiedosto näytetyistä myöhässä olevista"
21857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
21859 msgid "Download list"
21860 msgstr "Lataa lista"
21862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:44
21864 msgid "Download list "
21865 msgstr "Lataa lista "
21867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:629
21869 msgid "Download records"
21870 msgstr "Lataa tietueet"
21872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:297
21874 msgid "Download selected claims"
21875 msgstr "Lataa valitut reklamaatiot"
21877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:208
21879 msgid "Download starter CSV"
21880 msgstr "Lataa CSV-muodossa"
21882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:586
21884 msgid "Downloading records, please wait..."
21885 msgstr "Ladataan tietueita, ole hyvä ja odota..."
21887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
21889 msgid "Draw guide boxes: "
21890 msgstr "Piirrä asettelulaatikot: "
21892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:218
21893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1113
21895 msgid "Dublin Core"
21896 msgstr "Dublin Core"
21898 #. %1$s: itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
21899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:556
21902 msgstr "Eräpäivä %s"
21904 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
21905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
21906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
21907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:361
21908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:939
21909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
21910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
21911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:744
21912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:110
21913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:50
21914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:546
21919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:938
21921 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
21922 msgstr "Eräpäivä (alustamaton, piilotettu)"
21924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:545
21926 msgid "Due date hidden not formatted"
21927 msgstr "Eräpäivä, piilotettu, alustamaton"
21929 #. %1$s: checkout_info.issue.date_due | $KohaDates
21930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:276
21933 msgstr "Eräpäivä %s"
21935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
21937 msgid "Duncan Tyler"
21938 msgstr "Duncan Tyler"
21940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:151
21941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
21942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
21943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:214
21944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:395
21945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:86
21950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
21955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:326
21957 msgid "Duplicate a template:"
21958 msgstr "Kopioi malli"
21960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:260
21962 msgid "Duplicate budget"
21963 msgstr "Kopioi budjetti"
21965 #. %1$s: budget_period_description
21966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
21968 msgid "Duplicate budget %s"
21969 msgstr "Kopioi budjetti %s"
21972 #. %2$s: duplicate_count
21973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:199
21975 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
21976 msgstr "Tuplaniteitä poistettiin erästä nro %s: %s"
21978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:141
21980 msgid "Duplicate patron record?"
21981 msgstr "Kopioi asiakastiedot?"
21984 #. %2$s: duplicate_count
21985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:187
21987 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
21988 msgstr "Tupla-asiakkaita poistettiin erästä nro %s: %s"
21990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:422
21991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
21993 msgid "Duplicate record suspected"
21994 msgstr "Kaksinkertainen tietue?"
21997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:22
21998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:395
21999 msgid "Duplicate this saved report"
22000 msgstr "Kopioi tämä tallennettu raportti"
22002 #. For the first occurrence,
22004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
22005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:12
22006 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
22007 msgstr "Kentissä samoja tietoja. Korjaa virheet ja yritä uudelleen."
22009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:456
22010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
22012 msgid "Duplicate warning"
22013 msgstr "Kopiovaroitus"
22015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
22017 msgid "Duy Tinh Nguyen"
22018 msgstr "Duy Tinh Nguyen"
22020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
22022 msgid "E-mail order"
22023 msgstr "Sähköpostitilaus"
22025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:135
22030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:523
22035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
22036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
22037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
22038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:385
22043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
22044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
22045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:369
22046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:372
22051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:61
22052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:32
22053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
22054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
22055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
22056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
22058 msgid "EDI accounts"
22061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:118
22063 msgid "EDIFACT message"
22064 msgstr "EDIFACT-sanoma"
22066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:17
22067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:49
22068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:59
22069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
22071 msgid "EDIFACT messages"
22072 msgstr "EDIFACT-sanomat"
22074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
22076 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
22077 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
22079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
22084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:72
22086 msgid "ENV and koha-conf.xml"
22087 msgstr "ENV and koha-conf.xml"
22089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
22091 msgid "ERROR - unknown"
22092 msgstr "Tuntematon virhe"
22094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
22095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
22096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
22097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
22098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
22099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
22100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
22101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
22102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
22108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
22110 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
22111 msgstr "Virhe: Hinta ei ole numeromuodossa"
22113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:193
22118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
22120 msgid "EXAMPLE plugin"
22121 msgstr "ESIMERKKI liitännäinen"
22123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
22125 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
22126 msgstr "Kukin solu sisältää sekä lasketun että arvioidun hinnan."
22128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:107
22130 msgid "Earliest hold date"
22131 msgstr "Varauspvm ja noutopaikka"
22133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
22135 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
22136 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
22138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
22140 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
22141 msgstr "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
22143 #. For the first occurrence,
22145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
22146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:141
22147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
22148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
22150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:25
22151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:200
22152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
22153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:216
22154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:352
22155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:50
22156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:112
22157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:220
22158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:195
22159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
22160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:250
22161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:628
22162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
22163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:294
22164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:294
22165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:219
22166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:240
22167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
22168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:152
22169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:172
22170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:289
22171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:227
22172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
22173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:432
22174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
22175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:476
22176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
22177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
22178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:113
22179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:168
22180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
22181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:122
22182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:392
22183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:130
22184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:220
22185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:253
22186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:296
22187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:151
22188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:205
22189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:213
22190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
22191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:187
22192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:841
22193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:97
22194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:221
22195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
22196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:412
22197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:37
22198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:280
22199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:282
22200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:349
22201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:378
22202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:392
22203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:466
22204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
22205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:501
22206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
22207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
22208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:407
22209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:241
22210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:327
22211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:394
22212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:200
22213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
22214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:260
22215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:237
22216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:66
22221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
22222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:158
22223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
22224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
22225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
22226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:52
22227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:147
22228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:247
22233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:745
22234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:758
22236 msgid "Edit Details"
22237 msgstr "Muokkaa tietoja"
22239 #. %1$s: itemnumber
22240 #. %2$s: IF ( barcode )
22243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:253
22245 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
22246 msgstr "Muokkaa nidettä #%s%s / Viivakoodi %s%s"
22248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:189
22251 msgstr "Muokkaa niteitä"
22254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:61
22256 msgid "Edit OAI set '%s'"
22257 msgstr "Muokkaa OAI-joukkoa '%s'"
22259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:783
22260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:802
22263 msgstr "Muokkaa SQL-lausetta"
22265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:975
22267 msgid "Edit SQL report"
22268 msgstr "Muokkaa SQL-raporttia"
22271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
22272 msgid "Edit [% field.name %] field"
22273 msgstr "Muokkaa [% field.name %] kenttä"
22276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
22277 msgid "Edit action %s"
22278 msgstr "Muokkaa toimintoa %s"
22280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:85
22282 msgid "Edit actions"
22283 msgstr "Muokkaa toimintoja"
22285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:30
22288 msgstr "Muokkaa hälytystä"
22290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
22292 msgid "Edit an existing subscription"
22293 msgstr "Muokkaa lehtitilausta"
22295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:190
22296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:58
22298 msgid "Edit as new (duplicate)"
22299 msgstr "Muokkaa uutena kopiona"
22301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
22303 msgid "Edit authorities"
22304 msgstr "Muokkaa auktoriteettia"
22306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
22308 msgid "Edit authority"
22309 msgstr "Muokkaa auktoriteettia"
22311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:195
22313 msgid "Edit basket"
22314 msgstr "Muokkaa tilauskoria"
22316 #. %1$s: basketname
22317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
22319 msgid "Edit basket %s"
22320 msgstr "Muokkaa tilauskoria %s"
22323 #. %2$s: basketgroupid
22324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
22326 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
22327 msgstr "Muokkaa tilausryhmää %s (%s) kohteelle "
22329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
22331 msgid "Edit biblio"
22332 msgstr "Muokkaa tietuetta"
22334 #. %1$s: budget_period_description
22335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
22337 msgid "Edit budget %s"
22338 msgstr "Muokkaa budjettia %s"
22340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
22341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
22343 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
22344 msgstr "Muokata luetteloa (Muokata nimeke/kokoelmatietoa)"
22346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
22348 msgid "Edit collection "
22349 msgstr "Muokkaa kokoelmia "
22351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
22353 msgid "Edit course"
22354 msgstr "Muokkaa kurssia"
22356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:24
22359 msgstr "Muokkaa kenttiä"
22361 #. %1$s: description
22362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:103
22364 msgid "Edit frequency: %s"
22365 msgstr "Muokkaa ilmestymistiheyttä: %s"
22367 #. INPUT type=submit
22368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
22370 msgstr "Muokkaa käyttöohjetta"
22372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
22374 msgid "Edit history"
22375 msgstr "Muokkaa historiaa"
22377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:211
22379 msgid "Edit in host"
22380 msgstr "Muokkaa palvelimella"
22383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
22385 msgstr "Muokkaa nidettä"
22387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:165
22388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:65
22389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
22390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:612
22391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:472
22394 msgstr "Muokkaa niteitä"
22396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:170
22397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
22399 msgid "Edit items in batch"
22400 msgstr "Muokkaa niteitä eräajossa"
22402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
22404 msgid "Edit label template"
22405 msgstr "Muokkaa tarrapohjaa"
22407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
22408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:99
22411 msgstr "Muokkaa listaa"
22413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:509
22416 msgstr "Muokkaa listaa "
22418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:310
22420 msgid "Edit patrons"
22421 msgstr "Muokkaa asiakkaita"
22423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
22425 msgid "Edit printer profile"
22426 msgstr "Muokkaa tulostimen profiilia"
22429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
22430 msgid "Edit provider %s"
22431 msgstr "Muokkaa palveluntarjoajaa %s"
22433 #. %1$s: suggestionid
22434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
22436 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
22437 msgstr "Muokkaa hankintaehdotusta #%s"
22439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
22441 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
22442 msgstr "Sitaattien muokkaus"
22444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
22446 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
22447 msgstr "Muokata sitaatteja asiakasliittymän Päivän sitaattia varten"
22449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:161
22450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61
22451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:551
22452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:609
22453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:469
22454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:291
22456 msgid "Edit record"
22457 msgstr "Muokkaa tietuetta"
22459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
22460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
22462 msgid "Edit routing list"
22463 msgstr "Muokkaa kiertolistaa"
22465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:53
22467 msgid "Edit routing list "
22468 msgstr "Muokkaa kiertolistaa "
22470 #. %1$s: subscription.routingedit
22471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:231
22473 msgid "Edit routing list (%s)"
22474 msgstr "Muokkaa kiertolistaa (%s)"
22476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:51
22478 msgid "Edit routing list for "
22479 msgstr "Muokkaa kiertolistaa "
22481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:59
22484 msgstr "Muokkaa sääntöjä"
22487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
22488 msgid "Edit search"
22489 msgstr "Muokkaa hakua"
22491 #. INPUT type=submit
22492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:184
22493 msgid "Edit serials"
22494 msgstr "Muokkaa kausijulkaisuja"
22496 #. INPUT type=submit
22497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:300
22498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:319
22499 msgid "Edit subfields"
22500 msgstr "Muokkaa osakenttiä"
22502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:55
22504 msgid "Edit subscription"
22505 msgstr "Muokkaa lehtitilausta"
22507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:254
22508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
22510 msgid "Edit this holiday"
22511 msgstr "Muokkaa kiinniolopäivää"
22513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
22515 msgid "Edit vendor"
22516 msgstr "Muokkaa toimittajaa"
22518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:134
22520 msgid "Editable in OPAC: "
22521 msgstr "Piilota asiakasliittymässä: "
22524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22525 msgid "Editing catalog record #{ID}"
22526 msgstr "Muokataan nimeketietuetta #{ID}"
22529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22530 msgid "Editing new full record"
22531 msgstr "Muokataan uutta täyttä tietuetta"
22534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22535 msgid "Editing new record"
22536 msgstr "Muokkaa uutta tietuetta"
22539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22540 msgid "Editing search result"
22541 msgstr "Muokataan hakutuloksia"
22543 #. For the first occurrence,
22545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
22547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:235
22552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:340
22553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:344
22558 #. %1$s: SEARCH_RESULT.edition
22559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:576
22561 msgid "Edition: %s"
22562 msgstr "Painos: %s"
22564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
22565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1046
22570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
22575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
22577 msgid "Edmund Balnaves"
22578 msgstr "Edmund Balnaves"
22580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
22582 msgid "Edward Allen"
22583 msgstr "Edward Allen"
22585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
22587 msgid "Eivin Giske Skaaren"
22588 msgstr "Eivin Giske Skaaren"
22590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
22592 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
22593 msgstr "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
22595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:34
22596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
22597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
22598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:436
22599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:438
22600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
22603 msgstr "Sähköposti"
22605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
22606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
22608 msgid "Email address:"
22609 msgstr "Sähköposti:"
22611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
22613 msgid "Email check:"
22614 msgstr "Sähköpostin tarkistus:"
22616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:152
22617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:126
22618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
22620 msgid "Email has been sent."
22621 msgstr "Sähköposti on lähetetty."
22623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:116
22624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:196
22626 msgid "Email required"
22627 msgstr "Vaadittu ikä"
22629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:88
22630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
22633 msgstr "Sähköposti:"
22635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
22636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
22637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
22638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
22639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:66
22642 msgstr "Sähköposti: "
22644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
22647 msgstr "Emma Heath"
22649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:67
22651 msgid "Empty and close"
22652 msgstr "Tyhjennä ja sulje"
22654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
22659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
22662 msgstr "Aktivoitu?"
22664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
22669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
22671 msgid "Encoding (z3950 can send"
22672 msgstr "Merkistö (z3950 voi lähettää tietoja monessa eri muodossa."
22674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:161
22679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
22681 msgid "Encyclopedias "
22682 msgstr "Tietosanakirjat, hakuteokset "
22684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
22687 msgstr "Päättymispvm: "
22689 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
22690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:183
22691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:550
22692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:586
22693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:199
22694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:393
22697 msgstr "Loppumispvm"
22700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
22701 msgid "End date before today, Invalid end date!"
22702 msgstr "Loppumispäivä on menneisyydessä."
22704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
22706 msgid "End date is not consistent with subscription length."
22707 msgstr "Loppumispäivä ei vastaa tilauksen pituutta."
22709 #. For the first occurrence,
22711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
22712 msgid "End date missing"
22713 msgstr "Loppumispäivä puuttuu"
22715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
22716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:50
22717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:150
22718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:127
22721 msgstr "Loppumispvm:"
22723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:275
22724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:341
22725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:192
22728 msgstr "Loppumispvm: "
22730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:127
22732 msgid "End date: *"
22733 msgstr "Loppumispvm: *"
22735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:216
22737 msgid "End of date range "
22738 msgstr "Aikavälin loppupäivä "
22740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
22742 msgid "End of interval"
22743 msgstr "Aikavälin loppupäivä"
22745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:844
22750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
22752 msgid "Enhanced content"
22753 msgstr "Sisältölaajennukset"
22756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
22757 msgid "Enhanced content settings"
22758 msgstr "Muun sisällön asetukset"
22760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:61
22763 msgstr "Rekisteröintimaksu"
22765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:4
22768 msgstr "Rekisteröintimaksu"
22770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:109
22772 msgid "Enroll patrons in clubs"
22775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:200
22777 msgid "Enrolled patrons"
22778 msgstr "Muokkaa asiakkaita"
22780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:350
22782 msgid "Enrollment fee"
22783 msgstr "Rekisteröintimaksu"
22785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
22786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:282
22788 msgid "Enrollment fee: "
22789 msgstr "Rekisteröintimaksu: "
22791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:110
22793 msgid "Enrollment fields:"
22794 msgstr "Rekisteröintimaksu: "
22796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
22798 msgid "Enrollment period"
22799 msgstr "Voimassaoloaika"
22801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:86
22802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:271
22804 msgid "Enrollment period: "
22805 msgstr "Voimassaoloaika: "
22807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:99
22809 msgid "Enrolment period: "
22810 msgstr "Voimassaoloaika: "
22812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:284
22817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:164
22820 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
22822 msgstr "Luo tulostettava selkätarra syöttämällä viivakoodi."
22824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
22826 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
22827 msgstr "Syötä tulostettavat kentät pilkuilla erotettuina. "
22829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:327
22831 msgid "Enter a new purchase suggestion"
22832 msgstr "Tee uusi hankintaehdotus"
22834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:296
22837 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
22838 "Example, for a website itemtype : "
22840 "Syötä kuvaus, jota käytetään oletuskuvauksen sijaan hakutuloksissa. "
22841 "Esimerkiksi verkkosivusto-aineistotyypille: "
22843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
22845 msgid "Enter a title and description for the holiday."
22846 msgstr "Syötä otsikko ja kuvaus kiinniololle."
22848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:329
22850 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
22852 "Syötä sana tai fraasi tarkistaaksesi, löytyykö se hyväksytyistä tai "
22855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:188
22857 msgid "Enter any authority field:"
22858 msgstr "Syötä mikä tahansa auktoriteettikenttä:"
22860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:134
22862 msgid "Enter any heading:"
22863 msgstr "Syötä mikä tahansa otsikko:"
22865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:154
22867 msgid "Enter barcode: "
22868 msgstr "Syötä viivakoodi: "
22870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
22871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
22873 msgid "Enter biblionumber:"
22874 msgstr "Syötä tietuenumero:"
22876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:214
22878 msgid "Enter by barcode:"
22879 msgstr "Lisää viivakodilla:"
22881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:216
22883 msgid "Enter by itemnumber:"
22884 msgstr "Lisää nidenumerolla:"
22886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:132
22888 msgid "Enter cover biblionumber: "
22889 msgstr "Syötä tietuenumero: "
22891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:603
22893 msgid "Enter item barcode or keyword:"
22894 msgstr "Syötä niteen viivakoodi tai hakusana:"
22896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
22897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:605
22898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:693
22900 msgid "Enter item barcode:"
22901 msgstr "Syötä niteen viivakoodi:"
22903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:661
22904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:670
22905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:154
22907 msgid "Enter item barcode: "
22908 msgstr "Syötä niteen viivakoodi: "
22910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
22912 msgid "Enter main heading ($a only):"
22913 msgstr "Syötä pääotsikko (vain $a):"
22915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:78
22917 msgid "Enter main heading:"
22918 msgstr "Syötä pääotsikko:"
22921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:805
22923 msgid "Enter parameters for report %s:"
22924 msgstr "Parametrit raportille %s:"
22926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
22927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
22928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:3
22929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
22930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:156
22931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:256
22933 msgid "Enter patron card number or partial name:"
22934 msgstr "Syötä kirjastokortin numero tai osa nimestä:"
22937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
22938 msgid "Enter patron card number:"
22939 msgstr "Syötä kirjastokortin numero:"
22941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:134
22943 msgid "Enter patron cardnumber: "
22944 msgstr "Syötä kirjastokortin numero: "
22946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
22947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
22948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17
22949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:15
22950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
22951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
22952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
22953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
22954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
22955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
22956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17
22957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15
22958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15
22959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
22960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
22961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:8
22962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15
22964 msgid "Enter search keywords:"
22965 msgstr "Syötä hakusanat:"
22967 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
22968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
22969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:100
22970 msgid "Enter search terms"
22971 msgstr "Syötä hakusanat"
22973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:97
22975 msgid "Enter starting card position: "
22976 msgstr "Syötä ensimmäisen kortin numero: "
22978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:98
22980 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
22981 msgstr "Syötä ensimmäisen tarran paikka (PDF): "
22983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
22985 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
22986 msgstr "Syötä liitettävän niteen viivakoodi:"
22988 #. INPUT type=text name=q
22989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23
22990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
22991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20
22992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:18
22993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20
22994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:30
22995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
22996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27
22997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:20
22998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:18
22999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:18
23000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21
23001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
23002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18
23003 msgid "Enter the terms you wish to search for."
23004 msgstr "Syötä hakusanat."
23006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:215
23011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:64
23016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
23017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
23018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:240
23019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:94
23020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:160
23021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:165
23022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:293
23024 msgid "Enumeration"
23025 msgstr "Numerointi"
23027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
23032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
23035 msgstr "Eric Olsen"
23037 #. For the first occurrence,
23039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
23040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:83
23046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
23051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:168
23053 msgid "Error adding items:"
23054 msgstr "Virhe lisättäessä niteitä:"
23056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:66
23058 msgid "Error analysis:"
23059 msgstr "Virheen arviointi:"
23062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
23063 msgid "Error downloading the file"
23064 msgstr "Virhe ladattaessa tiedostoa"
23067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
23068 msgid "Error importing the framework"
23069 msgstr "Virhe tuotaessa pohjaa"
23071 #. %1$s: ( errZebraConnection )
23072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:85
23074 msgid "Error message from Zebra: %s "
23075 msgstr "Zebra-virhe: %s "
23077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:160
23078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:42
23079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
23081 msgid "Error saving item"
23082 msgstr "Virhe tallennettaessa nidettä"
23084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:161
23085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:43
23086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
23088 msgid "Error saving items"
23089 msgstr "Virhe tallennettaessa niteitä"
23091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:22
23092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:581
23093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:173
23094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:175
23095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:415
23096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:58
23101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:29
23102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
23103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:37
23104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
23105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:216
23106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:217
23107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
23108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
23109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:221
23110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:222
23111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
23112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
23113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
23114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
23119 #. For the first occurrence,
23121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
23122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
23127 #. %1$s: ELSIF ( loopfilte.sql )
23128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:30
23131 msgstr "Virhe: %s "
23133 #. %1$s: FOREACH errse IN errseq
23134 #. %2$s: errse.serialseq
23135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:102
23137 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
23138 msgstr "Virhe: Viivakoodi ei ole yksilöivä %sserialseq %s"
23140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:88
23142 msgid "Error: Required news title missing!"
23143 msgstr "Virhe: Uutisen otsikko vaaditaan."
23146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:114
23148 msgid "Error: Server with id %s not found"
23149 msgstr "Virhe: Palvelinta, jonka tunnus %s ei löydy"
23151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:63
23153 msgid "Error: no field value specified."
23154 msgstr "Virhe: kentän arvoa ei määritelty."
23157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
23158 msgid "Error; your data might not have been saved"
23159 msgstr "Virhe; tietojasi ei ehkä tallennettu"
23161 #. For the first occurrence,
23163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:753
23164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:794
23166 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
23167 msgstr "Raportin %s parametreissä löytyneet virheet:"
23169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:94
23172 "Errors occurred, Modifications does not apply. Please check following "
23175 "Tiedoissa virheitä, muutokset eivät astuneet voimaan. Tarkista seuraavat "
23178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:224
23180 msgid "Errors occurred:"
23183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
23185 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
23186 msgstr "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
23188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:870
23191 "Español (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
23192 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
23194 "Español (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
23195 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
23197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
23199 msgid "Espace\\Temps"
23200 msgstr "Espace\\Temps"
23202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
23205 msgstr "Arvioitu hinta"
23207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
23209 msgid "Estimated cost per unit "
23210 msgstr "Arvioitu hinta per kpl "
23212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
23214 msgid "Estimated delivery date"
23215 msgstr "Arvioitu saapumispvm"
23217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
23219 msgid "Estimated delivery date from: "
23220 msgstr "Arvioitu saapumispäivä alkaen: "
23222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:392
23223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:393
23225 msgid "Estimated delivery date:"
23226 msgstr "Arvioitu saapumispvm:"
23228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:371
23230 msgid "Estimated priority:"
23231 msgstr "Arvioitu järjestys:"
23233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:262
23234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:267
23239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:258
23244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:164
23245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:886
23246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
23249 msgstr "...näin montaa lehteä kohden"
23251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:81
23252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
23257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:257
23259 msgid "Everything went OK, update done."
23260 msgstr "Virheitä ei havaittu. Päivitys onnistui."
23262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
23264 msgid "Evonne Cheung"
23265 msgstr "Evonne Cheung"
23267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:330
23270 msgstr "On yhtä kuin"
23272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:217
23274 msgid "Example 1: INSTID:12345,LANG:fr"
23275 msgstr "Esimerkki 1: INSTID:12345,LANG:fr"
23277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:217
23279 msgid "Example 2: STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
23280 msgstr "Esimerkki 2: STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
23282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
23284 msgid "Example 3: "STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
23286 "Esimerkki 3: "STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
23288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:225
23290 msgid "Example: '01/02/2008'"
23291 msgstr "Esimerkiksi: '01/02/2008'"
23293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:227
23295 msgid "Example: '2010-10-28'"
23296 msgstr "Esimerkiksi: '2010-10-28'"
23298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
23299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
23301 msgid "Example: 5.00"
23302 msgstr "Esimerkiksi: 5.00"
23304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
23307 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
23310 "Esimerkiksi: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue "
23311 "number=serial.serialseq"
23313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:180
23315 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
23316 msgstr "Esimerkki: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
23319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
23320 msgid "Exception: %s"
23321 msgstr "Poikkeus: %s"
23323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:438
23326 msgstr "Poikkeukset"
23328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
23330 msgid "Execute SQL reports"
23331 msgstr "Tuota SQL-raportti"
23333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
23335 msgid "Execute overdue items report"
23336 msgstr "Tee myöhästymisraportti"
23338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:697
23340 msgid "Existing holds"
23341 msgstr "Olemassa olevat varaukset"
23343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
23345 msgid "Existing patrons"
23346 msgstr "Muokkaa asiakkaita"
23348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:311
23349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
23352 msgstr "Avaa kaikki"
23354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:150
23355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:152
23356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:300
23357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:254
23360 msgstr "Odotettavissa"
23362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
23364 msgid "Expected on"
23365 msgstr "Odotetaan saapuvaksi"
23368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
23369 msgid "Experimental features"
23370 msgstr "Kokeelliset ominaisuudet"
23372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:38
23373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:976
23374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:716
23375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:969
23376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:591
23381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:86
23382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:151
23383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:66
23384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:221
23386 msgid "Expiration date"
23387 msgstr "Vanhentumispvm"
23389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
23390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
23391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:152
23393 msgid "Expiration date: "
23394 msgstr "Vanhentumispvm: "
23396 #. %1$s: dateexpiry | $KohaDates
23397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
23399 msgid "Expiration date: %s"
23400 msgstr "Vanhentumispvm: %s"
23402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:88
23403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:744
23404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:757
23406 msgid "Expiration:"
23409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1008
23411 msgid "Expiration: "
23412 msgstr "Vanhenee: "
23414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
23416 msgid "Expired? / Closed?"
23417 msgstr "Vanhentunut? / Suljettu?"
23419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:106
23420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:414
23422 msgid "Expires before:"
23425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
23426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:399
23427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
23428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:241
23433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
23435 msgid "Expiring before:"
23438 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
23439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:267
23441 msgid "Expiry date"
23444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:322
23446 msgid "Explanation"
23449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
23451 msgid "Explanation: "
23454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:293
23455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:75
23456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
23457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:174
23458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
23459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
23460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:295
23461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
23462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:104
23463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:269
23464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:103
23465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:247
23466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:222
23467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:211
23468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
23469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
23470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:191
23471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
23472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:127
23473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:332
23474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:116
23475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
23476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
23477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:301
23478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
23479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:175
23484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
23489 #. %1$s: loo.frameworktext
23490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:233
23492 msgid "Export %s framework"
23493 msgstr "Vie luettelointipohja %s"
23495 #. INPUT type=button
23496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:208
23497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:369
23498 msgid "Export as CSV"
23499 msgstr "Vie CSV-muodossa"
23501 #. INPUT type=submit
23502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
23503 msgid "Export as PDF"
23504 msgstr "Vie PDF:ksi"
23506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:62
23507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:247
23509 msgid "Export authority records"
23510 msgstr "Vie auktoriteettitietueita"
23512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
23514 msgid "Export bibliographic and holdings data"
23515 msgstr "Vie bibliografisia ja kokoelmatietoja"
23517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:61
23518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:186
23520 msgid "Export bibliographic records"
23521 msgstr "Vie nimeketietueita"
23523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:149
23525 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
23526 msgstr "Vie nimeke-, auktoriteetti- ja kokoelmatietueita"
23528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:214
23530 msgid "Export card batch"
23531 msgstr "Vie korttieräajo"
23533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:54
23535 msgid "Export checkouts using format:"
23536 msgstr "Vie lainat tässä muodossa:"
23538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
23540 msgid "Export configuration"
23541 msgstr "Vie asetuksia"
23543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:77
23544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:148
23546 msgid "Export data"
23547 msgstr "Tietojen vienti"
23549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:64
23551 msgid "Export database"
23552 msgstr "Vie tietokanta"
23554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:162
23556 msgid "Export default framework"
23557 msgstr "Vie oletusluettelointipohja"
23560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
23561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
23563 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
23566 "Vie luettelointipohjan rakenne (kentät, osakentät) "
23567 "taulukkolaskentatiedostona (.csv, .xml, .ods)"
23569 #. INPUT type=button
23570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:255
23571 msgid "Export from patron list"
23572 msgstr "Vie asiakaslistalta"
23574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:234
23576 msgid "Export full batch"
23577 msgstr "Vie eräajon tiedot"
23580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
23581 msgid "Export labels"
23582 msgstr "Vie tarrat"
23584 #. For the first occurrence,
23586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
23587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
23588 msgid "Export patron cards"
23589 msgstr "Vie kirjastokortteja"
23592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
23593 msgid "Export patron cards from list"
23594 msgstr "Vie kirjastokortteja listalta"
23597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
23598 msgid "Export results to CSV"
23599 msgstr "Vie CSV-muodossa"
23602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
23603 msgid "Export results to barcodes file"
23604 msgstr "Vie viivakooditiedostoksi"
23606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
23608 msgid "Export selected"
23609 msgstr "Vie valitut"
23611 #. INPUT type=button
23612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:237
23613 msgid "Export selected batches"
23614 msgstr "Vie valitut eräajot"
23616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:213
23618 msgid "Export selected card(s)"
23619 msgstr "Vie valitut kortit"
23621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:233
23623 msgid "Export selected items"
23624 msgstr "Vie valitut niteet"
23627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
23628 msgid "Export single batch"
23629 msgstr "Vie yksi erä"
23632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
23633 msgid "Export single card"
23634 msgstr "Vie yksi kortti"
23636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:206
23637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:279
23639 msgid "Export this basket as CSV"
23640 msgstr "Tallenna tämä tilauskori CSV-muodossa"
23642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
23644 msgid "Export this basket group as CSV"
23645 msgstr "Tallenna tämä tilausryhmä CSV-muodossa"
23647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:213
23649 msgid "Export to CSV file: "
23650 msgstr "Vie CSV-tiedostoon: "
23652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:168
23653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:239
23655 msgid "Export to CSV spreadsheet"
23656 msgstr "Vie CSV-taulukkona"
23658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:169
23659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:240
23662 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
23665 "Vie Exceliin XML-muodossa - yhteensopiva myös OpenOfficen ja LibreOfficen "
23668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:170
23669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:241
23671 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
23672 msgstr "Vie OpenDocument-taulukkolaskentamuodossa"
23674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:206
23675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:208
23677 msgid "Export today's checked in barcodes"
23678 msgstr "Vie tänään palautettujen lainojen viivakoodit tiedostoon"
23680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:276
23682 msgid "Exporting to Dublin Core..."
23683 msgstr "Viedään Dublin Core -muotoon..."
23685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:216
23687 msgid "Extended patron attributes: "
23688 msgstr "Laajennetut asiakasmääreet: "
23690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
23695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:166
23700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
23702 msgid "Fabio Tiana"
23703 msgstr "Fabio Tiana"
23706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:180
23709 msgstr "Fasetoitavissa"
23711 #. For the first occurrence,
23713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
23714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
23715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
23716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211
23718 msgstr "Epäonnistui"
23720 #. %1$s: failed_add_source
23721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:203
23724 "Failed to add classification source %s. Perhaps the code already exists?"
23725 msgstr "Luokitusjärjestelmää %s ei lisätty. Tunnus lienee jo olemassa?"
23727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
23730 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
23731 msgstr "Kentän lisäys epäonnistui. Tarkista, ettei nimi ole jo olemassa."
23733 #. %1$s: failed_add_rule
23734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:238
23736 msgid "Failed to add filing rule %s. Perhaps the code already exists?"
23737 msgstr "Kenttää ei lisätty. Nimi lienee jo olemassa?"
23739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
23741 msgid "Failed to add item with barcode "
23742 msgstr "Niteen lisääminen viivakoodilla epäonnistui "
23744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
23746 msgid "Failed to add scheduled task"
23747 msgstr "Ajastetun tehtävän lisääminen epäonnistui"
23749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:203
23751 msgid "Failed to apply different matching rule"
23752 msgstr "Toisen yhdistämissäännön käyttäminen epäonnistui"
23754 #. %1$s: message_loo.failed_ok
23755 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_rej )
23756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
23758 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
23759 msgstr "Termin hyväksyminen ei onnistunut (%s). %s"
23761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
23763 msgid "Failed to delete field."
23764 msgstr "Kentän poisto epäonnistui."
23766 #. %1$s: message_loo.failed_rej
23767 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.approver )
23768 #. %3$s: message_loo.approver
23769 #. %4$s: ELSIF ( message_loo.approved_by )
23770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
23773 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
23774 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
23776 "Termin hylkääminen epäonnistui (%s). %sKäyttäjää ei löytynyt (%s). Käytä "
23777 "asiakkaan ID:tä (ei nimeä). %s"
23779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:57
23781 msgid "Failed to remove item with barcode "
23782 msgstr "Niteen poistaminen viivakoodilla epäonnistui "
23785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23786 msgid "Failed to run macro:"
23787 msgstr "Makron suorittaminen epäonnistui:"
23789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
23791 msgid "Failed to transfer collection"
23792 msgstr "Kokoelman siirto epäonnistui"
23794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:73
23796 msgid "Failed to unzip archive."
23797 msgstr "Arkiston purkaminen epäonnistui."
23799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
23801 msgid "Failed to update field."
23802 msgstr "Kentän päivittäminen epäonnistui."
23805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
23809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
23811 msgid "FamFamFam Site"
23812 msgstr "FamFamFam Site"
23814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
23816 msgid "Famfamfam iconset"
23817 msgstr "Famfamfam ikonit"
23819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:34
23820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
23821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:31
23823 msgid "Fast cataloging"
23824 msgstr "Pikaluettelointi"
23826 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
23827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
23832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
23833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
23834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
23835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
23836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
23837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:201
23838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:329
23843 #. %1$s: library.branchfax |html
23845 #. %3$s: IF library.branchemail
23846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:255
23848 msgid "Fax: %s%s %s "
23849 msgstr "Faksi: %s%s %s "
23852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
23856 #. For the first occurrence,
23858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
23859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
23864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:23
23866 msgid "Fee receipt"
23867 msgstr "Maksukuitti"
23869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:49
23874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
23875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:809
23876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:71
23878 msgid "Fees & Charges:"
23881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:359
23882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:361
23887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
23892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
23894 msgid "Fernando Canizo"
23895 msgstr "Fernando Canizo"
23897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:48
23899 msgid "Fewer options"
23900 msgstr "[Vähemmän vaihtoehtoja]"
23902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
23905 msgstr "Kaunokirjallisuus"
23907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
23908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
23909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:123
23910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:156
23915 #. For the first occurrence,
23917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
23918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
23919 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
23920 msgstr "Kenttä %s vaaditaan, vähintään yksi osakenttä täytyy täyttää."
23922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
23923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
23928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
23929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
23934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
23935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
23941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:69
23943 msgid "Field created."
23944 msgstr "Kenttä luotu."
23946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:81
23948 msgid "Field deleted."
23949 msgstr "Kenttä poistettu."
23951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:210
23953 msgid "Field list: "
23954 msgstr "Kenttäluettelo: "
23956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
23958 msgid "Field name: "
23959 msgstr "Kentän nimi: "
23961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:149
23963 msgid "Field separator: "
23964 msgstr "Kentän erotinmerkki: "
23966 #. %1$s: field_added.label
23967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:29
23969 msgid "Field successfully added: %s "
23970 msgstr "Kentän lisäys onnistui: %s "
23972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:38
23974 msgid "Field successfully deleted. "
23975 msgstr "Kentän poisto onnistui. "
23977 #. %1$s: field_updated.label
23978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:47
23980 msgid "Field successfully updated: %s "
23981 msgstr "Kentän päivitys onnistui: %s "
23983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:118
23985 msgid "Field to use for record matching"
23986 msgstr "Kenttä, jota käytetään tietueiden vastaavuuden tarkistamiseen"
23988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:75
23990 msgid "Field updated."
23991 msgstr "Kenttä päivitetty."
23993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
23995 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
23996 msgstr "Kenttäpainotus, osuvuuden mukaan"
23998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:143
24001 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
24002 "location_description and permanent_location_description show description "
24005 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
24006 "location_description ja permanent_location_description näyttää kuvauksen "
24009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:285
24011 msgid "Fields to display in report:"
24012 msgstr "Raportissa näytettävät kentät:"
24014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:218
24017 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
24018 "as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
24021 "Tiedosto sisältää listauksen auktoriteettitunnuksista, yksi per rivi. Tämä "
24022 "lista toimii suodattimena: se on yhteensopiva muiden parametrien kanssa. "
24023 "(Hyväksytyt tiedostomuodot: .csv ja .txt)"
24025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139
24028 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
24029 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File "
24030 "types accepted: .csv and .txt)"
24032 "Tiedosto sisältää listauksen nimeketunnuksista, yksi per rivi. Tämä lista "
24033 "toimii suodattimena: se on yhteensopiva muiden parametrien kanssa. "
24034 "(Hyväksytyt tiedostomuodot: .csv ja .txt)"
24037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196
24038 msgid "File could not be created. Check permissions."
24039 msgstr "Tiedostoa ei voi luoda. Tarkista oikeudet."
24042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196
24043 msgid "File could not be read."
24044 msgstr "Tiedoston luku epäonnistui."
24046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:164
24047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:234
24049 msgid "File format: "
24050 msgstr "Tiedostomuoto: "
24053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196
24054 msgid "File has been deleted."
24055 msgstr "Tiedosto on poistettu."
24057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:543
24058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
24059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:402
24062 msgstr "Tiedostonimi"
24064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:180
24065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:241
24066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:222
24069 msgstr "Tiedostonimi:"
24072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196
24074 msgid "File or upload record could not be deleted."
24075 msgstr "Näitä tietueita ei voitu poistaa:"
24077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:121
24080 msgstr "Tiedostotyyppi"
24082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:69
24083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
24084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:219
24089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:85
24090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:142
24091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:140
24092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:142
24093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:152
24094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
24097 msgstr "Tiedosto: "
24099 #. %1$s: SOURCE_FILE
24100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:99
24103 msgstr "Tiedosto: %s"
24105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
24106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
24108 msgid "FileSaver library"
24109 msgstr "FileSaver library"
24111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:71
24112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:154
24115 msgstr "Tiedostonimi"
24117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:102
24118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
24119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:19
24124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:229
24126 msgid "Files attached to invoice"
24127 msgstr "Laskuun lisätyt tiedostot"
24129 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
24130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:4
24132 msgid "Files for %s"
24133 msgstr "Tiedostot kohteelle %s"
24135 #. %1$s: invoicenumber | html
24136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
24138 msgid "Files for invoice: %s"
24139 msgstr "Tiedostot laskulle: %s"
24141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:125
24143 msgid "Filing routine: "
24144 msgstr "Luokitussysteemi: "
24146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:210
24148 msgid "Filing rule"
24149 msgstr "Luokitussääntö"
24152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
24153 msgid "Filing rule code missing"
24154 msgstr "Luokitusoppaan tunnus puuttuu"
24156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:112
24157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:116
24159 msgid "Filing rule code: "
24160 msgstr "Luokitusoppaan tunnus: "
24162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:79
24164 msgid "Filing rule: "
24165 msgstr "Luokitusopas: "
24167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
24169 msgid "Filmographies"
24170 msgstr "Filmografiat"
24172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:236
24173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:246
24174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:88
24175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:503
24176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:531
24177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
24178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
24179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:106
24180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
24181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:152
24182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1059
24183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
24184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:111
24185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
24186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:209
24191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:244
24193 msgid "Filter barcode"
24194 msgstr "Viivakoodi"
24196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
24198 msgid "Filter by: "
24201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:152
24203 msgid "Filter location"
24204 msgstr "Suodata kirjaston mukaan"
24206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:155
24212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:11
24213 msgid "Filter paid transactions"
24214 msgstr "Lähetystapahtumat"
24216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:40
24217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:222
24219 msgid "Filter results:"
24220 msgstr "Rajaa hakua:"
24222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:56
24223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
24224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
24225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:60
24226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:26
24227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
24228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:27
24229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
24230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:59
24231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
24233 msgid "Filtered on:"
24234 msgstr "Suodatettu:"
24236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:651
24237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:355
24238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:416
24239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:100
24242 msgstr "Suodattimet"
24244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
24247 msgstr "Suodattimet :"
24249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1024
24250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:298
24251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:182
24253 msgid "Find another patron?"
24254 msgstr "Etsi toinen asiakas?"
24256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
24257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:947
24258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
24259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:554
24260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:132
24261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:134
24262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:255
24267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:176
24268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:403
24270 msgid "Fine amount"
24271 msgstr "Maksun määrä"
24273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:755
24275 msgid "Fine amount: "
24276 msgstr "Yhteensä: "
24278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:177
24279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:404
24281 msgid "Fine charging interval"
24282 msgstr "Maksun veloitusväli"
24284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:179
24285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:406
24287 msgid "Fine grace period"
24288 msgstr "Maksut anteeksi -aika (päivinä)"
24290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:81
24291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
24292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:401
24297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:512
24299 msgid "Fines & Charges"
24302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
24304 msgid "Fines & charges"
24307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:659
24309 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
24310 msgstr "Maksuja ei peritä käsin peruutetuista varauksista."
24312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:656
24314 msgid "Fines for returned items are forgiven."
24315 msgstr "Palautetusta aineistosta aiheutuneet maksut poistetaan."
24317 #. INPUT type=submit name=submit
24318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:709
24319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:196
24323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:31
24325 msgid "Finish enrollment"
24326 msgstr "Lopeta vastaanotto"
24328 #. INPUT type=submit
24329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:489
24330 msgid "Finish receiving"
24331 msgstr "Lopeta vastaanotto"
24333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
24335 msgid "Finlay Thompson"
24336 msgstr "Finlay Thompson"
24338 #. For the first occurrence,
24340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
24341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
24343 msgstr "Ensimmäinen"
24345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:208
24347 msgid "First arrival:"
24348 msgstr "Ensimmäinen numero:"
24350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:709
24352 msgid "First issue publication date:"
24353 msgstr "Ensimmäisen numeron julkaisupvm:"
24355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:246
24357 msgid "First issue publication date: "
24358 msgstr "Ensimmäisen numeron julkaisupvm: "
24360 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
24361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
24362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
24363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
24364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
24365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
24366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:259
24371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:433
24372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:491
24373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:80
24375 msgid "First name: "
24378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
24380 msgid "First patron"
24381 msgstr "Muokkaa asiakkaita"
24383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
24388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
24389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:244
24394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
24396 msgid "Florian Bischof"
24397 msgstr "Florian Bischof"
24399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:171
24400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:173
24402 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
24403 msgstr "Järjestelmäasetus BlockExpiredPatronOpacActions määrittää "
24406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
24407 msgid "Following required fields are missing:"
24408 msgstr "Seuraavat vaadittavat kentät puuttuvat:"
24411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
24412 msgid "Following required subfields are missing:"
24413 msgstr "Seuraavat vaadittavat osakentät puuttuvat:"
24415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
24416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
24418 msgid "Font Awesome"
24419 msgstr "Font Awesome"
24421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:190
24422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
24423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:266
24424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:320
24426 msgid "Font size: "
24427 msgstr "Kirjainkoko: "
24429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:178
24430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:200
24431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:254
24432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:308
24437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
24439 msgid "For all collection codes: "
24440 msgstr "Kaikille kokoelmakoodeille: "
24442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
24444 msgid "For all item types: "
24445 msgstr "Kaikille aineistolajeille: "
24448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
24449 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
24450 msgstr "Suurissa luetteloissa tämä voi toimia odottamattomalla tavalla"
24452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:123
24454 msgid "For the selected operations: "
24455 msgstr "Valituille toiminnoille: "
24457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:688
24460 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
24461 "patron's category. "
24463 "Voit muokata tämän kirjaston sääntöjä aineistolajin mukaan, riippumatta "
24464 "asiakastyypistä. "
24466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:544
24469 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
24470 "of a given category can make, regardless of the item type. "
24472 "Voit määritellä tälle kirjastolle asiakkaan maksimilainat asiakastyypin "
24473 "mukaan, riippumatta aineistolajista. "
24475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
24480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:29
24482 msgid "Force checkout if a limitation exists"
24483 msgstr "Pakota lainaus jos on rajoitus"
24485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:223
24486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:227
24487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:231
24488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:85
24489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89
24490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:93
24495 #. %1$s: holdfor_firstname
24496 #. %2$s: holdfor_surname
24497 #. %3$s: holdfor_cardnumber
24498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:387
24500 msgid "Forget %s %s (%s)"
24501 msgstr "Unohda %s %s (%s)"
24503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:733
24505 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
24506 msgstr "Poista käsin poistettujen varausten maksut"
24508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
24510 msgid "Forgive fines on return: "
24511 msgstr "Mitätöi maksut palautettaessa: "
24513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:715
24515 msgid "Forgive overdue charges"
24516 msgstr "Poista myöhästymismaksut"
24518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
24521 msgstr "Maksun mitätöinti"
24523 #. For the first occurrence,
24525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
24526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
24527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
24528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
24529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
24530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
24531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
24532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
24533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
24534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:12
24535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
24536 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
24537 msgstr "Tietoja ei hyväksytty koska ..."
24539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
24540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:197
24545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:244
24546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
24551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:217
24552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:921
24558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24562 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
24563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
24564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
24566 msgid "Framework code"
24567 msgstr "Luettelointipohjan tunnus"
24569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
24570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
24572 msgid "Framework code: "
24573 msgstr "Luettelointipohjan tunnus: "
24575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
24576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
24578 msgid "Framework description"
24579 msgstr "Pohjan kuvaus"
24581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:131
24583 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
24585 "Luettelointipohjan nimi, sen jälkeen mene MARC-nimeketietueeseen asettamaan "
24586 "MARC-muokkauksen asetukset"
24588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
24591 msgstr "Luettelointipohja:"
24593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
24595 msgid "Français (French) "
24596 msgstr "Français (ranska) "
24598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
24600 msgid "Francesca Moore"
24601 msgstr "Francesca Moore"
24603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
24605 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
24606 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
24608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
24610 msgid "Francois Charbonnier"
24611 msgstr "Francois Charbonnier"
24613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
24615 msgid "Francois Marier"
24616 msgstr "Francois Marier"
24618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
24620 msgid "Fred Pierre"
24621 msgstr "Fred Pierre"
24623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
24625 msgid "Frederic Durand"
24626 msgstr "Frederic Durand"
24628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
24629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
24634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:91
24635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:167
24637 msgid "Frequencies"
24638 msgstr "Muokkaa ilmestymistiheyksiä"
24640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
24643 msgstr "Ilmestymistiheys"
24646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
24648 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
24649 "consider entering an issue count rather than a time period."
24651 "Ilmestymistiheys ja tilauksen pituus eivät sovi yhteen. Syötä mieluummin "
24652 "numeroiden määrä kuin aikaväli."
24654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:164
24655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:724
24656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:140
24657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:361
24660 msgstr "Ilmestymistiheys:"
24662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:238
24664 msgid "Frequency: "
24665 msgstr "Ilmestymistiheys: "
24668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24672 #. For the first occurrence,
24674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
24676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
24677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:112
24678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:114
24679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:132
24680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
24686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
24690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
24692 msgid "Fridolin Somers"
24695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
24697 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
24698 msgstr "(Koha 3.0 Release Maintainer)"
24700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
24702 msgid "Friedrich zur Hellen"
24703 msgstr "Friedrich zur Hellen"
24705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
24706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
24707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
24708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
24709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
24710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
24711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
24712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
24713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
24714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:119
24715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:157
24716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:259
24717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:270
24722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
24723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:290
24724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
24725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
24730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:106
24733 msgstr "Lähtö \\ Kohde"
24735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
24737 msgid "From a new (empty) record"
24738 msgstr "Uudesta (tyhjästä) tietueesta"
24740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
24742 msgid "From a staged file"
24743 msgstr "Väliaikaistiedostosta"
24745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
24747 msgid "From a subscription"
24748 msgstr "Lehtitilauksesta"
24750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
24752 msgid "From a suggestion"
24753 msgstr "Hankintaehdotuksesta"
24755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
24757 msgid "From an existing record: "
24758 msgstr "Olemassa olevasta tietueesta: "
24760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
24762 msgid "From an external source"
24763 msgstr "Ulkoisesta lähteestä"
24765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:769
24767 msgid "From any library"
24768 msgstr "Mistä tahansa kirjastosta"
24770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:697
24772 msgid "From any library:"
24773 msgstr "Mistä tahansa kirjastosta:"
24775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:195
24777 msgid "From authid: "
24778 msgstr "Authid:stä: "
24780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:80
24782 msgid "From biblio number: "
24783 msgstr "Tietuenumerosta: "
24785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:465
24787 msgid "From call number:"
24788 msgstr "Niteen luokasta:"
24790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:262
24791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:332
24796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:770
24798 msgid "From home library"
24799 msgstr "Kotikirjastosta"
24801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:698
24803 msgid "From home library:"
24804 msgstr "Kotikirjastosta:"
24806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109
24808 msgid "From item call number: "
24809 msgstr "Niteen luokasta: "
24811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
24813 msgid "From titles with highest hold ratios"
24814 msgstr "Varatuimpien nimekkeiden listalta"
24816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:39
24818 msgid "From vendor: "
24819 msgstr "Toimittajalta: "
24821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
24822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
24823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
24824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:303
24825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:318
24830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
24831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:88
24836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
24837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
24842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
24844 msgid "Frère Sébastien Marie"
24845 msgstr "Frère Sébastien Marie"
24847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
24850 "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager; 3.20, 16.05 Release "
24853 "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager; 3.20, 16.05 Release "
24856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
24858 msgid "Frédérick Capovilla"
24859 msgstr "Frédérick Capovilla"
24861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
24862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:534
24863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
24864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:481
24865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:663
24866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:152
24867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:252
24868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:353
24869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
24870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
24871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
24877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
24878 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
24879 msgstr "Tilin käyttö ylittää emotilin budjetoinnin"
24882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
24883 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
24884 msgstr "Tilin käyttö ylittää jakson käytön"
24886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:629
24888 msgid "Fund amount:"
24889 msgstr "Tilin käyttö:"
24891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:440
24892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:321
24893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
24898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
24899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:477
24901 msgid "Fund code: "
24902 msgstr "Tilikoodi: "
24904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:653
24906 msgid "Fund filters"
24907 msgstr "Tilisuodatus"
24909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
24914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:434
24916 msgid "Fund list of budget "
24917 msgstr "Budjetin tililista "
24920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:125
24921 msgid "Fund locked"
24922 msgstr "Tili lukittu"
24924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:441
24925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:104
24926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:322
24927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
24930 msgstr "Tilin nimi"
24932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:482
24934 msgid "Fund name: "
24935 msgstr "Tilin nimi: "
24937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:470
24939 msgid "Fund parent: "
24942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:117
24944 msgid "Fund remaining"
24947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
24949 msgid "Fund search"
24952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:105
24973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
24976 "Fund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
24977 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
24978 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
24979 "note\"%s\"Vendor note\" "
24981 "Tili%s\"Tilauskorin nro\"%s\"Tilauskorin nimi\"%s\"Hyväksyjä\"%s"
24982 "\"Tietuenumero\"%sNimeke%sRahayksikkö%s\"Toimittajan hinta\"%sSuositushinta%s"
24983 "\"Budjetoitu hinta\"%sMäärä%s\"Suositushinta yhteensä\"%s\"Hinta yhteensä\"%s"
24984 "\"Lisäyspvm\"%s\"Saapumispvm\"%s\"Sisäinen huomautus\"%s\"Toimittajan "
24987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
24988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:437
24989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:191
24994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
24995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:493
24996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:496
24997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
24998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:285
24999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:481
25000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:497
25001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
25006 #. For the first occurrence,
25008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
25009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
25014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:60
25015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:26
25016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
25017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:273
25018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:276
25019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
25024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
25025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
25027 msgid "Fyneworks.com"
25028 msgstr "Fyneworks.com"
25030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
25031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
25033 msgid "GPL License"
25034 msgstr "GPL License"
25036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:480
25037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:662
25038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:151
25043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
25044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:661
25045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:150
25050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:160
25055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
25057 msgid "Gaetan Boisson"
25058 msgstr "Gaetan Boisson"
25060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:847
25062 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
25063 msgstr "Galego (Galician) Ignacio Javier"
25065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
25068 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
25069 "Maintainer; 3.18 QA Team Member; 16.05 Packaging Manager)"
25071 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
25072 "Maintainer; 3.18 QA Team Member; 16.05 Packaging Manager)"
25074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139
25075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:131
25077 msgid "Gap between columns:"
25078 msgstr "Sarakkeiden väli:"
25080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:143
25081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:135
25083 msgid "Gap between rows:"
25084 msgstr "Rivien väli:"
25086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
25088 msgid "Garry Collum"
25089 msgstr "Garry Collum"
25091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
25093 msgid "Geauga County Public Library"
25094 msgstr "Geauga County Public Library"
25096 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
25097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:160
25102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:83
25103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
25104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:254
25107 msgstr "Sukupuoli:"
25109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
25114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
25116 msgid "General settings"
25117 msgstr "Yleiset asetukset"
25119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
25120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:370
25122 msgid "Generate EDIFACT order"
25123 msgstr "Luo EDIFACT-tilaus"
25125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
25127 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
25128 msgstr "Luo poikkeus tälle toistetulle kiinniololle."
25130 #. INPUT type=submit name=discharge
25131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:39
25132 msgid "Generate discharge"
25133 msgstr "Luo seuraava"
25135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
25137 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
25138 msgstr "Luo poikkeukset aikavälille."
25140 #. INPUT type=button
25141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:186
25142 msgid "Generate next"
25143 msgstr "Luo seuraava"
25145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
25147 msgid "Genevieve Plantin"
25148 msgstr "Genevieve Plantin"
25150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:197
25151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:224
25153 msgid "Geolocation: "
25154 msgstr "Maantieteellinen sijainti: "
25156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
25157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
25159 msgid "Gestion des index MACLES"
25160 msgstr "Gestion des index MACLES"
25162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:73
25164 msgid "Get Firefox add-on"
25165 msgstr "Lataa Firefox-selaimen lisäosa"
25167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:72
25169 msgid "Get desktop application"
25170 msgstr "Lataa työpöytäsovellus"
25172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:269
25174 msgid "Get help on current subfield"
25175 msgstr "Hae ohje nykyiseen osakenttään"
25177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
25182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
25184 msgid "Glen Stewart"
25185 msgstr "Glen Stewart"
25187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
25189 msgid "Global system preferences"
25190 msgstr "Koko järjestelmän asetukset"
25192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
25194 msgid "Glyphicons Free"
25195 msgstr "Glyphicons Free"
25197 #. INPUT type=submit
25198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
25199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:690
25200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:176
25201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:211
25202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
25203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:705
25204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:781
25205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:805
25206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:156
25207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:361
25208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:198
25209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:78
25214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:766
25216 msgstr "Siirry loppuun"
25219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:770
25221 msgstr "Siirry alas"
25223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
25225 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
25226 msgstr "Mene Kohan MARC-määrityksiin"
25228 #. For the first occurrence,
25230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
25231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:410
25233 msgid "Go to advanced search"
25234 msgstr "Tarkka haku"
25237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
25238 msgid "Go to item details"
25239 msgstr "Niteen tiedot"
25241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:37
25243 msgid "Go to item search"
25244 msgstr "Siirry nidehakuun"
25246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:176
25247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:211
25248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:198
25250 msgid "Go to page : "
25251 msgstr "Siirry sivulle : "
25253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:131
25255 msgid "Go to receipt page"
25256 msgstr "Siirry kuittisivulle"
25259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
25260 msgid "Go to record detail page"
25261 msgstr "Siirry nimeketietojen sivulle"
25264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:762
25266 msgstr "Siirry alkuun"
25269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:758
25271 msgstr "Siirry ylös"
25273 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
25275 msgid "Gone no address flag"
25276 msgstr "Tarkista osoite"
25278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:168
25279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:170
25284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
25285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:683
25287 msgid "Grace period:"
25288 msgstr "Odotusaika:"
25290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
25292 msgid "Greg Barniskis"
25293 msgstr "Greg Barniskis"
25295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
25296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:333
25301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:208
25304 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
25305 "category 'PA_CLASS')"
25307 "Ryhmitä määreet otsikoiden alle (perustuu auktorisoituihin arvoihin "
25308 "kategoriaan 'PA_CLASS')"
25310 #. INPUT type=text name=group
25311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1122
25313 msgstr "Ryhmäkoodi"
25315 #. INPUT type=text name=groupdesc
25316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1123
25320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:161
25325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:264
25327 msgid "Groups of libraries: "
25328 msgstr "Kirjastoryhmät: "
25330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
25331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:259
25333 msgid "Guarantees:"
25334 msgstr "Huollettavat:"
25336 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
25338 msgid "Guarantor borrower number"
25339 msgstr "Takaajan ID"
25341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:392
25343 msgid "Guarantor information"
25344 msgstr "Takaajan tiedot"
25346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:56
25347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:268
25352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:170
25355 msgstr "Reunukset:"
25357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
25358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
25359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:275
25360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1022
25361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:18
25363 msgid "Guided reports"
25364 msgstr "Ohjatut raportit"
25366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
25367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:250
25368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
25370 msgid "Guided reports wizard"
25371 msgstr "Ohjattu raporttien luonti"
25373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
25376 msgstr "Gus Ellerm"
25378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
25381 msgstr "Gynn Lomax"
25383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
25386 msgstr "H. Passini"
25388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:407
25390 msgid "HTML message:"
25391 msgstr "HTML-viesti:"
25393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
25396 msgstr "Käsikirjat"
25398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:175
25399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:402
25401 msgid "Hard due date"
25404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
25409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:69
25411 msgid "Header row could not be parsed"
25412 msgstr "Otsikkorivin tulkinta epäonnistui"
25414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
25419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:116
25424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:227
25425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:229
25426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:59
25427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:61
25428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:115
25429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:117
25430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:169
25431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:171
25432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:225
25433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:227
25435 msgid "Heading A-Z"
25436 msgstr "Otsikko A-Ö"
25438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:232
25439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:234
25440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
25441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
25442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
25443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:122
25444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
25445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
25446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
25447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:232
25449 msgid "Heading Z-A"
25450 msgstr "Otsikko Ö-A"
25452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:101
25453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:108
25458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:154
25461 msgstr "Ohjeen syöttö"
25463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
25465 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
25466 msgstr "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
25468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:13
25470 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
25471 msgstr "Tässä on verkkokirjastosta lähetetty korisi."
25474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
25476 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
25477 msgstr "Tässä on verkkokirjastosta lähetetty listasi, nimeltään %s."
25479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
25480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:11
25485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
25487 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
25488 msgstr "Hei, olet katsomassa liitännäisen ESIMERKKI käynnistämisen tulosta."
25490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
25491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
25493 msgid "Hidden by default"
25494 msgstr "Piilotettu (oletus)"
25497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25499 msgstr "Piilota MARC"
25501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:60
25503 msgid "Hide SQL code"
25504 msgstr "Piilota SQL-koodi"
25506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:843
25508 msgid "Hide advanced pattern"
25509 msgstr "Piilota edistynyt ilmestymiskaava"
25511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
25512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:123
25513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:126
25516 msgstr "Piilota kaikki"
25518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
25519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
25520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:131
25522 msgid "Hide all columns"
25523 msgstr "Piilota kaikki sarakkeet"
25525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:349
25527 msgid "Hide in OPAC"
25528 msgstr "Piilota asiakasliittymässä"
25530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
25532 msgid "Hide in OPAC: "
25533 msgstr "Piilota asiakasliittymässä: "
25535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:313
25536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:147
25538 msgid "Hide inactive budgets"
25539 msgstr "Piilota käytöstä poistetut budjetit"
25541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
25543 msgid "Hide or show columns for tables."
25544 msgstr "Piilota tai näytä taulun sarakkeita."
25546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:68
25548 msgid "Hide window"
25549 msgstr "Piilota ikkuna"
25551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:177
25553 msgid "High demand item. "
25554 msgstr "Suosittu nide. "
25556 #. %1$s: checkout_info.HIGHHOLDS.duration
25557 #. %2$s: checkout_info.HIGHHOLDS.returndate
25558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:184
25560 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
25562 "Paljon kysytty aineisto. Laina-aika lyhennetty %s päivään (eräpäivä %s)."
25564 #. %1$s: HIGHHOLDS.duration
25565 #. %2$s: HIGHHOLDS.returndate
25566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:286
25569 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
25572 "Paljon kysytty aineisto. Laina-aika lyhennetty %s päivään (eräpäivä %s). "
25573 "Lainataanko silti?"
25575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:373
25580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
25583 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
25584 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
25585 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
25587 "Vinkki: voit päivittää kausijulkaisun historian käsin. Tämä voi auttaa "
25588 "vanhan tilauksen käsittelyssä tai historiatietojen siivouksessa. Ole "
25589 "varovainen muokatessasi kenttiä, sillä niteiden vastaanotto päivittää "
25590 "kenttiä automaattisesti."
25592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
25597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:417
25602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:202
25607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:345
25609 msgid "History OPAC note:"
25610 msgstr "Ilmestymishistorian huomautus (verkkokirjastossa):"
25612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:339
25614 msgid "History end date:"
25615 msgstr "Ilmestymishistorian loppupvm:"
25617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:344
25619 msgid "History staff note:"
25620 msgstr "Ilmestymishistorian huomautus (virkailijalle):"
25622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
25624 msgid "History start date:"
25625 msgstr "Ilmestymishistorian alkupvm:"
25627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
25629 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
25630 msgstr "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
25632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:469
25637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:169
25642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:318
25643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:379
25644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:527
25649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:971
25650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:586
25655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:337
25657 msgid "Hold details"
25658 msgstr "Varauksen tiedot"
25660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:409
25662 msgid "Hold expires on date:"
25663 msgstr "Varaus vanhenee:"
25665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
25668 msgstr "Varausmaksu"
25670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
25671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
25674 msgstr "Varausmaksu: "
25676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:246
25677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:291
25678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:446
25679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:487
25684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:367
25689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:277
25691 msgid "Hold found (item is already waiting): "
25692 msgstr "Teoksessa varaus: "
25694 #. %1$s: nextreservtitle
25695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:232
25697 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
25698 msgstr "Varaus niteestä %s, siirrä nide"
25700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:475
25702 msgid "Hold found: "
25703 msgstr "Teoksessa varaus: "
25706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25707 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
25708 msgstr "Varaus on <strong>keskeytetty</strong>"
25710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:492
25712 msgid "Hold must be record level "
25713 msgstr "Varaus pitää tehdä tietueeseen "
25715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:365
25717 msgid "Hold needing transfer found"
25718 msgstr "Löytyi varaus, joka täytyy kuljettaa"
25720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:415
25722 msgid "Hold next available item "
25723 msgstr "Varaa seuraava vapaa nide "
25725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
25726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:712
25728 msgid "Hold pickup library match"
25729 msgstr "Varauksen noutokirjasto täsmää"
25731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:233
25733 msgid "Hold placed by : "
25734 msgstr "Varauksen tekijä: "
25736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:441
25737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:711
25739 msgid "Hold policy"
25740 msgstr "Varaussääntö"
25742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
25745 msgstr "Varauksia per nide"
25747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:131
25749 msgid "Hold ratio:"
25750 msgstr "Varauksia per nide:"
25752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:43
25753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
25755 msgid "Hold ratios"
25756 msgstr "Varauksia per nide"
25758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
25760 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
25761 msgstr "Varauksia per nide"
25763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:402
25765 msgid "Hold starts on date:"
25766 msgstr "Varauksen alkamispvm:"
25768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:157
25770 msgid "Hold status "
25771 msgstr "Varauksen tila "
25773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
25775 msgid "Holding branch"
25776 msgstr "Nykyinen paikka"
25778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
25779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:64
25781 msgid "Holding libraries"
25782 msgstr "Nykyinen paikka"
25784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
25785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:744
25786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
25787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
25788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
25789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:243
25791 msgid "Holding library"
25792 msgstr "Nykyinen paikka"
25794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:82
25796 msgid "Holding library:"
25797 msgstr "Nykyinen paikka:"
25799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
25804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:878
25807 msgstr "Kokoelmat:"
25809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:14
25810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
25811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:462
25812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
25813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:39
25814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:177
25815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338
25816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
25821 #. For the first occurrence,
25822 #. %1$s: Biblio.HoldsCount( biblio_object_id )
25823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
25824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:592
25827 msgstr "Varauksia (%s)"
25829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:190
25830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:417
25832 msgid "Holds allowed (count)"
25833 msgstr "Varauksia sallittu (määrä)"
25835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:42
25836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:32
25837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
25839 msgid "Holds awaiting pickup"
25840 msgstr "Noudettavissa olevat varaukset"
25842 #. %1$s: show_date | $KohaDates
25843 #. %2$s: IF ( all_branches_link )
25844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
25846 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
25847 msgstr "Noudettavissa olevat varaukset: %s %s "
25849 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay
25850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:138
25852 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
25853 msgstr "Nämä varaukset ovat odottaneet noutoa kauemmin kuin %s päivää."
25855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:191
25856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:418
25858 msgid "Holds per record (count)"
25859 msgstr "Varauksia tietuetta kohti (määrä)"
25861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:40
25862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
25863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:64
25864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
25866 msgid "Holds queue"
25867 msgstr "Varausjono"
25869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
25870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:96
25871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:146
25873 msgid "Holds statistics"
25874 msgstr "Varaustilastot"
25876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:430
25878 msgid "Holds to place (count)"
25879 msgstr "Tee varauksia (määrä)"
25881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:41
25882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
25884 msgid "Holds to pull"
25885 msgstr "Hyllyvaraukset"
25887 #. %1$s: from | $KohaDates
25888 #. %2$s: to | $KohaDates
25889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
25891 msgid "Holds to pull placed between %s and %s"
25892 msgstr "Hyllyvaraukset aikavälillä %s - %s"
25894 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay
25896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:78
25898 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
25899 msgstr "Varaukset odottaneet yli %s päivää: %s "
25901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:828
25903 msgid "Holds waiting:"
25904 msgstr "Odottavia varauksia:"
25906 #. %1$s: reservecount
25907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:76
25909 msgid "Holds waiting: %s"
25910 msgstr "Odottavia varauksia: %s"
25912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:414
25913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:586
25916 msgstr "Varauksia:"
25918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
25920 msgid "Holger Meißner"
25921 msgstr "Holger Meißner"
25923 #. For the first occurrence,
25925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
25926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:431
25928 msgid "Holiday exception"
25931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:352
25933 msgid "Holiday only on this day"
25934 msgstr "Kiinni vain tänä päivänä"
25936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:357
25938 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
25939 msgstr "Kiinni joka viikko tänä päivänä"
25941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:362
25943 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
25944 msgstr "Kiinni joka vuosi samana päivänä"
25946 #. For the first occurrence,
25948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
25949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
25951 msgid "Holiday repeating weekly"
25952 msgstr "Toistuu viikottain"
25954 #. For the first occurrence,
25956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
25957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
25959 msgid "Holiday repeating yearly"
25960 msgstr "Toistuu vuosittain"
25962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:367
25964 msgid "Holidays on a range"
25965 msgstr "Kiinni aikavälillä"
25967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:372
25969 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
25970 msgstr "Kiinni aikavälillä joka vuosi"
25972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
25973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
25974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
25975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:86
25976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
25977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:22
25978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
25979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
25980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:85
25981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:52
25982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
25983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
25984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:132
25985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
25986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
25987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:39
25988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
25989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:28
25990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
25991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:60
25992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
25993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
25994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
25995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
25996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:92
25997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
25998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
25999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
26000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:21
26001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
26002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:39
26003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:38
26004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:215
26005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:21
26006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
26007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
26008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:34
26009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
26010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
26011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
26012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
26013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
26014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
26015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
26016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
26017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
26018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:61
26019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
26020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
26021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
26022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
26023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
26024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
26025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
26026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
26027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:17
26028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:63
26029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
26030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
26031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:27
26032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
26033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
26034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
26035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
26036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
26037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
26038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
26039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
26040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:97
26041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
26042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
26043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
26044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
26045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
26046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
26047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
26048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
26049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
26050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
26051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
26052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
26053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
26054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
26055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:147
26056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
26057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
26058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
26059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
26060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
26061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:22
26062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
26063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:74
26064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:30
26065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:14
26066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:11
26067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:10
26068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
26069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:134
26070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:589
26071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:39
26072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:42
26073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
26074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:101
26075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
26076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
26077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
26078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:163
26079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:80
26080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:31
26081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
26082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:11
26083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:80
26084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
26085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
26086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:110
26087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
26088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:28
26089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:58
26090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:24
26091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
26092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
26093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:346
26094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:41
26095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:318
26096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
26097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
26098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:404
26099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:210
26100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:212
26101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
26102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
26103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
26104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
26105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
26106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
26107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
26108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:164
26109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
26110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
26111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
26112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
26113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
26114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:176
26115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:23
26116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
26117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:31
26118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
26119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
26120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:58
26121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
26122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
26123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
26124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
26125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:109
26126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:45
26127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:10
26128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:26
26129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:115
26130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:12
26131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:319
26132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
26133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:144
26134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
26135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
26136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
26137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
26138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
26139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
26140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:31
26141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
26142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
26143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
26144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:171
26145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
26146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
26147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
26148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
26149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
26150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
26151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
26152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
26153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
26154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
26155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
26156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
26157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
26158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
26159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
26160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:47
26161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
26162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
26163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
26164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
26165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
26166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:58
26167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
26168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:66
26169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
26170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
26171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
26172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
26173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
26174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
26175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
26176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
26177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
26178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
26179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
26180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
26181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
26182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
26183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
26184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
26185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
26186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
26187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
26188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:69
26189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:39
26190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
26191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:33
26192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
26193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
26194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
26195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
26196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
26197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
26198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
26199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
26200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
26201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
26202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:26
26203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:84
26204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:42
26205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
26206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:92
26207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
26208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
26209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
26210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
26211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:44
26212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144
26213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
26214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:20
26215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
26216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:9
26217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
26218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
26219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
26220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
26221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
26226 #. %1$s: IF ( do_it )
26229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
26232 "Home › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
26234 "Etusivu › Työkalut › Tagit › %sHyväksy › "
26235 "%sHyväksy tageja%s"
26237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:90
26238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:156
26239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
26241 msgid "Home branch"
26242 msgstr "Kotikirjasto"
26244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
26245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
26247 msgid "Home libraries"
26248 msgstr "Kotikirjasto"
26250 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
26251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
26252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
26253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:238
26254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
26255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:744
26256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:53
26257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:636
26258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
26259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
26260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:474
26261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
26262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
26263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:242
26264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:253
26265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:160
26266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
26267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
26269 msgid "Home library"
26270 msgstr "Kotikirjasto"
26272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
26274 msgid "Home library (branchcode)"
26275 msgstr "Kotikirjasto (lyhenne)."
26278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
26279 msgid "Home library unknown."
26280 msgstr "Kotikirjasto tuntematon."
26282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
26283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
26285 msgid "Home library:"
26286 msgstr "Kotikirjasto:"
26288 #. For the first occurrence,
26289 #. %1$s: Branches.GetName( branchcode )
26290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:66
26291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
26293 msgid "Home library: %s"
26294 msgstr "Kotikirjasto: %s"
26296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
26297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
26298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:108
26299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:119
26301 msgid "Horizontal: "
26302 msgstr "Vaakasuunnassa: "
26304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
26306 msgid "Horowhenua Library Trust"
26307 msgstr "Horowhenua Library Trust"
26309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:650
26311 msgid "Host records"
26312 msgstr "Emotietueet"
26314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
26316 msgid "Hostname/Port"
26317 msgstr "Palvelin/Portti"
26319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
26322 msgstr "Palvelin: "
26324 #. For the first occurrence,
26326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
26327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
26332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:324
26333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:78
26334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:81
26335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:479
26336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:900
26337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:989
26342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:113
26343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:24
26346 msgstr "Kotipalveluasiakas"
26348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:79
26350 msgid "Housebound details"
26351 msgstr "Kotipalveluasiakkaan tiedot"
26353 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
26354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:40
26356 msgid "Housebound details for %s"
26357 msgstr "Kotipalvelutiedot asiakkaalle %s"
26359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1025
26360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:327
26362 msgid "Housebound roles"
26363 msgstr "Kotipalvelun roolit"
26365 #. For the first occurrence,
26367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
26368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
26369 msgid "How many issues do you want to receive ?"
26370 msgstr "Kuinka monta numeroa haluat vastaanottaa?"
26372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:271
26374 msgid "How to process items: "
26375 msgstr "Miten käsitellään nimekkeitä: "
26377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:839
26379 msgid "Hrvatski (Croatian)"
26380 msgstr "Hrvatski (Croatian)"
26382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:237
26383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
26386 msgstr "Html-kenttä"
26388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
26391 msgstr "Suuri teksti"
26393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
26395 msgid "Hugh Davenport"
26396 msgstr "Hugh Davenport"
26398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
26400 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
26401 msgstr "Héctor Eduardo Castro Avalos"
26403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:51
26405 msgid "I encountered some problems."
26406 msgstr "Tuli muutamia ongelmia."
26408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
26410 msgid "I received this from you:"
26411 msgstr "Sain tämän sinulta:"
26413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
26415 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
26416 msgstr "Näytän takaisin, mitä kirjoitat tähän, jos painat OK."
26418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
26423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:171
26428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
26429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
26430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:330
26431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:221
26436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
26438 msgid "IM_notification.ogg"
26439 msgstr "IM_notification.ogg"
26441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
26446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:22
26451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
26456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
26458 msgid "IP address has changed, please log in again "
26459 msgstr "IP-osoitteesi on muuttunut. Kirjaudu uudelleen "
26461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
26463 msgid "IP address has changed. Please log in again "
26464 msgstr "IP-osoitteesi on muuttunut. Kirjaudu uudelleen "
26466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
26469 msgstr "IP-osoite: "
26471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
26476 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
26477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
26479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
26480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:145
26481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:233
26482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:456
26483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:457
26484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
26485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:132
26486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:95
26491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:329
26493 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
26494 msgstr "ISBN / EAN / ISSN:"
26496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:216
26497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
26499 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
26500 msgstr "ISBN, ISSN tai muu tunnistenumero:"
26502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:506
26504 msgid "ISBN, author or title :"
26505 msgstr "ISBN, tekijä tai nimeke :"
26507 #. %1$s: isbneanissn
26508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:251
26510 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
26511 msgstr "ISBN/EAN/ISSN: %s"
26513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
26514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:125
26515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:702
26516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
26517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:522
26518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:525
26523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:48
26524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:87
26525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:73
26526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:114
26527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:67
26528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
26529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
26530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:359
26531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:362
26532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
26537 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
26538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:578
26543 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
26544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:54
26549 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
26551 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
26554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
26556 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
26557 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
26559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:190
26564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:191
26569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:192
26572 msgstr "ISO 8859-1"
26574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:496
26576 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
26577 msgstr "ISO-formaatti (VVVV-KK-PP)"
26579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:209
26584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:126
26587 msgstr "ISO-koodi: "
26589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
26591 msgid "ISO2709 with items"
26592 msgstr "ISO2709 nimekkeiden kanssa"
26594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:57
26596 msgid "ISO2709 without items"
26597 msgstr "ISO2709 ilman nimekkeitä"
26599 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
26600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
26602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:36
26603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:209
26604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:145
26605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:266
26606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
26607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
26608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:458
26609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:459
26610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
26611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
26616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
26617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
26618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:46
26619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:68
26620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:376
26621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:129
26622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:529
26623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:533
26624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:22
26629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:72
26630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:74
26631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:115
26632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:71
26633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
26638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
26643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
26648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
26650 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
26651 msgstr "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
26653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:263
26658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:214
26663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:106
26666 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
26667 "new one or overwrite the old one."
26669 "Jos kirjastokortin numero on jo käytössä, voit valita, hylätäänkö uusi "
26670 "tietue vai vaihdetaanko vanha tietue uuteen."
26672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:47
26675 "If a template allows public enrollment, patrons can enroll in a club based "
26676 "on this template from the public catalog."
26679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
26680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:103
26682 msgid "If all unavailable"
26683 msgstr "Jos yhtään ei ole saatavilla"
26685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:292
26687 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
26688 msgstr "Jos summat muuttuu, pyöristä"
26690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:217
26693 "If an input record has more than one attribute, the fields should either be "
26694 "entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
26695 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
26697 "Jos syötettävällä tietueella on useampia määreitä, kentät pitäisi antaa "
26698 "lainausmerkittömänä merkkijonona (edellinen esimerkki), tai kukin kenttä "
26699 "yksitellen kaksoislainausmerkkien rajaamana, erottimenaan pilkku: "
26701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
26702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:102
26704 msgid "If any unavailable"
26705 msgstr "Jos jokin ei ole saatavana"
26707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:123
26710 "If checked, attribute will be a unique identifier — if a value is "
26711 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
26712 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
26714 "Onko tämä määre yksilöivä tunnus? Jos tämä arvo annetaan asiakkaalle, samaa "
26715 "arvoa ei voi antaa toiselle asiakkaalle. Tätä asetusta ei voi muuttaa "
26716 "tallennuksen jälkeen."
26718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:380
26721 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
26722 "already exists for a library, no change is made."
26724 "Jos valitset tämän, kiinnioloaika kopioidaan kaikille kirjastoille. Jos "
26725 "kirjastolle on jo määritelty kiinnioloaika, valinta ei korvaa aiemmin "
26726 "määriteltyä kiinnioloa."
26728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:266
26729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:807
26731 msgid "If empty, English is used"
26732 msgstr "Jos tyhjä, käytetään järjestelmän oletuskieltä"
26734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:248
26737 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
26738 msgstr "Tilattaessa ja vastaanotettaessa luodut niteet poistetaan."
26740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:216
26743 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
26744 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
26745 "and a colon should precede each value. "
26747 "Jos ladataan asiakkaiden määreitä, 'asiakkaiden määreet' -kentän pitäisi "
26748 "sisältää pilkulla erotetun listan määretyypeistä ja arvoista. Määretyyppi ja "
26749 "pilkku pitää edeltää jokaista arvoa. "
26751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:174
26753 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
26754 msgstr "Jos vastaava tietue on jo lainaajat-taulussa:"
26756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:57
26759 "If set, a club based on this template can only be enrolled in by patrons "
26760 "with a valid email address."
26763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:66
26766 "If set, only librarians logged in with this branch will be able to modify "
26767 "this club template."
26771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
26772 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
26773 msgstr "Jos kenttä on kontrollikenttä, osakentän tulee olla tyhjä"
26775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:701
26778 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
26779 "policies can be overridden by your circulation staff."
26781 "Jos järjestelmäasetus 'AllowHoldPolicyOverride' on sallittu, lainauksen "
26782 "henkilökunta voi ohittaa nämä säännöt."
26784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:547
26787 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
26788 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
26791 "Jos asiakastyypin maksimilainamäärä on tyhjä, ei lainamäärää rajoiteta, "
26792 "paitsi jos aineistolaji rajoittaa lainamäärää. "
26794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
26797 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
26798 "you can check corresponding boxes below. "
26800 "Jos on olemassa päivä (tai useita) viikossa, kun lehteä ei koskaan "
26801 "julkaista, voit valita ne laatikot alapuolelta. "
26803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
26805 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
26806 msgstr "Jos tämä ei ole, mitä odotit, mene "
26808 #. For the first occurrence,
26810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
26811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
26813 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
26815 "Jos tämä on haluamasi tilanne, valitse 'Poista eräajo' -valinta "
26818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:69
26820 msgid "If this page does not redirect in 10 seconds, click "
26821 msgstr "Jos tämä sivu ei uudelleenohjaudu 10 sekunnissa, klikkaa "
26823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
26824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:172
26827 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
26828 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
26830 "Jos muutat auktorisoitua arvoa, sitä käyttäviä jo olemassa olevia tietueita "
26833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:625
26836 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
26838 "Jos poistat tämän tilin, kaikki siihen linkitetyt tilaukset poistetaan. "
26840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:86
26843 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
26845 msgstr "Jos sinulla on CAS-tili, valitse millä haluat kirjautua:"
26847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:82
26849 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
26850 msgstr "Jos sinulla on CAS-tili, kirjaudu tästä"
26852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:117
26855 "If you installed sample patron categories please select the \"Staff\" option "
26856 "in the patron categories dropdown box. "
26859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
26862 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
26863 "a delay value is required."
26865 "Jos haluat Kohan käynnistävän toiminnon (kirjeen lähettämisen tai asiakkaan "
26866 "lainaoikeuden rajoittamisen), viivearvo on pakollinen."
26869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
26871 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
26872 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
26874 "Jos haluat reklamoida myöhässä olevia tai puuttuvia numeroita, täytyy tilaus "
26875 "linkittää toimittajaan. Paina Peruuta palataksesi takaisin, tai OK "
26878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:182
26881 "If you wish to share some of your data, please enable the functionality in "
26882 "the \"Share your usage statistics\" section of the admin module. "
26885 #. INPUT type=submit
26886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:87
26887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:150
26888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:114
26891 msgstr "Älä huomioi"
26893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:569
26896 msgstr "Älä huomioi "
26898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:127
26900 msgid "Ignore and continue"
26901 msgstr "Jatka huomioimatta"
26903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:77
26905 msgid "Ignore and return to transfers: "
26906 msgstr "Älä huomioi, palaa kuljetuksiin: "
26908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:176
26910 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
26911 msgstr "Hylkää tämä, pidä vanha"
26914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
26918 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
26920 msgid "Illustrations"
26923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
26924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:320
26925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:344
26930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:431
26935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:487
26940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:124
26943 msgstr "Kuvan tunnus"
26945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:129
26948 msgstr "Kuvatiedosto"
26950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85
26952 msgid "Image name: "
26953 msgstr "Kuvan nimi: "
26955 #. %1$s: IMAGE_NAME
26956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:100
26958 msgid "Image name: %s"
26959 msgstr "Kuvan nimi: %s"
26961 #. %1$s: filerror.CRDFIL
26962 #. %2$s: ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST )
26963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
26965 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
26966 msgstr "Kuvaa ei tuotu (%s puuttuu). %s"
26968 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OVRSIZ )
26969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
26972 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
26973 msgstr "Kuvatiedoston luku ei onnistunut. %s"
26979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
26982 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
26983 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
26985 "Kuvaa ei tuotu jonkin tuntemattoman virheen takia. Katso lisätietoja "
26986 "virhelokista. %s %s %s tuotiin onnistuneesti. %s"
26988 #. %1$s: ELSIF ( filerror.IMGEXISTS )
26989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
26992 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
26993 "the error log for more details. %s"
26995 "Kuvaa ei tuotu tietokantavirheen takia. Katso lisätietoja virhelokista. %s"
26997 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OPNERR )
26998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
27000 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
27001 msgstr "Kuvatiedosto on vioittunut. %s"
27003 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CRDFIL )
27004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
27007 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
27008 "maximum size). %s"
27009 msgstr "Kuvatiedosto on liian suuri (tarkista ohjeesta sallitut kuvakoot). %s"
27011 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CORERR )
27012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
27014 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
27015 msgstr "Tunnistamaton kuvatyyppi. %s"
27017 #. For the first occurrence,
27018 #. %1$s: ELSIF ( filerror.MIMERR )
27019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
27020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
27023 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
27024 msgstr "Tietoja ei löydy asiakasrekisteristä. %s"
27026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
27027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
27029 msgid "Image source: "
27030 msgstr "Kuvalähde: "
27032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:98
27034 msgid "Image successfully uploaded"
27035 msgstr "Kuva lähetettiin onnistuneesti"
27037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:68
27039 msgid "Image upload results :"
27040 msgstr "Kuvan latauksen tulokset:"
27042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:158
27043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:170
27045 msgid "Image(s) successfully deleted"
27046 msgstr "Kuvan poisto onnistui"
27048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
27049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:449
27050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:505
27055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
27056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
27057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:427
27062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:69
27064 msgid "Images for "
27065 msgstr "Kuvat kohteelle "
27067 #. For the first occurrence,
27069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
27071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:198
27072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:225
27073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:269
27074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
27075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
27076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
27077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:164
27078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
27083 #. %1$s: loo.frameworkcode
27084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:259
27087 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
27088 "(.csv, .xml, .ods)"
27090 "Tuo %s luettelointipohjan rakenne (kentät ja osakentät) "
27091 "taulukkolaskentatiedoston muodossa (.csv, .xml, .ods)"
27093 #. INPUT type=submit
27094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:163
27098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:471
27101 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
27102 "details (used only if no information is filled for the item):"
27104 "Tuo valitut tilauskorin nimekkeet seuraavien merkintöjen mukaisesti "
27105 "(käytetään vain, jos nimekkeille ei ole täytetty tietoja):"
27107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:422
27110 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
27111 msgstr "Tuo kaikki valitut teokset tilauskorista seuraavilla asetuksilla:"
27114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
27115 msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record"
27116 msgstr "Tuo ISO2709 tai MARCXML tietue"
27118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:180
27120 msgid "Import batch deleted successfully"
27121 msgstr "Tuontierä poistettu"
27123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
27126 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
27127 "file (.csv, .xml, .ods)"
27129 "Tuo oletusluettelointipohjan rakenne (kentät ja osakentät) "
27130 "taulukkolaskentatiedoston muodossa (.csv, .xml, .ods)"
27133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
27134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:225
27136 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
27139 "Tuo luettelointipohjan rakenne (kentät ja osakentät) "
27140 "taulukkolaskentatiedoston muodossa (.csv, .xml, .ods)"
27142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:110
27144 msgid "Import into the borrowers table"
27145 msgstr "Tuo lainaajat-tauluun"
27147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
27148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
27150 msgid "Import patron data"
27151 msgstr "Tuo asiakkaiden tietoja"
27153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:35
27154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
27155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:35
27156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
27158 msgid "Import patrons"
27159 msgstr "Asiakkaiden tuonti"
27161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
27163 msgid "Import quotes"
27164 msgstr "Tuo sitaatteja"
27166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
27168 msgid "Import record..."
27169 msgstr "Tuo tietue..."
27171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:37
27173 msgid "Import results :"
27174 msgstr "Tuonnin tulos :"
27176 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
27177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:330
27178 msgid "Import this batch into the catalog"
27179 msgstr "Tuo tämä erä luetteloon"
27181 #. INPUT type=submit
27182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
27183 msgid "Import this patron"
27184 msgstr "Tuo tämä asiakas"
27186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:702
27188 msgid "Important: "
27191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:15
27194 "Importantly item types are what you apply circulation rules to. Circulation "
27195 "rules govern how your institution will lend its items, for example a "
27196 "circulation rule applied to the DVD item type may enforce a payment of $1.00 "
27197 "for borrowing any DVD."
27200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
27201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
27207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
27208 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
27209 msgstr "Tuodaan luettelointipohjaan: %s. Tuodaan tiedostosta: %s."
27211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:164
27213 msgid "In framework:"
27216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
27217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:105
27219 msgid "In months: "
27220 msgstr "Kuukausissa: "
27222 #. For the first occurrence,
27223 #. %1$s: OPACBaseURL
27224 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
27225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
27226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:136
27228 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
27229 msgstr "Verkkokirjastossa: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
27231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
27234 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
27235 "records must be up-to-date on this computer: "
27237 "Jotta yhteydettömän tilan lainaus toimisi tällä koneella, täytyy kirjaston "
27238 "tietojen olla ajan tasalla. "
27240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:734
27243 msgstr "Kuljetettavana"
27245 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom )
27246 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto )
27247 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
27248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:700
27250 msgid "In transit from %s to %s since %s"
27251 msgstr "Kuljetettavana kirjastosta %s kirjastoon %s %s."
27253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:209
27258 #. For the first occurrence,
27260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
27261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:598
27263 msgid "In your cart"
27266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
27267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:229
27268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:232
27269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
27272 msgstr "Ei käytössä"
27274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:540
27276 msgid "Inactive budgets"
27277 msgstr "Käytöstä poistetut budjetit"
27279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:101
27281 msgid "Include expired subscriptions: "
27282 msgstr "Sisällytä loppuneet tilaukset: "
27284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
27285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:274
27286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:280
27287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:283
27289 msgid "Include tax"
27290 msgstr "Verollinen"
27292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:136
27294 msgid "Included ordered:"
27295 msgstr "Sisältäen tilaukset:"
27297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
27300 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
27303 "Sisältää verkkotunnusosuuden, mutta URLin polun osan tulisi viedä "
27307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:9
27309 "Inconsistency detected! The superlibrarian privilege is mutually exclusive "
27310 "of other privileges, as it includes them all. This patron's privileges will "
27311 "now be reset to include only superlibrarian."
27313 "Havaittu epäjohdonmukaisuus. Superlibrarian-oikeus sulkee pois muut "
27314 "oikeudet, koska se sisältää jo itsessään ne kaikki. Tämän käyttäjän "
27315 "käyttäjäoikeudeksi asetetaan vain \"superlibrarian\"."
27318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27319 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
27320 msgstr "Kelvoton syntaksi, ei voi tallentaa"
27322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
27323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:987
27326 msgstr "Ei määritelty"
27328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:435
27330 msgid "Indexed in:"
27331 msgstr "Indeksointi:"
27333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
27336 msgstr "Hakemistot, indeksit"
27338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:256
27340 msgid "Individual libraries:"
27341 msgstr "Rajoita kirjastoihin:"
27343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
27344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
27346 msgid "Indranil Das Gupta"
27347 msgstr "Indranil Das Gupta"
27349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
27350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
27351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
27352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
27353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
27358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:134
27363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
27364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:122
27365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:481
27366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:615
27367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
27369 msgid "Information"
27372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
27374 msgid "Information "
27377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:710
27378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:714
27379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:718
27381 msgid "Inherit from settings"
27382 msgstr "Peri asetuksista"
27384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:198
27385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:202
27386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:206
27388 msgid "Inherit from system preferences"
27389 msgstr "Peri järjestelmäasetuksista"
27391 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
27392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
27395 msgstr "Nimikirjaimet"
27397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
27398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:252
27401 msgstr "Nimikirjaimet: "
27403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:286
27404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:833
27405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:904
27407 msgid "Inner counter"
27408 msgstr "Sisempi laskuri"
27410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:261
27412 msgid "Inner counter "
27413 msgstr "Sisempi laskuri "
27415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
27420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:265
27422 msgid "Insert delimiter (‡)"
27423 msgstr "Lisää erotin (‡)"
27425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:289
27427 msgid "Insert line break"
27428 msgstr "Lisää rivinvaihto"
27430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:233
27432 msgid "Install basic configuration settings"
27433 msgstr "asenna peruskonfiguraation asetukset"
27435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:179
27437 msgid "Installation complete."
27438 msgstr "Asennus on valmis."
27440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
27441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:323
27443 msgid "Instructions"
27446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
27448 msgid "Instructor search:"
27449 msgstr "Luennoitsijahaku:"
27451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:71
27452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
27454 msgid "Instructors"
27455 msgstr "Luennoitsijat"
27457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
27459 msgid "Instructors:"
27460 msgstr "Luennoitsijat:"
27462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:163
27463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:171
27464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
27466 msgid "Insufficient privileges."
27467 msgstr "Riittämättömät käyttöoikeudet."
27469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:227
27470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
27473 msgstr "Kokonaisluku"
27475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:203
27478 msgstr "Käyttöliittymä"
27480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:138
27483 msgstr "Käyttöliittymä:"
27486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
27487 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
27488 msgstr "Palvelinvirhe, lataa sivu uudestaan"
27490 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
27491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:66
27493 msgid "Internal note"
27494 msgstr "Sisäinen huomautus"
27496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:337
27497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
27499 msgid "Internal note:"
27500 msgstr "Sisäinen huomautus:"
27502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
27503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
27504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:80
27505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:630
27506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:355
27507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:512
27509 msgid "Internal note: "
27510 msgstr "Sisäinen huomautus: "
27513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27514 msgid "Internal search error"
27515 msgstr "Sisäinen hakuvirhe"
27518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
27519 msgid "Internationalization and localization"
27520 msgstr "Kansainvälisyys ja paikallistaminen"
27522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:298
27524 msgid "Into an application"
27525 msgstr "Tiedostomuoto"
27527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:128
27529 msgid "Into an application "
27530 msgstr "Tiedostomuoto "
27532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:100
27533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:192
27534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
27535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:333
27536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:117
27537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
27538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
27540 msgid "Into an application:"
27541 msgstr "Ohjelmaan:"
27543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
27544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
27545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:302
27547 msgid "Into an application: "
27548 msgstr "Tiedostomuoto: "
27550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
27551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:101
27554 msgstr "Virkailijaliittymä"
27556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
27558 msgid "Invalid authority type"
27559 msgstr "Epäkelpo auktoriteettityyppi"
27561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
27563 msgid "Invalid collection id"
27564 msgstr "Virheellinen kokoelmatunnus"
27566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
27568 msgid "Invalid course!"
27569 msgstr "Epäkelpo kurssi."
27572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
27573 msgid "Invalid day entered in field %s"
27574 msgstr "Epäkelpo päivä kentässä %s"
27577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27578 msgid "Invalid indicators"
27579 msgstr "Epäkelvot indikaattorit"
27582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
27583 msgid "Invalid month entered in field %s"
27584 msgstr "Epäkelpo kuukausi kentässä %s"
27586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:674
27588 msgid "Invalid number of copies"
27589 msgstr "Virheellinen määrä kopioita"
27592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27593 msgid "Invalid record"
27594 msgstr "Epäkelpo tietue"
27597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27598 msgid "Invalid tag number"
27599 msgstr "Epäkelpo kentän numero"
27601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
27602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
27604 msgid "Invalid username or password"
27605 msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana"
27608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:90
27610 msgid "Invalid value for %s"
27611 msgstr "Epäkelpo arvo kohteelle %s"
27614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
27615 msgid "Invalid year entered in field %s"
27616 msgstr "Epäkelpo vuosi kentässä %s"
27618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:80
27619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:153
27620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
27621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
27624 msgstr "Inventaario"
27626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
27628 msgid "Inventory date:"
27629 msgstr "Inventaariopvm:"
27631 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
27632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:645
27633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
27634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
27635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
27636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
27637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
27639 msgid "Inventory number"
27640 msgstr "Inventaarionumero"
27642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
27647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
27648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
27649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
27651 msgid "Invoice amount"
27652 msgstr "Laskusumma"
27654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
27656 msgid "Invoice details"
27657 msgstr "Laskun tiedot"
27659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
27661 msgid "Invoice has been modified"
27662 msgstr "Laskua on muutettu"
27664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:332
27666 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
27667 msgstr "Lasku on suljettu, et voi enää vastaanottaa tilauksia siihen. "
27669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:351
27671 msgid "Invoice item price includes tax: "
27672 msgstr "Laskun nidehinta on verollinen: "
27674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
27675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
27676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
27678 msgid "Invoice no."
27681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
27683 msgid "Invoice no.: "
27684 msgstr "Laskunro: "
27686 #. %1$s: invoicenumber
27687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:213
27689 msgid "Invoice no.: %s"
27690 msgstr "Laskunro: %s"
27692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:282
27694 msgid "Invoice no:"
27697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
27698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
27699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
27701 msgid "Invoice number"
27702 msgstr "Laskun numero"
27704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
27706 msgid "Invoice number reverse"
27707 msgstr "Laskun numeron peruutus"
27709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
27710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:80
27711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
27712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:207
27713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
27715 msgid "Invoice number:"
27718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
27719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:346
27721 msgid "Invoice prices are: "
27722 msgstr "Laskuhinnat ovat: "
27724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:278
27726 msgid "Invoice prices:"
27727 msgstr "Laskuhinnat:"
27729 #. %1$s: invoicenumber
27730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:73
27732 msgid "Invoice: %s"
27735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:15
27736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
27737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
27738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
27739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
27740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:96
27745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:95
27750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
27752 msgid "Invoices enabled: "
27753 msgstr "Laskut sallittu: "
27755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
27757 msgid "Irma Birchall"
27758 msgstr "Irma Birchall"
27760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
27762 msgid "Irregularity:"
27763 msgstr "Epäsäännöllinen:"
27765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:135
27766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:138
27769 msgstr "On verkko-osoite:"
27771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
27773 msgid "Is hidden by default"
27774 msgstr "Piilotettu (oletus)"
27776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:595
27778 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
27779 msgstr "Lista näkyy vain sinulle, ja vain sinä voit muokata sitä."
27781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:423
27782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
27784 msgid "Is this a duplicate of "
27785 msgstr "Onko tämä kopio tästä: "
27787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
27789 msgid "Isaac Brodsky"
27790 msgstr "Isaac Brodsky"
27792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
27793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
27794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:310
27799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:126
27804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:947
27809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:242
27810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:340
27812 msgid "Issue history"
27813 msgstr "Numerohistoria"
27815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:281
27816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:210
27818 msgid "Issue number"
27821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:37
27822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:190
27823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:218
27824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:346
27829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:59
27834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
27839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:201
27841 msgid "Issues per unit"
27842 msgstr "Numeron ilmestymistiheys"
27845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
27846 msgid "Issues per unit is required"
27847 msgstr "Ilmestymistiheys puuttuu"
27849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135
27851 msgid "Issues per unit: "
27852 msgstr "Numeron ilmestymistiheys "
27854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
27856 msgid "Issues summary"
27857 msgstr "Numeroyhteenveto"
27859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:177
27861 msgid "Issuing library"
27862 msgstr "Lainaava kirjasto"
27864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
27866 msgid "It began on "
27869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:147
27871 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
27872 msgstr "On kopio. Muokkaa olemassa olevaa tietuetta?"
27874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:856
27877 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
27878 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
27880 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
27881 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
27883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:221
27884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:368
27885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:315
27886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:450
27887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
27888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:426
27889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
27894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
27895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
27896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
27897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:228
27902 #. For the first occurrence,
27903 #. %1$s: loopro.object
27904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
27905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:242
27910 #. %1$s: item.item_id
27911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:321
27913 msgid "Item Record %s"
27914 msgstr "Nidetietue %s"
27916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:182
27919 msgstr "Niteen URI"
27921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
27923 msgid "Item barcode:"
27924 msgstr "Niteen viivakoodi:"
27926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:211
27927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:287
27929 msgid "Item call number"
27930 msgstr "Niteen luokka"
27932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:163
27934 msgid "Item callnumber between: "
27935 msgstr "Niteen luokka välillä: "
27937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
27939 msgid "Item callnumber:"
27940 msgstr "Niteen luokka:"
27942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:557
27944 msgid "Item checked out"
27945 msgstr "Nide lainattu"
27947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
27948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
27949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
27951 msgid "Item circulation alerts"
27952 msgstr "Nidekierron huomautukset"
27954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:442
27956 msgid "Item consigned:"
27959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140
27960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
27961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:127
27966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
27968 msgid "Item details"
27969 msgstr "Niteen tiedot"
27971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:793
27973 msgid "Item floats"
27974 msgstr "Nide kelluu"
27977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27978 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
27979 msgstr "Nide on kadonnut (tapahtuma tallennettiin kuitenkin)"
27981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:483
27983 msgid "Item has been withdrawn"
27984 msgstr "Nide on poistettu kierrosta"
27987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27988 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
27989 msgstr "Nide on poistettu kierrosta (tapahtuma tallennettiin kuitenkin)"
27991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:234
27993 msgid "Item has been withdrawn."
27994 msgstr "Nide on poistettu kierrosta."
27997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
27998 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
27999 msgstr "Nidettä ei vielä ole siirretty kohteesta %s"
28001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:229
28003 msgid "Item holding library:"
28004 msgstr "Niteen sijainti:"
28006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:221
28008 msgid "Item home library:"
28009 msgstr "Niteen kotikirjasto:"
28011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:199
28012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:421
28014 msgid "Item information"
28015 msgstr "Nidetiedot"
28017 #. %1$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue )
28018 #. %2$s: UNLESS ( ITEM_DAT.nomod )
28019 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items )
28020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
28022 msgid "Item information %s%s %s "
28023 msgstr "Nidetiedot %s%s %s "
28026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28027 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
28028 msgstr "Nide on <strong>kuljetettavana</strong> kirjastosta %s kirjastoon %s"
28031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28032 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
28033 msgstr "Nide <strong>odottaa kirjastossa</strong>"
28036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28037 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
28038 msgstr "Nide <strong>odottaa</strong>"
28040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:130
28042 msgid "Item is already at destination library."
28043 msgstr "Nide on jo kohdekirjastossa."
28045 #. %1$s: IF item_notforloan_lib
28046 #. %2$s: item_notforloan_lib
28048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:174
28050 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
28051 msgstr "Nide ei ole yleensä lainattava %s(%s)%s."
28053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:487
28055 msgid "Item is restricted"
28056 msgstr "Niteellä on rajoituksia"
28059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
28060 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
28061 msgstr "Niteellä on rajoituksia (tapahtuma tallennettiin kuitenkin)"
28063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:237
28065 msgid "Item is restricted."
28066 msgstr "Niteellä on rajoituksia."
28068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:627
28069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
28071 msgid "Item is withdrawn."
28072 msgstr "Nide on poistettu kierrosta."
28075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:591
28077 msgid "Item level hold forced from OPAC %s "
28078 msgstr "Verkkokirjastossa voi tehdä vain nidevarauksia %s "
28080 #. %1$s: ELSIF itemloo.item_level_holds == "F"
28081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:589
28083 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
28084 msgstr "Nidevaraukset eivät ole sallittuja verkkokirjastossa %s "
28086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:193
28087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:420
28089 msgid "Item level holds"
28090 msgstr "Nidevaraukset"
28092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:300
28094 msgid "Item missing"
28095 msgstr "Nide puuttuu"
28098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
28099 msgid "Item not checked out."
28100 msgstr "Nide ei ole lainassa."
28102 #. %1$s: IF checkout_info.item_notforloan_lib
28103 #. %2$s: checkout_info.item_notforloan_lib
28105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:230
28107 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
28108 msgstr "Ei lainattavissa %s(%s)%s ."
28110 #. For the first occurrence,
28112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
28113 msgid "Item not found."
28114 msgstr "Nidettä ei löytynyt."
28117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
28119 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
28122 "Nidettä ei ole lainattu (yhteydettömän tilan tietokannan mukaan), mutta "
28123 "tapahtuma tallennettiin kuitenkin."
28125 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
28127 msgid "Item number"
28128 msgstr "Nidenumero"
28130 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
28132 msgid "Item number (internal)"
28133 msgstr "Nidenumero (sisäinen)"
28135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
28137 msgid "Item number file: "
28138 msgstr "Nidenumerotiedosto: "
28140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:384
28145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
28146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:302
28148 msgid "Item processing:"
28149 msgstr "Niteen käsittely:"
28151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:641
28153 msgid "Item records were last synced on: "
28154 msgstr "Nidetiedot päivitettiin viimeksi: "
28156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:134
28158 msgid "Item renewed:"
28159 msgstr "Nide uusittu:"
28161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:791
28163 msgid "Item returns home"
28164 msgstr "Aineisto palaa kotikirjastoon"
28166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:792
28168 msgid "Item returns to issuing library"
28169 msgstr "Nide palautuu tilaavaan kirjastoon"
28171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:11
28172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:409
28174 msgid "Item search"
28177 #. %1$s: field.label
28178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:20
28180 msgid "Item search field: %s"
28181 msgstr "Nidehakukentät: %s"
28183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:52
28184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:58
28185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:12
28186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
28188 msgid "Item search fields"
28189 msgstr "Nidehakukentät"
28192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
28193 msgid "Item search results"
28194 msgstr "Nidehaun tulokset"
28196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:304
28198 msgid "Item should have been scanned"
28199 msgstr "Nide olisi pitänyt olla skannattu"
28201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:298
28203 msgid "Item should not have been scanned"
28204 msgstr "Nide ei olisi pitänyt olla skannattu"
28206 #. %1$s: reqbrchname
28207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:101
28209 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
28210 msgstr "Niteen pitäisi nyt olla odottamassa kirjastossa: %s"
28213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:246
28214 msgid "Item sorting"
28215 msgstr "Nidejärjestys"
28217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:172
28219 msgid "Item statuses"
28220 msgstr "Niteen tilat"
28223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:628
28225 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
28228 "Niteen tila voi olla virheellinen. Tarkista tietueen perustiedot-näytöltä "
28229 "niteiden oikea tila"
28231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
28234 msgstr "Nidekenttä"
28237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28238 msgid "Item tags cannot currently be saved"
28239 msgstr "Nimekkeiden tageja ei voi tällä hetkellä tallentaa"
28241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
28242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314
28243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:170
28244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:397
28245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:710
28246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:251
28247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:88
28248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:681
28249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:683
28250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:80
28251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:103
28252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:941
28253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:722
28254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:740
28255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:236
28256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
28257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:162
28258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:290
28259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:634
28260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
28261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:471
28262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:612
28263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:548
28264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
28265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:413
28266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
28267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
28268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189
28269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
28270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:237
28271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:166
28272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
28273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:165
28274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:221
28275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
28276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
28277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:39
28278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:136
28279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
28280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:245
28283 msgstr "Aineistolaji"
28285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
28288 msgstr "Aineistolaji "
28290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:14
28292 msgid "Item type already exists!"
28293 msgstr "Aineistolaji on jo olemassa."
28295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:22
28297 msgid "Item type code: "
28298 msgstr "Aineistolajin tunnus: "
28300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
28302 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
28303 msgstr "Aineistolajien ikonit eivät ole käytössä. Muuta asetusta "
28305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:171
28307 msgid "Item type is normally not for loan."
28308 msgstr "Aineistolaji ei ole yleensä lainattavissa."
28310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:227
28312 msgid "Item type not for loan."
28313 msgstr "Aineistolaji ei ole lainattavissa."
28315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:655
28316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:36
28317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:212
28318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
28319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
28320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:454
28321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:389
28324 msgstr "Aineistolaji:"
28326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:134
28327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:139
28328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
28329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:45
28330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
28331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:122
28332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:107
28333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
28334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:89
28336 msgid "Item type: "
28337 msgstr "Aineistolaji: "
28339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27
28340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
28341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:65
28342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
28343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
28344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:74
28345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:78
28346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
28349 msgstr "Aineistolajit"
28351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:340
28353 msgid "Item types administration"
28354 msgstr "Aineistolajien ylläpito"
28356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:15
28359 "Item types are used to group related items. Examples of item types are "
28360 "books, cds, and DVDs. "
28362 "Aineistolajeja käytetään ryhmittämään samankaltaisia aineistoja. "
28363 "Aineistolajeja ovat esimerkiksi kirjat, cd:t ja DVD:t. "
28365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:616
28367 msgid "Item was lost, now found."
28368 msgstr "Nide oli kadonnut, nyt löytynyt."
28370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:133
28372 msgid "Item was on loan to "
28373 msgstr "Nide oli lainassa kohteessa "
28375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
28377 msgid "Item with barcode "
28378 msgstr "Niteen viivakoodi "
28381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
28383 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
28384 msgstr "Nide viivakoodilla '%s' lisättiin onnistuneesti"
28386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:150
28391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:174
28394 msgstr "Nidenumero"
28396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
28397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:150
28398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
28399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:215
28400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:246
28401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:176
28406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
28407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:158
28409 msgid "Items available"
28410 msgstr "Niteitä saatavilla"
28412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
28414 msgid "Items checked out"
28415 msgstr "Niteitä lainassa"
28417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
28418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:129
28420 msgid "Items expected"
28421 msgstr "Odotetaan niteitä"
28423 #. %1$s: title |html
28424 #. %2$s: IF ( author )
28425 #. %3$s: author | html
28427 #. %5$s: biblionumber
28428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:158
28430 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
28431 msgstr "Niteet nimekkeelle %s %s / %s %s (Tietuenro #%s)"
28433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
28439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:238
28441 msgid "Items in batch number %s"
28442 msgstr "Niteet erässä %s"
28445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
28446 msgid "Items in your cart: %s"
28447 msgstr "Niteitä korissasi: %s"
28449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:421
28450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:172
28455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
28458 msgstr "Kadonneet niteet"
28460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:68
28462 msgid "Items needed"
28463 msgstr "Tarvitaan lisäniteitä"
28465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:27
28466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
28467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
28468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:60
28470 msgid "Items with no checkouts"
28471 msgstr "Niteitä, joita ei ole lainattu"
28473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
28474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
28479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
28480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:141
28485 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
28486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:175
28489 msgstr "Aineistolaji"
28491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:66
28494 msgstr "Aineistolaji"
28496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
28499 msgstr "Ivan Brown"
28501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
28503 msgid "Jacek Ablewicz"
28504 msgstr "Jacek Ablewicz"
28506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
28508 msgid "James Winter"
28509 msgstr "James Winter"
28512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
28516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
28518 msgid "Jane Wagner"
28519 msgstr "Jane Wagner"
28521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
28523 msgid "Janet McGowan"
28524 msgstr "Janet McGowan"
28526 #. For the first occurrence,
28528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
28529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:137
28534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
28536 msgid "Janusz Kaczmarek"
28537 msgstr "Janusz Kaczmarek"
28539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
28541 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
28542 msgstr "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
28544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
28546 msgid "Jason Etheridge"
28547 msgstr "Jason Etheridge"
28549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
28551 msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
28552 msgstr "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
28554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
28555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
28557 msgid "Javascript Diff Algorithm"
28558 msgstr "Javascript Diff Algorithm"
28560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
28565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
28567 msgid "Jenkins maintainer:"
28568 msgstr "Jenkins maintainer:"
28570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
28572 msgid "Jeremy Crabtree"
28573 msgstr "Jeremy Crabtree"
28575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
28577 msgid "Jerome Charaoui"
28578 msgstr "Jerome Charaoui"
28580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
28582 msgid "Jesse Maseto"
28583 msgstr "Jesse Maseto"
28585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
28587 msgid "Jesse Weaver (16.05, 16.11 QA Team Member)"
28588 msgstr "Jesse Weaver (16.05, 16.11 QA Team Member)"
28590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
28595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:122
28596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:256
28597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:268
28598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:278
28599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:343
28600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:354
28602 msgid "Job progress: "
28603 msgstr "Tehtävän edistyminen: "
28605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
28607 msgid "Jobs already entered"
28608 msgstr "Ajettavat tehtävät"
28610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
28612 msgid "Joe Atzberger"
28613 msgstr "Joe Atzberger"
28615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
28618 msgstr "John Beppu"
28620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
28622 msgid "John Copeland"
28623 msgstr "John Copeland"
28625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
28627 msgid "John Seymour"
28628 msgstr "John Seymour"
28630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
28635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
28637 msgid "Jonathan Druart"
28638 msgstr "Jonathan Druart"
28640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
28642 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 16.11 QA Team Member)"
28643 msgstr "Jonathan Druart (3.8 - 16.11 QA Team Member)"
28645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
28647 msgid "Jono Mingard"
28648 msgstr "Jono Mingard"
28650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
28652 msgid "Joonas Kylmälä"
28653 msgstr "Joonas Kylmälä"
28655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
28657 msgid "Jorgia Kelsey"
28658 msgstr "Jorgia Kelsey"
28660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
28662 msgid "Josef Moravec"
28663 msgstr "Josef Moravec"
28665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
28667 msgid "Joseph Alway"
28668 msgstr "Joseph Alway"
28670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
28672 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
28673 msgstr "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
28675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
28678 msgstr "Joy Nelson"
28680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
28682 msgid "Juan Romay Sieira"
28683 msgstr "Juan Romay Sieira"
28685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
28687 msgid "Juhani Seppälä"
28688 msgstr "Juhani Seppälä"
28691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
28695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
28697 msgid "Julian Fiol"
28698 msgstr "Julian Fiol"
28700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
28701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
28703 msgid "Julian Maurice"
28704 msgstr "Julian Maurice"
28706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
28708 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member; 3.22 Release Maintainer)"
28709 msgstr "Julian Maurice (3.18 QA Team Member; 3.22 Release Maintainer)"
28711 #. For the first occurrence,
28713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
28714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
28720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
28724 #. For the first occurrence,
28726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
28727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
28732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
28735 msgstr "Justin Vos"
28737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
28740 msgstr "Lapset ja nuoret"
28742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
28744 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
28745 msgstr "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
28747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
28749 msgid "Karam Qubsi"
28750 msgstr "Karam Qubsi"
28752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
28754 msgid "Karl Holten"
28755 msgstr "Karl Holten"
28757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
28759 msgid "Karl Menzies"
28760 msgstr "Karl Menzies"
28762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
28764 msgid "Kate Henderson"
28765 msgstr "Kate Henderson"
28767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
28769 msgid "Kathryn Tyree"
28770 msgstr "Kathryn Tyree"
28772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
28774 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
28775 msgstr "Katipo Communications, New Zealand"
28777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
28779 msgid "Katrin Fischer"
28780 msgstr "Katrin Fischer"
28782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
28784 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 16.11 QA Manager)"
28785 msgstr "Katrin Fischer (3.12 - 16.11 QA Manager)"
28787 #. %1$s: budget_period_description
28789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:276
28791 msgid "Keep current (%s - %s)"
28792 msgstr "Säilytä nykyinen (%s - %s)"
28794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:576
28795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:585
28797 msgid "Keep issue number"
28798 msgstr "Säilytä numerointi"
28800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
28803 msgstr "Kenza Zaki"
28805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:425
28810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
28812 msgid "Keyboard shortcuts "
28813 msgstr "Pikanäppäimet "
28815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
28816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
28817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
28822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:72
28823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:78
28825 msgid "Keyword (any): "
28826 msgstr "Sanahaku: "
28828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
28830 msgid "Keyword to MARC mapping"
28831 msgstr "MARC-kenttänimet"
28833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1066
28838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
28841 msgstr "Sanahaku: "
28843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
28844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
28846 msgid "Keywords to MARC mapping"
28847 msgstr "MARC-kenttänimet"
28849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
28854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
28856 msgid "Kip DeGraaf"
28857 msgstr "Kip DeGraaf"
28859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:19
28860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:31
28861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:8
28862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:6
28863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:9
28864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:58
28865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
28866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
28867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
28868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
28873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
28878 #. %1$s: - Koha.Version.release -
28879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
28881 msgid "Koha %s installer"
28882 msgstr "Koha %s asennus"
28885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
28887 msgid "Koha › %s merge"
28888 msgstr "Koha › Liitä %s"
28890 #. For the first occurrence,
28891 #. %1$s: IF ( nopermission )
28893 #. %3$s: IF ( timed_out )
28895 #. %5$s: IF ( different_ip )
28897 #. %7$s: IF ( invalid_username_or_password )
28899 #. %9$s: IF ( loginprompt )
28901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:4
28902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
28905 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
28906 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
28908 "Koha › %sPääsy kielletty%s %sIstunto aikakatkaistu%s %sIP-osoitteen "
28909 "muutos%s %sVäärä käyttäjätunnus tai salasana%s %sKirjaudu Kohaan%s "
28911 #. %1$s: IF op == 'view'
28912 #. %2$s: shelf.shelfname | html
28915 #. %5$s: IF op == 'add_form'
28917 #. %7$s: IF op == 'edit_form'
28918 #. %8$s: shelf.shelfname | html
28920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:6
28923 "Koha › %sLists › Contents of %s%sLists%s%s › Create new "
28924 "list%s%s › Edit list %s%s"
28926 "Koha › %sListat › Sisältö listalle %s%sListat%s%s › Luo "
28927 "uusi lista%s%s › Muokkaa listaa %s%s"
28929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:3
28931 msgid "Koha › About Koha"
28932 msgstr "Koha › Tietoja Kohasta"
28934 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
28937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
28940 "Koha › Acquisition › %s Change order vendor note %s Change "
28941 "order internal note %s "
28943 "Koha › Hankinta › %s Muokkaa tilaushuomautusta %s Muokkaa "
28944 "sisäistä huomautusta %s "
28946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
28948 msgid "Koha › Acquisition › Add order"
28949 msgstr "Koha › Hankinnat › Lisää tilaus"
28951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
28953 msgid "Koha › Acquisition › Cancel order"
28954 msgstr "Koha › Hankinnat › Peru niteen tilaus"
28956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:4
28958 msgid "Koha › Acquisitions"
28959 msgstr "Koha › Hankinnat"
28961 #. %1$s: IF ( op_save )
28962 #. %2$s: IF ( suggestionid )
28963 #. %3$s: suggestionid
28966 #. %6$s: ELSIF ( op == 'show' )
28967 #. %7$s: suggestionid
28970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
28973 "Koha › Acquisitions › %s %s Suggestions › Edit "
28974 "suggestion #%s %s Suggestions › Add suggestion %s %s Suggestions "
28975 "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
28977 "Koha › Hankinnat › %s %s Hankintaehdotukset › Muokkaa "
28978 "ehdotusta #%s %s Hankintaehdotukset › Lisää hankintaehdotus %s %s "
28979 "Hankintaehdotukset › Näytä ehdotus #%s %s Hankintaehdotusten hallinta "
28982 #. %1$s: IF ( add_form )
28983 #. %2$s: IF ( basketno )
28984 #. %3$s: basketname
28986 #. %5$s: booksellername
28989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:3
28992 "Koha › Acquisitions › %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
28995 "Koha › Hankinnat › %s %sMuokkaa tilauskoria '%s' %sLisää "
28996 "tilauskori toimittajalle %s %s %s "
28998 #. %1$s: IF ( date )
29000 #. %3$s: IF ( invoice )
29003 #. %6$s: datereceived | $KohaDates
29007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:6
29010 "Koha › Acquisitions › %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
29011 "on %s%sReceive orders from %s%s"
29013 "Koha › Hankinnat › %s Kuittiyhteenveto %s %slasku %s%s %s"
29014 "%sVastaanota tilauksia %s%s"
29016 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
29018 #. %3$s: basketname|html
29021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:7
29023 msgid "Koha › Acquisitions › %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
29024 msgstr "Koha › Hankinnat › %sUusi %sTilauskori %s (%s) - %s"
29026 #. %1$s: IF ( opsearch )
29029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
29032 "Koha › Acquisitions › %sOrder from external source%sOrder from "
29033 "external source › Search results%s"
29035 "Koha › Hankinnat › %sTilaa ulkoisesta lähteestä%sTilaa "
29036 "ulkoisesta lähteestä › Hakutulokset%s"
29038 #. %1$s: IF ( order_loop )
29041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
29044 "Koha › Acquisitions › %sOrders search › Search results"
29047 "Koha › Hankinnat › %sTilaushaku › Hakutulokset"
29050 #. %1$s: IF ( booksellername )
29051 #. %2$s: booksellername
29054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
29057 "Koha › Acquisitions › %sOrders with uncertain prices for "
29058 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
29060 "Koha › Hankinnat › %sTilaukset, joissa vahvistamattomia "
29061 "hintoja tältä toimittajalta %s%sTilaukset, joissa vahvistamattomia hintoja%s"
29063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
29065 msgid "Koha › Acquisitions › Add order from a suggestion"
29067 "Koha › Hankinnat › Lisää tilaus hankintaehdotuksen perusteella"
29070 #. %2$s: IF ( ordernumber )
29071 #. %3$s: ordernumber
29074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:4
29077 "Koha › Acquisitions › Basket %s › %sModify order "
29078 "details (line #%s)%sNew order%s"
29080 "Koha › Hankinnat › Tilauskori %s › %sMuokkaa "
29081 "tilaustietoja (rivi #%s)%sUusi tilaus%s"
29084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
29087 "Koha › Acquisitions › Basket %s › Duplicate warning"
29089 "Koha › Hankinnat › Tilauskori %s › Varoitus "
29093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
29095 msgid "Koha › Acquisitions › Basket (%s)"
29096 msgstr "Koha › Hankinnat › Tilauskori (%s)"
29098 #. %1$s: IF ( add_form )
29099 #. %2$s: IF ( contractnumber )
29100 #. %3$s: contractname
29104 #. %7$s: IF ( else )
29105 #. %8$s: booksellername
29107 #. %10$s: IF ( add_validate )
29109 #. %12$s: IF ( delete_confirm )
29110 #. %13$s: contractnumber
29112 #. %15$s: IF ( delete_confirmed )
29114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:3
29117 "Koha › Acquisitions › Contracts › %s %sModify contract "
29118 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
29119 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
29121 "Koha › Hankinnat › Sopimukset › %s %sMuokkaa sopimusta "
29122 "'%s' %sUusi sopimus%s %s %sSopimukset %s%s %sTiedot tallennettu%s %sVahvista "
29123 "sopimuksen '%s' poisto%s %sSopimus poistettu%s"
29125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
29127 msgid "Koha › Acquisitions › EDIFACT message display"
29128 msgstr "Koha › Hankinnat › EDIFACT-sanomanäyttö"
29130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:3
29132 msgid "Koha › Acquisitions › EDIFACT messages"
29133 msgstr "Koha › Hankinnat › EDIFACT-sanomat"
29135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
29137 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice"
29138 msgstr "Koha › Hankinnat › Lasku"
29140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
29142 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice › Files"
29143 msgstr "Koha › Hankinnat › Laskut › Tiedostot"
29145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:5
29147 msgid "Koha › Acquisitions › Invoices"
29148 msgstr "Koha › Hankinnat › Laskut"
29150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
29152 msgid "Koha › Acquisitions › Late orders"
29153 msgstr "Koha › Hankinnat › Myöhässä olevat tilaukset"
29155 #. %1$s: IF ( batch_details )
29156 #. %2$s: import_batch_id
29159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:4
29162 "Koha › Acquisitions › Order staged MARC records %s › "
29163 "Batch %s %s › Batch list %s "
29165 "Koha › Hankinnat › Tilaa väliaikaistallennetut MARC-tietueet "
29166 "%s › Erä %s %s › Erälista %s "
29168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
29170 msgid "Koha › Acquisitions › Ordered"
29171 msgstr "Koha › Hankinnat › Tilatut"
29174 #. %2$s: IF ( invoice )
29177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:5
29180 "Koha › Acquisitions › Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
29181 msgstr "Koha › Hankinnat › Kuitin yhteenveto : %s %slasku, %s%s"
29184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
29186 msgid "Koha › Acquisitions › Receive shipment from vendor %s"
29187 msgstr "Koha › Hankinnat › Vastaanota tilaus toimittajalta %s"
29189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
29191 msgid "Koha › Acquisitions › Search existing records"
29192 msgstr "Koha › Hankinnat › Hae tietueista"
29194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
29196 msgid "Koha › Acquisitions › Spent"
29197 msgstr "Koha › Hankinnat › Käytetty"
29199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
29201 msgid "Koha › Acquisitions › Transfer order"
29202 msgstr "Koha › Hankinnat › Siirrä tilaus"
29204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
29206 msgid "Koha › Add to list"
29207 msgstr "Koha › Lisää listaan"
29209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:3
29211 msgid "Koha › Administration"
29212 msgstr "Koha › Ylläpito"
29214 #. %1$s: IF ( add_form )
29218 #. %5$s: IF ( else )
29221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
29224 "Koha › Administration › %s Koha to MARC mapping › "
29225 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
29227 "Koha › Ylläpito › %s Kohan MARC-määritykset › Yhdistä "
29228 "%s.%s MARC-osakentään%s %sKohan MARC-määritykset %s%s"
29230 #. %1$s: IF ( add_form )
29231 #. %2$s: IF ( modify )
29232 #. %3$s: searchfield
29236 #. %7$s: IF ( add_validate )
29238 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
29239 #. %10$s: searchfield
29240 #. %11$s: searchfield
29242 #. %13$s: IF ( delete_confirmed )
29244 #. %15$s: IF ( else )
29246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:3
29249 "Koha › Administration › %s System preferences › "
29250 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
29251 "preferences › Data added%s %s System preferences › %s › "
29252 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences › Parameter "
29253 "deleted%s%sSystem preferences%s"
29255 "Koha › Ylläpito › %s Järjestelmäaasetukset › %sMuokkaa "
29256 "järjestelmäasetusta '%s'%sLisää järjestelmäasetus%s%s%s Järjestelmäasetukset "
29257 "› Tieto lisätty%s %s Järjestelmäasetukset › %s › "
29258 "Hyväksy parametrin '%s' poisto%s%s Järjestelmäasetukset › Parametri "
29259 "poistettu%s%sJärjestelmäasetukset%s"
29261 #. %1$s: IF ( add_form )
29262 #. %2$s: IF ( searchfield )
29263 #. %3$s: searchfield
29267 #. %7$s: IF ( add_validate )
29269 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
29270 #. %10$s: searchfield
29272 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
29274 #. %14$s: IF ( else )
29276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
29279 "Koha › Administration › %s%s Printers › Modify printer "
29280 "'%s'%s Printers › New printer%s%s %s Printers › Printer added"
29281 "%s %s Printers › Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
29282 "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
29284 "Koha › Ylläpito › %s%s Tulostimet › Muokkaa tulostinta "
29285 "'%s'%s Tulostimet › Uusi tulostin%s%s %s Tulostimet › Tulostin "
29286 "lisätty%s %s Tulostimet › Vahvista tulostimen '%s' poisto%s %s "
29287 "Tulostimet › Tulostin poistettu%s %sTulostimet%s"
29289 #. %1$s: IF op =='add_form'
29290 #. %2$s: IF city.cityid
29294 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
29298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
29301 "Koha › Administration › %sCities › %s Modify city%s New "
29302 "city%s%s%sCities › Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
29304 "Koha › Ylläpito › %sKaupungit › %s Muokkaa kaupunkia%s "
29305 "Uusi kaupunki%s%s%sKaupungit › Vahvista kaupungin poisto%s Kaupungit%s"
29308 #. %1$s: IF ( add_form )
29310 #. %3$s: searchfield
29312 #. %5$s: IF ( delete_confirm )
29313 #. %6$s: searchfield
29315 #. %8$s: IF ( delete_confirmed )
29317 #. %10$s: IF ( else )
29319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:3
29322 "Koha › Administration › %sMARC frameworks › %s %s%s "
29323 "%sMARC frameworks › Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
29324 "› Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
29326 "Koha › Ylläpito › %sMARC-pohjat › %s %s%s %sMARC-pohjat "
29327 "› Vahvista kentän '%s' poisto%s %sMARC-pohjat › Tieto poistettu"
29328 "%s %sMARC-pohjat%s"
29330 #. %1$s: IF ( op_new )
29333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
29336 "Koha › Administration › %sOAI sets configuration › Add "
29337 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
29339 "Koha › Ylläpito › %sOAI-joukkojen asetukset › Luo uusi "
29340 "OAI-joukko%sOAI-joukkojen asetukset%s"
29342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:3
29344 msgid "Koha › Administration › Audio alerts"
29345 msgstr "Koha › Ylläpito › Äänihälytykset"
29347 #. %1$s: IF ( add_form )
29348 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
29349 #. %3$s: IF ( heading_modify_tag_p )
29350 #. %4$s: IF ( authtypecode )
29351 #. %5$s: authtypecode
29355 #. %9$s: IF ( heading_add_tag_p )
29356 #. %10$s: IF ( authtypecode )
29357 #. %11$s: authtypecode
29365 #. %19$s: IF ( delete_confirm )
29366 #. %20$s: IF ( authtypecode )
29367 #. %21$s: authtypecode
29371 #. %25$s: IF ( delete_confirmed )
29372 #. %26$s: IF ( authtypecode )
29373 #. %27$s: authtypecode
29377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:3
29380 "Koha › Administration › Authority MARC framework %s%s "
29381 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Modify tag%s "
29382 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › New tag%s %s› "
29383 "%s%s%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Confirm "
29384 "deletion%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Data "
29387 "Koha › Ylläpito › Auktoriteettien MARC-luettelointipohja %s%s "
29388 "%s› %s%s Luettelointipohja%sOletusluettelointipohja%s › "
29389 "Muokkaa kenttiä%s %s› %s%s Luettelointipohja%sOletusluettelointipohja"
29390 "%s › Uusi kenttä%s %s› %s%s%s%s› %s%s Luettelointipohja"
29391 "%sOletusluettelointipohja%s › Vahvista poisto%s%s› %s%s "
29392 "Luettelointipohja%sOletusluettelointipohja%s › Data poistettu%s"
29394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
29396 msgid "Koha › Administration › Authority MARC subfield structure"
29398 "Koha › Ylläpito › Auktoriteettien MARC-osakenttien rakenne"
29400 #. %1$s: IF op == 'add_form'
29401 #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
29404 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
29406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
29409 "Koha › Administration › Authority types %s › %sModify "
29410 "authority type%sNew authority type%s %s › Confirm deletion of "
29411 "authority type %s "
29413 "Koha › Ylläpito › Auktoriteettityypit %s › %sMuokkaa "
29414 "%sUusi%s %s › Vahvista poisto %s "
29416 #. %1$s: IF op == 'add_form'
29417 #. %2$s: IF ( action_modify )
29419 #. %4$s: IF ( action_add_value )
29421 #. %6$s: IF ( action_add_category )
29424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
29427 "Koha › Administration › Authorized values %s %s › "
29428 "Modify authorized value%s %s › New authorized value%s %s › New "
29431 "Koha › Ylläpito › Auktorisoidut arvot %s %s › Muokkaa "
29432 "auktorisoituja arvoja%s %s › Uusi auktorisoitu arvo%s %s › "
29433 "Uusi kategoria%s %s "
29435 #. %1$s: IF ( add_form )
29436 #. %2$s: IF ( budget_period_id )
29437 #. %3$s: budget_period_description
29441 #. %7$s: IF ( duplicate_form )
29443 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
29444 #. %10$s: budget_period_description
29446 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
29448 #. %14$s: IF close_form
29449 #. %15$s: budget_period_description
29451 #. %17$s: IF closed
29452 #. %18$s: budget_period_description
29454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:177
29457 "Koha › Administration › Budgets %s› %s Modify budget %s "
29458 "%s Add budget %s %s %s› Duplicate budget%s %s› Delete budget "
29459 "'%s'? %s %s› Data deleted %s %s› Close budget %s %s %s› "
29460 "Budget %s closed %s "
29462 "Koha › Ylläpito › Budjetit %s› %s Muokkaa budjettia %s "
29463 "%s Lisää budjetti %s %s %s› Kopioi budjetti%s %s› Poista "
29464 "budjetti '%s'? %s %s› Poistettu %s %s› Sulje budjetti %s %s "
29465 "%s› Budjetti %s suljettu %s "
29467 #. %1$s: budget_period_description
29469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
29472 "Koha › Administration › Budgets › Funds › "
29473 "Planning for %s by %s"
29475 "Koha › Ylläpito › Budjetit › Tilit › Suunnittelu "
29476 "budjetille %s / %s"
29478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:3
29480 msgid "Koha › Administration › Circulation and fine rules"
29481 msgstr "Koha › Ylläpito › Laina- ja maksusäännöt"
29483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:3
29486 "Koha › Administration › Circulation and fine rules › "
29487 "Clone circulation and fine rules"
29489 "Koha › Ylläpito › Lainauksen säännöt › Kopioi "
29490 "lainauksen säännöt"
29493 #. %1$s: IF ( class_source_form )
29494 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
29498 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
29499 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
29503 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
29504 #. %12$s: class_source
29505 #. %13$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
29506 #. %14$s: sort_rule
29507 #. %15$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
29508 #. %16$s: sort_rule
29510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
29513 "Koha › Administration › Classification sources %s › "
29514 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s › "
29515 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm deletion of "
29516 "classification source %s %s › Confirm deletion of filing rule %s %s "
29517 "› Cannot delete filing rule %s %s "
29519 "Koha › Ylläpito › Luokitusjärjestelmät %s › %sMuokkaa "
29520 "luokitusjärjestelmää%sLisää luokitusjärjestelmä%s %s %s › %sMuokkaa "
29521 "luokitusopasta%sLisää luokitusopas%s %s %s › Vahvista "
29522 "luokitusjärjestelmän %s poisto %s › Vahvista luokitusoppaan %s poisto "
29523 "%s › Ei voi poistaa luokitusopasta %s %s "
29525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:88
29527 msgid "Koha › Administration › Columns settings"
29528 msgstr "Koha › Ylläpito › Sarakkeiden asetukset"
29530 #. %1$s: IF op == 'add_form'
29531 #. %2$s: IF currency
29532 #. %3$s: currency.currency
29536 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
29537 #. %8$s: currency.currency
29539 #. %10$s: IF op == 'list'
29541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
29544 "Koha › Administration › Currencies & Exchange rates "
29545 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
29546 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
29548 "Koha › Ylläpito › Rahayksiköt & Vaihtokurssit › %s"
29549 "%sMuokkaa rahayksikköä '%s'%sUusi rahayksikkö%s%s %sVahvista rahayksikön "
29550 "'%s' poisto %s %sRahayksiköt%s"
29552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
29554 msgid "Koha › Administration › Did you mean?"
29555 msgstr "Koha › Ylläpito › Tarkoititko?"
29557 #. %1$s: IF acct_form
29558 #. %2$s: IF account
29562 #. %6$s: IF delete_confirm
29564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:2
29567 "Koha › Administration › EDI accounts %s %s › Modify "
29568 "account %s › Add new account %s %s %s › Confirm deletion of "
29571 "Koha › Ylläpito › EDI-tilit %s %s › Muokkaa tiliä %s "
29572 "› Lisää uusi tili %s %s %s › Vahvista tilin poisto %s "
29574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:2
29576 msgid "Koha › Administration › Elastic Search mappings"
29577 msgstr "Koha › Ylläpito › Elastic Search -määrittelyt"
29579 #. %1$s: IF op == 'add_form'
29580 #. %2$s: IF ( budget_id )
29581 #. %3$s: IF ( budget_name )
29582 #. %4$s: budget_name
29587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
29590 "Koha › Administration › Funds%s › %sModify fund%s '%s'%s"
29593 "Koha › Ylläpito › Tilit%s › %sMuokkaa tiliä%s '%s'%s"
29594 "%sLisää tili %s%s"
29596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:3
29598 msgid "Koha › Administration › Item circulation alerts"
29599 msgstr "Koha › Ylläpito › Nidekierron huomautukset"
29601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:3
29602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:3
29604 msgid "Koha › Administration › Item search fields"
29605 msgstr "Koha › Ylläpito › Niteiden hakukentät"
29607 #. %1$s: IF op == 'add_form'
29608 #. %2$s: IF ( itemtype )
29609 #. %3$s: itemtype.itemtype
29613 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
29614 #. %8$s: IF ( total )
29615 #. %9$s: itemtype.itemtype
29617 #. %11$s: itemtype.itemtype
29620 #. %14$s: IF op == 'delete_confirmed'
29622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:5
29625 "Koha › Administration › Item types %s› %s Modify item "
29626 "type '%s' %s Add item type %s %s %s› %s Cannot delete item type '%s' "
29627 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s› Data deleted %s "
29629 "Koha › Ylläpito › Aineistolajit %s› %s Muokkaa "
29630 "aineistolajia '%s' %s Lisää aineistolaji %s %s %s› %s Ei voi poistaa "
29631 "aineistolajia '%s' %s Poista aineistolaji '%s'? %s %s %s› Tieto "
29634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
29636 msgid "Koha › Administration › Keyword to MARC mapping"
29637 msgstr "Koha › Ylläpito › MARC-kenttänimet"
29639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:5
29641 msgid "Koha › Administration › Koha usage statistics"
29642 msgstr "Koha › Ylläpito › Sarakkeiden asetukset"
29644 #. %1$s: IF op == 'editcategory'
29645 #. %2$s: IF category.categorycode
29646 #. %3$s: category.categorycode
29649 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm_category'
29650 #. %7$s: category.categorycode
29651 #. %8$s: ELSIF op == 'add_form'
29652 #. %9$s: IF library
29654 #. %11$s: library.branchcode
29656 #. %13$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
29657 #. %14$s: library.branchcode
29659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
29662 "Koha › Administration › Libraries and groups %s ›%sEdit "
29663 "group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of group %s %s ›"
29664 "%sModify library%sNew library %s%s %s › Confirm deletion of library "
29667 "Koha › Ylläpito › Kirjastot ja ryhmät %s › %sMuokkaa "
29668 "ryhmää %s%sUusi ryhmä%s %s › Vahvista ryhmän poisto%s %s › "
29669 "%sMuokkaa kirjastoa%sUusi kirjastoa%s%s %s › Vahvista kirjaston '%s' "
29672 #. %1$s: IF ean_form
29677 #. %6$s: IF delete_confirm
29679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:2
29682 "Koha › Administration › Library EANs %s %s › Modify "
29683 "library EAN %s › Add new library EAN %s %s %s › Confirm "
29684 "deletion of EAN %s "
29686 "Koha › Ylläpito › Kirjasto-EANit %s %s › Muokkaa "
29687 "kirjasto-EANia %s Lisää uusi kirjasto-EAN %s %s %s › Vahvista "
29688 "kirjasto-EANin poisto%s "
29690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:3
29693 "Koha › Administration › Library checkin and transfer policy"
29694 msgstr "Koha › Ylläpito › Kirjaston palautus- ja kuljetussäännöt"
29696 #. %1$s: IF ( total )
29700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
29703 "Koha › Administration › MARC check %s :%s errors found%s : "
29704 "Configuration OK!%s"
29706 "Koha › Ylläpito › MARC-tarkistus %s :%s virhe löytyi%s : "
29709 #. %1$s: IF op == 'add_form'
29710 #. %2$s: IF framework
29713 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
29714 #. %6$s: framework.frameworktext
29715 #. %7$s: framework.frameworkcode
29717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
29720 "Koha › Administration › MARC frameworks %s › %sModify "
29721 "framework text%sAdd framework%s %s › Delete framework for %s (%s)? %s "
29723 "Koha › Ylläpito › MARC-luettelointipohjat %s › "
29724 "%sMuokkaa pohjan tekstiä %sLisää pohja%s %s › Poista pohja %s (%s)? "
29727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
29730 "Koha › Administration › OAI sets › OAI set mappings"
29732 "Koha › Ylläpito › OAI-joukot › OAI-joukkojen "
29735 #. %1$s: IF ( attribute_type_form )
29736 #. %2$s: IF ( edit_attribute_type )
29740 #. %6$s: IF ( delete_attribute_type_form )
29741 #. %7$s: code |html
29743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:3
29746 "Koha › Administration › Patron attribute types %s %s › "
29747 "Modify patron attribute type %s › Add patron attribute type %s %s %s "
29748 "› Confirm deletion of patron attribute type "%s" %s "
29750 "Koha › Ylläpito › Asiakasmääreet %s %s › Muokkaa "
29751 "asiakasmääreitä %s › Lisää asiakasmääre %s %s %s › Vahvista "
29752 "asiakasmääreen "%s" poisto %s "
29754 #. %1$s: IF op == 'add_form'
29755 #. %2$s: IF ( categorycode )
29756 #. %3$s: categorycode |html
29760 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
29761 #. %8$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
29762 #. %9$s: categorycode |html
29764 #. %11$s: categorycode |html
29767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:5
29770 "Koha › Administration › Patron categories › %s%sModify "
29771 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
29772 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
29774 "Koha › Ylläpito › Asiakastyypit › %s%sMuokkaa tyyppiä "
29775 "'%s'%sUusi tyyppi%s%s %s%s Ei poistettavissa: tyyppi %s käytössä%sVahvista "
29776 "tyypin '%s' poisto%s%s "
29778 #. %1$s: IF ( matching_rule_form )
29779 #. %2$s: IF ( edit_matching_rule )
29783 #. %6$s: IF ( delete_matching_rule_form )
29786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
29789 "Koha › Administration › Record matching rules %s %s › "
29790 "Modify record matching rule %s › Add record matching rule %s %s %s "
29791 "› Confirm deletion of record matching rule "%s" %s "
29793 "Koha › Ylläpito › Tietueiden yhdistämissäännöt %s %s › "
29794 "Muokkaa yhdistämissääntöä %s › Lisää yhdistämissääntö %s %s %s "
29795 "› Vahvista yhdistämissäännön "%s" poisto %s "
29797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:2
29799 msgid "Koha › Administration › SMS cellular providers"
29800 msgstr "Koha › Ylläpito › SMS-puhelinoperaattorit"
29802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:3
29804 msgid "Koha › Administration › System preferences"
29805 msgstr "Koha › Ylläpito › Järjestelmäasetukset"
29807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:3
29809 msgid "Koha › Administration › Transport cost matrix"
29810 msgstr "Koha › Ylläpito › Kuljetusten painomatriisi"
29812 #. %1$s: IF op == 'edit'
29813 #. %2$s: PROCESS ServerType
29814 #. %3$s: server.servername
29816 #. %5$s: IF op == 'add'
29817 #. %6$s: PROCESS ServerType
29819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
29822 "Koha › Administration › Z39.50/SRU servers %s › Modify "
29823 "%s server %s%s %s › New %s server%s "
29825 "Koha › Ylläpito › Z39.50/SRU-palvelimet %s › Muokkaa %s "
29826 "palvelinta %s%s %s › Uusi %s palvelin%s "
29828 #. %1$s: IF ( add_form )
29829 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
29830 #. %3$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
29836 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
29837 #. %10$s: tagsubfield
29839 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
29841 #. %14$s: IF ( else )
29843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
29846 "Koha › Administration ›%s%s%s MARC subfield structure › "
29847 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure › %s%s%s "
29848 "%s MARC subfield structure › Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
29849 "subfield structure › Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
29851 "Koha › Ylläpito ›%s%s%s MARC-osakenttien rakenne › "
29852 "Muokkaa MARC-osakenttien rajoituksia%s%s MARC-osakenttien rakenne › %s"
29853 "%s%s %s MARC-osakenttien rakenne › Vahvista osakentän poisto %s%s%s "
29854 "MARC-osakenttien rakenne › Osakenttä poistettu%s%sMARC-osakenttien "
29857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
29859 msgid "Koha › Authorities"
29860 msgstr "Koha › Auktoriteetit"
29862 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
29865 #. %4$s: authtypetext
29867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
29870 "Koha › Authorities › %s Unknown authority record %s Details "
29871 "for authority #%s (%s) %s "
29873 "Koha › Auktoriteetit › %s Tuntematon auktoriteettitietue %s "
29874 "Tiedot auktoriteetista #%s (%s) %s "
29876 #. %1$s: IF ( authid )
29878 #. %3$s: authtypetext
29880 #. %5$s: authtypetext
29882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
29885 "Koha › Authorities › %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
29888 "Koha › Auktoriteetit › %sMuokkaa auktoriteettiä #%s "
29889 "(%s)%sLisää auktoriteetti (%s)%s"
29891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
29893 msgid "Koha › Authorities › Authority search results"
29894 msgstr "Koha › Auktoriteetit › Auktoriteettihaun tulos"
29896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
29898 msgid "Koha › Authority details"
29899 msgstr "Koha › Auktoriteetin tiedot"
29901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
29903 msgid "Koha › Barcodes and labels › Search results"
29904 msgstr "Koha › Viivakoodit ja tarrat › Hakutulokset"
29906 #. %1$s: booksellername |html
29907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
29909 msgid "Koha › Basket grouping for %s"
29910 msgstr "Koha › Tilausryhmät toimittajalle %s"
29912 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
29914 #. %3$s: title |html
29915 #. %4$s: FOREACH subtitl IN subtitle
29916 #. %5$s: subtitl.subfield | html
29919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:22
29922 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
29925 "Koha › Luettelo › %s Tuntematon tietue %s Tiedot kohteelle %s "
29928 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
29930 #. %3$s: title | html
29932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
29935 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
29937 "Koha › Luettelo › %s Tuntematon tietue %s ISBD-tiedot "
29940 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
29942 #. %3$s: bibliotitle | html
29944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
29947 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
29950 "Koha › Luettelo › %s Tuntematon tietue %s Nimetyt MARC-tiedot "
29953 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
29955 #. %3$s: bibliotitle | html
29957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
29960 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
29962 "Koha › Luettelo › %s Tuntematon tietue %s MARC-tiedot "
29965 #. %1$s: IF ( searchdesc )
29966 #. %2$s: IF ( query_desc )
29967 #. %3$s: query_desc | html
29969 #. %5$s: IF ( limit_desc )
29970 #. %6$s: limit_desc | html
29974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:5
29977 "Koha › Catalog › %sResults of search %sfor '%s'%s%s with "
29978 "limit(s): '%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
29980 "Koha › Luettelo › %sTulokset haulle%s '%s'%s%s "
29981 "rajoitettuna: '%s'%s%sEt määrittänyt hakusanoja%s"
29983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:3
29985 msgid "Koha › Catalog › Advanced search"
29986 msgstr "Koha › Luettelo › Tarkennettu haku"
29988 #. %1$s: title |html
29989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:5
29991 msgid "Koha › Catalog › Checkout history for %s"
29992 msgstr "Koha › Luettelo › Lainahistoria kohteelle %s"
29994 #. %1$s: biblio.title |html
29995 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
29996 #. %3$s: subtitl.subfield
29998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
30000 msgid "Koha › Catalog › Details for %s %s %s%s"
30001 msgstr "Koha › Luettelo › Tiedot kohteelle %s %s %s%s"
30003 #. %1$s: title | html
30004 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
30005 #. %3$s: subtitl.subfield | html
30007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:4
30009 msgid "Koha › Catalog › Item details for %s %s %s%s"
30010 msgstr "Koha › Luettelo › Nidetiedot kohteelle %s %s %s%s"
30012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:161
30014 msgid "Koha › Catalog › Item search"
30015 msgstr "Koha › Luettelo › Nidehaku"
30017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
30019 msgid "Koha › Catalog › Search history"
30020 msgstr "Koha › Luettelo › Hakuhistoria"
30022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:3
30024 msgid "Koha › Cataloging"
30025 msgstr "Koha › Luettelointi"
30028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30029 msgid "Koha › Cataloging › "
30030 msgstr "Koha › Luettelointi › "
30032 #. %1$s: title |html
30033 #. %2$s: IF ( author )
30034 #. %3$s: author | html
30036 #. %5$s: biblionumber
30037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:5
30040 "Koha › Cataloging › %s %s by %s%s (Record #%s) › Items"
30042 "Koha › Luettelointi › %s %s - %s%s (Tietue #%s) › Niteet"
30044 #. %1$s: IF ( biblionumber )
30045 #. %2$s: title |html
30046 #. %3$s: biblionumber
30049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
30052 "Koha › Cataloging › %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
30055 "Koha › Luettelointi › %sMuokataan %s (Tietue nro %s)%sLisää "
30058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:2
30060 msgid "Koha › Cataloging › Editor"
30061 msgstr "Koha › Luettelointi › Muokkaus"
30063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
30065 msgid "Koha › Cataloging › MARC import"
30066 msgstr "Koha › Luettelointi › MARC-tuonti"
30068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
30069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
30071 msgid "Koha › Cataloging › Merging records"
30072 msgstr "Koha › Luettelointi › Yhdistä tietueita"
30074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
30076 msgid "Koha › Cataloging ’ Link to host item"
30077 msgstr "Koha › Luettelointi ’ Linkitä isäntätietueeseen"
30079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
30080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
30082 msgid "Koha › Cataloging authority plugin"
30083 msgstr "Koha › Luetteloinnin auktoriteettiliitännäinen"
30085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
30087 msgid "Koha › Cataloguing › Framework plugin example"
30088 msgstr "Koha › Luettelointi › Luettelointipohjan esimerkki"
30090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:4
30092 msgid "Koha › Check duplicate patron"
30093 msgstr "Koha › Tarkista tupla-asiakas"
30095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
30097 msgid "Koha › Choose Adult category"
30098 msgstr "Koha › Valitse aikuisen tyyppi"
30100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
30101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:4
30103 msgid "Koha › Circulation"
30104 msgstr "Etusivu › Lainaus"
30106 #. %1$s: IF borrowernumber and borrower
30107 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
30109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:7
30112 "Koha › Circulation %s › Batch check out › Issuing items "
30115 "Koha › Lainaus ja palautus %s › Erälainaus › Lainataan "
30116 "asiakkaalle %s %s "
30118 #. %1$s: IF borrowernumber and borrower
30119 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
30121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:11
30123 msgid "Koha › Circulation %s › Checking out to %s %s "
30124 msgstr "Koha › Lainauskierto %s › Lainataan asiakkaalle %s %s "
30126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
30128 msgid "Koha › Circulation › Add offline circulations to queue"
30130 "Koha › Lainauskierto › Lisää yhteydettömän tilan tapahtumat "
30133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7
30135 msgid "Koha › Circulation › Article requests"
30136 msgstr "Koha › Lainaus ja palautus › Artikkelipyynnöt"
30138 #. %1$s: title |html
30139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:33
30141 msgid "Koha › Circulation › Check in %s"
30142 msgstr "Koha › Lainauskierto › Palauta %s"
30144 #. %1$s: title |html
30145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:4
30147 msgid "Koha › Circulation › Circulation statistics for %s"
30148 msgstr "Koha › Lainauskierto › Lainaustilastot niteelle %s"
30150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:6
30152 msgid "Koha › Circulation › Hold ratios"
30153 msgstr "Koha › Lainauskierto › Varauksia per nide"
30155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
30157 msgid "Koha › Circulation › Hold transfer print receipt"
30158 msgstr "Koha › Lainauskierto › Kuljetettavan varauksen kuitti"
30160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
30162 msgid "Koha › Circulation › Holds › Confirm holds"
30164 "Koha › Lainauskierto › Varaukset › Vahvista varaukset"
30166 #. %1$s: title |html
30167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:8
30169 msgid "Koha › Circulation › Holds › Place a hold on %s"
30170 msgstr "Koha › Lainauskierto › Varaukset › Varaa %s"
30172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:5
30174 msgid "Koha › Circulation › Holds awaiting pickup"
30175 msgstr "Koha › Lainauskierto › Noudettavissa olevat varaukset"
30177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:9
30179 msgid "Koha › Circulation › Holds queue"
30180 msgstr "Koha › Lainauskierto › Varausjono"
30182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:7
30184 msgid "Koha › Circulation › Holds to pull"
30185 msgstr "Koha › Lainauskierto › Hyllyvaraukset"
30187 #. %1$s: todaysdate
30188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:3
30190 msgid "Koha › Circulation › Items overdue as of %s"
30191 msgstr "Koha › Lainauskierto › Myöhässä olevat lainat, %s"
30193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
30195 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation"
30196 msgstr "Koha › Lainauskierto › Yhteydetön tila"
30198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
30200 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation file upload"
30202 "Koha › Lainauskierto › Yhteydettömän tilan tiedoston lähetys"
30204 #. %1$s: LoginBranchname
30205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:4
30207 msgid "Koha › Circulation › Overdues at %s"
30208 msgstr "Koha › Lainauskierto › Myöhässä olevat: %s"
30210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:6
30212 msgid "Koha › Circulation › Pending on-site checkouts"
30213 msgstr "Koha › Lainauskierto › Odottavat on-site -lainat"
30215 #. %1$s: title |html
30216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
30218 msgid "Koha › Circulation › Renew %s"
30219 msgstr "Koha › Lainauskierto › Lainan %s uusinta"
30221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:7
30223 msgid "Koha › Circulation › Request article"
30224 msgstr "Koha › Lainaus ja palautus › Artikkelipyyntö"
30226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:4
30228 msgid "Koha › Circulation › Set library"
30229 msgstr "Koha › Lainaus › Aseta kirjasto"
30231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
30232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
30234 msgid "Koha › Circulation › Transfers"
30235 msgstr "Koha › Lainaus › Kuljetukset"
30237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
30239 msgid "Koha › Circulation › Transfers print receipt"
30240 msgstr "Koha › Lainaus ja palautus › Kuljetuskuitit"
30242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:5
30244 msgid "Koha › Circulation › Transfers to receive"
30246 "Koha › Lainaus ja palautus › Vastaanotettavat kuljetukset"
30248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
30249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
30251 msgid "Koha › Course reserves"
30252 msgstr "Koha › Kurssivarannot"
30254 #. %1$s: IF course_name
30255 #. %2$s: course_name
30258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
30260 msgid "Koha › Course reserves › %s Edit %s %s New course %s"
30261 msgstr "Koha › Kurssivarannot › %s Muokkaa %s %s Uusi kurssi %s"
30263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:3
30264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
30266 msgid "Koha › Course reserves › Add items"
30267 msgstr "Koha › Kurssivarannot › Lisää niteitä"
30269 #. %1$s: course.course_name
30270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
30272 msgid "Koha › Course reserves › Course details for %s"
30273 msgstr "Koha › Kurssivarannot › Kurssin %s tiedot"
30277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
30279 msgid "Koha › Delete patron %s %s"
30280 msgstr "Koha › Poista asiakas %s %s"
30282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
30284 msgid "Koha › Download cart"
30285 msgstr "Koha › Lataa kori"
30287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
30289 msgid "Koha › Download shelf"
30290 msgstr "Koha › Lataa lista"
30293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
30295 msgid "Koha › Error %s"
30296 msgstr "Koha › Virhe %s"
30298 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
30299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:5
30301 msgid "Koha › Housebound › Details for %s"
30302 msgstr "Koha › Kotipalvelu › Tiedot asiakkaalle %s"
30304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
30306 msgid "Koha › Labels"
30307 msgstr "Koha › Tarrat"
30309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
30311 msgid "Koha › Lists › Sending your list"
30312 msgstr "Koha › Listat › Lähetä listasi"
30314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:2
30316 msgid "Koha › Localization"
30317 msgstr "Koha › Lokalisointi"
30319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:4
30321 msgid "Koha › Patron search"
30322 msgstr "Koha › Asiakashaku"
30324 #. %1$s: IF ( searching )
30326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
30328 msgid "Koha › Patrons %s› Search results%s"
30329 msgstr "Koha › Asiakkaat %s› Hakutulokset%s"
30332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
30334 msgid "Koha › Patrons › %s"
30335 msgstr "Koha › Asiakkaat › %s"
30337 #. %1$s: IF ( unknowuser )
30339 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
30341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:7
30344 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Patron details "
30347 "Koha › Asiakkaat › %s Asiakastietoja ei löydy %s Tiedot "
30348 "asiakkaasta %s %s "
30350 #. %1$s: IF ( unknowuser )
30352 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
30354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:5
30357 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
30360 "Koha › Asiakkaat › %s Asiakasta ei löydy %s Tilastot "
30361 "asiakkaalle %s %s "
30363 #. %1$s: IF ( opadd )
30364 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
30367 #. %5$s: IF (firstname)
30370 #. %8$s: IF (surname)
30373 #. %11$s: IF ( categoryname )
30374 #. %12$s: categoryname
30387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:5
30390 "Koha › Patrons › %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
30391 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
30393 "Koha › Asiakkaat › %sLisää%sKopioi%s Muokkaa%s asiakas %s%s %s"
30394 "%s%s %s(%s%s%s%sOrganisaatio%s%sAikuisasiakas%s%sLapsiasiakas%s"
30395 "%sAmmattilaisasiakas%s%sHenkilökunta-asiakas%s%s)"
30397 #. %1$s: IF ( newpassword )
30402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:3
30405 "Koha › Patrons › %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
30408 "Koha › Asiakkaat › %sSalasana päivitetty %sPäivitä salasana "
30409 "asiakkaalle %s, %s%s"
30411 #. %1$s: IF (unknowuser)
30415 #. %5$s: cardnumber
30417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:5
30420 "Koha › Patrons › %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
30423 "Koha › Asiakkaat › %s Asiakasta ei löydy %s "
30424 "Velattomuusilmoitus asiakkaalle %s %s (%s)%s"
30426 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
30427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:6
30429 msgid "Koha › Patrons › Account for %s"
30430 msgstr "Koha › Asiakkaat › Asiakkaan %s tili"
30432 #. %1$s: borrower.firstname
30433 #. %2$s: borrower.surname
30434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:4
30436 msgid "Koha › Patrons › Collect fine payment for %s %s"
30437 msgstr "Koha › Asiakkaat › Ota maksu asiakkaalta %s %s"
30439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
30441 msgid "Koha › Patrons › Create manual credit"
30442 msgstr "Koha › Lainaajat › Luo hyvitys"
30444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
30446 msgid "Koha › Patrons › Create manual invoice"
30447 msgstr "Koha › Lainaajat › Luo maksu"
30449 #. %1$s: borrower.firstname
30450 #. %2$s: borrower.surname
30451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:6
30453 msgid "Koha › Patrons › Pay Fines for %s %s"
30454 msgstr "Koha › Asiakkaat › Maksa asiakkaan %s %s maksuja"
30456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:3
30458 msgid "Koha › Patrons › Pending discharge requests"
30459 msgstr "Koha › Asiakkaat › Odottavat velattomuusilmoituspyynnöt"
30461 #. %1$s: borrowernumber
30462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
30464 msgid "Koha › Patrons › Print receipt for %s"
30465 msgstr "Koha › Asiakkaat › Tulosta kuitti: %s"
30467 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
30468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:5
30470 msgid "Koha › Patrons › Purchase suggestions for %s"
30471 msgstr "Koha › Asiakkaat › Asiakkaan %s hankintaehdotukset"
30475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:4
30477 msgid "Koha › Patrons › Set permissions for %s, %s"
30478 msgstr "Koha › Asiakkaat › Aseta oikeuksia asiakkaalle %s, %s"
30480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:6
30482 msgid "Koha › Patrons › Update patron records"
30483 msgstr "Koha › Asiakkaat › Päivitä asiakastietoja"
30485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:3
30487 msgid "Koha › Reports"
30488 msgstr "Koha › Raportit"
30490 #. %1$s: IF ( do_it )
30493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
30496 "Koha › Reports %s› Acquisitions statistics › Results"
30497 "%s› Acquisitions statistics%s"
30499 "Koha › Raportit %s› Hankintatilastot › Tulokset"
30500 "%s› Hankintatilastot%s"
30502 #. %1$s: IF ( do_it )
30505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:5
30508 "Koha › Reports %s› Cash register statistics › Results"
30509 "%s› Cash register statistics%s"
30511 "Koha › Raportit %s› Kassajärjestelmän tilastot › "
30512 "Tulokset%s› Kassajärjestelmän tilastot%s"
30514 #. %1$s: IF ( do_it )
30517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:3
30520 "Koha › Reports %s› Catalog statistics › Results"
30521 "%s› Catalog statistics%s"
30523 "Koha › Raportit %s› Luetteloinnin tilastot › Tulokset"
30524 "%s› Luetteloinnin tilastot%s"
30526 #. %1$s: IF ( do_it )
30529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:3
30532 "Koha › Reports %s› Patrons statistics › Results"
30533 "%s› Patrons statistics%s"
30535 "Koha › Raportit %s› Asiakastilastot › Tulokset"
30536 "%s› Asiakastilastot%s"
30538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:3
30540 msgid "Koha › Reports › Average checkout period"
30541 msgstr "Koha › Raportit › Keskimääräinen laina-aika"
30543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:4
30545 msgid "Koha › Reports › Catalog by item types"
30546 msgstr "Koha › Raportit › Tietokanta aineistolajeittain"
30548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:3
30550 msgid "Koha › Reports › Checkouts by patron category"
30551 msgstr "Koha › Raportit › Lainat asiakastyypeittäin"
30553 #. %1$s: IF ( do_it )
30555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:3
30558 "Koha › Reports › Circulation statistics %s› Results%s"
30559 msgstr "Koha › Raportit › Lainaustilastot %s› Tulokset%s"
30561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
30563 msgid "Koha › Reports › Guided reports › Dictionary"
30564 msgstr "Koha › Raportit › Ohjatut raportit › Sanasto"
30566 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
30567 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
30568 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
30569 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
30571 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
30573 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
30574 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
30575 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
30576 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
30577 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
30578 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
30580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:16
30583 "Koha › Reports › Guided reports wizard %s› Saved "
30584 "reports %s› Create from SQL %s› Saved reports › SQL "
30585 "view %s› Saved reports › %s Report %s› Saved reports "
30586 "› Edit SQL report %s %s› Build a report, step 1 of 6: Choose a "
30587 "module %s› Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s› "
30588 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s› Build a "
30589 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Build a report, "
30590 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s› Build a report, step 6 "
30591 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
30593 "Koha › Raportit › Ohjattu raporttien teko %s› "
30594 "Tallennetut raportit %s› Luo SQL-lausekkeella %s› Tallennetut "
30595 "raportit › SQL-näkymä %s› Tallennetut raportit › %s "
30596 "Raportti %s› Tallennetut raportit › Muokkaa SQL-raporttia %s "
30597 "%s› Tee raportti, vaihe 1/6: Valitse tilastoryhmä %s› Tee "
30598 "raportti, vaihe 2/6: Valitse raporttityyppi %s› Tee raportti, vaihe "
30599 "3/6: Valitse näytettävät pystysarakkeet %s› Tee raportti, vaihe 4/6: "
30600 "Valitse rajoitukset %s› Tee raportti, vaihe 5/6: Valitse "
30601 "yhteenlaskettavat sarakkeet %s› Tee raportti, vaihe 6/6: Valitse "
30602 "raportille haluamasi näyttöjärjestys %s"
30604 #. %1$s: IF ( do_it )
30606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:3
30608 msgid "Koha › Reports › Holds statistics %s› Results%s"
30609 msgstr "Koha › Raportit › Varaustilastot %s› Tulokset%s"
30611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
30613 msgid "Koha › Reports › Items with no checkouts"
30614 msgstr "Koha › Raportit › Niteitä, joita ei ole lainattu"
30616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
30618 msgid "Koha › Reports › Lost items"
30619 msgstr "Koha › Raportit › Kadonnut aineisto"
30621 #. %1$s: IF ( do_it )
30623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:3
30626 "Koha › Reports › Most-circulated items%s › Results%s"
30628 "Koha › Raportit › Eniten lainatut niteet%s › Tulokset%s"
30630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:3
30632 msgid "Koha › Reports › Orders by fund"
30633 msgstr "Koha › Raportit › Tilaukset tilin mukaan"
30635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
30637 msgid "Koha › Reports › Patrons with no checkouts"
30638 msgstr "Koha › Raportit › Asiakkaat, joilla ei ole lainauksia"
30640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
30642 msgid "Koha › Reports › Patrons with the most checkouts"
30643 msgstr "Koha › Raportit › Eniten lainanneet asiakkaat"
30645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
30647 msgid "Koha › Reports › Serials subscriptions stats"
30648 msgstr "Koha › Raportit › Kausijulkaisujen tilauksien tilastot"
30650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
30652 msgid "Koha › Reports › Till reconciliation"
30653 msgstr "Koha › Raportit › Kassan täsmäytys"
30655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
30657 msgid "Koha › SRU search fields mapping"
30658 msgstr "Koha › SRU hakukenttien määritys"
30661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
30663 msgid "Koha › Search for vendor %s"
30664 msgstr "Koha › Hae toimittajaa %s"
30666 #. For the first occurrence,
30667 #. %1$s: biblionumber
30668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
30669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
30670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
30672 msgid "Koha › Serials %s"
30673 msgstr "Koha › Kausijulkaisut %s"
30675 #. %1$s: title |html
30679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
30682 "Koha › Serials › %s › %sCreate Routing List%sEdit "
30685 "Koha › Kausijulkaisut › %s › %sLuo kiertolista%sMuokkaa "
30688 #. %1$s: IF ( modify )
30689 #. %2$s: bibliotitle |html
30692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:5
30695 "Koha › Serials › %s%s › Modify subscription%sNew "
30698 "Koha › Kausijulkaisut › %s%s › Muokkaa tilausta%sUusi "
30701 #. %1$s: bibliotitle
30702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
30704 msgid "Koha › Serials › Alert subscribers for %s"
30706 "Koha › Kausijulkaisut › Viesti kausijulkaisun %s tilaajille"
30708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
30710 msgid "Koha › Serials › Catalog search"
30711 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Luettelohaku"
30713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:4
30715 msgid "Koha › Serials › Check expiration"
30717 "Koha › Kausijulkaisut › Tarkista lehtitilauksen päättyminen"
30719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:5
30721 msgid "Koha › Serials › Claims"
30722 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Reklamaatiot"
30724 #. %1$s: subscriptionid
30725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
30727 msgid "Koha › Serials › Details for subscription #%s"
30728 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Tilauksen #%s tiedot"
30730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
30732 msgid "Koha › Serials › Frequencies"
30733 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Ilmestymistiheydet"
30735 #. %1$s: IF op == "list"
30736 #. %2$s: ELSIF op == "add_form"
30741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:3
30744 "Koha › Serials › Manage new fields for subscriptions %s "
30745 "› List of fields %s %s › Modify field %s › Add field %s "
30748 "Koha › Kausijulkaisut › Tilauksen uudet kentät %s › "
30749 "Kenttien lista %s %s › Muokkaa kenttää %s › Lisää kenttä %s %s "
30751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
30753 msgid "Koha › Serials › Numbering patterns"
30754 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Numerointikaavat"
30756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
30758 msgid "Koha › Serials › Preview routing list"
30759 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Esikatsele kiertolistaa"
30761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
30763 msgid "Koha › Serials › Routing slip preview"
30764 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Kiertolistakuitin esikatselu"
30766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
30768 msgid "Koha › Serials › Search for vendor"
30769 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Hae toimittajaa"
30771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
30773 msgid "Koha › Serials › Search results"
30774 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Hakutulokset"
30776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
30778 msgid "Koha › Serials › Select vendor"
30779 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Valitse toimittaja"
30781 #. %1$s: bibliotitle
30782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:5
30784 msgid "Koha › Serials › Serial collection information for %s"
30786 "Koha › Kausijulkaisut › Kausijulkaisukokoelman tiedot: %s"
30788 #. %1$s: bibliotitle
30789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:3
30791 msgid "Koha › Serials › Serial edition %s"
30792 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Julkaisun painos %s"
30794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
30796 msgid "Koha › Serials › Subscription history"
30797 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Tilaushistoria"
30799 #. %1$s: bibliotitle
30800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
30802 msgid "Koha › Serials › Subscription information for %s"
30803 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Tilaustiedot kohteelle %s"
30805 #. %1$s: biblionumber
30806 #. %2$s: bibliotitle
30807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
30810 "Koha › Serials › Subscription information for biblio #%s with "
30813 "Koha › Kausijulkaisut › Tilaustiedot tietueelle #%s, nimeke: %s"
30815 #. %1$s: subscriptionid
30816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
30818 msgid "Koha › Serials subscription renew #%s"
30819 msgstr "Koha › Kausijulkaisun tilauksen #%s uusinta"
30821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
30822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
30824 msgid "Koha › Tools"
30825 msgstr "Koha › Työkalut"
30827 #. %1$s: IF ( do_it )
30830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:5
30832 msgid "Koha › Tools › %s Logs › Results %s Logs %s "
30834 "Koha › Työkalut › %s Lokit › Tulokset %s Lokit %s "
30836 #. %1$s: Branches.GetName( branch )
30837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:3
30839 msgid "Koha › Tools › %s calendar"
30840 msgstr "Koha › Työkalut › %s Kalenteri"
30842 #. %1$s: IF ( del )
30845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
30848 "Koha › Tools › %sBatch item deletion%sBatch item modification"
30851 "Koha › Työkalut › %sNiteiden poisto eräajona%sNiteiden "
30852 "muokkaus eräajona%s "
30854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:2
30856 msgid "Koha › Tools › Automatic item modifications by age"
30858 "Koha › Työkalut › Niteiden automaattinen muokkaus iän mukaan"
30860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
30862 msgid "Koha › Tools › Batch item deletion"
30863 msgstr "Koha › Työkalut › Niteiden poisto eräajona"
30865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:3
30867 msgid "Koha › Tools › Batch item modification"
30868 msgstr "Koha › Työkalut › Niteiden muokkaus eräajona"
30870 #. %1$s: IF step == 2
30872 #. %3$s: IF step == 3
30874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:5
30877 "Koha › Tools › Batch patron deletion/anonymization %s› "
30878 "Confirm%s%s› Finished%s"
30880 "Koha › Työkalut › Asiakkaan tietojen poisto/anonymisointi "
30881 "eräajona %s› Vahvista%s%s› Valmis%s"
30883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:5
30885 msgid "Koha › Tools › Batch patron modification"
30886 msgstr "Koha › Työkalut › Asiakkaiden muokkaus eräajona"
30888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
30890 msgid "Koha › Tools › Batch record deletion"
30891 msgstr "Koha › Työkalut › Tietueen poisto eräajona"
30893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
30895 msgid "Koha › Tools › Batch record modification"
30896 msgstr "Koha › Työkalut › Tietueen muokkaus eräajona"
30898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
30900 msgid "Koha › Tools › CSV export profiles"
30901 msgstr "Koha › Työkalut › CSV-vientiasetukset"
30903 #. %1$s: IF ( status )
30906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
30909 "Koha › Tools › Comments › %s Approved comments%s "
30910 "Comments awaiting moderation%s"
30912 "Koha › Työkalut › Kommentit › %s Hyväksytyt kommentit%s "
30913 "Hyväksymistä odottavat kommentit%s"
30915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:3
30917 msgid "Koha › Tools › Export data"
30918 msgstr "Koha › Työkalut › Lataa"
30920 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
30922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:4
30924 msgid "Koha › Tools › Import patrons %s› Results%s"
30926 "Koha › Työkalut › Asiakkaiden tuonti %s›: Tulokset%s"
30928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
30930 msgid "Koha › Tools › Inventory"
30931 msgstr "Koha › Työkalut › Inventaario"
30933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
30935 msgid "Koha › Tools › Label creator"
30936 msgstr "Koha › Työkalut › Tarrojen luonti"
30938 #. %1$s: PROCESS translate_label_element element=label_element_title
30939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:14
30941 msgid "Koha › Tools › Label creator › %s"
30942 msgstr "Koha › Työkalut › Tarrojen luonti › %s"
30944 #. %1$s: IF batch_id
30948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
30951 "Koha › Tools › Label creator › Batches › %sEdit "
30954 "Koha › Työkalut › Tarrojen luonti › Eräajot › "
30955 "%sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
30957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
30960 "Koha › Tools › Label creator › Label printing/exporting"
30962 "Koha › Työkalut › Tarrojen luonti › Tarratulostus/vienti"
30964 #. %1$s: IF ( layout_id )
30968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
30971 "Koha › Tools › Label creator › Layouts › %sEdit "
30974 "Koha › Työkalut › Tarrojen luonti › Asettelu › "
30975 "%sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
30977 #. %1$s: IF ( profile_id )
30978 #. %2$s: profile_id
30981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
30984 "Koha › Tools › Label creator › Profiles › %sEdit "
30987 "Koha › Työkalut › Tarrojen luonti › Profiilit › "
30988 "%sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
30990 #. %1$s: IF ( template_id )
30991 #. %2$s: template_id
30994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
30997 "Koha › Tools › Label creator › Templates › "
30998 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31000 "Koha › Työkalut › Tarrojen luonti › Pohjat › "
31001 "%sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
31003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
31005 msgid "Koha › Tools › MARC modification templates"
31006 msgstr "Koha › Työkalut › MARC-muokkauspohjat"
31008 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
31009 #. %2$s: import_batch_id
31011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:2
31014 "Koha › Tools › Manage staged MARC records %s › Batch %s "
31017 "Koha › Työkalut › Hallinnoi välivarastoituja MARC-tietueita %s "
31018 "› Erä #%s %s "
31020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
31023 "Koha › Tools › Manage staged MARC records › Compare "
31026 "Koha › Työkalut › Hallinnoi välivarastoituja MARC-tietueita "
31027 "› Vertaa yhdisteltäviä tietueita"
31029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:4
31031 msgid "Koha › Tools › News"
31032 msgstr "Koha › Työkalut › Uutiset"
31034 #. %1$s: IF ( add_form or copy_form )
31035 #. %2$s: IF ( modify )
31039 #. %6$s: IF ( add_validate or copy_validate)
31041 #. %8$s: IF ( delete_confirm )
31043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
31046 "Koha › Tools › Notices%s%s › Modify notice%s › "
31047 "Add notice%s%s%s › Notice added%s%s › Confirm deletion%s"
31049 "Koha › Työkalut › Ilmoitukset%s%s › Muokkaa ilmoitusta"
31050 "%s › Lisää ilmoitus%s%s%s › Ilmoitus lisätty%s%s › "
31051 "Vahvista poisto%s"
31053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:4
31055 msgid "Koha › Tools › Overdue notice/status triggers"
31056 msgstr "Koha › Työkalut › Myöhästymisilmoitukset"
31058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
31060 msgid "Koha › Tools › Patron card creator"
31061 msgstr "Koha › Työkalut › Kirjastokorttien luonti"
31063 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
31064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:25
31066 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › %s"
31067 msgstr "Koha › Työkalut › Kirjastokorttien luonti › %s"
31069 #. %1$s: IF batch_id
31073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
31076 "Koha › Tools › Patron card creator › Batches › "
31077 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31079 "Koha › Työkalut › Kirjastokorttien luonti › Eräajot "
31080 "› %sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
31082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
31084 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › Images"
31085 msgstr "Koha › Työkalut › Kirjastokorttien luonti › Kuvat"
31087 #. %1$s: IF ( layout_id )
31091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
31094 "Koha › Tools › Patron card creator › Layout › "
31095 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31097 "Koha › Työkalut › Kirjastokorttien luonti › Asettelu "
31098 "› %sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
31100 #. %1$s: IF ( profile_id )
31101 #. %2$s: profile_id
31104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
31107 "Koha › Tools › Patron card creator › Profiles › "
31108 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31110 "Koha › Työkalut › Kirjastokorttien luonti › Profiilit "
31111 "› %sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
31113 #. %1$s: IF (template_id)
31114 #. %2$s: template_id
31117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
31120 "Koha › Tools › Patron card creator › Templates › "
31121 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31123 "Koha › Työkalut › Kirjastokorttien luonti › Pohjat "
31124 "› %sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
31126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
31129 "Koha › Tools › Patron cards › Patron card printing/"
31132 "Koha › Työkalut › Asiakkaiden kortit › Tulostus/vienti"
31134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:5
31136 msgid "Koha › Tools › Patron clubs"
31137 msgstr "Koha › Työkalut › Asiakaslistat"
31139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:6
31141 msgid "Koha › Tools › Patron clubs › Club"
31142 msgstr "Koha › Työkalut › Kirjastokorttien luonti › %s"
31144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:5
31146 msgid "Koha › Tools › Patron clubs › Club enrollments"
31148 "Koha › Työkalut › Asiakaslistat › %s › Lisää "
31151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:4
31153 msgid "Koha › Tools › Patron clubs › Club template"
31154 msgstr "Koha › Työkalut › Kirjastokorttien luonti › Kuvat"
31156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
31158 msgid "Koha › Tools › Patron lists"
31159 msgstr "Koha › Työkalut › Asiakaslistat"
31162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
31165 "Koha › Tools › Patron lists › %s › Add patrons"
31167 "Koha › Työkalut › Asiakaslistat › %s › Lisää "
31170 #. %1$s: IF list.patron_list_id
31173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
31176 "Koha › Tools › Patron lists › %s Modify patron list %s "
31177 "New patron list %s "
31179 "Koha › Työkalut › Asiakaslistat › %s Muokkaa "
31180 "asiakaslistoja %s Uusi asiakaslista %s "
31182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
31184 msgid "Koha › Tools › Plugins "
31185 msgstr "Koha › Työkalut › Liitännäiset "
31187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
31188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
31190 msgid "Koha › Tools › Plugins › Upload Plugin "
31192 "Koha › Työkalut › Liitännäiset ›: Lataa liitännäinen "
31194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
31196 msgid "Koha › Tools › Quick spine label creator"
31197 msgstr "Koha › Tools › Selkätarrojen pikaluonti"
31199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
31201 msgid "Koha › Tools › Quote editor"
31202 msgstr "Koha › Työkalut › Muokkaa sitaatteja"
31204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
31206 msgid "Koha › Tools › Quote uploader"
31207 msgstr "Koha › Työkalut › Sitaattien lataus"
31209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
31211 msgid "Koha › Tools › Rotating collections"
31212 msgstr "Koha › Työkalut › Siirtokokoelmat"
31214 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
31216 #. %3$s: editColTitle
31218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
31221 "Koha › Tools › Rotating collections › %s Add a new "
31222 "collection %s Edit collection %s %s "
31224 "Koha › Työkalut › Siirtokokoelmat › %s Lisää uusi "
31225 "kokoelma %s Muokkaa kokoelmaa %s %s "
31228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
31231 "Koha › Tools › Rotating collections › Collection %s "
31232 "’ Add or remove items"
31234 "Koha › Työkalut › Siirtokokoelmat › Kokoelma %s ’ "
31235 "Lisää/Poista niteitä"
31237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:3
31240 "Koha › Tools › Rotating collections › Transfer "
31243 "Koha › Työkalut › Siirtokokoelmat › Siirrä kokoelma"
31245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
31247 msgid "Koha › Tools › Send SMS message"
31248 msgstr "Koha › Työkalut › Lähetä tekstiviesti"
31250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
31252 msgid "Koha › Tools › Spine labels"
31253 msgstr "Koha › Työkalut › Selkätarrat"
31255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
31257 msgid "Koha › Tools › Stage MARC records for import"
31258 msgstr "Koha › Työkalut › MARC-tietueiden välivarastointi"
31260 #. %1$s: IF ( do_it )
31263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
31266 "Koha › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
31268 "Koha › Työkalut › Tagit › %sTarkasta › "
31269 "%sTarkasta tagit%s"
31271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
31273 msgid "Koha › Tools › Task scheduler"
31274 msgstr "Koha › Työkalut › Tehtävien ajastus"
31276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
31278 msgid "Koha › Tools › Upload"
31279 msgstr "Koha › Työkalut › Lataa"
31281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
31283 msgid "Koha › Tools › Upload images"
31284 msgstr "Koha › Työkalut › Lataa kuvia"
31286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
31288 msgid "Koha › Tools › Upload patron images"
31289 msgstr "Koha › Työkalut › Asiakaskuvien lataus"
31291 #. %1$s: bookselname
31292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:89
31294 msgid "Koha › Vendor %s"
31295 msgstr "Koha › Toimittaja %s"
31297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
31299 msgid "Koha › Web installer › Step 1"
31300 msgstr "Koha › Web-asennus › Osa 1"
31302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
31304 msgid "Koha › Web installer › Step 2"
31305 msgstr "Koha › Web-asennus › Osa 2"
31307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
31309 msgid "Koha › Web installer › Step 3"
31310 msgstr "Koha › Web-asennus › Osa 3"
31312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
31314 msgid "Koha › Z39.50 search results"
31315 msgstr "Koha › Z39.50-haun tulokset"
31317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
31319 msgid "Koha › Z39.50/SRU search results"
31320 msgstr "Koha › Z39.50/SRU-haun tulokset"
31322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
31324 msgid "Koha SAB CINECA"
31325 msgstr "Koha SAB CINECA"
31327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
31328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:99
31330 msgid "Koha administration"
31331 msgstr "Kohan ylläpito"
31333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:122
31335 msgid "Koha administrator patron permissions"
31336 msgstr "Kohan ylläpitäjätunnuksen oikeudet"
31338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
31341 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
31342 "password unchanged."
31344 "Koha ei voi näyttää vanhaa salasanaa. Jätä salasanakentät tyhjäksi jos et "
31345 "halua vaihtaa salasanaa."
31347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
31348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
31350 msgid "Koha database schema"
31351 msgstr "Kohan tietokantarakenne"
31353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
31355 msgid "Koha development team"
31356 msgstr "Kohan kehittäjätiimi"
31358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:101
31359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
31362 msgstr "Koha-kenttä"
31364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:157
31365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
31367 msgid "Koha field:"
31368 msgstr "Koha-kenttä:"
31370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:116
31372 msgid "Koha full call number"
31373 msgstr "Kohan koko luokkanumero"
31375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:882
31377 msgid "Koha history timeline"
31378 msgstr "Kohan historian aikajana"
31380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
31382 msgid "Koha internal"
31383 msgstr "Virkailijaliittymä"
31385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
31388 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
31389 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
31390 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
31393 "Koha on vapaa ohjelma; voit edelleenjakaa ja/tai muokata sitä Free Software "
31394 "Foundationin julkaisemien GNU General Public License-sääntöjen mukaan; joko "
31395 "lisenssin versio 3 tai mikä tahansa myöhäisempi versio."
31397 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
31399 msgid "Koha itemtype"
31400 msgstr "Kohan aineistolaji"
31402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
31405 msgstr "Kohan linkki:"
31407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:300
31409 msgid "Koha module:"
31410 msgstr "Kohan osio:"
31412 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
31414 msgid "Koha normalized classification for sorting"
31415 msgstr "Kohan normalisoitu luokitus järjestämistä varten"
31417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
31418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:81
31420 msgid "Koha offline circulation"
31421 msgstr "Kohan yhteydettömän tilan lainaus"
31423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
31425 msgid "Koha plugins"
31426 msgstr "Kohan lisäosat"
31428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
31430 msgid "Koha provides a starter CSV with all the columns. "
31431 msgstr "Lataa esimerkki CVS-tietueesta, jossa on kaikki sarakkeet. "
31433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
31435 msgid "Koha report library"
31436 msgstr "Kohan raporttikirjasto"
31438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:70
31440 msgid "Koha reports library"
31441 msgstr "Kohan raporttikirjasto"
31443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:2
31445 msgid "Koha staff client"
31446 msgstr "Kohan virkailijatyökalu"
31448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
31451 msgstr "Koha-tiimi"
31453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
31455 msgid "Koha to MARC Mapping"
31456 msgstr "Kohan MARC-määritykset"
31458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
31459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
31461 msgid "Koha to MARC mapping"
31462 msgstr "Kohan MARC-määritykset"
31465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:85
31467 msgid "Koha to MARC mapping %s"
31468 msgstr "Kohan MARC-määritykset %s"
31471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
31473 "Koha version numbering has jumped from 3.22 to 16.05 (yy.mm) as from May 2016"
31475 "Kohan versionumerointi on hypännyt numerosta 3.22 numeroon 16.05 (vv.kk) "
31478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
31480 msgid "Koha version: "
31481 msgstr "Kohan versio: "
31483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
31485 msgid "Koha web installer › Step 3"
31486 msgstr "Kohan asennusohjelma › Vaihe 3"
31488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
31490 msgid "KohaAloha, New Zealand"
31491 msgstr "KohaAloha, New Zealand"
31493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
31498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
31500 msgid "Koustubha Kale"
31501 msgstr "Koustubha Kale"
31503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
31505 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
31506 msgstr "Kristina D.C. Hoeppner"
31508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
31509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
31514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
31517 "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 16.11 QA Team Member; 16.11 "
31519 msgstr "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 16.05 QA Team Member)"
31521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:145
31523 msgid "LC call number:"
31524 msgstr "Kongressin kirjaston hyllypaikka:"
31526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:52
31527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:79
31528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:116
31529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:68
31530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:120
31532 msgid "LC call number: "
31533 msgstr "Kongressin kirjaston tietuenumero: "
31535 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
31536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
31538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:133
31539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:199
31544 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
31545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:149
31550 #. For the first occurrence,
31551 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
31552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
31553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:123
31558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:38
31559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:54
31560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:69
31561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:84
31563 msgid "LEAVE UNCHANGED"
31564 msgstr "JÄTÄ MUUTTAMATTA"
31566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
31571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
31574 msgstr "LIBRISMARC"
31576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:152
31577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:868
31578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
31579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:127
31584 #. %1$s: batche.batch_id
31585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:42
31587 msgid "Label Batch Number %s"
31588 msgstr "Tarraerä %s"
31590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:5
31592 msgid "Label batch"
31593 msgstr "Tarrojen eräajo"
31595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
31597 msgid "Label batches"
31598 msgstr "Tarrojen eräajot"
31600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:83
31601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:180
31602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
31603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:99
31604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:56
31605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
31606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:158
31608 msgid "Label creator"
31609 msgstr "Tarrojen luonti"
31611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:86
31613 msgid "Label for lib: "
31614 msgstr "Kuvaus virkailijalle: "
31616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:87
31618 msgid "Label for opac: "
31619 msgstr "Kuvaus verkkokirjastossa: "
31621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:105
31623 msgid "Label height:"
31624 msgstr "Tarran korkeus:"
31626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:247
31628 msgid "Label number"
31629 msgstr "Tarranumero"
31631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
31633 msgid "Label template"
31634 msgstr "Tarrapohja"
31636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
31638 msgid "Label templates"
31639 msgstr "Tarrapohjat"
31641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101
31643 msgid "Label width:"
31644 msgstr "Tarran leveys:"
31646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
31651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
31653 msgid "Labeled MARC"
31654 msgstr "Otsikoitu MARC"
31656 #. %1$s: biblionumber
31657 #. %2$s: bibliotitle | html
31658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:63
31660 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
31661 msgstr "Otsikoitu MARC-tietue: %s ( %s )"
31663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
31668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:217
31673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:195
31678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
31683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:157
31688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
31689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:254
31694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:861
31696 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
31697 msgstr "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
31699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
31701 msgid "Large print"
31704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
31707 msgstr "Suuri teksti"
31709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
31711 msgid "Lari Taskula"
31712 msgstr "Lari Taskula"
31714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
31716 msgid "Larry Baerveldt"
31717 msgstr "Larry Baerveldt"
31719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
31721 msgid "Lars Wirzenius"
31722 msgstr "Lars Wirzenius"
31725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
31729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:236
31731 msgid "Last borrowed:"
31732 msgstr "Viimeksi lainattu:"
31734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
31736 msgid "Last borrower:"
31737 msgstr "Viimeisin lainaaja:"
31739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
31741 msgid "Last changed by:"
31742 msgstr "Viimeksi muutettu:"
31744 #. For the first occurrence,
31746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
31749 msgid "Last changed:"
31750 msgstr "Viimeksi muutettu:"
31752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:489
31754 msgid "Last checkout date:"
31755 msgstr "Lainauspvm:"
31757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:224
31759 msgid "Last displayed"
31760 msgstr "Näytetty viimeksi"
31762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:338
31765 msgstr "Ei voi muokata"
31767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:475
31769 msgid "Last location"
31770 msgstr "Viimeisin paikka"
31772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
31774 msgid "Last renewal of subscription was "
31775 msgstr "Viimeisin tilauksen uusinta oli "
31777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:238
31779 msgid "Last returned by:"
31780 msgstr "Viimeksi palauttanut:"
31782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:339
31785 msgstr "Viimeisin havainto"
31787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
31788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:640
31789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:258
31792 msgstr "Viimeisin havainto"
31794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
31797 msgstr "Viimeisin havainto:"
31799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:447
31801 msgid "Last sync: "
31802 msgstr "Synkronoitu: "
31804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:189
31806 msgid "Last update: "
31807 msgstr "Viimeisin päivitys: "
31809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
31810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
31812 msgid "Last updated"
31813 msgstr "Viimeisin päivitys"
31815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
31817 msgid "Last updated: "
31818 msgstr "Viimeisin päivitys: "
31820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:269
31822 msgid "Last value "
31823 msgstr "Viimeisin arvo "
31825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:160
31826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:162
31827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:308
31828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:310
31829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:255
31834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:13
31835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
31837 msgid "Late orders"
31838 msgstr "Myöhässä olevat"
31840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:860
31842 msgid "Latina (Latin)"
31843 msgstr "Latina (latina)"
31845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:241
31847 msgid "Law reports and digests"
31848 msgstr "Tuomioistuinpäätökset"
31850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
31851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
31852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
31853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:200
31858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
31859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:199
31862 msgstr "Asettelun tunnus"
31864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:75
31865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:142
31867 msgid "Layout name: "
31868 msgstr "Asettelun nimi: "
31870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
31871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
31872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
31873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
31878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:825
31879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
31884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:221
31886 msgid "Leave a message"
31887 msgstr "Jätä viesti"
31889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:221
31891 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
31892 msgstr "Jätä tyhjäksi jos haluat lisätä nidehaun kautta."
31894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
31896 msgid "Lee Jamison"
31897 msgstr "Lee Jamison"
31899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
31901 msgid "Left on order "
31902 msgstr "Jäljellä tilauksessa "
31904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
31905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:119
31907 msgid "Left page margin:"
31908 msgstr "Sivun vasen reunus:"
31910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127
31912 msgid "Left text margin:"
31913 msgstr "Tekstin vasen reunus:"
31915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
31917 msgid "Legal articles"
31918 msgstr "Artiklat, pykälät"
31920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
31922 msgid "Legal cases and case notes"
31923 msgstr "Oikeustapauskeskustelut"
31925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:115
31928 msgstr "Selitykset"
31930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:231
31932 msgid "Legislation"
31933 msgstr "Lait, säädökset"
31935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:322
31936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:378
31937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:435
31938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:480
31939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:524
31940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:554
31941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:669
31942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:706
31943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:735
31948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:88
31953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:83
31954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
31955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
31960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
31961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:104
31962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:206
31967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
31969 msgid "LibLime, USA"
31970 msgstr "LibLime, USA"
31972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
31975 msgstr "Virkailija"
31977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
31979 msgid "Librarian identity:"
31980 msgstr "Virkailijatunnus:"
31982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:113
31983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:115
31984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
31985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:185
31987 msgid "Librarian interface"
31988 msgstr "Virkailijatyökalu"
31990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:91
31993 msgstr "Virkailija:"
31995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:216
31996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:220
31997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
32002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:26
32003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
32004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:32
32006 msgid "Libraries and groups"
32007 msgstr "Kirjastot ja ryhmät"
32009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:202
32011 msgid "Libraries informations: "
32012 msgstr "Kirjastorajoitus: "
32014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:107
32016 msgid "Libraries limitation: "
32017 msgstr "Kirjastorajoitus: "
32019 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
32020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:21
32021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
32022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
32023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:207
32024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:148
32025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:269
32026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
32027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:133
32028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:91
32029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:533
32030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
32031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:678
32032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:121
32033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:117
32034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:197
32035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
32036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:131
32037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
32038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:112
32039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:398
32040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
32041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:144
32042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
32043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
32044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:179
32045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:86
32046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
32047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
32048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
32049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
32050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
32051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
32052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:139
32053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
32054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:218
32055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:252
32056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:203
32057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:462
32058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:260
32059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:239
32064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:216
32069 #. %1$s: branchcode
32070 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
32071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:58
32073 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
32074 msgstr "Kirjaston %s - %s palautus- ja kuljetussäännöt"
32076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:62
32077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:33
32078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
32079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
32080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
32081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:130
32082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:107
32084 msgid "Library EANs"
32085 msgstr "Kirjasto-EANit"
32087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:185
32089 msgid "Library URL: "
32090 msgstr "Kirjasto: "
32092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:5
32094 msgid "Library already exists and cannot be modified!"
32097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:22
32099 msgid "Library branch"
32102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
32103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
32104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:21
32106 msgid "Library code: "
32107 msgstr "Kirjaston tunnus: "
32109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:4
32111 msgid "Library created!"
32112 msgstr "Lista luotu."
32114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
32116 msgid "Library is invalid."
32117 msgstr "Kirjastotiedot virheelliset."
32119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:601
32120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:71
32122 msgid "Library management"
32123 msgstr "Kirjastonhallinta"
32125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:123
32127 msgid "Library name: "
32128 msgstr "Kirjaston tunnus: "
32130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:237
32132 msgid "Library of the patron:"
32133 msgstr "Asiakkaan kirjasto:"
32135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:727
32137 msgid "Library set-up"
32138 msgstr "Kirjaston asetukset"
32140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
32141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
32143 msgid "Library transfer limits"
32144 msgstr "Aineistokuljetusten rajoitukset"
32146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:127
32148 msgid "Library type: "
32149 msgstr "Kirjaston tunnus: "
32151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:65
32152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
32154 msgid "Library use"
32155 msgstr "Kirjastotiedot"
32157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
32158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:49
32159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
32160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:602
32161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:94
32162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:402
32163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59
32164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:286
32165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:427
32166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:797
32167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:55
32168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:61
32169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:635
32170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:504
32171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:366
32172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:349
32173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:283
32174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:289
32175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:258
32176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:327
32177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:196
32182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
32183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:87
32184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:69
32185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:545
32186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:656
32187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:206
32188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:79
32189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
32190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:99
32191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
32192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:116
32193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
32194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
32195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
32196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:132
32197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:200
32198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:139
32199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:143
32200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:99
32203 msgstr "Kirjasto: "
32205 #. For the first occurrence,
32206 #. %1$s: Branches.GetName( branchcode )
32207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:27
32208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:266
32210 msgid "Library: %s"
32211 msgstr "Kirjasto: %s"
32213 #. %1$s: update.old_branch or "?"
32214 #. %2$s: update.LoginBranchcode or "?"
32215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:31
32217 msgid "Library: %s ⇒ %s"
32218 msgstr "Kirjasto: %s ⇒ %s"
32220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
32222 msgid "Libriotech, Norway"
32223 msgstr "Libriotech, Norway"
32225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:24
32230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
32233 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
32234 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
32235 "items_batchmod is still required)"
32237 "Rajoita niteiden erämuokkaus osakenttiin, jotka on määritelty "
32238 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod-asetuksessa (huomaa, että "
32239 "items_batchmod vaaditaan lisäksi)"
32241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
32243 msgid "Limit collection code to: "
32244 msgstr "Rajoita kokoelmakoodi: "
32246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
32249 "Limit item modification to subfields defined in the "
32250 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
32251 "is still required)"
32253 "Rajoita niteiden muokkaus osakenttiin, jotka on määritelty "
32254 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod-asetuksessa (huomaa, että "
32255 "items_batchmod vaaditaan lisäksi)"
32257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
32259 msgid "Limit item type to: "
32260 msgstr "Rajoita aineistolaji: "
32262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
32265 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
32266 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
32267 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
32269 "Rajoita aineiston liikkumista kirjastojen välillä. Nämä rajoitukset "
32270 "perustuvat lähettävään kirjastoon, vastaanottavaan kirjastoon ja "
32271 "aineistotyyppiin. Nämä rajoitukset ovat voimassa vain, jos "
32272 "UseBranchTransferLimits-järjestelmäasetus on päällä."
32274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:133
32276 msgid "Limit to any of the following:"
32277 msgstr "Rajoita seuraaviin:"
32279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
32281 msgid "Limit to currently available items"
32282 msgstr "Rajoita saatavilla oleviin niteisiin"
32284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
32289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:72
32290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
32291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
32296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:148
32297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:70
32298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
32299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
32302 msgstr "Rajoitukset"
32304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
32309 #. For the first occurrence,
32311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
32317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:94
32322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
32324 msgid "Link to host item"
32325 msgstr "Linkitä emotietueeseen"
32327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
32332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:233
32337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
32339 msgid "List Fields"
32340 msgstr "Syötä näytettävät kentät"
32342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:364
32345 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
32346 msgstr "Listaa ei voitu luoda. (Älä käytä tietokannan ylläpitäjän tiliä.)"
32348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:340
32350 msgid "List created."
32351 msgstr "Lista luotu."
32353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
32355 msgid "List deleted."
32356 msgstr "Lista poistettu."
32358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:132
32360 msgid "List fields"
32361 msgstr "Syötä näytettävät kentät"
32363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:349
32365 msgid "List item price includes tax: "
32366 msgstr "Niteen listahinta sisältää veron: "
32368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
32370 msgid "List member:"
32371 msgstr "Listan jäsen:"
32373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
32374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:626
32377 msgstr "Listan nimi"
32379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
32381 msgid "List name: "
32382 msgstr "Listan nimi: "
32384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:187
32386 msgid "List of rules"
32387 msgstr "Sääntölista"
32389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:58
32392 msgstr "Listahinta"
32394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:236
32395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345
32397 msgid "List prices are: "
32398 msgstr "Listahinnat ovat: "
32400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:269
32402 msgid "List prices:"
32403 msgstr "Listahinnat:"
32405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:338
32407 msgid "List updated."
32408 msgstr "Lista päivitetty."
32410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
32411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
32412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
32413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:47
32414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
32415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:604
32420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:391
32421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
32423 msgid "Lists that include this title: "
32424 msgstr "Listat, joista löytyy tämä nide: "
32426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
32431 #. For the first occurrence,
32433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
32435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
32436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
32437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
32438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:34
32439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:6
32440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
32441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:7
32442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:17
32443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
32444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
32448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:143
32449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:178
32450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:278
32451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:250
32452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:138
32453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1134
32454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:112
32455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:163
32456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:474
32457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:121
32458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:410
32459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:196
32460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:492
32465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:232
32466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:360
32468 msgid "Loading data..."
32469 msgstr "Ladataan tietoja..."
32472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
32473 msgid "Loading more results…"
32474 msgstr "Ladataan lisää tuloksia..."
32477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32478 msgid "Loading page %s, please wait..."
32479 msgstr "Ladataan sivua %s, ole hyvä ja odota..."
32482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32483 msgid "Loading records, please wait..."
32484 msgstr "Ladataan, ole hyvä ja odota..."
32486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:399
32487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:16
32488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
32490 msgid "Loading, please wait..."
32491 msgstr "Ladataan, ole hyvä ja odota..."
32493 #. For the first occurrence,
32495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
32497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
32498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:221
32499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
32500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:27
32503 msgstr "Ladataan..."
32505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:957
32506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:572
32508 msgid "Loading... "
32509 msgstr "Ladataan..."
32512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
32513 msgid "Loading... you may continue scanning."
32514 msgstr "Ladataan... voit jatkaa skannausta."
32516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:173
32517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:400
32519 msgid "Loan period"
32520 msgstr "Laina-aika"
32522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:177
32524 msgid "Loan period was not shortened due to override."
32525 msgstr "Laina-ajan lyhennys peruttiin"
32527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:62
32529 msgid "Loan period: "
32530 msgstr "Laina-aika"
32532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
32535 msgstr "Paikalliset tiedot"
32538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32539 msgid "Local catalog"
32540 msgstr "Paikallinen tietokanta"
32542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:98
32544 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
32545 msgstr "Paikalliset kuvat eivät ole käytössä."
32548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32549 msgid "Local number"
32550 msgstr "Paikallinen numero"
32552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
32555 msgstr "Paikalliset tiedot"
32557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:318
32559 msgid "Local use preferences"
32560 msgstr "Paikallisten tietojen oletusarvot"
32562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:432
32563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:613
32565 msgid "Local use recorded"
32566 msgstr "Sisäinen käyttö tilastoitu"
32568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:222
32570 msgid "Local use recorded."
32571 msgstr "Sisäinen käyttö tilastoitu."
32573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:796
32578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:259
32583 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
32584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
32585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
32586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:270
32587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:90
32588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:143
32589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:942
32590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
32591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:65
32592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
32593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
32594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:503
32595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
32596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:549
32597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
32598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
32599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
32600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
32601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:217
32606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:250
32608 msgid "Location and availability"
32609 msgstr "Sijainti ja saatavuus"
32611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:221
32613 msgid "Location(s)"
32616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
32617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:642
32618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:102
32619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:410
32624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:23
32627 msgstr "Hyllypaikat"
32629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:372
32631 msgid "Lock budget: "
32632 msgstr "Lukitse budjetti: "
32634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:551
32635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:564
32636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:587
32637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:598
32642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:106
32645 msgstr "Kirjaudu sisään"
32647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:25
32649 msgid "Log in as a different user"
32650 msgstr "Kirjaudu sisään eri käyttäjänä"
32652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:96
32655 msgstr "Kirjaudu ulos"
32657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:111
32658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
32661 msgstr "Lokien katselu"
32663 #. INPUT type=submit
32664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:71
32665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
32669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
32670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
32673 msgstr "Lokitiedostot"
32675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:240
32677 msgid "Look for existing records in catalog?"
32678 msgstr "Tarkista, onko tietue jo tietokannassa?"
32680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
32681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
32686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
32691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:181
32692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
32695 msgstr "Kortti kadonnut"
32697 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
32699 msgid "Lost card flag"
32700 msgstr "Kortti kadonnut"
32702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
32705 msgstr "Katoamiskoodi"
32707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
32708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
32709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:164
32710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:265
32713 msgstr "Kadonnut aineisto"
32715 #. %1$s: Branches.GetName(current_branch)
32716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:611
32718 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
32719 msgstr "Kadonneen niteen korvaushinnan hyvityssäännöt kirjastolle %s"
32721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
32722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:352
32723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
32726 msgstr "Kadonnut aineisto"
32728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
32730 msgid "Lost items in staff client"
32731 msgstr "Näytä kadonneet niteet virkailijoille"
32733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
32735 msgid "Lost items in staff client: "
32736 msgstr "Näytä kadonneet niteet virkailijoille: "
32738 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
32743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:133
32748 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
32750 msgid "Lost status"
32751 msgstr "Kadonnut-tila"
32753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:104
32755 msgid "Lost status:"
32756 msgstr "Kadonnut-tila:"
32758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:114
32760 msgid "Lost status: "
32761 msgstr "Kadonnut-tila: "
32763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:768
32766 msgstr "Kadonnut: "
32768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:229
32769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
32770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:337
32771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:386
32772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:469
32773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:525
32775 msgid "Lower left X coordinate: "
32776 msgstr "Alavasemman X-koordinaatti: "
32778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
32779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:287
32780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:341
32781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:390
32782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:473
32783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:529
32785 msgid "Lower left Y coordinate: "
32786 msgstr "Alavasemman Y-koordinaatti: "
32788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
32790 msgid "Lucida Console"
32791 msgstr "Lucida Console"
32793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:862
32796 msgstr "Māori"
32798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
32801 msgstr "MADS (XML)"
32803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
32808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
32809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:147
32810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
32811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
32812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:499
32813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:87
32814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
32815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:146
32816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
32817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:427
32818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:250
32819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
32820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:131
32821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
32822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:199
32827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
32828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
32829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1116
32831 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
32832 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
32834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:222
32836 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
32837 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
32839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:220
32840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
32841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1115
32843 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
32844 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
32846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:189
32851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
32853 msgid "MARC Bibliographic framework test"
32854 msgstr "MARC-luettelointipohjan testaus"
32856 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
32858 msgid "MARC Card View"
32859 msgstr "MARC-korttinäkymä"
32861 #. %1$s: IF framework
32862 #. %2$s: framework.frameworktext
32863 #. %3$s: framework.frameworkcode
32866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
32868 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
32869 msgstr "MARC-pohja: %s%s (%s)%sOletuspohja%s"
32871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
32872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:498
32874 msgid "MARC Preview:"
32875 msgstr "MARC esikatselu:"
32877 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
32880 msgstr "MARC-tiedot"
32882 #. %1$s: biblionumber
32883 #. %2$s: bibliotitle |html
32884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:59
32886 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
32887 msgstr "MARC-tietue: %s ( %s )"
32889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
32890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
32892 msgid "MARC bibliographic framework"
32893 msgstr "MARC-luettelointipohjat"
32895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
32896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
32898 msgid "MARC bibliographic framework test"
32899 msgstr "MARC-luettelointipohjan testaus"
32901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
32902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
32905 msgstr "MARC-kenttä"
32907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
32908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
32910 msgid "MARC field: "
32911 msgstr "MARC-kenttä: "
32913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
32914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:130
32915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:40
32916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
32918 msgid "MARC frameworks"
32919 msgstr "MARC-luettelointipohjat"
32921 #. %1$s: marcflavour
32922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:104
32924 msgid "MARC frameworks: %s"
32925 msgstr "MARC-luettelointipohjat: %s"
32927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:42
32928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:173
32930 msgid "MARC modification templates"
32931 msgstr "MARC-muokkauksen pohjat"
32933 #. %1$s: template_id
32934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
32936 msgid "MARC modification templates %s"
32937 msgstr "MARC-muokkauksen pohjat %s"
32939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:140
32940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:206
32941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:253
32942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1131
32943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:109
32944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
32945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:471
32946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:407
32947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:193
32948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:489
32950 msgid "MARC preview"
32951 msgstr "MARC-esikatselu"
32953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:109
32955 msgid "MARC staging results :"
32956 msgstr "MARC-välivarastoinnin tulokset:"
32958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
32959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:219
32960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:171
32962 msgid "MARC structure"
32963 msgstr "MARC-rakenne"
32965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
32966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:67
32968 msgid "MARC subfield"
32969 msgstr "MARC-osakenttä"
32971 #. %1$s: tagfield | html
32972 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
32973 #. %3$s: frameworkcode
32976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:250
32979 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
32980 msgstr "MARC-osakentän %s rakenteen hallinta %s(pohja %s)%s(oletuspohja)%s"
32982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
32983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
32985 msgid "MARC subfield: "
32986 msgstr "MARC-osakenttä: "
32988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
32990 msgid "MARC21/USMARC"
32991 msgstr "MARC21/USMARC"
32993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
32994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
32995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1114
32996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:200
33001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
33002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
33003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
33004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
33005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
33007 msgid "MIT License"
33008 msgstr "MIT License"
33010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
33011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
33012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
33013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
33014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
33016 msgid "MIT license"
33017 msgstr "MIT license"
33019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
33021 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
33022 msgstr "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
33024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
33025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1112
33028 msgstr "MODS (XML)"
33030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:234
33035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
33040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
33042 msgid "Magnus Enger"
33043 msgstr "Magnus Enger"
33045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:852
33047 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
33048 msgstr "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
33050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:78
33055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
33056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
33057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:2
33059 msgid "Main address"
33063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:256
33065 msgid "Main library"
33066 msgstr "kirjastossa "
33068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:374
33071 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
33072 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
33073 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
33074 msgstr "Kirjasto on kiinni valitulla aikavälillä, samat päivät joka vuosi."
33076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:369
33079 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
33080 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
33081 "will not affect August 1-10 in other years."
33082 msgstr "Kirjasto on kiinni valitulla aikavälillä."
33084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:354
33087 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
33088 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
33090 "Yksittäinen kiinniolopäivä. Valitsemalla esimerkiksi 1.8.2012 kirjaston "
33091 "kiinniolopäiväksi, valinta ei vaikuta muihin päiviin tai vuosiin."
33093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
33095 msgid "Make budget active: "
33096 msgstr "Aktivoi budjetti: "
33098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
33099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:207
33101 msgid "Make payment"
33104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:359
33107 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
33108 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
33109 msgstr "Viikonpäivä, jolloin kirjasto on aina kiinni."
33111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:364
33112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:366
33117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:375
33122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:172
33125 msgstr "Käsittelijä"
33127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:12
33128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:13
33131 msgstr "Käsittele "
33133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
33134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
33136 msgid "Manage CSV export profiles"
33137 msgstr "Hallinnoi CSV-tuonnin profiileja"
33139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
33141 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
33142 msgstr "Hallinnoi Kohan järjestelmäasetuksia (Ylläpidon paneli)"
33144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:90
33146 msgid "Manage MARC modification templates"
33147 msgstr "Hallinnoi MARC-muokkauksen pohjia"
33149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
33151 msgid "Manage OAI Sets"
33152 msgstr "OAI-joukot"
33154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
33156 msgid "Manage all budgets"
33157 msgstr "Hallinnoi kaikkia budjetteja"
33159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
33161 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
33163 "Hallinnoi kaikkia tilauksia ja tilauskoreja niiden rajoituksista huolimatta"
33165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
33167 msgid "Manage budget plannings"
33168 msgstr "Hallinnoi budjetin suunnittelua"
33170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
33172 msgid "Manage budgets"
33173 msgstr "Hallinnoida budjetteja"
33175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
33177 msgid "Manage contracts"
33178 msgstr "Sopimusten hallinta"
33180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
33182 msgid "Manage custom fields for item search."
33183 msgstr "Hallinnoi nidehaun mukautettuja kenttiä."
33185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
33187 msgid "Manage frequencies "
33188 msgstr "Ilmestymistiheys "
33190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
33193 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
33194 "administrator email, and templates."
33196 "Aseta koko systeemiä koskevia asetuksia, kuten käytettävä MARC-formaatti, "
33197 "päivämäärän näyttö, ylläpitäjän sähköposti."
33199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:211
33201 msgid "Manage housebound deliveries"
33202 msgstr "Hallinnoi kotipalvelutoimituksia"
33204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:69
33206 msgid "Manage housebound profile"
33207 msgstr "Hallinnoi kotipalveluprofiileja"
33209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
33212 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
33214 "Hallinnoi indeksejä, fasetteja ja niiden kytköksiä MARC-kenttiin ja -"
33217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:132
33219 msgid "Manage invoice files"
33220 msgstr "Laskujen hallinnointi"
33222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:108
33224 msgid "Manage library EDI EANs"
33225 msgstr "Hallinnoi kirjaston EDI EANeja"
33227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
33229 msgid "Manage lists of patrons."
33230 msgstr "Hallinnoi asiakaslistoja"
33232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
33234 msgid "Manage marc modification templates"
33235 msgstr "Hallinnoi MARC-muokkauksen pohjia"
33237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
33239 msgid "Manage numbering patterns "
33240 msgstr "Numerointikaavat "
33242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115
33244 msgid "Manage orders"
33245 msgstr "Tilausten hallinta"
33247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
33248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
33250 msgid "Manage orders & basket"
33251 msgstr "Tilausten ja tilauskorien hallinta"
33253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
33255 msgid "Manage orders & basketgroups"
33256 msgstr "Tilausten ja tilausryhmien hallinta"
33258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
33260 msgid "Manage patron clubs.."
33261 msgstr "Hallitse asiakkaan kuvaa"
33263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:295
33265 msgid "Manage patron image"
33266 msgstr "Hallitse asiakkaan kuvaa"
33268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
33270 msgid "Manage patrons fines and fees"
33271 msgstr "Asiakkaan maksujen hallinnointi"
33273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
33275 msgid "Manage periods"
33276 msgstr "Hallinnoi kausia"
33278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:69
33279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
33281 msgid "Manage plugins"
33282 msgstr "Liitännäiset"
33284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
33286 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
33287 msgstr "Hallinnoi lisäosia (asenna / poista)"
33289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
33291 msgid "Manage restrictions for accounts"
33292 msgstr "Hallinnoi asiakastilien rajoituksia"
33294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
33295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169
33297 msgid "Manage rotating collections"
33298 msgstr "Siirtokokoelmat"
33300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
33303 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
33305 "Hallinnoi sääntöjä, joilla automaattisesti tarkistetaan MARC-tietueiden "
33306 "vastaavuus tietojen tuonnin aikana."
33308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
33310 msgid "Manage serial subscriptions"
33311 msgstr "Hallinnoi kausijulkaisutilauksia"
33313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
33314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:147
33316 msgid "Manage staged MARC records"
33317 msgstr "Hallinnoi välivarastoituja MARC-tietueita"
33319 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
33320 #. %2$s: import_batch_id
33322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:160
33324 msgid "Manage staged MARC records %s › Batch %s %s "
33325 msgstr "Hallinnoi välivarastoituja MARC-tietueita %s › Erä %s %s "
33327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:103
33329 msgid "Manage staged records"
33330 msgstr "Hallinnoi välivarastoituja tietueita"
33332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
33335 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
33338 "Hallinnoi kausijulkaisutilauksia mistä tahansa kirjastosta (koskee vain, jos "
33339 "IndependentBranches on käytössä)"
33341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:130
33343 msgid "Manage suggestions"
33344 msgstr "Ehdotukset"
33346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:174
33348 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
33350 "Hallinnoi sääntöjä, joilla muokataan MARC-tietueita tietojen tuonnin aikana."
33352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:106
33354 msgid "Manage uploaded files ("
33355 msgstr "Hallinnoi ladattuja tiedostoja ("
33357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:106
33359 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
33360 msgstr "Muokkaa toimittajien EDI-tilejä tuontia/vientiä varten"
33362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
33364 msgid "Manage vendors"
33365 msgstr "Hallinnoi toimittajia"
33367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:686
33368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:688
33369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:49
33372 msgstr "Käsittelijä"
33374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:532
33376 msgid "Managed by - on"
33377 msgstr "Käsittelijä - pvm"
33379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:759
33380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:347
33381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
33383 msgid "Managed by:"
33384 msgstr "Käsittelijä:"
33386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:88
33387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:93
33389 msgid "Managed in tab: "
33390 msgstr "Näytetään välilehdellä: "
33392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
33393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184
33395 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
33396 msgstr "Hallinnoi välivarastoituja MARC-tietueita"
33398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:763
33400 msgid "Management date from:"
33401 msgstr "Käsittelypvm:"
33403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:227
33405 msgid "Manager name"
33406 msgstr "Käsittelijän nimi"
33408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:191
33409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
33412 msgstr "Pakollinen"
33414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:95
33415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:81
33416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:84
33417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:109
33419 msgid "Mandatory: "
33420 msgstr "Pakollinen: "
33422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
33424 msgid "Manual credit"
33425 msgstr "Luo hyvitys"
33427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:590
33429 msgid "Manual history:"
33430 msgstr "Käsinsyöttö:"
33432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
33434 msgid "Manual history: "
33435 msgstr "Käsinsyöttö: "
33437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:52
33439 msgid "Manual invoice"
33440 msgstr "Lisää maksu"
33442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:182
33449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
33451 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
33452 msgstr "Vastaavuudet ryhmälle '%s' (%s)"
33454 #. %1$s: IF framework.frameworktext
33455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:63
33457 msgid "Mappings for the %s"
33458 msgstr "Vastaavuudet %s"
33460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
33462 msgid "Mappings have been saved"
33463 msgstr "Vastaavuudet on tallennettu"
33466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
33472 msgid "Marc Balmer"
33473 msgstr "Marc Balmer"
33475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
33477 msgid "Marc Chantreux"
33478 msgstr "Marc Chantreux"
33480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
33481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
33484 msgstr "Marc Véron"
33486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:97
33489 msgstr "MARC-kenttä"
33491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:144
33493 msgid "Marc field: "
33494 msgstr "MARC-kentät: "
33496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
33498 msgid "Marcel de Rooy"
33499 msgstr "Marcel de Rooy"
33501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
33503 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 16.11 QA Team Member)"
33504 msgstr "Marcel de Rooy (3.8 - 16.05 QA Team Member)"
33506 #. For the first occurrence,
33508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
33514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
33516 msgid "Marco Gaiarin"
33517 msgstr "Marco Gaiarin"
33519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
33521 msgid "Mark Gavillet"
33522 msgstr "Mark Gavillet"
33524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
33526 msgid "Mark Tompsett"
33527 msgstr "Mark Tompsett"
33529 #. INPUT type=submit
33530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:315
33531 msgid "Mark seen and continue >>"
33532 msgstr "Merkitse havaituksi ja jatka >>"
33534 #. INPUT type=submit
33535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:314
33536 msgid "Mark seen and quit"
33537 msgstr "Merkitse havaituksi ja lopeta"
33539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:595
33541 msgid "Mark selected as: "
33542 msgstr "Merkitse valitut: "
33544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
33546 msgid "Mark the original budget as inactive"
33547 msgstr "Merkitse alkuperäinen budjetti pois käytöstä"
33549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
33551 msgid "Martin Persson"
33552 msgstr "Martin Persson"
33554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
33556 msgid "Martin Renvoize"
33557 msgstr "Martin Stenberg"
33559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
33561 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 16.11 QA Team Member)"
33562 msgstr "Martin Renvoize (3.16 - 16.05 QA Team Member)"
33564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
33566 msgid "Martin Stenberg"
33567 msgstr "Martin Stenberg"
33569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
33571 msgid "Mason James"
33574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
33576 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16 Release Maintainer)"
33577 msgstr "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16 Release Maintainer)"
33579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:921
33585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
33586 msgid "Match applied"
33587 msgstr "Osuma toteutettu"
33589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:688
33591 msgid "Match check "
33592 msgstr "Osumien tarkistus "
33594 #. %1$s: matchcheck.mc_num
33595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:407
33597 msgid "Match check %s"
33598 msgstr "Osumien tarkistus %s"
33600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:506
33602 msgid "Match check 1 | "
33603 msgstr "Osumien tarkistus 1 | "
33605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:477
33607 msgid "Match details"
33608 msgstr "Osuman tiedot"
33611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
33612 msgid "Match found"
33613 msgstr "Osuma löytyi"
33615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:641
33617 msgid "Match point "
33618 msgstr "Osumapiste "
33620 #. %1$s: matchpoint.mp_num
33621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279
33623 msgid "Match point %s | "
33624 msgstr "Osumapiste %s | "
33626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:350
33628 msgid "Match point 1 | "
33629 msgstr "Osumapiste 1 | "
33631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:271
33633 msgid "Match points"
33634 msgstr "Osuman pisteytys"
33636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:252
33638 msgid "Match threshold: "
33639 msgstr "Osumaraja: "
33641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:476
33644 msgstr "Osumatyyppi"
33647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
33648 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
33649 msgstr "Vastaa auktoriteettia %s (pisteytys = %s): %s"
33652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
33653 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
33654 msgstr "Vastaa tietuetta %s (pisteytys = %s): %s"
33656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:257
33658 msgid "Matching rule applied"
33659 msgstr "Yhdistämissääntö toteutettu"
33661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:244
33663 msgid "Matching rule applied:"
33664 msgstr "Yhdistämissäntö toteutettu:"
33667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
33668 msgid "Matching rule code missing"
33669 msgstr "Yhdistämissäännön tunnus puuttuu"
33671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:239
33672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:244
33674 msgid "Matching rule code: "
33675 msgstr "Yhdistämissäännön tunnus: "
33677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:211
33682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:298
33683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
33684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:654
33686 msgid "Matchpoint components"
33687 msgstr "Osumapisteen osat"
33689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:365
33692 msgstr "Materiaali:"
33694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
33695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:190
33696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:233
33699 msgstr "Materiaalit"
33701 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
33702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:646
33704 msgid "Materials specified"
33705 msgstr "Eritellyt materiaalit"
33707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:74
33709 msgid "Materials specified:"
33710 msgstr "Eritellyt materiaalit:"
33712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
33714 msgid "Mathieu Saby"
33715 msgstr "Mathieu Saby"
33717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:505
33722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
33724 msgid "Matthew Hunt"
33725 msgstr "Matthew Hunt"
33727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
33729 msgid "Matthias Meusburger"
33730 msgstr "Matthias Meusburger"
33732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
33734 msgid "Max length:"
33735 msgstr "Maksimipituus:"
33737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:183
33738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:410
33740 msgid "Max. suspension duration (day)"
33741 msgstr "Maksimikeskeytys (päivää)"
33743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
33745 msgid "Maxime Beaulieu"
33746 msgstr "Maxime Beaulieu"
33748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
33750 msgid "Maxime Pelletier"
33751 msgstr "Maxime Pelletier"
33753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:61
33755 msgid "Maximum Koha version"
33756 msgstr "Suurin Koha-version numero"
33758 #. For the first occurrence,
33760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
33766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
33768 msgid "Md. Aftabuddin"
33769 msgstr "Md. Aftabuddin"
33771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
33777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
33779 msgstr "Keskikokoinen"
33781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
33783 msgid "Meenakshi. R"
33784 msgstr "Meenakshi. R"
33786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
33788 msgid "Melia Meggs"
33789 msgstr "Melia Meggs"
33791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:343
33792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
33797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:47
33799 msgid "Memcached: "
33800 msgstr "Memcached: "
33802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
33807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
33808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:284
33809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:98
33810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:142
33811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:201
33816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:176
33818 msgid "Merge invoices"
33819 msgstr "Yhdistä laskuja"
33821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:203
33822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:85
33824 msgid "Merge reference"
33825 msgstr "Yhdistettävät tietueet"
33827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
33828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:404
33830 msgid "Merge selected"
33831 msgstr "Yhdistä valitut"
33833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:171
33835 msgid "Merge selected invoices"
33836 msgstr "Yhdistä valitut"
33838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:137
33839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:56
33841 msgid "Merging records"
33842 msgstr "Yhdistetään tietueita"
33845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
33846 msgid "Merging with authority: "
33847 msgstr "Yhdistetään auktoriteettiin: "
33849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
33851 msgid "Merllisia Manueli"
33852 msgstr "Merllisia Manueli"
33854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:269
33855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:271
33860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:418
33862 msgid "Message body:"
33863 msgstr "Viestin teksti:"
33865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
33866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
33868 msgid "Message sent"
33869 msgstr "Viesti lähetetty"
33871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:415
33873 msgid "Message subject:"
33874 msgstr "Viestin aihe:"
33876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:859
33881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:355
33886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
33888 msgid "Michael Hafen"
33889 msgstr "Michael Hafen"
33891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
33893 msgid "Michaes Herman"
33894 msgstr "Michaes Herman"
33897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
33898 msgid "Microsecond"
33899 msgstr "Mikrosekuntia"
33901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
33903 msgid "Mike Hansen"
33904 msgstr "Mike Hansen"
33906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
33908 msgid "Mike Johnson"
33909 msgstr "Mike Johnson"
33911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
33913 msgid "Mike Mylonas"
33914 msgstr "Mike Mylonas"
33917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
33918 msgid "Millisecond"
33919 msgstr "Millisekuntia"
33921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
33926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
33929 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
33931 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
33933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
33935 msgid "Minimum Koha version"
33936 msgstr "Minimi Koha-versio"
33938 #. For the first occurrence,
33939 #. %1$s: minPasswordLength
33940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:103
33941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878
33943 msgid "Minimum password length: %s"
33944 msgstr "Salasanan minimipituus: %s"
33947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
33951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:478
33952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:899
33953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:988
33958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
33960 msgid "Mirko Tietgen"
33961 msgstr "Mirko Tietgen"
33963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
33965 msgid "Mirko Tietgen (16.11 Packaging Manager)"
33966 msgstr "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
33968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:165
33969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:167
33970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:313
33971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:315
33972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:256
33977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:180
33978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:182
33979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:328
33980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:330
33981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:259
33983 msgid "Missing (damaged)"
33984 msgstr "Puuttuu (vahingoittunut)"
33986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:185
33987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:187
33988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
33989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:335
33990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:260
33992 msgid "Missing (lost)"
33993 msgstr "Puuttuu (kadonnut)"
33995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:170
33996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:172
33997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:318
33998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:320
33999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:257
34001 msgid "Missing (never received)"
34002 msgstr "Puuttuu (ei saapunut)"
34004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:175
34005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:177
34006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:323
34007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:325
34008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:258
34010 msgid "Missing (sold out)"
34011 msgstr "Puuttuu (loppuunmyyty)"
34014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
34015 msgid "Missing control field contents"
34016 msgstr "Puuttuu kontrollikentän sisältö"
34018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:181
34019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
34020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
34022 msgid "Missing issues"
34023 msgstr "Puuttuvat numerot"
34025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:341
34027 msgid "Missing issues:"
34028 msgstr "Puuttuvat numerot:"
34030 #. %1$s: subscription.missinglist
34031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:941
34033 msgid "Missing issues: %s "
34034 msgstr "Puuttuvat numerot: %s "
34037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
34038 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
34039 msgstr "Pakollinen osakenttä puuttuu: ‡"
34042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
34043 msgid "Missing mandatory tag: "
34044 msgstr "Pakollinen kenttä puuttuu: "
34047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34051 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
34053 msgid "Mobile phone number"
34054 msgstr "Kännykkänro"
34056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
34058 msgid "Moderate patron comments"
34059 msgstr "Hyväksy asiakkaiden kommentteja"
34061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
34063 msgid "Moderate patron comments. "
34064 msgstr "Hyväksy asiakkaiden kommentteja. "
34066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
34067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
34069 msgid "Moderate patron tags"
34070 msgstr "Hyväksy asiakkaiden tageja"
34072 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
34073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:621
34075 msgid "Modification date"
34076 msgstr "Muokkauspvm"
34078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:92
34079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
34080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
34082 msgid "Modification log"
34083 msgstr "Muutosloki"
34085 #. %1$s: edited_source
34086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:197
34088 msgid "Modified classification source %s"
34089 msgstr "Muokattu luokitusjärjestelmä %s"
34091 #. %1$s: edited_rule
34092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
34094 msgid "Modified filing rule %s"
34095 msgstr "Muokattu luokitusopasta %s"
34097 #. %1$s: edited_attribute_type
34098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:244
34100 msgid "Modified patron attribute type "%s""
34101 msgstr "Muokattu asiakasmääre "%s""
34103 #. %1$s: edited_matching_rule
34104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:610
34106 msgid "Modified record matching rule "%s""
34107 msgstr "Muokattu tietueiden yhdistämissääntö "%s""
34109 #. INPUT type=button
34110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:203
34111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:485
34112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:606
34117 #. %1$s: PROCESS ServerType
34118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
34120 msgid "Modify %s server"
34121 msgstr "Muokkaa %s palvelinta"
34123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
34125 msgid "Modify SRU search fields mapping"
34126 msgstr "Muokkaa SRU-hakukenttien osumasääntöjä"
34128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:106
34130 msgid "Modify a CSV profile"
34131 msgstr "Muokkaa CSV-profiilia"
34133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:139
34135 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
34136 msgstr "Muokkaa tietueita eräajona (nimekkeet tai auktoriteetit)"
34138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
34140 msgid "Modify a city"
34141 msgstr "Muokkaa kuntaa"
34144 #. %2$s: authtypetext
34145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
34147 msgid "Modify authority #%s %s"
34148 msgstr "Muokkaa auktoriteettia #%s %s"
34150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:322
34152 msgid "Modify budget "
34153 msgstr "Muokkaa budjettia "
34155 #. %1$s: budget_period_description
34156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
34158 msgid "Modify budget '%s'"
34159 msgstr "Muokkaa budjettia '%s'"
34161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
34163 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
34165 "Muokata budjettia (ei voi luoda rivejä, mutta voi muokata olemassa olevia)"
34167 #. %1$s: categorycode |html
34168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:62
34170 msgid "Modify category %s"
34171 msgstr "Muokkaa tyyppiä %s"
34173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
34175 msgid "Modify classification source"
34176 msgstr "Muokkaa luokitusjärjestelmää"
34178 #. %1$s: contractname
34179 #. %2$s: booksellername
34180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:105
34182 msgid "Modify contract %s for %s"
34183 msgstr "Muokkaa sopimusta %s toimittajalle %s"
34185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:124
34187 msgid "Modify field"
34188 msgstr "Muokkaa kenttää"
34190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
34192 msgid "Modify filing rule"
34193 msgstr "Muokkaa luokitusopasta"
34195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
34197 msgid "Modify holds priority"
34198 msgstr "Muokata varausten järjestystä"
34200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
34202 msgid "Modify item type"
34203 msgstr "Muokkaa aineistolajia"
34205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
34207 msgid "Modify items in a batch"
34208 msgstr "Muokkaa niteitä eräajona"
34210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:64
34212 msgid "Modify patron attribute type"
34213 msgstr "Muokkaa asiakasmäärettä"
34215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
34217 msgid "Modify patrons in batch"
34218 msgstr "Muokkaa asiakkaita eräajona"
34220 #. INPUT type=button
34221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:928
34222 msgid "Modify pattern"
34223 msgstr "Muokkaa numerointikaavaa"
34226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:106
34228 msgid "Modify pattern: %s"
34229 msgstr "Muokkaa numerointikaavaa: %s"
34231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
34233 msgid "Modify printer"
34234 msgstr "Muokkaa tulostinta"
34236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
34238 msgid "Modify record matching rule"
34239 msgstr "Muokkaa tietueiden yhdistämissääntöä"
34241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:158
34242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:177
34243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:227
34245 msgid "Modify record using the following template: "
34246 msgstr "Muokkaa tietuetta käyttäen tätä pohjaa: "
34248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:625
34250 msgid "Modify selected items"
34251 msgstr "Muokkaa valittuja niteitä"
34253 #. INPUT type=button
34254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:262
34255 msgid "Modify selected records"
34256 msgstr "Muokkaa valittuja tietueita"
34258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:83
34260 msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
34263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:199
34264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:204
34265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:463
34271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:97
34272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:99
34273 msgid "Module current"
34274 msgstr "Tämänhetkinen osio"
34277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:103
34278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:105
34279 msgid "Module upgrade needed"
34280 msgstr "Osion päivitys vaaditaan"
34282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
34284 msgid "Modules in red must be installed before you may continue."
34286 "Punaisella olevat modulit tulee olla asennettuna ennen kuin voit jatkaa."
34288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:95
34294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
34303 #. For the first occurrence,
34305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
34307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:35
34308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:92
34309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:94
34310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:128
34311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
34317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
34321 #. For the first occurrence,
34323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
34324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
34325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
34326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:178
34327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
34328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
34329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
34330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
34335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:489
34338 msgstr "Kuukausi/päivä"
34340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
34343 msgstr "Kuukausi: "
34345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
34347 msgid "Morag Hills"
34348 msgstr "Morag Hills"
34350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:19
34351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:173
34354 msgstr "Muita toimintoja "
34356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:107
34358 msgid "More -> Administration -> Circulation and Fine Rules "
34359 msgstr "Koha › Ylläpito › Laina- ja maksusäännöt"
34361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:35
34363 msgid "More -> Administration -> Item types "
34364 msgstr "Ylläpidon taulut"
34366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
34368 msgid "More -> Administration -> Libraries and groups"
34369 msgstr "Määrittele kirjastoja ja ryhmiä."
34371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:116
34373 msgid "More -> Administration -> Patron categories"
34376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:146
34379 "More -> Set Permissions in a user page to gain superlibrarian permissions. "
34382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51
34384 msgid "More details"
34385 msgstr "Lisää tietoja"
34387 #. For the first occurrence,
34389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
34390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
34392 msgstr "Enemmän listoja"
34394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:51
34396 msgid "More options"
34397 msgstr "[Enemmän vaihtoehtoja]"
34399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:248
34400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:265
34405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:244
34410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:21
34411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
34412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:105
34413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
34415 msgid "Most-circulated items"
34416 msgstr "Eniten lainattu aineisto"
34418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:222
34424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:634
34425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:636
34426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
34427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
34429 msgstr "Siirrä ylöspäin"
34432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:127
34433 msgid "Move action down"
34434 msgstr "Siirrä toimintoa alaspäin"
34437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:123
34438 msgid "Move action to bottom"
34439 msgstr "Siirrä toiminto alimmaksi"
34442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:119
34443 msgid "Move action to top"
34444 msgstr "Siirrä toiminto ylimmäksi"
34447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:115
34448 msgid "Move action up"
34449 msgstr "Siirrä toimintoa ylöspäin"
34452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:115
34453 msgid "Move alert down"
34454 msgstr "Siirrä hälytys alaspäin"
34457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:111
34458 msgid "Move alert to bottom"
34459 msgstr "Siirrä hälytys alimmaksi"
34462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:107
34463 msgid "Move alert to top"
34464 msgstr "Siirrä toiminto ylimmäksi"
34467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:103
34468 msgid "Move alert up"
34469 msgstr "Siirrä toimintoa ylöspäin"
34472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:769
34473 msgid "Move hold down"
34474 msgstr "Siirrä varausta alas"
34477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:765
34478 msgid "Move hold to bottom"
34479 msgstr "Siirrä varaus alimmaksi"
34482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:761
34483 msgid "Move hold to top"
34484 msgstr "Siirrä varaus ylimmäksi"
34487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:757
34488 msgid "Move hold up"
34489 msgstr "Siirrä varausta ylös"
34491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
34493 msgid "Move remaining unspent funds"
34494 msgstr "Siirrä jäljellä olevat käyttämättömät tilit"
34496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:173
34498 msgid "Move these patrons to the trash"
34499 msgstr "Siirrä näiden asiakkaiden tiedot roskakoriin"
34501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:293
34503 msgid "Move to next position"
34504 msgstr "Siirrä seuraavaan paikkaan"
34506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:297
34508 msgid "Move to previous position"
34509 msgstr "Palaa edelliseen paikkaan"
34511 #. INPUT type=submit
34512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:477
34513 msgid "Move unreceived orders"
34514 msgstr "Siirrä vastaanottamattomat tilaukset"
34516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:503
34519 msgstr "Siirretty!"
34521 #. INPUT type=button
34522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:187
34523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:426
34524 msgid "Multi receiving"
34525 msgstr "Vastaanota useita lehtiä"
34527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:200
34529 msgid "Musical recording"
34530 msgstr "Musiikkiäänite"
34532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:89
34537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:92
34539 msgid "My checkouts"
34540 msgstr "Omat lainat"
34542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:61
34545 msgstr "Oma kirjasto"
34547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
34549 msgid "MySQL version: "
34550 msgstr "MySQL versio: "
34552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
34557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
34562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:234
34563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:626
34565 msgid "NOT CHECKED IN"
34566 msgstr "EI PALAUTETTU"
34568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
34569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:172
34570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
34571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:76
34572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
34578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
34580 "NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will "
34583 "Huomautus: \\'UniqueItemsFileds\\' -kenttään listattuja järjestelmäasetuksia "
34586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
34589 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
34590 "batchRebuildBiblioTables.pl."
34592 "Huom: Jos muutat tätä tietoa, pyydä järjestelmän ylläpitäjää ajamaan misc/"
34593 "batchRebuildBiblioTables.pl -ohjelma."
34595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
34600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
34602 msgid "Nadia Nicolaides"
34603 msgstr "Nadia Nicolaides"
34605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
34607 msgid "Nahuel Angelinetti"
34608 msgstr "Nahuel Angelinetti"
34610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:17
34611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:337
34612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
34613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:95
34614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:70
34615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:33
34616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:37
34617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
34618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
34619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:126
34620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
34621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:225
34622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:290
34623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
34624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:81
34625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
34626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:12
34627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:47
34628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:113
34629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:192
34630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:41
34631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:128
34632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:126
34633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
34634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:395
34635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
34636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:233
34637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:124
34638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:390
34639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:303
34640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342
34641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:126
34642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:84
34643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1123
34644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1150
34645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:230
34646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:206
34647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:465
34648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:238
34653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:73
34655 msgid "Name (any): "
34658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:186
34659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:188
34660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:913
34662 msgid "Name of day"
34663 msgstr "Viikonpäivä"
34665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:191
34666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:193
34667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:914
34669 msgid "Name of day (abbreviated)"
34670 msgstr "Viikonpäivä (lyhenne)"
34672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
34673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:198
34674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:915
34676 msgid "Name of month"
34679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:201
34680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:203
34681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:916
34683 msgid "Name of month (abbreviated)"
34684 msgstr "Kuukausi (lyhenne)"
34686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
34687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:208
34688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:917
34690 msgid "Name of season"
34691 msgstr "Vuodenaika"
34693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:211
34694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:213
34695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:918
34697 msgid "Name of season (abbreviated)"
34698 msgstr "Vuodenaika (lyhenne)"
34700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
34702 msgid "Name or ISSN: "
34703 msgstr "Nimi tai ISSN: "
34705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:333
34707 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
34708 msgstr "Nimeä tai viivakoodia ei löytynyt. Yritä uudelleen. "
34710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:167
34712 msgid "Name or cardnumber:"
34713 msgstr "Nimi tai kortin numero:"
34715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
34717 msgid "Name the new definition"
34718 msgstr "Nimeä uusi määritys"
34720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:125
34721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:47
34722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:34
34723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:30
34724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:78
34725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:117
34726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:165
34727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:193
34728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:193
34729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:249
34730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:371
34735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
34736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
34737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:132
34738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:79
34739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:154
34740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:345
34741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:516
34742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:26
34743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:318
34748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
34753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:174
34758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:211
34759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
34760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
34761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:191
34762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
34763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:126
34764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:332
34765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:116
34766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
34767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
34768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:301
34769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
34775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
34776 msgid "Narrower Term"
34777 msgstr "Suppeampi termi"
34779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
34781 msgid "Natalie Bennison"
34782 msgstr "Natalie Bennison"
34784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
34786 msgid "Natasha ?? [Catalyst Academy]"
34787 msgstr "Natasha ?? [Catalyst Academy]"
34789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
34791 msgid "Nate Curulla"
34792 msgstr "Nate Curulla"
34794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
34796 msgid "Near East University"
34797 msgstr "Near East University"
34799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:843
34801 msgid "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
34802 msgstr "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
34804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:842
34806 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
34807 msgstr "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
34809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
34811 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
34812 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
34814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:222
34815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:226
34816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:230
34817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:53
34818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:84
34819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:88
34820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:92
34823 msgstr "Ei koskaan"
34825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:49
34826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:52
34827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:189
34828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1106
34829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
34830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
34831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:389
34836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
34837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:133
34838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
34839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
34840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
34845 #. %1$s: PROCESS ServerType
34846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
34848 msgid "New %s server"
34849 msgstr "Uusi %s palvelin"
34851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
34852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:221
34854 msgid "New CSV profile"
34855 msgstr "Uusi CSV-profiili"
34857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:44
34862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:27
34864 msgid "New SMS provider"
34865 msgstr "Uusi SMS-palveluntarjoaja"
34867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
34868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:428
34870 msgid "New SQL report"
34871 msgstr "Uusi SQL-raportti"
34873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
34875 msgid "New SRU server"
34876 msgstr "Uusi SRU-palvelin"
34878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:221
34880 msgid "New Z39.50 server"
34881 msgstr "Uusi Z39.50-palvelin"
34883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:44
34885 msgid "New account "
34886 msgstr "Uusi tili "
34888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:57
34891 msgstr "Uusi toiminto"
34893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:25
34896 msgstr "Uusi hälytys"
34898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
34900 msgid "New authority "
34901 msgstr "Uusi auktoriteetti "
34903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:144
34905 msgid "New authority type"
34906 msgstr "Uusi auktoritettityyppi"
34909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:167
34911 msgid "New authorized value for %s"
34912 msgstr "Uusi auktorisoitu arvo kohteelle %s"
34914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:111
34917 msgstr "Uusi tilauskori"
34919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:289
34921 msgid "New basket group"
34922 msgstr "Uusi tilausryhmä"
34924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:406
34926 msgid "New batch patron modification"
34927 msgstr "Uusi asiakkaiden muokkaus eräajona"
34930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:406
34931 msgid "New batch patrons modification"
34932 msgstr "Uusi asiakkaiden muokkaus eräajona"
34935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:242
34937 msgid "New batch record deletion"
34938 msgstr "Uusi niteiden poisto eräajona"
34941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:274
34942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:280
34943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:284
34945 msgid "New batch record modification"
34946 msgstr "Uusi tietueiden muokkaus eräajona"
34948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
34949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
34952 msgstr "Uusi budjetti"
34955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
34956 msgid "New budget-parent is beneath budget"
34957 msgstr "Uusi emobudjetti on alle budjetin"
34959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
34960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:168
34961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:170
34962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:267
34965 msgstr "Uusi kortti"
34967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:168
34968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:64
34969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:333
34971 msgid "New category"
34972 msgstr "Uusi luokka"
34974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:150
34976 msgid "New child record"
34977 msgstr "Uusi osakohde"
34979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
34980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
34983 msgstr "Uusi kunta"
34985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:188
34987 msgid "New classification source"
34988 msgstr "Uusi luokitusjärjestelmä"
34990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:176
34991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:178
34994 msgstr "Uusi tili "
34996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:105
34998 msgid "New club template"
34999 msgstr "Uusi pohja"
35001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:17
35003 msgid "New collection"
35004 msgstr "Uusi kokoelma"
35006 #. %1$s: booksellername
35007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:107
35009 msgid "New contract for %s"
35010 msgstr "Uusi sopimus kohteelle %s"
35012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
35015 msgstr "Uusi kurssi"
35017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67
35019 msgid "New currency"
35020 msgstr "Uusi rahayksikkö"
35022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:54
35024 msgid "New definition"
35025 msgstr "Uusi määritelmä"
35027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:91
35033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
35035 msgstr "Uusi kenttä"
35037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:285
35039 msgid "New field on next line"
35040 msgstr "Uusi kenttä seuraavalla rivillä"
35042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:61
35045 msgstr "Uudet kentät"
35047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:189
35049 msgid "New filing rule"
35050 msgstr "Uusi luokitusopas"
35052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:70
35054 msgid "New framework"
35055 msgstr "Uusi luettelointipohja"
35057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:101
35058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:164
35060 msgid "New frequency"
35063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
35065 msgid "New from Z39.50"
35066 msgstr "Uusi Z39.50-haku"
35068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:109
35070 msgid "New from Z39.50/SRU"
35071 msgstr "Uusi Z39.50/SRU-haku"
35073 #. %1$s: budget_period_description
35074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
35076 msgid "New fund for %s"
35077 msgstr "Uusi tili kohteelle %s"
35079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:129
35082 msgstr "Uusi ryhmä"
35084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
35085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:423
35087 msgid "New guided report"
35088 msgstr "Uusi ohjattu raportti"
35090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:140
35095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:92
35097 msgid "New item type"
35098 msgstr "Uusi aineistolaji"
35100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:13
35102 msgid "New item type created!"
35103 msgstr "Uusi aineistolaji"
35105 #. %1$s: label_batch
35106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:134
35108 msgid "New label batch created: # %s "
35109 msgstr "Luotiin tarratulostuksen erä #%s "
35111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:128
35113 msgid "New library"
35114 msgstr "Uusi kirjasto"
35116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:98
35117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
35119 msgid "New line (\\n)"
35120 msgstr "Rivinvaihto (\\n)"
35122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
35125 msgstr "Uusi lista"
35128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
35129 msgid "New macro..."
35130 msgstr "Uusi makro..."
35132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:182
35135 msgstr "Uusi ilmoitus"
35137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:99
35138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:330
35140 msgid "New numbering pattern"
35141 msgstr "Uusi numerointikaava"
35143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
35145 msgid "New password:"
35146 msgstr "Uusi salasana:"
35148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:8
35150 msgid "New patron "
35151 msgstr "Uusi asiakas "
35153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:236
35155 msgid "New patron attribute type"
35156 msgstr "Uusi asiakasmääre"
35158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:70
35160 msgid "New patron list"
35161 msgstr "Uusi asiakaslista"
35163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:311
35165 msgid "New preference"
35166 msgstr "Uusi asetus"
35168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
35169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
35171 msgid "New printer"
35172 msgstr "Uusi tulostin"
35174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:475
35175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
35177 msgid "New purchase suggestion"
35178 msgstr "Uusi hankintaehdotus"
35180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:136
35181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
35184 msgstr "Uusi tietue"
35186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:100
35188 msgid "New record "
35189 msgstr "Uusi tietue "
35191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:602
35193 msgid "New record matching rule"
35194 msgstr "Uusi yhdistämissääntö"
35196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
35198 msgid "New report "
35199 msgstr "Uusi raportti "
35201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:235
35203 msgid "New routing list"
35204 msgstr "Uusi kiertolista"
35206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:142
35211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
35213 msgid "New search field"
35214 msgstr "Uusi hakukenttä"
35216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
35219 msgstr "Uusi joukko"
35221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:143
35222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:42
35223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
35224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:96
35225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:98
35227 msgid "New subscription"
35228 msgstr "Uusi lehtitilaus"
35230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:62
35231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:183
35234 msgstr "Uusi kenttä"
35236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:55
35238 msgid "New template"
35239 msgstr "Uusi pohja"
35241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:99
35243 msgid "New username:"
35244 msgstr "Uusi käyttäjänimi:"
35246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:125
35247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:158
35252 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to
35253 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to )
35256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:595
35258 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
35259 msgstr "Uusi arvo: %s %s. %s Lainattavissa. %s "
35261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
35264 msgstr "Uusi toimittaja"
35266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:114
35267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180
35268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:61
35269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
35270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
35271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:224
35276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:164
35281 #. For the first occurrence,
35283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
35284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
35285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
35286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:237
35288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:109
35289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
35290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:124
35291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:146
35292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
35293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
35297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
35298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:72
35299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
35300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:142
35302 msgid "Next >>"
35303 msgstr "Seuraava >>"
35305 #. INPUT type=button
35306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:697
35307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:487
35308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:512
35309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:572
35310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:645
35311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:677
35312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:149
35313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
35314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:58
35315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:89
35316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:207
35317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:218
35318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
35319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
35321 msgstr "Seuraava >>"
35323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:830
35325 msgid "Next available"
35328 #. For the first occurrence,
35330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:828
35333 msgid "Next available %s item"
35334 msgstr "Seuraava vapaa %s nide"
35336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:719
35338 msgid "Next issue publication date:"
35339 msgstr "Seuraavan numeron julkaisuaika:"
35341 #. INPUT type=button name=changepage_next
35342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:174
35343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
35344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:196
35346 msgstr "Seuraava sivu"
35348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
35350 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
35351 msgstr "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
35353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
35355 msgid "Nick Clemens"
35356 msgstr "Nick Clemens"
35358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
35360 msgid "Nick Clemens (16.11 QA Team Member)"
35361 msgstr "Jesse Weaver (16.05 QA Team Member)"
35363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
35365 msgid "Nicolas Legrand"
35366 msgstr "Nicolas Legrand"
35368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
35370 msgid "Nicolas Morin"
35371 msgstr "Nicolas Morin"
35373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
35375 msgid "Nicole C. Engard (3.0 - 16.11 Documentation Manager)"
35376 msgstr "Nicole C. Engard (3.0 - 16.05 Documentation Manager)"
35378 #. For the first occurrence,
35380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:91
35382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:94
35383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:206
35384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:209
35385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:216
35386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:219
35387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:227
35388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:230
35389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:262
35390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:265
35391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:273
35392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:276
35393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
35394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
35395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:354
35396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:381
35397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:657
35398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:423
35399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:154
35400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:472
35401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:475
35402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
35403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:58
35404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:61
35405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:263
35406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:266
35407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:373
35408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:267
35413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1036
35414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1043
35415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1056
35416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1063
35421 #. For the first occurrence,
35423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:697
35424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:700
35429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:470
35430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:472
35431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:891
35432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:893
35433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:980
35434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:982
35436 msgid "No (default)"
35437 msgstr "Ei (oletus)"
35439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:452
35440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:428
35443 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
35444 "ACQ, the items framework would be used"
35446 "Ei tietuehankinnan pohjaa, käytetään oletuspohjaa. Luo pohja, jonka "
35447 "tunnuskoodi on ACQ."
35449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:204
35452 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
35453 "ACQ, the items framework would be used "
35455 "Ei tietuehankinnan pohjaa, käytetään oletuspohjaa. Luo pohja, jonka "
35456 "tunnuskoodi on ACQ. "
35458 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
35459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
35461 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
35462 msgstr "Auktorisoitua arvoa DEPARTMENT ei löytynyt. %s "
35464 #. %1$s: errmsgloo.msg | html
35465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:112
35467 msgid "No Item with barcode: %s"
35468 msgstr "Tuntematon viivakoodi: %s"
35470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:106
35473 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
35474 "frameworks supplied for English (en)"
35476 "Yhtään MARC-luettelointipohjaa ei ole saatavana kielelläsi. Oletuksena on "
35477 "englanninkielinen luettelointipohja (en)"
35479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:290
35481 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
35482 msgstr "MARC-muokkauksen pohjaa ei ole määritelty. Sinulla on "
35485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
35487 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
35488 "searches will go through the whole record. Continue?"
35490 "Yhtään SRU-hakukenttää ei ole määritelty. Tämä tarkoittaa, että kaikki "
35491 "kenttähaut käyvät läpi koko tietueen. Jatketaanko?"
35493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
35496 msgstr "Ei tilamääritystä"
35498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
35501 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
35502 "with the category TERM."
35504 "Yhtään TERM auktorisoitua arvoa ei löytynyt. Luo yksi tai useampi "
35505 "auktorisoitu arvo kategoriaan TERM."
35507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:296
35509 msgid "No action defined for the template. "
35510 msgstr "Ei määritelty toimintoa pohjalle. "
35512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
35513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:196
35515 msgid "No active currency is defined"
35516 msgstr "Ei aktiivista rahayksikköä"
35518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:159
35520 msgid "No active currency is defined. Please go to "
35521 msgstr "Ei aktiivista rahayksikköä. "
35523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:46
35524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35526 msgid "No address stored."
35527 msgstr "Ei osoitetta."
35529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:197
35530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
35531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:205
35533 msgid "No and try to override system preferences"
35534 msgstr "Ei ja yritä ohittaa järjestelmäasetukset"
35537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
35538 msgid "No authorities have been selected."
35539 msgstr "Yhtään auktoriteettia ei ole valittu."
35541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:188
35542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:415
35544 msgid "No automatic renewal after"
35545 msgstr "Ei automaattista uusintaa tämän jälkeen"
35547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:189
35548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:416
35550 msgid "No automatic renewal after (hard limit)"
35551 msgstr "Ei automaattista uusintaa tämän jälkeen"
35553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:484
35555 msgid "No categories have been defined. "
35556 msgstr "Asiakastyyppejä ei ole määritelty. "
35558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:252
35561 "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
35563 "Tälle asiakas-aineistolaji -yhdistelmälle ei ole määritetty lainasääntöä."
35565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:49
35566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35568 msgid "No city stored."
35569 msgstr "Ei kuntaa."
35571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:160
35573 msgid "No claims notice defined. "
35574 msgstr "Reklamaatioilmoituksia ei ole määritelty. "
35576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:162
35578 msgid "No club templates defined. "
35579 msgstr "Ei määritettyjä tulostimia."
35581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:262
35583 msgid "No clubs defined. "
35584 msgstr "Ei ryhmiä."
35587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1081
35588 msgid "No columns selected!"
35589 msgstr "Valitse sarakkeet."
35591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
35593 msgid "No comments have been approved."
35594 msgstr "Ei hyväksyttyjä kommentteja."
35596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
35598 msgid "No comments to moderate."
35599 msgstr "Ei hyväksymättömiä kommentteja."
35602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:59
35603 msgid "No cover image available"
35604 msgstr "Ei kansikuvaa saatavilla"
35607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
35608 msgid "No data available in table"
35609 msgstr "Taulukossa ei tietoja"
35611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
35613 msgid "No database named "
35614 msgstr "Ei tietokantaa nimeltä "
35616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
35618 msgid "No descriptions"
35619 msgstr "Ei kuvauksia"
35621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:55
35622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35624 msgid "No email stored."
35625 msgstr "Ei sähköpostiosoitetta"
35628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
35629 msgid "No entries to show"
35630 msgstr "Ei näytettäviä kohteita"
35632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:95
35633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:181
35634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:193
35639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:449
35641 msgid "No fund found"
35642 msgstr "Tiliä ei löydy"
35644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:225
35646 msgid "No funds to display for this search criteria"
35647 msgstr "Ei tilejä näillä hakuehdoilla"
35649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:424
35652 msgstr "Ei tilausryhmää"
35654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:320
35656 msgid "No groups defined."
35657 msgstr "Ei ryhmiä."
35659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:771
35660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:590
35661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:459
35662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:465
35664 msgid "No holds allowed"
35665 msgstr "Ei varattavissa"
35667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:699
35669 msgid "No holds allowed:"
35670 msgstr "Ei varattavissa:"
35672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:134
35673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:198
35675 msgid "No holds found."
35676 msgstr "Ei varauksia."
35678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:709
35679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:713
35680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:717
35682 msgid "No if settings allow it"
35683 msgstr "Ei, jos asetukset sallivat sen"
35685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:131
35686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:192
35689 msgstr "Ei kuvaa: "
35691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:165
35693 msgid "No images are currently available. "
35694 msgstr "Kuvat eivät ole tällä hetkellä käytössä. "
35697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:34
35698 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
35699 msgstr "Tälle nimeketietueelle ei ole vielä ladattu kuvaa."
35701 #. %1$s: ERROR_BARCODE_NOT_FOUND
35702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
35704 msgid "No item found with barcode %s"
35705 msgstr "Tuntematon viivakoodi %s"
35707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:39
35709 msgid "No item matches this barcode"
35710 msgstr "Tuntematon viivakoodi"
35713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
35714 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
35715 msgstr "Nimekettä ei lisätty koriisi (on jo korissasi)!"
35718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
35719 msgid "No item was selected"
35720 msgstr "Valitse nimeke"
35723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35725 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
35727 "Viivakoodilla ei löytynyt nidettä yhteydettömän tilan tietokannasta "
35728 "(tapahtuma kuitenkin tallennettiin): %s"
35730 #. %1$s: errmsgloo.msg | html
35731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:604
35733 msgid "No item with barcode: %s"
35734 msgstr "Ei nidettä viivakoodilla: %s"
35736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:718
35739 msgstr "Ei niteitä"
35741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:290
35742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:655
35744 msgid "No items are available"
35745 msgstr "Ei niteitä saatavilla"
35747 #. %1$s: looptable.coltitle
35748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
35750 msgid "No items for %s"
35751 msgstr "Ei niteitä kohteelle %s"
35753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:72
35754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:121
35755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:173
35757 msgid "No items found."
35758 msgstr "Ei niteitä."
35762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:464
35764 msgid "No items were found by searching. %s %s "
35765 msgstr "Haulla ei löytynyt niteitä. %s %s "
35767 #. %1$s: ERRORUSELESSDELAY
35769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:60
35772 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
35773 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
35774 "should be specified."
35776 "Myöhästyneelle aineistolle %s ei ole asetettu kirjettä tai rajoituksia %s "
35777 "tälle asiakastyypille. Jos aineisto on myöhässä, joko kirje, rajoitus tai "
35778 "molemmat pitäisi olla määritelty."
35780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:159
35781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
35784 msgstr "Ei rajoitusta"
35786 #. %1$s: IF ( CATALOGUING )
35787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:253
35789 msgid "No log found %s for "
35790 msgstr "Ei lokia %s tietueelle "
35792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
35794 msgid "No mappings have been defined for this set"
35795 msgstr "Tälle setille ei ole määritelty vastaavuuksia"
35798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
35802 #. %1$s: message_loo.approved_by
35803 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.op_zero )
35804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:221
35806 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
35807 msgstr "Asiakkaan ID:tä (%s) ei löytynyt. %s"
35809 #. For the first occurrence,
35811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
35812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
35813 msgid "No matches found"
35814 msgstr "Osumia ei löytynyt"
35817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
35818 msgid "No matching records found"
35819 msgstr "Vastaavia tietueita ei löytynyt"
35822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
35823 msgid "No matching reports found"
35824 msgstr "Vastaavia raportteja ei löytynyt"
35826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:155
35828 msgid "No missing issues found."
35829 msgstr "Ei puuttuvia lehtiä."
35831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:503
35833 msgid "No more renewals possible"
35834 msgstr "Lainaa ei voi uusia"
35836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:249
35838 msgid "No more renewals possible."
35839 msgstr "Ei enää uusintakertoja jäljellä."
35841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:119
35844 msgstr "Ei toimintoa"
35846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
35848 msgid "No order selected"
35849 msgstr "Ei valittuja tilauksia"
35851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:225
35853 msgid "No orders yet"
35854 msgstr "Ei tilauksia"
35856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:567
35858 msgid "No outstanding charges"
35859 msgstr "Ei maksuja"
35861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:194
35863 msgid "No patron card numbers given."
35864 msgstr "Syötä asiakkaan kirjastokortin numero."
35867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35868 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
35870 "Ei asiakkaan kortin numeroa yhteydettömän tilan tietokannassa (jatketaan "
35873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:562
35875 msgid "No patron matched "
35876 msgstr "Asiakasta ei löytynyt "
35878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:699
35880 msgid "No patron may put this book on hold."
35881 msgstr "Asiakkaat eivät voi varata nidettä."
35883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:208
35885 msgid "No patron records have been actually removed"
35886 msgstr "Asiakastietoja ei poistettu"
35888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:223
35890 msgid "No patron records have been anonymized"
35891 msgstr "Yhtään asiakastietoa ei anonymisoitu"
35893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:217
35895 msgid "No patron records have been removed"
35896 msgstr "Yhtään asiakastietoa ei poistettu"
35898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:119
35899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:249
35901 msgid "No patron with this name, please, try another"
35902 msgstr "Ei asiakasta tällä nimellä. Yritä uudelleen."
35904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:209
35906 msgid "No pending baskets"
35907 msgstr "Ei odottavia tilauskoreja"
35909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:78
35911 msgid "No pending on-site checkout."
35912 msgstr "Ei odottavia on-site -lainoja"
35914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:52
35915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35917 msgid "No phone stored."
35918 msgstr "Ei puhelinnumeroa."
35920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:881
35922 msgid "No physical items for this record"
35923 msgstr "Tietueella ei ole niteitä"
35925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
35927 msgid "No plugins installed"
35928 msgstr "Ei asennettuja liitännäisiä"
35930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
35932 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
35933 msgstr "Ei työkaluiksi luettavia asennettuja liitännäisiä"
35935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:48
35937 msgid "No plugins that can create a report are installed"
35938 msgstr "Ei asennettuja raportointiliitännäisiä"
35941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:671
35942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:289
35943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
35944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:221
35946 msgstr "Ei ponnahdusikkuna"
35948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
35950 msgid "No printers defined."
35951 msgstr "Ei määritettyjä tulostimia."
35954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
35955 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
35956 msgstr "Ei sitaatteja. Voit lisätä sitaatteja 'Lisää sitaatti' -painikkeesta."
35958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
35961 "No record have been imported because they all match an existing record in "
35963 msgstr "Tietuetta ei tuotu. Täsmäävä tietue löytyi jo tietokannasta."
35965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
35967 msgid "No record was removed."
35968 msgstr "Yhtään tietuetta ei poistettu."
35971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
35972 msgid "No records have been selected."
35973 msgstr "Yhtään tietuetta ei ole valittu."
35975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:186
35977 msgid "No records have been staged."
35978 msgstr "Yhtään tietuetta ei välivarastoitu."
35980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
35982 msgid "No records imported"
35983 msgstr "Ei tuotuja tietueita"
35985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:273
35987 msgid "No records were modified. "
35988 msgstr "Yhtään tietuetta ei muokattu. "
35990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:186
35991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:413
35993 msgid "No renewal before"
35994 msgstr "Ei uusintaa ennen"
35997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35998 msgid "No renewal before %s"
35999 msgstr "Ei uusintaa ennen %s"
36001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:121
36003 msgid "No results for your query"
36004 msgstr "Ei hakutuloksia"
36006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
36007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:403
36008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
36009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:51
36011 msgid "No results found"
36012 msgstr "Ei hakutuloksia"
36014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:62
36016 msgid "No results found for "
36017 msgstr "Ei tuloksia haulle "
36019 #. %1$s: result.melding
36020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:49
36023 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
36024 msgstr "Ei tuloksia Norjan kansallisesta asiakastietokannasta. Viesti: \"%s\""
36026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:138
36028 msgid "No results found."
36029 msgstr "Ei hakutuloksia."
36031 #. %1$s: IF ( query_desc )
36032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:405
36034 msgid "No results match your search %sfor "
36035 msgstr "Hakutuloksia ei löytynyt %shaulla "
36037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:52
36039 msgid "No results match your search for "
36040 msgstr "Hakutuloksia ei löytynyt haulla "
36042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:657
36044 msgid "No results."
36045 msgstr "Ei hakutuloksia."
36047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:135
36050 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
36051 "the samples supplied for English (en)"
36053 "Kielelläsi ei ole näytedataa eikä asetuksia. Oletuksena on "
36054 "englanninkielisten näytteiden toimittaminen (en)"
36056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:419
36058 msgid "No saved reports match your criteria. "
36059 msgstr "Haullasi ei löytynyt yhtään tallennettua raporttia. "
36061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:76
36063 msgid "No system preferences matched your search for: "
36064 msgstr "Hakuasi vastaavaa järjestelmäasetusta ei löytynyt: "
36067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196
36068 msgid "No temporary directory found."
36069 msgstr "Väliaikaista hakemistoa ei löytynyt."
36071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:95
36073 msgid "No transfers to receive"
36074 msgstr "Ei vastaanotettavia kuljetuksia"
36076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
36078 msgid "No warnings."
36079 msgstr "Ei varoituksia."
36081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
36083 msgid "No, I don't confirm"
36084 msgstr "Ei, en vahvista"
36086 #. INPUT type=submit
36087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
36088 msgid "No, do not Delete"
36089 msgstr "Ei, älä poista"
36091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:190
36092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:324
36093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:123
36094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:164
36095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:594
36096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
36097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:228
36098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:129
36099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
36100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:123
36101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:136
36102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:233
36103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
36104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:252
36105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:641
36106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298
36107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:214
36108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:392
36109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:133
36110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:146
36111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:334
36112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
36113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:169
36114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:43
36115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484
36117 msgid "No, do not delete"
36118 msgstr "Ei, älä poista"
36120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
36122 msgid "No, don't cancel (N)"
36123 msgstr "Ei, älä peruuta"
36125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:407
36127 msgid "No, don't check out (N)"
36128 msgstr "Ei, älä lainaa (N)"
36130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:765
36131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:790
36133 msgid "No, don't close (N)"
36134 msgstr "Ei, älä sulje (N)"
36136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:69
36138 msgid "No, don't delete (N)"
36139 msgstr "Ei, älä poista (N)"
36141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:405
36143 msgid "No, don't renew (N)"
36144 msgstr "Ei, älä uusi lainaa (N)"
36146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:432
36148 msgid "No, save as new record"
36149 msgstr "Ei, tallenna uutena tietueena"
36151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
36152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:470
36153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:652
36154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:125
36159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:49
36161 msgid "No. of items:"
36164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
36166 msgid "No. of times checked out"
36167 msgstr "Lainauskertoja"
36169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
36171 msgid "No: Save as new authority"
36172 msgstr "Ei: Tallenna uutena auktoriteettina"
36174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
36176 msgid "Non-fiction"
36177 msgstr "Tietokirjallisuus"
36179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:201
36181 msgid "Non-musical recording"
36182 msgstr "Puheäänite"
36184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:261
36186 msgid "Non-public note:"
36187 msgstr "Viesti virkailijalle:"
36189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:648
36191 msgid "Non-public notes"
36192 msgstr "Viesti virkailijalle"
36194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:237
36195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:239
36196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
36197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
36198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
36199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:127
36200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
36201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
36202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:235
36203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:237
36204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:121
36205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:139
36206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:605
36207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:626
36208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:644
36209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:125
36210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
36211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:178
36212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:265
36213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:789
36214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:791
36215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:14
36216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:82
36217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:176
36218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:73
36219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:84
36220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
36221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
36222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
36223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
36224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
36225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
36226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
36232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
36233 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
36234 msgstr "Asiakas ei voi varata nimekettä."
36236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:369
36237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:371
36239 msgid "None specified"
36240 msgstr "Ei määritelty "
36242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:376
36244 msgid "None specified "
36245 msgstr "Ei määritelty "
36247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:85
36249 msgid "Nonpublic note"
36250 msgstr "Viesti virkailijalle:"
36252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:342
36253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:619
36255 msgid "Nonpublic note:"
36256 msgstr "Viesti virkailijalle:"
36258 #. %1$s: internalnotes
36259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:96
36261 msgid "Nonpublic note: %s"
36262 msgstr "Viesti virkailijalle: %s"
36264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
36267 msgstr "Perustiedot"
36270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
36272 msgstr "Normaalipäivä"
36274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:51
36276 msgid "Normal text"
36277 msgstr "Tavallinen teksti"
36279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:330
36280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
36281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:443
36282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:488
36283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:528
36284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:558
36285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
36286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:710
36287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:739
36289 msgid "Normalization rule: "
36290 msgstr "Normalisointisääntö: "
36292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
36294 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
36295 msgstr "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
36297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:854
36299 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
36300 msgstr "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
36303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
36308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:125
36310 msgid "Not Installed %s"
36311 msgstr "Ei asennettu %s"
36313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:154
36315 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
36316 msgstr "Ei kopio. Tallenna uutena tietueena."
36318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
36320 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
36321 msgstr "Kaikkia pohjassa käytettyjä auktoriteetteja ei ole määritelty. "
36323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
36326 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
36329 "Seuraavien kenttien kaikki alikentät eivät ole samalla välilehdellä (tai "
36330 "eivät ole merkitty ohitettavaksi). "
36333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:206
36334 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
36335 msgstr "Asiakkaan yksityisyysasetukset estävät"
36337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:166
36339 msgid "Not allowed to delete own account"
36340 msgstr "Omaa tiliä ei voi poistaa"
36343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36344 msgid "Not allowed: overdue"
36345 msgstr "Ei sallittu: myöhässä"
36348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36349 msgid "Not allowed: patron restricted"
36350 msgstr "Ei sallittu: asiakkaalla on lainauskielto"
36352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:195
36353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:197
36354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
36355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:345
36357 msgid "Not available"
36358 msgstr "Ei saatavilla"
36360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:64
36362 msgid "Not checked out since: "
36363 msgstr "Lainattu viimeksi: "
36365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
36367 msgid "Not checked out."
36368 msgstr "Ei lainattu."
36370 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
36371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:348
36372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
36373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
36374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
36376 msgid "Not for loan"
36377 msgstr "Ei lainattavissa"
36379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:587
36381 msgid "Not for loan status updated. "
36382 msgstr "Ei lainattavissa tila päivitetty. "
36384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
36386 msgid "Not for loan: "
36387 msgstr "Ei lainattavissa: "
36389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:57
36391 msgid "Not published"
36392 msgstr "Ei julkaistu"
36395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36396 msgid "Not renewable"
36397 msgstr "Ei uusittavissa"
36399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:744
36400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:951
36401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
36402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
36403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:70
36404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
36409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:72
36411 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
36412 msgstr "HUOM: Tämä työkalu tuo myös niteet, ellei toisin määrätä."
36414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:254
36415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:280
36417 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
36418 msgstr "HUOM: Tämä tuontitiedosto on hyvin iso ja luodaan joka yö."
36420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:163
36421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:179
36423 msgid "Note about the accompanying materials: "
36424 msgstr "Huomautus sisällöstä: "
36427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36428 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
36429 msgstr "Huomautus sisältyvästä materiaalista: %s"
36431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
36433 msgid "Note for OPAC"
36434 msgstr "Viesti verkkokirjastossa"
36436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
36438 msgid "Note for staff"
36439 msgstr "Viesti virkailijalle"
36441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:38
36443 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
36444 msgstr "Viesti tilauksen uusijalle: "
36446 #. %1$s: CASE 'both'
36447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
36450 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
36451 "$KOHA_CONF file %s "
36452 msgstr "Huomaa, että memcached määritellään $KOHA_CONF-tiedostossa %s "
36455 #. %2$s: IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast'
36456 #. %3$s: effective_caching_method
36458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:74
36461 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
36462 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
36463 "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
36465 "Huomaa, että memcached määritellään $KOHA_CONF-tiedostossa. Tällä hetkellä "
36466 "ei ole määriteltynä kelvollista memcached-kokoonpanoa. %s %s | Voimassa "
36467 "oleva välimuistimenetelmä: %s %s "
36469 #. %1$s: CASE # nowhere
36470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:72
36473 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
36474 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the "
36475 "memcached config from ENV. %s "
36477 "Huomaa, että memcached määritellään $KOHA_CONF-tiedostossa. Välttääksesi "
36478 "väärinymmärryksiä, älä tuo memcached-kokoonpanoa ENV:stä. %s "
36480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:617
36481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:117
36482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
36487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
36488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:81
36489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:701
36490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
36491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:217
36492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:69
36493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
36498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:529
36501 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
36502 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
36503 "or slow your system down."
36505 "Huom: Ole varovainen valitessasi sarakkeita. Jos valinta on liian laaja, "
36506 "raportti ei valmistu tai järjestelmän toiminta hidastuu."
36508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:64
36510 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
36511 msgstr "Huomio: Väliaikaisia latauksia varten ei valita kategoriaa."
36513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:66
36516 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
36517 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
36519 "Huomaa: Yhtään latauskategoriaa ei ole määritelty. Lisää auktorisoituja "
36520 "arvoja UPLOAD-luokkaan, muuten kaikki lataukset merkitään väliaikaiseksi."
36523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1197
36524 msgid "Note: Quick add guarantor form populates address fields in full form"
36526 "Huomaa: Takaajan pikalisäyslomake täyttää osoitekentät täydellisessä "
36529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
36531 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
36533 "Huom: vaihda muuttujan tyyppi tarvittaessa alasvetovalikossa olevaan arvoon"
36535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:105
36538 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
36539 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
36540 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
36541 "the bibliographic record"
36543 "Huom: 'Kopioitava auktoriteettitietue', syötä auktoriteettikenttä, joka "
36544 "pitäisi kopioida auktoriteettitietueesta nimeketietueeseen. Esim. MARC21: "
36545 "kenttä 100 auktoriteettitietueessa tulisi kopioida kenttään 100 "
36548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
36550 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
36551 msgstr "Huom: Toisen seuraavista kahdesta kentästä täytyy olla arvoltaan 1"
36553 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
36554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
36555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
36557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
36558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:147
36559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:268
36560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:88
36561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:143
36562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:454
36563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:455
36564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:714
36565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:440
36566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:191
36567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:234
36568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:233
36569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
36570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
36571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:159
36572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:242
36575 msgstr "Huomautukset"
36577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214
36578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
36581 msgstr "Huomautukset "
36583 #. For the first occurrence,
36584 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
36585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
36586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:93
36588 msgid "Notes : %s "
36589 msgstr "Huomautukset: %s "
36591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
36593 msgid "Notes/Comments"
36594 msgstr "Huomautukset"
36596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:44
36597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:103
36598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:230
36599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:359
36600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:851
36601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
36602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:376
36603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:190
36604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:381
36605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:744
36606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:835
36607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:904
36608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:964
36609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:993
36610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
36615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:590
36616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
36617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:70
36618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
36619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:69
36620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
36621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:361
36626 #. For the first occurrence,
36627 #. %1$s: reservenotes
36628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:288
36629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:485
36632 msgstr "Huomautukset: %s"
36634 #. %1$s: library.branchnotes |html
36636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:263
36638 msgid "Notes: %s%s "
36639 msgstr "Viestit: %s%s "
36641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:191
36642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:215
36644 msgid "Nothing found."
36645 msgstr "Mitään ei löytynyt."
36647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:215
36649 msgid "Nothing found. "
36650 msgstr "Mitään ei löytynyt. "
36652 #. For the first occurrence,
36654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
36655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
36656 msgid "Nothing is selected."
36657 msgstr "Ei valittuja kohteita"
36660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
36661 msgid "Nothing to save"
36662 msgstr "Ei tallennettavaa"
36664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:85
36665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:89
36666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
36671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:95
36672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
36675 msgstr "Ilmoitukset"
36677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
36679 msgid "Notices & Slips"
36680 msgstr "Ilmoitukset ja kuitit"
36682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:38
36683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
36685 msgid "Notices & slips"
36686 msgstr "Ilmoitukset ja kuitit"
36688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:169
36690 msgid "Notices and Slips"
36691 msgstr "Ilmoitukset ja kuitit"
36693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:177
36695 msgid "Notification Date"
36696 msgstr "Ilmoituspvm"
36698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:41
36699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:113
36701 msgid "Notified by"
36702 msgstr "Ilmoittaja"
36704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
36705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
36706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
36712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:608
36718 msgid "NoveList Select"
36719 msgstr "NoveList Select"
36721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:855
36722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:887
36724 msgid "Novelist Select: "
36725 msgstr "Novelist Select: "
36727 #. For the first occurrence,
36729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
36736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
36740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:64
36743 "Now we will create a patron with superlibrarian permissions. Login with this "
36744 "to access Koha as a staff member will all permissions. "
36747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:214
36750 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
36753 "Nyt olemme valmiita luomaan tietokannan taulut ja täyttämään ne jollain "
36756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:74
36759 msgstr "Ei missään"
36761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
36763 msgid "Num/Patrons"
36764 msgstr "Kpl/Asiakas"
36766 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
36767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
36768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:54
36769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:152
36770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:154
36771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
36772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
36773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:219
36778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:210
36779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
36784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:307
36785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:346
36787 msgid "Number of baskets"
36788 msgstr "Tilauskorien määrä"
36790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
36792 msgid "Number of checkouts"
36793 msgstr "Lainauksien määrä"
36795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131
36796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:123
36798 msgid "Number of columns:"
36799 msgstr "Sarakkeita:"
36801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:331
36803 msgid "Number of copies of this item to add: "
36804 msgstr "Lisättäviä kopioita niteestä: "
36806 #. %1$s: course_item.course_reserves.size
36807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:18
36809 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
36810 msgstr "Tämä nide kuuluu seuraaviin kursseihin: %s"
36812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
36814 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
36815 msgstr "Näytettävien numeroiden määrä verkkokirjastossa:"
36817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
36819 msgid "Number of issues to display to staff:"
36820 msgstr "Virkailijoille näytettävien numeroiden määrä:"
36822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:687
36824 msgid "Number of issues to display to staff: "
36825 msgstr "Virkailijoille näytettävien numeroiden määrä: "
36827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:691
36829 msgid "Number of issues to display to the public: "
36830 msgstr "Verkkokirjastossa näytettävien numeroiden määrä: "
36832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:210
36834 msgid "Number of issues:"
36835 msgstr "Numeroita:"
36837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:365
36839 msgid "Number of items added"
36840 msgstr "Lisättyjä niteitä"
36842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:376
36844 msgid "Number of items deleted"
36845 msgstr "Poistettuja niteitä"
36847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
36849 msgid "Number of items displayed"
36850 msgstr "Näytettyjä niteitä"
36852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:367
36854 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
36855 msgstr "Saman viivakoodin perusteella ohitettuja niteitä"
36857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
36859 msgid "Number of items replaced"
36860 msgstr "Korvattuja niteitä"
36863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
36864 msgid "Number of items to add"
36865 msgstr "Lisättävien niteiden määrä"
36867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
36869 msgid "Number of months:"
36870 msgstr "Kuukautta:"
36872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:37
36874 msgid "Number of months: "
36875 msgstr "Kuukautta: "
36877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:35
36879 msgid "Number of num:"
36880 msgstr "Numeroita:"
36882 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
36884 msgid "Number of pages"
36885 msgstr "Sivujen määrä"
36888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
36890 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
36891 msgstr "Mahdollisten luettavien viivakoodien määrä: %s"
36893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:361
36895 msgid "Number of records added"
36896 msgstr "Lisättyjä tietueita"
36898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:379
36900 msgid "Number of records changed back"
36901 msgstr "Tietueita muutettu takaisin"
36903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:374
36905 msgid "Number of records deleted"
36906 msgstr "Poistettuja tietueita"
36908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:363
36909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:380
36911 msgid "Number of records ignored"
36912 msgstr "Ohitettuja tietueita"
36914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:377
36916 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
36917 msgstr "Poistamattomia tietueita, joilla lainassa olevia niteitä"
36919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:362
36921 msgid "Number of records updated"
36922 msgstr "Päivitettyjä tietueita"
36924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:81
36926 msgid "Number of renewals"
36929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135
36930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:127
36932 msgid "Number of rows:"
36935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
36937 msgid "Number of students:"
36938 msgstr "Opiskelijoita:"
36940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:377
36942 msgid "Number of subscriptions: "
36943 msgstr "Hae lehtitilauksia:"
36945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
36947 msgid "Number of weeks:"
36950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:36
36952 msgid "Number of weeks: "
36955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
36957 msgid "Number pattern:"
36958 msgstr "Numerointikaava:"
36960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:113
36965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:218
36967 msgid "Numbering calculation"
36968 msgstr "Numeroinnin laskenta"
36970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:339
36972 msgid "Numbering formula"
36973 msgstr "Numerointikaava"
36975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:133
36976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:219
36977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:851
36979 msgid "Numbering formula:"
36980 msgstr "Numerointikaava:"
36982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
36984 msgid "Numbering pattern"
36985 msgstr "Numerointikaava"
36987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:781
36989 msgid "Numbering pattern:"
36990 msgstr "Numerointikaava:"
36992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:88
36993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:301
36995 msgid "Numbering patterns"
36996 msgstr "Muokkaa numerointikaavoja"
36998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
37000 msgid "Nuño López Ansótegui"
37001 msgstr "Nuño López Ansótegui"
37003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
37005 msgid "OAI set mappings"
37006 msgstr "OAI-joukkojen vastaavuudet"
37008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:98
37011 msgstr "OAI-joukot"
37013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
37014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
37015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
37016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
37018 msgid "OAI sets configuration"
37019 msgstr "OAI-joukkojen asetukset"
37021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
37023 msgid "OAI xslt stylesheet"
37024 msgstr "OAI xslt-tyylitiedosto"
37026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:285
37031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:400
37033 msgid "OD/Checkouts"
37034 msgstr "Myöhässä/Lainassa"
37036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:193
37037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:428
37042 #. INPUT type=submit name=submit
37043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
37044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
37045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:176
37046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:193
37047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
37048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:172
37049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:138
37050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:153
37051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:244
37052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:165
37053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
37054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
37055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
37056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
37057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:318
37058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
37059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
37060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
37061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
37062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
37063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
37064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
37065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
37066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
37067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
37068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
37069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
37070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
37071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
37072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:157
37073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:175
37074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
37075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:180
37076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
37077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
37078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
37079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
37080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
37081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:57
37082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:68
37083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:450
37084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:30
37085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
37086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
37087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:492
37088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:196
37093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
37094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:424
37099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
37100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
37101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:97
37104 msgstr "Verkkokirjasto"
37106 #. For the first occurrence,
37107 #. %1$s: lang_lis.language
37108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:124
37109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
37110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:194
37111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:196
37114 msgstr "Verkkokirjasto (%s)"
37116 #. %1$s: firstname | html
37117 #. %2$s: surname | html
37118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:228
37120 msgid "OPAC - %s %s"
37121 msgstr "Asiakasliittymä - %s %s"
37123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:261
37125 msgid "OPAC Info: "
37126 msgstr "Verkkokirjaston tiedot: "
37128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103
37130 msgid "OPAC and Koha news"
37131 msgstr "Verkkokirjaston ja Kohan uutisia"
37133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
37135 msgid "OPAC info: "
37136 msgstr "Verkkokirjaston tiedot: "
37138 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
37139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:84
37142 msgstr "Huomautus verkkokirjastossa"
37144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:442
37147 msgstr "Huomautus verkkokirjastossa:"
37149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:222
37150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:617
37153 msgstr "Verkkokirjasto:"
37155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
37156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:493
37159 msgstr "Verkkokirjastonäkymä:"
37161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:128
37163 msgid "OPAC/Staff Login"
37164 msgstr "Kirjautumistunnus:"
37166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:806
37168 msgid "OPAC/Staff login"
37169 msgstr "Kirjautumistunnus:"
37171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
37174 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
37177 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
37180 #. INPUT type=button
37181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
37182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
37183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:263
37184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:77
37185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:79
37186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:85
37191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:642
37196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
37199 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
37200 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
37202 "TILAUSPVM,ARVIOITU SAAPUMISPVM,TOIMITTAJA,TIEDOT,HINTA YHT.,TILAUS,"
37203 "REKLAMOITU,REKLAMOINTIPVM "
37205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:34
37207 msgid "OS version ('uname -a'): "
37208 msgstr "Käyttöjärjestelmä ('uname -a'): "
37210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
37215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:130
37218 msgstr "ID-tunnus: "
37220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:194
37222 msgid "Oblique title: "
37223 msgstr "Epäsuora nimeke: "
37226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37230 #. For the first occurrence,
37232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
37238 #. For the first occurrence,
37240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
37241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
37246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
37249 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
37250 "transactions, but patron and item information will not be available."
37252 "Yhteydettömän tilan lainaus ei ole sallittu. Voit jatkaa lainaustapahtumien "
37253 "tallentamista, mutta asiakkaiden ja niteiden tiedot eivät ole saatavilla."
37255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
37256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:589
37257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:608
37258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
37259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
37261 msgid "Offline circulation"
37262 msgstr "Yhteydettömän tilan lainaus"
37264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
37266 msgid "Offline circulation file upload"
37267 msgstr "Yhteydettömän tilan lainaustapahtumat viety"
37269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
37270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
37275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:315
37276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:374
37277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:428
37278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
37279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:520
37280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:550
37281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:665
37282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:702
37283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:731
37288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:124
37289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:157
37292 msgstr "Vanha arvo"
37294 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from
37295 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from )
37298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:589
37300 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
37301 msgstr "Vanha arvo: %s %s. %s Lainattavissa. %s "
37303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
37305 msgid "Olivier Crouzet"
37306 msgstr "Olivier Crouzet"
37308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
37310 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
37311 msgstr "Olli-Antti Kivilahti"
37313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
37315 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
37316 msgstr "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
37318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:493
37323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:172
37324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:175
37330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
37336 msgid "On hold for"
37337 msgstr "Varattu asiakkaalle"
37339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:192
37340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:419
37342 msgid "On shelf holds allowed"
37343 msgstr "Hyllyvaraukset sallittu"
37345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:98
37347 msgid "On shelf holds allowed: "
37348 msgstr "Hyllyvaraukset sallittu"
37350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
37355 #. For the first occurrence,
37357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:680
37360 msgid "On-site checkout"
37361 msgstr "On-site -lainat"
37363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:69
37365 msgid "On-site checkouts"
37366 msgstr "On-site -lainat"
37368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:675
37370 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
37371 msgstr "Vain on-site -lainat. Automaattinen eräpäivä: "
37373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
37378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:201
37380 msgid "One borrowernumber per line."
37381 msgstr "Yksi viivakoodi per rivi."
37383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:220
37385 msgid "One number per line."
37386 msgstr "Yksi numero per rivi."
37389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
37390 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
37391 msgstr "'Numeron ilmestymistiheys' tai 'yksikköä per numero' täytyy olla 1"
37394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
37395 msgid "One or more cell values is non-numeric"
37396 msgstr "Yhden tai useamman solun arvo on jotain muuta kuin numero"
37399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
37400 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
37401 msgstr "Yksi tai useampi valittu nide ei ole varattavissa."
37404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
37405 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
37406 msgstr "Yksi tai useampi valittu nide ei ole varmuusvarastoitavissa."
37409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
37410 msgid "One result is available, press enter to select it."
37411 msgstr "Yksi tulos saatavilla, paina enter valitaksesi sen."
37414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
37415 msgid "Online Public Access Catalog"
37416 msgstr "Verkkokirjasto"
37418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
37420 msgid "Online help"
37421 msgstr "Online-ohje"
37423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:481
37425 msgid "Online resources:"
37428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
37430 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
37431 msgstr "Vain yksi MARC-kenttä osoittaa niteisiin"
37433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
37435 msgid "Only KPZ file format is supported."
37436 msgstr "Vain KPZ-tiedostomuoto on tuettu."
37438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
37440 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
37441 msgstr "Tuetut kuvaformaatit ovat PNG, GIF, JPEG ja XPM."
37443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:301
37445 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
37446 msgstr "Tuetut kuvaformaatit ovat PNG, GIF, JPEG ja XPM. "
37448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:76
37450 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
37451 msgstr "Vain PNG, GIF, JPEG ja XPM -muotoiset tiedostot hyväksytään. "
37453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:816
37456 msgstr "Vain nide "
37458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:179
37461 msgstr "Vain nide:"
37463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
37465 msgid "Only items currently available:"
37466 msgstr "Vain saatavilla olevat niteet:"
37468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:725
37470 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
37471 msgstr "Vain on-site -lainaus sallittu"
37473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:698
37475 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
37476 msgstr "Vain niteen kotikirjaston asiakkaat voivat varata niteen."
37478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:215
37481 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
37482 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
37485 "Tämä näyttää vain pääkäyttäjän tai hankintaoikeuksin varustetut virkailijat."
37487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:269
37490 msgstr "Viesti verkkokirjastossa"
37492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:294
37493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
37494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
37499 #. %1$s: openedsubscriptions.size || 0
37500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:137
37503 msgstr "Avoinna (%s)"
37505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:55
37507 msgid "Open Document Spreadsheet"
37508 msgstr "OpenDocument-taulukkolaskenta"
37511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
37512 msgid "Open fresh record"
37513 msgstr "Avaa uusi tietue"
37515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:494
37516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:457
37517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
37518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
37519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
37520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
37522 msgid "Open in new window"
37523 msgstr "Avaa uudessa ikkunassa"
37525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
37527 msgid "Open in new window."
37528 msgstr "Avaa uudessa ikkunassa."
37530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:236
37535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:113
37540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
37542 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
37543 msgstr "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
37545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
37547 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
37548 msgstr "OpenJS keyboard shortcuts library"
37550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:390
37555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
37558 msgstr "Operaattori"
37561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
37562 msgid "Optional module missing"
37563 msgstr "Valinnainen osio puuttuu"
37565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:707
37566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
37567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:223
37568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:137
37573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146
37574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:146
37576 msgid "Or enter a list of record numbers"
37577 msgstr "Tai syötä lista tietuenumeroista"
37579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:89
37581 msgid "Or list barcodes one by one"
37582 msgstr "Tai syötä viivakoodit yksitellen"
37584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:174
37586 msgid "Or list cardnumbers one by one"
37587 msgstr "Tai syötä kirjastokorttien numerot"
37589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
37591 msgid "Or scan items one by one"
37592 msgstr "Tai lue niteet yksi kerrallaan"
37594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:241
37595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:158
37597 msgid "Or use a patron list"
37598 msgstr "Tai käytä asiakaslistaa"
37600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:97
37601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
37602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:471
37603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:653
37604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
37605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:79
37606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:93
37607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
37608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:147
37609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:104
37614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
37615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
37616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
37621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
37622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
37624 msgid "Order acquisition"
37625 msgstr "Tilaushankinta"
37627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:251
37630 msgstr "Tilauksen hinta"
37632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
37634 msgid "Order cost search"
37635 msgstr "Tilausmaksuhaku"
37637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
37642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:206
37643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
37645 msgid "Order date:"
37646 msgstr "Tilauspvm:"
37648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
37649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:59
37651 msgid "Order from external source"
37652 msgstr "Tilaus ulkoisesta lähteestä"
37654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:246
37655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:348
37658 msgstr "Tilausrivi"
37660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
37662 msgid "Order line (parent)"
37663 msgstr "Tilausrivi (emo)"
37665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:518
37667 msgid "Order line :"
37668 msgstr "Tilausrivi :"
37670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
37672 msgid "Order line search"
37673 msgstr "Hankintahaku"
37675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
37677 msgid "Order line:"
37678 msgstr "Tilausrivi:"
37680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:993
37682 msgid "Order number"
37683 msgstr "Tilausnumero"
37685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
37687 msgid "Order status: "
37688 msgstr "Hankinnan tila: "
37691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
37692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
37693 msgid "Order this one"
37694 msgstr "Tilaa tämä"
37697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
37698 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
37699 msgstr "Tilauksen summa (%s) ylittää käytettävissä olevan määrärahan (%s)"
37701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:41
37706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
37707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
37708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
37709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:160
37714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
37716 msgid "Ordered amount"
37719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
37721 msgid "Ordered amount:"
37722 msgstr "Tilattujen summa:"
37724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:225
37725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
37727 msgid "Ordering information"
37728 msgstr "Tilaustiedot"
37730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:490
37732 msgid "Ordernumber"
37733 msgstr "Tilausnumero"
37735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
37736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:462
37741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
37742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:102
37744 msgid "Orders are standing:"
37745 msgstr "Voimassa olevia tilauksia:"
37747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
37748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
37749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
37751 msgid "Orders by fund"
37752 msgstr "Tilauksia tilin mukaan"
37754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
37756 msgid "Orders enabled: "
37757 msgstr "Käytössä olevat tilaukset: "
37759 #. %1$s: booksellerfromname
37760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
37762 msgid "Orders for %s"
37763 msgstr "Tilaukset toimittajalle %s"
37765 #. %1$s: current_budget_name
37766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:36
37768 msgid "Orders for fund '%s'"
37769 msgstr "Tilaukset tilille '%s'"
37771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:78
37773 msgid "Orders from:"
37774 msgstr "Tilaukset toimittajalta:"
37776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
37777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
37779 msgid "Orders search"
37780 msgstr "Hankintahaku"
37782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:75
37784 msgid "Orders with uncertain prices"
37785 msgstr "Tilaukset, joissa vahvistamattomia hintoja"
37787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:44
37789 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
37790 msgstr "Tilaukset, joissa vahvistamattomia hintoja toimittajalta "
37792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
37793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:651
37795 msgid "Organization"
37798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:400
37800 msgid "Organization #:"
37801 msgstr "Yhteisö #:"
37803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:31
37804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:240
37806 msgid "Organization email: "
37807 msgstr "Yhteisön sähköposti: "
37809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:403
37811 msgid "Organization name: "
37812 msgstr "Yhteisön nimi: "
37814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:30
37815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:239
37817 msgid "Organization phone: "
37818 msgstr "Yhteisön puh. nro: "
37820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:668
37822 msgid "Organize by: "
37823 msgstr "Järjestä: "
37825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
37828 msgstr "Alkuperäiskappale"
37831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:407
37832 msgid "Original order line"
37833 msgstr "Alkuper. tilausrivi"
37835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:31
37836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:63
37841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
37843 msgid "Other action"
37844 msgstr "Muut toiminnot"
37846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:95
37848 msgid "Other course reserves"
37849 msgstr "Muut kurssivarannot"
37851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:132
37856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
37858 msgid "Other holdings"
37859 msgstr "Muut kokoelmat"
37861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:711
37863 msgid "Other holdings:"
37864 msgstr "Muut kokoelmat:"
37866 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
37871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
37873 msgid "Other names"
37874 msgstr "Muut nimet"
37876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:159
37878 msgid "Other options (choose one)"
37879 msgstr "Muut vaihtoehdot (valitse yksi)"
37881 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
37882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
37884 msgid "Other phone"
37885 msgstr "Muu puhelin"
37887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
37888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:40
37889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:244
37891 msgid "Other phone: "
37892 msgstr "Muu puhelin: "
37894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:634
37899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:202
37900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:224
37901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
37902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:184
37903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:333
37904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:122
37905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:325
37906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:109
37907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
37908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
37909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:298
37910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
37911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:166
37916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:232
37918 msgid "Output format"
37919 msgstr "Tulostusmuodot"
37921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:160
37923 msgid "Output format "
37924 msgstr "Tulostusmuoto "
37926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
37928 msgid "Output format:"
37929 msgstr "Tulostusmuoto:"
37931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
37933 msgid "Output to a file named: "
37934 msgstr "Tulostustiedosto: "
37936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:501
37941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:72
37942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
37944 msgid "Outstanding"
37945 msgstr "Maksettavaa"
37947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:351
37952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:180
37953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:407
37955 msgid "Overdue fines cap (amount)"
37956 msgstr "Maksimi myöhästymismaksu"
37958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
37959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:55
37961 msgid "Overdue notice required: "
37962 msgstr "Myöhästymisilmoitus: "
37964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41
37965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
37967 msgid "Overdue notice/status triggers"
37968 msgstr "Myöhästymisilmoitusten määrittely"
37970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
37971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
37973 msgid "Overdue report"
37974 msgstr "Myöhästymisraportti"
37976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:40
37977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:112
37979 msgid "Overdue status"
37980 msgstr "Myöhästymistila"
37982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:46
37983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:51
37984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:49
37989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:48
37990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:54
37992 msgid "Overdues with fines"
37993 msgstr "Myöhässä ja maksuja"
37995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:798
37997 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
37998 msgstr "Myöhässä olevia lainoja: Asiakkaalla on myöhässä olevia lainoja."
38000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:65
38001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:77
38002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:89
38003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:113
38005 msgid "Override and renew"
38006 msgstr "Ohita ja uusi laina"
38008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
38010 msgid "Override blocked renewals"
38011 msgstr "Ohita uusintojen esto"
38013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:53
38014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:101
38016 msgid "Override limit and renew"
38017 msgstr "Ohita rajoitus ja uusi laina"
38019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:42
38021 msgid "Override renewal limit:"
38022 msgstr "Ohita uusintaraja:"
38024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:792
38026 msgid "Override restriction temporarily"
38027 msgstr "Ohita rajoitus tilapäisesti"
38029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:179
38031 msgid "Overwrite the existing one with this"
38032 msgstr "Korvaa vanha uudella"
38034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
38036 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
38037 msgstr "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
38039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:618
38040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:628
38041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
38046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:504
38047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:52
38048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:520
38051 msgstr "Omistaja: "
38053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:169
38058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
38064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
38068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:45
38073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
38075 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
38076 msgstr "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
38078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
38080 msgid "PTFS, Maryland, USA"
38081 msgstr "PTFS, Maryland, USA"
38083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
38085 msgid "Pablo Bianchi"
38086 msgstr "Pablo Bianchi"
38088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
38090 msgid "Packaging manager:"
38091 msgstr "Packaging manager:"
38093 #. For the first occurrence,
38094 #. %1$s: FOREACH page IN pages
38095 #. %2$s: IF ( page.current_page )
38096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
38097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:456
38099 msgid "Page %s %s "
38100 msgstr "Sivu %s %s "
38102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93
38103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:93
38105 msgid "Page height:"
38106 msgstr "Sivun korkeus:"
38108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:160
38110 msgid "Page side: "
38111 msgstr "Sivun puoli: "
38113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97
38114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
38116 msgid "Page width:"
38117 msgstr "Sivun leveys:"
38119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
38120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:312
38125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:200
38126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:220
38127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:348
38132 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
38134 msgid "Paid for (unused)"
38135 msgstr "Maksettu (käyttämätön)"
38137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:243
38140 msgstr "Maksettu?:"
38142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:138
38143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:209
38146 msgstr "Paperikaukalo"
38148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
38149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
38150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
38151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:78
38154 msgstr "Paperialusta:"
38156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
38157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
38159 msgid "Partially received"
38160 msgstr "Osittain vastaanotettu"
38162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
38164 msgid "Pasi Kallinen"
38165 msgstr "Pasi Kallinen"
38167 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
38168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
38169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
38174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:68
38176 msgid "Password Updated"
38177 msgstr "Salasana päivitetty"
38179 #. For the first occurrence,
38181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:5
38182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
38183 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
38184 msgstr "Salasanan edessä tai lopussa tyhjiä merkkejä."
38186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:877
38188 msgid "Password is too short"
38189 msgstr "Salasana on liian lyhyt"
38191 #. %1$s: minPasswordLength
38192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
38194 msgid "Password must be at least %s characters long."
38195 msgstr "Salasanan pitää olla vähintään %s merkkiä."
38197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:53
38198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
38199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
38204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
38205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
38206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
38207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:135
38208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
38211 msgstr "Salasana: "
38213 #. For the first occurrence,
38215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:5
38216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:920
38218 msgid "Passwords do not match"
38219 msgstr "Salasanat eivät täsmää"
38221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:12
38222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:192
38224 msgid "Passwords do not match."
38225 msgstr "Salasanat eivät täsmää."
38228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:5
38229 msgid "Passwords will be displayed as text"
38230 msgstr "Salasanat näytetään tekstinä"
38232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
38234 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
38235 msgstr "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
38237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:229
38239 msgid "Patent document"
38242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
38244 msgid "Patricio Marrone"
38247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:85
38248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:128
38249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:949
38250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
38251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:306
38252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:89
38253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:155
38254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:744
38255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
38256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:111
38257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:167
38258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:295
38259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
38260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:713
38261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
38262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:556
38263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
38268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:418
38271 msgstr "Asiakasnro:"
38274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:9
38275 msgid "Patron '%s' added."
38276 msgstr "Asiakas '%s' lisätty."
38279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:9
38280 msgid "Patron '%s' is already in the list."
38281 msgstr "Asiakas '%s' on jo listalla."
38283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:928
38285 msgid "Patron account flags"
38286 msgstr "Käyttäjätilin huomautukset"
38288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:96
38290 msgid "Patron activity"
38291 msgstr "Asiakastapahtumat"
38293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:79
38294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
38296 msgid "Patron attribute type code: "
38297 msgstr "Asiakasmääreen tunnus: "
38299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
38300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:39
38301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:239
38302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
38304 msgid "Patron attribute types"
38305 msgstr "Asiakasmääreet"
38307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:278
38308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
38309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:185
38311 msgid "Patron attributes"
38312 msgstr "Asiakasmääreet"
38314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:167
38316 msgid "Patron attributes: "
38317 msgstr "Asiakasmääreet: "
38319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44
38320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:166
38321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
38322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:56
38323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
38324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
38325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:178
38326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
38328 msgid "Patron card creator"
38329 msgstr "Kirjastokorttien luonti"
38331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:228
38333 msgid "Patron card number"
38334 msgstr "Kirjastokortin numero"
38336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
38337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
38338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
38339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
38340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
38341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:42
38343 msgid "Patron categories"
38344 msgstr "Asiakastyypit"
38346 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
38347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:169
38348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
38349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:555
38350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:110
38351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:153
38352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
38353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:153
38354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:209
38355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
38357 msgid "Patron category"
38358 msgstr "Asiakastyyppi"
38360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:7
38362 msgid "Patron category already exists and cannot be modified!"
38363 msgstr "Tällä nimellä on jo kaava. Haluatko muokata sitä?"
38365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:6
38367 msgid "Patron category created!"
38368 msgstr "Asiakastyyppi: "
38370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:168
38372 msgid "Patron category:"
38373 msgstr "Asiakastyyppi:"
38375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:33
38376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
38377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:146
38378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
38380 msgid "Patron category: "
38381 msgstr "Asiakastyyppi: "
38383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:29
38384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:22
38385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:80
38386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:30
38387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:14
38388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:11
38389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
38391 msgid "Patron clubs"
38392 msgstr "Käyttäjätilin huomautukset"
38394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:211
38396 msgid "Patron count"
38397 msgstr "Käyttäjätilin huomautukset"
38399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:115
38401 msgid "Patron details"
38402 msgstr "Asiakkaan tiedot"
38404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:66
38406 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
38407 msgstr "Asiakas ei kuulu yhteenkään lehtikiertolistaan."
38410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38411 msgid "Patron fines are over limit: %s"
38412 msgstr "Asiakkaan maksut ylittävät lainauskieltorajan: %s"
38414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:174
38416 msgid "Patron flags:"
38417 msgstr "Asiakastietojen ilmoitukset:"
38420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
38422 msgid "Patron has %s in fines."
38423 msgstr "Asiakkaalla on %s maksuja"
38425 #. %1$s: ItemsOnIssues
38426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
38428 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
38429 msgstr "Asiakkaalla on %s lainaa."
38431 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE
38432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:178
38434 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
38435 msgstr "Asiakkaalla on %s nidettä myöhässä."
38437 #. %1$s: USERBLOCKEDOVERDUE
38438 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
38440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:270
38442 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
38443 msgstr "Asiakkaalla on %s myöhästynyttä lainaa. %s Lainataanko silti? %s "
38445 #. %1$s: IF ( creditsamount )
38446 #. %2$s: creditsamount
38448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:819
38450 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
38451 msgstr "Asiakkaalla on tilillä%s %s %s "
38453 #. %1$s: USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates
38454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:531
38456 msgid "Patron has a restriction until %s."
38457 msgstr "Asiakas on lainauskiellossa %s asti."
38459 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
38461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:294
38464 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
38467 "Asiakkaalla on jo lainassa yksi nide tästä tietueesta. %s Lainataanko silti? "
38470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:535
38471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:639
38473 msgid "Patron has an indefinite restriction."
38474 msgstr "Asiakkaalla on toistaiseksi määrätty lainauskielto."
38476 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING
38477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:258
38479 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
38481 "Asiakkaalla on myöhässä olevia lainoja, ja on lainauskiellossa %s päivää."
38484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38485 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
38487 "Asiakkaalla on myöhästyneitä lainoja ja on lainauskiellossa tähän päivään "
38490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:81
38492 msgid "Patron has nothing checked out."
38493 msgstr "Asiakkaalla ei ole lainoja."
38495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1015
38496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:629
38498 msgid "Patron has nothing on hold."
38499 msgstr "Asiakkaalla ei ole varauksia."
38501 #. %1$s: fines | $Price
38502 #. %2$s: IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge
38503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
38505 msgid "Patron has outstanding fees & charges of %s. %s "
38506 msgstr "Asiakkaalla on maksuja %s. %s "
38509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:206
38511 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
38512 msgstr "Asiakkaalla on maksuja %s."
38514 #. For the first occurrence,
38516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
38519 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
38520 msgstr "Asiakkaalla on maksuja: %s"
38522 #. %1$s: IF CAN_user_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch )
38523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:736
38525 msgid "Patron has pending modifications. %s "
38526 msgstr "Asiakkaalla on odottavia muutospyyntöjä. %s "
38528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:290
38530 msgid "Patron has previously checked out this title: "
38531 msgstr "Nide on ollut aikaisemmin lainassa tällä asiakkaalla."
38533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
38535 msgid "Patron has restrictions"
38536 msgstr "Asiakkaalla on rajoituksia"
38539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:159
38540 msgid "Patron holds"
38541 msgstr "Asiakkaan varaukset"
38543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:73
38545 msgid "Patron identity"
38546 msgstr "Asiakkaan tiedot"
38548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
38550 msgid "Patron image failed to upload"
38551 msgstr "Asiakkaan kuvaa ei tallennettu onnistuneesti"
38553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:50
38555 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
38556 msgstr "Asiakkaan kuvat ladattiin onnistuneesti"
38558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
38560 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
38561 msgstr "Asiakkaan kuvissa oli virheitä"
38563 #. For the first occurrence,
38565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:307
38567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:373
38568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:517
38570 msgid "Patron is RESTRICTED"
38571 msgstr "Asiakkaalla on LAINARAJOITUS"
38574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:202
38575 msgid "Patron is an adult"
38576 msgstr "Asiakas on aikuinen"
38578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
38579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:998
38581 msgid "Patron is currently unrestricted."
38582 msgstr "Asiakkaalla ei ole mitään rajoituksia."
38584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:20
38586 msgid "Patron is not notified."
38587 msgstr "Asiakasta ei ole huomautettu."
38589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:499
38590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38592 msgid "Patron is restricted"
38593 msgstr "Asiakkaalla on lainarajoitus"
38595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:246
38597 msgid "Patron is restricted."
38598 msgstr "Asiakkaalla on lainarajoitus"
38600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
38602 msgid "Patron library"
38603 msgstr "Asiakkaan kirjasto"
38605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:244
38606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:161
38608 msgid "Patron list: "
38609 msgstr "Asiakaslista: "
38611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:26
38612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:22
38613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
38614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
38615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
38617 msgid "Patron lists"
38618 msgstr "Asiakaslistat"
38621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:370
38622 msgid "Patron lists:"
38623 msgstr "Asiakaslistat:"
38625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1118
38626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:385
38628 msgid "Patron messaging preferences"
38629 msgstr "Asiakkaan viestiasetukset"
38631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
38632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:160
38633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:229
38635 msgid "Patron name"
38636 msgstr "Asiakkaan nimi"
38638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:118
38639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:249
38641 msgid "Patron not found"
38642 msgstr "Asiakasta ei löytynyt"
38645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
38646 msgid "Patron not found."
38647 msgstr "Asiakasta ei löytynyt."
38649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:333
38651 msgid "Patron not found:"
38652 msgstr "Asiakasta ei löytynyt:"
38654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:196
38656 msgid "Patron note"
38657 msgstr "Asiakkaan huomautus"
38659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:314
38661 msgid "Patron notes"
38662 msgstr "Asiakkaan huomautus"
38664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:210
38665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:222
38666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:350
38668 msgid "Patron notes:"
38669 msgstr "Asiakkaan huomautukset:"
38671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:125
38673 msgid "Patron notification:"
38674 msgstr "Ilmoitus asiakkaalle:"
38676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:624
38677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:637
38679 msgid "Patron notification: "
38680 msgstr "Ilmoitus asiakkaalle: "
38682 #. %1$s: FOREACH mtt IN bormessagepref.keys
38683 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' )
38685 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' )
38687 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' )
38689 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last
38693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:11
38695 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
38696 msgstr "Ilmoitus: %s %s Sähköposti%s %s Puhelin%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
38698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:640
38700 msgid "Patron records were last synced on: "
38701 msgstr "Asiakastiedot päivitettiin: "
38703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:961
38705 msgid "Patron restrictions"
38706 msgstr "Asiakkaan rajoitukset"
38708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:84
38710 msgid "Patron search: "
38711 msgstr "Asiakashaku: "
38713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:13
38715 msgid "Patron selection"
38716 msgstr "Asiakasvalinta"
38718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:217
38719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:293
38721 msgid "Patron sort 1"
38722 msgstr "Asiakasjärjestys 1"
38724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:230
38725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:306
38727 msgid "Patron sort 2"
38728 msgstr "Asiakasjärjestys 2"
38730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
38732 msgid "Patron status"
38733 msgstr "Asiakkaan tila"
38735 #. %1$s: errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates
38736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:636
38738 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
38739 msgstr "Asiakas oli aikaisemmin lainauskiellossa %s asti."
38741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:50
38744 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
38745 "the local record was kept."
38747 "Asiakas merkittiin poisettavaksi Norjan kansallisesta asiakastietokannasta, "
38748 "mutta paikallinen tietue säilytettiin."
38750 #. For the first occurrence,
38751 #. %1$s: expiry | $KohaDates
38752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:160
38753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:184
38755 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
38756 msgstr "Asiakkaan tili on uusittu ja on voimassa %s saakka"
38758 #. For the first occurrence,
38759 #. %1$s: IF ( userdebarreddate )
38760 #. %2$s: userdebarreddate | $KohaDates
38762 #. %4$s: IF ( debarredcomment )
38763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:773
38764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:198
38766 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
38767 msgstr "Asiakkaan tilillä on rajoitus: %s asti %s %s %s Selitys: "
38769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:764
38771 msgid "Patron's address in doubt"
38772 msgstr "Tarkista osoite"
38774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:491
38775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:311
38776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:374
38777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:521
38779 msgid "Patron's address is in doubt"
38780 msgstr "Tarkista osoite"
38783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38784 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
38785 msgstr "Tarkista osoite"
38787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:240
38788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:215
38790 msgid "Patron's address is in doubt."
38791 msgstr "Tarkista osoite"
38795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:173
38797 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
38798 msgstr "Asiakkaan ikä ei ole asiakastyypin sallituissa rajoissa, %s-%s."
38800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:216
38802 msgid "Patron's card has been reported lost."
38803 msgstr "Asiakkaan kortti on kadonnut."
38805 #. %1$s: IF ( expiry )
38806 #. %2$s: expiry | $KohaDates
38808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:757
38810 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
38811 msgstr "Asiakkaan kortti on vanhentunut. %sAsiakkaan kortti vanhentui %s%s "
38813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:515
38815 msgid "Patron's card is expired"
38816 msgstr "Asiakkaan kortti on vanhentunut"
38819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38820 msgid "Patron's card is expired (%s)"
38821 msgstr "Asiakkaan kortti on vanhentunut (%s)"
38823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:252
38825 msgid "Patron's card is expired."
38826 msgstr "Asiakkaan kortti on vanhentunut."
38828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:495
38829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:768
38830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38832 msgid "Patron's card is lost"
38833 msgstr "Asiakkaan kortti on kadonnut"
38835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:243
38837 msgid "Patron's card is lost."
38838 msgstr "Asiakkaan kortti on kadonnut"
38840 #. %1$s: expiry | $KohaDates
38841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:744
38843 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
38844 msgstr "Asiakkaan kortti vanhentuu pian. Asiakkaan kortti vanhentuu %s "
38846 #. %1$s: chargesamount_guarantees | $Price
38847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:71
38849 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
38850 msgstr "Asiakkaan takaajilla on maksuja %s. "
38852 #. %1$s: chargesamount_guarantees
38853 #. %2$s: IF ( charges_guarantees_is_blocker )
38854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:809
38856 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
38857 msgstr "Asiakkaan takaajilla on maksuja %s. %s "
38859 #. %1$s: borrower_branchname
38860 #. %2$s: borrower_branchcode
38861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
38863 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
38864 msgstr "Asiakkaan kotikirjasto on (%s / %s )"
38866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
38868 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
38869 msgstr "Asiakkaalla on huollettavia."
38871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:362
38876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:155
38877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:255
38878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
38883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:140
38885 msgid "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
38888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
38889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
38890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
38891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
38892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
38893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:36
38894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:24
38895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
38896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:32
38897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
38898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
38899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:58
38900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
38901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:14
38902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
38903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
38904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:109
38905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:45
38906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:10
38907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:26
38908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:115
38909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:12
38910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:319
38911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:27
38912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:145
38913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
38914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
38915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
38916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
38917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
38922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
38923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:23
38924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
38925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
38927 msgid "Patrons and circulation"
38928 msgstr "Asiakkaat ja lainaus"
38930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:356
38932 msgid "Patrons found for: "
38933 msgstr "Asiakkaita löytyi: "
38935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:697
38937 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
38938 msgstr "Asiakkaat mistä tahansa kirjastosta voivat varata tämän niteen. "
38941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:218
38943 msgid "Patrons in batch number %s"
38944 msgstr "Asiakkaat eräajossa numero %s"
38946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:82
38948 msgid "Patrons in list"
38951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:151
38952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:349
38954 msgid "Patrons requesting modifications"
38955 msgstr "Tietojensa muokkaamista haluavat asiakkaat"
38957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
38958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:25
38959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
38961 msgid "Patrons statistics"
38962 msgstr "Asiakastilastot"
38964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
38966 msgid "Patrons tables"
38967 msgstr "Asiakastaulut"
38969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:89
38971 msgid "Patrons to be added"
38972 msgstr "Lisättävät asiakkaat"
38975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
38976 msgid "Patrons using this provider"
38977 msgstr "Asiakkaat, jotka käyttävät tätä palveluntarjoajaa"
38979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
38980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
38982 msgid "Patrons who haven't checked out"
38983 msgstr "Asiakkaat, jotka eivät ole lainanneet"
38985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
38987 msgid "Patrons with holds"
38988 msgstr "Asiakkaat, joilla on varauksia"
38990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
38991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:54
38993 msgid "Patrons with no checkouts"
38994 msgstr "Asiakkaat, joilla ei ole lainoja"
38996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
38997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
38998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
38999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
39000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
39002 msgid "Patrons with the most checkouts"
39003 msgstr "Asiakkaat, joilla on eniten lainoja"
39005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:847
39007 msgid "Pattern name:"
39008 msgstr "Ilmestymiskaavan nimi:"
39010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
39013 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
39014 "3.12 - 16.05 QA Team Member)"
39016 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
39017 "3.12 - 16.05 QA Team Member)"
39019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
39021 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
39022 msgstr "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
39024 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
39025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:105
39029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
39031 msgid "Pay all fines"
39032 msgstr "Maksa kaikki maksut"
39034 #. INPUT type=submit name=paycollect
39035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:164
39037 msgstr "Maksa kaikki"
39039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:205
39041 msgid "Pay an amount toward all fines"
39042 msgstr "Maksa tietty summa maksuista"
39044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:205
39046 msgid "Pay an amount toward selected fines"
39047 msgstr "Maksa valitut maksut"
39049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:118
39051 msgid "Pay an individual fine"
39052 msgstr "Maksu maksuja"
39054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:756
39057 msgstr "Maksa maksu"
39059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:754
39060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:64
39061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
39062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:86
39063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:59
39064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:39
39067 msgstr "Maksa maksuja"
39069 #. %1$s: borrower.firstname
39070 #. %2$s: borrower.surname
39071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
39073 msgid "Pay fines for %s %s"
39074 msgstr "Maksa käyttäjän %s %s maksut"
39076 #. INPUT type=submit name=payselected
39077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:166
39078 msgid "Pay selected"
39079 msgstr "Maksa valitut"
39081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:144
39082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:146
39083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:259
39088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
39090 msgid "Payment amount"
39091 msgstr "Maksusumma"
39093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
39095 msgid "Payment note"
39096 msgstr "Maksun selite"
39098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
39100 msgid "Payment type"
39101 msgstr "Maksutyyppi"
39103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
39108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
39110 msgid "Peggy Thrasher"
39111 msgstr "Peggy Thrasher"
39113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:371
39114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:373
39115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:600
39116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:602
39117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
39118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:717
39119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:266
39120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:318
39125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:143
39128 msgstr "Odottava ("
39130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:16
39132 msgid "Pending discharge requests"
39133 msgstr "Odottavat velattomuusilmoituspyynnöt"
39135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:74
39137 msgid "Pending holds"
39138 msgstr "Odottavat varaukset"
39140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:736
39142 msgid "Pending modifications:"
39143 msgstr "Odottavat muutokset:"
39145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:620
39146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:70
39148 msgid "Pending offline circulation actions"
39149 msgstr "Odottavat yhteydettömän tilan toimet"
39151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:50
39152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:45
39153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:56
39155 msgid "Pending on-site checkouts"
39156 msgstr "Odottavat on-site -lainat"
39158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
39160 msgid "Pending order"
39161 msgstr "Odottava tilaus"
39163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
39165 msgid "Pending orders"
39166 msgstr "Odottavat tilaukset"
39168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:129
39170 msgid "Pending suggestions"
39171 msgstr "Odottavat ehdotukset"
39173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
39175 msgid "Pending tags"
39176 msgstr "Odottavat tagit"
39178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:52
39180 msgid "Perform a new search"
39181 msgstr "Tee uusi haku"
39183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
39185 msgid "Perform batch deletion of items"
39186 msgstr "Vahvista niteiden eräpoisto"
39188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
39190 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
39191 msgstr "Poista tietueita eräajona (nimeketietueet tai auktoriteettitietueet)"
39193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
39195 msgid "Perform batch modification of items"
39196 msgstr "Vahvista niteiden erämuokkaus"
39198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
39200 msgid "Perform batch modification of patrons"
39201 msgstr "Tehdä asiakkaiden erämuokkaus"
39203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
39205 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
39206 msgstr "Muokata tietueita eräajona (nimekkeet tai auktoriteetit)"
39208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
39209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:154
39211 msgid "Perform inventory of your catalog"
39212 msgstr "Inventoi kokoelmaa"
39214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
39217 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
39218 "the AutoSelfCheckID"
39220 "Tehdä itselainausta asiakasliittymässä. Tätä tulisi käyttää asiakastietojen "
39221 "AutoSelfCheckID tarkistukseen"
39223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
39228 #. %1$s: IF budget_period_total
39229 #. %2$s: budget_period_total | $Price
39231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:337
39233 msgid "Period allocated %s%s%s "
39234 msgstr "Määräraha jaksolle %s%s%s "
39236 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
39238 msgid "Periodicity"
39241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37
39243 msgid "Perl @INC: "
39244 msgstr "Perl @INC: "
39246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:35
39248 msgid "Perl interpreter: "
39249 msgstr "Perl interpreter: "
39251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:21
39252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:91
39254 msgid "Perl modules"
39255 msgstr "Perl-moduulit"
39257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:36
39259 msgid "Perl version: "
39260 msgstr "Perl-versio: "
39262 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
39264 msgid "Permanent library"
39265 msgstr "Pysyvä kirjasto"
39267 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
39269 msgid "Permanent shelving location"
39270 msgstr "Pysyvä hyllypaikka"
39272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:139
39274 msgid "Permanently delete checkout history older than"
39275 msgstr "Poista pysyvästi lainahistoriatapahtumat, jotka ovat vanhempia kuin"
39277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:170
39279 msgid "Permanently delete these patrons"
39280 msgstr "Poistetaanko näiden asiakkaiden tiedot pysyvästi"
39282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:553
39284 msgid "Permissions: "
39285 msgstr "Käyttöoikeudet: "
39287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
39289 msgid "Peter Crellan Kelly"
39290 msgstr "Peter Crellan Kelly"
39292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
39294 msgid "Peter Lorimer"
39295 msgstr "Peter Lorimer"
39297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
39299 msgid "Petter Goksoyr Asen"
39300 msgstr "Petter Goksoyr Asen"
39302 #. %1$s: library.branchphone |html
39304 #. %3$s: IF library.branchfax
39305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:253
39307 msgid "Ph: %s%s %s "
39308 msgstr "Puh: %s%s %s "
39310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
39312 msgid "Philippe Jaillon"
39313 msgstr "Philippe Jaillon"
39315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:33
39316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:83
39321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
39323 msgid "Phone - home:"
39324 msgstr "Kotipuhelinnumero:"
39326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
39328 msgid "Phone - mobile:"
39329 msgstr "Matkapuhelinnumero:"
39331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
39333 msgid "Phone - work:"
39336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
39337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
39338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:451
39339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:453
39341 msgid "Phone number"
39342 msgstr "Puhelinnumero"
39344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
39349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
39350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
39351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:498
39352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:54
39353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
39354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
39355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
39356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
39361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:197
39362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:327
39364 msgid "Physical address: "
39367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
39369 msgid "Physical details:"
39372 #. INPUT type=submit name=pick
39373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:110
39377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:80
39379 msgid "Pick up location"
39380 msgstr "Noutopaikka"
39382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:975
39383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:590
39386 msgstr "Noutopaikka:"
39388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:380
39391 msgstr "Noutopaikka:"
39393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
39394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:317
39395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:717
39396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:233
39398 msgid "Pickup library"
39399 msgstr "Noutokirjasto"
39401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
39403 msgid "Pickup library is different. "
39404 msgstr "Noutokirjasto on jokin toinen. "
39406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:215
39408 msgid "Pickup library:"
39409 msgstr "Noutokirjasto:"
39411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
39413 msgid "Pierrick Le Gall"
39414 msgstr "Pierrick Le Gall"
39416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
39418 msgid "Piotr Kowalski"
39419 msgstr "Piotr Kowalski"
39421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
39423 msgid "Piotr Wejman"
39424 msgstr "Piotr Wejman"
39426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:73
39427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
39430 msgstr "Pystyviiva (|)"
39432 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
39433 #. %2$s: title |html
39434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:242
39436 msgid "Place a hold on %s%s"
39437 msgstr "Varaa %s%s"
39439 #. %1$s: IF bibitemloo.force_hold_level == 'item'
39440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:460
39442 msgid "Place a hold on a specific item %s "
39443 msgstr "Varaa tietty nide %s "
39445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
39447 msgid "Place and modify holds for patrons"
39448 msgstr "Tehdä ja muokata asiakkaiden varauksia"
39450 #. %1$s: biblio.title
39451 #. %2$s: patron.firstname
39452 #. %3$s: patron.surname
39453 #. %4$s: patron.cardnumber
39454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:171
39456 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
39457 msgstr "Tee artikkelipyyntö teoksesta %s asiakkaalle %s %s ( %s )"
39459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:254
39460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:259
39461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
39462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
39463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:384
39464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:391
39465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
39466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:445
39467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:447
39468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:676
39469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:678
39470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:680
39471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:399
39472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:12
39477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:249
39479 msgid "Place hold "
39482 #. For the first occurrence,
39483 #. %1$s: holdfor_firstname
39484 #. %2$s: holdfor_surname
39485 #. %3$s: holdfor_cardnumber
39486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:255
39487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:385
39488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:593
39489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:463
39491 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
39492 msgstr "Varaa asiakkaalle %s %s (%s)"
39495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
39496 msgid "Place hold on this item?"
39497 msgstr "Varaa tämä nide?"
39500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
39501 msgid "Place hold?"
39502 msgstr "Varaa tämä?"
39504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
39506 msgid "Place holds for patrons"
39507 msgstr "Tee varauksia asiakkaille"
39509 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
39511 msgid "Place of publication"
39512 msgstr "Julkaisupaikka"
39514 #. INPUT type=submit
39515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:290
39516 msgid "Place request"
39517 msgstr "Tee pyyntö"
39519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
39520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:305
39521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:78
39522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
39523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
39528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
39533 #. %1$s: auth_cats_loo
39534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
39537 msgstr "Suunnittele %s"
39539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
39541 msgid "Plan by item types"
39542 msgstr "Suunnittele aineistoittain"
39544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
39546 msgid "Plan by libraries"
39547 msgstr "Suunnittele kirjastoittain"
39549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
39551 msgid "Plan by months"
39552 msgstr "Suunnittele kuukausittain"
39554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:282
39556 msgid "Planned date"
39557 msgstr "Arvioitu pvm"
39559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
39560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
39563 msgstr "Suunnittelu"
39565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
39568 msgstr "Suunnittelu "
39570 #. %1$s: budget_period_description
39572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
39574 msgid "Planning for %s by %s"
39575 msgstr "Suunnittele budjetti %s, %s"
39577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
39580 msgstr "Toista media"
39582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:42
39585 msgstr "Soita ääni"
39587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
39589 msgid "Please add a library"
39590 msgstr "Lisää kirjasto"
39592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
39594 msgid "Please add a patron category"
39595 msgstr "Lisää asiakasluokka"
39598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
39600 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
39602 msgstr "Lisää viivakoodit joko syöttämällä ne tekstikenttään tai nidehaulla."
39605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
39606 msgid "Please check at least one action"
39607 msgstr "Valitse ainakin yksi toiminto"
39609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
39611 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
39612 msgstr "Tarkista numerot, joita ei ole julkaistu"
39614 #. %1$s: ELSIF ( error.cache_expiry )
39617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1035
39620 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
39621 "less than 30 days. %s %s "
39623 "Tarkista loki lisätietoja varten. %sValitse välimuistin keston ajaksi "
39624 "vähemmän kuin 30 päivää. %s %s "
39626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:453
39628 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
39629 msgstr "Valitse cache_expiry ajaksi vähemmän kuin 30 päivää "
39632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:27
39633 msgid "Please choose a file to upload"
39634 msgstr "Valitse tuotava tiedosto"
39636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:35
39638 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
39639 msgstr "Valitse kirjasto, josta kopioidaan säännöt:"
39641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:155
39643 msgid "Please choose a vendor."
39644 msgstr "Valitse toimittajat."
39647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:10
39649 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
39650 msgstr "Valitse vain yksi ilmoittautumisaikaasetus."
39653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
39654 msgid "Please choose at least one external target"
39655 msgstr "Valitse vähintään yksi ulkoinen kohde"
39657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:90
39659 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
39660 msgstr "Valitse yksi tai useampia suodattimia."
39663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
39664 msgid "Please choose only one enrollment period setting."
39665 msgstr "Valitse vain yksi ilmoittautumisaikaasetus."
39667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:47
39669 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
39670 msgstr "Valitse kirjasto, josta säännöt kopioidaan:"
39672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:200
39673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:82
39676 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
39677 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
39679 "Valitse kumpi tietueista toimii viitetietueena. Valittu tietue säilytetään, "
39680 "ja toinen tietue poistetaan."
39682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
39684 msgid "Please click 'Next' to continue "
39685 msgstr "Valitse 'Seuraava' jatkaaksesi "
39687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:58
39689 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
39690 msgstr "Klikkaa 'Seuraava' jatkaaksesi, jos tämä tieto on oikein "
39693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
39694 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
39695 msgstr "Valitse 'Testaa numeroinnin ennustuskaavaa' ennen tallennusta."
39697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315
39699 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
39700 msgstr "Klikkaa yksi vasemmalla olevista välilehdistä."
39702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:189
39703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:286
39705 msgid "Please confirm checkout"
39706 msgstr "Vahvista lainaus"
39708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:54
39710 msgid "Please confirm subscription deletion"
39711 msgstr "Vahvista tilauksen poisto"
39714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
39715 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
39716 msgstr "Vahvista, onko tämä olemassa olevan asiakkaan kopio"
39718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:199
39720 msgid "Please contact your system administrator"
39721 msgstr "Ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään"
39723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
39725 msgid "Please correct these errors and "
39726 msgstr "Korjaa nämä virheet ja "
39728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
39730 msgid "Please create the database before continuing."
39731 msgstr "Luo tietokanta ennenkuin jatkat."
39733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:160
39735 msgid "Please define one"
39736 msgstr "Määrittele"
39739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
39740 msgid "Please delete %d character(s)"
39741 msgstr "Poista %d merkkiä"
39743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:196
39745 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
39746 msgstr "Luo yksi rahayksikkö ja merkitse se aktiiviseksi."
39748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
39750 msgid "Please enable Javascript:"
39751 msgstr "Aseta javascript päälle selaimestasi:"
39753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:82
39755 msgid "Please enable system preference 'AudioAlerts' to activate sounds."
39756 msgstr "Aktivoi äänet 'AudioAlerts'-järjestelmäasetuksessa."
39758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:73
39760 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
39761 msgstr "Tarkista, että olet lataamassa ZIP-tiedostoa, ja yritä uudelleen."
39763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
39765 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
39766 msgstr "Varmista, että lataat vain GIF, JPEG, PNG tai XPM-muotoisen kuvan."
39769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
39770 msgid "Please enter %n or more characters"
39771 msgstr "Syötä vähintään %n merkkiä"
39773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:675
39775 msgid "Please enter a "
39778 #. INPUT type=text name=cardnumber
39779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:90
39780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:92
39782 msgid "Please enter a cardnumber"
39783 msgstr "Syötä numero."
39786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
39787 msgid "Please enter a date!"
39788 msgstr "Syötä päivämäärä."
39790 #. INPUT type=text name=description
39791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:50
39793 msgid "Please enter a description of the category"
39794 msgstr "Kuinka monta nidettä luodaan."
39797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
39798 msgid "Please enter a name for this pattern"
39799 msgstr "Aseta tämän ilmestymiskaavan nimi"
39802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
39803 msgid "Please enter a number of items to create."
39804 msgstr "Kuinka monta nidettä luodaan."
39807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211
39808 msgid "Please enter a search term."
39809 msgstr "Syötä hakuehto."
39812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39813 msgid "Please enter a valid URL."
39814 msgstr "Syötä verkko-osoite."
39817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39818 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
39819 msgstr "Syötä päivämäärä ISO-muodossa."
39822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39823 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
39824 msgstr "Syötä kelvollinen päivämäärä (pitäisi täsmätä %s kanssa)."
39827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39828 msgid "Please enter a valid date."
39829 msgstr "Syötä sallittu päivämäärä."
39832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39833 msgid "Please enter a valid email address."
39834 msgstr "Syötä sähköpostiosoite oikeassa muodossa."
39837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39838 msgid "Please enter a valid number."
39839 msgstr "Syötä numero."
39842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39843 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
39844 msgstr "Syötä arvo, joka on pituudeltaan {0}-{1} merkkiä."
39847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39848 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
39849 msgstr "Syötä numero välillä {0}-{1}."
39852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39853 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
39854 msgstr "Syötä numero, joka on suurempi tai yhtäsuuri kuin {0}."
39857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39858 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
39859 msgstr "Syötä numero, joka on pienempi tai yhtäsuuri kuin {0}."
39862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
39863 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
39864 msgstr "Syötä ainakin yksi poistosääntö."
39867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39868 msgid "Please enter at least {0} characters."
39869 msgstr "Syötä vähintään {0} merkkiä."
39872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39873 msgid "Please enter no more than {0} characters."
39874 msgstr "Syötä enintään {0} merkkiä."
39877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39878 msgid "Please enter only digits."
39879 msgstr "Syötä vain numeroita."
39882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39883 msgid "Please enter the name for the new macro:"
39884 msgstr "Syötä uuden makron nimi:"
39886 #. INPUT type=text name=branchname
39887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:27
39889 msgid "Please enter the name of your institution"
39890 msgstr "Aseta tämän ilmestymiskaavan nimi"
39893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39894 msgid "Please enter the same value again."
39895 msgstr "Syötä sama arvo uudelleen."
39897 #. INPUT type=text name=categorycode
39898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:44
39899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:23
39900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:22
39902 msgid "Please enter up to 10 letters and/or numbers"
39903 msgstr "Syötä numero."
39905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
39907 msgid "Please enter your username and password:"
39908 msgstr "Anna käyttäjänimesi ja salasanasi:"
39911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
39912 msgid "Please fill at least one template."
39913 msgstr "Täytä vähintään yksi pohja."
39916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
39917 msgid "Please fix this field."
39918 msgstr "Korjaa tämä kenttä."
39920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:29
39922 msgid "Please log in again"
39923 msgstr "Kirjaudu uudelleen"
39925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:20
39926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
39929 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
39930 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
39931 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
39932 msgstr "Kirjaudu sisään normaalilla virkailijatunnuksella."
39935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
39936 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
39937 msgstr "Kirjaudu uudelleen sisään ja yritä uudestaan. (Virhe: '%s')"
39939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
39940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:15
39943 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
39944 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
39945 "Reference Manager or ProCite."
39947 "Huomaa, että liitetiedosto on MARC-formaatissa, jota käyttävät kirjastot ja "
39948 "useimmat viitteidenhallintaohjelmat kuten EndNote, Referece Manager tai "
39951 #. For the first occurrence,
39953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
39954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
39955 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
39956 msgstr "Huomio: Tämä Z39.50-haku voi korvata nykyisen tietueen."
39958 #. For the first occurrence,
39960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
39961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
39962 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
39963 msgstr "Huomio: Tämä ulkoinen haku voi korvata nykyisen tietueen."
39966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:10
39968 msgid "Please only choose one enrolment period."
39969 msgstr "Valitse vain yksi ilmoittautumisaikaasetus."
39971 #. INPUT type=text name=userid
39972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:131
39974 msgid "Please only enter a username of letters and numbers"
39975 msgstr "Aseta tämän ilmestymiskaavan nimi"
39977 #. INPUT type=text name=description
39978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:29
39981 "Please only enter letters and/or numbers into this item type description"
39982 msgstr "Kuinka monta nidettä luodaan."
39984 #. INPUT type=text name=firstname
39985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:81
39986 msgid "Please only enter letters in the first name field"
39989 #. INPUT type=text name=surname
39990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:76
39991 msgid "Please only enter letters in the surname field"
39995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:10
39997 msgid "Please only enter letters into this field."
39998 msgstr "Korjaa tämä kenttä."
40000 #. INPUT type=number name=maxissueqty
40001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:57
40002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:63
40003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:87
40004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:93
40006 msgid "Please only enter numbers"
40007 msgstr "Syötä numero."
40009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
40012 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
40013 "listed, please inform your systems administrator."
40015 "Valitse kielesi seuraavalta listalta. Jos kieltäsi ei ole listalla, informoi "
40016 "järjestelmäsi pääkäyttäjää."
40018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
40021 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
40022 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
40023 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
40024 "enabled on the staff client) "
40026 "Laita 'Tarkoititko?' -lisäosat tärkeysjärjestyksessä, tärkeimmästä vähemmän "
40027 "tärkeään ja valitse ne lisäosat mitä haluat käyttää. (HUOM: 'Tarkoititko?' -"
40028 "toiminnallisuus ei ole vielä käytössä virkailijatyökalussa) "
40031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40032 msgid "Please refresh the page and try again."
40033 msgstr "Ole hyvä, päivitä sivu ja yritä uudelleen."
40035 #. %1$s: Branches.GetName( errmsgloo.msg )
40036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:115
40038 msgid "Please return item to home library: %s"
40039 msgstr "Palauta nide kotikirjastoonsa: %s"
40041 #. For the first occurrence,
40042 #. %1$s: Branches.GetName( TransferWaitingAt )
40043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:242
40044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:408
40045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:607
40047 msgid "Please return item to: %s"
40048 msgstr "Palauta nide kirjastoon %s"
40050 #. %1$s: ELSIF ( error.queryerr )
40051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1034
40054 "Please return to the "Saved Reports" screen and delete this report "
40055 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
40057 "Palaa takaisin 'Tallennetut raportit' -näytölle ja poista tämä raportti tai "
40058 "yritä luoda uusi. %sTietokanta palautti seuraavan virheen: "
40060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
40061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
40062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
40064 msgid "Please review the error log for more details."
40065 msgstr "Katso virhelokista lisää tietoja."
40068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
40069 msgid "Please select ..."
40070 msgstr "Valitse ..."
40072 #. For the first occurrence,
40074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
40075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
40076 msgid "Please select a %s."
40077 msgstr "Valitse %s."
40080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
40081 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
40082 msgstr "Valitse CSV (.csv), ODS (.ods) tai XML (.xml) -taulukkotiedosto."
40085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
40086 msgid "Please select a modification template."
40087 msgstr "Valitse muokattava pohja."
40090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:10
40091 msgid "Please select a news item to delete."
40092 msgstr "Valitse poistettava uutinen."
40095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
40096 msgid "Please select a patron list."
40097 msgstr "Valitse asiakaslista."
40099 #. For the first occurrence,
40101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
40102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
40104 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
40105 msgstr "Valitse poistettavat sitaatit klikkaamalla tunnusnumeroa."
40108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
40109 msgid "Please select at least one %s to %s."
40110 msgstr "Valitse ainakin yksi %s - %s."
40112 #. For the first occurrence,
40114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
40115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
40116 msgid "Please select at least one batch to export."
40117 msgstr "Valitse ainakin yksi vietävä erä."
40119 #. For the first occurrence,
40121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
40122 msgid "Please select at least one card to export."
40123 msgstr "Valitse ainakin yksi vietävä kortti."
40126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
40127 msgid "Please select at least one issue."
40128 msgstr "Valitse ainakin yksi numero."
40130 #. For the first occurrence,
40132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
40133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
40134 msgid "Please select at least one item to export."
40135 msgstr "Valitse ainakin yksi vietävä nide."
40137 #. For the first occurrence,
40139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
40140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
40141 msgid "Please select at least one item."
40142 msgstr "Valitse ainakin yksi nide."
40145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
40146 msgid "Please select at least one label to delete."
40147 msgstr "Valitse ainakin yksi poistettava tarra."
40149 #. For the first occurrence,
40151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
40152 msgid "Please select at least one label to export."
40153 msgstr "Valitse ainakin yksi vietävä tarra."
40156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
40157 msgid "Please select at least one patron to delete."
40158 msgstr "Valitse ainakin yksi poistettava asiakas."
40161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
40162 msgid "Please select at least one record to process"
40163 msgstr "Valitse ainakin yksi tietue käsiteltäväksi"
40166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
40167 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
40168 msgstr "Valitse ainakin yksi ehdotus poistettavaksi"
40171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
40172 msgid "Please select image(s) to delete."
40173 msgstr "Valitse poistettava(t) kuva(t)."
40176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
40177 msgid "Please select one %s to %s."
40178 msgstr "Valitse vain yksi %s - %s."
40180 #. For the first occurrence,
40182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
40183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
40184 msgid "Please select only one %s to %s."
40185 msgstr "Valitse vain yksi %s %s."
40188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
40189 msgid "Please select or enter a sound."
40190 msgstr "Valitse tai lisää ääni."
40193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:34
40194 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
40195 msgstr "Valitse tuotava kuvatiedosto. %sLataa%s"
40197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
40199 msgid "Please specify an active currency."
40200 msgstr "Määrittele aktiivinen rahayksikkö."
40203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
40204 msgid "Please specify title and content for %s"
40205 msgstr "Määrittele otsikko ja sisältö kohteelle %s"
40208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
40209 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
40210 msgstr "Syötä sitaatin teksti ja lähde ennen tallentamista."
40212 #. %1$s: Branches.GetName( collectionBranch )
40213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:186
40215 msgid "Please transfer item to: %s"
40216 msgstr "Kuljeta nide tänne: %s"
40218 #. For the first occurrence,
40220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
40221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
40222 msgid "Please upload a file first."
40223 msgstr "Lataa tiedosto ensin."
40225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
40226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
40227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:74
40229 msgid "Please verify that it exists."
40230 msgstr "Vahvista, että se on olemassa."
40232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
40234 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
40236 "Varmista, että Apache-käyttäjä voi kirjoittaa liitännäisten hakemistoon."
40238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
40239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
40241 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
40242 msgstr "Varmista, että käytät heittomerkkiä tai tabulaattorimerkkiä."
40244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
40246 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
40247 msgstr "Varmista, että ZIP-tiedosto ei ole korruptoitunut ja yritä uudelleen."
40249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
40251 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
40252 msgstr "Varmista, että ZIP-tiedosto ei ole korruptoitunut ja yritä uudelleen."
40254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:59
40256 msgid "Plugin version"
40257 msgstr "Liitännäisen versio"
40259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:189
40260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:205
40261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:307
40264 msgstr "Liitännäinen:"
40266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:80
40269 msgstr "Liitännäinen: "
40271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
40272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:60
40273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
40274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:39
40275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
40278 msgstr "Liitännäiset"
40280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
40282 msgid "Plugins disabled!"
40283 msgstr "Liitännäiset poissa päältä!"
40285 #. %1$s: codes_loo.limit_phrase
40286 #. %2$s: codes_loo.code
40287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:79
40289 msgid "Policy for %s: %s"
40290 msgstr "Säännöt kohteelle %s: %s"
40292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:866
40294 msgid "Polski (Polish)"
40295 msgstr "Polski (puola)"
40297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
40299 msgid "Polytechnic University"
40300 msgstr "Polytechnic University"
40303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
40307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
40308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
40310 msgid "Popularity (least to most)"
40311 msgstr "Lainauksen mukaan (vähiten lainatut ensin)"
40313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
40314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
40316 msgid "Popularity (most to least)"
40317 msgstr "Lainauksen mukaan (eniten lainatut ensin)"
40319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
40321 msgid "Populate fields with default values from default framework "
40322 msgstr "Täytä kentät oletusarvoilla, oletuspohjasta "
40324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
40326 msgid "Population registry date check:"
40327 msgstr "Väestörekisterin päivämäärätarkistus:"
40329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
40334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:867
40336 msgid "Português (Portuguese)"
40337 msgstr "Português (portugali)"
40339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
40340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:61
40343 msgstr "Asema/Titteli: "
40346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40347 msgid "Possible record corruption"
40348 msgstr "Tietue ehkä vioittunut"
40350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:195
40351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
40353 msgid "Postal address: "
40354 msgstr "Postiosoite: "
40356 #. %1$s: koha_new.newdate
40357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:66
40359 msgid "Posted on %s "
40360 msgstr "Julkaistu %s "
40362 #. %1$s: koha_new.newdate
40363 #. %2$s: IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber )
40364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:185
40366 msgid "Posted on %s%s by "
40367 msgstr "Lähetetty %s %s, lähettäjä "
40369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
40371 msgid "Pre-adolescent"
40372 msgstr "Yläasteikäiset"
40374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
40379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:234
40381 msgid "Predefined notes: "
40382 msgstr "Esimääritellyt viestit: "
40384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
40386 msgid "Prediction pattern"
40387 msgstr "Ilmestymisen ennustuskaava"
40389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:321
40390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:93
40391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:96
40394 msgstr "Asetuksen nimi"
40396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
40398 msgid "Preferences and parameters"
40399 msgstr "Asetukset ja parametrit"
40401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:154
40403 msgid "Preferred materials:"
40404 msgstr "Ensisijaiset materiaalit:"
40406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
40409 msgstr "Esikouluikäiset"
40411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
40413 msgid "Preselected"
40414 msgstr "Ennaltavalitut"
40416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:146
40418 msgid "Preselected (searched by default): "
40419 msgstr "Ennaltavalitut (haetaan oletuksena): "
40422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:175
40427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:275
40428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:247
40429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:134
40432 msgstr "Esikatselu"
40434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
40435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
40436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
40437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
40439 msgid "Preview MARC"
40440 msgstr "MARCin esikatselu"
40442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
40443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
40445 msgid "Preview card"
40446 msgstr "Kortin esikatselu"
40448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:30
40450 msgid "Preview routing list for "
40451 msgstr "Esikatsele kiertolistaa kohteelle "
40453 #. For the first occurrence,
40455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
40456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
40462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
40463 msgid "Previous alerts"
40464 msgstr "Edelliset hälytykset"
40466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:241
40467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
40469 msgid "Previous borrower:"
40470 msgstr "Edellinen lainaaja:"
40472 #. For the first occurrence,
40474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
40477 msgid "Previous checkouts"
40478 msgstr "Edelliset lainat"
40480 #. INPUT type=button name=changepage_prev
40481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
40482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
40483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:192
40484 msgid "Previous page"
40485 msgstr "Edellinen sivu"
40487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:174
40488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:254
40490 msgid "Previous sessions"
40491 msgstr "Edelliset istunnot"
40493 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
40494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
40495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:948
40496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:116
40497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:555
40498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
40499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
40500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
40505 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
40507 msgid "Price effective from"
40508 msgstr "Hinta voimassa alkaen"
40510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
40512 msgid "Price exc. taxes"
40513 msgstr "Veroton hinta"
40515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
40517 msgid "Price inc. taxes"
40518 msgstr "Verollinen hinta"
40520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:298
40521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:462
40526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:276
40531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
40534 msgstr "Ala-asteikäiset"
40536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:72
40538 msgid "Primary acquisitions contact"
40539 msgstr "Ensisijainen hankinnan yhteystieto"
40541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
40543 msgid "Primary acquisitions contact:"
40544 msgstr "Ensisijainen hankinnan yhteystieto"
40546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
40548 msgid "Primary contact:"
40549 msgstr "Ensisijainen yhteystieto:"
40551 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
40553 msgid "Primary email"
40554 msgstr "Sähköposti"
40556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:44
40557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:249
40559 msgid "Primary email:"
40560 msgstr "Sähköposti:"
40562 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
40563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
40565 msgid "Primary phone"
40566 msgstr "Puhelinnumero"
40568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
40569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
40570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:242
40572 msgid "Primary phone: "
40573 msgstr "Puhelinnumero: "
40575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:75
40577 msgid "Primary serials contact"
40578 msgstr "Ensisijainen kausijulkaisun yhteystieto"
40580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
40582 msgid "Primary serials contact:"
40583 msgstr "Ensisijainen kausijulkaisun yhteystieto:"
40585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:242
40586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:49
40587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:116
40588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:118
40589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:66
40594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:155
40600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
40602 msgid "Print Notices for %s"
40603 msgstr "Tulosta huomautukset %s"
40605 #. For the first occurrence,
40606 #. %1$s: cardnumber
40607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
40608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
40610 msgid "Print Receipt for %s"
40611 msgstr "Tulosta kuitti %s"
40613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:349
40615 msgid "Print and confirm "
40616 msgstr "Tulosta ja vahvista "
40618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:375
40620 msgid "Print card number as barcode: "
40621 msgstr "Tulosta kortin numero viivakoodina: "
40623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:414
40625 msgid "Print card number as text under barcode: "
40626 msgstr "Tulosta kortin numerot viivakoodin alle: "
40628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:804
40630 msgid "Print label"
40631 msgstr "Tulosta tarra"
40633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
40634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:312
40637 msgstr "Tulosta lista"
40639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:161
40641 msgid "Print overdues"
40642 msgstr "Tulosta erääntyneet"
40644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:104
40645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:135
40647 msgid "Print patron cards"
40648 msgstr "Tulosta kirjastokortteja"
40650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:159
40652 msgid "Print quick slip"
40653 msgstr "Tänään lainatut"
40655 #. %1$s: cardnumber
40656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
40658 msgid "Print receipt for %s"
40659 msgstr "Tulosta kuitti %s"
40661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:158
40662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:189
40663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:410
40666 msgstr "Tulosta kuitti"
40668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:270
40669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:393
40671 msgid "Print slip "
40672 msgstr "Tulosta kuitti "
40674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:263
40676 msgid "Print slip and confirm"
40677 msgstr "Tulosta kuitti ja vahvista"
40679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:564
40681 msgid "Print slip and confirm "
40682 msgstr "Tulosta kuitti ja vahvista "
40684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:387
40686 msgid "Print slip and continue"
40687 msgstr "Tulosta kuitti ja jatka"
40689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:557
40691 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
40692 msgstr "Tulosta kuitti, kuljeta ja vahvista "
40694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:157
40696 msgid "Print summary"
40697 msgstr "Asiakastietojen yhteenveto"
40699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
40701 msgid "Print this basket group in PDF"
40702 msgstr "Tulosta tämä tilausryhmä PDF-muodossa"
40704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:39
40706 msgid "Print this label"
40707 msgstr "Tulosta tämä tarra"
40709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:244
40711 msgid "Print transfer slip"
40712 msgstr "Tulosta kuljetuskuitti"
40714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
40717 msgstr "Tulostuksen tyyppi"
40719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
40721 msgid "Printer added"
40722 msgstr "Tulostin lisätty"
40724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
40726 msgid "Printer deleted"
40727 msgstr "Tulostin poistettu"
40729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:137
40730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:208
40732 msgid "Printer name"
40733 msgstr "Tulostimen nimi"
40735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
40736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
40737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:67
40738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:70
40740 msgid "Printer name:"
40741 msgstr "Tulostimen nimi:"
40743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
40744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
40746 msgid "Printer name: "
40747 msgstr "Tulostimen nimi: "
40749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
40750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
40752 msgid "Printer profile"
40753 msgstr "Tulostinprofiili"
40755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
40756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
40758 msgid "Printer profiles"
40759 msgstr "Tulostinprofiilit"
40761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:6
40763 msgid "Printer search:"
40764 msgstr "Tulostinhaku:"
40766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
40769 msgstr "Tulostin: "
40771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
40772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
40773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
40774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
40775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
40778 msgstr "Tulostimet"
40780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:977
40781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:614
40782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:708
40783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:592
40786 msgstr "Sija jonossa"
40788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:416
40790 msgid "Privacy Pref:"
40791 msgstr "Yksityisyysasetus:"
40793 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
40795 msgid "Privacy settings"
40796 msgstr "Yksityisyysasetukset"
40798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:153
40799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:155
40800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
40801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:541
40802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:543
40805 msgstr "Yksityinen"
40807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:595
40809 msgid "Private list:"
40810 msgstr "Yksityiset listat:"
40813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
40814 msgid "Private lists"
40815 msgstr "Yksityiset listat"
40818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
40819 msgid "Private lists shared with me"
40820 msgstr "Yksityiset listat (minulle jaettu)"
40822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
40824 msgid "Problem sending the cart..."
40825 msgstr "Ongelma lähetettäessä koria..."
40827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
40829 msgid "Problem sending the list..."
40830 msgstr "Ongelma lähetettäessä listaa..."
40832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:259
40837 #. INPUT type=button
40838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:124
40842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:145
40844 msgid "Process images"
40845 msgstr "Käsittele kuvat"
40847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:255
40849 msgid "Process request "
40850 msgstr "Käsittele pyyntö "
40852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
40854 msgid "Processing "
40855 msgstr "Käsitellään "
40857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:149
40859 msgid "Processing ("
40860 msgstr "Käsitellään ("
40862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
40864 msgid "Processing authority records"
40865 msgstr "Käsitellään auktoriteettitietueita"
40867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
40869 msgid "Processing bibliographic records"
40870 msgstr "Käsitellään nimeketietueita"
40872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:665
40874 msgid "Processing multiple items"
40875 msgstr "Käsitellään useita niteitä"
40877 #. For the first occurrence,
40879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
40880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:128
40882 msgid "Processing..."
40883 msgstr "Käsitellään..."
40885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
40886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:652
40888 msgid "Professional"
40889 msgstr "Ammattilainen"
40891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:136
40892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:207
40895 msgstr "Profiilin tunniste"
40897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
40899 msgid "Profile ID: "
40900 msgstr "Profiilin tunniste: "
40902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:175
40904 msgid "Profile MARC fields: "
40905 msgstr "Profiilin MARC-kentät: "
40907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:185
40909 msgid "Profile SQL fields: "
40910 msgstr "Profiilin SQL-kentät: "
40912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
40914 msgid "Profile description: "
40915 msgstr "Profiilin kuvaus: "
40917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:120
40919 msgid "Profile name: "
40920 msgstr "Profiilin nimi: "
40922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
40923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:63
40925 msgid "Profile settings"
40926 msgstr "Profiiliasetukset"
40928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
40930 msgid "Profile type: "
40931 msgstr "Profiilin tyyppi: "
40933 #. For the first occurrence,
40935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
40936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
40938 msgid "Profile unassigned %s "
40939 msgstr "Ei määriteltyä profiilia %s "
40941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:148
40942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:140
40947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
40948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
40953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
40955 msgid "Programmed texts"
40956 msgstr "Ohjelmoidut tekstit"
40958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:228
40959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:358
40960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:361
40965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
40967 msgid "Prosentient Systems, Australia"
40968 msgstr "Prosentient Systems, Australia"
40970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:132
40971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:134
40972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
40973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:546
40974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:548
40975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:340
40976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
40981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:115
40982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:195
40984 msgid "Public enrollment"
40985 msgstr "Yleinen huomautus"
40987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:596
40989 msgid "Public list:"
40990 msgstr "Julkiset listat:"
40993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:61
40994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
40995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:608
40997 msgid "Public lists"
40998 msgstr "Julkiset listat"
41000 #. For the first occurrence,
41002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
41003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
41004 msgid "Public lists:"
41005 msgstr "Julkiset listat:"
41007 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
41008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:73
41009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:93
41010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
41012 msgid "Public note"
41013 msgstr "Yleinen huomautus"
41015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:343
41016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:615
41017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
41018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
41019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:248
41021 msgid "Public note:"
41022 msgstr "Yleinen huomautus:"
41024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:647
41026 msgid "Public notes"
41027 msgstr "Yleiset huomautukset"
41029 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
41030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:55
41031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
41032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
41033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
41034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
41035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:220
41037 msgid "Publication date"
41038 msgstr "Julkaisuvuosi"
41040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
41042 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
41043 msgstr "Julkaisuvuosi (vvvv-vvvv)"
41045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:169
41047 msgid "Publication date:"
41048 msgstr "Julkaisuaika:"
41050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:147
41052 msgid "Publication date: "
41053 msgstr "Julkaisupvm: "
41055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:218
41056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
41058 msgid "Publication place:"
41059 msgstr "Julkaisupaikka:"
41061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:35
41062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:154
41064 msgid "Publication year"
41065 msgstr "Julkaisuvuosi"
41067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:457
41068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:627
41069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:345
41071 msgid "Publication year:"
41072 msgstr "Julkaisuvuosi:"
41074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:350
41075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:353
41077 msgid "Publication year: "
41078 msgstr "Julkaisuvuosi: "
41080 #. %1$s: publicationyear
41081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:263
41083 msgid "Publication year: %s"
41084 msgstr "Julkaisuvuosi: %s"
41086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
41087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
41089 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
41090 msgstr "Julkaisuvuosi: uusimmasta vanhimpaan"
41092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
41093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
41095 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
41096 msgstr "Julkaisuvuosi: vanhimmasta uusimpaan"
41098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:469
41099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:156
41101 msgid "Published by:"
41102 msgstr "Julkaisija:"
41104 #. For the first occurrence,
41105 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
41106 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
41107 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
41109 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
41110 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
41112 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
41113 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
41115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
41116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:60
41118 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
41119 msgstr "Julkaisija: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
41121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:283
41123 msgid "Published date"
41126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:284
41128 msgid "Published date (text)"
41131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:114
41133 msgid "Published on"
41136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
41138 msgid "Published on (text)"
41141 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
41142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
41143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:34
41144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:452
41145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:453
41146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
41147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
41148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:67
41149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:148
41150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:122
41153 msgstr "Julkaisija"
41155 #. %1$s: ordersloo.publishercode
41157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:106
41159 msgid "Publisher :%s%s "
41160 msgstr "Julkaisija :%s%s "
41162 #. %1$s: order.publishercode
41164 #. %3$s: IF ( order.suggestionid )
41165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:420
41167 msgid "Publisher :%s%s %s "
41168 msgstr "Julkaisija :%s%s %s "
41170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
41172 msgid "Publisher location"
41173 msgstr "Julkaisupaikka"
41175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:165
41177 msgid "Publisher number:"
41178 msgstr "Julkaisijan numero:"
41180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
41181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
41182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:86
41183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:394
41184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:217
41185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:338
41186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
41187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
41188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:341
41191 msgstr "Julkaisija:"
41193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:331
41194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:334
41196 msgid "Publisher: "
41197 msgstr "Julkaisutiedot: "
41200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:260
41202 msgid "Publisher: %s"
41203 msgstr "Julkaisija: %s"
41205 #. %1$s: loop_order.publishercode
41207 #. %3$s: IF ( loop_order.suggestionid )
41208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:273
41210 msgid "Publisher:%s%s %s "
41211 msgstr "Julkaisija:%s%s %s "
41213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
41214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:157
41216 msgid "Pull this many items"
41217 msgstr "Hae näin monta nidettä"
41219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:107
41220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:37
41222 msgid "Purchase suggestions"
41223 msgstr "Hankintaehdotukset"
41225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:476
41226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:658
41227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:147
41232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
41233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:136
41238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
41243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
41245 msgid "Qualifier: "
41246 msgstr "Tarkenne: "
41248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
41250 msgid "Quality assurance team:"
41251 msgstr "Laadunvarmistusteam:"
41253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:997
41254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
41255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
41256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:352
41257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:61
41263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
41264 msgid "Quantity must be greater than '0'"
41265 msgstr "Määrän täytyy olla suurempi kuin '0'"
41267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
41269 msgid "Quantity received"
41270 msgstr "Vastaanotettu"
41272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:297
41274 msgid "Quantity received: "
41275 msgstr "Vastaanotettu: "
41277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
41279 msgid "Quantity search"
41282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:290
41284 msgid "Quantity to receive: "
41285 msgstr "Vastaanotettava määrä: "
41287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:469
41288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:472
41289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
41294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
41299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
41300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
41305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1192
41308 msgstr "Pikalisäys"
41310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:15
41312 msgid "Quick add new patron "
41313 msgstr "Asiakkaan pikalisäys "
41315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:84
41316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
41317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:163
41319 msgid "Quick spine label creator"
41320 msgstr "Selkätarrojen pikaluonti"
41322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:120
41323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
41324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
41326 msgid "Quote editor"
41327 msgstr "Sitaattien muokkaus"
41329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
41331 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
41332 msgstr "Muokkaa sitaatteja verkkokirjaston Päivän sitaattia varten"
41334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:320
41336 msgid "Quote uploader"
41337 msgstr "Tuo sitaatteja"
41339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
41342 msgstr "Tarjoukset"
41344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
41346 msgid "Quotes enabled: "
41347 msgstr "Tarjoukset sallittu: "
41349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
41351 msgid "Réinitialiser"
41352 msgstr "Réinitialiser"
41354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:47
41355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
41356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
41357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:59
41358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
41363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:59
41368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:472
41369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:654
41371 msgid "RRP tax exc."
41372 msgstr "Veroton hinta"
41374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:474
41375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:656
41377 msgid "RRP tax inc."
41378 msgstr "Verollinen hinta"
41380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
41385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
41387 msgid "Rachel Dustin"
41388 msgstr "Rachel Dustin"
41390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
41392 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
41393 msgstr "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
41395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
41397 msgid "Radek Siman"
41398 msgstr "Radek Siman"
41400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
41402 msgid "Rafal Kopaczka"
41403 msgstr "Rafal Kopaczka"
41405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:71
41406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
41407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
41412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
41414 msgid "Rank (display order): "
41415 msgstr "Näyttöjärjestys: "
41417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:67
41419 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
41420 msgstr "Järjestys/Tietuenidenumerot"
41422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:175
41423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:207
41428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:118
41433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
41435 msgid "Raw (any): "
41436 msgstr "Raakahaku: "
41438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:176
41443 #. For the first occurrence,
41445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:12
41446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:16
41447 msgid "Reason for cancellation:"
41448 msgstr "Poiston syy:"
41450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:224
41451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
41453 msgid "Reason for suggestion: "
41454 msgstr "Ehdotuksen syy: "
41456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:230
41458 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
41459 msgstr "Asiakkaan hankintaehdotuksen hyväksymisen tai hylkäämisen syyt"
41461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:82
41462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
41463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
41466 msgstr "Vastaanota"
41468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:151
41470 msgid "Receive a new shipment"
41471 msgstr "Vastaanota"
41473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:995
41475 msgid "Receive date"
41479 #. %2$s: IF ( invoice )
41482 #. %5$s: ordernumber
41483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:136
41485 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
41486 msgstr "Vastaanotan niteitä: %s %s[%s] %s (tilausnro %s)"
41488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:117
41490 msgid "Receive shipment"
41491 msgstr "Vastaanota tilauksia"
41493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
41495 msgid "Receive shipment from vendor "
41496 msgstr "Vastaanota tilaus toimittajalta "
41498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
41500 msgid "Receive shipments"
41501 msgstr "Vastaanota tilauksia"
41503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
41506 msgstr "Vastaanotettu?"
41508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
41509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
41510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
41515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
41517 msgid "Received biblios"
41518 msgstr "Vastaanotetut tietueet"
41520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
41522 msgid "Received by:"
41523 msgstr "Vastaanottaja:"
41525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
41526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
41528 msgid "Received issues"
41529 msgstr "Saapuneita numeroita"
41531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:340
41533 msgid "Received issues:"
41534 msgstr "Saapuneita numeroita:"
41536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
41538 msgid "Received items"
41539 msgstr "Vastaanotettuja niteitä"
41541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
41542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
41544 msgid "Received on"
41549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:32
41551 msgid "Received with thanks from %s %s "
41552 msgstr "Vastaanotettu asiakkaalta %s %s "
41554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
41556 msgid "Receives claims for late issues"
41557 msgstr "Vastaanotto reklamoi myöhässä olevia nimekkeitä"
41559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:81
41561 msgid "Receives claims for late orders"
41562 msgstr "Vastaanotto reklamoi myöhässä olevia tilauksia"
41564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:78
41566 msgid "Receives orders"
41567 msgstr "Vastaanottaa tilauksia"
41569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
41571 msgid "Receives overdue notices: "
41572 msgstr "Myöhästymisilmoitukset: "
41574 #. INPUT type=submit
41575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
41579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:67
41581 msgid "Recipients:"
41582 msgstr "Vastaanottajat:"
41584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:479
41589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:184
41592 msgstr "Tietueen URL"
41594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
41596 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
41598 "Tietueiden yhdistäminen epäonnistui -- yhdistämissäännön hakeminen "
41601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:241
41603 msgid "Record matching rule:"
41604 msgstr "Tietueiden yhdistämissääntö:"
41606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:50
41607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
41608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:605
41609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
41611 msgid "Record matching rules"
41612 msgstr "Tietueiden yhdistämissäännöt"
41615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41616 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
41617 msgstr "Tietuetta ei ole merkitty UTF-8:ksi, voi olla vioittunut"
41619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:149
41620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
41622 msgid "Record number list (one per line): "
41623 msgstr "Lista tietuenumeroista (numero per rivi): "
41625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:383
41627 msgid "Record only"
41628 msgstr "Vain tietue"
41631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41632 msgid "Record saved "
41633 msgstr "Tietue tallennettu "
41636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41637 msgid "Record structure invalid, cannot save"
41638 msgstr "Tietueen rakenne epäkelpo, ei voi tallentaa"
41640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
41642 msgid "Record title"
41643 msgstr "Tietueen nimeke"
41645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
41646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:133
41647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
41649 msgid "Record type"
41650 msgstr "Tietuetyyppi"
41652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:179
41654 msgid "Record type:"
41655 msgstr "Tietuetyyppi:"
41657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:188
41658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
41660 msgid "Record type: "
41661 msgstr "Tietuetyyppi: "
41663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
41668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:100
41670 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
41671 msgstr "Punainen väri tarkoittaa, ettei kuljetus ole sallittu."
41673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
41678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:181
41679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:377
41684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:184
41686 msgid "Refine results"
41687 msgstr "Tarkenna tuloksia"
41689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:128
41691 msgid "Refine results:"
41692 msgstr "Tarkenna tuloksia:"
41694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:5
41696 msgid "Refine your search"
41697 msgstr "Tarkenna hakuasi"
41699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:620
41701 msgid "Refund lost item fee"
41702 msgstr "Hyvitä kadonneen aineiston korvausmaksu"
41704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
41707 msgstr "Palautukset"
41709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:245
41710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:279
41715 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
41716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:266
41718 msgid "Registration date"
41719 msgstr "Rekisteröintipvm"
41721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
41722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
41724 msgid "Registration date: "
41725 msgstr "Rekisteröintipvm: "
41727 #. %1$s: dateenrolled | $KohaDates
41728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
41730 msgid "Registration date: %s"
41731 msgstr "Rekisteröintipvm: %s"
41733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
41735 msgid "Regula Sebastiao"
41736 msgstr "Regula Sebastiao"
41738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
41740 msgid "Regular print"
41741 msgstr "Tekstiaineisto"
41743 #. For the first occurrence,
41745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
41746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
41747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:289
41748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
41753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:389
41754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:391
41755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:618
41756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:620
41757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
41758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:735
41759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
41760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:262
41761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:277
41762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:315
41767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:88
41769 msgid "Rejected tags"
41770 msgstr "Hylätyt tagit"
41773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
41774 msgid "Related Term"
41775 msgstr "Liittyvä termi"
41777 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
41779 msgid "Relationship"
41782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:244
41784 msgid "Relationship information"
41785 msgstr "Suhdetiedot"
41787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:444
41789 msgid "Relationship: "
41792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:909
41793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:510
41795 msgid "Relatives' checkouts"
41796 msgstr "Perheen lainat"
41798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
41800 msgid "Release maintainers:"
41801 msgstr "Release maintainers:"
41803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
41805 msgid "Release manager:"
41806 msgstr "Release manager:"
41808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
41811 msgstr "Osuvuuden mukaan"
41813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:173
41814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:175
41816 msgid "Religious organization"
41819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
41821 msgid "Remaining circulation permissions"
41822 msgstr "Jäljellä olevat lainauksen ja palautuksen oikeudet"
41824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
41826 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
41827 msgstr "Maksujen hallinnan jäljelle jäävät oikeudet"
41829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
41831 msgid "Remaining system parameters permissions"
41832 msgstr "Jäljellä olevat järjestelmäasetusten oikeudet"
41834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
41836 msgid "Remember for next check in:"
41837 msgstr "Muista seuraavalle palautukselle:"
41839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:630
41840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:700
41842 msgid "Remember for session:"
41843 msgstr "Muista istunnolle:"
41845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:59
41847 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
41848 msgstr "Muista, että memcached pitää käynnistää ennen Plackia."
41850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
41852 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
41853 msgstr "Remi Mayrand-Provencher"
41855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:185
41857 msgid "Reminder Date"
41858 msgstr "Muistutuspvm"
41860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:636
41861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:639
41864 msgstr "Muistutus: "
41866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:222
41868 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
41869 msgstr "Muistutus: tämä toiminto poistaa kaikki valitut auktoriteetit."
41871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:194
41874 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
41875 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
41877 "Muistutus: tämä toiminto poistaa kaikki valitut nimeketietueet, liittyvät "
41878 "tilaukset, olemassa olevat varaukset ja liitetyt niteet."
41880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:257
41882 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
41883 msgstr "Muistutus: tämä toiminto muokkaa kaikkia valittuja auktoriteetteja."
41885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:231
41887 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
41888 msgstr "Muistutus: tämä toiminto muokkaa kaikkia valittuja nimeketietueita."
41890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
41892 msgid "Remote host"
41893 msgstr "Etäpalvelin"
41895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
41897 msgid "Remote host: "
41898 msgstr "Etäpalvelin: "
41900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:188
41902 msgid "Remote image"
41903 msgstr "Kuva etäpalvelimella"
41905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:222
41907 msgid "Remote image:"
41908 msgstr "Kuvan osoite etäpalvelimella:"
41910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:49
41912 msgid "Remote record deleted, local record kept"
41913 msgstr "Etäpalvelimelta tuotu tietue poistetaan, paikallinen säilytetään"
41915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:537
41916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:81
41917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:216
41918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
41919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
41920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
41921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
41922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
41927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:70
41928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
41933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:108
41934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
41936 msgid "Remove condition"
41937 msgstr "Poista ehto"
41939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
41941 msgid "Remove course reserves"
41942 msgstr "Poistaa kurssivarannot"
41944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:232
41945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:212
41947 msgid "Remove duplicates"
41948 msgstr "Poista kaksoiskappaleet"
41951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:36
41952 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
41953 msgstr "Poista fasetti [% facet.facet_title_value |html %]"
41955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:81
41956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:83
41958 msgid "Remove item from collection"
41959 msgstr "Poista nide kokoelmasta"
41961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:150
41963 msgid "Remove non-local items:"
41964 msgstr "Poista etäpalvelimilla olevat niteet:"
41966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:513
41968 msgid "Remove owner"
41969 msgstr "Poista omistaja"
41972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
41973 msgid "Remove restriction?"
41974 msgstr "Poista rajoitus?"
41976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
41977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402
41979 msgid "Remove selected"
41980 msgstr "Poista valitut"
41982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
41984 msgid "Remove selected items"
41985 msgstr "Poista valitut"
41987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:155
41988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:210
41990 msgid "Remove selected patrons"
41991 msgstr "Poista valitut asiakkaat"
41993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:129
41994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:180
41996 msgid "Remove substitution"
41997 msgstr "Poista korvaavuus"
41999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:74
42002 msgstr "Poista asiasana"
42004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:407
42005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:506
42006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:688
42008 msgid "Remove this match check"
42009 msgstr "Poista tämä tarkistus"
42011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279
42012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:350
42013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:641
42015 msgid "Remove this match point"
42016 msgstr "Poista tämä tarkistuspiste"
42018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:84
42019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:146
42021 msgid "Remove this rule"
42022 msgstr "Poista tämä sääntö"
42024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:971
42029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
42030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
42031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
42032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39
42033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:26
42034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37
42035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:79
42036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:153
42037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28
42038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:143
42039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:145
42040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:115
42041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:745
42042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:758
42043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:24
42044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:152
42049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
42054 #. %1$s: subscription.subscriptionid
42055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:441
42058 msgstr "Uusinta #%s"
42060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
42062 msgid "Renew a subscription"
42063 msgstr "Uusi tämä tilaus"
42065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:48
42068 msgstr "Uusi kaikki"
42071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42072 msgid "Renew failed:"
42073 msgstr "Uusinta epäonnistui:"
42075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:47
42077 msgid "Renew or check in selected items"
42078 msgstr "Uusi tai palauta valitut niteet"
42080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:176
42081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:178
42083 msgid "Renew patron"
42084 msgstr "Asiakkaan käyttöoikeuden jatkaminen"
42086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
42088 msgid "Renew this subscription"
42089 msgstr "Uusi tämä tilaus"
42091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
42096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
42098 msgid "Renewal due date:"
42099 msgstr "Uusinnan eräpäivä:"
42101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:185
42102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:412
42104 msgid "Renewal period"
42105 msgstr "Uusinta-aika"
42107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:184
42108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:411
42110 msgid "Renewals allowed (count)"
42111 msgstr "Sallitut uusintakerrat"
42113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:86
42115 msgid "Renewals allowed: "
42116 msgstr "Sallitut uusintakerrat"
42118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:92
42120 msgid "Renewals period: "
42121 msgstr "Uusinta-aika"
42123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:48
42128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:91
42134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42135 msgid "Renewed, due:"
42136 msgstr "Uusittu, erääntyy:"
42138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:327
42140 msgid "Rental charge"
42141 msgstr "Lainausmaksu"
42143 #. %1$s: RENTALCHARGE
42144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:212
42146 msgid "Rental charge for this item: %s"
42147 msgstr "Lainausmaksu tälle niteelle: %s"
42149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
42151 msgid "Rental charge:"
42152 msgstr "Lainausmaksu:"
42154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
42156 msgid "Rental charge: "
42157 msgstr "Lainausmaksu: "
42159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:195
42160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:422
42162 msgid "Rental discount (%%)"
42163 msgstr "Lainausalennus (%%)"
42165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:86
42166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:334
42167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:367
42168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:157
42171 msgstr "Avaa uudelleen"
42173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
42176 msgstr "Avaa uudelleen"
42178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:278
42180 msgid "Reopen this basket"
42181 msgstr "Avaa tämä tilausryhmä uudelleen"
42183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
42185 msgid "Reopen this basket group"
42186 msgstr "Avaa tämä tilausryhmä uudelleen"
42188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:111
42191 msgstr "Avaa uudelleen: "
42193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
42196 msgstr "Korvaushinta"
42199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:611
42200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:612
42201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
42202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
42203 msgid "Repeat this Tag"
42204 msgstr "Toista tämä kenttä"
42206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
42207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
42210 msgstr "Toistettava"
42212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:92
42213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:88
42214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
42215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:76
42216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:102
42218 msgid "Repeatable: "
42219 msgstr "Toistettava: "
42221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:187
42223 msgid "Replace all patron attributes"
42224 msgstr "Korvaa kaikki asiakasmääreet"
42226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:141
42228 msgid "Replace existing covers"
42229 msgstr "Korvaa olemassa olevat kansikuvat"
42231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:190
42233 msgid "Replace only included patron attributes"
42234 msgstr "Korvaa vain mainitut asiakasmääreet"
42236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:191
42238 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
42239 msgstr "Korvaa tietue Z39.50/SRU-kyselyn kautta"
42242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42243 msgid "Replace the current record's contents"
42244 msgstr "Korvaa nykyisen tietueen sisältö"
42246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:605
42247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:608
42248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:349
42250 msgid "Replacement cost: "
42251 msgstr "Korvausmaksu: "
42253 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
42255 msgid "Replacement price"
42256 msgstr "Korvaushinta"
42258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73
42260 msgid "Replacement price:"
42261 msgstr "Korvaushinta:"
42263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
42266 msgstr "Vastausosoite: "
42268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:154
42273 #. %1$s: ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 )
42274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:256
42276 msgid "Report %s› "
42277 msgstr "Raportti %s› "
42279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:837
42281 msgid "Report SQL:"
42284 #. %1$s: from_budget_period.budget_period_description
42285 #. %2$s: from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
42286 #. %3$s: from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
42287 #. %4$s: to_budget_period.budget_period_description
42288 #. %5$s: to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
42289 #. %6$s: to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
42290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:483
42293 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
42296 "Raportti, kun vastaanottamattomat tilaukset on siirretty budjetista %s (%s - "
42297 "%s) budjettiin %s (%s - %s)"
42299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1104
42301 msgid "Report group:"
42302 msgstr "Raportin ryhmä:"
42304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:470
42305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:472
42306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:891
42307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:893
42308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:980
42309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:982
42311 msgid "Report is public:"
42312 msgstr "Raportti on julkinen:"
42314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:331
42316 msgid "Report name"
42317 msgstr "Raportin nimi"
42319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:884
42321 msgid "Report name:"
42322 msgstr "Raportin nimi:"
42324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:742
42325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:977
42327 msgid "Report name: "
42328 msgstr "Raportin nimi: "
42330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
42331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:45
42333 msgid "Report plugins"
42334 msgstr "Raporttiliitännäiset"
42336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1126
42338 msgid "Report subgroup:"
42339 msgstr "Raportin aliryhmä:"
42341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
42346 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
42347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:89
42349 msgid "Reported on %s"
42350 msgstr "Raportoitu %s"
42352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
42353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:159
42354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:86
42355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:66
42356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
42357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
42358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
42359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
42360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
42361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
42362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
42363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
42364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
42365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
42366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
42367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
42368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
42369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
42370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
42371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
42372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
42373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
42374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
42379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:299
42381 msgid "Reports Dictionary"
42382 msgstr "Raporttisanasto"
42384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
42385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:26
42387 msgid "Reports dictionary"
42388 msgstr "Raporttisanasto"
42391 #. %2$s: Branches.GetName( branch )
42393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:35
42395 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
42396 msgstr "Raportit aineistolajeille %s kirjastossa %s%s"
42398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
42400 msgid "Reports tables"
42401 msgstr "Raportin taulut"
42403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:265
42404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:605
42406 msgid "Request article"
42407 msgstr "Pyydä artikkelia"
42409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:115
42411 msgid "Request article from "
42412 msgstr "Pyydä artikkelia teoksesta "
42414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:389
42416 msgid "Request specific item type:"
42417 msgstr "Pyydä tiettyä aineistolajia:"
42419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:49
42424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:160
42425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:288
42427 msgid "Requested article"
42428 msgstr "Pyydetty artikkeli"
42430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:51
42432 msgid "Require valid email address:"
42433 msgstr "Syötä sähköpostiosoite oikeassa muodossa."
42435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
42436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
42438 msgid "Require.js JS module system"
42439 msgstr "Require.js JS module system"
42441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
42442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
42443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
42444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
42445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
42446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
42447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
42448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
42449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:12
42450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:24
42451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:36
42452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:48
42453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:60
42454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:72
42455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:84
42456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:96
42457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:108
42458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
42459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
42460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
42461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
42462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
42463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
42464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
42465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
42466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
42467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
42468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
42469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
42470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
42471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
42472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
42473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
42474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
42475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
42476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:34
42477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:47
42478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
42479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
42480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
42481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
42482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:108
42483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:120
42484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:132
42485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
42486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:13
42487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:35
42488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:48
42489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:61
42490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:73
42491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:85
42492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:97
42493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:109
42494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:121
42495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:133
42496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:144
42497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
42498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
42499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
42500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
42501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:71
42502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:83
42503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:95
42504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
42505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:119
42506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:131
42507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:142
42508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:12
42509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:33
42510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:46
42511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:58
42512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:70
42513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:96
42514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:108
42515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:120
42516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
42517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
42518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
42519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
42520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
42521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
42522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
42523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
42524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
42525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
42526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
42527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
42528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
42529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:116
42530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:257
42531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:403
42532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:134
42533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:547
42534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:90
42535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:96
42536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:81
42537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
42538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
42539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
42540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
42541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:245
42542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
42543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:254
42544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
42545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
42546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:85
42547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:90
42548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:83
42549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
42550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:98
42551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:114
42552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
42553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:123
42554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
42555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:83
42556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
42557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:150
42558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
42559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:341
42560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:347
42561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
42562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
42563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:96
42564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
42565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:43
42566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:140
42567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
42568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
42569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:75
42570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:68
42571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:73
42572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:89
42573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
42574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:123
42575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:135
42576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:103
42577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
42578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
42579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
42580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:308
42581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
42582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:36
42583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:32
42584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:137
42585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:151
42586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:234
42587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:270
42588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:296
42589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:322
42590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:277
42591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:295
42592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:308
42593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:322
42594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:336
42595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:349
42596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:506
42597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:519
42598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:531
42599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:543
42600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:556
42601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:568
42602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:616
42603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:620
42604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:624
42605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:628
42606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:639
42607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:666
42608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:677
42609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:689
42610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:741
42611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:770
42612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:784
42613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:797
42614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:833
42615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:877
42616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:920
42617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:517
42618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:45
42619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:51
42620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:24
42621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:30
42622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:30
42623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:41
42624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:53
42625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:58
42626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:64
42627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:88
42628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:94
42629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:23
42630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:28
42631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:77
42632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:82
42633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:94
42634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:107
42635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:116
42636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:132
42637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:137
42638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:142
42639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
42640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:194
42641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:51
42642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:317
42643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:486
42644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
42645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:460
42646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:742
42647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:886
42648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:910
42649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:977
42650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
42651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:320
42652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:122
42653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:135
42654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:177
42655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:144
42656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:136
42657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:141
42658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:237
42659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:89
42660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:130
42661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:151
42662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:181
42663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
42664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:373
42665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
42666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
42667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
42668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
42671 msgstr "Pakollinen tieto"
42673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:372
42675 msgid "Required fields cannot be cleared"
42676 msgstr "Pakollisia kenttiä ei voi tyhjentää"
42678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:222
42680 msgid "Required fields: "
42681 msgstr "Vaaditut kentät: "
42683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
42685 msgid "Required for staff login."
42686 msgstr "Vaaditaan virkailijatyökaluun kirjautumisessa."
42688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:399
42690 msgid "Required match checks"
42691 msgstr "Vaaditut osumatarkistukset"
42694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
42695 msgid "Required module missing"
42696 msgstr "Vaadittu osio puuttuu"
42699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:499
42700 msgid "Requires override of hold policy"
42701 msgstr "Vaatii varaussäännön ohittamista"
42703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:148
42704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:150
42709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:86
42712 msgstr "Lähetä uudelleen"
42714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:98
42716 msgid "Reserve cancelled"
42717 msgstr "Varaus peruttu"
42719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:20
42721 msgid "Reserve found"
42722 msgstr "Varaus löytyi"
42724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
42729 #. INPUT type=reset
42730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:227
42731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:257
42732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:266
42733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
42734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:300
42739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:95
42740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:142
42742 msgid "Reset filter"
42743 msgstr "Poista suodatus"
42745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
42748 msgstr "Vastaukset"
42750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
42752 msgid "Responses enabled: "
42753 msgstr "Vastaukset sallittu: "
42755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:89
42760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:553
42762 msgid "Restrict access to: "
42763 msgstr "Rajoita käyttö: "
42765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:179
42766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:180
42767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
42768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
42769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
42772 msgstr "Rajoitettu"
42774 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
42776 msgid "Restricted [until] flag"
42777 msgstr "Rajoitettu tähän asti"
42779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:773
42781 msgid "Restricted:"
42782 msgstr "Rajoitettu:"
42784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:550
42786 msgid "Restriction overridden temporarily"
42787 msgstr "Rajoitus ohitetaan väliaikaisesti"
42789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:544
42791 msgid "Restriction overridden temporarily."
42792 msgstr "Rajoitus ohitetaan väliaikaisesti."
42794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
42795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
42800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:110
42801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:187
42802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:156
42803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
42804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:236
42805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:273
42806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:502
42807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
42814 #. %3$s: IF ( total )
42817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:69
42819 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
42820 msgstr "Tulokset %s-%s %s / %s%s"
42825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
42827 msgid "Results %s to %s of %s"
42828 msgstr "Tulokset %s-%s / %s"
42833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:63
42835 msgid "Results %s to %s of %s "
42836 msgstr "Tulokset %s-%s / %s "
42838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:111
42840 msgid "Results for Authority Records"
42841 msgstr "Auktoriteettitietueiden tulokset"
42843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:54
42845 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
42846 msgstr "Hakutulokset Norjan kansallisesta asiakastietokannasta"
42848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
42850 msgid "Results per page :"
42851 msgstr "Tuloksia sivulla :"
42854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42858 #. INPUT type=submit
42859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1009
42860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:624
42861 msgid "Resume all suspended holds"
42862 msgstr "Jatka kaikki keskeytetyt varaukset"
42864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:85
42866 msgid "Return date"
42867 msgstr "Palautuspvm"
42869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:443
42870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:713
42872 msgid "Return policy"
42873 msgstr "Palautussääntö"
42875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
42876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:164
42877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:199
42879 msgid "Return to batch item deletion"
42880 msgstr "Palaa niteiden poiston eräajoon"
42882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
42883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:264
42884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:273
42886 msgid "Return to batch item modification"
42887 msgstr "Palaa niteiden muokkauksen eräajoon"
42889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:28
42891 msgid "Return to circulation and fine rules"
42892 msgstr "Laina- ja maksusäännöt"
42894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:113
42896 msgid "Return to frameworks"
42897 msgstr "Palaa luettelointipohjiin"
42899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
42901 msgid "Return to patron detail"
42902 msgstr "Palaa asiakastietoihin"
42904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1040
42906 msgid "Return to previous page"
42907 msgstr "Palaa edelliselle sivulle"
42910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
42911 msgid "Return to results"
42912 msgstr "Palaa hakutuloksiin"
42914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:22
42915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:27
42916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
42917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
42918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
42919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
42921 msgid "Return to rotating collections home"
42922 msgstr "Palaa siirtokokoelmiin"
42924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
42926 msgid "Return to sets management"
42927 msgstr "Palaa joukkojen hallintaan"
42929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:27
42931 msgid "Return to spine label printer"
42932 msgstr "Palaa selkätarran tulostamiseen"
42935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
42937 msgid "Return to staged MARC batch %s"
42938 msgstr "Palaa välivarastoituihin MARC-tietueisiin %s"
42940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
42942 msgid "Return to the basket without making a new order."
42943 msgstr "Palaa tilauskorin tietoihin tekemättä uutta tilausta."
42945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:160
42946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:195
42947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:80
42948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:269
42950 msgid "Return to the record"
42951 msgstr "Palaa tietueeseen"
42953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
42955 msgid "Return to tools"
42956 msgstr "Palaa työkaluihin"
42958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
42959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:197
42960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:82
42961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:271
42963 msgid "Return to where you were"
42964 msgstr "Palaa edelliselle sivulle"
42966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1022
42968 msgid "Return to: "
42969 msgstr "Palautuu kirjastoon: "
42971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
42973 msgid "Return-Path: "
42974 msgstr "Palautusosoite: "
42976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:132
42981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:122
42986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:348
42988 msgid "Revert waiting status"
42989 msgstr "Peruuta odottava-tila"
42992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
42994 msgstr "Peruutettu"
42996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:248
42999 msgstr "Tarkastaja"
43001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:371
43004 msgstr "Tarkastaja:"
43006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
43009 msgstr "Arvostelut"
43011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
43013 msgid "Ricardo Dias Marques"
43014 msgstr "Ricardo Dias Marques"
43016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
43018 msgid "Richard Anderson"
43019 msgstr "Richard Anderson"
43021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
43023 msgid "Rick Welykochy"
43024 msgstr "Rick Welykochy"
43026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
43028 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
43029 msgstr "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
43031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
43033 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
43034 msgstr "Robert Lyon (Corporate Serials)"
43036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
43038 msgid "Robert Williams"
43039 msgstr "Robert Williams"
43041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
43043 msgid "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
43044 msgstr "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
43046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
43048 msgid "Rochelle Healy"
43049 msgstr "Rochelle Healy"
43051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
43053 msgid "Rocio Dressler"
43054 msgstr "Rocio Dressler"
43056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
43058 msgid "Rodrigo Santellan"
43059 msgstr "Rodrigo Santellan"
43061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
43064 msgstr "Roger Buck"
43066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
43068 msgid "Rolando Isidoro"
43069 msgstr "Rolando Isidoro"
43072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
43073 msgid "Rollover at:"
43074 msgstr "Jakso vaihtuu:"
43076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:192
43079 msgstr "Jakso vaihtuu:"
43081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:868
43083 msgid "Română (Romanian)"
43084 msgstr "Română (romania)"
43086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
43089 msgstr "Roman Amor"
43091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
43093 msgid "Romina Racca"
43094 msgstr "Romina Racca"
43096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
43098 msgid "Ron Wickersham"
43099 msgstr "Ron Wickersham"
43101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:87
43102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:168
43103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
43104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:41
43105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
43106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
43108 msgid "Rotating collections"
43109 msgstr "Siirtokokoelmat"
43111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
43112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:218
43117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:40
43119 msgid "Routing list"
43120 msgstr "Kiertolista"
43122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:84
43124 msgid "Routing lists"
43125 msgstr "Kiertolistat"
43127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
43132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
43133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
43134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
43135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
43136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
43137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
43142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:848
43144 msgid "Rows per page: "
43145 msgstr "Riviä sivulla: "
43147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:84
43148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:146
43153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43
43155 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
43156 msgstr "Niteiden iän mukaisen muokkauksen säännöt"
43158 #. %1$s: IF ( branch )
43159 #. %2$s: Branches.GetName( branch )
43162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
43164 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
43165 msgstr "Säännöt myöhästymiselle: %s%s%s oletuskirjasto %s"
43167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:388
43173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
43174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:242
43175 msgid "Run and edit macros"
43176 msgstr "Suorita ja muokkaa makroja"
43178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:242
43181 msgstr "Suorita makro"
43183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:96
43186 msgstr "Aja raportti"
43188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:39
43190 msgid "Run report "
43191 msgstr "Aja raportti "
43193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
43195 msgid "Run reports"
43196 msgstr "Aja raportteja"
43198 #. INPUT type=submit
43199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:828
43200 msgid "Run the report"
43201 msgstr "Aja raportti"
43203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1018
43205 msgid "Run this report"
43206 msgstr "Aja tämä raportti"
43208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:102
43211 msgstr "Käynnistä työkalu"
43213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
43215 msgid "Russel Garlick"
43216 msgstr "Russel Garlick"
43218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
43220 msgid "Ryan Higgins"
43221 msgstr "Ryan Higgins"
43223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
43224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
43229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
43231 msgid "SAN-Ouest Provence"
43232 msgstr "SAN-Ouest Provence"
43234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
43236 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
43237 msgstr "SAN-Ouest Provence, France"
43239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
43244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
43249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
43251 msgid "SIL OFL 1.1"
43252 msgstr "SIL OFL 1.1"
43254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:281
43256 msgid "SIP media type: "
43257 msgstr "SIP-aineistolaji: "
43259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:32
43262 msgstr "Tekstiviesti"
43264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
43266 msgid "SMS Messaging"
43267 msgstr "Tekstiviestit"
43269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:65
43271 msgid "SMS alert number"
43272 msgstr "Tekstiviestihälytys numeroon"
43274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:82
43275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:30
43276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:124
43278 msgid "SMS cellular providers"
43279 msgstr "SMS-puhelinoperaattorit"
43281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1168
43282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:388
43284 msgid "SMS number:"
43285 msgstr "Tekstiviesti numeroon:"
43287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1172
43289 msgid "SMS provider:"
43290 msgstr "SMS-palveluntuottaja:"
43292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
43293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:132
43294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:247
43299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:908
43300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:998
43305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:201
43307 msgid "SRU Search fields mapping: "
43308 msgstr "SRU-hakukenttien vastaavuus: "
43310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:288
43316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43320 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
43325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
43327 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
43328 msgstr "Salvador Zaragoza Rubio"
43330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
43332 msgid "Sam Sanders"
43333 msgstr "Sam Sanders"
43335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
43337 msgid "Samanta Tello"
43338 msgstr "Samanta Tello"
43340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
43342 msgid "Samuel Crosby"
43343 msgstr "Samuel Crosby"
43346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
43355 #. For the first occurrence,
43357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
43359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:45
43360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:117
43361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
43362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:133
43363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
43369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
43373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:251
43374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:157
43375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:226
43376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:425
43377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:162
43378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:107
43379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
43380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:111
43381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
43382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:92
43383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
43384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:574
43385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:577
43386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:289
43387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:159
43388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:213
43389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:381
43390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
43391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:205
43392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:197
43393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:435
43394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:138
43395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:246
43396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
43397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:94
43398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
43399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:390
43400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:534
43401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:678
43402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
43403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:204
43404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
43405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
43406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
43407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:455
43408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:459
43409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
43410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
43411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:468
43412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:60
43413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:108
43414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:153
43415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
43416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
43417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
43418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:127
43419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:549
43420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:163
43421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:327
43422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:120
43423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:214
43424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:216
43425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
43426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:168
43427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:382
43428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
43429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
43430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
43431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:580
43432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:137
43433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:124
43434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
43435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:114
43436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:648
43437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:364
43438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:281
43439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
43440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:534
43441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:277
43442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:728
43443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
43444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:259
43445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:49
43446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:396
43447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
43448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:313
43449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
43454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:215
43455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
43460 #. INPUT type=button
43461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
43462 msgid "Save Changes"
43463 msgstr "Tallenna muutokset"
43465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1110
43467 msgid "Save Record"
43468 msgstr "Tallenna tietue"
43470 #. For the first occurrence,
43471 #. %1$s: TAB.tab_title
43472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:84
43473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:186
43475 msgid "Save all %s preferences"
43476 msgstr "Tallenna osion %s muutokset"
43478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:466
43480 msgid "Save and continue editing"
43481 msgstr "Tallenna ja jatka muokkausta"
43483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:465
43485 msgid "Save and edit items"
43486 msgstr "Tallenna ja muokkaa niteitä"
43488 #. INPUT type=submit name=ok
43489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:49
43490 msgid "Save and preview routing slip"
43491 msgstr "Tallenna ja esikatsele"
43493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:464
43495 msgid "Save and view record"
43496 msgstr "Tallenna ja näytä tietue"
43498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774
43499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:778
43501 msgid "Save anyway"
43502 msgstr "Tallenna silti"
43505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43506 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
43507 msgstr "Tallenna ISO2709 (.mrc) -tiedostona"
43510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43511 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
43512 msgstr "Tallenna MARCXML (.xml) -tiedostona"
43514 #. INPUT type=button
43515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:930
43516 msgid "Save as new pattern"
43517 msgstr "Tallenna uutena"
43519 #. INPUT type=submit
43520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
43521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
43522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
43523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:303
43524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:341
43525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:201
43526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:361
43527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:161
43529 msgid "Save changes"
43530 msgstr "Tallenna muutokset"
43532 #. INPUT type=submit name=submit
43533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:935
43534 msgid "Save compound"
43537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:104
43539 msgid "Save configuration"
43540 msgstr "Tallenna asetukset"
43543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
43544 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
43545 msgstr "Tallenna nykyinen tietue (Ctrl+S)"
43547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
43549 msgid "Save quotes"
43550 msgstr "Tallenna sitaatit"
43552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:273
43554 msgid "Save record"
43555 msgstr "Tallenna tietue"
43557 #. INPUT type=submit name=submit
43558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:747
43559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:915
43560 msgid "Save report"
43561 msgstr "Tallenna raportti"
43563 #. INPUT type=submit
43564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:971
43565 msgid "Save subscription"
43566 msgstr "Tallenna tilaus"
43568 #. INPUT type=submit
43569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
43570 msgid "Save subscription history"
43571 msgstr "Tallenna tilaushistoria"
43574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43575 msgid "Save to catalog"
43576 msgstr "Tallenna luetteloon"
43578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:740
43580 msgid "Save your custom report"
43581 msgstr "Tallenna raporttisi"
43584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43586 msgstr "Tallennettu"
43589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
43590 msgid "Saved preference %s"
43591 msgstr "Tallennetut asetukset %s"
43593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:946
43595 msgid "Saved report results"
43596 msgstr "Tallennetut raporttien tulokset"
43598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
43599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:254
43600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:255
43601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:256
43602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:308
43603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1045
43605 msgid "Saved reports"
43606 msgstr "Tallennetut raportit"
43608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1020
43610 msgid "Saved reports page"
43611 msgstr "Tallennetut raportit"
43613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:342
43615 msgid "Saved results"
43616 msgstr "Tallennetut tulokset"
43618 #. For the first occurrence,
43620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
43622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
43624 msgstr "Tallennetaan..."
43626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
43628 msgid "Savitra Sirohi"
43629 msgstr "Savitra Sirohi"
43631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:394
43633 msgid "Scale height (relative to card): "
43634 msgstr "Sovita korkeus (suhteessa korttiin): "
43636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
43638 msgid "Scale width (relative to card): "
43639 msgstr "Sovita leveys (suhteessa korttiin): "
43641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
43642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
43643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
43644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
43645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9
43646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
43648 msgid "Scan a barcode to check in:"
43649 msgstr "Lue viivakoodi:"
43651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
43652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
43653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
43654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:17
43655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
43656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
43657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:18
43659 msgid "Scan a barcode to renew:"
43660 msgstr "Skannaa viivakoodi uusiaksesi:"
43662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:682
43664 msgid "Scan a patron barcode to start. "
43665 msgstr "Lue asiakkaan viivakoodi. "
43667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:421
43669 msgid "Scan index:"
43670 msgstr "Hae indeksistä:"
43672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:106
43674 msgid "Scan indexes:"
43675 msgstr "Hae indekseistä:"
43677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
43682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:44
43687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
43688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
43690 msgid "Schedule tasks to run"
43691 msgstr "Ajasta tehtävä"
43693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1021
43695 msgid "Schedule this report to run using the: "
43696 msgstr "Ajasta tämä raportti käyttäen: "
43698 #. For the first occurrence,
43700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43701 msgid "Scheduled for automatic renewal"
43702 msgstr "Ajastettu automaattista uusintaa varten"
43704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1021
43706 msgid "Scheduler tool"
43707 msgstr "Ajastustyökalu"
43709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:138
43710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:140
43713 msgstr "Esikouluikäiset"
43715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
43716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:358
43717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:649
43720 msgstr "Pisteytys: "
43722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:502
43727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
43729 msgid "Sean Hamlin"
43730 msgstr "Sean Hamlin"
43732 #. INPUT type=submit
43733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
43734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
43735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
43736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
43737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:9
43738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
43739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
43740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
43741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
43742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
43743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
43744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
43745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
43746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
43747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:64
43748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:127
43749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:440
43750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
43751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
43752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
43753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
43754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:108
43755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:105
43756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
43757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:79
43758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:120
43759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
43760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:44
43761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:155
43762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
43763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:235
43764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:272
43765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:415
43766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:258
43767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:22
43768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:515
43769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:58
43770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
43771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
43772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:118
43773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:358
43774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:108
43775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:209
43780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:8
43786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:226
43787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:160
43788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:280
43789 msgid "Search ISSN"
43792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
43794 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
43795 msgstr "Hae Z39.50/SRU-palvelimista"
43798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:233
43799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:168
43800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:287
43801 msgid "Search [% field.name %]"
43802 msgstr "Haku [% field.name %]"
43804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:246
43806 msgid "Search all headings"
43807 msgstr "Hae kaikista otsikoista"
43809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:175
43811 msgid "Search all headings: "
43812 msgstr "Hae kaikista otsikoista: "
43814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
43816 msgid "Search between two dates"
43817 msgstr "Hae aikaväliltä"
43819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7
43821 msgid "Search by contract name or/and description:"
43822 msgstr "Hae sopimuksen nimellä tai kuvauksella:"
43824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:6
43826 msgid "Search by patron category name:"
43827 msgstr "Hae asiakastyypin nimellä:"
43829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
43831 msgid "Search call number:"
43832 msgstr "Hae luokkaa:"
43835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:165
43836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:285
43837 msgid "Search callnumber"
43838 msgstr "Hae luokkaa"
43840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:151
43841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:347
43843 msgid "Search category"
43844 msgstr "Hakutyyppi"
43846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
43848 msgid "Search cities"
43849 msgstr "Hae kuntia"
43852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:230
43853 msgid "Search claim count"
43854 msgstr "Hae reklamoitavien määrä"
43857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:231
43858 msgid "Search claim date"
43859 msgstr "Hae reklamointipäiväys"
43861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
43863 msgid "Search contracts"
43864 msgstr "Hae sopimuksia"
43866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
43868 msgid "Search currencies"
43869 msgstr "Hae rahayksikköjä"
43871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:357
43872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:360
43874 msgid "Search domain"
43877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:89
43878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:89
43880 msgid "Search engine configuration"
43881 msgstr "Hakukoneen asetukset"
43883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:247
43885 msgid "Search entire record"
43886 msgstr "Hae koko tietue"
43888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:199
43890 msgid "Search entire record: "
43891 msgstr "Hae koko tietue: "
43893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:6
43895 msgid "Search existing notices:"
43896 msgstr "Hae tallennettuja ilmoituksia:"
43898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
43900 msgid "Search existing records"
43901 msgstr "Hae tietueita"
43904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
43905 msgid "Search expiration date"
43906 msgstr "Hae loppumispäivää"
43909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43910 msgid "Search expired, please try again"
43911 msgstr "Haku aikakatkaistiin, yritä uudelleen"
43913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:178
43915 msgid "Search field"
43916 msgstr "Hakukenttä"
43918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:114
43920 msgid "Search fields"
43921 msgstr "Hakukentät"
43923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
43924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:423
43926 msgid "Search fields:"
43927 msgstr "Hakukentät:"
43929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:279
43931 msgid "Search filters"
43932 msgstr "Haun rajaukset"
43934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:87
43936 msgid "Search for "
43937 msgstr "Hakusanat "
43939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:542
43941 msgid "Search for a vendor"
43942 msgstr "Hae aineistotoimittaja"
43944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
43946 msgid "Search for a vendor to transfer from"
43947 msgstr "Hae aineistotoimittajaa, jolta siirretään"
43949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:36
43951 msgid "Search for a vendor to transfer to"
43952 msgstr "Hae aineistotoimittaja, jolle siirretään"
43954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:76
43956 msgid "Search for another record"
43957 msgstr "Hae toinen tietue"
43959 #. %1$s: IF ( batch_id )
43962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
43964 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
43965 msgstr "Hae niteitä %s jotka lisätään erään %s %s "
43967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:180
43969 msgid "Search for patron"
43970 msgstr "Hae asiakkaita"
43972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:548
43974 msgid "Search for record"
43975 msgstr "Hae tietue"
43977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:161
43979 msgid "Search for tag:"
43980 msgstr "Hae kenttä:"
43983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:548
43984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:569
43985 msgid "Search for this Author"
43986 msgstr "Hae tätä tekijää"
43988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
43990 msgid "Search funds"
43991 msgstr "Hae tileistä"
43993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
43995 msgid "Search funds:"
43996 msgstr "Hae tileistä:"
43998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:84
43999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:129
44001 msgid "Search history"
44002 msgstr "Hakuhistoria"
44004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
44006 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
44007 msgstr "Hae kalenterista päivä, jonka haluat asettaa kiinniolopäiväksi."
44009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
44010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:353
44011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:644
44013 msgid "Search index: "
44014 msgstr "Hakuindeksi: "
44017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
44018 msgid "Search issue number"
44019 msgstr "Etsi lehden numeroa"
44022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:224
44023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:163
44024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:283
44025 msgid "Search library"
44026 msgstr "Hakukirjasto"
44029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:164
44030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:284
44031 msgid "Search location"
44032 msgstr "Hakupaikka"
44034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:245
44036 msgid "Search main heading"
44037 msgstr "Hae pääotsikosta"
44039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:244
44041 msgid "Search main heading ($a only)"
44042 msgstr "Hae pääotsikosta (vain $a)"
44044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
44046 msgid "Search main heading ($a only): "
44047 msgstr "Hae pääotsikosta (vain $a): "
44049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
44051 msgid "Search main heading: "
44052 msgstr "Hae pääotsikosta: "
44055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
44056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:282
44057 msgid "Search notes"
44058 msgstr "Hae viestejä"
44060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
44062 msgid "Search notices"
44063 msgstr "Hae ilmoituksia"
44065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
44071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:128
44072 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
44073 msgstr "Hae kentästä [% subfiel.marc_value %]"
44076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:103
44077 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
44078 msgstr "Hae kentästä [% subfiel.marc_value |html %]"
44080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
44082 msgid "Search options"
44083 msgstr "Haun asetukset"
44085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
44087 msgid "Search orders"
44088 msgstr "Hae tilauksia:"
44090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
44092 msgid "Search orders:"
44093 msgstr "Hae tilauksia:"
44095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
44097 msgid "Search patron categories"
44098 msgstr "Hae asiakastyypeistä"
44100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
44101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
44102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
44104 msgid "Search patrons"
44105 msgstr "Hae asiakkaita"
44107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
44109 msgid "Search printers"
44110 msgstr "Hae tulostimista"
44112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:53
44113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:113
44114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
44116 msgid "Search results"
44117 msgstr "Haun tulokset"
44122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
44124 msgid "Search results from %s to %s of %s"
44125 msgstr "Hakutulokset %s - %s / %s"
44128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:229
44129 msgid "Search since"
44133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:228
44134 msgid "Search status"
44137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:223
44139 msgid "Search string matches: "
44140 msgstr "Hakusanatulokset: "
44142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
44143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:65
44144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:373
44146 msgid "Search subscriptions"
44147 msgstr "Hae lehtitilauksia"
44149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
44150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
44152 msgid "Search subscriptions:"
44153 msgstr "Hae lehtitilauksia:"
44155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
44157 msgid "Search suggestions"
44158 msgstr "Hakuehdotuksia"
44160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
44162 msgid "Search system preferences"
44163 msgstr "Hae järjestelmän asetuksia"
44165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:93
44166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
44167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
44169 msgid "Search targets"
44170 msgstr "Hakukohteet"
44172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:103
44174 msgid "Search term: "
44175 msgstr "Hakuehto: "
44177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
44178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
44180 msgid "Search the Norwegian national patron database"
44181 msgstr "Etsi Norjan kansallisesta asiakastietokannasta"
44183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31
44184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
44185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:28
44186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:26
44187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27
44188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
44189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40
44190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:38
44191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
44192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
44193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:28
44194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25
44195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25
44196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
44197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:154
44198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29
44199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26
44201 msgid "Search the catalog"
44202 msgstr "Hae tietokannasta"
44204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
44206 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
44207 msgstr "Hae tietokannasta ja säilöstä:"
44210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:225
44211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:161
44212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
44213 msgid "Search title"
44214 msgstr "Hae nimekkeestä"
44216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:167
44218 msgid "Search to hold"
44219 msgstr "Hae ja varaa"
44221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:74
44222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:478
44224 msgid "Search type:"
44225 msgstr "Hakutyyppi:"
44228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44229 msgid "Search unavailable"
44230 msgstr "Haku ei ole käytettävissä"
44232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:100
44234 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
44235 msgstr "Etsi latauksia nimellä tai arvolla"
44237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
44239 msgid "Search value: "
44240 msgstr "Hakuarvo: "
44243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:223
44244 msgid "Search vendor"
44245 msgstr "Hae toimittaja"
44247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
44249 msgid "Search vendors:"
44250 msgstr "Hae toimittajia:"
44252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:210
44254 msgid "Search was: "
44255 msgstr "Hakusi oli: "
44257 #. For the first occurrence,
44259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
44260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:419
44261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:183
44266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:98
44269 msgstr "Haettavissa"
44271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:148
44272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
44274 msgid "Searchable: "
44275 msgstr "Haettavissa: "
44278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
44284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
44286 msgstr "Haetaan..."
44289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
44291 msgstr "Vuodenaika"
44293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
44295 msgid "Sebastiaan Durand"
44296 msgstr "Sebastiaan Durand"
44298 #. For the first occurrence,
44300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
44301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
44305 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
44306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
44308 msgid "Secondary email"
44309 msgstr "Toissijainen sähköpostiosoite"
44311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:45
44312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:250
44314 msgid "Secondary email: "
44315 msgstr "Toissijainen sähköpostiosoite: "
44317 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
44318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
44320 msgid "Secondary phone"
44321 msgstr "Toissijainen puh.nro"
44323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
44324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:243
44326 msgid "Secondary phone: "
44327 msgstr "Toissijainen puh.nro: "
44329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:477
44330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898
44331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:987
44333 msgid "Seconds (default)"
44334 msgstr "Sekunnit (oletus)"
44336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:70
44337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
44342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
44347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:158
44349 msgid "See any subscription attached to this biblio"
44350 msgstr "Katso tähän tietueeseen liitetyt tilaukset"
44352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
44354 msgid "See basket information"
44355 msgstr "Katso tilauskorin tiedot"
44357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:798
44359 msgid "See highlighted items below"
44360 msgstr "Katso korostetut kohteet alla"
44362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:378
44364 msgid "See invoice information"
44365 msgstr "Katso laskun tiedot"
44367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:141
44369 msgid "See online help for advanced options"
44370 msgstr "Katso ohje lisätietoja varten"
44372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:235
44374 msgid "See your public page: "
44377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
44382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:41
44383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:255
44384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:105
44385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
44386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:149
44387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:233
44388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:203
44389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
44390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
44391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1107
44392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1129
44393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:49
44398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
44403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:118
44406 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
44407 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
44409 "Valitse 'Kaikki kirjastot', jos tämä auktorisoitu arvo näytetään aina. "
44410 "Muussa tapauksessa valitse kirjastot, joita arvo koskee."
44412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:179
44415 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
44416 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
44418 "Valitse kaikki, jos tämä määre näytetään aina. Muussa tapauksessa valitse "
44419 "kirjastot, joita määre koskee. "
44421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
44423 msgid "Select CSV profile:"
44424 msgstr "Valitse CSV-profiili:"
44426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:74
44428 msgid "Select MARC framework:"
44429 msgstr "Valitse MARC-luettelointipohja:"
44431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:139
44434 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
44435 "each valid record staged for later import into the catalog."
44437 "Valitse välivarastoitava MARC-tiedosto. Tunnistetut MARC-tietueet laitetaan "
44438 "välivarastoon, josta ne voidaan siirtää myöhemmin aineistoluetteloon."
44440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:60
44442 msgid "Select a borrower category"
44443 msgstr "Valitse asiakastyyppi"
44445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:460
44447 msgid "Select a budget"
44448 msgstr "Valitse budjetti"
44450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46
44452 msgid "Select a built-in sound: "
44453 msgstr "Valitse etukäteen määritelty ääni "
44455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
44457 msgid "Select a category type"
44458 msgstr "Valitse asiakastyyppi"
44460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:275
44462 msgid "Select a chooser"
44463 msgstr "Valitse valitsija"
44465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:84
44467 msgid "Select a day"
44468 msgstr "Valitse päivä"
44470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:301
44472 msgid "Select a deliverer"
44473 msgstr "Valitse toimittaja"
44475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
44477 msgid "Select a department"
44478 msgstr "Valitse osasto"
44480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:105
44482 msgid "Select a file to import into the borrowers table."
44483 msgstr "Valitse tiedosto tuotavaksi lainaajat-tauluun."
44485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:142
44487 msgid "Select a frequency"
44488 msgstr "Valitse käyntitiheys"
44490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:504
44491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:290
44492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:386
44493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:499
44495 msgid "Select a fund"
44496 msgstr "Valitse tili"
44498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:90
44499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:89
44501 msgid "Select a layout to be applied: "
44502 msgstr "Valitse käytettävä pohja: "
44504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:60
44506 msgid "Select a library :"
44507 msgstr "Valitse kirjasto :"
44509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
44510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
44511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:52
44513 msgid "Select a library : "
44514 msgstr "Valitse kirjasto : "
44516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:104
44517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:69
44518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:65
44519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:44
44521 msgid "Select a library:"
44522 msgstr "Valitse kirjasto:"
44524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:160
44525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:179
44527 msgid "Select a template"
44528 msgstr "Valitse pohja"
44530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:82
44531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:81
44533 msgid "Select a template to be applied: "
44534 msgstr "Valitse käytettävä pohja: "
44536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:241
44538 msgid "Select a time"
44539 msgstr "Valitse aika"
44541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
44542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:192
44543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
44544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:80
44545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
44546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
44547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:95
44548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:91
44549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
44550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:617
44551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
44552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
44553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
44554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:73
44555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:361
44556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
44557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
44558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:206
44559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:3
44560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:82
44561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:243
44562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:313
44563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:126
44564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:206
44565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:234
44566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:164
44567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:197
44568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:245
44571 msgstr "Valitse kaikki"
44574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
44575 msgid "Select all pending"
44576 msgstr "Valitse kaikki odottavat"
44579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:95
44580 msgid "Select all sample data"
44581 msgstr "Valitse kaikki näytedata"
44583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
44584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:177
44585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:220
44586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:257
44588 msgid "Select all visible rows"
44589 msgstr "Valitse kaikki näkyvillä olevat rivit"
44591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:186
44593 msgid "Select an authority framework"
44594 msgstr "Valitse auktoriteettipohja"
44596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
44598 msgid "Select an existing list"
44599 msgstr "Valitse lista"
44601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:88
44604 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
44605 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
44607 "Valitse kuvatiedosto tai ZIP-pakattu tiedosto. Tämä työkalu hyväksyy GIF, "
44608 "JPEG, PNG, ja XPM -muotoiset kuvat."
44610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
44612 msgid "Select day: "
44613 msgstr "Valitse päivä: "
44615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1111
44617 msgid "Select download format: "
44618 msgstr "Valitse tallennusmuoto: "
44620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:44
44622 msgid "Select files: "
44623 msgstr "Valitse tiedostot: "
44625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
44627 msgid "Select item:"
44628 msgstr "Valitse nide:"
44630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
44632 msgid "Select items you want to check"
44633 msgstr "Valitse inventoitavat niteet"
44635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:66
44637 msgid "Select local databases"
44638 msgstr "Valitse paikalliset tietokannat"
44640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:135
44642 msgid "Select month:"
44643 msgstr "Valitse kuukausi:"
44645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:70
44647 msgid "Select none to see all libraries"
44648 msgstr "Jätä tyhjäksi, jos haluat nähdä kaikki kirjastot"
44650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:236
44652 msgid "Select note"
44653 msgstr "Valitse viesti"
44655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:302
44657 msgid "Select notice:"
44658 msgstr "Valitse huomautus:"
44660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:112
44662 msgid "Select one or more images to delete. "
44663 msgstr "Valitse yksi tai useampi kuva poistettavaksi. "
44665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:21
44667 msgid "Select ordering library account: "
44668 msgstr "Valitse tilaavan kirjaston tili: "
44670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:512
44672 msgid "Select owner"
44673 msgstr "Valitse omistaja"
44675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
44677 msgid "Select planning type:"
44678 msgstr "Suunnittelutyyppi:"
44680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:77
44681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
44683 msgid "Select records to export "
44684 msgstr "Valitse vietävät tietueet "
44686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:76
44688 msgid "Select remote databases"
44689 msgstr "Valitse etätietokannat"
44691 #. For the first occurrence,
44693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
44694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:145
44695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
44696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:225
44697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:262
44699 msgid "Select searches to: "
44700 msgstr "Valitse haut kohteelle: "
44702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:138
44704 msgid "Select table:"
44705 msgstr "Valitse taulu:"
44707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
44709 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
44710 msgstr "Valitse tietue, johon nide liitetään"
44712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
44714 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
44715 msgstr "Valitse tietue, johon nide linkitetään"
44717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:113
44719 msgid "Select the file to import: "
44720 msgstr "Valitse tuotava tiedosto: "
44722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:148
44724 msgid "Select the file to stage: "
44725 msgstr "Valitse tuotava tiedosto: "
44727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
44728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:80
44729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:308
44730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:139
44731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:96
44733 msgid "Select the file to upload: "
44734 msgstr "Valitse vietävä tiedosto: "
44736 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
44737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
44739 msgid "Select the host item to link%s to "
44740 msgstr "Valitse emotietue, johon linkitetään %s "
44742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:18
44744 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
44745 msgstr "Valitse EDI-tilauksen lähettävän kirjaston tilin"
44747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
44749 msgid "Select to display or not:"
44750 msgstr "Valitse näytetäänkö:"
44752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:198
44754 msgid "Select to import"
44755 msgstr "Valitse tuotava"
44757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:167
44759 msgid "Select without holds"
44760 msgstr "Valitse ilman varauksia"
44762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:166
44764 msgid "Select without items"
44765 msgstr "Valitse ilman niteitä"
44767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:74
44769 msgid "Select your MARC flavor"
44770 msgstr "Valitse MARC-formaatti"
44772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:819
44773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
44778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:4
44780 msgid "Selected items :"
44781 msgstr "Valitut niteet :"
44783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:94
44785 msgid "Selecting Default Settings"
44786 msgstr "Valitse oletusasetukset"
44788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
44791 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
44792 "new issue is received."
44794 "Valitsemalla huomautuksen kiertolistan jäsenille ilmoitetaan "
44795 "vastaanotetuista numeroista."
44797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:525
44799 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
44801 "Valitsemalla tämän vaihtoehdon korvaat tilin nykyisen omistajan, mikäli "
44802 "tilille on jo määritelty omistaja."
44804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:91
44809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:35
44812 msgstr "Valitsin: "
44814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:78
44815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:80
44817 msgid "Semi-colon (;)"
44818 msgstr "Puolipiste (;)"
44820 #. INPUT type=submit
44821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
44822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
44823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
44828 #. INPUT type=submit
44829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:30
44830 msgid "Send EDI order"
44831 msgstr "Lähetä EDI-tilaus"
44833 #. INPUT type=submit
44834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
44836 msgstr "Lähetä tekstiviesti"
44838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
44841 msgstr "Lähetä sähköposti"
44843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
44846 msgstr "Lähetä lista"
44848 #. INPUT type=submit name=submit
44849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:310
44850 msgid "Send notification"
44851 msgstr "Lähetä ilmoitus"
44853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:86
44854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:133
44857 msgstr "Lähetä kohteelle"
44859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
44861 msgid "Sending your cart"
44862 msgstr "Lähetetään koriasi"
44864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
44866 msgid "Sending your list"
44867 msgstr "Lähetetään listaasi"
44869 #. For the first occurrence,
44870 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
44871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:6
44872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:45
44874 msgid "Sent notices for %s"
44875 msgstr "Lähetetyt ilmoitukset %s"
44878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:209
44884 msgid "Separate multiple filenames by commas."
44885 msgstr "Erota tietuenimet toisistaan pilkulla."
44887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
44890 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
44891 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
44893 "Erota valinnat pilkulla. Example: sru=get,sru_version=1.1. Katso myös http://"
44894 "www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
44897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
44898 msgid "Separator must be / in field %s"
44899 msgstr "Erotinmerkki täytyy olla / kentässä %s"
44901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
44903 msgid "Separator: "
44906 #. For the first occurrence,
44908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
44914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
44916 msgid "Serge Renaux"
44917 msgstr "Serge Renaux"
44919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
44921 msgid "Serhij Dubyk"
44922 msgstr "Serhij Dubyk"
44924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:181
44927 msgstr "Kausijulkaisu"
44929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
44931 msgid "Serial collection"
44932 msgstr "Kausijulkaisukokoelma"
44934 #. %1$s: subscription.subscriptionid
44935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
44937 msgid "Serial collection #%s"
44938 msgstr "Kausijulkaisukokoelma #%s"
44940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
44942 msgid "Serial collection information for "
44943 msgstr "Lehden kokoelmatiedot: "
44945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:93
44947 msgid "Serial edition "
44948 msgstr "Lehtitilaus "
44950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:642
44952 msgid "Serial enumeration / chronology"
44953 msgstr "Kausijulkaisun numerointi"
44955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:245
44957 msgid "Serial enumeration:"
44958 msgstr "Kausijulkaisun numerointi:"
44960 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
44962 msgid "Serial enumeraton/chronology"
44963 msgstr "Kausijulkaisun numerointi"
44965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
44967 msgid "Serial number:"
44970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
44972 msgid "Serial receipt creates an item record."
44973 msgstr "Luo nidetietue lehteä vastaanotettaessa."
44975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
44977 msgid "Serial receipt does not create an item record."
44978 msgstr "Älä luo nidetietuetta lehteä vastaanotettaessa."
44980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:218
44982 msgid "Serial receive"
44983 msgstr "Kausijulkaisun vastaanotto"
44985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
44987 msgid "Serial subscription: search for vendor "
44988 msgstr "Kausijulkaisu: Hae toimittaja "
44990 #. For the first occurrence,
44991 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
44992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
44993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:105
44995 msgid "Serial: %s "
44996 msgstr "Kausijulkaisu: %s "
44998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
44999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
45000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
45001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
45002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
45003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
45004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:87
45005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
45006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:22
45007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
45008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:85
45009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:52
45010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
45011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:132
45012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
45013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
45014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:39
45015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
45016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:72
45017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
45020 msgstr "Kausijulkaisut"
45022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:348
45023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:350
45025 msgid "Serials (routing list)"
45026 msgstr "Kausijulkaisut (kiertolista)"
45028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:706
45030 msgid "Serials planning"
45031 msgstr "Kausijulkaisusuunnittelu"
45033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
45035 msgid "Serials receiving"
45036 msgstr "Kausijulkaisun vastaanotto"
45038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
45039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
45041 msgid "Serials subscriptions"
45042 msgstr "Kausijulkaisutilaukset"
45045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
45047 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
45048 msgstr "Kausijulkaisutilaukset (löydetty: %s)"
45050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58
45052 msgid "Serials subscriptions search"
45053 msgstr "Kausijulkaisutilausten haku"
45055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
45056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:450
45057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
45060 msgstr "Sarjajulkaisu"
45062 #. For the first occurrence,
45064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
45066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
45068 msgid "Series title"
45069 msgstr "Sarjan nimeke"
45071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:462
45072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
45073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:382
45074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:153
45079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
45080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
45081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:129
45086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:20
45087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
45089 msgid "Server information"
45090 msgstr "Palvelimen tiedot"
45092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
45094 msgid "Server name: "
45095 msgstr "Palvelimen nimi: "
45097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:114
45098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:195
45101 msgstr "Palvelimet:"
45103 #. %1$s: IF memcached_servers
45104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:48
45106 msgid "Servers: %s"
45107 msgstr "Palvelimet: %s"
45109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
45111 msgid "Session timed out, please log in again"
45112 msgstr "Istunto aikakatkaistiin, kirjaudu uudelleen"
45114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:29
45116 msgid "Session timed out."
45117 msgstr "Istunto aikakatkaistiin."
45119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:303
45121 msgid "Set all funds to zero"
45122 msgstr "Aseta kaikki tilit nollille"
45124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:170
45125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:255
45126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:892
45128 msgid "Set back to"
45129 msgstr "Aseta arvoksi"
45131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:751
45133 msgid "Set due date to expiry:"
45134 msgstr "Aseta eräpäivä:"
45137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:199
45139 msgid "Set geolocation"
45140 msgstr "Hakupaikka"
45143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:226
45144 msgid "Set geolocation for [% l.branchname %]"
45147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:131
45149 msgid "Set inventory date to:"
45150 msgstr "Inventaarion päivämäärä:"
45152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:74
45153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:79
45154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:31
45155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:17
45156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:52
45157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:28
45159 msgid "Set library"
45160 msgstr "Aseta kirjasto"
45162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
45164 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
45165 msgstr "Määrittää kirjaston hallinnoinnin asetuksia (hylätty)"
45167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
45168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
45170 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
45171 msgstr "Määrittele myöhästymisilmoituksia myöhässä oleville niteille"
45173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:181
45174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:183
45176 msgid "Set permissions"
45177 msgstr "Aseta virkailijaoikeuksia"
45181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:128
45183 msgid "Set permissions for %s, %s"
45184 msgstr "Aseta käyttöoikeuksia käyttäjälle %s, %s"
45186 #. INPUT type=submit name=submit
45187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:122
45188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:155
45189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:186
45191 msgstr "Aseta tila"
45194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:843
45195 msgid "Set to lowest priority"
45196 msgstr "Aseta viimeiseksi varaukseksi"
45198 #. For the first occurrence,
45200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
45201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:463
45202 msgid "Set to patron"
45203 msgstr "Hae takaaja"
45205 #. INPUT type=submit
45206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
45207 msgid "Set up Koha with the onboarding tool"
45210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
45212 msgid "Set user permissions"
45213 msgstr "Aseta käyttäjän oikeudet"
45215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:480
45216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
45219 msgstr "Asetukset: "
45221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
45226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:87
45228 msgid "Share my Koha usage statistics: "
45229 msgstr "Asiakastilastot"
45231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:128
45234 "Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation."
45237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:127
45239 msgid "Share your usage statistics"
45240 msgstr "Asiakastilastot"
45242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
45244 msgid "Shari Perkins"
45245 msgstr "Shari Perkins"
45247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
45249 msgid "Sharon Moreland"
45250 msgstr "Sharon Moreland"
45252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:83
45253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
45256 msgstr "Risuaita (#)"
45258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
45260 msgid "Shaun Evans"
45261 msgstr "Shaun Evans"
45263 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
45265 msgid "Shelving control number"
45266 msgstr "Hyllytyksen kontrollinumero"
45268 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
45269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
45270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
45271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:744
45272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:176
45273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
45274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
45275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:199
45276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:275
45277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:170
45279 msgid "Shelving location"
45280 msgstr "Hyllypaikka"
45282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:150
45284 msgid "Shelving location (items.location) is: "
45285 msgstr "Hyllypaikka (items.location) on: "
45287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:24
45289 msgid "Shelving location selected: "
45290 msgstr "Valittu hyllypaikka: "
45292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:67
45294 msgid "Shelving location:"
45295 msgstr "Hyllypaikka:"
45297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
45299 msgid "Shelving location: "
45300 msgstr "Hyllypaikka: "
45302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:288
45304 msgid "Shift-Enter"
45305 msgstr "Vaihto-Enter"
45307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:296
45310 msgstr "Vaihto-Sarkain"
45312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
45314 msgid "Shipment cost"
45315 msgstr "Lähetyskulut"
45317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:189
45319 msgid "Shipment cost:"
45320 msgstr "Lähetyskulut:"
45322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
45323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
45324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
45325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
45326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:300
45328 msgid "Shipment date"
45329 msgstr "Lähetyspvm"
45331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
45333 msgid "Shipment date reverse"
45334 msgstr "Lähetyspvm laskeva"
45336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:85
45337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:183
45339 msgid "Shipment date:"
45340 msgstr "Lähetyspvm:"
45342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:170
45344 msgid "Shipment date: "
45345 msgstr "Lähetyspvm: "
45347 #. %1$s: IF shipmentdateto
45348 #. %2$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
45349 #. %3$s: shipmentdateto | $KohaDates
45351 #. %5$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
45353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:219
45355 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
45356 msgstr "Lähetyspvm: %s alkaen: %s päättyen: %s %s Kaikki alkaen: %s %s "
45358 #. %1$s: shipmentdateto | $KohaDates
45359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:229
45361 msgid "Shipment date: All until %s "
45362 msgstr "Lähetyspvm: tähän asti: %s "
45364 #. %1$s: shipmentcost.invoicenumber
45365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:99
45367 msgid "Shipping cost for invoice %s"
45368 msgstr "Tilauksen %s toimituskulut"
45370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:91
45372 msgid "Shipping cost:"
45373 msgstr "Postituskulut:"
45375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:175
45377 msgid "Shipping cost: "
45378 msgstr "Postituskulut: "
45380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:93
45382 msgid "Shipping fund:"
45383 msgstr "Postituskulut:"
45385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
45387 msgid "Shipping fund: "
45388 msgstr "Postituskulut: "
45390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:258
45393 msgstr "Pikavalinnat"
45395 #. %1$s: alert.HIGHHOLDS.returndate
45396 #. %2$s: alert.HIGHHOLDS.duration
45397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:177
45399 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
45400 msgstr "Aikaistettu eräpäivä olisi ollut %s (%s päivää)."
45402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
45403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:499
45404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:392
45409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
45410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
45411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:252
45414 msgstr "Näytä MARC"
45416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:487
45418 msgid "Show MARC tag documentation links"
45419 msgstr "Näytä linkit MARC-formaatin dokumentaatioon"
45421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:59
45423 msgid "Show SQL code"
45424 msgstr "Näytä enemmän"
45427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
45428 msgid "Show _MENU_ entries"
45429 msgstr "Näytä _MENU_ kenttää"
45431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:87
45433 msgid "Show active baskets only"
45434 msgstr "Vain aktiiviset tilauskorit"
45436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:273
45438 msgid "Show active funds only"
45439 msgstr "Vain aktiiviset tilit"
45441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
45443 msgid "Show active vendors only"
45444 msgstr "Vain aktiiviset tilit"
45446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:283
45448 msgid "Show actual/estimated values"
45449 msgstr "Näytä oikeat/arvioidut hinnat"
45451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:842
45453 msgid "Show advanced pattern"
45454 msgstr "Näytä edistynyt ilmestymiskaava"
45457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
45458 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
45459 msgstr "Näytä tarkka haku (Ctrl-Alt-S)"
45461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
45462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
45463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:125
45466 msgstr "Näytä kaikki"
45468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:311
45470 msgid "Show all active baskets"
45471 msgstr "Näytä kaikki tilauskorit"
45473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:89
45475 msgid "Show all baskets"
45476 msgstr "Näytä kaikki tilauskorit"
45478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
45479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
45480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:131
45482 msgid "Show all columns"
45483 msgstr "Näytä kaikki sarakkeet"
45485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:464
45486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
45488 msgid "Show all details "
45489 msgstr "Näytä kaikki "
45491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
45492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:50
45494 msgid "Show all items"
45495 msgstr "Näytä kaikki kohteet"
45497 #. For the first occurrence,
45498 #. %1$s: hiddencount
45499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:865
45500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:601
45502 msgid "Show all items (%s hidden)"
45503 msgstr "Näytä kaikki (%s piilotettu)"
45505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:42
45507 msgid "Show all suggestions"
45508 msgstr "Näytä kaikki hankintaehdotukset"
45511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:11
45512 msgid "Show all transactions"
45513 msgstr "Näytä kaikki tapahtumat"
45515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
45517 msgid "Show all vendors"
45518 msgstr "Kaikki toimittajat"
45520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:244
45522 msgid "Show any items currently checked out:"
45523 msgstr "Näytä lainassa oleva aineisto:"
45525 #. %1$s: name | html
45526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:311
45528 msgid "Show baskets for vendor %s"
45529 msgstr "Tilauskorit toimittajalle: %s"
45531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:445
45533 msgid "Show biblio"
45534 msgstr "Näytä tietue"
45536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:136
45538 msgid "Show brief form"
45539 msgstr "Näytä suppeassa muodossa"
45541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:206
45543 msgid "Show category: "
45544 msgstr "Näytä luokka: "
45546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
45548 msgid "Show checkouts"
45551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:469
45552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:423
45554 msgid "Show checkouts to guarantor"
45555 msgstr "Näytä takaajalle lainat"
45558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45559 msgid "Show fields verbatim"
45560 msgstr "Näytä kentät sanatarkasti"
45562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:135
45564 msgid "Show full form"
45565 msgstr "Näytä laajassa muodossa"
45568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45569 msgid "Show help for this tag"
45570 msgstr "Näytä ohje tälle kentälle"
45573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45574 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
45575 msgstr "Näytä ohjeet kiinteämittaisille ja vaihtuvamittaisille kentille"
45577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
45579 msgid "Show in search pulldown: "
45580 msgstr "Näytä hakuvalikossa: "
45582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:314
45583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:148
45585 msgid "Show inactive budgets"
45586 msgstr "Näytä käytöstä poistetut budjetit"
45588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:48
45591 msgstr "Näytä enemmän"
45593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:264
45595 msgid "Show my funds only"
45596 msgstr "Näytä vain omat tilit"
45598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:664
45600 msgid "Show my funds only:"
45601 msgstr "Näytä vain omat tilit:"
45603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:42
45605 msgid "Show only mine"
45606 msgstr "Näytä vain minun"
45608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
45610 msgid "Show only renewed "
45611 msgstr "Näytä vain uusitut "
45613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:100
45615 msgid "Show only subscriptions "
45616 msgstr "Näytä vain lehtitilaukset "
45618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:174
45619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:308
45621 msgid "Show subscriptions"
45622 msgstr "Hae lehtitilauksia"
45624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:489
45627 msgstr "Näytä tagit"
45629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
45630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
45631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:131
45633 msgid "Show/hide columns:"
45634 msgstr "Näytä/piilota rivejä:"
45637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
45638 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
45639 msgstr "Näytetään _START_ - _END_ / _TOTAL_"
45641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
45643 msgid "Showing only available items"
45644 msgstr "Näytä vain saatavilla olevat"
45646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
45647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
45652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:506
45653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:543
45655 msgid "Shows on transit slips"
45656 msgstr "Näkyy kuljetuskuitissa"
45658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
45660 msgid "Silvia Simonetti"
45661 msgstr "Silvia Simonetti"
45663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
45665 msgid "Simith D'Oliveira"
45666 msgstr "Simith D'Oliveira"
45668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
45670 msgid "Simon Story"
45671 msgstr "Simon Story"
45673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:282
45675 msgid "Simple DC-RDF"
45676 msgstr "Yksinkertainen DC-RDF"
45678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
45684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
45685 msgid "Single holiday: %s"
45686 msgstr "Yksittäinen kiinniolopäivä: %s"
45688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
45690 msgid "SingleBranchMode is ON."
45691 msgstr "SingleBranchMode on päällä."
45693 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
45694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:155
45699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:572
45700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:581
45702 msgid "Skip issue number"
45703 msgstr "Ohita numerointi"
45705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:206
45707 msgid "Skip items on loan: "
45708 msgstr "Ohita lainassa olevat: "
45710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:118
45711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:120
45712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
45713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:190
45718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:50
45721 msgstr "Pieni teksti"
45723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:86
45725 msgid "Social security number hash:"
45726 msgstr "Henkilötunnuksen hajautusarvo (hash):"
45728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
45730 msgid "Social security or card number: "
45731 msgstr "Nimi tai kortin numero: "
45733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:158
45734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:160
45736 msgid "Society or association"
45737 msgstr "Hankintapaikka"
45739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
45741 msgid "Some Perl modules are missing."
45742 msgstr "Jotkut Perl-modulit puuttuvat."
45745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:17
45747 msgid "Some budgets are not defined in item records"
45748 msgstr "Älä luo nidetietuetta lehteä vastaanotettaessa."
45750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:240
45753 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
45754 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
45755 "examples assume USD is the active currency. "
45757 "Jotku esimerkit sopivista hinnoista sisältää \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
45758 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (nidottu)\". Näissä "
45759 "esimerkeissä oletetaan USD:n olevan aktiivinen rahayksikkö. "
45762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
45763 msgid "Some fields are not valid:"
45764 msgstr "Joidenkin kenttien arvot eivät ole hyväksyttäviä:"
45766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:156
45769 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
45770 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
45771 "if you want that this feature works correctly."
45773 "Jotkut asiakkaat haluavat yksityisyyden niteiden palautuksessa, mutta "
45774 "AnonymousPatron -asetusta ei ole tehty oikein. Aseta siihen kelvollinen "
45775 "asiakkaan ID, jos haluat tämän ominaisuuden toimivan oikein."
45777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:457
45780 "Some records have not been automatically added because they match an "
45781 "existing record in your catalog:"
45783 "Joitakin tietueita ei lisätty automaattisesti, koska ne täsmäävät "
45784 "tietokannassa jo olevan tietueen kanssa:"
45787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
45788 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
45789 msgstr "Uuden numerointikaavan luonti epäonnistui."
45791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
45793 msgid "Sonia Lemaire"
45794 msgstr "Sonia Lemaire"
45796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
45798 msgid "Sophie Meynieux"
45799 msgstr "Sophie Meynieux"
45801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
45803 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
45804 msgstr "Ei hakutuloksia."
45806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:78
45808 msgid "Sorry, the CAS login failed."
45809 msgstr "CAS-kirjautuminen epäonnistui."
45811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:113
45813 msgid "Sorry, there is no result for your search."
45814 msgstr "Ei hakutuloksia."
45816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:390
45818 msgid "Sorry, your request had no results."
45819 msgstr "Hakusi ei palauttanut tuloksia."
45821 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
45824 msgstr "Järjestyskenttä 1"
45826 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
45829 msgstr "Järjestyskenttä 2"
45831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:357
45834 msgstr "Järjestys: "
45836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:619
45841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:210
45844 msgstr "Järjestys :"
45846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:224
45847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
45848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
45853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
45854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
45855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:466
45856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:468
45858 msgid "Sort field 1"
45859 msgstr "Lajittelukenttä 1"
45861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:81
45862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:431
45864 msgid "Sort field 1:"
45865 msgstr "Lajittelukenttä 1:"
45867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
45868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
45869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:471
45870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:473
45872 msgid "Sort field 2"
45873 msgstr "Lajittelukenttä 2"
45875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:82
45876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:432
45878 msgid "Sort field 2:"
45879 msgstr "Lajittelukenttä 2:"
45882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
45883 msgid "Sort routine missing"
45884 msgstr "Järjestysohjelma puuttuu"
45886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:531
45888 msgid "Sort this list by: "
45889 msgstr "Järjestys: "
45891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:191
45892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:173
45893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
45896 msgstr "Järjestys1"
45898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:206
45899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
45900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
45903 msgstr "Järjestys2"
45905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:179
45908 msgstr "Järjestettävissä"
45910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:276
45915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:244
45917 msgid "Sorting routine"
45918 msgstr "Järjestäminen"
45920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:92
45925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
45930 #. For the first occurrence,
45932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:222
45934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:351
45939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:411
45940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:509
45941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:691
45943 msgid "Source (incoming) record check field"
45944 msgstr "Lähdetietueen (tuotavan tietueen) tarkistuskenttä"
45946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
45948 msgid "Source in use?"
45949 msgstr "Lähde käytössä?"
45951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
45953 msgid "Source library:"
45954 msgstr "Lähdekirjasto:"
45956 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
45958 msgid "Source of acquisition"
45959 msgstr "Hankintapaikka"
45961 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
45963 msgid "Source of classification / shelving scheme"
45964 msgstr "Luokitusjärjestelmä / hyllytysjärjestelmä"
45966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
45968 msgid "Source records"
45969 msgstr "Lähdetietueet"
45971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
45973 msgid "Southeastern University"
45974 msgstr "Southeastern University"
45976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:88
45977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:90
45980 msgstr "Välilyönti ( )"
45982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:247
45984 msgid "Special relationship: "
45985 msgstr "Erityissuhde: "
45987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
45989 msgid "Special thanks to the following organizations"
45990 msgstr "Erikoiskiitos seuraaville organisaatioille"
45992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
45994 msgid "Specialized"
45995 msgstr "Erityisryhmä"
45997 #. For the first occurrence,
45998 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
45999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:999
46000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:614
46002 msgid "Specify date on which to resume %s: "
46003 msgstr "Määritä päivämäärä, jolloin varauksia jatketaan %s: "
46005 #. For the first occurrence,
46006 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
46007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:624
46008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:698
46010 msgid "Specify due date %s: "
46011 msgstr "Määrittele eräpäivä %s: "
46013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
46015 msgid "Specify how the holiday should repeat."
46016 msgstr "Määrittele, kuinka kiinniolo toistuu."
46018 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
46019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:682
46021 msgid "Specify return date %s: "
46022 msgstr "Määrittele palautuspäivä %s: "
46024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:613
46026 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
46028 "Määrittele kadonneiden niteiden korvausmaksujen hyvitysten oletussäännöt. "
46030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
46031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:161
46036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:372
46038 msgid "Spent amount"
46039 msgstr "Käytetty rahaa"
46041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
46043 msgid "Spent amount:"
46044 msgstr "Käytetty summa:"
46046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:649
46048 msgid "Spine label"
46049 msgstr "Selkätarra"
46051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:158
46053 msgid "Split call numbers: "
46054 msgstr "Jaa hyllypaikat: "
46057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
46061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
46063 msgid "Srdjan Jankovic"
46064 msgstr "Srdjan Jankovic"
46066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
46068 msgid "Srikanth Dhondi"
46069 msgstr "Srikanth Dhondi"
46071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
46073 msgid "Stacey Walker"
46074 msgstr "Stacey Walker"
46076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
46077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:650
46080 msgstr "Henkilökunta"
46082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:68
46085 msgstr "Henkilökunta"
46087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:227
46089 msgid "Staff - Internal note"
46090 msgstr "Virkailija - Sisäinen huomautus"
46092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
46094 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
46096 "Virkailijatyökaluun pääsy, sallii luettelon katselemisen "
46097 "virkailijatyökalussa."
46100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
46102 msgid "Staff client"
46103 msgstr "Virkailijatyökalu"
46105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
46107 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
46108 msgstr "Virkailijat eivät pääse asiakkaan lainahistoriaan"
46110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:181
46113 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
46114 "request a discharge."
46116 "Kirjaston henkilökunnalla ei ole oikeutta antaa velattomuusilmoitusta "
46117 "asiakkaille eikä asiakkailla oikeutta pyytää velattomuusilmoitusta."
46119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
46120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:92
46121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
46124 msgstr "Virkailijan viesti"
46126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
46127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
46129 msgid "Staff note:"
46130 msgstr "Virkailijan viesti:"
46132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:93
46134 msgid "Stage MARC for import"
46135 msgstr "Välivarastoitujen MARC-tietueiden hallinta"
46137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:102
46139 msgid "Stage MARC records"
46140 msgstr "Välivarastoi MARC-tietueita"
46142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:178
46143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:92
46144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:107
46145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:187
46147 msgid "Stage MARC records for import"
46148 msgstr "Välivarastoitujen MARC-tietueiden hallinta"
46150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
46152 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
46153 msgstr "Vie MARC-tietueita säilöön"
46155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:179
46157 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
46158 msgstr "Vie MARC-tietueita väliaikaisvarastoon."
46160 #. INPUT type=button
46161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:276
46162 msgid "Stage for import"
46163 msgstr "Vie väliaikaiseen tuontisäilöön"
46165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:144
46167 msgid "Stage records into the reservoir"
46168 msgstr "Vie tietueita säilöön"
46170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:546
46171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
46172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:406
46175 msgstr "Välivarastoitu"
46177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:96
46179 msgid "Staged MARC management"
46180 msgstr "Välivarastoitujen MARC-tietueiden hallinta"
46182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:183
46184 msgid "Staged MARC record management"
46185 msgstr "Välivarastoitujen MARC-tietueiden hallinta"
46187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:225
46190 msgstr "Välivarastoitu:"
46192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
46194 msgid "Stan Brinkerhoff"
46195 msgstr "Stan Brinkerhoff"
46197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
46198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
46199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:426
46200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:428
46205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:84
46206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:82
46207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
46209 msgid "Standard ID: "
46210 msgstr "Standarditunnus: "
46212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
46213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
46214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
46215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
46217 msgid "Standard number"
46218 msgstr "Standardinumero"
46220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:161
46222 msgid "Standard number:"
46223 msgstr "Standardinumero:"
46225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:108
46227 msgid "Standing orders do not close when received."
46228 msgstr "Kestotilaukset eivät sulkeudu, kun ne otetaan vastaan."
46230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
46232 msgid "Start Date: "
46235 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
46236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:182
46237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:549
46238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:585
46239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:198
46240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:392
46245 #. For the first occurrence,
46247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
46248 msgid "Start date missing"
46249 msgstr "Alkupäivä puuttuu"
46251 #. For the first occurrence,
46253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
46254 msgid "Start date must be before end date"
46255 msgstr "Aloituspäivän täytyy olla ennen loppupäivää"
46257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
46258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:45
46259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:145
46260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:123
46262 msgid "Start date:"
46265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
46266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:269
46267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:335
46268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:187
46270 msgid "Start date: "
46273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:123
46275 msgid "Start date: *"
46276 msgstr "Alkupvm: *"
46278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
46280 msgid "Start defining libraries"
46281 msgstr "Aloita kirjastojen määrittely"
46283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
46285 msgid "Start of date range "
46286 msgstr "Aikavälin alku "
46288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
46290 msgid "Start of interval"
46291 msgstr "Aikavälin alku"
46293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:69
46295 msgid "Start onboarding process"
46298 #. INPUT type=submit
46299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
46300 msgid "Start search"
46301 msgstr "Aloita haku"
46303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:13
46305 msgid "Start using Koha"
46308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
46310 msgid "Starter CSV: "
46311 msgstr "Alkava CSV: "
46313 #. INPUT type=text name=start_card
46314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:98
46315 msgid "Starting card number"
46316 msgstr "Ensimmäisen kortin numero"
46318 #. INPUT type=text name=start_label
46319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
46320 msgid "Starting label number"
46321 msgstr "Ensimmäisen tarran numero"
46323 #. For the first occurrence,
46325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
46326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:180
46328 msgid "Starting with:"
46331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
46332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
46333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:481
46334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:484
46336 msgid "Starts with"
46339 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
46340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
46341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154
46342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
46343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:263
46348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
46349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:86
46350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:495
46353 msgstr "Osavaltio: "
46355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:595
46357 msgid "Statistic 1 done on: "
46358 msgstr "Tilasto 1:n muoto: "
46360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:638
46361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:308
46362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:521
46364 msgid "Statistic 1: "
46365 msgstr "Tilasto 1: "
46367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:602
46369 msgid "Statistic 2 done on: "
46370 msgstr "Tilasto 2:n muoto: "
46372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:641
46373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:312
46374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:525
46376 msgid "Statistic 2: "
46377 msgstr "Tilasto 2: "
46379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
46380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:653
46382 msgid "Statistical"
46383 msgstr "Tilastoyksikkö"
46385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
46386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
46387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
46392 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
46394 msgid "Statistics date and time"
46395 msgstr "Tilaston pvm ja aika"
46397 #. %1$s: UNLESS ( I )
46402 #. %6$s: cardnumber
46403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:43
46405 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
46406 msgstr "Tilastot asiakkaalle %s%s %s %s %s (%s)"
46408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
46409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
46411 msgid "Statistics wizards"
46412 msgstr "Tilastovelho"
46414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
46415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:285
46416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
46417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
46418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
46419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:535
46420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:671
46421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:673
46422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:316
46423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:639
46424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:950
46425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:996
46426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
46427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
46428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:244
46429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:53
46430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:50
46431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
46432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
46433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:68
46434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:114
46435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:545
46436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
46437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:405
46438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:475
46443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
46444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
46449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:236
46450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
46451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:710
46452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
46453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:108
46454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:113
46455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
46456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:226
46461 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.status_advisory )
46462 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
46463 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
46465 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.itemlost )
46467 #. %7$s: IF ( ITEM_DAT.damaged )
46469 #. %9$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
46472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:76
46474 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
46476 "Tilat %s( %s%s %s %sKadonnut%s %sVahingoittunut%s %sPoistettu kierrosta%s )%s"
46478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:233
46480 msgid "Statuses to describe a damaged item"
46481 msgstr "Vahingoittuneen aineiston kuvailuun käytetyt arvot"
46483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:236
46485 msgid "Statuses to describe a lost item"
46486 msgstr "Kadonneen aineiston kuvailuun käytetyt arvot"
46488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
46490 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
46491 msgstr "Ei-lainattavan aineiston kuvailuun käytetyt arvot"
46493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
46495 msgid "Stefan Weil"
46496 msgstr "Stefan Weil"
46498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
46500 msgid "Stefano Bargioni"
46501 msgstr "Stefano Bargioni"
46503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:112
46505 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
46506 msgstr "Kohta 1/5: Nimeä uusi määritelmä"
46508 #. %1$s: IF (usecache)
46510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:459
46513 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
46514 "report visibility "
46516 "Vaihe 1/6: Valitse raportin moduuli,%s aseta välimuistin kesto, %s ja "
46517 "valitse raportin näkyvyys "
46519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:132
46521 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
46522 msgstr "Kohta 2/5: Valitse alue"
46524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:500
46526 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
46527 msgstr "Kohta 2/6: Valitse raportin tyyppi"
46529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
46531 msgid "Step 2: Choose the area "
46532 msgstr "Kohta 2: Valitse alue "
46534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:154
46536 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
46537 msgstr "Kohta 3/5: Valitse sarake"
46539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:528
46541 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
46542 msgstr "Kohta 3/6: Valitse näytettävät sarakkeet"
46544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
46546 msgid "Step 3: Choose a column "
46547 msgstr "Kohta 3: Valitse sarake "
46549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
46551 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
46552 msgstr "Kohta 4/5: Määrittele arvo"
46554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:587
46556 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
46557 msgstr "Kohta 4/6: Valitse rajoituskriteerit"
46559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
46561 msgid "Step 4: Specify a value "
46562 msgstr "Kohta 4: Määritä arvo "
46564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:246
46566 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
46567 msgstr "Kohta 5/5: Vahvista tiedot"
46569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:652
46571 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
46572 msgstr "Kohta 5/6: Valitse yhteenlaskettavat tiedot"
46574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
46576 msgid "Step 5: Confirm definition"
46577 msgstr "Kohta 5: Vahvista määritelmä"
46579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:684
46581 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
46582 msgstr "Kohta 6/6: Valitse raportin järjestys"
46584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
46586 msgid "Stephanie Hogan"
46587 msgstr "Stephanie Hogan"
46589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
46591 msgid "Stephen Edwards"
46592 msgstr "Stephen Edwards"
46594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
46596 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
46597 msgstr "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
46599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
46601 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
46602 msgstr "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
46604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
46606 msgid "Steven Callender"
46607 msgstr "Steven Callender"
46609 #. For the first occurrence,
46610 #. %1$s: numberpending
46611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
46612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:223
46613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:223
46615 msgid "Still %s servers to search"
46616 msgstr "Vielä %s palvelinta käymättä"
46618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:205
46619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:353
46622 msgstr "Pysäytetty"
46624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
46625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
46627 msgid "Street Address"
46630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:456
46631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:458
46633 msgid "Street address"
46634 msgstr "Katuosoite"
46636 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
46637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
46639 msgid "Street number"
46640 msgstr "Katunumero"
46642 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
46643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
46645 msgid "Street type"
46646 msgstr "Katutyyppi"
46648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:142
46649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:144
46652 msgstr "Merkkijono"
46654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:74
46656 msgid "Student count"
46657 msgstr "Opiskelijoita"
46659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
46661 msgid "Stéphane Delaune"
46662 msgstr "Stéphane Delaune"
46665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46669 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
46671 msgid "Sub classification"
46672 msgstr "Alaluokitus"
46674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:93
46679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:156
46684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
46685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
46686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:274
46687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
46688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
46689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:103
46694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:66
46695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
46697 msgid "Subfield code:"
46698 msgstr "Osakentän koodi:"
46700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:67
46702 msgid "Subfield code: "
46703 msgstr "Osakentän koodi: "
46705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:155
46707 msgid "Subfield separator: "
46708 msgstr "Osakentän erotinmerkki: "
46711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46713 msgstr "Osakenttä ‡"
46715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:237
46718 msgstr "Osakenttä:"
46720 #. %1$s: tagsubfield
46721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:216
46723 msgid "Subfield: %s"
46724 msgstr "Osakenttä: %s"
46726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:218
46727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:239
46728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:226
46733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:308
46734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:370
46735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:421
46736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
46737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:516
46738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:546
46739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
46740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:698
46741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:727
46743 msgid "Subfields: "
46744 msgstr "Osakentät: "
46746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:334
46751 #. INPUT type=text name=subgroup
46752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1149
46753 msgid "Subgroup code"
46754 msgstr "Alaryhmän tunnus"
46756 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
46757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1150
46758 msgid "Subgroup name"
46759 msgstr "Alaryhmän nimi"
46761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:319
46766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
46767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
46768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
46769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:446
46770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:447
46775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:84
46776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
46777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
46778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:72
46779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
46781 msgid "Subject heading: "
46782 msgstr "Aiheotsikko: "
46784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:448
46785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:449
46787 msgid "Subject phrase"
46788 msgstr "Aihefraasi"
46790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:85
46792 msgid "Subject sub-division: "
46793 msgstr "Aiheen osat: "
46795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
46800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:141
46805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:76
46810 #. For the first occurrence,
46811 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
46812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
46813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:81
46815 msgid "Subject: %s "
46816 msgstr "Asiasana: %s "
46818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:537
46819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:163
46820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:369
46823 msgstr "Asiasanat:"
46825 #. INPUT type=submit
46826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24
46827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
46828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
46829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
46830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
46831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
46832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
46833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
46834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:21
46835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:19
46836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
46837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
46838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:21
46839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
46840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
46841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
46842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
46843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:13
46844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
46845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
46846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
46847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
46848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29
46849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
46850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
46851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:8
46852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:20
46853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
46854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28
46855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:21
46856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
46857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
46858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:22
46859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
46860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:134
46861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:145
46862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
46863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:21
46864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
46865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
46866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
46867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:240
46868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19
46869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
46870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
46871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:91
46872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:92
46873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
46874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
46875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:215
46876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:108
46877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
46878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
46879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:145
46880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:287
46881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:311
46882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:31
46883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
46884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:616
46885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:56
46886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:198
46887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:377
46888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
46889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:126
46890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:72
46891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
46892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
46893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
46894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:654
46895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:224
46896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:663
46897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:78
46898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:678
46899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:199
46900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:155
46901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:158
46902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:83
46903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:173
46904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119
46905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:39
46906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:112
46907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:36
46908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:151
46909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:218
46910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:253
46911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:120
46912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
46913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:212
46914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:361
46915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:150
46916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:353
46917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:79
46918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:137
46919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:124
46920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:283
46921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
46922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:74
46923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:323
46924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
46925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:186
46926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:338
46927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:194
46928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
46929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:228
46930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:444
46931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:90
46932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
46937 #. INPUT type=submit
46938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:468
46939 msgid "Submit your suggestion"
46940 msgstr "Lähetä ehdotuksesi"
46942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:178
46943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:180
46945 msgid "Subscription"
46946 msgstr "Lehtitilaus:"
46948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:538
46950 msgid "Subscription #"
46953 #. %1$s: subscription.subscriptionid
46954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:438
46956 msgid "Subscription #%s"
46957 msgstr "Tilaus #%s"
46959 #. %1$s: loopro.object
46960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:229
46962 msgid "Subscription %s "
46963 msgstr "Tilaus %s "
46965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
46967 msgid "Subscription ID: "
46968 msgstr "Lehtitilauksen tunnus: "
46970 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
46971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:5
46973 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
46974 msgstr "Lehtikiertolista asiakkaalle %s"
46976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
46978 msgid "Subscription begin"
46979 msgstr "Lehtitilaus alkanut"
46982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:131
46984 msgid "Subscription closed %s "
46985 msgstr "Lehtitilaus suljettu %s "
46987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:535
46988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:977
46989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:376
46991 msgid "Subscription details"
46992 msgstr "Tilauksen tiedot"
46994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
46996 msgid "Subscription end"
46997 msgstr "Tilauksen päättymispäivä"
46999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
47001 msgid "Subscription end date"
47002 msgstr "Tilauksen päättymispäivä"
47004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:777
47006 msgid "Subscription end date:"
47007 msgstr "Tilauksen päättymispäivä:"
47009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
47011 msgid "Subscription expired"
47012 msgstr "Lehtitilaus loppunut"
47014 #. %1$s: bibliotitle
47017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:46
47019 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
47020 msgstr "Tilaus lehdelle %s %s(suljettu)%s"
47023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:20
47025 msgid "Subscription history for %s"
47026 msgstr "Tilaushistoria nimekkeelle %s"
47028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
47030 msgid "Subscription id"
47031 msgstr "Tilaustunnus"
47033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
47035 msgid "Subscription information for "
47036 msgstr "Tilaustiedot kohteelle "
47038 #. %1$s: biblionumber
47039 #. %2$s: bibliotitle
47040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
47042 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
47043 msgstr "Tilaustiedot tietueelle #%s nimekkeellä: %s"
47045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:250
47046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:739
47047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
47049 msgid "Subscription length:"
47050 msgstr "Tilauksen pituus:"
47052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
47054 msgid "Subscription num."
47055 msgstr "Tilausnro."
47057 #. %1$s: bibliotitle
47058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
47060 msgid "Subscription renewal for %s"
47061 msgstr "Tilauksen uusinta nimekkeelle %s"
47063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
47065 msgid "Subscription start date"
47066 msgstr "Tilauksen alkamispvm"
47068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:773
47070 msgid "Subscription start date:"
47071 msgstr "Tilauksen alkamispvm:"
47073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:107
47075 msgid "Subscription summaries"
47076 msgstr "Lehtitilauksen yhteenvedot"
47078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:105
47079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
47081 msgid "Subscription summary"
47082 msgstr "Tilauksen tiedot"
47084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:39
47086 msgid "Subscription title"
47087 msgstr "Tilauksen nimeke"
47090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
47092 msgid "Subscription will expire %s. "
47093 msgstr "Lehtitilaus loppuu %s. "
47095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
47097 msgid "Subscription(s)"
47100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
47102 msgid "Subscription:"
47103 msgstr "Lehtitilaus:"
47105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
47106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
47108 msgid "Subscriptions"
47112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
47113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:547
47114 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
47115 msgstr "Lehtitilaus täytyy liittää nimeketietueeseen"
47118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:113
47123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:169
47124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:193
47126 msgid "Substitutions"
47129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
47134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
47139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:368
47141 msgid "Subtotal for"
47144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
47146 msgid "Subtype limits"
47147 msgstr "Lisärajaukset"
47149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:201
47155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
47159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:372
47161 msgid "Success: Import reversed"
47162 msgstr "Tuonnin peruuttaminen onnistui"
47164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:114
47166 msgid "Success: patron category created! "
47167 msgstr "Hae asiakastyypin nimellä:"
47169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:48
47171 msgid "Suggested by"
47172 msgstr "Ehdottanut"
47174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:531
47176 msgid "Suggested by - on"
47177 msgstr "Ehdottaja - pvm"
47179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
47181 msgid "Suggested by:"
47182 msgstr "Ehdottanut:"
47184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
47185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
47187 msgid "Suggested by: "
47188 msgstr "Ehdottanut: "
47190 #. For the first occurrence,
47191 #. %1$s: books_loo.surnamesuggestedby
47192 #. %2$s: IF ( books_loo.firstnamesuggestedby )
47193 #. %3$s: books_loo.firstnamesuggestedby
47195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
47196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:275
47197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:422
47199 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
47200 msgstr "Ehdottaja: %s%s, %s %s ("
47202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
47204 msgid "Suggested date from:"
47205 msgstr "Ehdotuspäivä:"
47207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:181
47209 msgid "Suggestible"
47212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:530
47213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
47214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:407
47215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:160
47220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:276
47221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:419
47223 msgid "Suggestion accepted"
47224 msgstr "Ehdotus hyväksytty"
47226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:265
47227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:408
47229 msgid "Suggestion creation"
47230 msgstr "Ehdotus luotu"
47232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:707
47234 msgid "Suggestion information"
47235 msgstr "Ehdotuksen tiedot"
47237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:233
47238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:271
47239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:362
47240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:414
47242 msgid "Suggestion management"
47243 msgstr "Ehdotuksen hallinta"
47245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
47246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
47247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:190
47248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:193
47249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
47250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
47251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
47253 msgid "Suggestions"
47254 msgstr "Hankintaehdotukset"
47256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:478
47258 msgid "Suggestions management"
47259 msgstr "Hankintaehdotusten hallinta"
47261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:129
47263 msgid "Suggestions pending approval"
47264 msgstr "Hyväksymistä odottavat hankintaehdotukset"
47266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
47268 msgid "Suggestions search:"
47269 msgstr "Ehdotusten haku:"
47271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:162
47272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:164
47277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:80
47278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:154
47279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:249
47280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:70
47281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
47282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
47283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
47284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
47285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:94
47286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:247
47287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:350
47288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
47289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
47290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:504
47291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:242
47292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:207
47295 msgstr "Yhteenveto"
47299 #. %3$s: cardnumber
47300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:6
47302 msgid "Summary for %s %s (%s)"
47303 msgstr "Yhteenveto asiakkaasta %s %s (%s)"
47305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
47307 msgid "Summary search"
47308 msgstr "Yhteenvetohaku"
47310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:101
47311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:294
47314 msgstr "Yhteenveto: "
47317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
47322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47326 #. For the first occurrence,
47328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
47330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:47
47331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
47332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:124
47333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:134
47334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
47340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
47344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
47345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:156
47346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:158
47347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:263
47352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:283
47354 msgid "Supplemental issue "
47355 msgstr "Lisänumero "
47357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:482
47359 msgid "Supplier report"
47360 msgstr "Toimittajaraportti"
47363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
47364 msgid "Supported keyboard shortcuts"
47365 msgstr "Tuetut näppäimistön pikanäppäimet"
47367 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
47368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
47369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
47370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
47371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:431
47372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:433
47373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
47374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
47375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
47376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
47377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:258
47382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:422
47383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
47384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:75
47387 msgstr "Sukunimi: "
47389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
47392 msgstr "Kirjallisuuskatsaukset"
47395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47399 #. INPUT type=submit
47400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:994
47401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:609
47402 msgid "Suspend all holds"
47403 msgstr "Keskeytä kaikki varaukset"
47406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47407 msgid "Suspend hold on"
47408 msgstr "Keskeytä varaus"
47410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:979
47411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:594
47416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:182
47417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
47419 msgid "Suspension in days (day)"
47420 msgstr "Keskeytys (päivää)"
47422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:871
47424 msgid "Svenska (Swedish)"
47425 msgstr "Svenska (ruotsi)"
47427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:483
47429 msgid "Switch to advanced editor"
47430 msgstr "Siirry kehittyneeseen editoriin"
47432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
47434 msgid "Switch to basic editor"
47435 msgstr "Siirry peruseditoriin"
47437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
47438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
47440 msgid "Switching to dom indexing"
47441 msgstr "Siirrytään dom-indeksointiin"
47443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:208
47448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:122
47453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:446
47455 msgid "Sync status: "
47458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
47460 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
47461 msgstr "Synkronoi Norjan kansallisen asiakastietokannan kanssa:"
47463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:619
47465 msgid "Synchronize"
47466 msgstr "Synkronoidaan"
47468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
47473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
47475 msgid "Syntax (z3950 can send"
47476 msgstr "Muoto (z3950 voi lähettää tietoja monessa eri muodossa."
47478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
47480 msgid "System Preferences"
47481 msgstr "Järjestelmäasetukset"
47483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:22
47485 msgid "System information"
47486 msgstr "Järjestelmätiedot"
47488 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
47490 msgid "System permissions"
47491 msgstr "Järjestelmäoikeudet"
47493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:147
47496 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
47497 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
47499 "Järjestelmäasetus 'AutoCreateAuthorities' asetettu, mutta tarvitaan myös "
47500 "asetus 'BiblioAddsAuthorities'."
47502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
47505 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
47506 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
47507 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
47509 "Järjestelmäasetus 'EasyAnalyticalRecords' asetettu, mutta UseControlNumber -"
47510 "asetukseksi on valittu 'Käytä'. Valitse 'Älä käytä' tai 'Show analytics' -"
47511 "linkki virkailijatyökalussa ja verkkokirjastossa rikkoontuu."
47513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:153
47516 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
47517 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
47520 "Järjestelmäasetus 'OPACPrivacy' asetettu, mutta asetus AnonymousPatron on "
47521 "'0'. Aseta siihen kelvollinen asiakkaan ID, jos haluat tämän ominaisuuden "
47524 #. %1$s: warnStatisticsFieldsError
47525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:162
47528 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
47529 "the items database table: %s "
47531 "Järjestelmäasetus 'StatisticsFields' sisältää kenttänimiä, jotka eivät "
47532 "kuuluu niteen tietokantatauluun: %s "
47534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:6
47536 msgid "System preference search:"
47537 msgstr "Järjestelmäasetusten haku:"
47539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:19
47540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
47541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
47542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
47543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
47545 msgid "System preferences"
47546 msgstr "Järjestelmäasetukset"
47548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
47550 msgid "Sèbastien Hinderer"
47551 msgstr "Sèbastien Hinderer"
47553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:874
47556 "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
47557 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
47560 "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
47561 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
47564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
47565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:84
47566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:105
47567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:356
47568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:288
47569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:68
47570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:85
47571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
47572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:66
47573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
47574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:94
47575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:119
47576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
47577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:27
47578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:44
47579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:41
47580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
47581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:45
47582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:71
47583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:90
47584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
47585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
47590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:292
47595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:54
47597 msgid "Tab separated text"
47598 msgstr "Tabulaattorein eroteltu teksti"
47600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:293
47603 msgstr "Välilehti:"
47605 #. %1$s: subfield.tab
47606 #. %2$s: subfield.tagsubfield
47607 #. %3$s: subfield.liblibrarian
47608 #. %4$s: IF ( subfield.kohafield )
47609 #. %5$s: subfield.kohafield
47611 #. %7$s: IF ( subfield.repeatable )
47613 #. %9$s: IF ( subfield.mandatory )
47615 #. %11$s: IF ( subfield.seealso )
47616 #. %12$s: subfield.seealso
47618 #. %14$s: IF ( subfield.authorised_value )
47619 #. %15$s: subfield.authorised_value
47621 #. %17$s: IF ( subfield.authtypecode )
47622 #. %18$s: subfield.authtypecode
47624 #. %20$s: IF ( subfield.value_builder )
47625 #. %21$s: subfield.value_builder
47627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:204
47630 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
47633 "Välilehti:%s | $%s %s %s%s%s%s, toistettava%s%s, pakollinen%s%s, katso %s%s"
47634 "%s, %s%s%s, %s%s%s, %s%s "
47636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
47638 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
47639 msgstr "TableDnD plug-in for jQuery"
47641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
47643 msgid "Tabs in use"
47644 msgstr "Välilehden käytössä"
47646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:503
47651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
47652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:95
47654 msgid "Tabulation (\\t)"
47655 msgstr "Tabulaattori (\\t)"
47657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
47658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
47659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
47660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
47661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:102
47662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:205
47668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47672 #. For the first occurrence,
47673 #. %1$s: tagfield | html
47674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
47675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
47677 msgid "Tag %s Subfield structure"
47678 msgstr "Kentän %s osakenttien rakenne"
47680 #. For the first occurrence,
47681 #. %1$s: tagfield | html
47682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
47683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
47685 msgid "Tag %s subfield structure"
47686 msgstr "Kentän %s osakenttien rakenne"
47688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:136
47690 msgid "Tag deleted"
47691 msgstr "Kenttä poistettu"
47694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:665
47695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:673
47696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:285
47697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:291
47698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
47699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
47700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:217
47701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:223
47704 msgstr "Kentän muokkaus"
47707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47708 msgid "Tag has no subfields"
47709 msgstr "Kentällä ei ole osakenttiä"
47711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:53
47713 msgid "Tag moderation"
47714 msgstr "Tagien hyväksyntä"
47716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:78
47721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:301
47722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:366
47723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:414
47724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:459
47725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:512
47726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:542
47727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:657
47728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:694
47729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:723
47730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
47731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:89
47732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
47733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:138
47738 #. %1$s: searchfield
47739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
47742 msgstr "Kenttä: %s"
47744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
47746 msgid "Tagged with:"
47749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:193
47750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
47751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
47756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:143
47758 msgid "Tags pending approval"
47759 msgstr "Hyväksymistä odottavat tagit"
47761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:399
47762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:573
47767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
47769 msgid "Tamil, France"
47770 msgstr "Tamil, France"
47772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
47777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:456
47778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:539
47779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:720
47781 msgid "Target (database) record check field"
47782 msgstr "Kohdetietueen (tietokannassa jo olevan tietueen) tarkistuskenttä"
47784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:117
47785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
47786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
47787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
47789 msgid "Task scheduler"
47790 msgstr "Tehtävien ajastus"
47792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:260
47794 msgid "Tax number registered:"
47795 msgstr "Veronumero:"
47797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:347
47799 msgid "Tax number registered: "
47800 msgstr "Veronumero: "
47802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
47803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:355
47804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:569
47805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:572
47806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:334
47809 msgstr "Veroprosentti: "
47811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
47813 msgid "Technical reports"
47814 msgstr "Tekniset raportit"
47816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:193
47817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:76
47822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
47823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:204
47825 msgid "Template ID"
47826 msgstr "Pohjan tunnus"
47828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
47829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
47831 msgid "Template ID:"
47832 msgstr "Pohjan tunnus:"
47834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
47835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:69
47837 msgid "Template code:"
47838 msgstr "Pohjan koodi:"
47840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
47841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:73
47843 msgid "Template description:"
47844 msgstr "Pohjan kuvaus:"
47846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:133
47847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:205
47849 msgid "Template name"
47850 msgstr "Pohjan nimi"
47852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
47853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
47854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
47855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
47857 msgid "Template name:"
47858 msgstr "Pohjan nimi:"
47860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
47861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
47864 msgstr "Mallipohjat"
47866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
47869 msgstr "Väliaikainen"
47872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
47873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:67
47874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
47875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:245
47880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:470
47882 msgid "Term/Phrase"
47883 msgstr "Sana/Fraasi"
47885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
47886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:357
47889 msgstr "Lukukausi:"
47891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
47894 msgstr "Lukukausi: "
47896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:310
47898 msgid "Terms summary"
47899 msgstr "Tagien yhteenveto"
47901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
47902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
47903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:332
47908 #. INPUT type=button
47909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:294
47910 msgid "Test pattern"
47911 msgstr "Testaa kaavaa"
47913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:235
47914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:970
47916 msgid "Test prediction pattern"
47917 msgstr "Testaa numeroinnin ennustuskaavaa"
47920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
47922 msgstr "Tarkistetaan..."
47924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:872
47926 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
47927 msgstr "Tetun (Tetum) Karen Myers"
47929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
47930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:275
47931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:223
47932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:352
47933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
47938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:217
47939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:271
47940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:325
47942 msgid "Text alignment: "
47943 msgstr "Tekstin tasaus: "
47945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
47947 msgid "Text fields"
47948 msgstr "Tekstikentät"
47950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:71
47951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
47953 msgid "Text for OPAC: "
47954 msgstr "Verkkokirjaston teksti: "
47956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
47957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:91
47959 msgid "Text for librarian: "
47960 msgstr "Virkailijan teksti: "
47962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
47964 msgid "Text for librarians: "
47965 msgstr "Virkailijan teksti: "
47967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
47969 msgid "Text for opac: "
47970 msgstr "Verkkokirjaston teksti: "
47972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
47974 msgid "Text justification: "
47975 msgstr "Tekstin tasaus: "
47977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:196
47978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:250
47979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:304
47984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
47985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:234
47988 msgstr "Tekstikenttä"
47991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:223
47997 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
47998 msgstr "Tätä budjettia ei ole olemassa. Valitse budjetti, jotta voit jatkaa."
48000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
48002 msgid "Thatcher Rea"
48003 msgstr "Thatcher Rea"
48005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
48006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
48007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
48008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
48009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
48010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
48011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
48012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
48013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
48014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
48015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
48016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
48017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
48018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
48019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
48020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
48021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
48022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
48027 #. %1$s: subscription.staffdisplaycount
48028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:944
48030 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
48031 msgstr "Tämän tilauksen viimeisimmät %s numeroa:"
48033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
48036 "The <use_zebra_facets> entry is missing in your configuration file. "
48037 "Falling back to legacy facet calculation. "
48039 "The <use_zebra_facets> puuttuu kokoonpanotiedostoistasi. Käytetään "
48040 "perittyä fasettien laskentaa. "
48042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
48045 "The <zebra_auth_index_mode> entry is missing in your configuration "
48046 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
48049 "<zebra_auth_index_mode> puuttuu kokoonpanotiedostoistasi. Siihen "
48050 "pitäisi asettaa joko 'dom' tai 'grs1' (vanhentunut). Oletuksena on 'dom'. "
48052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
48055 "The <zebra_auth_index_mode> entry is set to 'dom', but your system "
48056 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
48058 "<zebra_auth_index_mode> -muuttujaan on asetettu 'dom', mutta "
48059 "järjestelmäsi on asetettu käyttämään 'grs1'-indeksointia."
48061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:252
48064 "The <zebra_auth_index_mode> entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
48065 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
48066 "instead. To switch follow this page of wiki: "
48068 "<zebra_auth_index_mode> -muuttujaan on asetettu 'grs1'. GRS-1 tuki on "
48069 "päättynyt ja se poistuu tulevista julkaisuissta. Käytä sen sijaan DOMia. "
48070 "Vaihtaaksesi sen, seuraa tätä wiki-sivua: "
48072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
48075 "The <zebra_bib_index_mode> entry is missing in your configuration "
48076 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
48079 "<zebra_bib_index_mode> -muuttuja puuttuu kokoonpanotiedostostasi. "
48080 "Siihen pitäisi asettaa joko 'dom' tai 'grs1' (vanhentunut). Oletuksena on "
48083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
48086 "The <zebra_bib_index_mode> entry is set to 'dom', but your system "
48087 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
48089 "<zebra_bib_index_mode> -muuttujaksi on asetettu 'dom', mutta "
48090 "järjestelmäsi näyttää käyttävän 'grs1'-indeksointia."
48092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:238
48095 "The <zebra_bib_index_mode> entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
48096 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
48097 "instead. To switch follow this page of wiki: "
48099 "<zebra_bib_index_mode>- muuttujaksi on asetettu 'grs1'. GRS-1:n tuki "
48100 "on loppunut ja se poistetaan tulevista versioista. Käytä DOMia sen sijaan. "
48101 "Vaihtaaksesi siihen seuraa tätä wiki-sivua: "
48103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:637
48104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:520
48107 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
48108 "for statistical purposes"
48110 "Seuraavat kaksi kenttää ovat vapaasti käytettävissä, esimerkiksi "
48113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:133
48116 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
48117 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
48119 "AnonymousPatron -järjestelmäasetusta ei ole määritelty. Voit käyttää tätä "
48120 "asetusta siitä huolimatta, mutta lainahistoriaa päivitettäessä käytetään "
48123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
48125 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
48126 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set"
48128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
48130 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
48131 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
48133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
48135 msgid "The Noun Project"
48136 msgstr "The Noun Project"
48138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
48140 msgid "The Noun Project icons"
48141 msgstr "The Noun Project icons"
48144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:12
48145 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
48146 msgstr "Aktiivisen rahayksikön kurssin pitää olla 1.0"
48148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:204
48150 msgid "The alternative email is invalid."
48151 msgstr "Vaihtoehtoinen sähköpostiosoite on virheellinen."
48154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
48156 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
48157 msgstr "Haluamaasi auktoriteettitietuetta ei ole olemassa (%s)."
48159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:756
48160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:797
48162 msgid "The authorized value category ("
48163 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka ("
48165 #. %1$s: Koha.Preference('autoBarcode')
48166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:456
48169 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
48170 "will have barcodes generated upon save to database"
48172 "autoBarcode-järjestelmäasetuksesi on asetettu %s ja viivakoodittomille "
48173 "niteille generoidaan viivakoodi tallennuksen yhteydessä."
48176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
48178 msgid "The barcode %s was not found."
48179 msgstr "Viivakoodia %s ei löytynyt."
48181 #. %1$s: checkout_info.barcode |html
48182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:267
48184 msgid "The barcode was not found %s."
48185 msgstr "Viivakoodia %s ei löytynyt."
48187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:440
48189 msgid "The barcode was not found: "
48190 msgstr "Viivakoodia ei löytynyt: "
48192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:334
48194 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
48195 msgstr "Antamasi viivakoodinumero kasvaa seuraavissa niteissä."
48198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
48199 msgid "The beginning date is missing or invalid."
48200 msgstr "Alkupäivämäärä puuttuu tai on väärässä muodossa."
48202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
48205 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
48208 "biblio.biblionumber ja biblioitems.biblioitemnumber osoittavat MARC-"
48211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
48213 msgid "The biblionumber "
48214 msgstr "Tietuenumero "
48216 #. %1$s: email_add |html
48217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
48219 msgid "The cart was sent to: %s"
48220 msgstr "Kori lähetettiin sähköpostiosoitteeseen %s"
48222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:252
48223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
48226 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
48228 "Sarake 'Koha-kenttä' näyttää, että osakenttä on linkitetty Koha-kenttään."
48230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
48232 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
48233 msgstr "Vastaava osakenttä täytyy olla välilehdellä -1 (eli jättää huomiotta)"
48236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
48237 msgid "The destination should be filled."
48238 msgstr "Kohde täytyy olla täytetty."
48240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
48243 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
48244 "quotes and invoices are downloaded."
48246 "Lataushakemisto määrittelee ftp-sivulla olevan hakemiston, josta tarjoukset "
48247 "ja laskut ladataan."
48249 #. %1$s: INVALID_DATE
48250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:436
48252 msgid "The due date "%s" is invalid"
48253 msgstr "Virheellinen eräpäivä "%s""
48256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
48257 msgid "The ending date is missing or invalid."
48258 msgstr "Loppumispäivämäärä puuttuu tai on virheellinen."
48261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:15
48262 msgid "The entered passwords do not match, please rewrite them"
48265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:71
48267 msgid "The field could not be created. Perhaps the name already exists?"
48268 msgstr "Kenttää ei lisätty. Nimi lienee jo olemassa?"
48270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:83
48272 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
48273 msgstr "Kenttää ei voitu poistaa. Tarkista loki."
48275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:77
48277 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
48278 msgstr "Kenttä ei voitu päivittää. Nimi lienee jo olemassa?"
48281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
48283 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
48284 "Therefore, you cannot add it."
48286 "Kenttä ei ole toistettavissa ja on jo olemassa kohdetietueessa. Et voi "
48289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
48291 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
48292 msgstr "Nidenumero-kentällä TÄYTYY olla vastaavuus "
48294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:222
48297 "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are required and must match valid "
48298 "entries in your database."
48300 "Kentät 'branchcode' ja 'categorycode' ovat pakollisia ja niiden täytyy "
48301 "mätsätä oikeisiin kenttiin tietokannassa."
48303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:328
48306 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
48308 "Tiedoston sisältö tuodaan taulukkoon, jossa voit muokata sen sisältöä ennen "
48312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:176
48315 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
48316 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
48318 "Luokitusopasta %s käytetään ainakin yhdessä luokitusjärjestelmässä. Poista "
48319 "se kaikista luokitusjärjestelmien määrittelyistä ennen kuin yrität "
48322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
48325 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
48326 "are supplying in the import file."
48328 "Tiedoston ensimmäisellä rivillä täytyy olla niiden kenttien nimet, jotka "
48329 "löytyvät sitä seuraavilta riveiltä."
48331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:63
48334 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
48335 "less than the third for the "
48337 "Ensimmäisen ilmoituksen viive pitää olla pienempi kuin toisen ja toisen "
48338 "viive pienempi kuin kolmannen. "
48340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:66
48341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:108
48343 msgid "The following barcodes were found: "
48344 msgstr "Löydettiin seuraavat viivakoodit: "
48346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:197
48348 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
48349 msgstr "Seuraava virhe ilmeni tietokannan rakennetta tuotaessa:"
48351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1030
48353 msgid "The following error was encountered:"
48356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:78
48358 msgid "The following errors have occurred:"
48361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
48363 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
48364 msgstr "Virheitä. Korjaa ne ja yritä uudelleen:"
48366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:161
48368 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
48369 msgstr "Seuraavat tiedot ovat väärin. Korjaa tiedot."
48371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:90
48374 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
48377 "Näitä varauksia ei ole vielä haettu hyllystä. Hae niteet ja palauta ne."
48379 #. %1$s: FOREACH book IN options
48380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:449
48382 msgid "The following items were found by searching: %s "
48383 msgstr "Seuraavat niteet löytyivät haulla: %s "
48385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:168
48387 msgid "The following items were modified:"
48388 msgstr "Seuraavia niteitä muokattiin:"
48390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
48393 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
48396 "Seuraavat vastaavuudet ovat olemassa items.permanent_location ja niitä ei "
48399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:295
48401 msgid "The following records could not be deleted:"
48402 msgstr "Näitä tietueita ei voitu poistaa:"
48404 #. %1$s: biblios_use_this_framework
48405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:111
48407 msgid "The framework is used %s times."
48408 msgstr "Tätä pohjaa on käytetty %s kertaa."
48410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
48412 msgid "The import id number "
48413 msgstr "Tuonnin id-numero "
48415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
48417 msgid "The included OAI.xslt file by the "
48418 msgstr "Liitteenä oleva OAI.xslt-tiedoston "
48420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:214
48422 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
48423 msgstr "Laskua tällä tunnuksella ei ole olemassa. "
48425 #. %1$s: m.item_barcode
48426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
48428 msgid "The item (%s) does not exist."
48429 msgstr "Nidettä ei ole olemassa."
48431 #. %1$s: m.item_barcode
48432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
48434 msgid "The item (%s) has been added to the list."
48435 msgstr "Tämä nimeke on lisätty listaan."
48437 #. %1$s: m.item_barcode
48438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:336
48441 "The item (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
48442 "already in the list."
48443 msgstr "Nidettä ei ole lisätty listaan. Tarkista, onko se jo siellä."
48445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
48447 msgid "The item has been removed from the list."
48448 msgstr "Nimeke poistettiin listalta."
48451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
48452 msgid "The item has been removed from your cart"
48453 msgstr "Nimeke poistettiin koristasi"
48455 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
48456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
48458 msgid "The item has successfully been attached to %s"
48459 msgstr "Nide on liitetty tietueeseen %s"
48461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
48463 msgid "The item has successfully been linked to "
48464 msgstr "Nide on linkitetty tietueeseen "
48466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
48468 msgid "The item you select will be moved to the target record."
48469 msgstr "Valitsemasi nide siirretään kohdetietueeseen."
48472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
48474 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
48475 "whitespace characters from the library code"
48477 "Kirjaston tunnus sisältää tyhjiä merkkejä. Poista kaikki tyhjät merkit."
48479 #. %1$s: email | html
48480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
48482 msgid "The list was sent to: %s"
48483 msgstr "Lista lähetettiin sähköpostiin %s"
48485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
48487 msgid "The merge was successful. "
48488 msgstr "Yhteenliittäminen onnistui. "
48490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:76
48492 msgid "The merging was successful. "
48493 msgstr "Yhteenliittäminen onnistui. "
48495 #. %1$s: ERROR_LOO.bad_delay | html
48496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:224
48498 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
48499 msgstr "Päivien määrä (%s) täytyy olla numero välillä 0-999."
48501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:188
48504 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
48506 msgstr "Tilaus on peruutettu, vaikka kaikkia niteitä ei voitu poistaa."
48508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
48510 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
48511 msgstr "Tilaus on peruutettu, vaikka tietuetta ei voitu poistaa."
48513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
48516 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
48518 msgstr "Tilaus on peruutettu, vaikka kaikkia niteitä ei voitu poistaa."
48520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
48522 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
48523 msgstr "Tilaus on peruutettu, vaikka tietuetta ei voitu poistaa."
48525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
48527 msgid "The order has been successfully canceled."
48528 msgstr "Tilaus on onnistuneesti peruutettu."
48531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
48533 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
48534 msgstr "Tilaus on onnistuneesti peruutettu %s "
48536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204
48539 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
48540 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
48542 "Yritit peruuttaa tilausrivin, joka luotiin toisen tilauksen osavastaanoton "
48543 "yhteydessä ja joka on poistettu. Peruuttaminen ei ole mahdollista. "
48545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:199
48548 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
48549 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
48552 "Yritit peruuttaa tilausrivin, joka luotiin toisen tilauksen osavastaanoton "
48553 "yhteydessä ja joka on jo vastaanotettu. Yritä peruuttaa tämä ensin ja yritä "
48554 "sitten uudelleen. "
48557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
48558 msgid "The page entered is not a number."
48559 msgstr "Syötetty sivu ei ole numero."
48562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
48563 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
48564 msgstr "Sivunumeron pitää olla numero välillä 1-%s."
48566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:84
48568 msgid "The password entered is too short"
48569 msgstr "Syötetty salasana oli liian lyhyt"
48571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:90
48572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
48574 msgid "The passwords entered do not match"
48575 msgstr "Syötetyt salasanat eivät täsmää"
48577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:36
48580 "The patron category you create in this form is going to be the one which the "
48581 "new administrator patron account will have."
48582 msgstr "Ylläpitäjätunnus käyttää tällä lomakkeella luomaasi asiakastyyppiä."
48584 #. For the first occurrence,
48586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:204
48587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:270
48589 msgid "The patron has a debt of %s."
48590 msgstr "Asiakkaalla on velkoja %s."
48592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:9
48595 "The patron has not been created! Cardnumber or Userid may already exist."
48596 msgstr "Kenttää ei lisätty. Nimi lienee jo olemassa?"
48598 #. %1$s: alert.OTHER_CHARGES
48599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:173
48601 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
48602 msgstr "Asiakkaalla on maksamattomia maksuja varauksista, lainoista, tms: %s"
48604 #. %1$s: checkout_info.alert.OTHER_CHARGES
48605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:213
48607 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
48608 msgstr "Asiakkaalla on maksamattomia maksuja varauksista, lainoista, tms %s."
48610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:177
48613 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
48614 "circulate => self_checkout permission. "
48616 "Asiakkaalla, joka käytti itsepalvelulainausosiota asiakasliittymässä, ei ole "
48617 "lainaus => self_checkout permission. "
48619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
48622 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
48623 "permissions. They should only have circulate => self_checkout. "
48625 "Itsepalvelulainausta asiakasliittymän puolella käyttäneellä asiakkaalla on "
48626 "liikaa oikeuksia. Pitäisi olla vain lainaus ja palautus => "
48627 "itsepalvelulainaus. "
48629 #. %1$s: DEBT_GUARANTEES | $Price
48630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:208
48632 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
48633 msgstr "Asiakkaan takaajilla on maksuja %s."
48635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:702
48638 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
48639 "the hold is being placed. "
48641 "Säännöt perustuvat asiakkaan kotikirjastoon, ei siihen kirjastoon jossa "
48644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:198
48646 msgid "The primary email is invalid."
48647 msgstr "Sähköpostiosoite ei ole kelvollinen."
48649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
48652 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
48655 "Sitaattien tuonti hyväksyy CSV-tiedoston, jossa on kaksi saraketta: lähde ja "
48658 #. For the first occurrence,
48659 #. %1$s: biblionumber
48660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:357
48661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:53
48662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:51
48663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
48665 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
48666 msgstr "Tietuetta %s ei ole tietokannassa."
48668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
48670 msgid "The requested message cannot be displayed"
48671 msgstr "Pyydettyä viestiä ei voida näyttää"
48675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:222
48678 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
48679 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
48680 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
48681 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
48683 "Koha-juurikäyttäjä KOHA_CONF-tiedostossa (oletus: kohaadmin) ei voi muokata "
48684 "tageja. Muokkaukset kirjataan borrowernumberin mukaan, joten muokkaajan "
48685 "tunnuksen täytyy olla borrowers-taulussa. Kirjaudu sisään toisella "
48686 "henkilökunta-käyttäjätunnuksella muokataksesi tageja. %sTuntematon virhe. %s "
48688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:131
48691 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
48692 "found in this order:"
48694 "Säännöt tarkistetaan tässä järjestyksessä, ja sääntönä käytetään ensimmäistä "
48695 "kirjaston, asiakastyypin ja aineistolajin mukaan osuvaa:"
48697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:26
48699 msgid "The rules have been cloned."
48700 msgstr "Säännöt kopioitiin."
48702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
48705 "The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
48706 "like a date string."
48708 "Toista rakennetta tarvitaan silloin, jos data sisältää pilkkuja esimerkiksi "
48709 "päivämääräilmauksissa."
48711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:201
48713 msgid "The secondary email is invalid."
48714 msgstr "Toissijainen sähköpostiosoite on virheellinen."
48717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
48718 msgid "The source field should be filled."
48719 msgstr "Lähdekentän pitäisi olla täytetty."
48722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
48723 msgid "The source subfield should be filled for update."
48724 msgstr "Lähdeosakentän tulisi olla täytetty päivitystä varten."
48727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
48729 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
48730 "Therefore, you cannot add it."
48732 "Osakenttä ei ole toistettavissa ja on jo olemassa kohdetietueessa. Et voi "
48735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
48737 msgid "The subscription has linked issues"
48738 msgstr "Tilaukseen on liitetty lehden numeroita"
48740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:59
48742 msgid "The subscription has linked items"
48743 msgstr "Tilaukseen on liitetty niteitä"
48745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
48747 msgid "The subscription has not expired yet"
48748 msgstr "Tilaus ei ole vielä päättynyt"
48750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:175
48753 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
48754 "correct this before continuing circulation."
48756 "Järjestelmäasetus OPACPrivacy on asetettu, mutta ei AnonymousPatron-"
48757 "asetusta. Korjaa tämä ennen lainaustoimintojen jatkamista."
48760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:111
48762 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
48763 "value by one or more virtual hosts."
48765 "Järjestelmäasetus [% NAME.name %] voi olla ohitettu tästä arvosta yhden tai "
48766 "useamman virtuaalipalvelun kautta."
48768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:434
48770 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
48771 msgstr "Vastaanottamattomat tilaukset seuraavista tileistä on siirretty"
48773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
48776 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
48779 "Lataushakemisto määrittelee ftp-sivun hakemiston, johon tilaukset ladataan."
48781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
48782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
48784 msgid "The upload file appears to be empty."
48785 msgstr "Lähetetty tiedosto näyttäisi olevan tyhjä."
48787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
48790 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
48792 msgstr "Ladatun tiedoston pääte pitää olla kpz."
48794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:108
48797 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
48799 msgstr "Lähetetty tiedosto pitää olla ZIP-tiedosto."
48801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:247
48802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
48807 #. For the first occurrence,
48808 #. %1$s: label_element_title
48809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:170
48810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:262
48812 msgid "There are no %s currently available."
48813 msgstr "Ei saatavilla: %s"
48815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
48817 msgid "There are no EDI accounts. "
48818 msgstr "Ei EDI-tilejä. "
48820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:132
48822 msgid "There are no EDIFACT messages."
48823 msgstr "Ei EDIFACT-sanomia."
48825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:65
48827 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
48828 msgstr "SMS-puhelinoperaattoreita ei ole määritetty. "
48830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:303
48832 msgid "There are no article requests in processing at this time. "
48833 msgstr "Ei käsiteltäviä artikkelipyyntöjä. "
48836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:299
48838 msgid "There are no authorized values defined for %s"
48839 msgstr "Ei auktorisoituja arvoja luokalle %s"
48841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:176
48843 msgid "There are no cities defined. "
48844 msgstr "Kuntia ei ole määritelty. "
48846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:76
48848 msgid "There are no collections currently defined."
48849 msgstr "Kokoelmatietoja ei ole määritelty."
48852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:202
48854 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
48855 msgstr "Tälle toimittajalle ei ole sopimuksia. %s "
48857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
48859 msgid "There are no defined actions for this template."
48860 msgstr "Tälle pohjalle ei ole määritelty toimintoja."
48862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:303
48864 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
48865 msgstr "Määrittele ensin pohjat."
48867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:360
48869 msgid "There are no existing numbering patterns."
48870 msgstr "Ei numerointikaavoja."
48872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:95
48874 msgid "There are no images for this record."
48875 msgstr "Tällä tietueella ei ole kuvia."
48877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:89
48879 msgid "There are no item search fields defined. "
48880 msgstr "Nidehakukenttiä ei ole määritetty. "
48882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:290
48884 msgid "There are no items in this batch yet"
48885 msgstr "Ei vielä niteitä erässä"
48887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:117
48889 msgid "There are no items in this collection."
48890 msgstr "Ei niteitä tässä kokoelmassa."
48892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:399
48894 msgid "There are no itemtypes defined"
48895 msgstr "Aineistolajeja ei ole määritelty"
48897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:214
48899 msgid "There are no late orders."
48900 msgstr "Ei myöhässä olevia tilauksia."
48902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
48903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
48905 msgid "There are no libraries defined. "
48906 msgstr "Kirjastoja ei ole määritelty. "
48908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:159
48910 msgid "There are no library EANs. "
48911 msgstr "Ei kirjasto-EANeja. "
48913 #. %1$s: IF framework.frameworktext
48914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
48916 msgid "There are no mappings for the %s"
48917 msgstr "Kenttänimiä ei ole määritelty luettelointipohjalle %s"
48919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:270
48921 msgid "There are no news items."
48922 msgstr "Ei uutisia."
48924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:250
48926 msgid "There are no notices for this library."
48927 msgstr "Ei ilmoituksia tälle kirjastolle."
48929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:252
48931 msgid "There are no notices."
48932 msgstr "Ei ilmoituksia."
48934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:85
48936 msgid "There are no open baskets for this vendor."
48937 msgstr "Ei avoinna olevia tilauskoreja tälle toimittajalle."
48939 #. %1$s: IF ( location )
48941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:101
48943 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
48944 msgstr "Ei myöhässä olevia lainoja tänään%s valitussa toimipisteessä%s."
48946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:142
48948 msgid "There are no overdues matching your search. "
48949 msgstr "Ei hakuasi vastaavia myöhässä olevia niteitä. "
48951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:144
48953 msgid "There are no overdues."
48954 msgstr "Ei myöhässä olevia niteitä."
48956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
48958 msgid "There are no patron categories defined. "
48959 msgstr "Asiakaslajeja ei ole määritelty. "
48961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:145
48963 msgid "There are no patron lists."
48964 msgstr "Ei asiakaslistoja."
48966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:264
48968 msgid "There are no patrons in this batch yet"
48969 msgstr "Ei vielä asiakkaita tässä eräajossa"
48971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
48973 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
48975 "Yksikään asiakas ei ole kirjautunut tämän tilauksen hälytyksen seuraajaksi."
48977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:175
48979 msgid "There are no pending article requests at this time. "
48980 msgstr "Ei odottavia artikkelipyyntöjä. "
48982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:37
48984 msgid "There are no pending discharge requests."
48985 msgstr "Ei käsittelemättömiä velattomuusilmoituspyyntöjä."
48987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:131
48989 msgid "There are no pending offline operations."
48990 msgstr "Ei käsittelyä odottavia yhteydettömän tilan tapahtumia."
48992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:178
48994 msgid "There are no pending patron modifications."
48995 msgstr "Ei käsittelyä odottavia asiakastietojen muutoksia."
48997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:141
48998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:230
49000 msgid "There are no rules defined. "
49001 msgstr "Ei määritettyjä sääntöjä. "
49003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
49005 msgid "There are no saved definitions. "
49006 msgstr "Ei tallennettuja määritelmiä. "
49008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
49010 msgid "There are no saved matching rules."
49011 msgstr "Ei tallennettuja yhdistämissääntöjä."
49013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:303
49015 msgid "There are no saved patron attribute types."
49016 msgstr "Ei tallennettuja asiakasmääreitä."
49018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:440
49020 msgid "There are no saved reports. "
49021 msgstr "Ei tallennettuja raportteja. "
49023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:141
49025 msgid "There are no sets defined."
49026 msgstr "Ei määritettyjä joukkoja."
49028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:93
49030 msgid "There are no statistics for this patron."
49031 msgstr "Tällä asiakkaalla ei ole tilastoja."
49033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:79
49035 msgid "There are no titles tagged with the term "
49036 msgstr "Ei niteitä, joilla olisi tagi "
49039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
49041 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
49042 msgstr "Useampi kuin yksi MARC-kenttä liittyy nide-välilehteen (10): %s"
49044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:224
49046 msgid "There is no defined frequency."
49047 msgstr "Ilmestymistiheyttä ei määritelty."
49049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:629
49051 msgid "There is no minimum or maximum character length."
49052 msgstr "Merkkien määrällä ei ole vähimmäis- tai enimmäispituutta."
49054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:98
49056 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
49057 msgstr "Tälle asiakkaalle ei tiettävästi ole lähetetty yhtään viestiä."
49060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:17
49061 msgid "There is no record selected"
49062 msgstr "Ei valittua tietuetta"
49064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
49066 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
49067 msgstr "Yksi viivakoodi sisältää ainakin yhden merkin, jota ei voi tulostaa."
49069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
49071 msgid "There was 1 barcode that was too long."
49072 msgstr "Yksi viivakoodi on liian pitkä."
49075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:114
49078 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
49079 msgstr "%s viivakoodia sisältää ainakin yhden merkin, jota ei voi tulostaa."
49081 #. %1$s: err_length
49082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:112
49084 msgid "There were %s barcodes that were too long."
49085 msgstr "%s viivakoodia on liian pitkiä."
49087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
49089 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
49090 msgstr "Tälle tilille ei ole vastaanottamattomia tilauksia."
49092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:87
49094 msgid "There were problems with your submission"
49095 msgstr "Antamissasi tiedoissa oli ongelmia"
49097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:71
49099 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
49100 msgstr "Siksi liitettävää tietuetta ei ole poistettu."
49102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:147
49104 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
49105 msgstr "Siksi liitettävää tietuetta ei ole poistettu. "
49107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:177
49108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:189
49113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:125
49116 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
49117 "\"Default\" library."
49119 "Nämä ovat poissa päältä kaikille kirjastoille. Jos haluat muuttaa näitä "
49120 "asetuksia, valitse kirjastoksi \"Default\"."
49122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
49124 msgid "These are disabled for the current library."
49125 msgstr "Nämä ovat poissa päältä valitulle kirjastolle."
49127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
49129 msgid "These are enabled."
49130 msgstr "Nämä ovat voimassa."
49132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:72
49135 "These fields will be used in the creation of clubs based on this template"
49138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:111
49141 "These fields will be used when enrolling a patron in a club based on this "
49146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:52
49148 msgid "These items have a hold ratio ≥ %s."
49149 msgstr "Näillä niteillä on varauksia per nide ≥ %s."
49151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:232
49154 msgstr "Väitöskirjat tai muut opinnäytteet"
49157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
49162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
49163 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
49164 msgstr "Tätä toimintoa ei voi peruuttaa. Haluatko jatkaa?"
49167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:10
49168 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
49169 msgstr "Tämä määre voidaan asettaa vain asiakastyypille %s"
49171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:125
49173 msgid "This authority type cannot be deleted"
49174 msgstr "Tätä auktoriteettityyppiä ei voi poistaa"
49176 #. %1$s: patrons_in_category
49177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
49179 msgid "This category is used %s times"
49180 msgstr "Tätä tyyppiä on käytetty %s kertaa"
49182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
49184 msgid "This course already has this item on reserve."
49185 msgstr "Tämä nide on jo tässä kurssivarannossa."
49188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:652
49189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
49190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:371
49191 msgid "This field is mandatory"
49192 msgstr "Tämä kenttä vaaditaan"
49195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
49196 msgid "This field is required."
49197 msgstr "Tämä kenttä on pakollinen."
49200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196
49201 msgid "This file already exists (in this category)."
49202 msgstr "Tämä tiedosto on jo olemassa (tässä kategoriassa)."
49204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
49206 msgid "This framework cannot be deleted"
49207 msgstr "Luettelointipohjaa ei voi poistaa"
49209 #. %1$s: subscriptions.size
49210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:170
49213 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
49215 msgstr "Tätä ilmestymistiheyttä käyttää %s lehtitilausta. Poistetaanko silti? "
49217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:520
49219 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
49220 msgstr "Tätä tilikoodia ei ole kohdebudjetissa."
49223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:434
49224 msgid "This fund has children"
49225 msgstr "Tällä tilillä on alitilejä"
49228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:178
49229 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
49230 msgstr "Tällä tilillä on alitilejä ja sitä ei voi poistaa."
49232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
49234 msgid "This invoice has no files attached."
49235 msgstr "Tällä laskulla ei ole liitettyjä tiedostoja."
49237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
49240 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
49241 "existing invoice?"
49242 msgstr "Tämä laskunumero on jo käytössä. Käytetäänkö sitä laskua?"
49244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:932
49246 msgid "This is a serial subscription"
49247 msgstr "Tämä on lehtitilaus"
49249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
49252 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
49253 "a list of anonymized loans, please run a report."
49255 "Tämä on nimetön asiakas, joten lainahistoriaa ei voida näyttää. Saat listan "
49256 "anonymisoiduista lainoista ajamalla raportin."
49258 #. For the first occurrence,
49259 #. %1$s: Branches.GetName( itemhomebranch )
49260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:523
49261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:255
49263 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
49265 "Tämä nide kuuluu kirjastoon %s, eikä sitä voida lainata tästä kirjastosta."
49267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:507
49269 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
49270 msgstr "Tätä nidettä ei voi uusia, koska se on on-site -lainassa"
49273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
49274 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
49275 msgstr "Tätä nidettä ei voi poistaa, koska se on lainassa"
49278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
49279 msgid "This item cannot be removed. It is lost"
49280 msgstr "Tätä nidettä ei voi poistaa, koska se on kadonnut"
49283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
49284 msgid "This item has been added to your cart"
49285 msgstr "Tämä nide on lisätty koriisi"
49287 #. %1$s: alert.ITEM_LOST
49288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:169
49290 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
49291 msgstr "Tämä nide on kadonnut, tila: \"%s\""
49294 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
49296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:278
49299 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
49300 msgstr "Tämä nide on kadonnut, tila: \"%s\". %s Lainataanko se silti? %s "
49302 #. For the first occurrence,
49303 #. %1$s: checkout_info.ITEM_LOST
49304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:181
49305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:210
49307 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
49308 msgstr "Tämä nide on merkitty kadonneeksi tilalla \"%s\"."
49310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:201
49312 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
49313 msgstr "Nide on ollut aikaisemmin lainassa tällä asiakkaalla."
49316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
49317 msgid "This item is already in your cart"
49318 msgstr "Tämä nide on jo korissasi"
49321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:210
49322 msgid "This item is checked out"
49323 msgstr "Tämä nide on lainassa"
49325 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
49327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:155
49330 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
49331 msgstr "Tätä nide on lainassa toisella asiakkaalla. %s Palauta ja lainaa? %s"
49333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:146
49335 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
49336 msgstr "Nide on jo lainassa tällä asiakkaalla. Uusitaanko laina?"
49339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:212
49340 msgid "This item is lost"
49341 msgstr "Nide on kadonnut"
49343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:152
49344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:107
49346 msgid "This item is on hold for another patron."
49347 msgstr "Tämä aineisto varattu toiselle asiakkaalle."
49349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:196
49352 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
49355 "Tämä aineisto varattu toiselle asiakkaalle. Varaus ohitetaan, mutta ei "
49358 #. %1$s: Branches.GetName( branchname )
49359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:52
49361 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
49362 msgstr "Tämä nide odottaa noutoa kirjastossa %s"
49364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:63
49366 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
49367 msgstr "Tämä nide odottaa noutoa kirjastossasi"
49369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:188
49371 msgid "This item is part of a rotating collection."
49372 msgstr "Tämä aineisto on osa siirtokokoelmaa."
49374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:149
49376 msgid "This item is waiting for another patron."
49377 msgstr "Tämä aineisto on noudettavana toiselle asiakkaalle."
49379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:235
49381 msgid "This item must be checked in at following library: "
49382 msgstr "Tämä nide pitää palauttaa seuraavaan kirjastoon: "
49384 #. %1$s: Branches.GetName( branch_to_return )
49385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:527
49387 msgid "This item must be returned to %s."
49388 msgstr "Tämä nide pitää palauttaa kirjastoon %s."
49390 #. %1$s: Branches.GetName( returnbranch )
49391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:416
49393 msgid "This item needs to be transferred to %s"
49394 msgstr "Tämä nide pitää kuljettaa kirjastoon %s"
49397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
49398 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
49399 msgstr "Tämän niteen voivat varata vain asiakkaat, joiden kotikirjasto on %s."
49402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
49403 msgid "This item normally cannot be put on hold."
49404 msgstr "Tätä nidettä ei voi varata."
49406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
49408 msgid "This list does not exist."
49409 msgstr "Listaa ei ole olemassa."
49411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:120
49413 msgid "This member has no email"
49414 msgstr "Tällä asiakkaalla ei ole sähköpostiosoitetta"
49416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:783
49418 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
49419 msgstr "Tämä viesti näkyy asiakkaan sivulla verkkokirjastossa"
49421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:796
49423 msgid "This message displays when checking out to this patron"
49424 msgstr "Tämä viesti näkyy, kun asiakkaalle lainataan virkailijatyökalussa"
49426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:19
49428 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
49429 msgstr "Tämä viesti johtuu jostain seuraavasta syystä:"
49431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
49432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
49434 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
49436 "Tämä asiakas ei voi lainata tätä aineistoa, koska kirjaston lainaussäännöt "
49439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1024
49440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:298
49441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:182
49443 msgid "This patron does not exist. "
49444 msgstr "Asiakasta ei ole olemassa. "
49446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
49448 msgid "This patron has no circulation history."
49449 msgstr "Tämä asiakas ei ole lainannut mitään."
49451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:54
49453 msgid "This patron has no files attached."
49454 msgstr "Tällä asiakkaalla ei ole tiedostoja."
49456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:101
49458 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
49459 msgstr "Tämä asiakas ei ole tehnyt yhtään hankintaehdotusta"
49461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:581
49462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:173
49465 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
49466 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
49468 "Tämä asiakas on pyytänyt lainahistoriansa poistamista palautuksessa, mutta "
49469 "AnonymousPatron-järjestelmäasetus on tyhjä tai epäkelpo."
49471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
49474 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
49475 msgstr "Tämä asiakas on määrittänyt, että lainahistoriaa ei tallenneta."
49477 #. %1$s: Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH )
49478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
49480 msgid "This patron is from a different library (%s)"
49481 msgstr "Tämä asiakas on toisesta kirjastosta (%s)"
49483 #. %1$s: Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH )
49484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
49486 msgid "This patron is from a different library (%s)."
49487 msgstr "Tämä asiakas on toisesta kirjastosta (%s)."
49489 #. %1$s: subscriptions.size
49490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:304
49493 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
49495 msgstr "Tätä kaavaa käyttää %s lehtitilausta. Haluatko silti poistaa sen? "
49498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
49499 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
49500 msgstr "Tällä nimellä on jo kaava. Haluatko muokata sitä?"
49503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
49505 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
49506 msgstr "Tätä tietuetta ei voi poistaa, niteitä lainassa."
49509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
49510 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
49512 "Tätä tietuetta ei voi siirtää edistyneeseen muokkaukseen. Haluatko jatkaa?"
49515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
49516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
49517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
49518 msgid "This record has no items"
49519 msgstr "Tietueessa ei ole niteitä"
49522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
49523 msgid "This record has no items."
49524 msgstr "Tietueessa ei ole niteitä"
49526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
49528 msgid "This record is used "
49529 msgstr "Tätä tietuetta käytetään "
49531 #. For the first occurrence,
49533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
49534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
49536 msgid "This record is used %s times"
49537 msgstr "Tätä tietuetta käytetään %s kertaa"
49539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:52
49542 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
49545 "Tämä raportti vaatii paljon järjestelmäresursseja, jos tietokannassa on "
49546 "paljon myöhässä olevia lainoja."
49548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
49549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
49552 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
49553 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
49555 "Tällä ruudulla näet valittuun kenttään liitetyt osakentät. Voit muokata "
49556 "osakenttiä tai lisätä uusia valitsemalla muokkaa."
49558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
49559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
49562 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
49563 msgstr "Tämä ohjelma ei voi kirjoittaa tai lukea väliaikaishakemistoon."
49566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:11
49567 msgid "This subfield will be deleted"
49568 msgstr "Tämä osakenttä poistetaan"
49571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:105
49572 msgid "This subscription depends on another supplier"
49573 msgstr "Tämä tilaus riippuu toisesta toimittajasta"
49575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:938
49577 msgid "This subscription is closed."
49578 msgstr "Tämä tilaus on loppunut."
49580 #. %1$s: subscription_LOO.enddate
49581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
49583 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
49584 msgstr "Tämä tilaus on loppunut. Viimeisin numero vastaanotettiin %s"
49586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:78
49589 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
49590 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
49592 "Tällä työkalulla voit poistaa asiakkaita tai anonymisoida asiakkaiden "
49593 "lainahistorian. Asiakkaiden poistossa voidaan käyttää mitä tahansa "
49596 #. %1$s: field.marcfield
49598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:955
49601 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
49602 msgstr "Tämä arvo täytetään valitun nimekkeen %s osakentällä. %s "
49604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
49606 msgid "This vendor has no email"
49607 msgstr "Tällä toimittajalla ei ole sähköpostiosoitetta"
49609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:144
49611 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
49612 msgstr "Tällä toimittajalla ei ole sähköpostiosoitetta reklamaatioita varten."
49614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:86
49617 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
49618 "card layout editor. "
49619 msgstr "Kuvaan viitataan tällä nimellä kirjastokorttipohjia muokattaessa. "
49621 #. %1$s: IF ( too_many_items )
49624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
49626 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
49627 msgstr "Tämä poistaa %skaikki%svalitut%s niteet."
49629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
49632 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
49633 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
49635 "Tämä poistaa poikkeukset valitulta ajanjaksolta. Käytä aikarajausta varoen, "
49636 "jos valitset liian ison aikavälin, saatat hidastaa Kohaa."
49638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
49641 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
49642 "will be deleted but not the exceptions."
49644 "Tämä poistaa vain toistettujen kiinniolopäivien sääntöjä. Toistetut "
49645 "kiinniolopäivät poistetaan, mutta ei niiden poikkeuksia."
49647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
49650 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
49651 "exceptions will not be deleted."
49653 "Tämä poistaa vain yksittäisten kiinniolopäivien sääntöjä. Toistettuja "
49654 "kiinniolopäiviä ja niiden poikkeuksia ei poisteta."
49656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:295
49659 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
49660 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
49661 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
49663 "Tämä poistaa kiinniolopäivän ja tarkistaa toistettavien kiinniolopäivien "
49664 "mahdolliset poikkeukset. Jos poikkeus löytyy, se muutetaan normaaliksi "
49665 "kiinniolopäiväksi."
49667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:310
49670 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
49671 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
49672 "dates on which the holiday is repeated."
49674 "Tämä tallentaa muutokset kiinniolopäivän nimeen ja kuvaukseen. Jos tämä on "
49675 "toistettu kiinniolopäivä, muutokset vaikuttavat kaikkiin toistettuihin "
49678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:364
49681 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
49682 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
49683 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
49684 msgstr "Kirjasto on kiinni joka vuosi samana päivänä, esim. 26. joukukuuta."
49686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
49688 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
49689 msgstr "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
49691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
49693 msgid "Thomas Wright"
49694 msgstr "Thomas Wright"
49696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:59
49698 msgid "Those items won't be deleted"
49699 msgstr "Näitä niteitä ei poisteta"
49702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
49703 msgid "Threshold missing"
49704 msgstr "Alaraja puuttuu"
49707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:85
49713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:87
49715 msgstr "Esikatselu"
49717 #. For the first occurrence,
49719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
49721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:41
49722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:107
49723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:109
49724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:131
49725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
49731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
49735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
49737 msgid "Till reconciliation"
49738 msgstr "Kassan täsmäytys"
49740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
49743 msgstr "Tim Hannah"
49745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
49747 msgid "Tim McMahon"
49748 msgstr "Tim McMahon"
49750 #. For the first occurrence,
49752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
49753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:54
49759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
49761 msgstr "Aikavyöhyke"
49763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:238
49764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
49769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:26
49774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
49777 msgstr "Aikakatkaisu"
49779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
49781 msgid "Timeout (0 its like not set): "
49782 msgstr "Aikakatkaisu (0 = ei asetettu): "
49784 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
49785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:759
49790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
49792 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
49793 msgstr "TinyMCE WYSIWYG editor"
49795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
49797 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
49798 msgstr "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
49800 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
49801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
49802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
49803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
49804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
49806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
49807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:32
49808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
49809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
49810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:267
49811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
49812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
49813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:84
49814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:141
49815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:142
49816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
49817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
49818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
49819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:93
49820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:940
49821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:972
49822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
49823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
49824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
49825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
49826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:121
49827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
49828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:307
49829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:88
49830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:154
49831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:744
49832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
49833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:161
49834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
49835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
49836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
49837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:113
49838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
49839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:159
49840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:287
49841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:440
49842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:441
49843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
49844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
49845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:610
49846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
49847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:547
49848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:587
49849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
49850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
49851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
49852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
49853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:415
49854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:533
49855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:632
49856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:40
49857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:130
49858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:312
49859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
49860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
49861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
49862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:56
49863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
49864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
49865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
49866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
49867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
49868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
49869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:244
49870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:222
49871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:95
49872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
49873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:140
49874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:214
49875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:175
49876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
49877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
49878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
49879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
49880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
49881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
49886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
49891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
49892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
49894 msgid "Title (A-Z)"
49895 msgstr "Nimeke (A-Ö)"
49897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
49898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
49900 msgid "Title (Z-A)"
49901 msgstr "Nimeke (Ö-A)"
49903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:86
49905 msgid "Title (any): "
49906 msgstr "Nimeke (mikä tahansa): "
49908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:87
49910 msgid "Title (uniform): "
49911 msgstr "Nimeke (yhtenäistetty): "
49913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:213
49915 msgid "Title and author"
49916 msgstr "Nimeke ja tekijä"
49919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
49920 msgid "Title cannot be empty"
49921 msgstr "Nimeke ei voi olla tyhjä"
49923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
49924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
49925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:442
49926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:443
49928 msgid "Title phrase"
49929 msgstr "Nimekefraasi"
49931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
49934 "Title, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
49935 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
49938 "Nimeke, Julkaisupäivä, Julkaisija, Kokoelma, Viivakoodi, Luokkanumero, "
49939 "Kotikirjasto, Sijaintikirjasto, Hyllypaikka, Inventaarionumero, Tila, Lainat "
49941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
49942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
49943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
49944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:43
49945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
49946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:380
49947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:30
49948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
49949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:133
49950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
49951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
49952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
49953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:175
49954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:215
49955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:343
49956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:22
49957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:333
49962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
49963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:44
49964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:75
49965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:112
49966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:66
49967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:116
49968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
49969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:315
49970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:146
49971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:143
49972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:277
49973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
49974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
49980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:254
49983 msgstr "Otsikko: %s"
49985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
49990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
49992 msgid "Titles tagged with the term "
49993 msgstr "Nimekkeille annettu tagit "
49995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:115
49996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:136
49997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
49998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:173
49999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:181
50000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:189
50001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:197
50002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:205
50003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
50004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:119
50005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:157
50006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:261
50007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:272
50012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
50013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
50018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:274
50021 msgstr "Päivämäärään : "
50023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:209
50024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:230
50025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:98
50026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:190
50027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:339
50028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:124
50029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
50030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
50031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
50032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
50033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:172
50036 msgstr "Tiedostoon:"
50038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
50039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:300
50041 msgid "To a file: "
50042 msgstr "Tiedostoon: "
50044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:31
50046 msgid "To add another library and for more settings, "
50049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:115
50051 msgid "To add another patron category and for more settings"
50054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:199
50056 msgid "To authid: "
50057 msgstr "Auktoriteettitunnukseen: "
50059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
50061 msgid "To biblio number: "
50062 msgstr "Tietuenumeroon: "
50064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:472
50066 msgid "To call number:"
50069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:34
50071 msgid "To create another item type later and for more settings "
50074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:145
50076 msgid "To create another patron, go to Patrons -> New Patron. "
50079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:107
50081 msgid "To create circulation rule, go to "
50082 msgstr "hallinnoi lainauksen sääntöjä"
50084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:344
50089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
50092 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
50093 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
50096 "Liitännäisten käyttö vaatii UseKohaPlugins-järjestelmäasetuksen ja "
50097 "enable_plugins-asetuksen Kohan asetustiedostossa."
50099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:113
50101 msgid "To item call number: "
50102 msgstr "Niteen luokkaan: "
50104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:142
50107 "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
50110 "Muokataksesi sääntöä luo uusi sääntö, jolla on sama asiakastyyppi ja "
50113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
50115 msgid "To notify on receiving:"
50116 msgstr "Huomioitava vastaanotettaessa:"
50118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
50120 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
50121 msgstr "Jos haluat ilmoittaa asiakkaalle uudesta lehtinumerosta, "
50123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
50126 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
50129 "Raportoidaksesi toimimattoman linkin tai muun asian, ota yhteys ylläpitoon. "
50131 #. INPUT type=submit name=submit
50132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
50136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:169
50138 msgid "To screen in the browser:"
50139 msgstr "Selaimen näytölle:"
50141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:205
50142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:227
50143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:95
50144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:187
50145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:336
50146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:123
50147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:328
50148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:112
50149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:258
50150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
50151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:299
50152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
50154 msgid "To screen into the browser: "
50155 msgstr "Selaimen näytölle: "
50157 #. %1$s: title | html
50158 #. %2$s: surname | html
50159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:296
50162 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
50164 "Päivittääksesi asiakkaan %s %s kuvan, valitse kuvatiedosto ja paina "
50167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:190
50168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:756
50169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:767
50170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:778
50171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:162
50172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:209
50173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:307
50174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:322
50175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
50180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:232
50181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
50182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:93
50183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:113
50184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
50185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
50191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50193 msgstr "Tämä päivä"
50195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:68
50197 msgid "Today's checkins"
50198 msgstr "Tänään palautetut"
50200 #. For the first occurrence,
50202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
50205 msgid "Today's checkouts"
50206 msgstr "Tänään lainatut"
50208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
50210 msgid "Today's notifications"
50211 msgstr "Ilmoitukset tänään"
50214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:839
50215 msgid "Toggle lowest priority"
50216 msgstr "Alin sija varausjonossa päällä/pois"
50219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:720
50220 msgid "Toggle set to lowest priority"
50221 msgstr "Aseta alin sija varausjonossa päälle/pois"
50223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
50225 msgid "Tom Houlker"
50226 msgstr "Tom Houlker"
50228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
50229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
50231 msgid "Tomás Cohen Arazi"
50232 msgstr "Tomás Cohen Arazi"
50234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
50237 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer; "
50238 "16.05, 16.11 QA Team Member)"
50240 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer; "
50241 "16.05 QA Team Member)"
50243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:161
50244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:264
50246 msgid "Too many checked out."
50247 msgstr "Liikaa lainoja."
50249 #. For the first occurrence,
50250 #. %1$s: current_loan_count
50251 #. %2$s: max_loans_allowed
50252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
50253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:519
50255 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
50256 msgstr "Liian monta nidettä lainassa. %s lainassa, %s sallittu."
50258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:302
50260 msgid "Too many holds for "
50261 msgstr "Liian monta varausta "
50263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:282
50265 msgid "Too many holds for this record: "
50266 msgstr "Liian monta varausta tähän tietueeseen: "
50268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
50269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:292
50270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:298
50272 msgid "Too many holds: "
50273 msgstr "Liian monta varausta: "
50275 #. %1$s: too_many_items
50276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:126
50278 msgid "Too many items (%s) to display individually."
50279 msgstr "Liian monta nidettä (%s) näytettäväksi."
50281 #. %1$s: too_many_items
50282 #. %2$s: Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod')
50283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:181
50286 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
50289 "Liian paljon niteitä (%s): Erässä voi muokata kerralla korkeintaan %s "
50292 #. %1$s: current_loan_count
50293 #. %2$s: max_loans_allowed
50294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
50297 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
50299 "Liian monta nidettä on-site-lainassa. %s on-site-lainassa, vain %s sallittu."
50301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:123
50302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
50304 msgid "Tool plugins"
50305 msgstr "Työkaluliitännäiset"
50307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:39
50308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
50309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:179
50311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
50312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
50313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
50314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:98
50315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:55
50316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
50317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
50318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
50319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
50320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
50321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:74
50322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:30
50323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:14
50324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:11
50325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:93
50326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
50327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
50328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:165
50329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
50330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
50331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
50332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
50333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
50334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:177
50335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
50336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:69
50337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:40
50338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
50339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:34
50340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
50341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
50342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
50343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
50344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:34
50345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
50346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
50347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
50348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
50349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:27
50350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:85
50351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:42
50352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:89
50353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:92
50354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
50355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
50356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:138
50357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
50358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:44
50359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144
50360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
50361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:22
50362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
50363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
50364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
50365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
50366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
50367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
50372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
50375 msgstr "Työkalujen etusivu"
50377 #. %1$s: mainloo.limit
50378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:58
50380 msgid "Top %s Most-circulated items"
50381 msgstr "%s eniten lainattua nidettä"
50383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:18
50384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
50389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
50390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
50392 msgid "Top page margin:"
50393 msgstr "Sivun yläreunus:"
50395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123
50397 msgid "Top text margin:"
50398 msgstr "Tekstin yläreunus:"
50400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
50405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:552
50406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:588
50407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:301
50408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:321
50409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:199
50410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:169
50415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:88
50420 #. For the first occurrence,
50422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:517
50423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:202
50426 msgstr "Yhteensä (%s)"
50428 #. %1$s: tf.tax_rate * 100
50429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:191
50431 msgid "Total (GST %s %%)"
50432 msgstr "Yhteensä (ALV %s%%)"
50434 #. %1$s: book_foot.tax_rate * 100
50435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:382
50437 msgid "Total (GST %s%%)"
50438 msgstr "Yhteensä (ALV %s%%)"
50440 #. %1$s: foot_loo.tax_rate * 100
50441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:495
50443 msgid "Total (GST %s)"
50444 msgstr "Yhteensä (ALV %s)"
50446 #. %1$s: currency.symbol
50447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:212
50449 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
50450 msgstr "Yht + lähetyskust. (%s)"
50452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:62
50455 msgstr "Yhteensä OVH"
50457 #. %1$s: totalcredits
50458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
50460 msgid "Total amount credits: %s"
50461 msgstr "Credit yhteensä: %s"
50464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
50466 msgid "Total amount of cash collected: %s "
50467 msgstr "Rahaa kerätty yhteensä: %s "
50469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:208
50471 msgid "Total amount outstanding: "
50472 msgstr "Saatavia yhteensä: "
50475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
50477 msgid "Total amount paid: %s"
50478 msgstr "Maksettu yhteensä: %s"
50480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:130
50482 msgid "Total amount payable:"
50483 msgstr "Maksettavia yhteensä:"
50485 #. %1$s: totalrefund
50486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
50488 msgid "Total amount refunds: %s"
50489 msgstr "Palautuksia yhteensä: %s"
50491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:183
50493 msgid "Total amount to be written off:"
50494 msgstr "Poistettavia maksuja yhteensä:"
50496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:357
50498 msgid "Total amount: "
50499 msgstr "Yhteensä: "
50501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:329
50502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:162
50504 msgid "Total available"
50505 msgstr "Yhteensä käytettävissä"
50507 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
50508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:69
50510 msgid "Total checkouts"
50511 msgstr "Yhteensä lainassa"
50513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
50515 msgid "Total checkouts as of yesterday"
50516 msgstr "Kaikki lainat yhteensä, eilen"
50518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
50520 msgid "Total checkouts:"
50521 msgstr "Yhteensä lainassa:"
50523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
50524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:63
50529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:439
50530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:556
50532 msgid "Total current checkouts allowed"
50533 msgstr "Sallittu lainamäärä"
50535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:440
50536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:557
50538 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
50539 msgstr "Yhteenlaskettu on-site-lainojen sallittu määrä"
50541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:133
50542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:120
50547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:90
50553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:565
50555 msgid "Total due: %s"
50556 msgstr "Yhteensä: %s"
50558 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
50560 msgid "Total holds"
50561 msgstr "Varauksia yhteensä"
50563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
50565 msgid "Total items in group"
50566 msgstr "Niteitä ryhmässä"
50569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
50570 msgid "Total must be a number"
50571 msgstr "Vaatii numeron"
50573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:836
50575 msgid "Total number of results:"
50576 msgstr "Veronumero:"
50578 #. %1$s: totalwritten
50579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
50581 msgid "Total number written off: %s charges"
50582 msgstr "Yhteensä poistettu: %s maksua"
50584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:325
50586 msgid "Total ordered"
50589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:70
50591 msgid "Total outstanding dues as on date : "
50592 msgstr "Saatavia yhteensä päivämäärällä: "
50594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:71
50596 msgid "Total outstanding dues as on date: "
50597 msgstr "Saatavia yhteensä päivämäärällä: "
50599 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
50601 msgid "Total renewals"
50602 msgstr "Uusintoja yhteensä"
50604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:327
50606 msgid "Total spent"
50607 msgstr "Käytetty yhteensä"
50609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:376
50611 msgid "Total tax exc."
50612 msgstr "Yhteensä (veroton)"
50614 #. For the first occurrence,
50616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:477
50617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:659
50618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:148
50620 msgid "Total tax exc. (%s)"
50621 msgstr "Yhteensä (veroton) (%s)"
50623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:388
50625 msgid "Total tax inc."
50626 msgstr "Yhteensä (verollinen)"
50628 #. For the first occurrence,
50630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:478
50631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:660
50632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:149
50634 msgid "Total tax inc. (%s)"
50635 msgstr "Yhteensä (verollinen) (%s)"
50637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
50638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:617
50641 msgstr "Yhteensä: "
50643 #. For the first occurrence,
50644 #. %1$s: basket.total
50645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
50646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:261
50649 msgstr "Yhteensä: %s "
50651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
50652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:64
50657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:184
50658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:230
50660 msgid "Transaction branch"
50661 msgstr "Maksutapahtuman kirjasto"
50663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:231
50665 msgid "Transaction date"
50666 msgstr "Maksutapahtuman pvm"
50669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
50670 msgid "Transaction logs"
50671 msgstr "Tapahtumaloki"
50673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:232
50675 msgid "Transaction type"
50676 msgstr "Maksutapahtuman tyyppi"
50678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:99
50680 msgid "Transaction type:"
50681 msgstr "Maksutapahtuman tyyppi:"
50683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:28
50684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:22
50685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:26
50686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:145
50687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:609
50688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:108
50689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
50690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:65
50695 #. INPUT type=submit
50696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:47
50697 msgid "Transfer collection"
50698 msgstr "Siirtokokoelma"
50700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:17
50702 msgid "Transfer collection "
50703 msgstr "Siirrä kokoelma "
50705 #. %1$s: reser.diff
50706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
50708 msgid "Transfer is %s days late"
50709 msgstr "Kuljetus on %s päivää myöhässä"
50711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:118
50713 msgid "Transfer is not allowed for: "
50714 msgstr "Kuljetusta ei ole sallittu: "
50716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:416
50718 msgid "Transfer now?"
50719 msgstr "Kuljeta nyt?"
50722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:18
50723 msgid "Transfer order to this basket?"
50724 msgstr "Siirrä tilaus tähän tilauskoriin?"
50726 #. %1$s: branchname
50727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
50729 msgid "Transfer to %s"
50730 msgstr "Siirretään pisteeseen %s"
50732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:316
50733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:377
50734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:525
50736 msgid "Transfer to:"
50737 msgstr "Siirrä pisteeseen:"
50739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:67
50741 msgid "Transferred"
50744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:581
50746 msgid "Transferred from basket: "
50747 msgstr "Siirretty tilauskorista: "
50749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
50751 msgid "Transferred items"
50752 msgstr "Siirretty aineisto"
50754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:696
50756 msgid "Transferred to basket: "
50757 msgstr "Siirretty tilauskoriin: "
50759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43
50761 msgid "Transfers are "
50762 msgstr "Kuljetukset ovat "
50764 #. %1$s: show_date | $KohaDates
50765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
50767 msgid "Transfers made to your library as of %s"
50768 msgstr "Kuljetukset kirjastoosi %s alkaen"
50770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:44
50771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
50773 msgid "Transfers to receive"
50774 msgstr "Vastaanotettavat kuljetukset"
50776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:207
50778 msgid "Transform file to MARC:"
50779 msgstr "Muunna tiedosto MARCiin:"
50781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:147
50783 msgid "Translate into other languages"
50784 msgstr "Käännä muille kielille"
50787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:147
50788 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype %]"
50789 msgstr "Käännä aineistolaji [% itemtype.itemtype %]"
50791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:218
50792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:830
50794 msgid "Translation"
50797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
50799 msgid "Translation manager:"
50800 msgstr "Käännöksen hallinnointi"
50802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:206
50804 msgid "Translation: "
50807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:25
50809 msgid "Translations"
50810 msgstr "Käännökset"
50812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
50817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:37
50818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
50820 msgid "Transport cost matrix"
50821 msgstr "Kuljetusten painomatriisi"
50823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
50825 msgid "Transport: "
50828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:242
50831 msgstr "Sopimukset "
50833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
50835 msgid "Try again with a different barcode"
50836 msgstr "Yritä uudelleen toisella viivakoodilla"
50838 #. INPUT type=submit
50839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:179
50840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:192
50841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:217
50842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:215
50844 msgid "Try another search"
50845 msgstr "Tee uusi haku"
50848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50857 #. For the first occurrence,
50859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
50861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:37
50862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:97
50863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:99
50864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:129
50865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
50871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
50875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
50877 msgid "Tumer Garip"
50878 msgstr "Tumer Garip"
50880 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
50881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:36
50882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:128
50883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
50884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:346
50885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
50886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:744
50887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
50888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:52
50889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:967
50890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
50891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
50892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
50893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:234
50894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:66
50895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
50896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:404
50901 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
50903 msgid "Type of procedure"
50904 msgstr "Toiminnon tyyppi"
50906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
50907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:224
50912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
50913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
50914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:55
50919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
50924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
50929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
50934 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
50935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:643
50936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
50941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:207
50946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
50951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
50956 #. For the first occurrence,
50957 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url
50958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
50959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:128
50962 msgstr "WWW-osoite: %s "
50964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:188
50966 msgid "UTF-8 (Default)"
50967 msgstr "UTF-8 (oletus)"
50969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
50971 msgid "Ulrich Kleiber"
50972 msgstr "Ulrich Kleiber"
50975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:72
50977 msgid "Unable to cancel enrollment!"
50978 msgstr "Asiakkaan poisto epäonnistui"
50981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50982 msgid "Unable to check in"
50983 msgstr "Ei voi palauttaa"
50986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:39
50988 msgid "Unable to create enrollment!"
50989 msgstr "Asiakkaan poisto epäonnistui"
50992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:11
50994 msgid "Unable to delete club!"
50995 msgstr "Asiakkaan poisto epäonnistui"
50997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:174
50999 msgid "Unable to delete patron"
51000 msgstr "Asiakkaan poisto epäonnistui"
51002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:170
51004 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
51005 msgstr "Asetukset estävät asiakkaiden poiston muista kirjastoista"
51007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:162
51009 msgid "Unable to delete staff user"
51010 msgstr "Virkailijan poisto epäonnistui"
51013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:11
51015 msgid "Unable to delete template!"
51016 msgstr "Asiakkaan poisto epäonnistui"
51019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51020 msgid "Unable to resume, hold not found"
51021 msgstr "Ei voida jatkaa, varausta ei löytynyt"
51023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
51025 msgid "Unable to save image to database."
51026 msgstr "Kuvan tallennus tietokantaan epäonnistui."
51029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51030 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
51031 msgstr "Varausta ei voitu keskeyttää, koska varausta ei löytynyt"
51034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51035 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
51036 msgstr "Varausta ei voitu keskeyttää, virheellinen päivämäärä"
51038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
51043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
51045 msgid "Unauthorized user "
51046 msgstr "Auktorisoimaton käyttäjä "
51048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:711
51050 msgid "Unavailable (lost or missing)"
51051 msgstr "Ei saatavilla (kadonnut)"
51053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
51056 msgstr "Vahvistamaton"
51058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:558
51060 msgid "Uncertain price: "
51061 msgstr "Vahvistamaton hinta: "
51063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
51064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
51065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:200
51067 msgid "Uncertain prices"
51068 msgstr "Vahvistamattomat hinnat"
51070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:118
51071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:133
51072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:147
51073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:161
51076 msgstr "Ei muutettu"
51078 #. For the first occurrence,
51080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
51081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
51082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
51084 msgid "Uncheck all"
51085 msgstr "Tyhjennä valinnat"
51087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:197
51088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:199
51089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:254
51092 msgstr "Määrittelemätön"
51094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:438
51097 msgstr "Määrittelemätön"
51099 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
51100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:352
51101 msgid "Undo import into catalog"
51102 msgstr "Peruuta tuonti"
51104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:264
51105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:290
51107 msgid "Unfortunately, no backups are available."
51108 msgstr "Varmuuskopioita ei ole saatavilla."
51110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
51112 msgid "Ungrouped baskets"
51113 msgstr "Ryhmittelemättömät tilauskorit"
51115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:372
51117 msgid "Unhighlight"
51118 msgstr "Poista korostus"
51120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:175
51122 msgid "Unified title"
51123 msgstr "Yhtenäistetty nimeke"
51125 #. For the first occurrence,
51126 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
51127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
51128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:99
51130 msgid "Unified title: %s "
51131 msgstr "Yhtenäistetty nimeke: %s "
51133 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
51135 msgid "Uniform Resource Identifier"
51136 msgstr "URL-osoite"
51138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:113
51141 msgstr "Poista asennus"
51143 #. For the first occurrence,
51145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
51146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
51148 msgid "Unique holiday"
51149 msgstr "Yksittäinen"
51151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:508
51153 msgid "Unique holidays"
51154 msgstr "Yksittäinen kiinniolopäivä"
51156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:109
51158 msgid "Unique identifier: "
51159 msgstr "Yksilöivä tunnus: "
51161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:200
51162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:174
51163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:401
51168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
51169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
51172 msgstr "Yksikkömaksu"
51174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
51176 msgid "Unit cost search"
51177 msgstr "Yksikkömaksuhaku"
51179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
51182 msgstr "Yksikköhinta "
51184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
51189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:202
51191 msgid "Units per issue"
51192 msgstr "Yksikköä per numero"
51195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
51196 msgid "Units per issue is required"
51197 msgstr "Yksikköä per numero on vaadittava tieto"
51199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:143
51201 msgid "Units per issue: "
51202 msgstr "Yksikköä per numero: "
51204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
51205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:77
51208 msgstr "Yksikköjä:"
51210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
51211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:89
51212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:146
51213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:67
51216 msgstr "Yksikköjä: "
51218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
51220 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
51221 msgstr "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
51223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
51225 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
51226 msgstr "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
51228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1174
51231 msgstr "Tuntematon"
51233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:303
51235 msgid "Unknown error."
51236 msgstr "Tuntematon virhe."
51238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:302
51240 msgid "Unknown not-for-loan status"
51243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
51245 msgid "Unknown plugin type "
51246 msgstr "Tuntematon liitännäisen tyyppi "
51249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51250 msgid "Unknown record type, cannot import"
51251 msgstr "Tuntematon tietuetyyppi, ei voi tuoda"
51254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51255 msgid "Unknown subfield"
51256 msgstr "Tuntematon osakenttä"
51259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51260 msgid "Unknown tag"
51261 msgstr "Tuntematon tunniste"
51263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:54
51265 msgid "Unpacking completed"
51266 msgstr "Purkaminen valmis"
51268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:442
51270 msgid "Unreceived orders"
51271 msgstr "Vastaanottamattomat tilaukset"
51273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
51274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
51276 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
51277 msgstr "Tuntematon tai puuttuva kenttäerotin."
51280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
51281 msgid "Unrecognized patron (%s)"
51282 msgstr "Tuntematon asiakas (%s)"
51284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:535
51287 msgstr "Pois päältä"
51290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:841
51291 msgid "Unset lowest priority"
51292 msgstr "Alin sija varausjonossa pois päältä"
51294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
51295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:109
51297 msgid "Until date: "
51298 msgstr "Tähän päivään asti: "
51300 #. INPUT type=submit name=submit
51301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:252
51302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:265
51306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:136
51311 #. INPUT type=submit name=submit
51312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1005
51314 msgstr "Päivitä SQL"
51317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
51318 msgid "Update action"
51319 msgstr "Päivitä toiminto"
51321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:522
51323 msgid "Update all child funds with this owner "
51324 msgstr "Päivitä tämän omistajan kaikki alitilit "
51326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:200
51327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:202
51329 msgid "Update child to adult patron"
51330 msgstr "Päivitä lapsi aikuiseksi"
51332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:249
51334 msgid "Update errors :"
51335 msgstr "Päivitysvirheet:"
51337 #. INPUT type=submit name=submit
51338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:881
51339 msgid "Update hold(s)"
51340 msgstr "Päivitä varaukset"
51343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
51344 msgid "Update item"
51345 msgstr "Päivitä nide"
51347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:99
51349 msgid "Update patron records"
51350 msgstr "Päivitä asiakastiedoja"
51352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:241
51354 msgid "Update report :"
51355 msgstr "Päivitysraportti:"
51357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:27
51359 msgid "Update succeeded"
51360 msgstr "Päivitys onnistui"
51362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:227
51364 msgid "Update your database"
51365 msgstr "päivitä tietokantasi"
51367 #. INPUT type=submit
51368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:251
51370 msgid "Update your statistics usage"
51371 msgstr "päivitä tietokantasi"
51374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
51377 msgstr "Päivitä: %s"
51379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:27
51382 msgstr "Päivitetty:"
51384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:239
51386 msgid "Updating database structure"
51387 msgstr "Päivitetään tietokantarakennetta"
51389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:257
51390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
51391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
51392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:94
51393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:313
51394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
51395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:148
51396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:24
51397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:80
51398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:375
51403 #. INPUT type=submit name=upload
51404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:72
51405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
51406 msgid "Upload File"
51407 msgstr "Lähetä tiedosto"
51409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
51411 msgid "Upload Koha Plugin"
51412 msgstr "Lähetä Kohan liitännäinen"
51414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
51415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
51417 msgid "Upload New File"
51418 msgstr "Lähetä uusi tiedosto"
51420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
51422 msgid "Upload another KOC file"
51423 msgstr "Lähetä toinen KOC-tiedosto"
51425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:126
51426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:105
51428 msgid "Upload any file"
51429 msgstr "Ladata mikä tahansa tiedosto"
51431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:114
51433 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
51434 msgstr "Lataa minkä tyyppinen tahansa tiedosto, hallinnoi latauksia"
51436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
51438 msgid "Upload directory"
51439 msgstr "Lataushakemisto"
51441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
51443 msgid "Upload directory: "
51444 msgstr "Lataushakemisto: "
51446 #. INPUT type=button
51447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
51448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:153
51449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:101
51451 msgid "Upload file"
51452 msgstr "Lähetä tiedosto"
51454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:194
51455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:265
51457 msgid "Upload file:"
51458 msgstr "Lähetä tiedosto:"
51460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:187
51462 msgid "Upload image"
51463 msgstr "Lataa kuva"
51465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:72
51466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:92
51468 msgid "Upload images"
51469 msgstr "Lataa kuvia"
51471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:99
51472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:188
51473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
51474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:66
51476 msgid "Upload local cover image"
51477 msgstr "Paikallisten kansikuvien lataus"
51479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
51481 msgid "Upload local cover images"
51482 msgstr "Lataa paikallisia kansikuvia"
51484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
51486 msgid "Upload more images"
51487 msgstr "Lataa lisää kuvia"
51489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:40
51491 msgid "Upload new files"
51492 msgstr "Lataa uusia tiedostoja"
51494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:96
51496 msgid "Upload offline circulation data"
51497 msgstr "Lähetä yhteydettömän tilan lainaustietoja"
51499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:69
51501 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
51502 msgstr "Lähetä yhteydettömän tilan lainaustiedosto (*.koc)"
51504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:298
51506 msgid "Upload patron image"
51507 msgstr "Lataa asiakaskuva"
51509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:56
51510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
51511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
51512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
51514 msgid "Upload patron images"
51515 msgstr "Asiakaskuvien lataus"
51517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
51518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
51520 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
51521 msgstr "Tuo palvelimelle asiakkaiden kuvia eräajona tai yksitellen"
51523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
51524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:4
51526 msgid "Upload plugin"
51527 msgstr "Lataa liitännäinen"
51529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:108
51530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:159
51531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:105
51532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:85
51534 msgid "Upload progress: "
51535 msgstr "Lähetyksen tila: "
51537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:341
51539 msgid "Upload quotes"
51540 msgstr "Tuo sitaatteja"
51542 #. For the first occurrence,
51544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
51545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
51546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
51547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211
51548 msgid "Upload status: "
51549 msgstr "Latauksen tila: "
51551 #. For the first occurrence,
51553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
51554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211
51555 msgid "Upload status: Cancelled "
51556 msgstr "Latauksen tila: Peruutettu "
51558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:631
51560 msgid "Upload transactions"
51561 msgstr "Lähetystapahtumat"
51563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:35
51564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
51565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:236
51571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
51572 msgid "Uploading transactions, please wait..."
51573 msgstr "Ladataan, ole hyvä ja odota..."
51576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
51577 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
51579 "Lähetys rajoitettu tiedostomuotoon CSV. Virheellinen tiedostotyyppi: %s"
51581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
51583 msgid "Upper age limit"
51584 msgstr "Yläikäraja"
51586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
51587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:281
51589 msgid "Upperage limit: "
51592 #. %1$s: l.branchurl
51593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:223
51596 msgstr "Kausijulkaisu: %s "
51598 #. %1$s: missing_module.usage
51599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:46
51602 msgstr "Käyttö: %s "
51604 #. INPUT type=submit
51605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
51606 msgid "Use Existing"
51607 msgstr "Käytä olemassa olevaa"
51609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:155
51610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:224
51612 msgid "Use MARC Modification Template:"
51613 msgstr "Käytä MARC-muutoksien pohjaa:"
51615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
51617 msgid "Use a barcode file"
51618 msgstr "Käytä viivakooditiedostoa"
51620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:83
51621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:140
51622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
51623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:150
51624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
51627 msgstr "Käytä tiedostoa"
51629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
51630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
51632 msgid "Use a file "
51633 msgstr "Käytä tiedostoa "
51635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
51637 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
51639 "Käyttää kaikkia työkaluja (laajenna yksityiskohtaisiin työkalujen oikeuksiin)"
51641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:31
51644 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
51645 "rules, they will be deleted without warning!"
51647 "Ole varovainen! Jos kohdekirjastolla on lainaussääntöjä, ne poistetaan ilman "
51650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
51652 msgid "Use default values"
51653 msgstr "Käytä oletusarvoja"
51655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
51657 msgid "Use existing record"
51658 msgstr "Käytä olemassa olevaa tietuetta"
51660 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
51661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
51662 msgid "Use for iso2709 exports"
51663 msgstr "Käytä ISO2709-vientiin"
51665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1033
51668 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
51669 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
51671 "Tämän komennon käyttö ei ole sallittu Kohan raporteissa turvallisuusriskien "
51672 "takia. Vain SELECT-kyselyt ovat sallittuja. "
51674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
51676 msgid "Use report plugins"
51677 msgstr "Käyttää raportit-lisäosia"
51679 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
51681 msgid "Use restrictions"
51682 msgstr "Käyttörajoitukset"
51684 #. INPUT type=submit name=submit
51685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
51686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
51689 msgstr "Käytä tallennettua raporttia"
51691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
51693 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
51694 msgstr "Käytä sanastoa määrittääksesi uusia raportoinnin kriteerejä."
51696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
51699 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
51700 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
51701 "writing custom SQL reports."
51703 "Käytä opastettuja raportteja luodaksesi omia raportteja. Tämä ominaisuus on "
51704 "keskitie valmiin raportin ja SQL-kyselyn välillä."
51706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:300
51709 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
51710 msgstr "Käytä raporttisanastoa määrittääksesi oman raporttisi kyselyn kenttiä"
51712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:272
51714 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
51715 msgstr "Hae laskuja vasemmalla olevalla hakulaatikolla."
51717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:116
51719 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
51720 msgstr "Hae lehtitilauksia vasemmalla olevalla hakulaatikolla."
51722 #. For the first occurrence,
51723 #. %1$s: label_element
51724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:171
51725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:263
51727 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
51728 msgstr "Käytä ylläolevaa työkalupalkkia luodaksesi uusi %s."
51730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
51731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
51733 msgid "Use tool plugins"
51734 msgstr "Käytä työkalut-liitännäisiä"
51736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
51738 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
51739 msgstr "Käytä ylävalikkoa siirtyäksesi toiseen Kohan osioon."
51741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
51747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
51751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:651
51752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:72
51753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:208
51758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
51760 msgid "Useful resources"
51761 msgstr "Muut tiedot"
51763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:106
51765 msgid "Useless without upload_general_files"
51766 msgstr "Hyödytön ilman oikeutta \"upload_general_files\""
51768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
51769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:29
51774 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
51777 msgstr "Käyttäjäkoodi"
51779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
51782 msgstr "Käyttäjä ID"
51784 #. %1$s: ERROR.userid
51785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:95
51787 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
51788 msgstr "Käyttäjätunnus %s on jo käytössä toisella asiakkaalla. "
51790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:142
51793 msgstr "Käyttäjä ID: "
51795 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
51796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
51797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
51798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
51799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:446
51800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:448
51801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:123
51804 msgstr "Käyttäjätunnus"
51806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:164
51808 msgid "Username/password already exists."
51809 msgstr "Käyttäjänimi/salasana on jo olemassa."
51811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:50
51812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
51815 msgstr "Käyttäjätunnus:"
51817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
51818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433
51819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:130
51822 msgstr "Käyttäjätunnus: "
51824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:530
51827 msgstr "Käyttäjät:"
51829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:223
51830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:91
51832 msgid "Using framework:"
51833 msgstr "Luettelointipohja:"
51835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:189
51837 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
51838 msgstr "Vie skannattuja kansikuvia verkkokirjastoon"
51840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
51842 msgid "VHS tape / Videocassette"
51843 msgstr "VHS / videokasetti"
51845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
51846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
51848 msgid "Valid until:"
51851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:50
51854 msgstr "Tarkistettu"
51856 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
51857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
51858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:323
51859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:93
51860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:96
51865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:109
51866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:290
51871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:262
51876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
51878 msgid "Values are comma-separated."
51879 msgstr "Erotusmerkkinä toimii pilkku."
51881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:248
51883 msgid "Values for collection codes"
51884 msgstr "Kokoelmakoodien arvot"
51886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:242
51888 msgid "Values for custom patron notes"
51889 msgstr "Asiakasviestien arvot"
51891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:245
51893 msgid "Values for shelving locations"
51894 msgstr "Hyllypaikkojen arvot"
51896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
51899 "Values for the field 'password' should be stored in plaintext, and will be "
51900 "converted to a Bcrypt hash (if your passwords are already encrypted, talk to "
51901 "your system administrator about options)."
51903 "Arvot kentässä 'password' - Salasanat on tallennettava tekstimuodossa "
51904 "(plaintext) ja järjestelmä konvertoi ne Bcrypt-muotoon. (Jos salasanasi ovat "
51905 "jo salakirjoitettuja, kysy järjestelmän ylläpidolta eri "
51906 "toimintavaihtoehdoista)."
51908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
51910 msgid "Variable name:"
51913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:267
51915 msgid "Variable options:"
51916 msgstr "Muuttujan vaihtoehdot:"
51918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:209
51920 msgid "Variable type:"
51921 msgstr "Muuttujan tyyppi:"
51923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:107
51924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:108
51927 msgstr "Muuttuja: "
51929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
51930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:40
51931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:206
51932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
51933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
51934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:990
51935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
51936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
51937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
51938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
51939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:69
51940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
51941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
51942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
51945 msgstr "Toimittaja"
51947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
51950 msgstr "Toimittaja "
51952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
51954 msgid "Vendor EDI accounts"
51955 msgstr "Toimittajien EDI-tilit"
51958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1005
51959 msgid "Vendor detail page"
51960 msgstr "Toimittajan tiedot"
51962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:324
51964 msgid "Vendor details"
51965 msgstr "Toimittajan tiedot"
51967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
51969 msgid "Vendor invoice:"
51970 msgstr "Toimittajan lasku:"
51972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:226
51975 msgstr "Toimittaja:"
51977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
51979 msgid "Vendor is: "
51980 msgstr "Toimittaja: "
51982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
51984 msgid "Vendor name : "
51985 msgstr "Toimittaja : "
51987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:286
51989 msgid "Vendor not found"
51990 msgstr "Toimittajaa ei löytynyt"
51992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:67
51994 msgid "Vendor note"
51995 msgstr "Huomautus toimittajalle"
51997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:338
51998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:230
52000 msgid "Vendor note:"
52001 msgstr "Huomautus toimittajalle:"
52003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:573
52004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:286
52005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:84
52006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:634
52007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:357
52008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:516
52010 msgid "Vendor note: "
52011 msgstr "Huomautus toimittajalle: "
52014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
52015 msgid "Vendor price must be a number"
52016 msgstr "Toimittajan hinta täytyy olla numeerinen"
52018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:549
52019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:552
52021 msgid "Vendor price: "
52022 msgstr "Toimittajan hinta: "
52024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
52026 msgid "Vendor search"
52027 msgstr "Toimittajahaku"
52029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:28
52031 msgid "Vendor search results"
52032 msgstr "Toimittajahaun tulokset"
52035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:32
52037 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
52038 msgstr "Toimittajahaun tulokset: %s tulosta löytyi"
52042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:34
52044 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
52045 msgstr "Toimittajahaun tulokset: %s tulosta löytyi toimittajalla '%s'"
52048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:71
52050 msgid "Vendor search: %s results found"
52051 msgstr "Toimittajahaku: %s tulosta"
52055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:73
52057 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
52058 msgstr "Toimittajahaun tulokset: %s tulosta löytyi toimittajalla '%s'"
52060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
52061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
52062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
52063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:90
52064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:398
52065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
52066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:213
52067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:237
52068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:56
52069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:286
52072 msgstr "Toimittaja:"
52074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:541
52075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:163
52076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:67
52077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
52078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:75
52079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
52080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
52081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:117
52082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
52085 msgstr "Toimittaja: "
52087 #. %1$s: suppliername
52088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:216
52091 msgstr "Toimittaja: %s"
52093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:135
52095 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
52096 msgstr "Vahvista: Haluat anonymisoida asiakkaiden lainahistorian"
52098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:84
52100 msgid "Verify you want to delete patrons"
52101 msgstr "Vahvista: Haluat varmasti poistaa asiakkaita"
52103 #. %1$s: missing_module.version
52104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
52106 msgid "Version: %s "
52107 msgstr "Versio: %s "
52109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
52110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
52111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:111
52112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
52115 msgstr "Pystysuunnassa: "
52117 #. INPUT type=submit
52118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:366
52119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:184
52124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:650
52129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:55
52132 msgstr "Näytä kaikki"
52134 #. For the first occurrence,
52136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
52137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:217
52138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:93
52141 msgstr "Näytä MARC"
52143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:60
52145 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
52147 "Näytä, kuinka monta nidettä kirjastossasi on aineistolajeittain ryhmiteltynä"
52149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:44
52151 msgid "View all libraries"
52152 msgstr "Näytä kaikki kirjastot"
52154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
52156 msgid "View all pending patron modifications"
52157 msgstr "Tarkastele kaikkia odottavia asiakkaiden muutospyyntöjä"
52159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:216
52161 msgid "View analytics"
52162 msgstr "Katso analytiikka"
52164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
52165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:303
52166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
52168 msgid "View dictionary"
52169 msgstr "Katso sanastoa"
52171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:240
52173 msgid "View enrollments "
52174 msgstr "Rekisteröintimaksu"
52176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:142
52178 msgid "View existing record"
52179 msgstr "Näytä tietue"
52181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:82
52183 msgid "View final record"
52184 msgstr "Näytä lopullinen tietue"
52187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:559
52188 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
52189 msgstr "Näytä tilit budjetille [% period_active.budget_period_description %]"
52192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:595
52193 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
52194 msgstr "Näytä tilit budjetille [% period_loo.budget_period_description %]"
52196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:484
52198 msgid "View invoice"
52199 msgstr "Näytä lasku"
52201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
52203 msgid "View item's checkout history"
52204 msgstr "Näytä niteen lainahistoria"
52206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:103
52208 msgid "View message"
52209 msgstr "Katso viesti"
52211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:59
52213 msgid "View patron "
52214 msgstr "Uusi asiakas "
52216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
52218 msgid "View pending offline circulation actions"
52219 msgstr "Näytä käsittelyä odottavat yhteydettömän tilan tapahtumat"
52221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:248
52222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:351
52224 msgid "View record"
52225 msgstr "Näytä tietue"
52227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:789
52228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:212
52230 msgid "View restrictions"
52231 msgstr "Näytä rajoitukset"
52233 #. INPUT type=submit
52234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
52235 msgid "View spine label"
52236 msgstr "Näytä selkätarra"
52238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
52240 msgid "View, manage, configure and run plugins."
52241 msgstr "Näytä, hallinnoi, muokkaa ja aja liitännäisiä."
52243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
52245 msgid "Viktor Sarge"
52246 msgstr "Viktor Sarge"
52248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
52250 msgid "Vincent Danjean"
52251 msgstr "Vincent Danjean"
52253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
52255 msgid "Visibility: "
52256 msgstr "Näkyvyys: "
52258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
52260 msgid "Vitor Fernandes"
52261 msgstr "Vitor Fernandes"
52263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:479
52268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
52269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
52270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:309
52275 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
52277 msgid "Volume date"
52280 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
52282 msgid "Volume information"
52283 msgstr "Osan tiedot"
52285 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
52287 msgid "Volume number"
52288 msgstr "Osan numero"
52290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:185
52291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:217
52292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:345
52293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
52298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
52299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:195
52300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:177
52305 #. INPUT type=submit
52306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:51
52307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:736
52312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:163
52317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:193
52319 msgid "Waiting Date"
52322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
52324 msgid "Ward van Wanrooij"
52325 msgstr "Ward van Wanrooij"
52327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:85
52328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:147
52329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
52330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:153
52331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:156
52332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:159
52333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:162
52334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:165
52335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:177
52336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
52337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:187
52338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:201
52339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
52340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:237
52341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
52342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
52343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
52344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:265
52345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
52346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:279
52347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
52348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
52349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
52354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:492
52356 msgid "Warning at (%%): "
52357 msgstr "Varoituskohta (%%): "
52359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:498
52361 msgid "Warning at (amount): "
52362 msgstr "Varoituskohta (summa): "
52364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:136
52366 msgid "Warning regarding current user"
52367 msgstr "Varoitus koskien nykyistä käyttäjää"
52369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
52371 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
52372 msgstr "Varoitus: Tilauksen yhteissumma ylittää budjetin."
52375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
52377 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
52378 "prediction pattern' to check if it's still valid"
52380 "Varoitus: Oheinen kaava sisältää epäsäännöllisyyksiä. Klikkaa 'Testaa "
52381 "ennustekaava' tarkistaaksesi, meneekö laskelma oikein"
52383 #. %1$s: encumbrance
52384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
52386 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
52387 msgstr "Varoitus: Ylität %s%% tilistäsi."
52389 #. %1$s: expenditure
52390 #. %2$s: IF (currency)
52393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
52395 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
52396 msgstr "Varoitus: Ylität asetetun rajan (%s%s %s%s) tilistäsi."
52398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:51
52399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:95
52401 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
52402 msgstr "Varoitus: Näitä viivakoodeja ei löytynyt:"
52404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:208
52406 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
52407 msgstr "Varoitus: Näitä kirjastokorttien numeroita ei löytynyt:"
52409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:443
52412 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
52413 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
52415 "Varoitus: Tämä on pohja koosteviestille, joten kaikki viittauksen kirjastoon "
52416 "(esim. branches.branchname) näyttävän asiakkaan kotikirjaston."
52418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:326
52421 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
52424 "Varoitus: Olet syöttänyt enemmän niteitä kuin mitä odotetaan. Niteitä ei "
52427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
52428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:19
52429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
52430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:52
52431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:246
52432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:294
52437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
52440 msgstr "Varoitus: "
52442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:90
52445 "Warning: Any modification in these configurations will need a total "
52446 "reindexation to be fully taken into account ! "
52448 "Varoitus: Jotta näihin kokoonpanoihin tehdyt muutokset tulisivat voimaan, "
52449 "pitää tietokanta uudelleenindeksoida. "
52452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
52453 msgid "Warning: Duplicate organization"
52454 msgstr "Yhteisö on jo tietokannassa"
52457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
52458 msgid "Warning: Duplicate patron"
52459 msgstr "Asiakkaan tiedot ovat jo tietokannassa"
52462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
52463 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
52464 msgstr "Loppumispäivämäärä on ennen rekisteröitymistä"
52466 #. For the first occurrence,
52467 #. %1$s: message.upload_version
52468 #. %2$s: message.current_version
52469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
52470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:86
52473 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
52474 "I'll try my best."
52476 "Varoitus: Tämä tiedosto on versio %s, mutta osaan tuoda tietoja vain "
52477 "versiosta %s. Yritän silti."
52480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
52482 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
52483 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
52485 "Varoitus: Tätä tietuetta käyttää %s tilausta. Poistaminen saattaa aiheuttaa "
52486 "ongelmia hankinnan puolella. Haluatko varmasti poistaa tämän tietueen?"
52488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:75
52491 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
52493 msgstr "Varoitus: Tämä raportti on tarkoitettu Kohan uudemmalle versiolle."
52495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:79
52498 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
52500 msgstr "Varoitus: Tämä raportti on tarkoitettu Kohan vanhemmalle versiolle."
52502 #. %1$s: message.badbarcode
52503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
52506 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
52507 msgstr "Asiakasta ei voitu päätellä viivakoodista (%s). Palautus ei onnistu."
52510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
52512 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
52514 "Varoitus: Tämä muokkaa kaikkia tätä ilmestymiskaavaa käyttäviä "
52517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:51
52519 msgid "Warning: no barcodes were found"
52520 msgstr "Varoitus: Viivakoodeja ei löydetty"
52522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:160
52525 msgstr "Varoitukset"
52527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:143
52529 msgid "Warnings regarding the system configuration"
52530 msgstr "Järjestelmän asetuksista johtuvat varoitukset"
52532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
52534 msgid "Waylon Robertson"
52535 msgstr "Waylon Robertson"
52538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
52545 "We are ready to do some basic configuration. Please install some basic "
52546 "configuration settings to continue the installation: "
52550 #. %2$s: kohaversion
52551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:224
52553 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must update your database. "
52554 msgstr "Päivitämme Kohan %s Kohaan %s, sinun täytyy "
52556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
52558 msgid "Web installer › Step 1"
52559 msgstr "Web asentaja › Vaihe 1"
52561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
52563 msgid "Web installer › Step 2"
52564 msgstr "Web asentaja › Vaihe 2"
52567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
52569 msgid "Web services"
52570 msgstr "Verkkopalvelut"
52572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
52575 msgstr "WWW-osoite"
52577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
52578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:331
52581 msgstr "WWW-osoite: "
52584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52588 #. For the first occurrence,
52590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
52592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:39
52593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:102
52594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:104
52595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:130
52596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
52599 msgstr "Keskiviikko"
52602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
52604 msgstr "Keskiviikko"
52606 #. For the first occurrence,
52608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
52609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:177
52610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
52615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:459
52617 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
52618 msgstr "Viikoittain toistuvat kiinniolot"
52621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
52622 msgid "Weekly holiday: %s"
52623 msgstr "Viikoittainen kiinniolo: %s"
52625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:246
52630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:6
52632 msgid "Welcome › to › Koha"
52633 msgstr "Koha › Työkalut › Lataa"
52635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:31
52636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:8
52637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:6
52638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:9
52639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:58
52641 msgid "Welcome to Koha"
52642 msgstr "Tervetuloa Kohan asennusohjelmaan"
52644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
52646 msgid "Welcome to the Koha web installer"
52647 msgstr "Tervetuloa Kohan asennusohjelmaan"
52649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:168
52651 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
52652 msgstr "Mitä tehdään poistetuille asiakkaille?"
52654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26
52656 msgid "What's next?"
52657 msgstr "Mitä seuraavaksi?"
52659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:15
52662 "When adding to your institutions catalogue you will create an item of a "
52663 "particular item type. "
52666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:237
52669 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
52670 "find and use the price of the currently active currency. "
52672 "Kun tuodaan MARC-tietueita tuontityökalun kautta, työkalu yrittää löytää ja "
52673 "käyttää nykyisen aktiivisen rahayksikön hintoja. "
52675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
52676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:246
52677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:898
52679 msgid "When more than"
52680 msgstr "Kun enemmän kuin"
52682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:568
52684 msgid "When there is an irregular issue:"
52685 msgstr "Vastaanotettaessa erikoisnumeroa:"
52687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
52689 msgid "When to charge"
52690 msgstr "Veloitusaika"
52692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:161
52695 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
52696 "process. It may take a while to complete, please be patient."
52698 "Kun olet tehnyt valintasi, klikkaa 'Tuonti' aloittaaksesi. Voit joutua "
52699 "odottamaan hetken prosessin valmistumista."
52702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
52703 msgid "Why close an empty basket?"
52704 msgstr "Miksi sulkea tyhjä tilauskori?"
52706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
52708 msgid "Will Stokes"
52709 msgstr "Will Stokes"
52712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
52717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
52718 msgid "With %s selected searches: "
52719 msgstr "Valituilla %s hauilla: "
52721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
52724 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
52726 "Automaattisilla tilauksilla tarjouksista luodaan tilauksia ilman "
52727 "henkilökunnan väliintuloa. "
52729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:64
52731 msgid "With framework : "
52732 msgstr "Luettelointipohja: "
52734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:65
52736 msgid "With framework: "
52737 msgstr "Luettelointipohja: "
52740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
52741 msgid "With selected search: "
52742 msgstr "Valituilla hauilla: "
52744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:716
52745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:257
52748 msgstr "Pois kierrosta"
52750 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
52752 msgid "Withdrawn on"
52753 msgstr "Pois kierrosta"
52755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:197
52757 msgid "Withdrawn on:"
52758 msgstr "Pois kierrosta:"
52760 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
52762 msgid "Withdrawn status"
52763 msgstr "Pois kierrosta"
52765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:168
52767 msgid "Withdrawn status:"
52768 msgstr "Pois kierrosta -tila:"
52771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
52777 msgid "Wolfgang Heymans"
52778 msgstr "Wolfgang Heymans"
52780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
52785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
52787 msgid "Working day"
52790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
52791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
52793 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
52794 msgstr "Kirjoita uutisia verkkokirjastoon ja virkailijatyökaluun"
52796 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
52797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:106
52798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:126
52799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:128
52800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:253
52805 #. INPUT type=submit name=woall
52806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:165
52807 msgid "Write off all"
52808 msgstr "Poista kaikki"
52810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:160
52812 msgid "Write off an individual fine"
52813 msgstr "Poista yksittäinen maksu"
52815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
52817 msgid "Write off fines and fees"
52818 msgstr "Anna anteeksi maksut"
52820 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
52821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
52822 msgid "Write off this charge"
52823 msgstr "Poista tämä maksu"
52826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
52827 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
52828 msgstr "Väärä päivämäärä. Alkupäivä ei voi olla ennen loppumispäivää."
52830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
52831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
52832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
52837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
52839 msgid "XML configuration file"
52840 msgstr "XML-asetustiedostossa"
52842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
52844 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
52845 msgstr "XSLT Tiedosto(t) muunnettuihin tuloksiin: "
52847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
52849 msgid "Xercode, Spain"
52850 msgstr "Xercode, Spain"
52852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
52857 #. For the first occurrence,
52859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
52860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:125
52861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:146
52862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:179
52863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
52864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
52865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
52866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
52871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:151
52872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
52877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:482
52879 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
52880 msgstr "Vuosittain toistuvat kiinniolot"
52883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
52884 msgid "Yearly holiday: %s"
52885 msgstr "Vuosittainen kiinniolo: %s"
52887 #. For the first occurrence,
52889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:90
52891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:93
52892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:205
52893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:208
52894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:217
52895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:220
52896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:228
52897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:231
52898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:263
52899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:266
52900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:274
52901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:277
52902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
52903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
52904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:355
52905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:367
52906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:382
52907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:656
52908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:422
52909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:152
52910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:473
52911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:476
52912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:445
52913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:59
52914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:62
52915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:101
52916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
52917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
52918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
52919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:470
52920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:472
52921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:891
52922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:893
52923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:980
52924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:982
52925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:263
52930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:696
52931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:699
52932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1032
52933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1040
52934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1052
52935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1060
52940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:196
52941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:200
52942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:204
52944 msgid "Yes and try to override system preferences"
52945 msgstr "Kyllä ja yritä ohittaa järjestelmäasetukset"
52947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:708
52948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:712
52949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:716
52951 msgid "Yes if settings allow it"
52952 msgstr "Kyllä, jos asetukset sallivat sen"
52954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
52956 msgid "Yes, I confirm"
52957 msgstr "Kyllä, vahvistan"
52959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
52961 msgid "Yes, cancel (Y)"
52962 msgstr "Kyllä, peruuta"
52964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:371
52966 msgid "Yes, check out (Y)"
52967 msgstr "Kyllä, lainaa (Y)"
52969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:761
52970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:786
52972 msgid "Yes, close (Y)"
52973 msgstr "Kyllä, sulje (Y)"
52975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:187
52976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:321
52977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
52978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
52979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
52980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
52981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:297
52982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:211
52983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:389
52984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
52985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:143
52986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:39
52987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207
52988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:480
52990 msgid "Yes, delete"
52991 msgstr "Kyllä, poista"
52993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:65
52995 msgid "Yes, delete (Y)"
52996 msgstr "Kyllä, poista (Y)"
52998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:152
53000 msgid "Yes, delete classification source"
53001 msgstr "Kyllä, poista luokitusjärjestelmä"
53003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
53005 msgid "Yes, delete contract"
53006 msgstr "Poista sopimus"
53008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
53010 msgid "Yes, delete filing rule"
53011 msgstr "Kyllä, poista luokitusopas"
53013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:225
53015 msgid "Yes, delete patron attribute type"
53016 msgstr "Kyllä, poista asiakasmääretyyppi"
53018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:591
53020 msgid "Yes, delete record matching rule"
53021 msgstr "Kyllä, poista yhdistämissääntö"
53023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
53025 msgid "Yes, delete this currency"
53026 msgstr "Kyllä, poista tämä rahayksikkö"
53028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
53030 msgid "Yes, delete this framework"
53031 msgstr "Kyllä, poista tämä luettelointipohja"
53033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:638
53035 msgid "Yes, delete this fund"
53036 msgstr "Kyllä, poista tämä tili"
53038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:331
53040 msgid "Yes, delete this item type"
53041 msgstr "Kyllä, poista tämä aineistolaji"
53043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:224
53044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:244
53046 msgid "Yes, delete this subfield"
53047 msgstr "Kyllä, poista tämä osakenttä"
53049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:126
53051 msgid "Yes, delete this tag"
53052 msgstr "Kyllä, poista tämä kenttä"
53054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:426
53056 msgid "Yes, edit existing items"
53057 msgstr "Kyllä, muokkaa olemassa olevia niteitä"
53059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:420
53061 msgid "Yes, print slip"
53062 msgstr "Kyllä, tulosta kuitti"
53064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:369
53066 msgid "Yes, renew (Y)"
53067 msgstr "Kyllä, uusi (Y)"
53069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
53071 msgid "Yes: Edit existing authority"
53072 msgstr "Kyllä: Muokkaa olemassa olevaa auktoriteettia"
53074 #. INPUT type=submit
53075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:429
53076 msgid "Yes: View existing items"
53077 msgstr "Kyllä: Näytä olemassa olevat niteet"
53079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:222
53080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
53085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
53087 msgid "Yohann Dufour"
53088 msgstr "Yohann Dufour"
53091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
53092 msgid "You already have a list with that name!"
53093 msgstr "Sinulla on jo sen niminen lista."
53096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
53097 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
53098 msgstr "Olet lisäämässä %s nidettä. Jatketaanko?"
53100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
53102 msgid "You are about to install Koha."
53103 msgstr "Olet asentamassa Kohaa."
53105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:19
53106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:137
53109 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
53110 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
53111 "using this account."
53113 "Olet kirjautuneena tietokannan hallinnan tunnuksella. Tämä ei ole "
53114 "suositeltavaa, koska jotkin Kohan ominaisuuksista eivät toimi oikein tällä "
53117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
53120 "You are missing the <log4perl_conf> entry in your koha-conf.xml file. "
53121 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
53123 "Sinulta puuttuu <log4perl_conf> sisältö koha-conf.xml-tiedostosta. "
53124 "Lisää se sinne ja osoita log4perl.conf-tiedostoon Kohan asennuksessasi. "
53126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:187
53129 "You are missing the <template_cache_dir> entry in your koha-conf.xml "
53130 "file. That will bring a performance boost to enable it. "
53132 "Sinulta puuttuu <template_cache_dir> -määritys koha-conf.xml-"
53133 "tiedostosta. Sen käyttöönotto tehostaa toimintaa."
53135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
53138 "You are missing the <upload_path> entry in your koha-conf.xml file. "
53139 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
53142 "koha-conf.xml-tiedostostasi puuttuu <upload_path> -muuttuja. Lisää ja "
53143 "osoita se määritettyyn ladattujen tiedostojen hakemistoon Koha-"
53146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
53149 "You are missing the <upload_path> entry in your koha-conf.xml file. "
53150 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
53151 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
53152 "preference for the file upload plugin to work. "
53154 "koha-conf.xml -tiedostostasi puuttuu <upload_path> -muuttuja. Lisää ja "
53155 "osoita se määritettyyn ladattujen tiedostojen hakemistoon Koha-"
53156 "asennuksessasi. Huomaa myös, että sinun täytyy asettaa oikea tieto "
53157 "OPACBaseURL -asetukseen, jotta tiedoston tuonti -liitännäinen toimisi. "
53159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:62
53161 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
53162 msgstr "Et voi käyttää erälainausta tälle asiakkaalle"
53164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:183
53166 msgid "You are not authorised to manage this basket."
53167 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia käsitellä tätä tilauskoria."
53170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:197
53171 msgid "You are not authorized to delete patrons"
53172 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia poistaa asiakasta"
53174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:290
53176 msgid "You are not authorized to modify this fund"
53177 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia muokata tätä tiliä"
53180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:178
53181 msgid "You are not authorized to renew patrons"
53182 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia uusia asiakasta"
53185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:183
53186 msgid "You are not authorized to set permissions"
53187 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia asettaa oikeuksia"
53189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:79
53191 msgid "You are not sharing any data with the Koha community"
53195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
53196 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
53197 msgstr "Olet yhteydettömässä tilassa etkä voi käsitellä odottavia tapahtumia"
53200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
53201 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
53202 msgstr "Olet yhteydettömässä tilassa etkä voi päivittää tietokantaasi"
53204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:55
53206 msgid "You are only viewing one item. "
53207 msgstr "Katsot vain yhtä nidettä. "
53209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:188
53212 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
53213 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
53215 "Voit myös käyttää omia otsikkotekstejä laittamalla otsikkosi ennen kenttää "
53216 "erotettuna yhtäsuuruusmerkillä."
53218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:179
53221 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
53222 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
53224 "Voit myös käyttää omia otsikkotekstejä laittamalla otsikkosi ennen kenttää "
53225 "erotettuna yhtäsuuruusmerkillä."
53228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
53230 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
53231 "saved and sent as a single message."
53233 "Voit valita koosteviestin vähentääksesi viestien lukumäärää. Viestit "
53234 "tallennetaan ja lähetetään yhtenä viestinä."
53236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:249
53239 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
53240 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
53241 "order will not be deleted)."
53243 "Voit valita nimeketietueen poiston, jos mahdollista (nimeketietueita, joissa "
53244 "on niteitä tai ovat käytössä jossain muussa tilauksessa, ei poisteta)."
53246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:140
53249 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
53250 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
53252 "Voit antaa nimen tälle tuonnille. Tietuetta luotaessa voi olla hyödyllistä "
53253 "muistuttaa, mistä ehdotettu MARC-data tulee."
53255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
53257 msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
53260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:286
53263 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
53264 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
53267 "Voit asettaa kiinnioloajalle poikkeuksen. Esimerkiksi, jos kirjasto on joka "
53268 "viikko kiinni lauantaisin ja sunnuntaisin, voit asettaa jonkin tietyn "
53269 "lauantain poikkeuksena, jolloin kirjasto on sinä lauantaina auki."
53271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
53273 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
53274 msgstr "Voit asettaa vuosittain toistuvalle kiinniolopäivälle poikkeuksen."
53277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
53278 msgid "You can only select %s item(s)"
53279 msgstr "Voit valita vain %s nidettä"
53281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
53284 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
53285 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
53288 "Voit asettaa lainojen sallitulle määrälle sekä varausten ja palautusten "
53289 "säännöille oletusarvot, joita käytetään, jos aineistolajille tai tyypille ei "
53290 "ole määritelty alla mitään arvoja."
53292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:181
53295 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
53298 "Voit käyttää myös Template Toolkitin kenttiä. Katso ohjesivulta lisätietoja."
53300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:459
53302 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
53303 msgstr "Voit käyttää seuraavia jokerimerkkejä: %% _"
53306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
53307 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
53308 msgstr "Et voi lisätä uutta nidettä, luo uusi tilausrivi"
53310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
53312 msgid "You can't create any orders unless you first "
53313 msgstr "Ennen tilausten tekemistä "
53316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
53317 msgid "You can't receive any more items"
53318 msgstr "Et voi vastaanottaa enempää niteitä"
53320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409
53322 msgid "You did not specify any search criteria."
53323 msgstr "Et antanut mitään hakumääritteitä."
53325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:203
53327 msgid "You didn't select any external target."
53328 msgstr "Et valinnut mitään ulkoista kohdetta."
53331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
53333 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
53334 "on this computer."
53336 "Tämän tietokoneen yhteydettömän tilan tietokannassa ei ole odottavia "
53339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:22
53341 msgid "You do not have permission to access this page. "
53342 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia tähän sivuun. "
53344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:358
53346 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
53347 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia lisätä teoksia tähän listaan."
53349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
53351 msgid "You do not have permission to delete this list."
53352 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta poistaa tätä listaa."
53354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:87
53356 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
53357 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia muokata tämän asiakkaan kirjautumistietoja."
53359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:354
53361 msgid "You do not have permission to update this list."
53362 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta päivittää tätä listaa."
53364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
53366 msgid "You do not have permission to view this list."
53367 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta nähdä tätä listaa."
53369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:164
53372 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
53373 "set to receive overdue notices."
53375 "Asiakastyyppiä ei ole määritelty tai myöhästymisilmoituksia ei ole "
53376 "määritelty asiakastyypille."
53378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
53380 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
53381 msgstr "Seurasit vanhaa linkkiä esim. hakukoneesta tai kirjanmerkeistä"
53384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
53387 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
53389 msgstr "MARC-asetuksissa on %s virhettä. Korjaa ne ennen Kohan käyttämistä."
53391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1056
53394 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
53396 msgstr "Olet jo syöttänyt viivakoodin, odota lainauksen etenemistä..."
53398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:217
53401 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
53402 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
53404 "Olet valinnut saman ehdon samalle kentälle kuin alkuperäisessä kentässä. Jos "
53405 "tietueesi sisältää moniarvoisia kenttiä, on hyvin suositeltavaa olla "
53409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
53410 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
53412 "Olet valinnut kaikkien vastaanottamattomien tilausten siirron tästä '%s' "
53416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
53418 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
53421 "Olet poistanut yhden tai useampia niteitä tilauksesta, muista myös poistaa "
53424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:81
53427 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
53428 msgstr "Käyttäjätunnus on jo käytössä."
53431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
53432 msgid "You have made changes to system preferences."
53433 msgstr "Olet tehnyt muutoksia järjestelmäasetuksiin."
53436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
53438 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
53439 "cancel modifications."
53441 "Olet muokannut edistynyttä ilmestymisajan ennakointia. Ole hyvä ja tallenna "
53442 "työsi tai peruuta muokkaukset."
53445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
53447 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
53448 "barcodes to your entire catalog."
53450 "Et ole valinnut mitään luettelon suodatusta ja olet vertaamassa viivakoodien "
53451 "tiedostoa koko luetteloosi."
53454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
53455 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
53456 msgstr "Valitse listalle lisättävät asiakkaat."
53458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
53461 "You have set <use_zebra_facets> but the <zebra_bib_index_mode> "
53462 "is not set to 'dom'. Falling back to legacy facet calculation. "
53464 "Olet asettanut <use_zebra_facets> mutta the <"
53465 "zebra_bib_index_mode> -muuttujaan ei ole asetettu 'dom'. Palataan "
53466 "takaisin vanhaan fasettien laskentaan. "
53468 #. %1$s: config_entry.file
53469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
53472 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
53473 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
53475 "Olet laittanut päälle asetuksen \"UseQueryParser\", mutta "
53476 "'queryparser_config' -määritys puuttuu konfiguraatiotiedostostasi. Käytetään "
53479 #. %1$s: IF QueryParserError.fallback
53480 #. %2$s: QueryParserError.file
53482 #. %4$s: QueryParserError.file
53484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:165
53487 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
53488 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
53489 "configuration file. The following configuration file was used without "
53490 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
53493 "Olet asettanut UseQueryParser mutta QueryParserin alustamisessa oli ongelma. "
53494 "%s 'queryparser_config' -määritys puuttuu konfiguraatiotiedostostasi. "
53495 "Seuraavan konfiguraatiotiedoston käyttäminen epäonnistui: %s. %s Seuraavan "
53496 "konfiguraatiotiedoston käyttäminen epäonnistui: %s. %s "
53498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:751
53501 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
53502 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
53505 "Olet asettanut ReturnBeforeExpiry järjestelmäasetuksen käyttöön ja se "
53506 "tarkoittaa, että jos vanhenemispäivä on ennen eräpäivää, eräpäiväksi tulee "
53509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
53512 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
53515 "Määrittele pystyviivoin eroteltuina, mitkä kentät tai osakentät haluat viedä."
53517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:187
53519 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
53520 msgstr "Määrittele pystyviivoin eroteltuina, mitkä kentät haluat viedä."
53523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
53525 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
53526 "that have not been uploaded."
53528 "Tämän tietokoneen yhteydettömän tilan tietokannassa on tapahtumia, joita ei "
53529 "ole viety järjestelmän tietokantaan."
53531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
53533 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
53535 "Ulkoinen lähde on ohjannut sinut nimekkeeseen, jota ei ole enää olemassa"
53537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:617
53539 msgid "You must be online to use these options."
53540 msgstr "Et voi käyttää näitä yhteydettömässä tilassa."
53543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
53544 msgid "You must choose a first publication date"
53545 msgstr "Valitse julkaisupäivä"
53548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
53549 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
53550 msgstr "Sinun täytyy valita tilauksen kesto tai loppumispäivä."
53553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
53554 msgid "You must choose or create a biblio"
53555 msgstr "Valitse tai luo tietue"
53557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:106
53559 msgid "You must define a budget in Administration"
53560 msgstr "Määrittele budjetti Ylläpidossa"
53562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
53564 msgid "You must enter a term to search on "
53565 msgstr "Syötä hakutermi "
53568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
53569 msgid "You must give your new patron list a name!"
53570 msgstr "Anna asiakaslistalle nimi."
53572 #. %1$s: total_due | format('%.2f')
53573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:97
53575 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
53576 msgstr "Maksa vähemmän tai yhtä paljon kuin %s. "
53579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
53580 msgid "You must select a fund"
53581 msgstr "Valitse tili"
53584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
53585 msgid "You must select at least two invoices to merge."
53586 msgstr "Valitse vähintään kaksi yhteenliitettävää laskua."
53588 #. For the first occurrence,
53590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
53591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:27
53592 msgid "You must select checkout(s) to export"
53593 msgstr "Valitse vietävät lainaustapahtumat"
53596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
53597 msgid "You must select one or more patrons to remove"
53598 msgstr "Valitse yksi tai useampia asiakkaita poistettavaksi"
53601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
53602 msgid "You must select one or more reports to delete"
53603 msgstr "Valitse yksi tai useampia raportteja poistettavaksi"
53606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
53607 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
53608 msgstr "Aseta eräpäivä käyttääksesi yhteydettömän tilan lainauskiertoa."
53610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
53613 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
53614 "preference in order to use it."
53616 "Toiminto pitää aktivoida NorwegianPatronDBEnable-järjestelmäasetuksessa, "
53617 "jotta sitä voi käyttää."
53619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
53622 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
53623 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
53625 "Täytä NorwegianPatronDBUsername ja NorwegianPatronDBPassword -"
53626 "järjestelmäasetukset, jotta toiminto toimisi."
53629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
53630 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
53631 msgstr "Yhteytesi on aikakatkaistu, kirjaudu uudelleen"
53634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
53635 msgid "You need to save the page before printing"
53636 msgstr "Tallenna sivu ennen tulostamista"
53638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
53641 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
53644 "Määrittele päätepiste NorwegianPatronDBEndpoint-järjestelmäasetuksessa."
53646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:188
53648 msgid "You searched for "
53651 #. For the first occurrence,
53652 #. %1$s: IF ( title )
53653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:111
53654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:115
53656 msgid "You searched for: %s"
53659 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
53660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
53663 "You selected a record from an external source that matches an existing "
53664 "record in your catalog: %s"
53666 "Valitsit ulkoisesta lähteestä tietueen, joka täsmää tietokannassa olevaan "
53669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:397
53672 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
53673 msgstr "Sinun pitäisi tehdä SMSSendDriver-määritys käyttääksesi SMS-pohjia."
53675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:400
53678 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
53679 "the phone templates."
53681 "Sinun pitäisi tehdä TalkingTechItivaPhoneNotification-määritys käyttääksesi "
53684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
53686 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
53687 msgstr "Yritit päästä sivulle, jonne pitää kirjautua."
53689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:726
53691 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
53692 msgstr "Tallenna raportti ennen sen käynnistämistä"
53694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:187
53696 msgid "You'll have to treat them individually. "
53697 msgstr "Niitä täytyy käsitellä erikseen. "
53699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:54
53702 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
53703 "Perl (at least Version 5.10)."
53705 "Perl-versiosi ei ole käytössä. Päivitä uudempaan Perl-versioon (ainakin "
53708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:108
53710 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
53711 msgstr "Järjestelmän ylläpitäjän täytyy määritellä budjetti"
53713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
53715 msgid "Your administrator must specify an active currency."
53716 msgstr "Määrittele aktiiviset rahayksiköt."
53718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:291
53720 msgid "Your authority search history is empty."
53721 msgstr "Auktoriteettihakuhistoriasi on tyhjä."
53723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:45
53728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:4
53734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
53735 msgid "Your cart is currently empty"
53736 msgstr "Korisi on tyhjä"
53738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:114
53740 msgid "Your cart is empty."
53741 msgstr "Korisi on tyhjä"
53743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
53745 msgid "Your catalog search history is empty."
53746 msgstr "Luettelohakuhistoriasi on tyhjä."
53748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
53749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
53751 msgid "Your configuration file seems to be set up for 'dom'."
53752 msgstr "Konfiguraatioosi on asetettu 'dom'."
53754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
53755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
53757 msgid "Your configuration file still seems to be set up for 'grs1'."
53758 msgstr "Konfiguraatioosi on edelleen asetettu 'grs1'."
53760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:99
53762 msgid "Your country: "
53765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
53767 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
53768 msgstr "Tietot käsiteltiin. Tulokset:"
53770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
53771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
53773 msgid "Your download should begin automatically."
53774 msgstr "Tiedoston tallennuksen pitäisi alkaa automaattisesti."
53776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
53778 msgid "Your file was processed."
53779 msgstr "Tiedostosi on käyty läpi."
53782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196
53783 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
53784 msgstr "Sinun koha-conf.xml ei sisällä oikeanlaista upload_path."
53786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:42
53788 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
53789 msgstr "Kirjastosi on seuraavien kuljetusten kohde"
53792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
53794 msgid "Your list: %s "
53795 msgstr "Listasi: %s "
53797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
53798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:607
53803 #. For the first occurrence,
53805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
53806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
53807 msgid "Your lists:"
53810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
53812 msgid "Your message: "
53813 msgstr "Viestisi: "
53815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:158
53817 msgid "Your notification has been sent."
53818 msgstr "Ilmoituksesi on lähetetty."
53820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
53822 msgid "Your patron lists"
53823 msgstr "Asiakaslistat"
53825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1014
53827 msgid "Your report has been saved"
53828 msgstr "Raporttisi on tallennettu"
53830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:716
53832 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
53833 msgstr "Raporttisi luodaan seuraavalla SQL-lauseella."
53835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:385
53837 msgid "Your request gave the following results:"
53838 msgstr "Pyyntösi antoi seuraavanlaisen tuloksen:"
53840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:353
53842 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
53843 msgstr "Hakusi ei palauttanut yhtään suljettua tilausta."
53845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
53847 msgid "Your search returned no open subscriptions."
53848 msgstr "Hakusi ei palauttanut yhtään avointa tilausta."
53850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:30
53851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:360
53852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:69
53854 msgid "Your search returned no results."
53855 msgstr "Hakusi ei palauttanut tuloksia."
53857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:64
53859 msgid "Z39.50 Authority search points"
53860 msgstr "Z39.50 Auktoriteettihaun pisteytykset"
53862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
53864 msgid "Z39.50 search"
53865 msgstr "Z39.50-haku"
53867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:66
53868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:476
53869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:395
53870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:401
53872 msgid "Z39.50/SRU search"
53873 msgstr "Z39.50/SRU-haku"
53876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:112
53878 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
53879 msgstr "Z39.50/SRU-palvelin lisätty (%s)"
53882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:108
53884 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
53885 msgstr "Z39.50/SRU-palvelin poistettu (%s)"
53887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:6
53889 msgid "Z39.50/SRU server search:"
53890 msgstr "Z39.50/SRU-hakupalvelin:"
53893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:110
53895 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
53896 msgstr "Z39.50/SRU -palvelin päivitetty (%s)"
53898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:77
53899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
53900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
53902 msgid "Z39.50/SRU servers"
53903 msgstr "Z39.50/SRU-palvelimet"
53905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
53907 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
53908 msgstr "Z39.50/SRU-palvelimien ylläpito"
53910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:125
53913 msgstr "ZIP-tiedosto"
53915 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
53916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
53917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:155
53918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
53919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:108
53920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:264
53922 msgid "ZIP/Postal code"
53923 msgstr "Postinumero"
53925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
53926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
53927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:496
53929 msgid "ZIP/Postal code: "
53930 msgstr "Postinumero: "
53932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
53937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:83
53939 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
53940 msgstr "Zebra-palvelin ei ole saatavilla. Onko se käynnissä?"
53942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
53944 msgid "Zebra version: "
53945 msgstr "Zebra-versio: "
53947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
53949 msgid "Zeno Tajoli"
53950 msgstr "Zeno Tajoli"
53952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
53955 msgstr "ZIP-tiedosto"
53957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
53958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
53960 msgid "Zip/Postal code:"
53961 msgstr "Postinumero:"
53963 #. For the first occurrence,
53965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
53966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:377
53967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
53969 msgid "[ New list ]"
53970 msgstr "[ Uusi lista ]"
53972 #. %1$s: IF ( current_branch == '*' )
53973 #. %2$s: IF ( refundLostItemFeeRule.refund )
53974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:625
53976 msgid "[#%% Default branch %%#] %s %s "
53977 msgstr "[#%% Oletuskirjasto %%#] %s %s "
53980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
53981 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
53982 msgstr "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
53984 #. INPUT type=text name=time
53985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
53986 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
53987 msgstr "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]tänään[% END %]"
53989 #. INPUT type=text name=time2
53990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
53991 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
53992 msgstr "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]huomenna[% END %]"
53994 #. INPUT type=button
53995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:858
53996 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
53997 msgstr "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Jatka[% ELSE %]Keskeytä[% END %]"
53999 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
54000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:92
54001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:106
54003 "[% IF category.enrolmentperiod %][% category.enrolmentperiod %][% END %]"
54005 "[% IF category.enrolmentperiod %][% category.enrolmentperiod %][% END %]"
54007 #. INPUT type=text name=dateexpiry
54008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:759
54009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:765
54010 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
54011 msgstr "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
54013 #. INPUT type=text name=dateofbirth
54014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:320
54015 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
54016 msgstr "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
54018 #. INPUT type=text name=firstname
54019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:307
54020 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname | html %][% END %]"
54021 msgstr "[% UNLESS opduplicate %][% firstname | html %][% END %]"
54023 #. INPUT type=text name=initials
54024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:335
54025 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials | html %][% END %]"
54026 msgstr "[% UNLESS opduplicate %][% initials | html %][% END %]"
54028 #. INPUT type=text name=othernames
54029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:348
54030 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames | html %][% END %]"
54031 msgstr "[% UNLESS opduplicate %][% othernames | html %][% END %]"
54034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:196
54036 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
54037 "before deleting this record."
54039 "Tietueella on [% count %] nide(ttä). Poista niteet ennen kuin poistat "
54043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:417
54044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
54045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:434
54046 msgid "[% direction %] sort"
54047 msgstr "[% direction %] järjestys"
54049 #. INPUT type=text name=discount
54050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
54051 msgid "[% discount | format ("
54052 msgstr "[% alennus| muoto ("
54055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:12
54056 msgid "[% firstname | html %] [% surname | html %] ([% cardnumber | html %])"
54057 msgstr "[% firstname | html %] [% surname | html %] ([% cardnumber | html %])"
54060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:567
54061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
54062 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
54063 msgstr "[% innerloo.tag_lib %] - Avaa tämä kenttä"
54065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:522
54067 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
54068 msgstr "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
54070 #. %1$s: # timestamp+verification_token+borrowernumber=3
54071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:116
54074 "[%% IF !pm.extended_attributes and pm.size > 3 or pm.extended_attributes and "
54075 "pm.size > 4 %%] %s "
54078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:109
54081 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
54082 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
54083 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
54084 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && pending_discharge_requests ) "
54085 "|| pending_article_requests ) %%] "
54087 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
54088 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
54089 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
54090 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && pending_discharge_requests ) "
54091 "|| pending_article_requests ) %%] "
54093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
54096 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
54097 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
54100 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
54101 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
54104 #. %1$s: IF ( batch_checkout_view )
54105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:71
54108 "[%% IF Koha.Preference('BatchCheckouts') && Koha."
54109 "Preference('BatchCheckoutsValidCategories').split('\\|').grep('^' _ "
54110 "categorycode _ '$').size > 0 %%] %s"
54112 "[%% IF Koha.Preference('BatchCheckouts') && Koha."
54113 "Preference('BatchCheckoutsValidCategories').split('\\|').grep('^' _ "
54114 "categorycode _ '$').size > 0 %%] %s"
54116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
54117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:55
54120 "[%% IF Koha.Preference('intranetreadinghistory') AND "
54121 "CAN_user_circulate_circulate_remaining_permissions %%] "
54123 "[%% IF Koha.Preference('intranetreadinghistory') AND "
54124 "CAN_user_circulate_circulate_remaining_permissions %%] "
54126 #. %1$s: IF (warnIsRootUser)
54127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
54130 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
54131 "warnPrefAnonymousPatron || warnPrefAnonymousPatron_PatronDoesNotExist || "
54132 "warnNoActiveCurrency || QueryParserError || warnIsRootUser || "
54133 "xml_config_warnings.size || AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
54134 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError || "
54135 "warnNoTemplateCaching %%] %s "
54137 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
54138 "warnPrefAnonymousPatron || warnPrefAnonymousPatron_PatronDoesNotExist || "
54139 "warnNoActiveCurrency || QueryParserError || warnIsRootUser || "
54140 "xml_config_warnings.size || AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
54141 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError || "
54142 "warnNoTemplateCaching %%] %s "
54144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:99
54146 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = libraries %%] "
54147 msgstr "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = libraries %%] "
54149 #. %1$s: IF locations.size
54151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:419
54154 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
54155 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
54156 "\"holdingbranch\" options = branches empty_option = \"All libraries\" %%] %s "
54157 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"location\" options = locations "
54158 "empty_option = \"All locations\" %%] %s "
54160 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
54161 "empty_option = \"Kaikki kirjastot\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
54162 "\"holdingbranch\" options = branches empty_option = \"Kaikki kirjastot\" %%] "
54163 "%s [%% INCLUDE form_field_select name=\"location\" options = locations "
54164 "empty_option = \"Kaikki hyllypaikat\" %%] %s "
54166 #. %1$s: IF notforloans.size
54168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:438
54171 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
54172 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
54173 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] %s "
54174 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
54175 "empty_option = \"All statuses\" %%] %s "
54177 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
54178 "empty_option = \"Kaikki aineistolajit\" %%] [%% INCLUDE form_field_select "
54179 "name=\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"Kaikki kokoelmat\" %%] %s "
54180 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
54181 "empty_option = \"Kaikki niteen tilat\" %%] %s "
54183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:528
54186 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mc_1_src_c_1_n_1_norm\" "
54187 "name=\"mc_1_src_c_1_n_1_norm\" %%] "
54189 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mc_1_src_c_1_n_1_norm\" "
54190 "name=\"mc_1_src_c_1_n_1_norm\" %%] "
54192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:558
54195 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mc_1_tgt_c_1_n_1_norm\" "
54196 "name=\"mc_1_tgt_c_1_n_1_norm\" %%] "
54198 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mc_1_tgt_c_1_n_1_norm\" "
54199 "name=\"mc_1_tgt_c_1_n_1_norm\" %%] "
54201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:710
54204 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mc_num_src_c_1_n_1_norm"
54205 "\" name=\"mc_num_src_c_1_n_1_norm\" %%] "
54207 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mc_num_src_c_1_n_1_norm"
54208 "\" name=\"mc_num_src_c_1_n_1_norm\" %%] "
54210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:739
54213 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mc_num_tgt_c_1_n_1_norm"
54214 "\" name=\"mc_num_tgt_c_1_n_1_norm\" %%] "
54216 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mc_num_tgt_c_1_n_1_norm"
54217 "\" name=\"mc_num_tgt_c_1_n_1_norm\" %%] "
54219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
54222 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mp_1_c_1_n_1_norm\" "
54223 "name=\"mp_1_c_1_n_1_norm\" %%] "
54225 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mp_1_c_1_n_1_norm\" "
54226 "name=\"mp_1_c_1_n_1_norm\" %%] "
54228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
54231 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mp_num_c_1_n_1_norm\" "
54232 "name=\"mp_num_c_1_n_1_norm\" %%] "
54234 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=\"none\" id=\"mp_num_c_1_n_1_norm\" "
54235 "name=\"mp_num_c_1_n_1_norm\" %%] "
54237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:443
54240 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=norm.norm id=\"mc_${matchcheck.mc_num}"
54241 "_src_c_${src_component.comp_num}_n_${norm.norm_num}_norm\" name=\"mc_"
54242 "${matchcheck.mc_num}_src_c_${src_component.comp_num}_n_${norm.norm_num}_norm"
54245 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=norm.norm id=\"mc_${matchcheck.mc_num}"
54246 "_src_c_${src_component.comp_num}_n_${norm.norm_num}_norm\" name=\"mc_"
54247 "${matchcheck.mc_num}_src_c_${src_component.comp_num}_n_${norm.norm_num}_norm"
54250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:488
54253 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=norm.norm id=\"mc_${matchcheck.mc_num}"
54254 "_tgt_c_${tgt_component.comp_num}_n_${norm.norm_num}_norm\" name=\"mc_"
54255 "${matchcheck.mc_num}_tgt_c_${tgt_component.comp_num}_n_${norm.norm_num}_norm"
54258 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=norm.norm id=\"mc_${matchcheck.mc_num}"
54259 "_tgt_c_${tgt_component.comp_num}_n_${norm.norm_num}_norm\" name=\"mc_"
54260 "${matchcheck.mc_num}_tgt_c_${tgt_component.comp_num}_n_${norm.norm_num}_norm"
54263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:330
54266 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=norm.norm id=\"mp_${norm.mp_num}_c_"
54267 "${component.comp_num}_n__${norm.norm_num}_norm\" name=\"mp_${matchpoint."
54268 "mp_num}_c_${component.comp_num}_n_${norm.norm_num}_norm\" %%] "
54270 "[%% PROCESS norms_select selected_norm=norm.norm id=\"mp_${norm.mp_num}_c_"
54271 "${component.comp_num}_n__${norm.norm_num}_norm\" name=\"mp_${matchpoint."
54272 "mp_num}_c_${component.comp_num}_n_${norm.norm_num}_norm\" %%] "
54274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
54277 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
54278 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
54280 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
54281 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
54283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
54286 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
54287 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
54289 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
54290 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
54292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
54295 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
54296 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
54297 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
54298 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
54299 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
54300 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
54301 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
54302 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
54303 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
54304 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
54305 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
54306 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
54307 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
54308 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
54309 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
54310 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
54311 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
54312 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
54313 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
54314 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
54315 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
54316 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
54317 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
54318 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
54319 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
54320 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
54321 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
54322 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
54323 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
54324 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
54325 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
54326 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
54327 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
54328 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
54329 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
54330 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
54331 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
54334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
54336 msgid "[%% transport_types = [ 'FTP', 'SFTP', 'FILE' ] %%] "
54337 msgstr "[%% transport_types = [ 'FTP', 'SFTP', 'FILE' ] %%] "
54339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
54342 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
54343 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
54344 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
54345 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
54347 "[%%# Käytä ei-normalisoitua 'st-year'-etuliitetä 'st-numeric'-etuliitteen "
54348 "sijaan, koska julkaisupvm voi sisältää kirjaimen 'u' ilmaisemaan "
54349 "tuntematonta päivämäärää. Katso \"Legal Characters\" osoitteesta: http://www."
54350 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html Tällä voi hakea myös aikavälejä, "
54351 "koska Zebrassa on erityinen r=r CCl kytkös 'yr'-etuliitteelle %%] "
54353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:62
54355 msgid "[Edit Item]"
54358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:96
54360 msgid "[Main page]"
54363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:111
54365 msgid "[Overridden] "
54366 msgstr "[Ohitettu] "
54368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
54370 msgid "[Previous page]"
54371 msgstr "[Edellinen sivu]"
54373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
54376 msgstr "[tyhjennä]"
54379 #. %2$s: IF ( other_items_loo.withdrawn )
54381 #. %4$s: IF ( other_items_loo.itemlost )
54383 #. %6$s: IF ( other_items_loo.damaged )
54385 #. %8$s: IF ( other_items_loo.intransit )
54387 #. %10$s: IF ( other_items_loo.onhold )
54389 #. %12$s: IF ( other_items_loo.notforloan )
54390 #. %13$s: other_items_loo.notforloan
54392 #. %15$s: other_items_loo.count
54393 #. %16$s: IF item_level_itypes && other_items_loo.description
54394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:694
54397 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
54400 "]%s %s(Poistettu)%s %s(Kadonnut)%s %s(Vahingoittunut)%s %s(Kuljetettavana)%s "
54401 "%s(Varattu)%s %s%s%s (%s) %s "
54404 #. %2$s: onloan_items_loo.count
54405 #. %3$s: IF ( onloan_items_loo.longoverdue )
54406 #. %4$s: onloan_items_loo.longoverdue
54408 #. %6$s: onloan_items_loo.due_date | $KohaDates
54409 #. %7$s: IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description
54410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:672
54412 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
54413 msgstr "]%s (%s%s, %s pitkään myöhässä%s) eräpäivä: %s %s "
54415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:461
54417 msgid "_ matches only a single character"
54418 msgstr "_ vastaa vain yhtä merkkiä"
54421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
54425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:104
54428 msgstr "aktiivinen"
54430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
54432 msgid "added successfully"
54433 msgstr "lisättiin onnistuneesti"
54435 #. %1$s: TransfersMaxDaysWarning
54436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43
54438 msgid "after %s days."
54439 msgstr "%s päivän jälkeen."
54442 #. %2$s: IF ( error )
54444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
54446 msgid "again. %s %s%s "
54447 msgstr "jälleen. %s %s%s "
54449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:361
54450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:362
54455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
54457 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
54458 msgstr "kaikki pohjissa käytetyt auktoriteettityypit on määritelty"
54460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
54462 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
54463 msgstr "kaikki yhden kentän osakentät ovat samalla välilehdellä (tai ohitettu)"
54466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
54467 msgid "already exists in database"
54468 msgstr "on jo tietokannassa"
54470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:286
54471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:652
54473 msgid "already has a hold"
54474 msgstr "on jo varannut"
54476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
54479 msgstr "analytiikka."
54481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:93
54486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
54491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:135
54493 msgid "and has been returned."
54494 msgstr "ja on palautettu."
54496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
54498 msgid "and is issued every "
54499 msgstr "ja julkaistaan joka "
54501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:159
54503 msgid "and mark one currency as active."
54504 msgstr "ja merkitse yksi rahayksikkö aktiiviseksi."
54506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
54507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
54512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
54514 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
54515 msgstr "ja niiden pitää olla välilehdellä 10 (niteet)"
54517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:478
54518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:482
54519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:776
54521 msgid "any library "
54522 msgstr "mikä tahansa kirjasto "
54524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:558
54526 msgid "anyone else to add entries."
54527 msgstr "kenen tahansa lisätä nimekkeitä listaan."
54529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:574
54531 msgid "anyone to remove other contributed entries."
54532 msgstr "kenen tahansa poistaa muiden lisäämät nimekkeet listalta."
54534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:566
54536 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
54537 msgstr "kenen tahansa poistaa lisäämänsä nimekkeet listalta."
54539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:363
54540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:364
54543 msgstr "hyväksytyt"
54545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
54547 msgid "are licensed under the "
54548 msgstr "ovat lisenssin alla "
54550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
54556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:233
54563 msgstr "kirjastossa: "
54565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
54567 msgid "at current library "
54568 msgstr "tässä kirjastossa "
54570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
54572 msgid "at least 1 item type defined"
54573 msgstr "vähintään yksi aineistolaji määriteltynä"
54575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
54577 msgid "at least 1 item type must be defined"
54578 msgstr "vähintään yksi aineistolaji pitää määritellä"
54580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
54582 msgid "at least 1 library defined"
54583 msgstr "vähintään yksi kirjasto määriteltynä"
54585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
54587 msgid "at least 1 library must be defined"
54588 msgstr "vähintään yksi kirjasto pitää määritellä"
54590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:291
54592 msgid "at least one template for using this tool. "
54593 msgstr "ainakin yksi pohja tätä työkalua varten. "
54596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
54598 msgstr "tilauskori"
54601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:176
54602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:412
54603 msgid "basketgroup"
54604 msgstr "tilausryhmä"
54606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
54607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:96
54609 msgid "batch_anonymise.pl"
54610 msgstr "batch_anonymise.pl"
54612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:76
54614 msgid "be less than 500KB. "
54615 msgstr "alle 500 Kb. "
54617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
54619 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
54620 msgstr "kohdistettuna MARC-osakenttään,"
54622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
54623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
54625 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
54626 msgstr "kohdistettuna MARC-osakenttään, "
54628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
54630 msgid "be mapped to the same tag,"
54631 msgstr "kohdistettuna samaan kenttään,"
54633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
54639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
54640 msgid "begins with "
54641 msgstr "alkaa merkeillä "
54643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
54645 msgid "biblio and biblionumber"
54646 msgstr "nimeke ja nimeketunnus"
54648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
54650 msgid "biblioitems.itemtype defined"
54651 msgstr "biblioitems.itemtype määritelty"
54653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
54655 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
54656 msgstr "biblionumber ja biblioitemnumber liitetty oikein"
54658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:385
54660 msgid "budget_code"
54661 msgstr "Budjetin tunnus"
54663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
54664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:162
54669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:121
54670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:142
54675 #. For the first occurrence,
54677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
54678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:122
54679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
54680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:35
54685 #. %1$s: XISBN.author | html
54686 #. %2$s: XISBN.copyrightdate
54687 #. %3$s: IF ( XISBN.publishercode )
54688 #. %4$s: XISBN.publishercode
54689 #. %5$s: IF ( XISBN.place )
54690 #. %6$s: XISBN.place
54692 #. %8$s: IF ( XISBN.publicationyear )
54693 #. %9$s: XISBN.publicationyear
54695 #. %11$s: IF ( XISBN.editionstatement )
54696 #. %12$s: XISBN.editionstatement
54698 #. %14$s: IF ( XISBN.editionresponsability )
54699 #. %15$s: XISBN.editionresponsability
54702 #. %18$s: IF ( XISBN.pages )
54704 #. %20$s: XISBN.pages
54705 #. %21$s: IF ( XISBN.illus )
54706 #. %22$s: XISBN.illus
54708 #. %24$s: IF ( XISBN.size )
54710 #. %26$s: XISBN.size
54711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1050
54714 "by %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
54717 ", %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
54720 #. %1$s: cannotdelbiblio.author
54721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:298
54726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
54728 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
54729 msgstr "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
54731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
54733 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
54734 msgstr "by Binny V A is licensed under the BSD license."
54736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
54738 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
54739 msgstr "by Dave Gandy is licensed under the "
54741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
54743 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
54744 msgstr "by Denis Howlett is licensed under the "
54746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
54748 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
54749 msgstr "by Eli Grey is licensed under an "
54751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
54753 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
54754 msgstr "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
54756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
54758 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
54759 msgstr "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
54761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
54763 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
54764 msgstr "by The Dojo Foundation is licensed under an "
54766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
54768 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
54769 msgstr "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
54772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54773 msgid "by _AUTHOR_"
54774 msgstr "/ _AUTHOR_"
54776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:240
54778 msgid "by item types"
54779 msgstr "aineistolajeittain"
54781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:241
54783 msgid "by libraries"
54784 msgstr "kirjastoittain"
54786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
54789 msgstr "kuukausittain"
54791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
54793 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
54794 msgstr "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
54796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
54801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:396
54806 #. For the first occurrence,
54807 #. %1$s: max_holds_for_record
54808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:282
54809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:302
54811 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
54812 msgstr "voi tehdä korkeintaan %s varausta tähän tietueeseen."
54814 #. %1$s: maxreserves
54815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
54817 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
54818 msgstr "voi tehdä korkeintaan %s varausta yhteensä."
54820 #. %1$s: new_reserves_allowed
54821 #. %2$s: new_reserves_count
54822 #. %3$s: maxreserves
54823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:298
54825 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
54826 msgstr "voi tehdä %s pyydetyistä %s varauksista %s varausten maksimimäärästä."
54829 #. For the first occurrence,
54831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
54832 msgid "cannot be repeated"
54833 msgstr "ei voi toistaa"
54835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:366
54838 msgstr "Viivakoodi"
54840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:131
54841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
54846 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
54847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:387
54848 msgid "check to delete this field"
54849 msgstr "valitse poistaaksesi tämä kenttä"
54851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
54856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
54858 msgid "click to log out"
54859 msgstr "valitse kirjautuaksesi ulos"
54861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:243
54867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:28
54870 msgstr "Takapuoli %s "
54872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
54877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
54882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
54884 msgid "configuration file."
54885 msgstr "-tiedostossa."
54887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43
54889 msgid "considered late"
54893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
54894 msgid "containing "
54895 msgstr "sisältäen "
54897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
54898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
54899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
54900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
54901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:181
54902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:183
54903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:205
54904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
54905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:41
54906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
54907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:97
54908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
54909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:151
54910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
54911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:207
54912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
54917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
54919 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
54920 msgstr "kontrolloi sarakkeen näkymistä DataTables-tauluissa"
54922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
54927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:560
54928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:563
54930 msgid "create an item record when receiving this serial"
54931 msgstr "Luo nidetietue lehteä vastaanotettaessa"
54933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
54935 msgid "create one or more authorized values"
54936 msgstr "luo yksi tai useampia auktorisoituja arvoja"
54938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
54940 msgid "critical.ogg"
54941 msgstr "critical.ogg"
54943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:168
54949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:91
54950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:268
54952 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
54953 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
54954 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
54955 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
54956 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
54957 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
54958 "series %]&rft.genre="
54960 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
54961 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
54962 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
54963 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
54964 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
54965 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
54966 "series %]&rft.genre="
54968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
54970 msgid "déselectionner onglet"
54971 msgstr "déselectionner onglet"
54973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
54975 msgid "database host : "
54976 msgstr "tietokantapalvelin : "
54978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
54980 msgid "database name : "
54981 msgstr "tietokannan nimi : "
54983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
54985 msgid "database port : "
54986 msgstr "tietokannan portti : "
54988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
54990 msgid "database type : "
54991 msgstr "tietokannan tyyppi : "
54993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
54995 msgid "database user : "
54996 msgstr "tietokantakäyttäjä : "
54998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:684
55003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
55008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
55011 msgstr "päivää sitten"
55013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:140
55015 msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
55016 msgstr "oletus (kaikki kirjastot), kaikki asiakastyypit, kaikki aineistolajit"
55018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:139
55020 msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
55021 msgstr "oletus (kaikki kirjastot), kaikki asiakastyypit, sama aineistolaji"
55023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:138
55025 msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
55026 msgstr "oletus (kaikki kirjastot), sama asiakastyyppi, kaikki aineistolajit"
55028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:137
55030 msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
55031 msgstr "oletus (kaikki kirjastot), sama asiakastyyppi, sama aineistolaji"
55033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
55035 msgid "define a budget and a fund"
55036 msgstr "määritellä budjetti ja tili"
55038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
55040 msgid "define a notice"
55041 msgstr "määrittele ilmoitus"
55043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:751
55049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:438
55050 msgid "detail of the subscription"
55051 msgstr "lehtitilauksen tiedot"
55053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
55056 msgstr "havaitaan."
55058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
55060 msgid "device_connect.ogg"
55061 msgstr "device_connect.ogg"
55063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
55065 msgid "device_disconnect.ogg"
55066 msgstr "device_disconnect.ogg"
55068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:133
55074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:211
55075 msgid "display detail for this librarian."
55076 msgstr "näytä tämän henkilökunnan jäsenen tiedot."
55078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:564
55080 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
55081 msgstr "Älä luo nidetietuetta lehteä vastaanotettaessa"
55083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:561
55085 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
55086 msgstr "Älä luo nidetietuetta lehteä vastaanotettaessa "
55088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:269
55090 msgid "doesn't exist"
55091 msgstr "ei ole olemassa"
55093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
55095 msgid "doesn't have enough privilege on database "
55096 msgstr "ei ole tarpeeksi oikeuksia tietokannassa "
55098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:271
55100 msgid "doesn't match"
55103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
55104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
55106 msgid "doesn't match any existing record."
55107 msgstr "ei täsmää mihinkään olemassa olevaan tietueeseen."
55109 #. INPUT type=reset
55110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
55111 msgid "déselectionner tout"
55112 msgstr "déselectionner tout"
55114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:473
55115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:655
55117 msgid "ecost tax exc."
55118 msgstr "hinta-arvio (veroton)"
55120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:475
55121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:657
55123 msgid "ecost tax inc."
55124 msgstr "hinta-arvio (verollinen)"
55126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
55131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:112
55137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
55139 msgstr "muokkaa niteitä"
55141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:125
55144 msgstr "sähköposti"
55146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
55149 msgstr "ending.ogg"
55151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:836
55154 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
55155 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
55157 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
55158 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
55160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:142
55162 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
55163 msgstr "esim. barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
55165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:268
55168 msgstr "on jo olemassa."
55170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
55173 msgstr "on jo olemassa."
55175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:253
55178 msgstr "vanhentunut"
55180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
55185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
55187 msgid "failed to be added"
55188 msgstr "lisäys epäonnistui"
55190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
55192 msgid "failed to be updated"
55193 msgstr "päivitys epäonnistui"
55196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
55197 msgid "failed to run"
55198 msgstr "ajo epäonnistui"
55200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
55202 msgid "famfamfam.com"
55203 msgstr "famfamfam.com"
55205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:263
55210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:232
55215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
55218 msgstr "kohteelle "
55220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
55222 msgid "framework values"
55223 msgstr "pohjan arvot"
55226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
55230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:603
55231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:610
55237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:445
55238 msgid "go to [% bibliotitle %]"
55239 msgstr "näytä [% bibliotitle %]"
55241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:115
55242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:32
55245 msgstr "Siirry alkuun"
55247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:34
55250 msgstr "Siirry alkuun"
55252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
55254 msgid "gone no address"
55255 msgstr "tarkista osoite"
55257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
55260 msgstr "ryhmittele"
55262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
55263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
55266 msgstr "ryhmittele "
55268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
55273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
55275 msgid "has all required privileges on database "
55276 msgstr "on kaikki tarvittavat oikeudet tietokantaan "
55278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
55280 msgid "has never been checked out."
55281 msgstr "ei ole koskaan lainattu."
55283 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_not_modified'
55284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:113
55287 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
55290 "ei ole muokattu. Sitä muokattaessa tapahtui virhe. %s Auktoriteettitietue "
55292 #. %1$s: ELSIF message.code == 'biblio_modified'
55293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:115
55296 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
55298 msgstr "ei ole muokattu. Sitä muokattaessa tapahtui virhe. %s Nimeketietue "
55301 #. %2$s: IF message.error
55302 #. %3$s: message.error
55304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:119
55307 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
55308 "logfile for more information). %s "
55310 "muokkaus onnistui. %s %s (Virhe oli: %s, katso Kohan lokitiedosto "
55311 "lisätietoja varten). %s "
55313 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_modified'
55314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:117
55316 msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
55317 msgstr "muokkaus onnistui. %s Nimeketietue "
55319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:292
55321 msgid "has too many holds."
55322 msgstr "liikaa varauksia."
55324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:59
55325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
55330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:335
55332 msgid "holdingbranch"
55333 msgstr "Nykyinen paikka"
55335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
55337 msgid "holdingbranch NOT mapped"
55338 msgstr "nykyinen paikka ei määritetty"
55340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
55342 msgid "holdingbranch defined"
55343 msgstr "nykyinen paikka määritetty"
55345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:324
55348 msgstr "Kotikirjasto"
55350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
55352 msgid "homebranch NOT mapped"
55353 msgstr "kotikirjastoa ei määritelty"
55355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
55357 msgid "homebranch defined"
55358 msgstr "kotikirjasto määritelty"
55360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:259
55365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
55368 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
55369 "libraries you want to associate with this value. "
55371 "jos tämä tyyppi näytetään aina. Muuten valitse kirjastot, joissa tämä arvo "
55374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:59
55375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
55377 msgid "if you wish to enable this feature."
55378 msgstr "jos haluat käyttää tätä ominaisuutta."
55380 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
55381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:249
55385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:91
55386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
55387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:96
55388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:98
55391 msgstr "Älä huomioi"
55393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:158
55396 msgstr "kohteessa "
55398 #. %1$s: LibraryName
55399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:53
55402 msgstr "kohteessa %s "
55404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:711
55409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
55411 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
55412 msgstr "maksuja. Voit halutessasi tallentaa maksutapahtumia. "
55415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
55416 msgid "in library "
55417 msgstr "kirjastossa "
55419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
55421 msgid "incoming_call.ogg"
55422 msgstr "incoming_call.ogg"
55424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
55426 msgid "invalid authority types"
55427 msgstr "epäkelvot auktoriteettityypit"
55429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:36
55434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:284
55436 msgid "is already in possession"
55437 msgstr "on jo hallussa"
55440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
55441 msgid "is duplicated"
55442 msgstr "on kopioitu"
55444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
55445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
55446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
55448 msgid "is equal to"
55449 msgstr "on yhtä kuin"
55451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
55452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
55453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
55454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
55455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:191
55456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:193
55457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:215
55458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
55459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
55460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
55461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
55462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
55463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
55464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
55465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:217
55466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
55471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
55473 msgid "is licensed under a "
55474 msgstr "on lisensesoitu "
55476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
55478 msgid "is licensed under the "
55479 msgstr "on tämän lisenssin alla "
55481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:38
55482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:40
55487 #. %1$s: errmsgloo.debarred | $KohaDates
55488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:633
55490 msgid "is now debarred until %s."
55491 msgstr "on nyt lukittu %s asti."
55493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:53
55494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:64
55496 msgid "is on hold for "
55497 msgstr "on varattuna "
55499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
55501 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
55502 msgstr "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
55504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:225
55506 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
55508 "on lainauskiellossa. Varmista, että asiakkaan pitää olla vielä "
55509 "lainauskiellossa. "
55511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:46
55512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
55513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:58
55514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
55519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
55521 msgid "item fields"
55522 msgstr "nidekentät"
55524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:669
55526 msgid "item type for older issues:"
55527 msgstr "aineistolaji vanhemmille numeroille:"
55529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
55531 msgid "item type not defined"
55532 msgstr "aineistolajia ei ole määritelty"
55534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:498
55535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:502
55536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:784
55538 msgid "item's holding library "
55539 msgstr "niteen sijaintikirjasto "
55541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:488
55542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:492
55543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:780
55545 msgid "item's home library "
55546 msgstr "niteen kotikirjasto "
55548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:871
55550 msgid "itemdata_copynumber"
55551 msgstr "itemdata_copynumber"
55553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:870
55555 msgid "itemdata_enumchron"
55556 msgstr "itemdata_enumchron"
55558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
55561 msgstr "nidenumero"
55563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
55565 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
55567 "nidenumero: kenttä itemnumber on liitetty välilehdellä -1 olevaan kenttään"
55569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:103
55570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
55573 msgstr "nidettä (10)."
55575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
55577 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
55578 msgstr "items.permanent_location ei ole liitetty tallennuspohjiin"
55580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
55582 msgid "items.permanent_location mapped"
55583 msgstr "items.permanent_location liitetty"
55585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
55587 msgid "itemtype NOT mapped"
55588 msgstr "itemtypeä ei ole liitetty"
55590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:345
55593 msgstr "Aineistolaji"
55595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
55600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
55602 msgid "jQuery Colvis plugin"
55603 msgstr "jQuery Colvis plugin"
55605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
55607 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
55608 msgstr "jQuery Star Rating Plugin"
55610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
55612 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
55613 msgstr "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
55615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
55616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
55618 msgid "jQuery Validation Plugin"
55619 msgstr "jQuery Validation Plugin"
55621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
55623 msgid "jQuery and jQueryUI"
55624 msgstr "jQuery and jQueryUI"
55626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
55628 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
55629 msgstr "jQuery insertAtCaret Plugin"
55631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
55634 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
55637 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
55640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
55642 msgid "jQuery multiple select plugin"
55643 msgstr "jQuery multiple select plugin"
55645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
55647 msgid "jQuery treetable Plugin"
55648 msgstr "jQuery treetable Plugin"
55650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
55652 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
55653 msgstr "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
55655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
55660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
55661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
55663 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
55664 msgstr "jquery.dataTables.grouping.js"
55666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
55668 msgid "jquery.multiple.select.js"
55669 msgstr "jquery.multiple.select.js"
55671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
55673 msgid "jquery.tablednd.js"
55674 msgstr "jquery.tablednd.js"
55676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:68
55677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
55678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:43
55679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
55681 msgid "koha-conf.xml"
55682 msgstr "koha-conf.xml"
55684 #. INPUT type=text name=filename
55685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:180
55686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:241
55690 #. %1$s: batche.batch_id
55691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:39
55693 msgid "label_batch_%s.pdf"
55694 msgstr "tarrat_%s.pdf"
55696 #. %1$s: patronlist_id
55697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:52
55699 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
55700 msgstr "label_patronlist_%s.pdf"
55702 #. For the first occurrence,
55703 #. %1$s: batche.card_count
55704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
55705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
55707 msgid "label_single_%s.pdf"
55708 msgstr "tarra_%s.pdf"
55710 #. %1$s: issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1
55711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
55713 msgid "last on: %s"
55714 msgstr "viimeksi: %s"
55716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:610
55718 msgid "leave blank for auto calc during registration"
55721 #. INPUT type=text name=from_subfield
55722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:234
55723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:241
55724 msgid "let blank for the entire field"
55725 msgstr "jätä tyhjäksi koko kenttä"
55727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
55729 msgid "library is licensed under "
55730 msgstr "kirjasto on tämän lisenssin alla "
55732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
55734 msgid "library not defined"
55735 msgstr "kirjastoa ei määritelty"
55737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
55739 msgid "licensed under the "
55740 msgstr "on tämän lisenssin alla "
55742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:247
55747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
55749 msgid "loading.ogg"
55750 msgstr "loading.ogg"
55752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
55754 msgid "loading_2.ogg"
55755 msgstr "loading_2.ogg"
55757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:358
55762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
55767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
55770 msgstr "kortti kadonnut"
55772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:276
55777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
55779 msgid "manage circulation rules"
55780 msgstr "hallinnoi lainauksen sääntöjä"
55782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:166
55783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:236
55788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:270
55793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
55795 msgid "maximize.ogg"
55796 msgstr "maximize.ogg"
55798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
55799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:85
55813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
55816 "mfirstname%scard number%sfirstname%sbranchname%sdate%saccounttype%samount"
55817 "%stitle%sbarcode%s\"itype\" "
55819 "metunimi%skirjastokortti%setunimi%skirjaston nimi%spvm%stilityyppi%ssumma"
55820 "%snimeke%sviivakoodi%s\"itype\" "
55822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
55824 msgid "minimize.ogg"
55825 msgstr "minimize.ogg"
55828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
55832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:92
55833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:106
55838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:76
55843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
55845 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
55846 msgstr "täytyy olla oikeudet USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP ja CREATE "
55848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
55854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
55856 msgstr "ei koskaan"
55858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
55860 msgid "new_mail_notification.ogg"
55861 msgstr "new_mail_notification.ogg"
55863 #. INPUT type=image
55864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:329
55868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
55870 msgid "no NULL value in frameworkcode"
55871 msgstr "ei tyhjiä (NULL) arvoja kenttäpohjassa"
55873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:104
55876 msgstr "ei aktiivinen"
55878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
55880 msgid "noItemTypeImages system preference"
55881 msgstr "noItemTypeImages"
55883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
55884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
55885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
55888 msgstr "ei valintaa"
55890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:356
55892 msgid "nonpublic_note"
55893 msgstr "Viesti virkailijalle:"
55895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:95
55901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
55902 msgid "not available"
55903 msgstr "ei saatavilla"
55906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
55907 msgid "not checked out"
55908 msgstr "ei lainattu"
55910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
55911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
55912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
55914 msgid "not equal to"
55915 msgstr "ei yhtä kuin"
55917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:248
55920 msgstr "ei ole kuin"
55922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
55925 msgstr "ei omistaja"
55927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:57
55929 msgid "not running"
55930 msgstr "ei toiminnassa"
55932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:373
55935 msgstr "Ei lainattavissa"
55937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:675
55942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:284
55944 msgid "of one item."
55945 msgstr "yhden niteen."
55948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
55952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:652
55954 msgid "on this item "
55955 msgstr "tämän niteen "
55957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:286
55959 msgid "on this item."
55960 msgstr "tämän niteen."
55962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:240
55968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:223
55970 msgid "one or more records without items attached. %s "
55971 msgstr "yhdellä tai useammalla tietueella ei ole niteitä. %s "
55973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
55975 msgid "opening.ogg"
55976 msgstr "opening.ogg"
55978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:94
55979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:220
55984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:745
55985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:758
55990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
55992 msgid "or MARC subfield."
55993 msgstr "tai MARC-osakenttä."
55995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:181
55997 msgid "or any available"
55998 msgstr "tai mikä tahansa saatavana oleva."
56000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1148
56005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1121
56010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:64
56015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
56017 msgid "patron categories"
56018 msgstr "asiakastyypit"
56020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:63
56022 msgid "patron category "
56023 msgstr "asiakastyyppi "
56025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:169
56027 msgid "patron_attributes"
56028 msgstr "patron_attributes"
56030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:328
56032 msgid "patrons to "
56033 msgstr "asiakkaat "
56035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:365
56036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:366
56041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:650
56043 msgid "pending offline circulation actions"
56044 msgstr "odottavat yhteydettömän tilan toimet"
56046 #. INPUT type=submit name=phony_submit
56047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:318
56048 msgid "phony_submit"
56049 msgstr "phony_submit"
56051 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
56052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:638
56053 msgid "please note your reason here..."
56054 msgstr "syötä syy tähän"
56056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
56058 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
56059 msgstr "plugin by John Resig is licensed under the "
56061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
56063 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
56064 msgstr "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
56066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:65
56071 #. INPUT type=image
56072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:324
56076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:394
56081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:214
56082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:268
56083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
56088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:357
56090 msgid "public_note"
56091 msgstr "Yleinen huomautus"
56093 #. %1$s: suggestions_loo.publishercode
56095 #. %3$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
56096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:63
56098 msgid "published by: %s %s %s in "
56099 msgstr "julkaisija: %s %s %s "
56102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:17
56103 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
56104 msgstr "määriä ei täytetty tai määrät eivät ole numeroita"
56106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
56108 msgid "rather than "
56109 msgstr "sen sijaan että "
56112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56113 msgid "reason unkown"
56114 msgstr "tuntematon syy"
56116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
56118 msgid "records in various encodings. Choose one): "
56119 msgstr "Valitse yksi): "
56121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
56123 msgid "records in various format. Choose one): "
56124 msgstr "Valitse yksi): "
56126 #. INPUT type=text name=to_regex_search
56127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:249
56128 msgid "regex pattern"
56129 msgstr "regex-kaava"
56131 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
56132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:249
56133 msgid "regex replacement"
56134 msgstr "regex-korvaus"
56136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:367
56137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:368
56142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
56144 msgid "release team"
56145 msgstr "julkaisutiimi"
56148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1071
56149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1073
56150 msgid "remove this image"
56151 msgstr "poista tämä kuva"
56153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
56155 msgid "removed successfully"
56156 msgstr "poistettu onnistuneesti"
56159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
56160 msgid "reopen basketgroup"
56161 msgstr "avaa tilausryhmä uudestaan"
56163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
56165 msgid "replacement price"
56166 msgstr "Korvaushinta"
56168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
56171 msgstr "rajoitettu"
56173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
56176 msgstr "toiminnassa"
56178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
56180 msgid "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
56181 msgstr "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
56183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:248
56188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136
56190 msgid "same library, all patron categories, all item types"
56191 msgstr "sama kirjasto, kaikki asiakastyypit, kaikki aineistolajit"
56193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:135
56195 msgid "same library, all patron categories, same item type"
56196 msgstr "sama kirjasto, kaikki asiakastyypit, sama aineistolaji"
56198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
56200 msgid "same library, same patron category, all item types"
56201 msgstr "sama kirjasto, sama asiakastyyppi, kaikki aineistolajit"
56203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
56205 msgid "same library, same patron category, same item type"
56206 msgstr "sama kirjasto, sama asiakastyyppi, sama aineistolajit"
56208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:186
56213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
56216 msgstr "katso myös:"
56218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
56220 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
56221 msgstr "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
56223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
56225 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
56226 msgstr "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
56228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
56229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
56230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
56233 msgstr "valitse kaikki"
56235 #. INPUT type=submit
56236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
56240 #. INPUT type=text name=selector
56241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:36
56243 msgstr "valintatyökalu"
56245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:155
56246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:227
56248 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
56249 msgstr "erotettuina välilyönnein. (esim. 100a 200 606) "
56251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:872
56254 msgstr "kausijulkaisu"
56257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
56258 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
56259 msgstr "kausijulkaisukokoelma nimekkeelle [% subscription.bibliotitle %]"
56261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:79
56263 msgid "setDescription: "
56266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
56268 msgid "setDescriptions"
56271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:104
56276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:73
56281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:103
56286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
56289 msgstr "Määritys: "
56291 #. %1$s: reserveloo.waiting_date | $KohaDates
56293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:791
56295 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
56296 msgstr "%s lähtien %s Odottaa hyllystä noutamista "
56298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
56300 msgid "since last transfer"
56301 msgstr "viimeisen kuljetuksen jälkeen"
56303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
56305 msgid "software.coop, United Kingdom"
56306 msgstr "software.coop, United Kingdom"
56308 #. INPUT type=text name=sound
56309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:41
56313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
56315 msgid "start the installer"
56316 msgstr "aloita asennusohjelma"
56319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
56320 msgid "starting with "
56323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
56324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
56325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
56326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
56327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:186
56328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:188
56329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:210
56330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
56331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
56332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
56333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
56334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
56335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
56336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
56337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:212
56338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
56340 msgid "starts with"
56341 msgstr "alkaa sanalla"
56343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
56344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:291
56346 msgid "subfield ignored"
56347 msgstr "osakenttä ohitettu"
56349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
56351 msgid "subfields not in same tabs"
56352 msgstr "osakentät eivät ole samalla välilehdellä"
56354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:126
56356 msgid "subscribers"
56360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:181
56361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:302
56362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:74
56363 msgid "subscription detail"
56364 msgstr "tilauksen tiedot"
56366 #. %1$s: IF ( title )
56367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
56369 msgid "subscription(s) %s with title matching "
56370 msgstr "tilaukset %s joiden nimeke täsmää "
56373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:547
56374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
56378 #. For the first occurrence,
56380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:485
56381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:564
56382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
56383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:424
56384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:411
56385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:164
56387 msgid "suggestion #%s"
56388 msgstr "ehdotus #%s"
56390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:845
56392 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
56393 msgstr "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
56395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:124
56397 msgid "superlibrarian"
56398 msgstr "Virkailija"
56401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
56402 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
56403 msgstr "kenttä %s, osakenttä %s %s välilehdellä %s"
56405 #. META http-equiv=Content-Type
56406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
56407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
56408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
56409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:4
56410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
56411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:13
56412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
56413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:5
56414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
56415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:28
56416 msgid "text/html; charset=utf-8"
56417 msgstr "text/html; charset=utf-8"
56419 #. %1$s: ELSIF ( error == 301 )
56420 #. %2$s: ELSIF ( error == 302 )
56421 #. %3$s: ELSIF ( error == 303 )
56422 #. %4$s: image_limit
56423 #. %5$s: ELSIF ( error == 304 )
56424 #. %6$s: IMAGE_NAME
56425 #. %7$s: ELSIF ( error == 401 )
56427 #. %9$s: ELSIF ( error == 402 )
56428 #. %10$s: ELSIF ( error == 403 )
56430 #. %12$s: ELSIF ( error == 404 )
56432 #. %14$s: ELSIF ( error == 405 )
56435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:25
56438 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
56439 "to upload the image file. Please ask your system administrator to check the "
56440 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
56441 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
56442 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
56443 "free up quota space. %s An image with the name '%s' already exists. %s An "
56444 "error has occurred and the item(s) was not added to batch %s. Please have "
56445 "your system administrator check the error log for details. %s The item(s) "
56446 "was not added because the library is not set. Please set your library before "
56447 "adding items to a batch. %s An error has occurred and the item(s) was not "
56448 "removed from batch %s. Please have your system administrator check the error "
56449 "log for details. %s An error has occurred and batch %s was not deleted. "
56450 "Please have your system administrator check the error log for details. %s An "
56451 "error has occurred and batch %s not fully de-duplicated. %s "
56453 "että kirjasto on valittu. %s Kuvaa ladattaessa tapahtui virhe. Pyydä "
56454 "järjestelmäsi pääkäyttäjää tarkistamaan virheloki lisätietoja varten. %s "
56455 "Kuvan koko ylittää 500KB. Muuta kuvan koko ja tuo uudelleen. %s Tietokannan "
56456 "kuvasäilö antaa tallentaa tällä hetkellä vain %s kuvaa kerrallaan. Poista "
56457 "yksi tai useampi kuva vapauttaaksesi säilön tilaa. %s Virhe tapahtui ja "
56458 "nidettä/niteitä ei lisätty erään %s. Pyydä järjestelmäsi pääkäyttäjää "
56459 "tarkistamaan virheloki lisätietoja varten. %s Niteitä ei lisätty koska "
56460 "kirjastoa ei määritetty. Valitse kirjasto ennen kuin lisäät niteitä erään. "
56461 "%s Virhe tapahtui eikä niteitä poistettu erästä %s. Pyydä järjestelmäsi "
56462 "pääkäyttäjää tarkistamaan virheloki lisätietoja varten. %s Virhe tapahtui ja "
56463 "erää %s ei poistettu. Pyydä järjestelmäsi pääkäyttäjää tarkistamaan "
56464 "virheloki lisätietoja varten. %s Virhe tapahtui ja erää %s ei kokonaan "
56465 "deduplikoitu. %s %s "
56467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
56470 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
56471 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
56473 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
56474 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
56476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
56478 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
56479 msgstr "biblioitems.itemtype -kentän täytyy:"
56481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
56482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
56485 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
56486 msgstr "vastaavien osakenttien auktorisoitu arvo pitää asettaa kirjastoksi"
56488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
56491 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
56492 msgstr "vastaavien osakenttien auktorisoitu arvo pitää asettaa aineistolajiksi"
56494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
56496 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
56497 msgstr "items.holdingbranch -kentän täytyy:"
56499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
56501 msgid "the items.homebranch field MUST :"
56502 msgstr "items.homebranch -kentän täytyy:"
56504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
56506 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
56507 msgstr "tyhjä (null) arvo pohjassa. Tarkista seuraavat taulut:"
56510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:225
56512 msgid "this record has no items attached. %s "
56513 msgstr "tällä tietueella ei ole niteitä. %s "
56515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
56520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:26
56521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:604
56522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:611
56525 msgstr "kirjastoon "
56527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:655
56529 msgid "to be placed on hold"
56532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:290
56534 msgid "to be placed on hold."
56537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:291
56540 msgstr "luodaksesi"
56542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:240
56548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56549 msgid "too many renewals"
56550 msgstr "liian paljon uusintoja"
56552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
56553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
56556 msgstr "määrittämätön"
56558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:63
56561 msgstr "tuntematon"
56563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:260
56569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
56570 msgid "unrecognized command"
56571 msgstr "tuntematon komento"
56573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:997
56574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:612
56577 msgstr "tähän päivämäärään asti"
56580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56582 msgstr "tähän päivämäärään %s asti"
56584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
56586 msgid "updated successfully"
56587 msgstr "päivitys onnistui"
56589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:383
56594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
56596 msgid "used for/see from:"
56597 msgstr "katso lähde:"
56599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
56604 #. SELECT name=transport
56605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
56606 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
56607 msgstr "kelvollisia siirtotapoja ovat FTP ja SFTP"
56609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
56615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
56616 msgid "value missing"
56617 msgstr "arvo puuttuu"
56620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
56621 msgid "variable missing"
56622 msgstr "muuttuja puuttuu"
56624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:25
56630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
56631 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
56632 msgstr "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
56635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
56639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:66
56641 msgid "warning.ogg"
56642 msgstr "warning.ogg"
56644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:87
56645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:95
56648 msgstr "Muutokset tallennettu."
56650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:85
56651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:93
56653 msgid "was updated."
56654 msgstr "Viimeisin päivitys"
56656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
56657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:96
56659 msgid "which should be set up by your system administrator."
56660 msgstr "järjestelmäsi pääkäyttäjän tulisi asettaa nämä."
56662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:118
56664 msgid "who are in patron list: "
56665 msgstr "jotka ovat asiakaslistalla: "
56667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:100
56669 msgid "who have not been connected since:"
56670 msgstr "jotka eivät ole olleet yhteydessä sitten:"
56672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:89
56674 msgid "who have not borrowed since:"
56675 msgstr "jotka eivät ole lainanneet sitten"
56677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:94
56679 msgid "whose expiration date is before:"
56680 msgstr "joiden tili vanhenee ennen"
56682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:106
56684 msgid "whose patron category is:"
56685 msgstr "joiden asiakastyyppi on"
56687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
56689 msgid "will show the link just below the title"
56690 msgstr "näyttää linkin heti nimekkeen alla"
56693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
56694 msgid "with category "
56695 msgstr "kategoria "
56699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
56702 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
56703 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
56705 "kategoria DEPARTMENT. %s Pääkäyttäjän tulee luoda yksi tai useampi "
56706 "auktorisoitu arvo kategoriaan DEPARTMENT. %s "
56708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:628
56710 msgid "with this reason:"
56711 msgstr "tästä syystä:"
56713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:236
56715 msgid "with value "
56718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
56720 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
56721 msgstr "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
56723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:167
56724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:237
56729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
56730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
56735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
56737 msgid "years of activity"
56738 msgstr "vuotta aktiivisena"
56740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
56747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:107
56752 #. %1$s: IF CAN_user_tools_items_batchdel
56753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:619
56755 msgid "| Actions: %s "
56756 msgstr "| Toiminnot: %s "
56758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:146
56763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
56764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:187
56765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
56766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:258
56767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:139
56768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:174
56769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:274
56770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:105
56771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
56772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:233
56773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:246
56774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1130
56775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:108
56776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:226
56777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:159
56778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:470
56779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:406
56780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:311
56781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:192
56782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:488
56787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:832
56790 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
56791 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
56792 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
56793 "and Duaa Bazzazi. "
56795 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
56796 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
56797 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
56798 "and Duaa Bazzazi. "
56801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
56803 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
56806 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
56810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:540
56812 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
56814 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
56816 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
56817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1