1 # translation of nicomo-fr-FR-i-staff-t-prog-v-3000000.po to Français
2 # translation of nicomo-fr-FR-i-staff-t-prog-v-3000000.po to
3 # translation of fr-FR-i-staff-t-prog-v-3000000.po to
4 # translation of fr-FR-i-staff-t-prog-v-30000.po to French (Canada)
5 # translation of fr-CA-i-staff-t-prog-v-30600.po
6 # Copyright (C) 2008, 2009 BibLibre SARL
7 # Copyright (C) 2010, 2011 Tamil s.a.r.l.
8 # Copyright (C) 2011-2013 Solutions inLibro inc.
10 # paul POULAIN <paul@koha-fr.org>, 2007, 2008.
11 # Nicolas Morin <nicolas.morin@biblibre.com>, 2008, 2010.
12 # Laurence Lefaucheur <laurence.lefaucheur@biblibre.com>, 2010.
13 # Paul Poulain <paul.poulain@biblibre.com>, 2010, 2011.
14 # Eric Bégin <Eric.Begin@inLibro.com>, 2011-2013
17 "Project-Id-Version: inlibro-fr-CA-i-staff-t-prog-v-30611\n"
18 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
19 "POT-Creation-Date: 2015-11-10 15:11-0300\n"
20 "PO-Revision-Date: 2015-08-19 17:00+0000\n"
21 "Last-Translator: fcharbonnier <francois.charbonnier@inlibro.com>\n"
22 "Language-Team: French Canada <koha-translate@lists.koha-community.org>\n"
25 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
26 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
27 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
28 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
29 "X-POOTLE-MTIME: 1440003605.000000\n"
32 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
33 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:306
34 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
35 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
37 #. %1$s: IF holds_count.defined
38 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
40 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
41 #. %5$s: IF holds_count.defined
42 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
44 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
47 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1301
49 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
50 msgstr "%s %s %s %s %s (priorité %s) %s %s %s %s "
54 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
55 #. %4$s: itemsloo.title |html
58 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
59 #. %8$s: subtitl.subfield|html
61 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
63 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
64 msgstr "%s %s %s %s %s Pas de titre %s %s %s %s"
68 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
69 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
72 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
73 #. %8$s: subtitl.subfield|html
75 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
77 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
78 msgstr "%s %s %s %s %s Pas de titre %s %s, %s %s"
82 #. %3$s: IF ( casAuthentication )
83 #. %4$s: IF ( shibbolethAuthentication )
84 #. %5$s: IF ( casServerUrl )
85 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
87 msgid "%s %s %s %s %s please "
88 msgstr "%s %s %s %s %s merci"
90 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
91 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
92 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
93 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
94 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
96 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
97 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
98 #. %9$s: IF ( loop.last )
105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:399
108 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
110 "%s %s %s %s, %s %s %s (%s)%s.%s,%s %s %s %s Cette notice n'a pas "
115 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
116 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
118 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
123 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
125 "%s %s %s %s 1 exemplaire en commande. %s %s exemplaires sont en commande. %s "
128 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
129 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
130 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
131 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
133 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
136 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
139 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
141 "%s %s %s %s 1 exemplaire en commande. %s %s exemplaires sont en commande. %s "
145 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
146 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
147 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
150 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
152 "%s %s %s %s Vous vous êtes abonné à la notification par courreil pour chaque "
156 #. %2$s: SWITCH m.code
157 #. %3$s: CASE 'error_on_update'
158 #. %4$s: CASE 'error_on_insert'
159 #. %5$s: CASE 'error_on_delete'
160 #. %6$s: CASE 'error_on_add_biblio'
161 #. %7$s: CASE 'error_on_remove_share'
162 #. %8$s: CASE 'success_on_update'
163 #. %9$s: CASE 'success_on_insert'
164 #. %10$s: CASE 'success_on_delete'
165 #. %11$s: CASE 'success_on_add_biblio'
166 #. %12$s: CASE 'success_on_remove_biblios'
167 #. %13$s: CASE 'success_on_remove_share'
168 #. %14$s: CASE 'does_not_exist'
169 #. %15$s: CASE 'item_does_not_exist'
170 #. %16$s: CASE 'unauthorized_on_view'
171 #. %17$s: CASE 'unauthorized_on_insert'
172 #. %18$s: CASE 'unauthorized_on_update'
173 #. %19$s: CASE 'unauthorized_on_delete'
174 #. %20$s: CASE 'unauthorized_on_add_biblio'
175 #. %21$s: CASE 'no_biblio_removed'
176 #. %22$s: CASE 'Koha::Exceptions::Virtualshelves::DuplicateObject'
178 #. %24$s: CASE 'DBIx::Class::Exception'
184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:104
187 "%s %s %s An error occurred when updating this list. Perhaps the value "
188 "already exists. %s An error occurred when inserting this list. Perhaps the "
189 "name already exists. %s An error occurred when deleteing this list. Check "
190 "the logs. %s The item has not been added to the list. Please check it's not "
191 "in this list yet. %s The share has not been removed. %s List updated with "
192 "success. %s List inserted with success. %s List deleted with success. %s The "
193 "item has been added to the list. %s The item has been removed from the list. "
194 "%s The share has been removed. %s This list does not exist. %s This item "
195 "does not exist. %s You do not have permission to view this list. %s You do "
196 "not have permission to insert a new list. %s You do not have permission to "
197 "update this list. %s You do not have permission to delete this list. %s You "
198 "do not have permission to add a biblio to this list. %s No biblio has been "
199 "removed. %s An error occurred when inserting this list. The name already %s "
200 "exists. %s %s %s %s %s %s "
205 #. %3$s: IF ( RESERVE.intransit )
206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
208 msgid "%s %s %s Item in transit from "
209 msgstr "%s %s %s Exemplaire en transfert de "
211 #. %1$s: IF ( RESERVE.wait )
212 #. %2$s: IF ( RESERVE.atdestination )
213 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:578
216 msgid "%s %s %s Item waiting at "
217 msgstr "%s %s %s Exemplaire en attente à "
219 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
220 #. %2$s: LibraryNameTitle
223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
225 msgid "%s %s %s Koha online %s "
226 msgstr "%s %s %s Koha en ligne %s "
228 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
229 #. %2$s: LibraryNameTitle
232 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
233 #. %6$s: RestrictedPageTitle
235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
237 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
238 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Entrée %s %s %s%s"
240 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
241 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
244 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:702
247 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
248 msgstr "%s %s %s Pas d'autres exemplaires. %s %s "
251 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
252 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
256 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
258 "%s %s %s Note : cette fenêtre se fermera automatiquement dans 5 secondes. %s "
261 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
262 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
263 #. %4$s: LibraryNameTitle
266 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
267 #. %8$s: BLOCK cssinclude
269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
271 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Discharge %s %s%s "
272 msgstr "%s %s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Quittance %s %s%s"
276 #. %3$s: IF ( review.title )
277 #. %4$s: review.title
280 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
281 #. %8$s: subtitl.subfield |html
283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
285 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
286 msgstr "%s %s %s%s%sPas de titre%s %s %s%s "
289 #. %2$s: MY_TAG.term |html
291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
293 msgid "%s %s (not approved) %s "
298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
300 msgid "%s %s Item in transit to "
301 msgstr "%s %s Document en cours de transfert vers "
306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
308 msgid "%s %s No results found. %s "
309 msgstr "%s %s Pas de résultats trouvés. %s "
311 #. %1$s: - SWITCH index -
312 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
313 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
314 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
319 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
320 "%s Search also for related subjects %s "
322 "%s %s Recherche également pour des sujets restreints %s Recherche également "
323 "pour des sujets larges %s Recherche également pour des sujets connexes %s "
325 #. %1$s: SWITCH m.code
326 #. %2$s: CASE 'already_exists'
327 #. %3$s: CASE 'success_on_inserted'
331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:105
334 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
335 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
337 "%s %s La suggestion n'a pas été ajoutée. Une suggestion avec ce titre existe "
338 "déjà. %s Votre suggestion a été envoyée. %s %s %s "
344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
347 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
350 "%s %s Vous vous êtes abonné à la notification par courriel pour chaque "
351 "nouveau fascicule %s %s"
353 #. %1$s: USE AuthorisedValues
354 #. %2$s: SET itemavailable = 1
355 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
356 #. %4$s: SET itemavailable = 0
357 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
358 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
362 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
363 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
364 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
365 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
367 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
368 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
369 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
370 "datedue. -%%] %s %s %s %s"
372 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
373 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
379 #. %1$s: i.title | html
381 #. %3$s: i.author | html
383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
385 msgid "%s %s by %s %s "
386 msgstr "%s %s par %s%s"
389 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
390 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
392 #. %5$s: review.borrtitle
393 #. %6$s: review.firstname
394 #. %7$s: review.surname
395 #. %8$s: CASE 'first'
396 #. %9$s: review.firstname
397 #. %10$s: CASE 'surname'
398 #. %11$s: review.surname
399 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
400 #. %13$s: review.firstname
401 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
402 #. %15$s: CASE 'username'
403 #. %16$s: review.userid
407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
409 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
410 msgstr "%s %s par %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
412 #. For the first occurrence,
414 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
418 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
419 msgstr "%s %s Veuillez choisir le serveur d'authentification : "
423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
425 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
426 msgstr "%s %s vous a envoyé un panier à partir de notre catalogue en ligne."
431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
433 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
435 "%s %s vous a envoyé un panier à partir de notre catalogue en ligne : %s."
438 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
443 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
444 msgstr "%s %s mot-clé%smots-clés%s ajoutés avec succès."
447 #. %2$s: CASE 'earlier'
448 #. %3$s: CASE 'later'
449 #. %4$s: CASE 'acronym'
450 #. %5$s: CASE 'musical'
451 #. %6$s: CASE 'broader'
452 #. %7$s: CASE 'narrower'
453 #. %8$s: CASE 'parent'
456 #. %11$s: type | html
459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
462 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
463 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
466 "%s %s(Titre antérieur) %s(Titre ultérieur) %s(Sigle) %s(Composition "
467 "musicale) %s(Titre large) %s(Titre restreint) %s(Société mère immédiate) %s "
470 #. %1$s: collectiontitle
471 #. %2$s: IF ( collectionissn )
472 #. %3$s: collectionissn
474 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
475 #. %6$s: collectionvolume
477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
479 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
480 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
482 #. %1$s: SWITCH option
483 #. %2$s: CASE 'bibtex'
485 #. %4$s: CASE 'endnote'
486 #. %5$s: CASE 'marcxml'
487 #. %6$s: CASE 'marc8'
489 #. %8$s: CASE 'marcstd'
492 #. %11$s: CASE 'isbd'
494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
497 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
498 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
501 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
502 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
505 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
507 #. %3$s: CASE 'Pay00'
508 #. %4$s: CASE 'Pay01'
509 #. %5$s: CASE 'Pay02'
517 #. %13$s: CASE 'Rent'
525 #. %21$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
527 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
528 #. %24$s: ACCOUNT_LINE.description
530 #. %26$s: IF ACCOUNT_LINE.title
531 #. %27$s: ACCOUNT_LINE.title
533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
536 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
537 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
538 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
539 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
540 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
542 "%s %sPaiement, merci %sPaiement, merci (argent comptant via SIP2) "
543 "%sPaiement, merci (VISA via SIP2) %sPaiement, merci (carte de crédit via "
544 "SIP2) %sNouvelle carte %sAmende %sFrais d'administration %sDivers %sDocument "
545 "perdu %sAmnistie%sAmende perçue %sFrais de location%sDette remise "
546 "%sRemboursement des frais pour document perdu%sPaiement %sAmnistie %sCrédit "
547 "%sCrédit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
549 #. %1$s: IF s.category == PRIVATE
550 #. %2$s: IF s.is_shared
555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:667
557 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
558 msgstr "%s%sPrivé%sPartagé%s%s "
560 #. %1$s: IF loop.index == 0
563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
565 msgid "%s %s and %s "
566 msgstr "%s %s et %s"
569 #. %2$s: biblionumber
570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
572 msgid "%s (Record no. %s)"
573 msgstr "%s (notice n° %s)"
575 #. %1$s: IF ( related )
576 #. %2$s: FOREACH relate IN related
577 #. %3$s: relate.related_search
580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
582 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
583 msgstr "%s (recherches apparentées: %s %s %s ). %s "
585 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
586 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
587 #. %3$s: IF ( canrenew )
588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
590 msgid "%s Account frozen %s %s "
591 msgstr "%s Compte bloqué %s %s"
593 #. For the first occurrence,
595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:312
596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
599 msgid "%s Address 2:"
600 msgstr "%s Adresse (suite) :"
602 #. For the first occurrence,
604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
609 msgstr "%s Adresse : "
611 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
616 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
617 "resolve this problem. %s "
619 "%s Une erreur est survenue lors de la génération du fichier pdf. Merci de "
620 "contacter le personnel pour résoudre ce problème. %s "
623 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
626 msgid "%s Automatic renewal "
627 msgstr "%s Pas renouvelable %s Renouvellement automatique"
629 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
631 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
633 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
635 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
637 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:842
646 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
649 "%s Attendu %s %s Arrivé %s %s En retard %s %s Manquant %s %s Pas publié %s "
652 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
653 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
655 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
656 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
658 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
659 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
661 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
662 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
664 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
665 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
667 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
668 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
673 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
674 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
676 "%s En prêt (%s), %s %s Retiré (%s), %s %s Perdu (%s),%s %s Abîmé (%s),%s %s "
677 "En commande (%s),%s %s En transit (%s),%s "
679 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
680 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
682 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
683 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
685 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
686 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
687 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
690 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
691 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
693 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
694 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
696 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
697 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
699 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
700 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:421
705 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
706 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
708 "%s En prêt (%s), %s %s Retiré (%s), %s %s%s Perdu (%s),%s%s %s Abîmé (%s),%s "
709 "%s En commande (%s),%s %s Réservé (%s),%s %s En transit (%s),%s "
711 #. For the first occurrence,
713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:326
714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:518
715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
723 msgid "%s Contact note:"
724 msgstr "%s Note sur le contact :"
726 #. %1$s: IF (errcode==1)
729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
732 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
733 "you cannot add items to this list. %s "
735 "%s Impossible de créer une nouvelle liste. Vérifiez si le nom est unique. %s "
736 "Désolé, vous ne pouvez pas ajouter d'exemplaires dans cette liste. %s "
738 #. For the first occurrence,
740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:368
741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:560
742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:727
748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:187
750 msgid "%s Date of birth:"
751 msgstr "%s Date de naissance :"
753 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
756 msgid "%s Did you mean: "
757 msgstr "%s Vouliez-vous dire : "
761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:588
764 msgstr "%s Courriel :"
767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:464
770 msgstr "%s Télécopieur :"
772 #. For the first occurrence,
774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
777 msgid "%s First name:"
778 msgstr "%s Prénom :"
781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
783 msgid "%s Home library:"
784 msgstr "%s Site d'origine :"
790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
793 "%s If you have a CAS account, you may use that below. %s %s If you have a "
794 "local account, you may use that below. %s "
796 "compte, vous pouvez utiliser ce qui suit. %s %s Si vous avez un compte à la "
797 "bibliothèque, vous pouvez utiliser ce qui suit. %s"
800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
803 msgstr "%s Initiales : "
805 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
808 msgid "%s Internet user critics"
809 msgstr "%s Commentaires des internautes"
812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
814 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
815 msgstr "%s Exemplaire mis de côté "
817 #. %1$s: issues_count
818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
820 msgid "%s Item(s) checked out"
821 msgstr "%s Document(s) en prêt"
824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:112
827 msgstr "%s Déconnexion"
830 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
831 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
834 msgid "%s No renewal before %s "
835 msgstr "%s Pas renouvelable avant %s"
837 #. %1$s: IF ( searchdesc )
839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
841 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
842 msgstr "%s Aucune réponse trouvée dans le catalogue %s . "
845 #. %2$s: END # / IF results
846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
848 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
849 msgstr "%s %s Pas de résultats trouvés. %s "
851 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
854 msgid "%s Not allowed"
855 msgstr "Ne pas autoriser"
858 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
859 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
862 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
863 msgstr "Pas renouvelable"
866 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
871 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
872 msgstr "%s Réservé %s Plus de renouvellement possible %s "
875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
877 msgid "%s Other names:"
878 msgstr "%s Autres noms :"
882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:422
884 msgid "%s Other phone:"
885 msgstr "%s Autre numéro de téléphone :"
887 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
889 #. %3$s: IF ( ShortPass )
892 #. %6$s: IF ( WrongPass )
894 #. %8$s: IF PasswordContainsTrailingSpaces
896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
899 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
900 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
901 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
902 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
903 "trailing spaces. %s "
905 "%s Les mots de passe ne correspondent pas. Veuillez resaisir votre nouveau "
906 "mot de passe. %s %s Votre nouveau mot de passe doit contenir au moins %s "
907 "caractères. %s %s Votre mot de passe actuel a été mal saisi. Si ce problème "
908 "persiste, contactez un bibliothécaire afin de reinitialiser votre mot de "
911 #. For the first occurrence,
913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:574
914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:741
917 msgstr "%s Téléphone :"
919 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
922 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
923 msgstr "%s Veuillez contacter un bibliothécaire. "
927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:436
929 msgid "%s Primary email:"
930 msgstr "%s Courriel principal :"
933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
935 msgid "%s Primary phone:"
936 msgstr "%s Téléphone principal :"
938 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:448
941 msgid "%s Professional critics"
942 msgstr "%s Commentaires de professionnels"
944 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
946 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
953 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
956 "%s Suggestions d'achat %s %s Vos suggestions d'achat %s Suggestions d'achat "
959 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:454
962 msgid "%s Quotations"
963 msgstr "%s Citations"
966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
968 msgid "%s Salutation:"
969 msgstr "%s Civilité :"
971 #. %1$s: LibraryName |html
972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
975 msgstr "Recherche %s"
977 #. %1$s: LibraryName |html
978 #. %2$s: IF ( query_desc )
979 #. %3$s: query_desc |html
981 #. %5$s: IF ( limit_desc )
982 #. %6$s: limit_desc |html
984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
986 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
987 msgstr "%s Recherche %sde '%s'%s%s avec la/les limite(s): '%s'%s"
991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:450
993 msgid "%s Secondary email:"
994 msgstr "%s Courriel alternatif :"
997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:408
999 msgid "%s Secondary phone:"
1000 msgstr "%s Téléphone alternatif :"
1002 #. %1$s: LibraryName
1003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
1005 msgid "%s Self checkout system"
1006 msgstr "%s Prêt en libre service"
1008 #. %1$s: IF ( available )
1009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
1011 msgid "%s Showing only "
1012 msgstr "%s Montrer seulement "
1014 #. For the first occurrence,
1016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
1017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:532
1018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:699
1021 msgstr "%s Province :"
1024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
1026 msgid "%s Street number:"
1027 msgstr "%s N° de rue :"
1029 #. For the first occurrence,
1031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
1032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
1035 msgstr "%s Nom de famille :"
1037 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
1042 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1043 msgstr "%s Mots-clés des autres utilisateurs%s Mots-clés à afficher %s: "
1047 #. %3$s: FOREACH role IN content
1048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
1050 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
1051 msgstr "%s Ce ppn n'a pas été trouvé dans le référentiel idref.%s %s "
1055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:227
1057 msgid "%s This record has no items. %s "
1058 msgstr "%s Cette notice n'a pas d'exemplaire. %s"
1060 #. %1$s: IF holds_count.defined
1061 #. %2$s: holds_count
1063 #. %4$s: IF priority
1064 #. %5$s: IF holds_count.defined
1070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:666
1073 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1076 "%s Réservations totales: %s %s %s %s (priorité %s) %s File de priorité "
1077 "globale: %s %s %s "
1081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1084 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1086 "%s Désolé, les images ne sont pas disponibles sur ce catalogue pour "
1089 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:451
1092 msgid "%s Video extracts"
1093 msgstr "%s Extraits vidéo"
1095 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1098 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1101 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1102 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1103 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1105 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1106 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
1112 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1115 "%s Attendu %s Réservé %s par l'utilisateur %s à %s attendu à %s %s depuis %s "
1116 "%s %s %s %s %s %s. "
1118 #. For the first occurrence,
1119 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
1123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
1125 msgid "%s Yes %s No %s "
1126 msgstr "%s Oui %s Non %s "
1130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1132 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1133 msgstr "%s Vous n'avez précisé aucun critère de recherche. %s "
1135 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1139 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1140 msgstr "%s Vous n'avez jamais rien emprunté à cette bibliothèque. %s "
1142 #. For the first occurrence,
1144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:354
1145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
1146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:713
1148 msgid "%s Zip/Postal code:"
1149 msgstr "%s Code postal :"
1152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
1155 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1156 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1157 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1160 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1161 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1162 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:473
1169 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1170 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1171 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1172 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1173 "defined('contactnote') %%] "
1175 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1176 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1177 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_county') && hidden."
1178 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1179 "defined('contactnote') %%] "
1182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:612
1185 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1186 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1187 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1188 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1189 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1192 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1193 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1194 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1195 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1196 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
1203 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1204 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1205 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1207 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1208 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1209 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1211 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:267
1215 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1216 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1217 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1220 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1221 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1222 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1225 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:115
1229 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1230 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1231 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1234 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1235 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1236 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1239 #. %1$s: BLOCK showreference
1240 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1241 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1242 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1243 #. %5$s: SWITCH type
1244 #. %6$s: CASE 'broader'
1245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1248 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1249 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1250 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1252 "%s [%%# Paramètres : vedette : le type de lien : actuellement 'voir' et "
1253 "'voir aussi', controle l'étiquette pour le type d'entrée: identifiant de "
1254 "l'autorité: s'il s'agit d'une autorité liée, son identifiant %%] %s %s %s %s "
1257 #. %1$s: USE AuthorisedValues
1258 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
1260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1263 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1264 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1265 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1266 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1267 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1270 #. For the first occurrence,
1272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1276 msgstr "%s croissant"
1279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1282 msgstr "%s documents"
1284 #. For the first occurrence,
1285 #. %1$s: IF ( review.author )
1286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:371
1288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:348
1293 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1294 #. %2$s: MY_TAG.author
1296 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1299 msgid "%s by %s %s %s "
1300 msgstr "%s par %s %s %s "
1302 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1303 #. %2$s: XISBN.author |html
1305 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1306 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1308 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:986
1311 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1312 msgstr "%s par %s%s %s ©%s%s %s "
1314 #. For the first occurrence,
1316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1320 msgstr "%s décroissant"
1322 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
1323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
1325 msgid "%s more than "
1326 msgstr "%s plus de "
1328 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
1331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1333 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1334 msgstr "%s sur place %s retour %s "
1336 #. For the first occurrence,
1338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
1339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
1344 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1345 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
1349 msgid "%s since %s%s "
1350 msgstr "%s depuis %s%s "
1353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1355 msgid "%s system-wide library news. "
1356 msgstr "%s les nouvelles de la bibliothèque pour l'ensemble du système. "
1362 #. %5$s: BLOCK language
1363 #. %6$s: SWITCH lang
1364 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1365 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1366 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1367 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1368 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1376 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1378 "%s%s %s %s %s %s %sAnglais %sFrançais %sItalien %sAllemand %sEspagnol %s%s "
1381 #. %1$s: FILTER trim
1382 #. %2$s: SWITCH type
1383 #. %3$s: CASE 'earlier'
1384 #. %4$s: CASE 'later'
1385 #. %5$s: CASE 'acronym'
1386 #. %6$s: CASE 'musical'
1387 #. %7$s: CASE 'broader'
1388 #. %8$s: CASE 'narrower'
1393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1396 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1397 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1399 "%s%s %sTitre antérieur %sTitre ultérieur %sSigle %sComposition musicale "
1400 "%sTitre large %sTitre restreint %s%s %s%s"
1402 #. %1$s: IF contents.count
1403 #. %2$s: contents.count
1404 #. %3$s: IF contents.count == 1
1409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
1411 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1412 msgstr "%s%s %sexemplaire%sexemplaires%s%sVide%s"
1414 #. %1$s: IF SeparateHoldings
1415 #. %2$s: LoginBranchname
1418 #. %5$s: UNLESS too_many_items
1419 #. %6$s: itemloop.size || 0
1421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
1423 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1424 msgstr "%s%s exemplaires%sExemplaires%s %s ( %s )%s"
1426 #. %1$s: deleted_count
1427 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
1430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1432 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1433 msgstr "%s%s tag%stags%s supprimé(s)."
1436 #. %2$s: IF ( BORROWER_INF.debarredcomment )
1437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
1439 msgid "%s%s with the comment "
1440 msgstr "%s%s avec le commentaire "
1442 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1443 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1444 #. %3$s: LibraryNameTitle
1449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1452 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1454 "%s %s%s%s%s%sKoha en ligne%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Vos "
1455 "paramètres de messagerie %s %s%s"
1457 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1458 #. %2$s: LibraryNameTitle
1461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1463 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1464 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s › Prêt en libre service "
1466 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1467 #. %2$s: LibraryNameTitle
1470 #. %5$s: borrowernumber
1471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1473 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1475 "%s %s%s%sKoha %s › Prêt en libre service ; Imprimer un reçu pour %s "
1477 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1478 #. %2$s: LibraryNameTitle
1481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1483 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1484 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Aide du prêt en libre service "
1486 #. For the first occurrence,
1487 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1488 #. %2$s: LibraryNameTitle
1491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:2
1493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1497 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1498 msgstr "%s %s%s%sKoha en-ligne%s Catalogue %s %s"
1500 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1501 #. %2$s: LibraryNameTitle
1504 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1505 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1506 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1507 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1508 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1509 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1510 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1511 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1512 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1513 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1514 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1515 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1521 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1522 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1523 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1524 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1525 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1526 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1528 "%s %s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › %s ILS-DI › "
1529 "GetAvailability %s ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › "
1530 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI › LookupPatron %s ILS-DI › "
1531 "AuthenticatePatron %s ILS-DI › GetPatronInfo %s ILS-DI › "
1532 "GetPatronStatus %s ILS-DI › GetServices %s ILS-DI › RenewLoan "
1533 "%s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-DI › HoldItem %s ILS-DI › "
1534 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
1536 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1537 #. %2$s: LibraryNameTitle
1540 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1546 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1549 "%s %s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › %s Connectez-vous à votre "
1550 "compte %s Compte désactivé %s %s %s%s"
1552 #. For the first occurrence,
1553 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1554 #. %2$s: LibraryNameTitle
1557 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1558 #. %6$s: IF ( query_desc )
1559 #. %7$s: query_desc | html
1561 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1562 #. %10$s: limit_desc | html
1566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1570 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1571 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1574 "%s %s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › %s Résultats de la recherche "
1575 "%spour '%s'%s%s avec limite(s): '%s'%s %s Vous n'avez spécifié "
1576 "aucun critère de recherche. %s %s %s%s"
1578 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1579 #. %2$s: LibraryNameTitle
1582 #. %5$s: IF ( total )
1585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1588 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1591 "%s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Recherche d'autorités %s %s%s "
1593 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1594 #. %2$s: LibraryNameTitle
1597 #. %5$s: IF op == 'view'
1598 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1603 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1605 "%s %s %s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › %sContenu de %s%sVos "
1608 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1609 #. %2$s: LibraryNameTitle
1612 #. %5$s: IF ( op_add )
1614 #. %7$s: IF ( op_else )
1616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:4
1619 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1620 "%sPurchase Suggestions%s"
1622 "%s %s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › %sEntrez une nouvelle "
1623 "suggestion d'achat%s %sSuggestions d'achat%s %s %s%s "
1625 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1626 #. %2$s: LibraryNameTitle
1629 #. %5$s: IF ( typeissue )
1630 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1635 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1636 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1638 "%s %s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › %s S'abonner à une alerte "
1639 "d'abonnement %s Se désabonner d'une alerte d'abonnement %s %s %s%s "
1641 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1642 #. %2$s: LibraryNameTitle
1645 #. %5$s: IF action == 'edit'
1648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:6
1651 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1652 "%sRegister a new account%s"
1654 "%s %s %s %s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › %sMettre à jour vos "
1655 "informations personnelles%sCréer un nouveau compte%s %s %s%s "
1657 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1658 #. %2$s: LibraryNameTitle
1661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1663 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1665 "%s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue › Ajout à votre liste %s %s%s"
1667 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1668 #. %2$s: LibraryNameTitle
1671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1673 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1675 "%s %s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Recherche avancée %s %s%s"
1677 #. For the first occurrence,
1678 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1679 #. %2$s: LibraryNameTitle
1682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:2
1683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:2
1684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:2
1685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:2
1686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:2
1687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:2
1689 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1691 "%s%s%s%sKoha en-ligne%s Catalogue › A erreur s'est produite %s %s%s"
1693 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1694 #. %2$s: LibraryNameTitle
1697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1699 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1701 "%s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Recherche d'autorités %s %s%s "
1703 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1704 #. %2$s: LibraryNameTitle
1707 #. %5$s: summary.mainentry
1708 #. %6$s: IF authtypetext
1709 #. %7$s: authtypetext
1711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1714 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1716 "%s %s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Recherche des autorités "
1717 "› %s%s (%s)%s %s %s%s "
1719 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1720 #. %2$s: LibraryNameTitle
1723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1725 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1727 "%s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Feuilleter notre catalogue %s "
1730 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1731 #. %2$s: LibraryNameTitle
1734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1736 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1738 "%s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Modifier votre mot de passe %s "
1741 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1742 #. %2$s: LibraryNameTitle
1745 #. %5$s: title |html
1746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1748 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1749 msgstr "%s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Commentaires sur %s "
1751 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1752 #. %2$s: LibraryNameTitle
1755 #. %5$s: course.course_name
1756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1758 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1760 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Réserve de cours "
1763 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1764 #. %2$s: LibraryNameTitle
1767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1769 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1770 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Cours %s %s"
1772 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1773 #. %2$s: LibraryNameTitle
1776 #. %5$s: title |html
1777 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1778 #. %7$s: subtitl.subfield |html
1780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1782 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s, %s%s"
1783 msgstr "%s %s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Images pour: %s %s %s"
1785 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1786 #. %2$s: LibraryNameTitle
1789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1791 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1792 msgstr "%s%s%s%sKoha en-ligne%s Catalogue › Importer le panier%s %s%s "
1794 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1795 #. %2$s: LibraryNameTitle
1798 #. %5$s: shelf.shelfname
1799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1801 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1802 msgstr "%s%s%s%sKoha en-ligne%s Catalogue › Importer le panier%s %s%s "
1804 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1805 #. %2$s: LibraryNameTitle
1808 #. %5$s: authtypetext
1809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1811 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1812 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Entrée %s %s %s%s"
1814 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1815 #. %2$s: LibraryNameTitle
1818 #. %5$s: bibliotitle
1819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1821 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1823 "%s %s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Historique complet de "
1824 "l'abonnement %s %s %s "
1826 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1827 #. %2$s: LibraryNameTitle
1830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1832 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1833 msgstr "%s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Vue ISBD %s %s%s"
1835 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1836 #. %2$s: LibraryNameTitle
1839 #. %5$s: biblio.title |html
1840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1842 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1843 msgstr "%s %s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Images pour: %s %s %s"
1845 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1846 #. %2$s: LibraryNameTitle
1849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1851 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1852 msgstr "%s %s%s%s%sKoha en-ligne%s Catalogue › Images pour: %s %s%s "
1854 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1855 #. %2$s: LibraryNameTitle
1858 #. %5$s: biblionumber
1859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1861 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1863 "%s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Détail MARC de la notice n° %s "
1866 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1867 #. %2$s: LibraryNameTitle
1870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:5
1872 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1874 "%s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Titres les plus populaires %s "
1877 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1878 #. %2$s: LibraryNameTitle
1882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1884 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1886 "%s %s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Recherche d'OverDrive pour "
1889 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1890 #. %2$s: LibraryNameTitle
1893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:4
1895 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1896 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Réserver %s %s%s "
1898 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1899 #. %2$s: LibraryNameTitle
1902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1904 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1906 "%s %s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Merci de confirmer votre "
1907 "inscription %s %s%s "
1909 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1910 #. %2$s: LibraryNameTitle
1913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1915 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1917 "%s %s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Commentaires récents %s %s"
1920 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1921 #. %2$s: LibraryNameTitle
1924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1926 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1928 "%s%s%s%sKoha en-ligne%s Catalogue › Envoi de votre panier %s %s%s"
1930 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1931 #. %2$s: LibraryNameTitle
1934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1936 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1938 "%s%s%s%sKoha en-ligne%s Catalogue › Envoi de votre liste %s %s%s"
1940 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1941 #. %2$s: LibraryNameTitle
1944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1946 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1948 "%s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Partager une liste %s %s%s "
1950 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1951 #. %2$s: LibraryNameTitle
1954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1956 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1958 "%s %s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Nuage de sujets %s %s%s "
1960 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1961 #. %2$s: LibraryNameTitle
1964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1966 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1967 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Mots-clés %s %s "
1969 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1970 #. %2$s: LibraryNameTitle
1973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1975 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1977 "%s %s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Mises à jour soumises %s %s%s "
1979 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1980 #. %2$s: LibraryNameTitle
1983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1985 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1986 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Votre panier %s %s%s"
1988 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1989 #. %2$s: LibraryNameTitle
1992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1994 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1996 "%s %s %s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Votre historique de prêt "
1999 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
2000 #. %2$s: LibraryNameTitle
2003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:5
2005 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
2007 "%s %s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Vos frais et amendes %s %s%s"
2009 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
2010 #. %2$s: LibraryNameTitle
2013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:5
2015 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
2017 "%s %s %s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Votre bibliothèque %s %s%s "
2019 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
2020 #. %2$s: LibraryNameTitle
2023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
2025 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
2027 "%s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Gestion de confidentialité %s "
2030 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
2031 #. %2$s: LibraryNameTitle
2035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
2037 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
2039 "%s%s%sKoha en ligne%s catalogue › Votre recherche IDREF pour le ppn %s"
2041 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
2042 #. %2$s: LibraryNameTitle
2045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
2047 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
2049 "%s %s %s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Votre historique de "
2052 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
2053 #. %2$s: OPACBaseURL
2054 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2056 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
2057 #. %6$s: OPACBaseURL
2058 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2060 #. %9$s: OPACBaseURL
2061 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2067 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2068 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2071 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2072 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2075 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
2076 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
2079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2081 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2082 msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
2084 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
2085 #. %2$s: bibitemloo.author
2087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
2089 msgid "%s, by %s%s "
2090 msgstr "%s, par %s%s "
2093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
2096 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2099 "%s. En général, la suspension d'un compte est due à des retards anciens ou à "
2100 "des frais de détérioration. Si "
2102 #. For the first occurrence,
2103 #. %1$s: OPACBaseURL
2104 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
2106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
2107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2109 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2110 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2112 #. %1$s: OPACBaseURL
2113 #. %2$s: review.biblionumber
2114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2116 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2117 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2119 #. %1$s: OPACBaseURL
2120 #. %2$s: review.biblionumber
2121 #. %3$s: review.reviewid
2122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
2124 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2125 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2127 #. %1$s: OPACBaseURL
2128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
2130 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2131 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2133 #. %1$s: OPACBaseURL
2134 #. %2$s: query_cgi |html
2135 #. %3$s: limit_cgi |html
2136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
2138 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2139 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2141 #. %1$s: OPACBaseURL
2142 #. %2$s: query_cgi |html
2143 #. %3$s: limit_cgi |html
2144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2146 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2147 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2149 #. %1$s: OPACBaseURL
2150 #. %2$s: shelf.shelfnumber
2151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2153 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2154 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2156 #. %1$s: OPACBaseURL
2157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2159 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2160 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2162 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2163 #. %2$s: starting_homebranch
2165 #. %4$s: IF ( starting_location )
2166 #. %5$s: starting_location
2168 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2169 #. %8$s: starting_ccode
2171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2174 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2177 "%sParcourir %s Étagères%s %s, Localisation: %s%s %s, Code de collection: %s"
2180 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
2185 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2186 msgstr "%sCollection%sType de document%s"
2188 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2190 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2192 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2194 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2196 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
2198 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
2200 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
2202 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
2204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2207 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2208 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2210 "%sAttendu%s %sArrivé%s %sEn retard%s %sManquant%s %sIndisponible%s %sSupprimé"
2211 "%s %sRéclamé%s %sArrêté%s "
2213 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2214 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2215 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2216 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2217 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2218 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:45
2224 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2225 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2227 "%sDocument à retourner %sAvis de courtoisie %sEvénement à venir "
2228 "%sRéservation mises de côté %sRetour %sPrêt %sInconnu %s"
2230 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2231 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2232 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2237 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2238 msgstr "%sType de document %sCollection %sLocalisation %sAutre chose %s "
2240 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2241 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2242 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2243 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2244 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2245 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2247 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2249 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2250 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
2255 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2256 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2259 "%sDemandée %sVérifiée par la bibliothèque %sAcceptée par la bibliothèque "
2260 "%sCommandé par la bibliothèque %sSuggestion refusée %sDisponible à la "
2261 "bibliothèque %s %s %s %s(%s)%s"
2263 #. %1$s: IF ( typeissue )
2264 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2269 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2272 "%sS'abonner à une alerte d'abonnement %s Se désabonner d'une alerte "
2277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:282
2279 msgid "%sThis record has no items.%s "
2280 msgstr "%sCette notice n'a pas d'exemplaires.%s "
2282 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2287 msgid "%sYes%sNo%s "
2288 msgstr "%sOui%sNon%s "
2292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2295 msgstr "%sune liste:%s"
2299 #. %3$s: IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
2300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
2303 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2305 "%sinfo contact%s dans le fichier. Veuillez contacter la bibliothèque%s ou "
2308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
2311 msgid "« Previous"
2312 msgstr "« Précédent"
2314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2318 msgid "<< Previous"
2319 msgstr "<< Précédent"
2321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2324 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2325 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2327 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <AuthenticatePatron> "
2328 "<id>419</id> </AuthenticatePatron> "
2330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2333 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2334 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2336 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <CancelHold> <"
2337 "message>Canceled</message> </CancelHold> "
2339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2342 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2343 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2344 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2345 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2346 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2347 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2348 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2349 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2350 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2351 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2352 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2353 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2354 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2355 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2356 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2357 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2358 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2359 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2360 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2361 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2362 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2363 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2364 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2365 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2366 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2367 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2368 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2369 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2370 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2371 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2372 "notforloan>0</notforloan> <"
2373 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2374 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2375 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2376 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2377 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2378 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2379 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2380 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2381 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2382 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2383 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2384 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2385 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2386 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2387 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2388 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2389 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2390 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2391 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2392 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2393 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2394 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2395 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2396 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2397 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2398 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2399 "notforloan>0</notforloan> <"
2400 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2401 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2402 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2403 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2404 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2405 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2406 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2407 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2408 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2409 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2410 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2412 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <GetPatronInfo> <"
2413 "category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2414 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2415 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2416 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2417 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2418 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2419 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2420 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2421 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2422 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2423 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2424 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2425 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2426 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2427 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2428 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2429 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2430 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2431 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2432 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2433 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2434 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2435 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2436 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2437 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2438 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2439 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2440 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2441 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2442 "notforloan>0</notforloan> <"
2443 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2444 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2445 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2446 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2447 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2448 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2449 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2450 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2451 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2452 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2453 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2454 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2455 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2456 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2457 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2458 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2459 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2460 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2461 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2462 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2463 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2464 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2465 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2466 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2467 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2468 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2469 "notforloan>0</notforloan> <"
2470 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2471 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2472 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2473 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2474 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2475 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2476 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2477 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2478 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2479 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2480 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2485 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2486 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2487 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2488 "GetPatronStatus>"
2490 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <GetPatronStatus> "
2491 "<expiry>2010-03-04</expiry> <status>0</status> <"
2492 "type>ADUEXT</type> </GetPatronStatus> "
2494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2497 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2498 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2499 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2500 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2501 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2502 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2503 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2504 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2505 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2506 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2507 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2508 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2509 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2510 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2511 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2512 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2513 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2514 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2515 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2516 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2517 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2518 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2519 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2520 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2521 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2522 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2523 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2524 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2525 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2526 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2527 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2528 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2529 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2530 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2531 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2532 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2533 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2534 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2535 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2536 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2537 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2538 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2539 "notforloan>0</notforloan> <"
2540 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2541 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2542 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2543 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2544 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2545 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2546 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2547 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2548 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2549 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2550 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2551 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2552 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2553 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2554 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2555 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2556 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2557 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2558 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2559 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2560 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2561 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2562 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2563 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2564 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2565 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2566 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2567 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2568 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2569 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2570 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2571 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2572 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2573 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2574 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2575 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2576 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2577 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2578 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2579 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2580 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2581 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2582 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2583 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2584 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2585 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2586 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2587 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2588 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2589 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2590 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2591 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2592 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2593 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2594 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2595 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2596 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2597 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2598 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2599 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2600 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2601 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2602 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2603 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2605 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <GetRecords> <"
2606 "record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2607 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2608 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2609 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2610 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2611 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2612 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2613 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2614 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2615 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2616 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2617 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2618 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2619 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2620 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2621 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2622 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2623 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2624 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2625 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2626 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2627 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2628 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2629 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2630 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2631 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2632 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2633 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2634 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2635 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2636 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2637 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2638 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2639 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2640 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2641 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2642 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2643 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2644 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2645 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2646 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2647 "notforloan>0</notforloan> <"
2648 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2649 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2650 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2651 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2652 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2653 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2654 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2655 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2656 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2657 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2658 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2659 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2660 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2661 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2662 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2663 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2664 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2665 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2666 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2667 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2668 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2669 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2670 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2671 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2672 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2673 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2674 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2675 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2676 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2677 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2678 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2679 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2680 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2681 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2682 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2683 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2684 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2685 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2686 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2687 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2688 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2689 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2690 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2691 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2692 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2693 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2694 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2695 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2696 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2697 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2698 "wthdrawn>0</wthdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2699 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2700 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2701 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2702 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2703 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2704 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2705 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2706 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2707 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2708 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2709 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2710 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2711 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords> "
2713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2716 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2717 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2718 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2720 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <GetServices> <"
2721 "AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <AvailableFor>"
2722 "item level hold</AvailableFor> </GetServices> "
2724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2728 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2729 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2730 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2731 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2733 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <HoldTitle> <"
2734 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2735 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2736 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle> "
2738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2741 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2742 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2744 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <LookupPatron> <"
2745 "id>419</id> </LookupPatron> "
2747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2750 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2751 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2752 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2754 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <RenewLoan> <"
2755 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2756 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan> "
2758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2761 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2762 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2763 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2764 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2765 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2766 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2767 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2768 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2769 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2770 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2771 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2772 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2773 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2774 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2775 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2776 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2777 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2778 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2779 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2780 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2781 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2782 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2784 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <dlf:collection xmlns:"
2785 "dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2786 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2787 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2788 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2789 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2790 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2791 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2792 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2793 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2794 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2795 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2796 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2797 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2798 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2799 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2800 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2801 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2802 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2803 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2804 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2805 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection> "
2807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2810 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2811 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2812 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2813 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2814 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2815 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2816 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2817 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2818 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2819 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2820 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2821 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2822 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2823 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2824 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2825 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2826 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2827 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2829 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2830 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2831 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2832 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2833 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2834 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2835 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2836 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2837 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2838 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2839 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2840 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2841 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2842 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2843 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2844 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2845 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2846 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2848 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2849 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:442
2852 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2853 msgstr " %s / 5 (sur %s votes)"
2855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2857 msgid " Author phrase"
2858 msgstr " Expression auteur"
2860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2862 msgid " Conference name"
2863 msgstr " Nom de congrès"
2865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2867 msgid " Conference name phrase"
2868 msgstr " Expression Nom de congrès"
2870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2872 msgid " Corporate name"
2873 msgstr " Nom de société"
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2877 msgid " ISBN"
2878 msgstr " ISBN"
2880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2882 msgid " ISSN"
2883 msgstr " ISSN"
2885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2887 msgid " Personal name"
2888 msgstr " Nom de personne"
2890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2892 msgid " Personal name phrase"
2893 msgstr " Expression Nom de personne"
2895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2897 msgid " Subject and broader terms"
2898 msgstr " Sujet et termes plus vastes"
2900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2902 msgid " Subject and narrower terms"
2903 msgstr " Sujet et termes restreint"
2905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2907 msgid " Subject and related terms"
2908 msgstr " Sujet et termes connexes"
2910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2912 msgid " Subject phrase"
2913 msgstr " Expression Sujet"
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2917 msgid " Title phrase"
2918 msgstr " Expression Titre"
2920 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
2921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:498
2923 msgid " (%s votes)"
2924 msgstr " (%s votes)"
2926 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2929 msgid "(%s biblios)"
2930 msgstr "(%s documents)"
2932 #. For the first occurrence,
2933 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2934 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
2936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
2940 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2941 msgstr "(%s sur %s renouvellements possibles)"
2943 #. For the first occurrence,
2944 #. %1$s: overdues_count
2945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:382
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2950 msgstr "(%s en tout)"
2952 #. For the first occurrence,
2954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:136
2958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
2960 msgid "(Checked out)"
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
2966 msgid "(Not supported by Koha)"
2967 msgstr "(pas supporté)"
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2974 msgid "(Not supported yet)"
2975 msgstr "(pas supporté)"
2977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:250
2982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
3001 msgid "(Optional, default 0)"
3002 msgstr "(Optionnel, défaut 0)"
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3006 msgid "(Optional, default 1)"
3007 msgstr "(Optionnel, défaut 1)"
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
3019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
3021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
3024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
3030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3033 msgstr "(Obligatoire)"
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
3040 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3041 msgstr "(Utiliser OAI-PMH)"
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3045 msgid "(Use OPAC instead)"
3046 msgstr "(Utiliser l'OPAC)"
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
3051 msgid "(Use SRU instead)"
3052 msgstr "(Utiliser SRU)"
3054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
3055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
3057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3064 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3065 msgstr "(filtré par _MAX_ total des entrées)"
3067 #. For the first occurrence,
3068 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:370
3072 msgid "(modified on %s)"
3073 msgstr "(modifié le %s)"
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
3079 msgstr "Retards (%s)"
3081 #. %1$s: koha_new.newdate
3082 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
3085 msgid "(published on %s%s by "
3086 msgstr "(Publié le %s)"
3088 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3089 #. %2$s: relate.related_search
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3093 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3094 msgstr "(recherches apparentées : %s%s%s)"
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:471
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
3104 msgstr "(Supprimer)"
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
3108 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3109 msgstr ", aucune réservation possible sur ces documents. "
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3113 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3115 ", vous ne pouvez pas faire de réservation, parce que la bibliothèque n'a de "
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3120 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3122 ", vous ne pouvez pas faire de réservation parce que votre compte a été "
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3128 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3131 ", vous ne pouvez pas faire de réservation parce que votre carte de "
3132 "bibliothèque a été signalée comme perdue ou volée."
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3136 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3138 ", vous ne pouvez pas faire de réservation parce que votre compte de "
3139 "bibliothèque est expiré."
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
3144 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3147 ", vous ne pouvez pas renouveler vos documents en ligne. S'il vous plaît "
3148 "payer vos amendes si vous souhaitez renouveler vos documents."
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
3152 msgid "- You must enter a Title"
3153 msgstr "- Vous devez saisir un titre"
3156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3157 msgid "- You must enter a list name"
3158 msgstr "- Vous devez nommer la liste"
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:65
3162 msgid "-- Choose --"
3163 msgstr "-- Choisir un format --"
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3168 msgid "-- Choose format --"
3169 msgstr "-- Choisir un format --"
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
3174 msgstr "-- aucun -- "
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3178 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3180 ". Une fois la suppression confirmée, plus personne ne pourra retrouver cette "
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
3185 msgid ". Please contact the library for more information."
3186 msgstr ". Veuillez contacter votre bibliothèque pour plus d'information."
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:82
3209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:84
3214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:72
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:74
3230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:77
3246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:79
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3260 msgid ": %sa list:%s"
3261 msgstr ": %sune liste :%s"
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3266 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3267 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3269 ": Cette requête n'est valide que si vous êtes en règles avec la "
3270 "bibliothèque. Dès que la demande a été envoyée, vous ne pouvez plus "
3271 "emprunter à la bibliothèque."
3273 #. %1$s: HTML5MediaParent
3274 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
3275 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
3276 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
3277 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
3279 #. %7$s: HTML5MediaParent
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1005
3283 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3284 "by your browser.] "
3286 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s mot-clé non "
3287 "supporté par votre navigateur.] "
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3291 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3292 msgstr "Un courriel de confirmation a été envoyé à l'adresse courriel"
3294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:266
3296 msgid "A specific item"
3297 msgstr "Un exemplaire spécifique "
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:581
3301 msgid "About the author"
3302 msgstr "À propos de l'auteur"
3304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3306 msgid "Abstracts/summaries"
3307 msgstr "Résumés / Sommaires"
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
3312 msgid "Access denied"
3313 msgstr "Accès refusé"
3315 #. %1$s: UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
3318 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3319 msgstr "Selon nos informations, nous ne sommes pas à jour %s"
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:69
3323 msgid "Acquired in the last:"
3324 msgstr "acquis durant les derniers :"
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3329 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3330 msgstr "Date d'acquisition : décroissante"
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3335 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3336 msgstr "Date d'acquisition : croissante"
3338 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:270
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
3349 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3352 msgid "Add %s items to %s"
3353 msgstr "Ajouter %s exemplaires à %s"
3355 #. A name=ButtonPlus
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
3357 msgid "Add another field"
3358 msgstr "Ajouter un autre champ"
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:446
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
3364 msgstr "Ajouter un mot-clé"
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
3369 msgstr "Ajouter un mot-clé "
3371 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3375 msgstr "Ajouter à %s"
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3379 msgid "Add to a list"
3380 msgstr "Ajouter à une liste"
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3384 msgid "Add to a new list:"
3385 msgstr "Ajouter à une nouvelle liste :"
3387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
3391 msgstr "Ajouter au panier"
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3395 msgid "Add to list:"
3396 msgstr "Ajouter à ma liste :"
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3401 msgid "Add to your cart"
3402 msgstr "Ajouter à votre panier"
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
3407 msgstr "Ajouter à : "
3409 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3410 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3413 msgid "Added %s %s by "
3414 msgstr "Ajouté %s %s par "
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
3418 msgid "Additional authors:"
3419 msgstr "Autres auteurs :"
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3423 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3424 msgstr "Autres types de contenus pour les documents imprimés"
3426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
3428 msgid "Additional information"
3429 msgstr "Informations supplémentaires"
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:270
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3444 msgid "Advanced search"
3445 msgstr "Recherche avancée"
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
3449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:272
3454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3457 msgstr "Tous les mots-clés"
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:55
3461 msgid "All collections"
3462 msgstr "Toutes les collections"
3464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:37
3466 msgid "All item types"
3467 msgstr "Tous les types de document"
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:227
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
3473 msgid "All libraries"
3474 msgstr "Tous les sites"
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3486 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3489 "Veuillez noter que vous devez retourner les documents en votre possession "
3490 "avant l'expiration de votre abonnement."
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
3494 msgid "Alternate address"
3495 msgstr "Autre adresse"
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
3499 msgid "Alternate address information: "
3500 msgstr "Autre adresse"
3502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
3504 msgid "Alternate contact"
3505 msgstr "Autre contact"
3507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:312
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:326
3514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
3516 msgid "Amount outstanding"
3517 msgstr "Montant non réglé"
3519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
3520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
3521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
3522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
3525 msgid "An error has occurred"
3526 msgstr "Une erreur s'est produite"
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
3530 msgid "An error occurred while try to process your request."
3531 msgstr "Une erreur est survenue pendant l'exécution de votre requête."
3533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:35
3536 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3539 "Cette erreur signifie que le lien est cassé et que la page n'existe pas."
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3543 msgid "An invitation to share list "
3544 msgstr "Une invitation pour partager la liste"
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3553 msgid "Any audience"
3554 msgstr "Tout public"
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3559 msgstr "Tout contenu"
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
3564 msgstr "Tout format"
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3569 msgstr "Toute expression"
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3594 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3595 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir annuler cette réservation?"
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3599 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3601 "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les entrées sélectionnées dans votre "
3602 "historique de recherche?"
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3606 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3607 msgstr "Êtes vous sûr de vouloir supprimer cette liste?"
3610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3611 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3612 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer votre historique de recherche?"
3615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3616 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3617 msgstr "Êtes vous sûr de vouloir vider votre panier?"
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3621 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3622 msgstr "Êtes vous sûr de vouloir supprimer cet exemplaire?"
3625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3626 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3627 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ces exemplaires de la liste?"
3630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3631 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3632 msgstr "Etes-vous sûr de vouloir enlever les documents sélectionnés ? "
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3636 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3637 msgstr "Etes-vous sûr de vouloir enlever les documents sélectionnés ?"
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3641 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3642 msgstr "Etes-vous sûr de vouloir réactiver les réservations suspendues ?"
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3646 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3647 msgstr "Etes-vous sûr de vouloir susprendre toutes les réservations ?"
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3651 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3653 "En tant que propriétaire d'une liste, vous ne pouvez pas accepter une "
3654 "invitation pour la partager."
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:239
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:241
3662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3664 msgid "Ask for a discharge"
3665 msgstr "Demander une quittance"
3667 #. For the first occurrence,
3668 #. %1$s: subscription.branchname
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:806
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:809
3672 msgid "At library: %s"
3673 msgstr "Site : %s"
3675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
3682 msgid "Audiovisual profile:"
3683 msgstr "Profil audiovisuel :"
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3699 msgid "AuthenticatePatron"
3700 msgstr "AuthenticatePatron"
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3705 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3708 "Authentifie un utilisateurpar ses login / mot de passe et retourne son "
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:176
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
3715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
3717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:565
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:567
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3729 msgid "Author (A-Z)"
3730 msgstr "Auteur (A-Z)"
3732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3735 msgid "Author (Z-A)"
3736 msgstr "Auteur (Z-A)"
3738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:783
3740 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3741 msgstr "Notes sur l'auteur fournies par Syndetics"
3743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3748 #. For the first occurrence,
3749 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3750 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3752 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3753 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3755 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3756 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3757 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3758 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3760 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3767 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3768 msgstr "Auteur(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
3773 msgstr "Auteur :"
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3787 msgid "Authority search"
3788 msgstr "Recherche autorité"
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3792 msgid "Authority search results"
3793 msgstr "Résultats recherche autorité"
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3797 msgid "Authority type: "
3798 msgstr "Type d'autorité :"
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3802 msgid "Authorized headings"
3803 msgstr "Vedettes autorisées"
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3812 msgid "Availability "
3813 msgstr "Disponibilité "
3815 #. For the first occurrence,
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
3820 msgid "Availability:"
3821 msgstr "Disponibilité:"
3823 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
3826 msgid "Available %s"
3827 msgstr "Disponible %s"
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3831 msgid "Available issues"
3832 msgstr "Fascicules disponibles"
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
3837 msgstr "Récompenses :"
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3844 #. %1$s: heading | html
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3853 msgid "Back to lists"
3854 msgstr "Retour aux listes"
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
3858 msgid "Back to results"
3859 msgstr "Retour au résultat"
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
3863 msgid "Back to the results search list"
3864 msgstr "Retour au résultat"
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182
3873 msgstr "Code à barres"
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:223
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:454
3879 msgstr "Code à barres :"
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
3889 msgid "Biblio records"
3890 msgstr "Notices bibliographiques"
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3894 msgid "Bibliographies"
3895 msgstr "Bibliographies"
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3909 msgid "Blocked record"
3910 msgstr "Notice bloquée"
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:625
3914 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3915 msgstr "Commentaires de livres par critique ( XXX )"
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3924 msgid "Brief display"
3925 msgstr "Affichage court"
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3930 msgid "Brief history"
3931 msgstr "Historique bref"
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3935 msgid "Browse by hierarchy"
3936 msgstr "Parcourir par hiérarchie"
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3940 msgid "Browse our catalog"
3941 msgstr "Feuilleter notre catalogue "
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1067
3946 msgid "Browse results"
3947 msgstr "Résultat de la recherche"
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1266
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1268
3952 msgid "Browse shelf"
3953 msgstr "Parcourir l'étagère"
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3969 msgstr "Logiciel sur CD"
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3973 msgid "CGI debug is on."
3974 msgstr "débugguage CGI activé"
3976 #. For the first occurrence,
3977 #. %1$s: csv_profile.profile
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:225
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:575
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4023 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4024 msgstr "Cote (0-9 à A-Z)"
4026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4029 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4030 msgstr "Cote (Z-A à 9-0)"
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:142
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
4036 msgid "Call number:"
4039 #. For the first occurrence,
4040 #. %1$s: subscription.callnumber
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
4042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
4044 msgid "Call number: %s"
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:329
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
4051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
4052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:611
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:169
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:294
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4075 msgid "Cancel email notification"
4076 msgstr "Annuler la notification par courriel"
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4080 msgid "Cancel email notification "
4081 msgstr "Annuler la notification par courriel "
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4092 msgid "CancelRecall "
4093 msgstr "CancelRecall"
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4097 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4098 msgstr "Annule une réservation sur le compte de l'utilisateur."
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
4102 msgid "Cannot be put on hold"
4103 msgstr "Impossible de réserver"
4105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
4108 msgid "Card number:"
4109 msgstr "Numéro de carte:"
4111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4120 msgid "Cassette recording"
4121 msgstr "Cassette audio"
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:583
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4137 msgstr "Catégorie : "
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
4141 msgid "Change your password"
4142 msgstr "Modifier votre mot de passe "
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
4146 msgid "Change your password "
4147 msgstr "Modifier votre mot de passe"
4150 #. INPUT type=submit name=confirm
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
4152 msgid "Check in item"
4153 msgstr "Rendre le document"
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4160 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
4164 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4165 msgstr "Emprunter%s, rendre%s ou renouveler une exemplaire: "
4168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:147
4170 msgid "Check-in date:"
4171 msgstr "Rendre le document "
4173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
4179 #. %1$s: issues_count
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
4182 msgid "Checked out (%s)"
4183 msgstr "En prêt (%s)"
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
4187 msgid "Checked out on"
4190 #. %1$s: item.firstname
4191 #. %2$s: item.surname
4192 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4193 #. %4$s: item.cardnumber
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
4197 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4198 msgstr "En prêt pour %s %s %s(%s)%s"
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4202 msgid "Checkout history"
4203 msgstr "Historique de prêt"
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
4211 #. %1$s: borrowername
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
4214 msgid "Checkouts for %s "
4215 msgstr "Prêts pour %s"
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:81
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4229 msgid "Classification"
4230 msgstr "Classification"
4232 #. For the first occurrence,
4233 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
4237 msgid "Classification: %s "
4238 msgstr "Classification: %s"
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4245 #. For the first occurrence,
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4257 msgstr "Tout effacer"
4259 #. For the first occurrence,
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:195
4265 msgstr "Effacer la date"
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:669
4270 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4271 msgstr "Effacer la date pour suspendre indéfiniment"
4273 #. %1$s: BORROWER_INF.title
4274 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4277 msgid "Click here if you're not %s %s"
4278 msgstr "Cliquez ici si vous n'êtes pas %s %s"
4280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
4282 msgid "Click here to view them all."
4283 msgstr "Cliquer ici pour les voir tous."
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1018
4287 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4288 msgstr "Cliquez sur une image pour l'afficher dans la visionneuse d'image"
4290 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4292 msgid "Click to add to cart"
4293 msgstr "Ajouter à mon panier"
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4297 msgid "Click to expand this role"
4298 msgstr "Cliquez pour déplier ce rôle"
4301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
4302 msgid "Click to forward the list to"
4303 msgstr "Ajouter à mon panier "
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:445
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:455
4309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
4310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:466
4311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
4312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:477
4314 msgid "Click to open in new window"
4315 msgstr "Ouvrir dans une nouvelle fenêtre"
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
4319 msgid "Click to rewind the list to"
4320 msgstr "Ouvrir dans une nouvelle fenêtre "
4323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:169
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
4325 msgid "Click to view in Google Books"
4326 msgstr "Voir sur Google Books"
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4335 msgid "Close shelf browser"
4336 msgstr "Fermer l'étagère"
4338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4340 msgid "Close this window"
4341 msgstr "Fermer cette fenêtre"
4343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4345 msgid "Close this window."
4346 msgstr "Fermer cette fenêtre"
4348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4350 msgid "Close window"
4351 msgstr "Fermer la fenêtre"
4354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4355 msgid "Collect items you are interested in"
4356 msgstr "Récupérer les exemplaires qui vous intéressent"
4359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
4362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:74
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
4370 msgid "Collection title:"
4371 msgstr "Titre de série :"
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
4375 msgid "Collection: "
4376 msgstr "Collection : "
4378 #. For the first occurrence,
4379 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
4383 msgid "Collection: %s "
4384 msgstr "Collection: %s"
4386 #. For the first occurrence,
4387 #. %1$s: review.firstname
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:923
4389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:925
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
4392 msgid "Comment by %s"
4393 msgstr "Commentaire de %s"
4395 #. %1$s: review.firstname
4396 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:927
4399 msgid "Comment by %s %s"
4400 msgstr "Commentaire de %s %s"
4402 #. %1$s: review.title
4403 #. %2$s: review.firstname
4404 #. %3$s: review.surname
4405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:921
4407 msgid "Comment by %s %s %s"
4408 msgstr "Commentaire de %s %s %s "
4410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4414 msgstr "Commentaire :"
4416 #. %1$s: reviews.size || 0
4417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:597
4419 msgid "Comments ( %s )"
4420 msgstr "Commentaires ( %s )"
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4424 msgid "Comments on "
4425 msgstr "Commentaires "
4427 #. %1$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO
4428 #. %2$s: USER_INF.firstname
4429 #. %3$s: USER_INF.surname
4430 #. %4$s: USER_INF.cardnumber
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
4434 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
4435 msgstr "Confirmation la réservation pour : %s %s %s (%s) %s "
4437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
4439 msgid "Contact information"
4440 msgstr "Informations de contact"
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
4443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
4445 msgid "Contact information: "
4446 msgstr "Informations de contact"
4448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:522
4456 msgid "Content Cafe"
4457 msgstr "Content Cafe"
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:656
4464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4466 msgid "Contents of "
4467 msgstr "Contenu de "
4470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
4471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
4475 msgstr "Numéro de copie"
4478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:231
4484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
4486 msgid "Copyright date"
4487 msgstr "Date de publication :"
4489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
4491 msgid "Copyright date:"
4492 msgstr "Date de publication :"
4495 #. For the first occurrence,
4496 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4500 msgid "Copyright year: %s "
4501 msgstr "Date de copyright: %s"
4504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:215
4506 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4508 "Impossible de se connecter, peut-être que votre courriel persona ne "
4509 "correspond pas à celui enregistré dans Koha"
4511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4523 msgid "Course number:"
4524 msgstr "Numéro du cours : "
4526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:271
4527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4531 msgid "Course reserves"
4532 msgstr "Réserve de cours"
4534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4537 msgid "Course reserves for "
4538 msgstr "Réserves de cours "
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
4547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:64
4549 msgstr "Image de couverture"
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:543
4553 msgid "Create a new list"
4554 msgstr "Ajouter une liste"
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4558 msgid "Create new list"
4559 msgstr "Ajouter une liste "
4561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4564 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4567 "Créé une réservation au niveau de la notice bibliographique pour un "
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4573 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4574 "bibliographic record Koha."
4575 msgstr "Créé une réservation au niveau d'un exemplaire pour un utilisateur."
4577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:324
4582 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
4583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
4585 msgid "Credits (%s)"
4586 msgstr "Crédits (%s)"
4588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
4590 msgid "Current location"
4591 msgstr "Localisation actuelle"
4593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4595 msgid "Current password:"
4596 msgstr "Mot de passe actuel "
4598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4601 msgid "Current session"
4602 msgstr "Session en cours"
4604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4606 msgid "Currently in local use"
4607 msgstr "Actuellement pour un usage local"
4609 #. %1$s: item.firstname
4610 #. %2$s: item.surname
4611 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4612 #. %4$s: item.cardnumber
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4616 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4617 msgstr "Actuellement en usage local par %s %s %s (%s) %s "
4619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4626 msgid "DVD video / Videodisc"
4627 msgstr "DVD Vidéo / Vidéodisque"
4629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
4632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
4633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4644 msgstr "Date ajoutée"
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4649 msgstr " Plage de dates "
4651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
4655 msgstr "Date d'échéance"
4657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:201
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
4662 msgstr "Date d'échéance "
4664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
4667 msgstr " Plage de dates "
4669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4671 msgid "Date received"
4672 msgstr "Reçu le "
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:381
4679 msgstr "Date : "
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
4688 msgid "Days in advance"
4689 msgstr "Nombre de jours d'avance"
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
4709 msgid "Default sorting"
4710 msgstr "Tri par défaut"
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4715 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4716 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4717 "permitted by local laws."
4719 "Défaut : Conserve mon historique de lecture conformément aux lois en "
4720 "vigueur. C'est l'option par défaut. La bibliothèque se chargera de conserver "
4721 "votre historique de lecture pour la durée autorisée par la loi."
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4726 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4729 "Défini le format de métadonnées dans lequel les notices sont renvoyées. "
4730 "Valeurs possibles : "
4732 #. INPUT type=submit
4733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:690
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4745 #. INPUT type=submit
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:189
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:508
4749 msgstr "Supprimer la liste"
4751 #. INPUT type=submit
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
4753 msgid "Delete selected"
4754 msgstr "Supprimer la sélection"
4756 #. INPUT type=submit
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:534
4758 msgid "Delete this list"
4759 msgstr "Supprimer cette liste"
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
4763 msgid "Delete your search history"
4764 msgstr "Supprimer votre historique de recherche"
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
4771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4774 msgstr "Département :"
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:245
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
4785 msgstr "Décroissant"
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
4790 msgstr "Description"
4792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4797 #. For the first occurrence,
4798 #. %1$s: bibliotitle
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4803 msgid "Details for %s"
4804 msgstr "Images pour %s "
4806 #. %1$s: title |html
4807 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
4808 #. %3$s: subtitl.subfield |html
4810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4812 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
4813 msgstr "Détails de %s%s, %s%s "
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
4820 #. For the first occurrence,
4821 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4830 msgid "Dictionaries"
4831 msgstr "Dictionnaires"
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4835 msgid "Did you mean:"
4836 msgstr "Vouliez-vous dire:"
4838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4840 msgid "Digests only "
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4846 msgstr "Répertoires"
4848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4856 msgid "Discographies"
4857 msgstr "Discographies"
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4863 msgid "Do not allow"
4864 msgstr "Ne pas autoriser"
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4868 msgid "Do not notify"
4869 msgstr "Ne pas notifier"
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4874 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4877 "Voulez vous recevoir un courriel à chaque fois qu'un nouveau numéro sera "
4878 "reçu pour cet abonnement ?"
4880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
4882 msgid "Don't have a library card?"
4883 msgstr "Pas de carte de la bibliothèque ?"
4885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
4887 msgid "Don't have a password yet?"
4888 msgstr "Pas encore de mot de passe ?"
4890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4894 msgid "Don't have an account? "
4895 msgstr "Vous n'avez pas de compte?"
4898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4905 msgstr "Télécharger"
4907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4909 msgid "Download cart"
4910 msgstr "Télécharger le panier"
4912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4914 msgid "Download list"
4915 msgstr "Télécharger"
4917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4920 msgid "Download list "
4921 msgstr "Télécharger la liste "
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:391
4925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4930 #. %1$s: itemLoo.dateDue
4931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
4936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
4938 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
4939 msgstr "ERROR: demande de réservation incomplète."
4941 #. %1$s: bad_biblionumber
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
4944 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
4945 msgstr "ERREUR : Il n'y a pas de notice ayant le biblionumber %s"
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
4949 msgid "ERROR: No biblionumber received."
4950 msgstr "ERREUR : pas de biblionumber transmis."
4952 #. INPUT type=submit
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:681
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:910
4955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4960 #. INPUT type=submit
4961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
4962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:501
4964 msgstr "Modifier la liste"
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
4969 msgstr "Modifier la liste"
4971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:546
4976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
4978 msgid "Edition statement:"
4979 msgstr "Information d'édition :"
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
4992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
4996 msgid "Email address:"
4997 msgstr "Courriel :"
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5001 msgid "Empty and close"
5002 msgstr "Vider et Fermer"
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
5006 msgid "Encyclopedias "
5007 msgstr "Encyclopédies"
5010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
5012 msgid "Enhanced content: "
5013 msgstr "Contenu enrichi : "
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:717
5017 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5018 msgstr "Descriptions améliorée de Syndetics :"
5020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:30
5022 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5023 msgstr "Saisissez une nouvelle suggestion d'achat"
5025 #. INPUT type=text name=q
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
5027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
5028 msgid "Enter search terms"
5029 msgstr "Entrer les termes de recherche"
5031 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
5036 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5039 "Entrez votre identifiant utilisateur%s et mot de passe%s, puis cliquez sur "
5040 "le bouton \"Soumettre\" (ou appuyez sur la touche <Entrée>)"
5042 #. For the first occurrence,
5043 #. %1$s: authtypetext
5044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
5050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:12
5051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:29
5056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:12
5057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:29
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:12
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:29
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:12
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:29
5074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:12
5075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:12
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:29
5087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
5088 msgid "Error searching OverDrive collection"
5089 msgstr "Erreur dans la recherche de la collection OverDrive"
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5093 msgid "Error searching OverDrive collection."
5094 msgstr "Erreur dans la recherche de la collection OverDrive."
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5098 msgid "Error! Illegal parameter"
5099 msgstr "Erreur ! paramètre illégal"
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5103 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
5104 msgstr "Erreur ! l'opération d'ajout a échoué"
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5108 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5110 "Erreur! Vous ne pouvez pas ajouter un commentaire vide. S'il vous plaît "
5111 "ajouter du contenu ou annuler."
5114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5115 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5116 msgstr "Erreur ! Vous ne pouvez pas supprimer le mot-clé"
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5121 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5123 "Note : votre mot-clé contenait uniquement du texte interdit. Il n'a PAS été "
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5129 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5132 "Note : votre mot-clé contenait uniquement du texte interdit. Il n'a PAS été "
5135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5139 msgstr "Erreur : "
5142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5144 msgstr "Erreurs : "
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
5150 msgid "Example Call"
5151 msgstr "Exemple d'utilisation"
5153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
5156 msgid "Example Response"
5157 msgstr "Réponse exemple"
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
5167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
5169 msgid "Example call"
5170 msgstr "Exemple d'utilisation"
5172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
5183 msgid "Example response"
5184 msgstr "Exemple de réponse"
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:754
5193 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5194 msgstr "Extrait fournit par Syndetics"
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5198 msgid "Expecting a specific item selection."
5199 msgstr "La sélection d'un exemplaire spécifique est attendue."
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
5203 msgid "Expiration date:"
5204 msgstr "Expiration :"
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
5207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
5210 msgstr "Expiration :"
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:513
5215 msgstr "Expire le :"
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
5224 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5225 msgstr "Prolonge le prêt sur le compte d'un utilisateur."
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:233
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
5249 msgid "Fewer options"
5250 msgstr "Moins d'options"
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
5259 msgid "Fiction notes:"
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
5264 msgid "Filmographies"
5265 msgstr "Filmographies"
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
5270 msgstr "Amende (montant)"
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:147
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
5274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
5279 #. For the first occurrence,
5280 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
5281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
5285 msgstr "Amendes (%s)"
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:29
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:296
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:310
5291 msgid "Fines and charges"
5292 msgstr "Amendes et frais"
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
5313 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5314 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5317 "Par exemple : 1999-2001. Vous pouvez aussi utiliser \"-1987\" pour tout ce "
5318 "qui est publié avant 1987 ou \"2008-\" pour tout ce qui est publié après "
5321 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5326 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5327 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5329 "Pour votre commodité, la boîte de connexion sur cette page a été pré-rempli "
5330 "avec ces données. S'il vous plait connectez-vous %s et changez votre mot de "
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5337 msgstr "Pour toujours"
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5342 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5343 "who want to keep track of what they are reading."
5344 msgstr "Pour toujours : Garde pour toujours ma liste de lecture."
5346 #. For the first occurrence,
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
5349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
5350 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5351 msgstr "Formulaire non soumis à cause du (des) problème(s) suivant(s)"
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
5358 #. For the first occurrence,
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
5383 msgstr "Entre le : "
5385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
5387 msgid "Full heading"
5388 msgstr "Vedette complète"
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5393 msgid "Full history"
5394 msgstr "Historique complet"
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5398 msgid "Full subscription history"
5399 msgstr "Historique complet "
5401 #. %1$s: bibliotitle
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5404 msgid "Full subscription history for %s"
5405 msgstr "Détails de l'abonnement pour %s "
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5414 msgid "Get your discharge"
5415 msgstr "Obtenir votre quittance"
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5421 msgid "GetAuthorityRecords"
5422 msgstr "GetAuthorityRecords"
5424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5428 msgid "GetAvailability"
5429 msgstr "GetAvailability"
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5435 msgid "GetPatronInfo"
5436 msgstr "GetPatronInfo"
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5442 msgid "GetPatronStatus"
5443 msgstr "GetPatronStatus"
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5457 msgstr "GetServices"
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5462 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5463 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5464 "specific metadata schema for the record objects."
5466 "En fonction d'une liste d'identifiant de notices d'autorités, retourne une "
5467 "liste de notices qui contiennent ces autorités. On peut demander un format "
5468 "de métadonnées spécifiques en retour."
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5473 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5474 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5475 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5476 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5477 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5478 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5480 "Etant donné une liste d'identifiant de notices, retourne les notices "
5481 "incluant les informations bibliographiques et d'exemplaires. On peut "
5482 "demander un format de métadonnées spécifiques en retour. Cette fonction a le "
5483 "même comportement que HarvestBibliographicRecords e tHarvestExpandedRecords "
5484 "au niveau du moissonage de données, mais permet une récupération en temps "
5485 "réel par le biais d'un identifiant bibliographique."
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5490 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5491 "availability of the items associated with the identifiers."
5493 "Etant donné un identifiant d'exemplaire ou de notice bibliographique, "
5494 "retourne une liste indiquant la disponibilité des exemplaires associés à "
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:246
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:137
5503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5509 #. For the first occurrence,
5511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
5512 msgid "Go to detail"
5513 msgstr "Aujourd'hui "
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5517 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5518 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:235
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
5527 msgid "Groups of libraries"
5528 msgstr "Groupes de sites"
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5533 msgstr "Livres de poche"
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5537 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5538 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5542 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5543 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5547 msgid "HarvestExpandedRecords "
5548 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5552 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5553 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5557 msgid "Heading ascendant"
5558 msgstr "Vedette croissante"
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5562 msgid "Heading descendant"
5563 msgstr "Vedette décroissante"
5565 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5584 msgid "Hide options"
5585 msgstr "Cacher les options"
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5590 msgstr "Fermer la fenêtre"
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
5602 msgstr "Date de réservation"
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:362
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:552
5608 msgstr "Réservé le "
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:236
5612 msgid "Hold not needed after:"
5613 msgstr "Réservation non nécessaire après : "
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
5618 msgstr "Notes de la réservation:"
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
5622 msgid "Hold starts on date:"
5623 msgstr "Début de réservation :"
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5641 msgid "Holding libraries"
5642 msgstr "Bibliothèques dépositaires"
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5647 msgstr "Exemplaires"
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:399
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
5653 msgstr "Exemplaires :"
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
5658 msgstr "Réservations "
5660 #. %1$s: reserves_count
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:121
5664 msgstr "Réservations (%s)"
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:342
5668 msgid "Holds waiting"
5669 msgstr "Réservations en attente"
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:15
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:15
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:18
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5728 msgid "Home libraries"
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
5734 msgid "Home library"
5735 msgstr "Bibliothèque de rattachement"
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
5757 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5758 msgstr "Adresse IP de l'utilisateur final de la requête"
5760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:113
5774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:186
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5783 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
5792 msgstr "ISBN : "
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5797 msgstr "ISBN : "
5799 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5805 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5807 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5812 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5813 msgstr "ISBN: %s %s %s ; %s %s "
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
5823 msgstr "ISSN : "
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:191
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:130
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
5839 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5840 "local library and the error will be corrected."
5842 "Si c'est une erreur, prière d'apporter votre carte à la banque de prêt de "
5843 "votre bibliothèque et l'erreur sera corrigée."
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5848 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5849 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5852 "Si vous utilisez le prêt en auto-contôle pour la première fois, ou bien si "
5853 "le système semble ne pas se comporter comme prévu, n'hésitez pas à consulter "
5854 "le guide d'utilisation pour vous dépanner."
5856 #. %1$s: SelfCheckTimeout
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5860 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5861 "expire in %s seconds."
5863 "Si vous ne cliquez pas sur le bouton Finir, votre session se fermera "
5864 "automatiquement dans %s secondes."
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
5869 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5872 "Si vous n'avez pas de compte CAS, vous pouvez vous identifier ci-dessous : "
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
5878 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, %s "
5879 msgstr "Si vous n'avez pas de compte Shibboleth, mais vous avez un "
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
5884 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5885 "you may login below:"
5887 "Si vous n'avez pas de compte Shibboleth, vous pouvez vous identifier ci-"
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5893 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5895 "Si vous n'avez pas de carte d'usager, passez à la bibliothèque pour vous "
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5901 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5902 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5904 "Si vous n'avez pas encore de mot de passe, passez par la banque de prêt la "
5905 "prochaine fois que vous viendrez à la bibliothèque. Nous serons ravis de "
5906 "vous en attribuer un."
5908 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
5911 msgid "If you have a CAS account, %s please "
5912 msgstr "Si vous avez un compte Shibboleth, merci de "
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
5917 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5918 msgstr "Si vous avez un compte Shibboleth, merci de "
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
5927 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5930 msgid "Images for %s "
5931 msgstr "Images pour %s "
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
5936 msgid "Immediate deletion"
5937 msgstr "Suppression immédiate"
5939 #. For the first occurrence,
5940 #. %1$s: OPACBaseURL
5941 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
5945 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5947 "Dans le catalogue en ligne: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5949 #. For the first occurrence,
5950 #. %1$s: item.transfertfrom
5951 #. %2$s: item.transfertto
5952 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
5956 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5957 msgstr "En transfert de %s vers %s depuis %s"
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:471
5962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
5964 msgid "In your cart"
5965 msgstr "Dans votre panier"
5967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5970 msgstr "Indexé dans : "
5972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5980 msgstr "Information"
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5989 msgid "Instructors:"
5990 msgstr "Formateurs :"
5992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5994 msgid "Invalid shelf number."
5995 msgstr "Numéro de liste invalide."
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6005 msgid "Issues for a subscription"
6006 msgstr "Numéros d'un abonnement"
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6010 msgid "Issues summary"
6011 msgstr "Abrégé des n° parus"
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
6016 msgid "Item call number"
6017 msgstr "Cote de l'exemplaire"
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
6021 msgid "Item cannot be checked out."
6022 msgstr "Le document ne peut pas être prété."
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
6026 msgid "Item damaged"
6027 msgstr "Exemplaire endommagé"
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1186
6031 msgid "Item hold queue priority"
6032 msgstr "File de priorité d'exemplaire réservé"
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1184
6037 msgstr "Exemplaire réservé"
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
6042 msgstr "Exemplaire perdu"
6044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:388
6049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:77
6053 msgstr "Type de document"
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:139
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
6061 msgstr "Type d'exemplaire :"
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:327
6068 msgstr "Type d'exemplaire : "
6070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
6073 msgstr "Types de document"
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
6077 msgid "Item withdrawn"
6078 msgstr "Exemplaire retiré"
6080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6082 msgid "Items available at:"
6083 msgstr "Exemplaires disponibles à :"
6085 #. For the first occurrence,
6087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:389
6090 msgid "Items available:"
6091 msgstr "Exemplaires disponibles:"
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6095 msgid "Items in your cart: "
6096 msgstr "Exemplaires dans votre panier"
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
6102 msgstr "Exemplaires : "
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
6142 msgstr "Tous les mots"
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
6165 msgid "Koha [% Version %]"
6166 msgstr "Koha [% Version %]"
6168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
6173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6176 msgstr "LCCN : "
6178 #. For the first occurrence,
6179 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
6186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:185
6191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:188
6194 msgstr "Langue :"
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6203 msgid "Languages: "
6204 msgstr "Langues: "
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
6209 msgstr "Gros caractères"
6212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
6218 msgid "Last location"
6219 msgstr "Dernière localisation"
6221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6223 msgid "Law reports and digests"
6224 msgstr "Rapports de lois et recueils"
6226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
6228 msgid "Legal articles"
6229 msgstr "Articles de loi"
6231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
6233 msgid "Legal cases and case notes"
6234 msgstr "Cas de lois et notes de cas"
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
6240 msgstr "Législation"
6242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
6244 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6245 msgstr "Niveau 1 : Interface élémentaire"
6247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
6249 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6250 msgstr "Niveau 2 : Intégration OPAC élémentaire"
6252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
6254 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6255 msgstr "Niveau 3 : Intégration OPAC complète"
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
6259 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6260 msgstr "Niveau 4 : plateforme de découverte complète"
6263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:228
6267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
6274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:166
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
6277 msgid "Library catalog"
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
6284 msgstr "Site :"
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6289 msgstr "Bibliothèque : "
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
6293 msgid "Limit to any of the following:"
6294 msgstr "Limiter à une des caractéristiques suivantes :"
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6298 msgid "Limit to currently available items."
6299 msgstr "Limiter aux exemplaires présentement disponibles."
6301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
6304 msgstr "Limiter à : "
6306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
6309 msgstr "Limiter à : "
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1281
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1283
6314 msgid "Link to resource "
6315 msgstr "Lien vers la ressource"
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:655
6332 msgstr "Nom de la liste :"
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6338 msgstr "Nom de la liste : "
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:554
6343 msgstr "Nom de la liste : "
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:394
6347 msgid "List(s) this item appears in: "
6348 msgstr "Ce document apparaît dans les listes : "
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:735
6368 #. For the first occurrence,
6370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6373 msgstr "Chargement en cours..."
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
6378 msgstr "Connexion locale"
6380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
6384 msgstr "Connexion locale"
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6389 msgstr "Localisation"
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
6393 msgid "Location (Status)"
6394 msgstr "Localisation (Status)"
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
6398 msgid "Location and availability: "
6399 msgstr "Localisation et disponibilité "
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:214
6403 msgid "Location(s) (Status)"
6404 msgstr "Localisation(s) (Status)"
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6409 msgstr "Localisations"
6411 #. INPUT type=submit
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
6413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6422 msgstr "Me connecter"
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:457
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:433
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
6428 msgid "Log in to add tags."
6429 msgstr "Connectez-vous pour créer des mots-clés."
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
6433 msgid "Log in to create your own lists"
6434 msgstr "Identifiez-vous pour créer vos listes personnelles"
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6438 msgid "Log in to see your own saved tags."
6439 msgstr "Connectez-vous pour voir vos mots-clés. "
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:92
6442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:299
6444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6448 msgid "Log in to your account"
6449 msgstr "Se connecter"
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6454 msgid "Log in to your account:"
6455 msgstr "Se connecter :"
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6459 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6460 msgstr "L'identification sur l'OPAC n'a pas été activée par la bibliothèque."
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
6468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6473 msgstr "Identifiant"
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6478 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6479 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6480 msgstr "Cherche un utilisateur par identifiant, et retourne l'identifiant."
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6486 msgid "LookupPatron"
6487 msgstr "LookupPatron"
6489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6497 msgid "MARC Card View"
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:112
6509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6515 #. %1$s: bibliotitle
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6518 msgid "MARC view: %s"
6519 msgstr "Vue MARC: %s"
6521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6530 msgstr "MESSAGE 10:"
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6535 msgstr "MESSAGE 11:"
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6540 msgstr "MESSAGE 12:"
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6545 msgstr "MESSAGE 13:"
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6550 msgstr "MESSAGE 14:"
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6555 msgstr "MESSAGE 15:"
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:276
6604 msgid "Main address"
6605 msgstr "Adresse principale"
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
6615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:240
6620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
6623 msgstr "Géré par : "
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
6628 msgstr "Géré par :"
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:479
6643 msgstr "Votre requête :"
6645 #. For the first occurrence,
6647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6660 msgid "Message sent"
6661 msgstr "Message envoyé"
6663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6665 msgid "Messages for you"
6666 msgstr "Vos messages"
6668 #. %1$s: subscription.missinglist
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
6671 msgid "Missing issues: %s "
6672 msgstr "Fascicules manquants: %s "
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:522
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
6696 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6697 msgstr "Plus de commentaires du livre au iDreamBooks.com"
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:869
6702 msgid "More details"
6703 msgstr "Plus de détails"
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
6708 msgstr "Plus de listes"
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
6712 msgid "More options"
6713 msgstr "Plus d'options"
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
6717 msgid "More searches "
6718 msgstr "Plus de recherches "
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
6722 msgid "Most popular"
6723 msgstr "Les plus populaires"
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6727 msgid "Most popular titles"
6728 msgstr "Voir les documents les plus populaires "
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6732 msgid "Musical recording"
6733 msgstr "Enregistrement musical"
6735 #. %1$s: heading | html
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
6755 msgid "Never expires %s "
6756 msgstr "N'expire jamais %s"
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6761 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6762 "the item that was checked-out upon check-in."
6764 "Jamais : Efface immédiatement mon historique de lecture. Cela effacera de "
6765 "votre historique tous vos documents empruntés au moment où vous les rendez."
6767 #. %1$s: review.title |html
6768 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
6769 #. %3$s: subtitl.subfield |html
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6773 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6774 msgstr "Nouveau commentaire sur %s %s, %s%s"
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:494
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:644
6782 msgstr "Nouvelle liste"
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6786 msgid "New password:"
6787 msgstr "Nouveau mot de passe : "
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
6792 msgid "New purchase suggestion"
6793 msgstr "Nouvelle suggestion d'achat"
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
6798 msgstr "Nouvelle recherche"
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:448
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
6805 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6806 msgstr "Nouveau(x) mot(s) vide(s), séparé(s) par une virgule"
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6812 msgstr "Nouveau mot-clé :"
6814 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6815 #. %2$s: LibraryNameTitle
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6820 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6821 msgstr "Nouvelles de %s%s%sla bibliothèque%s"
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1084
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6835 msgid "Next >>"
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
6841 msgid "Next »"
6842 msgstr "Suivant »"
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
6846 msgid "Next available item"
6847 msgstr "Prochain exemplaire disponible"
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
6857 msgid "No available items."
6858 msgstr "Pas d'exemplaires disponibles."
6860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:48
6862 msgid "No changes were made."
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:101
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:164
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:172
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:181
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:191
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:111
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:310
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:326
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:334
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:344
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:163
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:180
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:409
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:426
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:77
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:978
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
6898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:295
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:307
6901 msgid "No cover image available"
6902 msgstr "Pas d'image de couverture disponible "
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6906 msgid "No data available in table"
6907 msgstr "Pas de données disponibles dans la table"
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6911 msgid "No entries to show"
6912 msgstr "Pas d'entrées à afficher"
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6916 msgid "No item was added to your cart"
6917 msgstr "Aucun document ajouté dans votre panier"
6919 #. For the first occurrence,
6921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6922 msgid "No item was selected"
6923 msgstr "Aucun élément sélectionné"
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6927 msgid "No items available."
6928 msgstr "Pas d'exemplaire disponible."
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
6933 msgid "No items available:"
6934 msgstr "Pas d'exemplaire disponible :"
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:87
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:89
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6941 msgstr "Pas de limite"
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6945 msgid "No matching records found"
6946 msgstr "Pas de notices correspondantes trouvées"
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6950 msgid "No operation parameter has been passed."
6951 msgstr "Aucun paramètre n'a été indiqué."
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:692
6955 msgid "No physical items for this record"
6956 msgstr "Aucun exemplaire"
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
6960 msgid "No private lists"
6961 msgstr "Pas de listes privées."
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
6965 msgid "No private lists."
6966 msgstr "Pas de listes privées."
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
6970 msgid "No public lists"
6971 msgstr "Aucune liste publique "
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
6975 msgid "No public lists."
6976 msgstr "Pas de liste publique."
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
6981 msgid "No renewals allowed"
6982 msgstr "Pas renouvelable"
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
6986 msgid "No reserves have been selected for this course."
6987 msgstr "Pas de réserves ont été sélectionnés pour ce cours ."
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6991 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6993 "Aucun résultat trouvé dans la collection de OverDrive de la bibliothèque."
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6997 msgid "No results found!"
6998 msgstr "Pas de résultats trouvés!"
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7002 msgid "No suggestion was selected"
7003 msgstr "Aucune suggestion n'a été sélectionné"
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7007 msgid "No tag was specified."
7008 msgstr "Aucun mot-clé déclaré."
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
7012 msgid "No tags from this library for this title."
7013 msgstr "Pas de mots-clés pour ce titre."
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
7018 msgstr "Documentaire"
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
7022 msgid "Non-musical recording"
7023 msgstr "Enregistrement non musical"
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:247
7032 msgid "None specified: "
7033 msgstr "Aucun mot-clé déclaré."
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
7044 msgstr "Vue normale"
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:564
7051 msgid "Not finding what you're looking for?"
7052 msgstr "Vous n'avez pas trouvé ce que vous cherchiez ?"
7054 #. For the first occurrence,
7055 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
7059 msgid "Not for loan %s"
7060 msgstr "Exclu du prêt %s"
7062 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
7065 msgid "Not for loan (%s)"
7066 msgstr "Exclu du prêt (%s)"
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
7071 msgstr "Pas réservé"
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7075 msgid "Not what you expected? Check for "
7076 msgstr "Ce n'est pas ce que vous attendiez? Vérifier "
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:836
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:192
7087 msgstr "Note :"
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
7092 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
7093 "characters are in all-caps."
7095 "Note: La boite précédente est sensible à la casse. Assurez-vous d'inscrire "
7096 "les caractères en majuscules."
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7101 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7102 "have been populated, and an index built by separate script."
7104 "Note : cette fonction est disponible uniquement pour les catalogue français, "
7105 "à partir d'un catalogue indexé en dewey, avec un index construit par un "
7106 "script spécifique."
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
7110 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7112 "Remarque : Votre commentaire sera modéré par un(e) bibliothécaire. "
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7116 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7117 msgstr "Note : vous ne pouvez supprimer que vos propres mots-clés."
7119 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7123 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7124 "code that was removed. "
7126 "Note: vous ne pouvez supprimer que vos propres mots-clés. %s Note : votre "
7127 "mot-clé contenait du texte qui a été supprimé. "
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7132 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7133 "see your current tags."
7135 "Note : Vous ne pouvez taguer qu'une seule fois un exemplaire avec un terme "
7136 "donné. Allez dans Mes mots-clés afin de voir vos mots-clés."
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7141 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7142 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7143 "retain the comment as is."
7145 "Note : Votre commentaire contenait du texte interdit. Il a été enregistré, "
7146 "avec les mots en question effacés, comme montré ci-dessous. Vous pouvez "
7147 "modifier votre commentaire, ou annuler pour conserver le commentaire tel "
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7153 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7155 "Note : votre mot-clé contenait du texte qui a été supprimé. Le mot-clé "
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7169 #. For the first occurrence,
7170 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
7179 msgid "Notes/Comments"
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
7186 msgstr "Notes : "
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
7196 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7198 "Rien n'a été sélectionné. Cochez chaque exemplaire que vous voulez renouveler"
7200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
7211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1037
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
7214 msgid "Novelist Select"
7215 msgstr "NoveList Select"
7217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:529
7219 msgid "Novelist Select: "
7220 msgstr "NoveList Select : "
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
7234 msgid "Number of holds: "
7235 msgstr "Nombre de réservations: "
7237 #. INPUT type=submit
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:226
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
7266 msgstr "En commande"
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7270 msgid "On-site checkouts"
7271 msgstr "Prêt sur le site"
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7275 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
7280 msgid "Online resources:"
7281 msgstr "Ressources en ligne :"
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
7285 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7286 msgstr "Les documents sur les rayons seulement"
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
7291 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7292 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7293 "\" field can be used to provide any additional information."
7295 "Seul le titre est obligatoire, mais plus les informations fournies seront "
7296 "complètes, plus il sera facile pour les bibliothécaires de trouver le "
7297 "document en question. Vous pouvez utiliser le champ \"Notes\" pour fournir "
7298 "plus d'informations. "
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7302 msgid "Order by date"
7303 msgstr "Classer par date"
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7307 msgid "Order by title"
7308 msgstr "Classer par titre"
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7313 msgstr "Trié par :"
7315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:961
7317 msgid "Other editions of this work"
7318 msgstr "Autres éditions de ce titre"
7320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7322 msgid "Other forms:"
7323 msgstr "Autres formes:"
7325 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:556
7328 msgid "Other holdings ( %s )"
7329 msgstr "Autres Exemplaires (%s)"
7331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
7333 msgid "OutputIntermediateFormat "
7334 msgstr "OutputIntermediateFormat"
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
7338 msgid "OutputRewritablePage "
7339 msgstr "OutputRewritablePage "
7341 #. For the first occurrence,
7343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7346 msgid "OverDrive search for '%s'"
7347 msgstr "Recherche d'OverDrive pour '%s'"
7349 #. %1$s: overdues_count
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
7352 msgid "Overdue (%s)"
7353 msgstr "Retards (%s)"
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:382
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
7367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
7368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
7369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
7379 msgstr "Mot de passe"
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7383 msgid "Password updated"
7384 msgstr "Mot de passe mis à jour"
7386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
7387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
7388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
7393 msgstr "Mot de passe : "
7396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
7398 msgid "Patent document"
7401 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:933
7404 msgid "Patron comment on %s"
7405 msgstr "Commentaires de l'utilisateur sur %s"
7407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7409 msgid "Permissions: "
7410 msgstr "Permissions: "
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
7419 msgid "Physical details:"
7420 msgstr "Détails physiques :"
7422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
7424 msgid "Pick up library"
7425 msgstr "Site de retrait"
7427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:514
7429 msgid "Pick up location"
7430 msgstr "Lieu de retrait"
7432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
7433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:568
7435 msgid "Pick up location:"
7436 msgstr "Lieu de retrait "
7439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7440 msgid "Place a hold on"
7443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
7445 msgid "Place a hold on "
7449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7450 msgid "Place a hold on: "
7454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:434
7458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
7460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
7463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
7470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
7473 msgstr "Commandé le"
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7479 msgstr "Commandé le "
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
7483 msgid "Placing a hold"
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
7489 msgstr "Lecture du média"
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7494 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7495 "it's your privacy!"
7497 "Veuillez également noter que le personnel de la bibliothèque ne peut pas "
7498 "mettre à jour ces valeurs : c'est votre vie privée !"
7500 #. For the first occurrence,
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7504 msgid "Please choose a download format"
7505 msgstr "Merci de choisir un format de téléchargement "
7507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7509 msgid "Please choose your privacy rule:"
7510 msgstr "Veuillez choisir votre règle de confidentialité :"
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7515 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7516 "arrives for this subscription."
7518 "Merci de confirmer que vous ne voulez plus recevoir de courriel lorsqu'un "
7519 "nouveau numéro arrive pour cet abonnement. "
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7523 msgid "Please confirm the checkout:"
7524 msgstr "Merci de confirmer le prêt :"
7526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7528 msgid "Please confirm your registration"
7529 msgstr "Merci de confirmer votre inscription"
7531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
7533 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
7534 msgstr "Merci de contacter votre bibliothèque pour renouveler votre carte."
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7538 msgid "Please contact your librarian, or use the "
7539 msgstr "Veuillez contacter un bibliothécaire ou utilisez "
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7543 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7548 msgid "Please enter your card number:"
7549 msgstr "Merci de saisir votre numéro de carte :"
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7554 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7555 "email when the library processes your suggestion"
7557 "Remplissez ce formulaire pour suggérer une nouvelle acquisition. Vous serez "
7558 "prévenu par messagerie électronique lorsque la bibliothèque traitera votre "
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7564 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7565 "the library no matter which privacy option you choose."
7567 "Notez que l'information relative à un prêt en cours doit être conservée par "
7568 "la bibliothèque quelle que soit l'option de confidentialité que vous "
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7575 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7576 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7577 "Reference Manager or ProCite."
7579 "Bonjour, Voici votre panier, exporté du catalogue de la bibliothèque. Notez "
7580 "que le fichier joint contient des notices au format MARC, qui peuvent être "
7581 "importées dans des logiciels de bibliographie personnelle comme type "
7582 "EndNote, Reference Manager ou ProCite. "
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
7590 msgid "Please note:"
7591 msgstr "Merci de noter :"
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:99
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
7597 msgid "Please note: "
7598 msgstr "Merci de noter : "
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7604 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7605 msgstr "Merci d'essayer à nouveau avec du texte simple. %sErreur inconnue. %s "
7607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:762
7609 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7611 "S'il vous plaît entrez les caractères suivants dans la formulaire ci-dessus :"
7614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7621 msgid "Popularity (least to most)"
7622 msgstr "Popularité (moins à plus)"
7624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7627 msgid "Popularity (most to least)"
7628 msgstr "Popularité (plus à moins)"
7630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:949
7632 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7633 msgstr "Ecrivez ou modifiez votre commentaire sur cet ouvrage."
7635 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7638 msgid "Powered by %s "
7639 msgstr "Propulsé par %s"
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7643 msgid "Pre-adolescent"
7644 msgstr "Pré-adolescent"
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7648 msgid "Preferred form: "
7649 msgstr "Forme préférée : "
7651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
7654 msgstr "Préscolaire"
7657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:181
7664 msgstr "Prévisualisation"
7666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1075
7674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7677 msgid "Previous sessions"
7678 msgstr "Sessions précédentes"
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7694 msgstr "Imprimer la liste"
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
7704 msgstr "Priorité :"
7706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:586
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:588
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7716 msgid "Private lists"
7717 msgstr "Listes privées"
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7721 msgid "Private lists shared with me"
7725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7726 msgid "Processing..."
7727 msgstr "En traitement..."
7729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
7731 msgid "Programmed texts"
7732 msgstr "Textes de programmes"
7734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
7742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
7745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:633
7746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7749 msgid "Public lists"
7750 msgstr "Listes publiques"
7753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7754 msgid "Public lists:"
7755 msgstr "Listes publiques :"
7757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7759 msgid "Publication date range"
7760 msgstr "Plage de dates de publication "
7762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7764 msgid "Publication place:"
7765 msgstr "Lieu de publication : "
7767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7770 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7771 msgstr "Date de publication/droit d'auteur : décroissant"
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7776 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7777 msgstr "Date de publication/droit d'auteur : croissant"
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:380
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:357
7783 msgid "Publication:"
7784 msgstr "Publication :"
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
7788 msgid "Published by :"
7789 msgstr "Publié par :"
7791 #. For the first occurrence,
7792 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
7793 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
7794 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
7796 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
7797 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
7799 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
7800 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
7805 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7806 msgstr "Publié par: %s %s dans %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7817 msgid "Publisher location"
7818 msgstr "Lieu de l'éditeur"
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
7823 msgstr "Éditeur : "
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
7828 msgid "Purchase suggestions"
7829 msgstr "Les suggestions d'achat"
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
7833 msgid "Quote of the Day"
7834 msgstr "Citation du jour"
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7839 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7840 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, autres)"
7842 #. %1$s: IF ( loggedinusername )
7843 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
7844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
7846 msgid "RSS feed for %s%s "
7847 msgstr "Fil RSS pour %s%s "
7849 #. %1$s: shelf.shelfname | html
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7852 msgid "RSS feed for public list %s"
7853 msgstr "Fil RSS pour la liste publique %s"
7855 #. %1$s: heading | html
7856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7861 #. INPUT type=submit name=rate_button
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
7866 #. For the first occurrence,
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7870 msgid "Rating based on reviews of "
7873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
7875 msgid "Re-type new password:"
7876 msgstr "Confirmer votre nouveau mot de passe :"
7878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:63
7880 msgid "Reason for suggestion: "
7881 msgstr "Raisons pour la suggestion :"
7883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
7891 msgid "Recent comments"
7892 msgstr "Commentaires récents"
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
7896 msgid "Recent comments "
7897 msgstr "Commentaires récents "
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
7901 msgid "Record not found"
7902 msgstr "Notice non trouvée"
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
7909 msgid "Refine your search"
7910 msgstr "Affiner votre recherche"
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
7916 msgid "Register a new account"
7917 msgstr "Créer un nouveau compte"
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
7920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
7923 msgid "Register here."
7924 msgstr "Inscrivez-vous ici."
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
7928 msgid "Registration Complete!"
7929 msgstr "Inscription terminée!"
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
7933 msgid "Registration complete"
7934 msgstr "Inscription terminée! "
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
7938 msgid "Registration invalid!"
7939 msgstr "Inscription invalide! "
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
7943 msgid "Regular print"
7944 msgstr "Impression normale"
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
7954 msgid "Relevance asc"
7955 msgstr "Pertinence crois."
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
7960 msgid "Relevance desc"
7961 msgstr "Pertinence décr."
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
7970 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
7971 msgstr "Enlever la facette [% facet.facet_link_value | html %]"
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
7975 msgid "Remove field"
7976 msgstr "Informations générales "
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
7980 msgid "Remove from list"
7981 msgstr "Retirer de la liste"
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:466
7985 msgid "Remove from this list"
7986 msgstr "Retirer de la liste "
7988 #. INPUT type=submit
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:527
7990 msgid "Remove selected items"
7991 msgstr "Supprimer les références cochées"
7993 #. INPUT type=submit
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
7995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
7998 msgid "Remove selected searches"
7999 msgstr "Enlever les élements sélectionnés"
8001 #. INPUT type=submit
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
8003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:702
8004 msgid "Remove share"
8005 msgstr "Supprimer le partage"
8007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
8008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:236
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
8011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
8016 #. INPUT type=submit
8017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:283
8018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
8020 msgstr "Tout renouveler"
8023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
8024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
8029 msgstr "Renouveler le document"
8031 #. INPUT type=submit
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
8034 msgid "Renew selected"
8035 msgstr "Renouveler la sélection"
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
8045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:233
8048 msgstr "Renouvelé !"
8050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:42
8052 msgid "Report broken links"
8053 msgstr "Rapporter un lien brisé"
8055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
8056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:178
8057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:213
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:227
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:254
8061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:289
8062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:303
8063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:331
8065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:345
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:359
8067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:373
8068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:399
8069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
8070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
8072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:469
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
8076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
8077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:537
8078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:551
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:593
8082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
8083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
8084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
8086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:676
8087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
8088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
8089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
8090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
8091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
8092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8095 msgstr "Obligatoire"
8097 #. INPUT type=submit
8098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:251
8100 msgstr "Imprimer la liste"
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
8103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
8116 msgid "Results %s to %s of %s"
8117 msgstr "Réponses %s à %s sur %s"
8119 #. For the first occurrence,
8120 #. %1$s: IF ( query_desc )
8121 #. %2$s: query_desc | html
8123 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8124 #. %5$s: limit_desc | html
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8129 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8130 msgstr "Recherche %sde '%s'%s%s limitée à: '%s'%s "
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
8139 msgid "Resume all suspended holds"
8140 msgstr "Réactiver les réservations suspendues"
8142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:618
8144 msgid "Resume your hold on "
8145 msgstr "Réactiver votre réservation sur"
8147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
8148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
8150 msgid "Return this item"
8151 msgstr "Rendre ce document"
8153 #. INPUT type=submit name=confirm
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
8155 msgid "Return to account summary"
8156 msgstr "Retourner aux informations du compte"
8158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
8160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
8164 msgid "Return to the "
8165 msgstr "Rendre ce document "
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8170 msgid "Return to the last advanced search"
8171 msgstr "Retourner à la dernière recherche avancée"
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8175 msgid "Return to the self-checkout"
8176 msgstr "Retourner au système de prêt libre-service"
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8181 msgid "Return to your lists"
8182 msgstr "Retourner à vos listes"
8184 #. INPUT type=submit
8185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8186 msgid "Return to your record"
8187 msgstr "Revenir à vos informations"
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
8191 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8192 msgstr "Retourne les information du compte utilisateur."
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
8197 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8198 "particular patron."
8200 "Retourne la liste des services disponibles pour cet utilisateur sur cet "
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8206 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8207 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8208 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8210 "Retourne les informations de l'utilisateur en fonction des options utilisées "
8211 "pour la requête: coordonnées, amendes, réservations, prêts, et messages."
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8216 msgid "Review date: "
8217 msgstr "Commentaires"
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8222 msgid "Review result: "
8223 msgstr "Commentaires"
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
8229 msgstr "Commentaires"
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:387
8233 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8234 msgstr "Commentaires de LibraryThing.com:"
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:763
8238 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8239 msgstr "Commentaires de Syndetics"
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:123
8249 msgstr "Numéro SMS :"
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8266 #. INPUT type=submit
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:609
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8273 msgstr "Enregistrer"
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8277 msgid "Save record "
8278 msgstr "Sauvegarder la notice : "
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
8282 msgid "Save to Lists"
8283 msgstr "Enregistrer dans mes listes"
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:462
8287 msgid "Save to another list"
8288 msgstr "Enregistrer dans une autre liste"
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8292 msgid "Save to your lists "
8293 msgstr "Enregistrer dans mes listes "
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
8302 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8303 msgstr "Scannez un nouveau document, ou saissez son code à barres :"
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8308 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8309 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8310 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8312 "Scannez les documents et attendez que la page se rafraîchisse pour scanner "
8313 "le document suivant. Le document emprunté doit apparaître dans la liste des "
8314 "prêts. Le bouton \"Soumettre\" doit être utilisé seulement si vous saisissez "
8315 "les code à barres manuellement."
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8319 msgid "Scan index for: "
8320 msgstr "Parcourir l'index pour : "
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8325 msgstr "Parcourir l'index: "
8327 #. INPUT type=submit name=do
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:168
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
8344 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8345 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8346 #. %3$s: mylibraryfirst
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:156
8351 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8352 msgstr "Chercher %s %s (dans %s uniquement)%s %s "
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8356 msgid "Search for this title in:"
8357 msgstr "Chercher ce titre dans :"
8360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:351
8364 msgid "Search for works by this author"
8365 msgstr "Chercher les oeuvres de cet auteur"
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
8371 msgstr "Rechercher :"
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8377 msgid "Search history"
8378 msgstr "Mon historique de recherche"
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8382 msgid "Search options:"
8383 msgstr "Options de recherche :"
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8388 msgid "Search suggestions"
8389 msgstr "Recherche de suggestions"
8391 #. %1$s: LibraryName |html
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8394 msgid "Search the %s"
8395 msgstr "Rechercher %s"
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8400 msgstr "Rechercher :"
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8404 msgid "SearchCourseReserves "
8405 msgstr "SearchCourseReserves"
8407 #. For the first occurrence,
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8411 msgid "Searching OverDrive..."
8412 msgstr "Rechercher OverDrive..."
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8422 msgstr "Section :"
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:109
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:342
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:178
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:424
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
8433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
8434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:293
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:304
8436 msgid "See Baker & Taylor"
8437 msgstr "Voir Baker & Taylor"
8439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8442 msgstr "Voir aussi:"
8445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8447 msgstr "Voir document"
8450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
8452 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8455 "Voir : [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]Suivant[% END %]"
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
8460 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8463 "Voir: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE "
8464 "%]Précédent[% END %]"
8466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8468 msgid "Select a list"
8469 msgstr "Sélectionner une liste"
8471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:278
8473 msgid "Select a specific item:"
8474 msgstr "Réserver un exemplaire spécifique:"
8476 #. For the first occurrence,
8478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8488 msgstr "Tout sélectionner"
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8496 msgid "Select searches to: "
8497 msgstr " Sélectionner les recherches pour :"
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:154
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
8502 msgid "Select suggestions to: "
8503 msgstr "Sélectionner les suggestions:"
8505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
8507 msgid "Select the item(s) to search"
8508 msgstr "Sélectionner le(s) document(s) à chercher: "
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:267
8512 msgid "Select the term(s) to search"
8513 msgstr "Sélectionner le(s) document(s) à chercher"
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
8517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8521 msgid "Select titles to: "
8522 msgstr " Sélectionner des documents pour :"
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8526 msgid "Self checkout help"
8527 msgstr "Aide pour le prêt en libre-service"
8529 #. INPUT type=submit
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8541 msgstr "Envoyer la liste"
8543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8545 msgid "Sending your cart"
8546 msgstr "Envoyer votre panier"
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8550 msgid "Sending your list"
8551 msgstr "Envoyer votre liste"
8554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
8571 msgid "Serial collection"
8572 msgstr "Etat de collection"
8575 #. For the first occurrence,
8576 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8581 msgstr "Périodiques: %s"
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8593 msgid "Series Title"
8594 msgstr "Titre de collections"
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
8598 msgid "Series information:"
8599 msgstr "Information:"
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8603 msgid "Series title"
8604 msgstr "Titre de collection"
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:199
8609 msgstr "Collections :"
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8613 msgid "Session lost"
8614 msgstr "Session perdue"
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:28
8618 msgid "Settings updated"
8619 msgstr "Paramètres mis à jour"
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8629 msgid "Share a list"
8630 msgstr "Partager une liste"
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8634 msgid "Share a list with another patron"
8635 msgstr "Partager une liste avec un autre utilisateur"
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
8640 msgid "Share by email"
8641 msgstr "Partager par courriel"
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:192
8646 msgstr "Partager la liste"
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8650 msgid "Share on Delicious"
8651 msgstr "Partager sur Delicious"
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8655 msgid "Share on Facebook"
8656 msgstr "Partager sur Facebook"
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8660 msgid "Share on LinkedIn"
8661 msgstr "Partager sur LinkedIn"
8663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8665 msgid "Shelving location"
8666 msgstr "Localisation"
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8671 msgid "Shibboleth Login"
8672 msgstr "Identifiant Shibboleth"
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8681 msgid "Show _MENU_ entries"
8682 msgstr "Afficher _MENU_ résultats"
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8688 msgid "Show all items"
8689 msgstr "Tous exemplaires"
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8693 msgid "Show last 50 items"
8694 msgstr "Montrer les 50 derniers documents"
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8700 msgstr "Montrer les listes"
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
8707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:222
8708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
8710 msgid "Show more options"
8711 msgstr "Plus d'options"
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
8716 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8718 "Afficher la pagination ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8722 msgid "Show the top "
8723 msgstr "Montrer le palmarès "
8725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8728 msgstr "Afficher l'année: "
8730 #. %1$s: resultcount
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
8734 msgid "Showing %s of about %s results"
8735 msgstr "Afficher %s sur %s resultats"
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8739 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8740 msgstr "Résultat _START_ à _END_ de _TOTAL_"
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8744 msgid "Showing all items. "
8745 msgstr "Montrer tous les documents. "
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8749 msgid "Showing last 50 items. "
8750 msgstr "Montrer les 50 derniers documents. "
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
8754 msgid "Sign in with your Email"
8755 msgstr "Connectez-vous avec votre email"
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:97
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8760 msgid "Sign in with your email"
8761 msgstr "Connectez-vous avec votre email "
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
8765 msgid "Similar items"
8766 msgstr "Documents similaires"
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
8770 msgid "Since you have "
8771 msgstr "Depuis que vous avez "
8773 #. %1$s: failaddress
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
8777 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8778 "them. These are: %s"
8780 "Une erreur s'est produite avec les adresses suivantes. Veuillez vérifier les "
8781 "informations. Celles-ci sont: %s"
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
8788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
8801 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8802 "Contact the patron who sent you the invitation."
8804 "Désolé, mais nous ne pouvons pas accepter cette clé d'activation. "
8805 "L'invitation est expirée. Contactez l'utilisateur qui vous a envoyé "
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8810 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8811 msgstr "Désolé, mais vous n'avez pas inscrit une adresse courriel valide."
8813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
8815 msgid "Sorry, no suggestions."
8816 msgstr "Désolé, pas de suggestions."
8819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
8820 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8821 msgstr "Désolé, la vue complète est temporairement indisponible"
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
8825 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8826 msgstr "Désolé, les mots-clés ne sont pas disponibles sur ce système."
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
8831 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
8834 "Désolé, l'identifiant CAS est erroné, si vous avez un identifiant local, "
8835 "vous devriez l'utiliser à la place."
8837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
8839 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8840 msgstr "L'authentification CAS a échouée."
8842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
8844 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8845 msgstr "Désolé, la page demandée n'est pas disponible"
8847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8850 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8852 "Désolé, Koha pense que vous n'avez pas les droits pour accéder à cette page. "
8854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
8856 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8857 msgstr "Désolé, ce document ne peut pas être emprunté depuis ce poste. "
8859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
8862 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8863 "the administrator to resolve this problem."
8865 "Désolé, le poste de prêt en libre-service a perdu l'authentification. "
8866 "Contactez l'administrateur pour résoudre le problème. "
8868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
8870 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8871 msgstr "Désolé, vous êtes trop jeune pour réserve ce document."
8873 #. %1$s: too_much_oweing
8874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
8876 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
8878 "Désolé, vous ne pouvez pas faire de réservations parce que vous devez %s. "
8880 #. %1$s: too_many_reserves
8881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
8883 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8884 msgstr "Désolé, vous ne pouvez faire plus de %s réservations. "
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:307
8889 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
8890 "you have a local login, you may use that below."
8892 "Désolé, votre identifiant Shibboleth ne correspond pas à un identifiant "
8893 "valide sur cette instance. Si vous avez un identifiant local, vous devriez "
8894 "l'utiliser à la place."
8896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
8898 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
8899 msgstr "Désolé, votre session a expiré. Merci de vous reconnecter."
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
8904 msgstr "Tri par : "
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
8909 msgstr "Tri par : "
8911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
8913 msgid "Sort this list by: "
8914 msgstr "Tri cette liste par : "
8916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
8921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
8926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
8929 msgid "Standard number"
8930 msgstr "Numéro normalisé"
8932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
8934 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
8935 msgstr "Numéro standard (ISBN, ISSN ou autre) : "
8937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
8940 msgstr "Statistiques"
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
8943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
8944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
8945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:518
8946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
8947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
8952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
8953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:578
8958 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
8962 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
8964 "Etape 1 : Saisissez votre identifiant utilisateur%s et votre mot de "
8967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
8969 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
8970 msgstr "Etape 3 : Cliquez sur le bouton 'Terminer'"
8972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8974 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
8976 "Etape 2 : Scannez le code à barres pour chaque document, un à la fois"
8980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:181
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
8994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
8996 msgid "Subject cloud"
8997 msgstr "Nuage de sujets"
8999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9001 msgid "Subject phrase"
9002 msgstr "Expression sujet"
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:260
9010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
9013 msgstr "Sujet(s) :"
9015 #. For the first occurrence,
9016 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
9020 msgid "Subject: %s "
9023 #. INPUT type=submit
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:94
9025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:70
9026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
9029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
9034 #. INPUT type=submit
9035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
9036 msgid "Submit and close this window"
9037 msgstr "Envoyer et fermer cette fenêtre"
9039 #. INPUT type=submit
9040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
9041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
9042 msgid "Submit changes"
9043 msgstr "Soumettre les modifications"
9045 #. INPUT type=submit
9046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
9047 msgid "Submit update request"
9048 msgstr "Soumettre vos modifications"
9050 #. INPUT type=submit
9051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
9052 msgid "Submit your suggestion"
9053 msgstr "Soumettre votre suggestion "
9055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9057 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9058 msgstr "S'abonner à une alerte d'abonnement"
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9062 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9063 msgstr "S'abonner à la notification par mail à chaque fascicule"
9065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9067 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9068 msgstr "S'abonner à la notification par mail à chaque fascicule "
9071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9072 msgid "Subscribe to recent comments"
9073 msgstr "S'abonner aux récents commentaires"
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
9077 msgid "Subscribe to this list"
9078 msgstr "S'inscrire à cette liste"
9081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9085 msgid "Subscribe to this search"
9086 msgstr "S'abonner à cette recherche"
9088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9090 msgid "Subscription"
9093 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9094 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9095 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
9100 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9101 msgstr "Abonnement depuis : %s jusqu'à :%s %s %s aujourd'hui%s"
9103 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9106 msgid "Subscription information for %s"
9107 msgstr "Détails de l'abonnement pour %s"
9109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9111 msgid "Subscription: "
9112 msgstr "Abonnement : "
9114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:592
9116 msgid "Subscriptions"
9117 msgstr "Abonnement(s)"
9119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
9127 msgid "Suggested by:"
9128 msgstr "Suggéré par :"
9130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
9132 msgid "Suggested for"
9133 msgstr "Suggéré par"
9135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:199
9137 msgid "Suggested for:"
9138 msgstr "Suggéré par:"
9140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9143 msgstr "Suggestions"
9145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:163
9152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
9166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:520
9167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:611
9168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
9169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:632
9170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
9175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
9177 msgid "Suspend all holds"
9178 msgstr "Suspendre toutes les réservations"
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:625
9182 msgid "Suspend until:"
9183 msgstr "Suspendre jusqu'à:"
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:620
9187 msgid "Suspend your hold on "
9188 msgstr "Suspendre votre réservation sur "
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
9192 msgid "Switch languages"
9195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
9197 msgid "System maintenance"
9198 msgstr "Système en maintenance"
9200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:741
9207 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9208 msgstr "Table des matières fournie par Syndetics"
9210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
9211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:587
9220 msgstr "Navigation par mots-clés"
9222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
9225 msgstr "Nuage de mots-clés"
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
9229 msgid "Tag status here."
9230 msgstr "Statut du mot-clé."
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
9233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
9234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
9237 msgid "Tag status here. "
9238 msgstr "Statut du mot-clé. "
9240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9250 #. For the first occurrence,
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9253 msgid "Tags added: "
9254 msgstr "Mots-clés ajoutés : "
9256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
9259 msgid "Tags from this library:"
9260 msgstr "Mots-clés de cette bibliothèque :"
9262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:419
9263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:465
9268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9270 msgid "Technical reports"
9271 msgstr "Rapports techniques"
9274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9289 msgstr "Terme/Phrase"
9291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
9311 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:830
9314 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9315 msgstr "Les %s derniers numéros de cet abonnement :"
9318 #. %2$s: IF selected_itemtype
9319 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
9321 #. %5$s: IF ( branch )
9324 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
9325 #. %9$s: timeLimit |html
9328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:37
9331 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9334 "Les %s plus empruntés %s %s %s %s à %s %s %s dans les %s derniers mois %s "
9335 "depuis le début%s "
9337 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9338 #. %2$s: LibraryNameTitle
9341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
9344 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9345 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9347 "Le catalogue %s%s%sKoha en ligne %s est hors ligne pour des opérations de "
9348 "maintenance. Nous serons de retour très prochainement ! Pour toute "
9349 "questions, contactez "
9351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9353 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9354 msgstr "Le nuage n'est pas activé"
9356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9358 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9360 "La table du feuilletage est vide. Cette fonctionnalité n'est pas "
9361 "correctement installée. Allez sur le "
9364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9366 msgid "The cart was sent to: %s"
9367 msgstr "Le panier a été envoyé à : %s"
9369 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9370 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9372 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9374 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9376 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9378 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9380 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9382 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9384 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9386 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9388 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9390 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9392 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9394 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9396 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9398 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9400 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9402 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9404 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9406 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9408 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9410 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9411 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9413 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9414 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9416 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9417 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9422 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9423 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9424 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9425 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9426 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9427 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9430 "L'abonnement actuel a commencé le %s et paraît %s 2 fois par jours %s %s "
9431 "tout les jours %s %s 3 fois par semaine %s %s toutes les semaines %s %s "
9432 "toutes les 2 semaines %s %s toutes les 3 semaines %s %s tous les mois %s %s "
9433 "tous les deux mois %s %s tous les trimestres %s %s 2 fois par an %s %s tous "
9434 "les ans %s %s tous les 2 ans %s %s de façon irrégulière %s %s le lundi %s %s "
9435 "le mardi %s %s le mercredi %s %s le jeudi %s %s le vendredi %s %s le samedi "
9436 "%s%s le dimanche %s pour %s%s fascicules%s %s%s semaines%s %s%s mois%s "
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9441 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9442 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9443 "informing your library of this error."
9445 "La suppression de votre historique de lecture a échoué, parce qu'il y a un "
9446 "problème avec la configuration de cette fonctionnalité. S'il vous plaît "
9447 "aider à réparer le système en informant votre bibliothèque de cette erreur. "
9449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9451 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9453 "L'outil de partage de liste n'est pas installé sur ce catalogue en ligne."
9455 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
9456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9458 msgid "The first subscription was started on %s"
9459 msgstr "Le premier abonnement a démarré le %s"
9461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:57
9463 msgid "The following fields contain invalid information:"
9467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9468 msgid "The item has been added to your cart"
9469 msgstr "Ce document a été ajouté à mon panier "
9472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9473 msgid "The item has been removed from your cart"
9474 msgstr "Ce document a été supprimé de votre panier "
9477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9478 msgid "The item is already in your cart"
9479 msgstr "Ce document est déjà dans votre panier "
9481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
9484 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9485 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9487 "La bibliothèque ne permet pas aux utilisateurs de créer des listes "
9488 "publiques. Si vous créez votre liste privée, vous ne pourrez pas la rendre "
9489 "publique par la suite."
9492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9494 msgid "The list was sent to: %s"
9495 msgstr "La liste a été envoyée à : %s"
9498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9500 msgid "The operation %s is not supported."
9501 msgstr "Le protocole %s n'est pas pris en charge."
9503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:117
9505 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9506 msgstr "Les suggestions sélectionnées ont été supprimées."
9508 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
9509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9511 msgid "The subscription expired on %s"
9512 msgstr "L'abonnement a expiré le %s"
9514 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9517 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9518 msgstr "Ce code à barres n'est pas reconnu. %s "
9520 #. %1$s: ERROR.scrubbed
9521 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
9522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9525 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
9526 "code. It was NOT added. "
9528 "Ce mot-clé ba été ajouté "%s". %sNote: votre mot-clé est constitué "
9529 "uniquement de code interdit. Il n'a pas été ajouté. "
9531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9534 msgstr "L'identifiant usager "
9536 #. %1$s: subscriptionsnumber
9537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
9539 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9540 msgstr "Il y a %s abonnement(s) associé(s) à ce titre."
9542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:944
9544 msgid "There are no comments for this item."
9545 msgstr "Il n'y a pas de commentaire pour ce document."
9547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
9549 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9550 msgstr "Il n'y a pas de suggestion d'achat en attente."
9552 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
9553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
9555 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9556 msgstr "Il vous est facturé %s pour placer cette réservation "
9558 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
9559 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
9560 #. %3$s: ERROR.badparam
9561 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
9562 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
9563 #. %6$s: ERROR.failed_delete
9564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9567 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9568 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9569 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9571 "Il y a eu un problème avec cette opération : %s Désolé, les mots-clés ne "
9572 "sont pas activés sur ce système. %s ERREUR: paramètres illégaux %s %s "
9573 "ERREUR: Vous devez vous connecter pour terminer cette action. %s ERREUR: "
9574 "Vous ne pouvez pas supprimer le mot-clé %s. "
9576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9578 msgid "There was a problem with your submission"
9579 msgstr "Il y a eu un problème avec votre validation"
9581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9583 msgid "There was an error sending the cart."
9584 msgstr "Problème lors de l'envoi de votre panier."
9586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9588 msgid "There was an error sending the list."
9589 msgstr "Problème lors de l'envoi de la liste. "
9591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9594 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9597 "Il y avait des problèmes de traitement de votre inscription. S'il vous plaît "
9598 "contactez votre bibliothèque pour l'aide."
9601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9609 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
9610 "any subject below to see the items in our collection."
9612 "Cet "nuage" montre les sujets les plus utilisés dans notre "
9613 "catalogue. Cliquez sur l'un d'entre eux pour voir les documents qui y sont "
9616 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
9617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9619 msgid "This card has been declared lost. %s "
9620 msgstr "Cette carte a été déclarée perdue. %s "
9622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9625 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9626 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9627 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9628 "your reader account."
9630 "Ce document certifie que vous avez rendu tous les documents que vous avez "
9631 "emprunté. Il est parfois demandé lors d'un transfert de dossier d'une école "
9632 "à une autre. Nous nous chargeons d'envoyer la quittance à votre école. Vous "
9633 "le trouverez également disponible dans votre compte utilisateur."
9635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
9636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
9638 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
9639 msgstr "Cette erreur signifie que Koha a pointé vers une adresse invalide."
9641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
9644 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
9645 "authorized to see."
9647 "Cette erreur signifie que vous tentez d'accéder à une page à laquelle vous "
9650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
9653 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
9655 "Cette erreur signifie que vous n'avez pas le droit de visualiser cette page."
9657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
9659 msgid "This is a serial"
9660 msgstr "Il s'agit d'un périodique"
9662 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
9663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9665 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9666 msgstr "Cette exemplaire a été retiré de la collection. %s "
9668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9670 msgid "This item is already checked out to you."
9671 msgstr "Ce document est déjà en prêt sur votre compte. "
9673 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
9674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9676 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9677 msgstr "Cet exemplaire est prêté à quelqu'un d'autre. %s "
9679 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
9680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
9682 msgid "This item is not for loan. %s "
9683 msgstr "Cet exemplaire est exclu du prêt. %s "
9685 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
9686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
9688 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9689 msgstr "Cet exemplaire est réservé par un autre utilisateur. %s"
9691 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
9692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:514
9695 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9697 "Cette liste est vide. %s Vous pouvez ajouter des éléments à partir des "
9698 "résultats de n'importe laquelle "
9700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:30
9702 msgid "This message can have following reasons"
9703 msgstr "Ce message s'affiche pour les raisons suivantes"
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
9708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1140
9711 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9714 "Cette page contient des contenus enrichis visible si JavaScript est activé, "
9717 #. %1$s: items_count
9718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
9720 msgid "This record has many physical items (%s). "
9721 msgstr "Ce document a beaucoup d'exemplaires physiques (%s). "
9724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
9726 msgid "This subscription is closed."
9727 msgstr "Cet abonnement est fermé."
9729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
9731 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9733 "Ce titre ne peut pas être demandé parcequ'il est déjà en votre possession."
9735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
9737 msgid "This title cannot be requested."
9738 msgstr "Ce titre ne peut pas être réservé."
9741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
9743 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9744 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9746 "Ce titre se compose de plusieurs volumes / parties. Veuillez indiquer de "
9747 "quelle partie vous avez besoin. Cliquer sur un exemplaire spécifique pourra "
9751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:171
9769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
9770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:219
9774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
9776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
9778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
9780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
9781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
9782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:511
9783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:52
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9794 msgstr "Titre (A-Z)"
9796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9800 msgstr "Titre (Z-A)"
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9809 msgid "Title phrase"
9810 msgstr "Expression titre"
9812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
9813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
9816 msgstr "Titre :"
9818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
9821 msgstr "Titre : "
9823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9830 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9831 msgstr "Pour modifier vos informations, veuillez contacter la bibliothèque."
9833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
9835 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
9836 msgstr "Pour déclarer un lien brisé ou un autre problème, merci d'envoyer un "
9838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
9839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
9840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
9841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
9842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
9843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
9845 msgid "To report this error, you can "
9846 msgstr "Pour signaler cette erreur, vous pouvez "
9849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9851 msgstr "Aujourd'hui"
9853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
9856 msgstr "Niveau supérieur"
9858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
9868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
9873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
9875 msgid "Try logging in to the catalog"
9876 msgstr "Essayez de vous identifier"
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
9898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
9899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:657
9904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
9906 msgid "Type of heading"
9907 msgstr "Type de vedette"
9909 #. INPUT type=text name=q
9910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
9911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
9912 msgid "Type search term"
9913 msgstr "Saisissez votre recherche"
9916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9918 msgstr "Type :"
9921 #. %1$s: heading | html
9922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
9932 #. For the first occurrence,
9933 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
9934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
9935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
9941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9942 msgid "Unable to add one or more tags."
9943 msgstr "Impossible d'ajouter des mots-clés."
9945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
9947 msgid "Unavailable (lost or missing)"
9948 msgstr "Indisponible (manquant ou perdu)"
9950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
9952 msgid "Unavailable issues"
9953 msgstr "Fascicules non disponibles"
9955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
9956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
9957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
9960 msgstr "Ne pas surligner"
9962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
9964 msgid "Unified title"
9965 msgstr "Titre uniforme :"
9967 #. For the first occurrence,
9968 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
9969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
9970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
9972 msgid "Unified title: %s "
9973 msgstr "Titre uniforme: %s"
9975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:251
9977 msgid "Uniform titles:"
9978 msgstr "Titres uniformes"
9980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
9982 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
9983 msgstr "Désabonnement d'une alerte d'abonnement"
9985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
9987 msgid "Updates to your record"
9988 msgstr "Mises à jour de votre dossier "
9991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
9993 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
9995 "Utilisez la barre de menu principale pour vous déplacer vers une autre "
9998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
10000 msgid "Used for/see from:"
10001 msgstr "Utilisé pour voir de:"
10003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
10004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
10007 msgstr "Utilisé dans"
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
10012 msgstr "Identifiant : "
10014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
10017 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10020 "En général, la suspension d'un compte est due à des retards anciens ou à des "
10021 "frais de détérioration. Si "
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
10025 msgid "VHS tape / Videocassette"
10026 msgstr "Bande VHS / Videocassette"
10028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
10030 msgid "Verification:"
10031 msgstr "Vérification:"
10033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
10034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
10040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:353
10053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
10054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
10055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:331
10056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
10057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
10058 msgid "View details for this title"
10059 msgstr "Voir ce titre en détail"
10061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
10063 msgid "View full heading"
10064 msgstr "Voir la vedette en entier"
10067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
10068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
10069 msgid "View on Amazon.com"
10070 msgstr "Voir dans Amazon"
10073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
10074 msgid "View your search history"
10075 msgstr "Voir mon historique de recherche"
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
10083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
10086 msgstr "Mis de coté"
10088 #. %1$s: waiting_count
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
10091 msgid "Waiting (%s)"
10092 msgstr "En attente (%s)"
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10101 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10103 "Attention : Cette action est définitive. Veuillez confirmer de nouveau."
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10113 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10114 "define how long we keep your reading history."
10116 "Nous prenons soin de protéger votre vie privée. Sur cet écran, vous "
10117 "définissez combien de temps vous voulez que l'on conserve votre historique "
10120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
10126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
10138 msgstr "Bienvenue, "
10140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10142 msgid "What is a discharge?"
10143 msgstr "Qu'est ce qu'une quittance?"
10145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:37
10147 msgid "What's next?"
10148 msgstr "Quoi de neuf ?"
10150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
10153 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10154 "history immediately by clicking here. "
10156 "Quelle que soit la règle de confidentialité que vous avez choisie, vous "
10157 "pouvez effacer immédiatement votre historique de lecture en cliquant ici. "
10159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10166 msgid "With selected searches: "
10167 msgstr "Avec les recherches sélectionnées :"
10170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
10171 msgid "With selected suggestions: "
10172 msgstr "Suggestions sélectionnées :"
10174 #. For the first occurrence,
10176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
10177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
10178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10179 msgid "With selected titles: "
10180 msgstr "Documents sélectionnés :"
10183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10189 msgid "Would you like to print a receipt?"
10190 msgstr "Voulez-vous imprimer un reçu?"
10192 #. %1$s: bor_messages_loo.message_date | $KohaDates
10193 #. %2$s: bor_messages_loo.branchname
10194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10196 msgid "Written on %s by %s"
10197 msgstr "Ecrit le %s par %s"
10199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:570
10200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
10201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
10206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:320
10209 msgstr "Année : "
10211 #. INPUT type=submit
10212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
10220 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10223 "Vous accédez au prêt libre-service depuis une autre adresse IP! Merci de "
10224 "vous reconnecter."
10226 #. %1$s: borrowername
10227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
10229 msgid "You are logged in as %s."
10230 msgstr "Connecté en tant que %s."
10232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10234 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10236 "Vous êtes déjà connecté à Koha depuis une autre adresse IP. Merci de vous "
10239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
10241 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10242 msgstr "Il n'y a pas de suggestion d'achat en attente."
10244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10246 msgid "You are not authorized to view this record."
10247 msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à consulter cette notice."
10250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
10252 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10253 "saved and sent as a single message."
10255 "Vous pouvez demander un résumé pour réduire le nombre d'avis reçus. Les avis "
10256 "sont sauvegardés et envoyé dans un seul message."
10258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
10260 msgid "You can navigate to the "
10261 msgstr "Vous pouvez naviguer vers"
10263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10265 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10267 "Vous pouvez seulement partager une liste dont vous êtes le propriétaire."
10269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
10272 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
10274 "Vous pouvez faire une recherche dans le catalogue en utilisant la barre de "
10275 "recherche en haut de la page"
10277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10279 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10280 msgstr "Vous pouvez utiliser ListRecords OAI-PMH à la place de ce service."
10282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10284 msgid "You can't change your password."
10285 msgstr "Vous ne pouvez pas changer votre mot de passe."
10287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10290 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
10293 "Vous ne pouvez pas obtenir une quittance, vous avez des prêts en cours. "
10294 "Merci de rendre vos documents avant de demander une quittance."
10296 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
10297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
10299 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10300 msgstr "Vous ne pouvez pas renouveler une nouvelle fois cet exemplaire. %s "
10302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10304 msgid "You cannot share a public list."
10305 msgstr "Vous ne pouvez pas partager une liste publique."
10307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
10309 msgid "You currently have nothing checked out."
10310 msgstr "Vous n'avez pas de prêt en cours."
10312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:301
10313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
10315 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10316 msgstr "Vos amendes et frais s'élevent à : :"
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10320 msgid "You did not specify any search criteria"
10321 msgstr "Vous n'avez précisé aucun critère de recherche. "
10323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10325 msgid "You did not specify any search criteria."
10326 msgstr "Vous n'avez indiqué aucun critère de recherche."
10328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10330 msgid "You do not have permission to download this list."
10331 msgstr "Vous n'avez pas les droits pour télécharger cette liste."
10333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10335 msgid "You do not have permission to send this list."
10336 msgstr "Vous n'avez pas les droits pour envoyer cette liste."
10338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
10341 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10342 "remember, passwords are case sensitive."
10344 "Vous avez saisi un nom d'utilisateur ou un mot de passe invalide, merci de "
10345 "réessayer. Et n'oubliez pas que les noms d'utilisateur et les mots de passe "
10346 "sont sensibles à la casse."
10348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
10350 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
10352 "Vous avez suivi un lien brisé, par exemple depuis un moteur de recherche ou "
10355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:329
10357 msgid "You have a credit of:"
10358 msgstr "Vous avez un crédit de:"
10360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
10362 msgid "You have already requested this title."
10363 msgstr "Vous avez déjà ce titre en réservation."
10365 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
10366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
10368 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10369 msgstr "Vous avez atteint le nombre de prêts maximum. %s "
10371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:86
10373 msgid "You have no fines or charges"
10374 msgstr "Vous n'avez pas d'amendes ni de frais"
10376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:53
10379 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10380 "fields and resubmit."
10382 "Vous n'avez pas rempli tous les champs obligatoires. S'il vous plaît remplir "
10383 "tous les champs manquants et réessayez."
10385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
10387 msgid "You have nothing checked out"
10388 msgstr "Vous n'avez aucun prêt en cours"
10390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10393 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10394 "following credentials:"
10396 "Votre nouveau compte a été créé avec succès. Pour vous connecter, utilisez "
10397 "les informations d'identification suivantes:"
10399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
10402 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10404 msgstr "Vous avez utilisé un lien externe au catalogue qui n'est plus valide"
10406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
10409 msgstr "Vous pouvez"
10412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10413 msgid "You must be logged in to add tags."
10414 msgstr "Vous devez être connecté pour ajouter des mots-clés."
10416 #. For the first occurrence,
10418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10419 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10420 msgstr "Identifiez-vous pour créer vos listes personnelles"
10422 #. For the first occurrence,
10424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10425 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10426 msgstr "Identifiez-vous pour créer vos listes personnelles"
10428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
10430 msgid "You must select a library for pickup. "
10431 msgstr "Vous devez sélectionner un site de retrait. "
10433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
10435 msgid "You must select at least one item. "
10436 msgstr "Vous devez sélectionner au moins un document. "
10439 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
10440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
10442 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10443 msgstr "Vous avez une dette de %s et ne pouvez pas emprunter. %s "
10445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
10447 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
10449 "Vous avez essayé d'accéder à une page qui nécessite une authentification "
10451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:70
10454 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10457 "Vous avez tapé des caractères erronés dans la case avant de soumettre. S'il "
10458 "vous plaît essayez de nouveau."
10460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10463 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10466 "Vous allez recevoir un courriel si l'utilisateur accepte le partage de la "
10467 "liste dans les deux prochaines semaines."
10470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10472 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10475 "Votre cookie de session CGI n'est pas à jour. S'il vous plaît recharger la "
10476 "page et essayez à nouveau. "
10478 #. %1$s: IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate )
10479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
10481 msgid "Your account has been frozen%s until "
10482 msgstr "Votre compte a été suspendu %s jusqu'au "
10484 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
10485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
10487 msgid "Your account has been suspended. %s "
10488 msgstr "Votre compte a été suspendu. %s "
10490 #. %1$s: BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates
10491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
10494 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10495 "renew your account."
10497 "Votre compte est expiré depuis le %s. Veuillez contacter votre bibliothèque "
10498 "pour plus d'information."
10500 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
10501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
10503 msgid "Your account has expired. %s "
10504 msgstr "Votre compte a expiré. %s "
10507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10509 msgid "Your account menu"
10510 msgstr "Votre page de compte "
10512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10515 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10516 "confirmation email."
10518 "Votre compte ne sera pas activé jusqu'à ce que vous suivez le lien fourni "
10519 "dans l'email de confirmation."
10521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10523 msgid "Your authority search history is empty."
10524 msgstr "Votre historique de recherche d'autorités est vide."
10526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
10528 msgid "Your card will expire on "
10529 msgstr "Votre carte expirera le "
10531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10534 msgstr "Votre panier"
10536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10539 msgstr "Votre panier"
10542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10543 msgid "Your cart is currently empty"
10544 msgstr "Votre panier est présentement vide"
10546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
10547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
10549 msgid "Your cart is empty."
10550 msgstr "Votre panier est vide."
10552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10554 msgid "Your catalog search history is empty."
10555 msgstr "Votre historique de recherche est vide."
10557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10559 msgid "Your checkout history"
10560 msgstr "Historique d'emprunts "
10562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:904
10564 msgid "Your comment"
10565 msgstr "Mon commentaire "
10568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10569 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10570 msgstr "Votre commentaire (aperçu, en attente d'approbation)"
10572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10575 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10576 "update your record as soon as possible."
10578 "Vos corrections ont été soumises à la bibliothèque et un membre du personnel "
10579 "mettra votre compte à jour dès que possible."
10581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10584 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10585 "this page within a few days."
10587 "Votre demande de quittance a été envoyé. Votre quittance sera disponible sur "
10588 "cette page dans quelques jours."
10590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10592 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10593 msgstr "Votre quittance sera disponible sur cette page dans quelques jours."
10595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10597 msgid "Your download should begin automatically."
10598 msgstr "Votre téléchargement va commencer."
10601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10602 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10603 msgstr "Votre commentaire édité (aperçu, en attente d'approbation)"
10605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
10607 msgid "Your fines and charges"
10608 msgstr "Amendes et frais "
10610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:99
10613 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10614 "please contact the library."
10616 "Votre carte de bibliothèque a été signalée comme perdue ou volée. Si c'est "
10617 "une erreur, veuillez apporter votre carte à la banque de prêt de votre "
10618 "bibliothèque et l'erreur sera corrigée."
10621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10623 msgid "Your list : %s "
10624 msgstr "Ma liste : %s "
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
10627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
10629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:625
10630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:627
10631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
10634 msgstr "Vos listes"
10637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10638 msgid "Your lists:"
10639 msgstr "Vos listes :"
10641 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
10642 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
10643 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
10644 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
10647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
10650 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10651 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10652 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10653 "on hold for another patron. %s %s "
10655 "Votre renouvellement n'a pas fonctionné pour la(les) raison(s) suivante(s): "
10656 "%s %s Votre compte est expiré. Merci de contacter la bibliothèque pour plus "
10657 "d'informations. %s Vous avez atteint le maximum de renouvellements possible. "
10658 "%s Cet exemplaire est réservé par un autre utilisateur. %s %s "
10660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
10661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:26
10663 msgid "Your messaging settings"
10664 msgstr "Vos paramètres de messages "
10666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
10668 msgid "Your options are: "
10669 msgstr "Vos options sont : "
10671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
10673 msgid "Your password has been changed "
10674 msgstr "Votre mot de passe a été modifié "
10676 #. %1$s: minpasslen
10677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
10679 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10680 msgstr "Votre mot de passe doit avoir au moins %s caractères."
10682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
10684 msgid "Your personal details"
10685 msgstr "Mes informations personnelles "
10687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:179
10689 msgid "Your priority: "
10690 msgstr "Votre priorité: "
10692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
10693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
10695 msgid "Your privacy management"
10696 msgstr "Ma vie privée "
10698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
10700 msgid "Your privacy rules have been updated."
10701 msgstr "Vos règles de confidentialité ont été mises à jour"
10703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
10705 msgid "Your purchase suggestions"
10706 msgstr "Mes suggestions d'achat "
10708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
10710 msgid "Your reading history has been deleted."
10711 msgstr "Votre historique de lecture a été supprimé."
10716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
10718 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
10721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10723 msgid "Your search history"
10724 msgstr "Voir mon historique de recherche "
10726 #. %1$s: total |html
10727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10729 msgid "Your search returned %s results."
10730 msgstr "Votre recherche a retourné %s résultats."
10732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
10734 msgid "Your summary"
10735 msgstr "Mon compte"
10737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
10740 msgstr "Vos mots-clés "
10742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10745 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10746 "before applying them."
10748 "Vos mises à jour ont été soumises. Un bibliothécaire examinera vos mises à "
10749 "jour avant de les appliquer."
10751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
10753 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10754 msgstr "Votre identifiant n'a pas été trouvé dans la base. Merci de rééssayer."
10757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10759 msgid "[ New list ]"
10760 msgstr "Nouvelle liste"
10763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
10765 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10766 "END %] catalog recent comments"
10768 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10769 "END %] Commentaires récents du catalogue"
10772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10773 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10774 msgstr "[% LibraryName |html %] Chercher flux RSS "
10776 #. INPUT type=text name=limit
10777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
10778 msgid "[% limit or"
10779 msgstr "[% limiter aux"
10781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
10784 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10785 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10786 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10789 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10790 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10791 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
10797 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10798 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10799 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10802 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10803 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10804 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
10810 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
10811 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
10812 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
10815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10818 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10819 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10821 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10822 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10827 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10828 "type=seefro.type %%] "
10830 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10831 "type=seefro.type %%] "
10834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10841 msgid "already in your cart"
10842 msgstr "Déjà dans mon panier"
10844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
10845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
10848 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10850 "un indentifiant permettant d'indiquer la localisation de retrait du document"
10852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
10854 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
10856 "un indentifiant utilisé pour récupérer les informations d'un utilisateur"
10858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
10859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
10864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
10866 msgid "anyone else to add entries."
10867 msgstr "quelqu'un d'autre pour retirer d'autres entrées fournies."
10869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
10871 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
10872 msgstr "quelqu'un d'autre pour retirer ses propres entrées fournies."
10874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
10876 msgid "anyone to remove other contributed entries."
10877 msgstr "quelqu'un d'autre pour retirer d'autres entrées fournies."
10879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:103
10881 msgid "ask for a discharge"
10882 msgstr "demander une quittance"
10884 #. %1$s: WAITIN.branch
10886 #. %3$s: WAITIN.holdingbranch
10887 #. %4$s: WAITIN.branch
10889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
10891 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
10892 msgstr "à %s %s En transit de %s à %s %s "
10894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10901 msgid "average rating: "
10902 msgstr "classement: "
10904 #. %1$s: rating_avg_int
10905 #. %2$s: rating_total
10906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:514
10908 msgid "average rating: %s (%s votes)"
10909 msgstr "classement: %s (%s votes)"
10911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
10912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
10917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
10918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
10924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
10928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
10930 msgid "borrowernumber"
10931 msgstr "borrowernumber"
10933 #. For the first occurrence,
10935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:119
10941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
10950 msgstr "cardnumber"
10952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
10953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
10954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
10955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
10956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
10958 msgid "catalog home page"
10959 msgstr "catalogue "
10961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
10963 msgid "catalog main page"
10964 msgstr "page d'accueil du catalogue"
10966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
10968 msgid "change your password"
10969 msgstr "Modifier mon mot de passe "
10971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
10972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
10973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
10974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
10976 msgid "click here to login"
10977 msgstr "cliquez ici pour se connecter"
10979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
10982 msgid "contact information"
10983 msgstr "Information de contact"
10985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
10991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
10992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
10994 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10995 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10996 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10997 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10998 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10999 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11000 "series %]&rft.genre="
11002 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11003 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11004 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size "
11005 "%]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
11006 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
11007 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series "
11010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11013 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11014 msgstr "date après laquelle la réservation n'est plus souhaitée"
11016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11019 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11021 "date après laquelle le document est remis en rayon s'il n'est pas retiré par "
11024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11027 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11030 "défini le type d'identifiant utilisé dans la requête. Valeurs possibles : "
11032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11034 msgid "desired_due_date"
11035 msgstr "desired_due_date"
11037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
11039 msgid "email address"
11040 msgstr "Courriel :"
11042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
11043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
11044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
11045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
11046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
11047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
11049 msgid "email the Koha Administrator"
11050 msgstr "email the Koha Administrator"
11052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
11054 msgid "email to the Koha Administrator"
11055 msgstr "courriel à l'administrateur de Koha"
11057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11059 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11060 msgstr "pour plus d'information sur son fonctionnement."
11062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
11063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
11064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
11065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1142
11071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11072 msgid "iDreamBooks.com rating"
11075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11093 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11095 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
11099 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11100 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11104 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11105 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11109 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11110 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
11115 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11118 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
11123 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11124 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11128 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11129 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
11133 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11134 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
11138 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11139 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
11144 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11145 "request_location=127.0.0.1 "
11147 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11148 "request_location=127.0.0.1 "
11150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11152 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11153 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
11157 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11158 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
11163 msgid "in %s fines"
11164 msgstr "%s $ d'amendes"
11167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
11168 msgid "in OverDrive collection"
11169 msgstr "Collection Overdrive"
11171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11173 msgid "in any heading"
11174 msgstr "dans toutes les vedettes"
11176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11178 msgid "in main entry"
11179 msgstr "dans l'entrée principale"
11181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11183 msgid "in the complete record"
11187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11188 msgid "injecting NEW comment: "
11189 msgstr "injecting NEW comment: "
11192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11193 msgid "injecting OLD comment: "
11194 msgstr "injecting OLD comment: "
11196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11199 msgstr "est exactement"
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
11209 msgid "item(s) added to your cart"
11210 msgstr "document(s) ajouté(s) à mon panier"
11212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
11223 msgstr "exemplaires. "
11225 #. %1$s: LibraryName |html
11226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11228 msgid "koha opac %s"
11229 msgstr "OPAC Koha de %s"
11232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:105
11233 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11234 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11238 msgid "list of authority record identifiers"
11239 msgstr "liste d'identifiants de notices d'autorité"
11241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11243 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11244 msgstr "liste d'identifiants de notices bibliographiques ou d'exemplaires"
11246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11248 msgid "list of system record identifiers"
11249 msgstr "list d'identifiants "
11251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11254 msgid "needed_before_date"
11255 msgstr "needed_before_date"
11257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:78
11262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11275 msgid "online update form"
11276 msgstr "formulaire de mise à jour en-ligne"
11278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11291 msgstr "Mot de passe"
11293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
11295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
11296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
11297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
11298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
11299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
11304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11307 msgid "pickup_expiry_date"
11308 msgstr "pickup_expiry_date"
11310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11313 msgid "pickup_location"
11314 msgstr "pickup_location"
11316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
11318 msgid "primary email address"
11319 msgstr "Courriel :"
11321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
11324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
11326 msgid "purchase suggestion"
11327 msgstr "suggestion d'achat"
11330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11332 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11333 msgstr "Plus de commentaires du livre au iDreamBooks.com"
11335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
11337 msgid "register here"
11338 msgstr "inscrivez-vous ici"
11340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11342 msgid "request_location"
11343 msgstr "request_location"
11345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11348 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11349 msgstr "attend un niveau de détail particulier en retour de la requête."
11351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11354 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11357 "attend un niveau de détail particulier en retour de la requête. Valeurs "
11361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
11363 msgstr "Résultats "
11366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11367 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11368 msgstr "Résultats de la collection d'OverDrive de la bibliothèque."
11370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11373 msgstr "return_fmt"
11375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11377 msgid "return_type"
11378 msgstr "return_type"
11380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:517
11391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
11393 msgid "secondary email address"
11394 msgstr "%s Courriel alternatif :"
11396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11399 msgstr "voir aussi :"
11401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11403 msgid "show_contact"
11404 msgstr "show_contact"
11406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11409 msgstr "show_fines"
11411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11414 msgstr "show_holds"
11416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11419 msgstr "show_loans"
11421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11423 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
11425 "Remarque : Votre commentaire sera modéré par un(e) bibliothécaire."
11427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
11429 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11431 "que votre compte est sur le point d'être supprimé, contactez la bibliothèque."
11433 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
11434 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
11435 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
11436 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
11441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
11443 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
11444 msgstr "depuis %s %s Suspendue %s jusqu'à %s %s %s En attente %s %s "
11446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11448 msgid "site administrator"
11449 msgstr "l'administrateur du site"
11451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11454 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11456 "précise le format de métadonnées attendu en retour de la requête. Valeurs "
11459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11461 msgid "starts with"
11462 msgstr "Commence par"
11464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11471 msgid "suggestions"
11472 msgstr "Suggestions"
11474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11482 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11483 "element 'reserve_id')"
11485 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11486 "element 'reserve_id')"
11488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11491 msgid "system item identifier"
11492 msgstr "identifiant exemplaire"
11494 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:270
11496 msgid "tagsel_button"
11497 msgstr "tagsel_button"
11499 #. META http-equiv=Content-Type
11500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
11506 msgid "text/html; charset=utf-8"
11507 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11513 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11515 msgstr "identifiant de la notice bibliographique réservée"
11517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
11518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
11520 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11521 msgstr "identifiant de l'utilisateur qui place la réservation"
11523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11525 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11526 msgstr "identifiant de l'exemplaire réservé"
11528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11530 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11531 msgstr "date de retour souhaitée"
11533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11535 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11536 msgstr "type de l'identifiant. Valeurs possibles : "
11538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
11540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
11541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
11542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
11545 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11546 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11548 "identifiant unique de l'utilisateur; identifiant retourné par LookupPatron "
11549 "et AuthenticatePatron"
11551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11553 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
11555 "il peut y avoir un délai pour rétablir votre votre compre si soumous en "
11559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11561 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11563 "il peut y avoir un délai pour rétablir votre votre compre si soumous en "
11566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
11567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
11569 msgid "to create new lists."
11570 msgstr "pour créer de nouvelles listes."
11572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
11574 msgid "to post a comment."
11575 msgstr "pour rédiger un commentaire."
11577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11580 msgid "to submit current information ("
11581 msgstr "pour soumettre l'information actuelle ("
11584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:41
11588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
11593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
11603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11605 msgid "used for/see from:"
11606 msgstr "utilisé pour / voir :"
11608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11610 msgid "user's login identifier"
11611 msgstr "login de l'utilisateur (id de l'utilisateur ou numéro de carte) "
11613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11615 msgid "user's password"
11616 msgstr "Mot de passe"
11618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11625 msgid "view labeled"
11626 msgstr "vue étiquettée"
11628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11632 msgstr "vue normale"
11635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11641 msgid "waiting holds:"
11642 msgstr "Adresse électronique:"
11644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
11646 msgid "was not found in the database. Please try again."
11647 msgstr "n'a pas été trouvé dans la base. Merci de rééssayer."
11649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11651 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11652 msgstr "doit-on retourner les informations d'amendes?"
11654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11656 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11657 msgstr "doit-on retourner les informations de réservation?"
11659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11661 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11662 msgstr "doit-on retourner les information de prêt?"
11664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11666 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11667 msgstr "doit-on retourner les informations d'adresse et de contact?"
11669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
11670 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11671 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
11673 #. %1$s: approvedaddress
11674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
11676 msgid "will be sent shortly to %s."
11677 msgstr "sera envoyé immédiatement à %s."
11680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11681 msgid "with biblionumber"
11682 msgstr "biblionumber"
11684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
11689 #. %1$s: new_reserves_allowed
11690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11693 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11694 "items you wish to not place holds on. "
11696 "vous pouvez faire seulement %s réservation(s) de plus. Merci de "
11697 "désélectionner les exemplaires sur lesquels vous ne voulez pas faire de "
11701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
11704 msgid "your account page"
11705 msgstr "votre page de compte"
11707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11710 msgstr "Mes amendes "
11712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
11715 msgstr "Mes listes "
11717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:85
11719 msgid "your messaging"
11720 msgstr "Mes notifications "
11722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11724 msgid "your personal details"
11725 msgstr "Mes informations personnelles "
11727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11729 msgid "your privacy"
11730 msgstr "Ma vie privée"
11732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
11734 msgid "your purchase suggestions"
11735 msgstr "Mes suggestions d'achat "
11738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11739 msgid "your rating: "
11740 msgstr "Votre évaluation: "
11742 #. %1$s: rating_value
11743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:509
11745 msgid "your rating: %s, "
11746 msgstr "votre évaluation: %s "
11748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11750 msgid "your reading history"
11751 msgstr "Mon historique de lecture "
11753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11755 msgid "your search history"
11756 msgstr "Historique de recherche "
11758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11760 msgid "your summary"
11761 msgstr "Mon compte"
11763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11766 msgstr "Mes mots-clés "
11768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
11769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
11770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
11771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:266
11777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
11778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:183
11780 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11782 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"