1 # translation of nicomo-fr-FR-i-staff-t-prog-v-3000000.po to Français
2 # translation of nicomo-fr-FR-i-staff-t-prog-v-3000000.po to
3 # translation of fr-FR-i-staff-t-prog-v-3000000.po to
4 # translation of fr-FR-i-staff-t-prog-v-30000.po to French (Canada)
5 # translation of fr-CA-i-staff-t-prog-v-30600.po
6 # Copyright (C) 2008, 2009 BibLibre SARL
7 # Copyright (C) 2010, 2011 Tamil s.a.r.l.
8 # Copyright (C) 2011-2013 Solutions inLibro inc.
10 # paul POULAIN <paul@koha-fr.org>, 2007, 2008.
11 # Nicolas Morin <nicolas.morin@biblibre.com>, 2008, 2010.
12 # Laurence Lefaucheur <laurence.lefaucheur@biblibre.com>, 2010.
13 # Paul Poulain <paul.poulain@biblibre.com>, 2010, 2011.
14 # Eric Bégin <Eric.Begin@inLibro.com>, 2011-2013
17 "Project-Id-Version: inlibro-fr-CA-i-staff-t-prog-v-30611\n"
18 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
19 "POT-Creation-Date: 2016-05-06 00:13-0300\n"
20 "PO-Revision-Date: 2016-04-18 14:39+0000\n"
21 "Last-Translator: François <francharb@gmail.com>\n"
22 "Language-Team: French Canada <koha-translate@lists.koha-community.org>\n"
25 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
26 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
27 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
28 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
29 "X-POOTLE-MTIME: 1460990386.000000\n"
32 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:300
33 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
34 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
35 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
37 #. %1$s: IF holds_count.defined
38 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
40 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
41 #. %5$s: IF holds_count.defined
42 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
44 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
47 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1301
49 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
50 msgstr "%s %s %s %s %s (priorité %s) %s %s %s %s "
54 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
55 #. %4$s: itemsloo.title |html
58 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
59 #. %8$s: subtitl.subfield|html
61 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
63 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
64 msgstr "%s %s %s %s %s Pas de titre %s %s %s %s"
68 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
69 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
72 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
73 #. %8$s: subtitl.subfield|html
75 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
77 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
78 msgstr "%s %s %s %s %s Pas de titre %s %s, %s %s"
82 #. %3$s: IF ( casAuthentication )
83 #. %4$s: IF ( shibbolethAuthentication )
84 #. %5$s: IF ( casServerUrl )
85 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
87 msgid "%s %s %s %s %s please "
88 msgstr "%s %s %s %s %s merci"
90 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
91 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
92 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
93 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
94 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
96 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
97 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
98 #. %9$s: IF ( loop.last )
105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
108 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
110 "%s %s %s %s, %s %s %s (%s)%s.%s,%s %s %s %s Cette notice n'a pas "
115 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
116 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
118 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
123 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
125 "%s %s %s %s 1 exemplaire en commande. %s %s exemplaires sont en commande. %s "
128 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
129 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
130 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
131 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
133 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
136 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
139 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
141 "%s %s %s %s 1 exemplaire en commande. %s %s exemplaires sont en commande. %s "
145 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
146 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
147 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
150 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
152 "%s %s %s %s Vous vous êtes abonné à la notification par courriel pour chaque "
153 "nouveau fascicule reçu "
157 #. %3$s: IF ( RESERVE.is_in_transit )
158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
160 msgid "%s %s %s Item in transit from "
161 msgstr "%s %s %s Exemplaire en transfert de "
163 #. %1$s: IF ( RESERVE.is_waiting )
164 #. %2$s: IF ( RESERVE.is_at_destination )
165 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
168 msgid "%s %s %s Item waiting at "
169 msgstr "%s %s %s Exemplaire en attente à "
171 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
172 #. %2$s: LibraryNameTitle
175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
177 msgid "%s %s %s Koha online %s "
178 msgstr "%s %s %s Koha en ligne %s "
180 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
181 #. %2$s: LibraryNameTitle
184 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
185 #. %6$s: RestrictedPageTitle
187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
189 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
190 msgstr "%s %s %s Catalogue en ligne %s Koha %s › %s %s "
192 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
193 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
196 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:688
199 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
200 msgstr "%s %s %s Pas d'autres exemplaires. %s %s "
203 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
204 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
208 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
210 "%s %s %s Note : cette fenêtre se fermera automatiquement dans 5 secondes. %s "
213 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
214 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
215 #. %4$s: LibraryNameTitle
218 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
219 #. %8$s: BLOCK cssinclude
221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
223 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Discharge %s %s%s "
224 msgstr "%s %s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Quittance %s %s%s"
228 #. %3$s: IF ( review.title )
229 #. %4$s: review.title
232 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
233 #. %8$s: subtitl.subfield |html
235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
237 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
238 msgstr "%s %s %s%s%sPas de titre%s %s %s%s "
241 #. %2$s: MY_TAG.term |html
243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
245 msgid "%s %s (not approved) %s "
246 msgstr "%s %s (non approuvé) %s "
249 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
252 msgid "%s %s End date: "
253 msgstr "%s %s Date de fin: "
256 #. %2$s: UNLESS mandatory.defined('password')
258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:832
261 "%s %s If you do not enter a password a system generated password will be "
267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:600
269 msgid "%s %s Item in transit to "
270 msgstr "%s %s Document en cours de transfert vers "
275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
277 msgid "%s %s No results found. %s "
278 msgstr "%s %s Pas de résultats trouvés. %s "
280 #. %1$s: - SWITCH index -
281 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
282 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
283 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
288 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
289 "%s Search also for related subjects %s "
291 "%s %s Recherche également pour des sujets restreints %s Recherche également "
292 "pour des sujets larges %s Recherche également pour des sujets connexes %s "
294 #. %1$s: SWITCH m.code
295 #. %2$s: CASE 'already_exists'
296 #. %3$s: CASE 'success_on_inserted'
300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:106
303 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
304 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
306 "%s %s La suggestion n'a pas été ajoutée. Une suggestion avec ce titre existe "
307 "déjà. %s Votre suggestion a été envoyée. %s %s %s "
313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
316 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
319 "%s %s Vous vous êtes abonné à la notification par courriel pour chaque "
320 "nouveau fascicule %s %s"
322 #. %1$s: USE AuthorisedValues
323 #. %2$s: SET itemavailable = 1
324 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
325 #. %4$s: SET itemavailable = 0
326 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
327 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
331 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
332 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
333 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
334 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
336 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
337 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
338 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
339 "datedue. -%%] %s %s %s %s"
341 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
342 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
348 #. %1$s: i.title | html
350 #. %3$s: i.author | html
352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
354 msgid "%s %s by %s %s "
355 msgstr "%s %s par %s%s"
358 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
359 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
361 #. %5$s: review.borrtitle
362 #. %6$s: review.firstname
363 #. %7$s: review.surname
364 #. %8$s: CASE 'first'
365 #. %9$s: review.firstname
366 #. %10$s: CASE 'surname'
367 #. %11$s: review.surname
368 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
369 #. %13$s: review.firstname
370 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
371 #. %15$s: CASE 'username'
372 #. %16$s: review.userid
376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
378 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
379 msgstr "%s %s par %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
381 #. For the first occurrence,
383 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:122
387 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
388 msgstr "%s %s Veuillez choisir le serveur d'authentification : "
392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
394 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
395 msgstr "%s %s vous a envoyé un panier à partir de notre catalogue en ligne."
400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
402 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
404 "%s %s vous a envoyé un panier à partir de notre catalogue en ligne : %s."
407 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
412 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
413 msgstr "%s %s mot-clé%smots-clés%s ajoutés avec succès."
416 #. %2$s: CASE 'earlier'
417 #. %3$s: CASE 'later'
418 #. %4$s: CASE 'acronym'
419 #. %5$s: CASE 'musical'
420 #. %6$s: CASE 'broader'
421 #. %7$s: CASE 'narrower'
422 #. %8$s: CASE 'parent'
425 #. %11$s: type | html
428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
431 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
432 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
435 "%s %s(Titre antérieur) %s(Titre ultérieur) %s(Sigle) %s(Composition "
436 "musicale) %s(Titre large) %s(Titre restreint) %s(Société mère immédiate) %s "
439 #. %1$s: collectiontitle
440 #. %2$s: IF ( collectionissn )
441 #. %3$s: collectionissn
443 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
444 #. %6$s: collectionvolume
446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
448 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
449 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
451 #. %1$s: SWITCH option
452 #. %2$s: CASE 'bibtex'
453 #. %3$s: CASE 'endnote'
454 #. %4$s: CASE 'marcxml'
455 #. %5$s: CASE 'marc8'
457 #. %7$s: CASE 'marcstd'
460 #. %10$s: CASE 'isbd'
462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:45
465 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
466 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
468 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
469 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
472 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
474 #. %3$s: CASE 'Pay00'
475 #. %4$s: CASE 'Pay01'
476 #. %5$s: CASE 'Pay02'
484 #. %13$s: CASE 'Rent'
492 #. %21$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
494 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
495 #. %24$s: ACCOUNT_LINE.description
497 #. %26$s: IF ACCOUNT_LINE.title
498 #. %27$s: ACCOUNT_LINE.title
500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:104
503 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
504 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
505 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
506 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
507 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
509 "%s %sPaiement, merci %sPaiement, merci (argent comptant via SIP2) "
510 "%sPaiement, merci (VISA via SIP2) %sPaiement, merci (carte de crédit via "
511 "SIP2) %sNouvelle carte %sAmende %sFrais d'administration %sDivers %sDocument "
512 "perdu %sAmnistie%sAmende perçue %sFrais de location%sDette remise "
513 "%sRemboursement des frais pour document perdu%sPaiement %sAmnistie %sCrédit "
514 "%sCrédit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
516 #. %1$s: IF s.category == PRIVATE
517 #. %2$s: IF s.is_shared
522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
524 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
525 msgstr "%s %sPartagé%sPrivé%s %s Publique %s "
527 #. %1$s: IF loop.index == 0
530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
532 msgid "%s %s and %s "
533 msgstr "%s %s et %s"
536 #. %2$s: biblionumber
537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
539 msgid "%s (Record no. %s)"
540 msgstr "%s (notice n° %s)"
542 #. %1$s: IF ( related )
543 #. %2$s: FOREACH relate IN related
544 #. %3$s: relate.related_search
547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
549 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
550 msgstr "%s (recherches apparentées: %s %s %s ). %s "
552 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
553 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
554 #. %3$s: IF ( canrenew )
555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
557 msgid "%s Account frozen %s %s "
558 msgstr "%s Compte bloqué %s %s"
560 #. For the first occurrence,
562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:385
563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:744
566 msgid "%s Address 2:"
567 msgstr "%s Adresse (suite) :"
569 #. For the first occurrence,
571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:371
572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
576 msgstr "%s Adresse : "
578 #. %1$s: IF (sendmailError)
579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
581 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
582 msgstr "Une erreur est survenue pendant l'exécution de votre requête."
584 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
589 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
590 "resolve this problem. %s "
592 "%s Une erreur est survenue lors de la génération du fichier pdf. Merci de "
593 "contacter le personnel pour résoudre ce problème. %s "
596 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
599 msgid "%s Automatic renewal "
600 msgstr "%s renouvellement automatique"
602 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
604 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
606 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
608 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
610 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
619 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
622 "%s Attendu %s %s Arrivé %s %s En retard %s %s Manquant %s %s Pas publié %s "
625 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
626 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
628 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
629 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
631 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
632 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
634 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
635 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
637 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
638 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
640 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
641 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
646 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
647 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
649 "%s En prêt (%s), %s %s Retiré (%s), %s %s Perdu (%s),%s %s Abîmé (%s),%s %s "
650 "En commande (%s),%s %s En transit (%s),%s "
652 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
653 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
655 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
656 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
658 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
659 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
660 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
663 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
664 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
666 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
667 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
669 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
670 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
672 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
673 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
678 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
679 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
681 "%s En prêt (%s), %s %s Retiré (%s), %s %s%s Perdu (%s),%s%s %s Abîmé (%s),%s "
682 "%s En commande (%s),%s %s Réservé (%s),%s %s En transit (%s),%s "
684 #. For the first occurrence,
686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:399
687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:758
694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:675
696 msgid "%s Contact note:"
697 msgstr "%s Note sur le contact :"
699 #. %1$s: IF (errcode==1)
702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
705 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
706 "you cannot add items to this list. %s "
708 "%s Impossible de créer une nouvelle liste. Vérifiez si le nom est unique. %s "
709 "Désolé, vous ne pouvez pas ajouter d'exemplaires dans cette liste. %s "
711 #. For the first occurrence,
713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:633
715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800
721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:260
723 msgid "%s Date of birth:"
724 msgstr "%s Date de naissance :"
726 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
729 msgid "%s Did you mean: "
730 msgstr "%s Vouliez-vous dire : "
734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:661
737 msgstr "%s Courriel :"
740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:537
743 msgstr "%s Télécopieur :"
745 #. For the first occurrence,
747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:246
748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
750 msgid "%s First name:"
751 msgstr "%s Prénom :"
754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
756 msgid "%s Home library:"
757 msgstr "%s Site d'origine :"
763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
766 "%s If you have a CAS account, you may use that below. %s %s If you have a "
767 "local account, you may use that below. %s "
769 "%s Si vous avez un compte CAS, vous pouvez utiliser ce qui suit. %s %s Si "
770 "vous avez un compte local, vous pouvez utiliser ce qui suit. %s "
773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:281
776 msgstr "%s Initiales : "
778 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
781 msgid "%s Internet user critics"
782 msgstr "%s Commentaires des internautes"
785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
787 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
788 msgstr "%s Exemplaire mis de côté "
790 #. %1$s: issues_count
791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
793 msgid "%s Item(s) checked out"
794 msgstr "%s Document(s) en prêt"
797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:126
799 msgid "%s Library card number: "
800 msgstr "Merci de saisir votre numéro de carte :"
803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:114
806 msgstr "%s Déconnexion"
809 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
810 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
813 msgid "%s No renewal before %s "
814 msgstr "%s Pas renouvelable avant %s"
816 #. %1$s: IF ( searchdesc )
818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
820 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
821 msgstr "%s Aucune réponse trouvée dans le catalogue %s . "
824 #. %2$s: END # / IF results
825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
827 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
828 msgstr "%s Aucun résultat, essayez de changer vos filtres. %s "
830 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
833 msgid "%s Not allowed"
834 msgstr "%s Pas autorisé"
837 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
838 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
841 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
842 msgstr "%s Non renouvelable %s Non autorisé "
845 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
850 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
851 msgstr "%s Réservé %s Plus de renouvellement possible %s "
853 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
854 #. %2$s: ELSIF (errPassTooShort)
855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
858 "%s Oops! The passwords must match. %s Your chosen password is too short. "
862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:295
864 msgid "%s Other names:"
865 msgstr "%s Autres noms :"
869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
871 msgid "%s Other phone:"
872 msgstr "%s Autre numéro de téléphone :"
874 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
876 #. %3$s: IF ( ShortPass )
879 #. %6$s: IF ( WrongPass )
881 #. %8$s: IF PasswordContainsTrailingSpaces
883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
886 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
887 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
888 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
889 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
890 "trailing spaces. %s "
892 "%s Les mots de passe ne correspondent pas. Veuillez resaisir votre nouveau "
893 "mot de passe. %s %s Votre nouveau mot de passe doit contenir au moins %s "
894 "caractères. %s %s Votre mot de passe actuel a été mal saisi. Si ce problème "
895 "persiste, contactez un bibliothécaire afin de reinitialiser votre mot de "
896 "passe. %s %s Votre mot de passe commence ou se termine par des espaces. %s "
898 #. For the first occurrence,
900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:647
901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:814
904 msgstr "%s Téléphone :"
907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
909 msgid "%s Please correct this and resubmit. "
910 msgstr "Veuillez corriger les erreurs et soumettre à nouveau."
912 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
915 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
916 msgstr "%s Veuillez contacter un bibliothécaire. "
920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
922 msgid "%s Primary email:"
923 msgstr "%s Courriel principal :"
926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:467
928 msgid "%s Primary phone:"
929 msgstr "%s Téléphone principal :"
931 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
934 msgid "%s Professional critics"
935 msgstr "%s Commentaires de professionnels"
937 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
939 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
946 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
949 "%s Suggestions d'achat %s %s Vos suggestions d'achat %s Suggestions d'achat "
952 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
955 msgid "%s Quotations"
956 msgstr "%s Citations"
959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:211
961 msgid "%s Salutation:"
962 msgstr "%s Civilité :"
964 #. %1$s: LibraryName |html
965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
968 msgstr "Recherche %s"
970 #. %1$s: LibraryName |html
971 #. %2$s: IF ( query_desc )
972 #. %3$s: query_desc |html
974 #. %5$s: IF ( limit_desc )
975 #. %6$s: limit_desc |html
977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
979 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
980 msgstr "%s Recherche %sde '%s'%s%s avec la/les limite(s): '%s'%s"
984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
986 msgid "%s Secondary email:"
987 msgstr "%s Courriel alternatif :"
990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:481
992 msgid "%s Secondary phone:"
993 msgstr "%s Téléphone alternatif :"
996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
998 msgid "%s Self checkout system"
999 msgstr "%s Prêt en libre service"
1001 #. For the first occurrence,
1003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
1004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
1005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
1008 msgstr "%s Province :"
1011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:357
1013 msgid "%s Street number:"
1014 msgstr "%s N° de rue :"
1016 #. For the first occurrence,
1018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:232
1019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
1022 msgstr "%s Nom de famille :"
1024 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
1029 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1030 msgstr "%s Mots-clés des autres utilisateurs%s Mots-clés à afficher %s: "
1034 #. %3$s: FOREACH role IN content
1035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
1037 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
1038 msgstr "%s Ce ppn n'a pas été trouvé dans le référentiel idref.%s %s "
1042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
1044 msgid "%s This record has no items. %s "
1045 msgstr "%s Cette notice n'a pas d'exemplaire. %s"
1047 #. %1$s: IF holds_count.defined
1048 #. %2$s: holds_count
1050 #. %4$s: IF priority
1051 #. %5$s: IF holds_count.defined
1057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:652
1060 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1063 "%s Réservations totales: %s %s %s %s (priorité %s) %s File de priorité "
1064 "globale: %s %s %s "
1068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1071 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1073 "%s Désolé, les images ne sont pas disponibles sur ce catalogue pour "
1076 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
1079 msgid "%s Video extracts"
1080 msgstr "%s Extraits vidéo"
1082 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1085 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1088 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1089 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1090 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1092 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1093 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:375
1099 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1102 "%s Attendu %s Réservé %s par l'utilisateur %s à %s attendu à %s %s depuis %s "
1103 "%s %s %s %s %s %s. "
1105 #. For the first occurrence,
1106 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
1110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
1112 msgid "%s Yes %s No %s "
1113 msgstr "%s Oui %s Non %s "
1117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1119 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1120 msgstr "%s Vous n'avez précisé aucun critère de recherche. %s "
1122 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1126 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1127 msgstr "%s Vous n'avez jamais rien emprunté à cette bibliothèque. %s "
1129 #. For the first occurrence,
1131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
1132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:619
1133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:786
1135 msgid "%s ZIP/Postal code:"
1136 msgstr "%s Code postal :"
1139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
1142 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1143 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1144 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1147 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1148 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1149 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1152 #. %1$s: END # / IF Babeltheque
1153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1046
1156 "%s [%% INCLUDE \"openlibrary-readapi.inc\" bib = { normalized_isbn => "
1157 "normalized_isbn, lccn => lccn, normalized_oclc => normalized_oclc } %%] "
1161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
1164 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1165 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1166 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1167 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1168 "defined('contactnote') %%] "
1170 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1171 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1172 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_county') && hidden."
1173 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1174 "defined('contactnote') %%] "
1177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
1180 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1181 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1182 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1183 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1184 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1187 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1188 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1189 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1190 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1191 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:451
1198 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1199 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1200 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1202 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1203 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1204 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1206 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
1210 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1211 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1212 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1215 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1216 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1217 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1220 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
1224 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1225 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1226 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1229 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1230 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1231 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1234 #. %1$s: BLOCK showreference
1235 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1236 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1237 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1238 #. %5$s: SWITCH type
1239 #. %6$s: CASE 'broader'
1240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1243 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1244 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1245 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1247 "%s [%%# Paramètres : vedette : le type de lien : actuellement 'voir' et "
1248 "'voir aussi', controle l'étiquette pour le type d'entrée: identifiant de "
1249 "l'autorité: s'il s'agit d'une autorité liée, son identifiant %%] %s %s %s %s "
1252 #. %1$s: USE AuthorisedValues
1253 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
1255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1258 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1259 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1260 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1261 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1262 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1264 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1265 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1266 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1267 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1268 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1270 #. For the first occurrence,
1272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1276 msgstr "%s croissant"
1279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1282 msgstr "%s documents"
1284 #. For the first occurrence,
1285 #. %1$s: IF ( review.author )
1286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
1288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
1293 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1294 #. %2$s: MY_TAG.author
1296 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1299 msgid "%s by %s %s %s "
1300 msgstr "%s par %s %s %s "
1302 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1303 #. %2$s: XISBN.author |html
1305 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1306 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1308 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:978
1311 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1312 msgstr "%s par %s%s %s ©%s%s %s "
1314 #. For the first occurrence,
1316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1320 msgstr "%s décroissant"
1322 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
1323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
1325 msgid "%s more than "
1326 msgstr "%s plus de "
1328 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
1331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1333 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1334 msgstr "%s sur place %s retour %s "
1336 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1337 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1338 #. %3$s: IF RESERVE.waiting_expires_on
1339 #. %4$s: RESERVE.waiting_expires_on | $KohaDates
1342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:591
1344 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1345 msgstr "%s %s %s %s %s Pas de titre %s %s %s %s"
1348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1350 msgid "%s system-wide library news. "
1351 msgstr "%s les nouvelles de la bibliothèque pour l'ensemble du système. "
1357 #. %5$s: BLOCK language
1358 #. %6$s: SWITCH lang
1359 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1360 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1361 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1362 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1363 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1371 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1373 "%s%s %s %s %s %s %sAnglais %sFrançais %sItalien %sAllemand %sEspagnol %s%s "
1376 #. %1$s: FILTER trim
1377 #. %2$s: SWITCH type
1378 #. %3$s: CASE 'earlier'
1379 #. %4$s: CASE 'later'
1380 #. %5$s: CASE 'acronym'
1381 #. %6$s: CASE 'musical'
1382 #. %7$s: CASE 'broader'
1383 #. %8$s: CASE 'narrower'
1388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1391 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1392 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1394 "%s%s %sTitre antérieur %sTitre ultérieur %sSigle %sComposition musicale "
1395 "%sTitre large %sTitre restreint %s%s %s%s"
1397 #. %1$s: IF contents.count
1398 #. %2$s: contents.count
1399 #. %3$s: IF contents.count == 1
1404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
1406 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1407 msgstr "%s%s %sexemplaire%sexemplaires%s%sVide%s"
1409 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1410 #. %2$s: LibraryNameTitle
1413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1416 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1420 #. %1$s: IF SeparateHoldings
1421 #. %2$s: LoginBranchname
1424 #. %5$s: UNLESS too_many_items
1425 #. %6$s: itemloop.size || 0
1427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:537
1429 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1430 msgstr "%s%s exemplaires%sExemplaires%s %s ( %s )%s"
1432 #. %1$s: deleted_count
1433 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
1436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1438 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1439 msgstr "%s%s tag%stags%s supprimé(s)."
1442 #. %2$s: IF ( BORROWER_INFO.debarredcomment )
1443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
1445 msgid "%s%s with the comment "
1446 msgstr "%s%s avec le commentaire "
1448 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1449 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1450 #. %3$s: LibraryNameTitle
1453 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1454 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1458 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1459 msgstr "%s%s%sCatalogue en ligne%s Catalogue › Votre panier"
1461 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1462 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1463 #. %3$s: LibraryNameTitle
1468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1471 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1473 "%s%s%s%sCatalogue en ligne%s%sCatalogue en ligne%s Koha › Vos "
1474 "paramétrages de notification"
1476 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1477 #. %2$s: LibraryNameTitle
1480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1482 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1483 msgstr "%s%s%sKoha %s › Prêt en libre service "
1485 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1486 #. %2$s: LibraryNameTitle
1489 #. %5$s: borrowernumber
1490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1492 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1494 "%s%s%sKoha %s › Prêt en libre service › Imprimer un reçu pour "
1497 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1498 #. %2$s: LibraryNameTitle
1501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1503 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1504 msgstr "%s%s%sKoha %s › Aide du prêt en libre service "
1506 #. For the first occurrence,
1507 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1508 #. %2$s: LibraryNameTitle
1511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1517 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1518 msgstr "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha"
1520 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1521 #. %2$s: LibraryNameTitle
1524 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1525 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1526 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1527 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1528 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1529 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1530 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1531 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1532 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1533 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1534 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1535 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1541 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1542 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1543 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1544 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1545 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1546 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1548 "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › %s ILS-DI › GetAvailability "
1549 "%s ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-"
1550 "DI › LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1551 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1552 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1553 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1555 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1556 #. %2$s: LibraryNameTitle
1559 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1565 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1568 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1571 #. For the first occurrence,
1572 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1573 #. %2$s: LibraryNameTitle
1576 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1577 #. %6$s: IF ( query_desc )
1578 #. %7$s: query_desc | html
1580 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1581 #. %10$s: limit_desc | html
1585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1589 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1590 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1593 "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › %s Résultats de la recherche %s "
1594 "pour '%s'%s%s avec limite(s): '%s'%s %s Vous n'avez spécifié aucun "
1595 "critère de recherche. %s"
1597 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1598 #. %2$s: LibraryNameTitle
1601 #. %5$s: IF ( total )
1604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1607 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1610 "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › %sRésultat de la recherche autorité"
1611 "%sAucun résultat trouvé%s"
1613 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1614 #. %2$s: LibraryNameTitle
1617 #. %5$s: IF op == 'view'
1618 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1623 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1624 msgstr "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › %sContenu de %s%sVos listes%s"
1626 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1627 #. %2$s: LibraryNameTitle
1630 #. %5$s: IF ( op_add )
1632 #. %7$s: IF ( op_else )
1634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:5
1637 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1638 "%sPurchase Suggestions%s"
1640 "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › %sEntrez une nouvelle suggestion "
1641 "d'achat%s %sSuggestions d'achat%s"
1643 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1644 #. %2$s: LibraryNameTitle
1647 #. %5$s: IF ( typeissue )
1648 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1653 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1654 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1656 "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › %s S'abonner à une alerte "
1657 "d'abonnement %s Se désabonner d'une alerte d'abonnement %s"
1659 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1660 #. %2$s: LibraryNameTitle
1663 #. %5$s: IF action == 'edit'
1666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:7
1669 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1670 "%sRegister a new account%s"
1672 "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › %sMettre à jour vos informations "
1673 "personnelles%sCréer un nouveau compte%s"
1675 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1676 #. %2$s: LibraryNameTitle
1679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1681 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1682 msgstr "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › Ajout à votre liste"
1684 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1685 #. %2$s: LibraryNameTitle
1688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1690 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1691 msgstr "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › Recherche avancée"
1693 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1694 #. %2$s: LibraryNameTitle
1697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1699 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1700 msgstr "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › Une erreur s'est produite"
1702 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1703 #. %2$s: LibraryNameTitle
1706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1708 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1709 msgstr "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › Recherche d'autorités"
1711 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1712 #. %2$s: LibraryNameTitle
1715 #. %5$s: summary.mainentry
1716 #. %6$s: IF authtypetext
1717 #. %7$s: authtypetext
1719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1722 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1724 "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › Recherche des autorités › %s"
1727 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1728 #. %2$s: LibraryNameTitle
1731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1733 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1734 msgstr "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › Feuilleter notre catalogue"
1736 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1737 #. %2$s: LibraryNameTitle
1740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1742 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1743 msgstr "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › Modifier votre mot de passe"
1745 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1746 #. %2$s: LibraryNameTitle
1749 #. %5$s: title |html
1750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1752 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1753 msgstr "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › Commentaires sur %s "
1755 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1756 #. %2$s: LibraryNameTitle
1759 #. %5$s: course.course_name
1760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1762 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1763 msgstr "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › Réserve de cours pour %s"
1765 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1766 #. %2$s: LibraryNameTitle
1769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1771 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1772 msgstr "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › Cours"
1774 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1775 #. %2$s: LibraryNameTitle
1778 #. %5$s: title |html
1779 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1780 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1782 #. %9$s: subtitl.subfield |html
1784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1786 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1787 msgstr "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › Détails pour: %s%s%s,%s %s%s"
1789 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1790 #. %2$s: LibraryNameTitle
1793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1795 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1796 msgstr "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › Télécharger le panier"
1798 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1799 #. %2$s: LibraryNameTitle
1802 #. %5$s: shelf.shelfname
1803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1805 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1806 msgstr "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › Télécharger la liste %s "
1808 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1809 #. %2$s: LibraryNameTitle
1812 #. %5$s: authtypetext
1813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1815 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1816 msgstr "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › Entrée %s"
1818 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1819 #. %2$s: LibraryNameTitle
1822 #. %5$s: bibliotitle
1823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1825 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1827 "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › Historique complet de l'abonnement "
1830 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1831 #. %2$s: LibraryNameTitle
1834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1836 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1837 msgstr "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › Vue ISBD"
1839 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1840 #. %2$s: LibraryNameTitle
1843 #. %5$s: biblio.title |html
1844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1846 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1847 msgstr "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › Images pour: %s"
1849 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1850 #. %2$s: LibraryNameTitle
1853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1855 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1856 msgstr "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › Numéros de l'abonnement"
1858 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1859 #. %2$s: LibraryNameTitle
1862 #. %5$s: biblionumber
1863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1865 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1867 "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › Détail MARC de la notice no. %s"
1869 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1870 #. %2$s: LibraryNameTitle
1873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:5
1875 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1876 msgstr "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › Titres les plus populaires"
1878 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1879 #. %2$s: LibraryNameTitle
1883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1885 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1886 msgstr "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › Recherche OverDrive pour '%s'"
1888 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1889 #. %2$s: LibraryNameTitle
1892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:6
1894 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1895 msgstr "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › Réserver"
1897 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1898 #. %2$s: LibraryNameTitle
1901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1903 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1905 "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › Veuillez confirmer votre inscription"
1907 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1908 #. %2$s: LibraryNameTitle
1911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1913 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1914 msgstr "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › Commentaires récents"
1916 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1917 #. %2$s: LibraryNameTitle
1920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1922 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1923 msgstr "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › Envoi de votre panier"
1925 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1926 #. %2$s: LibraryNameTitle
1929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1931 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1932 msgstr "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › Envoi de votre liste"
1934 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1935 #. %2$s: LibraryNameTitle
1938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1940 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1941 msgstr "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › Partager une liste"
1943 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1944 #. %2$s: LibraryNameTitle
1947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1949 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1950 msgstr "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › Nuage de sujets"
1952 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1953 #. %2$s: LibraryNameTitle
1956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1958 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1959 msgstr "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › Mots-clés"
1961 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1962 #. %2$s: LibraryNameTitle
1965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1967 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1968 msgstr "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › Mises à jour envoyées"
1970 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1971 #. %2$s: LibraryNameTitle
1974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1976 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1977 msgstr "%s%s%sCatalogue en ligne%s Catalogue › Votre panier"
1979 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1980 #. %2$s: LibraryNameTitle
1983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1985 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1986 msgstr "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › Votre historique de prêt"
1988 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1989 #. %2$s: LibraryNameTitle
1992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:7
1994 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1995 msgstr "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › Vos frais et amendes"
1997 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1998 #. %2$s: LibraryNameTitle
2001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:7
2003 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
2004 msgstr "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › Votre bibliothèque"
2006 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
2007 #. %2$s: LibraryNameTitle
2010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
2012 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
2013 msgstr "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › Gestion de confidentialité"
2015 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
2016 #. %2$s: LibraryNameTitle
2020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
2022 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
2024 "%s%s%sKoha en ligne%s catalogue › Votre recherche IDREF pour le ppn %s"
2026 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
2027 #. %2$s: LibraryNameTitle
2030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
2032 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
2033 msgstr "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › Votre historique de recherche"
2035 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
2036 #. %2$s: OPACBaseURL
2037 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2039 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
2040 #. %6$s: OPACBaseURL
2041 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2043 #. %9$s: OPACBaseURL
2044 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2050 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2051 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2054 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2055 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2058 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
2059 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
2062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2064 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2065 msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
2067 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
2068 #. %2$s: bibitemloo.author
2070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:152
2072 msgid "%s, by %s%s "
2073 msgstr "%s, par %s%s "
2076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
2079 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2082 "%s. En général, la suspension d'un compte est due à des retards anciens ou à "
2083 "des frais de détérioration. Si "
2085 #. For the first occurrence,
2086 #. %1$s: OPACBaseURL
2087 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
2089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
2090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2092 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2093 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2095 #. %1$s: OPACBaseURL
2096 #. %2$s: review.biblionumber
2097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2099 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2100 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2102 #. %1$s: OPACBaseURL
2103 #. %2$s: review.biblionumber
2104 #. %3$s: review.reviewid
2105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
2107 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2108 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2110 #. %1$s: OPACBaseURL
2111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
2113 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2114 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2116 #. %1$s: OPACBaseURL
2117 #. %2$s: newsitem.idnew |html
2118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
2120 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
2121 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2123 #. %1$s: OPACBaseURL
2124 #. %2$s: query_cgi |html
2125 #. %3$s: limit_cgi |html
2126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
2128 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2129 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2131 #. %1$s: OPACBaseURL
2132 #. %2$s: query_cgi |html
2133 #. %3$s: limit_cgi |html
2134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2136 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2137 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2139 #. %1$s: OPACBaseURL
2140 #. %2$s: shelf.shelfnumber
2141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2143 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2144 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2146 #. %1$s: OPACBaseURL
2147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2149 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2150 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2152 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2153 #. %2$s: starting_homebranch
2155 #. %4$s: IF ( starting_location )
2156 #. %5$s: starting_location
2158 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2159 #. %8$s: starting_ccode
2161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2164 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2167 "%sParcourir %s Étagères%s %s, Localisation: %s%s %s, Code de collection: %s"
2170 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
2175 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2176 msgstr "%sCollection%sType de document%s"
2178 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2180 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2182 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2184 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2186 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
2188 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
2190 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
2192 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
2194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2197 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2198 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2200 "%sAttendu%s %sArrivé%s %sEn retard%s %sManquant%s %sIndisponible%s %sSupprimé"
2201 "%s %sRéclamé%s %sArrêté%s "
2203 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2204 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2205 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2206 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2207 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2208 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:46
2214 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2215 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2217 "%sDocument à retourner %sAvis de courtoisie %sEvénement à venir "
2218 "%sRéservation mises de côté %sRetour %sPrêt %sInconnu %s"
2220 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2221 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2222 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2227 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2228 msgstr "%sType de document %sCollection %sLocalisation %sAutre chose %s "
2230 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2231 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2232 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2233 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2234 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2235 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2237 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2239 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2240 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
2245 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2246 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2249 "%sDemandée %sVérifiée par la bibliothèque %sAcceptée par la bibliothèque "
2250 "%sCommandé par la bibliothèque %sSuggestion refusée %sDisponible à la "
2251 "bibliothèque %s %s %s %s(%s)%s"
2253 #. %1$s: IF ( typeissue )
2254 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2259 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2262 "%sS'abonner à une alerte d'abonnement %s Se désabonner d'une alerte "
2267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
2269 msgid "%sThis record has no items.%s "
2270 msgstr "%sCette notice n'a pas d'exemplaires.%s "
2272 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
2275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
2277 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2279 "%sMettre à jour vos informations personnelles%sVous rendre à vos "
2280 "informations personnelles%s"
2282 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2287 msgid "%sYes%sNo%s "
2288 msgstr "%sOui%sNon%s "
2292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2295 msgstr "%sune liste:%s"
2299 #. %3$s: IF OPACPatronDetails
2300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
2303 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2305 "%sinfo contact%s dans le fichier. Veuillez contacter la bibliothèque%s ou "
2308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
2311 msgid "« Previous"
2312 msgstr "« Précédent"
2314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2318 msgid "<< Previous"
2319 msgstr "<< Précédent"
2321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2324 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2325 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2327 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <AuthenticatePatron> "
2328 "<id>419</id> </AuthenticatePatron> "
2330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
2333 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2334 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2336 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <CancelHold> <"
2337 "message>Canceled</message> </CancelHold> "
2339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2342 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2343 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2344 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2345 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2346 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2347 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2348 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2349 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2350 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2351 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2352 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2353 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2354 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2355 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2356 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2357 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2358 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2359 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2360 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2361 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2362 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2363 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2364 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2365 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2366 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2367 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2368 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2369 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2370 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2371 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2372 "notforloan>0</notforloan> <"
2373 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2374 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2375 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2376 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2377 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2378 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2379 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2380 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2381 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2382 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2383 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2384 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2385 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2386 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2387 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2388 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2389 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2390 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2391 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2392 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2393 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2394 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2395 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2396 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2397 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2398 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2399 "notforloan>0</notforloan> <"
2400 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2401 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2402 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2403 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2404 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2405 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2406 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2407 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2408 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2409 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2410 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2412 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <GetPatronInfo> <"
2413 "category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2414 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2415 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2416 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2417 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2418 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2419 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2420 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2421 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2422 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2423 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2424 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2425 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2426 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2427 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2428 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2429 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2430 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2431 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2432 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2433 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2434 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2435 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2436 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2437 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2438 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2439 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2440 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2441 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2442 "notforloan>0</notforloan> <"
2443 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2444 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2445 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2446 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2447 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2448 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2449 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2450 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2451 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2452 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2453 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2454 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2455 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2456 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2457 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2458 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2459 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2460 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2461 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2462 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2463 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2464 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2465 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2466 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2467 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2468 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2469 "notforloan>0</notforloan> <"
2470 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2471 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2472 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2473 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2474 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2475 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2476 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2477 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2478 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2479 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2480 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
2485 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2486 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2487 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2488 "GetPatronStatus>"
2490 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <GetPatronStatus> "
2491 "<expiry>2010-03-04</expiry> <status>0</status> <"
2492 "type>ADUEXT</type> </GetPatronStatus> "
2494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2497 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2498 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2499 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2500 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2501 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2502 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2503 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2504 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2505 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2506 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2507 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2508 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2509 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2510 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2511 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2512 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2513 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2514 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2515 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2516 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2517 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2518 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2519 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2520 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2521 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2522 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2523 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2524 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2525 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2526 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2527 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2528 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2529 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2530 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2531 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2532 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2533 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2534 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2535 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2536 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2537 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2538 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2539 "notforloan>0</notforloan> <"
2540 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2541 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2542 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2543 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2544 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2545 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2546 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2547 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2548 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2549 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2550 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2551 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2552 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2553 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2554 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2555 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2556 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2557 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2558 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2559 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2560 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2561 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2562 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2563 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2564 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2565 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2566 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2567 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2568 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2569 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2570 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2571 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2572 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2573 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2574 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2575 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2576 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2577 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2578 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2579 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2580 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2581 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2582 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2583 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2584 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2585 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2586 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2587 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2588 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2589 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2590 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2591 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2592 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2593 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2594 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2595 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2596 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2597 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2598 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2599 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2600 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2601 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2602 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2603 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2605 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <GetRecords> <"
2606 "record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2607 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2608 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2609 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2610 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2611 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2612 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2613 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2614 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2615 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2616 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2617 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2618 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2619 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2620 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2621 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2622 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2623 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2624 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2625 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2626 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2627 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2628 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2629 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2630 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2631 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2632 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2633 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2634 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2635 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2636 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2637 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2638 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2639 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2640 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2641 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2642 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2643 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2644 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2645 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2646 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2647 "notforloan>0</notforloan> <"
2648 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2649 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2650 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2651 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2652 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2653 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2654 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2655 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2656 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2657 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2658 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2659 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2660 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2661 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2662 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2663 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2664 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2665 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2666 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2667 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2668 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2669 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2670 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2671 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2672 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2673 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2674 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2675 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2676 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2677 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2678 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2679 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2680 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2681 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2682 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2683 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2684 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2685 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2686 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2687 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2688 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2689 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2690 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2691 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2692 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2693 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2694 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2695 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2696 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2697 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2698 "wthdrawn>0</wthdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2699 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2700 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2701 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2702 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2703 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2704 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2705 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2706 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2707 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2708 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2709 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2710 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2711 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords> "
2713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
2716 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2717 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2718 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2720 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <GetServices> <"
2721 "AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <AvailableFor>"
2722 "item level hold</AvailableFor> </GetServices> "
2724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
2725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
2728 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2729 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2730 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2731 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2733 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <HoldTitle> <"
2734 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2735 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2736 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle> "
2738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2741 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2742 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2744 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <LookupPatron> <"
2745 "id>419</id> </LookupPatron> "
2747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
2750 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2751 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2752 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2754 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <RenewLoan> <"
2755 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2756 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan> "
2758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2761 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2762 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2763 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2764 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2765 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2766 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2767 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2768 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2769 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2770 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2771 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2772 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2773 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2774 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2775 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2776 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2777 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2778 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2779 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2780 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2781 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2782 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2784 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <dlf:collection xmlns:"
2785 "dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2786 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2787 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2788 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2789 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2790 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2791 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2792 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2793 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2794 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2795 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2796 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2797 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2798 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2799 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2800 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2801 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2802 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2803 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2804 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2805 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection> "
2807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2810 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2811 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2812 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2813 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2814 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2815 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2816 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2817 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2818 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2819 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2820 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2821 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2822 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2823 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2824 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2825 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2826 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2827 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2829 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2830 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2831 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2832 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2833 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2834 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2835 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2836 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2837 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2838 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2839 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2840 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2841 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2842 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2843 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2844 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2845 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2846 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2848 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2849 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
2852 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2853 msgstr " %s / 5 (sur %s votes)"
2855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2857 msgid " Author phrase"
2858 msgstr " Expression auteur"
2860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2862 msgid " Conference name"
2863 msgstr " Nom de congrès"
2865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2867 msgid " Conference name phrase"
2868 msgstr " Expression Nom de congrès"
2870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2872 msgid " Corporate name"
2873 msgstr " Nom de société"
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2877 msgid " ISBN"
2878 msgstr " ISBN"
2880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2882 msgid " ISSN"
2883 msgstr " ISSN"
2885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2887 msgid " Personal name"
2888 msgstr " Nom de personne"
2890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2892 msgid " Personal name phrase"
2893 msgstr " Expression Nom de personne"
2895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2897 msgid " Subject and broader terms"
2898 msgstr " Sujet et termes plus vastes"
2900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2902 msgid " Subject and narrower terms"
2903 msgstr " Sujet et termes restreint"
2905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2907 msgid " Subject and related terms"
2908 msgstr " Sujet et termes connexes"
2910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2912 msgid " Subject phrase"
2913 msgstr " Expression Sujet"
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2917 msgid " Title phrase"
2918 msgstr " Expression Titre"
2920 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
2921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:483
2923 msgid " (%s votes)"
2924 msgstr " (%s votes)"
2926 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2929 msgid "(%s biblios)"
2930 msgstr "(%s documents)"
2932 #. For the first occurrence,
2933 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2934 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
2936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
2940 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2941 msgstr "(%s sur %s renouvellements possibles)"
2943 #. For the first occurrence,
2944 #. %1$s: overdues_count
2945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2950 msgstr "(%s en tout)"
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
2954 msgid "(123) 456-7890"
2957 #. For the first occurrence,
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:136
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
2965 msgid "(Checked out)"
2968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
2971 msgid "(Not supported by Koha)"
2972 msgstr "(pas supporté)"
2974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
2979 msgid "(Not supported yet)"
2980 msgstr "(pas supporté)"
2982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:251
2987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
3007 msgid "(Optional, default 0)"
3008 msgstr "(Optionnel, défaut 0)"
3010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3012 msgid "(Optional, default 1)"
3013 msgstr "(Optionnel, défaut 1)"
3015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
3018 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
3021 "(Veuillez noter qu'il peut y avoir un délai dans la mise à jour de vos "
3024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
3048 msgstr "(Obligatoire)"
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3055 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3056 msgstr "(Utiliser OAI-PMH)"
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
3060 msgid "(Use OPAC instead)"
3061 msgstr "(Utiliser l'OPAC)"
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3066 msgid "(Use SRU instead)"
3067 msgstr "(Utiliser SRU)"
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3079 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3080 msgstr "(filtré par _MAX_ total des entrées)"
3082 #. For the first occurrence,
3083 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
3087 msgid "(modified on %s)"
3088 msgstr "(modifié le %s)"
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
3096 #. %1$s: koha_new.newdate
3097 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
3100 msgid "(published on %s%s by "
3101 msgstr "(Publié le %s%s par"
3103 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3104 #. %2$s: relate.related_search
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3108 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3109 msgstr "(recherches apparentées : %s%s%s)"
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
3119 msgstr "(Supprimer)"
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
3123 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3124 msgstr ", aucune réservation possible sur ces documents. "
3126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3128 msgid ", you cannot place holds."
3129 msgstr ", vous ne pouvez pas effectuer de réservations."
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
3134 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3137 ", vous ne pouvez pas renouveler vos documents en ligne. S'il vous plaît "
3138 "payer vos amendes si vous souhaitez renouveler vos documents."
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
3142 msgid "- You must enter a Title"
3143 msgstr "- Vous devez saisir un titre"
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3147 msgid "- You must enter a list name"
3148 msgstr "- Vous devez nommer la liste"
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:66
3152 msgid "-- Choose --"
3153 msgstr "-- Choisir un format --"
3155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3158 msgid "-- Choose format --"
3159 msgstr "-- Choisir un format --"
3161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
3164 msgstr "-- aucun -- "
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3168 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3170 ". Une fois la suppression confirmée, plus personne ne pourra retrouver cette "
3173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3175 msgid ". Please contact the library for more information."
3176 msgstr ". Veuillez contacter votre bibliothèque pour plus d'information."
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:160
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:82
3204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:84
3209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:72
3220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:74
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:77
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:79
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3255 msgid ": %sa list:%s"
3256 msgstr ": %sune liste :%s"
3258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3261 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3262 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3264 ": Cette requête n'est valide que si vous êtes en règles avec la "
3265 "bibliothèque. Dès que la demande a été envoyée, vous ne pouvez plus "
3266 "emprunter à la bibliothèque."
3268 #. %1$s: HTML5MediaParent
3269 #. %2$s: HTML5MediaSet.child
3270 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock
3271 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock
3272 #. %5$s: HTML5MediaParent
3273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:998
3276 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
3279 "<%s controls preload=none><%s src=\"%s\"%s />[%s mot-clé non supporté par "
3280 "votre navigateur.] "
3282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3284 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3285 msgstr "Un courriel de confirmation a été envoyé à l'adresse courriel"
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
3289 msgid "A payment with the transaction id "
3292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
3294 msgid "A specific item"
3295 msgstr "Un exemplaire spécifique "
3297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
3299 msgid "About the author"
3300 msgstr "À propos de l'auteur"
3302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3304 msgid "Abstracts/summaries"
3305 msgstr "Résumés / Sommaires"
3307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
3310 msgid "Access denied"
3311 msgstr "Accès refusé"
3313 #. %1$s: UNLESS OPACPatronDetails
3314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
3316 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3317 msgstr "Selon nos informations, nous ne sommes pas à jour %s"
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:27
3322 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3323 "Please contact the library. "
3325 "Selon nos données, vos informations personnelles ne sont pas à jour. "
3326 "Veuillez contacter le personnel de la bibliothèque. "
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:69
3330 msgid "Acquired in the last:"
3331 msgstr "acquis durant les derniers :"
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3336 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3337 msgstr "Date d'acquisition : décroissante"
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3342 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3343 msgstr "Date d'acquisition : croissante"
3345 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:505
3356 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3359 msgid "Add %s items to %s"
3360 msgstr "Ajouter %s exemplaires à %s"
3362 #. A name=ButtonPlus
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
3364 msgid "Add another field"
3365 msgstr "Ajouter un autre champ"
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:501
3371 msgstr "Ajouter un mot-clé"
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
3376 msgstr "Ajouter un mot-clé "
3378 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3382 msgstr "Ajouter à %s"
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3386 msgid "Add to a list"
3387 msgstr "Ajouter à une liste"
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3391 msgid "Add to a new list:"
3392 msgstr "Ajouter à une nouvelle liste :"
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
3398 msgstr "Ajouter au panier"
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3402 msgid "Add to list:"
3403 msgstr "Ajouter à ma liste :"
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3408 msgid "Add to your cart"
3409 msgstr "Ajouter à votre panier"
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
3414 msgstr "Ajouter à : "
3416 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3417 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3420 msgid "Added %s %s by "
3421 msgstr "Ajouté %s %s par "
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:130
3425 msgid "Additional authors:"
3426 msgstr "Autres auteurs :"
3428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3430 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3431 msgstr "Autres types de contenus pour les documents imprimés"
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:882
3435 msgid "Additional information"
3436 msgstr "Informations supplémentaires"
3438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3451 msgid "Advanced search"
3452 msgstr "Recherche avancée"
3454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
3456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:268
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3464 msgstr "Tous les mots-clés"
3466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:55
3468 msgid "All collections"
3469 msgstr "Toutes les collections"
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:37
3473 msgid "All item types"
3474 msgstr "Tous les types de document"
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
3477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:229
3478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
3480 msgid "All libraries"
3481 msgstr "Tous les sites"
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
3493 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:62
3499 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3502 "Veuillez noter que vous devez retourner les documents en votre possession "
3503 "avant l'expiration de votre abonnement."
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:555
3507 msgid "Alternate address"
3508 msgstr "Autre adresse"
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
3512 msgid "Alternate address information: "
3513 msgstr "Autre adresse :"
3515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:694
3517 msgid "Alternate contact"
3518 msgstr "Autre contact"
3520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
3521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:313
3522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:327
3527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
3529 msgid "Amount outstanding"
3530 msgstr "Montant non réglé"
3532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:159
3534 msgid "Amount to pay: "
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
3540 msgid "An email has been sent to \"%s\". "
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3546 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3548 "Une erreur s'est produite à l'insertion de cette liste. Le nom %s existe "
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3553 msgid "An error occurred when creating this list."
3554 msgstr "Une erreur s'est produite lors de la création de cette liste."
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3558 msgid "An error occurred when deleting this list."
3559 msgstr "Une erreur s'est produite lors de la suppression de cette liste."
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3563 msgid "An error occurred when updating this list."
3564 msgstr "Une erreur s'est produite lors de la mise à jour de cette liste."
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3568 msgid "An error occurred while processing your request."
3569 msgstr "Une erreur est survenue pendant l'exécution de votre requête."
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3574 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3577 "Cette erreur signifie que le lien est cassé et que la page n'existe pas."
3579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3581 msgid "An invitation to share list "
3582 msgstr "Une invitation pour partager la liste"
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3591 msgid "Any audience"
3592 msgstr "Tout public"
3594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3597 msgstr "Tout contenu"
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
3602 msgstr "Tout format"
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:260
3606 msgid "Any item type"
3607 msgstr "Tous les types de document"
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3612 msgstr "Toute expression"
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3637 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3638 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir annuler cette réservation?"
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3642 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3644 "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les entrées sélectionnées dans votre "
3645 "historique de recherche?"
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3649 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3650 msgstr "Êtes vous sûr de vouloir supprimer cette liste?"
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3654 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3655 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer votre historique de recherche?"
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3659 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3660 msgstr "Êtes vous sûr de vouloir vider votre panier?"
3663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3664 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3665 msgstr "Êtes vous sûr de vouloir supprimer cet exemplaire?"
3668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3669 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3670 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ces exemplaires de la liste?"
3673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3674 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3675 msgstr "Etes-vous sûr de vouloir enlever les documents sélectionnés ? "
3678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3679 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3680 msgstr "Etes-vous sûr de vouloir enlever les documents sélectionnés ?"
3683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3684 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3685 msgstr "Etes-vous sûr de vouloir réactiver les réservations suspendues ?"
3688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3689 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3690 msgstr "Etes-vous sûr de vouloir susprendre toutes les réservations ?"
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3694 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3696 "En tant que propriétaire d'une liste, vous ne pouvez pas accepter une "
3697 "invitation pour la partager."
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3707 msgid "Ask for a discharge"
3708 msgstr "Demander une quittance"
3710 #. For the first occurrence,
3711 #. %1$s: subscription.branchname
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
3715 msgid "At library: %s"
3716 msgstr "Site : %s"
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
3723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
3725 msgid "Audiovisual profile:"
3726 msgstr "Profil audiovisuel :"
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3742 msgid "AuthenticatePatron"
3743 msgstr "AuthenticatePatron"
3745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3748 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3751 "Authentifie un utilisateurpar ses login / mot de passe et retourne son "
3755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
3757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3772 msgid "Author (A-Z)"
3773 msgstr "Auteur (A-Z)"
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3778 msgid "Author (Z-A)"
3779 msgstr "Auteur (Z-A)"
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:775
3783 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3784 msgstr "Notes sur l'auteur fournies par Syndetics"
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3791 #. For the first occurrence,
3792 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3793 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3795 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3796 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3798 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3799 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3800 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3801 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3803 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3810 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3811 msgstr "Auteur(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
3816 msgstr "Auteur :"
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3830 msgid "Authority search"
3831 msgstr "Recherche autorité"
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3835 msgid "Authority search results"
3836 msgstr "Résultats recherche autorité"
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3840 msgid "Authority type: "
3841 msgstr "Type d'autorité :"
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3845 msgid "Authorized headings"
3846 msgstr "Vedettes autorisées"
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3855 msgid "Availability "
3856 msgstr "Disponibilité "
3858 #. For the first occurrence,
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
3863 msgid "Availability:"
3864 msgstr "Disponibilité:"
3866 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
3869 msgid "Available %s"
3870 msgstr "Disponible %s"
3872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3874 msgid "Available issues"
3875 msgstr "Fascicules disponibles"
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:457
3880 msgstr "Récompenses :"
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3887 #. %1$s: heading | html
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3896 msgid "Back to lists"
3897 msgstr "Retour aux listes"
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3901 msgid "Back to results"
3902 msgstr "Retour au résultat"
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3906 msgid "Back to the results search list"
3907 msgstr "Retour au résultat"
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:394
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
3917 msgstr "Code à barres"
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
3923 msgstr "Code à barres :"
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
3929 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
3941 msgid "Biblio records"
3942 msgstr "Notices bibliographiques"
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3946 msgid "Bibliographies"
3947 msgstr "Bibliographies"
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3961 msgid "Blocked record"
3962 msgstr "Notice bloquée"
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
3966 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3967 msgstr "Commentaires de livres par critique ( XXX )"
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3976 msgid "Brief display"
3977 msgstr "Affichage court"
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3982 msgid "Brief history"
3983 msgstr "Historique bref"
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
3987 msgid "Browse by hierarchy"
3988 msgstr "Parcourir par hiérarchie"
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3992 msgid "Browse our catalog"
3993 msgstr "Feuilleter notre catalogue "
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
3998 msgid "Browse results"
3999 msgstr "Résultat de la recherche"
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1265
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1267
4004 msgid "Browse shelf"
4005 msgstr "Parcourir l'étagère"
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:113
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
4021 msgstr "Logiciel sur CD"
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4025 msgid "CGI debug is on."
4026 msgstr "débugguage CGI activé"
4028 #. For the first occurrence,
4029 #. %1$s: csv_profile.profile
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:395
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:316
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4079 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4080 msgstr "Cote (0-9 à A-Z)"
4082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4085 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4086 msgstr "Cote (Z-A à 9-0)"
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:142
4090 msgid "Call number:"
4093 #. For the first occurrence,
4094 #. %1$s: subscription.callnumber
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
4098 msgid "Call number: %s"
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:106
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
4105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:671
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:165
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4130 msgid "Cancel email notification"
4131 msgstr "Annuler la notification par courriel"
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4135 msgid "Cancel email notification "
4136 msgstr "Annuler la notification par courriel "
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
4147 msgid "CancelRecall "
4148 msgstr "CancelRecall"
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
4152 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4153 msgstr "Annule une réservation sur le compte de l'utilisateur."
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:331
4157 msgid "Cannot be put on hold"
4158 msgstr "Impossible de réserver"
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
4162 msgid "Card number:"
4163 msgstr "Numéro de carte:"
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4174 msgid "Cassette recording"
4175 msgstr "Cassette audio"
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:169
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4192 msgstr "Catégorie : "
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
4196 msgid "Change your password"
4197 msgstr "Modifier votre mot de passe "
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
4201 msgid "Change your password "
4202 msgstr "Modifier votre mot de passe"
4205 #. INPUT type=submit name=confirm
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
4207 msgid "Check in item"
4208 msgstr "Rendre le document"
4211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4215 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
4219 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4220 msgstr "Emprunter%s, rendre%s ou renouveler une exemplaire: "
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:147
4225 msgid "Check-in date:"
4226 msgstr "Rendre le document "
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:33
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
4234 #. %1$s: issues_count
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
4237 msgid "Checked out (%s)"
4238 msgstr "En prêt (%s)"
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
4242 msgid "Checked out on"
4245 #. %1$s: item.firstname
4246 #. %2$s: item.surname
4247 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4248 #. %4$s: item.cardnumber
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4252 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4253 msgstr "En prêt pour %s %s %s(%s)%s"
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4257 msgid "Checkout history"
4258 msgstr "Historique de prêt"
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
4266 #. %1$s: borrowername
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
4269 msgid "Checkouts for %s "
4270 msgstr "Prêts pour %s"
4272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:81
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
4284 msgid "Classification"
4285 msgstr "Classification"
4287 #. For the first occurrence,
4288 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
4292 msgid "Classification: %s "
4293 msgstr "Classification: %s"
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4300 #. For the first occurrence,
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4312 msgstr "Tout effacer"
4314 #. For the first occurrence,
4316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
4317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:268
4320 msgstr "Effacer la date"
4322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
4323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:688
4325 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4326 msgstr "Effacer la date pour suspendre indéfiniment"
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:118
4333 #. %1$s: BORROWER_INFO.title
4334 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
4335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:48
4337 msgid "Click here if you're not %s %s"
4338 msgstr "Cliquez ici si vous n'êtes pas %s %s"
4340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
4342 msgid "Click here to view them all."
4343 msgstr "Cliquer ici pour les voir tous."
4345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1010
4347 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4348 msgstr "Cliquez sur une image pour l'afficher dans la visionneuse d'image"
4350 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4352 msgid "Click to add to cart"
4353 msgstr "Ajouter à mon panier"
4356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4357 msgid "Click to expand this role"
4358 msgstr "Cliquez pour déplier ce rôle"
4361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
4362 msgid "Click to forward the list to"
4363 msgstr "Ajouter à mon panier "
4365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
4366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
4367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
4369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
4371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:459
4372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
4374 msgid "Click to open in new window"
4375 msgstr "Ouvrir dans une nouvelle fenêtre"
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
4379 msgid "Click to rewind the list to"
4380 msgstr "Ouvrir dans une nouvelle fenêtre "
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
4384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
4385 msgid "Click to view in Google Books"
4386 msgstr "Voir sur Google Books"
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
4393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4395 msgid "Close shelf browser"
4396 msgstr "Fermer l'étagère"
4398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4400 msgid "Close this window"
4401 msgstr "Fermer cette fenêtre"
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4405 msgid "Close this window."
4406 msgstr "Fermer cette fenêtre"
4408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4410 msgid "Close window"
4411 msgstr "Fermer la fenêtre"
4414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4415 msgid "Collect items you are interested in"
4416 msgstr "Récupérer les exemplaires qui vous intéressent"
4419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:74
4428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
4430 msgid "Collection title:"
4431 msgstr "Titre de série :"
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
4435 msgid "Collection: "
4436 msgstr "Collection : "
4438 #. For the first occurrence,
4439 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
4443 msgid "Collection: %s "
4444 msgstr "Collection: %s"
4446 #. For the first occurrence,
4447 #. %1$s: review.firstname
4448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:915
4449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:917
4450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:921
4452 msgid "Comment by %s"
4453 msgstr "Commentaire de %s"
4455 #. %1$s: review.firstname
4456 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
4459 msgid "Comment by %s %s"
4460 msgstr "Commentaire de %s %s"
4462 #. %1$s: review.title
4463 #. %2$s: review.firstname
4464 #. %3$s: review.surname
4465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:913
4467 msgid "Comment by %s %s %s"
4468 msgstr "Commentaire de %s %s %s "
4470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4474 msgstr "Commentaire :"
4476 #. %1$s: reviews.size || 0
4477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:583
4479 msgid "Comments ( %s )"
4480 msgstr "Commentaires ( %s )"
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4484 msgid "Comments on "
4485 msgstr "Commentaires "
4487 #. %1$s: USER_INFO.firstname
4488 #. %2$s: USER_INFO.surname
4489 #. %3$s: USER_INFO.cardnumber
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
4492 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4493 msgstr "Confirmer la réservation pour : %s %s (%s)"
4495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
4497 msgid "Confirm new password:"
4498 msgstr "Nouveau mot de passe : "
4500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:846
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:856
4503 msgid "Confirm password"
4504 msgstr "Modifier votre mot de passe "
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:459
4508 msgid "Contact information"
4509 msgstr "Informations de contact"
4511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
4514 msgid "Contact information: "
4515 msgstr "Informations de contact :"
4517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
4525 msgid "Content Cafe"
4526 msgstr "Content Cafe"
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
4533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4535 msgid "Contents of "
4536 msgstr "Contenu de "
4539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
4544 msgstr "Numéro de copie"
4547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
4555 msgid "Copyright date"
4556 msgstr "Date de publication :"
4558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
4560 msgid "Copyright date:"
4561 msgstr "Date de publication :"
4564 #. For the first occurrence,
4565 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4569 msgid "Copyright year: %s "
4570 msgstr "Date de copyright: %s"
4573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:217
4575 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4577 "Impossible de se connecter, peut-être que votre courriel persona ne "
4578 "correspond pas à celui enregistré dans Koha"
4580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4592 msgid "Course number:"
4593 msgstr "Numéro du cours : "
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
4598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4600 msgid "Course reserves"
4601 msgstr "Réserve de cours"
4603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4606 msgid "Course reserves for "
4607 msgstr "Réserves de cours "
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
4617 msgstr "Image de couverture"
4619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4621 msgid "Create a new list"
4622 msgstr "Ajouter une liste"
4624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4626 msgid "Create new list"
4627 msgstr "Ajouter une liste "
4629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
4632 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4635 "Créé une réservation au niveau de la notice bibliographique pour un "
4638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
4641 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4642 "bibliographic record Koha."
4643 msgstr "Créé une réservation au niveau d'un exemplaire pour un utilisateur."
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
4650 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding
4651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
4653 msgid "Credits (%s)"
4654 msgstr "Crédits (%s)"
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
4658 msgid "Current location"
4659 msgstr "Localisation actuelle"
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4663 msgid "Current password:"
4664 msgstr "Mot de passe actuel "
4666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4669 msgid "Current session"
4670 msgstr "Session en cours"
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:27
4674 msgid "Currently in local use"
4675 msgstr "Actuellement pour un usage local"
4677 #. %1$s: item.firstname
4678 #. %2$s: item.surname
4679 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4680 #. %4$s: item.cardnumber
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:25
4684 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4685 msgstr "Actuellement en usage local par %s %s %s (%s) %s "
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4694 msgid "DVD video / Videodisc"
4695 msgstr "DVD Vidéo / Vidéodisque"
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:72
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4712 msgstr "Date ajoutée"
4714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4717 msgstr " Plage de dates "
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4723 msgstr "Date d'échéance"
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
4726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:209
4727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
4730 msgstr "Date d'échéance "
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
4735 msgstr " Plage de dates "
4737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4739 msgid "Date received"
4740 msgstr "Reçu le "
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
4747 msgstr "Date : "
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
4756 msgid "Days in advance"
4757 msgstr "Nombre de jours d'avance"
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
4777 msgid "Default sorting"
4778 msgstr "Tri par défaut"
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4783 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4784 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4785 "permitted by local laws."
4787 "Défaut : Conserve mon historique de lecture conformément aux lois en "
4788 "vigueur. C'est l'option par défaut. La bibliothèque se chargera de conserver "
4789 "votre historique de lecture pour la durée autorisée par la loi."
4791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4794 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4797 "Défini le format de métadonnées dans lequel les notices sont renvoyées. "
4798 "Valeurs possibles : "
4800 #. INPUT type=submit
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4813 #. INPUT type=submit
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
4817 msgstr "Supprimer la liste"
4819 #. INPUT type=submit
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:237
4821 msgid "Delete selected"
4822 msgstr "Supprimer la sélection"
4824 #. INPUT type=submit
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
4826 msgid "Delete this list"
4827 msgstr "Supprimer cette liste"
4830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
4831 msgid "Delete your search history"
4832 msgstr "Supprimer votre historique de recherche"
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4842 msgstr "Département :"
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4853 msgstr "Décroissant"
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:73
4858 msgstr "Description"
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4865 #. For the first occurrence,
4866 #. %1$s: bibliotitle
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4871 msgid "Details for %s"
4872 msgstr "Images pour %s "
4874 #. %1$s: title |html
4875 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
4876 #. %3$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
4878 #. %5$s: subtitl.subfield |html
4880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4882 msgid "Details for: %s%s%s,%s %s%s"
4883 msgstr "Détails pour: %s%s%s,%s %s%s"
4885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4890 #. For the first occurrence,
4891 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4900 msgid "Dictionaries"
4901 msgstr "Dictionnaires"
4903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4905 msgid "Did you mean:"
4906 msgstr "Vouliez-vous dire:"
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4910 msgid "Digests only "
4913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4916 msgstr "Répertoires"
4918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4926 msgid "Discographies"
4927 msgstr "Discographies"
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4933 msgid "Do not allow"
4934 msgstr "Ne pas autoriser"
4936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4938 msgid "Do not notify"
4939 msgstr "Ne pas notifier"
4941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4944 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4947 "Voulez vous recevoir un courriel à chaque fois qu'un nouveau numéro sera "
4948 "reçu pour cet abonnement ?"
4950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
4952 msgid "Don't have a library card?"
4953 msgstr "Pas de carte de la bibliothèque ?"
4955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
4957 msgid "Don't have a password yet?"
4958 msgstr "Pas encore de mot de passe ?"
4960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
4961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
4962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4964 msgid "Don't have an account? "
4965 msgstr "Vous n'avez pas de compte?"
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4975 msgstr "Télécharger"
4977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4979 msgid "Download cart"
4980 msgstr "Télécharger le panier"
4982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4984 msgid "Download list"
4985 msgstr "Télécharger"
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4990 msgid "Download list "
4991 msgstr "Télécharger la liste "
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
4998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
5000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
5001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
5006 #. %1$s: itemLoo.dateDue
5007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:361
5012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
5014 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
5015 msgstr "ERREUR: demande de réservation incomplète. "
5017 #. %1$s: bad_biblionumber
5018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
5020 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
5021 msgstr "ERREUR : Il n'y a pas de notice ayant le numéro %s. "
5023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
5025 msgid "ERROR: No record id specified. "
5026 msgstr "ERREUR : Aucun notice n'a été sélectionnée. "
5028 #. INPUT type=submit
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:902
5031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
5036 #. INPUT type=submit
5037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
5040 msgstr "Modifier la liste"
5042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
5045 msgstr "Modifier la liste"
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:211
5054 msgid "Edition statement:"
5055 msgstr "Information d'édition :"
5057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
5072 msgid "Email address:"
5073 msgstr "Courriel :"
5075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5082 msgid "Empty and close"
5083 msgstr "Vider et Fermer"
5085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
5087 msgid "Encyclopedias "
5088 msgstr "Encyclopédies"
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
5093 msgid "Enhanced content: "
5094 msgstr "Contenu enrichi : "
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:703
5098 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5099 msgstr "Descriptions améliorée de Syndetics :"
5101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
5103 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5104 msgstr "Saisissez une nouvelle suggestion d'achat"
5106 #. INPUT type=text name=q
5107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
5109 msgid "Enter search terms"
5110 msgstr "Entrer les termes de recherche"
5112 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
5117 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5120 "Entrez votre identifiant utilisateur%s et mot de passe%s, puis cliquez sur "
5121 "le bouton \"Soumettre\" (ou appuyez sur la touche <Entrée>)"
5123 #. For the first occurrence,
5124 #. %1$s: authtypetext
5125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
5131 #. For the first occurrence,
5133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5137 msgstr "Erreurs : "
5140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5142 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
5143 msgstr "Erreur dans la recherche de la collection OverDrive"
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5147 msgid "Error searching OverDrive collection"
5148 msgstr "Erreur dans la recherche de la collection OverDrive"
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5152 msgid "Error searching OverDrive collection."
5153 msgstr "Erreur dans la recherche de la collection OverDrive."
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5157 msgid "Error! Adding tags failed at"
5158 msgstr "Erreur ! L'ajout de mots-clés a échoué à"
5161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5162 msgid "Error! Illegal parameter"
5163 msgstr "Erreur ! paramètre illégal"
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5167 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5169 "Erreur! Vous ne pouvez pas ajouter un commentaire vide. S'il vous plaît "
5170 "ajouter du contenu ou annuler."
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5174 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5175 msgstr "Erreur ! Vous ne pouvez pas supprimer le mot-clé"
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5180 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5182 "Note : votre mot-clé contenait uniquement du texte interdit. Il n'a PAS été "
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5188 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5191 "Note : votre mot-clé contenait uniquement du texte interdit. Il n'a PAS été "
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:48
5196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5200 msgstr "Erreur : "
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5205 msgstr "Erreurs : "
5207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
5211 msgid "Example Call"
5212 msgstr "Exemple d'utilisation"
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5217 msgid "Example Response"
5218 msgstr "Réponse exemple"
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
5230 msgid "Example call"
5231 msgstr "Exemple d'utilisation"
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
5240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
5242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
5244 msgid "Example response"
5245 msgstr "Exemple de réponse"
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:746
5254 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5255 msgstr "Extrait fournit par Syndetics"
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
5259 msgid "Expecting a specific item selection."
5260 msgstr "La sélection d'un exemplaire spécifique est attendue."
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:141
5264 msgid "Expiration date:"
5265 msgstr "Date d'expiration :"
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
5271 msgstr "Expiration :"
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:518
5276 msgstr "Expire le :"
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:105
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:86
5290 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
5295 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5296 msgstr "Prolonge le prêt sur le compte d'un utilisateur."
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
5320 msgid "Fewer options"
5321 msgstr "Moins d'options"
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:446
5330 msgid "Fiction notes:"
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
5335 msgid "Filmographies"
5336 msgstr "Filmographies"
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
5341 msgstr "Amende (montant)"
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:401
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
5350 #. For the first occurrence,
5351 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:119
5356 msgstr "Amendes (%s)"
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
5359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:297
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
5362 msgid "Fines and charges"
5363 msgstr "Amendes et frais"
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
5384 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5385 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5388 "Par exemple : 1999-2001. Vous pouvez aussi utiliser \"-1987\" pour tout ce "
5389 "qui est publié avant 1987 ou \"2008-\" pour tout ce qui est publié après "
5392 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5397 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5398 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5400 "Pour votre commodité, la boîte de connexion sur cette page a été pré-rempli "
5401 "avec ces données. S'il vous plait connectez-vous %s et changez votre mot de "
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5408 msgstr "Pour toujours"
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5413 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5414 "who want to keep track of what they are reading."
5415 msgstr "Pour toujours : Garde pour toujours ma liste de lecture."
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:323
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:173
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
5421 msgid "Forgot your password?"
5422 msgstr "Modifier votre mot de passe "
5424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5427 msgid "Forgotten password recovery"
5430 #. For the first occurrence,
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
5434 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5435 msgstr "Formulaire non soumis à cause du (des) problème(s) suivant(s)"
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
5442 #. For the first occurrence,
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
5467 msgstr "Entre le : "
5469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
5471 msgid "Full heading"
5472 msgstr "Vedette complète"
5474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5477 msgid "Full history"
5478 msgstr "Historique complet"
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5482 msgid "Full subscription history"
5483 msgstr "Historique complet "
5485 #. %1$s: bibliotitle
5486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5488 msgid "Full subscription history for %s"
5489 msgstr "Détails de l'abonnement pour %s "
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5498 msgid "Get your discharge"
5499 msgstr "Obtenir votre quittance"
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5505 msgid "GetAuthorityRecords"
5506 msgstr "GetAuthorityRecords"
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
5512 msgid "GetAvailability"
5513 msgstr "GetAvailability"
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5519 msgid "GetPatronInfo"
5520 msgstr "GetPatronInfo"
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
5524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
5526 msgid "GetPatronStatus"
5527 msgstr "GetPatronStatus"
5529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5541 msgstr "GetServices"
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5546 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5547 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5548 "specific metadata schema for the record objects."
5550 "En fonction d'une liste d'identifiant de notices d'autorités, retourne une "
5551 "liste de notices qui contiennent ces autorités. On peut demander un format "
5552 "de métadonnées spécifiques en retour."
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5557 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5558 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5559 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5560 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5561 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5562 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5564 "Etant donné une liste d'identifiant de notices, retourne les notices "
5565 "incluant les informations bibliographiques et d'exemplaires. On peut "
5566 "demander un format de métadonnées spécifiques en retour. Cette fonction a le "
5567 "même comportement que HarvestBibliographicRecords e tHarvestExpandedRecords "
5568 "au niveau du moissonage de données, mais permet une récupération en temps "
5569 "réel par le biais d'un identifiant bibliographique."
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5574 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5575 "availability of the items associated with the identifiers."
5577 "Etant donné un identifiant d'exemplaire ou de notice bibliographique, "
5578 "retourne une liste indiquant la disponibilité des exemplaires associés à "
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:222
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5593 #. For the first occurrence,
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
5596 msgid "Go to detail"
5597 msgstr "Aujourd'hui "
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46
5602 msgid "Go to your account page"
5603 msgstr "Se rendre à votre compte"
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5607 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5608 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
5612 msgid "Google login"
5613 msgstr "Connexion locale"
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:237
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
5622 msgid "Groups of libraries"
5623 msgstr "Groupes de sites"
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5628 msgstr "Livres de poche"
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5632 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5633 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5637 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5638 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5642 msgid "HarvestExpandedRecords "
5643 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
5647 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5648 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5652 msgid "Heading ascendant"
5653 msgstr "Vedette croissante"
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5657 msgid "Heading descendant"
5658 msgstr "Vedette décroissante"
5660 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:45
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
5679 msgid "Hide options"
5680 msgstr "Cacher les options"
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5685 msgstr "Fermer la fenêtre"
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:557
5697 msgstr "Réservé le "
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
5701 msgid "Hold not needed after:"
5702 msgstr "Réservation non nécessaire après : "
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:271
5707 msgstr "Notes de la réservation:"
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
5711 msgid "Hold starts on date:"
5712 msgstr "Début de réservation :"
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5730 msgid "Holding libraries"
5731 msgstr "Bibliothèques dépositaires"
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5736 msgstr "Exemplaires"
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
5742 msgstr "Exemplaires :"
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
5747 msgstr "Réservations "
5749 #. %1$s: RESERVES.count
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
5753 msgstr "Réservations (%s)"
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:16
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:21
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:18
5799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5809 msgid "Home libraries"
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:313
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
5815 msgid "Home library"
5816 msgstr "Bibliothèque de rattachement"
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:144
5820 msgid "How PayPal Works"
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
5843 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5844 msgstr "Adresse IP de l'utilisateur final de la requête"
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5869 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
5878 msgstr "ISBN : "
5880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
5883 msgstr "ISBN : "
5885 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5891 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5893 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5898 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5899 msgstr "ISBN: %s %s %s ; %s %s "
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:234
5909 msgstr "ISSN : "
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:187
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:203
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
5925 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5926 "local library and the error will be corrected."
5928 "Si c'est une erreur, prière d'apporter votre carte à la banque de prêt de "
5929 "votre bibliothèque et l'erreur sera corrigée."
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5934 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5935 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5938 "Si vous utilisez le prêt en auto-contôle pour la première fois, ou bien si "
5939 "le système semble ne pas se comporter comme prévu, n'hésitez pas à consulter "
5940 "le guide d'utilisation pour vous dépanner."
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5944 msgid "If you did not receive this email, you can "
5947 #. %1$s: SelfCheckTimeout
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5951 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5952 "expire in %s seconds."
5954 "Si vous ne cliquez pas sur le bouton Finir, votre session se fermera "
5955 "automatiquement dans %s secondes."
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:139
5960 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5963 "Si vous n'avez pas de compte CAS, vous pouvez vous identifier ci-dessous : "
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
5968 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5971 "Si vous n'avez pas de compte CAS, vous pouvez vous identifier ci-dessous : "
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
5977 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, %s "
5979 "Si vous n'avez pas de compte Shibboleth mais que vous avez un compte CAS, "
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
5985 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5986 "you may login below:"
5988 "Si vous n'avez pas de compte Shibboleth, vous pouvez vous identifier ci-"
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
5994 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5996 "Si vous n'avez pas de carte d'usager, passez à la bibliothèque pour vous "
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
6002 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6003 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6005 "Si vous n'avez pas encore de mot de passe, passez par la banque de prêt la "
6006 "prochaine fois que vous viendrez à la bibliothèque. Nous serons ravis de "
6007 "vous en attribuer un."
6009 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
6012 msgid "If you have a CAS account, %s please "
6013 msgstr "Si vous avez un compte CAS, %s merci de "
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
6018 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6019 msgstr "Si vous avez un compte Shibboleth, merci de "
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
6023 msgid "If you want to, you can try to "
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
6033 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6036 msgid "Images for %s "
6037 msgstr "Images pour %s "
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
6042 msgid "Immediate deletion"
6043 msgstr "Suppression immédiate"
6045 #. For the first occurrence,
6046 #. %1$s: OPACBaseURL
6047 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
6049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
6051 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6053 "Dans le catalogue en ligne: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6055 #. For the first occurrence,
6056 #. %1$s: item.transfertfrom
6057 #. %2$s: item.transfertto
6058 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:40
6060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:363
6062 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6063 msgstr "En transfert de %s vers %s depuis %s"
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
6066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
6070 msgid "In your cart"
6071 msgstr "Dans votre panier"
6073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
6076 msgstr "Indexé dans : "
6078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:320
6086 msgstr "Information"
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
6095 msgid "Instructors:"
6096 msgstr "Formateurs :"
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
6100 msgid "Invalid shelf number."
6101 msgstr "Numéro de liste invalide."
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
6106 msgstr "Fascicule n°"
6108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6111 msgid "Issues for a subscription"
6112 msgstr "Numéros d'un abonnement"
6114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6116 msgid "Issues summary"
6117 msgstr "Abrégé des n° parus"
6120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:622
6122 msgid "Item call number"
6123 msgstr "Cote de l'exemplaire"
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
6127 msgid "Item cannot be checked out."
6128 msgstr "Le document ne peut pas être prété."
6130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:72
6132 msgid "Item damaged"
6133 msgstr "Exemplaire endommagé"
6135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
6137 msgid "Item hold queue priority"
6138 msgstr "File de priorité d'exemplaire réservé"
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
6143 msgstr "Exemplaire réservé"
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:17
6148 msgstr "Exemplaire perdu"
6150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
6151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:309
6152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:138
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:77
6159 msgstr "Type de document"
6162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:139
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:216
6167 msgstr "Type d'exemplaire :"
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:181
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323
6174 msgstr "Type d'exemplaire : "
6176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
6179 msgstr "Types de document"
6181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
6183 msgid "Item withdrawn"
6184 msgstr "Exemplaire retiré"
6186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6188 msgid "Items available at:"
6189 msgstr "Exemplaires disponibles à :"
6191 #. For the first occurrence,
6193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374
6196 msgid "Items available:"
6197 msgstr "Exemplaires disponibles:"
6200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6201 msgid "Items in your cart: "
6202 msgstr "Exemplaires dans votre panier"
6204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
6208 msgstr "Exemplaires : "
6211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
6248 msgstr "Tous les mots"
6250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
6271 msgid "Koha [% Version %]"
6272 msgstr "Koha [% Version %]"
6274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
6279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6282 msgstr "LCCN : "
6284 #. For the first occurrence,
6285 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:185
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:188
6300 msgstr "Langue :"
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6309 msgid "Languages: "
6310 msgstr "Langues: "
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
6315 msgstr "Gros caractères"
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
6324 msgid "Last location"
6325 msgstr "Dernière localisation"
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6329 msgid "Law reports and digests"
6330 msgstr "Rapports de lois et recueils"
6332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
6334 msgid "Legal articles"
6335 msgstr "Articles de loi"
6337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
6339 msgid "Legal cases and case notes"
6340 msgstr "Cas de lois et notes de cas"
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
6346 msgstr "Législation"
6348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6350 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6351 msgstr "Niveau 1 : Interface élémentaire"
6353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6355 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6356 msgstr "Niveau 2 : Intégration OPAC élémentaire"
6358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6360 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6361 msgstr "Niveau 3 : Intégration OPAC complète"
6363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
6365 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6366 msgstr "Niveau 4 : plateforme de découverte complète"
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:230
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119
6380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
6383 msgid "Library catalog"
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
6390 msgstr "Site :"
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6395 msgstr "Bibliothèque : "
6397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
6399 msgid "Limit to any of the following:"
6400 msgstr "Limiter à une des caractéristiques suivantes :"
6402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6404 msgid "Limit to currently available items."
6405 msgstr "Limiter aux exemplaires présentement disponibles."
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
6410 msgstr "Limiter à : "
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
6415 msgstr "Limiter à : "
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1280
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1282
6420 msgid "Link to resource "
6421 msgstr "Lien vers la ressource"
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:151
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6437 msgid "List created."
6438 msgstr "Liste créée."
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6442 msgid "List deleted."
6443 msgstr "Liste supprimée avec succès."
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
6449 msgstr "Nom de la liste :"
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6455 msgstr "Nom de la liste : "
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
6460 msgstr "Nom de la liste : "
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6464 msgid "List updated."
6465 msgstr "Liste mise à jour."
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
6469 msgid "List(s) this item appears in: "
6470 msgstr "Ce document apparaît dans les listes : "
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
6481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
6490 #. For the first occurrence,
6492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6495 msgstr "Chargement en cours..."
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6500 msgstr "Connexion locale"
6502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
6503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:138
6506 msgstr "Connexion locale"
6508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6511 msgstr "Localisation"
6513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
6515 msgid "Location (Status)"
6516 msgstr "Localisation (Status)"
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
6520 msgid "Location and availability: "
6521 msgstr "Localisation et disponibilité "
6523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
6525 msgid "Location(s) (Status)"
6526 msgstr "Localisation(s) (Status)"
6528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6531 msgstr "Localisations"
6533 #. INPUT type=submit
6534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:335
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:170
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
6539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
6540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6544 msgstr "Me connecter"
6546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
6548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:512
6550 msgid "Log in to add tags."
6551 msgstr "Connectez-vous pour créer des mots-clés."
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
6555 msgid "Log in to create your own lists"
6556 msgstr "Identifiez-vous pour créer vos listes personnelles"
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6560 msgid "Log in to see your own saved tags."
6561 msgstr "Connectez-vous pour voir vos mots-clés. "
6563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:92
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
6566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
6567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6571 msgid "Log in to your account"
6572 msgstr "Se connecter"
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6577 msgid "Log in to your account:"
6578 msgstr "Se connecter :"
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:151
6582 msgid "Log in with Google"
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
6587 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6588 msgstr "L'identification sur l'OPAC n'a pas été activée par la bibliothèque."
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:165
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6598 msgstr "page d'accueil du catalogue"
6600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6607 msgstr "Identifiant"
6609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6617 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6618 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6619 msgstr "Cherche un utilisateur par identifiant, et retourne l'identifiant."
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6625 msgid "LookupPatron"
6626 msgstr "LookupPatron"
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6636 msgid "MARC Card View"
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
6648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6654 #. %1$s: bibliotitle
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6657 msgid "MARC view: %s"
6658 msgstr "Vue MARC: %s"
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6669 msgstr "MESSAGE 10:"
6671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6674 msgstr "MESSAGE 11:"
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6679 msgstr "MESSAGE 12:"
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6684 msgstr "MESSAGE 13:"
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6689 msgstr "MESSAGE 14:"
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6694 msgstr "MESSAGE 15:"
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:349
6743 msgid "Main address"
6744 msgstr "Adresse principale"
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:158
6756 msgid "Make payment"
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:313
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
6767 msgstr "Géré par : "
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:212
6772 msgstr "Géré par :"
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
6787 msgstr "Votre requête :"
6789 #. For the first occurrence,
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6804 msgid "Message sent"
6805 msgstr "Message envoyé"
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
6809 msgid "Messages for you"
6810 msgstr "Vos messages"
6812 #. %1$s: subscription.missinglist
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
6815 msgid "Missing issues: %s "
6816 msgstr "Fascicules manquants: %s "
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:527
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1022
6840 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6841 msgstr "Plus de commentaires du livre au iDreamBooks.com"
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
6846 msgid "More details"
6847 msgstr "Plus de détails"
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
6852 msgstr "Plus de listes"
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
6856 msgid "More options"
6857 msgstr "Plus d'options"
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:71
6861 msgid "More searches "
6862 msgstr "Plus de recherches "
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
6866 msgid "Most popular"
6867 msgstr "Les plus populaires"
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6871 msgid "Most popular titles"
6872 msgstr "Voir les documents les plus populaires "
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6876 msgid "Musical recording"
6877 msgstr "Enregistrement musical"
6879 #. %1$s: heading | html
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
6901 msgid "Never expires %s %s - %s "
6902 msgstr "N'expire jamais %s"
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6907 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6908 "the item that was checked-out upon check-in."
6910 "Jamais : Efface immédiatement mon historique de lecture. Cela effacera de "
6911 "votre historique tous vos documents empruntés au moment où vous les rendez."
6913 #. %1$s: review.title |html
6914 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
6915 #. %3$s: subtitl.subfield |html
6917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6919 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6920 msgstr "Nouveau commentaire sur %s %s, %s%s"
6922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
6928 msgstr "Nouvelle liste"
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6933 msgid "New password:"
6934 msgstr "Nouveau mot de passe : "
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:248
6939 msgid "New purchase suggestion"
6940 msgstr "Nouvelle suggestion d'achat"
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
6945 msgstr "Nouvelle recherche"
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:406
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:503
6952 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6953 msgstr "Nouveau(x) mot(s)-clé(s), séparé(s) par une virgule"
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6959 msgstr "Nouveau mot-clé :"
6961 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6962 #. %2$s: LibraryNameTitle
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6967 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6968 msgstr "Nouvelles de %s%s%sla bibliothèque%s"
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6982 msgid "Next >>"
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
6988 msgid "Next »"
6989 msgstr "Suivant »"
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:285
6993 msgid "Next available item"
6994 msgstr "Prochain exemplaire disponible"
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:164
7007 msgid "No available items."
7008 msgstr "Pas d'exemplaires disponibles."
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:49
7012 msgid "No changes were made."
7013 msgstr "Aucun changement n'a été apporté."
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:166
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:174
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:193
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:111
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
7034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:181
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:422
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:431
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:73
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
7051 msgid "No cover image available"
7052 msgstr "Pas d'image de couverture disponible "
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7056 msgid "No data available in table"
7057 msgstr "Pas de données disponibles dans la table"
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7061 msgid "No entries to show"
7062 msgstr "Pas d'entrées à afficher"
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7066 msgid "No item was added to your cart"
7067 msgstr "Aucun document ajouté dans votre panier"
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7071 msgid "No item was selected"
7072 msgstr "Aucun élément sélectionné"
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
7076 msgid "No items available."
7077 msgstr "Pas d'exemplaire disponible."
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
7082 msgid "No items available:"
7083 msgstr "Pas d'exemplaire disponible :"
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:87
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:89
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
7090 msgstr "Pas de limite"
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7094 msgid "No matching records found"
7095 msgstr "Pas de notices correspondantes trouvées"
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7099 msgid "No operation parameter has been passed."
7100 msgstr "Aucun paramètre n'a été indiqué."
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
7104 msgid "No physical items for this record"
7105 msgstr "Aucun exemplaire"
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
7109 msgid "No private lists"
7110 msgstr "Pas de listes privées."
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
7114 msgid "No private lists."
7115 msgstr "Pas de listes privées."
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
7119 msgid "No public lists"
7120 msgstr "Aucune liste publique "
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
7124 msgid "No public lists."
7125 msgstr "Pas de liste publique."
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
7129 msgid "No record was removed."
7130 msgstr "Aucune notice n'a été enlevée."
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
7135 msgid "No renewals allowed"
7136 msgstr "Pas renouvelable"
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
7140 msgid "No reserves have been selected for this course."
7141 msgstr "Pas de réserves ont été sélectionnés pour ce cours ."
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7145 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7147 "Aucun résultat trouvé dans la collection de OverDrive de la bibliothèque."
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
7151 msgid "No results found!"
7152 msgstr "Pas de résultats trouvés!"
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7156 msgid "No suggestion was selected"
7157 msgstr "Aucune suggestion n'a été sélectionné"
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7161 msgid "No tag was specified."
7162 msgstr "Aucun mot-clé déclaré."
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
7166 msgid "No tags from this library for this title."
7167 msgstr "Pas de mots-clés pour ce titre."
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
7172 msgstr "Documentaire"
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
7176 msgid "Non-musical recording"
7177 msgstr "Enregistrement non musical"
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
7186 msgid "None specified: "
7187 msgstr "Rien de précisé :"
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
7198 msgstr "Vue normale"
7200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
7203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:552
7205 msgid "Not finding what you're looking for?"
7206 msgstr "Vous n'avez pas trouvé ce que vous cherchiez ?"
7208 #. For the first occurrence,
7209 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:59
7211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
7213 msgid "Not for loan %s"
7214 msgstr "Exclu du prêt %s"
7216 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:371
7219 msgid "Not for loan (%s)"
7220 msgstr "Exclu du prêt (%s)"
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:397
7225 msgstr "Pas réservé"
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7229 msgid "Not what you expected? Check for "
7230 msgstr "Ce n'est pas ce que vous attendiez? Vérifier "
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
7233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
7241 msgstr "Note :"
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7246 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7247 "have been populated, and an index built by separate script."
7249 "Note : cette fonction est disponible uniquement pour les catalogue français, "
7250 "à partir d'un catalogue indexé en dewey, avec un index construit par un "
7251 "script spécifique."
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
7255 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7257 "Remarque : Votre commentaire sera modéré par un(e) bibliothécaire. "
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7261 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7262 msgstr "Note : vous ne pouvez supprimer que vos propres mots-clés."
7264 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7268 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7269 "code that was removed. "
7271 "Note: vous ne pouvez supprimer que vos propres mots-clés. %s Note : votre "
7272 "mot-clé contenait du texte qui a été supprimé. "
7275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7277 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7278 "see your current tags."
7280 "Note : Vous ne pouvez taguer qu'une seule fois un exemplaire avec un terme "
7281 "donné. Allez dans Mes mots-clés afin de voir vos mots-clés."
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7286 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7287 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7288 "retain the comment as is."
7290 "Note : Votre commentaire contenait du texte interdit. Il a été enregistré, "
7291 "avec les mots en question effacés, comme montré ci-dessous. Vous pouvez "
7292 "modifier votre commentaire, ou annuler pour conserver le commentaire tel "
7296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7298 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7300 "Note : votre mot-clé contenait du texte qui a été supprimé. Le mot-clé "
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7314 #. For the first occurrence,
7315 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
7324 msgid "Notes/Comments"
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
7331 msgstr "Notes : "
7333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
7341 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7343 "Rien n'a été sélectionné. Cochez chaque exemplaire que vous voulez renouveler"
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7349 msgstr "Notification :"
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:588
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
7358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
7360 msgid "Novelist Select"
7361 msgstr "NoveList Select"
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
7365 msgid "Novelist Select: "
7366 msgstr "NoveList Select : "
7369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:197
7380 msgid "Number of holds: "
7381 msgstr "Nombre de réservations: "
7383 #. For the first occurrence,
7385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
7388 msgid "Number of records used in: %s"
7389 msgstr "Nombre de notices utilisées dans : %s"
7391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
7396 #. INPUT type=submit
7397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:226
7408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:46
7422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:78
7425 msgstr "En commande"
7427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7429 msgid "On-site checkouts"
7430 msgstr "Prêt sur le site"
7432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:55
7434 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7436 "Une ou plusieurs réservations n'ont pas été enregistrées en raison de "
7437 "réservations déjà existantes."
7439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:333
7441 msgid "Online resources:"
7442 msgstr "Ressources en ligne :"
7444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
7446 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7447 msgstr "Les documents sur les rayons seulement"
7449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
7452 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7453 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7454 "\" field can be used to provide any additional information."
7456 "Seul le titre est obligatoire, mais plus les informations fournies seront "
7457 "complètes, plus il sera facile pour les bibliothécaires de trouver le "
7458 "document en question. Vous pouvez utiliser le champ \"Notes\" pour fournir "
7459 "plus d'informations. "
7461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:9
7468 msgid "Open Library: "
7469 msgstr "Bibliothèque : "
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7473 msgid "Order by date"
7474 msgstr "Classer par date"
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7478 msgid "Order by title"
7479 msgstr "Classer par titre"
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7484 msgstr "Trié par :"
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
7488 msgid "Other editions of this work"
7489 msgstr "Autres éditions de ce titre"
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7493 msgid "Other forms:"
7494 msgstr "Autres formes:"
7496 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
7499 msgid "Other holdings ( %s )"
7500 msgstr "Autres Exemplaires (%s)"
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7504 msgid "OutputIntermediateFormat "
7505 msgstr "OutputIntermediateFormat"
7507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
7509 msgid "OutputRewritablePage "
7510 msgstr "OutputRewritablePage "
7512 #. For the first occurrence,
7514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7517 msgid "OverDrive search for '%s'"
7518 msgstr "Recherche d'OverDrive pour '%s'"
7520 #. %1$s: overdues_count
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
7523 msgid "Overdue (%s)"
7524 msgstr "Retards (%s)"
7526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
7531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
7538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
7548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:828
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:842
7550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:853
7553 msgstr "Mot de passe"
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
7557 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces! "
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
7562 msgid "Password does not meet minimum requirements! "
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7567 msgid "Password updated"
7568 msgstr "Mot de passe mis à jour"
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
7577 msgstr "Mot de passe : "
7579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7581 msgid "Passwords do not match! "
7582 msgstr "Mot de passe mis à jour"
7585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
7587 msgid "Patent document"
7590 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:925
7593 msgid "Patron comment on %s"
7594 msgstr "Commentaires de l'utilisateur sur %s"
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:139
7598 msgid "Pay selected fines and charges"
7599 msgstr "Amendes et frais "
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:144
7603 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
7608 msgid "Payment applied:"
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:140
7614 msgid "Payment method"
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7619 msgid "Permissions: "
7620 msgstr "Permissions: "
7622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:222
7629 msgid "Physical details:"
7630 msgstr "Détails physiques :"
7632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:519
7634 msgid "Pick up location"
7635 msgstr "Lieu de retrait"
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:206
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:577
7640 msgid "Pick up location:"
7641 msgstr "Lieu de retrait "
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
7645 msgid "Place a hold on"
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
7650 msgid "Place a hold on "
7654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
7655 msgid "Place a hold on: "
7659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:412
7661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:494
7668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
7675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:517
7678 msgstr "Commandé le"
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7684 msgstr "Commandé le "
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
7688 msgid "Placing a hold"
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
7694 msgstr "Lecture du média"
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7699 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7700 "it's your privacy!"
7702 "Veuillez également noter que le personnel de la bibliothèque ne peut pas "
7703 "mettre à jour ces valeurs : c'est votre vie privée !"
7705 #. For the first occurrence,
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7709 msgid "Please choose a download format"
7710 msgstr "Merci de choisir un format de téléchargement "
7712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7714 msgid "Please choose your privacy rule:"
7715 msgstr "Veuillez choisir votre règle de confidentialité :"
7717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
7720 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7727 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7728 "arrives for this subscription."
7730 "Merci de confirmer que vous ne voulez plus recevoir de courriel lorsqu'un "
7731 "nouveau numéro arrive pour cet abonnement. "
7733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7735 msgid "Please confirm the checkout:"
7736 msgstr "Merci de confirmer le prêt :"
7738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7740 msgid "Please confirm your registration"
7741 msgstr "Merci de confirmer votre inscription"
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
7744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
7746 msgid "Please contact a librarian for details."
7747 msgstr ". Veuillez contacter votre bibliothèque pour plus d'information."
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
7750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
7752 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7753 msgstr ". Veuillez contacter votre bibliothèque pour plus d'information."
7755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
7758 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7759 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
7764 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7765 msgstr ". Veuillez contacter votre bibliothèque pour plus d'information."
7767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7769 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7770 msgstr ". Veuillez contacter votre bibliothèque pour plus d'information."
7772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7774 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7775 msgstr "Veuillez corriger les erreurs et soumettre à nouveau."
7777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
7779 msgid "Please enter numbers only. "
7780 msgstr "Merci de saisir votre numéro de carte :"
7782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7784 msgid "Please enter your card number:"
7785 msgstr "Merci de saisir votre numéro de carte :"
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
7790 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7791 "email when the library processes your suggestion"
7793 "Remplissez ce formulaire pour suggérer une nouvelle acquisition. Vous serez "
7794 "prévenu par messagerie électronique lorsque la bibliothèque traitera votre "
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7799 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7800 msgstr "n'a pas été trouvé dans la base. Merci de rééssayer."
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7805 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7806 "the library no matter which privacy option you choose."
7808 "Notez que l'information relative à un prêt en cours doit être conservée par "
7809 "la bibliothèque quelle que soit l'option de confidentialité que vous "
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
7815 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7816 "address registered with this library."
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7823 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7824 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7825 "Reference Manager or ProCite."
7827 "Bonjour, Voici votre panier, exporté du catalogue de la bibliothèque. Notez "
7828 "que le fichier joint contient des notices au format MARC, qui peuvent être "
7829 "importées dans des logiciels de bibliographie personnelle comme type "
7830 "EndNote, Reference Manager ou ProCite. "
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
7835 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7836 "of items returned damaged."
7839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
7841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
7842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
7844 msgid "Please note:"
7845 msgstr "Merci de noter :"
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
7851 msgid "Please note: "
7852 msgstr "Merci de noter : "
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
7856 msgid "Please try again later."
7859 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
7860 #. %2$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
7861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
7864 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
7865 "information. %s The process of password recovery has already been started "
7866 "for this account (\""
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7873 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7874 msgstr "Merci d'essayer à nouveau avec du texte simple. %sErreur inconnue. %s "
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:874
7878 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7880 "S'il vous plaît entrez les caractères suivants dans la formulaire ci-dessus :"
7883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7890 msgid "Popularity (least to most)"
7891 msgstr "Popularité (moins à plus)"
7893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7896 msgid "Popularity (most to least)"
7897 msgstr "Popularité (plus à moins)"
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:941
7901 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7902 msgstr "Ecrivez ou modifiez votre commentaire sur cet ouvrage."
7904 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7907 msgid "Powered by %s "
7908 msgstr "Propulsé par %s"
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7912 msgid "Pre-adolescent"
7913 msgstr "Pré-adolescent"
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7917 msgid "Preferred form: "
7918 msgstr "Forme préférée : "
7920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
7923 msgstr "Préscolaire"
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
7933 msgstr "Prévisualisation"
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7946 msgid "Previous sessions"
7947 msgstr "Sessions précédentes"
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7963 msgstr "Imprimer la liste"
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:521
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
7973 msgstr "Priorité :"
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
7982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7989 msgid "Private lists"
7990 msgstr "Listes privées"
7993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7994 msgid "Private lists shared with me"
7995 msgstr "Listes privées partagées avec moi"
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7999 msgid "Processing..."
8000 msgstr "En traitement..."
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
8004 msgid "Programmed texts"
8005 msgstr "Textes de programmes"
8007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
8008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
8017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
8018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8022 msgid "Public lists"
8023 msgstr "Listes publiques"
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8027 msgid "Public lists:"
8028 msgstr "Listes publiques :"
8030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
8032 msgid "Publication date range"
8033 msgstr "Plage de dates de publication "
8035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
8037 msgid "Publication place:"
8038 msgstr "Lieu de publication : "
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8043 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8044 msgstr "Date de publication/droit d'auteur : décroissant"
8046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8049 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8050 msgstr "Date de publication/droit d'auteur : croissant"
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
8054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
8056 msgid "Publication:"
8057 msgstr "Publication :"
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:214
8061 msgid "Published by :"
8062 msgstr "Publié par :"
8064 #. For the first occurrence,
8065 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
8066 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8067 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
8069 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8070 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
8072 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8073 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
8076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
8078 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8079 msgstr "Publié par: %s %s dans %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
8082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
8083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
8088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
8090 msgid "Publisher location"
8091 msgstr "Lieu de l'éditeur"
8093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
8096 msgstr "Éditeur : "
8098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
8099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
8101 msgid "Purchase suggestions"
8102 msgstr "Les suggestions d'achat"
8104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
8106 msgid "Quote of the Day"
8107 msgstr "Citation du jour"
8109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8112 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8113 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, autres)"
8115 #. %1$s: IF ( branchcode )
8116 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
8119 msgid "RSS feed for %s%s "
8120 msgstr "Fil RSS pour %s%s "
8122 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8125 msgid "RSS feed for public list %s"
8126 msgstr "Fil RSS pour la liste publique %s"
8128 #. %1$s: heading | html
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8134 #. INPUT type=submit name=rate_button
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:490
8139 #. For the first occurrence,
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8143 msgid "Rating based on reviews of "
8144 msgstr "Évaluation basée sur les critiques de"
8146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
8148 msgid "Re-type new password:"
8149 msgstr "Confirmer votre nouveau mot de passe :"
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:64
8153 msgid "Reason for suggestion: "
8154 msgstr "Raisons pour la suggestion :"
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8164 msgid "Recent comments"
8165 msgstr "Commentaires récents"
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8169 msgid "Recent comments "
8170 msgstr "Commentaires récents "
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
8174 msgid "Record not found"
8175 msgstr "Notice non trouvée"
8177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8182 msgid "Refine your search"
8183 msgstr "Affiner votre recherche"
8185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
8189 msgid "Register a new account"
8190 msgstr "Créer un nouveau compte"
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
8196 msgid "Register here."
8197 msgstr "Inscrivez-vous ici."
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8201 msgid "Registration Complete!"
8202 msgstr "Inscription terminée!"
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8206 msgid "Registration complete"
8207 msgstr "Inscription terminée! "
8209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8211 msgid "Registration invalid!"
8212 msgstr "Inscription invalide! "
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
8216 msgid "Regular print"
8217 msgstr "Impression normale"
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:115
8226 msgid "Relatives' checkouts"
8227 msgstr "Prêt sur le site"
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8237 msgid "Relevance asc"
8238 msgstr "Pertinence crois."
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8243 msgid "Relevance desc"
8244 msgstr "Pertinence décr."
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
8253 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8254 msgstr "Enlever la facette [% facet.facet_link_value | html %]"
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
8258 msgid "Remove field"
8259 msgstr "Informations générales "
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8263 msgid "Remove from list"
8264 msgstr "Retirer de la liste"
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
8268 msgid "Remove from this list"
8269 msgstr "Retirer de la liste "
8271 #. INPUT type=submit
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
8273 msgid "Remove selected items"
8274 msgstr "Supprimer les références cochées"
8276 #. INPUT type=submit
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8281 msgid "Remove selected searches"
8282 msgstr "Enlever les élements sélectionnés"
8284 #. INPUT type=submit
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
8287 msgid "Remove share"
8288 msgstr "Supprimer le partage"
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:237
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:398
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:479
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
8299 #. INPUT type=submit
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
8303 msgstr "Tout renouveler"
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
8312 msgstr "Renouveler le document"
8314 #. INPUT type=submit
8315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
8317 msgid "Renew selected"
8318 msgstr "Renouveler la sélection"
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:234
8331 msgstr "Renouvelé !"
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8335 msgid "Report issues and broken links"
8336 msgstr "Rapporter un lien brisé"
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
8340 msgid "Request specific item type:"
8341 msgstr "Réserver un exemplaire spécifique:"
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:237
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:272
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:286
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:300
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:327
8350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:362
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:404
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:418
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:432
8356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:472
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:486
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:500
8360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:514
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:610
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:624
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:638
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:652
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:666
8371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:680
8372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
8376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:777
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:805
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:819
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:844
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8386 msgstr "Obligatoire"
8388 #. INPUT type=submit
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8391 msgstr "Imprimer la liste"
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
8407 msgid "Results %s to %s of %s"
8408 msgstr "Réponses %s à %s sur %s"
8410 #. For the first occurrence,
8411 #. %1$s: IF ( query_desc )
8412 #. %2$s: query_desc | html
8414 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8415 #. %5$s: limit_desc | html
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8420 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8421 msgstr "Recherche %sde '%s'%s%s limitée à: '%s'%s "
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:626
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:695
8430 msgid "Resume all suspended holds"
8431 msgstr "Réactiver les réservations suspendues"
8433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
8435 msgid "Resume your hold on "
8436 msgstr "Réactiver votre réservation sur"
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
8439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
8441 msgid "Return this item"
8442 msgstr "Rendre ce document"
8444 #. INPUT type=submit name=confirm
8445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
8446 msgid "Return to account summary"
8447 msgstr "Retourner aux informations du compte"
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8451 msgid "Return to fine details"
8452 msgstr "Rendre ce document "
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8456 msgid "Return to the catalog home page."
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8462 msgid "Return to the last advanced search"
8463 msgstr "Retourner à la dernière recherche avancée"
8465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
8467 msgid "Return to the main page"
8468 msgstr "Rendre ce document "
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8472 msgid "Return to the self-checkout"
8473 msgstr "Retourner au système de prêt libre-service"
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8478 msgid "Return to your lists"
8479 msgstr "Retourner à vos listes"
8481 #. INPUT type=submit
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8483 msgid "Return to your record"
8484 msgstr "Revenir à vos informations"
8486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:633
8488 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8489 msgstr "Retourne les information du compte utilisateur."
8491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
8494 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8495 "particular patron."
8497 "Retourne la liste des services disponibles pour cet utilisateur sur cet "
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8503 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8504 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8505 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8507 "Retourne les informations de l'utilisateur en fonction des options utilisées "
8508 "pour la requête: coordonnées, amendes, réservations, prêts, et messages."
8511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8512 msgid "Review date: "
8513 msgstr "Date du commentaire :"
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8517 msgid "Review result: "
8518 msgstr "Commentaire :"
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
8524 msgstr "Commentaires"
8526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:374
8528 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8529 msgstr "Commentaires de LibraryThing.com:"
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:755
8533 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8534 msgstr "Commentaires de Syndetics"
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:126
8544 msgstr "Numéro SMS :"
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
8548 msgid "SMS provider:"
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:98
8557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8579 msgstr "Enregistrer"
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8583 msgid "Save record "
8584 msgstr "Sauvegarder la notice : "
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:517
8588 msgid "Save to Lists"
8589 msgstr "Enregistrer dans mes listes"
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
8593 msgid "Save to another list"
8594 msgstr "Enregistrer dans une autre liste"
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8598 msgid "Save to your lists "
8599 msgstr "Enregistrer dans mes listes "
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
8608 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8609 msgstr "Scannez un nouveau document, ou saissez son code à barres :"
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8614 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8615 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8616 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8618 "Scannez les documents et attendez que la page se rafraîchisse pour scanner "
8619 "le document suivant. Le document emprunté doit apparaître dans la liste des "
8620 "prêts. Le bouton \"Soumettre\" doit être utilisé seulement si vous saisissez "
8621 "les code à barres manuellement."
8623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8625 msgid "Scan index for: "
8626 msgstr "Parcourir l'index pour : "
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8631 msgstr "Parcourir l'index: "
8633 #. INPUT type=submit name=do
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:289
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
8650 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8651 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8652 #. %3$s: mylibraryfirst
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:158
8657 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8658 msgstr "Chercher %s %s (dans %s uniquement)%s %s "
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:73
8662 msgid "Search for this title in:"
8663 msgstr "Chercher ce titre dans :"
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
8670 msgid "Search for works by this author"
8671 msgstr "Chercher les oeuvres de cet auteur"
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
8677 msgstr "Rechercher :"
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8683 msgid "Search history"
8684 msgstr "Mon historique de recherche"
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8688 msgid "Search options:"
8689 msgstr "Options de recherche :"
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8694 msgid "Search suggestions"
8695 msgstr "Recherche de suggestions"
8697 #. %1$s: LibraryName |html
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8700 msgid "Search the %s"
8701 msgstr "Rechercher %s"
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8706 msgstr "Rechercher :"
8708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
8710 msgid "SearchCourseReserves "
8711 msgstr "SearchCourseReserves"
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8716 msgid "Searching Open Library..."
8717 msgstr "Rechercher OverDrive..."
8719 #. For the first occurrence,
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8723 msgid "Searching OverDrive..."
8724 msgstr "Rechercher OverDrive..."
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8734 msgstr "Section :"
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:109
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:429
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:91
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
8745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:96
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
8748 msgid "See Baker & Taylor"
8749 msgstr "Voir Baker & Taylor"
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8754 msgstr "Voir aussi:"
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8759 msgstr "Voir document"
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
8764 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8767 "Voir : [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]Suivant[% END %]"
8770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
8772 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8775 "Voir: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE "
8776 "%]Précédent[% END %]"
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8780 msgid "Select a list"
8781 msgstr "Sélectionner une liste"
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:305
8785 msgid "Select a specific item:"
8786 msgstr "Réserver un exemplaire spécifique:"
8788 #. For the first occurrence,
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8800 msgstr "Tout sélectionner"
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8808 msgid "Select searches to: "
8809 msgstr " Sélectionner les recherches pour :"
8811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
8812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8814 msgid "Select suggestions to: "
8815 msgstr "Sélectionner les suggestions:"
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
8819 msgid "Select the item(s) to search"
8820 msgstr "Sélectionner le(s) document(s) à chercher: "
8822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
8824 msgid "Select the term(s) to search"
8825 msgstr "Sélectionner le(s) document(s) à chercher"
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8833 msgid "Select titles to: "
8834 msgstr " Sélectionner des documents pour :"
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8838 msgid "Self checkout help"
8839 msgstr "Aide pour le prêt en libre-service"
8841 #. INPUT type=submit
8842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
8854 msgstr "%s Courriel alternatif :"
8856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8859 msgstr "Envoyer la liste"
8861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8863 msgid "Sending your cart"
8864 msgstr "Envoyer votre panier"
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8868 msgid "Sending your list"
8869 msgstr "Envoyer votre liste"
8872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
8889 msgid "Serial collection"
8890 msgstr "Etat de collection"
8893 #. For the first occurrence,
8894 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8899 msgstr "Périodiques: %s"
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8911 msgid "Series Title"
8912 msgstr "Titre de collections"
8914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
8916 msgid "Series information:"
8917 msgstr "Information:"
8919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8921 msgid "Series title"
8922 msgstr "Titre de collection"
8924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:195
8927 msgstr "Collections :"
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8931 msgid "Session lost"
8932 msgstr "Session perdue"
8934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
8936 msgid "Settings updated"
8937 msgstr "Paramètres mis à jour"
8939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
8940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
8945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8947 msgid "Share a list"
8948 msgstr "Partager une liste"
8950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8952 msgid "Share a list with another patron"
8953 msgstr "Partager une liste avec un autre utilisateur"
8957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8958 msgid "Share by email"
8959 msgstr "Partager par courriel"
8961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
8964 msgstr "Partager la liste"
8967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8968 msgid "Share on Delicious"
8969 msgstr "Partager sur Delicious"
8972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8973 msgid "Share on Facebook"
8974 msgstr "Partager sur Facebook"
8977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8978 msgid "Share on LinkedIn"
8979 msgstr "Partager sur LinkedIn"
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8983 msgid "Shelving location"
8984 msgstr "Localisation"
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
8989 msgid "Shibboleth Login"
8990 msgstr "Identifiant Shibboleth"
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8999 msgid "Show _MENU_ entries"
9000 msgstr "Afficher _MENU_ résultats"
9003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
9006 msgid "Show all items"
9007 msgstr "Tous exemplaires"
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
9011 msgid "Show last 50 items"
9012 msgstr "Montrer les 50 derniers documents"
9016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
9018 msgstr "Montrer les listes"
9020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
9025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:233
9026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
9028 msgid "Show more options"
9029 msgstr "Plus d'options"
9032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
9034 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
9036 "Afficher la pagination ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
9038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
9040 msgid "Show the top "
9041 msgstr "Montrer le palmarès "
9043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9046 msgstr "Afficher l'année: "
9048 #. %1$s: resultcount
9050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
9052 msgid "Showing %s of about %s results"
9053 msgstr "Afficher %s sur %s resultats"
9056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9057 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9058 msgstr "Résultat _START_ à _END_ de _TOTAL_"
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
9062 msgid "Showing all items. "
9063 msgstr "Montrer tous les documents. "
9065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
9067 msgid "Showing last 50 items. "
9068 msgstr "Montrer les 50 derniers documents. "
9070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
9072 msgid "Showing only available items"
9073 msgstr "Afficher seulement les exemplaires disponibles"
9075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
9077 msgid "Sign in with your Email"
9078 msgstr "Connectez-vous avec votre email"
9080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:102
9081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
9083 msgid "Sign in with your email"
9084 msgstr "Connectez-vous avec votre email "
9086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
9088 msgid "Similar items"
9089 msgstr "Documents similaires"
9091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:92
9093 msgid "Simple DC-RDF"
9096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
9098 msgid "Since you have "
9099 msgstr "Depuis que vous avez "
9101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
9104 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9105 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9108 #. %1$s: failaddress
9109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
9112 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9113 "them. These are: %s"
9115 "Une erreur s'est produite avec les adresses suivantes. Veuillez vérifier les "
9116 "informations. Celles-ci sont: %s"
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
9119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
9120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
9125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:121
9130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
9133 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9134 "Contact the patron who sent you the invitation."
9136 "Désolé, mais nous ne pouvons pas accepter cette clé d'activation. "
9137 "L'invitation est expirée. Contactez l'utilisateur qui vous a envoyé "
9140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
9142 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9143 msgstr "Désolé, mais vous n'avez pas inscrit une adresse courriel valide."
9145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9147 msgid "Sorry, no suggestions."
9148 msgstr "Désolé, pas de suggestions."
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
9152 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9153 msgstr "Désolé, la vue complète est temporairement indisponible"
9156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9157 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9158 msgstr "Désolé, les mots-clés ne sont pas disponibles sur ce système."
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
9163 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
9166 "Désolé, l'identifiant CAS est erroné, si vous avez un identifiant local, "
9167 "vous devriez l'utiliser à la place."
9169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
9171 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9172 msgstr "L'authentification CAS a échouée."
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9176 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9177 msgstr "Désolé, la page demandée n'est pas disponible"
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9182 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9184 "Désolé, Koha pense que vous n'avez pas les droits pour accéder à cette page. "
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
9188 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9189 msgstr "Désolé, ce document ne peut pas être emprunté depuis ce poste. "
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
9194 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9195 "the administrator to resolve this problem."
9197 "Désolé, le poste de prêt en libre-service a perdu l'authentification. "
9198 "Contactez l'administrateur pour résoudre le problème. "
9200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
9202 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9203 msgstr "Désolé, vous êtes trop jeune pour réserve ce document."
9205 #. %1$s: too_many_reserves
9206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:57
9208 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9209 msgstr "Désolé, vous ne pouvez faire plus de %s réservations. "
9211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
9213 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9214 msgstr "L'authentification CAS a échouée."
9216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
9219 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9220 "you have a local login, you may use that below."
9222 "Désolé, votre identifiant Shibboleth ne correspond pas à un identifiant "
9223 "valide sur cette instance. Si vous avez un identifiant local, vous devriez "
9224 "l'utiliser à la place."
9226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
9228 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9229 msgstr "Désolé, votre session a expiré. Merci de vous reconnecter."
9231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
9234 msgstr "Tri par : "
9236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
9239 msgstr "Tri par : "
9241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
9243 msgid "Sort this list by: "
9244 msgstr "Tri cette liste par : "
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
9251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
9256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
9259 msgid "Standard number"
9260 msgstr "Numéro normalisé"
9262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
9264 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9265 msgstr "Numéro standard (ISBN, ISSN ou autre) : "
9267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
9270 msgstr "Statistiques"
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
9273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
9275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:523
9276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
9277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
9282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
9283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
9288 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
9292 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9294 "Etape 1 : Saisissez votre identifiant utilisateur%s et votre mot de "
9297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
9299 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9300 msgstr "Etape 3 : Cliquez sur le bouton 'Terminer'"
9302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
9304 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9306 "Etape 2 : Scannez le code à barres pour chaque document, un à la fois"
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
9315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9326 msgid "Subject cloud"
9327 msgstr "Nuage de sujets"
9329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9331 msgid "Subject phrase"
9332 msgstr "Expression sujet"
9334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:256
9340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:312
9343 msgstr "Sujet(s) :"
9345 #. For the first occurrence,
9346 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
9350 msgid "Subject: %s "
9353 #. INPUT type=submit
9354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:94
9355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
9356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:103
9357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:908
9359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
9360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
9365 #. INPUT type=submit
9366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
9367 msgid "Submit and close this window"
9368 msgstr "Envoyer et fermer cette fenêtre"
9370 #. INPUT type=submit
9371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
9372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
9373 msgid "Submit changes"
9374 msgstr "Soumettre les modifications"
9376 #. INPUT type=submit
9377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
9378 msgid "Submit update request"
9379 msgstr "Soumettre vos modifications"
9381 #. INPUT type=submit
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
9383 msgid "Submit your suggestion"
9384 msgstr "Soumettre votre suggestion "
9386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9388 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9389 msgstr "S'abonner à une alerte d'abonnement"
9392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9393 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9394 msgstr "S'abonner à la notification par mail à chaque fascicule"
9396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9398 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9399 msgstr "S'abonner à la notification par mail à chaque fascicule "
9402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9403 msgid "Subscribe to recent comments"
9404 msgstr "S'abonner aux récents commentaires"
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
9408 msgid "Subscribe to this list"
9409 msgstr "S'inscrire à cette liste"
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9416 msgid "Subscribe to this search"
9417 msgstr "S'abonner à cette recherche"
9419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9421 msgid "Subscription"
9424 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9425 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9426 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
9431 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9432 msgstr "Abonnement depuis : %s jusqu'à :%s %s %s aujourd'hui%s"
9434 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9437 msgid "Subscription information for %s"
9438 msgstr "Détails de l'abonnement pour %s"
9440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9442 msgid "Subscription: "
9443 msgstr "Abonnement : "
9445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:578
9447 msgid "Subscriptions"
9448 msgstr "Abonnement(s)"
9450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
9458 msgid "Suggested by:"
9459 msgstr "Suggéré par :"
9461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
9463 msgid "Suggested for"
9464 msgstr "Suggéré par"
9466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:204
9468 msgid "Suggested for:"
9469 msgstr "Suggéré par:"
9471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
9473 msgid "Suggested on"
9474 msgstr "Suggéré par"
9476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9479 msgstr "Suggestions"
9481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
9488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
9502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:525
9503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
9504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:648
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:651
9506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:659
9511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:682
9513 msgid "Suspend all holds"
9514 msgstr "Suspendre toutes les réservations"
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:644
9518 msgid "Suspend until:"
9519 msgstr "Suspendre jusqu'à:"
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
9523 msgid "Suspend your hold on "
9524 msgstr "Suspendre votre réservation sur "
9527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
9528 msgid "Switch languages"
9529 msgstr "Changer la langue"
9531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9533 msgid "System Maintenance"
9534 msgstr "Système en maintenance"
9536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
9541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:733
9543 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9544 msgstr "Table des matières fournie par Syndetics"
9546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
9547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9556 msgstr "Navigation par mots-clés"
9558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
9561 msgstr "Nuage de mots-clés"
9563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
9565 msgid "Tag status here."
9566 msgstr "Statut du mot-clé."
9568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
9569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:411
9570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:508
9573 msgid "Tag status here. "
9574 msgstr "Statut du mot-clé. "
9576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9586 #. For the first occurrence,
9588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9589 msgid "Tags added: "
9590 msgstr "Mots-clés ajoutés : "
9592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
9593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
9595 msgid "Tags from this library:"
9596 msgstr "Mots-clés de cette bibliothèque :"
9598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
9604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9606 msgid "Technical reports"
9607 msgstr "Rapports techniques"
9610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9625 msgstr "Terme/Phrase"
9627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
9647 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
9650 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9651 msgstr "Les %s derniers numéros de cet abonnement :"
9654 #. %2$s: IF selected_itemtype
9655 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
9657 #. %5$s: IF ( branch )
9660 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
9661 #. %9$s: timeLimit |html
9664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:37
9667 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9670 "Les %s plus empruntés %s %s %s %s à %s %s %s dans les %s derniers mois %s "
9671 "depuis le début%s "
9673 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9674 #. %2$s: LibraryNameTitle
9677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9680 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9681 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9683 "Le catalogue %s%s%sKoha en ligne %s est hors ligne pour des opérations de "
9684 "maintenance. Nous serons de retour très prochainement ! Pour toute "
9685 "questions, contactez "
9687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9689 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9690 msgstr "Le nuage n'est pas activé"
9692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9694 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9696 "La table du feuilletage est vide. Cette fonctionnalité n'est pas "
9697 "correctement installée. Allez sur le "
9700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9702 msgid "The cart was sent to: %s"
9703 msgstr "Le panier a été envoyé à : %s"
9705 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9706 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9708 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9710 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9712 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9714 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9716 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9718 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9720 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9722 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9724 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9726 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9728 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9730 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9732 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9734 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9736 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9738 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9740 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9742 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9744 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9746 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9747 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9749 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9750 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9752 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9753 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9758 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9759 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9760 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9761 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9762 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9763 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9766 "L'abonnement actuel a commencé le %s et paraît %s 2 fois par jours %s %s "
9767 "tout les jours %s %s 3 fois par semaine %s %s toutes les semaines %s %s "
9768 "toutes les 2 semaines %s %s toutes les 3 semaines %s %s tous les mois %s %s "
9769 "tous les deux mois %s %s tous les trimestres %s %s 2 fois par an %s %s tous "
9770 "les ans %s %s tous les 2 ans %s %s de façon irrégulière %s %s le lundi %s %s "
9771 "le mardi %s %s le mercredi %s %s le jeudi %s %s le vendredi %s %s le samedi "
9772 "%s%s le dimanche %s pour %s%s fascicules%s %s%s semaines%s %s%s mois%s "
9774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9777 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9778 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9779 "informing your library of this error."
9781 "La suppression de votre historique de lecture a échoué, parce qu'il y a un "
9782 "problème avec la configuration de cette fonctionnalité. S'il vous plaît "
9783 "aider à réparer le système en informant votre bibliothèque de cette erreur. "
9785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
9786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
9788 msgid "The entered "
9789 msgstr "L'identifiant usager "
9791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9793 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9795 "L'outil de partage de liste n'est pas installé sur ce catalogue en ligne."
9797 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
9798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9800 msgid "The first subscription was started on %s"
9801 msgstr "Le premier abonnement a démarré le %s"
9803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
9805 msgid "The following fields contain invalid information:"
9806 msgstr "Les zones suivantes contiennent des informations invalides : "
9808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
9810 msgid "The item has been added to the list."
9811 msgstr "Ce document a été ajouté à la liste. "
9814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9815 msgid "The item has been added to your cart"
9816 msgstr "Ce document a été ajouté à mon panier "
9818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
9820 msgid "The item has been removed from the list."
9821 msgstr "Ce document a été enlevé de la liste. "
9824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9825 msgid "The item has been removed from your cart"
9826 msgstr "Ce document a été supprimé de votre panier "
9828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
9831 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
9834 "Ce document n'a pas été ajouté à la liste. Veuillez vérifier si ce document "
9835 "n'est pas déjà dans la liste."
9838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9839 msgid "The item is already in your cart"
9840 msgstr "Ce document est déjà dans votre panier "
9842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
9845 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9846 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9848 "La bibliothèque ne permet pas aux utilisateurs de créer des listes "
9849 "publiques. Si vous créez votre liste privée, vous ne pourrez pas la rendre "
9850 "publique par la suite."
9852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
9854 msgid "The link is broken and the page does not exist."
9856 "Cette erreur signifie que le lien est cassé et que la page n'existe pas."
9858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
9860 msgid "The link is invalid."
9864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9866 msgid "The list was sent to: %s"
9867 msgstr "La liste a été envoyée à : %s"
9870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9872 msgid "The operation %s is not supported."
9873 msgstr "Le protocole %s n'est pas pris en charge."
9876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:118
9878 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
9879 msgstr "Votre mot de passe a été modifié "
9881 #. %1$s: minPassLength
9882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
9884 msgid "The password must contain at least %s characters."
9885 msgstr "Votre mot de passe doit avoir au moins %s caractères."
9887 #. %1$s: minPassLength
9888 #. %2$s: ELSIF (errLinkNotValid)
9889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:65
9892 "The password must contain at least %s characters. %s The link you clicked is "
9893 "either invalid, or expired. "
9896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:118
9898 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9899 msgstr "Les suggestions sélectionnées ont été supprimées."
9901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
9903 msgid "The share has been removed."
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
9908 msgid "The share has not been removed."
9909 msgstr "Le partage a été supprimé."
9911 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
9912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9914 msgid "The subscription expired on %s"
9915 msgstr "L'abonnement a expiré le %s"
9917 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
9918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9920 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9921 msgstr "Ce code à barres n'est pas reconnu. %s "
9923 #. %1$s: ERROR.scrubbed
9924 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
9925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9928 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
9929 "code. It was NOT added. "
9931 "Ce mot-clé ba été ajouté "%s". %sNote: votre mot-clé est constitué "
9932 "uniquement de code interdit. Il n'a pas été ajouté. "
9934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
9936 msgid "The transaction id "
9939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9942 msgstr "L'identifiant usager "
9944 #. %1$s: subscriptionsnumber
9945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
9947 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9948 msgstr "Il y a %s abonnement(s) associé(s) à ce titre."
9950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
9952 msgid "There are no comments for this item."
9953 msgstr "Il n'y a pas de commentaire pour ce document."
9955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:245
9957 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9958 msgstr "Il n'y a pas de suggestion d'achat en attente."
9960 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
9961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:114
9963 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9964 msgstr "Il vous est facturé %s pour placer cette réservation "
9966 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
9967 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
9968 #. %3$s: ERROR.badparam
9969 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
9970 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
9971 #. %6$s: ERROR.failed_delete
9972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9975 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9976 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9977 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9979 "Il y a eu un problème avec cette opération : %s Désolé, les mots-clés ne "
9980 "sont pas activés sur ce système. %s ERREUR: paramètres illégaux %s %s "
9981 "ERREUR: Vous devez vous connecter pour terminer cette action. %s ERREUR: "
9982 "Vous ne pouvez pas supprimer le mot-clé %s. "
9984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9986 msgid "There was a problem with your submission"
9987 msgstr "Il y a eu un problème avec votre validation"
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9991 msgid "There was an error sending the cart."
9992 msgstr "Problème lors de l'envoi de votre panier."
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9996 msgid "There was an error sending the list."
9997 msgstr "Problème lors de l'envoi de la liste. "
9999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10002 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10003 "library for help."
10005 "Il y avait des problèmes de traitement de votre inscription. S'il vous plaît "
10006 "contactez votre bibliothèque pour l'aide."
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
10014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10017 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
10018 "any subject below to see the items in our collection."
10020 "Cet "nuage" montre les sujets les plus utilisés dans notre "
10021 "catalogue. Cliquez sur l'un d'entre eux pour voir les documents qui y sont "
10024 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
10027 msgid "This card has been declared lost. %s "
10028 msgstr "Cette carte a été déclarée perdue. %s "
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10033 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10034 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10035 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10036 "your reader account."
10038 "Ce document certifie que vous avez rendu tous les documents que vous avez "
10039 "emprunté. Il est parfois demandé lors d'un transfert de dossier d'une école "
10040 "à une autre. Nous nous chargeons d'envoyer la quittance à votre école. Vous "
10041 "le trouverez également disponible dans votre compte utilisateur."
10043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:794
10045 msgid "This is a serial"
10046 msgstr "Il s'agit d'un périodique"
10048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
10050 msgid "This item does not exist."
10051 msgstr "Ce document n'existe pas."
10053 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
10054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
10056 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
10057 msgstr "Cette exemplaire a été retiré de la collection. %s "
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
10061 msgid "This item is already checked out to you."
10062 msgstr "Ce document est déjà en prêt sur votre compte. "
10064 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
10065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
10067 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
10068 msgstr "Cet exemplaire est prêté à quelqu'un d'autre. %s "
10070 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
10071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
10073 msgid "This item is not for loan. %s "
10074 msgstr "Cet exemplaire est exclu du prêt. %s "
10076 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
10079 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
10080 msgstr "Cet exemplaire est réservé par un autre utilisateur. %s"
10082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:112
10084 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
10089 msgid "This list does not exist."
10090 msgstr "Cette liste n'exise pas."
10092 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
10096 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10098 "Cette liste est vide. %s Vous pouvez ajouter des éléments à partir des "
10099 "résultats de n'importe laquelle "
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10103 msgid "This message can have the following reason(s):"
10104 msgstr "Ce message s'affiche pour les raisons suivantes"
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
10108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
10109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
10112 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10115 "Cette page contient des contenus enrichis visible si JavaScript est activé, "
10118 #. %1$s: items_count
10119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
10121 msgid "This record has many physical items (%s). "
10122 msgstr "Ce document a beaucoup d'exemplaires physiques (%s). "
10125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
10127 msgid "This subscription is closed."
10128 msgstr "Cet abonnement est fermé."
10130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:167
10132 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10134 "Ce titre ne peut pas être demandé parcequ'il est déjà en votre possession."
10136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
10138 msgid "This title cannot be requested."
10139 msgstr "Ce titre ne peut pas être réservé."
10142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
10144 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
10145 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
10147 "Ce titre se compose de plusieurs volumes / parties. Veuillez indiquer de "
10148 "quelle partie vous avez besoin. Cliquer sur un exemplaire spécifique pourra "
10152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10169 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10170 msgstr "Délai d'attente dépassé en attendant la confirmation de l'impression"
10173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
10175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
10176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
10177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
10178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
10179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
10180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
10181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
10182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
10183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
10184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
10185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
10186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:343
10187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:392
10188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
10189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:52
10190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
10191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
10196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10199 msgid "Title (A-Z)"
10200 msgstr "Titre (A-Z)"
10202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10205 msgid "Title (Z-A)"
10206 msgstr "Titre (Z-A)"
10208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
10210 msgid "Title notes"
10213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10215 msgid "Title phrase"
10216 msgstr "Expression titre"
10218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
10219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
10222 msgstr "Titre :"
10224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
10227 msgstr "Titre : "
10229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
10234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:46
10236 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10237 msgstr "Pour modifier vos informations, veuillez contacter la bibliothèque."
10239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10241 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10242 msgstr "Pour modifier vos informations, veuillez contacter la bibliothèque."
10244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
10246 msgid "To report this error, you can "
10247 msgstr "Pour signaler cette erreur, vous pouvez "
10249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:81
10251 msgid "To reset your password, enter your login and email address. "
10252 msgstr "Désolé, mais vous n'avez pas inscrit une adresse courriel valide."
10255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10257 msgstr "Aujourd'hui"
10259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10262 msgstr "Niveau supérieur"
10264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:86
10274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
10280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
10299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
10300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
10305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
10307 msgid "Type of heading"
10308 msgstr "Type de vedette"
10310 #. INPUT type=text name=q
10311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
10312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
10313 msgid "Type search term"
10314 msgstr "Saisissez votre recherche"
10317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10319 msgstr "Type :"
10322 #. %1$s: heading | html
10323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
10333 #. For the first occurrence,
10334 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
10335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
10342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10343 msgid "Unable to add one or more tags."
10344 msgstr "Impossible d'ajouter des mots-clés."
10346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:51
10347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10349 msgid "Unable to connect to PayPal."
10350 msgstr "Impossible d'ajouter des mots-clés."
10353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
10355 msgid "Unable to update your setting!"
10356 msgstr "Impossible d'ajouter des mots-clés."
10358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54
10359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10361 msgid "Unable to verify payment."
10362 msgstr "Impossible d'ajouter des mots-clés."
10364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:367
10366 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10367 msgstr "Indisponible (manquant ou perdu)"
10369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10371 msgid "Unavailable issues"
10372 msgstr "Fascicules non disponibles"
10374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
10375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10378 msgid "Unhighlight"
10379 msgstr "Ne pas surligner"
10381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10383 msgid "Unified title"
10384 msgstr "Titre uniforme :"
10386 #. For the first occurrence,
10387 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
10391 msgid "Unified title: %s "
10392 msgstr "Titre uniforme: %s"
10394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
10396 msgid "Uniform titles:"
10397 msgstr "Titres uniformes"
10399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
10404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10406 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10407 msgstr "Désabonnement d'une alerte d'abonnement"
10409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
10414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10416 msgid "Updates to your record"
10417 msgstr "Mises à jour de votre dossier "
10420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:192
10422 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10424 "Utilisez la barre de menu principale pour vous déplacer vers une autre "
10427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
10429 msgid "Used for/see from:"
10430 msgstr "Utilisé pour voir de:"
10432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
10435 msgstr "Identifiant : "
10437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46
10440 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10441 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10443 "Normalement, la raison pour laquelle un compte est suspendu relève du fait "
10444 "que vous avez soit des documents en retard, soit des amendes impayées."
10446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
10448 msgid "VHS tape / Videocassette"
10449 msgstr "Bande VHS / Videocassette"
10451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:869
10453 msgid "Verification:"
10454 msgstr "Vérification:"
10456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
10457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
10463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
10476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
10477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
10478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
10480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
10481 msgid "View details for this title"
10482 msgstr "Voir ce titre en détail"
10484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
10486 msgid "View full heading"
10487 msgstr "Voir la vedette en entier"
10490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
10491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
10492 msgid "View on Amazon.com"
10493 msgstr "Voir dans Amazon"
10496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
10497 msgid "View your search history"
10498 msgstr "Voir mon historique de recherche"
10500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:318
10501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
10506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10513 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10515 "Attention : Cette action est définitive. Veuillez confirmer de nouveau."
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10525 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10526 "define how long we keep your reading history."
10528 "Nous prenons soin de protéger votre vie privée. Sur cet écran, vous "
10529 "définissez combien de temps vous voulez que l'on conserve votre historique "
10532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
10538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
10550 msgstr "Bienvenue, "
10552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10554 msgid "What is a discharge?"
10555 msgstr "Qu'est ce qu'une quittance?"
10557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10559 msgid "What's next?"
10560 msgstr "Quoi de neuf ?"
10562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
10565 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10566 "history immediately by clicking here. "
10568 "Quelle que soit la règle de confidentialité que vous avez choisie, vous "
10569 "pouvez effacer immédiatement votre historique de lecture en cliquant ici. "
10571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10578 msgid "With selected searches: "
10579 msgstr "Avec les recherches sélectionnées :"
10582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
10583 msgid "With selected suggestions: "
10584 msgstr "Suggestions sélectionnées :"
10586 #. For the first occurrence,
10588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
10589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
10590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10591 msgid "With selected titles: "
10592 msgstr "Documents sélectionnés :"
10595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10601 msgid "Would you like to print a receipt?"
10602 msgstr "Voulez-vous imprimer un reçu?"
10604 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
10605 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode)
10606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:37
10608 msgid "Written on %s by %s"
10609 msgstr "Ecrit le %s par %s"
10611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
10618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
10621 msgstr "Année : "
10623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
10624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
10625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
10628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
10633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
10636 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10639 "Vous accédez au prêt libre-service depuis une autre adresse IP! Merci de "
10640 "vous reconnecter."
10642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10644 msgid "You are forbidden to view this page."
10645 msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à consulter cette notice."
10647 #. %1$s: borrowername
10648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
10650 msgid "You are logged in as %s."
10651 msgstr "Connecté en tant que %s."
10653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
10655 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10657 "Vous êtes déjà connecté à Koha depuis une autre adresse IP. Merci de vous "
10660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:155
10662 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10663 msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à consulter cette notice."
10665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
10667 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10668 msgstr "Vous n'êtes pas autorisés à voir les suggestions d'achat en attente."
10670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10672 msgid "You are not authorized to view this page."
10673 msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à consulter cette notice."
10675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10677 msgid "You are not authorized to view this record."
10678 msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à consulter cette notice."
10681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
10683 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10684 "saved and sent as a single message."
10686 "Vous pouvez demander un résumé pour réduire le nombre d'avis reçus. Les avis "
10687 "sont sauvegardés et envoyé dans un seul message."
10689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10691 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10693 "Vous pouvez seulement partager une liste dont vous êtes le propriétaire."
10695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
10698 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
10700 "Vous pouvez faire une recherche dans le catalogue en utilisant la barre de "
10701 "recherche en haut de la page"
10703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10705 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10706 msgstr "Vous pouvez utiliser ListRecords OAI-PMH à la place de ce service."
10708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
10710 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
10712 "Vous pouvez faire une recherche dans le catalogue en utilisant la barre de "
10713 "recherche en haut de la page"
10715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10717 msgid "You can't change your password."
10718 msgstr "Vous ne pouvez pas changer votre mot de passe."
10720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
10722 msgid "You can't reset your password."
10723 msgstr "Vous ne pouvez pas changer votre mot de passe."
10725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10728 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
10731 "Vous ne pouvez pas obtenir une quittance, vous avez des prêts en cours. "
10732 "Merci de rendre vos documents avant de demander une quittance."
10734 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
10735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
10737 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10738 msgstr "Vous ne pouvez pas renouveler une nouvelle fois cet exemplaire. %s "
10740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10742 msgid "You cannot share a public list."
10743 msgstr "Vous ne pouvez pas partager une liste publique."
10745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
10747 msgid "You currently have nothing checked out."
10748 msgstr "Vous n'avez pas de prêt en cours."
10750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
10751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
10753 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10754 msgstr "Vos amendes et frais s'élevent à : :"
10756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10758 msgid "You did not specify any search criteria"
10759 msgstr "Vous n'avez précisé aucun critère de recherche. "
10761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10763 msgid "You did not specify any search criteria."
10764 msgstr "Vous n'avez indiqué aucun critère de recherche."
10766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
10768 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
10769 msgstr "Vous n'avez pas le droit d'ajouter une notice à cette liste."
10771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10773 msgid "You do not have permission to create a new list."
10774 msgstr "Vous n'avez pas le droit de créer une nouvelle liste."
10776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
10778 msgid "You do not have permission to delete this list."
10779 msgstr "Vous n'avez pas le droit de supprimer cette liste."
10781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10783 msgid "You do not have permission to download this list."
10784 msgstr "Vous n'avez pas les droits pour télécharger cette liste."
10786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10788 msgid "You do not have permission to send this list."
10789 msgstr "Vous n'avez pas les droits pour envoyer cette liste."
10791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
10793 msgid "You do not have permission to update this list."
10794 msgstr "Vous n'avez pas le droit de mettre à jour cette liste."
10796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10798 msgid "You do not have permission to view this list."
10799 msgstr "Vous n'avez pas le droit de voir cette liste."
10801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:59
10804 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10805 "remember, passwords are case sensitive."
10807 "Vous avez saisi un nom d'utilisateur ou un mot de passe invalide, merci de "
10808 "réessayer. Et n'oubliez pas que les noms d'utilisateur et les mots de passe "
10809 "sont sensibles à la casse."
10811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
10813 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
10815 "Vous avez suivi un lien brisé, par exemple depuis un moteur de recherche ou "
10818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
10820 msgid "You have a credit of:"
10821 msgstr "Vous avez un crédit de:"
10823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
10825 msgid "You have already requested this title."
10826 msgstr "Vous avez déjà ce titre en réservation."
10828 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
10829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
10831 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10832 msgstr "Vous avez atteint le nombre de prêts maximum. %s "
10834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:167
10836 msgid "You have no fines or charges"
10837 msgstr "Vous n'avez pas d'amendes ni de frais"
10839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
10842 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10843 "fields and resubmit."
10845 "Vous n'avez pas rempli tous les champs obligatoires. S'il vous plaît remplir "
10846 "tous les champs manquants et réessayez."
10848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
10850 msgid "You have nothing checked out"
10851 msgstr "Vous n'avez aucun prêt en cours"
10853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10856 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10857 "following credentials:"
10859 "Votre nouveau compte a été créé avec succès. Pour vous connecter, utilisez "
10860 "les informations d'identification suivantes:"
10862 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
10863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
10865 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
10866 msgstr "Vous avez des amendes impayées. Montant : %s. "
10868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
10871 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10873 msgstr "Vous avez utilisé un lien externe au catalogue qui n'est plus valide"
10875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
10878 msgstr "Vous pouvez"
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10882 msgid "You must be logged in to add tags."
10883 msgstr "Vous devez être connecté pour ajouter des mots-clés."
10885 #. For the first occurrence,
10887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10888 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10889 msgstr "Identifiez-vous pour créer vos listes personnelles"
10891 #. For the first occurrence,
10893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10894 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10895 msgstr "Identifiez-vous pour créer vos listes personnelles"
10897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:75
10899 msgid "You must select a library for pickup. "
10900 msgstr "Vous devez sélectionner un site de retrait. "
10902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:69
10904 msgid "You must select at least one item. "
10905 msgstr "Vous devez sélectionner au moins un document. "
10908 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
10909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
10911 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10912 msgstr "Vous avez une dette de %s et ne pouvez pas emprunter. %s "
10914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
10916 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
10919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
10921 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
10923 "Vous avez essayé d'accéder à une page qui nécessite une authentification "
10925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85
10928 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10931 "Vous avez tapé des caractères erronés dans la case avant de soumettre. S'il "
10932 "vous plaît essayez de nouveau."
10934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10937 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10940 "Vous allez recevoir un courriel si l'utilisateur accepte le partage de la "
10941 "liste dans les deux prochaines semaines."
10944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10946 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10949 "Votre cookie de session CGI n'est pas à jour. S'il vous plaît recharger la "
10950 "page et essayez à nouveau. "
10952 #. %1$s: IF ( BORROWER_INFO.userdebarreddate )
10953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
10955 msgid "Your account has been frozen%s until "
10956 msgstr "Votre compte a été suspendu %s jusqu'au "
10958 #. %1$s: IF debarred_comment
10959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:42
10961 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
10962 msgstr "Votre compte a été suspendu. %s Commentaire: "
10964 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
10965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
10967 msgid "Your account has been suspended. %s "
10968 msgstr "Votre compte a été suspendu. %s "
10970 #. %1$s: BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates
10971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
10974 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10975 "renew your account."
10977 "Votre compte est expiré depuis le %s. Veuillez contacter votre bibliothèque "
10978 "pour plus d'information."
10980 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
10981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
10983 msgid "Your account has expired. %s "
10984 msgstr "Votre compte a expiré. %s "
10987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10989 msgid "Your account menu"
10990 msgstr "Votre page de compte "
10992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10995 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10996 "confirmation email."
10998 "Votre compte ne sera pas activé jusqu'à ce que vous suivez le lien fourni "
10999 "dans l'email de confirmation."
11001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
11003 msgid "Your authority search history is empty."
11004 msgstr "Votre historique de recherche d'autorités est vide."
11006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
11008 msgid "Your card will expire on "
11009 msgstr "Votre carte expirera le "
11011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
11014 msgstr "Votre panier"
11016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
11019 msgstr "Votre panier"
11022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11023 msgid "Your cart is currently empty"
11024 msgstr "Votre panier est présentement vide"
11026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
11027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
11029 msgid "Your cart is empty."
11030 msgstr "Votre panier est vide."
11032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
11034 msgid "Your catalog search history is empty."
11035 msgstr "Votre historique de recherche est vide."
11037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
11039 msgid "Your checkout history"
11040 msgstr "Historique d'emprunts "
11042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:896
11044 msgid "Your comment"
11045 msgstr "Mon commentaire "
11048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11049 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11050 msgstr "Votre commentaire (aperçu, en attente d'approbation)"
11052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
11055 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11056 "update your record as soon as possible."
11058 "Vos corrections ont été soumises à la bibliothèque et un membre du personnel "
11059 "mettra votre compte à jour dès que possible."
11061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11064 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11065 "this page within a few days."
11067 "Votre demande de quittance a été envoyé. Votre quittance sera disponible sur "
11068 "cette page dans quelques jours."
11070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11072 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11073 msgstr "Votre quittance sera disponible sur cette page dans quelques jours."
11075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11077 msgid "Your download should begin automatically."
11078 msgstr "Votre téléchargement va commencer."
11081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11082 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
11083 msgstr "Votre commentaire édité (aperçu, en attente d'approbation)"
11085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:19
11087 msgid "Your fines and charges"
11088 msgstr "Amendes et frais "
11090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
11091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:106
11093 msgid "Your guarantor is "
11094 msgstr "Votre panier est vide."
11096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:35
11098 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11099 msgstr "Votre carte de bibliothèque a été inscrite comme perdu ou volé."
11101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
11104 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
11105 "please contact the library."
11107 "Votre carte de bibliothèque a été signalée comme perdue ou volée. Si c'est "
11108 "une erreur, veuillez apporter votre carte à la banque de prêt de votre "
11109 "bibliothèque et l'erreur sera corrigée."
11111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:93
11114 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11115 "renew your card. "
11117 "Votre carte de bibliothèque est expiré. Veuillez contacter la bibliothèque "
11118 "si vous souhaitez renouveler votre carte. "
11121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11123 msgid "Your list : %s "
11124 msgstr "Ma liste : %s "
11126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
11127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
11128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
11129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
11130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
11131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11134 msgstr "Vos listes"
11137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11138 msgid "Your lists:"
11139 msgstr "Vos listes :"
11141 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
11142 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
11143 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
11144 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
11147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:75
11150 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
11151 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
11152 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
11153 "on hold for another patron. %s %s "
11155 "Votre renouvellement n'a pas fonctionné pour la(les) raison(s) suivante(s): "
11156 "%s %s Votre compte est expiré. Merci de contacter la bibliothèque pour plus "
11157 "d'informations. %s Vous avez atteint le maximum de renouvellements possible. "
11158 "%s Cet exemplaire est réservé par un autre utilisateur. %s %s "
11160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11163 msgid "Your messaging settings"
11164 msgstr "Vos paramètres de messages "
11166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
11168 msgid "Your options are: "
11169 msgstr "Vos options sont : "
11171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
11173 msgid "Your password has been changed "
11174 msgstr "Votre mot de passe a été modifié "
11176 #. For the first occurrence,
11177 #. %1$s: minpasslen
11178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
11179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:832
11181 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11182 msgstr "Votre mot de passe doit avoir au moins %s caractères."
11184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11186 msgid "Your payment"
11187 msgstr "Mon commentaire "
11189 #. %1$s: message_value
11190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
11192 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:24
11197 msgid "Your personal details"
11198 msgstr "Mes informations personnelles "
11200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
11202 msgid "Your priority: "
11203 msgstr "Votre priorité: "
11205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11208 msgid "Your privacy management"
11209 msgstr "Ma vie privée "
11211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
11213 msgid "Your privacy rules have been updated."
11214 msgstr "Vos règles de confidentialité ont été mises à jour"
11216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:18
11218 msgid "Your purchase suggestions"
11219 msgstr "Mes suggestions d'achat "
11221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11223 msgid "Your reading history has been deleted."
11224 msgstr "Votre historique de lecture a été supprimé."
11229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11231 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11232 msgstr "Votre recherche %s pour %s%s donne aucun résultat. "
11234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
11236 msgid "Your search history"
11237 msgstr "Voir mon historique de recherche "
11239 #. %1$s: total |html
11240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
11242 msgid "Your search returned %s results."
11243 msgstr "Votre recherche a retourné %s résultats."
11246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
11248 msgid "Your setting has been updated!"
11249 msgstr "Votre historique de lecture a été supprimé."
11251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:18
11253 msgid "Your summary"
11254 msgstr "Mon compte"
11256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
11259 msgstr "Vos mots-clés "
11261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11264 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11265 "before applying them."
11267 "Vos mises à jour ont été soumises. Un bibliothécaire examinera vos mises à "
11268 "jour avant de les appliquer."
11270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
11272 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11273 msgstr "Votre identifiant n'a pas été trouvé dans la base. Merci de rééssayer."
11276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11277 msgid "[ New list ]"
11278 msgstr "[ Nouvelle liste ]"
11281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11283 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11284 "END %] catalog recent comments"
11286 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11287 "END %] Commentaires récents du catalogue"
11290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
11291 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11292 msgstr "[% LibraryName |html %] Chercher flux RSS "
11294 #. INPUT type=text name=limit
11295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11296 msgid "[% limit or"
11297 msgstr "[% limiter aux"
11299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
11302 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11303 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11304 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11307 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11308 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11309 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
11315 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11316 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11317 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11320 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11321 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11322 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
11328 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
11329 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
11330 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
11332 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
11333 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
11334 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
11336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
11339 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11340 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11342 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11343 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
11348 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11349 "type=seefro.type %%] "
11351 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11352 "type=seefro.type %%] "
11354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:1
11357 "[%%# Input params: bib - search result biblio record %%] [%% IF "
11358 "OpenLibrarySearch && ( bib.normalized_isbn || bib.lccn || bib."
11359 "normalized_oclc ) %%] "
11363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11370 msgid "already in your cart"
11371 msgstr "Déjà dans mon panier"
11373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11377 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11379 "un indentifiant permettant d'indiquer la localisation de retrait du document"
11381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11383 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11385 "un indentifiant utilisé pour récupérer les informations d'un utilisateur"
11387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
11388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
11393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
11395 msgid "and try again with a different user"
11398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
11400 msgid "anyone else to add entries."
11401 msgstr "quelqu'un d'autre à ajouter des entrées."
11403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
11405 msgid "anyone to remove other contributed entries."
11406 msgstr "quelqu'un d'autre à retirer d'autres entrées."
11408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
11410 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
11411 msgstr "quelqu'un d'autre de retirer ses propres entrées."
11413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
11415 msgid "ask for a discharge"
11416 msgstr "demander une quittance"
11419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11420 msgid "average rating: "
11421 msgstr "classement: "
11423 #. %1$s: rating_avg_int
11424 #. %2$s: rating_total
11425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:498
11427 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11428 msgstr "classement: %s (%s votes)"
11430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11449 msgid "borrowernumber"
11450 msgstr "borrowernumber"
11452 #. For the first occurrence,
11454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
11460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
11467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
11469 msgid "card number"
11470 msgstr "cardnumber"
11472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11475 msgstr "cardnumber"
11477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11479 msgid "change your password"
11480 msgstr "Modifier mon mot de passe "
11482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
11483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
11484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
11485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:122
11487 msgid "click here to login"
11488 msgstr "cliquez ici pour se connecter"
11490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11492 msgid "contact information"
11493 msgstr "Information de contact"
11495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
11504 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11505 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11506 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11507 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11508 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11509 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11510 "series %]&rft.genre="
11512 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11513 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11514 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size "
11515 "%]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
11516 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
11517 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series "
11520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11523 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11524 msgstr "date après laquelle la réservation n'est plus souhaitée"
11526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11529 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11531 "date après laquelle le document est remis en rayon s'il n'est pas retiré par "
11534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11537 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11540 "défini le type d'identifiant utilisé dans la requête. Valeurs possibles : "
11542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
11544 msgid "desired_due_date"
11545 msgstr "desired_due_date"
11547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
11549 msgid "email address"
11550 msgstr "Courriel :"
11552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
11554 msgid "email the Koha Administrator"
11555 msgstr "courriel à l'administrateur de Koha"
11557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11559 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11560 msgstr "pour plus d'information sur son fonctionnement."
11562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
11564 msgid "for this payment is invalid."
11567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
11569 msgid "has already been posted to an account."
11572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
11573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
11574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
11575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
11576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
11582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11583 msgid "iDreamBooks.com rating"
11584 msgstr "Évaluation de iDreamBooks.com"
11586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11604 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11606 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
11610 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11611 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11615 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11616 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11620 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11621 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
11626 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11629 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
11634 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11635 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11639 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11640 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
11644 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11645 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11649 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11650 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11655 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11656 "request_location=127.0.0.1 "
11658 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11659 "request_location=127.0.0.1 "
11661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11663 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11664 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
11668 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11669 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
11674 msgid "in %s fines"
11675 msgstr "%s $ d'amendes"
11678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11680 msgid "in OpenLibrary collection"
11681 msgstr "Collection Overdrive"
11684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11685 msgid "in OverDrive collection"
11686 msgstr "Collection Overdrive"
11688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11690 msgid "in any heading"
11691 msgstr "dans toutes les vedettes"
11693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11695 msgid "in main entry"
11696 msgstr "dans l'entrée principale"
11698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11700 msgid "in the complete record"
11701 msgstr "dans la notice complète"
11704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11705 msgid "injecting NEW comment: "
11706 msgstr "injecting NEW comment: "
11709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11710 msgid "injecting OLD comment: "
11711 msgstr "injecting OLD comment: "
11714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
11716 msgid "is already in use."
11717 msgstr "Déjà dans mon panier"
11719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11722 msgstr "est exactement"
11724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
11726 msgid "is the wrong length."
11729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
11741 msgid "item %s Pending %s %s %s "
11742 msgstr "%s %s %s %s %s Pas de titre %s %s %s %s"
11745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11746 msgid "item(s) added to your cart"
11747 msgstr "document(s) ajouté(s) à mon panier"
11749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
11750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
11757 #. %1$s: LibraryName |html
11758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11760 msgid "koha opac %s"
11761 msgstr "OPAC Koha de %s"
11764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
11765 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11766 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11770 msgid "list of authority record identifiers"
11771 msgstr "liste d'identifiants de notices d'autorité"
11773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11775 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11776 msgstr "liste d'identifiants de notices bibliographiques ou d'exemplaires"
11778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11780 msgid "list of system record identifiers"
11781 msgstr "list d'identifiants "
11783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
11785 msgid "log in using a different account"
11788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11791 msgid "needed_before_date"
11792 msgstr "needed_before_date"
11794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:79
11799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11806 msgid "online update form"
11807 msgstr "formulaire de mise à jour en-ligne"
11809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
11821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11825 msgstr "Mot de passe"
11827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
11829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11841 msgid "pickup_expiry_date"
11842 msgstr "pickup_expiry_date"
11844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11847 msgid "pickup_location"
11848 msgstr "pickup_location"
11850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
11852 msgid "primary email address"
11853 msgstr "Courriel principal :"
11855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
11858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
11860 msgid "purchase suggestion"
11861 msgstr "suggestion d'achat"
11864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11865 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11866 msgstr "évaluation basée sur les commentaires de iDreamBooks.com"
11868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
11870 msgid "register here"
11871 msgstr "inscrivez-vous ici"
11873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
11875 msgid "request a new password recovery link."
11878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11880 msgid "request_location"
11881 msgstr "request_location"
11883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11886 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11887 msgstr "attend un niveau de détail particulier en retour de la requête."
11889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11892 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11895 "attend un niveau de détail particulier en retour de la requête. Valeurs "
11898 #. For the first occurrence,
11900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11902 msgstr "Résultats "
11905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11906 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11907 msgstr "Résultats de la collection d'OverDrive de la bibliothèque."
11909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11912 msgstr "return_fmt"
11914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11916 msgid "return_type"
11917 msgstr "return_type"
11919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
11930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
11932 msgid "secondary email address"
11933 msgstr "courriel alternatif"
11935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11938 msgstr "voir aussi :"
11940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
11942 msgid "show_attributes"
11943 msgstr "show_fines"
11945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11947 msgid "show_contact"
11948 msgstr "show_contact"
11950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11953 msgstr "show_fines"
11955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11958 msgstr "show_holds"
11960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11963 msgstr "show_loans"
11965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
11967 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11969 "que votre compte est sur le point d'être supprimé, contactez la bibliothèque."
11971 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
11972 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
11973 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
11974 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
11977 #. %7$s: IF RESERVE.itemtype
11978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
11980 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available "
11981 msgstr "depuis %s %s Suspendue %s jusqu'à %s %s %s En attente %s %s "
11983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
11985 msgid "site administrator"
11986 msgstr "l'administrateur du site"
11988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11991 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11993 "précise le format de métadonnées attendu en retour de la requête. Valeurs "
11996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11998 msgid "starts with"
11999 msgstr "Commence par"
12001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
12008 msgid "suggestions"
12009 msgstr "Suggestions"
12011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
12019 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12020 "element 'reserve_id')"
12022 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12023 "element 'reserve_id')"
12025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
12026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
12028 msgid "system item identifier"
12029 msgstr "identifiant exemplaire"
12031 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
12033 msgid "tagsel_button"
12034 msgstr "tagsel_button"
12036 #. META http-equiv=Content-Type
12037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
12038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
12041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
12042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
12043 msgid "text/html; charset=utf-8"
12044 msgstr "text/html; charset=utf-8"
12046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
12047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
12050 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12052 msgstr "identifiant de la notice bibliographique réservée"
12054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
12055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
12057 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12058 msgstr "identifiant de l'utilisateur qui place la réservation"
12060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
12062 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12063 msgstr "identifiant de l'exemplaire réservé"
12065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
12067 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12068 msgstr "date de retour souhaitée"
12070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12072 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12073 msgstr "type de l'identifiant. Valeurs possibles : "
12075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
12076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
12077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
12078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
12079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
12082 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12083 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12085 "identifiant unique de l'utilisateur; identifiant retourné par LookupPatron "
12086 "et AuthenticatePatron"
12089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
12091 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
12093 "il peut y avoir un délai pour rétablir votre votre compre si soumous en "
12096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:48
12097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12099 msgid "there was an problem processing your payment"
12100 msgstr "Il y a eu un problème avec votre validation"
12102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
12103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
12105 msgid "to create new lists."
12106 msgstr "pour créer de nouvelles listes."
12108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
12111 msgstr "Connexion locale"
12113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
12115 msgid "to post a comment."
12116 msgstr "pour rédiger un commentaire."
12118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
12120 msgid "to submit current information ("
12121 msgstr "pour soumettre l'information actuelle ("
12124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
12128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:686
12133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
12143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
12145 msgid "used for/see from:"
12146 msgstr "utilisé pour / voir :"
12148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
12150 msgid "user's login identifier"
12151 msgstr "login de l'utilisateur (id de l'utilisateur ou numéro de carte) "
12153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12155 msgid "user's password"
12156 msgstr "Mot de passe"
12158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
12164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
12165 msgid "view labeled"
12166 msgstr "vue étiquettée"
12168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
12169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
12172 msgstr "vue normale"
12175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
12180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12181 msgid "waiting holds:"
12182 msgstr "Adresse électronique:"
12184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
12186 msgid "was not found in the database. Please try again."
12187 msgstr "n'a pas été trouvé dans la base. Merci de rééssayer."
12189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12192 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12194 msgstr "doit-on retourner les informations d'adresse et de contact?"
12196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12198 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12199 msgstr "doit-on retourner les informations d'amendes?"
12201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12203 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12204 msgstr "doit-on retourner les informations de réservation?"
12206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12208 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12209 msgstr "doit-on retourner les information de prêt?"
12211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12213 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12214 msgstr "doit-on retourner les informations d'adresse et de contact?"
12216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12217 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12218 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
12220 #. %1$s: approvedaddress
12221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
12223 msgid "will be sent shortly to %s."
12224 msgstr "sera envoyé immédiatement à %s."
12227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
12228 msgid "with biblionumber"
12229 msgstr "biblionumber"
12231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
12233 msgid "would be entered as "
12236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
12241 #. %1$s: new_reserves_allowed
12242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:121
12245 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12246 "items you wish to not place holds on. "
12248 "vous pouvez faire seulement %s réservation(s) de plus. Merci de "
12249 "désélectionner les exemplaires sur lesquels vous ne voulez pas faire de "
12253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
12255 msgid "your account page"
12256 msgstr "votre page de compte"
12258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
12261 msgstr "Mes amendes "
12263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
12266 msgstr "Mes listes "
12268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
12270 msgid "your messaging"
12271 msgstr "Mes notifications "
12274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
12276 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
12281 msgid "your personal details"
12282 msgstr "Mes informations personnelles "
12284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
12286 msgid "your privacy"
12287 msgstr "Ma vie privée"
12289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
12291 msgid "your purchase suggestions"
12292 msgstr "Mes suggestions d'achat "
12295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
12296 msgid "your rating: "
12297 msgstr "Votre évaluation: "
12299 #. %1$s: rating_value
12300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:493
12302 msgid "your rating: %s, "
12303 msgstr "votre évaluation: %s "
12305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
12307 msgid "your reading history"
12308 msgstr "Mon historique de lecture "
12310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
12312 msgid "your search history"
12313 msgstr "Historique de recherche "
12315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
12317 msgid "your summary"
12318 msgstr "Mon compte"
12320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
12323 msgstr "Mes mots-clés "
12325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300
12326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:635
12327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:135
12328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:262
12334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:175
12335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
12337 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12339 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"