1 # translation of nicomo-fr-FR-i-staff-t-prog-v-3000000.po to Français
2 # translation of nicomo-fr-FR-i-staff-t-prog-v-3000000.po to
3 # translation of fr-FR-i-staff-t-prog-v-3000000.po to
4 # translation of fr-FR-i-staff-t-prog-v-30000.po to French (Canada)
5 # translation of fr-CA-i-staff-t-prog-v-30600.po
6 # Copyright (C) 2008, 2009 BibLibre SARL
7 # Copyright (C) 2010, 2011 Tamil s.a.r.l.
8 # Copyright (C) 2011-2013 Solutions inLibro inc.
10 # paul POULAIN <paul@koha-fr.org>, 2007, 2008.
11 # Nicolas Morin <nicolas.morin@biblibre.com>, 2008, 2010.
12 # Laurence Lefaucheur <laurence.lefaucheur@biblibre.com>, 2010.
13 # Paul Poulain <paul.poulain@biblibre.com>, 2010, 2011.
14 # Eric Bégin <Eric.Begin@inLibro.com>, 2011-2013
17 "Project-Id-Version: inlibro-fr-CA-i-staff-t-prog-v-30611\n"
18 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
19 "POT-Creation-Date: 2016-05-20 11:41-0300\n"
20 "PO-Revision-Date: 2016-05-09 02:59+0000\n"
21 "Last-Translator: François <francharb@gmail.com>\n"
22 "Language-Team: French Canada <koha-translate@lists.koha-community.org>\n"
25 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
26 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
27 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
28 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
29 "X-POOTLE-MTIME: 1462762743.000000\n"
32 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:300
33 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
34 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
35 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
37 #. %1$s: IF holds_count.defined
38 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
40 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
41 #. %5$s: IF holds_count.defined
42 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
44 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
47 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1301
49 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
50 msgstr "%s %s %s %s %s (priorité %s) %s %s %s %s "
54 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
55 #. %4$s: itemsloo.title |html
58 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
59 #. %8$s: subtitl.subfield|html
61 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
63 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
64 msgstr "%s %s %s %s %s Pas de titre %s %s %s %s"
68 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
69 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
72 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
73 #. %8$s: subtitl.subfield|html
75 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
77 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
78 msgstr "%s %s %s %s %s Pas de titre %s %s, %s %s"
82 #. %3$s: IF ( casAuthentication )
83 #. %4$s: IF ( shibbolethAuthentication )
84 #. %5$s: IF ( casServerUrl )
85 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
87 msgid "%s %s %s %s %s please "
88 msgstr "%s %s %s %s %s merci"
90 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
91 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
92 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
93 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
94 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
96 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
97 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
98 #. %9$s: IF ( loop.last )
105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
108 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
110 "%s %s %s %s, %s %s %s (%s)%s.%s,%s %s %s %s Cette notice n'a pas "
115 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
116 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
118 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
123 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
125 "%s %s %s %s 1 exemplaire en commande. %s %s exemplaires sont en commande. %s "
128 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
129 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
130 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
131 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
133 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
136 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
139 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
141 "%s %s %s %s 1 exemplaire en commande. %s %s exemplaires sont en commande. %s "
145 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
146 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
147 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
150 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
152 "%s %s %s %s Vous vous êtes abonné à la notification par courriel pour chaque "
153 "nouveau fascicule reçu "
157 #. %3$s: IF ( RESERVE.is_in_transit )
158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
160 msgid "%s %s %s Item in transit from "
161 msgstr "%s %s %s Exemplaire en transfert de "
163 #. %1$s: IF ( RESERVE.is_waiting )
164 #. %2$s: IF ( RESERVE.is_at_destination )
165 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
168 msgid "%s %s %s Item waiting at "
169 msgstr "%s %s %s Exemplaire en attente à "
171 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
172 #. %2$s: LibraryNameTitle
175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
177 msgid "%s %s %s Koha online %s "
178 msgstr "%s %s %s Koha en ligne %s "
180 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
181 #. %2$s: LibraryNameTitle
184 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
185 #. %6$s: RestrictedPageTitle
187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
189 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
190 msgstr "%s %s %s Catalogue en ligne %s Koha %s › %s %s "
192 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
193 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
196 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:688
199 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
200 msgstr "%s %s %s Pas d'autres exemplaires. %s %s "
203 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
204 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
208 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
210 "%s %s %s Note : cette fenêtre se fermera automatiquement dans 5 secondes. %s "
213 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
214 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
215 #. %4$s: LibraryNameTitle
218 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
219 #. %8$s: BLOCK cssinclude
221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
223 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Discharge %s %s%s "
224 msgstr "%s %s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Quittance %s %s%s"
228 #. %3$s: IF ( review.title )
229 #. %4$s: review.title
232 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
233 #. %8$s: subtitl.subfield |html
235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
237 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
238 msgstr "%s %s %s%s%sPas de titre%s %s %s%s "
241 #. %2$s: MY_TAG.term |html
243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
245 msgid "%s %s (not approved) %s "
246 msgstr "%s %s (non approuvé) %s "
249 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
252 msgid "%s %s End date: "
253 msgstr "%s %s Date de fin: "
256 #. %2$s: UNLESS mandatory.defined('password')
258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:832
261 "%s %s If you do not enter a password a system generated password will be "
264 "%s %s Si vous ne saisissez pas un mot de passe, le système vous en générera "
265 "un automatiquement. %s "
269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:600
271 msgid "%s %s Item in transit to "
272 msgstr "%s %s Document en cours de transfert vers "
277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
279 msgid "%s %s No results found. %s "
280 msgstr "%s %s Pas de résultats trouvés. %s "
282 #. %1$s: - SWITCH index -
283 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
284 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
285 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
290 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
291 "%s Search also for related subjects %s "
293 "%s %s Recherche également pour des sujets restreints %s Recherche également "
294 "pour des sujets larges %s Recherche également pour des sujets connexes %s "
296 #. %1$s: SWITCH m.code
297 #. %2$s: CASE 'already_exists'
298 #. %3$s: CASE 'success_on_inserted'
302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:106
305 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
306 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
308 "%s %s La suggestion n'a pas été ajoutée. Une suggestion avec ce titre existe "
309 "déjà. %s Votre suggestion a été envoyée. %s %s %s "
315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
318 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
321 "%s %s Vous vous êtes abonné à la notification par courriel pour chaque "
322 "nouveau fascicule %s %s"
324 #. %1$s: USE AuthorisedValues
325 #. %2$s: SET itemavailable = 1
326 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
327 #. %4$s: SET itemavailable = 0
328 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
329 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
333 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
334 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
335 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
336 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
338 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
339 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
340 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
341 "datedue. -%%] %s %s %s %s"
343 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
344 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
350 #. %1$s: i.title | html
352 #. %3$s: i.author | html
354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
356 msgid "%s %s by %s %s "
357 msgstr "%s %s par %s%s"
360 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
361 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
363 #. %5$s: review.borrtitle
364 #. %6$s: review.firstname
365 #. %7$s: review.surname
366 #. %8$s: CASE 'first'
367 #. %9$s: review.firstname
368 #. %10$s: CASE 'surname'
369 #. %11$s: review.surname
370 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
371 #. %13$s: review.firstname
372 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
373 #. %15$s: CASE 'username'
374 #. %16$s: review.userid
378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
380 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
381 msgstr "%s %s par %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
383 #. For the first occurrence,
385 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:122
389 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
390 msgstr "%s %s Veuillez choisir le serveur d'authentification : "
394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
396 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
397 msgstr "%s %s vous a envoyé un panier à partir de notre catalogue en ligne."
402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
404 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
406 "%s %s vous a envoyé un panier à partir de notre catalogue en ligne : %s."
409 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
414 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
415 msgstr "%s %s mot-clé%smots-clés%s ajoutés avec succès."
418 #. %2$s: CASE 'earlier'
419 #. %3$s: CASE 'later'
420 #. %4$s: CASE 'acronym'
421 #. %5$s: CASE 'musical'
422 #. %6$s: CASE 'broader'
423 #. %7$s: CASE 'narrower'
424 #. %8$s: CASE 'parent'
427 #. %11$s: type | html
430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
433 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
434 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
437 "%s %s(Titre antérieur) %s(Titre ultérieur) %s(Sigle) %s(Composition "
438 "musicale) %s(Titre large) %s(Titre restreint) %s(Société mère immédiate) %s "
441 #. %1$s: collectiontitle
442 #. %2$s: IF ( collectionissn )
443 #. %3$s: collectionissn
445 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
446 #. %6$s: collectionvolume
448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
450 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
451 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
453 #. %1$s: SWITCH option
454 #. %2$s: CASE 'bibtex'
455 #. %3$s: CASE 'endnote'
456 #. %4$s: CASE 'marcxml'
457 #. %5$s: CASE 'marc8'
459 #. %7$s: CASE 'marcstd'
462 #. %10$s: CASE 'isbd'
464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:45
467 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
468 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
470 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
471 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
473 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
475 #. %3$s: CASE 'Pay00'
476 #. %4$s: CASE 'Pay01'
477 #. %5$s: CASE 'Pay02'
485 #. %13$s: CASE 'Rent'
493 #. %21$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
495 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
496 #. %24$s: ACCOUNT_LINE.description
498 #. %26$s: IF ACCOUNT_LINE.title
499 #. %27$s: ACCOUNT_LINE.title
501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:104
504 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
505 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
506 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
507 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
508 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
510 "%s %sPaiement, merci %sPaiement, merci (argent comptant via SIP2) "
511 "%sPaiement, merci (VISA via SIP2) %sPaiement, merci (carte de crédit via "
512 "SIP2) %sNouvelle carte %sAmende %sFrais d'administration %sDivers %sDocument "
513 "perdu %sAmnistie%sAmende cumulée %sFrais de location%sDette remise "
514 "%sRemboursement des frais pour document perdu%sPaiement %sAmnistie %sCrédit "
515 "%sCrédit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
517 #. %1$s: IF s.category == PRIVATE
518 #. %2$s: IF s.is_shared
523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
525 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
526 msgstr "%s %sPartagé%sPrivé%s %s Publique %s "
528 #. %1$s: IF loop.index == 0
531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
533 msgid "%s %s and %s "
534 msgstr "%s %s et %s"
537 #. %2$s: biblionumber
538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
540 msgid "%s (Record no. %s)"
541 msgstr "%s (notice n° %s)"
543 #. %1$s: IF ( related )
544 #. %2$s: FOREACH relate IN related
545 #. %3$s: relate.related_search
548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
550 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
551 msgstr "%s (recherches apparentées: %s %s %s ). %s "
553 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
554 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
555 #. %3$s: IF ( canrenew )
556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
558 msgid "%s Account frozen %s %s "
559 msgstr "%s Compte bloqué %s %s"
561 #. For the first occurrence,
563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:385
564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:744
567 msgid "%s Address 2:"
568 msgstr "%s Adresse (suite) :"
570 #. For the first occurrence,
572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:371
573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
577 msgstr "%s Adresse : "
579 #. %1$s: IF (sendmailError)
580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
582 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
584 "%s Une erreur est survenue pendant que le système vous envoyait le lien de "
585 "récupération du mot de passe. "
587 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
592 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
593 "resolve this problem. %s "
595 "%s Une erreur est survenue lors de la génération du fichier pdf. Merci de "
596 "contacter le personnel pour résoudre ce problème. %s "
599 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
602 msgid "%s Automatic renewal "
603 msgstr "%s renouvellement automatique"
605 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
607 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
609 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
611 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
613 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
622 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
625 "%s Attendu %s %s Arrivé %s %s En retard %s %s Manquant %s %s Pas publié %s "
628 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
629 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
631 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
632 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
634 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
635 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
637 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
638 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
640 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
641 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
643 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
644 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
649 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
650 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
652 "%s En prêt (%s), %s %s Retiré (%s), %s %s Perdu (%s),%s %s Abîmé (%s),%s %s "
653 "En commande (%s),%s %s En transit (%s),%s "
655 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
656 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
658 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
659 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
661 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
662 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
663 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
666 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
667 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
669 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
670 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
672 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
673 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
675 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
676 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
681 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
682 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
684 "%s En prêt (%s), %s %s Retiré (%s), %s %s%s Perdu (%s),%s%s %s Abîmé (%s),%s "
685 "%s En commande (%s),%s %s Réservé (%s),%s %s En transit (%s),%s "
687 #. For the first occurrence,
689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:399
690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:758
697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:675
699 msgid "%s Contact note:"
700 msgstr "%s Note sur le contact :"
702 #. %1$s: IF (errcode==1)
705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
708 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
709 "you cannot add items to this list. %s "
711 "%s Impossible de créer une nouvelle liste. Vérifiez si le nom est unique. %s "
712 "Désolé, vous ne pouvez pas ajouter d'exemplaires dans cette liste. %s "
714 #. For the first occurrence,
716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:633
718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800
724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:260
726 msgid "%s Date of birth:"
727 msgstr "%s Date de naissance :"
729 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
732 msgid "%s Did you mean: "
733 msgstr "%s Vouliez-vous dire : "
737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:661
740 msgstr "%s Courriel :"
743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:537
746 msgstr "%s Télécopieur :"
748 #. For the first occurrence,
750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:246
751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
753 msgid "%s First name:"
754 msgstr "%s Prénom :"
757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
759 msgid "%s Home library:"
760 msgstr "%s Site d'origine :"
766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
769 "%s If you have a CAS account, you may use that below. %s %s If you have a "
770 "local account, you may use that below. %s "
772 "%s Si vous avez un compte CAS, vous pouvez utiliser ce qui suit. %s %s Si "
773 "vous avez un compte local, vous pouvez utiliser ce qui suit. %s "
776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:281
779 msgstr "%s Initiales : "
781 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
784 msgid "%s Internet user critics"
785 msgstr "%s Commentaires des internautes"
788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
790 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
791 msgstr "%s Exemplaire mis de côté "
793 #. %1$s: issues_count
794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
796 msgid "%s Item(s) checked out"
797 msgstr "%s Document(s) en prêt"
800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:126
802 msgid "%s Library card number: "
803 msgstr "%s Numéro de carte : "
806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:114
809 msgstr "%s Déconnexion"
812 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
813 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
816 msgid "%s No renewal before %s "
817 msgstr "%s Pas renouvelable avant %s"
819 #. %1$s: IF ( searchdesc )
821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
823 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
824 msgstr "%s Aucune réponse trouvée dans le catalogue %s . "
827 #. %2$s: END # / IF results
828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
830 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
831 msgstr "%s Aucun résultat, essayez de changer vos filtres. %s "
833 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
836 msgid "%s Not allowed"
837 msgstr "%s Pas autorisé"
840 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
841 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
844 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
845 msgstr "%s Non renouvelable %s Non autorisé "
848 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
853 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
854 msgstr "%s Réservé %s Plus de renouvellement possible %s "
857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:295
859 msgid "%s Other names:"
860 msgstr "%s Autres noms :"
864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
866 msgid "%s Other phone:"
867 msgstr "%s Autre numéro de téléphone :"
869 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
871 #. %3$s: IF ( ShortPass )
874 #. %6$s: IF ( WrongPass )
876 #. %8$s: IF PasswordContainsTrailingSpaces
878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
881 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
882 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
883 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
884 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
885 "trailing spaces. %s "
887 "%s Les mots de passe ne correspondent pas. Veuillez resaisir votre nouveau "
888 "mot de passe. %s %s Votre nouveau mot de passe doit contenir au moins %s "
889 "caractères. %s %s Votre mot de passe actuel a été mal saisi. Si ce problème "
890 "persiste, contactez un bibliothécaire afin de reinitialiser votre mot de "
891 "passe. %s %s Votre mot de passe commence ou se termine par des espaces. %s "
893 #. For the first occurrence,
895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:647
896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:814
899 msgstr "%s Téléphone :"
902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
904 msgid "%s Please correct this and resubmit. "
905 msgstr "%s Veuillez corriger les erreurs et soumettre à nouveau. "
907 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
910 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
911 msgstr "%s Veuillez contacter un bibliothécaire. "
915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
917 msgid "%s Primary email:"
918 msgstr "%s Courriel principal :"
921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:467
923 msgid "%s Primary phone:"
924 msgstr "%s Téléphone principal :"
926 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
929 msgid "%s Professional critics"
930 msgstr "%s Commentaires de professionnels"
932 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
934 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
941 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
944 "%s Suggestions d'achat %s %s Vos suggestions d'achat %s Suggestions d'achat "
947 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
950 msgid "%s Quotations"
951 msgstr "%s Citations"
954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:211
956 msgid "%s Salutation:"
957 msgstr "%s Civilité :"
959 #. %1$s: LibraryName |html
960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
963 msgstr "Recherche %s"
965 #. %1$s: LibraryName |html
966 #. %2$s: IF ( query_desc )
967 #. %3$s: query_desc |html
969 #. %5$s: IF ( limit_desc )
970 #. %6$s: limit_desc |html
972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
974 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
975 msgstr "%s Recherche %sde '%s'%s%s avec la/les limite(s): '%s'%s"
979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
981 msgid "%s Secondary email:"
982 msgstr "%s Courriel alternatif :"
985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:481
987 msgid "%s Secondary phone:"
988 msgstr "%s Téléphone alternatif :"
991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
993 msgid "%s Self checkout system"
994 msgstr "%s Prêt en libre service"
996 #. For the first occurrence,
998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
1000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
1003 msgstr "%s Province :"
1006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:357
1008 msgid "%s Street number:"
1009 msgstr "%s N° de rue :"
1011 #. For the first occurrence,
1013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:232
1014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
1017 msgstr "%s Nom de famille :"
1019 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
1024 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1025 msgstr "%s Mots-clés des autres utilisateurs%s Mots-clés à afficher %s: "
1027 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
1028 #. %2$s: ELSIF (errPassTooShort)
1029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
1031 msgid "%s The passwords do not match. %s Your chosen password is too short. "
1033 "%s Oops! Le mot de passe doit correspondre au texte saisi. %s Le mot de "
1034 "passe choisi est trop court. "
1038 #. %3$s: FOREACH role IN content
1039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
1041 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
1042 msgstr "%s Ce ppn n'a pas été trouvé dans le référentiel idref.%s %s "
1046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
1048 msgid "%s This record has no items. %s "
1049 msgstr "%s Cette notice n'a pas d'exemplaire. %s"
1051 #. %1$s: IF holds_count.defined
1052 #. %2$s: holds_count
1054 #. %4$s: IF priority
1055 #. %5$s: IF holds_count.defined
1061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:652
1064 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1067 "%s Réservations totales: %s %s %s %s (priorité %s) %s File de priorité "
1068 "globale: %s %s %s "
1072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1075 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1077 "%s Désolé, les images ne sont pas disponibles sur ce catalogue pour "
1080 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
1083 msgid "%s Video extracts"
1084 msgstr "%s Extraits vidéo"
1086 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1089 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1092 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1093 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1094 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1096 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1097 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:375
1103 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1106 "%s Attendu %s Réservé %s par l'utilisateur %s à %s attendu à %s %s depuis %s "
1107 "%s %s %s %s %s %s. "
1109 #. For the first occurrence,
1110 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
1114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
1116 msgid "%s Yes %s No %s "
1117 msgstr "%s Oui %s Non %s "
1121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1123 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1124 msgstr "%s Vous n'avez précisé aucun critère de recherche. %s "
1126 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1130 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1131 msgstr "%s Vous n'avez jamais rien emprunté à cette bibliothèque. %s "
1133 #. For the first occurrence,
1135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
1136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:619
1137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:786
1139 msgid "%s ZIP/Postal code:"
1140 msgstr "%s Code postal :"
1143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
1146 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1147 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1148 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1151 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1152 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1153 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1156 #. %1$s: END # / IF Babeltheque
1157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1046
1160 "%s [%% INCLUDE \"openlibrary-readapi.inc\" bib = { normalized_isbn => "
1161 "normalized_isbn, lccn => lccn, normalized_oclc => normalized_oclc } %%] "
1163 "%s [%% INCLUDE \"openlibrary-readapi.inc\" bib = { normalized_isbn => "
1164 "normalized_isbn, lccn => lccn, normalized_oclc => normalized_oclc } %%] "
1167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
1170 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1171 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1172 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1173 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1174 "defined('contactnote') %%] "
1176 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1177 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1178 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_county') && hidden."
1179 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1180 "defined('contactnote') %%] "
1183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
1186 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1187 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1188 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1189 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1190 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1193 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1194 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1195 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1196 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1197 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:451
1204 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1205 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1206 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1208 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1209 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1210 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1212 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
1216 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1217 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1218 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1221 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1222 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1223 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1226 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
1230 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1231 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1232 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1235 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1236 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1237 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1240 #. %1$s: BLOCK showreference
1241 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1242 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1243 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1244 #. %5$s: SWITCH type
1245 #. %6$s: CASE 'broader'
1246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1249 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1250 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1251 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1253 "%s [%%# Paramètres : vedette : le type de lien : actuellement 'voir' et "
1254 "'voir aussi', controle l'étiquette pour le type d'entrée: identifiant de "
1255 "l'autorité: s'il s'agit d'une autorité liée, son identifiant %%] %s %s %s %s "
1258 #. %1$s: USE AuthorisedValues
1259 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
1261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1264 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1265 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1266 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1267 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1268 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1270 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1271 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1272 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1273 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1274 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1276 #. For the first occurrence,
1278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1282 msgstr "%s croissant"
1285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1288 msgstr "%s documents"
1290 #. For the first occurrence,
1291 #. %1$s: IF ( review.author )
1292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
1294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
1299 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1300 #. %2$s: MY_TAG.author
1302 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1305 msgid "%s by %s %s %s "
1306 msgstr "%s par %s %s %s "
1308 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1309 #. %2$s: XISBN.author |html
1311 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1312 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1314 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:978
1317 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1318 msgstr "%s par %s%s %s ©%s%s %s "
1320 #. For the first occurrence,
1322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1326 msgstr "%s décroissant"
1328 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
1329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
1331 msgid "%s more than "
1332 msgstr "%s plus de "
1334 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
1337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1339 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1340 msgstr "%s sur place %s retour %s "
1342 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1343 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1344 #. %3$s: IF RESERVE.waiting_expires_on
1345 #. %4$s: RESERVE.waiting_expires_on | $KohaDates
1348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:591
1350 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1351 msgstr "%s jusqu'à %s %s depuis %s %s %s "
1354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1356 msgid "%s system-wide library news. "
1357 msgstr "%s les nouvelles de la bibliothèque pour l'ensemble du système. "
1363 #. %5$s: BLOCK language
1364 #. %6$s: SWITCH lang
1365 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1366 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1367 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1368 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1369 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1377 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1379 "%s%s %s %s %s %s %sAnglais %sFrançais %sItalien %sAllemand %sEspagnol %s%s "
1382 #. %1$s: FILTER trim
1383 #. %2$s: SWITCH type
1384 #. %3$s: CASE 'earlier'
1385 #. %4$s: CASE 'later'
1386 #. %5$s: CASE 'acronym'
1387 #. %6$s: CASE 'musical'
1388 #. %7$s: CASE 'broader'
1389 #. %8$s: CASE 'narrower'
1394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1397 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1398 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1400 "%s%s %sTitre antérieur %sTitre ultérieur %sSigle %sComposition musicale "
1401 "%sTitre large %sTitre restreint %s%s %s%s"
1403 #. %1$s: IF contents.count
1404 #. %2$s: contents.count
1405 #. %3$s: IF contents.count == 1
1410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
1412 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1413 msgstr "%s%s %sexemplaire%sexemplaires%s%sVide%s"
1415 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1416 #. %2$s: LibraryNameTitle
1419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1422 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1425 "%s%s - Récupération de mot de passe%sCatalogue en ligne%s Koha - "
1426 "Récupération de mot de passe"
1428 #. %1$s: IF SeparateHoldings
1429 #. %2$s: LoginBranchname
1432 #. %5$s: UNLESS too_many_items
1433 #. %6$s: itemloop.size || 0
1435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:537
1437 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1438 msgstr "%s%s exemplaires%sExemplaires%s %s ( %s )%s"
1440 #. %1$s: deleted_count
1441 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
1444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1446 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1447 msgstr "%s%s tag%stags%s supprimé(s)."
1450 #. %2$s: IF ( BORROWER_INFO.debarredcomment )
1451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
1453 msgid "%s%s with the comment "
1454 msgstr "%s%s avec le commentaire "
1456 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1457 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1458 #. %3$s: LibraryNameTitle
1461 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1462 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1466 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1467 msgstr "%s%s%sCatalogue en ligne%s Catalogue › Votre paiement %s %s%s "
1469 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1470 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1471 #. %3$s: LibraryNameTitle
1476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1479 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1481 "%s%s%s%sCatalogue en ligne%s%sCatalogue en ligne%s Koha › Vos "
1482 "paramétrages de notification"
1484 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1485 #. %2$s: LibraryNameTitle
1488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1490 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1491 msgstr "%s%s%sKoha %s › Prêt en libre service "
1493 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1494 #. %2$s: LibraryNameTitle
1497 #. %5$s: borrowernumber
1498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1500 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1502 "%s%s%sKoha %s › Prêt en libre service › Imprimer un reçu pour "
1505 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1506 #. %2$s: LibraryNameTitle
1509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1511 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1512 msgstr "%s%s%sKoha %s › Aide du prêt en libre service "
1514 #. For the first occurrence,
1515 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1516 #. %2$s: LibraryNameTitle
1519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1525 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1526 msgstr "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha"
1528 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1529 #. %2$s: LibraryNameTitle
1532 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1533 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1534 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1535 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1536 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1537 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1538 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1539 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1540 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1541 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1542 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1543 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1549 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1550 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1551 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1552 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1553 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1554 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1556 "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › %s ILS-DI › GetAvailability "
1557 "%s ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-"
1558 "DI › LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1559 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1560 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1561 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1563 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1564 #. %2$s: LibraryNameTitle
1567 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1573 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1576 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1579 #. For the first occurrence,
1580 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1581 #. %2$s: LibraryNameTitle
1584 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1585 #. %6$s: IF ( query_desc )
1586 #. %7$s: query_desc | html
1588 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1589 #. %10$s: limit_desc | html
1593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1597 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1598 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1601 "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › %s Résultats de la recherche %s "
1602 "pour '%s'%s%s avec limite(s): '%s'%s %s Vous n'avez spécifié aucun "
1603 "critère de recherche. %s"
1605 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1606 #. %2$s: LibraryNameTitle
1609 #. %5$s: IF ( total )
1612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1615 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1618 "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › %sRésultat de la recherche autorité"
1619 "%sAucun résultat trouvé%s"
1621 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1622 #. %2$s: LibraryNameTitle
1625 #. %5$s: IF op == 'view'
1626 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1631 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1632 msgstr "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › %sContenu de %s%sVos listes%s"
1634 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1635 #. %2$s: LibraryNameTitle
1638 #. %5$s: IF ( op_add )
1640 #. %7$s: IF ( op_else )
1642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:5
1645 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1646 "%sPurchase Suggestions%s"
1648 "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › %sEntrez une nouvelle suggestion "
1649 "d'achat%s %sSuggestions d'achat%s"
1651 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1652 #. %2$s: LibraryNameTitle
1655 #. %5$s: IF ( typeissue )
1656 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1661 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1662 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1664 "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › %s S'abonner à une alerte "
1665 "d'abonnement %s Se désabonner d'une alerte d'abonnement %s"
1667 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1668 #. %2$s: LibraryNameTitle
1671 #. %5$s: IF action == 'edit'
1674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:7
1677 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1678 "%sRegister a new account%s"
1680 "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › %sMettre à jour vos informations "
1681 "personnelles%sCréer un nouveau compte%s"
1683 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1684 #. %2$s: LibraryNameTitle
1687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1689 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1690 msgstr "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › Ajout à votre liste"
1692 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1693 #. %2$s: LibraryNameTitle
1696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1698 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1699 msgstr "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › Recherche avancée"
1701 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1702 #. %2$s: LibraryNameTitle
1705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1707 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1708 msgstr "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › Une erreur s'est produite"
1710 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1711 #. %2$s: LibraryNameTitle
1714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1716 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1717 msgstr "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › Recherche d'autorités"
1719 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1720 #. %2$s: LibraryNameTitle
1723 #. %5$s: summary.mainentry
1724 #. %6$s: IF authtypetext
1725 #. %7$s: authtypetext
1727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1730 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1732 "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › Recherche des autorités › %s"
1735 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1736 #. %2$s: LibraryNameTitle
1739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1741 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1742 msgstr "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › Feuilleter notre catalogue"
1744 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1745 #. %2$s: LibraryNameTitle
1748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1750 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1751 msgstr "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › Modifier votre mot de passe"
1753 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1754 #. %2$s: LibraryNameTitle
1757 #. %5$s: title |html
1758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1760 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1761 msgstr "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › Commentaires sur %s "
1763 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1764 #. %2$s: LibraryNameTitle
1767 #. %5$s: course.course_name
1768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1770 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1771 msgstr "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › Réserve de cours pour %s"
1773 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1774 #. %2$s: LibraryNameTitle
1777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1779 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1780 msgstr "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › Cours"
1782 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1783 #. %2$s: LibraryNameTitle
1786 #. %5$s: title |html
1787 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1788 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1790 #. %9$s: subtitl.subfield |html
1792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1794 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1795 msgstr "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › Détails pour: %s%s%s,%s %s%s"
1797 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1798 #. %2$s: LibraryNameTitle
1801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1803 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1804 msgstr "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › Télécharger le panier"
1806 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1807 #. %2$s: LibraryNameTitle
1810 #. %5$s: shelf.shelfname
1811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1813 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1814 msgstr "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › Télécharger la liste %s "
1816 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1817 #. %2$s: LibraryNameTitle
1820 #. %5$s: authtypetext
1821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1823 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1824 msgstr "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › Entrée %s"
1826 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1827 #. %2$s: LibraryNameTitle
1830 #. %5$s: bibliotitle
1831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1833 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1835 "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › Historique complet de l'abonnement "
1838 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1839 #. %2$s: LibraryNameTitle
1842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1844 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1845 msgstr "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › Vue ISBD"
1847 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1848 #. %2$s: LibraryNameTitle
1851 #. %5$s: biblio.title |html
1852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1854 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1855 msgstr "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › Images pour: %s"
1857 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1858 #. %2$s: LibraryNameTitle
1861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1863 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1864 msgstr "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › Numéros de l'abonnement"
1866 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1867 #. %2$s: LibraryNameTitle
1870 #. %5$s: biblionumber
1871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1873 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1875 "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › Détail MARC de la notice no. %s"
1877 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1878 #. %2$s: LibraryNameTitle
1881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:5
1883 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1884 msgstr "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › Titres les plus populaires"
1886 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1887 #. %2$s: LibraryNameTitle
1891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1893 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1894 msgstr "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › Recherche OverDrive pour '%s'"
1896 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1897 #. %2$s: LibraryNameTitle
1900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:6
1902 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1903 msgstr "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › Réserver"
1905 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1906 #. %2$s: LibraryNameTitle
1909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1911 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1913 "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › Veuillez confirmer votre inscription"
1915 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1916 #. %2$s: LibraryNameTitle
1919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1921 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1922 msgstr "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › Commentaires récents"
1924 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1925 #. %2$s: LibraryNameTitle
1928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1930 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1931 msgstr "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › Envoi de votre panier"
1933 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1934 #. %2$s: LibraryNameTitle
1937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1939 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1940 msgstr "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › Envoi de votre liste"
1942 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1943 #. %2$s: LibraryNameTitle
1946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1948 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1949 msgstr "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › Partager une liste"
1951 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1952 #. %2$s: LibraryNameTitle
1955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1957 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1958 msgstr "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › Nuage de sujets"
1960 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1961 #. %2$s: LibraryNameTitle
1964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1966 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1967 msgstr "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › Mots-clés"
1969 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1970 #. %2$s: LibraryNameTitle
1973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1975 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1976 msgstr "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › Mises à jour envoyées"
1978 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1979 #. %2$s: LibraryNameTitle
1982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1984 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1985 msgstr "%s%s%sCatalogue en ligne%s Catalogue › Votre panier"
1987 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1988 #. %2$s: LibraryNameTitle
1991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1993 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1994 msgstr "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › Votre historique de prêt"
1996 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1997 #. %2$s: LibraryNameTitle
2000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:7
2002 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
2003 msgstr "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › Vos frais et amendes"
2005 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
2006 #. %2$s: LibraryNameTitle
2009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:7
2011 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
2012 msgstr "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › Votre bibliothèque"
2014 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
2015 #. %2$s: LibraryNameTitle
2018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
2020 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
2021 msgstr "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › Gestion de confidentialité"
2023 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
2024 #. %2$s: LibraryNameTitle
2028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
2030 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
2032 "%s%s%sKoha en ligne%s catalogue › Votre recherche IDREF pour le ppn %s"
2034 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
2035 #. %2$s: LibraryNameTitle
2038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
2040 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
2041 msgstr "%s%s%sCatalogue en ligne%s Koha › Votre historique de recherche"
2043 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
2044 #. %2$s: OPACBaseURL
2045 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2047 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
2048 #. %6$s: OPACBaseURL
2049 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2051 #. %9$s: OPACBaseURL
2052 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2058 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2059 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2062 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2063 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2066 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
2067 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
2070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2072 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2073 msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
2075 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
2076 #. %2$s: bibitemloo.author
2078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:152
2080 msgid "%s, by %s%s "
2081 msgstr "%s, par %s%s "
2084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
2087 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2090 "%s. En général, la suspension d'un compte est due à des retards anciens ou à "
2091 "des frais de détérioration. Si "
2093 #. For the first occurrence,
2094 #. %1$s: OPACBaseURL
2095 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
2097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
2098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2100 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2101 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2103 #. %1$s: OPACBaseURL
2104 #. %2$s: review.biblionumber
2105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2107 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2108 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2110 #. %1$s: OPACBaseURL
2111 #. %2$s: review.biblionumber
2112 #. %3$s: review.reviewid
2113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
2115 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2116 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2118 #. %1$s: OPACBaseURL
2119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
2121 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2122 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2124 #. %1$s: OPACBaseURL
2125 #. %2$s: newsitem.idnew |html
2126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
2128 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
2129 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
2131 #. %1$s: OPACBaseURL
2132 #. %2$s: query_cgi |html
2133 #. %3$s: limit_cgi |html
2134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
2136 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2137 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2139 #. %1$s: OPACBaseURL
2140 #. %2$s: query_cgi |html
2141 #. %3$s: limit_cgi |html
2142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2144 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2145 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2147 #. %1$s: OPACBaseURL
2148 #. %2$s: shelf.shelfnumber
2149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2151 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2152 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2154 #. %1$s: OPACBaseURL
2155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2157 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2158 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2160 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2161 #. %2$s: starting_homebranch
2163 #. %4$s: IF ( starting_location )
2164 #. %5$s: starting_location
2166 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2167 #. %8$s: starting_ccode
2169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2172 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2175 "%sParcourir %s Étagères%s %s, Localisation: %s%s %s, Code de collection: %s"
2178 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
2183 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2184 msgstr "%sCollection%sType de document%s"
2186 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2188 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2190 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2192 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2194 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
2196 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
2198 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
2200 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
2202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2205 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2206 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2208 "%sAttendu%s %sArrivé%s %sEn retard%s %sManquant%s %sIndisponible%s %sSupprimé"
2209 "%s %sRéclamé%s %sArrêté%s "
2211 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2212 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2213 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2214 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2215 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2216 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:46
2222 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2223 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2225 "%sDocument à retourner %sAvis de courtoisie %sEvénement à venir "
2226 "%sRéservation mises de côté %sRetour %sPrêt %sInconnu %s"
2228 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2229 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2230 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2235 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2236 msgstr "%sType de document %sCollection %sLocalisation %sAutre chose %s "
2238 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2239 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2240 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2241 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2242 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2243 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2245 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2247 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2248 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
2253 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2254 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2257 "%sDemandée %sVérifiée par la bibliothèque %sAcceptée par la bibliothèque "
2258 "%sCommandé par la bibliothèque %sSuggestion refusée %sDisponible à la "
2259 "bibliothèque %s %s %s %s(%s)%s"
2261 #. %1$s: IF ( typeissue )
2262 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2267 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2270 "%sS'abonner à une alerte d'abonnement %s Se désabonner d'une alerte "
2275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
2277 msgid "%sThis record has no items.%s "
2278 msgstr "%sCette notice n'a pas d'exemplaires.%s "
2280 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
2283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
2285 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2287 "%sMettre à jour vos informations personnelles%sVous rendre à vos "
2288 "informations personnelles%s"
2290 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2295 msgid "%sYes%sNo%s "
2296 msgstr "%sOui%sNon%s "
2300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2303 msgstr "%sune liste:%s"
2307 #. %3$s: IF OPACPatronDetails
2308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
2311 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2313 "%sinfo contact%s dans le fichier. Veuillez contacter la bibliothèque%s ou "
2316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
2319 msgid "« Previous"
2320 msgstr "« Précédent"
2322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2326 msgid "<< Previous"
2327 msgstr "<< Précédent"
2329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2332 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2333 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2335 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <AuthenticatePatron> "
2336 "<id>419</id> </AuthenticatePatron> "
2338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
2341 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2342 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2344 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <CancelHold> <"
2345 "message>Canceled</message> </CancelHold> "
2347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2350 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2351 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2352 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2353 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2354 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2355 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2356 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2357 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2358 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2359 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2360 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2361 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2362 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2363 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2364 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2365 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2366 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2367 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2368 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2369 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2370 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2371 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2372 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2373 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2374 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2375 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2376 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2377 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2378 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2379 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2380 "notforloan>0</notforloan> <"
2381 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2382 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2383 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2384 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2385 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2386 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2387 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2388 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2389 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2390 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2391 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2392 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2393 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2394 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2395 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2396 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2397 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2398 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2399 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2400 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2401 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2402 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2403 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2404 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2405 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2406 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2407 "notforloan>0</notforloan> <"
2408 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2409 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2410 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2411 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2412 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2413 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2414 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2415 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2416 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2417 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2418 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2420 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <GetPatronInfo> <"
2421 "category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2422 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2423 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2424 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2425 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2426 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2427 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2428 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2429 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2430 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2431 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2432 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2433 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2434 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2435 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2436 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2437 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2438 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2439 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2440 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2441 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2442 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2443 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2444 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2445 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2446 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2447 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2448 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2449 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2450 "notforloan>0</notforloan> <"
2451 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2452 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2453 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2454 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2455 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2456 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2457 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2458 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2459 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2460 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2461 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2462 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2463 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2464 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2465 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2466 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2467 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2468 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2469 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2470 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2471 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2472 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2473 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2474 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2475 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2476 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2477 "notforloan>0</notforloan> <"
2478 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2479 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2480 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2481 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2482 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2483 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2484 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2485 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2486 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2487 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2488 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
2493 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2494 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2495 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2496 "GetPatronStatus>"
2498 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <GetPatronStatus> "
2499 "<expiry>2010-03-04</expiry> <status>0</status> <"
2500 "type>ADUEXT</type> </GetPatronStatus> "
2502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2505 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2506 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2507 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2508 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2509 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2510 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2511 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2512 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2513 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2514 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2515 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2516 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2517 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2518 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2519 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2520 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2521 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2522 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2523 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2524 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2525 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2526 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2527 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2528 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2529 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2530 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2531 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2532 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2533 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2534 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2535 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2536 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2537 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2538 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2539 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2540 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2541 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2542 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2543 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2544 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2545 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2546 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2547 "notforloan>0</notforloan> <"
2548 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2549 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2550 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2551 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2552 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2553 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2554 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2555 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2556 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2557 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2558 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2559 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2560 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2561 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2562 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2563 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2564 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2565 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2566 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2567 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2568 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2569 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2570 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2571 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2572 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2573 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2574 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2575 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2576 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2577 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2578 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2579 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2580 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2581 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2582 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2583 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2584 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2585 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2586 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2587 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2588 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2589 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2590 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2591 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2592 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2593 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2594 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2595 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2596 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2597 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2598 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2599 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2600 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2601 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2602 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2603 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2604 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2605 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2606 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2607 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2608 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2609 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2610 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2611 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2613 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <GetRecords> <"
2614 "record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2615 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2616 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2617 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2618 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2619 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2620 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2621 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2622 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2623 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2624 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2625 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2626 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2627 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2628 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2629 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2630 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2631 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2632 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2633 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2634 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2635 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2636 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2637 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2638 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2639 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2640 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2641 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2642 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2643 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2644 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2645 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2646 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2647 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2648 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2649 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2650 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2651 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2652 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2653 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2654 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2655 "notforloan>0</notforloan> <"
2656 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2657 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2658 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2659 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2660 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2661 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2662 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2663 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2664 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2665 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2666 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2667 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2668 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2669 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2670 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2671 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2672 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2673 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2674 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2675 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2676 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2677 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2678 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2679 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2680 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2681 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2682 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2683 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2684 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2685 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2686 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2687 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2688 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2689 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2690 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2691 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2692 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2693 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2694 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2695 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2696 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2697 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2698 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2699 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2700 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2701 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2702 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2703 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2704 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2705 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2706 "wthdrawn>0</wthdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2707 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2708 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2709 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2710 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2711 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2712 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2713 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2714 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2715 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2716 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2717 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2718 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2719 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords> "
2721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
2724 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2725 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2726 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2728 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <GetServices> <"
2729 "AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <AvailableFor>"
2730 "item level hold</AvailableFor> </GetServices> "
2732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
2733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
2736 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2737 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2738 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2739 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2741 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <HoldTitle> <"
2742 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2743 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2744 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle> "
2746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2749 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2750 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2752 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <LookupPatron> <"
2753 "id>419</id> </LookupPatron> "
2755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
2758 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2759 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2760 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2762 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <RenewLoan> <"
2763 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2764 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan> "
2766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2769 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2770 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2771 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2772 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2773 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2774 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2775 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2776 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2777 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2778 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2779 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2780 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2781 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2782 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2783 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2784 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2785 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2786 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2787 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2788 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2789 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2790 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2792 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <dlf:collection xmlns:"
2793 "dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2794 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2795 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2796 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2797 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2798 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2799 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2800 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2801 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2802 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2803 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2804 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2805 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2806 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2807 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2808 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2809 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2810 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2811 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2812 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2813 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection> "
2815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2818 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2819 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2820 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2821 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2822 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2823 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2824 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2825 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2826 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2827 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2828 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2829 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2830 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2831 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2832 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2833 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2834 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2835 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2837 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2838 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2839 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2840 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2841 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2842 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2843 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2844 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2845 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2846 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2847 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2848 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2849 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2850 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2851 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2852 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2853 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2854 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2856 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2857 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
2860 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2861 msgstr " %s / 5 (sur %s votes)"
2863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2865 msgid " Author phrase"
2866 msgstr " Expression auteur"
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2870 msgid " Conference name"
2871 msgstr " Nom de congrès"
2873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2875 msgid " Conference name phrase"
2876 msgstr " Expression Nom de congrès"
2878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2880 msgid " Corporate name"
2881 msgstr " Nom de société"
2883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2885 msgid " ISBN"
2886 msgstr " ISBN"
2888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2890 msgid " ISSN"
2891 msgstr " ISSN"
2893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2895 msgid " Personal name"
2896 msgstr " Nom de personne"
2898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2900 msgid " Personal name phrase"
2901 msgstr " Expression Nom de personne"
2903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2905 msgid " Subject and broader terms"
2906 msgstr " Sujet et termes plus vastes"
2908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2910 msgid " Subject and narrower terms"
2911 msgstr " Sujet et termes restreint"
2913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2915 msgid " Subject and related terms"
2916 msgstr " Sujet et termes connexes"
2918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2920 msgid " Subject phrase"
2921 msgstr " Expression Sujet"
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2925 msgid " Title phrase"
2926 msgstr " Expression Titre"
2928 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:483
2931 msgid " (%s votes)"
2932 msgstr " (%s votes)"
2934 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2937 msgid "(%s biblios)"
2938 msgstr "(%s documents)"
2940 #. For the first occurrence,
2941 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2942 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
2944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
2945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
2948 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2949 msgstr "(%s sur %s renouvellements possibles)"
2951 #. For the first occurrence,
2952 #. %1$s: overdues_count
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
2954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
2955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2958 msgstr "(%s en tout)"
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
2962 msgid "(123) 456-7890"
2963 msgstr "(123) 456-7890"
2965 #. For the first occurrence,
2967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:136
2971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
2973 msgid "(Checked out)"
2976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
2977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
2979 msgid "(Not supported by Koha)"
2980 msgstr "(pas supporté)"
2982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
2987 msgid "(Not supported yet)"
2988 msgstr "(pas supporté)"
2990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:251
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
3010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
3015 msgid "(Optional, default 0)"
3016 msgstr "(Optionnel, défaut 0)"
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3020 msgid "(Optional, default 1)"
3021 msgstr "(Optionnel, défaut 1)"
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
3026 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
3029 "(Veuillez noter qu'il peut y avoir un délai dans la mise à jour de vos "
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
3056 msgstr "(Obligatoire)"
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
3059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3063 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3064 msgstr "(Utiliser OAI-PMH)"
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
3068 msgid "(Use OPAC instead)"
3069 msgstr "(Utiliser l'OPAC)"
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3074 msgid "(Use SRU instead)"
3075 msgstr "(Utiliser SRU)"
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3087 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3088 msgstr "(filtré par _MAX_ total des entrées)"
3090 #. For the first occurrence,
3091 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
3095 msgid "(modified on %s)"
3096 msgstr "(modifié le %s)"
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
3104 #. %1$s: koha_new.newdate
3105 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
3108 msgid "(published on %s%s by "
3109 msgstr "(Publié le %s%s par"
3111 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3112 #. %2$s: relate.related_search
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3116 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3117 msgstr "(recherches apparentées : %s%s%s)"
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
3127 msgstr "(Supprimer)"
3129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
3131 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3132 msgstr ", aucune réservation possible sur ces documents. "
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3136 msgid ", you cannot place holds."
3137 msgstr ", vous ne pouvez pas effectuer de réservations."
3139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
3142 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3145 ", vous ne pouvez pas renouveler vos documents en ligne. S'il vous plaît "
3146 "payer vos amendes si vous souhaitez renouveler vos documents."
3149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
3150 msgid "- You must enter a Title"
3151 msgstr "- Vous devez saisir un titre"
3154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3155 msgid "- You must enter a list name"
3156 msgstr "- Vous devez nommer la liste"
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:66
3160 msgid "-- Choose --"
3161 msgstr "-- Choisir un format --"
3163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3166 msgid "-- Choose format --"
3167 msgstr "-- Choisir un format --"
3169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
3172 msgstr "-- aucun -- "
3174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3176 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3178 ". Une fois la suppression confirmée, plus personne ne pourra retrouver cette "
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3183 msgid ". Please contact the library for more information."
3184 msgstr ". Veuillez contacter votre bibliothèque pour plus d'information."
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:160
3196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:82
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:84
3217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:72
3228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:74
3233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:77
3249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:79
3255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3263 msgid ": %sa list:%s"
3264 msgstr ": %sune liste :%s"
3266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3269 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3270 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3272 ": Cette requête n'est valide que si vous êtes en règles avec la "
3273 "bibliothèque. Dès que la demande a été envoyée, vous ne pouvez plus "
3274 "emprunter à la bibliothèque."
3276 #. %1$s: HTML5MediaParent
3277 #. %2$s: HTML5MediaSet.child
3278 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock
3279 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock
3280 #. %5$s: HTML5MediaParent
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:998
3284 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
3287 "<%s controls preload=none><%s src=\"%s\"%s />[%s mot-clé non supporté par "
3288 "votre navigateur.] "
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3292 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3293 msgstr "Un courriel de confirmation a été envoyé à l'adresse courriel"
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
3297 msgid "A payment with the transaction id "
3298 msgstr "Un paiement avec le numéro de transaction "
3300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
3302 msgid "A specific item"
3303 msgstr "Un exemplaire spécifique "
3305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
3307 msgid "About the author"
3308 msgstr "À propos de l'auteur"
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3312 msgid "Abstracts/summaries"
3313 msgstr "Résumés / Sommaires"
3315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
3318 msgid "Access denied"
3319 msgstr "Accès refusé"
3321 #. %1$s: UNLESS OPACPatronDetails
3322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
3324 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3325 msgstr "Selon nos informations, nous ne sommes pas à jour %s"
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:27
3330 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3331 "Please contact the library. "
3333 "Selon nos données, vos informations personnelles ne sont pas à jour. "
3334 "Veuillez contacter le personnel de la bibliothèque. "
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:69
3338 msgid "Acquired in the last:"
3339 msgstr "acquis durant les derniers :"
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3344 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3345 msgstr "Date d'acquisition : décroissante"
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3350 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3351 msgstr "Date d'acquisition : croissante"
3353 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:505
3364 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3367 msgid "Add %s items to %s"
3368 msgstr "Ajouter %s exemplaires à %s"
3370 #. A name=ButtonPlus
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
3372 msgid "Add another field"
3373 msgstr "Ajouter un autre champ"
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
3376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:501
3379 msgstr "Ajouter un mot-clé"
3381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
3384 msgstr "Ajouter un mot-clé "
3386 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3390 msgstr "Ajouter à %s"
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3394 msgid "Add to a list"
3395 msgstr "Ajouter à une liste"
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3399 msgid "Add to a new list:"
3400 msgstr "Ajouter à une nouvelle liste :"
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
3406 msgstr "Ajouter au panier"
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3410 msgid "Add to list:"
3411 msgstr "Ajouter à ma liste :"
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3416 msgid "Add to your cart"
3417 msgstr "Ajouter à votre panier"
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
3422 msgstr "Ajouter à : "
3424 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3425 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3428 msgid "Added %s %s by "
3429 msgstr "Ajouté %s %s par "
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:130
3433 msgid "Additional authors:"
3434 msgstr "Autres auteurs :"
3436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3438 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3439 msgstr "Autres types de contenus pour les documents imprimés"
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:882
3443 msgid "Additional information"
3444 msgstr "Informations supplémentaires"
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3459 msgid "Advanced search"
3460 msgstr "Recherche avancée"
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
3464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:268
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3472 msgstr "Tous les mots-clés"
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:55
3476 msgid "All collections"
3477 msgstr "Toutes les collections"
3479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:37
3481 msgid "All item types"
3482 msgstr "Tous les types de document"
3484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
3485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:229
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
3488 msgid "All libraries"
3489 msgstr "Tous les sites"
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
3501 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3502 msgstr "Permettre à votre garant de voir vos prêts en cours ?"
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:62
3507 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3510 "Veuillez noter que vous devez retourner les documents en votre possession "
3511 "avant l'expiration de votre abonnement."
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:555
3515 msgid "Alternate address"
3516 msgstr "Autre adresse"
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
3520 msgid "Alternate address information: "
3521 msgstr "Autre adresse :"
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:694
3525 msgid "Alternate contact"
3526 msgstr "Autre contact"
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
3529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:313
3530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:327
3535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
3537 msgid "Amount outstanding"
3538 msgstr "Montant non réglé"
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:159
3542 msgid "Amount to pay: "
3543 msgstr "Montant à payer : "
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
3548 msgid "An email has been sent to \"%s\". "
3549 msgstr "Un courriel a été envoyé à \"%s\". "
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3554 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3556 "Une erreur s'est produite à l'insertion de cette liste. Le nom %s existe "
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3561 msgid "An error occurred when creating this list."
3562 msgstr "Une erreur s'est produite lors de la création de cette liste."
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3566 msgid "An error occurred when deleting this list."
3567 msgstr "Une erreur s'est produite lors de la suppression de cette liste."
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3571 msgid "An error occurred when updating this list."
3572 msgstr "Une erreur s'est produite lors de la mise à jour de cette liste."
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3576 msgid "An error occurred while processing your request."
3577 msgstr "Une erreur est survenue pendant l'exécution de votre requête."
3579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3582 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3585 "Cette erreur signifie que le lien est cassé et que la page n'existe pas."
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3589 msgid "An invitation to share list "
3590 msgstr "Une invitation pour partager la liste"
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3599 msgid "Any audience"
3600 msgstr "Tout public"
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3605 msgstr "Tout contenu"
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
3610 msgstr "Tout format"
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:260
3614 msgid "Any item type"
3615 msgstr "Tout type de document"
3617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3620 msgstr "Toute expression"
3622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3645 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3646 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir annuler cette réservation?"
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3650 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3652 "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les entrées sélectionnées dans votre "
3653 "historique de recherche?"
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3657 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3658 msgstr "Êtes vous sûr de vouloir supprimer cette liste?"
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3662 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3663 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer votre historique de recherche?"
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3667 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3668 msgstr "Êtes vous sûr de vouloir vider votre panier?"
3671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3672 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3673 msgstr "Êtes vous sûr de vouloir supprimer cet exemplaire?"
3676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3677 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3678 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ces exemplaires de la liste?"
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3682 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3683 msgstr "Etes-vous sûr de vouloir enlever les documents sélectionnés ? "
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3687 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3688 msgstr "Etes-vous sûr de vouloir enlever les documents sélectionnés ?"
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3692 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3693 msgstr "Etes-vous sûr de vouloir réactiver les réservations suspendues ?"
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3697 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3698 msgstr "Etes-vous sûr de vouloir susprendre toutes les réservations ?"
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3702 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3704 "En tant que propriétaire d'une liste, vous ne pouvez pas accepter une "
3705 "invitation pour la partager."
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3715 msgid "Ask for a discharge"
3716 msgstr "Demander une quittance"
3718 #. For the first occurrence,
3719 #. %1$s: subscription.branchname
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
3723 msgid "At library: %s"
3724 msgstr "Site : %s"
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
3733 msgid "Audiovisual profile:"
3734 msgstr "Profil audiovisuel :"
3737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3750 msgid "AuthenticatePatron"
3751 msgstr "AuthenticatePatron"
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3756 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3759 "Authentifie un utilisateurpar ses login / mot de passe et retourne son "
3763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
3765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
3766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3780 msgid "Author (A-Z)"
3781 msgstr "Auteur (A-Z)"
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3786 msgid "Author (Z-A)"
3787 msgstr "Auteur (Z-A)"
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:775
3791 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3792 msgstr "Notes sur l'auteur fournies par Syndetics"
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3799 #. For the first occurrence,
3800 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3801 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3803 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3804 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3806 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3807 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3808 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3809 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3811 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3818 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3819 msgstr "Auteur(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
3824 msgstr "Auteur :"
3826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
3832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3838 msgid "Authority search"
3839 msgstr "Recherche autorité"
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3843 msgid "Authority search results"
3844 msgstr "Résultats recherche autorité"
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3848 msgid "Authority type: "
3849 msgstr "Type d'autorité :"
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3853 msgid "Authorized headings"
3854 msgstr "Vedettes autorisées"
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3863 msgid "Availability "
3864 msgstr "Disponibilité "
3866 #. For the first occurrence,
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
3871 msgid "Availability:"
3872 msgstr "Disponibilité:"
3874 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
3877 msgid "Available %s"
3878 msgstr "Disponible %s"
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3882 msgid "Available issues"
3883 msgstr "Fascicules disponibles"
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:457
3888 msgstr "Récompenses :"
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3895 #. %1$s: heading | html
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3904 msgid "Back to lists"
3905 msgstr "Retour aux listes"
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3909 msgid "Back to results"
3910 msgstr "Retour au résultat"
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3914 msgid "Back to the results search list"
3915 msgstr "Retour au résultat"
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:394
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
3925 msgstr "Code à barres"
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
3931 msgstr "Code à barres :"
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
3937 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
3949 msgid "Biblio records"
3950 msgstr "Notices bibliographiques"
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3954 msgid "Bibliographies"
3955 msgstr "Bibliographies"
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3969 msgid "Blocked record"
3970 msgstr "Notice bloquée"
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
3974 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3975 msgstr "Commentaires de livres par critique ( XXX )"
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3984 msgid "Brief display"
3985 msgstr "Affichage court"
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3990 msgid "Brief history"
3991 msgstr "Historique bref"
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
3995 msgid "Browse by hierarchy"
3996 msgstr "Parcourir par hiérarchie"
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
4000 msgid "Browse our catalog"
4001 msgstr "Feuilleter notre catalogue "
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
4006 msgid "Browse results"
4007 msgstr "Résultat de la recherche"
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1265
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1267
4012 msgid "Browse shelf"
4013 msgstr "Parcourir l'étagère"
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
4016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:113
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
4026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
4029 msgstr "Logiciel sur CD"
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4033 msgid "CGI debug is on."
4034 msgstr "débugguage CGI activé"
4036 #. For the first occurrence,
4037 #. %1$s: csv_profile.profile
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
4052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:395
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:316
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4087 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4088 msgstr "Cote (0-9 à A-Z)"
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4093 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4094 msgstr "Cote (Z-A à 9-0)"
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:142
4098 msgid "Call number:"
4101 #. For the first occurrence,
4102 #. %1$s: subscription.callnumber
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
4106 msgid "Call number: %s"
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:106
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
4111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
4120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:671
4122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:165
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
4125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
4126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4138 msgid "Cancel email notification"
4139 msgstr "Annuler la notification par courriel"
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4143 msgid "Cancel email notification "
4144 msgstr "Annuler la notification par courriel "
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
4155 msgid "CancelRecall "
4156 msgstr "CancelRecall"
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
4160 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4161 msgstr "Annule une réservation sur le compte de l'utilisateur."
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:331
4165 msgid "Cannot be put on hold"
4166 msgstr "Impossible de réserver"
4168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
4170 msgid "Card number:"
4171 msgstr "Numéro de carte:"
4173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4182 msgid "Cassette recording"
4183 msgstr "Cassette audio"
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
4196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:169
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4200 msgstr "Catégorie : "
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
4204 msgid "Change your password"
4205 msgstr "Modifier votre mot de passe "
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
4209 msgid "Change your password "
4210 msgstr "Modifier votre mot de passe"
4213 #. INPUT type=submit name=confirm
4214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
4215 msgid "Check in item"
4216 msgstr "Rendre le document"
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4223 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
4227 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4228 msgstr "Emprunter%s, rendre%s ou renouveler une exemplaire: "
4231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:147
4233 msgid "Check-in date:"
4234 msgstr "Rendre le document "
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:33
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
4242 #. %1$s: issues_count
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
4245 msgid "Checked out (%s)"
4246 msgstr "En prêt (%s)"
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
4250 msgid "Checked out on"
4253 #. %1$s: item.firstname
4254 #. %2$s: item.surname
4255 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4256 #. %4$s: item.cardnumber
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4260 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4261 msgstr "En prêt pour %s %s %s(%s)%s"
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4265 msgid "Checkout history"
4266 msgstr "Historique de prêt"
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
4274 #. %1$s: borrowername
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
4277 msgid "Checkouts for %s "
4278 msgstr "Prêts pour %s"
4280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:81
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
4292 msgid "Classification"
4293 msgstr "Classification"
4295 #. For the first occurrence,
4296 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
4300 msgid "Classification: %s "
4301 msgstr "Classification: %s"
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4308 #. For the first occurrence,
4310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
4311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
4312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4320 msgstr "Tout effacer"
4322 #. For the first occurrence,
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:268
4328 msgstr "Effacer la date"
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
4331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:688
4333 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4334 msgstr "Effacer la date pour suspendre indéfiniment"
4336 #. %1$s: BORROWER_INFO.title
4337 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
4338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:48
4340 msgid "Click here if you're not %s %s"
4341 msgstr "Cliquez ici si vous n'êtes pas %s %s"
4343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
4345 msgid "Click here to login."
4346 msgstr "cliquez ici pour se connecter"
4348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
4350 msgid "Click here to view them all."
4351 msgstr "Cliquer ici pour les voir tous."
4353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1010
4355 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4356 msgstr "Cliquez sur une image pour l'afficher dans la visionneuse d'image"
4358 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4360 msgid "Click to add to cart"
4361 msgstr "Ajouter à mon panier"
4364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4365 msgid "Click to expand this role"
4366 msgstr "Cliquez pour déplier ce rôle"
4369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
4370 msgid "Click to forward the list to"
4371 msgstr "Ajouter à mon panier "
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
4374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
4375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
4376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
4379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:459
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
4382 msgid "Click to open in new window"
4383 msgstr "Ouvrir dans une nouvelle fenêtre"
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
4387 msgid "Click to rewind the list to"
4388 msgstr "Ouvrir dans une nouvelle fenêtre "
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
4392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
4393 msgid "Click to view in Google Books"
4394 msgstr "Voir sur Google Books"
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4403 msgid "Close shelf browser"
4404 msgstr "Fermer l'étagère"
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4408 msgid "Close this window"
4409 msgstr "Fermer cette fenêtre"
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4413 msgid "Close this window."
4414 msgstr "Fermer cette fenêtre"
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4418 msgid "Close window"
4419 msgstr "Fermer la fenêtre"
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4423 msgid "Collect items you are interested in"
4424 msgstr "Récupérer les exemplaires qui vous intéressent"
4427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
4430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:74
4436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
4438 msgid "Collection title:"
4439 msgstr "Titre de série :"
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
4443 msgid "Collection: "
4444 msgstr "Collection : "
4446 #. For the first occurrence,
4447 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
4451 msgid "Collection: %s "
4452 msgstr "Collection: %s"
4454 #. For the first occurrence,
4455 #. %1$s: review.firstname
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:915
4457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:917
4458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:921
4460 msgid "Comment by %s"
4461 msgstr "Commentaire de %s"
4463 #. %1$s: review.firstname
4464 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
4467 msgid "Comment by %s %s"
4468 msgstr "Commentaire de %s %s"
4470 #. %1$s: review.title
4471 #. %2$s: review.firstname
4472 #. %3$s: review.surname
4473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:913
4475 msgid "Comment by %s %s %s"
4476 msgstr "Commentaire de %s %s %s "
4478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4482 msgstr "Commentaire :"
4484 #. %1$s: reviews.size || 0
4485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:583
4487 msgid "Comments ( %s )"
4488 msgstr "Commentaires ( %s )"
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4492 msgid "Comments on "
4493 msgstr "Commentaires "
4495 #. %1$s: USER_INFO.firstname
4496 #. %2$s: USER_INFO.surname
4497 #. %3$s: USER_INFO.cardnumber
4498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
4500 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4501 msgstr "Confirmer la réservation pour : %s %s (%s)"
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
4505 msgid "Confirm new password:"
4506 msgstr "Confirmer le nouveau mot de passe :"
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:846
4509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:856
4511 msgid "Confirm password"
4512 msgstr "%s Confirmer le mot de passe : "
4514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:459
4516 msgid "Contact information"
4517 msgstr "Informations de contact"
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
4522 msgid "Contact information: "
4523 msgstr "Informations de contact :"
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
4533 msgid "Content Cafe"
4534 msgstr "Content Cafe"
4536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4543 msgid "Contents of "
4544 msgstr "Contenu de "
4547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
4548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
4552 msgstr "Numéro de copie"
4555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
4563 msgid "Copyright date"
4564 msgstr "Date de publication :"
4566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
4568 msgid "Copyright date:"
4569 msgstr "Date de publication :"
4572 #. For the first occurrence,
4573 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4577 msgid "Copyright year: %s "
4578 msgstr "Date de copyright: %s"
4581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:217
4583 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4585 "Impossible de se connecter, peut-être que votre courriel persona ne "
4586 "correspond pas à celui enregistré dans Koha"
4588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4600 msgid "Course number:"
4601 msgstr "Numéro du cours : "
4603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
4604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
4606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4608 msgid "Course reserves"
4609 msgstr "Réserve de cours"
4611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4614 msgid "Course reserves for "
4615 msgstr "Réserves de cours "
4617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
4625 msgstr "Image de couverture"
4627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4629 msgid "Create a new list"
4630 msgstr "Ajouter une liste"
4632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4634 msgid "Create new list"
4635 msgstr "Ajouter une liste "
4637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
4640 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4643 "Créé une réservation au niveau de la notice bibliographique pour un "
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
4649 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4650 "bibliographic record Koha."
4651 msgstr "Créé une réservation au niveau d'un exemplaire pour un utilisateur."
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
4658 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
4661 msgid "Credits (%s)"
4662 msgstr "Crédits (%s)"
4664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
4666 msgid "Current location"
4667 msgstr "Localisation actuelle"
4669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4671 msgid "Current password:"
4672 msgstr "Mot de passe actuel "
4674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4677 msgid "Current session"
4678 msgstr "Session en cours"
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:27
4682 msgid "Currently in local use"
4683 msgstr "Actuellement pour un usage local"
4685 #. %1$s: item.firstname
4686 #. %2$s: item.surname
4687 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4688 #. %4$s: item.cardnumber
4690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:25
4692 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4693 msgstr "Actuellement en usage local par %s %s %s (%s) %s "
4695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4702 msgid "DVD video / Videodisc"
4703 msgstr "DVD Vidéo / Vidéodisque"
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:72
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
4709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4720 msgstr "Date ajoutée"
4722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4725 msgstr " Plage de dates "
4727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4731 msgstr "Date d'échéance"
4733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:209
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
4738 msgstr "Date d'échéance "
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
4743 msgstr " Plage de dates "
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4747 msgid "Date received"
4748 msgstr "Reçu le "
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
4755 msgstr "Date : "
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
4764 msgid "Days in advance"
4765 msgstr "Nombre de jours d'avance"
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
4785 msgid "Default sorting"
4786 msgstr "Tri par défaut"
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4791 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4792 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4793 "permitted by local laws."
4795 "Défaut : Conserve mon historique de lecture conformément aux lois en "
4796 "vigueur. C'est l'option par défaut. La bibliothèque se chargera de conserver "
4797 "votre historique de lecture pour la durée autorisée par la loi."
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4802 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4805 "Défini le format de métadonnées dans lequel les notices sont renvoyées. "
4806 "Valeurs possibles : "
4808 #. INPUT type=submit
4809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
4810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4821 #. INPUT type=submit
4822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
4825 msgstr "Supprimer la liste"
4827 #. INPUT type=submit
4828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:237
4829 msgid "Delete selected"
4830 msgstr "Supprimer la sélection"
4832 #. INPUT type=submit
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
4834 msgid "Delete this list"
4835 msgstr "Supprimer cette liste"
4838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
4839 msgid "Delete your search history"
4840 msgstr "Supprimer votre historique de recherche"
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
4847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4850 msgstr "Département :"
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4861 msgstr "Décroissant"
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:73
4866 msgstr "Description"
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4873 #. For the first occurrence,
4874 #. %1$s: bibliotitle
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4879 msgid "Details for %s"
4880 msgstr "Images pour %s "
4882 #. %1$s: title |html
4883 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
4884 #. %3$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
4886 #. %5$s: subtitl.subfield |html
4888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4890 msgid "Details for: %s%s%s,%s %s%s"
4891 msgstr "Détails pour: %s%s%s,%s %s%s"
4893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4898 #. For the first occurrence,
4899 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4908 msgid "Dictionaries"
4909 msgstr "Dictionnaires"
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4913 msgid "Did you mean:"
4914 msgstr "Vouliez-vous dire:"
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4918 msgid "Digests only "
4921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4924 msgstr "Répertoires"
4926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4934 msgid "Discographies"
4935 msgstr "Discographies"
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4941 msgid "Do not allow"
4942 msgstr "Ne pas autoriser"
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4946 msgid "Do not notify"
4947 msgstr "Ne pas notifier"
4949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4952 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4955 "Voulez vous recevoir un courriel à chaque fois qu'un nouveau numéro sera "
4956 "reçu pour cet abonnement ?"
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
4960 msgid "Don't have a library card?"
4961 msgstr "Pas de carte de la bibliothèque ?"
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
4965 msgid "Don't have a password yet?"
4966 msgstr "Pas encore de mot de passe ?"
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
4970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4972 msgid "Don't have an account? "
4973 msgstr "Vous n'avez pas de compte?"
4976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4983 msgstr "Télécharger"
4985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4987 msgid "Download cart"
4988 msgstr "Télécharger le panier"
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4992 msgid "Download list"
4993 msgstr "Télécharger"
4995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4998 msgid "Download list "
4999 msgstr "Télécharger la liste "
5001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
5004 msgstr "Dublin Core (XML)"
5006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
5007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
5008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
5014 #. %1$s: itemLoo.dateDue
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:361
5020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
5022 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
5023 msgstr "ERREUR: demande de réservation incomplète. "
5025 #. %1$s: bad_biblionumber
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
5028 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
5029 msgstr "ERREUR : Il n'y a pas de notice ayant le numéro %s. "
5031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
5033 msgid "ERROR: No record id specified. "
5034 msgstr "ERREUR : Aucun notice n'a été sélectionnée. "
5036 #. INPUT type=submit
5037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:902
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
5044 #. INPUT type=submit
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
5048 msgstr "Modifier la liste"
5050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
5053 msgstr "Modifier la liste"
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:211
5062 msgid "Edition statement:"
5063 msgstr "Information d'édition :"
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
5080 msgid "Email address:"
5081 msgstr "Courriel :"
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
5086 msgstr "Courriel : "
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5090 msgid "Empty and close"
5091 msgstr "Vider et Fermer"
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
5095 msgid "Encyclopedias "
5096 msgstr "Encyclopédies"
5099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
5101 msgid "Enhanced content: "
5102 msgstr "Contenu enrichi : "
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:703
5106 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5107 msgstr "Descriptions améliorée de Syndetics :"
5109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
5111 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5112 msgstr "Saisissez une nouvelle suggestion d'achat"
5114 #. INPUT type=text name=q
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
5116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
5117 msgid "Enter search terms"
5118 msgstr "Entrer les termes de recherche"
5120 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
5125 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5128 "Entrez votre identifiant utilisateur%s et mot de passe%s, puis cliquez sur "
5129 "le bouton \"Soumettre\" (ou appuyez sur la touche <Entrée>)"
5131 #. For the first occurrence,
5132 #. %1$s: authtypetext
5133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
5139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
5142 msgstr "Erreur : "
5144 #. For the first occurrence,
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5150 msgstr "Erreur : %s"
5153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5155 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
5156 msgstr "Erreur dans la recherche de la collection OverDrive"
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5160 msgid "Error searching OverDrive collection"
5161 msgstr "Erreur dans la recherche de la collection OverDrive"
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5165 msgid "Error searching OverDrive collection."
5166 msgstr "Erreur dans la recherche de la collection OverDrive."
5169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5170 msgid "Error! Adding tags failed at"
5171 msgstr "Erreur ! L'ajout de mots-clés a échoué à"
5174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5175 msgid "Error! Illegal parameter"
5176 msgstr "Erreur ! paramètre illégal"
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5180 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5182 "Erreur! Vous ne pouvez pas ajouter un commentaire vide. S'il vous plaît "
5183 "ajouter du contenu ou annuler."
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5187 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5188 msgstr "Erreur ! Vous ne pouvez pas supprimer le mot-clé"
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5193 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5195 "Note : votre mot-clé contenait uniquement du texte interdit. Il n'a PAS été "
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5201 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5204 "Note : votre mot-clé contenait uniquement du texte interdit. Il n'a PAS été "
5207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:48
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5213 msgstr "Erreur : "
5216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5218 msgstr "Erreurs : "
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
5224 msgid "Example Call"
5225 msgstr "Exemple d'utilisation"
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5230 msgid "Example Response"
5231 msgstr "Réponse exemple"
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
5240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
5243 msgid "Example call"
5244 msgstr "Exemple d'utilisation"
5246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
5255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
5257 msgid "Example response"
5258 msgstr "Exemple de réponse"
5260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:746
5267 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5268 msgstr "Extrait fournit par Syndetics"
5271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
5272 msgid "Expecting a specific item selection."
5273 msgstr "La sélection d'un exemplaire spécifique est attendue."
5275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:141
5277 msgid "Expiration date:"
5278 msgstr "Date d'expiration :"
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
5281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
5284 msgstr "Expiration :"
5286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:518
5289 msgstr "Expire le :"
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
5296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:105
5299 msgstr "Exportation"
5301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:86
5303 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
5308 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5309 msgstr "Prolonge le prêt sur le compte d'un utilisateur."
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
5317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
5333 msgid "Fewer options"
5334 msgstr "Moins d'options"
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:446
5343 msgid "Fiction notes:"
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
5348 msgid "Filmographies"
5349 msgstr "Filmographies"
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
5354 msgstr "Amende (montant)"
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:401
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
5363 #. For the first occurrence,
5364 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:119
5369 msgstr "Amendes (%s)"
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:297
5373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
5375 msgid "Fines and charges"
5376 msgstr "Amendes et frais"
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
5397 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5398 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5401 "Par exemple : 1999-2001. Vous pouvez aussi utiliser \"-1987\" pour tout ce "
5402 "qui est publié avant 1987 ou \"2008-\" pour tout ce qui est publié après "
5405 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5410 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5411 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5413 "Pour votre commodité, la boîte de connexion sur cette page a été pré-rempli "
5414 "avec ces données. S'il vous plait connectez-vous %s et changez votre mot de "
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5421 msgstr "Pour toujours"
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5426 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5427 "who want to keep track of what they are reading."
5428 msgstr "Pour toujours : Garde pour toujours ma liste de lecture."
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:323
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:173
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
5434 msgid "Forgot your password?"
5435 msgstr "Modifier votre mot de passe "
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5440 msgid "Forgotten password recovery"
5441 msgstr "Récupération de mot de passe"
5443 #. For the first occurrence,
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
5447 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5448 msgstr "Formulaire non soumis à cause du (des) problème(s) suivant(s)"
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
5455 #. For the first occurrence,
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
5480 msgstr "Entre le : "
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
5484 msgid "Full heading"
5485 msgstr "Vedette complète"
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5490 msgid "Full history"
5491 msgstr "Historique complet"
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5495 msgid "Full subscription history"
5496 msgstr "Historique complet "
5498 #. %1$s: bibliotitle
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5501 msgid "Full subscription history for %s"
5502 msgstr "Détails de l'abonnement pour %s "
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5511 msgid "Get new password recovery link"
5512 msgstr "Récupération de mot de passe"
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5516 msgid "Get your discharge"
5517 msgstr "Obtenir votre quittance"
5519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5523 msgid "GetAuthorityRecords"
5524 msgstr "GetAuthorityRecords"
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
5530 msgid "GetAvailability"
5531 msgstr "GetAvailability"
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5537 msgid "GetPatronInfo"
5538 msgstr "GetPatronInfo"
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
5544 msgid "GetPatronStatus"
5545 msgstr "GetPatronStatus"
5547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5559 msgstr "GetServices"
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5564 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5565 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5566 "specific metadata schema for the record objects."
5568 "En fonction d'une liste d'identifiant de notices d'autorités, retourne une "
5569 "liste de notices qui contiennent ces autorités. On peut demander un format "
5570 "de métadonnées spécifiques en retour."
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5575 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5576 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5577 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5578 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5579 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5580 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5582 "Etant donné une liste d'identifiant de notices, retourne les notices "
5583 "incluant les informations bibliographiques et d'exemplaires. On peut "
5584 "demander un format de métadonnées spécifiques en retour. Cette fonction a le "
5585 "même comportement que HarvestBibliographicRecords e tHarvestExpandedRecords "
5586 "au niveau du moissonage de données, mais permet une récupération en temps "
5587 "réel par le biais d'un identifiant bibliographique."
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5592 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5593 "availability of the items associated with the identifiers."
5595 "Etant donné un identifiant d'exemplaire ou de notice bibliographique, "
5596 "retourne une liste indiquant la disponibilité des exemplaires associés à "
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:222
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5611 #. For the first occurrence,
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
5614 msgid "Go to detail"
5615 msgstr "Aujourd'hui "
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46
5620 msgid "Go to your account page"
5621 msgstr "Se rendre à votre compte"
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5625 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5626 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
5630 msgid "Google login"
5631 msgstr "Connexion Google"
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:237
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
5640 msgid "Groups of libraries"
5641 msgstr "Groupes de sites"
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5650 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5651 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5655 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5656 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5660 msgid "HarvestExpandedRecords "
5661 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
5665 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5666 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5670 msgid "Heading ascendant"
5671 msgstr "Vedette croissante"
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5675 msgid "Heading descendant"
5676 msgstr "Vedette décroissante"
5678 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:45
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
5697 msgid "Hide options"
5698 msgstr "Cacher les options"
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5703 msgstr "Fermer la fenêtre"
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:557
5715 msgstr "Réservé le "
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
5719 msgid "Hold not needed after:"
5720 msgstr "Réservation non nécessaire après : "
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:271
5725 msgstr "Notes de la réservation:"
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
5729 msgid "Hold starts on date:"
5730 msgstr "Début de réservation :"
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5748 msgid "Holding libraries"
5749 msgstr "Bibliothèques dépositaires"
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5754 msgstr "Exemplaires"
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
5760 msgstr "Exemplaires :"
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
5765 msgstr "Réservations "
5767 #. %1$s: RESERVES.count
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
5771 msgstr "Réservations (%s)"
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:16
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:21
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:18
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5827 msgid "Home libraries"
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:313
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
5833 msgid "Home library"
5834 msgstr "Bibliothèque de rattachement"
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:144
5838 msgid "How PayPal Works"
5839 msgstr "Fonctionnement de PayPal"
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
5861 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5862 msgstr "Adresse IP de l'utilisateur final de la requête"
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
5880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5887 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
5896 msgstr "ISBN : "
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
5901 msgstr "ISBN : "
5903 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5909 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5911 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5916 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5917 msgstr "ISBN: %s %s %s ; %s %s "
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:234
5927 msgstr "ISSN : "
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:187
5935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:203
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
5943 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5944 "local library and the error will be corrected."
5946 "Si c'est une erreur, prière d'apporter votre carte à la banque de prêt de "
5947 "votre bibliothèque et l'erreur sera corrigée."
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5952 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5953 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5956 "Si vous utilisez le prêt en auto-contôle pour la première fois, ou bien si "
5957 "le système semble ne pas se comporter comme prévu, n'hésitez pas à consulter "
5958 "le guide d'utilisation pour vous dépanner."
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5962 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5963 msgstr "Si vous n'avez pas reçu ce courriel, vous pouvez "
5965 #. %1$s: SelfCheckTimeout
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5969 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5970 "expire in %s seconds."
5972 "Si vous ne cliquez pas sur le bouton Finir, votre session se fermera "
5973 "automatiquement dans %s secondes."
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:139
5978 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5981 "Si vous n'avez pas de compte CAS, vous pouvez vous identifier ci-dessous : "
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
5986 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5989 "Si vous n'avez pas de compte Google mais un compte local, vous pouvez vous "
5990 "identifier ci-dessous : "
5993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
5996 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, %s "
5998 "Si vous n'avez pas de compte Shibboleth mais que vous avez un compte CAS, "
6001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
6004 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6005 "you may login below:"
6007 "Si vous n'avez pas de compte Shibboleth, vous pouvez vous identifier ci-"
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
6013 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6015 "Si vous n'avez pas de carte d'usager, passez à la bibliothèque pour vous "
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
6021 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6022 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6024 "Si vous n'avez pas encore de mot de passe, passez par la banque de prêt la "
6025 "prochaine fois que vous viendrez à la bibliothèque. Nous serons ravis de "
6026 "vous en attribuer un."
6028 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
6031 msgid "If you have a CAS account, %s please "
6032 msgstr "Si vous avez un compte CAS, %s merci de "
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
6037 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6038 msgstr "Si vous avez un compte Shibboleth, merci de "
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
6042 msgid "If you want to, you can try to "
6043 msgstr "Si vous le souhaitez, vous pouvez essayer de "
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
6052 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6055 msgid "Images for %s "
6056 msgstr "Images pour %s "
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
6061 msgid "Immediate deletion"
6062 msgstr "Suppression immédiate"
6064 #. For the first occurrence,
6065 #. %1$s: OPACBaseURL
6066 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
6070 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6072 "Dans le catalogue en ligne: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6074 #. For the first occurrence,
6075 #. %1$s: item.transfertfrom
6076 #. %2$s: item.transfertto
6077 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:40
6079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:363
6081 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6082 msgstr "En transfert de %s vers %s depuis %s"
6084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
6085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
6087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
6089 msgid "In your cart"
6090 msgstr "Dans votre panier"
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
6095 msgstr "Indexé dans : "
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:320
6105 msgstr "Information"
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
6114 msgid "Instructors:"
6115 msgstr "Formateurs :"
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
6119 msgid "Invalid shelf number."
6120 msgstr "Numéro de liste invalide."
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
6125 msgstr "Fascicule n°"
6127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6130 msgid "Issues for a subscription"
6131 msgstr "Numéros d'un abonnement"
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6135 msgid "Issues summary"
6136 msgstr "Abrégé des n° parus"
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:622
6141 msgid "Item call number"
6142 msgstr "Cote de l'exemplaire"
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
6146 msgid "Item cannot be checked out."
6147 msgstr "Le document ne peut pas être prété."
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:72
6151 msgid "Item damaged"
6152 msgstr "Exemplaire endommagé"
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
6156 msgid "Item hold queue priority"
6157 msgstr "File de priorité d'exemplaire réservé"
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
6162 msgstr "Exemplaire réservé"
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:17
6167 msgstr "Exemplaire perdu"
6169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:309
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
6172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:138
6173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
6174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
6175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:77
6178 msgstr "Type de document"
6181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:139
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:216
6186 msgstr "Type d'exemplaire :"
6189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:181
6190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323
6193 msgstr "Type d'exemplaire : "
6195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
6198 msgstr "Types de document"
6200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
6202 msgid "Item withdrawn"
6203 msgstr "Exemplaire retiré"
6205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6207 msgid "Items available at:"
6208 msgstr "Exemplaires disponibles à :"
6210 #. For the first occurrence,
6212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374
6215 msgid "Items available:"
6216 msgstr "Exemplaires disponibles:"
6219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6220 msgid "Items in your cart: "
6221 msgstr "Exemplaires dans votre panier"
6223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
6227 msgstr "Exemplaires : "
6230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
6267 msgstr "Tous les mots"
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
6290 msgid "Koha [% Version %]"
6291 msgstr "Koha [% Version %]"
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
6298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6301 msgstr "LCCN : "
6303 #. For the first occurrence,
6304 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:185
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:188
6319 msgstr "Langue :"
6321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
6326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6328 msgid "Languages: "
6329 msgstr "Langues: "
6331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
6334 msgstr "Gros caractères"
6337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
6343 msgid "Last location"
6344 msgstr "Dernière localisation"
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6348 msgid "Law reports and digests"
6349 msgstr "Rapports de lois et recueils"
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
6353 msgid "Legal articles"
6354 msgstr "Articles de loi"
6356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
6358 msgid "Legal cases and case notes"
6359 msgstr "Cas de lois et notes de cas"
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
6365 msgstr "Législation"
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6369 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6370 msgstr "Niveau 1 : Interface élémentaire"
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6374 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6375 msgstr "Niveau 2 : Intégration OPAC élémentaire"
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6379 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6380 msgstr "Niveau 3 : Intégration OPAC complète"
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
6384 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6385 msgstr "Niveau 4 : plateforme de découverte complète"
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:230
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119
6399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
6400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
6402 msgid "Library catalog"
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
6409 msgstr "Site :"
6411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6414 msgstr "Bibliothèque : "
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
6418 msgid "Limit to any of the following:"
6419 msgstr "Limiter à une des caractéristiques suivantes :"
6421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6423 msgid "Limit to currently available items."
6424 msgstr "Limiter aux exemplaires présentement disponibles."
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
6429 msgstr "Limiter à : "
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
6434 msgstr "Limiter à : "
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1280
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1282
6439 msgid "Link to resource "
6440 msgstr "Lien vers la ressource"
6442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
6447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:151
6454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6456 msgid "List created."
6457 msgstr "Liste créée."
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6461 msgid "List deleted."
6462 msgstr "Liste supprimée avec succès."
6465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
6468 msgstr "Nom de la liste :"
6470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6474 msgstr "Nom de la liste : "
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
6479 msgstr "Nom de la liste : "
6481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6483 msgid "List updated."
6484 msgstr "Liste mise à jour."
6486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
6488 msgid "List(s) this item appears in: "
6489 msgstr "Ce document apparaît dans les listes : "
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
6492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
6509 #. For the first occurrence,
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6514 msgstr "Chargement…"
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6519 msgstr "Connexion locale"
6521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:138
6525 msgstr "Connexion locale"
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6530 msgstr "Localisation"
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
6534 msgid "Location (Status)"
6535 msgstr "Localisation (Status)"
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
6539 msgid "Location and availability: "
6540 msgstr "Localisation et disponibilité "
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
6544 msgid "Location(s) (Status)"
6545 msgstr "Localisation(s) (Status)"
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6550 msgstr "Localisations"
6552 #. INPUT type=submit
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:335
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:170
6556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6563 msgstr "Me connecter"
6565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
6566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
6567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:512
6569 msgid "Log in to add tags."
6570 msgstr "Connectez-vous pour créer des mots-clés."
6572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
6574 msgid "Log in to create your own lists"
6575 msgstr "Identifiez-vous pour créer vos listes personnelles"
6577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6579 msgid "Log in to see your own saved tags."
6580 msgstr "Connectez-vous pour voir vos mots-clés. "
6582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:92
6583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6590 msgid "Log in to your account"
6591 msgstr "Se connecter"
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6596 msgid "Log in to your account:"
6597 msgstr "Se connecter :"
6599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:151
6601 msgid "Log in with Google"
6602 msgstr "S'identifier avec Google"
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
6606 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6607 msgstr "L'identification sur l'OPAC n'a pas été activée par la bibliothèque."
6609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:165
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6617 msgstr "Page de connexion"
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
6620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6626 msgstr "Identifiant"
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6631 msgstr "Déconnexion"
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6636 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6637 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6638 msgstr "Cherche un utilisateur par identifiant, et retourne l'identifiant."
6640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6644 msgid "LookupPatron"
6645 msgstr "LookupPatron"
6647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6655 msgid "MARC Card View"
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
6667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6673 #. %1$s: bibliotitle
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6676 msgid "MARC view: %s"
6677 msgstr "Vue MARC: %s"
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6688 msgstr "MESSAGE 10:"
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6693 msgstr "MESSAGE 11:"
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6698 msgstr "MESSAGE 12:"
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6703 msgstr "MESSAGE 13:"
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6708 msgstr "MESSAGE 14:"
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6713 msgstr "MESSAGE 15:"
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:349
6762 msgid "Main address"
6763 msgstr "Adresse principale"
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:158
6775 msgid "Make payment"
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:313
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
6786 msgstr "Géré par : "
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:212
6791 msgstr "Géré par :"
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
6806 msgstr "Votre requête :"
6808 #. For the first occurrence,
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6823 msgid "Message sent"
6824 msgstr "Message envoyé"
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
6828 msgid "Messages for you"
6829 msgstr "Vos messages"
6831 #. %1$s: subscription.missinglist
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
6834 msgid "Missing issues: %s "
6835 msgstr "Fascicules manquants: %s "
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:527
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1022
6859 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6860 msgstr "Plus de commentaires du livre au iDreamBooks.com"
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
6865 msgid "More details"
6866 msgstr "Plus de détails"
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
6871 msgstr "Plus de listes"
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
6875 msgid "More options"
6876 msgstr "Plus d'options"
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:71
6880 msgid "More searches "
6881 msgstr "Plus de recherches "
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
6885 msgid "Most popular"
6886 msgstr "Les plus populaires"
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6890 msgid "Most popular titles"
6891 msgstr "Voir les documents les plus populaires "
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6895 msgid "Musical recording"
6896 msgstr "Enregistrement musical"
6898 #. %1$s: heading | html
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
6920 msgid "Never expires %s %s - %s "
6921 msgstr "N'expire jamais %s"
6923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6926 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6927 "the item that was checked-out upon check-in."
6929 "Jamais : Efface immédiatement mon historique de lecture. Cela effacera de "
6930 "votre historique tous vos documents empruntés au moment où vous les rendez."
6932 #. %1$s: review.title |html
6933 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
6934 #. %3$s: subtitl.subfield |html
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6938 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6939 msgstr "Nouveau commentaire sur %s %s, %s%s"
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
6947 msgstr "Nouvelle liste"
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6952 msgid "New password:"
6953 msgstr "Nouveau mot de passe : "
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:248
6958 msgid "New purchase suggestion"
6959 msgstr "Nouvelle suggestion d'achat"
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
6964 msgstr "Nouvelle recherche"
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:406
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:503
6971 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6972 msgstr "Nouveau(x) mot(s)-clé(s), séparé(s) par une virgule"
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6978 msgstr "Nouveau mot-clé :"
6980 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6981 #. %2$s: LibraryNameTitle
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6986 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6987 msgstr "Nouvelles de %s%s%sla bibliothèque%s"
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
7001 msgid "Next >>"
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
7007 msgid "Next »"
7008 msgstr "Suivant »"
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:285
7012 msgid "Next available item"
7013 msgstr "Prochain exemplaire disponible"
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:164
7026 msgid "No available items."
7027 msgstr "Pas d'exemplaires disponibles."
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:49
7031 msgid "No changes were made."
7032 msgstr "Aucun changement n'a été apporté."
7034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:166
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:174
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:193
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:111
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:181
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:422
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:431
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:73
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
7070 msgid "No cover image available"
7071 msgstr "Pas d'image de couverture disponible "
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7075 msgid "No data available in table"
7076 msgstr "Pas de données disponibles dans la table"
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7080 msgid "No entries to show"
7081 msgstr "Pas d'entrées à afficher"
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7085 msgid "No item was added to your cart"
7086 msgstr "Aucun document ajouté dans votre panier"
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7090 msgid "No item was selected"
7091 msgstr "Aucun élément sélectionné"
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
7095 msgid "No items available."
7096 msgstr "Pas d'exemplaire disponible."
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
7101 msgid "No items available:"
7102 msgstr "Pas d'exemplaire disponible :"
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:87
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:89
7106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
7109 msgstr "Pas de limite"
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7113 msgid "No matching records found"
7114 msgstr "Pas de notices correspondantes trouvées"
7116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7118 msgid "No operation parameter has been passed."
7119 msgstr "Aucun paramètre n'a été indiqué."
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
7123 msgid "No physical items for this record"
7124 msgstr "Aucun exemplaire"
7126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
7128 msgid "No private lists"
7129 msgstr "Pas de listes privées."
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
7133 msgid "No private lists."
7134 msgstr "Pas de listes privées."
7136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
7138 msgid "No public lists"
7139 msgstr "Aucune liste publique "
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
7143 msgid "No public lists."
7144 msgstr "Pas de liste publique."
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
7148 msgid "No record was removed."
7149 msgstr "Aucune notice n'a été enlevée."
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
7154 msgid "No renewals allowed"
7155 msgstr "Pas renouvelable"
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
7159 msgid "No reserves have been selected for this course."
7160 msgstr "Pas de réserves ont été sélectionnés pour ce cours ."
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7164 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7166 "Aucun résultat trouvé dans la collection de OverDrive de la bibliothèque."
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
7170 msgid "No results found!"
7171 msgstr "Pas de résultats trouvés!"
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7175 msgid "No suggestion was selected"
7176 msgstr "Aucune suggestion n'a été sélectionné"
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7180 msgid "No tag was specified."
7181 msgstr "Aucun mot-clé déclaré."
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
7185 msgid "No tags from this library for this title."
7186 msgstr "Pas de mots-clés pour ce titre."
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
7191 msgstr "Documentaire"
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
7195 msgid "Non-musical recording"
7196 msgstr "Enregistrement non musical"
7198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
7205 msgid "None specified: "
7206 msgstr "Rien de précisé :"
7208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
7214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
7217 msgstr "Vue normale"
7219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:552
7224 msgid "Not finding what you're looking for?"
7225 msgstr "Vous n'avez pas trouvé ce que vous cherchiez ?"
7227 #. For the first occurrence,
7228 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:59
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
7232 msgid "Not for loan %s"
7233 msgstr "Exclu du prêt %s"
7235 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:371
7238 msgid "Not for loan (%s)"
7239 msgstr "Exclu du prêt (%s)"
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:397
7244 msgstr "Pas réservé"
7246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7248 msgid "Not what you expected? Check for "
7249 msgstr "Ce n'est pas ce que vous attendiez? Vérifier "
7251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
7252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
7257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
7260 msgstr "Note :"
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7265 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7266 "have been populated, and an index built by separate script."
7268 "Note : cette fonction est disponible uniquement pour les catalogue français, "
7269 "à partir d'un catalogue indexé en dewey, avec un index construit par un "
7270 "script spécifique."
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
7274 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7276 "Remarque : Votre commentaire sera modéré par un(e) bibliothécaire. "
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7280 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7281 msgstr "Note : vous ne pouvez supprimer que vos propres mots-clés."
7283 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7287 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7288 "code that was removed. "
7290 "Note: vous ne pouvez supprimer que vos propres mots-clés. %s Note : votre "
7291 "mot-clé contenait du texte qui a été supprimé. "
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7296 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7297 "see your current tags."
7299 "Note : Vous ne pouvez taguer qu'une seule fois un exemplaire avec un terme "
7300 "donné. Allez dans Mes mots-clés afin de voir vos mots-clés."
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7305 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7306 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7307 "retain the comment as is."
7309 "Note : Votre commentaire contenait du texte interdit. Il a été enregistré, "
7310 "avec les mots en question effacés, comme montré ci-dessous. Vous pouvez "
7311 "modifier votre commentaire, ou annuler pour conserver le commentaire tel "
7315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7317 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7319 "Note : votre mot-clé contenait du texte qui a été supprimé. Le mot-clé "
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7333 #. For the first occurrence,
7334 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
7343 msgid "Notes/Comments"
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
7350 msgstr "Notes : "
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
7358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
7360 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7362 "Rien n'a été sélectionné. Cochez chaque exemplaire que vous voulez renouveler"
7364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
7365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7368 msgstr "Notification :"
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:588
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
7379 msgid "Novelist Select"
7380 msgstr "NoveList Select"
7382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
7384 msgid "Novelist Select: "
7385 msgstr "NoveList Select : "
7388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:197
7399 msgid "Number of holds: "
7400 msgstr "Nombre de réservations: "
7402 #. For the first occurrence,
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
7407 msgid "Number of records used in: %s"
7408 msgstr "Nombre de notices utilisées dans : %s"
7410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
7415 #. INPUT type=submit
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:226
7427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:46
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:78
7444 msgstr "En commande"
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7448 msgid "On-site checkouts"
7449 msgstr "Prêt sur le site"
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:55
7453 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7455 "Une ou plusieurs réservations n'ont pas été enregistrées en raison de "
7456 "réservations déjà existantes."
7458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:333
7460 msgid "Online resources:"
7461 msgstr "Ressources en ligne :"
7463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
7465 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7466 msgstr "Les documents sur les rayons seulement"
7468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
7471 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7472 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7473 "\" field can be used to provide any additional information."
7475 "Seul le titre est obligatoire, mais plus les informations fournies seront "
7476 "complètes, plus il sera facile pour les bibliothécaires de trouver le "
7477 "document en question. Vous pouvez utiliser le champ \"Notes\" pour fournir "
7478 "plus d'informations. "
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:9
7482 msgid "Open Library: "
7483 msgstr "Bibliothèque : "
7485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7487 msgid "Order by date"
7488 msgstr "Classer par date"
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7492 msgid "Order by title"
7493 msgstr "Classer par titre"
7495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7498 msgstr "Trié par :"
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
7502 msgid "Other editions of this work"
7503 msgstr "Autres éditions de ce titre"
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7507 msgid "Other forms:"
7508 msgstr "Autres formes:"
7510 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
7513 msgid "Other holdings ( %s )"
7514 msgstr "Autres Exemplaires (%s)"
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7518 msgid "OutputIntermediateFormat "
7519 msgstr "OutputIntermediateFormat"
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
7523 msgid "OutputRewritablePage "
7524 msgstr "OutputRewritablePage "
7526 #. For the first occurrence,
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7531 msgid "OverDrive search for '%s'"
7532 msgstr "Recherche d'OverDrive pour '%s'"
7534 #. %1$s: overdues_count
7535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
7537 msgid "Overdue (%s)"
7538 msgstr "Retards (%s)"
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:828
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:842
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:853
7567 msgstr "Mot de passe"
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
7571 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces! "
7572 msgstr "Des espaces sont présents avant et/ou après le mot de passe."
7574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
7576 msgid "Password does not meet minimum requirements! "
7579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7581 msgid "Password updated"
7582 msgstr "Mot de passe mis à jour"
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
7585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
7591 msgstr "Mot de passe : "
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7595 msgid "Passwords do not match! "
7596 msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas"
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
7601 msgid "Patent document"
7604 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:925
7607 msgid "Patron comment on %s"
7608 msgstr "Commentaires de l'utilisateur sur %s"
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:139
7612 msgid "Pay selected fines and charges"
7613 msgstr "Payer les amendes sélectionnées "
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:144
7617 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
7623 msgid "Payment applied:"
7624 msgstr "Paiement effectué :"
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:140
7629 msgid "Payment method"
7630 msgstr "Méthode de paiement"
7632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7634 msgid "Permissions: "
7635 msgstr "Permissions: "
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:222
7644 msgid "Physical details:"
7645 msgstr "Détails physiques :"
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:519
7649 msgid "Pick up location"
7650 msgstr "Lieu de retrait"
7652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:206
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:577
7655 msgid "Pick up location:"
7656 msgstr "Lieu de retrait "
7659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
7660 msgid "Place a hold on"
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
7665 msgid "Place a hold on "
7669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
7670 msgid "Place a hold on: "
7674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:412
7676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:494
7683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
7690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:517
7693 msgstr "Commandé le"
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7699 msgstr "Commandé le "
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
7703 msgid "Placing a hold"
7706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
7709 msgstr "Lecture du média"
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7714 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7715 "it's your privacy!"
7717 "Veuillez également noter que le personnel de la bibliothèque ne peut pas "
7718 "mettre à jour ces valeurs : c'est votre vie privée !"
7720 #. For the first occurrence,
7722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7724 msgid "Please choose a download format"
7725 msgstr "Merci de choisir un format de téléchargement "
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7729 msgid "Please choose your privacy rule:"
7730 msgstr "Veuillez choisir votre règle de confidentialité :"
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
7735 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7738 "Veuillez cliquer sur le lien dans ce courriel pour terminer le processus de "
7739 "récupération de votre mot de passe. "
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7744 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7745 "arrives for this subscription."
7747 "Merci de confirmer que vous ne voulez plus recevoir de courriel lorsqu'un "
7748 "nouveau numéro arrive pour cet abonnement. "
7750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7752 msgid "Please confirm the checkout:"
7753 msgstr "Merci de confirmer le prêt :"
7755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7757 msgid "Please confirm your registration"
7758 msgstr "Merci de confirmer votre inscription"
7760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
7763 msgid "Please contact a librarian for details."
7764 msgstr "Veuillez contacter votre bibliothèque pour plus d'information."
7766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
7767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
7769 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7770 msgstr "Veuillez contacter votre bibliothèque pour vérifier votre paiement."
7772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
7775 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7776 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
7781 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7782 msgstr ". Veuillez contacter votre bibliothèque pour plus d'information."
7784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7786 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7787 msgstr ". Veuillez contacter votre bibliothèque pour plus d'information."
7789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7791 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7792 msgstr "Veuillez corriger les erreurs et soumettre à nouveau."
7794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
7796 msgid "Please enter numbers only. "
7797 msgstr "Veuillez entrer un nombre valide."
7799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7801 msgid "Please enter your card number:"
7802 msgstr "Merci de saisir votre numéro de carte :"
7804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
7807 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7808 "email when the library processes your suggestion"
7810 "Remplissez ce formulaire pour suggérer une nouvelle acquisition. Vous serez "
7811 "prévenu par messagerie électronique lorsque la bibliothèque traitera votre "
7814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7816 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7817 msgstr "Merci de vous connecter à Koha et de réessayer. (Erreur:'%s')"
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7822 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7823 "the library no matter which privacy option you choose."
7825 "Notez que l'information relative à un prêt en cours doit être conservée par "
7826 "la bibliothèque quelle que soit l'option de confidentialité que vous "
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
7832 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7833 "address registered with this library."
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7840 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7841 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7842 "Reference Manager or ProCite."
7844 "Bonjour, Voici votre panier, exporté du catalogue de la bibliothèque. Notez "
7845 "que le fichier joint contient des notices au format MARC, qui peuvent être "
7846 "importées dans des logiciels de bibliographie personnelle comme type "
7847 "EndNote, Reference Manager ou ProCite. "
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
7852 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7853 "of items returned damaged."
7856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
7861 msgid "Please note:"
7862 msgstr "Merci de noter :"
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
7868 msgid "Please note: "
7869 msgstr "Merci de noter : "
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
7873 msgid "Please try again later."
7874 msgstr "Veuillez entrer une date valide."
7876 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
7877 #. %2$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
7878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
7881 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
7882 "information. %s The process of password recovery has already been started "
7883 "for this account (\""
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7890 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7891 msgstr "Merci d'essayer à nouveau avec du texte simple. %sErreur inconnue. %s "
7893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:874
7895 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7897 "S'il vous plaît entrez les caractères suivants dans la formulaire ci-dessus :"
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7907 msgid "Popularity (least to most)"
7908 msgstr "Popularité (moins à plus)"
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7913 msgid "Popularity (most to least)"
7914 msgstr "Popularité (plus à moins)"
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:941
7918 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7919 msgstr "Ecrivez ou modifiez votre commentaire sur cet ouvrage."
7921 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7924 msgid "Powered by %s "
7925 msgstr "Propulsé par %s"
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7929 msgid "Pre-adolescent"
7930 msgstr "Pré-adolescent"
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7934 msgid "Preferred form: "
7935 msgstr "Forme préférée : "
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
7940 msgstr "Préscolaire"
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
7950 msgstr "Prévisualisation"
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7963 msgid "Previous sessions"
7964 msgstr "Sessions précédentes"
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7980 msgstr "Imprimer la liste"
7982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:521
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
7990 msgstr "Priorité :"
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8006 msgid "Private lists"
8007 msgstr "Listes privées"
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8011 msgid "Private lists shared with me"
8012 msgstr "Listes privées partagées avec moi"
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8016 msgid "Processing..."
8017 msgstr "En traitement..."
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
8021 msgid "Programmed texts"
8022 msgstr "Textes programmés"
8024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
8035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
8036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8039 msgid "Public lists"
8040 msgstr "Listes publiques"
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8044 msgid "Public lists:"
8045 msgstr "Listes publiques :"
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
8049 msgid "Publication date range"
8050 msgstr "Plage de dates de publication "
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
8054 msgid "Publication place:"
8055 msgstr "Lieu de publication : "
8057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8060 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8061 msgstr "Date de publication/droit d'auteur : décroissant"
8063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8066 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8067 msgstr "Date de publication/droit d'auteur : croissant"
8069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
8070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
8073 msgid "Publication:"
8074 msgstr "Publication :"
8076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:214
8078 msgid "Published by :"
8079 msgstr "Publié par :"
8081 #. For the first occurrence,
8082 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
8083 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8084 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
8086 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8087 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
8089 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8090 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
8092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
8093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
8095 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8096 msgstr "Publié par: %s %s dans %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
8099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
8100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
8105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
8107 msgid "Publisher location"
8108 msgstr "Lieu de l'éditeur"
8110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
8113 msgstr "Éditeur : "
8115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
8116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
8118 msgid "Purchase suggestions"
8119 msgstr "Les suggestions d'achat"
8121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
8123 msgid "Quote of the Day"
8124 msgstr "Citation du jour"
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8129 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8130 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, autres)"
8132 #. %1$s: IF ( branchcode )
8133 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
8136 msgid "RSS feed for %s%s "
8137 msgstr "Fil RSS pour %s%s "
8139 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8142 msgid "RSS feed for public list %s"
8143 msgstr "Fil RSS pour la liste publique %s"
8145 #. %1$s: heading | html
8146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8151 #. INPUT type=submit name=rate_button
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:490
8156 #. For the first occurrence,
8158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8160 msgid "Rating based on reviews of "
8161 msgstr "Évaluation basée sur les critiques de"
8163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
8165 msgid "Re-type new password:"
8166 msgstr "Confirmer votre nouveau mot de passe :"
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:64
8170 msgid "Reason for suggestion: "
8171 msgstr "Raisons pour la suggestion :"
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8181 msgid "Recent comments"
8182 msgstr "Commentaires récents"
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8186 msgid "Recent comments "
8187 msgstr "Commentaires récents "
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
8191 msgid "Record not found"
8192 msgstr "Notice non trouvée"
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
8195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8199 msgid "Refine your search"
8200 msgstr "Affiner votre recherche"
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
8206 msgid "Register a new account"
8207 msgstr "Créer un nouveau compte"
8209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
8213 msgid "Register here."
8214 msgstr "Inscrivez-vous ici."
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8218 msgid "Registration Complete!"
8219 msgstr "Inscription terminée!"
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8223 msgid "Registration complete"
8224 msgstr "Inscription terminée! "
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8228 msgid "Registration invalid!"
8229 msgstr "Inscription invalide! "
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
8233 msgid "Regular print"
8234 msgstr "Impression normale"
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:115
8243 msgid "Relatives' checkouts"
8244 msgstr "Prêts de la famille"
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8254 msgid "Relevance asc"
8255 msgstr "Pertinence crois."
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8260 msgid "Relevance desc"
8261 msgstr "Pertinence décr."
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
8270 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8271 msgstr "Enlever la facette [% facet.facet_link_value | html %]"
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
8275 msgid "Remove field"
8276 msgstr "Informations générales "
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8280 msgid "Remove from list"
8281 msgstr "Retirer de la liste"
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
8285 msgid "Remove from this list"
8286 msgstr "Retirer de la liste "
8288 #. INPUT type=submit
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
8290 msgid "Remove selected items"
8291 msgstr "Supprimer les références cochées"
8293 #. INPUT type=submit
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8298 msgid "Remove selected searches"
8299 msgstr "Enlever les élements sélectionnés"
8301 #. INPUT type=submit
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
8304 msgid "Remove share"
8305 msgstr "Supprimer le partage"
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:237
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:398
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:479
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
8316 #. INPUT type=submit
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
8320 msgstr "Tout renouveler"
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
8329 msgstr "Renouveler le document"
8331 #. INPUT type=submit
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
8334 msgid "Renew selected"
8335 msgstr "Renouveler la sélection"
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:234
8348 msgstr "Renouvelé !"
8350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8352 msgid "Report issues and broken links"
8353 msgstr "Rapporter un lien brisé"
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
8357 msgid "Request specific item type:"
8358 msgstr "Réserver un exemplaire spécifique:"
8360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:237
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:272
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:286
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:300
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:327
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:362
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:404
8371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:418
8372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:432
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:472
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:486
8376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:500
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:514
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:610
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:624
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:638
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:652
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:666
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:680
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:777
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:805
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:819
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:844
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8403 msgstr "Obligatoire"
8405 #. INPUT type=submit
8406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8408 msgstr "Imprimer la liste"
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
8424 msgid "Results %s to %s of %s"
8425 msgstr "Réponses %s à %s sur %s"
8427 #. For the first occurrence,
8428 #. %1$s: IF ( query_desc )
8429 #. %2$s: query_desc | html
8431 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8432 #. %5$s: limit_desc | html
8434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8437 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8438 msgstr "Recherche %sde '%s'%s%s limitée à: '%s'%s "
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:626
8445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:695
8447 msgid "Resume all suspended holds"
8448 msgstr "Réactiver les réservations suspendues"
8450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
8452 msgid "Resume your hold on "
8453 msgstr "Réactiver votre réservation sur"
8455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
8456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
8458 msgid "Return this item"
8459 msgstr "Rendre ce document"
8461 #. INPUT type=submit name=confirm
8462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
8463 msgid "Return to account summary"
8464 msgstr "Retourner aux informations du compte"
8466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8468 msgid "Return to fine details"
8469 msgstr "Retour au détail de l'utilisateur"
8471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8473 msgid "Return to the catalog home page."
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8479 msgid "Return to the last advanced search"
8480 msgstr "Retourner à la dernière recherche avancée"
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
8484 msgid "Return to the main page"
8485 msgstr "Rendre ce document "
8487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8489 msgid "Return to the self-checkout"
8490 msgstr "Retourner au système de prêt libre-service"
8492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8495 msgid "Return to your lists"
8496 msgstr "Retourner à vos listes"
8498 #. INPUT type=submit
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8500 msgid "Return to your record"
8501 msgstr "Revenir à vos informations"
8503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:633
8505 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8506 msgstr "Retourne les information du compte utilisateur."
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
8511 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8512 "particular patron."
8514 "Retourne la liste des services disponibles pour cet utilisateur sur cet "
8517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8520 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8521 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8522 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8524 "Retourne les informations de l'utilisateur en fonction des options utilisées "
8525 "pour la requête: coordonnées, amendes, réservations, prêts, et messages."
8528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8529 msgid "Review date: "
8530 msgstr "Date du commentaire :"
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8534 msgid "Review result: "
8535 msgstr "Commentaire :"
8537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
8538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
8541 msgstr "Comptes rendus critiques"
8543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:374
8545 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8546 msgstr "Commentaires de LibraryThing.com:"
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:755
8550 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8551 msgstr "Commentaires de Syndetics"
8553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
8558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:126
8561 msgstr "Numéro SMS :"
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
8565 msgid "SMS provider:"
8566 msgstr "Profil CSV :"
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:98
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8596 msgstr "Enregistrer"
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8600 msgid "Save record "
8601 msgstr "Sauvegarder la notice : "
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:517
8605 msgid "Save to Lists"
8606 msgstr "Enregistrer dans mes listes"
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
8610 msgid "Save to another list"
8611 msgstr "Enregistrer dans une autre liste"
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8615 msgid "Save to your lists "
8616 msgstr "Enregistrer dans mes listes "
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
8625 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8626 msgstr "Scannez un nouveau document, ou saissez son code à barres :"
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8631 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8632 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8633 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8635 "Scannez les documents et attendez que la page se rafraîchisse pour scanner "
8636 "le document suivant. Le document emprunté doit apparaître dans la liste des "
8637 "prêts. Le bouton \"Soumettre\" doit être utilisé seulement si vous saisissez "
8638 "les code à barres manuellement."
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8642 msgid "Scan index for: "
8643 msgstr "Parcourir l'index pour : "
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8648 msgstr "Parcourir l'index: "
8650 #. INPUT type=submit name=do
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:289
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
8667 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8668 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8669 #. %3$s: mylibraryfirst
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:158
8674 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8675 msgstr "Chercher %s %s (dans %s uniquement)%s %s "
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:73
8679 msgid "Search for this title in:"
8680 msgstr "Chercher ce titre dans :"
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
8687 msgid "Search for works by this author"
8688 msgstr "Chercher les oeuvres de cet auteur"
8690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
8694 msgstr "Rechercher :"
8696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8700 msgid "Search history"
8701 msgstr "Mon historique de recherche"
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8705 msgid "Search options:"
8706 msgstr "Options de recherche :"
8708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8711 msgid "Search suggestions"
8712 msgstr "Recherche de suggestions"
8714 #. %1$s: LibraryName |html
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8717 msgid "Search the %s"
8718 msgstr "Rechercher %s"
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8723 msgstr "Rechercher :"
8725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
8727 msgid "SearchCourseReserves "
8728 msgstr "SearchCourseReserves"
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8733 msgid "Searching Open Library..."
8734 msgstr "Rechercher OverDrive..."
8736 #. For the first occurrence,
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8740 msgid "Searching OverDrive..."
8741 msgstr "Rechercher OverDrive..."
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8751 msgstr "Section :"
8754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:109
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179
8759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:429
8760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:91
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:96
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
8765 msgid "See Baker & Taylor"
8766 msgstr "Voir Baker & Taylor"
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8771 msgstr "Voir aussi:"
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8776 msgstr "Voir document"
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
8781 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8784 "Voir : [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]Suivant[% END %]"
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
8789 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8792 "Voir: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE "
8793 "%]Précédent[% END %]"
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8797 msgid "Select a list"
8798 msgstr "Sélectionner une liste"
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:305
8802 msgid "Select a specific item:"
8803 msgstr "Réserver un exemplaire spécifique:"
8805 #. For the first occurrence,
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8817 msgstr "Tout sélectionner"
8819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8825 msgid "Select searches to: "
8826 msgstr " Sélectionner les recherches pour :"
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
8829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8831 msgid "Select suggestions to: "
8832 msgstr "Sélectionner les suggestions:"
8834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
8836 msgid "Select the item(s) to search"
8837 msgstr "Sélectionner le(s) document(s) à chercher: "
8839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
8841 msgid "Select the term(s) to search"
8842 msgstr "Sélectionner le(s) document(s) à chercher"
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
8848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8850 msgid "Select titles to: "
8851 msgstr " Sélectionner des documents pour :"
8853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8855 msgid "Self checkout help"
8856 msgstr "Aide pour le prêt en libre-service"
8858 #. INPUT type=submit
8859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
8870 msgstr "Courriel secondaire"
8872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8875 msgstr "Envoyer la liste"
8877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8879 msgid "Sending your cart"
8880 msgstr "Envoyer votre panier"
8882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8884 msgid "Sending your list"
8885 msgstr "Envoyer votre liste"
8888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
8905 msgid "Serial collection"
8906 msgstr "Etat de collection"
8909 #. For the first occurrence,
8910 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
8911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8915 msgstr "Périodiques: %s"
8917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
8919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8927 msgid "Series Title"
8928 msgstr "Titre de collections"
8930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
8932 msgid "Series information:"
8933 msgstr "Information:"
8935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8937 msgid "Series title"
8938 msgstr "Titre de collection"
8940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:195
8943 msgstr "Collections :"
8945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8947 msgid "Session lost"
8948 msgstr "Session perdue"
8950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
8952 msgid "Settings updated"
8953 msgstr "Paramètres mis à jour"
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
8956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
8961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8963 msgid "Share a list"
8964 msgstr "Partager une liste"
8966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8968 msgid "Share a list with another patron"
8969 msgstr "Partager une liste avec un autre utilisateur"
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8974 msgid "Share by email"
8975 msgstr "Partager par courriel"
8977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
8980 msgstr "Partager la liste"
8983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8984 msgid "Share on Delicious"
8985 msgstr "Partager sur Delicious"
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8989 msgid "Share on Facebook"
8990 msgstr "Partager sur Facebook"
8993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8994 msgid "Share on LinkedIn"
8995 msgstr "Partager sur LinkedIn"
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8999 msgid "Shelving location"
9000 msgstr "Localisation"
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
9003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
9005 msgid "Shibboleth Login"
9006 msgstr "Identifiant Shibboleth"
9008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9015 msgid "Show _MENU_ entries"
9016 msgstr "Afficher _MENU_ résultats"
9019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
9020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
9022 msgid "Show all items"
9023 msgstr "Tous exemplaires"
9025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
9027 msgid "Show last 50 items"
9028 msgstr "Montrer les 50 derniers documents"
9032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
9034 msgstr "Montrer les listes"
9036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
9041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:233
9042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
9044 msgid "Show more options"
9045 msgstr "Plus d'options"
9048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
9050 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
9052 "Afficher la pagination ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
9054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
9056 msgid "Show the top "
9057 msgstr "Montrer le palmarès "
9059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9062 msgstr "Afficher l'année: "
9064 #. %1$s: resultcount
9066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
9068 msgid "Showing %s of about %s results"
9069 msgstr "Afficher %s sur %s resultats"
9072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9073 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9074 msgstr "Résultat _START_ à _END_ de _TOTAL_"
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
9078 msgid "Showing all items. "
9079 msgstr "Montrer tous les documents. "
9081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
9083 msgid "Showing last 50 items. "
9084 msgstr "Montrer les 50 derniers documents. "
9086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
9088 msgid "Showing only available items"
9089 msgstr "Afficher seulement les exemplaires disponibles"
9091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
9093 msgid "Sign in with your Email"
9094 msgstr "Connectez-vous avec votre email"
9096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:102
9097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
9099 msgid "Sign in with your email"
9100 msgstr "Connectez-vous avec votre email "
9102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
9104 msgid "Similar items"
9105 msgstr "Documents similaires"
9107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:92
9109 msgid "Simple DC-RDF"
9112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
9114 msgid "Since you have "
9115 msgstr "Depuis que vous avez "
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
9120 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9121 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9124 #. %1$s: failaddress
9125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
9128 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9129 "them. These are: %s"
9131 "Une erreur s'est produite avec les adresses suivantes. Veuillez vérifier les "
9132 "informations. Celles-ci sont: %s"
9134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
9135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
9136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
9141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:121
9146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
9149 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9150 "Contact the patron who sent you the invitation."
9152 "Désolé, mais nous ne pouvons pas accepter cette clé d'activation. "
9153 "L'invitation est expirée. Contactez l'utilisateur qui vous a envoyé "
9156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
9158 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9159 msgstr "Désolé, mais vous n'avez pas inscrit une adresse courriel valide."
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9163 msgid "Sorry, no suggestions."
9164 msgstr "Désolé, pas de suggestions."
9167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
9168 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9169 msgstr "Désolé, la vue complète est temporairement indisponible"
9172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9173 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9174 msgstr "Désolé, les mots-clés ne sont pas disponibles sur ce système."
9176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
9179 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
9182 "Désolé, l'identifiant CAS est erroné, si vous avez un identifiant local, "
9183 "vous devriez l'utiliser à la place."
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
9187 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9188 msgstr "L'authentification CAS a échouée."
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9192 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9193 msgstr "Désolé, la page demandée n'est pas disponible"
9195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9198 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9200 "Désolé, Koha pense que vous n'avez pas les droits pour accéder à cette page. "
9202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
9204 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9205 msgstr "Désolé, ce document ne peut pas être emprunté depuis ce poste. "
9207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
9210 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9211 "the administrator to resolve this problem."
9213 "Désolé, le poste de prêt en libre-service a perdu l'authentification. "
9214 "Contactez l'administrateur pour résoudre le problème. "
9216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
9218 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9219 msgstr "Désolé, vous êtes trop jeune pour réserve ce document."
9221 #. %1$s: too_many_reserves
9222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:57
9224 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9225 msgstr "Désolé, vous ne pouvez faire plus de %s réservations. "
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
9229 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9230 msgstr "L'authentification CAS a échouée."
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
9235 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9236 "you have a local login, you may use that below."
9238 "Désolé, votre identifiant Shibboleth ne correspond pas à un identifiant "
9239 "valide sur cette instance. Si vous avez un identifiant local, vous devriez "
9240 "l'utiliser à la place."
9242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
9244 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9245 msgstr "Désolé, votre session a expiré. Merci de vous reconnecter."
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
9250 msgstr "Tri par : "
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
9255 msgstr "Tri par : "
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
9259 msgid "Sort this list by: "
9260 msgstr "Tri cette liste par : "
9262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
9267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
9273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
9275 msgid "Standard number"
9276 msgstr "Numéro normalisé"
9278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
9280 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9281 msgstr "Numéro standard (ISBN, ISSN ou autre) : "
9283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
9286 msgstr "Statistiques"
9288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
9289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
9291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:523
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
9293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
9304 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
9308 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9310 "Etape 1 : Saisissez votre identifiant utilisateur%s et votre mot de "
9313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
9315 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9316 msgstr "Etape 3 : Cliquez sur le bouton 'Terminer'"
9318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
9320 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9322 "Etape 2 : Scannez le code à barres pour chaque document, un à la fois"
9326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
9331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
9332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
9338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
9339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9342 msgid "Subject cloud"
9343 msgstr "Nuage de sujets"
9345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9347 msgid "Subject phrase"
9348 msgstr "Expression sujet"
9350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:256
9356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:312
9359 msgstr "Sujet(s) :"
9361 #. For the first occurrence,
9362 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
9366 msgid "Subject: %s "
9369 #. INPUT type=submit
9370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:94
9371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
9372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:103
9373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:908
9375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
9376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
9381 #. INPUT type=submit
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
9383 msgid "Submit and close this window"
9384 msgstr "Envoyer et fermer cette fenêtre"
9386 #. INPUT type=submit
9387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
9388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
9389 msgid "Submit changes"
9390 msgstr "Soumettre les modifications"
9392 #. INPUT type=submit
9393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
9394 msgid "Submit update request"
9395 msgstr "Soumettre vos modifications"
9397 #. INPUT type=submit
9398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
9399 msgid "Submit your suggestion"
9400 msgstr "Soumettre votre suggestion "
9402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9404 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9405 msgstr "S'abonner à une alerte d'abonnement"
9408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9409 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9410 msgstr "S'abonner à la notification par mail à chaque fascicule"
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9414 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9415 msgstr "S'abonner à la notification par mail à chaque fascicule "
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9419 msgid "Subscribe to recent comments"
9420 msgstr "S'abonner aux récents commentaires"
9423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
9424 msgid "Subscribe to this list"
9425 msgstr "S'inscrire à cette liste"
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9432 msgid "Subscribe to this search"
9433 msgstr "S'abonner à cette recherche"
9435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9437 msgid "Subscription"
9440 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9441 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9442 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
9447 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9448 msgstr "Abonnement depuis : %s jusqu'à :%s %s %s aujourd'hui%s"
9450 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9453 msgid "Subscription information for %s"
9454 msgstr "Détails de l'abonnement pour %s"
9456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9458 msgid "Subscription: "
9459 msgstr "Abonnement : "
9461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:578
9463 msgid "Subscriptions"
9464 msgstr "Abonnement(s)"
9466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
9474 msgid "Suggested by:"
9475 msgstr "Suggéré par :"
9477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
9479 msgid "Suggested for"
9480 msgstr "Suggéré par"
9482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:204
9484 msgid "Suggested for:"
9485 msgstr "Suggéré par:"
9487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
9489 msgid "Suggested on"
9490 msgstr "Suggéré par"
9492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9495 msgstr "Suggestions"
9497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
9504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
9518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:525
9519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
9520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:648
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:651
9522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:659
9527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:682
9529 msgid "Suspend all holds"
9530 msgstr "Suspendre toutes les réservations"
9532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:644
9534 msgid "Suspend until:"
9535 msgstr "Suspendre jusqu'à:"
9537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
9539 msgid "Suspend your hold on "
9540 msgstr "Suspendre votre réservation sur "
9543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
9544 msgid "Switch languages"
9545 msgstr "Changer la langue"
9547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9549 msgid "System Maintenance"
9550 msgstr "Système en maintenance"
9552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
9557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:733
9559 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9560 msgstr "Table des matières fournie par Syndetics"
9562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
9563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9572 msgstr "Navigation par mots-clés"
9574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
9577 msgstr "Nuage de mots-clés"
9579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
9581 msgid "Tag status here."
9582 msgstr "Statut du mot-clé."
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
9585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:411
9586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:508
9589 msgid "Tag status here. "
9590 msgstr "Statut du mot-clé. "
9592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9602 #. For the first occurrence,
9604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9605 msgid "Tags added: "
9606 msgstr "Mots-clés ajoutés : "
9608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
9609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
9611 msgid "Tags from this library:"
9612 msgstr "Mots-clés de cette bibliothèque :"
9614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
9620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9622 msgid "Technical reports"
9623 msgstr "Rapports techniques"
9626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9641 msgstr "Terme/Phrase"
9643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
9663 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
9666 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9667 msgstr "Les %s derniers numéros de cet abonnement :"
9670 #. %2$s: IF selected_itemtype
9671 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
9673 #. %5$s: IF ( branch )
9676 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
9677 #. %9$s: timeLimit |html
9680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:37
9683 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9686 "Les %s plus empruntés %s %s %s %s à %s %s %s dans les %s derniers mois %s "
9687 "depuis le début%s "
9689 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9690 #. %2$s: LibraryNameTitle
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9696 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9697 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9699 "Le catalogue %s%s%sKoha en ligne %s est hors ligne pour des opérations de "
9700 "maintenance. Nous serons de retour très prochainement ! Pour toute "
9701 "questions, contactez "
9703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9705 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9706 msgstr "Le nuage n'est pas activé"
9708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9710 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9712 "La table du feuilletage est vide. Cette fonctionnalité n'est pas "
9713 "correctement installée. Allez sur le "
9716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9718 msgid "The cart was sent to: %s"
9719 msgstr "Le panier a été envoyé à : %s"
9721 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9722 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9724 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9726 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9728 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9730 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9732 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9734 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9736 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9738 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9740 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9742 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9744 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9746 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9748 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9750 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9752 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9754 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9756 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9758 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9760 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9762 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9763 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9765 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9766 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9768 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9769 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9774 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9775 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9776 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9777 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9778 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9779 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9782 "L'abonnement actuel a commencé le %s et paraît %s 2 fois par jours %s %s "
9783 "tout les jours %s %s 3 fois par semaine %s %s toutes les semaines %s %s "
9784 "toutes les 2 semaines %s %s toutes les 3 semaines %s %s tous les mois %s %s "
9785 "tous les deux mois %s %s tous les trimestres %s %s 2 fois par an %s %s tous "
9786 "les ans %s %s tous les 2 ans %s %s de façon irrégulière %s %s le lundi %s %s "
9787 "le mardi %s %s le mercredi %s %s le jeudi %s %s le vendredi %s %s le samedi "
9788 "%s%s le dimanche %s pour %s%s fascicules%s %s%s semaines%s %s%s mois%s "
9790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9793 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9794 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9795 "informing your library of this error."
9797 "La suppression de votre historique de lecture a échoué, parce qu'il y a un "
9798 "problème avec la configuration de cette fonctionnalité. S'il vous plaît "
9799 "aider à réparer le système en informant votre bibliothèque de cette erreur. "
9801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
9804 msgid "The entered "
9805 msgstr "L'identifiant usager "
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9809 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9811 "L'outil de partage de liste n'est pas installé sur ce catalogue en ligne."
9813 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
9814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9816 msgid "The first subscription was started on %s"
9817 msgstr "Le premier abonnement a démarré le %s"
9819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
9821 msgid "The following fields contain invalid information:"
9822 msgstr "Les zones suivantes contiennent des informations invalides : "
9824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
9826 msgid "The item has been added to the list."
9827 msgstr "Ce document a été ajouté à la liste. "
9830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9831 msgid "The item has been added to your cart"
9832 msgstr "Ce document a été ajouté à mon panier "
9834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
9836 msgid "The item has been removed from the list."
9837 msgstr "Ce document a été enlevé de la liste. "
9840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9841 msgid "The item has been removed from your cart"
9842 msgstr "Ce document a été supprimé de votre panier "
9844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
9847 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
9850 "Ce document n'a pas été ajouté à la liste. Veuillez vérifier si ce document "
9851 "n'est pas déjà dans la liste."
9854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9855 msgid "The item is already in your cart"
9856 msgstr "Ce document est déjà dans votre panier "
9858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
9861 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9862 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9864 "La bibliothèque ne permet pas aux utilisateurs de créer des listes "
9865 "publiques. Si vous créez votre liste privée, vous ne pourrez pas la rendre "
9866 "publique par la suite."
9869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
9871 msgid "The link is broken and the page does not exist."
9872 msgstr "Une lien interne dans l'interface est rompu et la page n'existe pas"
9875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
9877 msgid "The link is invalid."
9878 msgstr "Le courriel principal n'est pas valide."
9881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9883 msgid "The list was sent to: %s"
9884 msgstr "La liste a été envoyée à : %s"
9887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9889 msgid "The operation %s is not supported."
9890 msgstr "Le protocole %s n'est pas pris en charge."
9893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:118
9895 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
9896 msgstr "Votre mot de passe a été modifié "
9898 #. %1$s: minPassLength
9899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
9901 msgid "The password must contain at least %s characters."
9902 msgstr ". Le mot de passe doit faire au moins %s caractères."
9904 #. %1$s: minPassLength
9905 #. %2$s: ELSIF (errLinkNotValid)
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:65
9909 "The password must contain at least %s characters. %s The link you clicked is "
9910 "either invalid, or expired. "
9913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:118
9915 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9916 msgstr "Les suggestions sélectionnées ont été supprimées."
9918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
9920 msgid "The share has been removed."
9923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
9925 msgid "The share has not been removed."
9926 msgstr "Le partage a été supprimé."
9928 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9931 msgid "The subscription expired on %s"
9932 msgstr "L'abonnement a expiré le %s"
9934 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
9935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9937 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9938 msgstr "Ce code à barres n'est pas reconnu. %s "
9940 #. %1$s: ERROR.scrubbed
9941 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9945 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
9946 "code. It was NOT added. "
9948 "Ce mot-clé ba été ajouté "%s". %sNote: votre mot-clé est constitué "
9949 "uniquement de code interdit. Il n'a pas été ajouté. "
9952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
9954 msgid "The transaction id "
9955 msgstr "Traduction :"
9957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9960 msgstr "L'identifiant usager "
9962 #. %1$s: subscriptionsnumber
9963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
9965 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9966 msgstr "Il y a %s abonnement(s) associé(s) à ce titre."
9968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
9970 msgid "There are no comments for this item."
9971 msgstr "Il n'y a pas de commentaire pour ce document."
9973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:245
9975 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9976 msgstr "Il n'y a pas de suggestion d'achat en attente."
9978 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
9979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:114
9981 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9982 msgstr "Il vous est facturé %s pour placer cette réservation "
9984 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
9985 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
9986 #. %3$s: ERROR.badparam
9987 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
9988 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
9989 #. %6$s: ERROR.failed_delete
9990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9993 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9994 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9995 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9997 "Il y a eu un problème avec cette opération : %s Désolé, les mots-clés ne "
9998 "sont pas activés sur ce système. %s ERREUR: paramètres illégaux %s %s "
9999 "ERREUR: Vous devez vous connecter pour terminer cette action. %s ERREUR: "
10000 "Vous ne pouvez pas supprimer le mot-clé %s. "
10002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
10004 msgid "There was a problem with your submission"
10005 msgstr "Il y a eu un problème avec votre validation"
10007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
10009 msgid "There was an error sending the cart."
10010 msgstr "Problème lors de l'envoi de votre panier."
10012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
10014 msgid "There was an error sending the list."
10015 msgstr "Problème lors de l'envoi de la liste. "
10017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10020 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10021 "library for help."
10023 "Il y avait des problèmes de traitement de votre inscription. S'il vous plaît "
10024 "contactez votre bibliothèque pour l'aide."
10027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
10032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10035 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
10036 "any subject below to see the items in our collection."
10038 "Cet "nuage" montre les sujets les plus utilisés dans notre "
10039 "catalogue. Cliquez sur l'un d'entre eux pour voir les documents qui y sont "
10042 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
10043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
10045 msgid "This card has been declared lost. %s "
10046 msgstr "Cette carte a été déclarée perdue. %s "
10048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10051 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10052 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10053 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10054 "your reader account."
10056 "Ce document certifie que vous avez rendu tous les documents que vous avez "
10057 "emprunté. Il est parfois demandé lors d'un transfert de dossier d'une école "
10058 "à une autre. Nous nous chargeons d'envoyer la quittance à votre école. Vous "
10059 "le trouverez également disponible dans votre compte utilisateur."
10061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:794
10063 msgid "This is a serial"
10064 msgstr "Il s'agit d'un périodique"
10066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
10068 msgid "This item does not exist."
10069 msgstr "Ce document n'existe pas."
10071 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
10072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
10074 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
10075 msgstr "Cette exemplaire a été retiré de la collection. %s "
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
10079 msgid "This item is already checked out to you."
10080 msgstr "Ce document est déjà en prêt sur votre compte. "
10082 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
10083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
10085 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
10086 msgstr "Cet exemplaire est prêté à quelqu'un d'autre. %s "
10088 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
10091 msgid "This item is not for loan. %s "
10092 msgstr "Cet exemplaire est exclu du prêt. %s "
10094 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
10097 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
10098 msgstr "Cet exemplaire est réservé par un autre utilisateur. %s"
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:112
10102 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
10107 msgid "This list does not exist."
10108 msgstr "Cette liste n'exise pas."
10110 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
10111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
10114 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10116 "Cette liste est vide. %s Vous pouvez ajouter des éléments à partir des "
10117 "résultats de n'importe laquelle "
10119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10121 msgid "This message can have the following reason(s):"
10122 msgstr "Ce message s'affiche pour les raisons suivantes"
10124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
10125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
10126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
10127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
10130 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10133 "Cette page contient des contenus enrichis visible si JavaScript est activé, "
10136 #. %1$s: items_count
10137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
10139 msgid "This record has many physical items (%s). "
10140 msgstr "Ce document a beaucoup d'exemplaires physiques (%s). "
10143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
10145 msgid "This subscription is closed."
10146 msgstr "Cet abonnement est fermé."
10148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:167
10150 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10152 "Ce titre ne peut pas être demandé parcequ'il est déjà en votre possession."
10154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
10156 msgid "This title cannot be requested."
10157 msgstr "Ce titre ne peut pas être réservé."
10160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
10162 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
10163 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
10165 "Ce titre se compose de plusieurs volumes / parties. Veuillez indiquer de "
10166 "quelle partie vous avez besoin. Cliquer sur un exemplaire spécifique pourra "
10170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10187 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10188 msgstr "Délai d'attente dépassé en attendant la confirmation de l'impression"
10191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
10193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
10194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
10195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
10196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
10197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
10198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
10199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
10200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
10201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
10202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
10203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
10204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:343
10205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:392
10206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
10207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:52
10208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
10209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
10214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10217 msgid "Title (A-Z)"
10218 msgstr "Titre (A-Z)"
10220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10223 msgid "Title (Z-A)"
10224 msgstr "Titre (Z-A)"
10226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
10228 msgid "Title notes"
10231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10233 msgid "Title phrase"
10234 msgstr "Expression titre"
10236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
10237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
10240 msgstr "Titre :"
10242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
10245 msgstr "Titre : "
10247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
10252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:46
10254 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10255 msgstr "Pour modifier vos informations, veuillez contacter la bibliothèque."
10257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10259 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10260 msgstr "Pour modifier vos informations, veuillez contacter la bibliothèque."
10262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
10264 msgid "To report this error, you can "
10265 msgstr "Pour signaler cette erreur, vous pouvez "
10267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:81
10269 msgid "To reset your password, enter your login and email address. "
10270 msgstr "Désolé, mais vous n'avez pas inscrit une adresse courriel valide."
10273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10275 msgstr "Aujourd'hui"
10277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10280 msgstr "Niveau supérieur"
10282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:86
10292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
10298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
10317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
10323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
10325 msgid "Type of heading"
10326 msgstr "Type de vedette"
10328 #. INPUT type=text name=q
10329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
10330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
10331 msgid "Type search term"
10332 msgstr "Saisissez votre recherche"
10335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10337 msgstr "Type :"
10340 #. %1$s: heading | html
10341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
10351 #. For the first occurrence,
10352 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
10353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
10360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10361 msgid "Unable to add one or more tags."
10362 msgstr "Impossible d'ajouter des mots-clés."
10364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:51
10365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10367 msgid "Unable to connect to PayPal."
10368 msgstr "Impossible d'ajouter des mots-clés."
10371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
10373 msgid "Unable to update your setting!"
10374 msgstr "Impossible d'ajouter des mots-clés."
10376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54
10377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10379 msgid "Unable to verify payment."
10380 msgstr "Impossible de supprimer l'utilisateur"
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:367
10384 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10385 msgstr "Indisponible (manquant ou perdu)"
10387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10389 msgid "Unavailable issues"
10390 msgstr "Fascicules non disponibles"
10392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
10393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10396 msgid "Unhighlight"
10397 msgstr "Ne pas surligner"
10399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10401 msgid "Unified title"
10402 msgstr "Titre uniforme :"
10404 #. For the first occurrence,
10405 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
10409 msgid "Unified title: %s "
10410 msgstr "Titre uniforme: %s"
10412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
10414 msgid "Uniform titles:"
10415 msgstr "Titres uniformes"
10417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
10422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10424 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10425 msgstr "Désabonnement d'une alerte d'abonnement"
10427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
10430 msgstr "Mis à jour"
10432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10434 msgid "Updates to your record"
10435 msgstr "Mises à jour de votre dossier "
10438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:192
10440 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10442 "Utilisez la barre de menu principale pour vous déplacer vers une autre "
10445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
10447 msgid "Used for/see from:"
10448 msgstr "Utilisé pour voir de:"
10450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
10453 msgstr "Identifiant : "
10455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46
10458 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10459 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10461 "Normalement, la raison pour laquelle un compte est suspendu relève du fait "
10462 "que vous avez soit des documents en retard, soit des amendes impayées."
10464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
10466 msgid "VHS tape / Videocassette"
10467 msgstr "Bande VHS / Videocassette"
10469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:869
10471 msgid "Verification:"
10472 msgstr "Vérification:"
10474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
10475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
10481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
10494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
10495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
10496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
10498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
10499 msgid "View details for this title"
10500 msgstr "Voir ce titre en détail"
10502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
10504 msgid "View full heading"
10505 msgstr "Voir la vedette en entier"
10508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
10509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
10510 msgid "View on Amazon.com"
10511 msgstr "Voir dans Amazon"
10514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
10515 msgid "View your search history"
10516 msgstr "Voir mon historique de recherche"
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:318
10519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
10524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10531 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10533 "Attention : Cette action est définitive. Veuillez confirmer de nouveau."
10536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10543 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10544 "define how long we keep your reading history."
10546 "Nous prenons soin de protéger votre vie privée. Sur cet écran, vous "
10547 "définissez combien de temps vous voulez que l'on conserve votre historique "
10550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
10556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
10568 msgstr "Bienvenue, "
10570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10572 msgid "What is a discharge?"
10573 msgstr "Qu'est ce qu'une quittance?"
10575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10577 msgid "What's next?"
10578 msgstr "Quoi de neuf ?"
10580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
10583 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10584 "history immediately by clicking here. "
10586 "Quelle que soit la règle de confidentialité que vous avez choisie, vous "
10587 "pouvez effacer immédiatement votre historique de lecture en cliquant ici. "
10589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10596 msgid "With selected searches: "
10597 msgstr "Avec les recherches sélectionnées :"
10600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
10601 msgid "With selected suggestions: "
10602 msgstr "Suggestions sélectionnées :"
10604 #. For the first occurrence,
10606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
10607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
10608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10609 msgid "With selected titles: "
10610 msgstr "Documents sélectionnés :"
10613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10619 msgid "Would you like to print a receipt?"
10620 msgstr "Voulez-vous imprimer un reçu?"
10622 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
10623 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode)
10624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:37
10626 msgid "Written on %s by %s"
10627 msgstr "Ecrit le %s par %s"
10629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
10636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
10639 msgstr "Année : "
10641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
10642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
10643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
10646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
10651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
10654 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10657 "Vous accédez au prêt libre-service depuis une autre adresse IP! Merci de "
10658 "vous reconnecter."
10660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10662 msgid "You are forbidden to view this page."
10664 "Cette erreur signifie que vous n'êtes pas autorisé à visualiser cette page."
10666 #. %1$s: borrowername
10667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
10669 msgid "You are logged in as %s."
10670 msgstr "Connecté en tant que %s."
10672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
10674 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10676 "Vous êtes déjà connecté à Koha depuis une autre adresse IP. Merci de vous "
10679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:155
10681 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10682 msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier ce poste budgétaire."
10684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
10686 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10687 msgstr "Vous n'êtes pas autorisés à voir les suggestions d'achat en attente."
10689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10691 msgid "You are not authorized to view this page."
10692 msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à consulter cette notice."
10694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10696 msgid "You are not authorized to view this record."
10697 msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à consulter cette notice."
10700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
10702 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10703 "saved and sent as a single message."
10705 "Vous pouvez demander un résumé pour réduire le nombre d'avis reçus. Les avis "
10706 "sont sauvegardés et envoyé dans un seul message."
10708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10710 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10712 "Vous pouvez seulement partager une liste dont vous êtes le propriétaire."
10714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
10717 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
10719 "Vous pouvez faire une recherche dans le catalogue en utilisant la barre de "
10720 "recherche en haut de la page"
10722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10724 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10725 msgstr "Vous pouvez utiliser ListRecords OAI-PMH à la place de ce service."
10727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
10729 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
10731 "Vous pouvez faire une recherche dans le catalogue en utilisant la barre de "
10732 "recherche en haut de la page"
10734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10736 msgid "You can't change your password."
10737 msgstr "Vous ne pouvez pas changer votre mot de passe."
10739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
10741 msgid "You can't reset your password."
10742 msgstr "Vous ne pouvez pas changer votre mot de passe."
10744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10747 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
10750 "Vous ne pouvez pas obtenir une quittance, vous avez des prêts en cours. "
10751 "Merci de rendre vos documents avant de demander une quittance."
10753 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
10754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
10756 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10757 msgstr "Vous ne pouvez pas renouveler une nouvelle fois cet exemplaire. %s "
10759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10761 msgid "You cannot share a public list."
10762 msgstr "Vous ne pouvez pas partager une liste publique."
10764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
10766 msgid "You currently have nothing checked out."
10767 msgstr "Vous n'avez pas de prêt en cours."
10769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
10770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
10772 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10773 msgstr "Vos amendes et frais s'élevent à : :"
10775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10777 msgid "You did not specify any search criteria"
10778 msgstr "Vous n'avez précisé aucun critère de recherche. "
10780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10782 msgid "You did not specify any search criteria."
10783 msgstr "Vous n'avez indiqué aucun critère de recherche."
10785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
10787 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
10788 msgstr "Vous n'avez pas le droit d'ajouter une notice à cette liste."
10790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10792 msgid "You do not have permission to create a new list."
10793 msgstr "Vous n'avez pas le droit de créer une nouvelle liste."
10795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
10797 msgid "You do not have permission to delete this list."
10798 msgstr "Vous n'avez pas le droit de supprimer cette liste."
10800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10802 msgid "You do not have permission to download this list."
10803 msgstr "Vous n'avez pas les droits pour télécharger cette liste."
10805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10807 msgid "You do not have permission to send this list."
10808 msgstr "Vous n'avez pas les droits pour envoyer cette liste."
10810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
10812 msgid "You do not have permission to update this list."
10813 msgstr "Vous n'avez pas le droit de mettre à jour cette liste."
10815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10817 msgid "You do not have permission to view this list."
10818 msgstr "Vous n'avez pas le droit de voir cette liste."
10820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:59
10823 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10824 "remember, passwords are case sensitive."
10826 "Vous avez saisi un nom d'utilisateur ou un mot de passe invalide, merci de "
10827 "réessayer. Et n'oubliez pas que les noms d'utilisateur et les mots de passe "
10828 "sont sensibles à la casse."
10830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
10832 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
10834 "Vous avez suivi un lien brisé, par exemple depuis un moteur de recherche ou "
10837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
10839 msgid "You have a credit of:"
10840 msgstr "Vous avez un crédit de:"
10842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
10844 msgid "You have already requested this title."
10845 msgstr "Vous avez déjà ce titre en réservation."
10847 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
10848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
10850 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10851 msgstr "Vous avez atteint le nombre de prêts maximum. %s "
10853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:167
10855 msgid "You have no fines or charges"
10856 msgstr "Vous n'avez pas d'amendes ni de frais"
10858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
10861 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10862 "fields and resubmit."
10864 "Vous n'avez pas rempli tous les champs obligatoires. S'il vous plaît remplir "
10865 "tous les champs manquants et réessayez."
10867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
10869 msgid "You have nothing checked out"
10870 msgstr "Vous n'avez aucun prêt en cours"
10872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10875 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10876 "following credentials:"
10878 "Votre nouveau compte a été créé avec succès. Pour vous connecter, utilisez "
10879 "les informations d'identification suivantes:"
10881 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
10882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
10884 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
10885 msgstr "Vous avez des amendes impayées. Montant : %s. "
10887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
10890 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10892 msgstr "Vous avez utilisé un lien externe au catalogue qui n'est plus valide"
10894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
10897 msgstr "Vous pouvez"
10900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10901 msgid "You must be logged in to add tags."
10902 msgstr "Vous devez être connecté pour ajouter des mots-clés."
10904 #. For the first occurrence,
10906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10907 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10908 msgstr "Identifiez-vous pour créer vos listes personnelles"
10910 #. For the first occurrence,
10912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10913 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10914 msgstr "Identifiez-vous pour créer vos listes personnelles"
10916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:75
10918 msgid "You must select a library for pickup. "
10919 msgstr "Vous devez sélectionner un site de retrait. "
10921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:69
10923 msgid "You must select at least one item. "
10924 msgstr "Vous devez sélectionner au moins un document. "
10927 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
10928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
10930 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10931 msgstr "Vous avez une dette de %s et ne pouvez pas emprunter. %s "
10933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
10935 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
10938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
10940 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
10942 "Vous avez essayé d'accéder à une page qui nécessite une authentification "
10944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85
10947 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10950 "Vous avez tapé des caractères erronés dans la case avant de soumettre. S'il "
10951 "vous plaît essayez de nouveau."
10953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10956 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10959 "Vous allez recevoir un courriel si l'utilisateur accepte le partage de la "
10960 "liste dans les deux prochaines semaines."
10963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10965 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10968 "Votre cookie de session CGI n'est pas à jour. S'il vous plaît recharger la "
10969 "page et essayez à nouveau. "
10971 #. %1$s: IF ( BORROWER_INFO.userdebarreddate )
10972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
10974 msgid "Your account has been frozen%s until "
10975 msgstr "Votre compte a été suspendu %s jusqu'au "
10977 #. %1$s: IF debarred_comment
10978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:42
10980 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
10981 msgstr "Votre compte a été suspendu. %s Commentaire: "
10983 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
10984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
10986 msgid "Your account has been suspended. %s "
10987 msgstr "Votre compte a été suspendu. %s "
10989 #. %1$s: BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates
10990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
10993 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10994 "renew your account."
10996 "Votre compte est expiré depuis le %s. Veuillez contacter votre bibliothèque "
10997 "pour plus d'information."
10999 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
11000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
11002 msgid "Your account has expired. %s "
11003 msgstr "Votre compte a expiré. %s "
11006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
11008 msgid "Your account menu"
11009 msgstr "Votre page de compte "
11011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11014 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11015 "confirmation email."
11017 "Votre compte ne sera pas activé jusqu'à ce que vous suivez le lien fourni "
11018 "dans l'email de confirmation."
11020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
11022 msgid "Your authority search history is empty."
11023 msgstr "Votre historique de recherche d'autorités est vide."
11025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
11027 msgid "Your card will expire on "
11028 msgstr "Votre carte expirera le "
11030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
11033 msgstr "Votre panier"
11035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
11038 msgstr "Votre panier"
11041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11042 msgid "Your cart is currently empty"
11043 msgstr "Votre panier est présentement vide"
11045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
11046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
11048 msgid "Your cart is empty."
11049 msgstr "Votre panier est vide."
11051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
11053 msgid "Your catalog search history is empty."
11054 msgstr "Votre historique de recherche est vide."
11056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
11058 msgid "Your checkout history"
11059 msgstr "Historique d'emprunts "
11061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:896
11063 msgid "Your comment"
11064 msgstr "Mon commentaire "
11067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11068 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11069 msgstr "Votre commentaire (aperçu, en attente d'approbation)"
11071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
11074 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11075 "update your record as soon as possible."
11077 "Vos corrections ont été soumises à la bibliothèque et un membre du personnel "
11078 "mettra votre compte à jour dès que possible."
11080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11083 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11084 "this page within a few days."
11086 "Votre demande de quittance a été envoyé. Votre quittance sera disponible sur "
11087 "cette page dans quelques jours."
11089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11091 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11092 msgstr "Votre quittance sera disponible sur cette page dans quelques jours."
11094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11096 msgid "Your download should begin automatically."
11097 msgstr "Votre téléchargement va commencer."
11100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11101 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
11102 msgstr "Votre commentaire édité (aperçu, en attente d'approbation)"
11104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:19
11106 msgid "Your fines and charges"
11107 msgstr "Amendes et frais "
11109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
11110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:106
11112 msgid "Your guarantor is "
11113 msgstr "Votre panier est vide."
11115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:35
11117 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11118 msgstr "Votre carte de bibliothèque a été inscrite comme perdu ou volé."
11120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
11123 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
11124 "please contact the library."
11126 "Votre carte de bibliothèque a été signalée comme perdue ou volée. Si c'est "
11127 "une erreur, veuillez apporter votre carte à la banque de prêt de votre "
11128 "bibliothèque et l'erreur sera corrigée."
11130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:93
11133 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11134 "renew your card. "
11136 "Votre carte de bibliothèque est expiré. Veuillez contacter la bibliothèque "
11137 "si vous souhaitez renouveler votre carte. "
11140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11142 msgid "Your list : %s "
11143 msgstr "Ma liste : %s "
11145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
11146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
11147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
11148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
11149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
11150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11153 msgstr "Vos listes"
11156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11157 msgid "Your lists:"
11158 msgstr "Vos listes :"
11160 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
11161 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
11162 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
11163 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
11166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:75
11169 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
11170 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
11171 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
11172 "on hold for another patron. %s %s "
11174 "Votre renouvellement n'a pas fonctionné pour la(les) raison(s) suivante(s): "
11175 "%s %s Votre compte est expiré. Merci de contacter la bibliothèque pour plus "
11176 "d'informations. %s Vous avez atteint le maximum de renouvellements possible. "
11177 "%s Cet exemplaire est réservé par un autre utilisateur. %s %s "
11179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11182 msgid "Your messaging settings"
11183 msgstr "Vos paramètres de messages "
11185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
11187 msgid "Your options are: "
11188 msgstr "Vos options sont : "
11190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
11192 msgid "Your password has been changed "
11193 msgstr "Votre mot de passe a été modifié "
11195 #. For the first occurrence,
11196 #. %1$s: minpasslen
11197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
11198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:832
11200 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11201 msgstr "Votre mot de passe doit avoir au moins %s caractères."
11203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11205 msgid "Your payment"
11206 msgstr "Mon commentaire "
11208 #. %1$s: message_value
11209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
11211 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:24
11216 msgid "Your personal details"
11217 msgstr "Mes informations personnelles "
11219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
11221 msgid "Your priority: "
11222 msgstr "Votre priorité: "
11224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11227 msgid "Your privacy management"
11228 msgstr "Ma vie privée "
11230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
11232 msgid "Your privacy rules have been updated."
11233 msgstr "Vos règles de confidentialité ont été mises à jour"
11235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:18
11237 msgid "Your purchase suggestions"
11238 msgstr "Mes suggestions d'achat "
11240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11242 msgid "Your reading history has been deleted."
11243 msgstr "Votre historique de lecture a été supprimé."
11248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11250 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11251 msgstr "Votre recherche %s pour %s%s donne aucun résultat. "
11253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
11255 msgid "Your search history"
11256 msgstr "Voir mon historique de recherche "
11258 #. %1$s: total |html
11259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
11261 msgid "Your search returned %s results."
11262 msgstr "Votre recherche a retourné %s résultats."
11265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
11267 msgid "Your setting has been updated!"
11268 msgstr "Votre rapport a été sauvegardé"
11270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:18
11272 msgid "Your summary"
11273 msgstr "Mon compte"
11275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
11278 msgstr "Vos mots-clés "
11280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11283 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11284 "before applying them."
11286 "Vos mises à jour ont été soumises. Un bibliothécaire examinera vos mises à "
11287 "jour avant de les appliquer."
11289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
11291 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11292 msgstr "Votre identifiant n'a pas été trouvé dans la base. Merci de rééssayer."
11295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11296 msgid "[ New list ]"
11297 msgstr "[ Nouvelle liste ]"
11300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11302 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11303 "END %] catalog recent comments"
11305 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11306 "END %] Commentaires récents du catalogue"
11309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
11310 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11311 msgstr "[% LibraryName |html %] Chercher flux RSS "
11313 #. INPUT type=text name=limit
11314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11315 msgid "[% limit or"
11316 msgstr "[% limiter aux"
11318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
11321 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11322 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11323 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11326 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11327 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11328 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
11334 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11335 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11336 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11339 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11340 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11341 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
11347 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
11348 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
11349 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
11351 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
11352 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
11353 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
11355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
11358 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11359 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11361 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11362 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
11367 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11368 "type=seefro.type %%] "
11370 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11371 "type=seefro.type %%] "
11373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:1
11376 "[%%# Input params: bib - search result biblio record %%] [%% IF "
11377 "OpenLibrarySearch && ( bib.normalized_isbn || bib.lccn || bib."
11378 "normalized_oclc ) %%] "
11382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11389 msgid "already in your cart"
11390 msgstr "Déjà dans mon panier"
11392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11396 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11398 "un indentifiant permettant d'indiquer la localisation de retrait du document"
11400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11402 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11404 "un indentifiant utilisé pour récupérer les informations d'un utilisateur"
11406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
11407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
11412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
11414 msgid "and try again with a different user"
11415 msgstr "Essayer avec un autre code à barres"
11417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
11419 msgid "anyone else to add entries."
11420 msgstr "quelqu'un d'autre à ajouter des entrées."
11422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
11424 msgid "anyone to remove other contributed entries."
11425 msgstr "quelqu'un d'autre à retirer d'autres entrées."
11427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
11429 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
11430 msgstr "quelqu'un d'autre de retirer ses propres entrées."
11432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
11434 msgid "ask for a discharge"
11435 msgstr "demander une quittance"
11438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11439 msgid "average rating: "
11440 msgstr "classement: "
11442 #. %1$s: rating_avg_int
11443 #. %2$s: rating_total
11444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:498
11446 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11447 msgstr "classement: %s (%s votes)"
11449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11468 msgid "borrowernumber"
11469 msgstr "borrowernumber"
11471 #. For the first occurrence,
11473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
11479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
11486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
11488 msgid "card number"
11489 msgstr "cardnumber"
11491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11494 msgstr "cardnumber"
11496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11498 msgid "change your password"
11499 msgstr "Modifier mon mot de passe "
11501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
11502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
11503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
11504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:122
11506 msgid "click here to login"
11507 msgstr "cliquez ici pour se connecter"
11509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11511 msgid "contact information"
11512 msgstr "Information de contact"
11514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
11523 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11524 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11525 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11526 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11527 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11528 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11529 "series %]&rft.genre="
11531 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11532 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11533 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size "
11534 "%]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
11535 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
11536 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series "
11539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11542 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11543 msgstr "date après laquelle la réservation n'est plus souhaitée"
11545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11548 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11550 "date après laquelle le document est remis en rayon s'il n'est pas retiré par "
11553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11556 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11559 "défini le type d'identifiant utilisé dans la requête. Valeurs possibles : "
11561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
11563 msgid "desired_due_date"
11564 msgstr "desired_due_date"
11566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
11568 msgid "email address"
11569 msgstr "Courriel :"
11571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
11573 msgid "email the Koha Administrator"
11574 msgstr "courriel à l'administrateur de Koha"
11576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11578 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11579 msgstr "pour plus d'information sur son fonctionnement."
11582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
11584 msgid "for this payment is invalid."
11585 msgstr "Le site est invalide."
11587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
11589 msgid "has already been posted to an account."
11592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
11593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
11594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
11595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
11601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11602 msgid "iDreamBooks.com rating"
11603 msgstr "Évaluation de iDreamBooks.com"
11605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11623 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11625 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
11629 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11630 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11634 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11635 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11639 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11640 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
11645 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11648 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
11653 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11654 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11658 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11659 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
11663 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11664 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11668 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11669 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11674 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11675 "request_location=127.0.0.1 "
11677 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11678 "request_location=127.0.0.1 "
11680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11682 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11683 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
11687 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11688 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
11693 msgid "in %s fines"
11694 msgstr "%s $ d'amendes"
11697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11699 msgid "in OpenLibrary collection"
11700 msgstr "Collection Overdrive"
11703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11704 msgid "in OverDrive collection"
11705 msgstr "Collection Overdrive"
11707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11709 msgid "in any heading"
11710 msgstr "dans toutes les vedettes"
11712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11714 msgid "in main entry"
11715 msgstr "dans l'entrée principale"
11717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11719 msgid "in the complete record"
11720 msgstr "dans la notice complète"
11723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11724 msgid "injecting NEW comment: "
11725 msgstr "injecting NEW comment: "
11728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11729 msgid "injecting OLD comment: "
11730 msgstr "injecting OLD comment: "
11732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
11734 msgid "is already in use."
11735 msgstr "est déjà emprunté"
11737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11740 msgstr "est exactement"
11742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
11744 msgid "is the wrong length."
11747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
11759 msgid "item %s Pending %s %s %s "
11760 msgstr "%s Recherche : %s %s %s "
11763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11764 msgid "item(s) added to your cart"
11765 msgstr "document(s) ajouté(s) à mon panier"
11767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
11768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
11775 #. %1$s: LibraryName |html
11776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11778 msgid "koha opac %s"
11779 msgstr "OPAC Koha de %s"
11782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
11783 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11784 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11788 msgid "list of authority record identifiers"
11789 msgstr "liste d'identifiants de notices d'autorité"
11791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11793 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11794 msgstr "liste d'identifiants de notices bibliographiques ou d'exemplaires"
11796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11798 msgid "list of system record identifiers"
11799 msgstr "list d'identifiants "
11801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
11803 msgid "log in using a different account"
11804 msgstr "Se connecter avec un utilisateur différent"
11806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11809 msgid "needed_before_date"
11810 msgstr "needed_before_date"
11812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:79
11817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11824 msgid "online update form"
11825 msgstr "formulaire de mise à jour en-ligne"
11827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
11839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11843 msgstr "Mot de passe"
11845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
11847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11859 msgid "pickup_expiry_date"
11860 msgstr "pickup_expiry_date"
11862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11865 msgid "pickup_location"
11866 msgstr "pickup_location"
11868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
11870 msgid "primary email address"
11871 msgstr "Courriel principal :"
11873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
11876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
11878 msgid "purchase suggestion"
11879 msgstr "suggestion d'achat"
11882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11883 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11884 msgstr "évaluation basée sur les commentaires de iDreamBooks.com"
11886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
11888 msgid "register here"
11889 msgstr "inscrivez-vous ici"
11891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11893 msgid "request_location"
11894 msgstr "request_location"
11896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11899 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11900 msgstr "attend un niveau de détail particulier en retour de la requête."
11902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11905 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11908 "attend un niveau de détail particulier en retour de la requête. Valeurs "
11911 #. For the first occurrence,
11913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11915 msgstr "Résultats "
11918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11919 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11920 msgstr "Résultats de la collection d'OverDrive de la bibliothèque."
11922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11925 msgstr "return_fmt"
11927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11929 msgid "return_type"
11930 msgstr "return_type"
11932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
11943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
11945 msgid "secondary email address"
11946 msgstr "courriel alternatif"
11948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11951 msgstr "voir aussi :"
11953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
11955 msgid "show_attributes"
11956 msgstr "patron_attributes"
11958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11960 msgid "show_contact"
11961 msgstr "show_contact"
11963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11966 msgstr "show_fines"
11968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11971 msgstr "show_holds"
11973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11976 msgstr "show_loans"
11978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
11980 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11982 "vous indique que votre compte est sur le point d'être supprimé, contactez la "
11985 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
11986 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
11987 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
11988 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
11991 #. %7$s: IF RESERVE.itemtype
11992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
11994 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available "
11995 msgstr "depuis %s %s Suspendue %s jusqu'à %s %s %s En attente %s %s "
11997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
11999 msgid "site administrator"
12000 msgstr "l'administrateur du site"
12002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
12005 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12007 "précise le format de métadonnées attendu en retour de la requête. Valeurs "
12010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12012 msgid "starts with"
12013 msgstr "Commence par"
12015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
12022 msgid "suggestions"
12023 msgstr "Suggestions"
12025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
12033 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12034 "element 'reserve_id')"
12036 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12037 "element 'reserve_id')"
12039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
12040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
12042 msgid "system item identifier"
12043 msgstr "identifiant exemplaire"
12045 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
12047 msgid "tagsel_button"
12048 msgstr "tagsel_button"
12050 #. META http-equiv=Content-Type
12051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
12052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
12055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
12056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
12057 msgid "text/html; charset=utf-8"
12058 msgstr "text/html; charset=utf-8"
12060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
12061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
12064 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12066 msgstr "identifiant de la notice bibliographique réservée"
12068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
12069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
12071 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12072 msgstr "identifiant de l'utilisateur qui place la réservation"
12074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
12076 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12077 msgstr "identifiant de l'exemplaire réservé"
12079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
12081 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12082 msgstr "date de retour souhaitée"
12084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12086 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12087 msgstr "type de l'identifiant. Valeurs possibles : "
12089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
12090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
12091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
12092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
12093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
12096 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12097 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12099 "identifiant unique de l'utilisateur; identifiant retourné par LookupPatron "
12100 "et AuthenticatePatron"
12103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
12105 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
12107 "il peut y avoir un délai pour rétablir votre votre compre si soumous en "
12110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:48
12111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12113 msgid "there was a problem processing your payment"
12114 msgstr "Il y a eu un problème avec votre validation"
12116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
12117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
12119 msgid "to create new lists."
12120 msgstr "pour créer de nouvelles listes."
12122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
12124 msgid "to post a comment."
12125 msgstr "pour rédiger un commentaire."
12127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
12129 msgid "to submit current information ("
12130 msgstr "pour soumettre l'information actuelle ("
12133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
12137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:686
12142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
12152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
12154 msgid "used for/see from:"
12155 msgstr "utilisé pour / voir :"
12157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
12159 msgid "user's login identifier"
12160 msgstr "login de l'utilisateur (id de l'utilisateur ou numéro de carte) "
12162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12164 msgid "user's password"
12165 msgstr "Mot de passe"
12167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
12173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
12174 msgid "view labeled"
12175 msgstr "vue étiquettée"
12177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
12178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
12181 msgstr "vue normale"
12184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
12189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12190 msgid "waiting holds:"
12191 msgstr "Adresse électronique:"
12193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
12195 msgid "was not found in the database. Please try again."
12196 msgstr "n'a pas été trouvé dans la base. Merci de rééssayer."
12198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12201 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12203 msgstr "doit-on retourner les informations d'adresse et de contact?"
12205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12207 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12208 msgstr "doit-on retourner les informations d'amendes?"
12210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12212 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12213 msgstr "doit-on retourner les informations de réservation?"
12215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12217 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12218 msgstr "doit-on retourner les information de prêt?"
12220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12222 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12223 msgstr "doit-on retourner les informations d'adresse et de contact?"
12225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12226 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12227 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
12229 #. %1$s: approvedaddress
12230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
12232 msgid "will be sent shortly to %s."
12233 msgstr "sera envoyé immédiatement à %s."
12236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
12237 msgid "with biblionumber"
12238 msgstr "biblionumber"
12240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
12242 msgid "would be entered as "
12245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
12250 #. %1$s: new_reserves_allowed
12251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:121
12254 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12255 "items you wish to not place holds on. "
12257 "vous pouvez faire seulement %s réservation(s) de plus. Merci de "
12258 "désélectionner les exemplaires sur lesquels vous ne voulez pas faire de "
12262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
12264 msgid "your account page"
12265 msgstr "la page Mes amendes"
12267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
12270 msgstr "Mes amendes "
12272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
12275 msgstr "Mes listes "
12277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
12279 msgid "your messaging"
12280 msgstr "Mes notifications "
12283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
12285 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12287 "Un remboursement a été appliqué pour l'emprunt du compte de l'utilisateur"
12289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
12291 msgid "your personal details"
12292 msgstr "Mes informations personnelles "
12294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
12296 msgid "your privacy"
12297 msgstr "Ma vie privée"
12299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
12301 msgid "your purchase suggestions"
12302 msgstr "Mes suggestions d'achat "
12305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
12306 msgid "your rating: "
12307 msgstr "Votre évaluation: "
12309 #. %1$s: rating_value
12310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:493
12312 msgid "your rating: %s, "
12313 msgstr "votre évaluation: %s "
12315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
12317 msgid "your reading history"
12318 msgstr "Mon historique de lecture "
12320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
12322 msgid "your search history"
12323 msgstr "Historique de recherche "
12325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
12327 msgid "your summary"
12328 msgstr "Mon compte"
12330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
12333 msgstr "Mes mots-clés "
12335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300
12336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:635
12337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:135
12338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:262
12344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:175
12345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
12347 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12349 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"