Translation updates for Koha 3.18.0-beta release
[koha.git] / misc / translator / po / fr-CA-opac-bootstrap.po
1 # Copyright (C) 2003, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
2 # Copyright (C) 2008, 2009, 2010 BibLibre, SARL
3 # Copyright (C) 2010, 2011 Tamil s.a.r.l.
4 #
5 # POULAIN <paul@koha-fr.org>, 2006, 2007.
6 # paul POULAIN <paul@koha-fr.org>, 2007, 2008.
7 # Nicolas Morin <nicolas.morin@biblibre.com>, 2008, 2009, 2010.
8 # Paul Poulain <paul.poulain@biblibre.com>, 2010.
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: fr-FR-i-opac-t-prog-v-3000000\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2014-11-11 19:26-0300\n"
14 "PO-Revision-Date: 2013-07-12 12:53+0000\n"
15 "Last-Translator: gabrielle.dusseault <gabrielle.dusseault@ccsr.qc.ca>\n"
16 "Language-Team: Français <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
17 "Language: fr_CA\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
23 "X-POOTLE-MTIME: 1373633606.0\n"
24
25 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:111
26 #, fuzzy, c-format
27 msgid "#record"
28 msgstr "%s notices"
29
30 #. A
31 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:284
32 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
33 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
34
35 #. %1$s:  USE Koha 
36 #. %2$s:  USE KohaDates 
37 #. %3$s:  USE Branches 
38 #. %4$s:  USE AuthorisedValues 
39 #. %5$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnDetail ) 
40 #. %6$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnDetail ) 
41 #. %7$s:  ShowCourseReservesHeader = 0 
42 #. %8$s:  IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1 
43 #. %9$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop 
44 #. %10$s:  IF ITEM_RESULT.course_reserves 
45 #. %11$s:  FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves 
46 #. %12$s:  IF r.course.enabled == 'yes' 
47 #. %13$s:  ShowCourseReservesHeader = 1 
48 #. %14$s:  END 
49 #. %15$s:  END 
50 #. %16$s:  END 
51 #. %17$s:  END 
52 #. %18$s:  END 
53 #. %19$s:  IF ( using_https ) 
54 #. %20$s:  SET protocol = "https://" 
55 #. %21$s:  ELSE 
56 #. %22$s:  SET protocol = "http://" 
57 #. %23$s:  END 
58 #. %24$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
59 #. %25$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
60 #. %26$s:  LibraryNameTitle 
61 #. %27$s:  ELSE 
62 #. %28$s:  END 
63 #. %29$s:  title |html 
64 #. %30$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
65 #. %31$s:  subtitl.subfield |html 
66 #. %32$s:  END 
67 #. %33$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
68 #. %34$s:  IF ( bidi ) 
69 #. %35$s:  BLOCK cssinclude 
70 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1
71 #, fuzzy, c-format
72 msgid ""
73 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
74 "%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s, %s%s %s %s %s"
75 msgstr ""
76 "%s %s %s %s%s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; Détails de: %s%s, %s%s %s"
77
78 #. %1$s:  USE Koha 
79 #. %2$s:  USE KohaDates 
80 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
81 #. %4$s:  USE ItemTypes 
82 #. %5$s:  USE Branches 
83 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
84 #. %7$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
85 #. %8$s:  LibraryNameTitle 
86 #. %9$s:  ELSE 
87 #. %10$s:  END 
88 #. %11$s:  course.course_name 
89 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
90 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
91 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:1
92 #, fuzzy, c-format
93 msgid ""
94 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for "
95 "%s %s %s "
96 msgstr ""
97 "%s %s %s %s%s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; Détails de: %s%s, %s%s "
98 "%s "
99
100 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
101 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
102 #. %3$s:  END 
103 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
104 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
105 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
106 #. %7$s:  ELSE 
107 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
108 #. %9$s:  END 
109 #. %10$s:  END 
110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1272
111 #, c-format
112 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
113 msgstr "%s %s %s %s %s (priorité %s) %s %s %s %s "
114
115 #. %1$s:  END 
116 #. %2$s:  END 
117 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
118 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
119 #. %5$s:  ELSE 
120 #. %6$s:  END 
121 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
122 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
123 #. %9$s:  END 
124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
125 #, fuzzy, c-format
126 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
127 msgstr "%s %s %s%s%sPas de titre%s %s %s%s "
128
129 #. %1$s:  END 
130 #. %2$s:  END 
131 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
132 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
133 #. %5$s:  ELSE 
134 #. %6$s:  END 
135 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
136 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
137 #. %9$s:  END 
138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
139 #, fuzzy, c-format
140 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
141 msgstr "%s %s %s%s%sPas de titre%s %s, %s%s"
142
143 #. %1$s:  END 
144 #. %2$s:  END 
145 #. %3$s:  IF ( casAuthentication ) 
146 #. %4$s:  IF ( shibbolethAuthentication ) 
147 #. %5$s:  IF ( casServerUrl ) 
148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
149 #, fuzzy, c-format
150 msgid "%s %s %s %s %s please "
151 msgstr "%s %s %s ; %s %s "
152
153 #. %1$s:  USE Koha 
154 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList ) 
155 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList ) 
156 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
157 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
158 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
159 #. %7$s:  ELSE 
160 #. %8$s:  END 
161 #. %9$s:  IF ( searchdesc ) 
162 #. %10$s:  IF ( query_desc ) 
163 #. %11$s:  query_desc | html
164 #. %12$s:  END 
165 #. %13$s:  IF ( limit_desc ) 
166 #. %14$s:  limit_desc | html 
167 #. %15$s:  END 
168 #. %16$s:  ELSE 
169 #. %17$s:  END 
170 #. %18$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
171 #. %19$s:  IF ( OpacStarRatings == 'all' || Koha.Preference('Babeltheque') ) 
172 #. %20$s:  BLOCK cssinclude 
173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:1
174 #, fuzzy, c-format
175 msgid ""
176 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor "
177 "'%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
178 "criteria. %s %s %s %s "
179 msgstr ""
180 "%s %s %s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; %s Résultats de  la "
181 "recherche %spour '%s'%s%s&nbsp;avec la/les limite(s):&nbsp;'%s'%s %s Vous "
182 "n'avez spécifié aucun critère de recherche. %s %s "
183
184 #. %1$s:  USE Koha 
185 #. %2$s:  USE KohaDates 
186 #. %3$s:  SET userupdateview = 1 
187 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
188 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
189 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
190 #. %7$s:  ELSE 
191 #. %8$s:  END 
192 #. %9$s:  IF action == 'edit' 
193 #. %10$s:  ELSE 
194 #. %11$s:  END 
195 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
196 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
197 #. %14$s:  END 
198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1
199 #, fuzzy, c-format
200 msgid ""
201 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal "
202 "details%sRegister a new account%s %s %s%s "
203 msgstr ""
204 "%s %s %s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; %sMettre à jour vos "
205 "informations personnelles%sCréer un nouveau compte%s %s %s "
206
207 #. %1$s:  USE Koha 
208 #. %2$s:  USE KohaDates 
209 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && TagsEnabled && TagsInputOnList ) 
210 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
211 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
212 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
213 #. %7$s:  ELSE 
214 #. %8$s:  END 
215 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
216 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:1
218 #, fuzzy, c-format
219 msgid "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart %s %s"
220 msgstr "%s %s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; Mon panier %s "
221
222 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
223 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
224 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
225 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
226 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
227 #. %6$s:  END 
228 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
229 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
230 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
231 #. %10$s:  ELSE 
232 #. %11$s:  END 
233 #. %12$s:  END 
234 #. %13$s:  END 
235 #. %14$s:  ELSE 
236 #. %15$s:  END 
237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
238 #, fuzzy, c-format
239 msgid ""
240 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
241 msgstr ""
242 "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%sCette notice n'a pas d'exemplaire.%s "
243
244 #. %1$s:  END 
245 #. %2$s:  ELSE 
246 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
247 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
248 #. %5$s:  ELSE 
249 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
250 #. %7$s:  END 
251 #. %8$s:  ELSE 
252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:660
253 #, fuzzy, c-format
254 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
255 msgstr "%s %s %s%s%sPas de titre%s %s %s%s "
256
257 #. %1$s:  ELSIF ( itemloop.size ) 
258 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings" 
259 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
260 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
261 #. %5$s:  ELSE 
262 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
263 #. %7$s:  END 
264 #. %8$s:  END 
265 #. %9$s:  IF holds_count.defined || priority 
266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
267 #, c-format
268 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
269 msgstr ""
270
271 #. %1$s:  END 
272 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
273 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
274 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:134
276 #, fuzzy, c-format
277 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
278 msgstr ""
279 "%s %s %s Vous vous êtes abonné à l'alerte par courriel des nouvelles "
280 "parutions "
281
282 #. %1$s:  IF showpriority 
283 #. %2$s:  bibitemloo.rank 
284 #. %3$s:  END 
285 #. %4$s:  IF showholds && showpriority 
286 #. %5$s:  END 
287 #. %6$s:  IF showholds 
288 #. %7$s:  bibitemloo.reservecount 
289 #. %8$s:  END 
290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:175
291 #, c-format
292 msgid "%s %s %s %s out of %s %s %s %s "
293 msgstr "%s %s %s %s en prêt %s %s %s %s "
294
295 #. %1$s:  USE Koha 
296 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList ) 
297 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList ) 
298 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
299 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
300 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
301 #. %7$s:  ELSE 
302 #. %8$s:  END 
303 #. %9$s:  IF ( viewshelf ) 
304 #. %10$s:  shelfname |html 
305 #. %11$s:  ELSE 
306 #. %12$s:  END 
307 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
308 #. %14$s:  BLOCK cssinclude 
309 #. %15$s:  END 
310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:1
311 #, fuzzy, c-format
312 msgid ""
313 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists"
314 "%s%s %s%s "
315 msgstr ""
316 "%s %s %s%s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; %sContenu de %s%sMes listes"
317 "%s%s "
318
319 #. %1$s:  USE Koha 
320 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
321 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
322 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
323 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
324 #. %6$s:  ELSE 
325 #. %7$s:  END 
326 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
327 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
329 #, fuzzy, c-format
330 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses %s %s "
331 msgstr "%s %s%s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; Entrée %s %s "
332
333 #. %1$s:  USE Koha 
334 #. %2$s:  USE KohaDates 
335 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
336 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
337 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
338 #. %6$s:  ELSE 
339 #. %7$s:  END 
340 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
341 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
342 #. %10$s:  END 
343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:1
344 #, fuzzy, c-format
345 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold %s %s%s "
346 msgstr ""
347 "%s %s %s%s%sKoha en-ligne%s Catalogue &rsaquo; Accueil de votre bibliothèque "
348 "%s %s "
349
350 #. %1$s:  USE Koha 
351 #. %2$s:  USE KohaDates 
352 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
353 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
354 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
355 #. %6$s:  ELSE 
356 #. %7$s:  END 
357 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
358 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
360 #, fuzzy, c-format
361 msgid ""
362 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history %s %s "
363 msgstr ""
364 "%s %s%s%sKoha en-ligne%s Catalogue &rsaquo; Votre historique de recherche %s "
365
366 #. %1$s:  USE Koha 
367 #. %2$s:  USE KohaDates 
368 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
369 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
370 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
371 #. %6$s:  ELSE 
372 #. %7$s:  END 
373 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
374 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
375 #. %10$s:  END 
376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1
377 #, fuzzy, c-format
378 msgid ""
379 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home %s %s%s "
380 msgstr ""
381 "%s %s %s%s%sKoha en-ligne%s Catalogue &rsaquo; Accueil de votre bibliothèque "
382 "%s %s "
383
384 #. %1$s:  USE Koha 
385 #. %2$s:  USE KohaDates 
386 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
387 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
388 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
389 #. %6$s:  ELSE 
390 #. %7$s:  END 
391 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
392 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
393 #. %10$s:  END 
394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:1
395 #, fuzzy, c-format
396 msgid ""
397 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history %s %s%s "
398 msgstr ""
399 "%s %s%s%sKoha en-ligne%s Catalogue &rsaquo; Votre historique de recherche %s "
400
401 #. %1$s:  END 
402 #. %2$s:  ELSE 
403 #. %3$s:  IF ( RESERVE.intransit ) 
404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
405 #, c-format
406 msgid "%s %s %s Item in transit from "
407 msgstr "%s %s %s Exemplaire en transit de "
408
409 #. %1$s:  IF ( RESERVE.wait ) 
410 #. %2$s:  IF ( RESERVE.atdestination ) 
411 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
413 #, c-format
414 msgid "%s %s %s Item waiting at "
415 msgstr "%s %s %s Document mis de coté à "
416
417 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
418 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
419 #. %3$s:  ELSE 
420 #. %4$s:  END 
421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:8
422 #, fuzzy, c-format
423 msgid "%s %s %s Koha online %s "
424 msgstr "%s %s%s%sCatalogue en-ligne Koha%s Catalogue %s "
425
426 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
427 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
428 #. %3$s:  ELSE 
429 #. %4$s:  END 
430 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:680
432 #, c-format
433 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
434 msgstr "%s %s %s Pas d'autres exemplaires. %s %s "
435
436 #. %1$s:  END 
437 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
438 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
439 #. %4$s:  END 
440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
441 #, fuzzy, c-format
442 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
443 msgstr ""
444 "%s %sNote : cette fenêtre se fermera automatiquement dans 5 secondes%s "
445
446 #. %1$s:  USE Koha 
447 #. %2$s:  USE KohaDates 
448 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
449 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
450 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
451 #. %6$s:  ELSE 
452 #. %7$s:  END 
453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:1
454 #, fuzzy, c-format
455 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
456 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Prêt en libre-service "
457
458 #. %1$s:  USE Koha 
459 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
460 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
461 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
462 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
463 #. %6$s:  ELSE 
464 #. %7$s:  END 
465 #. %8$s:  IF ( op_add ) 
466 #. %9$s:  END 
467 #. %10$s:  IF ( op_else ) 
468 #. %11$s:  END 
469 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
470 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
471 #. %14$s:  END 
472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:1
473 #, fuzzy, c-format
474 msgid ""
475 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase "
476 "suggestion%s %sPurchase Suggestions%s %s %s%s "
477 msgstr ""
478 "%s%s%s%sKoha en-ligne%s Catalogue &rsaquo; %sSaisissez une nouvelle "
479 "suggestion d'achat%s %sSuggestions d'achat%s %s "
480
481 #. %1$s:  USE Koha 
482 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
483 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
484 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
485 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
486 #. %6$s:  ELSE 
487 #. %7$s:  END 
488 #. %8$s:  summary.mainentry 
489 #. %9$s:  IF authtypetext 
490 #. %10$s:  authtypetext 
491 #. %11$s:  END 
492 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
493 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
494 #. %14$s:  END 
495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
496 #, fuzzy, c-format
497 msgid ""
498 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s "
499 "(%s)%s %s %s%s "
500 msgstr ""
501 "%s %s %s%s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; %sRésultat de la recherche "
502 "autorité%sPas de résultat%s %s "
503
504 #. %1$s:  USE Koha 
505 #. %2$s:  IF ( fullpage ) 
506 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
507 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
508 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
509 #. %6$s:  ELSE 
510 #. %7$s:  END 
511 #. %8$s:  shelfname 
512 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
513 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
514 #. %11$s:  END 
515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
516 #, fuzzy, c-format
517 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s%s %s%s "
518 msgstr "%s%s%s%sKoha en-ligne%s Catalogue &rsaquo; Télécharger une liste%s "
519
520 #. %1$s:  USE Koha 
521 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
522 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
523 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
524 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
525 #. %6$s:  ELSE 
526 #. %7$s:  END 
527 #. %8$s:  authtypetext 
528 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
529 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
530 #. %11$s:  END 
531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
532 #, fuzzy, c-format
533 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s %s %s%s "
534 msgstr "%s %s%s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; Entrée %s %s "
535
536 #. %1$s:  USE Koha 
537 #. %2$s:  USE KohaDates 
538 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
539 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
540 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
541 #. %6$s:  ELSE 
542 #. %7$s:  END 
543 #. %8$s:  bibliotitle 
544 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
545 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
547 #, fuzzy, c-format
548 msgid ""
549 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for "
550 "%s %s %s "
551 msgstr ""
552 "%s%s%s%sKoha en-ligne%s Catalogue &rsaquo; Informations sur l'abonnement "
553 "pour %s %s "
554
555 #. %1$s:  USE Koha 
556 #. %2$s:  USE KohaDates 
557 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
558 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
559 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
560 #. %6$s:  ELSE 
561 #. %7$s:  END 
562 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
563 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
564 #. %10$s:  END 
565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:1
566 #, fuzzy, c-format
567 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments %s %s%s "
568 msgstr "%s %s%s%s%sKoha en-ligne%s Catalogue &rsaquo; Commentaires récents %s "
569
570 #. %1$s:  USE Koha 
571 #. %2$s:  USE KohaDates 
572 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
573 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
574 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
575 #. %6$s:  ELSE 
576 #. %7$s:  END 
577 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
578 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:1
580 #, fuzzy, c-format
581 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags %s %s "
582 msgstr "%s %s%s%s%sKoha en-ligne%s Catalogue &rsaquo; Tags %s "
583
584 #. %1$s:  USE Koha 
585 #. %2$s:  USE KohaDates 
586 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
587 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
588 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
589 #. %6$s:  ELSE 
590 #. %7$s:  END 
591 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
592 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
593 #. %10$s:  END 
594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:1
595 #, fuzzy, c-format
596 msgid ""
597 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges %s %s%s "
598 msgstr "%s %s%s%s%sKoha en-ligne%s Catalogue &rsaquo; Mes amendes et frais %s "
599
600 #. For the first occurrence,
601 #. %1$s:  USE Koha 
602 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
603 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
604 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
605 #. %5$s:  ELSE 
606 #. %6$s:  END 
607 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
608 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
609 #. %9$s:  END 
610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:1
612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
613 #, fuzzy, c-format
614 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
615 msgstr "%s %s%s%sCatalogue en-ligne Koha%s Catalogue %s "
616
617 #. %1$s:  USE Koha 
618 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
619 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
620 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
621 #. %5$s:  ELSE 
622 #. %6$s:  END 
623 #. %7$s:  IF ( GetAvailability ) 
624 #. %8$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
625 #. %9$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
626 #. %10$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
627 #. %11$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
628 #. %12$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
629 #. %13$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
630 #. %14$s:  ELSIF ( GetServices ) 
631 #. %15$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
632 #. %16$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
633 #. %17$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
634 #. %18$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
635 #. %19$s:  ELSE 
636 #. %20$s:  END 
637 #. %21$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
638 #. %22$s:  BLOCK cssinclude 
639 #. %23$s:  END 
640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:1
641 #, c-format
642 msgid ""
643 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; "
644 "GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; "
645 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; "
646 "AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; "
647 "GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan "
648 "%s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; "
649 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
650 msgstr ""
651
652 #. %1$s:  USE Koha 
653 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
654 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
655 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
656 #. %5$s:  ELSE 
657 #. %6$s:  END 
658 #. %7$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
659 #. %8$s:  ELSE 
660 #. %9$s:  END 
661 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
662 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
663 #. %12$s:  END 
664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:1
665 #, fuzzy, c-format
666 msgid ""
667 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s "
668 "Catalog login disabled %s %s %s%s "
669 msgstr ""
670 "%s %s %s%s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; %sContenu de %s%sMes listes"
671 "%s%s "
672
673 #. %1$s:  USE Koha 
674 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
675 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
676 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
677 #. %5$s:  ELSE 
678 #. %6$s:  END 
679 #. %7$s:  IF ( searchdesc ) 
680 #. %8$s:  IF ( query_desc ) 
681 #. %9$s:  query_desc | html 
682 #. %10$s:  END 
683 #. %11$s:  IF ( limit_desc ) 
684 #. %12$s:  limit_desc | html 
685 #. %13$s:  END 
686 #. %14$s:  ELSE 
687 #. %15$s:  END 
688 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
689 #. %17$s:  BLOCK cssinclude 
690 #. %18$s:  END 
691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
692 #, fuzzy, c-format
693 msgid ""
694 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
695 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
696 "criteria. %s %s %s%s "
697 msgstr ""
698 "%s %s %s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; %s Résultats de  la "
699 "recherche %spour '%s'%s%s&nbsp;avec la/les limite(s):&nbsp;'%s'%s %s Vous "
700 "n'avez spécifié aucun critère de recherche. %s %s "
701
702 #. %1$s:  USE Koha 
703 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
704 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
705 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
706 #. %5$s:  ELSE 
707 #. %6$s:  END 
708 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
709 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
710 #. %9$s:  END 
711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:1
712 #, fuzzy, c-format
713 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search %s %s%s "
714 msgstr "%s %s%s%sKoha en-ligne%s Catalogue &rsaquo; Recherche avancée %s "
715
716 #. %1$s:  USE Koha 
717 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
718 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
719 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
720 #. %5$s:  ELSE 
721 #. %6$s:  END 
722 #. %7$s:  biblio.title |html 
723 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
724 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
726 #, fuzzy, c-format
727 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s %s %s "
728 msgstr "%s%s%s%sKoha en-ligne%s Catalogue &rsaquo; Images pour %s %s "
729
730 #. %1$s:  USE Koha 
731 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
732 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
733 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
734 #. %5$s:  ELSE 
735 #. %6$s:  END 
736 #. %7$s:  q | html 
737 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
738 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
740 #, fuzzy, c-format
741 msgid ""
742 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s' %s %s "
743 msgstr ""
744 "%s %s%s%sKoha en-ligne%s Catalogue &rsaquo; Votre historique de recherche %s "
745
746 #. %1$s:  USE Koha 
747 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
748 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
749 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
750 #. %5$s:  ELSE 
751 #. %6$s:  END 
752 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
753 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
754 #. %9$s:  END 
755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
756 #, fuzzy, c-format
757 msgid ""
758 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration "
759 "%s %s%s "
760 msgstr ""
761 "%s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; Merci de confirmer votre "
762 "inscription %s "
763
764 #. %1$s:  USE Koha 
765 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
766 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
767 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
768 #. %5$s:  ELSE 
769 #. %6$s:  END 
770 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
771 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
772 #. %9$s:  END 
773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
774 #, fuzzy, c-format
775 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud %s %s%s "
776 msgstr "%s %s%s%s%sKoha en-ligne%s Catalogue &rsaquo; Commentaires récents %s "
777
778 #. %1$s:  USE Koha 
779 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
780 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
781 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
782 #. %5$s:  ELSE 
783 #. %6$s:  END 
784 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
785 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
786 #. %9$s:  END 
787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
788 #, fuzzy, c-format
789 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted %s %s%s "
790 msgstr "%s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; Mises à jour envoyées %s "
791
792 #. %1$s:  END 
793 #. %2$s:  END 
794 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
795 #. %4$s:  review.title 
796 #. %5$s:  ELSE 
797 #. %6$s:  END 
798 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
799 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
800 #. %9$s:  END 
801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
802 #, fuzzy, c-format
803 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
804 msgstr "%s %s %s%s%sPas de titre%s %s %s%s "
805
806 #. %1$s:  IF (render=='standalone') 
807 #. %2$s:  USE Koha 
808 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
809 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
810 #. %5$s:  BLOCK cssinclude 
811 #. %6$s:  END 
812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:1
813 #, fuzzy, c-format
814 msgid "%s %s %sSearch suggestions %s %s%s "
815 msgstr "%s %sSuggestions de recherche "
816
817 #. %1$s:  END 
818 #. %2$s:  ELSE 
819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:566
820 #, c-format
821 msgid "%s %s Item in transit to "
822 msgstr "%s %s Document en cours de transfert vers "
823
824 #. %1$s:  END 
825 #. %2$s:  ELSE 
826 #. %3$s:  END 
827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
828 #, c-format
829 msgid "%s %s No results found. %s "
830 msgstr "%s %s Pas de résultat %s "
831
832 #. %1$s: - SWITCH index -
833 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
834 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
835 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
836 #. %5$s: - END -
837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
838 #, c-format
839 msgid ""
840 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
841 "%s Search also for related subjects %s "
842 msgstr ""
843 "%s %s Voir aussi les termes spécifiques %s Voir aussi les termes génériques "
844 "%s Voir aussi les termes associés %s "
845
846 #. %1$s:  END 
847 #. %2$s:  ELSE 
848 #. %3$s:  END 
849 #. %4$s:  END 
850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
851 #, fuzzy, c-format
852 msgid ""
853 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
854 "issues %s %s "
855 msgstr ""
856 "%s %s %s Vous vous êtes abonné à l'alerte par courriel des nouvelles "
857 "parutions "
858
859 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
860 #. %2$s:  SET itemavailable = 1 
861 #. %3$s:  IF ( item.itemlost ) 
862 #. %4$s:  SET itemavailable = 0 
863 #. %5$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
864 #. %6$s:  IF ( av_lib_include ) 
865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
866 #, c-format
867 msgid ""
868 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
869 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
870 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
871 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
872 msgstr ""
873
874 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
875 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
877 #, fuzzy, c-format
878 msgid "%s %s by "
879 msgstr "%s %spar "
880
881 #. %1$s:  ELSE 
882 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
883 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
884 #. %4$s:  CASE 'full' 
885 #. %5$s:  review.borrtitle 
886 #. %6$s:  review.firstname 
887 #. %7$s:  review.surname 
888 #. %8$s:  CASE 'first' 
889 #. %9$s:  review.firstname 
890 #. %10$s:  CASE 'surname' 
891 #. %11$s:  review.surname 
892 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
893 #. %13$s:  review.firstname 
894 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
895 #. %15$s:  CASE 'username' 
896 #. %16$s:  review.userid 
897 #. %17$s:  END 
898 #. %18$s:  END 
899 #. %19$s:  END 
900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
901 #, c-format
902 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
903 msgstr "%s %s par %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
904
905 #. For the first occurrence,
906 #. %1$s:  END 
907 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
910 #, fuzzy, c-format
911 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
912 msgstr ""
913 "%s %s veuillez choisir le serveur sur lequel vous voulez vous "
914 "authentifier&nbsp;: "
915
916 #. %1$s:  firstname 
917 #. %2$s:  surname 
918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
919 #, c-format
920 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
921 msgstr "%s %s vous a envoyé un panier, exporté depuis notre catalogue."
922
923 #. %1$s:  firstname 
924 #. %2$s:  surname 
925 #. %3$s:  shelfname 
926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
927 #, fuzzy, c-format
928 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
929 msgstr "%s %s vous a envoyé un panier, exporté depuis notre catalogue."
930
931 #. %1$s:  added_count 
932 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
933 #. %3$s:  ELSE 
934 #. %4$s:  END 
935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
936 #, c-format
937 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
938 msgstr "%s %s tag%stags%s ajoutés avec succès."
939
940 #. %1$s:  USE Koha 
941 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
942 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
943 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
944 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
945 #. %6$s:  ELSE 
946 #. %7$s:  END 
947 #. %8$s:  ELSE 
948 #. %9$s:  END 
949 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
950 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
951 #. %12$s:  END 
952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:1
953 #, fuzzy, c-format
954 msgid ""
955 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging "
956 "settings %s %s%s "
957 msgstr ""
958 "%s%s%s%s%sKoha en-ligne%s%sKoha en-ligne%s Catalogue &rsaquo; Vos "
959 "préférences d'alertes %s "
960
961 #. %1$s:  USE KohaDates 
962 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
963 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
964 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
965 #. %5$s:  ELSE 
966 #. %6$s:  END 
967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:1
968 #, fuzzy, c-format
969 msgid "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
970 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Prêt en libre-service"
971
972 #. %1$s:  USE Koha 
973 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
974 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
975 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
976 #. %5$s:  ELSE 
977 #. %6$s:  END 
978 #. %7$s:  IF ( typeissue ) 
979 #. %8$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
980 #. %9$s:  END 
981 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
982 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
983 #. %12$s:  END 
984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
985 #, fuzzy, c-format
986 msgid ""
987 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription "
988 "alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s %s %s%s "
989 msgstr ""
990 "%s%s%s%sKoha en-ligne%s Catalogue &rsaquo; Informations sur l'abonnement "
991 "pour %s %s "
992
993 #. %1$s:  USE Koha 
994 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
995 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
996 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
997 #. %5$s:  ELSE 
998 #. %6$s:  END 
999 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1000 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1001 #. %9$s:  END 
1002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
1003 #, fuzzy, c-format
1004 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search %s %s%s "
1005 msgstr "%s%s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; Recherche d'autorité %s "
1006
1007 #. %1$s:  USE Koha 
1008 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1009 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1010 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1011 #. %5$s:  ELSE 
1012 #. %6$s:  END 
1013 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1014 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1015 #. %9$s:  END 
1016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:1
1017 #, fuzzy, c-format
1018 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog %s %s%s "
1019 msgstr "%s %s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; Mon panier %s "
1020
1021 #. %1$s:  USE Koha 
1022 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1023 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1024 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1025 #. %5$s:  ELSE 
1026 #. %6$s:  END 
1027 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1028 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1029 #. %9$s:  END 
1030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:1
1031 #, fuzzy, c-format
1032 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password %s %s%s "
1033 msgstr ""
1034 "%s%s%s%sKoha en-ligne%s Catalogue &rsaquo; Changer mon mot de passe %s "
1035
1036 #. %1$s:  USE Koha 
1037 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1038 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1039 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1040 #. %5$s:  ELSE 
1041 #. %6$s:  END 
1042 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1043 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1044 #. %9$s:  END 
1045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
1046 #, fuzzy, c-format
1047 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view %s %s%s "
1048 msgstr "%s%s%s%sKoha en-ligne%s Catalogue &rsaquo; Vue ISBD %s "
1049
1050 #. %1$s:  USE Koha 
1051 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1052 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1053 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1054 #. %5$s:  ELSE 
1055 #. %6$s:  END 
1056 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1057 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1058 #. %9$s:  END 
1059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
1060 #, fuzzy, c-format
1061 msgid ""
1062 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription %s %s%s "
1063 msgstr "%s%s%s%sKoha en-ligne%s Catalogue &rsaquo; Images pour %s %s "
1064
1065 #. %1$s:  USE Koha 
1066 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1067 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1068 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1069 #. %5$s:  ELSE 
1070 #. %6$s:  END 
1071 #. %7$s:  biblionumber 
1072 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1073 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
1074 #. %10$s:  END 
1075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
1076 #, fuzzy, c-format
1077 msgid ""
1078 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s %s "
1079 "%s%s "
1080 msgstr ""
1081 "%s%s%s%sKoha en-ligne%s Catalogue &rsaquo; Détail MARC de la notice n° %s %s "
1082
1083 #. %1$s:  USE Koha 
1084 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1085 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1086 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1087 #. %5$s:  ELSE 
1088 #. %6$s:  END 
1089 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1090 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:1
1092 #, fuzzy, c-format
1093 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles %s %s "
1094 msgstr ""
1095 "%s%s%s%sKoha en-ligne%s Catalogue &rsaquo; Titres les plus populaires %s "
1096
1097 #. %1$s:  USE Koha 
1098 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1099 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1100 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1101 #. %5$s:  ELSE 
1102 #. %6$s:  END 
1103 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1104 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1105 #. %9$s:  END 
1106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1107 #, fuzzy, c-format
1108 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list %s %s%s "
1109 msgstr "%s%s%s%sKoha en-ligne%s Catalogue &rsaquo; Vue ISBD %s "
1110
1111 #. %1$s:  USE Koha 
1112 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1113 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1114 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1115 #. %5$s:  ELSE 
1116 #. %6$s:  END 
1117 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1118 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1119 #. %9$s:  END 
1120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:1
1121 #, fuzzy, c-format
1122 msgid ""
1123 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management %s %s%s "
1124 msgstr ""
1125 "%s%s%s%sKoha en-ligne%s Catalogue &rsaquo; Gestion de la confidentialité de "
1126 "%s "
1127
1128 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1129 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1130 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1131 #. %4$s:  ELSE 
1132 #. %5$s:  END 
1133 #. %6$s:  borrowernumber 
1134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:1
1135 #, fuzzy, c-format
1136 msgid "%s %s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1137 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Prêt en libre-service"
1138
1139 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1140 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1141 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1142 #. %4$s:  ELSE 
1143 #. %5$s:  END 
1144 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1145 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:1
1147 #, fuzzy, c-format
1148 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s "
1149 msgstr "%s %s%s%sCatalogue en-ligne Koha%s Catalogue %s "
1150
1151 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1152 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1153 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1154 #. %4$s:  ELSE 
1155 #. %5$s:  END 
1156 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1157 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1158 #. %8$s:  END 
1159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:1
1160 #, fuzzy, c-format
1161 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
1162 msgstr "%s %s%s%sCatalogue en-ligne Koha%s Catalogue %s "
1163
1164 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1165 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1166 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1167 #. %4$s:  ELSE 
1168 #. %5$s:  END 
1169 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1170 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1171 #. %8$s:  END 
1172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
1173 #, fuzzy, c-format
1174 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list %s %s%s "
1175 msgstr "%s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; Ajouter à ma liste "
1176
1177 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1178 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1179 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1180 #. %4$s:  ELSE 
1181 #. %5$s:  END 
1182 #. %6$s:  title |html 
1183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:1
1184 #, fuzzy, c-format
1185 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s "
1186 msgstr "%s %s%s%s%sKoha en-ligne%s Catalogue &rsaquo; Commentaires récents %s "
1187
1188 #. %1$s:  SWITCH type 
1189 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
1190 #. %3$s:  CASE 'later' 
1191 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
1192 #. %5$s:  CASE 'musical' 
1193 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1194 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
1195 #. %8$s:  CASE 'parent' 
1196 #. %9$s:  CASE 
1197 #. %10$s:  IF type 
1198 #. %11$s:  type | html 
1199 #. %12$s:  END 
1200 #. %13$s:  END 
1201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
1202 #, fuzzy, c-format
1203 msgid ""
1204 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1205 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
1206 "%s(%s)%s %s "
1207 msgstr ""
1208 "%s %s(Vedette précédente) %s(Vedette suivante) %s(Acronyme) %s(Composition "
1209 "musicale) %s(Vedette générique) %s(Vedette spécifique) %s(Collectivité-mère "
1210 "immédiate) %s%s(%s)%s %s "
1211
1212 #. %1$s:  collectiontitle 
1213 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
1214 #. %3$s:  collectionissn 
1215 #. %4$s:  END 
1216 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
1217 #. %6$s:  collectionvolume 
1218 #. %7$s:  END 
1219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
1220 #, c-format
1221 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1222 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1223
1224 #. %1$s:  SWITCH option 
1225 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
1226 #. %3$s:  CASE 'dc' 
1227 #. %4$s:  CASE 'endnote' 
1228 #. %5$s:  CASE 'marcxml' 
1229 #. %6$s:  CASE 'marc8' 
1230 #. %7$s:  CASE 'utf8' 
1231 #. %8$s:  CASE 'marcstd' 
1232 #. %9$s:  CASE 'mods' 
1233 #. %10$s:  CASE 'ris' 
1234 #. %11$s:  END 
1235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:45
1236 #, c-format
1237 msgid ""
1238 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1239 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1240 "%sRIS %s "
1241 msgstr ""
1242
1243 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
1244 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1245 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1246 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1247 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1248 #. %6$s:  CASE 'N' 
1249 #. %7$s:  CASE 'F' 
1250 #. %8$s:  CASE 'A' 
1251 #. %9$s:  CASE 'M' 
1252 #. %10$s:  CASE 'L' 
1253 #. %11$s:  CASE 'W' 
1254 #. %12$s:  CASE 'FU' 
1255 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
1256 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
1257 #. %15$s:  CASE 'LR' 
1258 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
1259 #. %17$s:  CASE 'WO' 
1260 #. %18$s:  CASE 'C' 
1261 #. %19$s:  CASE 'CR' 
1262 #. %20$s:  CASE 
1263 #. %21$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
1264 #. %22$s: - END -
1265 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
1266 #. %24$s:  ACCOUNT_LINE.description 
1267 #. %25$s:  END 
1268 #. %26$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
1269 #. %27$s:  ACCOUNT_LINE.title 
1270 #. %28$s:  END 
1271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
1272 #, c-format
1273 msgid ""
1274 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1275 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1276 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1277 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1278 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1279 msgstr ""
1280
1281 #. %1$s:  shelvesloo.count 
1282 #. %2$s:  IF ( shelvesloo.single ) 
1283 #. %3$s:  ELSE 
1284 #. %4$s:  END 
1285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:714
1286 #, c-format
1287 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1288 msgstr "%s %sexemplaire%sexemplaire(s)%s"
1289
1290 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
1291 #. %2$s:  ELSE 
1292 #. %3$s:  END 
1293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
1294 #, fuzzy, c-format
1295 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
1296 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titre (expression) "
1297
1298 #. %1$s:  bibliotitle 
1299 #. %2$s:  biblionumber 
1300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
1301 #, c-format
1302 msgid "%s (Record no. %s)"
1303 msgstr "%s (notice n° %s)"
1304
1305 #. %1$s:  IF ( related ) 
1306 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
1307 #. %3$s:  relate.related_search 
1308 #. %4$s:  END 
1309 #. %5$s:  END 
1310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
1311 #, fuzzy, c-format
1312 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
1313 msgstr "%s (recherches apparentées : %s%s%s). %s "
1314
1315 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
1316 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
1317 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
1318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
1319 #, fuzzy, c-format
1320 msgid "%s Account frozen %s %s "
1321 msgstr "%sCompte bloqué %s %s "
1322
1323 #. For the first occurrence,
1324 #. %1$s:  END 
1325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
1326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
1327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
1328 #, c-format
1329 msgid "%s Address 2:"
1330 msgstr "%s Adresse 2&nbsp;:"
1331
1332 #. For the first occurrence,
1333 #. %1$s:  END 
1334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
1335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
1336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
1337 #, c-format
1338 msgid "%s Address:"
1339 msgstr "%s Adresse&nbsp;:"
1340
1341 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
1342 #. %2$s:  ELSE 
1343 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
1344 #. %4$s:  ELSE 
1345 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
1346 #. %6$s:  ELSE 
1347 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
1348 #. %8$s:  ELSE 
1349 #. %9$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
1350 #. %10$s:  END 
1351 #. %11$s:  END 
1352 #. %12$s:  END 
1353 #. %13$s:  END 
1354 #. %14$s:  END 
1355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
1356 #, fuzzy, c-format
1357 msgid ""
1358 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
1359 "%s %s "
1360 msgstr ""
1361 "%sAttendu %s %sArrivé %s %sEn retard %s %sManquant %s %sPas publié %s %s %s "
1362 "%s %s "
1363
1364 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
1365 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
1366 #. %3$s:  END 
1367 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
1368 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
1369 #. %6$s:  END 
1370 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
1371 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
1372 #. %9$s:  END 
1373 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
1374 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
1375 #. %12$s:  END 
1376 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
1377 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
1378 #. %15$s:  END 
1379 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
1380 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
1381 #. %18$s:  END 
1382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
1383 #, c-format
1384 msgid ""
1385 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1386 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1387 msgstr ""
1388 "%s En prêt (%s), %s %s Retiré (%s), %s %s Perdu (%s),%s %s Abîmé (%s),%s %s "
1389 "En commande (%s),%s %s En transit (%s),%s "
1390
1391 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
1392 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
1393 #. %3$s:  END 
1394 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
1395 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
1396 #. %6$s:  END 
1397 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
1398 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
1399 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
1400 #. %10$s:  END 
1401 #. %11$s:  END 
1402 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
1403 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
1404 #. %14$s:  END 
1405 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
1406 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
1407 #. %17$s:  END 
1408 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
1409 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
1410 #. %20$s:  END 
1411 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
1412 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
1413 #. %23$s:  END 
1414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
1415 #, c-format
1416 msgid ""
1417 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1418 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1419 msgstr ""
1420 "%s En prêt (%s), %s %s Retiré (%s), %s %s%s Perdu (%s),%s%s %s Abîmé (%s),%s "
1421 "%s En commande (%s),%s %s Réservé (%s),%s %s En transit (%s),%s "
1422
1423 #. For the first occurrence,
1424 #. %1$s:  END 
1425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
1426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
1427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
1428 #, c-format
1429 msgid "%s City:"
1430 msgstr "%s Ville&nbsp;:"
1431
1432 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1433 #. %2$s:  ELSE 
1434 #. %3$s:  END 
1435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:79
1436 #, fuzzy, c-format
1437 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
1438 msgstr "%sCollection%sType de document%s "
1439
1440 #. %1$s:  END 
1441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
1442 #, fuzzy, c-format
1443 msgid "%s Contact note:"
1444 msgstr "%s Note sur le contact&nbsp;:"
1445
1446 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
1447 #. %2$s:  ELSE 
1448 #. %3$s:  END 
1449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
1450 #, c-format
1451 msgid ""
1452 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1453 "you cannot add items to this list. %s "
1454 msgstr ""
1455 "%s Impossible de créer une nouvelle liste. Merci de vérifier que le nom est "
1456 "unique. %s Désolé, vous ne pouvez pas ajouter de documents à cette liste. %s "
1457
1458 #. For the first occurrence,
1459 #. %1$s:  END 
1460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
1461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
1462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
1463 #, c-format
1464 msgid "%s Country:"
1465 msgstr "%s Pays&nbsp;:"
1466
1467 #. %1$s:  END 
1468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
1469 #, c-format
1470 msgid "%s Date of birth:"
1471 msgstr "%s Date de naissance&nbsp;:"
1472
1473 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
1474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:93
1475 #, c-format
1476 msgid "%s Did you mean: "
1477 msgstr "%sVouliez-vous dire&nbsp;: "
1478
1479 #. %1$s:  END 
1480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
1481 #, c-format
1482 msgid "%s Email:"
1483 msgstr "%s Courriel&nbsp;:"
1484
1485 #. %1$s:  END 
1486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
1487 #, c-format
1488 msgid "%s Fax:"
1489 msgstr "%s Fax&nbsp;:"
1490
1491 #. For the first occurrence,
1492 #. %1$s:  END 
1493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
1494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
1495 #, c-format
1496 msgid "%s First name:"
1497 msgstr "%s Prénom&nbsp;:"
1498
1499 #. %1$s:  END 
1500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
1501 #, fuzzy, c-format
1502 msgid "%s Home library:"
1503 msgstr "%s Site de rattachement&nbsp;:"
1504
1505 #. %1$s:  ELSE 
1506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
1507 #, fuzzy, c-format
1508 msgid "%s If you have a "
1509 msgstr "Si vous avez un "
1510
1511 #. %1$s:  END 
1512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
1513 #, c-format
1514 msgid "%s Initials:"
1515 msgstr "%s Initiales&nbsp;:"
1516
1517 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
1518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:411
1519 #, c-format
1520 msgid "%s Internet user critics"
1521 msgstr "%s Commentaires des internautes"
1522
1523 #. %1$s:  ELSE 
1524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:564
1525 #, c-format
1526 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1527 msgstr "%s Exemplaire mis de côté "
1528
1529 #. %1$s:  issues_count 
1530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1531 #, c-format
1532 msgid "%s Item(s) checked out"
1533 msgstr "%s Document(s) en prêt"
1534
1535 #. %1$s:  END 
1536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
1537 #, fuzzy, c-format
1538 msgid "%s Log out"
1539 msgstr "%sDéconnexion"
1540
1541 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1543 #, c-format
1544 msgid "%s MARC view"
1545 msgstr "%s vue MARC"
1546
1547 #. %1$s:  END 
1548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
1549 #, c-format
1550 msgid "%s Mobile phone:"
1551 msgstr "%s Téléphone mobile&nbsp;:"
1552
1553 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
1554 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
1555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
1556 #, fuzzy, c-format
1557 msgid "%s No renewal before %s "
1558 msgstr "%sRéservé %sPlus de renouvellement possible %s "
1559
1560 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
1561 #. %2$s:  LibraryName 
1562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
1563 #, c-format
1564 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1565 msgstr "%s Aucune réponse trouvée dans le catalogue %s. "
1566
1567 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
1568 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
1569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
1570 #, fuzzy, c-format
1571 msgid "%s Not renewable %s Automatic renewal "
1572 msgstr "%sRéservé %sPlus de renouvellement possible %s "
1573
1574 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
1575 #. %2$s:  ELSE 
1576 #. %3$s:  END 
1577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
1578 #, fuzzy, c-format
1579 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
1580 msgstr "%sRéservé %sPlus de renouvellement possible %s "
1581
1582 #. %1$s:  END 
1583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
1584 #, c-format
1585 msgid "%s Other names:"
1586 msgstr "%s Autres noms&nbsp;:"
1587
1588 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
1589 #. %2$s:  END 
1590 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
1591 #. %4$s:  minpasslen 
1592 #. %5$s:  END 
1593 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
1594 #. %7$s:  END 
1595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
1596 #, fuzzy, c-format
1597 msgid ""
1598 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1599 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
1600 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
1601 "re-set your password for you. %s "
1602 msgstr ""
1603 "%s Les mots de passe ne correspondent pas. Veuillez resaisir votre nouveau "
1604 "mot de passe. %s %s Votre nouveau mot de passe doit contenir au moins %s "
1605 "caractères %s %s Votre mot de passe actuel a été mal saisi. Si ce problème "
1606 "persiste, contactez un bibliothécaire afin de réinitialiser votre mot de "
1607 "passe. %s "
1608
1609 #. For the first occurrence,
1610 #. %1$s:  END 
1611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
1612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
1613 #, c-format
1614 msgid "%s Phone:"
1615 msgstr "%s Téléphone&nbsp;:"
1616
1617 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE 
1618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
1619 #, c-format
1620 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1621 msgstr "%s Veuillez contacter un bibliothécaire. "
1622
1623 #. %1$s:  END 
1624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
1625 #, c-format
1626 msgid "%s Primary email:"
1627 msgstr "%s Courriel principal&nbsp;:"
1628
1629 #. %1$s:  END 
1630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1631 #, c-format
1632 msgid "%s Primary phone:"
1633 msgstr "%s Téléphone principal&nbsp;:"
1634
1635 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
1636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:414
1637 #, c-format
1638 msgid "%s Professional critics"
1639 msgstr "%s Commentaires de professionnels"
1640
1641 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
1642 #. %2$s:  ELSE 
1643 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
1644 #. %4$s:  ELSE 
1645 #. %5$s:  END 
1646 #. %6$s:  END 
1647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:103
1648 #, fuzzy, c-format
1649 msgid ""
1650 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
1651 "suggestions %s %s "
1652 msgstr ""
1653 "%s Suggestions d'achat%s%sMes suggestions d'achat%sSuggestions d'achat%s%s "
1654
1655 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
1656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:420
1657 #, c-format
1658 msgid "%s Quotations"
1659 msgstr "%s Citations"
1660
1661 #. %1$s:  END 
1662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
1663 #, c-format
1664 msgid "%s Salutation:"
1665 msgstr "%s Civilité&nbsp;:"
1666
1667 #. %1$s:  LibraryName |html 
1668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
1669 #, c-format
1670 msgid "%s Search"
1671 msgstr "Recherche %s"
1672
1673 #. %1$s:  LibraryName |html 
1674 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
1675 #. %3$s:  query_desc |html 
1676 #. %4$s:  END 
1677 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
1678 #. %6$s:  limit_desc |html 
1679 #. %7$s:  END 
1680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1681 #, c-format
1682 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
1683 msgstr "%s Recherche %sde '%s'%s%s&nbsp;avec la/les limite(s):&nbsp;'%s'%s"
1684
1685 #. %1$s:  END 
1686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
1687 #, c-format
1688 msgid "%s Secondary email:"
1689 msgstr "%s Courriel secondaire&nbsp;:"
1690
1691 #. %1$s:  END 
1692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
1693 #, c-format
1694 msgid "%s Secondary phone:"
1695 msgstr "%s Téléphone secondaire&nbsp;:"
1696
1697 #. %1$s:  LibraryName 
1698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:32
1699 #, c-format
1700 msgid "%s Self checkout system"
1701 msgstr "%s Prêt en libre service"
1702
1703 #. %1$s:  IF ( available ) 
1704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
1705 #, fuzzy, c-format
1706 msgid "%s Showing only "
1707 msgstr "%sMontrer seulement "
1708
1709 #. For the first occurrence,
1710 #. %1$s:  END 
1711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
1712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
1713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
1714 #, c-format
1715 msgid "%s State:"
1716 msgstr "%s État&nbsp;:"
1717
1718 #. %1$s:  END 
1719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
1720 #, c-format
1721 msgid "%s Street number:"
1722 msgstr "%s Numéro&nbsp;:"
1723
1724 #. For the first occurrence,
1725 #. %1$s:  END 
1726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
1727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
1728 #, c-format
1729 msgid "%s Surname:"
1730 msgstr "%s Nom&nbsp;:"
1731
1732 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1733 #. %2$s:  ELSE 
1734 #. %3$s:  END 
1735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
1736 #, fuzzy, c-format
1737 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1738 msgstr "tags%s des autres adhérents%s. "
1739
1740 #. %1$s:  ELSE 
1741 #. %2$s:  END 
1742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:226
1743 #, fuzzy, c-format
1744 msgid "%s This record has no items. %s "
1745 msgstr "%sCette notice n'a pas d'exemplaire.%s "
1746
1747 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
1748 #. %2$s:  holds_count 
1749 #. %3$s:  END 
1750 #. %4$s:  IF priority 
1751 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
1752 #. %6$s:  priority 
1753 #. %7$s:  ELSE 
1754 #. %8$s:  priority 
1755 #. %9$s:  END 
1756 #. %10$s:  END 
1757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:644
1758 #, c-format
1759 msgid ""
1760 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1761 "%s "
1762 msgstr ""
1763 "%s Total des réservations: %s %s %s %s (priorité %s) %s Priorité globale de "
1764 "la liste\n"
1765 " d'attente: %s %s %s "
1766
1767 #. %1$s:  ELSE 
1768 #. %2$s:  END 
1769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1770 #, c-format
1771 msgid ""
1772 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1773 msgstr "%s Désolé, les images ne sont pas disponibles sur ce catalogue. %s "
1774
1775 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
1776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
1777 #, c-format
1778 msgid "%s Video extracts"
1779 msgstr "%s Extraits vidéo"
1780
1781 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1782 #. %2$s:  ELSE 
1783 #. %3$s:  END 
1784 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1785 #. %5$s:  ELSE 
1786 #. %6$s:  END 
1787 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
1788 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1789 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
1790 #. %10$s:  ELSE 
1791 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
1792 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
1793 #. %13$s:  END 
1794 #. %14$s:  END 
1795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:352
1796 #, fuzzy, c-format
1797 msgid ""
1798 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1799 "%s %s %s %s %s. "
1800 msgstr ""
1801 "%sAttendu%sRéservé%s par l'adhérent %sà%sattendu à%s %s depuis %s%s%s%s%s%s"
1802 "%s. "
1803
1804 #. For the first occurrence,
1805 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1806 #. %2$s:  ELSE 
1807 #. %3$s:  END 
1808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
1809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
1810 #, fuzzy, c-format
1811 msgid "%s Yes %s No %s "
1812 msgstr "%s %s %s %s "
1813
1814 #. %1$s:  ELSE 
1815 #. %2$s:  END 
1816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1817 #, c-format
1818 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1819 msgstr "%s Vous n'avez précisé aucun critère de recherche. %s "
1820
1821 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1822 #. %2$s:  ELSE 
1823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1824 #, c-format
1825 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1826 msgstr "%s Vous n'avez jamais rien emprunté à cette bibliothèque. %s "
1827
1828 #. For the first occurrence,
1829 #. %1$s:  END 
1830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
1831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
1832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
1833 #, c-format
1834 msgid "%s Zip/Postal code:"
1835 msgstr "%sCode postal&nbsp;:"
1836
1837 #. %1$s:  END 
1838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
1839 #, fuzzy, c-format
1840 msgid ""
1841 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1842 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1843 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1844 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1845 "defined('contactnote') %%] "
1846 msgstr ""
1847 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1848 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1849 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_county') && hidden."
1850 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1851 "defined('contactnote') %%] "
1852
1853 #. %1$s:  END 
1854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
1855 #, c-format
1856 msgid ""
1857 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1858 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1859 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1860 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1861 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1862 "%%] "
1863 msgstr ""
1864 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1865 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1866 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1867 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1868 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1869 "%%] "
1870
1871 #. %1$s:  END 
1872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
1873 #, c-format
1874 msgid ""
1875 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1876 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1877 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1878 msgstr ""
1879 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1880 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1881 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1882
1883 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
1885 #, fuzzy, c-format
1886 msgid ""
1887 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1888 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1889 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1890 "%%] "
1891 msgstr ""
1892 "[%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1893 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1894 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1895 "%%] "
1896
1897 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
1899 #, fuzzy, c-format
1900 msgid ""
1901 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1902 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1903 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1904 "%%] "
1905 msgstr ""
1906 "[%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1907 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1908 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1909 "%%] "
1910
1911 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1912 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1913 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1914 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1915 #. %5$s:  SWITCH type 
1916 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1918 #, c-format
1919 msgid ""
1920 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1921 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1922 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1923 msgstr ""
1924
1925 #. For the first occurrence,
1926 #. %1$s:  ind.label 
1927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1929 #, c-format
1930 msgid "%s asc"
1931 msgstr "%s croissant"
1932
1933 #. %1$s:  resul.used 
1934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
1935 #, c-format
1936 msgid "%s biblios"
1937 msgstr "%s documents"
1938
1939 #. For the first occurrence,
1940 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
1942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
1943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:314
1944 #, c-format
1945 msgid "%s by "
1946 msgstr ""
1947
1948 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1949 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1950 #. %3$s:  END 
1951 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1952 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1953 #. %6$s:  END 
1954 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:966
1956 #, fuzzy, c-format
1957 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1958 msgstr "%s par %s%s%s &copy;%s%s%s "
1959
1960 #. For the first occurrence,
1961 #. %1$s:  ind.label 
1962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1964 #, c-format
1965 msgid "%s desc"
1966 msgstr "%s décroissant"
1967
1968 #. %1$s:  IF renewal_blocked_fines != "0.00" 
1969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
1970 #, c-format
1971 msgid "%s more than "
1972 msgstr "%s plus de "
1973
1974 #. For the first occurrence,
1975 #. %1$s:  count 
1976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
1977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
1978 #, c-format
1979 msgid "%s records"
1980 msgstr "%s notices"
1981
1982 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
1983 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
1984 #. %3$s:  END 
1985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
1986 #, c-format
1987 msgid "%s since %s%s "
1988 msgstr "%s depuis %s%s "
1989
1990 #. %1$s:  ELSE 
1991 #. %2$s:  heading 
1992 #. %3$s:  END 
1993 #. %4$s:  END 
1994 #. %5$s:  BLOCK language 
1995 #. %6$s:  SWITCH lang 
1996 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1997 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1998 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1999 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
2000 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
2001 #. %12$s:  CASE 
2002 #. %13$s:  lang 
2003 #. %14$s:  END 
2004 #. %15$s:  END 
2005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
2006 #, fuzzy, c-format
2007 msgid ""
2008 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
2009 msgstr ""
2010 "%s%s %s %s %s %s %s %%]Anglais %s %%]Français %s %%]Italien %s %%]Allemand "
2011 "%s %%]Espagnol %s%s %s %s "
2012
2013 #. %1$s:  FILTER trim 
2014 #. %2$s:  SWITCH type 
2015 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
2016 #. %4$s:  CASE 'later' 
2017 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
2018 #. %6$s:  CASE 'musical' 
2019 #. %7$s:  CASE 'broader' 
2020 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
2021 #. %9$s:  CASE 
2022 #. %10$s:  type 
2023 #. %11$s:  END 
2024 #. %12$s:  END 
2025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
2026 #, c-format
2027 msgid ""
2028 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
2029 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
2030 msgstr ""
2031 "%s%s %sVedette précédente %sVedette suivante %sAcronyme %sComposition "
2032 "musicale %sVedette générique %sVedette spécifique %s%s %s%s"
2033
2034 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.count ) 
2035 #. %2$s:  shelveslooppri.count 
2036 #. %3$s:  IF ( shelveslooppri.single ) 
2037 #. %4$s:  ELSE 
2038 #. %5$s:  END 
2039 #. %6$s:  ELSE 
2040 #. %7$s:  END 
2041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
2042 #, c-format
2043 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
2044 msgstr "%s%s %sexemplaire%sexemplaires%s%sVide%s"
2045
2046 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
2047 #. %2$s:  LoginBranchname 
2048 #. %3$s:  ELSE 
2049 #. %4$s:  END 
2050 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
2051 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
2052 #. %7$s:  END 
2053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:531
2054 #, fuzzy, c-format
2055 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
2056 msgstr "%s%s exemplaires%sExemplaires%s ( %s )"
2057
2058 #. %1$s:  deleted_count 
2059 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
2060 #. %3$s:  ELSE 
2061 #. %4$s:  END 
2062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:110
2063 #, c-format
2064 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
2065 msgstr "%s%s tag%stags%s supprimé(s)."
2066
2067 #. %1$s:  END 
2068 #. %2$s:  IF ( BORROWER_INF.debarredcomment ) 
2069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2070 #, c-format
2071 msgid "%s%s with the comment "
2072 msgstr "%s%s avec le commentaire "
2073
2074 #. For the first occurrence,
2075 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2076 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2077 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2078 #. %4$s:  ELSE 
2079 #. %5$s:  END 
2080 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2081 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2082 #. %8$s:  END 
2083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:1
2084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:1
2085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:1
2086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:1
2087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:1
2088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:1
2089 #, fuzzy, c-format
2090 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred %s %s%s "
2091 msgstr ""
2092 "%s%s%s%sKoha en-ligne%s Catalogue &rsaquo; Une erreur s'est produite %s "
2093
2094 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2095 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2096 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2097 #. %4$s:  ELSE 
2098 #. %5$s:  END 
2099 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2100 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2101 #. %8$s:  END 
2102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
2103 #, fuzzy, c-format
2104 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart %s %s%s "
2105 msgstr "%s%s%s%sKoha en-ligne%s Catalogue &rsaquo; Télécharger le panier%s "
2106
2107 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2108 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2109 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2110 #. %4$s:  ELSE 
2111 #. %5$s:  END 
2112 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2113 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2114 #. %8$s:  END 
2115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
2116 #, fuzzy, c-format
2117 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart %s %s%s "
2118 msgstr "%s%s%s%sKoha en-ligne%s Catalogue &rsaquo; Envoi de votre panier %s "
2119
2120 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2121 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2122 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2123 #. %4$s:  ELSE 
2124 #. %5$s:  END 
2125 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2126 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2127 #. %8$s:  END 
2128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
2129 #, fuzzy, c-format
2130 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list %s %s%s "
2131 msgstr "%s%s%s%sKoha en-ligne%s Catalogue &rsaquo; Envoi de votre liste %s "
2132
2133 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
2134 #. %2$s:  OPACBaseURL 
2135 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2136 #. %4$s:  ELSE 
2137 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
2138 #. %6$s:  OPACBaseURL 
2139 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2140 #. %8$s:  ELSE 
2141 #. %9$s:  OPACBaseURL 
2142 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2143 #. %11$s:  END 
2144 #. %12$s:  END 
2145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2146 #, c-format
2147 msgid ""
2148 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2149 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2150 "%s%s"
2151 msgstr ""
2152 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2153 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2154 "%s%s"
2155
2156 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory1 ) 
2157 #. %2$s:  IF !shelveslooppri.shares 
2158 #. %3$s:  ELSE 
2159 #. %4$s:  END 
2160 #. %5$s:  END 
2161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
2162 #, fuzzy, c-format
2163 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
2164 msgstr "%sPrivée%s %sPublique%s "
2165
2166 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
2167 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
2168 #. %3$s:  ELSE 
2169 #. %4$s:  END 
2170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2171 #, c-format
2172 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2173 msgstr ""
2174
2175 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
2176 #. %2$s:  bibitemloo.author 
2177 #. %3$s:  END 
2178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
2179 #, fuzzy, c-format
2180 msgid "%s, by %s%s "
2181 msgstr "%s, par %s%s %s %s "
2182
2183 #. %1$s:  END 
2184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2185 #, c-format
2186 msgid ""
2187 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2188 "fees. If "
2189 msgstr ""
2190 "%s. En général, la suspension d'un compte est due à des retards anciens ou à "
2191 "des frais de détérioration. Si "
2192
2193 #. For the first occurrence,
2194 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2195 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
2197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
2198 #, c-format
2199 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2200 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2201
2202 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2203 #. %2$s:  review.biblionumber 
2204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2205 #, c-format
2206 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2207 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2208
2209 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2210 #. %2$s:  review.biblionumber 
2211 #. %3$s:  review.reviewid 
2212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
2213 #, c-format
2214 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2215 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2216
2217 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2218 #. %2$s:  query_cgi |html 
2219 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
2221 #, c-format
2222 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2223 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2224
2225 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2226 #. %2$s:  query_cgi |html 
2227 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2229 #, c-format
2230 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2231 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2232
2233 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2235 #, c-format
2236 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2237 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2238
2239 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
2240 #. %2$s:  starting_homebranch 
2241 #. %3$s:  END 
2242 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
2243 #. %5$s:  starting_location 
2244 #. %6$s:  END 
2245 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
2246 #. %8$s:  starting_ccode 
2247 #. %9$s:  END 
2248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2249 #, c-format
2250 msgid ""
2251 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2252 "%s "
2253 msgstr ""
2254 "%sSurvol %s Étagères%s %s, Emplacement en rayon: %s%s %s, Code de "
2255 "collection : %s%s "
2256
2257 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
2258 #. %2$s:  ELSE 
2259 #. %3$s:  END 
2260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
2261 #, c-format
2262 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2263 msgstr "%sCollection%sType de document%s"
2264
2265 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
2266 #. %2$s:  END 
2267 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
2268 #. %4$s:  END 
2269 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
2270 #. %6$s:  END 
2271 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
2272 #. %8$s:  END 
2273 #. %9$s:  IF ( serial.status5 ) 
2274 #. %10$s:  END 
2275 #. %11$s:  IF ( serial.status6 ) 
2276 #. %12$s:  END 
2277 #. %13$s:  IF ( serial.status7 ) 
2278 #. %14$s:  END 
2279 #. %15$s:  IF ( serial.status8 ) 
2280 #. %16$s:  END 
2281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
2282 #, c-format
2283 msgid ""
2284 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2285 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2286 msgstr ""
2287 "%sAttendu%s %sArrivé%s %sEn retard%s %sManquant%s %sIndisponible%s %sSupprimé"
2288 "%s %sRéclamé%s %sArrêté%s "
2289
2290 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2291 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2292 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2293 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2294 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2295 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2296 #. %7$s:  ELSE 
2297 #. %8$s:  END 
2298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
2299 #, c-format
2300 msgid ""
2301 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2302 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2303 msgstr ""
2304 "%sRetour à faire (avis le jour même) %sRetour à faire (avis en avance) "
2305 "%sEvénement à venir %sRéservation mise de coté %sRetour effectué %sPrêt "
2306 "effectué %sInconnu %s"
2307
2308 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2309 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2310 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2311 #. %4$s:  ELSE 
2312 #. %5$s:  END 
2313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2314 #, c-format
2315 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2316 msgstr "%sType de document %sCollection %sEmplacement %sAutre chose %s "
2317
2318 #. %1$s:  END 
2319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2320 #, fuzzy, c-format
2321 msgid "%sLog out"
2322 msgstr "%sDéconnexion"
2323
2324 #. %1$s:  IF ( shelvesloo.viewcategory2 ) 
2325 #. %2$s:  END 
2326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
2327 #, fuzzy, c-format
2328 msgid "%sPublic%s "
2329 msgstr "Publique"
2330
2331 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2332 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2333 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2334 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2335 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2336 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2337 #. %7$s:  ELSE 
2338 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2339 #. %9$s:  END 
2340 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2341 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
2342 #. %12$s:  END 
2343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
2344 #, fuzzy, c-format
2345 msgid ""
2346 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2347 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2348 "%s(%s)%s "
2349 msgstr ""
2350 "%sDemandée%s %sContrôlé par un bibliothécaire%s %sAccepté par un "
2351 "bibliothécaire%s %sCommandé par un bibliothécaire%s %sSuggestion rejetée %s "
2352 "%sDisponible à la bibliothèque%s %s(%s)%s "
2353
2354 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2355 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2356 #. %3$s:  END 
2357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
2358 #, c-format
2359 msgid ""
2360 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2361 "%s"
2362 msgstr ""
2363
2364 #. %1$s:  ELSE 
2365 #. %2$s:  END 
2366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:281
2367 #, c-format
2368 msgid "%sThis record has no items.%s "
2369 msgstr "%sCette notice n'a pas d'exemplaire.%s "
2370
2371 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2372 #. %2$s:  ELSE 
2373 #. %3$s:  END 
2374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
2375 #, fuzzy, c-format
2376 msgid "%sYes%sNo%s "
2377 msgstr "%sOui%sNon%s "
2378
2379 #. %1$s:  ELSE 
2380 #. %2$s:  END 
2381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2382 #, c-format
2383 msgid "%sa list:%s"
2384 msgstr "%sune liste&nbsp;:%s"
2385
2386 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
2387 #. %2$s:  MY_TAG.author 
2388 #. %3$s:  END 
2389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:129
2390 #, fuzzy, c-format
2391 msgid "%sby %s%s"
2392 msgstr "%s, par %s%s %s %s "
2393
2394 #. %1$s:  ELSE 
2395 #. %2$s:  END 
2396 #. %3$s:  IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
2397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2398 #, c-format
2399 msgid ""
2400 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2401 msgstr ""
2402 "%sinfo contact%s dans le fichier. Veuillez contacter la bibliothèque%s ou "
2403 "bien utiliser "
2404
2405 #. %1$s:  IF ( paramsloo.single ) 
2406 #. %2$s:  ELSE 
2407 #. %3$s:  END 
2408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
2409 #, c-format
2410 msgid "%sentry%sentries%s. "
2411 msgstr "%sentrée%sentréess%s. "
2412
2413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1053
2415 #, c-format
2416 msgid "&laquo; Previous"
2417 msgstr "&laquo; Précédent"
2418
2419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
2421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:158
2422 #, c-format
2423 msgid "&lt;&lt; Previous"
2424 msgstr "&lt;&lt;Précédent"
2425
2426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2427 #, fuzzy, c-format
2428 msgid ""
2429 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2430 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2431 msgstr ""
2432 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2433 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2434
2435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2436 #, fuzzy, c-format
2437 msgid ""
2438 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2439 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2440 msgstr ""
2441 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2442 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2443
2444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2445 #, fuzzy, c-format
2446 msgid ""
2447 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2448 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2449 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2450 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2451 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2452 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2453 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2454 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2455 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2456 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2457 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2458 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2459 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2460 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2461 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2462 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2463 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2464 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2465 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2466 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2467 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2468 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2469 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2470 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2471 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2472 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2473 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2474 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2475 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2476 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2477 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2478 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2479 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2480 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2481 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2482 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2483 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2484 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2485 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2486 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2487 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2488 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2489 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2490 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2491 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2492 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2493 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2494 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2495 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2496 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2497 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2498 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2499 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2500 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2501 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2502 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2503 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2504 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2505 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2506 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2507 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2508 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2509 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2510 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2511 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2512 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2513 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2514 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2515 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2516 msgstr ""
2517 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2518 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2519 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2520 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2521 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2522 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2523 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2524 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2525 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2526 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2527 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2528 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2529 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2530 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2531 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2532 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2533 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2534 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2535 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2536 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2537 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2538 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2539 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2540 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2541 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2542 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2543 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2544 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2545 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2546 "biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;"
2547 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2548 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2549 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2550 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2551 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2552 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2553 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2554 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2555 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2556 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2557 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2558 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2559 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2560 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2561 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2562 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2563 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2564 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2565 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2566 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2567 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2568 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2569 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2570 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2571 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2572 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2573 "biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;"
2574 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2575 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2576 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2577 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2578 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2579 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2580 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2581 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2582 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2583 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2584 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2585 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2586
2587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2588 #, fuzzy, c-format
2589 msgid ""
2590 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2591 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2592 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2593 "GetPatronStatus&gt;"
2594 msgstr ""
2595 " &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2596 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2597 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2598 "GetPatronStatus&gt;"
2599
2600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2601 #, fuzzy, c-format
2602 msgid ""
2603 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2604 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2605 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2606 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2607 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2608 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2609 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2610 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2611 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2612 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2613 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2614 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2615 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2616 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2617 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2618 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2619 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2620 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2621 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2622 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2623 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2624 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2625 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2626 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2627 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2628 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2629 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2630 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2631 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2632 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2633 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2634 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2635 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2636 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2637 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2638 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2639 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2640 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2641 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2642 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2643 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2644 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2645 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2646 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2647 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2648 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2649 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2650 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2651 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2652 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2653 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2654 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2655 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2656 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2657 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2658 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2659 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2660 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2661 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2662 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2663 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2664 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2665 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2666 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2667 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2668 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2669 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2670 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2671 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2672 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2673 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2674 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2675 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2676 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2677 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2678 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2679 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2680 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2681 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2682 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2683 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2684 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2685 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2686 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2687 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2688 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2689 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2690 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2691 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2692 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2693 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2694 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2695 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2696 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2697 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2698 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2699 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2700 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2701 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2702 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2703 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2704 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2705 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2706 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2707 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2708 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2709 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2710 msgstr ""
2711 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2712 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2713 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2714 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2715 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2716 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2717 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2718 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2719 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2720 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2721 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2722 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2723 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2724 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2725 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2726 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2727 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2728 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2729 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2730 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2731 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2732 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2733 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2734 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2735 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2736 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2737 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2738 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2739 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2740 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2741 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2742 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2743 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2744 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2745 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2746 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2747 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2748 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2749 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2750 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2751 "biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;"
2752 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2753 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2754 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2755 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2756 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2757 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2758 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2759 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2760 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2761 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2762 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2763 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2764 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2765 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2766 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2767 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2768 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2769 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2770 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2771 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2772 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2773 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2774 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2775 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2776 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2777 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2778 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2779 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2780 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2781 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2782 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2783 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2784 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2785 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2786 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2787 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2788 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2789 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2790 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2791 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2792 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2793 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2794 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2795 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2796 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2797 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2798 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2799 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2800 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2801 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2802 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2803 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2804 "wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2805 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2806 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2807 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2808 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2809 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2810 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2811 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2812 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2813 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2814 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2815 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2816 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2817 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2818
2819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2820 #, fuzzy, c-format
2821 msgid ""
2822 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2823 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2824 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2825 msgstr ""
2826 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2827 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2828 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2829
2830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2832 #, fuzzy, c-format
2833 msgid ""
2834 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2835 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2836 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2837 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2838 msgstr ""
2839 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2840 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2841 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2842 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2843
2844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2845 #, fuzzy, c-format
2846 msgid ""
2847 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2848 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2849 msgstr ""
2850 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2851 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2852
2853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2854 #, fuzzy, c-format
2855 msgid ""
2856 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2857 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2858 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2859 msgstr ""
2860 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2861 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2862 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2863
2864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2865 #, fuzzy, c-format
2866 msgid ""
2867 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2868 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2869 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2870 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2871 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2872 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2873 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2874 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2875 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2876 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2877 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2878 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2879 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2880 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2881 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2882 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2883 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2884 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2885 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2886 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2887 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2888 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2889 msgstr ""
2890 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2891 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2892 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2893 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2894 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2895 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2896 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2897 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2898 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2899 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2900 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2901 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2902 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2903 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2904 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2905 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2906 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2907 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2908 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2909 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2910 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2911 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2912
2913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2914 #, c-format
2915 msgid ""
2916 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2917 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2918 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2919 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2920 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2921 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2922 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2923 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2924 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2925 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2926 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2927 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2928 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2929 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2930 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2931 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2932 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2933 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2934 msgstr ""
2935 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2936 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2937 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2938 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2939 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2940 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2941 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2942 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2943 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2944 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2945 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2946 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2947 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2948 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2949 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2950 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2951 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2952 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2953
2954 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2955 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:408
2957 #, fuzzy, c-format
2958 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2959 msgstr "%s / 5 (sur %s évaluations)"
2960
2961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2962 #, c-format
2963 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2964 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Auteur (expression)"
2965
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2967 #, c-format
2968 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2969 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Nom de congrès"
2970
2971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2972 #, c-format
2973 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2974 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nom de congrès (expression)"
2975
2976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2977 #, c-format
2978 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2979 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nom de collectivité"
2980
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2982 #, c-format
2983 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2984 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2985
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2987 #, c-format
2988 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2989 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2990
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2992 #, c-format
2993 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2994 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nom de personne"
2995
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2997 #, c-format
2998 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2999 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nom de personne (expression)"
3000
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
3002 #, c-format
3003 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
3004 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Sujet et termes génériques"
3005
3006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
3007 #, c-format
3008 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
3009 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Sujet et  termes spécifiques"
3010
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
3012 #, c-format
3013 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
3014 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Sujet et termes associés"
3015
3016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
3017 #, c-format
3018 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
3019 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Sujet (expression)"
3020
3021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
3022 #, c-format
3023 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
3024 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titre (expression)"
3025
3026 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total 
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
3028 #, c-format
3029 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
3030 msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
3031
3032 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:50
3034 #, c-format
3035 msgid "(%s biblios)"
3036 msgstr "(%s documents)"
3037
3038 #. For the first occurrence,
3039 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
3040 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
3042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
3044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
3045 #, c-format
3046 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
3047 msgstr "(%s sur %s renouvellements possibles)"
3048
3049 #. For the first occurrence,
3050 #. %1$s:  overdues_count 
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
3052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3054 #, c-format
3055 msgid "(%s total)"
3056 msgstr "(%s en tout)"
3057
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:132
3059 #, c-format
3060 msgid "(Checked out)"
3061 msgstr "En prêt"
3062
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3065 #, c-format
3066 msgid "(Not supported by Koha)"
3067 msgstr "(pas supporté)"
3068
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3073 #, c-format
3074 msgid "(Not supported yet)"
3075 msgstr "(pas supporté)"
3076
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
3078 #, c-format
3079 msgid "(On hold)"
3080 msgstr "(réservé)"
3081
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
3093 #, c-format
3094 msgid "(Optional)"
3095 msgstr "(Option)"
3096
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
3100 #, c-format
3101 msgid "(Optional, default 0)"
3102 msgstr "(Optionnel, défaut 0)"
3103
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3105 #, c-format
3106 msgid "(Optional, default 1)"
3107 msgstr "(Optionnel, défaut 1)"
3108
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3131 #, c-format
3132 msgid "(Required)"
3133 msgstr "(Obligatoire)"
3134
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
3139 #, c-format
3140 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3141 msgstr "(Utiliser OAI-PMH)"
3142
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3144 #, c-format
3145 msgid "(Use OPAC instead)"
3146 msgstr "(Utilisez l'OPAC)"
3147
3148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
3150 #, c-format
3151 msgid "(Use SRU instead)"
3152 msgstr "(Utilisez SRU)"
3153
3154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:439
3155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:404
3156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:159
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:491
3158 #, c-format
3159 msgid "(done)"
3160 msgstr "(fait)"
3161
3162 #. SCRIPT
3163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3164 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3165 msgstr "(filtré sur _MAX_ entrées totales)"
3166
3167 #. For the first occurrence,
3168 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
3169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
3171 #, c-format
3172 msgid "(modified on %s)"
3173 msgstr "(modifié le %s)"
3174
3175 #. %1$s:  koha_new.newdate 
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:46
3177 #, c-format
3178 msgid "(published on %s)"
3179 msgstr "(Publié le %s)"
3180
3181 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
3182 #. %2$s:  relate.related_search 
3183 #. %3$s:  END 
3184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3185 #, c-format
3186 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3187 msgstr "(Recherches apparentées&nbsp;: %s%s%s)"
3188
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
3190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3195 #, c-format
3196 msgid "(remove)"
3197 msgstr "(Supprimer)"
3198
3199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:588
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:440
3201 #, c-format
3202 msgid "(su"
3203 msgstr "(su"
3204
3205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:268
3206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:233
3207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:394
3208 #, c-format
3209 msgid "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3210 msgstr "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3211
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:285
3213 #, c-format
3214 msgid "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3215 msgstr "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3216
3217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
3218 #, c-format
3219 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3220 msgstr ", aucune réservation possible sur ces documents. "
3221
3222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3223 #, c-format
3224 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3225 msgstr ""
3226 ", vous ne pouvez pas faire de réservation, parce que la bibliothèque n'a de "
3227 "données à jour "
3228
3229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3230 #, c-format
3231 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3232 msgstr ""
3233 ", vous ne pouvez pas faire de réservation parce que votre compte a été "
3234 "bloqué."
3235
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3237 #, c-format
3238 msgid ""
3239 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3240 "or stolen."
3241 msgstr ""
3242 ", vous ne pouvez pas faire de réservation parce que votre carte de "
3243 "bibliothèque a été signalée comme perdue ou volée."
3244
3245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3246 #, fuzzy, c-format
3247 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3248 msgstr ""
3249 ", vous ne pouvez pas faire de réservation parce que votre carte de "
3250 "bibliothèque a été signalée comme perdue ou volée."
3251
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
3253 #, c-format
3254 msgid ""
3255 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3256 "renew your books."
3257 msgstr ""
3258 ", vous pouvez renouveler vos documents en ligne. Merci de payer vos amendes "
3259 "si vous voulez renouveler vos documents."
3260
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:26
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:21
3263 #, c-format
3264 msgid ",complete-subfield"
3265 msgstr ",complete-subfield"
3266
3267 #. SCRIPT
3268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
3269 msgid "- You must enter a Title"
3270 msgstr "- Vous devez saisir un titre"
3271
3272 #. SCRIPT
3273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
3274 msgid "- You must enter a list name"
3275 msgstr "- Vous devez nommer la liste"
3276
3277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:75
3278 #, c-format
3279 msgid "-- Choose --"
3280 msgstr "-- Choisir un format --"
3281
3282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:53
3284 #, c-format
3285 msgid "-- Choose format --"
3286 msgstr "-- Choisir un format --"
3287
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:210
3289 #, c-format
3290 msgid "-- none -- "
3291 msgstr "-- aucun -- "
3292
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3294 #, c-format
3295 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3296 msgstr ""
3297 ". Une fois la suppression confirmée, plus personne ne pourra retrouver cette "
3298 "liste !"
3299
3300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
3301 #, c-format
3302 msgid ". Please contact the library for more information."
3303 msgstr ".Merci de contacter votre bibliothèque pour plus d'information."
3304
3305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
3306 #, c-format
3307 msgid "...or..."
3308 msgstr "... ou ..."
3309
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
3311 #, c-format
3312 msgid ".png"
3313 msgstr ".png"
3314
3315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:82
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:67
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:62
3318 #, fuzzy, c-format
3319 msgid "/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber="
3320 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3321
3322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:85
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:70
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:65
3325 #, fuzzy, c-format
3326 msgid "/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber="
3327 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3328
3329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:610
3330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1089
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:108
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:134
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:159
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:461
3335 #, c-format
3336 msgid "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3337 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3338
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:79
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:88
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:185
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:788
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:64
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:73
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:273
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:434
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:59
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:68
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:214
3350 #, c-format
3351 msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3352 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3353
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:197
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:585
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:437
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:576
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:627
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:226
3360 #, c-format
3361 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3362 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3363
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:303
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:782
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:879
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:936
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:999
3369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:267
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:428
3371 #, c-format
3372 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3373 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3374
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:271
3376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:236
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:397
3378 #, c-format
3379 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3380 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3381
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:191
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:582
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:266
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:350
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:99
3387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:125
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:150
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:220
3390 #, c-format
3391 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3392 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3393
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1043
3395 #, fuzzy, c-format
3396 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
3397 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3398
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:356
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:102
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:128
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:153
3403 #, c-format
3404 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3405 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3406
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1046
3408 #, fuzzy, c-format
3409 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
3410 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3411
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:268
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:285
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:233
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:394
3416 #, c-format
3417 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3418 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3419
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:199
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:214
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:242
3423 #, c-format
3424 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3425 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:\""
3426
3427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:594
3428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:446
3429 #, c-format
3430 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3431 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3432
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:293
3434 #, c-format
3435 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3436 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3437
3438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:288
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:306
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:793
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:882
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:941
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1004
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:278
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:439
3446 #, c-format
3447 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3448 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3449
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:636
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:639
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1009
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1012
3454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1044
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1047
3456 #, c-format
3457 msgid "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3458 msgstr "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3459
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:612
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1091
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:110
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:136
3464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:161
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:463
3466 #, c-format
3467 msgid "/images/filefind.png"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:612
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1091
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:110
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:136
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:161
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:463
3476 #, fuzzy, c-format
3477 msgid "/opac-tmpl/"
3478 msgstr "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3479
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
3481 #, c-format
3482 msgid "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3483 msgstr "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3484
3485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3486 #, c-format
3487 msgid "000 "
3488 msgstr "000 "
3489
3490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
3492 #, c-format
3493 msgid "10 titles"
3494 msgstr "10 titres"
3495
3496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3498 #, c-format
3499 msgid "100 titles"
3500 msgstr "100 titres"
3501
3502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:154
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:456
3504 #, c-format
3505 msgid "100,110,111,700,710,711"
3506 msgstr "100,110,111,700,710,711"
3507
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3511 #, c-format
3512 msgid "12 months"
3513 msgstr "12 mois"
3514
3515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:543
3516 #, c-format
3517 msgid "130,240"
3518 msgstr "130,240"
3519
3520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3522 #, c-format
3523 msgid "15 titles"
3524 msgstr "15 titres"
3525
3526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3528 #, c-format
3529 msgid "20 titles"
3530 msgstr "20 titres"
3531
3532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:141
3535 #, c-format
3536 msgid "3 months"
3537 msgstr "3 mois"
3538
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3541 #, c-format
3542 msgid "30 titles"
3543 msgstr "30 titres"
3544
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3547 #, c-format
3548 msgid "40 titles"
3549 msgstr "40 titres"
3550
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:186
3552 #, c-format
3553 msgid "440,490"
3554 msgstr "440,490"
3555
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3558 #, c-format
3559 msgid "50 titles"
3560 msgstr "50 titres"
3561
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3565 #, c-format
3566 msgid "6 months"
3567 msgstr "6 mois"
3568
3569 #. SPAN
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:99
3571 msgid "9999-12-31"
3572 msgstr ""
3573
3574 #. %1$s:  ELSE 
3575 #. %2$s:  END 
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3577 #, c-format
3578 msgid ": %sa list:%s"
3579 msgstr ": %sune liste&nbsp;: %s"
3580
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:873
3582 #, c-format
3583 msgid "; Audience: "
3584 msgstr "; Public: "
3585
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:571
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:470
3588 #, c-format
3589 msgid "; Format: "
3590 msgstr "; Format: "
3591
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:499
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:554
3594 #, c-format
3595 msgid "; Innhold: "
3596 msgstr "; Réservé: "
3597
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:719
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:760
3600 #, c-format
3601 msgid "; Literary form: "
3602 msgstr "; Genre littéraire : "
3603
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:564
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:580
3606 #, c-format
3607 msgid "; Litterær form: "
3608 msgstr "; Genre littéraire : "
3609
3610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:674
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:699
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:724
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:742
3614 #, c-format
3615 msgid "; Målgruppe: "
3616 msgstr "; MÃ¥lgruppe: "
3617
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:607
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:706
3620 #, c-format
3621 msgid "; Nature of contents: "
3622 msgstr "; nature du contenu : "
3623
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:532
3625 #, c-format
3626 msgid "; Type maskinlesbar fil: "
3627 msgstr "; Type maskinlesbar fil: "
3628
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:685
3630 #, c-format
3631 msgid "; Type of computer file: "
3632 msgstr "; type de fichier informatique : "
3633
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:580
3635 #, c-format
3636 msgid "; Type of continuing resource: "
3637 msgstr "; type de ressource continue : "
3638
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:807
3640 #, c-format
3641 msgid "; Type of visual material: "
3642 msgstr "; Type de document visuel : "
3643
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:486
3645 #, c-format
3646 msgid "; Type periodikum: "
3647 msgstr "; Type periodikum: "
3648
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:636
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:639
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1009
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1012
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1044
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1047
3655 #, c-format
3656 msgid ";biblionumber="
3657 msgstr ";biblionumber="
3658
3659 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
3660 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
3661 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
3662 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
3663 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
3664 #. %6$s:  END 
3665 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:985
3667 #, c-format
3668 msgid ""
3669 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3670 "by your browser.] "
3671 msgstr ""
3672 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag non supportés "
3673 "par votre navigateur.] "
3674
3675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3676 #, fuzzy, c-format
3677 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3678 msgstr "Un courriel de confirmation a été envoyé à cette adresse "
3679
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
3681 #, c-format
3682 msgid "A list named "
3683 msgstr "Liste nommée "
3684
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
3686 #, c-format
3687 msgid "A record matching barcode "
3688 msgstr "Une notice correspondante avec le code à barres "
3689
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:261
3691 #, fuzzy, c-format
3692 msgid "A specific item"
3693 msgstr "un exemplaire spécifique "
3694
3695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:587
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:439
3697 #, c-format
3698 msgid "AND "
3699 msgstr "AND "
3700
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:57
3702 #, c-format
3703 msgid "AR"
3704 msgstr "AR"
3705
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
3707 #, c-format
3708 msgid "About the author"
3709 msgstr "À propos de l'auteur"
3710
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:975
3712 #, c-format
3713 msgid "Absorbed by:"
3714 msgstr "Absorbé par&nbsp;:"
3715
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:978
3717 #, c-format
3718 msgid "Absorbed in part by:"
3719 msgstr "Absorbé en partie par&nbsp;:"
3720
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:922
3722 #, c-format
3723 msgid "Absorbed in part:"
3724 msgstr "Absorbé en partie&nbsp;:"
3725
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:919
3727 #, c-format
3728 msgid "Absorbed:"
3729 msgstr "Absorbé&nbsp;:"
3730
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:838
3732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:294
3733 #, c-format
3734 msgid "Abstract: "
3735 msgstr "Résumé&nbsp;: "
3736
3737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
3738 #, c-format
3739 msgid "Abstracts/summaries"
3740 msgstr "Résumés/sommaires"
3741
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
3744 #, c-format
3745 msgid "Access denied"
3746 msgstr "Accès refusé"
3747
3748 #. %1$s:  UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
3749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
3750 #, c-format
3751 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3752 msgstr "Nous n'avons pas de %s"
3753
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3755 #, c-format
3756 msgid "Acquired in the last:"
3757 msgstr "acquis durant les derniers&nbsp;:"
3758
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3761 #, c-format
3762 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3763 msgstr "Date d'acquisition&nbsp;: décroissante"
3764
3765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3767 #, c-format
3768 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3769 msgstr "Date d'acquisition&nbsp;: croissante"
3770
3771 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
3773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:438
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:403
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:158
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:490
3778 msgid "Add"
3779 msgstr "Ajouter"
3780
3781 #. %1$s:  total 
3782 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3784 #, c-format
3785 msgid "Add %s items to %s"
3786 msgstr "Ajouter %s documents à %s"
3787
3788 #. A name=ButtonPlus
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
3790 msgid "Add another field"
3791 msgstr "Ajouter un autre champ"
3792
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:434
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:486
3795 #, c-format
3796 msgid "Add tag"
3797 msgstr "Ajouter un tag"
3798
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
3800 #, fuzzy, c-format
3801 msgid "Add tag(s)"
3802 msgstr "Ajouter un tag"
3803
3804 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3806 #, c-format
3807 msgid "Add to %s"
3808 msgstr "Ajouter à %s"
3809
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3811 #, c-format
3812 msgid "Add to a list"
3813 msgstr "Ajouter à une liste"
3814
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3816 #, c-format
3817 msgid "Add to a new list:"
3818 msgstr "Ajouter à une nouvelle liste&nbsp;:"
3819
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3823 #, c-format
3824 msgid "Add to cart"
3825 msgstr "Ajouter à mon panier"
3826
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3828 #, c-format
3829 msgid "Add to list:"
3830 msgstr "Ajouter à la liste&nbsp;:"
3831
3832 #. SCRIPT
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3834 msgid "Add to list: "
3835 msgstr "Ajouter à la liste&nbsp;: "
3836
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3839 #, c-format
3840 msgid "Add to your cart"
3841 msgstr "Ajouter à mon panier"
3842
3843 #. SCRIPT
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3845 #, fuzzy
3846 msgid "Add to..."
3847 msgstr "Ajouter à&nbsp;:"
3848
3849 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
3850 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
3852 #, c-format
3853 msgid "Added %s %s by "
3854 msgstr "Ajouté %s %s par "
3855
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:123
3857 #, c-format
3858 msgid "Additional authors:"
3859 msgstr "Auteurs secondaires&nbsp;:"
3860
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:300
3862 #, c-format
3863 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3864 msgstr "Autres types de contenus pour les documents imprimés"
3865
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
3867 #, fuzzy, c-format
3868 msgid "Additional information"
3869 msgstr "Information de contact"
3870
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
3872 #, c-format
3873 msgid "Adolescent"
3874 msgstr "Adolescent"
3875
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:884
3877 #, c-format
3878 msgid "Adolescent; "
3879 msgstr "Adolescent; "
3880
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:516
3882 #, c-format
3883 msgid "Adressebøker"
3884 msgstr "Adressebøker"
3885
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:257
3887 #, c-format
3888 msgid "Adult"
3889 msgstr "Adulte"
3890
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:887
3892 #, c-format
3893 msgid "Adult; "
3894 msgstr "Adulte; "
3895
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:256
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3898 #, c-format
3899 msgid "Advanced search"
3900 msgstr "Recherche avancée"
3901
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:132
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:253
3904 #, fuzzy, c-format
3905 msgid "All"
3906 msgstr "Autoriser"
3907
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
3909 #, c-format
3910 msgid "All Tags"
3911 msgstr "Tous les tags"
3912
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:127
3915 #, c-format
3916 msgid "All collections"
3917 msgstr "Toutes les collections"
3918
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
3921 #, c-format
3922 msgid "All item types"
3923 msgstr "Tous types de documents"
3924
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:113
3929 #, c-format
3930 msgid "All libraries"
3931 msgstr "Tous les sites"
3932
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
3936 #, c-format
3937 msgid "Allow"
3938 msgstr "Autoriser"
3939
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
3941 #, c-format
3942 msgid ""
3943 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3944 "expires."
3945 msgstr ""
3946 "Notez également que vous devez rendre tous les documents que vous avez "
3947 "empruntés avant l'expiration de votre carte de bibliothèque."
3948
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
3950 #, c-format
3951 msgid "Alternate address"
3952 msgstr "Adresse alternative"
3953
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
3955 #, c-format
3956 msgid "Alternate contact"
3957 msgstr "Autre contact"
3958
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
3962 #, c-format
3963 msgid "Amount"
3964 msgstr "Montant"
3965
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
3967 #, c-format
3968 msgid "Amount outstanding"
3969 msgstr "Montant à recouvrer"
3970
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:27
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:27
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:27
3974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:27
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:27
3976 #, c-format
3977 msgid "An error has occurred"
3978 msgstr "Une erreur s'est produite"
3979
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:30
3981 #, c-format
3982 msgid "An error occurred while try to process your request."
3983 msgstr "Une erreur est survenue pendant l'exécution de votre requête."
3984
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
3986 #, fuzzy, c-format
3987 msgid ""
3988 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3989 "exist"
3990 msgstr ""
3991 "Cette erreur signifie que le lien est cassé et que la page n'existe pas."
3992
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
3994 #, c-format
3995 msgid "An invitation to share list "
3996 msgstr ""
3997
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:264
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:229
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:390
4001 #, c-format
4002 msgid "Analytics: "
4003 msgstr "Dépouillement&nbsp;: "
4004
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:155
4006 #, c-format
4007 msgid "Anamorfisk kart"
4008 msgstr "Anamorfisk kart"
4009
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:599
4011 #, c-format
4012 msgid "Andre typer innhold"
4013 msgstr "Andre typer innhold"
4014
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:493
4016 #, c-format
4017 msgid "Andre typer periodika"
4018 msgstr "Andre typer periodika"
4019
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:514
4021 #, c-format
4022 msgid "Anmeldelser"
4023 msgstr "Anmeldelser"
4024
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:248
4026 #, c-format
4027 msgid "Annen filmtype"
4028 msgstr "Annen filmtype"
4029
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:197
4031 #, c-format
4032 msgid "Annen globustype"
4033 msgstr "Annen globustype"
4034
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:175
4036 #, c-format
4037 msgid "Annen karttype"
4038 msgstr "Annen karttype"
4039
4040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:208
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:240
4042 #, c-format
4043 msgid "Annen materialtype"
4044 msgstr "Annen materialtype"
4045
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:218
4047 #, c-format
4048 msgid "Annen mikroformtype"
4049 msgstr "Annen mikroformtype"
4050
4051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:127
4052 #, c-format
4053 msgid "Annen tale/annet"
4054 msgstr "Annen tale/annet"
4055
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:276
4057 #, c-format
4058 msgid "Annen type gjenstand"
4059 msgstr "Annen type gjenstand"
4060
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:284
4062 #, c-format
4063 msgid "Annen type videoopptak"
4064 msgstr "Annen type videoopptak"
4065
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:189
4067 #, c-format
4068 msgid "Annet lagringsmedium"
4069 msgstr "Annet lagringsmedium"
4070
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:262
4072 #, c-format
4073 msgid "Annet lydmateriale"
4074 msgstr "Annet lydmateriale"
4075
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:153
4077 #, c-format
4078 msgid "Annual"
4079 msgstr "Annuel"
4080
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:575
4082 #, c-format
4083 msgid "Antologi"
4084 msgstr "Antologi"
4085
4086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:6
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:20
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:37
4089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:65
4091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:116
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:191
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
4097 #, c-format
4098 msgid "Any"
4099 msgstr "Tous"
4100
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
4102 #, c-format
4103 msgid "Any audience"
4104 msgstr "Tout public"
4105
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:269
4107 #, c-format
4108 msgid "Any content"
4109 msgstr "Tout contenu"
4110
4111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
4112 #, c-format
4113 msgid "Any format"
4114 msgstr "Tout format"
4115
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
4117 #, c-format
4118 msgid "Any phrase"
4119 msgstr "Toute expression"
4120
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:166
4122 #, c-format
4123 msgid "Any regularity"
4124 msgstr "Toutes régularités"
4125
4126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:129
4127 #, c-format
4128 msgid "Any type"
4129 msgstr "Tout contenu"
4130
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
4132 #, c-format
4133 msgid "Any word"
4134 msgstr "Tout mot"
4135
4136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
4137 #, c-format
4138 msgid "Anyone"
4139 msgstr "Les autres"
4140
4141 #. SCRIPT
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4143 msgid "Apr"
4144 msgstr "Avr"
4145
4146 #. SCRIPT
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4148 msgid "April"
4149 msgstr "Avril"
4150
4151 #. SCRIPT
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4153 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
4154 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir annuler cette réservation ?"
4155
4156 #. SCRIPT
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4158 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
4159 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette liste ?"
4160
4161 #. For the first occurrence,
4162 #. SCRIPT
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:179
4165 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
4166 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer votre historique de recherche ?"
4167
4168 #. SCRIPT
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4170 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
4171 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir vider votre panier ?"
4172
4173 #. SCRIPT
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4175 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
4176 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir enlever les documents sélectionnés ?"
4177
4178 #. SCRIPT
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4180 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
4181 msgstr ""
4182 "Êtes-vous sûr de vouloir enlever de la liste les documents sélectionnés ?"
4183
4184 #. SCRIPT
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4186 #, fuzzy
4187 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
4188 msgstr ""
4189 "Êtes-vous sûr de vouloir enlever de la liste les documents sélectionnés ?"
4190
4191 #. SCRIPT
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4193 #, fuzzy
4194 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
4195 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette liste ?"
4196
4197 #. SCRIPT
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4199 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
4200 msgstr ""
4201 "Êtes-vous sûr de vouloir réactiver toutes les réservations suspendues ?"
4202
4203 #. SCRIPT
4204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4205 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
4206 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir suspendre toutes les réservations ?"
4207
4208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:81
4209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
4210 #, c-format
4211 msgid "Article"
4212 msgstr "Article"
4213
4214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:147
4215 #, c-format
4216 msgid "Artikler (i bøker eller periodika)"
4217 msgstr "Artikler (i bøker eller periodika)"
4218
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
4220 #, c-format
4221 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
4222 msgstr ""
4223
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4226 #, c-format
4227 msgid "Ascending"
4228 msgstr "Croissant"
4229
4230 #. For the first occurrence,
4231 #. %1$s:  subscription.branchname 
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:786
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:789
4234 #, c-format
4235 msgid "At library: %s"
4236 msgstr "À la bibliothèque&nbsp;: %s"
4237
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:115
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:156
4240 #, c-format
4241 msgid "Atlas"
4242 msgstr "Atlas"
4243
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:4
4245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:250
4246 #, c-format
4247 msgid "Audience"
4248 msgstr "Public"
4249
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:340
4251 #, c-format
4252 msgid "Audience: "
4253 msgstr "Public&nbsp;: "
4254
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:428
4256 #, c-format
4257 msgid "Audiovisual profile:"
4258 msgstr "Profil audiovisuel&nbsp;:"
4259
4260 #. SCRIPT
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4262 msgid "Aug"
4263 msgstr "Aoû"
4264
4265 #. SCRIPT
4266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4267 msgid "August"
4268 msgstr "Août"
4269
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
4271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
4272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
4273 #, c-format
4274 msgid "AuthenticatePatron"
4275 msgstr "AuthenticatePatron"
4276
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
4278 #, c-format
4279 msgid ""
4280 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
4281 "patron."
4282 msgstr ""
4283 "Authentifie un adhérent par ses login  /  mot de passe et retourne son "
4284 "identifiant."
4285
4286 #. OPTGROUP
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
4292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:545
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:774
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
4298 #, c-format
4299 msgid "Author"
4300 msgstr "Auteur"
4301
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
4304 #, c-format
4305 msgid "Author (A-Z)"
4306 msgstr "Auteur (A-Z)"
4307
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
4309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
4310 #, c-format
4311 msgid "Author (Z-A)"
4312 msgstr "Auteur (Z-A)"
4313
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:763
4315 #, c-format
4316 msgid "Author notes provided by Syndetics"
4317 msgstr "Notes sur l'auteur fournies par Syndetics"
4318
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
4320 #, c-format
4321 msgid "Author(s)"
4322 msgstr "Auteur(s)"
4323
4324 #. For the first occurrence,
4325 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
4326 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
4327 #. %3$s:  END 
4328 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
4329 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
4330 #. %6$s:  END 
4331 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
4332 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
4333 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
4334 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
4335 #. %11$s:  END 
4336 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
4337 #. %13$s:  END 
4338 #. %14$s:  END 
4339 #. %15$s:  END 
4340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
4341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
4342 #, c-format
4343 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4344 msgstr "Auteur(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4345
4346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
4347 #, c-format
4348 msgid "Author:"
4349 msgstr "Auteur&nbsp;:"
4350
4351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
4352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
4353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
4354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:32
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
4356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
4357 #, c-format
4358 msgid "Authority search"
4359 msgstr "Recherche d'autorités"
4360
4361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:56
4362 #, c-format
4363 msgid "Authority search results"
4364 msgstr "Résultat de la recherche d'autorités"
4365
4366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
4367 #, fuzzy, c-format
4368 msgid "Authority searches"
4369 msgstr "Recherche d'autorités"
4370
4371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
4372 #, fuzzy, c-format
4373 msgid "Authority type: "
4374 msgstr "Recherche d'autorités "
4375
4376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77
4377 #, c-format
4378 msgid "Authorized headings"
4379 msgstr "Vedettes autorisées"
4380
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
4382 #, fuzzy, c-format
4383 msgid "Authors"
4384 msgstr "Auteur"
4385
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
4387 #, fuzzy, c-format
4388 msgid "Availability "
4389 msgstr "Disponibilité: "
4390
4391 #. For the first occurrence,
4392 #. SCRIPT
4393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:353
4395 #, c-format
4396 msgid "Availability:"
4397 msgstr "Disponibilité:"
4398
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1083
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:108
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:785
4402 #, c-format
4403 msgid "Availability: "
4404 msgstr "Disponibilité: "
4405
4406 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
4407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
4408 #, fuzzy, c-format
4409 msgid "Available %s"
4410 msgstr "Fascicules disponibles"
4411
4412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
4413 #, c-format
4414 msgid "Available issues"
4415 msgstr "Fascicules disponibles"
4416
4417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:491
4418 #, c-format
4419 msgid "Avis"
4420 msgstr "Avis"
4421
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:554
4423 #, c-format
4424 msgid "Avløser delvis: "
4425 msgstr "Avløser delvis: "
4426
4427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:551
4428 #, c-format
4429 msgid "Avløser: "
4430 msgstr "Avløser: "
4431
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:601
4433 #, c-format
4434 msgid "Avløst av: "
4435 msgstr "Avløst av: "
4436
4437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:123
4438 #, c-format
4439 msgid "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4440 msgstr "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4441
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
4443 #, c-format
4444 msgid "Awards:"
4445 msgstr "Récompenses :"
4446
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:752
4448 #, c-format
4449 msgid "Awards: "
4450 msgstr "Récompenses&nbsp;: "
4451
4452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
4453 #, c-format
4454 msgid "BE CAREFUL"
4455 msgstr "PRUDENCE"
4456
4457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:55
4458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:60
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:46
4460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:50
4461 #, c-format
4462 msgid "BK"
4463 msgstr "BK"
4464
4465 #. %1$s:  heading | html 
4466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4467 #, c-format
4468 msgid "BT: %s"
4469 msgstr "Terme générique&nbsp;: %s"
4470
4471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
4472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
4473 #, c-format
4474 msgid "Back to lists"
4475 msgstr "Retour aux listes"
4476
4477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1058
4478 #, c-format
4479 msgid "Back to results"
4480 msgstr "Résultat"
4481
4482 #. A
4483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1058
4484 msgid "Back to the results search list"
4485 msgstr "Retour au résultat de recherche"
4486
4487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:288
4488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
4489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1161
4492 #, c-format
4493 msgid "Barcode"
4494 msgstr "Code à barres"
4495
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
4498 #, fuzzy, c-format
4499 msgid "Barcode:"
4500 msgstr "Code à barres"
4501
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:680
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:705
4504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:728
4505 #, c-format
4506 msgid "Barn i alderen til og med 5 år;"
4507 msgstr "Barn i alderen til og med 5 Ã¥r;"
4508
4509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:678
4510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:703
4511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:727
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:747
4513 #, c-format
4514 msgid "Barn og ungdom;"
4515 msgstr "Barn og ungdom;"
4516
4517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:749
4518 #, c-format
4519 msgid "Barn over 7 år;"
4520 msgstr "Barn over 7 Ã¥r;"
4521
4522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:329
4523 #, c-format
4524 msgid "Beskrivelse: "
4525 msgstr "Beskrivelse: "
4526
4527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
4529 #, c-format
4530 msgid "BibTeX"
4531 msgstr "BibTeX"
4532
4533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
4534 #, c-format
4535 msgid "Biblio records"
4536 msgstr "Notices bibliographiques"
4537
4538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:503
4539 #, c-format
4540 msgid "Bibliografier"
4541 msgstr "Bibliografier"
4542
4543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:539
4544 #, c-format
4545 msgid "Bibliografiske data"
4546 msgstr "Bibliografiske data"
4547
4548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
4549 #, c-format
4550 msgid "Bibliographies"
4551 msgstr "Bibliographies"
4552
4553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:320
4554 #, c-format
4555 msgid "Bibliography: "
4556 msgstr "Bibliographie: "
4557
4558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:154
4559 #, c-format
4560 msgid "Biennial"
4561 msgstr "Bisannuel"
4562
4563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:228
4564 #, c-format
4565 msgid "Bilde"
4566 msgstr "Bilde"
4567
4568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:203
4569 #, c-format
4570 msgid "Billedbånd"
4571 msgstr "BilledbÃ¥nd"
4572
4573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:685
4574 #, c-format
4575 msgid "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
4576 msgstr "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 Ã¥r;"
4577
4578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:686
4579 #, c-format
4580 msgid "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
4581 msgstr "Billedbøker for elever pÃ¥ 1. til 3. klassetrinn;"
4582
4583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:687
4584 #, c-format
4585 msgid "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
4586 msgstr "Billedbøker for elever pÃ¥ 4. og 5. klassetrinn;"
4587
4588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:688
4589 #, c-format
4590 msgid "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
4591 msgstr "Billedbøker for elever pÃ¥ 6. og 7. klassetrinn;"
4592
4593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:689
4594 #, c-format
4595 msgid "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
4596 msgstr "Billedbøker for elever pÃ¥ ungdomstrinnet;"
4597
4598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:677
4599 #, c-format
4600 msgid "Billedbøker for voksne;"
4601 msgstr "Billedbøker for voksne;"
4602
4603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:679
4604 #, c-format
4605 msgid "Billedbøker;"
4606 msgstr "Billedbøker;"
4607
4608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:234
4609 #, c-format
4610 msgid "Billedkort"
4611 msgstr "Billedkort"
4612
4613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149
4614 #, c-format
4615 msgid "Bimonthly"
4616 msgstr "Bimensuel"
4617
4618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:559
4619 #, c-format
4620 msgid "Biografi "
4621 msgstr "Biografi "
4622
4623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:582
4624 #, c-format
4625 msgid "Biografier"
4626 msgstr "Biographe"
4627
4628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52
4629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
4630 #, c-format
4631 msgid "Biography"
4632 msgstr "Biographie"
4633
4634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146
4635 #, c-format
4636 msgid "Biweekly"
4637 msgstr "Bihebdomadaire"
4638
4639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
4640 #, c-format
4641 msgid "Blocked"
4642 msgstr ""
4643
4644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
4645 #, fuzzy, c-format
4646 msgid "Blocked record"
4647 msgstr "Notices bibliographiques"
4648
4649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:161
4650 #, c-format
4651 msgid "Blokkdiagram"
4652 msgstr "Blokkdiagram"
4653
4654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:133
4655 #, c-format
4656 msgid "Blu-ray-plate"
4657 msgstr "Blu-ray-plate"
4658
4659 #. IMG
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:180
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:458
4662 #, c-format
4663 msgid "Bok"
4664 msgstr "Bok"
4665
4666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:74
4667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:84
4668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:99
4669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:557
4671 #, c-format
4672 msgid "Book"
4673 msgstr "Livre"
4674
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
4676 #, c-format
4677 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4678 msgstr "Critiques de livre par des critiques ( XXX )"
4679
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:286
4681 #, c-format
4682 msgid "Braille"
4683 msgstr "Braille"
4684
4685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24
4686 #, c-format
4687 msgid "Braille or Moon script"
4688 msgstr "Braille ou Moon"
4689
4690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
4691 #, c-format
4692 msgid "Brief display"
4693 msgstr "Affichage abrégé"
4694
4695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:34
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
4697 #, c-format
4698 msgid "Brief history"
4699 msgstr "Historique abrégé"
4700
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:258
4702 #, c-format
4703 msgid "Browse by hierarchy"
4704 msgstr "Parcourir par hiérarchie"
4705
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:23
4707 #, fuzzy, c-format
4708 msgid "Browse our catalog"
4709 msgstr "Parcourir notre catalogue"
4710
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1045
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1047
4713 #, c-format
4714 msgid "Browse results"
4715 msgstr "Parcourir les résultats"
4716
4717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1245
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1247
4719 #, c-format
4720 msgid "Browse shelf"
4721 msgstr "Parcourir l'étagère"
4722
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4726 #, c-format
4727 msgid "CAS"
4728 msgstr "CAS"
4729
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
4732 #, fuzzy, c-format
4733 msgid "CAS login"
4734 msgstr "Identifiant CAS"
4735
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4737 #, c-format
4738 msgid "CD audio"
4739 msgstr "CD audio"
4740
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4742 #, c-format
4743 msgid "CD software"
4744 msgstr "Logiciel sur CD"
4745
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:62
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:52
4748 #, c-format
4749 msgid "CF"
4750 msgstr "CF"
4751
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4753 #, c-format
4754 msgid "CGI debug is on."
4755 msgstr "débugguage CGI activé"
4756
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:47
4758 #, c-format
4759 msgid "CR"
4760 msgstr "CR"
4761
4762 #. For the first occurrence,
4763 #. %1$s:  csv_profile.profile 
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
4765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
4766 #, c-format
4767 msgid "CSV - %s"
4768 msgstr "CSV - %s"
4769
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4771 #, c-format
4772 msgid "Call No."
4773 msgstr "Cote"
4774
4775 #. OPTGROUP
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4777 msgid "Call Number"
4778 msgstr "Cote"
4779
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:63
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4783 #, c-format
4784 msgid "Call no."
4785 msgstr "Cote"
4786
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
4791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
4792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:555
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
4801 #, c-format
4802 msgid "Call number"
4803 msgstr "Cote"
4804
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4807 #, c-format
4808 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4809 msgstr "Cote (0-9 puis A-Z)"
4810
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4813 #, c-format
4814 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4815 msgstr "Cote (Z-A puis 9-0)"
4816
4817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:124
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
4820 #, fuzzy, c-format
4821 msgid "Call number:"
4822 msgstr "Cote"
4823
4824 #. For the first occurrence,
4825 #. %1$s:  subscription.callnumber 
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
4828 #, fuzzy, c-format
4829 msgid "Call number: %s"
4830 msgstr "Cote: %s"
4831
4832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:119
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:25
4835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
4836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:260
4837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
4838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:796
4840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:614
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:158
4847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:275
4848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:67
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
4853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
4855 #, c-format
4856 msgid "Cancel"
4857 msgstr "Annuler"
4858
4859 #. A
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4861 msgid "Cancel email notification"
4862 msgstr "Annuler la notification par courriel"
4863
4864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4865 #, c-format
4866 msgid "Cancel email notification "
4867 msgstr "Annuler la notification par courriel "
4868
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4872 #, c-format
4873 msgid "CancelHold"
4874 msgstr "CancelHold"
4875
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4877 #, c-format
4878 msgid "CancelRecall "
4879 msgstr "CancelRecall "
4880
4881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4882 #, c-format
4883 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4884 msgstr "Annule une réservation sur le compte de l'adhérent."
4885
4886 #. IMG
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:308
4888 msgid "Cannot be put on hold"
4889 msgstr "Ne peut pas être réservé"
4890
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4892 #, fuzzy, c-format
4893 msgid "Card number"
4894 msgstr "cardnumber"
4895
4896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
4898 #, c-format
4899 msgid "Cart"
4900 msgstr "Panier"
4901
4902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
4903 #, c-format
4904 msgid "Cassette recording"
4905 msgstr "Enregistrement sur cassette"
4906
4907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:812
4908 #, c-format
4909 msgid "Cast: "
4910 msgstr "Distribution: "
4911
4912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
4913 #, fuzzy, c-format
4914 msgid "Catalog searches"
4915 msgstr "Plus de recherches "
4916
4917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
4918 #, c-format
4919 msgid "Catalogs"
4920 msgstr "Catalogues"
4921
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
4925 #, c-format
4926 msgid "Category:"
4927 msgstr "Catégorie&nbsp;:"
4928
4929 #. ACRONYM
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4933 msgid "Central Authentication Service"
4934 msgstr "Central Authentication Service (Service d'identification centralisé)"
4935
4936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
4937 #, fuzzy, c-format
4938 msgid "Change your password"
4939 msgstr "Modifier mon mot de passe"
4940
4941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
4942 #, fuzzy, c-format
4943 msgid "Change your password "
4944 msgstr "&#8674; Changement du mot de passe "
4945
4946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:987
4947 #, c-format
4948 msgid "Changed back to:"
4949 msgstr "Redevient&nbsp;:"
4950
4951 #. INPUT type=submit name=confirm
4952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:242
4953 msgid "Check in item"
4954 msgstr "Retournez l'exemplaire"
4955
4956 #. SCRIPT
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4958 #, fuzzy
4959 msgid "Check out"
4960 msgstr "(En prêt)"
4961
4962 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
4963 #. %2$s:  END 
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
4965 #, c-format
4966 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4967 msgstr "Emprunter%s, rendre%s ou renouveler une exemplaire: "
4968
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:129
4970 #, fuzzy, c-format
4971 msgid "Check-in date:"
4972 msgstr "Retournez l'exemplaire"
4973
4974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4975 #, fuzzy, c-format
4976 msgid "Checked out"
4977 msgstr "En prêt"
4978
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1158
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:207
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:844
4982 #, c-format
4983 msgid "Checked out ("
4984 msgstr "En prêt ("
4985
4986 #. %1$s:  issues_count 
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
4988 #, fuzzy, c-format
4989 msgid "Checked out (%s)"
4990 msgstr "En prêt ("
4991
4992 #. %1$s:  item.firstname 
4993 #. %2$s:  item.surname 
4994 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4995 #. %4$s:  item.cardnumber 
4996 #. %5$s:  END 
4997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
4998 #, fuzzy, c-format
4999 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
5000 msgstr "En prêt ("
5001
5002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
5003 #, fuzzy, c-format
5004 msgid "Checkout history"
5005 msgstr "&#8674; Historique de prêt"
5006
5007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
5008 #, c-format
5009 msgid "Checkouts"
5010 msgstr "Prêts"
5011
5012 #. %1$s:  borrowername 
5013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
5014 #, c-format
5015 msgid "Checkouts for %s "
5016 msgstr "Prêts pour %s "
5017
5018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
5019 #, fuzzy, c-format
5020 msgid "Checkouts: "
5021 msgstr "Prêts "
5022
5023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
5024 #, c-format
5025 msgid "Classification"
5026 msgstr "Classification"
5027
5028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:259
5029 #, c-format
5030 msgid "Classification: "
5031 msgstr "Classification&nbsp;: "
5032
5033 #. For the first occurrence,
5034 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
5035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
5037 #, c-format
5038 msgid "Classification: %s "
5039 msgstr "Classification: %s "
5040
5041 #. INPUT type=reset
5042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:36
5043 msgid "Clear"
5044 msgstr "Effacer"
5045
5046 #. For the first occurrence,
5047 #. SCRIPT
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
5050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
5051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
5052 #, c-format
5053 msgid "Clear all"
5054 msgstr "Effacer tout"
5055
5056 #. For the first occurrence,
5057 #. SCRIPT
5058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:170
5060 #, c-format
5061 msgid "Clear date"
5062 msgstr "Effacer la date"
5063
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:609
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:650
5066 #, c-format
5067 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
5068 msgstr ""
5069
5070 #. %1$s:  BORROWER_INF.title 
5071 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
5072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
5073 #, fuzzy, c-format
5074 msgid "Click here if you're not %s %s"
5075 msgstr "si vous n'êtes pas %s %s)"
5076
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:661
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1033
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1068
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:432
5081 #, c-format
5082 msgid "Click here to access online"
5083 msgstr "Accès en ligne"
5084
5085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:127
5086 #, c-format
5087 msgid "Click here to access online "
5088 msgstr "Accès en ligne "
5089
5090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
5091 #, c-format
5092 msgid "Click here to view them all."
5093 msgstr "Cliquer ici pour les voir tous."
5094
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:998
5096 #, c-format
5097 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
5098 msgstr "Cliquer sur une image pour la voir dans la vsionneuse"
5099
5100 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
5101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:243
5102 msgid "Click to add to cart"
5103 msgstr "Ajouter à mon panier"
5104
5105 #. SCRIPT
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
5107 msgid "Click to forward the list to"
5108 msgstr "Cliquez pour ajouter à mon panier"
5109
5110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:420
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:430
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:432
5114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
5116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:452
5117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
5118 #, c-format
5119 msgid "Click to open in new window"
5120 msgstr "Ouvrir dans une nouvelle fenêtre"
5121
5122 #. SCRIPT
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
5124 msgid "Click to rewind the list to"
5125 msgstr "Cliquez sur pour rembobiner la liste"
5126
5127 #. DIV
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
5130 msgid "Click to view in Google Books"
5131 msgstr "Voir sur Google Books"
5132
5133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1070
5134 #, c-format
5135 msgid "Close"
5136 msgstr "Fermer"
5137
5138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
5139 #, c-format
5140 msgid "Close shelf browser"
5141 msgstr "Fermer l'étagère"
5142
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:28
5144 #, c-format
5145 msgid "Close this window"
5146 msgstr "Fermer cette fenêtre"
5147
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
5149 #, c-format
5150 msgid "Close this window."
5151 msgstr "Fermer cette fenêtre."
5152
5153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
5154 #, c-format
5155 msgid "Close window"
5156 msgstr "Fermer la fenêtre"
5157
5158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:101
5159 #, c-format
5160 msgid "Coauthor"
5161 msgstr "Co-auteur"
5162
5163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:2
5164 #, c-format
5165 msgid "Coded fields"
5166 msgstr "Informations générales"
5167
5168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:223
5169 #, c-format
5170 msgid "Collage"
5171 msgstr "Collage"
5172
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
5174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
5175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
5176 #, c-format
5177 msgid "Collection"
5178 msgstr "Collection"
5179
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
5181 #, c-format
5182 msgid "Collection title:"
5183 msgstr "Collection&nbsp;:"
5184
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
5186 #, c-format
5187 msgid "Collection: "
5188 msgstr "Collection&nbsp;: "
5189
5190 #. For the first occurrence,
5191 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
5193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
5194 #, c-format
5195 msgid "Collection: %s "
5196 msgstr "Collection: %s "
5197
5198 #. For the first occurrence,
5199 #. %1$s:  review.firstname 
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:905
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
5203 #, c-format
5204 msgid "Comment by %s"
5205 msgstr "Commentaire de %s"
5206
5207 #. %1$s:  review.firstname 
5208 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:907
5210 #, c-format
5211 msgid "Comment by %s %s"
5212 msgstr "Commentaire de %s %s"
5213
5214 #. %1$s:  review.title 
5215 #. %2$s:  review.firstname 
5216 #. %3$s:  review.surname 
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:901
5218 #, c-format
5219 msgid "Comment by %s %s %s"
5220 msgstr "Commentaire de %s %s %s"
5221
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:37
5224 #, c-format
5225 msgid "Comment:"
5226 msgstr "Commentaire&nbsp;:"
5227
5228 #. %1$s:  reviews.size || 0 
5229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
5230 #, c-format
5231 msgid "Comments ( %s )"
5232 msgstr "Commentaires ( %s )"
5233
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
5235 #, c-format
5236 msgid "Comments on "
5237 msgstr "Commentaires "
5238
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:560
5240 #, c-format
5241 msgid "Computer File"
5242 msgstr "Fichier informatique"
5243
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:87
5245 #, c-format
5246 msgid "Computer file"
5247 msgstr "Fichier informatique"
5248
5249 #. INPUT type=submit
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
5252 msgid "Confirm"
5253 msgstr "Confirmer"
5254
5255 #. %1$s:  FOREACH USER_INF IN USER_INFO 
5256 #. %2$s:  USER_INF.firstname 
5257 #. %3$s:  USER_INF.surname 
5258 #. %4$s:  USER_INF.cardnumber 
5259 #. %5$s:  END 
5260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
5261 #, c-format
5262 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
5263 msgstr "Confirmer la réservation pour : %s %s %s (%s) %s "
5264
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
5266 #, c-format
5267 msgid "Contact information"
5268 msgstr "Information de contact"
5269
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85
5271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:267
5272 #, c-format
5273 msgid "Content"
5274 msgstr "Contenu"
5275
5276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:500
5277 #, c-format
5278 msgid "Content Cafe"
5279 msgstr "Content Cafe"
5280
5281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:839
5282 #, c-format
5283 msgid "Content advice: "
5284 msgstr "Conseil de contenu&nbsp;: "
5285
5286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
5288 #, c-format
5289 msgid "Contents"
5290 msgstr "Contient"
5291
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:277
5293 #, c-format
5294 msgid "Contents note: "
5295 msgstr "Note de contenu&nbsp;: "
5296
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:79
5298 #, fuzzy, c-format
5299 msgid "Contents of "
5300 msgstr "Note de contenu&nbsp;: "
5301
5302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:705
5303 #, c-format
5304 msgid "Contents:"
5305 msgstr "Contenu :"
5306
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:963
5308 #, c-format
5309 msgid "Continued by:"
5310 msgstr "Devient&nbsp;:"
5311
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:966
5313 #, c-format
5314 msgid "Continued in part by:"
5315 msgstr "En partie continué par&nbsp;:"
5316
5317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:907
5318 #, c-format
5319 msgid "Continues in part:"
5320 msgstr "Continue en partie&nbsp;:"
5321
5322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:904
5323 #, c-format
5324 msgid "Continues:"
5325 msgstr "Continue&nbsp;:"
5326
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:77
5328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
5329 #, c-format
5330 msgid "Continuing Resource"
5331 msgstr "Ressource continue"
5332
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
5334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
5335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
5336 #, fuzzy, c-format
5337 msgid "Copy number"
5338 msgstr "Cote"
5339
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
5341 #, c-format
5342 msgid "Copyright"
5343 msgstr "Copyright"
5344
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
5347 #, c-format
5348 msgid "Copyright date"
5349 msgstr "Date de copyright"
5350
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
5352 #, fuzzy, c-format
5353 msgid "Copyright date:"
5354 msgstr "Date de copyright"
5355
5356 #. For the first occurrence,
5357 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
5359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
5360 #, c-format
5361 msgid "Copyright year: %s "
5362 msgstr "Année de copyright: %s "
5363
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:113
5365 #, c-format
5366 msgid "Corporate Author (Coauthor)"
5367 msgstr "Co-auteur collectivité"
5368
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:95
5370 #, c-format
5371 msgid "Corporate Author (Main)"
5372 msgstr "Auteur principal collectivité"
5373
5374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:119
5375 #, c-format
5376 msgid "Corporate Author (Secondary)"
5377 msgstr "Auteur secondaire collectivité"
5378
5379 #. SCRIPT
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:204
5381 msgid ""
5382 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
5383 msgstr ""
5384 "Connexion impossible, le courriel utilisé par Persona ne correspond peut-"
5385 "être pas à celui de Koha"
5386
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
5388 #, c-format
5389 msgid "Count"
5390 msgstr "Décompte"
5391
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:167
5393 #, c-format
5394 msgid "Country: "
5395 msgstr "Pays&nbsp;: "
5396
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
5398 #, c-format
5399 msgid "Course #"
5400 msgstr ""
5401
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
5403 #, fuzzy, c-format
5404 msgid "Course number:"
5405 msgstr "Numéro de rapport:"
5406
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
5408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
5409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
5411 #, fuzzy, c-format
5412 msgid "Course reserves"
5413 msgstr "SearchCourseReserves"
5414
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
5416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
5417 #, fuzzy, c-format
5418 msgid "Course reserves for "
5419 msgstr "SearchCourseReserves "
5420
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
5422 #, c-format
5423 msgid "Courses"
5424 msgstr ""
5425
5426 #. IMG
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:60
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
5429 msgid "Cover image"
5430 msgstr "Image de couverture"
5431
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:758
5433 #, c-format
5434 msgid "Create a new list"
5435 msgstr "Ajouter une liste"
5436
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:83
5438 #, fuzzy, c-format
5439 msgid "Create new list"
5440 msgstr "Ajouter une liste"
5441
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
5443 #, c-format
5444 msgid ""
5445 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
5446 "record in Koha."
5447 msgstr ""
5448 "Créé une réservation au niveau de la notice bibliographique pour un adhérent."
5449
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
5451 #, c-format
5452 msgid ""
5453 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
5454 "bibliographic record Koha."
5455 msgstr "Créé une réservation au niveau d'un exemplaire pour un adhérent."
5456
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:102
5458 #, fuzzy, c-format
5459 msgid "CreativeWork"
5460 msgstr "traités"
5461
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
5463 #, c-format
5464 msgid "Credits"
5465 msgstr "Crédits"
5466
5467 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
5469 #, fuzzy, c-format
5470 msgid "Credits (%s)"
5471 msgstr "Crédits"
5472
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1146
5474 #, fuzzy, c-format
5475 msgid "Current location"
5476 msgstr "Session en cours"
5477
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
5479 #, c-format
5480 msgid "Current password:"
5481 msgstr "Mot de passe actuel&nbsp;:"
5482
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
5485 #, c-format
5486 msgid "Current session"
5487 msgstr "Session en cours"
5488
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
5490 #, fuzzy, c-format
5491 msgid "Currently in local use"
5492 msgstr "Session en cours"
5493
5494 #. %1$s:  item.firstname 
5495 #. %2$s:  item.surname 
5496 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
5497 #. %4$s:  item.cardnumber 
5498 #. %5$s:  END 
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
5500 #, fuzzy, c-format
5501 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
5502 msgstr "Confirmer la réservation pour : %s %s %s (%s) %s "
5503
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
5505 #, c-format
5506 msgid "Curriculum"
5507 msgstr "Curriculum"
5508
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5510 #, c-format
5511 msgid "DVD video / Videodisc"
5512 msgstr "DVD / vidéo disque"
5513
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143
5515 #, c-format
5516 msgid "Daily"
5517 msgstr "Quotidien"
5518
5519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1177
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:228
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:866
5522 #, c-format
5523 msgid "Damaged ("
5524 msgstr "Endommagé ("
5525
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134
5527 #, c-format
5528 msgid "Database"
5529 msgstr "base de données"
5530
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:64
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:74
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:34
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:83
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
5539 #, c-format
5540 msgid "Date"
5541 msgstr "Date"
5542
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5544 #, c-format
5545 msgid "Date added"
5546 msgstr "Date d'ajout"
5547
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:132
5549 #, fuzzy, c-format
5550 msgid "Date added:"
5551 msgstr "Date d'ajout"
5552
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1160
5555 #, c-format
5556 msgid "Date due"
5557 msgstr "Date de retour"
5558
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
5562 #, fuzzy, c-format
5563 msgid "Date due:"
5564 msgstr "Date de retour"
5565
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:154
5567 #, fuzzy, c-format
5568 msgid "Date range:"
5569 msgstr "Date d'ajout"
5570
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
5572 #, c-format
5573 msgid "Date received"
5574 msgstr "Date de réception"
5575
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:76
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:347
5578 #, c-format
5579 msgid "Date:"
5580 msgstr "Date&nbsp;:"
5581
5582 #. OPTGROUP
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
5584 msgid "Dates"
5585 msgstr "Dates"
5586
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5588 #, c-format
5589 msgid "Days in advance"
5590 msgstr "Jours à l'avance"
5591
5592 #. SCRIPT
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5594 msgid "Dec"
5595 msgstr "Déc"
5596
5597 #. SCRIPT
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5599 msgid "December"
5600 msgstr "Décembre"
5601
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
5605 #, c-format
5606 msgid "Default"
5607 msgstr "Défaut"
5608
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
5610 #, c-format
5611 msgid "Default sorting"
5612 msgstr "Tri par défaut"
5613
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5615 #, c-format
5616 msgid ""
5617 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
5618 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
5619 "permitted by local laws."
5620 msgstr ""
5621 "Défaut&nbsp;: Conserve mon historique de lecture conformément aux lois en "
5622 "vigueur. C'est l'option par défaut. La bibliothèque se chargera de conserver "
5623 "votre historique de lecture pour la durée autorisée par la loi."
5624
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
5626 #, c-format
5627 msgid ""
5628 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5629 "values: "
5630 msgstr ""
5631 "Défini le format de métadonnées dans lequel les notices sont renvoyées. "
5632 "Valeurs possibles : "
5633
5634 #. INPUT type=submit
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:733
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
5640 #, c-format
5641 msgid "Delete"
5642 msgstr "Supprimer"
5643
5644 #. INPUT type=submit
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:498
5647 msgid "Delete list"
5648 msgstr "Supprimer la liste"
5649
5650 #. INPUT type=submit
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:224
5652 msgid "Delete selected"
5653 msgstr "Supprimer la sélection"
5654
5655 #. INPUT type=submit
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
5657 msgid "Delete this list"
5658 msgstr "Supprimer cette liste"
5659
5660 #. INPUT type=submit
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
5662 #, fuzzy
5663 msgid "Delete your current authority search history"
5664 msgstr "Supprimer votre historique de recherche"
5665
5666 #. INPUT type=submit
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
5668 #, fuzzy
5669 msgid "Delete your current catalog history"
5670 msgstr "Supprimer votre historique de recherche"
5671
5672 #. INPUT type=submit
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:142
5674 #, fuzzy
5675 msgid "Delete your previous authority search history"
5676 msgstr "Supprimer votre historique de recherche"
5677
5678 #. INPUT type=submit
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:78
5680 #, fuzzy
5681 msgid "Delete your previous catalog search history"
5682 msgstr "Supprimer votre historique de recherche"
5683
5684 #. A
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
5686 msgid "Delete your search history"
5687 msgstr "Supprimer votre historique de recherche"
5688
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102
5690 #, c-format
5691 msgid "Delicious"
5692 msgstr "Delicious"
5693
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:548
5695 #, c-format
5696 msgid "Delvis fortsettelse av: "
5697 msgstr "Delvis fortsettelse av: "
5698
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:610
5700 #, c-format
5701 msgid "Delvis gått inn i: "
5702 msgstr "Delvis gÃ¥tt inn i: "
5703
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:604
5705 #, c-format
5706 msgid "Delvsi avløst av: "
5707 msgstr "Delvsi avløst av: "
5708
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
5710 #, c-format
5711 msgid "Department:"
5712 msgstr ""
5713
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
5715 #, c-format
5716 msgid "Dept."
5717 msgstr ""
5718
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
5721 #, c-format
5722 msgid "Descending"
5723 msgstr "Décroissant"
5724
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
5726 #, c-format
5727 msgid "Description"
5728 msgstr "Description"
5729
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:411
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:416
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:214
5733 #, c-format
5734 msgid "Description: "
5735 msgstr "Description&nbsp;: "
5736
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
5738 #, c-format
5739 msgid "Details"
5740 msgstr "Détails"
5741
5742 #. For the first occurrence,
5743 #. %1$s:  bibliotitle 
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:17
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5747 #, fuzzy, c-format
5748 msgid "Details for %s"
5749 msgstr "Images pour %s"
5750
5751 #. %1$s:  title |html 
5752 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
5753 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
5754 #. %4$s:  END 
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:41
5756 #, fuzzy, c-format
5757 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
5758 msgstr "Nouveau commentaire sur %s %s, %s%s"
5759
5760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
5761 #, c-format
5762 msgid "Dewey"
5763 msgstr "Dewey"
5764
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:239
5766 #, c-format
5767 msgid "Dewey: "
5768 msgstr "Dewey&nbsp;: "
5769
5770 #. For the first occurrence,
5771 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
5774 #, c-format
5775 msgid "Dewey: %s "
5776 msgstr "Dewey: %s "
5777
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:206
5779 #, c-format
5780 msgid "Dia"
5781 msgstr "Dia"
5782
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:135
5784 #, c-format
5785 msgid "Dias"
5786 msgstr "Dias"
5787
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5789 #, c-format
5790 msgid "Dictionaries"
5791 msgstr "Dictionnaires"
5792
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:34
5794 #, c-format
5795 msgid "Did you mean:"
5796 msgstr "Vouliez-vous dire:"
5797
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5799 #, c-format
5800 msgid "Digests only?"
5801 msgstr "Résumé seulement ?"
5802
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:572
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:595
5805 #, c-format
5806 msgid "Dikt"
5807 msgstr "Dikt"
5808
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:269
5810 #, c-format
5811 msgid "Diorama"
5812 msgstr "Diorama"
5813
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
5815 #, c-format
5816 msgid "Directories"
5817 msgstr "Répertoires"
5818
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
5820 #, c-format
5821 msgid "Discographies"
5822 msgstr "Discographies"
5823
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:139
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:183
5826 #, c-format
5827 msgid "Diskett"
5828 msgstr "Diskett"
5829
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:510
5831 #, c-format
5832 msgid "Diskografier"
5833 msgstr "Discographies"
5834
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:822
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:958
5837 #, c-format
5838 msgid "Dissertation note: "
5839 msgstr "Note de thèse : "
5840
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:261
5842 #, c-format
5843 msgid "Distributor: "
5844 msgstr ""
5845
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:14
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
5849 #, c-format
5850 msgid "Do not allow"
5851 msgstr "Ne pas autoriser"
5852
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5854 #, c-format
5855 msgid "Do not notify"
5856 msgstr "Ne pas notifier"
5857
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
5859 #, c-format
5860 msgid ""
5861 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5862 "arrives?"
5863 msgstr ""
5864 "Voulez vous recevoir un e-mail à chaque fois qu'un nouveau fascicule sera "
5865 "reçu pour cet abonnement ?"
5866
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:519
5868 #, c-format
5869 msgid "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5870 msgstr "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5871
5872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5873 #, c-format
5874 msgid "Don't have a library card?"
5875 msgstr "Pas de carte de la bibliothèque ?"
5876
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5878 #, c-format
5879 msgid "Don't have a password yet?"
5880 msgstr "Pas encore de mot de passe ?"
5881
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
5885 #, c-format
5886 msgid "Don't have an account? "
5887 msgstr "Vous n'avez pas compte ? "
5888
5889 #. SCRIPT
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5891 msgid "Done"
5892 msgstr "Fait"
5893
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5895 #, c-format
5896 msgid "Download"
5897 msgstr "Importer"
5898
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
5900 #, fuzzy, c-format
5901 msgid "Download cart"
5902 msgstr "Importer le panier&nbsp;:"
5903
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:159
5905 #, c-format
5906 msgid "Download list"
5907 msgstr "Télécharger la liste :"
5908
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:49
5911 #, fuzzy, c-format
5912 msgid "Download list "
5913 msgstr "Télécharger la liste :"
5914
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:584
5916 #, c-format
5917 msgid "Drama"
5918 msgstr "Drame"
5919
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5923 #, c-format
5924 msgid "Due"
5925 msgstr "Retour le"
5926
5927 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:338
5929 #, c-format
5930 msgid "Due %s"
5931 msgstr "Retour le %s"
5932
5933 #. %1$s:  paramsloo.delete_fail 
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
5935 #, c-format
5936 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
5937 msgstr ""
5938 "ERREUR : erreur de la base de données. Echec de la suppression (liste n° %s)"
5939
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
5941 #, c-format
5942 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
5943 msgstr "ERROR: demande de réservation incomplète."
5944
5945 #. %1$s:  paramsloo.unrecognized 
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
5947 #, c-format
5948 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
5949 msgstr "ERREUR&nbsp;: Etagère N° %s inconnue"
5950
5951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
5952 #, c-format
5953 msgid "ERROR: No barcode given."
5954 msgstr "ERREUR&nbsp;: Pas de code-barres attribué"
5955
5956 #. %1$s:  bad_biblionumber 
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
5958 #, c-format
5959 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
5960 msgstr "ERREUR&nbsp;: Il n'y a pas de notice ayant le biblionumber %s"
5961
5962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
5963 #, c-format
5964 msgid "ERROR: No biblionumber received."
5965 msgstr "ERREUR&nbsp;: pas de biblionumber transmis."
5966
5967 #. %1$s:  paramsloo.failgetitem 
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
5969 #, c-format
5970 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
5971 msgstr "ERREUR&nbsp;: Il n'y a pas de document avec le code-barres %s"
5972
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
5974 #, c-format
5975 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
5976 msgstr "ERREUR&nbsp;: Pas de n° d'étagère attribué."
5977
5978 #. %1$s:  paramsloo.modifyfailure 
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
5980 #, c-format
5981 msgid ""
5982 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
5983 "this type of list. Please check."
5984 msgstr ""
5985 "ERREUR: La liste ne peut pas être renommée en %s. Ce nom ne doit pas être "
5986 "unique pour ce type de liste. Merci de vérifier."
5987
5988 #. %1$s:  paramsloo.nopermission |html
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
5990 #, c-format
5991 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
5992 msgstr ""
5993 "ERREUR : Vous n'avez pas les droits de faire cette action sur la liste %s."
5994
5995 #. INPUT type=submit
5996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:724
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:890
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
6000 #, c-format
6001 msgid "Edit"
6002 msgstr "Modifier"
6003
6004 #. INPUT type=submit
6005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:173
6006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:489
6007 msgid "Edit list"
6008 msgstr "Modifier liste"
6009
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
6011 #, fuzzy, c-format
6012 msgid "Edit list "
6013 msgstr "Modifier liste "
6014
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:533
6016 #, fuzzy, c-format
6017 msgid "Editing "
6018 msgstr "Édition&nbsp;: "
6019
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:185
6021 #, c-format
6022 msgid "Edition Statement"
6023 msgstr "Mention d'édition"
6024
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:196
6026 #, c-format
6027 msgid "Edition statement:"
6028 msgstr "Information d'édition&nbsp;:"
6029
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:384
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:389
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:523
6033 #, c-format
6034 msgid "Edition: "
6035 msgstr "Édition&nbsp;: "
6036
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
6038 #, c-format
6039 msgid "Editions"
6040 msgstr "Éditions"
6041
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:138
6043 #, c-format
6044 msgid "Elektroniske ressurser"
6045 msgstr "Elektroniske ressurser"
6046
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:681
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:706
6049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:729
6050 #, c-format
6051 msgid "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
6052 msgstr "Elever pÃ¥ 1. til 3. klassetrinn;"
6053
6054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:682
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:707
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:730
6057 #, c-format
6058 msgid "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
6059 msgstr "Elever pÃ¥ 4. og 5. klassetrinn;"
6060
6061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:683
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:708
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:731
6064 #, c-format
6065 msgid "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
6066 msgstr "Elever pÃ¥ 6. og 7. klassetrinn;"
6067
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:684
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:709
6070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:732
6071 #, c-format
6072 msgid "Elever på ungdomstrinnet;"
6073 msgstr "Elever pÃ¥ ungdomstrinnet;"
6074
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
6076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103
6077 #, c-format
6078 msgid "Email"
6079 msgstr "Courriel"
6080
6081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
6082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
6084 #, c-format
6085 msgid "Email address:"
6086 msgstr "Courriel&nbsp;:"
6087
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:427
6089 #, c-format
6090 msgid "Emne(r): "
6091 msgstr "Emner: "
6092
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
6094 #, c-format
6095 msgid "Empty and close"
6096 msgstr "Vider et fermer"
6097
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
6099 #, c-format
6100 msgid "Encyclopedias "
6101 msgstr "Encyclopédies "
6102
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:499
6104 #, c-format
6105 msgid "Enhanced content: "
6106 msgstr "Contenu enrichi&nbsp;: "
6107
6108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:695
6109 #, c-format
6110 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
6111 msgstr "Descriptions complètes de Syndetics :"
6112
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:29
6114 #, c-format
6115 msgid "Enter a new purchase suggestion"
6116 msgstr "Créer une suggestion d'achat"
6117
6118 #. INPUT type=text name=q
6119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
6120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:155
6121 msgid "Enter search terms"
6122 msgstr "Saisissez votre recherche"
6123
6124 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
6125 #. %2$s:  END 
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
6127 #, c-format
6128 msgid ""
6129 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
6130 "the enter key)."
6131 msgstr ""
6132 "Entrez votre identifiant adhérent%s et mot de passe%s, puis cliquez sur le "
6133 "bouton 'Valider' (ou appuyez sur la touche <Entrée>)"
6134
6135 #. For the first occurrence,
6136 #. %1$s:  authtypetext 
6137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:45
6139 #, c-format
6140 msgid "Entry %s"
6141 msgstr "Entrée %s"
6142
6143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
6145 #, c-format
6146 msgid "Error 400"
6147 msgstr "Erreur 400"
6148
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
6150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
6151 #, c-format
6152 msgid "Error 401"
6153 msgstr "Erreur 401"
6154
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
6157 #, c-format
6158 msgid "Error 402"
6159 msgstr "Erreur 402"
6160
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
6162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
6163 #, c-format
6164 msgid "Error 403"
6165 msgstr "Erreur 403"
6166
6167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
6168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
6169 #, c-format
6170 msgid "Error 404"
6171 msgstr "Erreur 404"
6172
6173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
6174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
6175 #, c-format
6176 msgid "Error 500"
6177 msgstr "Erreur 500"
6178
6179 #. SCRIPT
6180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6181 msgid "Error searching OverDrive collection"
6182 msgstr ""
6183
6184 #. SCRIPT
6185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6186 msgid "Error searching OverDrive collection."
6187 msgstr ""
6188
6189 #. SCRIPT
6190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6191 msgid "Error! Illegal parameter"
6192 msgstr "Erreur ! paramètre interdit"
6193
6194 #. SCRIPT
6195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6196 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
6197 msgstr "Erreur ! l'opération d'ajout a échoué"
6198
6199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
6200 #, c-format
6201 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
6202 msgstr ""
6203
6204 #. SCRIPT
6205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6206 msgid "Error! You cannot delete the tag"
6207 msgstr "Erreur ! Vous ne pouvez pas supprimer le tag"
6208
6209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
6210 #, fuzzy, c-format
6211 msgid ""
6212 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
6213 msgstr ""
6214 "Note : votre tag contenait uniquement du code informatique interdit. Il n'a "
6215 "PAS été ajouté."
6216
6217 #. SCRIPT
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6219 msgid ""
6220 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
6221 "with plain text."
6222 msgstr ""
6223 "Note : votre tag contenait uniquement du code informatique interdit. Il n'a "
6224 "PAS été ajouté."
6225
6226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
6227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:108
6228 #, c-format
6229 msgid "Error:"
6230 msgstr "Erreur&nbsp;:"
6231
6232 #. SCRIPT
6233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6234 msgid "Errors: "
6235 msgstr "Erreurs&nbsp;: "
6236
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:585
6238 #, c-format
6239 msgid "Essays"
6240 msgstr "Essais"
6241
6242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:594
6243 #, c-format
6244 msgid "Eventyr"
6245 msgstr "Eventyr"
6246
6247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
6248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
6249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
6250 #, c-format
6251 msgid "Example Call"
6252 msgstr "Exemple d'utilisation"
6253
6254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
6256 #, c-format
6257 msgid "Example Response"
6258 msgstr "Réponse exemple"
6259
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
6263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
6265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
6267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
6268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
6269 #, c-format
6270 msgid "Example call"
6271 msgstr "Exemple d'utilisation"
6272
6273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
6274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
6278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
6279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
6283 #, c-format
6284 msgid "Example response"
6285 msgstr "Réponse exemple"
6286
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
6288 #, c-format
6289 msgid "Excerpt"
6290 msgstr "Extrait"
6291
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:734
6293 #, c-format
6294 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
6295 msgstr "Extrait fournit par Syndetics"
6296
6297 #. SCRIPT
6298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
6299 #, fuzzy
6300 msgid "Expecting a specific item selection."
6301 msgstr "Sélection d'un exemplaire spécifique attendue."
6302
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
6304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
6305 #, fuzzy, c-format
6306 msgid "Expiration:"
6307 msgstr "Édition&nbsp;:"
6308
6309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
6310 #, c-format
6311 msgid "Expires on"
6312 msgstr "Expire le"
6313
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
6315 #, c-format
6316 msgid "Explain "
6317 msgstr "Explain "
6318
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
6320 #, c-format
6321 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
6322 msgstr "Prolonge le prêt sur le compte d'un adhérent."
6323
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:47
6325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:41
6326 #, c-format
6327 msgid "FV"
6328 msgstr "FV"
6329
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
6331 #, c-format
6332 msgid "Facebook"
6333 msgstr "Facebook"
6334
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:157
6336 #, c-format
6337 msgid "Fantasikart"
6338 msgstr "Fantasikart"
6339
6340 #. SCRIPT
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6342 msgid "Feb"
6343 msgstr "Fév"
6344
6345 #. SCRIPT
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6347 msgid "February"
6348 msgstr "Février"
6349
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
6351 #, c-format
6352 msgid "Female:"
6353 msgstr "Femme:"
6354
6355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:556
6356 #, c-format
6357 msgid "Festskrift "
6358 msgstr "Mélange "
6359
6360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:364
6361 #, fuzzy, c-format
6362 msgid "Fewer options"
6363 msgstr "[Moins d'options]"
6364
6365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:270
6366 #, c-format
6367 msgid "Fiction"
6368 msgstr "Fiction"
6369
6370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
6371 #, c-format
6372 msgid "Fiction notes:"
6373 msgstr "Notes sur la fiction:"
6374
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:51
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:182
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:45
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:460
6379 #, c-format
6380 msgid "Fil"
6381 msgstr "Fil"
6382
6383 #. IMG
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:184
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:129
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:462
6387 #, c-format
6388 msgid "Film og video"
6389 msgstr "Filmographies"
6390
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:246
6392 #, c-format
6393 msgid "Filmkassett"
6394 msgstr "Cassette film"
6395
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:257
6397 #, c-format
6398 msgid "Filmlydspor"
6399 msgstr "Filmlydspor"
6400
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:515
6402 #, c-format
6403 msgid "Filmografier"
6404 msgstr "Filmographies"
6405
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
6407 #, c-format
6408 msgid "Filmographies"
6409 msgstr "Filmographies"
6410
6411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:245
6412 #, c-format
6413 msgid "Filmsløyfe"
6414 msgstr "filmstrip roll"
6415
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:130
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:247
6418 #, c-format
6419 msgid "Filmspole"
6420 msgstr "filmstrip roll"
6421
6422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
6423 #, c-format
6424 msgid "Fine amount"
6425 msgstr "Montant de l'amende"
6426
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
6430 #, c-format
6431 msgid "Fines"
6432 msgstr "Amendes"
6433
6434 #. For the first occurrence,
6435 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
6438 #, fuzzy, c-format
6439 msgid "Fines (%s)"
6440 msgstr "Amendes"
6441
6442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:28
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
6444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
6445 #, c-format
6446 msgid "Fines and charges"
6447 msgstr "Amendes et frais"
6448
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
6451 #, fuzzy, c-format
6452 msgid "Fines:"
6453 msgstr "Amendes"
6454
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
6456 #, c-format
6457 msgid "Finish"
6458 msgstr "Terminé"
6459
6460 #. SCRIPT
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6462 msgid "First"
6463 msgstr "Premier"
6464
6465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:171
6466 #, c-format
6467 msgid "Fjernanalysebilde"
6468 msgstr "Fjernanalysebilde"
6469
6470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:187
6471 #, c-format
6472 msgid "Fjerntilgang (online)"
6473 msgstr "Fjerntilgang (online)"
6474
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:230
6476 #, c-format
6477 msgid "Flipover"
6478 msgstr "Flipover"
6479
6480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:158
6481 #, c-format
6482 msgid "Flykart"
6483 msgstr "Flykart"
6484
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:540
6486 #, c-format
6487 msgid "Font"
6488 msgstr "Police"
6489
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:156
6491 #, c-format
6492 msgid ""
6493 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
6494 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
6495 "and after."
6496 msgstr ""
6497 "Par exemple: 1999-2001. vous pouvez aussi utiliser \"-1987\" pour tout ce "
6498 "qui a été publié en et avant 1987 ou \"2008-\" pour tout ce qui a été publié "
6499 "en 2008 et après."
6500
6501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:692
6502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:717
6503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:735
6504 #, c-format
6505 msgid "For psykisk utviklingshemmede;"
6506 msgstr "For psykisk utviklingshemmede;"
6507
6508 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
6509 #. %2$s:  END 
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
6511 #, c-format
6512 msgid ""
6513 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
6514 "this data. Please log in%s and change your password%s."
6515 msgstr ""
6516 "Pour votre confort, le champ de connexion de cette page a été pré-rempli "
6517 "avec ces données. Merci de vous connecter%s et de changer votre mot de passe"
6518 "%s."
6519
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:592
6521 #, c-format
6522 msgid "Foredrag, taler"
6523 msgstr "Foredrag, taler"
6524
6525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
6527 #, c-format
6528 msgid "Forever"
6529 msgstr "Pour toujours"
6530
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
6532 #, c-format
6533 msgid ""
6534 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
6535 "who want to keep track of what they are reading."
6536 msgstr "Pour toujours : garder pour toujours ma liste de lecture."
6537
6538 #. For the first occurrence,
6539 #. SCRIPT
6540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
6542 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
6543 msgstr "La soumission du formulaire a échoué pour les raisons suivantes"
6544
6545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6546 #, fuzzy, c-format
6547 msgid "Format"
6548 msgstr "; Format:"
6549
6550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:916
6551 #, c-format
6552 msgid "Formed by the union: ... and: ..."
6553 msgstr "Fusion de ... et ...&nbsp;:"
6554
6555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:588
6556 #, c-format
6557 msgid "Fortellinger, noveller"
6558 msgstr "Fortellinger, noveller"
6559
6560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:545
6561 #, c-format
6562 msgid "Fortsettelse av: "
6563 msgstr "Fortsettelse av: "
6564
6565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:595
6566 #, c-format
6567 msgid "Fortsettelse i: "
6568 msgstr "Fortsettelse i: "
6569
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:613
6571 #, c-format
6572 msgid "Fortsettes av: ...; og ... "
6573 msgstr "Fortsettes av: ...; og ... "
6574
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:598
6576 #, c-format
6577 msgid "Fortsettes delvis i: "
6578 msgstr "Fortsettes delvis i: "
6579
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:136
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:227
6582 #, c-format
6583 msgid "Fotografi"
6584 msgstr "Fotografi"
6585
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:226
6587 #, c-format
6588 msgid "Fotografi - negativ"
6589 msgstr "Négatif photo"
6590
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:165
6592 #, c-format
6593 msgid "Fotokart"
6594 msgstr "Fotokart"
6595
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:166
6597 #, c-format
6598 msgid "Fotomosaikk"
6599 msgstr "Fotomosaikk"
6600
6601 #. For the first occurrence,
6602 #. SCRIPT
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6605 #, fuzzy
6606 msgid "Found"
6607 msgstr "Son"
6608
6609 #. SCRIPT
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6611 msgid "Fr"
6612 msgstr "Ven"
6613
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:596
6615 #, c-format
6616 msgid "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6617 msgstr "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6618
6619 #. SCRIPT
6620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6621 msgid "Fri"
6622 msgstr "Ven"
6623
6624 #. SCRIPT
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6626 msgid "Friday"
6627 msgstr "Vendredi"
6628
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
6630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
6631 #, c-format
6632 msgid "From: "
6633 msgstr "De&nbsp;: "
6634
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
6636 #, c-format
6637 msgid "Full heading"
6638 msgstr "Vedette complète"
6639
6640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
6641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
6642 #, c-format
6643 msgid "Full history"
6644 msgstr "Historique complet"
6645
6646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
6647 #, fuzzy, c-format
6648 msgid "Full subscription history"
6649 msgstr "Historique complet"
6650
6651 #. %1$s:  bibliotitle 
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:48
6653 #, fuzzy, c-format
6654 msgid "Full subscription history for %s"
6655 msgstr "Détails de l'abonnement pour %s"
6656
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:148
6658 #, c-format
6659 msgid "Fysiske bøker"
6660 msgstr "Fysiske bøker"
6661
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
6663 #, c-format
6664 msgid "General"
6665 msgstr "Général"
6666
6667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:890
6668 #, c-format
6669 msgid "General; "
6670 msgstr "Général; "
6671
6672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:694
6673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:719
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:737
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:752
6676 #, c-format
6677 msgid "Generell;"
6678 msgstr "Generell;"
6679
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
6683 #, c-format
6684 msgid "GetAuthorityRecords"
6685 msgstr "GetAuthorityRecords"
6686
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
6688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
6689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
6690 #, c-format
6691 msgid "GetAvailability"
6692 msgstr "GetAvailability"
6693
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6697 #, c-format
6698 msgid "GetPatronInfo"
6699 msgstr "GetPatronInfo"
6700
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6704 #, c-format
6705 msgid "GetPatronStatus"
6706 msgstr "GetPatronStatus"
6707
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
6711 #, c-format
6712 msgid "GetRecords"
6713 msgstr "GetRecords"
6714
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6718 #, c-format
6719 msgid "GetServices"
6720 msgstr "GetServices"
6721
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
6723 #, c-format
6724 msgid ""
6725 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
6726 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
6727 "specific metadata schema for the record objects."
6728 msgstr ""
6729 "En fonction d'une liste d'identifiant de notices d'autorités, retourne une "
6730 "liste de notices qui contiennent ces autorités. On peut demander un format "
6731 "de métadonnées spécifiques en retour."
6732
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
6734 #, c-format
6735 msgid ""
6736 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
6737 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
6738 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
6739 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
6740 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
6741 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
6742 msgstr ""
6743 "Etant donné une liste d'identifiant de notices, retourne les notices "
6744 "incluant les informations bibliographiques et d'exemplaires. On peut "
6745 "demander un format de métadonnées spécifiques en retour. Cette fonction a le "
6746 "même comportement que HarvestBibliographicRecords e tHarvestExpandedRecords "
6747 "au niveau du moissonage de données, mais permet une récupération en temps "
6748 "réel par le biais d'un identifiant bibliographique."
6749
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
6751 #, c-format
6752 msgid ""
6753 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
6754 "availability of the items associated with the identifiers."
6755 msgstr ""
6756 "Etant donné un identifiant d'exemplaire ou de notice bibliographique, "
6757 "retourne une liste indiquant la disponibilité des exemplaires associés à "
6758 "l'identifiant."
6759
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
6763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:24
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:136
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:66
6768 #, c-format
6769 msgid "Go"
6770 msgstr "Valider"
6771
6772 #. For the first occurrence,
6773 #. SCRIPT
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
6775 msgid "Go to detail"
6776 msgstr "Coordonnées complètes"
6777
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6779 #, c-format
6780 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
6781 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
6782
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:229
6784 #, c-format
6785 msgid "Grafisk blad"
6786 msgstr "Grafisk blad"
6787
6788 #. IMG
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:186
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:134
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:464
6792 #, c-format
6793 msgid "Grafisk materiale"
6794 msgstr "Matériel visuel"
6795
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:537
6797 #, c-format
6798 msgid "Grafiske data"
6799 msgstr "Grafiske data"
6800
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:120
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:254
6803 #, c-format
6804 msgid "Grammofonplate"
6805 msgstr "Grammofonplate"
6806
6807 #. OPTGROUP
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
6809 msgid "Groups"
6810 msgstr "Groupes"
6811
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:208
6813 #, c-format
6814 msgid "Groups of libraries"
6815 msgstr "Groupes de sites"
6816
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:607
6818 #, c-format
6819 msgid "Gått inn i: "
6820 msgstr "GÃ¥tt inn i: "
6821
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
6823 #, c-format
6824 msgid "Handbooks"
6825 msgstr "Manuels de référence"
6826
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:563
6828 #, c-format
6829 msgid "Har delvis tatt opp: "
6830 msgstr "Har delvis tatt opp: "
6831
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:560
6833 #, c-format
6834 msgid "Har tatt opp: "
6835 msgstr "Har tatt opp: "
6836
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6838 #, c-format
6839 msgid "HarvestAuthorityRecords "
6840 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
6841
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6843 #, c-format
6844 msgid "HarvestBibliographicRecords "
6845 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
6846
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
6848 #, c-format
6849 msgid "HarvestExpandedRecords "
6850 msgstr "HarvestExpandedRecords "
6851
6852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
6853 #, c-format
6854 msgid "HarvestHoldingsRecords "
6855 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
6856
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6858 #, c-format
6859 msgid "Heading ascendant"
6860 msgstr "Ordre croissant"
6861
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
6863 #, c-format
6864 msgid "Heading descendant"
6865 msgstr "Ordre décroissant"
6866
6867 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
6869 #, c-format
6870 msgid "Hello, %s "
6871 msgstr "Bonjour %s "
6872
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
6874 #, c-format
6875 msgid "Help"
6876 msgstr ""
6877
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
6880 #, c-format
6881 msgid "Hi,"
6882 msgstr "Bonjour,"
6883
6884 #. SCRIPT
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
6886 #, fuzzy
6887 msgid "Hide options"
6888 msgstr "[Plus d'options]"
6889
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
6891 #, c-format
6892 msgid "Hide window"
6893 msgstr "Fermer la fenêtre"
6894
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:33
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:131
6898 #, c-format
6899 msgid "Highlight"
6900 msgstr "Surligner"
6901
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
6903 #, c-format
6904 msgid "Hold date"
6905 msgstr "Réservé le"
6906
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:533
6909 #, fuzzy, c-format
6910 msgid "Hold date:"
6911 msgstr "Réservé le"
6912
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:227
6914 #, fuzzy, c-format
6915 msgid "Hold not needed after:"
6916 msgstr "Réservation non nécessaire après"
6917
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:235
6919 #, fuzzy, c-format
6920 msgid "Hold notes:"
6921 msgstr "Note d'exemplaire :"
6922
6923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:220
6924 #, fuzzy, c-format
6925 msgid "Hold starts on date:"
6926 msgstr "Début de la réservation"
6927
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
6931 #, c-format
6932 msgid "HoldItem"
6933 msgstr "HoldItem"
6934
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
6938 #, c-format
6939 msgid "HoldTitle"
6940 msgstr "HoldTitle"
6941
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6943 #, fuzzy, c-format
6944 msgid "Holding libraries"
6945 msgstr "Tous les sites"
6946
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:137
6948 #, c-format
6949 msgid "Holdings"
6950 msgstr "Note de collection"
6951
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:851
6953 #, c-format
6954 msgid "Holdings note: "
6955 msgstr "Note d'exemplaire : "
6956
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:660
6959 #, c-format
6960 msgid "Holdings:"
6961 msgstr "Note de collection :"
6962
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
6964 #, c-format
6965 msgid "Holds "
6966 msgstr "Réservations "
6967
6968 #. %1$s:  reserves_count 
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
6970 #, fuzzy, c-format
6971 msgid "Holds (%s)"
6972 msgstr "Réservations "
6973
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:175
6975 #, fuzzy, c-format
6976 msgid "Holds and priority: "
6977 msgstr "Réservations et priorité"
6978
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
6980 #, c-format
6981 msgid "Holds waiting"
6982 msgstr "Réservations disponibles"
6983
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:202
6985 #, c-format
6986 msgid "Hologram"
6987 msgstr "Hologram"
6988
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:11
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:12
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:10
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:16
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:10
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:10
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:10
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:10
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:10
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:10
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:14
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:10
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:12
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:14
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:11
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:40
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:12
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:10
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:15
7034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:12
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:30
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
7038 #, c-format
7039 msgid "Home"
7040 msgstr ""
7041
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
7043 #, fuzzy, c-format
7044 msgid "Home libraries"
7045 msgstr "Site d'origine&nbsp;:"
7046
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:290
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1150
7049 #, c-format
7050 msgid "Home library"
7051 msgstr "Site d'origine&nbsp;:"
7052
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:512
7054 #, c-format
7055 msgid "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
7056 msgstr "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
7057
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:507
7059 #, c-format
7060 msgid "Håndbøker"
7061 msgstr "HÃ¥ndbøker"
7062
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
7077 #, c-format
7078 msgid "ILS-DI"
7079 msgstr "ILS-DI"
7080
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
7082 #, c-format
7083 msgid "IP address where the end user request is being placed"
7084 msgstr "Adresse IP de l'utilisateur final de la requête"
7085
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:102
7090 #, c-format
7091 msgid "ISBD view"
7092 msgstr "vue ISBD"
7093
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
7095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
7099 #, c-format
7100 msgid "ISBN"
7101 msgstr "ISBN"
7102
7103 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
7105 #, c-format
7106 msgid "ISBN %s"
7107 msgstr "ISBN %s"
7108
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:211
7110 #, c-format
7111 msgid "ISBN:"
7112 msgstr "ISBN&nbsp;:"
7113
7114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:433
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:347
7116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:195
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:214
7118 #, c-format
7119 msgid "ISBN: "
7120 msgstr "ISBN&nbsp;: "
7121
7122 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
7124 #, c-format
7125 msgid "ISBN: %s "
7126 msgstr "ISBN: %s "
7127
7128 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
7129 #. %2$s:  isbn 
7130 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
7131 #. %4$s:  END 
7132 #. %5$s:  END 
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
7134 #, fuzzy, c-format
7135 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
7136 msgstr "%s %s %s ; %s %s "
7137
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
7139 #, c-format
7140 msgid "ISSN"
7141 msgstr "ISSN"
7142
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:219
7144 #, c-format
7145 msgid "ISSN:"
7146 msgstr "ISSN&nbsp;:"
7147
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:452
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:366
7150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:214
7151 #, c-format
7152 msgid "ISSN: "
7153 msgstr "ISSN&nbsp;: "
7154
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
7156 #, c-format
7157 msgid "Identity"
7158 msgstr "Identité"
7159
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
7161 #, c-format
7162 msgid ""
7163 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
7164 "local library and the error will be corrected."
7165 msgstr ""
7166 "Si c'est une erreur, veuillez présenter votre carte au personnel de votre "
7167 "bibliothèque afin qu'elle soit corrigée."
7168
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
7170 #, c-format
7171 msgid ""
7172 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
7173 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
7174 "yourself started."
7175 msgstr ""
7176 "Si vous utilisez le prêt en libre service pour la première fois, ou bien si "
7177 "le système semble ne pas se comporter comme prévu, n'hésitez pas à consulter "
7178 "le guide d'utilisation pour vous dépanner."
7179
7180 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
7182 #, c-format
7183 msgid ""
7184 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
7185 "expire in %s seconds."
7186 msgstr ""
7187 "Si vous ne cliquez pas sur le bouton Finir, votre session se fermera "
7188 "automatiquement dans %s secondes."
7189
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
7191 #, fuzzy, c-format
7192 msgid ""
7193 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
7194 "log in: "
7195 msgstr ""
7196 "Si vous n'avez pas de compte CAS, vous pouvez vous identifier ci-dessous : "
7197
7198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
7199 #, fuzzy, c-format
7200 msgid "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a "
7201 msgstr ""
7202 "Si vous n'avez pas de compte CAS, vous pouvez vous identifier ci-dessous : "
7203
7204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
7205 #, fuzzy, c-format
7206 msgid ""
7207 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
7208 "you may login below:"
7209 msgstr ""
7210 "Si vous n'avez pas de compte CAS, vous pouvez vous identifier ci-dessous : "
7211
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
7213 #, fuzzy, c-format
7214 msgid ""
7215 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
7216 msgstr ""
7217 "Si vous n'avez pas de carte de bibliothèque, rendez-vous dans la "
7218 "bibliothèque la plus proche pour vous y inscrire%s"
7219
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
7221 #, c-format
7222 msgid ""
7223 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
7224 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
7225 msgstr ""
7226 "Si vous n'avez pas encore de mot de passe, adressez-vous au personnel de "
7227 "votre bibliothèque afin qu'il vous en attribue un."
7228
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
7230 #, c-format
7231 msgid "If you have a "
7232 msgstr "Si vous avez un "
7233
7234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
7236 #, c-format
7237 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
7238 msgstr ""
7239
7240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:567
7241 #, c-format
7242 msgid "Ikke skjønnlitteratur"
7243 msgstr "Ikke skjønnlitteratur"
7244
7245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63
7246 #, c-format
7247 msgid "Illustration"
7248 msgstr "Illustration"
7249
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
7251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:595
7252 #, c-format
7253 msgid "Images"
7254 msgstr "Images"
7255
7256 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
7257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
7258 #, fuzzy, c-format
7259 msgid "Images for %s "
7260 msgstr "Images pour %s "
7261
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
7264 #, c-format
7265 msgid "Immediate deletion"
7266 msgstr "Suppression immédiate"
7267
7268 #. For the first occurrence,
7269 #. %1$s:  OPACBaseURL 
7270 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
7273 #, c-format
7274 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7275 msgstr ""
7276 "Dans le catalogue en ligne: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7277
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1189
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:242
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:880
7281 #, c-format
7282 msgid "In transit ("
7283 msgstr "En transit ("
7284
7285 #. For the first occurrence,
7286 #. %1$s:  item.transfertfrom 
7287 #. %2$s:  item.transfertto 
7288 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
7290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
7291 #, fuzzy, c-format
7292 msgid "In transit from %s to %s since %s"
7293 msgstr "En transit de %s vers %s, le %s"
7294
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
7296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
7298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7299 #, c-format
7300 msgid "In your cart"
7301 msgstr "Dans mon panier"
7302
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:765
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:250
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:411
7306 #, c-format
7307 msgid "In: "
7308 msgstr "Dans : "
7309
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:699
7311 #, c-format
7312 msgid "Incomplete contents:"
7313 msgstr "Contenus incomplets :"
7314
7315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
7316 #, c-format
7317 msgid "Indexed in:"
7318 msgstr "Répertorié dans&nbsp;:"
7319
7320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
7321 #, c-format
7322 msgid "Indexes"
7323 msgstr "Index"
7324
7325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:297
7326 #, c-format
7327 msgid "Information"
7328 msgstr "Information"
7329
7330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
7331 #, c-format
7332 msgid "Instructors"
7333 msgstr ""
7334
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
7336 #, c-format
7337 msgid "Instructors:"
7338 msgstr ""
7339
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:543
7341 #, c-format
7342 msgid "Interaktivt multimedium"
7343 msgstr "Interaktivt multimedium"
7344
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:598
7346 #, c-format
7347 msgid "Intervjuer"
7348 msgstr "Intervjuer"
7349
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7351 #, fuzzy, c-format
7352 msgid "Invalid shelf number."
7353 msgstr "Cote"
7354
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
7356 #, c-format
7357 msgid "Issue #"
7358 msgstr "Fascicule n°"
7359
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:29
7362 #, c-format
7363 msgid "Issues for a subscription"
7364 msgstr "Fascicules d'un abonnement"
7365
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
7367 #, c-format
7368 msgid "Issues summary"
7369 msgstr "Etat de collection"
7370
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
7372 #, c-format
7373 msgid "It has "
7374 msgstr "Il y a "
7375
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:614
7377 #, fuzzy, c-format
7378 msgid "Item call number"
7379 msgstr "Cote de l'exemplaire"
7380
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
7382 #, c-format
7383 msgid "Item cannot be checked out."
7384 msgstr "Le document ne peut pas être prêté."
7385
7386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
7387 #, c-format
7388 msgid "Item damaged"
7389 msgstr ""
7390
7391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
7392 #, c-format
7393 msgid "Item hold queue priority"
7394 msgstr "Priorité de la liste d'attente des réservations"
7395
7396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1163
7397 #, c-format
7398 msgid "Item holds"
7399 msgstr "Réservations d'exemplaire"
7400
7401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
7402 #, fuzzy, c-format
7403 msgid "Item lost"
7404 msgstr "Réservations d'exemplaire"
7405
7406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
7407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
7408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
7409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
7410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
7411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1144
7412 #, c-format
7413 msgid "Item type"
7414 msgstr "Type de document"
7415
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
7419 #, c-format
7420 msgid "Item type:"
7421 msgstr "Type de document&nbsp;:"
7422
7423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:167
7424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
7425 #, c-format
7426 msgid "Item type: "
7427 msgstr "Type de document&nbsp;: "
7428
7429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
7430 #, fuzzy, c-format
7431 msgid "Item types"
7432 msgstr "Type de document"
7433
7434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
7435 #, fuzzy, c-format
7436 msgid "Item withdrawn"
7437 msgstr "Retiré ("
7438
7439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
7440 #, fuzzy, c-format
7441 msgid "Items available at:"
7442 msgstr "Exemplaires disponibles à&nbsp;:"
7443
7444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1102
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:145
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:792
7447 #, fuzzy, c-format
7448 msgid "Items available for loan: "
7449 msgstr "Exemplaires disponibles pour le prêt&nbsp;: "
7450
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1134
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:182
7453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:824
7454 #, fuzzy, c-format
7455 msgid "Items available for reference: "
7456 msgstr "Exemplaires disponibles sur place&nbsp;: "
7457
7458 #. For the first occurrence,
7459 #. SCRIPT
7460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
7462 #, fuzzy, c-format
7463 msgid "Items available:"
7464 msgstr "Pas d'exemplaire disponible&nbsp;:"
7465
7466 #. SCRIPT
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7468 msgid "Items in your cart: "
7469 msgstr "Documents dans votre panier&nbsp;: "
7470
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
7472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
7473 #, c-format
7474 msgid "Items: "
7475 msgstr "Documents: "
7476
7477 #. SCRIPT
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7479 msgid "Jan"
7480 msgstr "Jan"
7481
7482 #. SCRIPT
7483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7484 msgid "January"
7485 msgstr "Janvier"
7486
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:196
7488 #, c-format
7489 msgid "Jordglobus"
7490 msgstr "Jordglobus"
7491
7492 #. SCRIPT
7493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7494 msgid "Jul"
7495 msgstr "Jul"
7496
7497 #. SCRIPT
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7499 msgid "July"
7500 msgstr "Juillet"
7501
7502 #. SCRIPT
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7504 msgid "Jun"
7505 msgstr "Jui"
7506
7507 #. SCRIPT
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7509 msgid "June"
7510 msgstr "Juin"
7511
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7513 #, c-format
7514 msgid "Juvenile"
7515 msgstr "Jeunesse"
7516
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:893
7518 #, c-format
7519 msgid "Juvenile; "
7520 msgstr "jeunesse ; "
7521
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:49
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:43
7524 #, c-format
7525 msgid "Kar"
7526 msgstr "Kar"
7527
7528 #. IMG
7529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:183
7530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:116
7531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:163
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:461
7533 #, c-format
7534 msgid "Kart"
7535 msgstr "Panier"
7536
7537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:114
7538 #, c-format
7539 msgid "Kartografisk materiale"
7540 msgstr "Kartografisk materiale"
7541
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:164
7543 #, c-format
7544 msgid "Kartprofil"
7545 msgstr "Kartprofil"
7546
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:172
7548 #, c-format
7549 msgid "Kartseksjon"
7550 msgstr "Kartseksjon"
7551
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:121
7553 #, c-format
7554 msgid "Kassett"
7555 msgstr "Cassette film"
7556
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:504
7558 #, c-format
7559 msgid "Kataloger"
7560 msgstr "Kataloger"
7561
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
7563 #, c-format
7564 msgid "Keyword"
7565 msgstr "Tous mots"
7566
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:85
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
7569 #, c-format
7570 msgid "Kit"
7571 msgstr "kit"
7572
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:489
7574 #, c-format
7575 msgid "Klikk her for tilgang "
7576 msgstr "Klikk her for tilgang "
7577
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
7579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
7580 #, c-format
7581 msgid "Koha"
7582 msgstr "Koha"
7583
7584 #. LINK
7585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
7586 msgid "Koha - RSS"
7587 msgstr "Koha - RSS"
7588
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
7590 #, c-format
7591 msgid "Koha Wiki"
7592 msgstr "Wiki Koha"
7593
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
7597 msgid "Koha [% Version %]"
7598 msgstr "Koha [% Version %]"
7599
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:128
7601 #, c-format
7602 msgid "Kombidokument"
7603 msgstr "Kombidokument"
7604
7605 #. IMG
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:187
7607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:465
7608 #, c-format
7609 msgid "Kombidokumenter"
7610 msgstr "Kombidokumenter"
7611
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:591
7613 #, c-format
7614 msgid "Komedier"
7615 msgstr "Komedier"
7616
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:122
7618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:253
7619 #, c-format
7620 msgid "Kompaktplate"
7621 msgstr "Kompaktplate"
7622
7623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:525
7624 #, c-format
7625 msgid "Konferansepublikasjon "
7626 msgstr "Publication de conférence "
7627
7628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:506
7629 #, c-format
7630 msgid "Konversasjonsleksika"
7631 msgstr "Konversasjonsleksika"
7632
7633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:137
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:237
7635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:268
7636 #, c-format
7637 msgid "Kunstreproduksjon"
7638 msgstr "Reproduction d'art"
7639
7640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
7641 #, c-format
7642 msgid "LCCN"
7643 msgstr "LCCN"
7644
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
7646 #, c-format
7647 msgid "LCCN:"
7648 msgstr "LCCN&nbsp;:"
7649
7650 #. For the first occurrence,
7651 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
7652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
7654 #, c-format
7655 msgid "LCCN: %s "
7656 msgstr "LCCN: %s "
7657
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:181
7659 #, c-format
7660 msgid "Lagringsbrikke"
7661 msgstr "Lagringsbrikke"
7662
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:167
7664 #, c-format
7665 msgid "Language"
7666 msgstr "Langue"
7667
7668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:137
7669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7670 #, c-format
7671 msgid "Language: "
7672 msgstr "Langue&nbsp;: "
7673
7674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
7675 #, c-format
7676 msgid "Languages:&nbsp;"
7677 msgstr "Langues&nbsp;"
7678
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:285
7680 #, c-format
7681 msgid "Large print"
7682 msgstr "Gros caractères"
7683
7684 #. SCRIPT
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7686 msgid "Last"
7687 msgstr "Dernier"
7688
7689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
7690 #, c-format
7691 msgid "Last location"
7692 msgstr "Dernière Localisation"
7693
7694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
7695 #, c-format
7696 msgid "Law reports and digests"
7697 msgstr "Jurisprudence"
7698
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
7700 #, c-format
7701 msgid "Legal articles"
7702 msgstr "Articles juridiques"
7703
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
7705 #, c-format
7706 msgid "Legal cases and case notes"
7707 msgstr "Procès et compte rendu judiciaire"
7708
7709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
7710 #, c-format
7711 msgid "Legislation"
7712 msgstr "Législation"
7713
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:691
7715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:716
7716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:734
7717 #, c-format
7718 msgid "Lettlest;"
7719 msgstr "Lettlest;"
7720
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
7722 #, c-format
7723 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
7724 msgstr "Niveau 1 : Interface élémentaire"
7725
7726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
7727 #, c-format
7728 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
7729 msgstr "Niveau 2 : Intégration OPAC élémentaire"
7730
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7732 #, c-format
7733 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
7734 msgstr "Niveau 3 : Intégration OPAC complète"
7735
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
7737 #, c-format
7738 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
7739 msgstr "Niveau 4 : plateforme de découverte complète"
7740
7741 #. OPTGROUP
7742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
7743 msgid "Libraries"
7744 msgstr "Bibliothèques"
7745
7746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
7747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
7748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
7749 #, c-format
7750 msgid "Library"
7751 msgstr "Site"
7752
7753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
7754 #, c-format
7755 msgid "Library : "
7756 msgstr "Bibliothèque : "
7757
7758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
7759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:154
7760 #, c-format
7761 msgid "Library catalog"
7762 msgstr "Tous les mots"
7763
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:195
7765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
7766 #, c-format
7767 msgid "Library:"
7768 msgstr "Site:"
7769
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
7771 #, c-format
7772 msgid "Limit to any of the following:"
7773 msgstr "Limiter à&nbsp;:"
7774
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
7776 #, fuzzy, c-format
7777 msgid "Limit to currently available items."
7778 msgstr "exemplaires disponibles."
7779
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
7782 #, c-format
7783 msgid "Limit to: "
7784 msgstr "Limiter à&nbsp;: "
7785
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1259
7787 #, c-format
7788 msgid "Link to resource "
7789 msgstr "Lien de la ressource "
7790
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1101
7792 #, c-format
7793 msgid "LinkedIn"
7794 msgstr "LinkedIn"
7795
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
7798 #, c-format
7799 msgid "Links"
7800 msgstr "Liens"
7801
7802 #. %1$s:  paramsloo.delete_ok 
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
7804 #, c-format
7805 msgid "List %s Deleted."
7806 msgstr "Liste %s supprimée."
7807
7808 #. %1$s:  IF loggedinuser==0 
7809 #. %2$s:  END 
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
7811 #, c-format
7812 msgid ""
7813 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
7814 "account.)%s"
7815 msgstr ""
7816
7817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
7818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:705
7819 #, c-format
7820 msgid "List name"
7821 msgstr "Nom de la liste"
7822
7823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:52
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
7826 #, c-format
7827 msgid "List name:"
7828 msgstr "Nom de la liste&nbsp;:"
7829
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
7831 #, c-format
7832 msgid "List name: "
7833 msgstr "Nom de la liste&nbsp;: "
7834
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:371
7836 #, c-format
7837 msgid "List(s) this item appears in: "
7838 msgstr "Ce document apparaît dans les listes : "
7839
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
7841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:603
7842 #, c-format
7843 msgid "Lists"
7844 msgstr "Listes"
7845
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:35
7847 #, c-format
7848 msgid "Literary genre"
7849 msgstr " Genre littéraire"
7850
7851 #. SCRIPT
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
7853 msgid "Loading"
7854 msgstr "Chargement"
7855
7856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:812
7857 #, fuzzy, c-format
7858 msgid "Loading "
7859 msgstr "Chargement"
7860
7861 #. For the first occurrence,
7862 #. SCRIPT
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7865 msgid "Loading..."
7866 msgstr "Chargement..."
7867
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
7869 #, fuzzy, c-format
7870 msgid "Local Login"
7871 msgstr "Identifiant local"
7872
7873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
7875 #, c-format
7876 msgid "Local login"
7877 msgstr "Identifiant local"
7878
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
7880 #, c-format
7881 msgid "Location"
7882 msgstr "Localisation"
7883
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
7885 #, c-format
7886 msgid "Location (Status)"
7887 msgstr "Localisation (Statut)"
7888
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:194
7890 #, c-format
7891 msgid "Location and availability: "
7892 msgstr "Localisation et disponibilité&nbsp;: "
7893
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:213
7895 #, c-format
7896 msgid "Location(s) (Status)"
7897 msgstr "Localisation(s) (Statut)"
7898
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1203
7900 #, c-format
7901 msgid "Location(s): "
7902 msgstr "Localisation(s): "
7903
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
7905 #, fuzzy, c-format
7906 msgid "Locations"
7907 msgstr "Localisation"
7908
7909 #. INPUT type=submit
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:60
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
7918 #, c-format
7919 msgid "Log in"
7920 msgstr "Me connecter"
7921
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:410
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:497
7925 #, c-format
7926 msgid "Log in to add tags."
7927 msgstr "Connectez-vous pour créer des tags."
7928
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:62
7930 #, c-format
7931 msgid "Log in to create your own lists"
7932 msgstr "Identifiez-vous pour créer vos listes personnelles"
7933
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
7935 #, fuzzy, c-format
7936 msgid "Log in to see your own saved tags."
7937 msgstr "pour voir vos propres tags. %s%s"
7938
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
7945 #, c-format
7946 msgid "Log in to your account"
7947 msgstr "Me connecter"
7948
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:56
7951 #, c-format
7952 msgid "Log in to your account:"
7953 msgstr "Me connecter:"
7954
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
7956 #, c-format
7957 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7958 msgstr "L'identification sur l'OPAC n'a pas été activée par la bibliothèque."
7959
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
7961 #, c-format
7962 msgid "Login"
7963 msgstr "Identifiant"
7964
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:57
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
7969 #, c-format
7970 msgid "Login:"
7971 msgstr "Identifiant&nbsp;:"
7972
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
7974 #, c-format
7975 msgid ""
7976 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7977 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7978 msgstr "Cherche un adhérent par identifiant, et retourne l'identifiant."
7979
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
7982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
7983 #, c-format
7984 msgid "LookupPatron"
7985 msgstr "LookupPatron"
7986
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1171
7988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:221
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:859
7990 #, c-format
7991 msgid "Lost ("
7992 msgstr "Perdu ("
7993
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:511
7995 #, c-format
7996 msgid "Lover og forskrifter"
7997 msgstr "Lover og forskrifter"
7998
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:542
8000 #, c-format
8001 msgid "Lyd"
8002 msgstr "Lyd"
8003
8004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:126
8005 #, c-format
8006 msgid "Lydbok"
8007 msgstr "Lydbok"
8008
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:260
8010 #, c-format
8011 msgid "Lydbånd"
8012 msgstr "LydbÃ¥nd"
8013
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:597
8015 #, c-format
8016 msgid "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
8017 msgstr "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
8018
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:259
8020 #, c-format
8021 msgid "Lydkassett"
8022 msgstr "Lydkassett"
8023
8024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:119
8025 #, c-format
8026 msgid "Lydopptak"
8027 msgstr "Lydopptak"
8028
8029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:568
8030 #, c-format
8031 msgid "Lærebok, brevkurs"
8032 msgstr "Lærebok, brevkurs"
8033
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
8035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
8036 #, c-format
8037 msgid "MARC"
8038 msgstr "MARC"
8039
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
8041 #, c-format
8042 msgid "MARC Card View"
8043 msgstr "Vue MARC Carte"
8044
8045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
8046 #, c-format
8047 msgid "MARC View"
8048 msgstr "Vue MARC"
8049
8050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
8051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
8054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
8055 #, c-format
8056 msgid "MARC view"
8057 msgstr "Vue MARC"
8058
8059 #. %1$s:  bibliotitle 
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
8061 #, fuzzy, c-format
8062 msgid "MARC view: %s"
8063 msgstr "Vue MARC"
8064
8065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
8067 #, c-format
8068 msgid "MARCXML"
8069 msgstr "MARCXML"
8070
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
8072 #, c-format
8073 msgid "MESSAGE 10:"
8074 msgstr "MESSAGE 10:"
8075
8076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
8077 #, c-format
8078 msgid "MESSAGE 11:"
8079 msgstr "MESSAGE 11:"
8080
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
8082 #, c-format
8083 msgid "MESSAGE 12:"
8084 msgstr "MESSAGE 12:"
8085
8086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
8087 #, c-format
8088 msgid "MESSAGE 13:"
8089 msgstr "MESSAGE 13:"
8090
8091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
8092 #, c-format
8093 msgid "MESSAGE 14:"
8094 msgstr "MESSAGE 14:"
8095
8096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
8097 #, c-format
8098 msgid "MESSAGE 15:"
8099 msgstr "MESSAGE 15:"
8100
8101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
8102 #, c-format
8103 msgid "MESSAGE 1:"
8104 msgstr "MESSAGE 1:"
8105
8106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
8107 #, c-format
8108 msgid "MESSAGE 2:"
8109 msgstr "MESSAGE 2:"
8110
8111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
8112 #, c-format
8113 msgid "MESSAGE 3:"
8114 msgstr "MESSAGE 3:"
8115
8116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
8117 #, c-format
8118 msgid "MESSAGE 4:"
8119 msgstr "MESSAGE 4:"
8120
8121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
8122 #, c-format
8123 msgid "MESSAGE 5:"
8124 msgstr "MESSAGE 5:"
8125
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
8127 #, c-format
8128 msgid "MESSAGE 6:"
8129 msgstr "MESSAGE 6:"
8130
8131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
8132 #, c-format
8133 msgid "MESSAGE 7:"
8134 msgstr "MESSAGE 7:"
8135
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
8137 #, c-format
8138 msgid "MESSAGE 8:"
8139 msgstr "MESSAGE 8:"
8140
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
8142 #, c-format
8143 msgid "MESSAGE 9:"
8144 msgstr "MESSAGE 9:"
8145
8146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:63
8147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:53
8148 #, c-format
8149 msgid "MP"
8150 msgstr "MP"
8151
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:65
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:55
8154 #, c-format
8155 msgid "MU"
8156 msgstr "MU"
8157
8158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:61
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:51
8160 #, c-format
8161 msgid "MX"
8162 msgstr "MX"
8163
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:185
8165 #, c-format
8166 msgid "Magnetbåndkassett"
8167 msgstr "MagnetbÃ¥ndkassett"
8168
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:186
8170 #, c-format
8171 msgid "Magnetbåndspole"
8172 msgstr "MagnetbÃ¥ndspole"
8173
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:180
8175 #, c-format
8176 msgid "Magnetisk-optisk plate"
8177 msgstr "Magnetisk-optisk plate"
8178
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:89
8180 #, c-format
8181 msgid "Main Author"
8182 msgstr "Auteur principal"
8183
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
8185 #, c-format
8186 msgid "Main address"
8187 msgstr "Adresse principale"
8188
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
8193 #, c-format
8194 msgid "Make a "
8195 msgstr "Faire "
8196
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
8198 #, c-format
8199 msgid "Male:"
8200 msgstr "Masculin:"
8201
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:225
8203 #, c-format
8204 msgid "Maleri"
8205 msgstr "Masculin"
8206
8207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
8208 #, c-format
8209 msgid "Managed by"
8210 msgstr "Traité par"
8211
8212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:199
8213 #, fuzzy, c-format
8214 msgid "Managed by:"
8215 msgstr "Traité par"
8216
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:264
8218 #, c-format
8219 msgid "Manufacturer: "
8220 msgstr ""
8221
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:117
8223 #, c-format
8224 msgid "Manuskripter"
8225 msgstr "Manuskripter"
8226
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:88
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:100
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:561
8230 #, c-format
8231 msgid "Map"
8232 msgstr "Carte"
8233
8234 #. SCRIPT
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8236 msgid "Mar"
8237 msgstr "Mar"
8238
8239 #. SCRIPT
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8241 msgid "March"
8242 msgstr "Mars"
8243
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
8245 #, c-format
8246 msgid "Match:"
8247 msgstr "Votre requête&nbsp;:"
8248
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:176
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
8251 #, fuzzy, c-format
8252 msgid "Material type: "
8253 msgstr "Materialtype: "
8254
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:178
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:456
8257 #, c-format
8258 msgid "Materialtype: "
8259 msgstr "Materialtype: "
8260
8261 #. For the first occurrence,
8262 #. SCRIPT
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8264 msgid "May"
8265 msgstr "May"
8266
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:128
8268 #, c-format
8269 msgid "Me"
8270 msgstr "Moi"
8271
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:593
8273 #, c-format
8274 msgid "Memoarer"
8275 msgstr "Memoarer"
8276
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:984
8278 #, c-format
8279 msgid "Merged with ... to form ..."
8280 msgstr "Fusionné avec ... pour former ..."
8281
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:14
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:13
8284 #, c-format
8285 msgid "Message sent"
8286 msgstr "Message envoyé"
8287
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
8289 #, c-format
8290 msgid "Messages for you"
8291 msgstr "Vos messages"
8292
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:217
8294 #, c-format
8295 msgid "Mikro-opak"
8296 msgstr "Mikro-opak"
8297
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:214
8299 #, c-format
8300 msgid "Mikrofilmkassett"
8301 msgstr "cassette microfilm"
8302
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:145
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:216
8305 #, c-format
8306 msgid "Mikrofilmkort"
8307 msgstr "microfilm"
8308
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:144
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:215
8311 #, c-format
8312 msgid "Mikrofilmspole"
8313 msgstr "microfilm"
8314
8315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:143
8316 #, c-format
8317 msgid "Mikroformer"
8318 msgstr "Mikroformer"
8319
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:272
8321 #, c-format
8322 msgid "Mikroskopdia"
8323 msgstr "Mikroskopdia"
8324
8325 #. %1$s:  subscription.missinglist 
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
8327 #, c-format
8328 msgid "Missing issues: %s "
8329 msgstr "Manquant : %s "
8330
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:559
8332 #, c-format
8333 msgid "Mixed Materials"
8334 msgstr "Matériel mixte"
8335
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:86
8337 #, c-format
8338 msgid "Mixed materials"
8339 msgstr "Matériaux composites"
8340
8341 #. SCRIPT
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8343 msgid "Mo"
8344 msgstr "Lun"
8345
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:273
8347 #, c-format
8348 msgid "Modell"
8349 msgstr "modèle"
8350
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
8352 #, c-format
8353 msgid "Modify"
8354 msgstr "Modifier"
8355
8356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:46
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:56
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:40
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:50
8360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8361 #, c-format
8362 msgid "Mon"
8363 msgstr "Mon"
8364
8365 #. SCRIPT
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8367 msgid "Monday"
8368 msgstr "Lundi"
8369
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:490
8371 #, c-format
8372 msgid "Monografiserie"
8373 msgstr "Monografiserie"
8374
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131
8376 #, c-format
8377 msgid "Monographic series"
8378 msgstr "Collection"
8379
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148
8381 #, c-format
8382 msgid "Monthly"
8383 msgstr "Mensuel"
8384
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1010
8386 #, c-format
8387 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
8388 msgstr "Plus de critiques de livres sur iDreamBooks.com"
8389
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
8392 #, c-format
8393 msgid "More details"
8394 msgstr "Plus de détails"
8395
8396 #. SCRIPT
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8398 msgid "More lists"
8399 msgstr "Plus de listes"
8400
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:366
8402 #, fuzzy, c-format
8403 msgid "More options"
8404 msgstr "[Plus d'options]"
8405
8406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8407 #, fuzzy, c-format
8408 msgid "More searches "
8409 msgstr "Plus de recherches "
8410
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:263
8412 #, c-format
8413 msgid "Most popular"
8414 msgstr "Les plus populaires"
8415
8416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
8417 #, fuzzy, c-format
8418 msgid "Most popular titles"
8419 msgstr "Voir les documents les plus populaires"
8420
8421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:48
8422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:42
8423 #, c-format
8424 msgid "Mus"
8425 msgstr "Mus"
8426
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:90
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
8429 #, c-format
8430 msgid "Music"
8431 msgstr "Musique"
8432
8433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:101
8434 #, fuzzy, c-format
8435 msgid "MusicAlbum"
8436 msgstr "Musique"
8437
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1062
8439 #, fuzzy, c-format
8440 msgid "MusicGroup"
8441 msgstr "Musique"
8442
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
8444 #, c-format
8445 msgid "Musical recording"
8446 msgstr "Enregistrement musical"
8447
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:185
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:124
8450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:463
8451 #, c-format
8452 msgid "Musikk"
8453 msgstr "Musique"
8454
8455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:118
8456 #, c-format
8457 msgid "Musikktrykk"
8458 msgstr "Musikktrykk"
8459
8460 #. IMG
8461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:185
8462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:463
8463 msgid "Musikktrykk og lydopptak"
8464 msgstr "Musikktrykk og lydopptak"
8465
8466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:116
8467 #, c-format
8468 msgid "My Tags"
8469 msgstr "Mes tags"
8470
8471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
8472 #, c-format
8473 msgid "N/A:"
8474 msgstr "N/A:"
8475
8476 #. %1$s:  heading | html 
8477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
8478 #, c-format
8479 msgid "NT: %s"
8480 msgstr "Terme spécifique&nbsp;: %s"
8481
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
8483 #, c-format
8484 msgid "Name"
8485 msgstr ""
8486
8487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:160
8488 #, c-format
8489 msgid "Navigasjonskart"
8490 msgstr "Navigasjonskart"
8491
8492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:480
8493 #, c-format
8494 msgid "Nettbasert ressurs: "
8495 msgstr "Nettbasert ressurs: "
8496
8497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:141
8498 #, c-format
8499 msgid "Nettressurser"
8500 msgstr "Nettressurser"
8501
8502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
8503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
8504 #, c-format
8505 msgid "Never"
8506 msgstr "Jamais"
8507
8508 #. %1$s:  END 
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
8510 #, fuzzy, c-format
8511 msgid "Never expires %s "
8512 msgstr "%s%s%sN'expire jamais%s "
8513
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
8515 #, c-format
8516 msgid ""
8517 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
8518 "the item that was checked-out upon check-in."
8519 msgstr ""
8520 "Jamais : Efface immédiatement mon historique de lecture. Cela effacera de "
8521 "votre historique tous vos documents empruntés au moment où vous les rendez."
8522
8523 #. %1$s:  review.title |html 
8524 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
8525 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
8526 #. %4$s:  END 
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
8528 #, c-format
8529 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
8530 msgstr "Nouveau commentaire sur %s %s, %s%s"
8531
8532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:482
8535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
8537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8538 #, c-format
8539 msgid "New list"
8540 msgstr "Ajouter une liste"
8541
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:50
8543 #, c-format
8544 msgid "New password:"
8545 msgstr "Nouveau mot de passe&nbsp;:"
8546
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231
8549 #, c-format
8550 msgid "New purchase suggestion"
8551 msgstr "Nouvelle suggestion d'achat"
8552
8553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:370
8554 #, fuzzy, c-format
8555 msgid "New search"
8556 msgstr "[Nouvelle Recherche]"
8557
8558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
8559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:436
8560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:488
8562 #, c-format
8563 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
8564 msgstr "Nouvelle étiquette (s), séparés par une virgule:"
8565
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:156
8568 #, c-format
8569 msgid "New tag:"
8570 msgstr "Ajouter un tag&nbsp;:"
8571
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:132
8573 #, c-format
8574 msgid "Newspaper"
8575 msgstr "Journal"
8576
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:69
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1063
8582 #, c-format
8583 msgid "Next"
8584 msgstr "Suivant"
8585
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:169
8588 #, c-format
8589 msgid "Next &gt;&gt;"
8590 msgstr "Suivant >>"
8591
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
8593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1061
8594 #, c-format
8595 msgid "Next &raquo;"
8596 msgstr "Suivant &raquo;"
8597
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:246
8599 #, fuzzy, c-format
8600 msgid "Next available item"
8601 msgstr "Pas d'exemplaires disponibles."
8602
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
8605 #, c-format
8606 msgid "No"
8607 msgstr "Non"
8608
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
8610 #, c-format
8611 msgid "No available items."
8612 msgstr "Pas d'exemplaires disponibles."
8613
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:60
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:99
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:163
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:171
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:180
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:189
8623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
8624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:93
8626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:135
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:299
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:315
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:323
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:332
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:75
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:958
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:236
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:248
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:256
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:264
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:273
8646 #, c-format
8647 msgid "No cover image available"
8648 msgstr "Pas d'image disponible"
8649
8650 #. SCRIPT
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8652 msgid "No data available in table"
8653 msgstr "Pas de données disponibles dans la table."
8654
8655 #. SCRIPT
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8657 msgid "No entries to show"
8658 msgstr "Pas d'entrées à afficher"
8659
8660 #. SCRIPT
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8662 msgid "No item was added to your cart"
8663 msgstr "Aucun document ajouté dans votre panier"
8664
8665 #. For the first occurrence,
8666 #. SCRIPT
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8668 msgid "No item was selected"
8669 msgstr "Aucun document sélectionné"
8670
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1097
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:140
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:787
8674 #, fuzzy, c-format
8675 msgid "No items available "
8676 msgstr "Pas d'exemplaire disponible&nbsp;:"
8677
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:152
8679 #, fuzzy, c-format
8680 msgid "No items available."
8681 msgstr "Pas d'exemplaire disponible&nbsp;:"
8682
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
8684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:383
8685 #, c-format
8686 msgid "No items available:"
8687 msgstr "Pas d'exemplaire disponible&nbsp;:"
8688
8689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
8690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
8693 #, c-format
8694 msgid "No limit"
8695 msgstr "Sans limite"
8696
8697 #. SCRIPT
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8699 msgid "No matching records found"
8700 msgstr "Pas notice correspondante trouvée"
8701
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
8703 #, c-format
8704 msgid "No operation parameter has been passed."
8705 msgstr ""
8706
8707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:670
8708 #, c-format
8709 msgid "No physical items for this record"
8710 msgstr "Nous n'avons aucun exemplaire physique de ce document"
8711
8712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
8713 #, c-format
8714 msgid "No private lists"
8715 msgstr "Pas de liste privée"
8716
8717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:680
8718 #, c-format
8719 msgid "No private lists."
8720 msgstr "Pas de liste privée."
8721
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
8723 #, fuzzy, c-format
8724 msgid "No public lists"
8725 msgstr "Pas de liste publique"
8726
8727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:744
8728 #, c-format
8729 msgid "No public lists."
8730 msgstr "Pas de liste publique"
8731
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246
8733 #, c-format
8734 msgid "No renewals allowed"
8735 msgstr "Pas renouvelable"
8736
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
8738 #, c-format
8739 msgid "No reserves have been selected for this course."
8740 msgstr ""
8741
8742 #. SCRIPT
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8744 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
8745 msgstr ""
8746
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
8748 #, c-format
8749 msgid "No results found!"
8750 msgstr "Pas de réponse !"
8751
8752 #. SCRIPT
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8754 #, fuzzy
8755 msgid "No suggestion was selected"
8756 msgstr "Aucun document sélectionné"
8757
8758 #. SCRIPT
8759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8760 msgid "No tag was specified."
8761 msgstr "Aucun tag déclaré."
8762
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
8764 #, c-format
8765 msgid "No tags from this library for this title."
8766 msgstr "Pas de tags pour ce titre."
8767
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
8769 #, c-format
8770 msgid "Non fiction"
8771 msgstr "Documentaire"
8772
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
8774 #, c-format
8775 msgid "Non-musical recording"
8776 msgstr "Enregistrement non-musical"
8777
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
8779 #, c-format
8780 msgid "None"
8781 msgstr "Aucun"
8782
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:32
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:50
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:22
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
8788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:32
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:32
8790 #, c-format
8791 msgid "Normal view"
8792 msgstr "Vue normale"
8793
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:534
8798 #, c-format
8799 msgid "Not finding what you're looking for?"
8800 msgstr "Vous n'avez pas trouvé ce que vous cherchiez ?"
8801
8802 #. For the first occurrence,
8803 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
8805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
8806 #, fuzzy, c-format
8807 msgid "Not for loan %s"
8808 msgstr "Exclu du prêt (%s)"
8809
8810 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
8811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
8812 #, c-format
8813 msgid "Not for loan (%s)"
8814 msgstr "Exclu du prêt (%s)"
8815
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:374
8817 #, c-format
8818 msgid "Not on hold"
8819 msgstr "Pas réservé"
8820
8821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
8822 #, c-format
8823 msgid "Not what you expected? Check for "
8824 msgstr "Ça n'est pas ça que vous cherchiez ? Vérifiez "
8825
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:156
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:816
8828 #, c-format
8829 msgid "Note"
8830 msgstr "Note"
8831
8832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:184
8833 #, fuzzy, c-format
8834 msgid "Note: "
8835 msgstr "Notes&nbsp;: "
8836
8837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
8838 #, c-format
8839 msgid ""
8840 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
8841 "have been populated, and an index built by separate script."
8842 msgstr ""
8843 "Note : cette fonction est utilisée disponible uniquement pour les français, "
8844 "à partir d'un catalogue indexé en dewey, avec un index construit par un "
8845 "script spécifique."
8846
8847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
8848 #, c-format
8849 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
8850 msgstr ""
8851 "Remarque&nbsp;: Votre commentaire sera modéré par un(e) bibliothécaire. "
8852
8853 #. SCRIPT
8854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8855 msgid "Note: you can only delete your own tags."
8856 msgstr "Note&nbsp;: vous ne pouvez supprimer que vos propres tags."
8857
8858 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
8859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:60
8860 #, fuzzy, c-format
8861 msgid ""
8862 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
8863 "code that was removed. "
8864 msgstr ""
8865 "Note&nbsp; vous ne pouvez supprimer que vos propres tags. %sNote&nbsp;: "
8866 "votre tag contenait du texte qui a été supprimé. "
8867
8868 #. SCRIPT
8869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8870 msgid ""
8871 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
8872 "see your current tags."
8873 msgstr ""
8874 "Note : Vous ne pouvez taguer qu'une seule fois un exemplaire avec un terme "
8875 "donné. Allez dans Mes tags afin de voir vos tags."
8876
8877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
8878 #, fuzzy, c-format
8879 msgid ""
8880 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
8881 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
8882 "retain the comment as is."
8883 msgstr ""
8884 "%sNote&nbsp;: Votre commentaire contenait un code informatique interdit. Il "
8885 "a été enregistré une fois ces mots supprimés, comme indiqué ci-dessous. Vous "
8886 "pouvez modifier votre commentaire, ou annuler pour le conserver tel quel. %s "
8887 "%sErreur! Votre commentaire contient des codes informatiques interdits. Il "
8888 "n'a donc pas été enregistré.%s %sErreur! Vous ne pouvez pas ajouter un "
8889 "commentaire vide. Veuillez ajouter quelque chose ou bien annuler.%s"
8890
8891 #. SCRIPT
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8893 msgid ""
8894 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
8895 msgstr ""
8896 "Note&nbsp;: votre tag contenait du texte qui a été supprimé. Le tag a été "
8897 "ajouté "
8898
8899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
8900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1159
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
8905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
8906 #, c-format
8907 msgid "Notes"
8908 msgstr "Notes"
8909
8910 #. For the first occurrence,
8911 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
8912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
8913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
8914 #, c-format
8915 msgid "Notes : %s "
8916 msgstr "Notes : %s "
8917
8918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
8919 #, c-format
8920 msgid "Notes/Comments"
8921 msgstr "Notes/commentaires"
8922
8923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
8924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
8925 #, c-format
8926 msgid "Notes:"
8927 msgstr "Notes&nbsp;:"
8928
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
8930 #, c-format
8931 msgid "Nothing"
8932 msgstr ""
8933
8934 #. SCRIPT
8935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
8936 msgid ""
8937 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
8938 msgstr ""
8939 "Rien n'a été sélectionné. Cochez chaque exemplaire que vous voulez renouveler"
8940
8941 #. SCRIPT
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8943 msgid "Nov"
8944 msgstr "Nov"
8945
8946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
8947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
8948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
8949 #, c-format
8950 msgid "Novelist Select"
8951 msgstr "Sélection Novelist"
8952
8953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:507
8954 #, c-format
8955 msgid "Novelist Select: "
8956 msgstr "Sélection Novelist : "
8957
8958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:571
8959 #, c-format
8960 msgid "Novelle / fortelling"
8961 msgstr "Novelle / fortelling"
8962
8963 #. SCRIPT
8964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8965 msgid "November"
8966 msgstr "Novembre"
8967
8968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
8969 #, c-format
8970 msgid "Number"
8971 msgstr "N° de parution"
8972
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:535
8974 #, c-format
8975 msgid "Numeriske data"
8976 msgstr "donnée numérique"
8977
8978 #. INPUT type=submit
8979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
8980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
8981 msgid "OK"
8982 msgstr "OK"
8983
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:207
8985 #, c-format
8986 msgid "OR"
8987 msgstr "OU"
8988
8989 #. SCRIPT
8990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8991 msgid "Oct"
8992 msgstr "Oct"
8993
8994 #. SCRIPT
8995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8996 msgid "October"
8997 msgstr "Octobre"
8998
8999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
9000 #, fuzzy, c-format
9001 msgid "On hold"
9002 msgstr "(réservé)"
9003
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1195
9005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:249
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:886
9007 #, c-format
9008 msgid "On hold ("
9009 msgstr "Réservé ("
9010
9011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
9012 #, fuzzy, c-format
9013 msgid "On order"
9014 msgstr "En commande ("
9015
9016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1183
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:235
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:873
9019 #, c-format
9020 msgid "On order ("
9021 msgstr "En commande ("
9022
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1002
9024 #, c-format
9025 msgid "Online Access: "
9026 msgstr "Ressource en ligne&nbsp;: "
9027
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:411
9029 #, c-format
9030 msgid "Online Resources:"
9031 msgstr "Ressource en ligne"
9032
9033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:314
9034 #, c-format
9035 msgid "Online resources:"
9036 msgstr "Ressources en ligne:"
9037
9038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:630
9039 #, c-format
9040 msgid "Online resources: "
9041 msgstr "ressources en ligne: "
9042
9043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:544
9044 #, c-format
9045 msgid "Online tjeneste"
9046 msgstr "Ressource en ligne"
9047
9048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
9049 #, c-format
9050 msgid "Only items currently available for loan or reference"
9051 msgstr "Seulement les documents actuellement en rayon"
9052
9053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
9054 #, c-format
9055 msgid ""
9056 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
9057 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
9058 "\" field can be used to provide any additional information."
9059 msgstr ""
9060 " Seul le titre est obligatoire, mais plus vous entrerez d'information , plus "
9061 "il sera facile  pour les bibliothécaires de trouver le titre que vous "
9062 "demandez.Le champ « Note » peut être employé pour fournir n'importe quelles "
9063 "informations supplémentaires."
9064
9065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:182
9066 #, c-format
9067 msgid "Optisk kassett"
9068 msgstr "Optisk kassett"
9069
9070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:188
9071 #, c-format
9072 msgid "Optisk plate"
9073 msgstr "Optisk plate"
9074
9075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:140
9076 #, c-format
9077 msgid "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
9078 msgstr "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
9079
9080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:505
9081 #, c-format
9082 msgid "Ordbøker"
9083 msgstr "Ordbøker"
9084
9085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
9086 #, c-format
9087 msgid "Order by date"
9088 msgstr "Classer par&nbsp;:"
9089
9090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
9091 #, c-format
9092 msgid "Order by title"
9093 msgstr "Classer par titre"
9094
9095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
9096 #, c-format
9097 msgid "Order by: "
9098 msgstr "Classer par&nbsp;: "
9099
9100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:235
9101 #, c-format
9102 msgid "Ordkort"
9103 msgstr "Ordkort"
9104
9105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1066
9106 #, fuzzy, c-format
9107 msgid "Organization"
9108 msgstr "Traduction de"
9109
9110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:267
9111 #, c-format
9112 msgid "Originalt kunstverk"
9113 msgstr "Originalt kunstverk"
9114
9115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:167
9116 #, c-format
9117 msgid "Ortofoto"
9118 msgstr "Ortofoto"
9119
9120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136
9121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160
9122 #, c-format
9123 msgid "Other"
9124 msgstr "Autre"
9125
9126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:941
9127 #, c-format
9128 msgid "Other editions of this work"
9129 msgstr "Autres éditions de ce titre"
9130
9131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:863
9132 #, c-format
9133 msgid "Other editions: "
9134 msgstr "Autres éditions: "
9135
9136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:97
9137 #, c-format
9138 msgid "Other forms:"
9139 msgstr "Autres formes:"
9140
9141 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
9142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:534
9143 #, c-format
9144 msgid "Other holdings ( %s )"
9145 msgstr "Autres exemplaires ( %s )"
9146
9147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:500
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:505
9149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:974
9150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:980
9151 #, c-format
9152 msgid "Other title: "
9153 msgstr "Autre titre : "
9154
9155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
9156 #, c-format
9157 msgid "OutputIntermediateFormat "
9158 msgstr "OutputIntermediateFormat "
9159
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
9161 #, c-format
9162 msgid "OutputRewritablePage "
9163 msgstr "OutputRewritablePage "
9164
9165 #. For the first occurrence,
9166 #. %1$s:  q | html 
9167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
9168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
9169 #, c-format
9170 msgid "OverDrive search for '%s'"
9171 msgstr ""
9172
9173 #. %1$s:  overdues_count 
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
9175 #, fuzzy, c-format
9176 msgid "Overdue (%s)"
9177 msgstr "Retards "
9178
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
9180 #, c-format
9181 msgid "Overdues "
9182 msgstr "Retards "
9183
9184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:513
9185 #, c-format
9186 msgid "Oversiktsverker innenfor et emne"
9187 msgstr "Oversiktsverker innenfor et emne"
9188
9189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:66
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:56
9191 #, c-format
9192 msgid "PR"
9193 msgstr "PR"
9194
9195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:386
9196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:774
9197 #, c-format
9198 msgid "Parallelltittel: "
9199 msgstr "Parallelltittel: "
9200
9201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
9202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
9203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
9206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
9207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
9208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
9209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
9210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
9211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
9212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
9213 #, c-format
9214 msgid "Parameters"
9215 msgstr "Paramètres"
9216
9217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:702
9218 #, c-format
9219 msgid "Partial contents:"
9220 msgstr "Contenu partiel :"
9221
9222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
9223 #, c-format
9224 msgid "Password"
9225 msgstr "Mot de passe"
9226
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
9228 #, c-format
9229 msgid "Password updated"
9230 msgstr "Mot de passe mis à jour"
9231
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
9233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
9234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:58
9235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
9236 #, c-format
9237 msgid "Password:"
9238 msgstr "Mot de passe&nbsp;:"
9239
9240 #. %1$s:  password_cleartext 
9241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9242 #, fuzzy, c-format
9243 msgid "Password: %s"
9244 msgstr "Mot de Passe: %s"
9245
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
9247 #, c-format
9248 msgid "Patent document"
9249 msgstr "Brevet"
9250
9251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:471
9252 #, c-format
9253 msgid "Patent information: "
9254 msgstr "Information sur le brevet: "
9255
9256 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:913
9258 #, c-format
9259 msgid "Patron comment on %s"
9260 msgstr "Commentaire d'usager sur %s"
9261
9262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:576
9263 #, c-format
9264 msgid "Pekebok"
9265 msgstr "Pekebok"
9266
9267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:57
9268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:51
9269 #, c-format
9270 msgid "Per"
9271 msgstr "Per"
9272
9273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:130
9274 #, c-format
9275 msgid "Periodical"
9276 msgstr "Périodique"
9277
9278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:140
9279 #, c-format
9280 msgid "Periodicity"
9281 msgstr "Périodicité"
9282
9283 #. IMG
9284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:181
9285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:146
9286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:459
9287 #, c-format
9288 msgid "Periodika"
9289 msgstr "Périodique"
9290
9291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
9292 #, c-format
9293 msgid "Permissions: "
9294 msgstr "Permissions: "
9295
9296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1063
9297 #, c-format
9298 msgid "Person"
9299 msgstr ""
9300
9301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:174
9302 #, c-format
9303 msgid "Perspektivkart"
9304 msgstr "Perspektivkart"
9305
9306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
9307 #, c-format
9308 msgid "Phone"
9309 msgstr "Téléphone"
9310
9311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:207
9312 #, c-format
9313 msgid "Physical details:"
9314 msgstr "Caractéristiques physiques&nbsp;:"
9315
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:18
9317 #, fuzzy, c-format
9318 msgid "Physical presentation"
9319 msgstr "Caractéristiques physiques&nbsp;:"
9320
9321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:337
9322 #, c-format
9323 msgid "Pick up library"
9324 msgstr "Site de retrait"
9325
9326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
9327 #, c-format
9328 msgid "Pick up location"
9329 msgstr "Lieu de retrait"
9330
9331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
9332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
9333 #, fuzzy, c-format
9334 msgid "Pick up location:"
9335 msgstr "Lieu de retrait"
9336
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:176
9338 #, c-format
9339 msgid "Picture"
9340 msgstr "Image"
9341
9342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:99
9343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:83
9344 #, c-format
9345 msgid "Piece-Analytic Level"
9346 msgstr "Niveau de dépouillement"
9347
9348 #. SCRIPT
9349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
9350 #, fuzzy
9351 msgid "Place a hold on"
9352 msgstr "Réserver"
9353
9354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
9355 #, fuzzy, c-format
9356 msgid "Place a hold on "
9357 msgstr "Réserver"
9358
9359 #. SCRIPT
9360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
9361 #, fuzzy
9362 msgid "Place a hold on: "
9363 msgstr "Réserver"
9364
9365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
9366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:9
9367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:389
9368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:235
9370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:425
9372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
9373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
9374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:475
9376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:478
9377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
9379 #, c-format
9380 msgid "Place hold"
9381 msgstr "Réserver"
9382
9383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
9384 #, c-format
9385 msgid "Placed on"
9386 msgstr "Réservé le"
9387
9388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
9389 #, fuzzy, c-format
9390 msgid "Places"
9391 msgstr "Réservé le"
9392
9393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
9394 #, fuzzy, c-format
9395 msgid "Placing a hold"
9396 msgstr "Réserver"
9397
9398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:239
9399 #, c-format
9400 msgid "Plakat"
9401 msgstr "Plakat"
9402
9403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:173
9404 #, c-format
9405 msgid "Plan"
9406 msgstr "Plan"
9407
9408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:195
9409 #, c-format
9410 msgid "Planet- eller måneglobus"
9411 msgstr "Planet- eller mÃ¥neglobus"
9412
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:233
9414 #, c-format
9415 msgid "Plansje"
9416 msgstr "Plans"
9417
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:184
9419 #, c-format
9420 msgid "Platelager (harddisk)"
9421 msgstr "Platelager (harddisk)"
9422
9423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:599
9424 #, c-format
9425 msgid "Play media"
9426 msgstr "Lancer le média"
9427
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
9429 #, c-format
9430 msgid ""
9431 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
9432 "it's your privacy!"
9433 msgstr ""
9434 "Veuillez également noter que le personnel de la bibliothèque ne peut pas "
9435 "mettre à jour ces valeurs : c'est votre vie privée !"
9436
9437 #. For the first occurrence,
9438 #. SCRIPT
9439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:71
9440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:105
9441 msgid "Please choose a download format"
9442 msgstr ""
9443
9444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
9445 #, c-format
9446 msgid "Please choose your privacy rule:"
9447 msgstr "Veuillez choisir votre règle de confidentialité :"
9448
9449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
9450 #, fuzzy, c-format
9451 msgid ""
9452 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
9453 "arrives for this subscription."
9454 msgstr ""
9455 "Merci de confirmer que vous ne voulez plus recevoir d'e-mail lorsqu'un "
9456 "nouveau bulletin arrive pour cet abonnement."
9457
9458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
9459 #, c-format
9460 msgid "Please confirm the checkout:"
9461 msgstr "Merci de confirmer le prêt&nbsp;:"
9462
9463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
9464 #, c-format
9465 msgid "Please confirm your registration"
9466 msgstr "Merci de confirmer votre inscription"
9467
9468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
9469 #, fuzzy, c-format
9470 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
9471 msgstr "Veuillez contacter un bibliothécaire ou utilisez "
9472
9473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9474 #, c-format
9475 msgid "Please contact your librarian, or use the "
9476 msgstr "Veuillez contacter un bibliothécaire ou utilisez "
9477
9478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
9479 #, c-format
9480 msgid "Please enter your card number:"
9481 msgstr "Merci de saisir votre numéro de carte&nbsp;:"
9482
9483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
9484 #, c-format
9485 msgid ""
9486 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
9487 "email when the library processes your suggestion"
9488 msgstr ""
9489 "Remplissez ce formulaire pour suggérer une nouvelle acquisition. Vous serez "
9490 "prévenu par messagerie électronique lorsque la bibliothèque traitera votre "
9491 "suggestion."
9492
9493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
9494 #, c-format
9495 msgid ""
9496 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
9497 "the library no matter which privacy option you choose."
9498 msgstr ""
9499 "Notez que l'information relative à un prêt en cours doit être conservée par "
9500 "la bibliothèque quelque soit l'option de confidentialité que vous choisissez."
9501
9502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
9503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
9504 #, c-format
9505 msgid ""
9506 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
9507 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
9508 "Reference Manager or ProCite."
9509 msgstr ""
9510 "Le fichier joint contient des notices au format MARC, qui peuvent être "
9511 "importées dans un logiciel de gestion bibliographique comme EndNote, "
9512 "Reference Manager ou ProCite."
9513
9514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
9517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
9518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
9519 #, c-format
9520 msgid "Please note:"
9521 msgstr "Merci de noter&nbsp;:"
9522
9523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
9524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
9525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
9526 #, c-format
9527 msgid "Please note: "
9528 msgstr "Merci de noter&nbsp;: "
9529
9530 #. %1$s:  ELSE 
9531 #. %2$s:  END 
9532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
9533 #, c-format
9534 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
9535 msgstr "Merci d'essayer à nouveau avec du texte simple. %sErreur inconnue. %s "
9536
9537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
9538 #, c-format
9539 msgid "Please type this following characters into the preceding box: "
9540 msgstr "Merci de taper les caractères suivants dans la boîte précédente: "
9541
9542 #. OPTGROUP
9543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
9544 msgid "Popularity"
9545 msgstr "Popularité"
9546
9547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
9548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
9549 #, c-format
9550 msgid "Popularity (least to most)"
9551 msgstr "Popularité (moins au plus)"
9552
9553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
9554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
9555 #, c-format
9556 msgid "Popularity (most to least)"
9557 msgstr "Popularité (plus au moins)"
9558
9559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
9560 #, c-format
9561 msgid "Post or edit your comments on this item. "
9562 msgstr "Ecrivez ou modifiez votre commentaire sur cet ouvrage. "
9563
9564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:238
9565 #, c-format
9566 msgid "Postkort"
9567 msgstr "Postkort"
9568
9569 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
9570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
9571 #, fuzzy, c-format
9572 msgid "Powered by %s "
9573 msgstr "Propulsé par "
9574
9575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:255
9576 #, c-format
9577 msgid "Pre-adolescent"
9578 msgstr "Pre-adolescent"
9579
9580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:881
9581 #, c-format
9582 msgid "Pre-adolescent; "
9583 msgstr "Pré-adolescent; "
9584
9585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:54
9586 #, c-format
9587 msgid "Preferred form: "
9588 msgstr "Forme préférée: "
9589
9590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9591 #, c-format
9592 msgid "Preschool"
9593 msgstr "Pré-scolaire"
9594
9595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:875
9596 #, c-format
9597 msgid "Preschool; "
9598 msgstr "Préscolaire; "
9599
9600 #. SCRIPT
9601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9602 msgid "Prev"
9603 msgstr "Préc"
9604
9605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1055
9609 #, c-format
9610 msgid "Previous"
9611 msgstr "Précédent"
9612
9613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:73
9614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
9615 #, c-format
9616 msgid "Previous sessions"
9617 msgstr "Sessions précédentes"
9618
9619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:254
9620 #, c-format
9621 msgid "Primary"
9622 msgstr "Primaire"
9623
9624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:878
9625 #, c-format
9626 msgid "Primary; "
9627 msgstr "Primaire; "
9628
9629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:15
9630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
9631 #, c-format
9632 msgid "Print"
9633 msgstr "Impression"
9634
9635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
9636 #, c-format
9637 msgid "Print list"
9638 msgstr "Imprimer la liste"
9639
9640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
9641 #, c-format
9642 msgid "Priority"
9643 msgstr "Priorité"
9644
9645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:554
9646 #, fuzzy, c-format
9647 msgid "Priority:"
9648 msgstr "Priorité"
9649
9650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
9651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
9652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:783
9653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
9654 #, c-format
9655 msgid "Private"
9656 msgstr "Privée"
9657
9658 #. OPTGROUP
9659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
9660 msgid "Private Lists"
9661 msgstr "Listes privées"
9662
9663 #. SCRIPT
9664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9665 msgid "Processing..."
9666 msgstr "En cours..."
9667
9668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:255
9669 #, c-format
9670 msgid "Producer: "
9671 msgstr ""
9672
9673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:110
9674 #, c-format
9675 msgid "Product"
9676 msgstr ""
9677
9678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
9679 #, c-format
9680 msgid "Programmed texts"
9681 msgstr "Textes de programmes"
9682
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:536
9684 #, c-format
9685 msgid "Programvare"
9686 msgstr "Programvare"
9687
9688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:311
9689 #, c-format
9690 msgid "Provenance note: "
9691 msgstr "Note de provenance&nbsp;: "
9692
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
9695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:784
9696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
9697 #, c-format
9698 msgid "Public"
9699 msgstr "Publique"
9700
9701 #. OPTGROUP
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
9703 msgid "Public Lists"
9704 msgstr "Mes listes publiques"
9705
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
9708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
9709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:72
9710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
9711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
9713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:18
9714 #, c-format
9715 msgid "Public lists"
9716 msgstr "Mes listes publiques"
9717
9718 #. For the first occurrence,
9719 #. SCRIPT
9720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9721 msgid "Public lists:"
9722 msgstr "Mes listes publiques:"
9723
9724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:153
9725 #, fuzzy, c-format
9726 msgid "Publication date range"
9727 msgstr "Dates de publication :"
9728
9729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
9730 #, c-format
9731 msgid "Publication place:"
9732 msgstr "Lieu de publication:"
9733
9734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
9735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
9736 #, c-format
9737 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
9738 msgstr "Date de publication/copyright&nbsp;: décroissant"
9739
9740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
9741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
9742 #, c-format
9743 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
9744 msgstr "Date de publication/copyright&nbsp;: croissant"
9745
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:55
9747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
9748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:323
9749 #, c-format
9750 msgid "Publication:"
9751 msgstr "Publication&nbsp;:"
9752
9753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:183
9754 #, fuzzy, c-format
9755 msgid "Publication: "
9756 msgstr "Publication&nbsp;:"
9757
9758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:199
9759 #, c-format
9760 msgid "Published by :"
9761 msgstr "Publié par&nbsp;:"
9762
9763 #. For the first occurrence,
9764 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
9765 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
9766 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
9767 #. %4$s:  END 
9768 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
9769 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
9770 #. %7$s:  END 
9771 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
9772 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
9773 #. %10$s:  END 
9774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
9776 #, c-format
9777 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9778 msgstr "Publié par: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9779
9780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
9782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
9783 #, c-format
9784 msgid "Publisher"
9785 msgstr "Editeur"
9786
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
9788 #, c-format
9789 msgid "Publisher location"
9790 msgstr "Lieu de publication"
9791
9792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
9793 #, c-format
9794 msgid "Publisher:"
9795 msgstr "Editeur&nbsp;:"
9796
9797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:258
9798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:325
9799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:332
9800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:912
9801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:919
9802 #, c-format
9803 msgid "Publisher: "
9804 msgstr "Editeur&nbsp;: "
9805
9806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:266
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:268
9808 #, c-format
9809 msgid "Purchase suggestions"
9810 msgstr "Suggestions d'achat"
9811
9812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150
9813 #, c-format
9814 msgid "Quarterly"
9815 msgstr "Trimestriel"
9816
9817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
9818 #, c-format
9819 msgid "Quote of the Day"
9820 msgstr "Citation du jour"
9821
9822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:4
9823 #, fuzzy, c-format
9824 msgid "RECEIPT"
9825 msgstr "RECU"
9826
9827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
9828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
9829 #, c-format
9830 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9831 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, autres)"
9832
9833 #. %1$s:  heading | html 
9834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
9835 #, c-format
9836 msgid "RT: %s"
9837 msgstr "Terme associé : %s"
9838
9839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:587
9840 #, c-format
9841 msgid "Rapporter, referater"
9842 msgstr "Rapporter, referater"
9843
9844 #. INPUT type=submit name=rate_button
9845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:484
9846 msgid "Rate me"
9847 msgstr "Evaluer"
9848
9849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:51
9850 #, c-format
9851 msgid "Re-type new password:"
9852 msgstr "Confirmer votre nouveau mot de passe&nbsp;:"
9853
9854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:274
9855 #, c-format
9856 msgid "Realia"
9857 msgstr "realia"
9858
9859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
9860 #, c-format
9861 msgid "Reason for suggestion: "
9862 msgstr "Motif de la suggestion : "
9863
9864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
9865 #, c-format
9866 msgid "RecallItem "
9867 msgstr "RecallItem "
9868
9869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:260
9870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
9871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
9872 #, c-format
9873 msgid "Recent comments"
9874 msgstr "Commentaires récents"
9875
9876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
9877 #, c-format
9878 msgid "Record not found"
9879 msgstr "Notice non trouvée"
9880
9881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:508
9882 #, c-format
9883 msgid "Referanseverk"
9884 msgstr "Referanseverk"
9885
9886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
9887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
9888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
9889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:26
9890 #, c-format
9891 msgid "Refine your search"
9892 msgstr "Affinez votre recherche"
9893
9894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
9895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
9896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
9897 #, c-format
9898 msgid "Register a new account"
9899 msgstr "Enregister un nouveau compte"
9900
9901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
9902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
9903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
9904 #, c-format
9905 msgid "Register here."
9906 msgstr "Enregistrer ici."
9907
9908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
9909 #, c-format
9910 msgid "Registration Complete!"
9911 msgstr "Enregistrement terminé !"
9912
9913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
9914 #, fuzzy, c-format
9915 msgid "Registration complete"
9916 msgstr "Enregistrement terminé !"
9917
9918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
9919 #, c-format
9920 msgid "Registration invalid!"
9921 msgstr "Enregistrement invalide !"
9922
9923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:509
9924 #, c-format
9925 msgid "Registre"
9926 msgstr "Registre"
9927
9928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:284
9929 #, c-format
9930 msgid "Regular print"
9931 msgstr "Impression normale"
9932
9933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:164
9934 #, c-format
9935 msgid "Regularity"
9936 msgstr "Régularité"
9937
9938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9939 #, c-format
9940 msgid "Relevance"
9941 msgstr "Pertinence"
9942
9943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
9944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
9945 #, c-format
9946 msgid "Relevance asc"
9947 msgstr "Pertinence asc"
9948
9949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
9950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
9951 #, c-format
9952 msgid "Relevance desc"
9953 msgstr "Pertinence desc"
9954
9955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
9956 #, c-format
9957 msgid "Remove"
9958 msgstr "Supprimer"
9959
9960 #. A
9961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
9962 #, fuzzy
9963 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
9964 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
9965
9966 #. A
9967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
9968 msgid "Remove field"
9969 msgstr "Supprimer le champ"
9970
9971 #. SCRIPT
9972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
9973 msgid "Remove from list"
9974 msgstr "Enlever de la liste"
9975
9976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
9977 #, fuzzy, c-format
9978 msgid "Remove from this list"
9979 msgstr "Enlever de la liste"
9980
9981 #. INPUT type=submit
9982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
9983 msgid "Remove selected items"
9984 msgstr "Supprimer les références cochées"
9985
9986 #. INPUT type=submit
9987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
9988 #, fuzzy
9989 msgid "Remove share"
9990 msgstr "Supprimer le champ"
9991
9992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463
9996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
9997 #, c-format
9998 msgid "Renew"
9999 msgstr "Renouveler"
10000
10001 #. INPUT type=submit
10002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
10003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
10004 msgid "Renew all"
10005 msgstr "Renouveler tout"
10006
10007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:117
10008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:125
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
10010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
10011 #, c-format
10012 msgid "Renew item"
10013 msgstr "Renouveler l'exemplaire"
10014
10015 #. INPUT type=submit
10016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
10017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
10018 msgid "Renew selected"
10019 msgstr "Renouveler la sélection"
10020
10021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
10022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
10024 #, c-format
10025 msgid "RenewLoan"
10026 msgstr "RenewLoan"
10027
10028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
10029 #, fuzzy, c-format
10030 msgid "Renewed!"
10031 msgstr "Renouveler"
10032
10033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:41
10034 #, fuzzy, c-format
10035 msgid "Report broken links"
10036 msgstr "Retrier la liste"
10037
10038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:484
10039 #, c-format
10040 msgid "Report number: "
10041 msgstr "Numéro de rapport: "
10042
10043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
10044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
10045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
10047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
10048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
10049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
10050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
10052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
10053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
10054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:334
10055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
10056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
10057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
10058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
10060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
10061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
10062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
10064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
10065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
10066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
10067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
10068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
10069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
10070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
10071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
10072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
10073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:637
10074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
10075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
10079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
10080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:61
10081 #, c-format
10082 msgid "Required"
10083 msgstr "Obligatoire"
10084
10085 #. INPUT type=submit
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
10087 msgid "Resort list"
10088 msgstr "Retrier la liste"
10089
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:57
10092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
10095 #, c-format
10096 msgid "Results"
10097 msgstr "Résultats"
10098
10099 #. %1$s:  from 
10100 #. %2$s:  to 
10101 #. %3$s:  total 
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
10103 #, c-format
10104 msgid "Results %s to %s of %s"
10105 msgstr "Réponses %s à %s sur %s"
10106
10107 #. For the first occurrence,
10108 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
10109 #. %2$s:  query_desc | html 
10110 #. %3$s:  END 
10111 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
10112 #. %5$s:  limit_desc | html 
10113 #. %6$s:  END 
10114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
10115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
10116 #, fuzzy, c-format
10117 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
10118 msgstr "%s Recherche %sde '%s'%s%s&nbsp;avec la/les limite(s):&nbsp;'%s'%s"
10119
10120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
10121 #, fuzzy, c-format
10122 msgid "Resume"
10123 msgstr "Résultats"
10124
10125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
10126 #, c-format
10127 msgid "Resume all suspended holds"
10128 msgstr "Réactiver toutes les réservations suspendues"
10129
10130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:599
10131 #, fuzzy, c-format
10132 msgid "Resume your hold on "
10133 msgstr "Réserver"
10134
10135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
10136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
10137 #, c-format
10138 msgid "Return this item"
10139 msgstr "Rendre ce document"
10140
10141 #. INPUT type=submit name=confirm
10142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
10143 msgid "Return to account summary"
10144 msgstr "Retourner au menu du compte"
10145
10146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
10151 #, fuzzy, c-format
10152 msgid "Return to the "
10153 msgstr "Rendre ce document "
10154
10155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
10156 #, c-format
10157 msgid "Return to the self-checkout"
10158 msgstr "Retourner au système de prêt libre service"
10159
10160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
10161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
10162 #, fuzzy, c-format
10163 msgid "Return to your lists"
10164 msgstr "Enregistrer dans mes listes "
10165
10166 #. INPUT type=submit
10167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
10168 msgid "Return to your record"
10169 msgstr "Revenir à votre fiche"
10170
10171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
10172 #, c-format
10173 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
10174 msgstr "Retourne les information du compte adhérent."
10175
10176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
10177 #, c-format
10178 msgid ""
10179 "Returns information about the services available on a particular item for a "
10180 "particular patron."
10181 msgstr ""
10182 "Retourne la liste des services disponibles pour cet adhérent sur cet "
10183 "exemplaire."
10184
10185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
10186 #, c-format
10187 msgid ""
10188 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
10189 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
10190 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
10191 msgstr ""
10192 "Retourne les informations de l'adhérent en fonction des options utilisées "
10193 "pour la requête: coordonnées, amendes, réservations, prêts, et messages."
10194
10195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:836
10196 #, c-format
10197 msgid "Review: "
10198 msgstr "Commentaires: "
10199
10200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
10201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:547
10202 #, c-format
10203 msgid "Reviews"
10204 msgstr "Commentaires"
10205
10206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:364
10207 #, c-format
10208 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
10209 msgstr "Commentaires de LibraryThing.com:"
10210
10211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:743
10212 #, c-format
10213 msgid "Reviews provided by Syndetics"
10214 msgstr "Commentaires de Syndetics"
10215
10216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:570
10217 #, c-format
10218 msgid "Roman"
10219 msgstr "Roman"
10220
10221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:586
10222 #, c-format
10223 msgid "Romaner"
10224 msgstr "Romaner"
10225
10226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:258
10227 #, c-format
10228 msgid "Rull (pianorull/orgelrull)"
10229 msgstr "Rull (pianorull/orgelrull)"
10230
10231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:205
10232 #, c-format
10233 msgid "Røntgenbilde"
10234 msgstr "Røntgenbilde"
10235
10236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:56
10237 #, c-format
10238 msgid "SE"
10239 msgstr "SE"
10240
10241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
10242 #, c-format
10243 msgid "SMS"
10244 msgstr "SMS"
10245
10246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:114
10247 #, c-format
10248 msgid "SMS number:"
10249 msgstr "Numéro de SMS:"
10250
10251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:52
10252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:43
10253 #, c-format
10254 msgid "ST"
10255 msgstr "ST"
10256
10257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:350
10258 #, c-format
10259 msgid "SUDOC serial history: "
10260 msgstr "État de collection SUDOC&nbsp;: "
10261
10262 #. SCRIPT
10263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10264 msgid "Sa"
10265 msgstr "Sam"
10266
10267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:502
10268 #, c-format
10269 msgid "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
10270 msgstr "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
10271
10272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:557
10273 #, c-format
10274 msgid "Sammenslåing av: ... ; og ... "
10275 msgstr "SammenslÃ¥ing av: ... ; og ... "
10276
10277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:583
10278 #, c-format
10279 msgid "Samtaler og diskusjoner"
10280 msgstr "Samtaler og diskusjoner"
10281
10282 #. SCRIPT
10283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10284 msgid "Sat"
10285 msgstr "Sam"
10286
10287 #. SCRIPT
10288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10289 msgid "Saturday"
10290 msgstr "Samedi"
10291
10292 #. INPUT type=submit
10293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
10294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:795
10295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
10297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
10298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
10299 msgid "Save"
10300 msgstr "Enregistrer"
10301
10302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:41
10303 #, fuzzy, c-format
10304 msgid "Save record "
10305 msgstr "Enregistrer notice : "
10306
10307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:502
10308 #, c-format
10309 msgid "Save to Lists"
10310 msgstr "Enregistrer dans mes listes"
10311
10312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
10313 #, c-format
10314 msgid "Save to another list"
10315 msgstr "Enregistrer dans une autre liste"
10316
10317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
10318 #, c-format
10319 msgid "Save to your lists "
10320 msgstr "Enregistrer dans mes listes "
10321
10322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
10323 #, c-format
10324 msgid "Scan "
10325 msgstr "Scan "
10326
10327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
10328 #, c-format
10329 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
10330 msgstr "Scannez un nouveau document, ou saissez son code-barres&nbsp;:"
10331
10332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
10333 #, c-format
10334 msgid ""
10335 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
10336 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
10337 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
10338 msgstr ""
10339 "Scannez les documents et attendez que la page se rafraîchisse pour scanner "
10340 "le document suivant. Le document emprunté doit apparaître dans la liste des "
10341 "prêts. Le bouton \"Soumettre\" doit être utilisé seulement si vous saisissez "
10342 "les code-barres manuellement."
10343
10344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
10345 #, c-format
10346 msgid "Scan index for: "
10347 msgstr "Parcourir l'index pour&nbsp;: "
10348
10349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
10350 #, c-format
10351 msgid "Scan index:"
10352 msgstr "Parcourir l'index&nbsp;:"
10353
10354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:837
10355 #, c-format
10356 msgid "Scope and content: "
10357 msgstr "Contenu et portée : "
10358
10359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:92
10360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:563
10361 #, c-format
10362 msgid "Score"
10363 msgstr "Partition"
10364
10365 #. INPUT type=submit name=do
10366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
10367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:157
10368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:274
10369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
10370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
10371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:120
10372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
10373 #, c-format
10374 msgid "Search"
10375 msgstr "Rechercher"
10376
10377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
10378 #, c-format
10379 msgid "Search "
10380 msgstr "Rechercher "
10381
10382 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
10383 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
10384 #. %3$s:  mylibraryfirst 
10385 #. %4$s:  END 
10386 #. %5$s:  END 
10387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:142
10388 #, fuzzy, c-format
10389 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
10390 msgstr "Chercher %s %s (dans %s uniquement)%s %s "
10391
10392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:72
10393 #, c-format
10394 msgid "Search for this title in:"
10395 msgstr "Chercher ce titre dans&nbsp;:"
10396
10397 #. A
10398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
10399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
10400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:362
10401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:317
10402 msgid "Search for works by this author"
10403 msgstr "Chercher les oeuvres de cet auteur"
10404
10405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
10406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
10407 #, c-format
10408 msgid "Search for:"
10409 msgstr "Rechercher :"
10410
10411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
10412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
10413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
10414 #, c-format
10415 msgid "Search history"
10416 msgstr "Mon historique de recherche"
10417
10418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:47
10419 #, fuzzy, c-format
10420 msgid "Search options:"
10421 msgstr "Rechercher :"
10422
10423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
10424 #, fuzzy, c-format
10425 msgid "Search suggestions"
10426 msgstr "%s %sSuggestions de recherche"
10427
10428 #. %1$s:  LibraryName |html 
10429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
10430 #, c-format
10431 msgid "Search the %s"
10432 msgstr "Rechercher %s"
10433
10434 #. SCRIPT
10435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10436 msgid "Search:"
10437 msgstr "Chercher:"
10438
10439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
10440 #, c-format
10441 msgid "SearchCourseReserves "
10442 msgstr "SearchCourseReserves "
10443
10444 #. For the first occurrence,
10445 #. SCRIPT
10446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10448 msgid "Searching OverDrive..."
10449 msgstr ""
10450
10451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:107
10452 #, c-format
10453 msgid "Secondary Author"
10454 msgstr "Auteur secondaire&nbsp;:"
10455
10456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
10457 #, fuzzy, c-format
10458 msgid "Section"
10459 msgstr "section"
10460
10461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
10462 #, fuzzy, c-format
10463 msgid "Section:"
10464 msgstr "section"
10465
10466 #. IMG
10467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
10468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:91
10469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
10470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
10471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
10472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
10473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:87
10474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:89
10475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
10476 msgid "See Baker & Taylor"
10477 msgstr "Voir Baker &amp; Taylor"
10478
10479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:80
10480 #, c-format
10481 msgid "See also:"
10482 msgstr "Voir aussi :"
10483
10484 #. SCRIPT
10485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
10486 #, fuzzy
10487 msgid "See biblio"
10488 msgstr "%s documents"
10489
10490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:98
10491 #, c-format
10492 msgid "See the most popular titles"
10493 msgstr "Voir les documents les plus populaires"
10494
10495 #. A
10496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1061
10497 msgid ""
10498 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
10499 "%]"
10500 msgstr ""
10501 "Voir : [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]notice "
10502 "suivante[% END %]"
10503
10504 #. A
10505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1053
10506 msgid ""
10507 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
10508 "biblio[% END %]"
10509 msgstr ""
10510 "Voir : [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]notice "
10511 "précédente[% END %]"
10512
10513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
10514 #, c-format
10515 msgid "Select a list"
10516 msgstr "Sélectionner une liste"
10517
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
10519 #, fuzzy, c-format
10520 msgid "Select a specific item:"
10521 msgstr "Réserver un exemplaire spécifique"
10522
10523 #. For the first occurrence,
10524 #. SCRIPT
10525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
10526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
10527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
10528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10529 #, c-format
10530 msgid "Select all"
10531 msgstr "Tout sélectionner"
10532
10533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:146
10534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
10535 #, c-format
10536 msgid "Select suggestions to: "
10537 msgstr "Sélectionner des suggestions pour: "
10538
10539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:129
10540 #, fuzzy, c-format
10541 msgid "Select the item(s) to search"
10542 msgstr "Sélectionner le(s) document(s) à chercher:"
10543
10544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:248
10545 #, fuzzy, c-format
10546 msgid "Select the term(s) to search"
10547 msgstr "Sélectionner le(s) document(s) à chercher:"
10548
10549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
10550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
10551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
10552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
10553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10554 #, c-format
10555 msgid "Select titles to: "
10556 msgstr "Documents sélectionnés : "
10557
10558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
10559 #, c-format
10560 msgid "Self checkout help"
10561 msgstr "Aide pour le prêt en libre service"
10562
10563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:581
10564 #, c-format
10565 msgid "Selvbiografier"
10566 msgstr "Selvbiografier"
10567
10568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:152
10569 #, c-format
10570 msgid "Semiannual"
10571 msgstr "Seminannuel"
10572
10573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147
10574 #, c-format
10575 msgid "Semimonthly"
10576 msgstr "semi-mensuel"
10577
10578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144
10579 #, c-format
10580 msgid "Semiweekly"
10581 msgstr "Semi-hebdomadaire"
10582
10583 #. INPUT type=submit
10584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:38
10585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
10586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
10587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:43
10588 #, c-format
10589 msgid "Send"
10590 msgstr "Envoyer"
10591
10592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
10593 #, c-format
10594 msgid "Send list"
10595 msgstr "Envoyer liste"
10596
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:28
10598 #, c-format
10599 msgid "Sending your cart"
10600 msgstr "Envoi de mon panier"
10601
10602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
10603 #, c-format
10604 msgid "Sending your list"
10605 msgstr "Envoi de votre liste"
10606
10607 #. SCRIPT
10608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10609 msgid "Sep"
10610 msgstr "Sep"
10611
10612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:925
10613 #, c-format
10614 msgid "Separated from:"
10615 msgstr "Séparé de&nbsp;:"
10616
10617 #. SCRIPT
10618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10619 msgid "September"
10620 msgstr "Septembre"
10621
10622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10623 #, c-format
10624 msgid "Serial"
10625 msgstr "Périodique"
10626
10627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:590
10628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
10629 #, c-format
10630 msgid "Serial collection"
10631 msgstr "Collection"
10632
10633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127
10634 #, c-format
10635 msgid "Serial type"
10636 msgstr "Type de périodique"
10637
10638 #. For the first occurrence,
10639 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
10640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
10641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
10642 #, c-format
10643 msgid "Serial: %s "
10644 msgstr "Périodiques : %s "
10645
10646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:125
10647 #, c-format
10648 msgid "Serials"
10649 msgstr "Périodiques"
10650
10651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:78
10652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:233
10653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
10654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
10655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
10656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
10657 #, c-format
10658 msgid "Series"
10659 msgstr "Collection"
10660
10661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
10662 #, c-format
10663 msgid "Series Title"
10664 msgstr "Titre de collections"
10665
10666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:418
10667 #, c-format
10668 msgid "Series information:"
10669 msgstr "Information de collections:"
10670
10671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
10672 #, c-format
10673 msgid "Series title"
10674 msgstr "Titre de collections"
10675
10676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:180
10677 #, c-format
10678 msgid "Series:"
10679 msgstr "Collections&nbsp;:"
10680
10681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:189
10682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:196
10683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:196
10684 #, c-format
10685 msgid "Series: "
10686 msgstr "Collections&nbsp;: "
10687
10688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
10689 #, c-format
10690 msgid "Session lost"
10691 msgstr "Session perdue"
10692
10693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:71
10694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
10695 #, c-format
10696 msgid "Set"
10697 msgstr "Groupe"
10698
10699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:93
10700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:77
10701 #, c-format
10702 msgid "Set Level"
10703 msgstr "Niveau de l'ensemble"
10704
10705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:298
10706 #, c-format
10707 msgid "Set: "
10708 msgstr "Groupe : "
10709
10710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
10711 #, c-format
10712 msgid "Settings updated"
10713 msgstr "Paramètres mis à jour"
10714
10715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
10716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1099
10717 #, c-format
10718 msgid "Share"
10719 msgstr "Partager"
10720
10721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
10722 #, fuzzy, c-format
10723 msgid "Share a list"
10724 msgstr "Sélectionner une liste"
10725
10726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:29
10727 #, c-format
10728 msgid "Share a list with another patron"
10729 msgstr ""
10730
10731 #. A
10732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103
10733 msgid "Share by email"
10734 msgstr "Partager par mail"
10735
10736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
10737 #, fuzzy, c-format
10738 msgid "Share list"
10739 msgstr "La liste "
10740
10741 #. A
10742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102
10743 msgid "Share on Delicious"
10744 msgstr "Partager sur Delicious"
10745
10746 #. A
10747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
10748 msgid "Share on Facebook"
10749 msgstr "Partager sur Facebook"
10750
10751 #. A
10752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1101
10753 msgid "Share on LinkedIn"
10754 msgstr "Partager sur LinkedIn"
10755
10756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
10757 #, c-format
10758 msgid "Shelving location"
10759 msgstr "Localisation"
10760
10761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
10762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
10763 #, c-format
10764 msgid "Shibboleth Login"
10765 msgstr ""
10766
10767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
10768 #, c-format
10769 msgid "Show"
10770 msgstr "Montrer"
10771
10772 #. SCRIPT
10773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10774 msgid "Show _MENU_ entries"
10775 msgstr "Montrer _MENU_ entrées"
10776
10777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
10779 #, c-format
10780 msgid "Show all items"
10781 msgstr "Montrer tous les documents"
10782
10783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:274
10784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:239
10785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:400
10786 #, c-format
10787 msgid "Show analytics"
10788 msgstr "Montrer les dépouillements"
10789
10790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10791 #, c-format
10792 msgid "Show last 50 items only"
10793 msgstr "Seulement les 50 derniers"
10794
10795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:58
10796 #, c-format
10797 msgid "Show more"
10798 msgstr "En voir plus"
10799
10800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:213
10801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
10802 #, fuzzy, c-format
10803 msgid "Show more options"
10804 msgstr "[Plus d'options]"
10805
10806 #. A
10807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1045
10808 msgid ""
10809 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
10810 msgstr "Montrer la liste ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
10811
10812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
10813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:100
10814 #, c-format
10815 msgid "Show the top "
10816 msgstr "Montrer le palmarès "
10817
10818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:291
10819 #, c-format
10820 msgid "Show volumes"
10821 msgstr "Voir les volumes"
10822
10823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:57
10824 #, c-format
10825 msgid "Show year: "
10826 msgstr "Afficher l'année: "
10827
10828 #. %1$s:  resultcount 
10829 #. %2$s:  total 
10830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:63
10831 #, c-format
10832 msgid "Showing %s of about %s results"
10833 msgstr "Affichage de %s résultats sur environ %s"
10834
10835 #. SCRIPT
10836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10837 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10838 msgstr "Montrer de _START_ à _END_ sur _TOTAL_"
10839
10840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
10842 #, c-format
10843 msgid "Showing all items"
10844 msgstr "Montrer tous les documents"
10845
10846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
10847 #, c-format
10848 msgid "Showing last 50 items"
10849 msgstr "Seulement les 50 derniers documents"
10850
10851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
10852 #, c-format
10853 msgid "Sign in with your Email"
10854 msgstr "Identifiez-vous avec votre adresse mail"
10855
10856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
10857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:68
10858 #, fuzzy, c-format
10859 msgid "Sign in with your email"
10860 msgstr "Identifiez-vous avec votre adresse mail"
10861
10862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:564
10863 #, c-format
10864 msgid "Similar items"
10865 msgstr "Documents similaires"
10866
10867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
10868 #, c-format
10869 msgid "Since you have "
10870 msgstr "Depuis que vous avez "
10871
10872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:159
10873 #, c-format
10874 msgid "Sjøkart"
10875 msgstr "Sjøkart"
10876
10877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:569
10878 #, c-format
10879 msgid "Skjønnlitteratur"
10880 msgstr "Skjønnlitteratur"
10881
10882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:573
10883 #, c-format
10884 msgid "Skuespill"
10885 msgstr "Skuespill"
10886
10887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:616
10888 #, c-format
10889 msgid "Slått sammen med: .., til: ... "
10890 msgstr "SlÃ¥tt sammen med: .., til: ... "
10891
10892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:256
10893 #, c-format
10894 msgid "Sløyfekassett"
10895 msgstr "Sløyfekassett"
10896
10897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:750
10898 #, c-format
10899 msgid "Småbarn;"
10900 msgstr "SmÃ¥barn;"
10901
10902 #. %1$s:  failaddress 
10903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
10904 #, c-format
10905 msgid ""
10906 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10907 "them. These are: %s"
10908 msgstr ""
10909
10910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
10912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
10913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
10914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
10915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
10916 #, c-format
10917 msgid "Sorry"
10918 msgstr "Désolé"
10919
10920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
10921 #, fuzzy, c-format
10922 msgid "Sorry,"
10923 msgstr "Désolé"
10924
10925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
10926 #, c-format
10927 msgid ""
10928 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10929 "Contact the patron who sent you the invitation."
10930 msgstr ""
10931
10932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10933 #, c-format
10934 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10935 msgstr ""
10936
10937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:40
10938 #, c-format
10939 msgid "Sorry, no suggestions."
10940 msgstr "Désolé, pas de suggestion d'achat."
10941
10942 #. SCRIPT
10943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
10944 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10945 msgstr "Désolé, la vue complète est temporairement indisponible"
10946
10947 #. SCRIPT
10948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10949 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10950 msgstr "Désolé, les tags ne sont pas disponibles sur ce système."
10951
10952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
10953 #, c-format
10954 msgid ""
10955 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
10956 "below."
10957 msgstr ""
10958
10959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
10960 #, c-format
10961 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10962 msgstr "L'authentification par CAS a échoué."
10963
10964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:27
10965 #, fuzzy, c-format
10966 msgid "Sorry, the requested page is not available"
10967 msgstr "Désolé, la vue complète est temporairement indisponible"
10968
10969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
10970 #, c-format
10971 msgid ""
10972 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10973 msgstr ""
10974 "Désolé, Koha pense que vous n'avez pas les droits pour accéder à cette page. "
10975
10976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
10977 #, fuzzy, c-format
10978 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
10979 msgstr "Désolé, ce document ne peut pas être emprunté depuis ce poste."
10980
10981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
10982 #, fuzzy, c-format
10983 msgid ""
10984 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
10985 "the administrator to resolve this problem."
10986 msgstr ""
10987 "Désolé, le poste de prêt en libre service a perdu l'authentification. "
10988 "Contactez l'administrateur pour résoudre le problème."
10989
10990 #. %1$s:  too_much_oweing 
10991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
10992 #, c-format
10993 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
10994 msgstr ""
10995 "Désolé, vous ne pouvez pas faire de réservations parce que vous devez %s. "
10996
10997 #. %1$s:  too_many_reserves 
10998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
10999 #, c-format
11000 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
11001 msgstr "Désolé, vous ne pouvez faire plus de %s réservations. "
11002
11003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
11004 #, c-format
11005 msgid ""
11006 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
11007 "you have a local login, you may use that below."
11008 msgstr ""
11009
11010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
11011 #, c-format
11012 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
11013 msgstr "Désolé, votre session a expiré. Merci de vous reconnecter."
11014
11015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:232
11016 #, c-format
11017 msgid "Sort by:"
11018 msgstr "Tri par&nbsp;:"
11019
11020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:197
11021 #, c-format
11022 msgid "Sort by: "
11023 msgstr "Tri par&nbsp;: "
11024
11025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:537
11026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:771
11027 #, c-format
11028 msgid "Sort this list by: "
11029 msgstr "Trier cette liste par&nbsp;: "
11030
11031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
11032 #, c-format
11033 msgid "Sorting: "
11034 msgstr "Tri: "
11035
11036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:91
11037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:564
11038 #, c-format
11039 msgid "Sound"
11040 msgstr "Son"
11041
11042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:536
11043 #, c-format
11044 msgid "Source: "
11045 msgstr "Source: "
11046
11047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
11048 #, c-format
11049 msgid "Specialized"
11050 msgstr "Spécialisé"
11051
11052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:896
11053 #, c-format
11054 msgid "Specialized; "
11055 msgstr "Specialisé; "
11056
11057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:690
11058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:715
11059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:733
11060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:751
11061 #, c-format
11062 msgid "Spesialisert;"
11063 msgstr "Specialisé;"
11064
11065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:271
11066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:541
11067 #, c-format
11068 msgid "Spill"
11069 msgstr "Spill"
11070
11071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:981
11072 #, c-format
11073 msgid "Split into .. and ...:"
11074 msgstr "Séparé en ... et ...&nbsp;:"
11075
11076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:125
11077 #, c-format
11078 msgid "Språkkurs"
11079 msgstr "SprÃ¥kkurs"
11080
11081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:590
11082 #, c-format
11083 msgid "Språkundervisning"
11084 msgstr "SprÃ¥kundervisning"
11085
11086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
11087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
11088 #, c-format
11089 msgid "Standard number"
11090 msgstr "Numéro normalisé"
11091
11092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
11093 #, fuzzy, c-format
11094 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
11095 msgstr "Numéro standard (ISBN, ISSN ou autre) :"
11096
11097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:403
11098 #, c-format
11099 msgid "Standardtittel: "
11100 msgstr "Standardtittel: "
11101
11102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
11103 #, c-format
11104 msgid "Statistics"
11105 msgstr "Statistiques"
11106
11107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:517
11108 #, c-format
11109 msgid "Statistikker"
11110 msgstr "Statistiques"
11111
11112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
11113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
11114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
11115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
11116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
11117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
11118 #, c-format
11119 msgid "Status"
11120 msgstr "Situation"
11121
11122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
11123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
11124 #, fuzzy, c-format
11125 msgid "Status:"
11126 msgstr "Situation"
11127
11128 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
11129 #. %2$s:  END 
11130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
11131 #, c-format
11132 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
11133 msgstr ""
11134 "Etape 1&nbsp;: saisissez votre identifiant utilisateur%s et votre mot de "
11135 "passe%s"
11136
11137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
11138 #, c-format
11139 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
11140 msgstr "Etape 3&nbsp;: cliquez sur le bouton Terminer"
11141
11142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
11143 #, c-format
11144 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
11145 msgstr ""
11146 "Etape 2&nbsp;: scannez le code-barres pour chaque document, un à la fois"
11147
11148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:204
11149 #, c-format
11150 msgid "Stereobilde"
11151 msgstr "Stereobilde"
11152
11153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:194
11154 #, c-format
11155 msgid "Stjerneglobus"
11156 msgstr "Stjerneglobus"
11157
11158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:162
11159 #, c-format
11160 msgid "Stjernekart"
11161 msgstr "Stjernekart"
11162
11163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:693
11164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:718
11165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:736
11166 #, c-format
11167 msgid "Storskrift;"
11168 msgstr "Storskrift;"
11169
11170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:232
11171 #, c-format
11172 msgid "Studieplansje"
11173 msgstr "Studieplansje"
11174
11175 #. SCRIPT
11176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11177 msgid "Su"
11178 msgstr "Dim"
11179
11180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:396
11181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
11182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
11183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
11184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
11185 #, c-format
11186 msgid "Subject"
11187 msgstr "Sujet"
11188
11189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:376
11190 #, c-format
11191 msgid "Subject - Author/Title"
11192 msgstr "Sujet - Auteur/titre"
11193
11194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:366
11195 #, c-format
11196 msgid "Subject - Corporate Author"
11197 msgstr "Sujet - Nom de collectivité"
11198
11199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:371
11200 #, c-format
11201 msgid "Subject - Family"
11202 msgstr "Sujet - Famille"
11203
11204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:391
11205 #, c-format
11206 msgid "Subject - Form"
11207 msgstr "Sujet - Genre/Forme"
11208
11209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:386
11210 #, c-format
11211 msgid "Subject - Geographical Name"
11212 msgstr "Sujet - Nom géographique"
11213
11214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:361
11215 #, c-format
11216 msgid "Subject - Personal Name"
11217 msgstr "Sujet - Nom de personne"
11218
11219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:381
11220 #, c-format
11221 msgid "Subject - Topical Name"
11222 msgstr "Sujet - Nom commun"
11223
11224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:401
11225 #, c-format
11226 msgid "Subject Category"
11227 msgstr "Catégorie sujet"
11228
11229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:262
11230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
11231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
11232 #, c-format
11233 msgid "Subject cloud"
11234 msgstr "Nuage de sujets"
11235
11236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
11237 #, c-format
11238 msgid "Subject phrase"
11239 msgstr "Expression sujet"
11240
11241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
11242 #, c-format
11243 msgid "Subject(s)"
11244 msgstr "Sujet(s)"
11245
11246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
11247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
11248 #, c-format
11249 msgid "Subject(s):"
11250 msgstr "Sujet(s)&nbsp;:"
11251
11252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:576
11253 #, c-format
11254 msgid "Subject(s): "
11255 msgstr "Sujet(s)&nbsp;: "
11256
11257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:835
11258 #, c-format
11259 msgid "Subject: "
11260 msgstr "Sujet: "
11261
11262 #. For the first occurrence,
11263 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
11264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
11265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
11266 #, c-format
11267 msgid "Subject: %s "
11268 msgstr "Sujet: %s "
11269
11270 #. INPUT type=submit
11271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
11273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
11274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
11275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:151
11276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
11277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
11278 #, c-format
11279 msgid "Submit"
11280 msgstr "Valider"
11281
11282 #. INPUT type=submit
11283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
11284 msgid "Submit and close this window"
11285 msgstr "Envoyer et Fermer cette fenêtre"
11286
11287 #. INPUT type=submit
11288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:119
11289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
11290 msgid "Submit changes"
11291 msgstr "Soumettre les modifications"
11292
11293 #. INPUT type=submit
11294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:765
11295 msgid "Submit update request"
11296 msgstr "Soumettre votre demande de mise à jour"
11297
11298 #. INPUT type=submit
11299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
11300 #, fuzzy
11301 msgid "Submit your suggestion"
11302 msgstr "Soumettre votre suggestion"
11303
11304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
11305 #, fuzzy, c-format
11306 msgid "Subscribe to a subscription alert"
11307 msgstr "Fascicules d'un abonnement"
11308
11309 #. A
11310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11311 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
11312 msgstr "S'abonner à la notification par mail à chaque fascicule"
11313
11314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11315 #, c-format
11316 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
11317 msgstr "S'abonner à la notification par mail à chaque fascicule "
11318
11319 #. IMG
11320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
11321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
11322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
11323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:83
11324 msgid "Subscribe to this search"
11325 msgstr "S'abonner à cette recherche"
11326
11327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
11328 #, c-format
11329 msgid "Subscription"
11330 msgstr "Abonnement"
11331
11332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
11333 #, c-format
11334 msgid "Subscription : "
11335 msgstr "Abonnement : "
11336
11337 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
11338 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
11339 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
11340 #. %4$s:  ELSE 
11341 #. %5$s:  END 
11342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:799
11343 #, c-format
11344 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
11345 msgstr "Abonnement du: %s au:%s %s %s actuels%s"
11346
11347 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
11348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:40
11349 #, c-format
11350 msgid "Subscription information for %s"
11351 msgstr "Détails de l'abonnement pour %s"
11352
11353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:570
11354 #, c-format
11355 msgid "Subscriptions"
11356 msgstr "Abonnements"
11357
11358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
11359 #, fuzzy, c-format
11360 msgid "Suggested by:"
11361 msgstr "Suggéré par&nbsp;:"
11362
11363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
11364 #, c-format
11365 msgid "Suggested for"
11366 msgstr "Suggéré par"
11367
11368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:191
11369 #, fuzzy, c-format
11370 msgid "Suggested for:"
11371 msgstr "Suggéré par"
11372
11373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:29
11374 #, c-format
11375 msgid "Suggestions"
11376 msgstr "Suggestions"
11377
11378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
11379 #, c-format
11380 msgid "Summary"
11381 msgstr "Abrégé"
11382
11383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:840
11384 #, c-format
11385 msgid "Summary: "
11386 msgstr "Résumé : "
11387
11388 #. SCRIPT
11389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11390 msgid "Sun"
11391 msgstr "Dim"
11392
11393 #. SCRIPT
11394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11395 msgid "Sunday"
11396 msgstr "Dimanche"
11397
11398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:969
11399 #, c-format
11400 msgid "Superseded by:"
11401 msgstr "Remplacé par&nbsp;:"
11402
11403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:972
11404 #, c-format
11405 msgid "Superseded in part by:"
11406 msgstr "Remplacé en partie par&nbsp;:"
11407
11408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:913
11409 #, c-format
11410 msgid "Supersedes in part:"
11411 msgstr "Remplace en partie&nbsp;:"
11412
11413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:910
11414 #, c-format
11415 msgid "Supersedes:"
11416 msgstr "Remplace&nbsp;:"
11417
11418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
11419 #, c-format
11420 msgid "Surveys"
11421 msgstr "Enquêtes"
11422
11423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
11424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
11425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
11426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
11427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:621
11428 #, c-format
11429 msgid "Suspend"
11430 msgstr ""
11431
11432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:644
11433 #, c-format
11434 msgid "Suspend all holds"
11435 msgstr "Suspendre toutes les réservations"
11436
11437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
11438 #, c-format
11439 msgid "Suspend until:"
11440 msgstr ""
11441
11442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:601
11443 #, fuzzy, c-format
11444 msgid "Suspend your hold on "
11445 msgstr "Suspendre toutes les réservations"
11446
11447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:255
11448 #, c-format
11449 msgid "Sylinder"
11450 msgstr "cylindre"
11451
11452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:236
11453 #, c-format
11454 msgid "Symbolkort"
11455 msgstr "Symbolkort"
11456
11457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
11458 #, c-format
11459 msgid "System maintenance"
11460 msgstr "Système en maintenance"
11461
11462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
11463 #, c-format
11464 msgid "TOC"
11465 msgstr "TdeM"
11466
11467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:719
11468 #, c-format
11469 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
11470 msgstr "Table des matières fournie par Syndetics"
11471
11472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
11473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
11474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:153
11475 #, c-format
11476 msgid "Tag"
11477 msgstr "Tag"
11478
11479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
11480 #, c-format
11481 msgid "Tag browser"
11482 msgstr "Navigation par tags"
11483
11484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:261
11485 #, c-format
11486 msgid "Tag cloud"
11487 msgstr "Nuage de Tags"
11488
11489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:262
11490 #, c-format
11491 msgid "Tag status here."
11492 msgstr "Statut du tag."
11493
11494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
11495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:406
11496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:161
11497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:493
11498 #, c-format
11499 msgid "Tag status here. "
11500 msgstr "Statut du tag. "
11501
11502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:123
11503 #, c-format
11504 msgid "Tag:"
11505 msgstr ""
11506
11507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
11508 #, fuzzy, c-format
11509 msgid "Tags"
11510 msgstr "Tags&nbsp;:"
11511
11512 #. For the first occurrence,
11513 #. SCRIPT
11514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11515 msgid "Tags added: "
11516 msgstr "Tags ajoutés : "
11517
11518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:382
11519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
11520 #, c-format
11521 msgid "Tags from this library:"
11522 msgstr "Tags de cette bibliothèque :"
11523
11524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:407
11525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:431
11526 #, c-format
11527 msgid "Tags:"
11528 msgstr "Tags&nbsp;:"
11529
11530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
11531 #, c-format
11532 msgid "Technical reports"
11533 msgstr "Rapports techniques"
11534
11535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:574
11536 #, c-format
11537 msgid "Tegneserie"
11538 msgstr "Tegneserie"
11539
11540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:710
11541 #, c-format
11542 msgid "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
11543 msgstr "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 Ã¥r;"
11544
11545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:711
11546 #, c-format
11547 msgid "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
11548 msgstr "Tegneserier for elever pÃ¥ 1. til 3. klassetrinn;"
11549
11550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:712
11551 #, c-format
11552 msgid "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
11553 msgstr "Tegneserier for elever pÃ¥ 4. og 5. klassetrinn;"
11554
11555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:713
11556 #, c-format
11557 msgid "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
11558 msgstr "Tegneserier for elever pÃ¥ 6. og 7. klassetrinn;"
11559
11560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:714
11561 #, c-format
11562 msgid "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
11563 msgstr "Tegneserier for elever pÃ¥ ungdomstrinnet;"
11564
11565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:702
11566 #, c-format
11567 msgid "Tegneserier for voksne;"
11568 msgstr "Tegneserier for voksne;"
11569
11570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:704
11571 #, c-format
11572 msgid "Tegneserier;"
11573 msgstr "Tegneserier;"
11574
11575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:168
11576 #, c-format
11577 msgid "Tegnet kart"
11578 msgstr "Tegnet kart"
11579
11580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:224
11581 #, c-format
11582 msgid "Tegning"
11583 msgstr "Tegning"
11584
11585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:231
11586 #, c-format
11587 msgid "Teknisk tegning"
11588 msgstr "Teknisk tegning"
11589
11590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:518
11591 #, c-format
11592 msgid "Tekniske rapporter"
11593 msgstr "Tekniske rapporter"
11594
11595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:538
11596 #, c-format
11597 msgid "Tekst"
11598 msgstr "Tekst"
11599
11600 #. A
11601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
11602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
11603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
11604 #, c-format
11605 msgid "Term"
11606 msgstr "Terme"
11607
11608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
11609 #, fuzzy, c-format
11610 msgid "Term(s):"
11611 msgstr "Terme"
11612
11613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
11614 #, c-format
11615 msgid "Term/Phrase"
11616 msgstr "Terme/Expression"
11617
11618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
11619 #, fuzzy, c-format
11620 msgid "Term:"
11621 msgstr "Terme"
11622
11623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:170
11624 #, c-format
11625 msgid "Terrengmodell"
11626 msgstr "Terrengmodell"
11627
11628 #. SCRIPT
11629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11630 msgid "Th"
11631 msgstr "Jeu"
11632
11633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
11634 #, c-format
11635 msgid "Thank you"
11636 msgstr "Merci !"
11637
11638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
11639 #, c-format
11640 msgid "Thank you!"
11641 msgstr "Merci !"
11642
11643 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
11644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:810
11645 #, c-format
11646 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
11647 msgstr "Les %s derniers numéros de cet abonnement&nbsp;:"
11648
11649 #. %1$s:  limit 
11650 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
11651 #. %3$s:  itemtype 
11652 #. %4$s:  END 
11653 #. %5$s:  IF ( branch ) 
11654 #. %6$s:  branch 
11655 #. %7$s:  END 
11656 #. %8$s:  IF ( timeLimitFinite ) 
11657 #. %9$s:  timeLimitFinite 
11658 #. %10$s:  ELSE 
11659 #. %11$s:  END 
11660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:42
11661 #, c-format
11662 msgid ""
11663 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
11664 "all time%s "
11665 msgstr ""
11666 "Les %s documents les plus empruntés  %s %s %s %s à  %s %s %s dans les %s "
11667 "derniers mois %s depuis le commencement%s "
11668
11669 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
11670 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
11671 #. %3$s:  ELSE 
11672 #. %4$s:  END 
11673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11674 #, c-format
11675 msgid ""
11676 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
11677 "back soon! If you have any questions, please contact the "
11678 msgstr ""
11679 "Le catalogue %s%s%sKoha%s est hors ligne pour des opérations de maintenance. "
11680 "Nous serons de retour très prochainement ! Pour toute questions, contactez "
11681
11682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
11683 #, c-format
11684 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
11685 msgstr "Le nuage n'est pas activé"
11686
11687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
11688 #, c-format
11689 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
11690 msgstr ""
11691 "La table du feuilletage est vide. Cette fonctionnalité n'est pas "
11692 "correctement installée. Allez sur le "
11693
11694 #. %1$s:  email_add 
11695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
11696 #, c-format
11697 msgid "The cart was sent to: %s"
11698 msgstr "Le panier a été envoyé à&nbsp;: %s"
11699
11700 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
11701 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
11702 #. %3$s:  END 
11703 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
11704 #. %5$s:  END 
11705 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
11706 #. %7$s:  END 
11707 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
11708 #. %9$s:  END 
11709 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
11710 #. %11$s:  END 
11711 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
11712 #. %13$s:  END 
11713 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
11714 #. %15$s:  END 
11715 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
11716 #. %17$s:  END 
11717 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
11718 #. %19$s:  END 
11719 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
11720 #. %21$s:  END 
11721 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
11722 #. %23$s:  END 
11723 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
11724 #. %25$s:  END 
11725 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
11726 #. %27$s:  END 
11727 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
11728 #. %29$s:  END 
11729 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
11730 #. %31$s:  END 
11731 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
11732 #. %33$s:  END 
11733 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
11734 #. %35$s:  END 
11735 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
11736 #. %37$s:  END 
11737 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
11738 #. %39$s:  END 
11739 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
11740 #. %41$s:  END 
11741 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
11742 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
11743 #. %44$s:  END 
11744 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
11745 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
11746 #. %47$s:  END 
11747 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
11748 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
11749 #. %50$s:  END 
11750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
11751 #, fuzzy, c-format
11752 msgid ""
11753 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
11754 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
11755 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
11756 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
11757 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
11758 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
11759 "%s %s%s months%s "
11760 msgstr ""
11761 "L'abonnement actuel a commencé le %s et paraît tou(te)s les %s jours %s %s "
11762 "semaines %s %s 2 semaines %s %s 3 semaines %s %s mois %s %s 2 mois %s %s 3 "
11763 "mois %s %s 4 months %s %s trimestres %s %s 2 trimestres %s %s ans %s %s 2 "
11764 "ans %s %s le lundi %s %s le mardi %s %s le mercredi %s %s le jeudi %s %s le "
11765 "vendredi %s %s le samedi %s %s le dimanche %s pour %s%s fascicules%s %s%s "
11766 "semaines%s %s%s mois%s "
11767
11768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:30
11769 #, c-format
11770 msgid ""
11771 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
11772 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
11773 "informing your library of this error."
11774 msgstr ""
11775 "La supression de votre historique de lecture a échoué, parce qu'il y a un "
11776 "problème dans la configuration de cette fonctionnalité.Merci de nous aider à "
11777 "corriger le programme en informant votre bibliothèque de cette erreur."
11778
11779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
11780 #, c-format
11781 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
11782 msgstr ""
11783
11784 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
11785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
11786 #, c-format
11787 msgid "The first subscription was started on %s"
11788 msgstr "Le premier abonnement a démarré le %s"
11789
11790 #. SCRIPT
11791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11792 #, fuzzy
11793 msgid "The item has been added to your cart"
11794 msgstr "Ce document a été ajouté à votre panier"
11795
11796 #. SCRIPT
11797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11798 #, fuzzy
11799 msgid "The item has been removed from your cart"
11800 msgstr "Ce document a été enlevé à mon panier"
11801
11802 #. SCRIPT
11803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11804 #, fuzzy
11805 msgid "The item is already in your cart"
11806 msgstr "Ce document est déjà dans votre panier"
11807
11808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
11809 #, c-format
11810 msgid ""
11811 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
11812 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
11813 msgstr ""
11814
11815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
11816 #, c-format
11817 msgid "The list "
11818 msgstr "La liste "
11819
11820 #. %1$s:  email 
11821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
11822 #, c-format
11823 msgid "The list was sent to: %s"
11824 msgstr "La liste a été envoyée à&nbsp;: %s"
11825
11826 #. %1$s:  op 
11827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
11828 #, c-format
11829 msgid "The operation %s is not supported."
11830 msgstr ""
11831
11832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
11833 #, c-format
11834 msgid "The selected suggestions have been deleted."
11835 msgstr "Les suggestions sélectionnées ont été supprimées."
11836
11837 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
11838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:111
11839 #, c-format
11840 msgid "The subscription expired on %s"
11841 msgstr "L'abonnement a expiré le %s"
11842
11843 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
11844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
11845 #, c-format
11846 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
11847 msgstr "Ce code à barres n'est pas reconnu. %s "
11848
11849 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
11850 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
11851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
11852 #, fuzzy, c-format
11853 msgid ""
11854 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
11855 "code. It was NOT added. "
11856 msgstr ""
11857 "Ce tag a été ajouté &quot;%s&quot;. %sNote: votre tag est constitué "
11858 "uniquement de code interdit. Il n'a pas été ajouté. "
11859
11860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11861 #, c-format
11862 msgid "The userid "
11863 msgstr "L'identifiant usager "
11864
11865 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
11866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:783
11867 #, c-format
11868 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11869 msgstr "%s abonnement(s) associé(s) à ce titre."
11870
11871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
11872 #, c-format
11873 msgid "There are no comments for this item."
11874 msgstr "Il n'y a pas de commentaire pour ce document."
11875
11876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:229
11877 #, c-format
11878 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11879 msgstr "Il n'y a pas de suggestion d'achat en attente."
11880
11881 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
11882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
11883 #, c-format
11884 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
11885 msgstr "Il vous est facturé %s pour placer cette réservation "
11886
11887 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
11888 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
11889 #. %3$s:  ERROR.badparam 
11890 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
11891 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
11892 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
11893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:50
11894 #, fuzzy, c-format
11895 msgid ""
11896 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
11897 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
11898 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
11899 msgstr ""
11900 "Il y a eu un problème avec cette opération : %sDésolé, les tags ne sont pas "
11901 "activés sur ce système. %sERREUR: paramètres illégaux %s %sERREUR: Vous "
11902 "devez vous connecter pour terminer cette action. %sERREUR: Vous ne pouvez "
11903 "pas supprimer le tag %s. "
11904
11905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:29
11906 #, c-format
11907 msgid "There was a problem with your submission"
11908 msgstr "Il y a eu un problème avec votre validation"
11909
11910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
11911 #, fuzzy, c-format
11912 msgid "There was an error sending the cart."
11913 msgstr "Problème lors de l'envoi de votre panier..."
11914
11915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:21
11916 #, fuzzy, c-format
11917 msgid "There was an error sending the list."
11918 msgstr "Problème lors de l'envoi de la liste..."
11919
11920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
11921 #, c-format
11922 msgid ""
11923 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11924 "library for help."
11925 msgstr ""
11926 "Il y a eu des problèmes lors du traitement de votre inscription.Merci de "
11927 "contacter votre bibliothèque pour vous faire aider."
11928
11929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
11930 #, c-format
11931 msgid "Theses"
11932 msgstr "Mémoires"
11933
11934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:330
11935 #, c-format
11936 msgid "Thesis: "
11937 msgstr "Note de thèse&nbsp;: "
11938
11939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
11940 #, c-format
11941 msgid ""
11942 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
11943 "any subject below to see the items in our collection."
11944 msgstr ""
11945 "Cet &quot;nuage&quot; montre les sujets les plus utilisés dans notre "
11946 "catalogue. Cliquez sur l'un d'entre eux pour voir les documents qui y sont "
11947 "attachés."
11948
11949 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
11950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
11951 #, c-format
11952 msgid "This card has been declared lost. %s "
11953 msgstr "Cette carte a été déclarée perdue. %s "
11954
11955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:30
11956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:30
11957 #, c-format
11958 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
11959 msgstr "Cette erreur signifie que Koha a pointé vers une adresse invalide."
11960
11961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:30
11962 #, c-format
11963 msgid ""
11964 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
11965 "authorized to see."
11966 msgstr ""
11967 "Cette erreur signifie que vous tentez d'accéder à une page à laquelle vous "
11968 "n'avez pas droit."
11969
11970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:30
11971 #, c-format
11972 msgid ""
11973 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
11974 msgstr ""
11975 "Cette erreur signifie que vous n'avez pas le droit de visualiser cette page."
11976
11977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:782
11978 #, c-format
11979 msgid "This is a serial"
11980 msgstr "Il s'agit d'un périodique"
11981
11982 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
11983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
11984 #, c-format
11985 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
11986 msgstr "Cette exemplaire a été retiré de la collection. %s "
11987
11988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
11989 #, fuzzy, c-format
11990 msgid "This item is already checked out to you."
11991 msgstr "%sCe document est déjà en prêt sur votre compte.%s"
11992
11993 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
11994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
11995 #, c-format
11996 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
11997 msgstr "Cet exemplaire est prêté à quelqu'un d'autre. %s "
11998
11999 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
12000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
12001 #, c-format
12002 msgid "This item is not for loan. %s "
12003 msgstr "Cet exemplaire n'est pas empruntable. %s "
12004
12005 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
12006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
12007 #, c-format
12008 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
12009 msgstr "Cet exemplaire est réservé pour un autre usager. %s "
12010
12011 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
12012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:504
12013 #, fuzzy, c-format
12014 msgid ""
12015 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
12016 msgstr ""
12017 "Cette liste est vide. %sVous pouvez ajouter des éléments à partir des "
12018 "résultats de n'importe quelle "
12019
12020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
12021 #, c-format
12022 msgid "This message can have following reasons"
12023 msgstr ""
12024
12025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
12026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
12027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1115
12028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
12029 #, c-format
12030 msgid ""
12031 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
12032 "clicking "
12033 msgstr ""
12034 "Cette page contient des contenus enrichis visible si JavaScript est activé, "
12035 "ou en cliquant "
12036
12037 #. %1$s:  items_count 
12038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
12039 #, fuzzy, c-format
12040 msgid "This record has many physical items (%s). "
12041 msgstr "Cette notice a beaucoup d'exemplaires. "
12042
12043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:793
12044 #, c-format
12045 msgid "This subscription is closed."
12046 msgstr "Cet abonnement est terminé."
12047
12048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
12049 #, c-format
12050 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
12051 msgstr "Ce titre ne peut pas être réservé car il est déjà en votre possession."
12052
12053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:155
12054 #, c-format
12055 msgid "This title cannot be requested."
12056 msgstr "Ce titre ne peut pas être réservé."
12057
12058 #. SCRIPT
12059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
12060 msgid ""
12061 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
12062 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
12063 msgstr ""
12064
12065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157
12066 #, c-format
12067 msgid "Three times a month"
12068 msgstr "Trois fois par mois"
12069
12070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:156
12071 #, c-format
12072 msgid "Three times a week"
12073 msgstr "Trois fois par semaine"
12074
12075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151
12076 #, c-format
12077 msgid "Three times a year"
12078 msgstr "Trois fois par an"
12079
12080 #. SCRIPT
12081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12082 msgid "Thu"
12083 msgstr "Jeu"
12084
12085 #. IMG
12086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
12087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
12088 msgid "Thumbnail"
12089 msgstr "Vignette"
12090
12091 #. SCRIPT
12092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12093 msgid "Thursday"
12094 msgstr "Jeudi"
12095
12096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:492
12097 #, c-format
12098 msgid "Tidsskrift"
12099 msgstr "Tidsskrift"
12100
12101 #. OPTGROUP
12102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
12103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:157
12104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
12105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
12106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
12107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
12108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
12109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
12110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:540
12111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:542
12112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:773
12113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
12114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
12115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
12116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
12117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:377
12118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
12119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:57
12120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
12121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
12122 #, c-format
12123 msgid "Title"
12124 msgstr "Titre"
12125
12126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
12127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
12128 #, c-format
12129 msgid "Title (A-Z)"
12130 msgstr "Titre (A-Z)"
12131
12132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
12133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
12134 #, c-format
12135 msgid "Title (Z-A)"
12136 msgstr "Titre (Z-A)"
12137
12138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:537
12139 #, c-format
12140 msgid "Title notes"
12141 msgstr "Notes"
12142
12143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
12144 #, c-format
12145 msgid "Title phrase"
12146 msgstr "Expression titre"
12147
12148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:523
12149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:991
12150 #, c-format
12151 msgid "Title translated: "
12152 msgstr "Titre traduit : "
12153
12154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
12155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:127
12156 #, c-format
12157 msgid "Title:"
12158 msgstr "Titre&nbsp;:"
12159
12160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
12161 #, c-format
12162 msgid "Title: "
12163 msgstr "Titre&nbsp;: "
12164
12165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
12166 #, fuzzy, c-format
12167 msgid "Titles"
12168 msgstr "Titre"
12169
12170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
12171 #, c-format
12172 msgid "To make changes to your record please contact the library."
12173 msgstr "Pour modifier vos informations, veuillez contacter la bibliothèque."
12174
12175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
12176 #, c-format
12177 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
12178 msgstr ""
12179
12180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
12181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
12182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
12183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
12184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
12185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
12186 #, c-format
12187 msgid "To report this error, you can "
12188 msgstr "Pour signaler cette erreur, vous pouvez "
12189
12190 #. SCRIPT
12191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12192 msgid "Today"
12193 msgstr "Aujourd'hui"
12194
12195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:33
12196 #, c-format
12197 msgid "Today's checkouts"
12198 msgstr "Prêts du jour"
12199
12200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:28
12201 #, c-format
12202 msgid "Top level"
12203 msgstr "Niveau supérieur"
12204
12205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
12206 #, c-format
12207 msgid "Topics"
12208 msgstr ""
12209
12210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
12211 #, c-format
12212 msgid "Total due"
12213 msgstr "Somme due"
12214
12215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:406
12216 #, c-format
12217 msgid "Trademark"
12218 msgstr "Sujet - Marque commerciale"
12219
12220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:87
12221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:71
12222 #, c-format
12223 msgid "Translation of"
12224 msgstr "Traduction de"
12225
12226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:207
12227 #, c-format
12228 msgid "Transparent"
12229 msgstr "Transparent"
12230
12231 #. IMG
12232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:188
12233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:466
12234 #, c-format
12235 msgid "Tre-dimensjonale gjenstander"
12236 msgstr "Tre-dimensjonale gjenstander"
12237
12238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
12239 #, c-format
12240 msgid "Treaties "
12241 msgstr "Traités "
12242
12243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:142
12244 #, c-format
12245 msgid "Tredimensjonale gjenstander"
12246 msgstr "Tredimensjonale gjenstander"
12247
12248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155
12249 #, c-format
12250 msgid "Triennial"
12251 msgstr "Triannuel"
12252
12253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
12254 #, c-format
12255 msgid "Try logging in to the catalog"
12256 msgstr "Essayez de vous identifier"
12257
12258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:169
12259 #, c-format
12260 msgid "Trykt kart"
12261 msgstr "Trykt kart"
12262
12263 #. SCRIPT
12264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12265 msgid "Tu"
12266 msgstr "Mar"
12267
12268 #. SCRIPT
12269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12270 msgid "Tue"
12271 msgstr "Mar"
12272
12273 #. SCRIPT
12274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12275 msgid "Tuesday"
12276 msgstr "Mardi"
12277
12278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
12279 #, c-format
12280 msgid "Tweet"
12281 msgstr "Tweet"
12282
12283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
12284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:707
12285 #, c-format
12286 msgid "Type"
12287 msgstr "Type"
12288
12289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
12290 #, c-format
12291 msgid "Type of heading"
12292 msgstr "Type de vedette"
12293
12294 #. INPUT type=text name=q
12295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
12296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
12297 msgid "Type search term"
12298 msgstr "Saisissez votre recherche"
12299
12300 #. SCRIPT
12301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12302 #, fuzzy
12303 msgid "Type:"
12304 msgstr "Type :"
12305
12306 #. %1$s:  heading | html 
12307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
12308 #, c-format
12309 msgid "UF: %s"
12310 msgstr "Employé pour&nbsp;: %s"
12311
12312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
12313 #, c-format
12314 msgid "URL(s)"
12315 msgstr "URL(s)"
12316
12317 #. For the first occurrence,
12318 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
12319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
12320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
12321 #, c-format
12322 msgid "URL: %s "
12323 msgstr "URL: %s "
12324
12325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:695
12326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:720
12327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:738
12328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:753
12329 #, c-format
12330 msgid "Ukjent;"
12331 msgstr "Ukjent;"
12332
12333 #. SCRIPT
12334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12335 msgid "Unable to add one or more tags."
12336 msgstr "Impossible d'ajouter des tags."
12337
12338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
12339 #, c-format
12340 msgid "Unavailable (lost or missing)"
12341 msgstr "Indisponible (perdu ou manquant)"
12342
12343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
12344 #, c-format
12345 msgid "Unavailable issues"
12346 msgstr "Fascicules non disponibles"
12347
12348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:589
12349 #, c-format
12350 msgid "Undervisning"
12351 msgstr "Undervisning"
12352
12353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:748
12354 #, c-format
12355 msgid "Ungdom over 12 år;"
12356 msgstr "Ungdom over 12 Ã¥r;"
12357
12358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
12359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
12360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:130
12361 #, c-format
12362 msgid "Unhighlight"
12363 msgstr "Désurligner"
12364
12365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
12366 #, c-format
12367 msgid "Unified title"
12368 msgstr "Titre uniforme"
12369
12370 #. For the first occurrence,
12371 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
12372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
12373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
12374 #, c-format
12375 msgid "Unified title: %s "
12376 msgstr "Titre uniforme: %s "
12377
12378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:131
12379 #, c-format
12380 msgid "Uniform Conventional Heading"
12381 msgstr "Titre uniforme"
12382
12383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:125
12384 #, c-format
12385 msgid "Uniform Title"
12386 msgstr "Titre uniforme"
12387
12388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:232
12389 #, c-format
12390 msgid "Uniform titles:"
12391 msgstr "Titres uniformes"
12392
12393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:546
12394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:552
12395 #, c-format
12396 msgid "Uniform titles: "
12397 msgstr "Titres uniformes : "
12398
12399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159
12400 #, c-format
12401 msgid "Unknown"
12402 msgstr "Inconnu"
12403
12404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
12405 #, fuzzy, c-format
12406 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
12407 msgstr "Fascicules d'un abonnement"
12408
12409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
12410 #, fuzzy, c-format
12411 msgid "Updates to your record"
12412 msgstr "&#8674; Mises à jour de votre inscription"
12413
12414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133
12415 #, c-format
12416 msgid "Updating loose-leaf"
12417 msgstr "Publication à feuillets mobiles"
12418
12419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135
12420 #, c-format
12421 msgid "Updating website"
12422 msgstr "Site Web à mise à jour"
12423
12424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
12425 #, c-format
12426 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
12427 msgstr ""
12428 "Utilisez le bouton \"Confirmer\" ci-dessous pour confirmer la suppression. "
12429
12430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
12431 #, c-format
12432 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
12433 msgstr "Utilisez le menu en haut pour accéder à une autre partie de Koha."
12434
12435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:63
12436 #, c-format
12437 msgid "Used for/see from:"
12438 msgstr "Utilisé pour/voir:"
12439
12440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
12441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
12442 #, c-format
12443 msgid "Used in "
12444 msgstr "Used in "
12445
12446 #. %1$s:  borrower.userid 
12447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
12448 #, fuzzy, c-format
12449 msgid "Username: %s"
12450 msgstr "Identifiant: %s"
12451
12452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
12453 #, c-format
12454 msgid ""
12455 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
12456 "If "
12457 msgstr ""
12458 "En général, la suspension d'un compte est due à des retards anciens ou à des "
12459 "frais de détérioration. Si "
12460
12461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:312
12462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:379
12463 #, c-format
12464 msgid "Utgave: "
12465 msgstr "Utgave: "
12466
12467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:295
12468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:762
12469 #, c-format
12470 msgid "Utgiver: "
12471 msgstr "Utgiver: "
12472
12473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:566
12474 #, c-format
12475 msgid "Utskilt fra: "
12476 msgstr "Utskilt fra: "
12477
12478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:275
12479 #, c-format
12480 msgid "Utstilling"
12481 msgstr "Utstilling"
12482
12483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
12484 #, c-format
12485 msgid "VHS tape / Videocassette"
12486 msgstr "Vidéocassette /VHS"
12487
12488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:64
12489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:54
12490 #, c-format
12491 msgid "VM"
12492 msgstr "VM"
12493
12494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
12495 #, c-format
12496 msgid "Verification:"
12497 msgstr "Vérification:"
12498
12499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114
12500 #, c-format
12501 msgid "Video types"
12502 msgstr "Types de vidéo"
12503
12504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:282
12505 #, c-format
12506 msgid "Videokassett"
12507 msgstr "Vidéocassette"
12508
12509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:131
12510 #, c-format
12511 msgid "Videokassett (VHS)"
12512 msgstr "Vidéocassette"
12513
12514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:281
12515 #, c-format
12516 msgid "Videoplate"
12517 msgstr "Videoplate"
12518
12519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:132
12520 #, c-format
12521 msgid "Videoplate (DVD)"
12522 msgstr "Videoplate (DVD)"
12523
12524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:283
12525 #, c-format
12526 msgid "Videospole"
12527 msgstr "Videospole"
12528
12529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44
12530 #, fuzzy, c-format
12531 msgid "View All"
12532 msgstr "[Voir tout]"
12533
12534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
12535 #, fuzzy, c-format
12536 msgid "View all"
12537 msgstr "[Voir tout]"
12538
12539 #. A
12540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
12541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
12542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
12543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
12544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
12545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
12546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:106
12547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:109
12548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
12549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
12550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
12551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
12552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:341
12553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:344
12554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
12555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:297
12556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:300
12557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
12558 msgid "View details for this title"
12559 msgstr "Voir ce titre en détail"
12560
12561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
12562 #, c-format
12563 msgid "View full heading"
12564 msgstr "Voir la vedette en entier"
12565
12566 #. A
12567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
12568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
12569 #, fuzzy
12570 msgid "View on Amazon.com"
12571 msgstr "Voir dans Amazon"
12572
12573 #. A
12574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
12575 msgid "View your search history"
12576 msgstr "Voir mon historique de recherche"
12577
12578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:213
12579 #, c-format
12580 msgid "Vinduskort"
12581 msgstr "Vinduskort"
12582
12583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:562
12584 #, c-format
12585 msgid "Visual Material"
12586 msgstr "Matériel visuel"
12587
12588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:89
12589 #, c-format
12590 msgid "Visual material"
12591 msgstr "Matériel visuel"
12592
12593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:746
12594 #, c-format
12595 msgid "Voksne over 15 år;"
12596 msgstr "Voksne over 15 Ã¥r;"
12597
12598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:745
12599 #, c-format
12600 msgid "Voksne over 18 år;"
12601 msgstr "Voksne over 18 Ã¥r;"
12602
12603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:676
12604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:701
12605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:726
12606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:744
12607 #, c-format
12608 msgid "Voksne;"
12609 msgstr "Voksne;"
12610
12611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:295
12612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
12613 #, c-format
12614 msgid "Vol info"
12615 msgstr "Info vol."
12616
12617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:281
12618 #, c-format
12619 msgid "Volumes: "
12620 msgstr "Volumes: "
12621
12622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
12623 #, c-format
12624 msgid "Waiting"
12625 msgstr "En attente"
12626
12627 #. %1$s:  waiting_count 
12628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
12629 #, fuzzy, c-format
12630 msgid "Waiting (%s)"
12631 msgstr "En attente"
12632
12633 #. SCRIPT
12634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12635 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
12636 msgstr "Attention: Ne peut pas être annulé. Confirmez svp de nouveau"
12637
12638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
12639 #, c-format
12640 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
12641 msgstr ""
12642 "Attention : vous ne pouvez pas supprimer tous les documents sélectionnés de "
12643 "cette liste"
12644
12645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
12646 #, c-format
12647 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
12648 msgstr ""
12649 "Attention : vous ne pouvez pas supprimer un seul des documents sélectionnés "
12650 "de cette liste"
12651
12652 #. SCRIPT
12653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12654 msgid "We"
12655 msgstr "Mer"
12656
12657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
12658 #, c-format
12659 msgid ""
12660 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
12661 "define how long we keep your reading history."
12662 msgstr ""
12663 "Nous prenons soin de protéger votre vie privée. Sur cet écran, vous "
12664 "définissez combien de temps vous voulez que l'on conserve votre historique "
12665 "de lecture."
12666
12667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
12668 #, c-format
12669 msgid "Website"
12670 msgstr "Site web"
12671
12672 #. SCRIPT
12673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12674 msgid "Wed"
12675 msgstr "Mer"
12676
12677 #. SCRIPT
12678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12679 msgid "Wednesday"
12680 msgstr "Mercredi"
12681
12682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145
12683 #, c-format
12684 msgid "Weekly"
12685 msgstr "Hebdomadaire"
12686
12687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
12688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:84
12689 #, c-format
12690 msgid "Welcome, "
12691 msgstr "Bienvenue, "
12692
12693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:36
12694 #, c-format
12695 msgid "What's next?"
12696 msgstr ""
12697
12698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
12699 #, c-format
12700 msgid ""
12701 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
12702 "history immediately by clicking here. "
12703 msgstr ""
12704 "Quelle que soit la règle de confidentialité que vous avez choisie, voys "
12705 "pouvez effacer immédiatement votre historique de lecture en cliquant ici. "
12706
12707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
12708 #, fuzzy, c-format
12709 msgid "Where:"
12710 msgstr "ici"
12711
12712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:261
12713 #, c-format
12714 msgid "Wire"
12715 msgstr "Wire"
12716
12717 #. SCRIPT
12718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
12719 msgid "With selected suggestions: "
12720 msgstr "Avec les suggestions sélectionnées: "
12721
12722 #. For the first occurrence,
12723 #. SCRIPT
12724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
12725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
12726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12727 msgid "With selected titles: "
12728 msgstr "Documents sélectionnés : "
12729
12730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1165
12731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:214
12732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:852
12733 #, c-format
12734 msgid "Withdrawn ("
12735 msgstr "Retiré ("
12736
12737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158
12738 #, c-format
12739 msgid "Without periodicity"
12740 msgstr "Sans périodicité"
12741
12742 #. SCRIPT
12743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12744 msgid "Wk"
12745 msgstr "Sem"
12746
12747 #. %1$s:  bor_messages_loo.message_date | $KohaDates 
12748 #. %2$s:  bor_messages_loo.branchname 
12749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
12750 #, c-format
12751 msgid "Written on %s by %s"
12752 msgstr "Ecrit le %s par %s"
12753
12754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
12755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:552
12756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:775
12757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
12758 #, c-format
12759 msgid "Year"
12760 msgstr "Année"
12761
12762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:297
12763 #, c-format
12764 msgid "Year: "
12765 msgstr "Année : "
12766
12767 #. INPUT type=submit
12768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:30
12769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:44
12770 msgid "Yes"
12771 msgstr "Oui"
12772
12773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
12774 #, c-format
12775 msgid ""
12776 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
12777 "again."
12778 msgstr ""
12779 "Vous accédez au prêt en libre service depuis une autre adresse IP. Merci de "
12780 "vous reconnecter."
12781
12782 #. %1$s:  borrowername 
12783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
12784 #, c-format
12785 msgid "You are logged in as %s."
12786 msgstr "Connecté en tant que %s."
12787
12788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
12789 #, c-format
12790 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
12791 msgstr ""
12792 "Vous êtes déjà connecté à Koha depuis une autre adresse IP. Merci de vous "
12793 "reconnecter."
12794
12795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
12796 #, c-format
12797 msgid "You are not authorized to view this record."
12798 msgstr ""
12799
12800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
12801 #, c-format
12802 msgid "You can navigate to the "
12803 msgstr ""
12804
12805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
12806 #, c-format
12807 msgid "You can only share a list if you are the owner."
12808 msgstr ""
12809
12810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:38
12811 #, c-format
12812 msgid ""
12813 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
12814 msgstr ""
12815
12816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
12817 #, c-format
12818 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
12819 msgstr "Vous pouvez utiliser ListRecords OAI-PMH à la place de ce service."
12820
12821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
12822 #, c-format
12823 msgid "You can't change your password."
12824 msgstr "Vous ne pouvez pas changer votre mot de passe."
12825
12826 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
12827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
12828 #, c-format
12829 msgid "You cannot renew this item again. %s "
12830 msgstr "Vous ne pouvez pas renouveler une nouvelle fois cet exemplaire. %s "
12831
12832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
12833 #, c-format
12834 msgid "You cannot share a public list."
12835 msgstr ""
12836
12837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
12838 #, c-format
12839 msgid "You currently have nothing checked out."
12840 msgstr "Vous n'avez pas de prêt en cours."
12841
12842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
12843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
12844 #, c-format
12845 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
12846 msgstr "Vos amendes et frais s'élevent à&nbsp;:&nbsp;:"
12847
12848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
12849 #, fuzzy, c-format
12850 msgid "You did not specify any search criteria"
12851 msgstr "%s Vous n'avez précisé aucun critère de recherche. %s"
12852
12853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
12854 #, fuzzy, c-format
12855 msgid "You did not specify any search criteria."
12856 msgstr "%s Vous n'avez précisé aucun critère de recherche. %s"
12857
12858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:91
12859 #, c-format
12860 msgid "You do not have permission to download this list."
12861 msgstr "Vous n'avez pas les droits pour télécharger cette liste."
12862
12863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
12864 #, c-format
12865 msgid "You do not have permission to send this list."
12866 msgstr "Vous n'avez pas les droits pour envoyer cette liste."
12867
12868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
12869 #, fuzzy, c-format
12870 msgid ""
12871 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
12872 "remember, passwords are case sensitive."
12873 msgstr ""
12874 "Vous avez saisi un nom d'utilisateur ou mot de passe invalide, merci de "
12875 "réessayer. Et n'oubliez pas que les noms d'utilisateur et les mots de passe "
12876 "sont sensibles à la casse."
12877
12878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
12879 #, c-format
12880 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
12881 msgstr ""
12882
12883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
12884 #, c-format
12885 msgid "You have a credit of:"
12886 msgstr "Vous avez un crédit de:"
12887
12888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
12889 #, c-format
12890 msgid "You have already requested this title."
12891 msgstr "Vous avez déjà ce titre en réservation."
12892
12893 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
12894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
12895 #, c-format
12896 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
12897 msgstr ""
12898 "Vous avez emprunté trop de documents et vous ne pouvez plus en empruntés. %s "
12899
12900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:85
12901 #, c-format
12902 msgid "You have no fines or charges"
12903 msgstr "Vous n'avez pas d'amendes ni de frais"
12904
12905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
12906 #, c-format
12907 msgid ""
12908 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
12909 "fields and resubmit."
12910 msgstr ""
12911 "vous n'avez pas rempli tous les champs obligatoires.Merci de compléter les "
12912 "champs manquants et revalider."
12913
12914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
12915 #, c-format
12916 msgid "You have nothing checked out"
12917 msgstr "Vous n'avez aucun prêt en cours"
12918
12919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
12920 #, c-format
12921 msgid ""
12922 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
12923 "following credentials:"
12924 msgstr ""
12925 "Vous avez réussi à valider votre nouveau compte.Pour vous connecter, "
12926 "utilisez les autorisations suivantes:"
12927
12928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:31
12929 #, c-format
12930 msgid ""
12931 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
12932 "available"
12933 msgstr ""
12934
12935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
12936 #, c-format
12937 msgid "You may "
12938 msgstr ""
12939
12940 #. SCRIPT
12941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12942 msgid "You must be logged in to add tags."
12943 msgstr "Vous devez être connecté pour ajouter des tags."
12944
12945 #. For the first occurrence,
12946 #. SCRIPT
12947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:279
12948 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
12949 msgstr "Identifiez-vous pour créer vos listes personnelles"
12950
12951 #. For the first occurrence,
12952 #. SCRIPT
12953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12954 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
12955 msgstr "Identifiez-vous pour créer ou modifier vos listes personnelles"
12956
12957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
12958 #, c-format
12959 msgid "You must select a library for pickup. "
12960 msgstr "Vous devez sélectionner un site de retrait. "
12961
12962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
12963 #, c-format
12964 msgid "You must select at least one item. "
12965 msgstr "Vous devez sélectionner au moins un document. "
12966
12967 #. %1$s:  amount 
12968 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
12969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
12970 #, c-format
12971 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
12972 msgstr "Vous devez %s à la bibliothèque et vous ne pouvez pas emprunter. %s "
12973
12974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
12975 #, c-format
12976 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
12977 msgstr ""
12978
12979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
12980 #, c-format
12981 msgid ""
12982 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
12983 "again."
12984 msgstr ""
12985 "Vous avez entré des caractères érronés dans le champ avant de valider.Merci "
12986 "de réessayer."
12987
12988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
12989 #, c-format
12990 msgid ""
12991 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
12992 "two weeks."
12993 msgstr ""
12994
12995 #. SCRIPT
12996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
12997 msgid ""
12998 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
12999 "again."
13000 msgstr ""
13001 "Votre cookie de session CGI n'est pas à jour. S'il vous plaît recharger la "
13002 "page et essayez à nouveau."
13003
13004 #. %1$s:  IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate ) 
13005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
13006 #, c-format
13007 msgid "Your account has been frozen%s until "
13008 msgstr "Votre compte a été suspendu%s "
13009
13010 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
13011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
13012 #, c-format
13013 msgid "Your account has been suspended. %s "
13014 msgstr "Votre compte a été suspendu. %s "
13015
13016 #. %1$s:  BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates 
13017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
13018 #, fuzzy, c-format
13019 msgid ""
13020 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
13021 "renew your account."
13022 msgstr ""
13023 "Votre carte a expiré.Merci de contacter la bibliothèque pour en savoir plus."
13024
13025 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
13026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
13027 #, c-format
13028 msgid "Your account has expired. %s "
13029 msgstr "Votre compte a expiré. %s "
13030
13031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
13032 #, fuzzy, c-format
13033 msgid "Your account menu"
13034 msgstr "votre page de compte"
13035
13036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
13037 #, c-format
13038 msgid ""
13039 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
13040 "confirmation email."
13041 msgstr ""
13042 "Votre compte ne sera pas activé tant que vous n'aurez pas cliqué sur le lien "
13043 "fourni dans le mail de confirmation."
13044
13045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:165
13046 #, fuzzy, c-format
13047 msgid "Your authority search history is empty."
13048 msgstr "Votre historique de recherche est vide."
13049
13050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
13051 #, c-format
13052 msgid "Your card will expire on "
13053 msgstr "Votre compte arrive à expiration le "
13054
13055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
13056 #, fuzzy, c-format
13057 msgid "Your cart"
13058 msgstr "Mon panier"
13059
13060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
13061 #, c-format
13062 msgid "Your cart "
13063 msgstr "Mon panier "
13064
13065 #. SCRIPT
13066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
13067 msgid "Your cart is currently empty"
13068 msgstr "Votre panier est actuellement vide"
13069
13070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
13071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
13072 #, c-format
13073 msgid "Your cart is empty."
13074 msgstr "Votre panier est vide."
13075
13076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
13077 #, fuzzy, c-format
13078 msgid "Your catalog search history is empty."
13079 msgstr "Votre historique de recherche est vide."
13080
13081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
13082 #, fuzzy, c-format
13083 msgid "Your checkout history"
13084 msgstr "&#8674; Historique de prêt"
13085
13086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:884
13087 #, fuzzy, c-format
13088 msgid "Your comment"
13089 msgstr "Mon commentaire"
13090
13091 #. SCRIPT
13092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
13093 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
13094 msgstr "Votre commentaire (prévisualisation, en attente d'approbation)"
13095
13096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
13097 #, c-format
13098 msgid ""
13099 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
13100 "update your record as soon as possible."
13101 msgstr ""
13102 "Vos corrections ont été soumises à la bibliothèque et un membre du personnel "
13103 "mettra votre compte à jour dès que possible."
13104
13105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:46
13106 #, c-format
13107 msgid "Your download should begin automatically."
13108 msgstr "Votre téléchargement devrait commencer automatiquement."
13109
13110 #. SCRIPT
13111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
13112 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
13113 msgstr "Votre commentaire édité (prévisualisation, en attente d'approbation)"
13114
13115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:16
13116 #, fuzzy, c-format
13117 msgid "Your fines and charges"
13118 msgstr "Amendes et frais"
13119
13120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
13121 #, c-format
13122 msgid ""
13123 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
13124 "please contact the library."
13125 msgstr ""
13126 "Votre carte de bibliothèque a été signalée comme perdue ou volée. Si c'est "
13127 "une erreur, veuillez apporter votre carte à la banque de prêt de votre "
13128 "bibliothèque et l'erreur sera corrigée."
13129
13130 #. %1$s:  shelfname 
13131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
13132 #, c-format
13133 msgid "Your list : %s "
13134 msgstr "Mes listes : %s "
13135
13136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
13137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
13138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
13139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
13140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
13141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:608
13142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
13143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:16
13144 #, c-format
13145 msgid "Your lists"
13146 msgstr "Mes listes"
13147
13148 #. For the first occurrence,
13149 #. SCRIPT
13150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
13151 msgid "Your lists:"
13152 msgstr "Mes listes :"
13153
13154 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
13155 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
13156 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
13157 #. %4$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
13158 #. %5$s:  END 
13159 #. %6$s:  END 
13160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
13161 #, c-format
13162 msgid ""
13163 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
13164 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
13165 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
13166 "on hold for another patron. %s %s "
13167 msgstr ""
13168
13169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:13
13170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:25
13171 #, fuzzy, c-format
13172 msgid "Your messaging settings"
13173 msgstr "&#8674; Personnalisation des alertes"
13174
13175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
13176 #, c-format
13177 msgid "Your options are: "
13178 msgstr "Vos options sont : "
13179
13180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
13181 #, fuzzy, c-format
13182 msgid "Your password has been changed "
13183 msgstr "Votre mot de passe a été modifié "
13184
13185 #. %1$s:  minpasslen 
13186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:48
13187 #, c-format
13188 msgid "Your password must be at least %s characters long."
13189 msgstr "Votre mot de passe doit avoir au moins %s caractères."
13190
13191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
13192 #, fuzzy, c-format
13193 msgid "Your personal details"
13194 msgstr "Mes informations personnelles"
13195
13196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:13
13197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:25
13198 #, fuzzy, c-format
13199 msgid "Your privacy management"
13200 msgstr "Mon commentaire"
13201
13202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:34
13203 #, c-format
13204 msgid "Your privacy rules have been updated."
13205 msgstr "Vos règles de confidentialité ont été mises à jour"
13206
13207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
13208 #, fuzzy, c-format
13209 msgid "Your purchase suggestions"
13210 msgstr "Mes suggestions d'achat"
13211
13212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:28
13213 #, c-format
13214 msgid "Your reading history has been deleted."
13215 msgstr "Votre historique de lecture a été supprimé."
13216
13217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
13218 #, fuzzy, c-format
13219 msgid "Your search history"
13220 msgstr "Voir mon historique de recherche"
13221
13222 #. %1$s:  total |html 
13223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
13224 #, c-format
13225 msgid "Your search returned %s results."
13226 msgstr "Votre a retournée %s résultats."
13227
13228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
13229 #, c-format
13230 msgid "Your suggestion has been submitted."
13231 msgstr "Votre suggestion a été envoyée."
13232
13233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
13234 #, fuzzy, c-format
13235 msgid "Your summary"
13236 msgstr "du résumé,"
13237
13238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
13239 #, c-format
13240 msgid ""
13241 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
13242 "before applying them."
13243 msgstr ""
13244 "Vos mises à jour ont été soumises.Un bibliothécaire les vérifiera avant de "
13245 "les valider."
13246
13247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
13248 #, c-format
13249 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
13250 msgstr "Votre identifiant n'a pas été trouvé dans la base. Merci de rééssayer."
13251
13252 #. LINK
13253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
13254 msgid ""
13255 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
13256 "END %] catalog recent comments"
13257 msgstr ""
13258 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha en ligne[% "
13259 "END %] Catalogue - Commentaires récents"
13260
13261 #. LINK
13262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
13263 #, fuzzy
13264 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
13265 msgstr "[% LibraryName |html %] Chercher flux RSS"
13266
13267 #. SPAN
13268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:226
13269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
13270 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
13271 msgstr "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
13272
13273 #. DIV
13274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:51
13275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:80
13276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:83
13277 msgid "[% biblionumber |url %]"
13278 msgstr "[% biblionumber |url %]"
13279
13280 #. INPUT type=text name=borrower_dateofbirth
13281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:166
13282 msgid "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
13283 msgstr "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
13284
13285 #. A
13286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:48
13287 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
13288 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
13289
13290 #. DIV
13291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
13292 msgid "[% issue.biblionumber |url %]"
13293 msgstr "[% issue.biblionumber |url %]"
13294
13295 #. DIV
13296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:25
13297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:51
13298 #, fuzzy
13299 msgid "[% item.biblionumber |url %]"
13300 msgstr "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
13301
13302 #. SPAN
13303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:292
13304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
13305 msgid "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
13306 msgstr "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
13307
13308 #. INPUT type=text name=limit
13309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:84
13310 msgid "[% limit or"
13311 msgstr "[% limiter aux"
13312
13313 #. INPUT type=text name=q
13314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
13315 msgid "[% ms_value |html %]"
13316 msgstr "[% ms_value |html %]"
13317
13318 #. DIV
13319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:133
13320 msgid "[% review.biblionumber |url %]"
13321 msgstr "[% review.biblionumber |url %]"
13322
13323 #. INPUT type=text name=shelfname
13324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
13325 msgid "[% shelfname |html %]"
13326 msgstr "[% shelfname |html %]"
13327
13328 #. INPUT type=text name=title
13329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
13330 msgid "[% title |html %]"
13331 msgstr "[% title |html %]"
13332
13333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:108
13334 #, c-format
13335 msgid ""
13336 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
13337 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
13338 msgstr ""
13339
13340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:96
13341 #, c-format
13342 msgid ""
13343 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
13344 "type=seefro.type %%] "
13345 msgstr ""
13346
13347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:646
13348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:683
13349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:119
13350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:418
13351 #, c-format
13352 msgid "_blank"
13353 msgstr "_blank"
13354
13355 #. SCRIPT
13356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
13357 msgid "a an the"
13358 msgstr ""
13359
13360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:235
13361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:246
13362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:777
13363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:867
13364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:886
13365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:931
13366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:993
13367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:262
13368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:573
13369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:623
13370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:423
13371 #, c-format
13372 msgid "a_t"
13373 msgstr "a_t"
13374
13375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:382
13376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:395
13377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:526
13378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:972
13379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:983
13380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:317
13381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:382
13382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:777
13383 #, c-format
13384 msgid "ab"
13385 msgstr "ab"
13386
13387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:155
13388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:457
13389 #, c-format
13390 msgid "abc"
13391 msgstr "abc"
13392
13393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:678
13394 #, c-format
13395 msgid "abcd"
13396 msgstr "abcd"
13397
13398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:738
13399 #, c-format
13400 msgid "abcdefgijklnou"
13401 msgstr "abcdefgijklnou"
13402
13403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:586
13404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:600
13405 #, c-format
13406 msgid "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13407 msgstr "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13408
13409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:299
13410 #, c-format
13411 msgid "abcdfijkmnpvxyz"
13412 msgstr "abcdfijkmnpvxyz"
13413
13414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:825
13415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:961
13416 #, c-format
13417 msgid "abcdgo"
13418 msgstr "abcdgo"
13419
13420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:282
13421 #, c-format
13422 msgid "abcdjpvxyz"
13423 msgstr "abcdjpvxyz"
13424
13425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1119
13426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1254
13427 #, fuzzy, c-format
13428 msgid "abcdn"
13429 msgstr "abcd"
13430
13431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:438
13432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:452
13433 #, c-format
13434 msgid "abcdvxyz"
13435 msgstr "abcdvxyz"
13436
13437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:409
13438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:422
13439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:334
13440 #, c-format
13441 msgid "abceg"
13442 msgstr "abceg"
13443
13444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:323
13445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:910
13446 #, c-format
13447 msgid "abcg"
13448 msgstr "abcg"
13449
13450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:529
13451 #, c-format
13452 msgid "abchnp"
13453 msgstr "abchnp"
13454
13455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1106
13456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1241
13457 #, c-format
13458 msgid "abcq"
13459 msgstr ""
13460
13461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:844
13462 #, c-format
13463 msgid "abcu"
13464 msgstr "abcu"
13465
13466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:994
13467 #, c-format
13468 msgid "abh"
13469 msgstr "abh"
13470
13471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:119
13472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:401
13473 #, c-format
13474 msgid "abhfgknps"
13475 msgstr "abhfgknps"
13476
13477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:498
13478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:391
13479 #, c-format
13480 msgid "abhfgnp"
13481 msgstr "abhfgnp"
13482
13483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91
13484 #, c-format
13485 msgid "abstract"
13486 msgstr "résumé"
13487
13488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:609
13489 #, c-format
13490 msgid "abstract or summary "
13491 msgstr "résumé ou sommaire "
13492
13493 #. %1$s:  ELSE 
13494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
13495 #, fuzzy, c-format
13496 msgid "account, %s "
13497 msgstr "compte, %s s'il vous plait "
13498
13499 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
13500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
13501 #, c-format
13502 msgid "account, %s please "
13503 msgstr "compte, %s s'il vous plait "
13504
13505 #. %1$s:  END 
13506 #. %2$s:  ELSE 
13507 #. %3$s:  END 
13508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
13509 #, c-format
13510 msgid ""
13511 "account, you may use that below. %s %s If you have a local account, you may "
13512 "use that below. %s "
13513 msgstr ""
13514
13515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:474
13516 #, c-format
13517 msgid "acdef"
13518 msgstr "acdef"
13519
13520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1130
13521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1265
13522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:140
13523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:479
13524 #, c-format
13525 msgid "acdeq"
13526 msgstr "acdeq"
13527
13528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:544
13529 #, c-format
13530 msgid "adfklmor"
13531 msgstr "adfklmor"
13532
13533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13
13534 #, c-format
13535 msgid "adult, General"
13536 msgstr "adulte, grand public"
13537
13538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12
13539 #, c-format
13540 msgid "adult, serious"
13541 msgstr "adulte, haut niveau"
13542
13543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
13544 #, c-format
13545 msgid "already exists!"
13546 msgstr "existe déjà !"
13547
13548 #. SCRIPT
13549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
13550 msgid "already in your cart"
13551 msgstr "Déjà dans votre panier"
13552
13553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
13554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
13555 #, c-format
13556 msgid ""
13557 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
13558 msgstr ""
13559 "un identifiant permettant d'indiquer la localisation de retrait du document"
13560
13561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
13562 #, c-format
13563 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
13564 msgstr "un identifiant utilisé pour récupérer les informations d'un adhérent"
13565
13566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
13567 #, c-format
13568 msgid "and"
13569 msgstr "et"
13570
13571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
13572 #, c-format
13573 msgid ""
13574 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
13575 "entries, but needs permission to remove.)"
13576 msgstr ""
13577 "n'importe qui d'autre à ajouter des entrées.(Le propriétaire d'une liste est "
13578 "toujours autorisé à ajouter des entrées, mais doit avoir une autorisation "
13579 "pour les retirer)."
13580
13581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
13582 #, c-format
13583 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
13584 msgstr "n'importe qui à supprimer ses propres entrées."
13585
13586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
13587 #, c-format
13588 msgid "anyone to remove other contributed entries."
13589 msgstr "n'importe qui à supprimer les entrées des autres."
13590
13591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:238
13592 #, c-format
13593 msgid "aperture card "
13594 msgstr "Carte d'accès "
13595
13596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:112
13597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:451
13598 #, c-format
13599 msgid "aq"
13600 msgstr "aq"
13601
13602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:809
13603 #, c-format
13604 msgid "art original "
13605 msgstr "art original "
13606
13607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:815
13608 #, c-format
13609 msgid "art reproduction "
13610 msgstr "reproduction d'art "
13611
13612 #. IMG
13613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
13614 msgid "article"
13615 msgstr "article"
13616
13617 #. %1$s:  WAITIN.branch 
13618 #. %2$s:  ELSE 
13619 #. %3$s:  WAITIN.holdingbranch 
13620 #. %4$s:  WAITIN.branch 
13621 #. %5$s:  END 
13622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
13623 #, fuzzy, c-format
13624 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
13625 msgstr "à %s %s En transit de %s à %s %s "
13626
13627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:213
13628 #, c-format
13629 msgid "atlas "
13630 msgstr "atlas "
13631
13632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:718
13633 #, c-format
13634 msgid "atru"
13635 msgstr "atru"
13636
13637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:156
13638 #, c-format
13639 msgid "au"
13640 msgstr "au"
13641
13642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1054
13643 #, fuzzy, c-format
13644 msgid "author"
13645 msgstr "Co-auteur"
13646
13647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:56
13648 #, c-format
13649 msgid "autobiography"
13650 msgstr "autobiographie"
13651
13652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:187
13653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:203
13654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:218
13655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:202
13656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:216
13657 #, c-format
13658 msgid "av"
13659 msgstr "av"
13660
13661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:94
13662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:338
13663 #, c-format
13664 msgid "av "
13665 msgstr "av "
13666
13667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
13668 #, c-format
13669 msgid "available"
13670 msgstr "en rayon"
13671
13672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:182
13673 #, c-format
13674 msgid "available online "
13675 msgstr "disponible en-ligne "
13676
13677 #. SCRIPT
13678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
13679 #, fuzzy
13680 msgid "average rating: "
13681 msgstr "classement moyen : %s (%s votes) "
13682
13683 #. %1$s:  rating_avg_int 
13684 #. %2$s:  rating_total 
13685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:492
13686 #, c-format
13687 msgid "average rating: %s (%s votes)"
13688 msgstr "classement moyen : %s (%s votes)"
13689
13690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:854
13691 #, c-format
13692 msgid "az"
13693 msgstr "az"
13694
13695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:900
13696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:149
13697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:487
13698 #, c-format
13699 msgid "bc"
13700 msgstr "bc"
13701
13702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:300
13703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:765
13704 #, c-format
13705 msgid "bcg"
13706 msgstr "bcg"
13707
13708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
13709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
13710 #, c-format
13711 msgid "bib"
13712 msgstr "bib"
13713
13714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
13715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
13716 #, c-format
13717 msgid "bib_id"
13718 msgstr "bib_id"
13719
13720 #. IMG
13721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:614
13722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88
13723 #, c-format
13724 msgid "bibliography"
13725 msgstr "bibliographie"
13726
13727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:612
13728 #, c-format
13729 msgid "bibliography "
13730 msgstr "bibliographie "
13731
13732 #. IMG
13733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:715
13734 msgid "biography"
13735 msgstr "Biographie"
13736
13737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:761
13738 #, c-format
13739 msgid "biography "
13740 msgstr "Biographie "
13741
13742 #. IMG
13743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:205
13744 msgid "bonus"
13745 msgstr "bonus"
13746
13747 #. IMG
13748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
13749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
13750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:557
13751 msgid "book"
13752 msgstr "livre"
13753
13754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
13755 #, c-format
13756 msgid "borrowernumber"
13757 msgstr "borrowernumber"
13758
13759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:91
13760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:352
13761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:361
13762 #, c-format
13763 msgid "braille "
13764 msgstr "braille "
13765
13766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193
13767 #, c-format
13768 msgid "bristol board"
13769 msgstr "fiche bristol"
13770
13771 #. For the first occurrence,
13772 #. SCRIPT
13773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
13774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
13775 msgid "by"
13776 msgstr "par"
13777
13778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:163
13779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:462
13780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
13781 #, c-format
13782 msgid "by "
13783 msgstr "par "
13784
13785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1053
13786 #, c-format
13787 msgid "byArtist"
13788 msgstr ""
13789
13790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:192
13791 #, c-format
13792 msgid "canvas"
13793 msgstr "toile"
13794
13795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194
13796 #, c-format
13797 msgid "cardboard/illustration board"
13798 msgstr "carton/illustration"
13799
13800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
13801 #, c-format
13802 msgid "cardnumber"
13803 msgstr "cardnumber"
13804
13805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:107
13806 #, c-format
13807 msgid "cartoons or comic strips"
13808 msgstr "bande dessinnée"
13809
13810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:616
13811 #, c-format
13812 msgid "catalog "
13813 msgstr "catalogue "
13814
13815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
13816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
13817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
13818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
13819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
13820 #, fuzzy, c-format
13821 msgid "catalog home page"
13822 msgstr "catalogue"
13823
13824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
13825 #, fuzzy, c-format
13826 msgid "catalog main page"
13827 msgstr "catalogue"
13828
13829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89
13830 #, c-format
13831 msgid "catalogue"
13832 msgstr "catalogue"
13833
13834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:133
13835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:472
13836 #, c-format
13837 msgid "cdn"
13838 msgstr "cdn"
13839
13840 #. IMG
13841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:197
13842 msgid "celestial globe"
13843 msgstr "Globe céleste"
13844
13845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:357
13846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:936
13847 #, c-format
13848 msgid "cg"
13849 msgstr "cg"
13850
13851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
13852 #, fuzzy, c-format
13853 msgid "change your password"
13854 msgstr "Modifier mon mot de passe"
13855
13856 #. IMG
13857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:269
13858 msgid "chart"
13859 msgstr "graphique"
13860
13861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:839
13862 #, c-format
13863 msgid "chart "
13864 msgstr "graphique "
13865
13866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69
13867 #, c-format
13868 msgid "charts"
13869 msgstr "graphiques"
13870
13871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10
13872 #, c-format
13873 msgid "children (9-14)"
13874 msgstr "enfants (9-14 ans)"
13875
13876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:167
13877 #, c-format
13878 msgid "chip cartridge "
13879 msgstr "Cartouche "
13880
13881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
13882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
13883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
13884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
13885 #, c-format
13886 msgid "click here to login"
13887 msgstr "cliquez ici pour vous connecter"
13888
13889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74
13890 #, c-format
13891 msgid "coats of arms"
13892 msgstr "armoiries"
13893
13894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:102
13895 #, fuzzy, c-format
13896 msgid "coauthor"
13897 msgstr "Co-auteur"
13898
13899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179
13900 #, c-format
13901 msgid "collage"
13902 msgstr "collage"
13903
13904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:271
13905 #, c-format
13906 msgid "collage "
13907 msgstr "collage "
13908
13909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:58
13910 #, c-format
13911 msgid "collective biography"
13912 msgstr "biographie collective"
13913
13914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:349
13915 #, c-format
13916 msgid "combination "
13917 msgstr "combinaison "
13918
13919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:734
13920 #, c-format
13921 msgid "comic strip "
13922 msgstr "bande dessinée "
13923
13924 #. IMG
13925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:560
13926 msgid "computer file"
13927 msgstr "Fichier informatique"
13928
13929 #. IMG
13930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:171
13931 msgid "computer optical disc cartridge"
13932 msgstr "disque optique"
13933
13934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:675
13935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:764
13936 #, c-format
13937 msgid "conference publication "
13938 msgstr "Publication de conférence "
13939
13940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
13941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
13942 #, c-format
13943 msgid "contact information"
13944 msgstr "Information de contact"
13945
13946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
13947 #, c-format
13948 msgid "contains"
13949 msgstr "contient"
13950
13951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:59
13952 #, c-format
13953 msgid "contains biographical data"
13954 msgstr "contient des informations biographiques"
13955
13956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1057
13957 #, c-format
13958 msgid "contributor"
13959 msgstr ""
13960
13961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:114
13962 #, fuzzy, c-format
13963 msgid "corporate_coauthor"
13964 msgstr "Co-auteur collectivité"
13965
13966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:96
13967 #, c-format
13968 msgid "corporate_main_author"
13969 msgstr ""
13970
13971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:120
13972 #, fuzzy, c-format
13973 msgid "corporate_secondary_author"
13974 msgstr "Auteur secondaire&nbsp;:"
13975
13976 #. SPAN
13977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
13978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:260
13979 #, fuzzy
13980 msgid ""
13981 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
13982 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
13983 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
13984 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
13985 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
13986 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
13987 "series %]&rft.genre="
13988 msgstr ""
13989 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
13990 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
13991 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size "
13992 "%]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
13993 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
13994 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series "
13995 "%]&rft.genre="
13996
13997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:325
13998 #, c-format
13999 msgid "cylinder "
14000 msgstr "cylindre "
14001
14002 #. IMG
14003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:584
14004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:692
14005 msgid "database"
14006 msgstr "base de données"
14007
14008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
14009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
14010 #, c-format
14011 msgid "date after which hold request is no longer needed"
14012 msgstr "date après laquelle la réservation n'est plus souhaitée"
14013
14014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
14015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
14016 #, c-format
14017 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
14018 msgstr ""
14019 "date après laquelle le document est remis en rayon s'il n'est pas retiré par "
14020 "l'adhérent"
14021
14022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
14023 #, c-format
14024 msgid ""
14025 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
14026 "values: "
14027 msgstr ""
14028 "défini le type d'identifiant utilisé dans la requête. Valeurs possibles : "
14029
14030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
14031 #, c-format
14032 msgid "desired_due_date"
14033 msgstr "desired_due_date"
14034
14035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:216
14036 #, c-format
14037 msgid "diagram "
14038 msgstr "diagramme "
14039
14040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92
14041 #, c-format
14042 msgid "dictionary"
14043 msgstr "dictionnaire"
14044
14045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:619
14046 #, c-format
14047 msgid "dictionary "
14048 msgstr "dictionnaire "
14049
14050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:73
14051 #, c-format
14052 msgid "digitized microfilm "
14053 msgstr "microfilm "
14054
14055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:76
14056 #, c-format
14057 msgid "digitized other analog "
14058 msgstr "Autre support analogique numérisé "
14059
14060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:818
14061 #, c-format
14062 msgid "diorama "
14063 msgstr "diorama "
14064
14065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
14066 #, c-format
14067 msgid "directory"
14068 msgstr "répertoire"
14069
14070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:655
14071 #, c-format
14072 msgid "directory "
14073 msgstr "répertoire "
14074
14075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:634
14076 #, c-format
14077 msgid "discography "
14078 msgstr "discographie "
14079
14080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:162
14081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:194
14082 #, c-format
14083 msgid "display:block; "
14084 msgstr "display:block; "
14085
14086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:190
14087 #, c-format
14088 msgid ""
14089 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
14090 msgstr ""
14091 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
14092
14093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100
14094 #, c-format
14095 msgid "dissertation or thesis"
14096 msgstr "thèse ou mémoire"
14097
14098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:108
14099 #, c-format
14100 msgid "dissertation or thesis (revised)"
14101 msgstr "thèse ou mémoire (édition commerciale)"
14102
14103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39
14104 #, c-format
14105 msgid "drama"
14106 msgstr "théâtre"
14107
14108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:731
14109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:767
14110 #, c-format
14111 msgid "drama "
14112 msgstr "drame "
14113
14114 #. IMG
14115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:275
14116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:180
14117 #, c-format
14118 msgid "drawing"
14119 msgstr "dessin"
14120
14121 #. IMG
14122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:200
14123 msgid "earth moon globe"
14124 msgstr "Globe lunaire/terrestre"
14125
14126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:186
14127 #, fuzzy, c-format
14128 msgid "edition"
14129 msgstr "Éditions"
14130
14131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:97
14132 #, c-format
14133 msgid "electronic "
14134 msgstr "électronique "
14135
14136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29
14137 #, c-format
14138 msgid "electronic ressource"
14139 msgstr "ressource électronique"
14140
14141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
14142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
14143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
14144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
14145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
14146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
14147 #, c-format
14148 msgid "email the Koha Administrator"
14149 msgstr "email the Koha Administrator"
14150
14151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
14152 #, fuzzy, c-format
14153 msgid "email to the Koha Administrator"
14154 msgstr "email the Koha Administrator"
14155
14156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93
14157 #, c-format
14158 msgid "encyclopaedia"
14159 msgstr "encyclopédie"
14160
14161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:622
14162 #, c-format
14163 msgid "encyclopedia "
14164 msgstr "encyclopédie "
14165
14166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:728
14167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:770
14168 #, c-format
14169 msgid "essay "
14170 msgstr "essai "
14171
14172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40
14173 #, c-format
14174 msgid "essays"
14175 msgstr "essais"
14176
14177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104
14178 #, c-format
14179 msgid "examination paper"
14180 msgstr "sujet d'examen"
14181
14182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73
14183 #, c-format
14184 msgid "facsimiles"
14185 msgstr "facsimilés"
14186
14187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:711
14188 #, c-format
14189 msgid "festschrift "
14190 msgstr "mélanges "
14191
14192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1139
14193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1146
14194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:642
14195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:649
14196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:499
14197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:506
14198 #, c-format
14199 msgid "fghkdlmor"
14200 msgstr "fghkdlmor"
14201
14202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:144
14203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:437
14204 #, c-format
14205 msgid "fgknps"
14206 msgstr "fgknps"
14207
14208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38
14209 #, c-format
14210 msgid "fiction"
14211 msgstr "fiction"
14212
14213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:725
14214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:737
14215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:773
14216 #, c-format
14217 msgid "fiction "
14218 msgstr "fiction "
14219
14220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:259
14221 #, c-format
14222 msgid "film cartridge "
14223 msgstr "Cartouche film "
14224
14225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:262
14226 #, c-format
14227 msgid "film cassette "
14228 msgstr "Cassette film "
14229
14230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:265
14231 #, c-format
14232 msgid "film reel "
14233 msgstr "film réel "
14234
14235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:652
14236 #, c-format
14237 msgid "filmography "
14238 msgstr "filmographie "
14239
14240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:304
14241 #, c-format
14242 msgid "filmslip "
14243 msgstr "fimslim "
14244
14245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:821
14246 #, c-format
14247 msgid "filmstrip "
14248 msgstr "bande de film "
14249
14250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:307
14251 #, c-format
14252 msgid "filmstrip cartridge "
14253 msgstr "filmstrip cartridge "
14254
14255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:310
14256 #, c-format
14257 msgid "filmstrip roll "
14258 msgstr "filmstrip roll "
14259
14260 #. IMG
14261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:278
14262 msgid "flash card"
14263 msgstr "carte flash"
14264
14265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:842
14266 #, c-format
14267 msgid "flash card "
14268 msgstr "carte flash "
14269
14270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:776
14271 #, c-format
14272 msgid "folktale "
14273 msgstr "conte/légende "
14274
14275 #. IMG
14276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:695
14277 msgid "font"
14278 msgstr "fonte"
14279
14280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
14281 #, c-format
14282 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
14283 msgstr "pour plus d'information sur son fonctionnement."
14284
14285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76
14286 #, c-format
14287 msgid "forms"
14288 msgstr "formulaires"
14289
14290 #. IMG
14291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:698
14292 msgid "game"
14293 msgstr "jeu"
14294
14295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75
14296 #, c-format
14297 msgid "genealogical tables"
14298 msgstr "tableaux généalogiques"
14299
14300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195
14301 #, c-format
14302 msgid "glass"
14303 msgstr "verre"
14304
14305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:50
14306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:44
14307 #, c-format
14308 msgid "gra"
14309 msgstr "diagramme"
14310
14311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:830
14312 #, c-format
14313 msgid "graphic "
14314 msgstr "graphique "
14315
14316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26
14317 #, c-format
14318 msgid "hand-written"
14319 msgstr "manuscrit"
14320
14321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:625
14322 #, c-format
14323 msgid "handbook "
14324 msgstr "manuscrit "
14325
14326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197
14327 #, c-format
14328 msgid "hardboard"
14329 msgstr "panneau dur, isorel"
14330
14331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
14332 #, c-format
14333 msgid "has already been added."
14334 msgstr "a déjà été ajouté."
14335
14336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
14337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
14338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1116
14339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
14340 #, c-format
14341 msgid "here"
14342 msgstr "ici"
14343
14344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:779
14345 #, c-format
14346 msgid "history "
14347 msgstr "histoire "
14348
14349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:109
14350 #, c-format
14351 msgid "http://schema.org/"
14352 msgstr ""
14353
14354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:740
14355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:782
14356 #, c-format
14357 msgid "humor, satire "
14358 msgstr "humour, satire "
14359
14360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41
14361 #, c-format
14362 msgid "humour, satire"
14363 msgstr "humour, satire"
14364
14365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:511
14366 #, c-format
14367 msgid "iabhfgnp"
14368 msgstr "iabhfgnp"
14369
14370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
14371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
14372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
14373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
14374 #, c-format
14375 msgid "id"
14376 msgstr "id"
14377
14378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
14379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
14380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
14381 #, c-format
14382 msgid "id_type"
14383 msgstr "id_type"
14384
14385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:300
14386 #, c-format
14387 msgid "ijknpxyz"
14388 msgstr "ijknpxyz"
14389
14390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:80
14391 #, c-format
14392 msgid "illuminations"
14393 msgstr "enluminures"
14394
14395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66
14396 #, c-format
14397 msgid "illustrations"
14398 msgstr "illustrations"
14399
14400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
14401 #, c-format
14402 msgid ""
14403 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
14404 msgstr ""
14405 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
14406
14407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
14408 #, c-format
14409 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14410 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14411
14412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
14413 #, c-format
14414 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
14415 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
14416
14417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
14418 #, c-format
14419 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
14420 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
14421
14422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
14423 #, c-format
14424 msgid ""
14425 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
14426 "show_loans=1 "
14427 msgstr ""
14428 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
14429 "show_loans=1 "
14430
14431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
14432 #, c-format
14433 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
14434 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
14435
14436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
14437 #, c-format
14438 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
14439 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
14440
14441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
14442 #, c-format
14443 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14444 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14445
14446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
14447 #, c-format
14448 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
14449 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
14450
14451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
14452 #, c-format
14453 msgid ""
14454 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
14455 "request_location=127.0.0.1 "
14456 msgstr ""
14457 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
14458 "request_location=127.0.0.1 "
14459
14460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
14461 #, c-format
14462 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
14463 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
14464
14465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
14466 #, c-format
14467 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14468 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14469
14470 #. %1$s:  END 
14471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
14472 #, c-format
14473 msgid "in %s fines"
14474 msgstr "en %s amendes"
14475
14476 #. SCRIPT
14477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
14478 #, fuzzy
14479 msgid "in OverDrive collection"
14480 msgstr "Collection"
14481
14482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
14483 #, c-format
14484 msgid "in any heading"
14485 msgstr "dans toutes les vedettes"
14486
14487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
14488 #, c-format
14489 msgid "in keyword"
14490 msgstr "dans le mot clé"
14491
14492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
14493 #, c-format
14494 msgid "in main entry"
14495 msgstr "dans l'entrée principale"
14496
14497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90
14498 #, c-format
14499 msgid "index"
14500 msgstr "index"
14501
14502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:631
14503 #, c-format
14504 msgid "index "
14505 msgstr "index "
14506
14507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:57
14508 #, c-format
14509 msgid "individual biography"
14510 msgstr "biographie individuelle"
14511
14512 #. SCRIPT
14513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14514 msgid "injecting NEW comment: "
14515 msgstr "injecting NEW comment: "
14516
14517 #. SCRIPT
14518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14519 msgid "injecting OLD comment: "
14520 msgstr "injecting OLD comment: "
14521
14522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169
14523 #, c-format
14524 msgid "irregular"
14525 msgstr "irrégulier"
14526
14527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
14528 #, c-format
14529 msgid "is exactly"
14530 msgstr "est exactement"
14531
14532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
14533 #, c-format
14534 msgid "is not empty. "
14535 msgstr "n'est pas vide. "
14536
14537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
14538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
14539 #, c-format
14540 msgid "item"
14541 msgstr "item"
14542
14543 #. SCRIPT
14544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
14545 msgid "item(s) added to your cart"
14546 msgstr "document(s) ajouté(s) à mon panier"
14547
14548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
14549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
14550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
14551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
14552 #, c-format
14553 msgid "item_id"
14554 msgstr "item_id"
14555
14556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
14557 #, c-format
14558 msgid "items. "
14559 msgstr "exemplaires. "
14560
14561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:283
14562 #, c-format
14563 msgid "jpxyz"
14564 msgstr "jpxyz"
14565
14566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7
14567 #, c-format
14568 msgid "juvenile, general"
14569 msgstr "jeunesse, général"
14570
14571 #. IMG
14572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
14573 msgid "kit"
14574 msgstr "kit"
14575
14576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:209
14577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:812
14578 #, c-format
14579 msgid "kit "
14580 msgstr "kit "
14581
14582 #. %1$s:  LibraryName |html 
14583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
14584 #, c-format
14585 msgid "koha opac %s"
14586 msgstr "OPAC Koha de %s"
14587
14588 #. ABBR
14589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:94
14590 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14591 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14592
14593 #. ABBR
14594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:343
14595 msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14596 msgstr "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14597
14598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:52
14599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:46
14600 #, c-format
14601 msgid "kom"
14602 msgstr "kom"
14603
14604 #. IMG
14605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:365
14606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:22
14607 #, c-format
14608 msgid "large print"
14609 msgstr "gros caractères"
14610
14611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:667
14612 #, c-format
14613 msgid "law report or digest "
14614 msgstr "loi ou digeste "
14615
14616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101
14617 #, c-format
14618 msgid "laws and legislation"
14619 msgstr "lois et décrets"
14620
14621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:628
14622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:824
14623 #, c-format
14624 msgid "legal article "
14625 msgstr "loi/règlement "
14626
14627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:664
14628 #, c-format
14629 msgid "legal case and case notes "
14630 msgstr "jugement "
14631
14632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:637
14633 #, c-format
14634 msgid "legislation "
14635 msgstr "Législation "
14636
14637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:743
14638 #, c-format
14639 msgid "letter "
14640 msgstr "lettre "
14641
14642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42
14643 #, c-format
14644 msgid "letters"
14645 msgstr "lettres"
14646
14647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:46
14648 #, c-format
14649 msgid "libretto"
14650 msgstr "livret, paroles"
14651
14652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
14653 #, c-format
14654 msgid "list of authority record identifiers"
14655 msgstr "liste d'identifiants de notices d'autorité"
14656
14657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
14658 #, c-format
14659 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
14660 msgstr "liste d'identifiants de notices bibliographiques ou d'exemplaires"
14661
14662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
14663 #, c-format
14664 msgid "list of system record identifiers"
14665 msgstr "list d'identifiants"
14666
14667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105
14668 #, c-format
14669 msgid "literature surveys/reviews"
14670 msgstr "synthèse bibliographique"
14671
14672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:586
14673 #, c-format
14674 msgid "loose-leaf "
14675 msgstr "feuillets mobiles "
14676
14677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:157
14678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:165
14679 #, c-format
14680 msgid "m880"
14681 msgstr "m880"
14682
14683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:173
14684 #, c-format
14685 msgid "magnetic disc "
14686 msgstr "disque magnétique "
14687
14688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:176
14689 #, c-format
14690 msgid "magneto-optical disc "
14691 msgstr "disque magnéto-optique "
14692
14693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:90
14694 #, fuzzy, c-format
14695 msgid "main_author"
14696 msgstr "Auteur principal"
14697
14698 #. IMG
14699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:561
14700 msgid "map"
14701 msgstr "carte"
14702
14703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:219
14704 #, c-format
14705 msgid "map "
14706 msgstr "carte "
14707
14708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67
14709 #, c-format
14710 msgid "maps"
14711 msgstr "cartes"
14712
14713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
14714 #, c-format
14715 msgid "materialTypeLabel"
14716 msgstr "materialTypeLabel"
14717
14718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
14719 #, c-format
14720 msgid "materialtype"
14721 msgstr "materialtype"
14722
14723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:785
14724 #, c-format
14725 msgid "memoir "
14726 msgstr "mémoire "
14727
14728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:205
14729 #, c-format
14730 msgid "metal"
14731 msgstr "métal"
14732
14733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:100
14734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:241
14735 #, c-format
14736 msgid "microfiche "
14737 msgstr "micro-fiche "
14738
14739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:244
14740 #, c-format
14741 msgid "microfiche cassette "
14742 msgstr "cassette micro-fiche "
14743
14744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:103
14745 #, c-format
14746 msgid "microfilm "
14747 msgstr "microfilm "
14748
14749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:247
14750 #, c-format
14751 msgid "microfilm cartridge "
14752 msgstr "cartouche microfilm "
14753
14754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:250
14755 #, c-format
14756 msgid "microfilm cassette "
14757 msgstr "cassette microfilm "
14758
14759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:253
14760 #, c-format
14761 msgid "microfilm reel "
14762 msgstr "microfilm réel "
14763
14764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:30
14765 #, c-format
14766 msgid "microform"
14767 msgstr "microforme"
14768
14769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:256
14770 #, c-format
14771 msgid "microopaque "
14772 msgstr "microopaque "
14773
14774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25
14775 #, c-format
14776 msgid "microprint"
14777 msgstr "petits caractères"
14778
14779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:845
14780 #, c-format
14781 msgid "microscope slide "
14782 msgstr "support microscope "
14783
14784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28
14785 #, c-format
14786 msgid "mini-print"
14787 msgstr "impression miniature"
14788
14789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:201
14790 #, c-format
14791 msgid "mixed collection"
14792 msgstr "collection mêlée"
14793
14794 #. IMG
14795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:559
14796 msgid "mixed materials"
14797 msgstr "mélange"
14798
14799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:222
14800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:848
14801 #, c-format
14802 msgid "model "
14803 msgstr "modèle "
14804
14805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:355
14806 #, c-format
14807 msgid "moon "
14808 msgstr "lune "
14809
14810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:117
14811 #, c-format
14812 msgid "motion picture"
14813 msgstr "film"
14814
14815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:836
14816 #, c-format
14817 msgid "motion picture "
14818 msgstr "film "
14819
14820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27
14821 #, c-format
14822 msgid "multimedia"
14823 msgstr "multimédia"
14824
14825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:48
14826 #, c-format
14827 msgid "multiple/other literary forms"
14828 msgstr "formes variées ou autres formes littéraires"
14829
14830 #. IMG
14831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
14832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72
14833 #, c-format
14834 msgid "music"
14835 msgstr "musique"
14836
14837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
14838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
14839 #, c-format
14840 msgid "needed_before_date"
14841 msgstr "needed_before_date"
14842
14843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
14844 #, c-format
14845 msgid "negcap "
14846 msgstr ""
14847
14848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:592
14849 #, c-format
14850 msgid "newspaper "
14851 msgstr "Journal "
14852
14853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23
14854 #, c-format
14855 msgid "newspaper format"
14856 msgstr "format journal"
14857
14858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:81
14859 #, c-format
14860 msgid "no illustrations"
14861 msgstr "sans illustrations"
14862
14863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:168
14864 #, c-format
14865 msgid "normalised irregular"
14866 msgstr "Irrégulier normalisé"
14867
14868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
14869 #, c-format
14870 msgid "not"
14871 msgstr "sauf"
14872
14873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55
14874 #, c-format
14875 msgid "not a biography"
14876 msgstr "n'est pas une biographie"
14877
14878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:47
14879 #, c-format
14880 msgid "not a literary text"
14881 msgstr "n'est pas un texte littéraire"
14882
14883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:722
14884 #, c-format
14885 msgid "not fiction "
14886 msgstr "non-fiction "
14887
14888 #. IMG
14889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:302
14890 msgid "notated music"
14891 msgstr "musique annotée"
14892
14893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:746
14894 #, c-format
14895 msgid "novel "
14896 msgstr "nouvelle "
14897
14898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:84
14899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:321
14900 #, c-format
14901 msgid "np"
14902 msgstr "np"
14903
14904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:688
14905 #, c-format
14906 msgid "numeric data "
14907 msgstr "donnée numérique "
14908
14909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102
14910 #, c-format
14911 msgid "numeric table"
14912 msgstr "tableau de données"
14913
14914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:148
14915 #, c-format
14916 msgid "of accompanying material, "
14917 msgstr "du matériel d'accompagnement, "
14918
14919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:144
14920 #, c-format
14921 msgid "of contents page, "
14922 msgstr "de la table des matières, "
14923
14924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:141
14925 #, c-format
14926 msgid "of intermediate text, "
14927 msgstr "du texte intermédiaire, "
14928
14929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:147
14930 #, c-format
14931 msgid "of libretto, "
14932 msgstr "du livret, "
14933
14934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:142
14935 #, c-format
14936 msgid "of original work, "
14937 msgstr "du document original, "
14938
14939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:149
14940 #, c-format
14941 msgid "of subtitles, "
14942 msgstr "des sous-titres, "
14943
14944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:143
14945 #, c-format
14946 msgid "of summary, "
14947 msgstr "du résumé, "
14948
14949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:139
14950 #, c-format
14951 msgid "of the last:"
14952 msgstr "des derniers:"
14953
14954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:145
14955 #, c-format
14956 msgid "of title page, "
14957 msgstr "de la page de titre, "
14958
14959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:146
14960 #, c-format
14961 msgid "of title proper, "
14962 msgstr "du titre propre, "
14963
14964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
14965 #, c-format
14966 msgid "on file."
14967 msgstr "profil."
14968
14969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
14970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
14971 #, c-format
14972 msgid "online update form"
14973 msgstr "formulaire de mise à jour en-ligne"
14974
14975 #. IMG
14976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:180
14977 msgid "optical disc"
14978 msgstr "disque optique"
14979
14980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
14981 #, c-format
14982 msgid "or"
14983 msgstr "ou"
14984
14985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:88
14986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:72
14987 #, fuzzy, c-format
14988 msgid "original_title"
14989 msgstr "Originalt kunstverk"
14990
14991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:110
14992 #, c-format
14993 msgid "other"
14994 msgstr "autre"
14995
14996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:313
14997 #, c-format
14998 msgid "other filmstrip type "
14999 msgstr "autre support filmographique "
15000
15001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:31
15002 #, c-format
15003 msgid "other form of textual material"
15004 msgstr "autre forme de matériel textuel"
15005
15006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188
15007 #, c-format
15008 msgid "other non-projected graphic type"
15009 msgstr "autre type de graphique non-projeté"
15010
15011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:207
15012 #, c-format
15013 msgid "others"
15014 msgstr "autres"
15015
15016 #. SCRIPT
15017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15018 msgid "out of"
15019 msgstr ""
15020
15021 #. IMG
15022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:281
15023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:181
15024 #, c-format
15025 msgid "painting"
15026 msgstr "peinture"
15027
15028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:206
15029 #, c-format
15030 msgid "paper"
15031 msgstr "papier"
15032
15033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
15034 #, c-format
15035 msgid "password"
15036 msgstr "Mot de passe"
15037
15038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
15039 #, c-format
15040 msgid "patent"
15041 msgstr "brevet"
15042
15043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:708
15044 #, c-format
15045 msgid "patent "
15046 msgstr "brevet "
15047
15048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
15049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
15050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
15051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
15052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
15053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
15054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
15055 #, c-format
15056 msgid "patron_id"
15057 msgstr "patron_id"
15058
15059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:595
15060 #, c-format
15061 msgid "periodical "
15062 msgstr "périodique "
15063
15064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:283
15065 #, c-format
15066 msgid "photomechanical print "
15067 msgstr "reproduction photomécanique "
15068
15069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182
15070 #, c-format
15071 msgid "photomechanical reproduction"
15072 msgstr "reproduction photomécanique"
15073
15074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183
15075 #, c-format
15076 msgid "photonegative"
15077 msgstr "négatif photo"
15078
15079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:286
15080 #, c-format
15081 msgid "photonegative "
15082 msgstr "négatif photo "
15083
15084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184
15085 #, c-format
15086 msgid "photoprint"
15087 msgstr "tirage photographique"
15088
15089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:289
15090 #, c-format
15091 msgid "photoprint "
15092 msgstr "impression photo "
15093
15094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
15095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
15096 #, c-format
15097 msgid "pickup_expiry_date"
15098 msgstr "pickup_expiry_date"
15099
15100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
15101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
15102 #, c-format
15103 msgid "pickup_location"
15104 msgstr "pickup_location"
15105
15106 #. IMG
15107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:293
15108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185
15109 #, c-format
15110 msgid "picture"
15111 msgstr "image"
15112
15113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:827
15114 #, c-format
15115 msgid "picture "
15116 msgstr "image "
15117
15118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:100
15119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:84
15120 #, fuzzy, c-format
15121 msgid "piece_analytic_level"
15122 msgstr "Niveau de dépouillement"
15123
15124 #. IMG
15125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:203
15126 msgid "planetary or lunar globe"
15127 msgstr "globe planétaire ou lunaire"
15128
15129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70
15130 #, c-format
15131 msgid "plans"
15132 msgstr "plans"
15133
15134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196
15135 #, c-format
15136 msgid "plaster"
15137 msgstr "plâtre"
15138
15139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71
15140 #, c-format
15141 msgid "plates"
15142 msgstr "planches"
15143
15144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44
15145 #, c-format
15146 msgid "poetry"
15147 msgstr "poésie"
15148
15149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:788
15150 #, c-format
15151 msgid "poetry "
15152 msgstr "poésie "
15153
15154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198
15155 #, c-format
15156 msgid "porcelaine"
15157 msgstr "porcelaine"
15158
15159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68
15160 #, c-format
15161 msgid "portraits"
15162 msgstr "portraits"
15163
15164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:8
15165 #, c-format
15166 msgid "pre-primary (0-5)"
15167 msgstr "pré-scolaire (0-5 ans)"
15168
15169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9
15170 #, c-format
15171 msgid "primary (5-8)"
15172 msgstr "scolaire (5 à 8 ans)"
15173
15174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186
15175 #, c-format
15176 msgid "print"
15177 msgstr "imprimé"
15178
15179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:94
15180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:295
15181 #, c-format
15182 msgid "print "
15183 msgstr "imprimé "
15184
15185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:225
15186 #, c-format
15187 msgid "profile "
15188 msgstr "profil "
15189
15190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:649
15191 #, c-format
15192 msgid "programmed text "
15193 msgstr "texte programmé "
15194
15195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97
15196 #, c-format
15197 msgid "programmed text books"
15198 msgstr "manuels"
15199
15200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95
15201 #, c-format
15202 msgid "project description"
15203 msgstr "description de projet"
15204
15205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
15206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
15207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
15208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
15209 #, c-format
15210 msgid "purchase suggestion"
15211 msgstr "suggestion d'achat"
15212
15213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:851
15214 #, c-format
15215 msgid "realia "
15216 msgstr "realia "
15217
15218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:108
15219 #, fuzzy, c-format
15220 msgid "record"
15221 msgstr "%s notices"
15222
15223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:70
15224 #, c-format
15225 msgid "reformatted digital "
15226 msgstr "digitale reformatée "
15227
15228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
15229 #, c-format
15230 msgid "register here"
15231 msgstr "enregistrer ici"
15232
15233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:167
15234 #, c-format
15235 msgid "regular"
15236 msgstr "régulier"
15237
15238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
15239 #, c-format
15240 msgid "regular print"
15241 msgstr "impression normale"
15242
15243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:367
15244 #, c-format
15245 msgid "regular print "
15246 msgstr "impression normale "
15247
15248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:791
15249 #, c-format
15250 msgid "rehearsal "
15251 msgstr "rehearsal "
15252
15253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109
15254 #, c-format
15255 msgid "religious text"
15256 msgstr "texte religieux"
15257
15258 #. IMG
15259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:184
15260 msgid "remote"
15261 msgstr "distant"
15262
15263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:228
15264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:322
15265 #, c-format
15266 msgid "remote-sensing image "
15267 msgstr "image distante "
15268
15269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:794
15270 #, c-format
15271 msgid "reporting "
15272 msgstr "rapporter "
15273
15274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
15275 #, c-format
15276 msgid "request_location"
15277 msgstr "request_location"
15278
15279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
15280 #, c-format
15281 msgid ""
15282 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
15283 msgstr "attend un niveau de détail particulier en retour de la requête."
15284
15285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
15286 #, c-format
15287 msgid ""
15288 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
15289 "values: "
15290 msgstr ""
15291 "attend un niveau de détail particulier en retour de la requête. Valeurs "
15292 "possibles : "
15293
15294 #. SCRIPT
15295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
15296 #, fuzzy
15297 msgid "results"
15298 msgstr "Résultats"
15299
15300 #. SCRIPT
15301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15302 msgid "results in the library's OverDrive collection."
15303 msgstr ""
15304
15305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:410
15306 #, c-format
15307 msgid "results_summary description"
15308 msgstr "results_summary description"
15309
15310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:383
15311 #, c-format
15312 msgid "results_summary edition"
15313 msgstr "results_summary edition"
15314
15315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:499
15316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:973
15317 #, c-format
15318 msgid "results_summary other_title"
15319 msgstr "results_summary other_title"
15320
15321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:324
15322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:911
15323 #, c-format
15324 msgid "results_summary publisher"
15325 msgstr "results_summary publisher"
15326
15327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:188
15328 #, c-format
15329 msgid "results_summary series"
15330 msgstr "results_summary series"
15331
15332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:545
15333 #, c-format
15334 msgid "results_summary uniform_title"
15335 msgstr "results_summary uniform_title"
15336
15337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
15338 #, c-format
15339 msgid "return_fmt"
15340 msgstr "return_fmt"
15341
15342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
15343 #, c-format
15344 msgid "return_type"
15345 msgstr "return_type"
15346
15347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:646
15348 #, c-format
15349 msgid "review "
15350 msgstr "commentaire "
15351
15352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:328
15353 #, c-format
15354 msgid "roll "
15355 msgstr "rouleau "
15356
15357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:158
15358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:98
15359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:191
15360 #, c-format
15361 msgid "rtl"
15362 msgstr "rtl"
15363
15364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77
15365 #, c-format
15366 msgid "samples"
15367 msgstr "échantillons"
15368
15369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
15370 #, c-format
15371 msgid "schema"
15372 msgstr "schéma"
15373
15374 #. IMG
15375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:563
15376 msgid "score"
15377 msgstr "partition"
15378
15379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:190
15380 #, c-format
15381 msgid "se"
15382 msgstr "se"
15383
15384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:507
15385 #, c-format
15386 msgid "search"
15387 msgstr "chercher"
15388
15389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:108
15390 #, fuzzy, c-format
15391 msgid "secondary_author"
15392 msgstr "Auteur secondaire&nbsp;:"
15393
15394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:231
15395 #, c-format
15396 msgid "section "
15397 msgstr "section "
15398
15399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:106
15400 #, fuzzy, c-format
15401 msgid "see also:"
15402 msgstr "Voir aussi :"
15403
15404 #. IMG
15405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
15406 msgid "serial"
15407 msgstr "périodique"
15408
15409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:234
15410 #, fuzzy, c-format
15411 msgid "series"
15412 msgstr "collection "
15413
15414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:589
15415 #, c-format
15416 msgid "series "
15417 msgstr "collection "
15418
15419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:94
15420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:78
15421 #, fuzzy, c-format
15422 msgid "set_level"
15423 msgstr "Niveau de l'ensemble"
15424
15425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
15426 #, c-format
15427 msgid "short stories"
15428 msgstr "nouvelles"
15429
15430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:749
15431 #, c-format
15432 msgid "short story "
15433 msgstr "nouvelle "
15434
15435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
15436 #, c-format
15437 msgid "show_contact"
15438 msgstr "show_contact"
15439
15440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
15441 #, c-format
15442 msgid "show_fines"
15443 msgstr "show_fines"
15444
15445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
15446 #, c-format
15447 msgid "show_holds"
15448 msgstr "show_holds"
15449
15450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
15451 #, c-format
15452 msgid "show_loans"
15453 msgstr "show_loans"
15454
15455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
15456 #, c-format
15457 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
15458 msgstr ""
15459 "Remarque&nbsp;: Votre commentaire sera modéré par un(e) bibliothécaire."
15460
15461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
15462 #, c-format
15463 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
15464 msgstr ""
15465 "que votre compte est sur le point d'être supprimé, contactez la bibliothèque."
15466
15467 #. %1$s:  RESERVE.datesent | $KohaDates 
15468 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
15469 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
15470 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
15471 #. %5$s:  END 
15472 #. %6$s:  ELSE 
15473 #. %7$s:  END 
15474 #. %8$s:  END 
15475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
15476 #, c-format
15477 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
15478 msgstr "depuis %s %s Suspendu %s jusqu'à %s %s %s En attente %s %s "
15479
15480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
15481 #, c-format
15482 msgid "site administrator"
15483 msgstr "l'administrateur du site"
15484
15485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:203
15486 #, c-format
15487 msgid "skin"
15488 msgstr "peau"
15489
15490 #. IMG
15491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:317
15492 msgid "slide"
15493 msgstr "diapositive"
15494
15495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:854
15496 #, c-format
15497 msgid "slide "
15498 msgstr "diapositive "
15499
15500 #. IMG
15501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:564
15502 msgid "sound"
15503 msgstr "son"
15504
15505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:797
15506 #, c-format
15507 msgid "sound "
15508 msgstr "son "
15509
15510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:331
15511 #, c-format
15512 msgid "sound cartridge "
15513 msgstr "cartouche son "
15514
15515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:334
15516 #, c-format
15517 msgid "sound cassette "
15518 msgstr "cassette son "
15519
15520 #. IMG
15521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:338
15522 msgid "sound disc"
15523 msgstr "disque son"
15524
15525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78
15526 #, c-format
15527 msgid "sound recordings"
15528 msgstr "enregistrement sonore"
15529
15530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:340
15531 #, c-format
15532 msgid "sound-tape reel "
15533 msgstr "bande sonore réel "
15534
15535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:343
15536 #, c-format
15537 msgid "sound-track film "
15538 msgstr "bande originale de film "
15539
15540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
15541 #, c-format
15542 msgid ""
15543 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
15544 msgstr ""
15545 "précise le format de métadonnées attendu en retour de la requête. Valeurs "
15546 "possibles : "
15547
15548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:752
15549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:800
15550 #, c-format
15551 msgid "speech "
15552 msgstr "discours "
15553
15554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
15555 #, c-format
15556 msgid "speeches, oratory"
15557 msgstr "discours, art oratoire"
15558
15559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99
15560 #, c-format
15561 msgid "standard"
15562 msgstr "norme"
15563
15564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
15565 #, c-format
15566 msgid "starts with"
15567 msgstr "commence par"
15568
15569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96
15570 #, c-format
15571 msgid "statistics"
15572 msgstr "statistiques"
15573
15574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:658
15575 #, c-format
15576 msgid "statistics "
15577 msgstr "statistiques "
15578
15579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199
15580 #, c-format
15581 msgid "stone"
15582 msgstr "pierre"
15583
15584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15585 #, c-format
15586 msgid "subjects "
15587 msgstr "sujets "
15588
15589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
15590 #, c-format
15591 msgid "suggestions"
15592 msgstr "suggestions"
15593
15594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
15595 #, c-format
15596 msgid "surname"
15597 msgstr "nom"
15598
15599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:643
15600 #, c-format
15601 msgid "survey of literature "
15602 msgstr "étude littéraire "
15603
15604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:202
15605 #, c-format
15606 msgid "synthetics"
15607 msgstr "synthétique"
15608
15609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
15610 #, c-format
15611 msgid ""
15612 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
15613 "element 'reserve_id')"
15614 msgstr ""
15615
15616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
15617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
15618 #, c-format
15619 msgid "system item identifier"
15620 msgstr "identifiant exemplaire"
15621
15622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:358
15623 #, c-format
15624 msgid "tactile, with no writing system "
15625 msgstr "tactile, sans clavier "
15626
15627 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
15628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
15629 msgid "tagsel_button"
15630 msgstr "tagsel_button"
15631
15632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:186
15633 #, c-format
15634 msgid "tape cartridge "
15635 msgstr "cartouche "
15636
15637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:189
15638 #, c-format
15639 msgid "tape cassette "
15640 msgstr "cassette audio "
15641
15642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:192
15643 #, c-format
15644 msgid "tape reel "
15645 msgstr "bande réelle "
15646
15647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187
15648 #, c-format
15649 msgid "technical drawing"
15650 msgstr "dessin technique"
15651
15652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:298
15653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:833
15654 #, c-format
15655 msgid "technical drawing "
15656 msgstr "dessin technique "
15657
15658 #. IMG
15659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:662
15660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103
15661 #, c-format
15662 msgid "technical report"
15663 msgstr "rapport technique"
15664
15665 #. IMG
15666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:206
15667 msgid "terrestrial globe"
15668 msgstr "globe terrestre"
15669
15670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:370
15671 #, c-format
15672 msgid "text in looseleaf binder "
15673 msgstr "texte dans classeur "
15674
15675 #. META http-equiv=Content-Type
15676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
15677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
15678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
15679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
15680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
15681 msgid "text/html; charset=utf-8"
15682 msgstr "text/html; charset=utf-8"
15683
15684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:204
15685 #, c-format
15686 msgid "textile"
15687 msgstr "textile"
15688
15689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
15690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
15691 #, c-format
15692 msgid ""
15693 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
15694 "placed"
15695 msgstr "identifiant de la notice bibliographique réservée"
15696
15697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
15698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
15699 #, c-format
15700 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
15701 msgstr "identifiant de l'adhérent qui place la réservation"
15702
15703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
15704 #, c-format
15705 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
15706 msgstr "identifiant de l'exemplaire réservé"
15707
15708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
15709 #, c-format
15710 msgid "the date the patron would like the item returned by"
15711 msgstr "date de retour souhaitée"
15712
15713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
15714 #, c-format
15715 msgid "the type of the identifier, possible values: "
15716 msgstr "type de l'identifiant. Valeurs possibles : "
15717
15718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
15719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
15720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
15721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
15722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
15723 #, c-format
15724 msgid ""
15725 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
15726 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
15727 msgstr ""
15728 "identifiant unique de l'adhérent; identifiant retourné par LookupPatron et "
15729 "AuthenticatePatron"
15730
15731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15732 #, c-format
15733 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
15734 msgstr ""
15735 "il peut y avoir un délai pour rétablir votre votre compre si soumous en "
15736 "ligne)"
15737
15738 #. %1$s:  END 
15739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15740 #, c-format
15741 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
15742 msgstr ""
15743 "il peut y avoir un délai pour rétablir votre votre compre si soumous en "
15744 "ligne)%s"
15745
15746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:640
15747 #, c-format
15748 msgid "theses "
15749 msgstr "thèses "
15750
15751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:415
15752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:51
15753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:299
15754 #, c-format
15755 msgid "title"
15756 msgstr "title"
15757
15758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
15759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
15760 #, c-format
15761 msgid "to create new lists."
15762 msgstr "pour créer des nouvelles listes."
15763
15764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
15765 #, c-format
15766 msgid "to post a comment."
15767 msgstr "pour proposer un commentaire."
15768
15769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15771 #, c-format
15772 msgid "to submit current information ("
15773 msgstr "pour soumettre l'information actuelle ("
15774
15775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:863
15776 #, c-format
15777 msgid "toy "
15778 msgstr "jouet "
15779
15780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:79
15781 #, c-format
15782 msgid "transparencies"
15783 msgstr "transparents"
15784
15785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:319
15786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:857
15787 #, c-format
15788 msgid "transparency "
15789 msgstr "transparent "
15790
15791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:53
15792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:47
15793 #, c-format
15794 msgid "trd"
15795 msgstr "trd"
15796
15797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:106
15798 #, c-format
15799 msgid "treaties"
15800 msgstr "traités"
15801
15802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:670
15803 #, c-format
15804 msgid "treaty "
15805 msgstr "traité "
15806
15807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:713
15808 #, c-format
15809 msgid "tru"
15810 msgstr "tru"
15811
15812 #. LINK
15813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:42
15814 msgid "unAPI"
15815 msgstr "unAPI"
15816
15817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:132
15818 #, fuzzy, c-format
15819 msgid "uniform_conventional_heading"
15820 msgstr "Titre uniforme"
15821
15822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:126
15823 #, fuzzy, c-format
15824 msgid "uniform_title"
15825 msgstr "Titres uniformes"
15826
15827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
15828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:170
15829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:208
15830 #, c-format
15831 msgid "unknown"
15832 msgstr "inconnu"
15833
15834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:648
15835 #, c-format
15836 msgid "until "
15837 msgstr "jusqu'à "
15838
15839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15840 #, c-format
15841 msgid "up to "
15842 msgstr "jusqu'à "
15843
15844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1156
15845 #, c-format
15846 msgid "url"
15847 msgstr "url"
15848
15849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:94
15850 #, fuzzy, c-format
15851 msgid "used for/see from:"
15852 msgstr "Utilisé pour/voir:"
15853
15854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
15855 #, c-format
15856 msgid "user's login identifier"
15857 msgstr "identifiant de l'adhérent"
15858
15859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
15860 #, c-format
15861 msgid "user's password"
15862 msgstr "Mot de passe"
15863
15864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
15865 #, c-format
15866 msgid "username"
15867 msgstr "username"
15868
15869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:613
15870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1092
15871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:111
15872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:137
15873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:162
15874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:464
15875 #, c-format
15876 msgid "vertical-align:middle"
15877 msgstr ""
15878
15879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119
15880 #, c-format
15881 msgid "video recording"
15882 msgstr "enregistrement vidéo"
15883
15884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:373
15885 #, c-format
15886 msgid "videocartridge "
15887 msgstr "cartouche vidéo "
15888
15889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:376
15890 #, c-format
15891 msgid "videocassette "
15892 msgstr "Vidéocassette "
15893
15894 #. IMG
15895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:380
15896 msgid "videodisc"
15897 msgstr "vidéo disque"
15898
15899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:860
15900 #, c-format
15901 msgid "videorecording "
15902 msgstr "enregistrement vidéo "
15903
15904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:382
15905 #, c-format
15906 msgid "videoreel "
15907 msgstr "vidéoreel "
15908
15909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:234
15910 #, c-format
15911 msgid "view "
15912 msgstr "vue "
15913
15914 #. SCRIPT
15915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
15916 msgid "view labeled"
15917 msgstr "vue étiquettée"
15918
15919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:29
15920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
15921 #, c-format
15922 msgid "view plain"
15923 msgstr "vue normale"
15924
15925 #. IMG
15926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:562
15927 msgid "visual material"
15928 msgstr "document visuel"
15929
15930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:118
15931 #, c-format
15932 msgid "visual projection"
15933 msgstr "projection visuelle"
15934
15935 #. SCRIPT
15936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
15937 #, fuzzy
15938 msgid "votes"
15939 msgstr "Notes"
15940
15941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
15942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:453
15943 #, c-format
15944 msgid "vxyz"
15945 msgstr "vxyz"
15946
15947 #. SCRIPT
15948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15949 msgid "waiting holds:"
15950 msgstr ""
15951
15952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
15953 #, c-format
15954 msgid "was not found in the database. Please try again."
15955 msgstr "n'a pas été trouvé dans la base. Merci de rééssayer."
15956
15957 #. IMG
15958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:599
15959 msgid "web site"
15960 msgstr "Site web"
15961
15962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
15963 #, c-format
15964 msgid "whether or not to return fine information in the response"
15965 msgstr "doit-on retourner les informations d'amendes?"
15966
15967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
15968 #, c-format
15969 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
15970 msgstr "doit-on retourner les informations de réservation?"
15971
15972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
15973 #, c-format
15974 msgid "whether or not to return loan information in the response"
15975 msgstr "doit-on retourner les information de prêt?"
15976
15977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
15978 #, c-format
15979 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
15980 msgstr "doit-on retourner les informations d'adresse et de contact?"
15981
15982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
15983 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
15984 msgstr ""
15985
15986 #. %1$s:  approvedaddress 
15987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
15988 #, fuzzy, c-format
15989 msgid "will be sent shortly to %s."
15990 msgstr "Le panier a été envoyé à&nbsp;: %s"
15991
15992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:346
15993 #, c-format
15994 msgid "wire recording "
15995 msgstr "enregistrement "
15996
15997 #. SCRIPT
15998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
15999 msgid "with biblionumber"
16000 msgstr "[% biblionumber |url %]"
16001
16002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:200
16003 #, c-format
16004 msgid "wood"
16005 msgstr "bois"
16006
16007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:654
16008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1024
16009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1059
16010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:486
16011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:124
16012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:423
16013 #, c-format
16014 msgid "y3z"
16015 msgstr "y3z"
16016
16017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
16018 #, c-format
16019 msgid "you"
16020 msgstr "vous"
16021
16022 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
16023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
16024 #, c-format
16025 msgid ""
16026 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
16027 "items you wish to not place holds on. "
16028 msgstr ""
16029
16030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11
16031 #, c-format
16032 msgid "young adult"
16033 msgstr "Jeune adulte"
16034
16035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
16036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
16037 #, c-format
16038 msgid "your account page"
16039 msgstr "votre page de compte"
16040
16041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
16042 #, fuzzy, c-format
16043 msgid "your fines"
16044 msgstr "Mes amendes"
16045
16046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
16047 #, fuzzy, c-format
16048 msgid "your lists"
16049 msgstr "Mes listes"
16050
16051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
16052 #, fuzzy, c-format
16053 msgid "your messaging"
16054 msgstr "Mes notifications"
16055
16056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
16057 #, fuzzy, c-format
16058 msgid "your personal details"
16059 msgstr "Mes informations personnelles"
16060
16061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
16062 #, fuzzy, c-format
16063 msgid "your privacy"
16064 msgstr "ma vie privée"
16065
16066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
16067 #, fuzzy, c-format
16068 msgid "your purchase suggestions"
16069 msgstr "Mes suggestions d'achat"
16070
16071 #. SCRIPT
16072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
16073 #, fuzzy
16074 msgid "your rating: "
16075 msgstr "votre évaluation&nbsp;: %s, "
16076
16077 #. %1$s:  rating_value 
16078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:487
16079 #, c-format
16080 msgid "your rating: %s, "
16081 msgstr "votre classement : %s, "
16082
16083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
16084 #, fuzzy, c-format
16085 msgid "your reading history"
16086 msgstr "Mon historique de lecture"
16087
16088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
16089 #, fuzzy, c-format
16090 msgid "your search history"
16091 msgstr "Historique de recherche"
16092
16093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
16094 #, fuzzy, c-format
16095 msgid "your summary"
16096 msgstr "Mon compte"
16097
16098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
16099 #, fuzzy, c-format
16100 msgid "your tags"
16101 msgstr "Mes tags"
16102
16103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:489
16104 #, c-format
16105 msgid "Årbok"
16106 msgstr "Årbok"
16107
16108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
16109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
16110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:128
16111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
16112 #, c-format
16113 msgid "×"
16114 msgstr ""
16115
16116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:270
16117 #, c-format
16118 msgid "Øvelsesmodell"
16119 msgstr "Ã\98velsesmodell"
16120
16121 #. A
16122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:167
16123 msgid ""
16124 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
16125 msgstr ""
16126 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
16127
16128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:150
16129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:174
16130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:204
16131 #, c-format
16132 msgid "• "
16133 msgstr "• "