Translation updates for Koha 3.18.0 release
[koha.git] / misc / translator / po / fr-CA-opac-bootstrap.po
1 # Copyright (C) 2003, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
2 # Copyright (C) 2008, 2009, 2010 BibLibre, SARL
3 # Copyright (C) 2010, 2011 Tamil s.a.r.l.
4 #
5 # POULAIN <paul@koha-fr.org>, 2006, 2007.
6 # paul POULAIN <paul@koha-fr.org>, 2007, 2008.
7 # Nicolas Morin <nicolas.morin@biblibre.com>, 2008, 2009, 2010.
8 # Paul Poulain <paul.poulain@biblibre.com>, 2010.
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: fr-FR-i-opac-t-prog-v-3000000\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2014-11-22 10:12-0300\n"
14 "PO-Revision-Date: 2013-07-12 12:53+0000\n"
15 "Last-Translator: gabrielle.dusseault <gabrielle.dusseault@ccsr.qc.ca>\n"
16 "Language-Team: Français <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
17 "Language: fr_CA\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
23 "X-POOTLE-MTIME: 1373633606.0\n"
24
25 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:111
26 #, fuzzy, c-format
27 msgid "#record"
28 msgstr "%s notices"
29
30 #. A
31 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:284
32 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
33 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
34
35 #. %1$s:  USE Koha 
36 #. %2$s:  USE KohaDates 
37 #. %3$s:  USE Branches 
38 #. %4$s:  USE AuthorisedValues 
39 #. %5$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnDetail ) 
40 #. %6$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnDetail ) 
41 #. %7$s:  ShowCourseReservesHeader = 0 
42 #. %8$s:  IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1 
43 #. %9$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop 
44 #. %10$s:  IF ITEM_RESULT.course_reserves 
45 #. %11$s:  FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves 
46 #. %12$s:  IF r.course.enabled == 'yes' 
47 #. %13$s:  ShowCourseReservesHeader = 1 
48 #. %14$s:  END 
49 #. %15$s:  END 
50 #. %16$s:  END 
51 #. %17$s:  END 
52 #. %18$s:  END 
53 #. %19$s:  IF ( using_https ) 
54 #. %20$s:  SET protocol = "https://" 
55 #. %21$s:  ELSE 
56 #. %22$s:  SET protocol = "http://" 
57 #. %23$s:  END 
58 #. %24$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
59 #. %25$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
60 #. %26$s:  LibraryNameTitle 
61 #. %27$s:  ELSE 
62 #. %28$s:  END 
63 #. %29$s:  title |html 
64 #. %30$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
65 #. %31$s:  subtitl.subfield |html 
66 #. %32$s:  END 
67 #. %33$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
68 #. %34$s:  IF ( bidi ) 
69 #. %35$s:  BLOCK cssinclude 
70 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1
71 #, fuzzy, c-format
72 msgid ""
73 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
74 "%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s, %s%s %s %s %s"
75 msgstr ""
76 "%s %s %s %s%s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; Détails de: %s%s, %s%s %s"
77
78 #. %1$s:  USE Koha 
79 #. %2$s:  USE KohaDates 
80 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
81 #. %4$s:  USE ItemTypes 
82 #. %5$s:  USE Branches 
83 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
84 #. %7$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
85 #. %8$s:  LibraryNameTitle 
86 #. %9$s:  ELSE 
87 #. %10$s:  END 
88 #. %11$s:  course.course_name 
89 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
90 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
91 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:1
92 #, fuzzy, c-format
93 msgid ""
94 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for "
95 "%s %s %s "
96 msgstr ""
97 "%s %s %s %s%s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; Détails de: %s%s, %s%s "
98 "%s "
99
100 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
101 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
102 #. %3$s:  END 
103 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
104 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
105 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
106 #. %7$s:  ELSE 
107 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
108 #. %9$s:  END 
109 #. %10$s:  END 
110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1273
111 #, c-format
112 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
113 msgstr "%s %s %s %s %s (priorité %s) %s %s %s %s "
114
115 #. %1$s:  END 
116 #. %2$s:  END 
117 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
118 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
119 #. %5$s:  ELSE 
120 #. %6$s:  END 
121 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
122 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
123 #. %9$s:  END 
124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
125 #, fuzzy, c-format
126 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
127 msgstr "%s %s %s%s%sPas de titre%s %s %s%s "
128
129 #. %1$s:  END 
130 #. %2$s:  END 
131 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
132 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
133 #. %5$s:  ELSE 
134 #. %6$s:  END 
135 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
136 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
137 #. %9$s:  END 
138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
139 #, fuzzy, c-format
140 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
141 msgstr "%s %s %s%s%sPas de titre%s %s, %s%s"
142
143 #. %1$s:  END 
144 #. %2$s:  END 
145 #. %3$s:  IF ( casAuthentication ) 
146 #. %4$s:  IF ( shibbolethAuthentication ) 
147 #. %5$s:  IF ( casServerUrl ) 
148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
149 #, fuzzy, c-format
150 msgid "%s %s %s %s %s please "
151 msgstr "%s %s %s ; %s %s "
152
153 #. %1$s:  USE Koha 
154 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList ) 
155 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList ) 
156 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
157 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
158 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
159 #. %7$s:  ELSE 
160 #. %8$s:  END 
161 #. %9$s:  IF ( searchdesc ) 
162 #. %10$s:  IF ( query_desc ) 
163 #. %11$s:  query_desc | html
164 #. %12$s:  END 
165 #. %13$s:  IF ( limit_desc ) 
166 #. %14$s:  limit_desc | html 
167 #. %15$s:  END 
168 #. %16$s:  ELSE 
169 #. %17$s:  END 
170 #. %18$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
171 #. %19$s:  IF ( OpacStarRatings == 'all' || Koha.Preference('Babeltheque') ) 
172 #. %20$s:  BLOCK cssinclude 
173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:1
174 #, fuzzy, c-format
175 msgid ""
176 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor "
177 "'%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
178 "criteria. %s %s %s %s "
179 msgstr ""
180 "%s %s %s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; %s Résultats de  la "
181 "recherche %spour '%s'%s%s&nbsp;avec la/les limite(s):&nbsp;'%s'%s %s Vous "
182 "n'avez spécifié aucun critère de recherche. %s %s "
183
184 #. %1$s:  USE Koha 
185 #. %2$s:  USE KohaDates 
186 #. %3$s:  SET userupdateview = 1 
187 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
188 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
189 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
190 #. %7$s:  ELSE 
191 #. %8$s:  END 
192 #. %9$s:  IF action == 'edit' 
193 #. %10$s:  ELSE 
194 #. %11$s:  END 
195 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
196 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
197 #. %14$s:  END 
198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1
199 #, fuzzy, c-format
200 msgid ""
201 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal "
202 "details%sRegister a new account%s %s %s%s "
203 msgstr ""
204 "%s %s %s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; %sMettre à jour vos "
205 "informations personnelles%sCréer un nouveau compte%s %s %s "
206
207 #. %1$s:  USE Koha 
208 #. %2$s:  USE KohaDates 
209 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && TagsEnabled && TagsInputOnList ) 
210 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
211 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
212 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
213 #. %7$s:  ELSE 
214 #. %8$s:  END 
215 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
216 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:1
218 #, fuzzy, c-format
219 msgid "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart %s %s"
220 msgstr "%s %s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; Mon panier %s "
221
222 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
223 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
224 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
225 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
226 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
227 #. %6$s:  END 
228 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
229 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
230 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
231 #. %10$s:  ELSE 
232 #. %11$s:  END 
233 #. %12$s:  END 
234 #. %13$s:  END 
235 #. %14$s:  ELSE 
236 #. %15$s:  END 
237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
238 #, fuzzy, c-format
239 msgid ""
240 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
241 msgstr ""
242 "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%sCette notice n'a pas d'exemplaire.%s "
243
244 #. %1$s:  END 
245 #. %2$s:  ELSE 
246 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
247 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
248 #. %5$s:  ELSE 
249 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
250 #. %7$s:  END 
251 #. %8$s:  ELSE 
252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:660
253 #, fuzzy, c-format
254 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
255 msgstr "%s %s %s%s%sPas de titre%s %s %s%s "
256
257 #. %1$s:  ELSIF ( itemloop.size ) 
258 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings" 
259 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
260 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
261 #. %5$s:  ELSE 
262 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
263 #. %7$s:  END 
264 #. %8$s:  END 
265 #. %9$s:  IF holds_count.defined || priority 
266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
267 #, c-format
268 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
269 msgstr ""
270
271 #. %1$s:  END 
272 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
273 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
274 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:134
276 #, fuzzy, c-format
277 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
278 msgstr ""
279 "%s %s %s Vous vous êtes abonné à l'alerte par courriel des nouvelles "
280 "parutions "
281
282 #. %1$s:  IF showpriority 
283 #. %2$s:  bibitemloo.rank 
284 #. %3$s:  END 
285 #. %4$s:  IF showholds && showpriority 
286 #. %5$s:  END 
287 #. %6$s:  IF showholds 
288 #. %7$s:  bibitemloo.reservecount 
289 #. %8$s:  END 
290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
291 #, c-format
292 msgid "%s %s %s %s out of %s %s %s %s "
293 msgstr "%s %s %s %s en prêt %s %s %s %s "
294
295 #. %1$s:  USE Koha 
296 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList ) 
297 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList ) 
298 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
299 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
300 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
301 #. %7$s:  ELSE 
302 #. %8$s:  END 
303 #. %9$s:  IF ( viewshelf ) 
304 #. %10$s:  shelfname |html 
305 #. %11$s:  ELSE 
306 #. %12$s:  END 
307 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
308 #. %14$s:  BLOCK cssinclude 
309 #. %15$s:  END 
310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:1
311 #, fuzzy, c-format
312 msgid ""
313 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists"
314 "%s%s %s%s "
315 msgstr ""
316 "%s %s %s%s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; %sContenu de %s%sMes listes"
317 "%s%s "
318
319 #. %1$s:  USE Koha 
320 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
321 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
322 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
323 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
324 #. %6$s:  ELSE 
325 #. %7$s:  END 
326 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
327 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
329 #, fuzzy, c-format
330 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses %s %s "
331 msgstr "%s %s%s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; Entrée %s %s "
332
333 #. %1$s:  USE Koha 
334 #. %2$s:  USE KohaDates 
335 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
336 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
337 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
338 #. %6$s:  ELSE 
339 #. %7$s:  END 
340 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
341 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
342 #. %10$s:  END 
343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:1
344 #, fuzzy, c-format
345 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold %s %s%s "
346 msgstr ""
347 "%s %s %s%s%sKoha en-ligne%s Catalogue &rsaquo; Accueil de votre bibliothèque "
348 "%s %s "
349
350 #. %1$s:  USE Koha 
351 #. %2$s:  USE KohaDates 
352 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
353 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
354 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
355 #. %6$s:  ELSE 
356 #. %7$s:  END 
357 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
358 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
360 #, fuzzy, c-format
361 msgid ""
362 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history %s %s "
363 msgstr ""
364 "%s %s%s%sKoha en-ligne%s Catalogue &rsaquo; Votre historique de recherche %s "
365
366 #. %1$s:  USE Koha 
367 #. %2$s:  USE KohaDates 
368 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
369 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
370 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
371 #. %6$s:  ELSE 
372 #. %7$s:  END 
373 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
374 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
375 #. %10$s:  END 
376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1
377 #, fuzzy, c-format
378 msgid ""
379 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home %s %s%s "
380 msgstr ""
381 "%s %s %s%s%sKoha en-ligne%s Catalogue &rsaquo; Accueil de votre bibliothèque "
382 "%s %s "
383
384 #. %1$s:  USE Koha 
385 #. %2$s:  USE KohaDates 
386 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
387 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
388 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
389 #. %6$s:  ELSE 
390 #. %7$s:  END 
391 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
392 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
393 #. %10$s:  END 
394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:1
395 #, fuzzy, c-format
396 msgid ""
397 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history %s %s%s "
398 msgstr ""
399 "%s %s%s%sKoha en-ligne%s Catalogue &rsaquo; Votre historique de recherche %s "
400
401 #. %1$s:  END 
402 #. %2$s:  ELSE 
403 #. %3$s:  IF ( RESERVE.intransit ) 
404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
405 #, c-format
406 msgid "%s %s %s Item in transit from "
407 msgstr "%s %s %s Exemplaire en transit de "
408
409 #. %1$s:  IF ( RESERVE.wait ) 
410 #. %2$s:  IF ( RESERVE.atdestination ) 
411 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
413 #, c-format
414 msgid "%s %s %s Item waiting at "
415 msgstr "%s %s %s Document mis de coté à "
416
417 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
418 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
419 #. %3$s:  ELSE 
420 #. %4$s:  END 
421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:8
422 #, fuzzy, c-format
423 msgid "%s %s %s Koha online %s "
424 msgstr "%s %s%s%sCatalogue en-ligne Koha%s Catalogue %s "
425
426 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
427 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
428 #. %3$s:  ELSE 
429 #. %4$s:  END 
430 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:680
432 #, c-format
433 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
434 msgstr "%s %s %s Pas d'autres exemplaires. %s %s "
435
436 #. %1$s:  END 
437 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
438 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
439 #. %4$s:  END 
440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
441 #, fuzzy, c-format
442 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
443 msgstr ""
444 "%s %sNote : cette fenêtre se fermera automatiquement dans 5 secondes%s "
445
446 #. %1$s:  USE Koha 
447 #. %2$s:  USE KohaDates 
448 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
449 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
450 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
451 #. %6$s:  ELSE 
452 #. %7$s:  END 
453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:1
454 #, fuzzy, c-format
455 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
456 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Prêt en libre-service "
457
458 #. %1$s:  USE Koha 
459 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
460 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
461 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
462 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
463 #. %6$s:  ELSE 
464 #. %7$s:  END 
465 #. %8$s:  IF ( op_add ) 
466 #. %9$s:  END 
467 #. %10$s:  IF ( op_else ) 
468 #. %11$s:  END 
469 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
470 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
471 #. %14$s:  END 
472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:1
473 #, fuzzy, c-format
474 msgid ""
475 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase "
476 "suggestion%s %sPurchase Suggestions%s %s %s%s "
477 msgstr ""
478 "%s%s%s%sKoha en-ligne%s Catalogue &rsaquo; %sSaisissez une nouvelle "
479 "suggestion d'achat%s %sSuggestions d'achat%s %s "
480
481 #. %1$s:  USE Koha 
482 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
483 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
484 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
485 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
486 #. %6$s:  ELSE 
487 #. %7$s:  END 
488 #. %8$s:  summary.mainentry 
489 #. %9$s:  IF authtypetext 
490 #. %10$s:  authtypetext 
491 #. %11$s:  END 
492 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
493 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
494 #. %14$s:  END 
495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
496 #, fuzzy, c-format
497 msgid ""
498 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s "
499 "(%s)%s %s %s%s "
500 msgstr ""
501 "%s %s %s%s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; %sRésultat de la recherche "
502 "autorité%sPas de résultat%s %s "
503
504 #. %1$s:  USE Koha 
505 #. %2$s:  IF ( fullpage ) 
506 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
507 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
508 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
509 #. %6$s:  ELSE 
510 #. %7$s:  END 
511 #. %8$s:  shelfname 
512 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
513 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
514 #. %11$s:  END 
515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
516 #, fuzzy, c-format
517 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s%s %s%s "
518 msgstr "%s%s%s%sKoha en-ligne%s Catalogue &rsaquo; Télécharger une liste%s "
519
520 #. %1$s:  USE Koha 
521 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
522 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
523 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
524 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
525 #. %6$s:  ELSE 
526 #. %7$s:  END 
527 #. %8$s:  authtypetext 
528 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
529 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
530 #. %11$s:  END 
531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
532 #, fuzzy, c-format
533 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s %s %s%s "
534 msgstr "%s %s%s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; Entrée %s %s "
535
536 #. %1$s:  USE Koha 
537 #. %2$s:  USE KohaDates 
538 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
539 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
540 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
541 #. %6$s:  ELSE 
542 #. %7$s:  END 
543 #. %8$s:  bibliotitle 
544 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
545 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
547 #, fuzzy, c-format
548 msgid ""
549 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for "
550 "%s %s %s "
551 msgstr ""
552 "%s%s%s%sKoha en-ligne%s Catalogue &rsaquo; Informations sur l'abonnement "
553 "pour %s %s "
554
555 #. %1$s:  USE Koha 
556 #. %2$s:  USE KohaDates 
557 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
558 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
559 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
560 #. %6$s:  ELSE 
561 #. %7$s:  END 
562 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
563 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
564 #. %10$s:  END 
565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:1
566 #, fuzzy, c-format
567 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments %s %s%s "
568 msgstr "%s %s%s%s%sKoha en-ligne%s Catalogue &rsaquo; Commentaires récents %s "
569
570 #. %1$s:  USE Koha 
571 #. %2$s:  USE KohaDates 
572 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
573 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
574 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
575 #. %6$s:  ELSE 
576 #. %7$s:  END 
577 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
578 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:1
580 #, fuzzy, c-format
581 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags %s %s "
582 msgstr "%s %s%s%s%sKoha en-ligne%s Catalogue &rsaquo; Tags %s "
583
584 #. %1$s:  USE Koha 
585 #. %2$s:  USE KohaDates 
586 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
587 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
588 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
589 #. %6$s:  ELSE 
590 #. %7$s:  END 
591 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
592 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
593 #. %10$s:  END 
594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:1
595 #, fuzzy, c-format
596 msgid ""
597 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges %s %s%s "
598 msgstr "%s %s%s%s%sKoha en-ligne%s Catalogue &rsaquo; Mes amendes et frais %s "
599
600 #. For the first occurrence,
601 #. %1$s:  USE Koha 
602 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
603 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
604 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
605 #. %5$s:  ELSE 
606 #. %6$s:  END 
607 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
608 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
609 #. %9$s:  END 
610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:1
612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
613 #, fuzzy, c-format
614 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
615 msgstr "%s %s%s%sCatalogue en-ligne Koha%s Catalogue %s "
616
617 #. %1$s:  USE Koha 
618 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
619 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
620 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
621 #. %5$s:  ELSE 
622 #. %6$s:  END 
623 #. %7$s:  IF ( GetAvailability ) 
624 #. %8$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
625 #. %9$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
626 #. %10$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
627 #. %11$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
628 #. %12$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
629 #. %13$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
630 #. %14$s:  ELSIF ( GetServices ) 
631 #. %15$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
632 #. %16$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
633 #. %17$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
634 #. %18$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
635 #. %19$s:  ELSE 
636 #. %20$s:  END 
637 #. %21$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
638 #. %22$s:  BLOCK cssinclude 
639 #. %23$s:  END 
640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:1
641 #, c-format
642 msgid ""
643 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; "
644 "GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; "
645 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; "
646 "AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; "
647 "GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan "
648 "%s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; "
649 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
650 msgstr ""
651
652 #. %1$s:  USE Koha 
653 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
654 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
655 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
656 #. %5$s:  ELSE 
657 #. %6$s:  END 
658 #. %7$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
659 #. %8$s:  ELSE 
660 #. %9$s:  END 
661 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
662 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
663 #. %12$s:  END 
664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:1
665 #, fuzzy, c-format
666 msgid ""
667 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s "
668 "Catalog login disabled %s %s %s%s "
669 msgstr ""
670 "%s %s %s%s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; %sContenu de %s%sMes listes"
671 "%s%s "
672
673 #. %1$s:  USE Koha 
674 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
675 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
676 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
677 #. %5$s:  ELSE 
678 #. %6$s:  END 
679 #. %7$s:  IF ( searchdesc ) 
680 #. %8$s:  IF ( query_desc ) 
681 #. %9$s:  query_desc | html 
682 #. %10$s:  END 
683 #. %11$s:  IF ( limit_desc ) 
684 #. %12$s:  limit_desc | html 
685 #. %13$s:  END 
686 #. %14$s:  ELSE 
687 #. %15$s:  END 
688 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
689 #. %17$s:  BLOCK cssinclude 
690 #. %18$s:  END 
691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
692 #, fuzzy, c-format
693 msgid ""
694 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
695 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
696 "criteria. %s %s %s%s "
697 msgstr ""
698 "%s %s %s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; %s Résultats de  la "
699 "recherche %spour '%s'%s%s&nbsp;avec la/les limite(s):&nbsp;'%s'%s %s Vous "
700 "n'avez spécifié aucun critère de recherche. %s %s "
701
702 #. %1$s:  USE Koha 
703 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
704 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
705 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
706 #. %5$s:  ELSE 
707 #. %6$s:  END 
708 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
709 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
710 #. %9$s:  END 
711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:1
712 #, fuzzy, c-format
713 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search %s %s%s "
714 msgstr "%s %s%s%sKoha en-ligne%s Catalogue &rsaquo; Recherche avancée %s "
715
716 #. %1$s:  USE Koha 
717 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
718 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
719 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
720 #. %5$s:  ELSE 
721 #. %6$s:  END 
722 #. %7$s:  biblio.title |html 
723 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
724 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
726 #, fuzzy, c-format
727 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s %s %s "
728 msgstr "%s%s%s%sKoha en-ligne%s Catalogue &rsaquo; Images pour %s %s "
729
730 #. %1$s:  USE Koha 
731 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
732 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
733 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
734 #. %5$s:  ELSE 
735 #. %6$s:  END 
736 #. %7$s:  q | html 
737 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
738 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
740 #, fuzzy, c-format
741 msgid ""
742 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s' %s %s "
743 msgstr ""
744 "%s %s%s%sKoha en-ligne%s Catalogue &rsaquo; Votre historique de recherche %s "
745
746 #. %1$s:  USE Koha 
747 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
748 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
749 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
750 #. %5$s:  ELSE 
751 #. %6$s:  END 
752 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
753 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
754 #. %9$s:  END 
755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
756 #, fuzzy, c-format
757 msgid ""
758 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration "
759 "%s %s%s "
760 msgstr ""
761 "%s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; Merci de confirmer votre "
762 "inscription %s "
763
764 #. %1$s:  USE Koha 
765 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
766 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
767 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
768 #. %5$s:  ELSE 
769 #. %6$s:  END 
770 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
771 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
772 #. %9$s:  END 
773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
774 #, fuzzy, c-format
775 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud %s %s%s "
776 msgstr "%s %s%s%s%sKoha en-ligne%s Catalogue &rsaquo; Commentaires récents %s "
777
778 #. %1$s:  USE Koha 
779 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
780 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
781 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
782 #. %5$s:  ELSE 
783 #. %6$s:  END 
784 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
785 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
786 #. %9$s:  END 
787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
788 #, fuzzy, c-format
789 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted %s %s%s "
790 msgstr "%s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; Mises à jour envoyées %s "
791
792 #. %1$s:  END 
793 #. %2$s:  END 
794 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
795 #. %4$s:  review.title 
796 #. %5$s:  ELSE 
797 #. %6$s:  END 
798 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
799 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
800 #. %9$s:  END 
801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
802 #, fuzzy, c-format
803 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
804 msgstr "%s %s %s%s%sPas de titre%s %s %s%s "
805
806 #. %1$s:  IF (render=='standalone') 
807 #. %2$s:  USE Koha 
808 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
809 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
810 #. %5$s:  BLOCK cssinclude 
811 #. %6$s:  END 
812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:1
813 #, fuzzy, c-format
814 msgid "%s %s %sSearch suggestions %s %s%s "
815 msgstr "%s %sSuggestions de recherche "
816
817 #. %1$s:  END 
818 #. %2$s:  ELSE 
819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:566
820 #, c-format
821 msgid "%s %s Item in transit to "
822 msgstr "%s %s Document en cours de transfert vers "
823
824 #. %1$s:  END 
825 #. %2$s:  ELSE 
826 #. %3$s:  END 
827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
828 #, c-format
829 msgid "%s %s No results found. %s "
830 msgstr "%s %s Pas de résultat %s "
831
832 #. %1$s: - SWITCH index -
833 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
834 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
835 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
836 #. %5$s: - END -
837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
838 #, c-format
839 msgid ""
840 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
841 "%s Search also for related subjects %s "
842 msgstr ""
843 "%s %s Voir aussi les termes spécifiques %s Voir aussi les termes génériques "
844 "%s Voir aussi les termes associés %s "
845
846 #. %1$s:  END 
847 #. %2$s:  ELSE 
848 #. %3$s:  END 
849 #. %4$s:  END 
850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
851 #, fuzzy, c-format
852 msgid ""
853 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
854 "issues %s %s "
855 msgstr ""
856 "%s %s %s Vous vous êtes abonné à l'alerte par courriel des nouvelles "
857 "parutions "
858
859 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
860 #. %2$s:  SET itemavailable = 1 
861 #. %3$s:  IF ( item.itemlost ) 
862 #. %4$s:  SET itemavailable = 0 
863 #. %5$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
864 #. %6$s:  IF ( av_lib_include ) 
865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
866 #, c-format
867 msgid ""
868 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
869 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
870 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
871 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
872 msgstr ""
873
874 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
875 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
877 #, fuzzy, c-format
878 msgid "%s %s by "
879 msgstr "%s %spar "
880
881 #. %1$s:  ELSE 
882 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
883 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
884 #. %4$s:  CASE 'full' 
885 #. %5$s:  review.borrtitle 
886 #. %6$s:  review.firstname 
887 #. %7$s:  review.surname 
888 #. %8$s:  CASE 'first' 
889 #. %9$s:  review.firstname 
890 #. %10$s:  CASE 'surname' 
891 #. %11$s:  review.surname 
892 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
893 #. %13$s:  review.firstname 
894 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
895 #. %15$s:  CASE 'username' 
896 #. %16$s:  review.userid 
897 #. %17$s:  END 
898 #. %18$s:  END 
899 #. %19$s:  END 
900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
901 #, c-format
902 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
903 msgstr "%s %s par %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
904
905 #. For the first occurrence,
906 #. %1$s:  END 
907 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
910 #, fuzzy, c-format
911 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
912 msgstr ""
913 "%s %s veuillez choisir le serveur sur lequel vous voulez vous "
914 "authentifier&nbsp;: "
915
916 #. %1$s:  firstname 
917 #. %2$s:  surname 
918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
919 #, c-format
920 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
921 msgstr "%s %s vous a envoyé un panier, exporté depuis notre catalogue."
922
923 #. %1$s:  firstname 
924 #. %2$s:  surname 
925 #. %3$s:  shelfname 
926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
927 #, fuzzy, c-format
928 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
929 msgstr "%s %s vous a envoyé un panier, exporté depuis notre catalogue."
930
931 #. %1$s:  added_count 
932 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
933 #. %3$s:  ELSE 
934 #. %4$s:  END 
935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
936 #, c-format
937 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
938 msgstr "%s %s tag%stags%s ajoutés avec succès."
939
940 #. %1$s:  USE Koha 
941 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
942 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
943 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
944 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
945 #. %6$s:  ELSE 
946 #. %7$s:  END 
947 #. %8$s:  ELSE 
948 #. %9$s:  END 
949 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
950 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
951 #. %12$s:  END 
952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:1
953 #, fuzzy, c-format
954 msgid ""
955 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging "
956 "settings %s %s%s "
957 msgstr ""
958 "%s%s%s%s%sKoha en-ligne%s%sKoha en-ligne%s Catalogue &rsaquo; Vos "
959 "préférences d'alertes %s "
960
961 #. %1$s:  USE KohaDates 
962 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
963 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
964 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
965 #. %5$s:  ELSE 
966 #. %6$s:  END 
967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:1
968 #, fuzzy, c-format
969 msgid "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
970 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Prêt en libre-service"
971
972 #. %1$s:  USE Koha 
973 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
974 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
975 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
976 #. %5$s:  ELSE 
977 #. %6$s:  END 
978 #. %7$s:  IF ( typeissue ) 
979 #. %8$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
980 #. %9$s:  END 
981 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
982 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
983 #. %12$s:  END 
984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
985 #, fuzzy, c-format
986 msgid ""
987 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription "
988 "alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s %s %s%s "
989 msgstr ""
990 "%s%s%s%sKoha en-ligne%s Catalogue &rsaquo; Informations sur l'abonnement "
991 "pour %s %s "
992
993 #. %1$s:  USE Koha 
994 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
995 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
996 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
997 #. %5$s:  ELSE 
998 #. %6$s:  END 
999 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1000 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1001 #. %9$s:  END 
1002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
1003 #, fuzzy, c-format
1004 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search %s %s%s "
1005 msgstr "%s%s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; Recherche d'autorité %s "
1006
1007 #. %1$s:  USE Koha 
1008 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1009 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1010 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1011 #. %5$s:  ELSE 
1012 #. %6$s:  END 
1013 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1014 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1015 #. %9$s:  END 
1016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:1
1017 #, fuzzy, c-format
1018 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog %s %s%s "
1019 msgstr "%s %s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; Mon panier %s "
1020
1021 #. %1$s:  USE Koha 
1022 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1023 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1024 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1025 #. %5$s:  ELSE 
1026 #. %6$s:  END 
1027 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1028 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1029 #. %9$s:  END 
1030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:1
1031 #, fuzzy, c-format
1032 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password %s %s%s "
1033 msgstr ""
1034 "%s%s%s%sKoha en-ligne%s Catalogue &rsaquo; Changer mon mot de passe %s "
1035
1036 #. %1$s:  USE Koha 
1037 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1038 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1039 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1040 #. %5$s:  ELSE 
1041 #. %6$s:  END 
1042 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1043 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1044 #. %9$s:  END 
1045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
1046 #, fuzzy, c-format
1047 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view %s %s%s "
1048 msgstr "%s%s%s%sKoha en-ligne%s Catalogue &rsaquo; Vue ISBD %s "
1049
1050 #. %1$s:  USE Koha 
1051 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1052 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1053 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1054 #. %5$s:  ELSE 
1055 #. %6$s:  END 
1056 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1057 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1058 #. %9$s:  END 
1059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
1060 #, fuzzy, c-format
1061 msgid ""
1062 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription %s %s%s "
1063 msgstr "%s%s%s%sKoha en-ligne%s Catalogue &rsaquo; Images pour %s %s "
1064
1065 #. %1$s:  USE Koha 
1066 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1067 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1068 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1069 #. %5$s:  ELSE 
1070 #. %6$s:  END 
1071 #. %7$s:  biblionumber 
1072 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1073 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
1074 #. %10$s:  END 
1075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
1076 #, fuzzy, c-format
1077 msgid ""
1078 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s %s "
1079 "%s%s "
1080 msgstr ""
1081 "%s%s%s%sKoha en-ligne%s Catalogue &rsaquo; Détail MARC de la notice n° %s %s "
1082
1083 #. %1$s:  USE Koha 
1084 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1085 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1086 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1087 #. %5$s:  ELSE 
1088 #. %6$s:  END 
1089 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1090 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:1
1092 #, fuzzy, c-format
1093 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles %s %s "
1094 msgstr ""
1095 "%s%s%s%sKoha en-ligne%s Catalogue &rsaquo; Titres les plus populaires %s "
1096
1097 #. %1$s:  USE Koha 
1098 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1099 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1100 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1101 #. %5$s:  ELSE 
1102 #. %6$s:  END 
1103 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1104 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1105 #. %9$s:  END 
1106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1107 #, fuzzy, c-format
1108 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list %s %s%s "
1109 msgstr "%s%s%s%sKoha en-ligne%s Catalogue &rsaquo; Vue ISBD %s "
1110
1111 #. %1$s:  USE Koha 
1112 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1113 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1114 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1115 #. %5$s:  ELSE 
1116 #. %6$s:  END 
1117 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1118 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1119 #. %9$s:  END 
1120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:1
1121 #, fuzzy, c-format
1122 msgid ""
1123 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management %s %s%s "
1124 msgstr ""
1125 "%s%s%s%sKoha en-ligne%s Catalogue &rsaquo; Gestion de la confidentialité de "
1126 "%s "
1127
1128 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1129 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1130 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1131 #. %4$s:  ELSE 
1132 #. %5$s:  END 
1133 #. %6$s:  borrowernumber 
1134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:1
1135 #, fuzzy, c-format
1136 msgid "%s %s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1137 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Prêt en libre-service"
1138
1139 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1140 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1141 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1142 #. %4$s:  ELSE 
1143 #. %5$s:  END 
1144 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1145 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:1
1147 #, fuzzy, c-format
1148 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s "
1149 msgstr "%s %s%s%sCatalogue en-ligne Koha%s Catalogue %s "
1150
1151 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1152 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1153 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1154 #. %4$s:  ELSE 
1155 #. %5$s:  END 
1156 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1157 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1158 #. %8$s:  END 
1159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:1
1160 #, fuzzy, c-format
1161 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
1162 msgstr "%s %s%s%sCatalogue en-ligne Koha%s Catalogue %s "
1163
1164 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1165 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1166 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1167 #. %4$s:  ELSE 
1168 #. %5$s:  END 
1169 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1170 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1171 #. %8$s:  END 
1172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
1173 #, fuzzy, c-format
1174 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list %s %s%s "
1175 msgstr "%s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; Ajouter à ma liste "
1176
1177 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1178 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1179 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1180 #. %4$s:  ELSE 
1181 #. %5$s:  END 
1182 #. %6$s:  title |html 
1183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:1
1184 #, fuzzy, c-format
1185 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s "
1186 msgstr "%s %s%s%s%sKoha en-ligne%s Catalogue &rsaquo; Commentaires récents %s "
1187
1188 #. %1$s:  SWITCH type 
1189 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
1190 #. %3$s:  CASE 'later' 
1191 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
1192 #. %5$s:  CASE 'musical' 
1193 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1194 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
1195 #. %8$s:  CASE 'parent' 
1196 #. %9$s:  CASE 
1197 #. %10$s:  IF type 
1198 #. %11$s:  type | html 
1199 #. %12$s:  END 
1200 #. %13$s:  END 
1201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
1202 #, fuzzy, c-format
1203 msgid ""
1204 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1205 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
1206 "%s(%s)%s %s "
1207 msgstr ""
1208 "%s %s(Vedette précédente) %s(Vedette suivante) %s(Acronyme) %s(Composition "
1209 "musicale) %s(Vedette générique) %s(Vedette spécifique) %s(Collectivité-mère "
1210 "immédiate) %s%s(%s)%s %s "
1211
1212 #. %1$s:  collectiontitle 
1213 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
1214 #. %3$s:  collectionissn 
1215 #. %4$s:  END 
1216 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
1217 #. %6$s:  collectionvolume 
1218 #. %7$s:  END 
1219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
1220 #, c-format
1221 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1222 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1223
1224 #. %1$s:  SWITCH option 
1225 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
1226 #. %3$s:  CASE 'dc' 
1227 #. %4$s:  CASE 'endnote' 
1228 #. %5$s:  CASE 'marcxml' 
1229 #. %6$s:  CASE 'marc8' 
1230 #. %7$s:  CASE 'utf8' 
1231 #. %8$s:  CASE 'marcstd' 
1232 #. %9$s:  CASE 'mods' 
1233 #. %10$s:  CASE 'ris' 
1234 #. %11$s:  END 
1235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:45
1236 #, c-format
1237 msgid ""
1238 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1239 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1240 "%sRIS %s "
1241 msgstr ""
1242
1243 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
1244 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1245 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1246 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1247 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1248 #. %6$s:  CASE 'N' 
1249 #. %7$s:  CASE 'F' 
1250 #. %8$s:  CASE 'A' 
1251 #. %9$s:  CASE 'M' 
1252 #. %10$s:  CASE 'L' 
1253 #. %11$s:  CASE 'W' 
1254 #. %12$s:  CASE 'FU' 
1255 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
1256 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
1257 #. %15$s:  CASE 'LR' 
1258 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
1259 #. %17$s:  CASE 'WO' 
1260 #. %18$s:  CASE 'C' 
1261 #. %19$s:  CASE 'CR' 
1262 #. %20$s:  CASE 
1263 #. %21$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
1264 #. %22$s: - END -
1265 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
1266 #. %24$s:  ACCOUNT_LINE.description 
1267 #. %25$s:  END 
1268 #. %26$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
1269 #. %27$s:  ACCOUNT_LINE.title 
1270 #. %28$s:  END 
1271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
1272 #, c-format
1273 msgid ""
1274 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1275 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1276 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1277 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1278 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1279 msgstr ""
1280
1281 #. %1$s:  shelvesloo.count 
1282 #. %2$s:  IF ( shelvesloo.single ) 
1283 #. %3$s:  ELSE 
1284 #. %4$s:  END 
1285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:714
1286 #, c-format
1287 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1288 msgstr "%s %sexemplaire%sexemplaire(s)%s"
1289
1290 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
1291 #. %2$s:  ELSE 
1292 #. %3$s:  END 
1293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
1294 #, fuzzy, c-format
1295 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
1296 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titre (expression) "
1297
1298 #. %1$s:  bibliotitle 
1299 #. %2$s:  biblionumber 
1300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
1301 #, c-format
1302 msgid "%s (Record no. %s)"
1303 msgstr "%s (notice n° %s)"
1304
1305 #. %1$s:  IF ( related ) 
1306 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
1307 #. %3$s:  relate.related_search 
1308 #. %4$s:  END 
1309 #. %5$s:  END 
1310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
1311 #, fuzzy, c-format
1312 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
1313 msgstr "%s (recherches apparentées : %s%s%s). %s "
1314
1315 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
1316 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
1317 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
1318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
1319 #, fuzzy, c-format
1320 msgid "%s Account frozen %s %s "
1321 msgstr "%sCompte bloqué %s %s "
1322
1323 #. For the first occurrence,
1324 #. %1$s:  END 
1325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
1326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
1327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
1328 #, c-format
1329 msgid "%s Address 2:"
1330 msgstr "%s Adresse 2&nbsp;:"
1331
1332 #. For the first occurrence,
1333 #. %1$s:  END 
1334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
1335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
1336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
1337 #, c-format
1338 msgid "%s Address:"
1339 msgstr "%s Adresse&nbsp;:"
1340
1341 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
1342 #. %2$s:  ELSE 
1343 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
1344 #. %4$s:  ELSE 
1345 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
1346 #. %6$s:  ELSE 
1347 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
1348 #. %8$s:  ELSE 
1349 #. %9$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
1350 #. %10$s:  END 
1351 #. %11$s:  END 
1352 #. %12$s:  END 
1353 #. %13$s:  END 
1354 #. %14$s:  END 
1355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
1356 #, fuzzy, c-format
1357 msgid ""
1358 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
1359 "%s %s "
1360 msgstr ""
1361 "%sAttendu %s %sArrivé %s %sEn retard %s %sManquant %s %sPas publié %s %s %s "
1362 "%s %s "
1363
1364 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
1365 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
1366 #. %3$s:  END 
1367 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
1368 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
1369 #. %6$s:  END 
1370 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
1371 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
1372 #. %9$s:  END 
1373 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
1374 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
1375 #. %12$s:  END 
1376 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
1377 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
1378 #. %15$s:  END 
1379 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
1380 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
1381 #. %18$s:  END 
1382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
1383 #, c-format
1384 msgid ""
1385 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1386 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1387 msgstr ""
1388 "%s En prêt (%s), %s %s Retiré (%s), %s %s Perdu (%s),%s %s Abîmé (%s),%s %s "
1389 "En commande (%s),%s %s En transit (%s),%s "
1390
1391 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
1392 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
1393 #. %3$s:  END 
1394 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
1395 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
1396 #. %6$s:  END 
1397 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
1398 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
1399 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
1400 #. %10$s:  END 
1401 #. %11$s:  END 
1402 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
1403 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
1404 #. %14$s:  END 
1405 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
1406 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
1407 #. %17$s:  END 
1408 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
1409 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
1410 #. %20$s:  END 
1411 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
1412 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
1413 #. %23$s:  END 
1414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
1415 #, c-format
1416 msgid ""
1417 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1418 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1419 msgstr ""
1420 "%s En prêt (%s), %s %s Retiré (%s), %s %s%s Perdu (%s),%s%s %s Abîmé (%s),%s "
1421 "%s En commande (%s),%s %s Réservé (%s),%s %s En transit (%s),%s "
1422
1423 #. For the first occurrence,
1424 #. %1$s:  END 
1425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
1426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
1427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
1428 #, c-format
1429 msgid "%s City:"
1430 msgstr "%s Ville&nbsp;:"
1431
1432 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1433 #. %2$s:  ELSE 
1434 #. %3$s:  END 
1435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:79
1436 #, fuzzy, c-format
1437 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
1438 msgstr "%sCollection%sType de document%s "
1439
1440 #. %1$s:  END 
1441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
1442 #, fuzzy, c-format
1443 msgid "%s Contact note:"
1444 msgstr "%s Note sur le contact&nbsp;:"
1445
1446 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
1447 #. %2$s:  ELSE 
1448 #. %3$s:  END 
1449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
1450 #, c-format
1451 msgid ""
1452 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1453 "you cannot add items to this list. %s "
1454 msgstr ""
1455 "%s Impossible de créer une nouvelle liste. Merci de vérifier que le nom est "
1456 "unique. %s Désolé, vous ne pouvez pas ajouter de documents à cette liste. %s "
1457
1458 #. For the first occurrence,
1459 #. %1$s:  END 
1460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
1461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
1462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
1463 #, c-format
1464 msgid "%s Country:"
1465 msgstr "%s Pays&nbsp;:"
1466
1467 #. %1$s:  END 
1468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
1469 #, c-format
1470 msgid "%s Date of birth:"
1471 msgstr "%s Date de naissance&nbsp;:"
1472
1473 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
1474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:93
1475 #, c-format
1476 msgid "%s Did you mean: "
1477 msgstr "%sVouliez-vous dire&nbsp;: "
1478
1479 #. %1$s:  END 
1480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
1481 #, c-format
1482 msgid "%s Email:"
1483 msgstr "%s Courriel&nbsp;:"
1484
1485 #. %1$s:  END 
1486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
1487 #, c-format
1488 msgid "%s Fax:"
1489 msgstr "%s Fax&nbsp;:"
1490
1491 #. For the first occurrence,
1492 #. %1$s:  END 
1493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
1494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
1495 #, c-format
1496 msgid "%s First name:"
1497 msgstr "%s Prénom&nbsp;:"
1498
1499 #. %1$s:  END 
1500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
1501 #, fuzzy, c-format
1502 msgid "%s Home library:"
1503 msgstr "%s Site de rattachement&nbsp;:"
1504
1505 #. %1$s:  ELSE 
1506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
1507 #, fuzzy, c-format
1508 msgid "%s If you have a "
1509 msgstr "Si vous avez un "
1510
1511 #. %1$s:  END 
1512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
1513 #, c-format
1514 msgid "%s Initials:"
1515 msgstr "%s Initiales&nbsp;:"
1516
1517 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
1518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:411
1519 #, c-format
1520 msgid "%s Internet user critics"
1521 msgstr "%s Commentaires des internautes"
1522
1523 #. %1$s:  ELSE 
1524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:564
1525 #, c-format
1526 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1527 msgstr "%s Exemplaire mis de côté "
1528
1529 #. %1$s:  issues_count 
1530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1531 #, c-format
1532 msgid "%s Item(s) checked out"
1533 msgstr "%s Document(s) en prêt"
1534
1535 #. %1$s:  END 
1536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
1537 #, fuzzy, c-format
1538 msgid "%s Log out"
1539 msgstr "%sDéconnexion"
1540
1541 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1543 #, c-format
1544 msgid "%s MARC view"
1545 msgstr "%s vue MARC"
1546
1547 #. %1$s:  END 
1548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
1549 #, c-format
1550 msgid "%s Mobile phone:"
1551 msgstr "%s Téléphone mobile&nbsp;:"
1552
1553 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
1554 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
1555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
1556 #, fuzzy, c-format
1557 msgid "%s No renewal before %s "
1558 msgstr "%sRéservé %sPlus de renouvellement possible %s "
1559
1560 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
1561 #. %2$s:  LibraryName 
1562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
1563 #, c-format
1564 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1565 msgstr "%s Aucune réponse trouvée dans le catalogue %s. "
1566
1567 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
1568 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
1569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
1570 #, fuzzy, c-format
1571 msgid "%s Not renewable %s Automatic renewal "
1572 msgstr "%sRéservé %sPlus de renouvellement possible %s "
1573
1574 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
1575 #. %2$s:  ELSE 
1576 #. %3$s:  END 
1577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
1578 #, fuzzy, c-format
1579 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
1580 msgstr "%sRéservé %sPlus de renouvellement possible %s "
1581
1582 #. %1$s:  END 
1583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
1584 #, c-format
1585 msgid "%s Other names:"
1586 msgstr "%s Autres noms&nbsp;:"
1587
1588 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
1589 #. %2$s:  END 
1590 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
1591 #. %4$s:  minpasslen 
1592 #. %5$s:  END 
1593 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
1594 #. %7$s:  END 
1595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
1596 #, fuzzy, c-format
1597 msgid ""
1598 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1599 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
1600 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
1601 "re-set your password for you. %s "
1602 msgstr ""
1603 "%s Les mots de passe ne correspondent pas. Veuillez resaisir votre nouveau "
1604 "mot de passe. %s %s Votre nouveau mot de passe doit contenir au moins %s "
1605 "caractères %s %s Votre mot de passe actuel a été mal saisi. Si ce problème "
1606 "persiste, contactez un bibliothécaire afin de réinitialiser votre mot de "
1607 "passe. %s "
1608
1609 #. For the first occurrence,
1610 #. %1$s:  END 
1611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
1612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
1613 #, c-format
1614 msgid "%s Phone:"
1615 msgstr "%s Téléphone&nbsp;:"
1616
1617 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE 
1618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
1619 #, c-format
1620 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1621 msgstr "%s Veuillez contacter un bibliothécaire. "
1622
1623 #. %1$s:  END 
1624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
1625 #, c-format
1626 msgid "%s Primary email:"
1627 msgstr "%s Courriel principal&nbsp;:"
1628
1629 #. %1$s:  END 
1630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1631 #, c-format
1632 msgid "%s Primary phone:"
1633 msgstr "%s Téléphone principal&nbsp;:"
1634
1635 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
1636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:414
1637 #, c-format
1638 msgid "%s Professional critics"
1639 msgstr "%s Commentaires de professionnels"
1640
1641 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
1642 #. %2$s:  ELSE 
1643 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
1644 #. %4$s:  ELSE 
1645 #. %5$s:  END 
1646 #. %6$s:  END 
1647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:103
1648 #, fuzzy, c-format
1649 msgid ""
1650 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
1651 "suggestions %s %s "
1652 msgstr ""
1653 "%s Suggestions d'achat%s%sMes suggestions d'achat%sSuggestions d'achat%s%s "
1654
1655 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
1656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:420
1657 #, c-format
1658 msgid "%s Quotations"
1659 msgstr "%s Citations"
1660
1661 #. %1$s:  END 
1662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
1663 #, c-format
1664 msgid "%s Salutation:"
1665 msgstr "%s Civilité&nbsp;:"
1666
1667 #. %1$s:  LibraryName |html 
1668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
1669 #, c-format
1670 msgid "%s Search"
1671 msgstr "Recherche %s"
1672
1673 #. %1$s:  LibraryName |html 
1674 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
1675 #. %3$s:  query_desc |html 
1676 #. %4$s:  END 
1677 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
1678 #. %6$s:  limit_desc |html 
1679 #. %7$s:  END 
1680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1681 #, c-format
1682 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
1683 msgstr "%s Recherche %sde '%s'%s%s&nbsp;avec la/les limite(s):&nbsp;'%s'%s"
1684
1685 #. %1$s:  END 
1686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
1687 #, c-format
1688 msgid "%s Secondary email:"
1689 msgstr "%s Courriel secondaire&nbsp;:"
1690
1691 #. %1$s:  END 
1692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
1693 #, c-format
1694 msgid "%s Secondary phone:"
1695 msgstr "%s Téléphone secondaire&nbsp;:"
1696
1697 #. %1$s:  LibraryName 
1698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:32
1699 #, c-format
1700 msgid "%s Self checkout system"
1701 msgstr "%s Prêt en libre service"
1702
1703 #. %1$s:  IF ( available ) 
1704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
1705 #, fuzzy, c-format
1706 msgid "%s Showing only "
1707 msgstr "%sMontrer seulement "
1708
1709 #. For the first occurrence,
1710 #. %1$s:  END 
1711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
1712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
1713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
1714 #, c-format
1715 msgid "%s State:"
1716 msgstr "%s État&nbsp;:"
1717
1718 #. %1$s:  END 
1719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
1720 #, c-format
1721 msgid "%s Street number:"
1722 msgstr "%s Numéro&nbsp;:"
1723
1724 #. For the first occurrence,
1725 #. %1$s:  END 
1726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
1727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
1728 #, c-format
1729 msgid "%s Surname:"
1730 msgstr "%s Nom&nbsp;:"
1731
1732 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1733 #. %2$s:  ELSE 
1734 #. %3$s:  END 
1735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
1736 #, fuzzy, c-format
1737 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1738 msgstr "tags%s des autres adhérents%s. "
1739
1740 #. %1$s:  ELSE 
1741 #. %2$s:  END 
1742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:226
1743 #, fuzzy, c-format
1744 msgid "%s This record has no items. %s "
1745 msgstr "%sCette notice n'a pas d'exemplaire.%s "
1746
1747 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
1748 #. %2$s:  holds_count 
1749 #. %3$s:  END 
1750 #. %4$s:  IF priority 
1751 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
1752 #. %6$s:  priority 
1753 #. %7$s:  ELSE 
1754 #. %8$s:  priority 
1755 #. %9$s:  END 
1756 #. %10$s:  END 
1757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:644
1758 #, c-format
1759 msgid ""
1760 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1761 "%s "
1762 msgstr ""
1763 "%s Total des réservations: %s %s %s %s (priorité %s) %s Priorité globale de "
1764 "la liste\n"
1765 " d'attente: %s %s %s "
1766
1767 #. %1$s:  ELSE 
1768 #. %2$s:  END 
1769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1770 #, c-format
1771 msgid ""
1772 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1773 msgstr "%s Désolé, les images ne sont pas disponibles sur ce catalogue. %s "
1774
1775 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
1776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
1777 #, c-format
1778 msgid "%s Video extracts"
1779 msgstr "%s Extraits vidéo"
1780
1781 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1782 #. %2$s:  ELSE 
1783 #. %3$s:  END 
1784 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1785 #. %5$s:  ELSE 
1786 #. %6$s:  END 
1787 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
1788 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1789 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
1790 #. %10$s:  ELSE 
1791 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
1792 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
1793 #. %13$s:  END 
1794 #. %14$s:  END 
1795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:355
1796 #, fuzzy, c-format
1797 msgid ""
1798 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1799 "%s %s %s %s %s. "
1800 msgstr ""
1801 "%sAttendu%sRéservé%s par l'adhérent %sà%sattendu à%s %s depuis %s%s%s%s%s%s"
1802 "%s. "
1803
1804 #. For the first occurrence,
1805 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1806 #. %2$s:  ELSE 
1807 #. %3$s:  END 
1808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
1809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
1810 #, fuzzy, c-format
1811 msgid "%s Yes %s No %s "
1812 msgstr "%s %s %s %s "
1813
1814 #. %1$s:  ELSE 
1815 #. %2$s:  END 
1816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1817 #, c-format
1818 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1819 msgstr "%s Vous n'avez précisé aucun critère de recherche. %s "
1820
1821 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1822 #. %2$s:  ELSE 
1823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1824 #, c-format
1825 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1826 msgstr "%s Vous n'avez jamais rien emprunté à cette bibliothèque. %s "
1827
1828 #. For the first occurrence,
1829 #. %1$s:  END 
1830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
1831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
1832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
1833 #, c-format
1834 msgid "%s Zip/Postal code:"
1835 msgstr "%sCode postal&nbsp;:"
1836
1837 #. %1$s:  END 
1838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
1839 #, fuzzy, c-format
1840 msgid ""
1841 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1842 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1843 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1844 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1845 "defined('contactnote') %%] "
1846 msgstr ""
1847 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1848 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1849 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_county') && hidden."
1850 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1851 "defined('contactnote') %%] "
1852
1853 #. %1$s:  END 
1854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
1855 #, c-format
1856 msgid ""
1857 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1858 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1859 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1860 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1861 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1862 "%%] "
1863 msgstr ""
1864 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1865 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1866 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1867 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1868 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1869 "%%] "
1870
1871 #. %1$s:  END 
1872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
1873 #, c-format
1874 msgid ""
1875 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1876 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1877 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1878 msgstr ""
1879 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1880 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1881 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1882
1883 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
1885 #, fuzzy, c-format
1886 msgid ""
1887 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1888 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1889 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1890 "%%] "
1891 msgstr ""
1892 "[%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1893 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1894 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1895 "%%] "
1896
1897 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
1899 #, fuzzy, c-format
1900 msgid ""
1901 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1902 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1903 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1904 "%%] "
1905 msgstr ""
1906 "[%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1907 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1908 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1909 "%%] "
1910
1911 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1912 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1913 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1914 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1915 #. %5$s:  SWITCH type 
1916 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1918 #, c-format
1919 msgid ""
1920 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1921 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1922 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1923 msgstr ""
1924
1925 #. For the first occurrence,
1926 #. %1$s:  ind.label 
1927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1929 #, c-format
1930 msgid "%s asc"
1931 msgstr "%s croissant"
1932
1933 #. %1$s:  resul.used 
1934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
1935 #, c-format
1936 msgid "%s biblios"
1937 msgstr "%s documents"
1938
1939 #. For the first occurrence,
1940 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
1942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
1943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:314
1944 #, c-format
1945 msgid "%s by "
1946 msgstr ""
1947
1948 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1949 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1950 #. %3$s:  END 
1951 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1952 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1953 #. %6$s:  END 
1954 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:966
1956 #, fuzzy, c-format
1957 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1958 msgstr "%s par %s%s%s &copy;%s%s%s "
1959
1960 #. For the first occurrence,
1961 #. %1$s:  ind.label 
1962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1964 #, c-format
1965 msgid "%s desc"
1966 msgstr "%s décroissant"
1967
1968 #. %1$s:  IF renewal_blocked_fines != "0.00" 
1969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
1970 #, c-format
1971 msgid "%s more than "
1972 msgstr "%s plus de "
1973
1974 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout 
1975 #. %2$s:  ELSE 
1976 #. %3$s:  END 
1977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1978 #, fuzzy, c-format
1979 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1980 msgstr "%s Document(s) en prêt"
1981
1982 #. For the first occurrence,
1983 #. %1$s:  count 
1984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
1985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
1986 #, c-format
1987 msgid "%s records"
1988 msgstr "%s notices"
1989
1990 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
1991 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
1992 #. %3$s:  END 
1993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
1994 #, c-format
1995 msgid "%s since %s%s "
1996 msgstr "%s depuis %s%s "
1997
1998 #. %1$s:  ELSE 
1999 #. %2$s:  heading 
2000 #. %3$s:  END 
2001 #. %4$s:  END 
2002 #. %5$s:  BLOCK language 
2003 #. %6$s:  SWITCH lang 
2004 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
2005 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
2006 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
2007 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
2008 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
2009 #. %12$s:  CASE 
2010 #. %13$s:  lang 
2011 #. %14$s:  END 
2012 #. %15$s:  END 
2013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
2014 #, fuzzy, c-format
2015 msgid ""
2016 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
2017 msgstr ""
2018 "%s%s %s %s %s %s %s %%]Anglais %s %%]Français %s %%]Italien %s %%]Allemand "
2019 "%s %%]Espagnol %s%s %s %s "
2020
2021 #. %1$s:  FILTER trim 
2022 #. %2$s:  SWITCH type 
2023 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
2024 #. %4$s:  CASE 'later' 
2025 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
2026 #. %6$s:  CASE 'musical' 
2027 #. %7$s:  CASE 'broader' 
2028 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
2029 #. %9$s:  CASE 
2030 #. %10$s:  type 
2031 #. %11$s:  END 
2032 #. %12$s:  END 
2033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
2034 #, c-format
2035 msgid ""
2036 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
2037 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
2038 msgstr ""
2039 "%s%s %sVedette précédente %sVedette suivante %sAcronyme %sComposition "
2040 "musicale %sVedette générique %sVedette spécifique %s%s %s%s"
2041
2042 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.count ) 
2043 #. %2$s:  shelveslooppri.count 
2044 #. %3$s:  IF ( shelveslooppri.single ) 
2045 #. %4$s:  ELSE 
2046 #. %5$s:  END 
2047 #. %6$s:  ELSE 
2048 #. %7$s:  END 
2049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
2050 #, c-format
2051 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
2052 msgstr "%s%s %sexemplaire%sexemplaires%s%sVide%s"
2053
2054 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
2055 #. %2$s:  LoginBranchname 
2056 #. %3$s:  ELSE 
2057 #. %4$s:  END 
2058 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
2059 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
2060 #. %7$s:  END 
2061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:531
2062 #, fuzzy, c-format
2063 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
2064 msgstr "%s%s exemplaires%sExemplaires%s ( %s )"
2065
2066 #. %1$s:  deleted_count 
2067 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
2068 #. %3$s:  ELSE 
2069 #. %4$s:  END 
2070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:110
2071 #, c-format
2072 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
2073 msgstr "%s%s tag%stags%s supprimé(s)."
2074
2075 #. %1$s:  END 
2076 #. %2$s:  IF ( BORROWER_INF.debarredcomment ) 
2077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2078 #, c-format
2079 msgid "%s%s with the comment "
2080 msgstr "%s%s avec le commentaire "
2081
2082 #. For the first occurrence,
2083 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2084 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2085 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2086 #. %4$s:  ELSE 
2087 #. %5$s:  END 
2088 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2089 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2090 #. %8$s:  END 
2091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:1
2092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:1
2093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:1
2094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:1
2095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:1
2096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:1
2097 #, fuzzy, c-format
2098 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred %s %s%s "
2099 msgstr ""
2100 "%s%s%s%sKoha en-ligne%s Catalogue &rsaquo; Une erreur s'est produite %s "
2101
2102 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2103 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2104 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2105 #. %4$s:  ELSE 
2106 #. %5$s:  END 
2107 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2108 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2109 #. %8$s:  END 
2110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
2111 #, fuzzy, c-format
2112 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart %s %s%s "
2113 msgstr "%s%s%s%sKoha en-ligne%s Catalogue &rsaquo; Télécharger le panier%s "
2114
2115 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2116 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2117 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2118 #. %4$s:  ELSE 
2119 #. %5$s:  END 
2120 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2121 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2122 #. %8$s:  END 
2123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
2124 #, fuzzy, c-format
2125 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart %s %s%s "
2126 msgstr "%s%s%s%sKoha en-ligne%s Catalogue &rsaquo; Envoi de votre panier %s "
2127
2128 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2129 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2130 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2131 #. %4$s:  ELSE 
2132 #. %5$s:  END 
2133 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2134 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2135 #. %8$s:  END 
2136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
2137 #, fuzzy, c-format
2138 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list %s %s%s "
2139 msgstr "%s%s%s%sKoha en-ligne%s Catalogue &rsaquo; Envoi de votre liste %s "
2140
2141 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
2142 #. %2$s:  OPACBaseURL 
2143 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2144 #. %4$s:  ELSE 
2145 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
2146 #. %6$s:  OPACBaseURL 
2147 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2148 #. %8$s:  ELSE 
2149 #. %9$s:  OPACBaseURL 
2150 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2151 #. %11$s:  END 
2152 #. %12$s:  END 
2153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2154 #, c-format
2155 msgid ""
2156 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2157 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2158 "%s%s"
2159 msgstr ""
2160 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2161 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2162 "%s%s"
2163
2164 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory1 ) 
2165 #. %2$s:  IF !shelveslooppri.shares 
2166 #. %3$s:  ELSE 
2167 #. %4$s:  END 
2168 #. %5$s:  END 
2169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
2170 #, fuzzy, c-format
2171 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
2172 msgstr "%sPrivée%s %sPublique%s "
2173
2174 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
2175 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
2176 #. %3$s:  ELSE 
2177 #. %4$s:  END 
2178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2179 #, c-format
2180 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2181 msgstr ""
2182
2183 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
2184 #. %2$s:  bibitemloo.author 
2185 #. %3$s:  END 
2186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
2187 #, fuzzy, c-format
2188 msgid "%s, by %s%s "
2189 msgstr "%s, par %s%s %s %s "
2190
2191 #. %1$s:  END 
2192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2193 #, c-format
2194 msgid ""
2195 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2196 "fees. If "
2197 msgstr ""
2198 "%s. En général, la suspension d'un compte est due à des retards anciens ou à "
2199 "des frais de détérioration. Si "
2200
2201 #. For the first occurrence,
2202 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2203 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
2205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
2206 #, c-format
2207 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2208 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2209
2210 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2211 #. %2$s:  review.biblionumber 
2212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2213 #, c-format
2214 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2215 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2216
2217 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2218 #. %2$s:  review.biblionumber 
2219 #. %3$s:  review.reviewid 
2220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
2221 #, c-format
2222 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2223 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2224
2225 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2226 #. %2$s:  query_cgi |html 
2227 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
2229 #, c-format
2230 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2231 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2232
2233 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2234 #. %2$s:  query_cgi |html 
2235 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2237 #, c-format
2238 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2239 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2240
2241 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2243 #, c-format
2244 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2245 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2246
2247 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
2248 #. %2$s:  starting_homebranch 
2249 #. %3$s:  END 
2250 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
2251 #. %5$s:  starting_location 
2252 #. %6$s:  END 
2253 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
2254 #. %8$s:  starting_ccode 
2255 #. %9$s:  END 
2256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2257 #, c-format
2258 msgid ""
2259 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2260 "%s "
2261 msgstr ""
2262 "%sSurvol %s Étagères%s %s, Emplacement en rayon: %s%s %s, Code de "
2263 "collection : %s%s "
2264
2265 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
2266 #. %2$s:  ELSE 
2267 #. %3$s:  END 
2268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
2269 #, c-format
2270 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2271 msgstr "%sCollection%sType de document%s"
2272
2273 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
2274 #. %2$s:  END 
2275 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
2276 #. %4$s:  END 
2277 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
2278 #. %6$s:  END 
2279 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
2280 #. %8$s:  END 
2281 #. %9$s:  IF ( serial.status5 ) 
2282 #. %10$s:  END 
2283 #. %11$s:  IF ( serial.status6 ) 
2284 #. %12$s:  END 
2285 #. %13$s:  IF ( serial.status7 ) 
2286 #. %14$s:  END 
2287 #. %15$s:  IF ( serial.status8 ) 
2288 #. %16$s:  END 
2289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
2290 #, c-format
2291 msgid ""
2292 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2293 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2294 msgstr ""
2295 "%sAttendu%s %sArrivé%s %sEn retard%s %sManquant%s %sIndisponible%s %sSupprimé"
2296 "%s %sRéclamé%s %sArrêté%s "
2297
2298 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2299 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2300 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2301 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2302 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2303 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2304 #. %7$s:  ELSE 
2305 #. %8$s:  END 
2306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
2307 #, c-format
2308 msgid ""
2309 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2310 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2311 msgstr ""
2312 "%sRetour à faire (avis le jour même) %sRetour à faire (avis en avance) "
2313 "%sEvénement à venir %sRéservation mise de coté %sRetour effectué %sPrêt "
2314 "effectué %sInconnu %s"
2315
2316 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2317 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2318 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2319 #. %4$s:  ELSE 
2320 #. %5$s:  END 
2321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2322 #, c-format
2323 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2324 msgstr "%sType de document %sCollection %sEmplacement %sAutre chose %s "
2325
2326 #. %1$s:  END 
2327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2328 #, fuzzy, c-format
2329 msgid "%sLog out"
2330 msgstr "%sDéconnexion"
2331
2332 #. %1$s:  IF ( shelvesloo.viewcategory2 ) 
2333 #. %2$s:  END 
2334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
2335 #, fuzzy, c-format
2336 msgid "%sPublic%s "
2337 msgstr "Publique"
2338
2339 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2340 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2341 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2342 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2343 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2344 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2345 #. %7$s:  ELSE 
2346 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2347 #. %9$s:  END 
2348 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2349 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
2350 #. %12$s:  END 
2351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
2352 #, fuzzy, c-format
2353 msgid ""
2354 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2355 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2356 "%s(%s)%s "
2357 msgstr ""
2358 "%sDemandée%s %sContrôlé par un bibliothécaire%s %sAccepté par un "
2359 "bibliothécaire%s %sCommandé par un bibliothécaire%s %sSuggestion rejetée %s "
2360 "%sDisponible à la bibliothèque%s %s(%s)%s "
2361
2362 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2363 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2364 #. %3$s:  END 
2365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
2366 #, c-format
2367 msgid ""
2368 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2369 "%s"
2370 msgstr ""
2371
2372 #. %1$s:  ELSE 
2373 #. %2$s:  END 
2374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:281
2375 #, c-format
2376 msgid "%sThis record has no items.%s "
2377 msgstr "%sCette notice n'a pas d'exemplaire.%s "
2378
2379 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2380 #. %2$s:  ELSE 
2381 #. %3$s:  END 
2382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
2383 #, fuzzy, c-format
2384 msgid "%sYes%sNo%s "
2385 msgstr "%sOui%sNon%s "
2386
2387 #. %1$s:  ELSE 
2388 #. %2$s:  END 
2389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2390 #, c-format
2391 msgid "%sa list:%s"
2392 msgstr "%sune liste&nbsp;:%s"
2393
2394 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
2395 #. %2$s:  MY_TAG.author 
2396 #. %3$s:  END 
2397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:129
2398 #, fuzzy, c-format
2399 msgid "%sby %s%s"
2400 msgstr "%s, par %s%s %s %s "
2401
2402 #. %1$s:  ELSE 
2403 #. %2$s:  END 
2404 #. %3$s:  IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
2405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2406 #, c-format
2407 msgid ""
2408 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2409 msgstr ""
2410 "%sinfo contact%s dans le fichier. Veuillez contacter la bibliothèque%s ou "
2411 "bien utiliser "
2412
2413 #. %1$s:  IF ( paramsloo.single ) 
2414 #. %2$s:  ELSE 
2415 #. %3$s:  END 
2416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
2417 #, c-format
2418 msgid "%sentry%sentries%s. "
2419 msgstr "%sentrée%sentréess%s. "
2420
2421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1053
2423 #, c-format
2424 msgid "&laquo; Previous"
2425 msgstr "&laquo; Précédent"
2426
2427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
2429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:158
2430 #, c-format
2431 msgid "&lt;&lt; Previous"
2432 msgstr "&lt;&lt;Précédent"
2433
2434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2435 #, fuzzy, c-format
2436 msgid ""
2437 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2438 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2439 msgstr ""
2440 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2441 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2442
2443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2444 #, fuzzy, c-format
2445 msgid ""
2446 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2447 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2448 msgstr ""
2449 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2450 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2451
2452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2453 #, fuzzy, c-format
2454 msgid ""
2455 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2456 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2457 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2458 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2459 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2460 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2461 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2462 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2463 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2464 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2465 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2466 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2467 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2468 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2469 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2470 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2471 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2472 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2473 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2474 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2475 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2476 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2477 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2478 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2479 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2480 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2481 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2482 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2483 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2484 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2485 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2486 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2487 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2488 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2489 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2490 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2491 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2492 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2493 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2494 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2495 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2496 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2497 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2498 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2499 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2500 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2501 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2502 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2503 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2504 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2505 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2506 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2507 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2508 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2509 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2510 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2511 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2512 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2513 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2514 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2515 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2516 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2517 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2518 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2519 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2520 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2521 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2522 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2523 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2524 msgstr ""
2525 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2526 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2527 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2528 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2529 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2530 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2531 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2532 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2533 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2534 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2535 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2536 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2537 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2538 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2539 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2540 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2541 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2542 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2543 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2544 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2545 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2546 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2547 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2548 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2549 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2550 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2551 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2552 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2553 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2554 "biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;"
2555 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2556 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2557 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2558 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2559 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2560 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2561 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2562 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2563 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2564 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2565 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2566 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2567 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2568 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2569 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2570 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2571 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2572 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2573 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2574 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2575 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2576 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2577 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2578 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2579 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2580 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2581 "biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;"
2582 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2583 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2584 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2585 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2586 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2587 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2588 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2589 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2590 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2591 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2592 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2593 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2594
2595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2596 #, fuzzy, c-format
2597 msgid ""
2598 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2599 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2600 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2601 "GetPatronStatus&gt;"
2602 msgstr ""
2603 " &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2604 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2605 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2606 "GetPatronStatus&gt;"
2607
2608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2609 #, fuzzy, c-format
2610 msgid ""
2611 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2612 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2613 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2614 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2615 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2616 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2617 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2618 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2619 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2620 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2621 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2622 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2623 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2624 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2625 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2626 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2627 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2628 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2629 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2630 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2631 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2632 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2633 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2634 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2635 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2636 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2637 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2638 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2639 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2640 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2641 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2642 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2643 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2644 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2645 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2646 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2647 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2648 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2649 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2650 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2651 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2652 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2653 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2654 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2655 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2656 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2657 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2658 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2659 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2660 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2661 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2662 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2663 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2664 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2665 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2666 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2667 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2668 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2669 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2670 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2671 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2672 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2673 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2674 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2675 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2676 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2677 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2678 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2679 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2680 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2681 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2682 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2683 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2684 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2685 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2686 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2687 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2688 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2689 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2690 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2691 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2692 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2693 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2694 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2695 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2696 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2697 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2698 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2699 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2700 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2701 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2702 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2703 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2704 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2705 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2706 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2707 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2708 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2709 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2710 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2711 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2712 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2713 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2714 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2715 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2716 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2717 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2718 msgstr ""
2719 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2720 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2721 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2722 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2723 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2724 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2725 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2726 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2727 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2728 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2729 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2730 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2731 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2732 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2733 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2734 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2735 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2736 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2737 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2738 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2739 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2740 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2741 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2742 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2743 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2744 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2745 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2746 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2747 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2748 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2749 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2750 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2751 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2752 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2753 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2754 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2755 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2756 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2757 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2758 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2759 "biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;"
2760 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2761 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2762 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2763 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2764 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2765 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2766 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2767 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2768 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2769 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2770 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2771 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2772 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2773 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2774 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2775 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2776 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2777 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2778 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2779 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2780 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2781 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2782 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2783 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2784 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2785 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2786 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2787 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2788 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2789 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2790 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2791 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2792 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2793 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2794 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2795 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2796 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2797 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2798 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2799 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2800 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2801 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2802 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2803 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2804 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2805 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2806 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2807 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2808 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2809 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2810 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2811 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2812 "wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2813 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2814 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2815 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2816 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2817 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2818 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2819 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2820 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2821 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2822 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2823 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2824 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2825 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2826
2827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2828 #, fuzzy, c-format
2829 msgid ""
2830 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2831 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2832 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2833 msgstr ""
2834 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2835 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2836 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2837
2838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2840 #, fuzzy, c-format
2841 msgid ""
2842 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2843 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2844 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2845 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2846 msgstr ""
2847 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2848 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2849 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2850 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2851
2852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2853 #, fuzzy, c-format
2854 msgid ""
2855 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2856 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2857 msgstr ""
2858 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2859 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2860
2861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2862 #, fuzzy, c-format
2863 msgid ""
2864 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2865 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2866 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2867 msgstr ""
2868 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2869 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2870 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2871
2872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2873 #, fuzzy, c-format
2874 msgid ""
2875 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2876 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2877 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2878 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2879 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2880 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2881 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2882 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2883 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2884 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2885 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2886 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2887 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2888 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2889 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2890 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2891 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2892 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2893 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2894 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2895 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2896 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2897 msgstr ""
2898 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2899 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2900 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2901 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2902 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2903 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2904 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2905 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2906 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2907 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2908 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2909 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2910 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2911 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2912 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2913 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2914 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2915 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2916 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2917 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2918 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2919 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2920
2921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2922 #, c-format
2923 msgid ""
2924 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2925 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2926 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2927 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2928 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2929 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2930 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2931 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2932 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2933 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2934 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2935 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2936 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2937 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2938 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2939 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2940 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2941 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2942 msgstr ""
2943 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2944 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2945 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2946 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2947 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2948 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2949 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2950 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2951 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2952 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2953 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2954 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2955 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2956 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2957 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2958 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2959 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2960 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2961
2962 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2963 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:408
2965 #, fuzzy, c-format
2966 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2967 msgstr "%s / 5 (sur %s évaluations)"
2968
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2970 #, c-format
2971 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2972 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Auteur (expression)"
2973
2974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2975 #, c-format
2976 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2977 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Nom de congrès"
2978
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2980 #, c-format
2981 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2982 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nom de congrès (expression)"
2983
2984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2985 #, c-format
2986 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2987 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nom de collectivité"
2988
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2990 #, c-format
2991 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2992 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2993
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2995 #, c-format
2996 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2997 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2998
2999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
3000 #, c-format
3001 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
3002 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nom de personne"
3003
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
3005 #, c-format
3006 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
3007 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nom de personne (expression)"
3008
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
3010 #, c-format
3011 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
3012 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Sujet et termes génériques"
3013
3014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
3015 #, c-format
3016 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
3017 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Sujet et  termes spécifiques"
3018
3019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
3020 #, c-format
3021 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
3022 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Sujet et termes associés"
3023
3024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
3025 #, c-format
3026 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
3027 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Sujet (expression)"
3028
3029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
3030 #, c-format
3031 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
3032 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titre (expression)"
3033
3034 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total 
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
3036 #, c-format
3037 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
3038 msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
3039
3040 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:50
3042 #, c-format
3043 msgid "(%s biblios)"
3044 msgstr "(%s documents)"
3045
3046 #. For the first occurrence,
3047 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
3048 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
3052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
3053 #, c-format
3054 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
3055 msgstr "(%s sur %s renouvellements possibles)"
3056
3057 #. For the first occurrence,
3058 #. %1$s:  overdues_count 
3059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3062 #, c-format
3063 msgid "(%s total)"
3064 msgstr "(%s en tout)"
3065
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
3067 #, c-format
3068 msgid "(Checked out)"
3069 msgstr "En prêt"
3070
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3073 #, c-format
3074 msgid "(Not supported by Koha)"
3075 msgstr "(pas supporté)"
3076
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3081 #, c-format
3082 msgid "(Not supported yet)"
3083 msgstr "(pas supporté)"
3084
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
3086 #, c-format
3087 msgid "(On hold)"
3088 msgstr "(réservé)"
3089
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
3101 #, c-format
3102 msgid "(Optional)"
3103 msgstr "(Option)"
3104
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
3108 #, c-format
3109 msgid "(Optional, default 0)"
3110 msgstr "(Optionnel, défaut 0)"
3111
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3113 #, c-format
3114 msgid "(Optional, default 1)"
3115 msgstr "(Optionnel, défaut 1)"
3116
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
3126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
3129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3139 #, c-format
3140 msgid "(Required)"
3141 msgstr "(Obligatoire)"
3142
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
3147 #, c-format
3148 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3149 msgstr "(Utiliser OAI-PMH)"
3150
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3152 #, c-format
3153 msgid "(Use OPAC instead)"
3154 msgstr "(Utilisez l'OPAC)"
3155
3156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
3158 #, c-format
3159 msgid "(Use SRU instead)"
3160 msgstr "(Utilisez SRU)"
3161
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:439
3163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:404
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:159
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:491
3166 #, c-format
3167 msgid "(done)"
3168 msgstr "(fait)"
3169
3170 #. SCRIPT
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3172 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3173 msgstr "(filtré sur _MAX_ entrées totales)"
3174
3175 #. For the first occurrence,
3176 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
3179 #, c-format
3180 msgid "(modified on %s)"
3181 msgstr "(modifié le %s)"
3182
3183 #. %1$s:  koha_new.newdate 
3184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:46
3185 #, c-format
3186 msgid "(published on %s)"
3187 msgstr "(Publié le %s)"
3188
3189 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
3190 #. %2$s:  relate.related_search 
3191 #. %3$s:  END 
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3193 #, c-format
3194 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3195 msgstr "(Recherches apparentées&nbsp;: %s%s%s)"
3196
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
3202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3203 #, c-format
3204 msgid "(remove)"
3205 msgstr "(Supprimer)"
3206
3207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:588
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:440
3209 #, c-format
3210 msgid "(su"
3211 msgstr "(su"
3212
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:268
3214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:233
3215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:394
3216 #, c-format
3217 msgid "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3218 msgstr "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3219
3220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:285
3221 #, c-format
3222 msgid "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3223 msgstr "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3224
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
3226 #, c-format
3227 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3228 msgstr ", aucune réservation possible sur ces documents. "
3229
3230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3231 #, c-format
3232 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3233 msgstr ""
3234 ", vous ne pouvez pas faire de réservation, parce que la bibliothèque n'a de "
3235 "données à jour "
3236
3237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3238 #, c-format
3239 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3240 msgstr ""
3241 ", vous ne pouvez pas faire de réservation parce que votre compte a été "
3242 "bloqué."
3243
3244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3245 #, c-format
3246 msgid ""
3247 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3248 "or stolen."
3249 msgstr ""
3250 ", vous ne pouvez pas faire de réservation parce que votre carte de "
3251 "bibliothèque a été signalée comme perdue ou volée."
3252
3253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3254 #, fuzzy, c-format
3255 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3256 msgstr ""
3257 ", vous ne pouvez pas faire de réservation parce que votre carte de "
3258 "bibliothèque a été signalée comme perdue ou volée."
3259
3260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
3261 #, c-format
3262 msgid ""
3263 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3264 "renew your books."
3265 msgstr ""
3266 ", vous pouvez renouveler vos documents en ligne. Merci de payer vos amendes "
3267 "si vous voulez renouveler vos documents."
3268
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:26
3270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:21
3271 #, c-format
3272 msgid ",complete-subfield"
3273 msgstr ",complete-subfield"
3274
3275 #. SCRIPT
3276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
3277 msgid "- You must enter a Title"
3278 msgstr "- Vous devez saisir un titre"
3279
3280 #. SCRIPT
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
3282 msgid "- You must enter a list name"
3283 msgstr "- Vous devez nommer la liste"
3284
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:75
3286 #, c-format
3287 msgid "-- Choose --"
3288 msgstr "-- Choisir un format --"
3289
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:53
3292 #, c-format
3293 msgid "-- Choose format --"
3294 msgstr "-- Choisir un format --"
3295
3296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:210
3297 #, c-format
3298 msgid "-- none -- "
3299 msgstr "-- aucun -- "
3300
3301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3302 #, c-format
3303 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3304 msgstr ""
3305 ". Une fois la suppression confirmée, plus personne ne pourra retrouver cette "
3306 "liste !"
3307
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
3309 #, c-format
3310 msgid ". Please contact the library for more information."
3311 msgstr ".Merci de contacter votre bibliothèque pour plus d'information."
3312
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
3314 #, c-format
3315 msgid "...or..."
3316 msgstr "... ou ..."
3317
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
3319 #, c-format
3320 msgid ".png"
3321 msgstr ".png"
3322
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:82
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:67
3325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:62
3326 #, fuzzy, c-format
3327 msgid "/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber="
3328 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3329
3330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:85
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:70
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:65
3333 #, fuzzy, c-format
3334 msgid "/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber="
3335 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3336
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:610
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1089
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:108
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:134
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:159
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:461
3343 #, c-format
3344 msgid "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3345 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3346
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:79
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:88
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:185
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:788
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:64
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:73
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:273
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:434
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:59
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:68
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:214
3358 #, c-format
3359 msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3360 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3361
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:197
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:585
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:437
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:576
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:627
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:226
3368 #, c-format
3369 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3370 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3371
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:303
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:782
3374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:879
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:936
3376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:999
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:267
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:428
3379 #, c-format
3380 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3381 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3382
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:271
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:236
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:397
3386 #, c-format
3387 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3388 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3389
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:191
3391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:582
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:266
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:350
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:99
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:125
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:150
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:220
3398 #, c-format
3399 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3400 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3401
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1043
3403 #, fuzzy, c-format
3404 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
3405 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3406
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:356
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:102
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:128
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:153
3411 #, c-format
3412 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3413 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3414
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1046
3416 #, fuzzy, c-format
3417 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
3418 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3419
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:268
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:285
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:233
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:394
3424 #, c-format
3425 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3426 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3427
3428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:199
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:214
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:242
3431 #, c-format
3432 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3433 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:\""
3434
3435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:594
3436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:446
3437 #, c-format
3438 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3439 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3440
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:293
3442 #, c-format
3443 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3444 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3445
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:288
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:306
3448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:793
3449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:882
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:941
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1004
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:278
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:439
3454 #, c-format
3455 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3456 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3457
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:636
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:639
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1009
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1012
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1044
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1047
3464 #, c-format
3465 msgid "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3466 msgstr "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3467
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:612
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1091
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:110
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:136
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:161
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:463
3474 #, c-format
3475 msgid "/images/filefind.png"
3476 msgstr ""
3477
3478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:612
3479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1091
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:110
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:136
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:161
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:463
3484 #, fuzzy, c-format
3485 msgid "/opac-tmpl/"
3486 msgstr "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3487
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
3489 #, c-format
3490 msgid "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3491 msgstr "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3492
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3494 #, c-format
3495 msgid "000 "
3496 msgstr "000 "
3497
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
3500 #, c-format
3501 msgid "10 titles"
3502 msgstr "10 titres"
3503
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3506 #, c-format
3507 msgid "100 titles"
3508 msgstr "100 titres"
3509
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:154
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:456
3512 #, c-format
3513 msgid "100,110,111,700,710,711"
3514 msgstr "100,110,111,700,710,711"
3515
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3519 #, c-format
3520 msgid "12 months"
3521 msgstr "12 mois"
3522
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:543
3524 #, c-format
3525 msgid "130,240"
3526 msgstr "130,240"
3527
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3530 #, c-format
3531 msgid "15 titles"
3532 msgstr "15 titres"
3533
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3536 #, c-format
3537 msgid "20 titles"
3538 msgstr "20 titres"
3539
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:141
3543 #, c-format
3544 msgid "3 months"
3545 msgstr "3 mois"
3546
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3549 #, c-format
3550 msgid "30 titles"
3551 msgstr "30 titres"
3552
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3555 #, c-format
3556 msgid "40 titles"
3557 msgstr "40 titres"
3558
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:186
3560 #, c-format
3561 msgid "440,490"
3562 msgstr "440,490"
3563
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3566 #, c-format
3567 msgid "50 titles"
3568 msgstr "50 titres"
3569
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3573 #, c-format
3574 msgid "6 months"
3575 msgstr "6 mois"
3576
3577 #. SPAN
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:99
3579 msgid "9999-12-31"
3580 msgstr ""
3581
3582 #. %1$s:  ELSE 
3583 #. %2$s:  END 
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3585 #, c-format
3586 msgid ": %sa list:%s"
3587 msgstr ": %sune liste&nbsp;: %s"
3588
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:873
3590 #, c-format
3591 msgid "; Audience: "
3592 msgstr "; Public: "
3593
3594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:571
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:470
3596 #, c-format
3597 msgid "; Format: "
3598 msgstr "; Format: "
3599
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:499
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:554
3602 #, c-format
3603 msgid "; Innhold: "
3604 msgstr "; Réservé: "
3605
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:719
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:760
3608 #, c-format
3609 msgid "; Literary form: "
3610 msgstr "; Genre littéraire : "
3611
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:564
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:580
3614 #, c-format
3615 msgid "; Litterær form: "
3616 msgstr "; Genre littéraire : "
3617
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:674
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:699
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:724
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:742
3622 #, c-format
3623 msgid "; Målgruppe: "
3624 msgstr "; MÃ¥lgruppe: "
3625
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:607
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:706
3628 #, c-format
3629 msgid "; Nature of contents: "
3630 msgstr "; nature du contenu : "
3631
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:532
3633 #, c-format
3634 msgid "; Type maskinlesbar fil: "
3635 msgstr "; Type maskinlesbar fil: "
3636
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:685
3638 #, c-format
3639 msgid "; Type of computer file: "
3640 msgstr "; type de fichier informatique : "
3641
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:580
3643 #, c-format
3644 msgid "; Type of continuing resource: "
3645 msgstr "; type de ressource continue : "
3646
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:807
3648 #, c-format
3649 msgid "; Type of visual material: "
3650 msgstr "; Type de document visuel : "
3651
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:486
3653 #, c-format
3654 msgid "; Type periodikum: "
3655 msgstr "; Type periodikum: "
3656
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:636
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:639
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1009
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1012
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1044
3662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1047
3663 #, c-format
3664 msgid ";biblionumber="
3665 msgstr ";biblionumber="
3666
3667 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
3668 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
3669 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
3670 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
3671 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
3672 #. %6$s:  END 
3673 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
3674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:985
3675 #, c-format
3676 msgid ""
3677 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3678 "by your browser.] "
3679 msgstr ""
3680 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag non supportés "
3681 "par votre navigateur.] "
3682
3683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3684 #, fuzzy, c-format
3685 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3686 msgstr "Un courriel de confirmation a été envoyé à cette adresse "
3687
3688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
3689 #, c-format
3690 msgid "A list named "
3691 msgstr "Liste nommée "
3692
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
3694 #, c-format
3695 msgid "A record matching barcode "
3696 msgstr "Une notice correspondante avec le code à barres "
3697
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:264
3699 #, fuzzy, c-format
3700 msgid "A specific item"
3701 msgstr "un exemplaire spécifique "
3702
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:587
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:439
3705 #, c-format
3706 msgid "AND "
3707 msgstr "AND "
3708
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:57
3710 #, c-format
3711 msgid "AR"
3712 msgstr "AR"
3713
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
3715 #, c-format
3716 msgid "About the author"
3717 msgstr "À propos de l'auteur"
3718
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:975
3720 #, c-format
3721 msgid "Absorbed by:"
3722 msgstr "Absorbé par&nbsp;:"
3723
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:978
3725 #, c-format
3726 msgid "Absorbed in part by:"
3727 msgstr "Absorbé en partie par&nbsp;:"
3728
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:922
3730 #, c-format
3731 msgid "Absorbed in part:"
3732 msgstr "Absorbé en partie&nbsp;:"
3733
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:919
3735 #, c-format
3736 msgid "Absorbed:"
3737 msgstr "Absorbé&nbsp;:"
3738
3739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:838
3740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:294
3741 #, c-format
3742 msgid "Abstract: "
3743 msgstr "Résumé&nbsp;: "
3744
3745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
3746 #, c-format
3747 msgid "Abstracts/summaries"
3748 msgstr "Résumés/sommaires"
3749
3750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
3752 #, c-format
3753 msgid "Access denied"
3754 msgstr "Accès refusé"
3755
3756 #. %1$s:  UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
3757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
3758 #, c-format
3759 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3760 msgstr "Nous n'avons pas de %s"
3761
3762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3763 #, c-format
3764 msgid "Acquired in the last:"
3765 msgstr "acquis durant les derniers&nbsp;:"
3766
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3769 #, c-format
3770 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3771 msgstr "Date d'acquisition&nbsp;: décroissante"
3772
3773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3775 #, c-format
3776 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3777 msgstr "Date d'acquisition&nbsp;: croissante"
3778
3779 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:438
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:403
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:158
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:490
3786 msgid "Add"
3787 msgstr "Ajouter"
3788
3789 #. %1$s:  total 
3790 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3792 #, c-format
3793 msgid "Add %s items to %s"
3794 msgstr "Ajouter %s documents à %s"
3795
3796 #. A name=ButtonPlus
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
3798 msgid "Add another field"
3799 msgstr "Ajouter un autre champ"
3800
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:434
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:486
3803 #, c-format
3804 msgid "Add tag"
3805 msgstr "Ajouter un tag"
3806
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
3808 #, fuzzy, c-format
3809 msgid "Add tag(s)"
3810 msgstr "Ajouter un tag"
3811
3812 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3814 #, c-format
3815 msgid "Add to %s"
3816 msgstr "Ajouter à %s"
3817
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3819 #, c-format
3820 msgid "Add to a list"
3821 msgstr "Ajouter à une liste"
3822
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3824 #, c-format
3825 msgid "Add to a new list:"
3826 msgstr "Ajouter à une nouvelle liste&nbsp;:"
3827
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3831 #, c-format
3832 msgid "Add to cart"
3833 msgstr "Ajouter à mon panier"
3834
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3836 #, c-format
3837 msgid "Add to list:"
3838 msgstr "Ajouter à la liste&nbsp;:"
3839
3840 #. SCRIPT
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3842 msgid "Add to list: "
3843 msgstr "Ajouter à la liste&nbsp;: "
3844
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3847 #, c-format
3848 msgid "Add to your cart"
3849 msgstr "Ajouter à mon panier"
3850
3851 #. SCRIPT
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3853 #, fuzzy
3854 msgid "Add to..."
3855 msgstr "Ajouter à&nbsp;:"
3856
3857 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
3858 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
3860 #, c-format
3861 msgid "Added %s %s by "
3862 msgstr "Ajouté %s %s par "
3863
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:123
3865 #, c-format
3866 msgid "Additional authors:"
3867 msgstr "Auteurs secondaires&nbsp;:"
3868
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:300
3870 #, c-format
3871 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3872 msgstr "Autres types de contenus pour les documents imprimés"
3873
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
3875 #, fuzzy, c-format
3876 msgid "Additional information"
3877 msgstr "Information de contact"
3878
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
3880 #, c-format
3881 msgid "Adolescent"
3882 msgstr "Adolescent"
3883
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:884
3885 #, c-format
3886 msgid "Adolescent; "
3887 msgstr "Adolescent; "
3888
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:516
3890 #, c-format
3891 msgid "Adressebøker"
3892 msgstr "Adressebøker"
3893
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:257
3895 #, c-format
3896 msgid "Adult"
3897 msgstr "Adulte"
3898
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:887
3900 #, c-format
3901 msgid "Adult; "
3902 msgstr "Adulte; "
3903
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:256
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3906 #, c-format
3907 msgid "Advanced search"
3908 msgstr "Recherche avancée"
3909
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:132
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:253
3913 #, fuzzy, c-format
3914 msgid "All"
3915 msgstr "Autoriser"
3916
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
3918 #, c-format
3919 msgid "All Tags"
3920 msgstr "Tous les tags"
3921
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:127
3924 #, c-format
3925 msgid "All collections"
3926 msgstr "Toutes les collections"
3927
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
3930 #, c-format
3931 msgid "All item types"
3932 msgstr "Tous types de documents"
3933
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:113
3938 #, c-format
3939 msgid "All libraries"
3940 msgstr "Tous les sites"
3941
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
3945 #, c-format
3946 msgid "Allow"
3947 msgstr "Autoriser"
3948
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
3950 #, c-format
3951 msgid ""
3952 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3953 "expires."
3954 msgstr ""
3955 "Notez également que vous devez rendre tous les documents que vous avez "
3956 "empruntés avant l'expiration de votre carte de bibliothèque."
3957
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
3959 #, c-format
3960 msgid "Alternate address"
3961 msgstr "Adresse alternative"
3962
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
3964 #, c-format
3965 msgid "Alternate contact"
3966 msgstr "Autre contact"
3967
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
3971 #, c-format
3972 msgid "Amount"
3973 msgstr "Montant"
3974
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
3976 #, c-format
3977 msgid "Amount outstanding"
3978 msgstr "Montant à recouvrer"
3979
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:27
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:27
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:27
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:27
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:27
3985 #, c-format
3986 msgid "An error has occurred"
3987 msgstr "Une erreur s'est produite"
3988
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:30
3990 #, c-format
3991 msgid "An error occurred while try to process your request."
3992 msgstr "Une erreur est survenue pendant l'exécution de votre requête."
3993
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
3995 #, fuzzy, c-format
3996 msgid ""
3997 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3998 "exist"
3999 msgstr ""
4000 "Cette erreur signifie que le lien est cassé et que la page n'existe pas."
4001
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
4003 #, c-format
4004 msgid "An invitation to share list "
4005 msgstr ""
4006
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:264
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:229
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:390
4010 #, c-format
4011 msgid "Analytics: "
4012 msgstr "Dépouillement&nbsp;: "
4013
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:155
4015 #, c-format
4016 msgid "Anamorfisk kart"
4017 msgstr "Anamorfisk kart"
4018
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:599
4020 #, c-format
4021 msgid "Andre typer innhold"
4022 msgstr "Andre typer innhold"
4023
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:493
4025 #, c-format
4026 msgid "Andre typer periodika"
4027 msgstr "Andre typer periodika"
4028
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:514
4030 #, c-format
4031 msgid "Anmeldelser"
4032 msgstr "Anmeldelser"
4033
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:248
4035 #, c-format
4036 msgid "Annen filmtype"
4037 msgstr "Annen filmtype"
4038
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:197
4040 #, c-format
4041 msgid "Annen globustype"
4042 msgstr "Annen globustype"
4043
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:175
4045 #, c-format
4046 msgid "Annen karttype"
4047 msgstr "Annen karttype"
4048
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:208
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:240
4051 #, c-format
4052 msgid "Annen materialtype"
4053 msgstr "Annen materialtype"
4054
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:218
4056 #, c-format
4057 msgid "Annen mikroformtype"
4058 msgstr "Annen mikroformtype"
4059
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:127
4061 #, c-format
4062 msgid "Annen tale/annet"
4063 msgstr "Annen tale/annet"
4064
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:276
4066 #, c-format
4067 msgid "Annen type gjenstand"
4068 msgstr "Annen type gjenstand"
4069
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:284
4071 #, c-format
4072 msgid "Annen type videoopptak"
4073 msgstr "Annen type videoopptak"
4074
4075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:189
4076 #, c-format
4077 msgid "Annet lagringsmedium"
4078 msgstr "Annet lagringsmedium"
4079
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:262
4081 #, c-format
4082 msgid "Annet lydmateriale"
4083 msgstr "Annet lydmateriale"
4084
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:153
4086 #, c-format
4087 msgid "Annual"
4088 msgstr "Annuel"
4089
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:575
4091 #, c-format
4092 msgid "Antologi"
4093 msgstr "Antologi"
4094
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:6
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:20
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:37
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:65
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:116
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:191
4105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
4106 #, c-format
4107 msgid "Any"
4108 msgstr "Tous"
4109
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
4111 #, c-format
4112 msgid "Any audience"
4113 msgstr "Tout public"
4114
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:269
4116 #, c-format
4117 msgid "Any content"
4118 msgstr "Tout contenu"
4119
4120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
4121 #, c-format
4122 msgid "Any format"
4123 msgstr "Tout format"
4124
4125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
4126 #, c-format
4127 msgid "Any phrase"
4128 msgstr "Toute expression"
4129
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:166
4131 #, c-format
4132 msgid "Any regularity"
4133 msgstr "Toutes régularités"
4134
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:129
4136 #, c-format
4137 msgid "Any type"
4138 msgstr "Tout contenu"
4139
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
4141 #, c-format
4142 msgid "Any word"
4143 msgstr "Tout mot"
4144
4145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
4146 #, c-format
4147 msgid "Anyone"
4148 msgstr "Les autres"
4149
4150 #. SCRIPT
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4152 msgid "Apr"
4153 msgstr "Avr"
4154
4155 #. SCRIPT
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4157 msgid "April"
4158 msgstr "Avril"
4159
4160 #. SCRIPT
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4162 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
4163 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir annuler cette réservation ?"
4164
4165 #. SCRIPT
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4167 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
4168 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette liste ?"
4169
4170 #. For the first occurrence,
4171 #. SCRIPT
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:179
4174 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
4175 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer votre historique de recherche ?"
4176
4177 #. SCRIPT
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4179 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
4180 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir vider votre panier ?"
4181
4182 #. SCRIPT
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4184 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
4185 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir enlever les documents sélectionnés ?"
4186
4187 #. SCRIPT
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4189 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
4190 msgstr ""
4191 "Êtes-vous sûr de vouloir enlever de la liste les documents sélectionnés ?"
4192
4193 #. SCRIPT
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4195 #, fuzzy
4196 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
4197 msgstr ""
4198 "Êtes-vous sûr de vouloir enlever de la liste les documents sélectionnés ?"
4199
4200 #. SCRIPT
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4202 #, fuzzy
4203 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
4204 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette liste ?"
4205
4206 #. SCRIPT
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4208 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
4209 msgstr ""
4210 "Êtes-vous sûr de vouloir réactiver toutes les réservations suspendues ?"
4211
4212 #. SCRIPT
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4214 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
4215 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir suspendre toutes les réservations ?"
4216
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:81
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
4219 #, c-format
4220 msgid "Article"
4221 msgstr "Article"
4222
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:147
4224 #, c-format
4225 msgid "Artikler (i bøker eller periodika)"
4226 msgstr "Artikler (i bøker eller periodika)"
4227
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
4229 #, c-format
4230 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
4231 msgstr ""
4232
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4235 #, c-format
4236 msgid "Ascending"
4237 msgstr "Croissant"
4238
4239 #. For the first occurrence,
4240 #. %1$s:  subscription.branchname 
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:786
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:789
4243 #, c-format
4244 msgid "At library: %s"
4245 msgstr "À la bibliothèque&nbsp;: %s"
4246
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:115
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:156
4249 #, c-format
4250 msgid "Atlas"
4251 msgstr "Atlas"
4252
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:4
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:250
4255 #, c-format
4256 msgid "Audience"
4257 msgstr "Public"
4258
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:340
4260 #, c-format
4261 msgid "Audience: "
4262 msgstr "Public&nbsp;: "
4263
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:428
4265 #, c-format
4266 msgid "Audiovisual profile:"
4267 msgstr "Profil audiovisuel&nbsp;:"
4268
4269 #. SCRIPT
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4271 msgid "Aug"
4272 msgstr "Aoû"
4273
4274 #. SCRIPT
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4276 msgid "August"
4277 msgstr "Août"
4278
4279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
4280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
4282 #, c-format
4283 msgid "AuthenticatePatron"
4284 msgstr "AuthenticatePatron"
4285
4286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
4287 #, c-format
4288 msgid ""
4289 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
4290 "patron."
4291 msgstr ""
4292 "Authentifie un adhérent par ses login  /  mot de passe et retourne son "
4293 "identifiant."
4294
4295 #. OPTGROUP
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
4298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
4301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:545
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:774
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
4307 #, c-format
4308 msgid "Author"
4309 msgstr "Auteur"
4310
4311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
4312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
4313 #, c-format
4314 msgid "Author (A-Z)"
4315 msgstr "Auteur (A-Z)"
4316
4317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
4319 #, c-format
4320 msgid "Author (Z-A)"
4321 msgstr "Auteur (Z-A)"
4322
4323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:763
4324 #, c-format
4325 msgid "Author notes provided by Syndetics"
4326 msgstr "Notes sur l'auteur fournies par Syndetics"
4327
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
4329 #, c-format
4330 msgid "Author(s)"
4331 msgstr "Auteur(s)"
4332
4333 #. For the first occurrence,
4334 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
4335 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
4336 #. %3$s:  END 
4337 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
4338 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
4339 #. %6$s:  END 
4340 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
4341 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
4342 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
4343 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
4344 #. %11$s:  END 
4345 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
4346 #. %13$s:  END 
4347 #. %14$s:  END 
4348 #. %15$s:  END 
4349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
4350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
4351 #, c-format
4352 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4353 msgstr "Auteur(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4354
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
4356 #, c-format
4357 msgid "Author:"
4358 msgstr "Auteur&nbsp;:"
4359
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
4361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
4362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
4363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:32
4364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
4365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
4366 #, c-format
4367 msgid "Authority search"
4368 msgstr "Recherche d'autorités"
4369
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:56
4371 #, c-format
4372 msgid "Authority search results"
4373 msgstr "Résultat de la recherche d'autorités"
4374
4375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
4376 #, fuzzy, c-format
4377 msgid "Authority searches"
4378 msgstr "Recherche d'autorités"
4379
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
4381 #, fuzzy, c-format
4382 msgid "Authority type: "
4383 msgstr "Recherche d'autorités "
4384
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77
4386 #, c-format
4387 msgid "Authorized headings"
4388 msgstr "Vedettes autorisées"
4389
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
4391 #, fuzzy, c-format
4392 msgid "Authors"
4393 msgstr "Auteur"
4394
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
4396 #, fuzzy, c-format
4397 msgid "Availability "
4398 msgstr "Disponibilité: "
4399
4400 #. For the first occurrence,
4401 #. SCRIPT
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:353
4404 #, c-format
4405 msgid "Availability:"
4406 msgstr "Disponibilité:"
4407
4408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1083
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:108
4410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:785
4411 #, c-format
4412 msgid "Availability: "
4413 msgstr "Disponibilité: "
4414
4415 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
4417 #, fuzzy, c-format
4418 msgid "Available %s"
4419 msgstr "Fascicules disponibles"
4420
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
4422 #, c-format
4423 msgid "Available issues"
4424 msgstr "Fascicules disponibles"
4425
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:491
4427 #, c-format
4428 msgid "Avis"
4429 msgstr "Avis"
4430
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:554
4432 #, c-format
4433 msgid "Avløser delvis: "
4434 msgstr "Avløser delvis: "
4435
4436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:551
4437 #, c-format
4438 msgid "Avløser: "
4439 msgstr "Avløser: "
4440
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:601
4442 #, c-format
4443 msgid "Avløst av: "
4444 msgstr "Avløst av: "
4445
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:123
4447 #, c-format
4448 msgid "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4449 msgstr "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4450
4451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
4452 #, c-format
4453 msgid "Awards:"
4454 msgstr "Récompenses :"
4455
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:752
4457 #, c-format
4458 msgid "Awards: "
4459 msgstr "Récompenses&nbsp;: "
4460
4461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
4462 #, c-format
4463 msgid "BE CAREFUL"
4464 msgstr "PRUDENCE"
4465
4466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:55
4467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:60
4468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:46
4469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:50
4470 #, c-format
4471 msgid "BK"
4472 msgstr "BK"
4473
4474 #. %1$s:  heading | html 
4475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4476 #, c-format
4477 msgid "BT: %s"
4478 msgstr "Terme générique&nbsp;: %s"
4479
4480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
4481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
4482 #, c-format
4483 msgid "Back to lists"
4484 msgstr "Retour aux listes"
4485
4486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1059
4487 #, c-format
4488 msgid "Back to results"
4489 msgstr "Résultat"
4490
4491 #. A
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1059
4493 msgid "Back to the results search list"
4494 msgstr "Retour au résultat de recherche"
4495
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
4498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
4499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
4500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1162
4501 #, c-format
4502 msgid "Barcode"
4503 msgstr "Code à barres"
4504
4505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
4507 #, fuzzy, c-format
4508 msgid "Barcode:"
4509 msgstr "Code à barres"
4510
4511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:680
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:705
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:728
4514 #, c-format
4515 msgid "Barn i alderen til og med 5 år;"
4516 msgstr "Barn i alderen til og med 5 Ã¥r;"
4517
4518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:678
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:703
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:727
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:747
4522 #, c-format
4523 msgid "Barn og ungdom;"
4524 msgstr "Barn og ungdom;"
4525
4526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:749
4527 #, c-format
4528 msgid "Barn over 7 år;"
4529 msgstr "Barn over 7 Ã¥r;"
4530
4531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:329
4532 #, c-format
4533 msgid "Beskrivelse: "
4534 msgstr "Beskrivelse: "
4535
4536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
4537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
4538 #, c-format
4539 msgid "BibTeX"
4540 msgstr "BibTeX"
4541
4542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
4543 #, c-format
4544 msgid "Biblio records"
4545 msgstr "Notices bibliographiques"
4546
4547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:503
4548 #, c-format
4549 msgid "Bibliografier"
4550 msgstr "Bibliografier"
4551
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:539
4553 #, c-format
4554 msgid "Bibliografiske data"
4555 msgstr "Bibliografiske data"
4556
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
4558 #, c-format
4559 msgid "Bibliographies"
4560 msgstr "Bibliographies"
4561
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:320
4563 #, c-format
4564 msgid "Bibliography: "
4565 msgstr "Bibliographie: "
4566
4567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:154
4568 #, c-format
4569 msgid "Biennial"
4570 msgstr "Bisannuel"
4571
4572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:228
4573 #, c-format
4574 msgid "Bilde"
4575 msgstr "Bilde"
4576
4577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:203
4578 #, c-format
4579 msgid "Billedbånd"
4580 msgstr "BilledbÃ¥nd"
4581
4582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:685
4583 #, c-format
4584 msgid "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
4585 msgstr "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 Ã¥r;"
4586
4587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:686
4588 #, c-format
4589 msgid "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
4590 msgstr "Billedbøker for elever pÃ¥ 1. til 3. klassetrinn;"
4591
4592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:687
4593 #, c-format
4594 msgid "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
4595 msgstr "Billedbøker for elever pÃ¥ 4. og 5. klassetrinn;"
4596
4597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:688
4598 #, c-format
4599 msgid "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
4600 msgstr "Billedbøker for elever pÃ¥ 6. og 7. klassetrinn;"
4601
4602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:689
4603 #, c-format
4604 msgid "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
4605 msgstr "Billedbøker for elever pÃ¥ ungdomstrinnet;"
4606
4607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:677
4608 #, c-format
4609 msgid "Billedbøker for voksne;"
4610 msgstr "Billedbøker for voksne;"
4611
4612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:679
4613 #, c-format
4614 msgid "Billedbøker;"
4615 msgstr "Billedbøker;"
4616
4617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:234
4618 #, c-format
4619 msgid "Billedkort"
4620 msgstr "Billedkort"
4621
4622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149
4623 #, c-format
4624 msgid "Bimonthly"
4625 msgstr "Bimensuel"
4626
4627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:559
4628 #, c-format
4629 msgid "Biografi "
4630 msgstr "Biografi "
4631
4632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:582
4633 #, c-format
4634 msgid "Biografier"
4635 msgstr "Biographe"
4636
4637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52
4638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
4639 #, c-format
4640 msgid "Biography"
4641 msgstr "Biographie"
4642
4643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146
4644 #, c-format
4645 msgid "Biweekly"
4646 msgstr "Bihebdomadaire"
4647
4648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
4649 #, c-format
4650 msgid "Blocked"
4651 msgstr ""
4652
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
4654 #, fuzzy, c-format
4655 msgid "Blocked record"
4656 msgstr "Notices bibliographiques"
4657
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:161
4659 #, c-format
4660 msgid "Blokkdiagram"
4661 msgstr "Blokkdiagram"
4662
4663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:133
4664 #, c-format
4665 msgid "Blu-ray-plate"
4666 msgstr "Blu-ray-plate"
4667
4668 #. IMG
4669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:180
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:458
4671 #, c-format
4672 msgid "Bok"
4673 msgstr "Bok"
4674
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:74
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:84
4677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:99
4678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
4679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:557
4680 #, c-format
4681 msgid "Book"
4682 msgstr "Livre"
4683
4684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
4685 #, c-format
4686 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4687 msgstr "Critiques de livre par des critiques ( XXX )"
4688
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:286
4690 #, c-format
4691 msgid "Braille"
4692 msgstr "Braille"
4693
4694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24
4695 #, c-format
4696 msgid "Braille or Moon script"
4697 msgstr "Braille ou Moon"
4698
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
4700 #, c-format
4701 msgid "Brief display"
4702 msgstr "Affichage abrégé"
4703
4704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:34
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
4706 #, c-format
4707 msgid "Brief history"
4708 msgstr "Historique abrégé"
4709
4710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:258
4711 #, c-format
4712 msgid "Browse by hierarchy"
4713 msgstr "Parcourir par hiérarchie"
4714
4715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:23
4716 #, fuzzy, c-format
4717 msgid "Browse our catalog"
4718 msgstr "Parcourir notre catalogue"
4719
4720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1045
4721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1047
4722 #, c-format
4723 msgid "Browse results"
4724 msgstr "Parcourir les résultats"
4725
4726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1246
4727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1248
4728 #, c-format
4729 msgid "Browse shelf"
4730 msgstr "Parcourir l'étagère"
4731
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4735 #, c-format
4736 msgid "CAS"
4737 msgstr "CAS"
4738
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
4741 #, fuzzy, c-format
4742 msgid "CAS login"
4743 msgstr "Identifiant CAS"
4744
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4746 #, c-format
4747 msgid "CD audio"
4748 msgstr "CD audio"
4749
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4751 #, c-format
4752 msgid "CD software"
4753 msgstr "Logiciel sur CD"
4754
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:62
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:52
4757 #, c-format
4758 msgid "CF"
4759 msgstr "CF"
4760
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4762 #, c-format
4763 msgid "CGI debug is on."
4764 msgstr "débugguage CGI activé"
4765
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:47
4767 #, c-format
4768 msgid "CR"
4769 msgstr "CR"
4770
4771 #. For the first occurrence,
4772 #. %1$s:  csv_profile.profile 
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
4774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
4775 #, c-format
4776 msgid "CSV - %s"
4777 msgstr "CSV - %s"
4778
4779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4780 #, c-format
4781 msgid "Call No."
4782 msgstr "Cote"
4783
4784 #. OPTGROUP
4785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4786 msgid "Call Number"
4787 msgstr "Cote"
4788
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
4791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4792 #, c-format
4793 msgid "Call no."
4794 msgstr "Cote"
4795
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:296
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:555
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
4809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
4810 #, c-format
4811 msgid "Call number"
4812 msgstr "Cote"
4813
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4816 #, c-format
4817 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4818 msgstr "Cote (0-9 puis A-Z)"
4819
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4822 #, c-format
4823 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4824 msgstr "Cote (Z-A puis 9-0)"
4825
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220
4828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
4829 #, fuzzy, c-format
4830 msgid "Call number:"
4831 msgstr "Cote"
4832
4833 #. For the first occurrence,
4834 #. %1$s:  subscription.callnumber 
4835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
4836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
4837 #, fuzzy, c-format
4838 msgid "Call number: %s"
4839 msgstr "Cote: %s"
4840
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:119
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:25
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:260
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
4847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
4848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:796
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:614
4853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:158
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:275
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:67
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
4864 #, c-format
4865 msgid "Cancel"
4866 msgstr "Annuler"
4867
4868 #. A
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4870 msgid "Cancel email notification"
4871 msgstr "Annuler la notification par courriel"
4872
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4874 #, c-format
4875 msgid "Cancel email notification "
4876 msgstr "Annuler la notification par courriel "
4877
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4881 #, c-format
4882 msgid "CancelHold"
4883 msgstr "CancelHold"
4884
4885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4886 #, c-format
4887 msgid "CancelRecall "
4888 msgstr "CancelRecall "
4889
4890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4891 #, c-format
4892 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4893 msgstr "Annule une réservation sur le compte de l'adhérent."
4894
4895 #. IMG
4896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
4897 msgid "Cannot be put on hold"
4898 msgstr "Ne peut pas être réservé"
4899
4900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4901 #, fuzzy, c-format
4902 msgid "Card number"
4903 msgstr "cardnumber"
4904
4905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
4907 #, c-format
4908 msgid "Cart"
4909 msgstr "Panier"
4910
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
4912 #, c-format
4913 msgid "Cassette recording"
4914 msgstr "Enregistrement sur cassette"
4915
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:812
4917 #, c-format
4918 msgid "Cast: "
4919 msgstr "Distribution: "
4920
4921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
4922 #, fuzzy, c-format
4923 msgid "Catalog searches"
4924 msgstr "Plus de recherches "
4925
4926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
4927 #, c-format
4928 msgid "Catalogs"
4929 msgstr "Catalogues"
4930
4931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
4932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
4933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
4934 #, c-format
4935 msgid "Category:"
4936 msgstr "Catégorie&nbsp;:"
4937
4938 #. ACRONYM
4939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4942 msgid "Central Authentication Service"
4943 msgstr "Central Authentication Service (Service d'identification centralisé)"
4944
4945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
4946 #, fuzzy, c-format
4947 msgid "Change your password"
4948 msgstr "Modifier mon mot de passe"
4949
4950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
4951 #, fuzzy, c-format
4952 msgid "Change your password "
4953 msgstr "&#8674; Changement du mot de passe "
4954
4955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:987
4956 #, c-format
4957 msgid "Changed back to:"
4958 msgstr "Redevient&nbsp;:"
4959
4960 #. INPUT type=submit name=confirm
4961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:242
4962 msgid "Check in item"
4963 msgstr "Retournez l'exemplaire"
4964
4965 #. SCRIPT
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4967 #, fuzzy
4968 msgid "Check out"
4969 msgstr "(En prêt)"
4970
4971 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
4972 #. %2$s:  END 
4973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
4974 #, c-format
4975 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4976 msgstr "Emprunter%s, rendre%s ou renouveler une exemplaire: "
4977
4978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
4979 #, fuzzy, c-format
4980 msgid "Check-in date:"
4981 msgstr "Retournez l'exemplaire"
4982
4983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
4985 #, fuzzy, c-format
4986 msgid "Checked out"
4987 msgstr "En prêt"
4988
4989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1158
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:207
4991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:844
4992 #, c-format
4993 msgid "Checked out ("
4994 msgstr "En prêt ("
4995
4996 #. %1$s:  issues_count 
4997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
4998 #, fuzzy, c-format
4999 msgid "Checked out (%s)"
5000 msgstr "En prêt ("
5001
5002 #. %1$s:  item.firstname 
5003 #. %2$s:  item.surname 
5004 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
5005 #. %4$s:  item.cardnumber 
5006 #. %5$s:  END 
5007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
5008 #, fuzzy, c-format
5009 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
5010 msgstr "En prêt ("
5011
5012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
5013 #, fuzzy, c-format
5014 msgid "Checkout history"
5015 msgstr "&#8674; Historique de prêt"
5016
5017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
5018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
5019 #, c-format
5020 msgid "Checkouts"
5021 msgstr "Prêts"
5022
5023 #. %1$s:  borrowername 
5024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
5025 #, c-format
5026 msgid "Checkouts for %s "
5027 msgstr "Prêts pour %s "
5028
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
5030 #, fuzzy, c-format
5031 msgid "Checkouts: "
5032 msgstr "Prêts "
5033
5034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
5035 #, c-format
5036 msgid "Classification"
5037 msgstr "Classification"
5038
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:259
5040 #, c-format
5041 msgid "Classification: "
5042 msgstr "Classification&nbsp;: "
5043
5044 #. For the first occurrence,
5045 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
5048 #, c-format
5049 msgid "Classification: %s "
5050 msgstr "Classification: %s "
5051
5052 #. INPUT type=reset
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:36
5054 msgid "Clear"
5055 msgstr "Effacer"
5056
5057 #. For the first occurrence,
5058 #. SCRIPT
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
5063 #, c-format
5064 msgid "Clear all"
5065 msgstr "Effacer tout"
5066
5067 #. For the first occurrence,
5068 #. SCRIPT
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:170
5071 #, c-format
5072 msgid "Clear date"
5073 msgstr "Effacer la date"
5074
5075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:609
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:650
5077 #, c-format
5078 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
5079 msgstr ""
5080
5081 #. %1$s:  BORROWER_INF.title 
5082 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
5084 #, fuzzy, c-format
5085 msgid "Click here if you're not %s %s"
5086 msgstr "si vous n'êtes pas %s %s)"
5087
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:661
5089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1033
5090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1068
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:432
5092 #, c-format
5093 msgid "Click here to access online"
5094 msgstr "Accès en ligne"
5095
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:127
5097 #, c-format
5098 msgid "Click here to access online "
5099 msgstr "Accès en ligne "
5100
5101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
5102 #, c-format
5103 msgid "Click here to view them all."
5104 msgstr "Cliquer ici pour les voir tous."
5105
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:998
5107 #, c-format
5108 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
5109 msgstr "Cliquer sur une image pour la voir dans la vsionneuse"
5110
5111 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:243
5113 msgid "Click to add to cart"
5114 msgstr "Ajouter à mon panier"
5115
5116 #. SCRIPT
5117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
5118 msgid "Click to forward the list to"
5119 msgstr "Cliquez pour ajouter à mon panier"
5120
5121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:420
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:430
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:432
5125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
5126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:452
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
5129 #, c-format
5130 msgid "Click to open in new window"
5131 msgstr "Ouvrir dans une nouvelle fenêtre"
5132
5133 #. SCRIPT
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
5135 msgid "Click to rewind the list to"
5136 msgstr "Cliquez sur pour rembobiner la liste"
5137
5138 #. DIV
5139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
5140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
5141 msgid "Click to view in Google Books"
5142 msgstr "Voir sur Google Books"
5143
5144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1071
5145 #, c-format
5146 msgid "Close"
5147 msgstr "Fermer"
5148
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
5150 #, c-format
5151 msgid "Close shelf browser"
5152 msgstr "Fermer l'étagère"
5153
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:28
5155 #, c-format
5156 msgid "Close this window"
5157 msgstr "Fermer cette fenêtre"
5158
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
5160 #, c-format
5161 msgid "Close this window."
5162 msgstr "Fermer cette fenêtre."
5163
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
5165 #, c-format
5166 msgid "Close window"
5167 msgstr "Fermer la fenêtre"
5168
5169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:101
5170 #, c-format
5171 msgid "Coauthor"
5172 msgstr "Co-auteur"
5173
5174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:2
5175 #, c-format
5176 msgid "Coded fields"
5177 msgstr "Informations générales"
5178
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:223
5180 #, c-format
5181 msgid "Collage"
5182 msgstr "Collage"
5183
5184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
5187 #, c-format
5188 msgid "Collection"
5189 msgstr "Collection"
5190
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
5192 #, c-format
5193 msgid "Collection title:"
5194 msgstr "Collection&nbsp;:"
5195
5196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
5197 #, c-format
5198 msgid "Collection: "
5199 msgstr "Collection&nbsp;: "
5200
5201 #. For the first occurrence,
5202 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
5204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
5205 #, c-format
5206 msgid "Collection: %s "
5207 msgstr "Collection: %s "
5208
5209 #. For the first occurrence,
5210 #. %1$s:  review.firstname 
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:905
5213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
5214 #, c-format
5215 msgid "Comment by %s"
5216 msgstr "Commentaire de %s"
5217
5218 #. %1$s:  review.firstname 
5219 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:907
5221 #, c-format
5222 msgid "Comment by %s %s"
5223 msgstr "Commentaire de %s %s"
5224
5225 #. %1$s:  review.title 
5226 #. %2$s:  review.firstname 
5227 #. %3$s:  review.surname 
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:901
5229 #, c-format
5230 msgid "Comment by %s %s %s"
5231 msgstr "Commentaire de %s %s %s"
5232
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:37
5235 #, c-format
5236 msgid "Comment:"
5237 msgstr "Commentaire&nbsp;:"
5238
5239 #. %1$s:  reviews.size || 0 
5240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
5241 #, c-format
5242 msgid "Comments ( %s )"
5243 msgstr "Commentaires ( %s )"
5244
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
5246 #, c-format
5247 msgid "Comments on "
5248 msgstr "Commentaires "
5249
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:560
5251 #, c-format
5252 msgid "Computer File"
5253 msgstr "Fichier informatique"
5254
5255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:87
5256 #, c-format
5257 msgid "Computer file"
5258 msgstr "Fichier informatique"
5259
5260 #. INPUT type=submit
5261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
5263 msgid "Confirm"
5264 msgstr "Confirmer"
5265
5266 #. %1$s:  FOREACH USER_INF IN USER_INFO 
5267 #. %2$s:  USER_INF.firstname 
5268 #. %3$s:  USER_INF.surname 
5269 #. %4$s:  USER_INF.cardnumber 
5270 #. %5$s:  END 
5271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
5272 #, c-format
5273 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
5274 msgstr "Confirmer la réservation pour : %s %s %s (%s) %s "
5275
5276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
5277 #, c-format
5278 msgid "Contact information"
5279 msgstr "Information de contact"
5280
5281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:267
5283 #, c-format
5284 msgid "Content"
5285 msgstr "Contenu"
5286
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:500
5288 #, c-format
5289 msgid "Content Cafe"
5290 msgstr "Content Cafe"
5291
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:839
5293 #, c-format
5294 msgid "Content advice: "
5295 msgstr "Conseil de contenu&nbsp;: "
5296
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
5299 #, c-format
5300 msgid "Contents"
5301 msgstr "Contient"
5302
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:277
5304 #, c-format
5305 msgid "Contents note: "
5306 msgstr "Note de contenu&nbsp;: "
5307
5308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:79
5309 #, fuzzy, c-format
5310 msgid "Contents of "
5311 msgstr "Note de contenu&nbsp;: "
5312
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:705
5314 #, c-format
5315 msgid "Contents:"
5316 msgstr "Contenu :"
5317
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:963
5319 #, c-format
5320 msgid "Continued by:"
5321 msgstr "Devient&nbsp;:"
5322
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:966
5324 #, c-format
5325 msgid "Continued in part by:"
5326 msgstr "En partie continué par&nbsp;:"
5327
5328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:907
5329 #, c-format
5330 msgid "Continues in part:"
5331 msgstr "Continue en partie&nbsp;:"
5332
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:904
5334 #, c-format
5335 msgid "Continues:"
5336 msgstr "Continue&nbsp;:"
5337
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:77
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
5340 #, c-format
5341 msgid "Continuing Resource"
5342 msgstr "Ressource continue"
5343
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
5347 #, fuzzy, c-format
5348 msgid "Copy number"
5349 msgstr "Cote"
5350
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
5352 #, c-format
5353 msgid "Copyright"
5354 msgstr "Copyright"
5355
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
5358 #, c-format
5359 msgid "Copyright date"
5360 msgstr "Date de copyright"
5361
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
5363 #, fuzzy, c-format
5364 msgid "Copyright date:"
5365 msgstr "Date de copyright"
5366
5367 #. For the first occurrence,
5368 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
5371 #, c-format
5372 msgid "Copyright year: %s "
5373 msgstr "Année de copyright: %s "
5374
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:113
5376 #, c-format
5377 msgid "Corporate Author (Coauthor)"
5378 msgstr "Co-auteur collectivité"
5379
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:95
5381 #, c-format
5382 msgid "Corporate Author (Main)"
5383 msgstr "Auteur principal collectivité"
5384
5385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:119
5386 #, c-format
5387 msgid "Corporate Author (Secondary)"
5388 msgstr "Auteur secondaire collectivité"
5389
5390 #. SCRIPT
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:203
5392 msgid ""
5393 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
5394 msgstr ""
5395 "Connexion impossible, le courriel utilisé par Persona ne correspond peut-"
5396 "être pas à celui de Koha"
5397
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
5399 #, c-format
5400 msgid "Count"
5401 msgstr "Décompte"
5402
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:167
5404 #, c-format
5405 msgid "Country: "
5406 msgstr "Pays&nbsp;: "
5407
5408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
5409 #, c-format
5410 msgid "Course #"
5411 msgstr ""
5412
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
5414 #, fuzzy, c-format
5415 msgid "Course number:"
5416 msgstr "Numéro de rapport:"
5417
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1168
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
5422 #, fuzzy, c-format
5423 msgid "Course reserves"
5424 msgstr "SearchCourseReserves"
5425
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
5428 #, fuzzy, c-format
5429 msgid "Course reserves for "
5430 msgstr "SearchCourseReserves "
5431
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
5433 #, c-format
5434 msgid "Courses"
5435 msgstr ""
5436
5437 #. IMG
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:60
5439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
5440 msgid "Cover image"
5441 msgstr "Image de couverture"
5442
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:758
5444 #, c-format
5445 msgid "Create a new list"
5446 msgstr "Ajouter une liste"
5447
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:83
5449 #, fuzzy, c-format
5450 msgid "Create new list"
5451 msgstr "Ajouter une liste"
5452
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
5454 #, c-format
5455 msgid ""
5456 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
5457 "record in Koha."
5458 msgstr ""
5459 "Créé une réservation au niveau de la notice bibliographique pour un adhérent."
5460
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
5462 #, c-format
5463 msgid ""
5464 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
5465 "bibliographic record Koha."
5466 msgstr "Créé une réservation au niveau d'un exemplaire pour un adhérent."
5467
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:102
5469 #, fuzzy, c-format
5470 msgid "CreativeWork"
5471 msgstr "traités"
5472
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
5474 #, c-format
5475 msgid "Credits"
5476 msgstr "Crédits"
5477
5478 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
5480 #, fuzzy, c-format
5481 msgid "Credits (%s)"
5482 msgstr "Crédits"
5483
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1147
5485 #, fuzzy, c-format
5486 msgid "Current location"
5487 msgstr "Session en cours"
5488
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
5490 #, c-format
5491 msgid "Current password:"
5492 msgstr "Mot de passe actuel&nbsp;:"
5493
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
5496 #, c-format
5497 msgid "Current session"
5498 msgstr "Session en cours"
5499
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
5501 #, fuzzy, c-format
5502 msgid "Currently in local use"
5503 msgstr "Session en cours"
5504
5505 #. %1$s:  item.firstname 
5506 #. %2$s:  item.surname 
5507 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
5508 #. %4$s:  item.cardnumber 
5509 #. %5$s:  END 
5510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
5511 #, fuzzy, c-format
5512 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
5513 msgstr "Confirmer la réservation pour : %s %s %s (%s) %s "
5514
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
5516 #, c-format
5517 msgid "Curriculum"
5518 msgstr "Curriculum"
5519
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5521 #, c-format
5522 msgid "DVD video / Videodisc"
5523 msgstr "DVD / vidéo disque"
5524
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143
5526 #, c-format
5527 msgid "Daily"
5528 msgstr "Quotidien"
5529
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1177
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:228
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:866
5533 #, c-format
5534 msgid "Damaged ("
5535 msgstr "Endommagé ("
5536
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134
5538 #, c-format
5539 msgid "Database"
5540 msgstr "base de données"
5541
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:74
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:34
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
5547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:83
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
5549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
5550 #, c-format
5551 msgid "Date"
5552 msgstr "Date"
5553
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5555 #, c-format
5556 msgid "Date added"
5557 msgstr "Date d'ajout"
5558
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:132
5560 #, fuzzy, c-format
5561 msgid "Date added:"
5562 msgstr "Date d'ajout"
5563
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1161
5566 #, c-format
5567 msgid "Date due"
5568 msgstr "Date de retour"
5569
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
5573 #, fuzzy, c-format
5574 msgid "Date due:"
5575 msgstr "Date de retour"
5576
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:154
5578 #, fuzzy, c-format
5579 msgid "Date range:"
5580 msgstr "Date d'ajout"
5581
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
5583 #, c-format
5584 msgid "Date received"
5585 msgstr "Date de réception"
5586
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:76
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:347
5589 #, c-format
5590 msgid "Date:"
5591 msgstr "Date&nbsp;:"
5592
5593 #. OPTGROUP
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
5595 msgid "Dates"
5596 msgstr "Dates"
5597
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5599 #, c-format
5600 msgid "Days in advance"
5601 msgstr "Jours à l'avance"
5602
5603 #. SCRIPT
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5605 msgid "Dec"
5606 msgstr "Déc"
5607
5608 #. SCRIPT
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5610 msgid "December"
5611 msgstr "Décembre"
5612
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
5616 #, c-format
5617 msgid "Default"
5618 msgstr "Défaut"
5619
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
5621 #, c-format
5622 msgid "Default sorting"
5623 msgstr "Tri par défaut"
5624
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5626 #, c-format
5627 msgid ""
5628 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
5629 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
5630 "permitted by local laws."
5631 msgstr ""
5632 "Défaut&nbsp;: Conserve mon historique de lecture conformément aux lois en "
5633 "vigueur. C'est l'option par défaut. La bibliothèque se chargera de conserver "
5634 "votre historique de lecture pour la durée autorisée par la loi."
5635
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
5637 #, c-format
5638 msgid ""
5639 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5640 "values: "
5641 msgstr ""
5642 "Défini le format de métadonnées dans lequel les notices sont renvoyées. "
5643 "Valeurs possibles : "
5644
5645 #. INPUT type=submit
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:733
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
5651 #, c-format
5652 msgid "Delete"
5653 msgstr "Supprimer"
5654
5655 #. INPUT type=submit
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:498
5658 msgid "Delete list"
5659 msgstr "Supprimer la liste"
5660
5661 #. INPUT type=submit
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:224
5663 msgid "Delete selected"
5664 msgstr "Supprimer la sélection"
5665
5666 #. INPUT type=submit
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
5668 msgid "Delete this list"
5669 msgstr "Supprimer cette liste"
5670
5671 #. INPUT type=submit
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
5673 #, fuzzy
5674 msgid "Delete your current authority search history"
5675 msgstr "Supprimer votre historique de recherche"
5676
5677 #. INPUT type=submit
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
5679 #, fuzzy
5680 msgid "Delete your current catalog history"
5681 msgstr "Supprimer votre historique de recherche"
5682
5683 #. INPUT type=submit
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:142
5685 #, fuzzy
5686 msgid "Delete your previous authority search history"
5687 msgstr "Supprimer votre historique de recherche"
5688
5689 #. INPUT type=submit
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:78
5691 #, fuzzy
5692 msgid "Delete your previous catalog search history"
5693 msgstr "Supprimer votre historique de recherche"
5694
5695 #. A
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
5697 msgid "Delete your search history"
5698 msgstr "Supprimer votre historique de recherche"
5699
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103
5701 #, c-format
5702 msgid "Delicious"
5703 msgstr "Delicious"
5704
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:548
5706 #, c-format
5707 msgid "Delvis fortsettelse av: "
5708 msgstr "Delvis fortsettelse av: "
5709
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:610
5711 #, c-format
5712 msgid "Delvis gått inn i: "
5713 msgstr "Delvis gÃ¥tt inn i: "
5714
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:604
5716 #, c-format
5717 msgid "Delvsi avløst av: "
5718 msgstr "Delvsi avløst av: "
5719
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
5721 #, c-format
5722 msgid "Department:"
5723 msgstr ""
5724
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
5726 #, c-format
5727 msgid "Dept."
5728 msgstr ""
5729
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
5732 #, c-format
5733 msgid "Descending"
5734 msgstr "Décroissant"
5735
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
5737 #, c-format
5738 msgid "Description"
5739 msgstr "Description"
5740
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:411
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:416
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:214
5744 #, c-format
5745 msgid "Description: "
5746 msgstr "Description&nbsp;: "
5747
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
5749 #, c-format
5750 msgid "Details"
5751 msgstr "Détails"
5752
5753 #. For the first occurrence,
5754 #. %1$s:  bibliotitle 
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:17
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5758 #, fuzzy, c-format
5759 msgid "Details for %s"
5760 msgstr "Images pour %s"
5761
5762 #. %1$s:  title |html 
5763 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
5764 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
5765 #. %4$s:  END 
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:41
5767 #, fuzzy, c-format
5768 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
5769 msgstr "Nouveau commentaire sur %s %s, %s%s"
5770
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
5772 #, c-format
5773 msgid "Dewey"
5774 msgstr "Dewey"
5775
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:239
5777 #, c-format
5778 msgid "Dewey: "
5779 msgstr "Dewey&nbsp;: "
5780
5781 #. For the first occurrence,
5782 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
5785 #, c-format
5786 msgid "Dewey: %s "
5787 msgstr "Dewey: %s "
5788
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:206
5790 #, c-format
5791 msgid "Dia"
5792 msgstr "Dia"
5793
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:135
5795 #, c-format
5796 msgid "Dias"
5797 msgstr "Dias"
5798
5799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5800 #, c-format
5801 msgid "Dictionaries"
5802 msgstr "Dictionnaires"
5803
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:34
5805 #, c-format
5806 msgid "Did you mean:"
5807 msgstr "Vouliez-vous dire:"
5808
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5810 #, c-format
5811 msgid "Digests only?"
5812 msgstr "Résumé seulement ?"
5813
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:572
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:595
5816 #, c-format
5817 msgid "Dikt"
5818 msgstr "Dikt"
5819
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:269
5821 #, c-format
5822 msgid "Diorama"
5823 msgstr "Diorama"
5824
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
5826 #, c-format
5827 msgid "Directories"
5828 msgstr "Répertoires"
5829
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
5831 #, c-format
5832 msgid "Discographies"
5833 msgstr "Discographies"
5834
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:139
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:183
5837 #, c-format
5838 msgid "Diskett"
5839 msgstr "Diskett"
5840
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:510
5842 #, c-format
5843 msgid "Diskografier"
5844 msgstr "Discographies"
5845
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:822
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:958
5848 #, c-format
5849 msgid "Dissertation note: "
5850 msgstr "Note de thèse : "
5851
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:261
5853 #, c-format
5854 msgid "Distributor: "
5855 msgstr ""
5856
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:14
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
5860 #, c-format
5861 msgid "Do not allow"
5862 msgstr "Ne pas autoriser"
5863
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5865 #, c-format
5866 msgid "Do not notify"
5867 msgstr "Ne pas notifier"
5868
5869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
5870 #, c-format
5871 msgid ""
5872 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5873 "arrives?"
5874 msgstr ""
5875 "Voulez vous recevoir un e-mail à chaque fois qu'un nouveau fascicule sera "
5876 "reçu pour cet abonnement ?"
5877
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:519
5879 #, c-format
5880 msgid "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5881 msgstr "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5882
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5884 #, c-format
5885 msgid "Don't have a library card?"
5886 msgstr "Pas de carte de la bibliothèque ?"
5887
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5889 #, c-format
5890 msgid "Don't have a password yet?"
5891 msgstr "Pas encore de mot de passe ?"
5892
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
5896 #, c-format
5897 msgid "Don't have an account? "
5898 msgstr "Vous n'avez pas compte ? "
5899
5900 #. SCRIPT
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5902 msgid "Done"
5903 msgstr "Fait"
5904
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5906 #, c-format
5907 msgid "Download"
5908 msgstr "Importer"
5909
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
5911 #, fuzzy, c-format
5912 msgid "Download cart"
5913 msgstr "Importer le panier&nbsp;:"
5914
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:159
5916 #, c-format
5917 msgid "Download list"
5918 msgstr "Télécharger la liste :"
5919
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:49
5922 #, fuzzy, c-format
5923 msgid "Download list "
5924 msgstr "Télécharger la liste :"
5925
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:584
5927 #, c-format
5928 msgid "Drama"
5929 msgstr "Drame"
5930
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5934 #, c-format
5935 msgid "Due"
5936 msgstr "Retour le"
5937
5938 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:341
5940 #, c-format
5941 msgid "Due %s"
5942 msgstr "Retour le %s"
5943
5944 #. %1$s:  paramsloo.delete_fail 
5945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
5946 #, c-format
5947 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
5948 msgstr ""
5949 "ERREUR : erreur de la base de données. Echec de la suppression (liste n° %s)"
5950
5951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
5952 #, c-format
5953 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
5954 msgstr "ERROR: demande de réservation incomplète."
5955
5956 #. %1$s:  paramsloo.unrecognized 
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
5958 #, c-format
5959 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
5960 msgstr "ERREUR&nbsp;: Etagère N° %s inconnue"
5961
5962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
5963 #, c-format
5964 msgid "ERROR: No barcode given."
5965 msgstr "ERREUR&nbsp;: Pas de code-barres attribué"
5966
5967 #. %1$s:  bad_biblionumber 
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
5969 #, c-format
5970 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
5971 msgstr "ERREUR&nbsp;: Il n'y a pas de notice ayant le biblionumber %s"
5972
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
5974 #, c-format
5975 msgid "ERROR: No biblionumber received."
5976 msgstr "ERREUR&nbsp;: pas de biblionumber transmis."
5977
5978 #. %1$s:  paramsloo.failgetitem 
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
5980 #, c-format
5981 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
5982 msgstr "ERREUR&nbsp;: Il n'y a pas de document avec le code-barres %s"
5983
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
5985 #, c-format
5986 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
5987 msgstr "ERREUR&nbsp;: Pas de n° d'étagère attribué."
5988
5989 #. %1$s:  paramsloo.modifyfailure 
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
5991 #, c-format
5992 msgid ""
5993 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
5994 "this type of list. Please check."
5995 msgstr ""
5996 "ERREUR: La liste ne peut pas être renommée en %s. Ce nom ne doit pas être "
5997 "unique pour ce type de liste. Merci de vérifier."
5998
5999 #. %1$s:  paramsloo.nopermission |html
6000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
6001 #, c-format
6002 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
6003 msgstr ""
6004 "ERREUR : Vous n'avez pas les droits de faire cette action sur la liste %s."
6005
6006 #. INPUT type=submit
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:724
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:890
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
6011 #, c-format
6012 msgid "Edit"
6013 msgstr "Modifier"
6014
6015 #. INPUT type=submit
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:173
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:489
6018 msgid "Edit list"
6019 msgstr "Modifier liste"
6020
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
6022 #, fuzzy, c-format
6023 msgid "Edit list "
6024 msgstr "Modifier liste "
6025
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:533
6027 #, fuzzy, c-format
6028 msgid "Editing "
6029 msgstr "Édition&nbsp;: "
6030
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:185
6032 #, c-format
6033 msgid "Edition Statement"
6034 msgstr "Mention d'édition"
6035
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:196
6037 #, c-format
6038 msgid "Edition statement:"
6039 msgstr "Information d'édition&nbsp;:"
6040
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:384
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:389
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:523
6044 #, c-format
6045 msgid "Edition: "
6046 msgstr "Édition&nbsp;: "
6047
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
6049 #, c-format
6050 msgid "Editions"
6051 msgstr "Éditions"
6052
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:138
6054 #, c-format
6055 msgid "Elektroniske ressurser"
6056 msgstr "Elektroniske ressurser"
6057
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:681
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:706
6060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:729
6061 #, c-format
6062 msgid "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
6063 msgstr "Elever pÃ¥ 1. til 3. klassetrinn;"
6064
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:682
6066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:707
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:730
6068 #, c-format
6069 msgid "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
6070 msgstr "Elever pÃ¥ 4. og 5. klassetrinn;"
6071
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:683
6073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:708
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:731
6075 #, c-format
6076 msgid "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
6077 msgstr "Elever pÃ¥ 6. og 7. klassetrinn;"
6078
6079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:684
6080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:709
6081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:732
6082 #, c-format
6083 msgid "Elever på ungdomstrinnet;"
6084 msgstr "Elever pÃ¥ ungdomstrinnet;"
6085
6086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
6087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1104
6088 #, c-format
6089 msgid "Email"
6090 msgstr "Courriel"
6091
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
6095 #, c-format
6096 msgid "Email address:"
6097 msgstr "Courriel&nbsp;:"
6098
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:427
6100 #, c-format
6101 msgid "Emne(r): "
6102 msgstr "Emner: "
6103
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
6105 #, c-format
6106 msgid "Empty and close"
6107 msgstr "Vider et fermer"
6108
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
6110 #, c-format
6111 msgid "Encyclopedias "
6112 msgstr "Encyclopédies "
6113
6114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:499
6115 #, c-format
6116 msgid "Enhanced content: "
6117 msgstr "Contenu enrichi&nbsp;: "
6118
6119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:695
6120 #, c-format
6121 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
6122 msgstr "Descriptions complètes de Syndetics :"
6123
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:29
6125 #, c-format
6126 msgid "Enter a new purchase suggestion"
6127 msgstr "Créer une suggestion d'achat"
6128
6129 #. INPUT type=text name=q
6130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:155
6132 msgid "Enter search terms"
6133 msgstr "Saisissez votre recherche"
6134
6135 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
6136 #. %2$s:  END 
6137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
6138 #, c-format
6139 msgid ""
6140 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
6141 "the enter key)."
6142 msgstr ""
6143 "Entrez votre identifiant adhérent%s et mot de passe%s, puis cliquez sur le "
6144 "bouton 'Valider' (ou appuyez sur la touche <Entrée>)"
6145
6146 #. For the first occurrence,
6147 #. %1$s:  authtypetext 
6148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:45
6150 #, c-format
6151 msgid "Entry %s"
6152 msgstr "Entrée %s"
6153
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
6156 #, c-format
6157 msgid "Error 400"
6158 msgstr "Erreur 400"
6159
6160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
6162 #, c-format
6163 msgid "Error 401"
6164 msgstr "Erreur 401"
6165
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
6167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
6168 #, c-format
6169 msgid "Error 402"
6170 msgstr "Erreur 402"
6171
6172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
6173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
6174 #, c-format
6175 msgid "Error 403"
6176 msgstr "Erreur 403"
6177
6178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
6179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
6180 #, c-format
6181 msgid "Error 404"
6182 msgstr "Erreur 404"
6183
6184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
6185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
6186 #, c-format
6187 msgid "Error 500"
6188 msgstr "Erreur 500"
6189
6190 #. SCRIPT
6191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6192 msgid "Error searching OverDrive collection"
6193 msgstr ""
6194
6195 #. SCRIPT
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6197 msgid "Error searching OverDrive collection."
6198 msgstr ""
6199
6200 #. SCRIPT
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6202 msgid "Error! Illegal parameter"
6203 msgstr "Erreur ! paramètre interdit"
6204
6205 #. SCRIPT
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6207 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
6208 msgstr "Erreur ! l'opération d'ajout a échoué"
6209
6210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
6211 #, c-format
6212 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
6213 msgstr ""
6214
6215 #. SCRIPT
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6217 msgid "Error! You cannot delete the tag"
6218 msgstr "Erreur ! Vous ne pouvez pas supprimer le tag"
6219
6220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
6221 #, fuzzy, c-format
6222 msgid ""
6223 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
6224 msgstr ""
6225 "Note : votre tag contenait uniquement du code informatique interdit. Il n'a "
6226 "PAS été ajouté."
6227
6228 #. SCRIPT
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6230 msgid ""
6231 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
6232 "with plain text."
6233 msgstr ""
6234 "Note : votre tag contenait uniquement du code informatique interdit. Il n'a "
6235 "PAS été ajouté."
6236
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
6238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:108
6239 #, c-format
6240 msgid "Error:"
6241 msgstr "Erreur&nbsp;:"
6242
6243 #. SCRIPT
6244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6245 msgid "Errors: "
6246 msgstr "Erreurs&nbsp;: "
6247
6248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:585
6249 #, c-format
6250 msgid "Essays"
6251 msgstr "Essais"
6252
6253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:594
6254 #, c-format
6255 msgid "Eventyr"
6256 msgstr "Eventyr"
6257
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
6259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
6261 #, c-format
6262 msgid "Example Call"
6263 msgstr "Exemple d'utilisation"
6264
6265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
6267 #, c-format
6268 msgid "Example Response"
6269 msgstr "Réponse exemple"
6270
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
6273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
6274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
6278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
6279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
6280 #, c-format
6281 msgid "Example call"
6282 msgstr "Exemple d'utilisation"
6283
6284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
6289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
6294 #, c-format
6295 msgid "Example response"
6296 msgstr "Réponse exemple"
6297
6298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
6299 #, c-format
6300 msgid "Excerpt"
6301 msgstr "Extrait"
6302
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:734
6304 #, c-format
6305 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
6306 msgstr "Extrait fournit par Syndetics"
6307
6308 #. SCRIPT
6309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
6310 #, fuzzy
6311 msgid "Expecting a specific item selection."
6312 msgstr "Sélection d'un exemplaire spécifique attendue."
6313
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
6315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
6316 #, fuzzy, c-format
6317 msgid "Expiration:"
6318 msgstr "Édition&nbsp;:"
6319
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
6321 #, c-format
6322 msgid "Expires on"
6323 msgstr "Expire le"
6324
6325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
6326 #, c-format
6327 msgid "Explain "
6328 msgstr "Explain "
6329
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
6331 #, c-format
6332 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
6333 msgstr "Prolonge le prêt sur le compte d'un adhérent."
6334
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:47
6336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:41
6337 #, c-format
6338 msgid "FV"
6339 msgstr "FV"
6340
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1101
6342 #, c-format
6343 msgid "Facebook"
6344 msgstr "Facebook"
6345
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:157
6347 #, c-format
6348 msgid "Fantasikart"
6349 msgstr "Fantasikart"
6350
6351 #. SCRIPT
6352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6353 msgid "Feb"
6354 msgstr "Fév"
6355
6356 #. SCRIPT
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6358 msgid "February"
6359 msgstr "Février"
6360
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
6362 #, c-format
6363 msgid "Female:"
6364 msgstr "Femme:"
6365
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:556
6367 #, c-format
6368 msgid "Festskrift "
6369 msgstr "Mélange "
6370
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:364
6372 #, fuzzy, c-format
6373 msgid "Fewer options"
6374 msgstr "[Moins d'options]"
6375
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:270
6377 #, c-format
6378 msgid "Fiction"
6379 msgstr "Fiction"
6380
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
6382 #, c-format
6383 msgid "Fiction notes:"
6384 msgstr "Notes sur la fiction:"
6385
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:51
6387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:182
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:45
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:460
6390 #, c-format
6391 msgid "Fil"
6392 msgstr "Fil"
6393
6394 #. IMG
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:184
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:129
6397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:462
6398 #, c-format
6399 msgid "Film og video"
6400 msgstr "Filmographies"
6401
6402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:246
6403 #, c-format
6404 msgid "Filmkassett"
6405 msgstr "Cassette film"
6406
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:257
6408 #, c-format
6409 msgid "Filmlydspor"
6410 msgstr "Filmlydspor"
6411
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:515
6413 #, c-format
6414 msgid "Filmografier"
6415 msgstr "Filmographies"
6416
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
6418 #, c-format
6419 msgid "Filmographies"
6420 msgstr "Filmographies"
6421
6422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:245
6423 #, c-format
6424 msgid "Filmsløyfe"
6425 msgstr "filmstrip roll"
6426
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:130
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:247
6429 #, c-format
6430 msgid "Filmspole"
6431 msgstr "filmstrip roll"
6432
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
6434 #, c-format
6435 msgid "Fine amount"
6436 msgstr "Montant de l'amende"
6437
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
6441 #, c-format
6442 msgid "Fines"
6443 msgstr "Amendes"
6444
6445 #. For the first occurrence,
6446 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
6447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
6449 #, fuzzy, c-format
6450 msgid "Fines (%s)"
6451 msgstr "Amendes"
6452
6453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:28
6454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
6456 #, c-format
6457 msgid "Fines and charges"
6458 msgstr "Amendes et frais"
6459
6460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
6462 #, fuzzy, c-format
6463 msgid "Fines:"
6464 msgstr "Amendes"
6465
6466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
6467 #, c-format
6468 msgid "Finish"
6469 msgstr "Terminé"
6470
6471 #. SCRIPT
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6473 msgid "First"
6474 msgstr "Premier"
6475
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:171
6477 #, c-format
6478 msgid "Fjernanalysebilde"
6479 msgstr "Fjernanalysebilde"
6480
6481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:187
6482 #, c-format
6483 msgid "Fjerntilgang (online)"
6484 msgstr "Fjerntilgang (online)"
6485
6486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:230
6487 #, c-format
6488 msgid "Flipover"
6489 msgstr "Flipover"
6490
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:158
6492 #, c-format
6493 msgid "Flykart"
6494 msgstr "Flykart"
6495
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:540
6497 #, c-format
6498 msgid "Font"
6499 msgstr "Police"
6500
6501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:156
6502 #, c-format
6503 msgid ""
6504 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
6505 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
6506 "and after."
6507 msgstr ""
6508 "Par exemple: 1999-2001. vous pouvez aussi utiliser \"-1987\" pour tout ce "
6509 "qui a été publié en et avant 1987 ou \"2008-\" pour tout ce qui a été publié "
6510 "en 2008 et après."
6511
6512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:692
6513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:717
6514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:735
6515 #, c-format
6516 msgid "For psykisk utviklingshemmede;"
6517 msgstr "For psykisk utviklingshemmede;"
6518
6519 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
6520 #. %2$s:  END 
6521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
6522 #, c-format
6523 msgid ""
6524 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
6525 "this data. Please log in%s and change your password%s."
6526 msgstr ""
6527 "Pour votre confort, le champ de connexion de cette page a été pré-rempli "
6528 "avec ces données. Merci de vous connecter%s et de changer votre mot de passe"
6529 "%s."
6530
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:592
6532 #, c-format
6533 msgid "Foredrag, taler"
6534 msgstr "Foredrag, taler"
6535
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
6538 #, c-format
6539 msgid "Forever"
6540 msgstr "Pour toujours"
6541
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
6543 #, c-format
6544 msgid ""
6545 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
6546 "who want to keep track of what they are reading."
6547 msgstr "Pour toujours : garder pour toujours ma liste de lecture."
6548
6549 #. For the first occurrence,
6550 #. SCRIPT
6551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
6553 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
6554 msgstr "La soumission du formulaire a échoué pour les raisons suivantes"
6555
6556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6557 #, fuzzy, c-format
6558 msgid "Format"
6559 msgstr "; Format:"
6560
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:916
6562 #, c-format
6563 msgid "Formed by the union: ... and: ..."
6564 msgstr "Fusion de ... et ...&nbsp;:"
6565
6566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:588
6567 #, c-format
6568 msgid "Fortellinger, noveller"
6569 msgstr "Fortellinger, noveller"
6570
6571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:545
6572 #, c-format
6573 msgid "Fortsettelse av: "
6574 msgstr "Fortsettelse av: "
6575
6576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:595
6577 #, c-format
6578 msgid "Fortsettelse i: "
6579 msgstr "Fortsettelse i: "
6580
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:613
6582 #, c-format
6583 msgid "Fortsettes av: ...; og ... "
6584 msgstr "Fortsettes av: ...; og ... "
6585
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:598
6587 #, c-format
6588 msgid "Fortsettes delvis i: "
6589 msgstr "Fortsettes delvis i: "
6590
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:136
6592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:227
6593 #, c-format
6594 msgid "Fotografi"
6595 msgstr "Fotografi"
6596
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:226
6598 #, c-format
6599 msgid "Fotografi - negativ"
6600 msgstr "Négatif photo"
6601
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:165
6603 #, c-format
6604 msgid "Fotokart"
6605 msgstr "Fotokart"
6606
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:166
6608 #, c-format
6609 msgid "Fotomosaikk"
6610 msgstr "Fotomosaikk"
6611
6612 #. For the first occurrence,
6613 #. SCRIPT
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6616 #, fuzzy
6617 msgid "Found"
6618 msgstr "Son"
6619
6620 #. SCRIPT
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6622 msgid "Fr"
6623 msgstr "Ven"
6624
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:596
6626 #, c-format
6627 msgid "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6628 msgstr "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6629
6630 #. SCRIPT
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6632 msgid "Fri"
6633 msgstr "Ven"
6634
6635 #. SCRIPT
6636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6637 msgid "Friday"
6638 msgstr "Vendredi"
6639
6640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
6641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
6642 #, c-format
6643 msgid "From: "
6644 msgstr "De&nbsp;: "
6645
6646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
6647 #, c-format
6648 msgid "Full heading"
6649 msgstr "Vedette complète"
6650
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
6653 #, c-format
6654 msgid "Full history"
6655 msgstr "Historique complet"
6656
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
6658 #, fuzzy, c-format
6659 msgid "Full subscription history"
6660 msgstr "Historique complet"
6661
6662 #. %1$s:  bibliotitle 
6663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:48
6664 #, fuzzy, c-format
6665 msgid "Full subscription history for %s"
6666 msgstr "Détails de l'abonnement pour %s"
6667
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:148
6669 #, c-format
6670 msgid "Fysiske bøker"
6671 msgstr "Fysiske bøker"
6672
6673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
6674 #, c-format
6675 msgid "General"
6676 msgstr "Général"
6677
6678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:890
6679 #, c-format
6680 msgid "General; "
6681 msgstr "Général; "
6682
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:694
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:719
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:737
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:752
6687 #, c-format
6688 msgid "Generell;"
6689 msgstr "Generell;"
6690
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
6693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
6694 #, c-format
6695 msgid "GetAuthorityRecords"
6696 msgstr "GetAuthorityRecords"
6697
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
6701 #, c-format
6702 msgid "GetAvailability"
6703 msgstr "GetAvailability"
6704
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6708 #, c-format
6709 msgid "GetPatronInfo"
6710 msgstr "GetPatronInfo"
6711
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6715 #, c-format
6716 msgid "GetPatronStatus"
6717 msgstr "GetPatronStatus"
6718
6719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
6722 #, c-format
6723 msgid "GetRecords"
6724 msgstr "GetRecords"
6725
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6729 #, c-format
6730 msgid "GetServices"
6731 msgstr "GetServices"
6732
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
6734 #, c-format
6735 msgid ""
6736 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
6737 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
6738 "specific metadata schema for the record objects."
6739 msgstr ""
6740 "En fonction d'une liste d'identifiant de notices d'autorités, retourne une "
6741 "liste de notices qui contiennent ces autorités. On peut demander un format "
6742 "de métadonnées spécifiques en retour."
6743
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
6745 #, c-format
6746 msgid ""
6747 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
6748 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
6749 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
6750 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
6751 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
6752 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
6753 msgstr ""
6754 "Etant donné une liste d'identifiant de notices, retourne les notices "
6755 "incluant les informations bibliographiques et d'exemplaires. On peut "
6756 "demander un format de métadonnées spécifiques en retour. Cette fonction a le "
6757 "même comportement que HarvestBibliographicRecords e tHarvestExpandedRecords "
6758 "au niveau du moissonage de données, mais permet une récupération en temps "
6759 "réel par le biais d'un identifiant bibliographique."
6760
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
6762 #, c-format
6763 msgid ""
6764 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
6765 "availability of the items associated with the identifiers."
6766 msgstr ""
6767 "Etant donné un identifiant d'exemplaire ou de notice bibliographique, "
6768 "retourne une liste indiquant la disponibilité des exemplaires associés à "
6769 "l'identifiant."
6770
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:24
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:136
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:66
6779 #, c-format
6780 msgid "Go"
6781 msgstr "Valider"
6782
6783 #. For the first occurrence,
6784 #. SCRIPT
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
6786 msgid "Go to detail"
6787 msgstr "Coordonnées complètes"
6788
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6790 #, c-format
6791 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
6792 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
6793
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:229
6795 #, c-format
6796 msgid "Grafisk blad"
6797 msgstr "Grafisk blad"
6798
6799 #. IMG
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:186
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:134
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:464
6803 #, c-format
6804 msgid "Grafisk materiale"
6805 msgstr "Matériel visuel"
6806
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:537
6808 #, c-format
6809 msgid "Grafiske data"
6810 msgstr "Grafiske data"
6811
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:120
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:254
6814 #, c-format
6815 msgid "Grammofonplate"
6816 msgstr "Grammofonplate"
6817
6818 #. OPTGROUP
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
6820 msgid "Groups"
6821 msgstr "Groupes"
6822
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:208
6824 #, c-format
6825 msgid "Groups of libraries"
6826 msgstr "Groupes de sites"
6827
6828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:607
6829 #, c-format
6830 msgid "Gått inn i: "
6831 msgstr "GÃ¥tt inn i: "
6832
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
6834 #, c-format
6835 msgid "Handbooks"
6836 msgstr "Manuels de référence"
6837
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:563
6839 #, c-format
6840 msgid "Har delvis tatt opp: "
6841 msgstr "Har delvis tatt opp: "
6842
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:560
6844 #, c-format
6845 msgid "Har tatt opp: "
6846 msgstr "Har tatt opp: "
6847
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6849 #, c-format
6850 msgid "HarvestAuthorityRecords "
6851 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
6852
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6854 #, c-format
6855 msgid "HarvestBibliographicRecords "
6856 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
6857
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
6859 #, c-format
6860 msgid "HarvestExpandedRecords "
6861 msgstr "HarvestExpandedRecords "
6862
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
6864 #, c-format
6865 msgid "HarvestHoldingsRecords "
6866 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
6867
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6869 #, c-format
6870 msgid "Heading ascendant"
6871 msgstr "Ordre croissant"
6872
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
6874 #, c-format
6875 msgid "Heading descendant"
6876 msgstr "Ordre décroissant"
6877
6878 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
6880 #, c-format
6881 msgid "Hello, %s "
6882 msgstr "Bonjour %s "
6883
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
6885 #, c-format
6886 msgid "Help"
6887 msgstr ""
6888
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
6891 #, c-format
6892 msgid "Hi,"
6893 msgstr "Bonjour,"
6894
6895 #. SCRIPT
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
6897 #, fuzzy
6898 msgid "Hide options"
6899 msgstr "[Plus d'options]"
6900
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
6902 #, c-format
6903 msgid "Hide window"
6904 msgstr "Fermer la fenêtre"
6905
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:33
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:131
6909 #, c-format
6910 msgid "Highlight"
6911 msgstr "Surligner"
6912
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
6914 #, c-format
6915 msgid "Hold date"
6916 msgstr "Réservé le"
6917
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:533
6920 #, fuzzy, c-format
6921 msgid "Hold date:"
6922 msgstr "Réservé le"
6923
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:230
6925 #, fuzzy, c-format
6926 msgid "Hold not needed after:"
6927 msgstr "Réservation non nécessaire après"
6928
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:238
6930 #, fuzzy, c-format
6931 msgid "Hold notes:"
6932 msgstr "Note d'exemplaire :"
6933
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:223
6935 #, fuzzy, c-format
6936 msgid "Hold starts on date:"
6937 msgstr "Début de la réservation"
6938
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
6942 #, c-format
6943 msgid "HoldItem"
6944 msgstr "HoldItem"
6945
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
6949 #, c-format
6950 msgid "HoldTitle"
6951 msgstr "HoldTitle"
6952
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6954 #, fuzzy, c-format
6955 msgid "Holding libraries"
6956 msgstr "Tous les sites"
6957
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:137
6959 #, c-format
6960 msgid "Holdings"
6961 msgstr "Note de collection"
6962
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:851
6964 #, c-format
6965 msgid "Holdings note: "
6966 msgstr "Note d'exemplaire : "
6967
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:660
6970 #, c-format
6971 msgid "Holdings:"
6972 msgstr "Note de collection :"
6973
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
6975 #, c-format
6976 msgid "Holds "
6977 msgstr "Réservations "
6978
6979 #. %1$s:  reserves_count 
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
6981 #, fuzzy, c-format
6982 msgid "Holds (%s)"
6983 msgstr "Réservations "
6984
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
6986 #, fuzzy, c-format
6987 msgid "Holds and priority: "
6988 msgstr "Réservations et priorité"
6989
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
6991 #, c-format
6992 msgid "Holds waiting"
6993 msgstr "Réservations disponibles"
6994
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:202
6996 #, c-format
6997 msgid "Hologram"
6998 msgstr "Hologram"
6999
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:11
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:12
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:10
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:16
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:10
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:10
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:10
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:10
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:10
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:10
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:14
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:10
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:12
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:14
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:11
7034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:40
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:12
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:10
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:15
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:12
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:30
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
7049 #, c-format
7050 msgid "Home"
7051 msgstr ""
7052
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
7054 #, fuzzy, c-format
7055 msgid "Home libraries"
7056 msgstr "Site d'origine&nbsp;:"
7057
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1151
7060 #, c-format
7061 msgid "Home library"
7062 msgstr "Site d'origine&nbsp;:"
7063
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:512
7065 #, c-format
7066 msgid "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
7067 msgstr "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
7068
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:507
7070 #, c-format
7071 msgid "Håndbøker"
7072 msgstr "HÃ¥ndbøker"
7073
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
7088 #, c-format
7089 msgid "ILS-DI"
7090 msgstr "ILS-DI"
7091
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
7093 #, c-format
7094 msgid "IP address where the end user request is being placed"
7095 msgstr "Adresse IP de l'utilisateur final de la requête"
7096
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:102
7101 #, c-format
7102 msgid "ISBD view"
7103 msgstr "vue ISBD"
7104
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
7106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
7110 #, c-format
7111 msgid "ISBN"
7112 msgstr "ISBN"
7113
7114 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
7116 #, c-format
7117 msgid "ISBN %s"
7118 msgstr "ISBN %s"
7119
7120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:211
7121 #, c-format
7122 msgid "ISBN:"
7123 msgstr "ISBN&nbsp;:"
7124
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:433
7126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:347
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:195
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:214
7129 #, c-format
7130 msgid "ISBN: "
7131 msgstr "ISBN&nbsp;: "
7132
7133 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
7135 #, c-format
7136 msgid "ISBN: %s "
7137 msgstr "ISBN: %s "
7138
7139 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
7140 #. %2$s:  isbn 
7141 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
7142 #. %4$s:  END 
7143 #. %5$s:  END 
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
7145 #, fuzzy, c-format
7146 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
7147 msgstr "%s %s %s ; %s %s "
7148
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
7150 #, c-format
7151 msgid "ISSN"
7152 msgstr "ISSN"
7153
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:219
7155 #, c-format
7156 msgid "ISSN:"
7157 msgstr "ISSN&nbsp;:"
7158
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:452
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:366
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:214
7162 #, c-format
7163 msgid "ISSN: "
7164 msgstr "ISSN&nbsp;: "
7165
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
7167 #, c-format
7168 msgid "Identity"
7169 msgstr "Identité"
7170
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
7172 #, c-format
7173 msgid ""
7174 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
7175 "local library and the error will be corrected."
7176 msgstr ""
7177 "Si c'est une erreur, veuillez présenter votre carte au personnel de votre "
7178 "bibliothèque afin qu'elle soit corrigée."
7179
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
7181 #, c-format
7182 msgid ""
7183 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
7184 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
7185 "yourself started."
7186 msgstr ""
7187 "Si vous utilisez le prêt en libre service pour la première fois, ou bien si "
7188 "le système semble ne pas se comporter comme prévu, n'hésitez pas à consulter "
7189 "le guide d'utilisation pour vous dépanner."
7190
7191 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
7192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
7193 #, c-format
7194 msgid ""
7195 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
7196 "expire in %s seconds."
7197 msgstr ""
7198 "Si vous ne cliquez pas sur le bouton Finir, votre session se fermera "
7199 "automatiquement dans %s secondes."
7200
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
7202 #, fuzzy, c-format
7203 msgid ""
7204 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
7205 "log in: "
7206 msgstr ""
7207 "Si vous n'avez pas de compte CAS, vous pouvez vous identifier ci-dessous : "
7208
7209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
7210 #, fuzzy, c-format
7211 msgid "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a "
7212 msgstr ""
7213 "Si vous n'avez pas de compte CAS, vous pouvez vous identifier ci-dessous : "
7214
7215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
7216 #, fuzzy, c-format
7217 msgid ""
7218 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
7219 "you may login below:"
7220 msgstr ""
7221 "Si vous n'avez pas de compte CAS, vous pouvez vous identifier ci-dessous : "
7222
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
7224 #, fuzzy, c-format
7225 msgid ""
7226 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
7227 msgstr ""
7228 "Si vous n'avez pas de carte de bibliothèque, rendez-vous dans la "
7229 "bibliothèque la plus proche pour vous y inscrire%s"
7230
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
7232 #, c-format
7233 msgid ""
7234 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
7235 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
7236 msgstr ""
7237 "Si vous n'avez pas encore de mot de passe, adressez-vous au personnel de "
7238 "votre bibliothèque afin qu'il vous en attribue un."
7239
7240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
7241 #, c-format
7242 msgid "If you have a "
7243 msgstr "Si vous avez un "
7244
7245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
7246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
7247 #, c-format
7248 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
7249 msgstr ""
7250
7251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:567
7252 #, c-format
7253 msgid "Ikke skjønnlitteratur"
7254 msgstr "Ikke skjønnlitteratur"
7255
7256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63
7257 #, c-format
7258 msgid "Illustration"
7259 msgstr "Illustration"
7260
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:595
7263 #, c-format
7264 msgid "Images"
7265 msgstr "Images"
7266
7267 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
7269 #, fuzzy, c-format
7270 msgid "Images for %s "
7271 msgstr "Images pour %s "
7272
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
7275 #, c-format
7276 msgid "Immediate deletion"
7277 msgstr "Suppression immédiate"
7278
7279 #. For the first occurrence,
7280 #. %1$s:  OPACBaseURL 
7281 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
7284 #, c-format
7285 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7286 msgstr ""
7287 "Dans le catalogue en ligne: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7288
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1189
7290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:242
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:880
7292 #, c-format
7293 msgid "In transit ("
7294 msgstr "En transit ("
7295
7296 #. For the first occurrence,
7297 #. %1$s:  item.transfertfrom 
7298 #. %2$s:  item.transfertto 
7299 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:343
7302 #, fuzzy, c-format
7303 msgid "In transit from %s to %s since %s"
7304 msgstr "En transit de %s vers %s, le %s"
7305
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7310 #, c-format
7311 msgid "In your cart"
7312 msgstr "Dans mon panier"
7313
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:765
7315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:250
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:411
7317 #, c-format
7318 msgid "In: "
7319 msgstr "Dans : "
7320
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:699
7322 #, c-format
7323 msgid "Incomplete contents:"
7324 msgstr "Contenus incomplets :"
7325
7326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
7327 #, c-format
7328 msgid "Indexed in:"
7329 msgstr "Répertorié dans&nbsp;:"
7330
7331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
7332 #, c-format
7333 msgid "Indexes"
7334 msgstr "Index"
7335
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:300
7337 #, c-format
7338 msgid "Information"
7339 msgstr "Information"
7340
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
7342 #, c-format
7343 msgid "Instructors"
7344 msgstr ""
7345
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
7347 #, c-format
7348 msgid "Instructors:"
7349 msgstr ""
7350
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:543
7352 #, c-format
7353 msgid "Interaktivt multimedium"
7354 msgstr "Interaktivt multimedium"
7355
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:598
7357 #, c-format
7358 msgid "Intervjuer"
7359 msgstr "Intervjuer"
7360
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7362 #, fuzzy, c-format
7363 msgid "Invalid shelf number."
7364 msgstr "Cote"
7365
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
7367 #, c-format
7368 msgid "Issue #"
7369 msgstr "Fascicule n°"
7370
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
7372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:29
7373 #, c-format
7374 msgid "Issues for a subscription"
7375 msgstr "Fascicules d'un abonnement"
7376
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
7378 #, c-format
7379 msgid "Issues summary"
7380 msgstr "Etat de collection"
7381
7382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
7383 #, c-format
7384 msgid "It has "
7385 msgstr "Il y a "
7386
7387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:614
7388 #, fuzzy, c-format
7389 msgid "Item call number"
7390 msgstr "Cote de l'exemplaire"
7391
7392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
7393 #, c-format
7394 msgid "Item cannot be checked out."
7395 msgstr "Le document ne peut pas être prêté."
7396
7397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
7398 #, c-format
7399 msgid "Item damaged"
7400 msgstr ""
7401
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
7403 #, c-format
7404 msgid "Item hold queue priority"
7405 msgstr "Priorité de la liste d'attente des réservations"
7406
7407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
7408 #, c-format
7409 msgid "Item holds"
7410 msgstr "Réservations d'exemplaire"
7411
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
7413 #, fuzzy, c-format
7414 msgid "Item lost"
7415 msgstr "Réservations d'exemplaire"
7416
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
7419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
7420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
7422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1145
7423 #, c-format
7424 msgid "Item type"
7425 msgstr "Type de document"
7426
7427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
7428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
7430 #, c-format
7431 msgid "Item type:"
7432 msgstr "Type de document&nbsp;:"
7433
7434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
7435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
7436 #, c-format
7437 msgid "Item type: "
7438 msgstr "Type de document&nbsp;: "
7439
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
7441 #, fuzzy, c-format
7442 msgid "Item types"
7443 msgstr "Type de document"
7444
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
7446 #, fuzzy, c-format
7447 msgid "Item withdrawn"
7448 msgstr "Retiré ("
7449
7450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
7451 #, fuzzy, c-format
7452 msgid "Items available at:"
7453 msgstr "Exemplaires disponibles à&nbsp;:"
7454
7455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1102
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:145
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:792
7458 #, fuzzy, c-format
7459 msgid "Items available for loan: "
7460 msgstr "Exemplaires disponibles pour le prêt&nbsp;: "
7461
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1134
7463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:182
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:824
7465 #, fuzzy, c-format
7466 msgid "Items available for reference: "
7467 msgstr "Exemplaires disponibles sur place&nbsp;: "
7468
7469 #. For the first occurrence,
7470 #. SCRIPT
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
7473 #, fuzzy, c-format
7474 msgid "Items available:"
7475 msgstr "Pas d'exemplaire disponible&nbsp;:"
7476
7477 #. SCRIPT
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7479 msgid "Items in your cart: "
7480 msgstr "Documents dans votre panier&nbsp;: "
7481
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
7483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
7484 #, c-format
7485 msgid "Items: "
7486 msgstr "Documents: "
7487
7488 #. SCRIPT
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7490 msgid "Jan"
7491 msgstr "Jan"
7492
7493 #. SCRIPT
7494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7495 msgid "January"
7496 msgstr "Janvier"
7497
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:196
7499 #, c-format
7500 msgid "Jordglobus"
7501 msgstr "Jordglobus"
7502
7503 #. SCRIPT
7504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7505 msgid "Jul"
7506 msgstr "Jul"
7507
7508 #. SCRIPT
7509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7510 msgid "July"
7511 msgstr "Juillet"
7512
7513 #. SCRIPT
7514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7515 msgid "Jun"
7516 msgstr "Jui"
7517
7518 #. SCRIPT
7519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7520 msgid "June"
7521 msgstr "Juin"
7522
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7524 #, c-format
7525 msgid "Juvenile"
7526 msgstr "Jeunesse"
7527
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:893
7529 #, c-format
7530 msgid "Juvenile; "
7531 msgstr "jeunesse ; "
7532
7533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:49
7534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:43
7535 #, c-format
7536 msgid "Kar"
7537 msgstr "Kar"
7538
7539 #. IMG
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:183
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:116
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:163
7543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:461
7544 #, c-format
7545 msgid "Kart"
7546 msgstr "Panier"
7547
7548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:114
7549 #, c-format
7550 msgid "Kartografisk materiale"
7551 msgstr "Kartografisk materiale"
7552
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:164
7554 #, c-format
7555 msgid "Kartprofil"
7556 msgstr "Kartprofil"
7557
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:172
7559 #, c-format
7560 msgid "Kartseksjon"
7561 msgstr "Kartseksjon"
7562
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:121
7564 #, c-format
7565 msgid "Kassett"
7566 msgstr "Cassette film"
7567
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:504
7569 #, c-format
7570 msgid "Kataloger"
7571 msgstr "Kataloger"
7572
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
7574 #, c-format
7575 msgid "Keyword"
7576 msgstr "Tous mots"
7577
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:85
7579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
7580 #, c-format
7581 msgid "Kit"
7582 msgstr "kit"
7583
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:489
7585 #, c-format
7586 msgid "Klikk her for tilgang "
7587 msgstr "Klikk her for tilgang "
7588
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
7591 #, c-format
7592 msgid "Koha"
7593 msgstr "Koha"
7594
7595 #. LINK
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
7597 msgid "Koha - RSS"
7598 msgstr "Koha - RSS"
7599
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
7601 #, c-format
7602 msgid "Koha Wiki"
7603 msgstr "Wiki Koha"
7604
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
7607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
7608 msgid "Koha [% Version %]"
7609 msgstr "Koha [% Version %]"
7610
7611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:128
7612 #, c-format
7613 msgid "Kombidokument"
7614 msgstr "Kombidokument"
7615
7616 #. IMG
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:187
7618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:465
7619 #, c-format
7620 msgid "Kombidokumenter"
7621 msgstr "Kombidokumenter"
7622
7623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:591
7624 #, c-format
7625 msgid "Komedier"
7626 msgstr "Komedier"
7627
7628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:122
7629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:253
7630 #, c-format
7631 msgid "Kompaktplate"
7632 msgstr "Kompaktplate"
7633
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:525
7635 #, c-format
7636 msgid "Konferansepublikasjon "
7637 msgstr "Publication de conférence "
7638
7639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:506
7640 #, c-format
7641 msgid "Konversasjonsleksika"
7642 msgstr "Konversasjonsleksika"
7643
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:137
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:237
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:268
7647 #, c-format
7648 msgid "Kunstreproduksjon"
7649 msgstr "Reproduction d'art"
7650
7651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
7652 #, c-format
7653 msgid "LCCN"
7654 msgstr "LCCN"
7655
7656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
7657 #, c-format
7658 msgid "LCCN:"
7659 msgstr "LCCN&nbsp;:"
7660
7661 #. For the first occurrence,
7662 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
7664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
7665 #, c-format
7666 msgid "LCCN: %s "
7667 msgstr "LCCN: %s "
7668
7669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:181
7670 #, c-format
7671 msgid "Lagringsbrikke"
7672 msgstr "Lagringsbrikke"
7673
7674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:167
7675 #, c-format
7676 msgid "Language"
7677 msgstr "Langue"
7678
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:137
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7681 #, c-format
7682 msgid "Language: "
7683 msgstr "Langue&nbsp;: "
7684
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
7686 #, c-format
7687 msgid "Languages:&nbsp;"
7688 msgstr "Langues&nbsp;"
7689
7690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:285
7691 #, c-format
7692 msgid "Large print"
7693 msgstr "Gros caractères"
7694
7695 #. SCRIPT
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7697 msgid "Last"
7698 msgstr "Dernier"
7699
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:294
7701 #, c-format
7702 msgid "Last location"
7703 msgstr "Dernière Localisation"
7704
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
7706 #, c-format
7707 msgid "Law reports and digests"
7708 msgstr "Jurisprudence"
7709
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
7711 #, c-format
7712 msgid "Legal articles"
7713 msgstr "Articles juridiques"
7714
7715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
7716 #, c-format
7717 msgid "Legal cases and case notes"
7718 msgstr "Procès et compte rendu judiciaire"
7719
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
7721 #, c-format
7722 msgid "Legislation"
7723 msgstr "Législation"
7724
7725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:691
7726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:716
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:734
7728 #, c-format
7729 msgid "Lettlest;"
7730 msgstr "Lettlest;"
7731
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
7733 #, c-format
7734 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
7735 msgstr "Niveau 1 : Interface élémentaire"
7736
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
7738 #, c-format
7739 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
7740 msgstr "Niveau 2 : Intégration OPAC élémentaire"
7741
7742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7743 #, c-format
7744 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
7745 msgstr "Niveau 3 : Intégration OPAC complète"
7746
7747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
7748 #, c-format
7749 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
7750 msgstr "Niveau 4 : plateforme de découverte complète"
7751
7752 #. OPTGROUP
7753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
7754 msgid "Libraries"
7755 msgstr "Bibliothèques"
7756
7757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
7758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
7759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
7760 #, c-format
7761 msgid "Library"
7762 msgstr "Site"
7763
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
7765 #, c-format
7766 msgid "Library : "
7767 msgstr "Bibliothèque : "
7768
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:154
7771 #, c-format
7772 msgid "Library catalog"
7773 msgstr "Tous les mots"
7774
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:195
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
7777 #, c-format
7778 msgid "Library:"
7779 msgstr "Site:"
7780
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
7782 #, c-format
7783 msgid "Limit to any of the following:"
7784 msgstr "Limiter à&nbsp;:"
7785
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
7787 #, fuzzy, c-format
7788 msgid "Limit to currently available items."
7789 msgstr "exemplaires disponibles."
7790
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
7793 #, c-format
7794 msgid "Limit to: "
7795 msgstr "Limiter à&nbsp;: "
7796
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1260
7798 #, c-format
7799 msgid "Link to resource "
7800 msgstr "Lien de la ressource "
7801
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102
7803 #, c-format
7804 msgid "LinkedIn"
7805 msgstr "LinkedIn"
7806
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
7808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
7809 #, c-format
7810 msgid "Links"
7811 msgstr "Liens"
7812
7813 #. %1$s:  paramsloo.delete_ok 
7814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
7815 #, c-format
7816 msgid "List %s Deleted."
7817 msgstr "Liste %s supprimée."
7818
7819 #. %1$s:  IF loggedinuser==0 
7820 #. %2$s:  END 
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
7822 #, c-format
7823 msgid ""
7824 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
7825 "account.)%s"
7826 msgstr ""
7827
7828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:705
7830 #, c-format
7831 msgid "List name"
7832 msgstr "Nom de la liste"
7833
7834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:52
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
7837 #, c-format
7838 msgid "List name:"
7839 msgstr "Nom de la liste&nbsp;:"
7840
7841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
7842 #, c-format
7843 msgid "List name: "
7844 msgstr "Nom de la liste&nbsp;: "
7845
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:371
7847 #, c-format
7848 msgid "List(s) this item appears in: "
7849 msgstr "Ce document apparaît dans les listes : "
7850
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:603
7853 #, c-format
7854 msgid "Lists"
7855 msgstr "Listes"
7856
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:35
7858 #, c-format
7859 msgid "Literary genre"
7860 msgstr " Genre littéraire"
7861
7862 #. SCRIPT
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
7864 msgid "Loading"
7865 msgstr "Chargement"
7866
7867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:812
7868 #, fuzzy, c-format
7869 msgid "Loading "
7870 msgstr "Chargement"
7871
7872 #. For the first occurrence,
7873 #. SCRIPT
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7876 msgid "Loading..."
7877 msgstr "Chargement..."
7878
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
7880 #, fuzzy, c-format
7881 msgid "Local Login"
7882 msgstr "Identifiant local"
7883
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
7885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
7886 #, c-format
7887 msgid "Local login"
7888 msgstr "Identifiant local"
7889
7890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
7891 #, c-format
7892 msgid "Location"
7893 msgstr "Localisation"
7894
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
7896 #, c-format
7897 msgid "Location (Status)"
7898 msgstr "Localisation (Statut)"
7899
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:194
7901 #, c-format
7902 msgid "Location and availability: "
7903 msgstr "Localisation et disponibilité&nbsp;: "
7904
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:213
7906 #, c-format
7907 msgid "Location(s) (Status)"
7908 msgstr "Localisation(s) (Statut)"
7909
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1203
7911 #, c-format
7912 msgid "Location(s): "
7913 msgstr "Localisation(s): "
7914
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
7916 #, fuzzy, c-format
7917 msgid "Locations"
7918 msgstr "Localisation"
7919
7920 #. INPUT type=submit
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:60
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
7929 #, c-format
7930 msgid "Log in"
7931 msgstr "Me connecter"
7932
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:410
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:497
7936 #, c-format
7937 msgid "Log in to add tags."
7938 msgstr "Connectez-vous pour créer des tags."
7939
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:62
7941 #, c-format
7942 msgid "Log in to create your own lists"
7943 msgstr "Identifiez-vous pour créer vos listes personnelles"
7944
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
7946 #, fuzzy, c-format
7947 msgid "Log in to see your own saved tags."
7948 msgstr "pour voir vos propres tags. %s%s"
7949
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
7956 #, c-format
7957 msgid "Log in to your account"
7958 msgstr "Me connecter"
7959
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:56
7962 #, c-format
7963 msgid "Log in to your account:"
7964 msgstr "Me connecter:"
7965
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
7967 #, c-format
7968 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7969 msgstr "L'identification sur l'OPAC n'a pas été activée par la bibliothèque."
7970
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
7972 #, c-format
7973 msgid "Login"
7974 msgstr "Identifiant"
7975
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:57
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
7980 #, c-format
7981 msgid "Login:"
7982 msgstr "Identifiant&nbsp;:"
7983
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
7985 #, c-format
7986 msgid ""
7987 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7988 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7989 msgstr "Cherche un adhérent par identifiant, et retourne l'identifiant."
7990
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
7993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
7994 #, c-format
7995 msgid "LookupPatron"
7996 msgstr "LookupPatron"
7997
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1171
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:221
8000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:859
8001 #, c-format
8002 msgid "Lost ("
8003 msgstr "Perdu ("
8004
8005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:511
8006 #, c-format
8007 msgid "Lover og forskrifter"
8008 msgstr "Lover og forskrifter"
8009
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:542
8011 #, c-format
8012 msgid "Lyd"
8013 msgstr "Lyd"
8014
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:126
8016 #, c-format
8017 msgid "Lydbok"
8018 msgstr "Lydbok"
8019
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:260
8021 #, c-format
8022 msgid "Lydbånd"
8023 msgstr "LydbÃ¥nd"
8024
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:597
8026 #, c-format
8027 msgid "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
8028 msgstr "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
8029
8030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:259
8031 #, c-format
8032 msgid "Lydkassett"
8033 msgstr "Lydkassett"
8034
8035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:119
8036 #, c-format
8037 msgid "Lydopptak"
8038 msgstr "Lydopptak"
8039
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:568
8041 #, c-format
8042 msgid "Lærebok, brevkurs"
8043 msgstr "Lærebok, brevkurs"
8044
8045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
8046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
8047 #, c-format
8048 msgid "MARC"
8049 msgstr "MARC"
8050
8051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
8052 #, c-format
8053 msgid "MARC Card View"
8054 msgstr "Vue MARC Carte"
8055
8056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
8057 #, c-format
8058 msgid "MARC View"
8059 msgstr "Vue MARC"
8060
8061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
8062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
8063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
8065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
8066 #, c-format
8067 msgid "MARC view"
8068 msgstr "Vue MARC"
8069
8070 #. %1$s:  bibliotitle 
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
8072 #, fuzzy, c-format
8073 msgid "MARC view: %s"
8074 msgstr "Vue MARC"
8075
8076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
8077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
8078 #, c-format
8079 msgid "MARCXML"
8080 msgstr "MARCXML"
8081
8082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
8083 #, c-format
8084 msgid "MESSAGE 10:"
8085 msgstr "MESSAGE 10:"
8086
8087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
8088 #, c-format
8089 msgid "MESSAGE 11:"
8090 msgstr "MESSAGE 11:"
8091
8092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
8093 #, c-format
8094 msgid "MESSAGE 12:"
8095 msgstr "MESSAGE 12:"
8096
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
8098 #, c-format
8099 msgid "MESSAGE 13:"
8100 msgstr "MESSAGE 13:"
8101
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
8103 #, c-format
8104 msgid "MESSAGE 14:"
8105 msgstr "MESSAGE 14:"
8106
8107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
8108 #, c-format
8109 msgid "MESSAGE 15:"
8110 msgstr "MESSAGE 15:"
8111
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
8113 #, c-format
8114 msgid "MESSAGE 1:"
8115 msgstr "MESSAGE 1:"
8116
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
8118 #, c-format
8119 msgid "MESSAGE 2:"
8120 msgstr "MESSAGE 2:"
8121
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
8123 #, c-format
8124 msgid "MESSAGE 3:"
8125 msgstr "MESSAGE 3:"
8126
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
8128 #, c-format
8129 msgid "MESSAGE 4:"
8130 msgstr "MESSAGE 4:"
8131
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
8133 #, c-format
8134 msgid "MESSAGE 5:"
8135 msgstr "MESSAGE 5:"
8136
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
8138 #, c-format
8139 msgid "MESSAGE 6:"
8140 msgstr "MESSAGE 6:"
8141
8142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
8143 #, c-format
8144 msgid "MESSAGE 7:"
8145 msgstr "MESSAGE 7:"
8146
8147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
8148 #, c-format
8149 msgid "MESSAGE 8:"
8150 msgstr "MESSAGE 8:"
8151
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
8153 #, c-format
8154 msgid "MESSAGE 9:"
8155 msgstr "MESSAGE 9:"
8156
8157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:63
8158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:53
8159 #, c-format
8160 msgid "MP"
8161 msgstr "MP"
8162
8163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:65
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:55
8165 #, c-format
8166 msgid "MU"
8167 msgstr "MU"
8168
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:61
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:51
8171 #, c-format
8172 msgid "MX"
8173 msgstr "MX"
8174
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:185
8176 #, c-format
8177 msgid "Magnetbåndkassett"
8178 msgstr "MagnetbÃ¥ndkassett"
8179
8180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:186
8181 #, c-format
8182 msgid "Magnetbåndspole"
8183 msgstr "MagnetbÃ¥ndspole"
8184
8185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:180
8186 #, c-format
8187 msgid "Magnetisk-optisk plate"
8188 msgstr "Magnetisk-optisk plate"
8189
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:89
8191 #, c-format
8192 msgid "Main Author"
8193 msgstr "Auteur principal"
8194
8195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
8196 #, c-format
8197 msgid "Main address"
8198 msgstr "Adresse principale"
8199
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
8204 #, c-format
8205 msgid "Make a "
8206 msgstr "Faire "
8207
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
8209 #, c-format
8210 msgid "Male:"
8211 msgstr "Masculin:"
8212
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:225
8214 #, c-format
8215 msgid "Maleri"
8216 msgstr "Masculin"
8217
8218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
8219 #, c-format
8220 msgid "Managed by"
8221 msgstr "Traité par"
8222
8223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:199
8224 #, fuzzy, c-format
8225 msgid "Managed by:"
8226 msgstr "Traité par"
8227
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:264
8229 #, c-format
8230 msgid "Manufacturer: "
8231 msgstr ""
8232
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:117
8234 #, c-format
8235 msgid "Manuskripter"
8236 msgstr "Manuskripter"
8237
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:88
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:100
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:561
8241 #, c-format
8242 msgid "Map"
8243 msgstr "Carte"
8244
8245 #. SCRIPT
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8247 msgid "Mar"
8248 msgstr "Mar"
8249
8250 #. SCRIPT
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8252 msgid "March"
8253 msgstr "Mars"
8254
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
8256 #, c-format
8257 msgid "Match:"
8258 msgstr "Votre requête&nbsp;:"
8259
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:176
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
8262 #, fuzzy, c-format
8263 msgid "Material type: "
8264 msgstr "Materialtype: "
8265
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:178
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:456
8268 #, c-format
8269 msgid "Materialtype: "
8270 msgstr "Materialtype: "
8271
8272 #. For the first occurrence,
8273 #. SCRIPT
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8275 msgid "May"
8276 msgstr "May"
8277
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:128
8279 #, c-format
8280 msgid "Me"
8281 msgstr "Moi"
8282
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:593
8284 #, c-format
8285 msgid "Memoarer"
8286 msgstr "Memoarer"
8287
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:984
8289 #, c-format
8290 msgid "Merged with ... to form ..."
8291 msgstr "Fusionné avec ... pour former ..."
8292
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:14
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:13
8295 #, c-format
8296 msgid "Message sent"
8297 msgstr "Message envoyé"
8298
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
8300 #, c-format
8301 msgid "Messages for you"
8302 msgstr "Vos messages"
8303
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:217
8305 #, c-format
8306 msgid "Mikro-opak"
8307 msgstr "Mikro-opak"
8308
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:214
8310 #, c-format
8311 msgid "Mikrofilmkassett"
8312 msgstr "cassette microfilm"
8313
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:145
8315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:216
8316 #, c-format
8317 msgid "Mikrofilmkort"
8318 msgstr "microfilm"
8319
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:144
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:215
8322 #, c-format
8323 msgid "Mikrofilmspole"
8324 msgstr "microfilm"
8325
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:143
8327 #, c-format
8328 msgid "Mikroformer"
8329 msgstr "Mikroformer"
8330
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:272
8332 #, c-format
8333 msgid "Mikroskopdia"
8334 msgstr "Mikroskopdia"
8335
8336 #. %1$s:  subscription.missinglist 
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
8338 #, c-format
8339 msgid "Missing issues: %s "
8340 msgstr "Manquant : %s "
8341
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:559
8343 #, c-format
8344 msgid "Mixed Materials"
8345 msgstr "Matériel mixte"
8346
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:86
8348 #, c-format
8349 msgid "Mixed materials"
8350 msgstr "Matériaux composites"
8351
8352 #. SCRIPT
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8354 msgid "Mo"
8355 msgstr "Lun"
8356
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:273
8358 #, c-format
8359 msgid "Modell"
8360 msgstr "modèle"
8361
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
8363 #, c-format
8364 msgid "Modify"
8365 msgstr "Modifier"
8366
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:46
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:56
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:40
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:50
8371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8372 #, c-format
8373 msgid "Mon"
8374 msgstr "Mon"
8375
8376 #. SCRIPT
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8378 msgid "Monday"
8379 msgstr "Lundi"
8380
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:490
8382 #, c-format
8383 msgid "Monografiserie"
8384 msgstr "Monografiserie"
8385
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131
8387 #, c-format
8388 msgid "Monographic series"
8389 msgstr "Collection"
8390
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148
8392 #, c-format
8393 msgid "Monthly"
8394 msgstr "Mensuel"
8395
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1010
8397 #, c-format
8398 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
8399 msgstr "Plus de critiques de livres sur iDreamBooks.com"
8400
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
8403 #, c-format
8404 msgid "More details"
8405 msgstr "Plus de détails"
8406
8407 #. SCRIPT
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8409 msgid "More lists"
8410 msgstr "Plus de listes"
8411
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:366
8413 #, fuzzy, c-format
8414 msgid "More options"
8415 msgstr "[Plus d'options]"
8416
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8418 #, fuzzy, c-format
8419 msgid "More searches "
8420 msgstr "Plus de recherches "
8421
8422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:263
8423 #, c-format
8424 msgid "Most popular"
8425 msgstr "Les plus populaires"
8426
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
8428 #, fuzzy, c-format
8429 msgid "Most popular titles"
8430 msgstr "Voir les documents les plus populaires"
8431
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:48
8433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:42
8434 #, c-format
8435 msgid "Mus"
8436 msgstr "Mus"
8437
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:90
8439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
8440 #, c-format
8441 msgid "Music"
8442 msgstr "Musique"
8443
8444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:101
8445 #, fuzzy, c-format
8446 msgid "MusicAlbum"
8447 msgstr "Musique"
8448
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1062
8450 #, fuzzy, c-format
8451 msgid "MusicGroup"
8452 msgstr "Musique"
8453
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
8455 #, c-format
8456 msgid "Musical recording"
8457 msgstr "Enregistrement musical"
8458
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:185
8460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:124
8461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:463
8462 #, c-format
8463 msgid "Musikk"
8464 msgstr "Musique"
8465
8466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:118
8467 #, c-format
8468 msgid "Musikktrykk"
8469 msgstr "Musikktrykk"
8470
8471 #. IMG
8472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:185
8473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:463
8474 msgid "Musikktrykk og lydopptak"
8475 msgstr "Musikktrykk og lydopptak"
8476
8477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:116
8478 #, c-format
8479 msgid "My Tags"
8480 msgstr "Mes tags"
8481
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
8483 #, c-format
8484 msgid "N/A:"
8485 msgstr "N/A:"
8486
8487 #. %1$s:  heading | html 
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
8489 #, c-format
8490 msgid "NT: %s"
8491 msgstr "Terme spécifique&nbsp;: %s"
8492
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
8494 #, c-format
8495 msgid "Name"
8496 msgstr ""
8497
8498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:160
8499 #, c-format
8500 msgid "Navigasjonskart"
8501 msgstr "Navigasjonskart"
8502
8503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:480
8504 #, c-format
8505 msgid "Nettbasert ressurs: "
8506 msgstr "Nettbasert ressurs: "
8507
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:141
8509 #, c-format
8510 msgid "Nettressurser"
8511 msgstr "Nettressurser"
8512
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
8515 #, c-format
8516 msgid "Never"
8517 msgstr "Jamais"
8518
8519 #. %1$s:  END 
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
8521 #, fuzzy, c-format
8522 msgid "Never expires %s "
8523 msgstr "%s%s%sN'expire jamais%s "
8524
8525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
8526 #, c-format
8527 msgid ""
8528 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
8529 "the item that was checked-out upon check-in."
8530 msgstr ""
8531 "Jamais : Efface immédiatement mon historique de lecture. Cela effacera de "
8532 "votre historique tous vos documents empruntés au moment où vous les rendez."
8533
8534 #. %1$s:  review.title |html 
8535 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
8536 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
8537 #. %4$s:  END 
8538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
8539 #, c-format
8540 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
8541 msgstr "Nouveau commentaire sur %s %s, %s%s"
8542
8543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:482
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8549 #, c-format
8550 msgid "New list"
8551 msgstr "Ajouter une liste"
8552
8553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:50
8554 #, c-format
8555 msgid "New password:"
8556 msgstr "Nouveau mot de passe&nbsp;:"
8557
8558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
8559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231
8560 #, c-format
8561 msgid "New purchase suggestion"
8562 msgstr "Nouvelle suggestion d'achat"
8563
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:370
8565 #, fuzzy, c-format
8566 msgid "New search"
8567 msgstr "[Nouvelle Recherche]"
8568
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:436
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:488
8573 #, c-format
8574 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
8575 msgstr "Nouvelle étiquette (s), séparés par une virgule:"
8576
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:156
8579 #, c-format
8580 msgid "New tag:"
8581 msgstr "Ajouter un tag&nbsp;:"
8582
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:132
8584 #, c-format
8585 msgid "Newspaper"
8586 msgstr "Journal"
8587
8588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:69
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
8593 #, c-format
8594 msgid "Next"
8595 msgstr "Suivant"
8596
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:169
8599 #, c-format
8600 msgid "Next &gt;&gt;"
8601 msgstr "Suivant >>"
8602
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
8605 #, c-format
8606 msgid "Next &raquo;"
8607 msgstr "Suivant &raquo;"
8608
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:249
8610 #, fuzzy, c-format
8611 msgid "Next available item"
8612 msgstr "Pas d'exemplaires disponibles."
8613
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
8616 #, c-format
8617 msgid "No"
8618 msgstr "Non"
8619
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
8621 #, c-format
8622 msgid "No available items."
8623 msgstr "Pas d'exemplaires disponibles."
8624
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
8626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:60
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:99
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:162
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:170
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:188
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:135
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:299
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:315
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:323
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:332
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:75
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:958
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:236
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:248
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:256
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:264
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:273
8657 #, c-format
8658 msgid "No cover image available"
8659 msgstr "Pas d'image disponible"
8660
8661 #. SCRIPT
8662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8663 msgid "No data available in table"
8664 msgstr "Pas de données disponibles dans la table."
8665
8666 #. SCRIPT
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8668 msgid "No entries to show"
8669 msgstr "Pas d'entrées à afficher"
8670
8671 #. SCRIPT
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8673 msgid "No item was added to your cart"
8674 msgstr "Aucun document ajouté dans votre panier"
8675
8676 #. For the first occurrence,
8677 #. SCRIPT
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8679 msgid "No item was selected"
8680 msgstr "Aucun document sélectionné"
8681
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1097
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:140
8684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:787
8685 #, fuzzy, c-format
8686 msgid "No items available "
8687 msgstr "Pas d'exemplaire disponible&nbsp;:"
8688
8689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:152
8690 #, fuzzy, c-format
8691 msgid "No items available."
8692 msgstr "Pas d'exemplaire disponible&nbsp;:"
8693
8694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
8695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:383
8696 #, c-format
8697 msgid "No items available:"
8698 msgstr "Pas d'exemplaire disponible&nbsp;:"
8699
8700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
8704 #, c-format
8705 msgid "No limit"
8706 msgstr "Sans limite"
8707
8708 #. SCRIPT
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8710 msgid "No matching records found"
8711 msgstr "Pas notice correspondante trouvée"
8712
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
8714 #, c-format
8715 msgid "No operation parameter has been passed."
8716 msgstr ""
8717
8718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:670
8719 #, c-format
8720 msgid "No physical items for this record"
8721 msgstr "Nous n'avons aucun exemplaire physique de ce document"
8722
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
8724 #, c-format
8725 msgid "No private lists"
8726 msgstr "Pas de liste privée"
8727
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:680
8729 #, c-format
8730 msgid "No private lists."
8731 msgstr "Pas de liste privée."
8732
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
8734 #, fuzzy, c-format
8735 msgid "No public lists"
8736 msgstr "Pas de liste publique"
8737
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:744
8739 #, c-format
8740 msgid "No public lists."
8741 msgstr "Pas de liste publique"
8742
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246
8744 #, c-format
8745 msgid "No renewals allowed"
8746 msgstr "Pas renouvelable"
8747
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
8749 #, c-format
8750 msgid "No reserves have been selected for this course."
8751 msgstr ""
8752
8753 #. SCRIPT
8754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8755 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
8756 msgstr ""
8757
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
8759 #, c-format
8760 msgid "No results found!"
8761 msgstr "Pas de réponse !"
8762
8763 #. SCRIPT
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8765 #, fuzzy
8766 msgid "No suggestion was selected"
8767 msgstr "Aucun document sélectionné"
8768
8769 #. SCRIPT
8770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8771 msgid "No tag was specified."
8772 msgstr "Aucun tag déclaré."
8773
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
8775 #, c-format
8776 msgid "No tags from this library for this title."
8777 msgstr "Pas de tags pour ce titre."
8778
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
8780 #, c-format
8781 msgid "Non fiction"
8782 msgstr "Documentaire"
8783
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
8785 #, c-format
8786 msgid "Non-musical recording"
8787 msgstr "Enregistrement non-musical"
8788
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
8790 #, c-format
8791 msgid "None"
8792 msgstr "Aucun"
8793
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:32
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:50
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:22
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:32
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:32
8801 #, c-format
8802 msgid "Normal view"
8803 msgstr "Vue normale"
8804
8805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:534
8809 #, c-format
8810 msgid "Not finding what you're looking for?"
8811 msgstr "Vous n'avez pas trouvé ce que vous cherchiez ?"
8812
8813 #. For the first occurrence,
8814 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
8817 #, fuzzy, c-format
8818 msgid "Not for loan %s"
8819 msgstr "Exclu du prêt (%s)"
8820
8821 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
8822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:351
8823 #, c-format
8824 msgid "Not for loan (%s)"
8825 msgstr "Exclu du prêt (%s)"
8826
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:377
8828 #, c-format
8829 msgid "Not on hold"
8830 msgstr "Pas réservé"
8831
8832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
8833 #, c-format
8834 msgid "Not what you expected? Check for "
8835 msgstr "Ça n'est pas ça que vous cherchiez ? Vérifiez "
8836
8837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:156
8838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:816
8839 #, c-format
8840 msgid "Note"
8841 msgstr "Note"
8842
8843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:184
8844 #, fuzzy, c-format
8845 msgid "Note: "
8846 msgstr "Notes&nbsp;: "
8847
8848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
8849 #, c-format
8850 msgid ""
8851 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
8852 "have been populated, and an index built by separate script."
8853 msgstr ""
8854 "Note : cette fonction est utilisée disponible uniquement pour les français, "
8855 "à partir d'un catalogue indexé en dewey, avec un index construit par un "
8856 "script spécifique."
8857
8858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
8859 #, c-format
8860 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
8861 msgstr ""
8862 "Remarque&nbsp;: Votre commentaire sera modéré par un(e) bibliothécaire. "
8863
8864 #. SCRIPT
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8866 msgid "Note: you can only delete your own tags."
8867 msgstr "Note&nbsp;: vous ne pouvez supprimer que vos propres tags."
8868
8869 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:60
8871 #, fuzzy, c-format
8872 msgid ""
8873 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
8874 "code that was removed. "
8875 msgstr ""
8876 "Note&nbsp; vous ne pouvez supprimer que vos propres tags. %sNote&nbsp;: "
8877 "votre tag contenait du texte qui a été supprimé. "
8878
8879 #. SCRIPT
8880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8881 msgid ""
8882 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
8883 "see your current tags."
8884 msgstr ""
8885 "Note : Vous ne pouvez taguer qu'une seule fois un exemplaire avec un terme "
8886 "donné. Allez dans Mes tags afin de voir vos tags."
8887
8888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
8889 #, fuzzy, c-format
8890 msgid ""
8891 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
8892 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
8893 "retain the comment as is."
8894 msgstr ""
8895 "%sNote&nbsp;: Votre commentaire contenait un code informatique interdit. Il "
8896 "a été enregistré une fois ces mots supprimés, comme indiqué ci-dessous. Vous "
8897 "pouvez modifier votre commentaire, ou annuler pour le conserver tel quel. %s "
8898 "%sErreur! Votre commentaire contient des codes informatiques interdits. Il "
8899 "n'a donc pas été enregistré.%s %sErreur! Vous ne pouvez pas ajouter un "
8900 "commentaire vide. Veuillez ajouter quelque chose ou bien annuler.%s"
8901
8902 #. SCRIPT
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8904 msgid ""
8905 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
8906 msgstr ""
8907 "Note&nbsp;: votre tag contenait du texte qui a été supprimé. Le tag a été "
8908 "ajouté "
8909
8910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
8911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
8912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
8913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
8914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1160
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
8916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
8917 #, c-format
8918 msgid "Notes"
8919 msgstr "Notes"
8920
8921 #. For the first occurrence,
8922 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
8923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
8924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
8925 #, c-format
8926 msgid "Notes : %s "
8927 msgstr "Notes : %s "
8928
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
8930 #, c-format
8931 msgid "Notes/Comments"
8932 msgstr "Notes/commentaires"
8933
8934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
8935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
8936 #, c-format
8937 msgid "Notes:"
8938 msgstr "Notes&nbsp;:"
8939
8940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
8941 #, c-format
8942 msgid "Nothing"
8943 msgstr ""
8944
8945 #. SCRIPT
8946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
8947 msgid ""
8948 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
8949 msgstr ""
8950 "Rien n'a été sélectionné. Cochez chaque exemplaire que vous voulez renouveler"
8951
8952 #. SCRIPT
8953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8954 msgid "Nov"
8955 msgstr "Nov"
8956
8957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
8958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
8959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1086
8960 #, c-format
8961 msgid "Novelist Select"
8962 msgstr "Sélection Novelist"
8963
8964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:507
8965 #, c-format
8966 msgid "Novelist Select: "
8967 msgstr "Sélection Novelist : "
8968
8969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:571
8970 #, c-format
8971 msgid "Novelle / fortelling"
8972 msgstr "Novelle / fortelling"
8973
8974 #. SCRIPT
8975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8976 msgid "November"
8977 msgstr "Novembre"
8978
8979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
8980 #, c-format
8981 msgid "Number"
8982 msgstr "N° de parution"
8983
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:535
8985 #, c-format
8986 msgid "Numeriske data"
8987 msgstr "donnée numérique"
8988
8989 #. INPUT type=submit
8990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
8992 msgid "OK"
8993 msgstr "OK"
8994
8995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:207
8996 #, c-format
8997 msgid "OR"
8998 msgstr "OU"
8999
9000 #. SCRIPT
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9002 msgid "Oct"
9003 msgstr "Oct"
9004
9005 #. SCRIPT
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9007 msgid "October"
9008 msgstr "Octobre"
9009
9010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
9011 #, fuzzy, c-format
9012 msgid "On hold"
9013 msgstr "(réservé)"
9014
9015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1195
9016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:249
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:886
9018 #, c-format
9019 msgid "On hold ("
9020 msgstr "Réservé ("
9021
9022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
9023 #, fuzzy, c-format
9024 msgid "On order"
9025 msgstr "En commande ("
9026
9027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1183
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:235
9029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:873
9030 #, c-format
9031 msgid "On order ("
9032 msgstr "En commande ("
9033
9034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
9035 #, fuzzy, c-format
9036 msgid "On-site checkouts"
9037 msgstr "Prêts du jour"
9038
9039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1002
9040 #, c-format
9041 msgid "Online Access: "
9042 msgstr "Ressource en ligne&nbsp;: "
9043
9044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:411
9045 #, c-format
9046 msgid "Online Resources:"
9047 msgstr "Ressource en ligne"
9048
9049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:314
9050 #, c-format
9051 msgid "Online resources:"
9052 msgstr "Ressources en ligne:"
9053
9054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:630
9055 #, c-format
9056 msgid "Online resources: "
9057 msgstr "ressources en ligne: "
9058
9059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:544
9060 #, c-format
9061 msgid "Online tjeneste"
9062 msgstr "Ressource en ligne"
9063
9064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
9065 #, c-format
9066 msgid "Only items currently available for loan or reference"
9067 msgstr "Seulement les documents actuellement en rayon"
9068
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
9070 #, c-format
9071 msgid ""
9072 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
9073 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
9074 "\" field can be used to provide any additional information."
9075 msgstr ""
9076 " Seul le titre est obligatoire, mais plus vous entrerez d'information , plus "
9077 "il sera facile  pour les bibliothécaires de trouver le titre que vous "
9078 "demandez.Le champ « Note » peut être employé pour fournir n'importe quelles "
9079 "informations supplémentaires."
9080
9081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:182
9082 #, c-format
9083 msgid "Optisk kassett"
9084 msgstr "Optisk kassett"
9085
9086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:188
9087 #, c-format
9088 msgid "Optisk plate"
9089 msgstr "Optisk plate"
9090
9091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:140
9092 #, c-format
9093 msgid "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
9094 msgstr "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
9095
9096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:505
9097 #, c-format
9098 msgid "Ordbøker"
9099 msgstr "Ordbøker"
9100
9101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
9102 #, c-format
9103 msgid "Order by date"
9104 msgstr "Classer par&nbsp;:"
9105
9106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
9107 #, c-format
9108 msgid "Order by title"
9109 msgstr "Classer par titre"
9110
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
9112 #, c-format
9113 msgid "Order by: "
9114 msgstr "Classer par&nbsp;: "
9115
9116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:235
9117 #, c-format
9118 msgid "Ordkort"
9119 msgstr "Ordkort"
9120
9121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1066
9122 #, fuzzy, c-format
9123 msgid "Organization"
9124 msgstr "Traduction de"
9125
9126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:267
9127 #, c-format
9128 msgid "Originalt kunstverk"
9129 msgstr "Originalt kunstverk"
9130
9131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:167
9132 #, c-format
9133 msgid "Ortofoto"
9134 msgstr "Ortofoto"
9135
9136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136
9137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160
9138 #, c-format
9139 msgid "Other"
9140 msgstr "Autre"
9141
9142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:941
9143 #, c-format
9144 msgid "Other editions of this work"
9145 msgstr "Autres éditions de ce titre"
9146
9147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:863
9148 #, c-format
9149 msgid "Other editions: "
9150 msgstr "Autres éditions: "
9151
9152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:97
9153 #, c-format
9154 msgid "Other forms:"
9155 msgstr "Autres formes:"
9156
9157 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
9158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:534
9159 #, c-format
9160 msgid "Other holdings ( %s )"
9161 msgstr "Autres exemplaires ( %s )"
9162
9163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:500
9164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:505
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:974
9166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:980
9167 #, c-format
9168 msgid "Other title: "
9169 msgstr "Autre titre : "
9170
9171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
9172 #, c-format
9173 msgid "OutputIntermediateFormat "
9174 msgstr "OutputIntermediateFormat "
9175
9176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
9177 #, c-format
9178 msgid "OutputRewritablePage "
9179 msgstr "OutputRewritablePage "
9180
9181 #. For the first occurrence,
9182 #. %1$s:  q | html 
9183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
9184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
9185 #, c-format
9186 msgid "OverDrive search for '%s'"
9187 msgstr ""
9188
9189 #. %1$s:  overdues_count 
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
9191 #, fuzzy, c-format
9192 msgid "Overdue (%s)"
9193 msgstr "Retards "
9194
9195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
9196 #, c-format
9197 msgid "Overdues "
9198 msgstr "Retards "
9199
9200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:513
9201 #, c-format
9202 msgid "Oversiktsverker innenfor et emne"
9203 msgstr "Oversiktsverker innenfor et emne"
9204
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:66
9206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:56
9207 #, c-format
9208 msgid "PR"
9209 msgstr "PR"
9210
9211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:386
9212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:774
9213 #, c-format
9214 msgid "Parallelltittel: "
9215 msgstr "Parallelltittel: "
9216
9217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
9218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
9219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
9221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
9222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
9223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
9224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
9226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
9228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
9229 #, c-format
9230 msgid "Parameters"
9231 msgstr "Paramètres"
9232
9233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:702
9234 #, c-format
9235 msgid "Partial contents:"
9236 msgstr "Contenu partiel :"
9237
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
9239 #, c-format
9240 msgid "Password"
9241 msgstr "Mot de passe"
9242
9243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
9244 #, c-format
9245 msgid "Password updated"
9246 msgstr "Mot de passe mis à jour"
9247
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
9249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
9250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:58
9251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
9252 #, c-format
9253 msgid "Password:"
9254 msgstr "Mot de passe&nbsp;:"
9255
9256 #. %1$s:  password_cleartext 
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9258 #, fuzzy, c-format
9259 msgid "Password: %s"
9260 msgstr "Mot de Passe: %s"
9261
9262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
9263 #, c-format
9264 msgid "Patent document"
9265 msgstr "Brevet"
9266
9267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:471
9268 #, c-format
9269 msgid "Patent information: "
9270 msgstr "Information sur le brevet: "
9271
9272 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
9273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:913
9274 #, c-format
9275 msgid "Patron comment on %s"
9276 msgstr "Commentaire d'usager sur %s"
9277
9278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:576
9279 #, c-format
9280 msgid "Pekebok"
9281 msgstr "Pekebok"
9282
9283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:57
9284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:51
9285 #, c-format
9286 msgid "Per"
9287 msgstr "Per"
9288
9289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:130
9290 #, c-format
9291 msgid "Periodical"
9292 msgstr "Périodique"
9293
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:140
9295 #, c-format
9296 msgid "Periodicity"
9297 msgstr "Périodicité"
9298
9299 #. IMG
9300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:181
9301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:146
9302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:459
9303 #, c-format
9304 msgid "Periodika"
9305 msgstr "Périodique"
9306
9307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
9308 #, c-format
9309 msgid "Permissions: "
9310 msgstr "Permissions: "
9311
9312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1063
9313 #, c-format
9314 msgid "Person"
9315 msgstr ""
9316
9317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:174
9318 #, c-format
9319 msgid "Perspektivkart"
9320 msgstr "Perspektivkart"
9321
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
9323 #, c-format
9324 msgid "Phone"
9325 msgstr "Téléphone"
9326
9327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:207
9328 #, c-format
9329 msgid "Physical details:"
9330 msgstr "Caractéristiques physiques&nbsp;:"
9331
9332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:18
9333 #, fuzzy, c-format
9334 msgid "Physical presentation"
9335 msgstr "Caractéristiques physiques&nbsp;:"
9336
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:337
9338 #, c-format
9339 msgid "Pick up library"
9340 msgstr "Site de retrait"
9341
9342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
9343 #, c-format
9344 msgid "Pick up location"
9345 msgstr "Lieu de retrait"
9346
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
9349 #, fuzzy, c-format
9350 msgid "Pick up location:"
9351 msgstr "Lieu de retrait"
9352
9353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:176
9354 #, c-format
9355 msgid "Picture"
9356 msgstr "Image"
9357
9358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:99
9359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:83
9360 #, c-format
9361 msgid "Piece-Analytic Level"
9362 msgstr "Niveau de dépouillement"
9363
9364 #. SCRIPT
9365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
9366 #, fuzzy
9367 msgid "Place a hold on"
9368 msgstr "Réserver"
9369
9370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
9371 #, fuzzy, c-format
9372 msgid "Place a hold on "
9373 msgstr "Réserver"
9374
9375 #. SCRIPT
9376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
9377 #, fuzzy
9378 msgid "Place a hold on: "
9379 msgstr "Réserver"
9380
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:9
9383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:392
9384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
9385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:235
9386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:425
9388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
9389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
9390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:475
9392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:478
9393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
9395 #, c-format
9396 msgid "Place hold"
9397 msgstr "Réserver"
9398
9399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
9400 #, c-format
9401 msgid "Placed on"
9402 msgstr "Réservé le"
9403
9404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
9405 #, fuzzy, c-format
9406 msgid "Places"
9407 msgstr "Réservé le"
9408
9409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
9410 #, fuzzy, c-format
9411 msgid "Placing a hold"
9412 msgstr "Réserver"
9413
9414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:239
9415 #, c-format
9416 msgid "Plakat"
9417 msgstr "Plakat"
9418
9419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:173
9420 #, c-format
9421 msgid "Plan"
9422 msgstr "Plan"
9423
9424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:195
9425 #, c-format
9426 msgid "Planet- eller måneglobus"
9427 msgstr "Planet- eller mÃ¥neglobus"
9428
9429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:233
9430 #, c-format
9431 msgid "Plansje"
9432 msgstr "Plans"
9433
9434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:184
9435 #, c-format
9436 msgid "Platelager (harddisk)"
9437 msgstr "Platelager (harddisk)"
9438
9439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:599
9440 #, c-format
9441 msgid "Play media"
9442 msgstr "Lancer le média"
9443
9444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
9445 #, c-format
9446 msgid ""
9447 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
9448 "it's your privacy!"
9449 msgstr ""
9450 "Veuillez également noter que le personnel de la bibliothèque ne peut pas "
9451 "mettre à jour ces valeurs : c'est votre vie privée !"
9452
9453 #. For the first occurrence,
9454 #. SCRIPT
9455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:71
9456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:105
9457 msgid "Please choose a download format"
9458 msgstr ""
9459
9460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
9461 #, c-format
9462 msgid "Please choose your privacy rule:"
9463 msgstr "Veuillez choisir votre règle de confidentialité :"
9464
9465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
9466 #, fuzzy, c-format
9467 msgid ""
9468 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
9469 "arrives for this subscription."
9470 msgstr ""
9471 "Merci de confirmer que vous ne voulez plus recevoir d'e-mail lorsqu'un "
9472 "nouveau bulletin arrive pour cet abonnement."
9473
9474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
9475 #, c-format
9476 msgid "Please confirm the checkout:"
9477 msgstr "Merci de confirmer le prêt&nbsp;:"
9478
9479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
9480 #, c-format
9481 msgid "Please confirm your registration"
9482 msgstr "Merci de confirmer votre inscription"
9483
9484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
9485 #, fuzzy, c-format
9486 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
9487 msgstr "Veuillez contacter un bibliothécaire ou utilisez "
9488
9489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9490 #, c-format
9491 msgid "Please contact your librarian, or use the "
9492 msgstr "Veuillez contacter un bibliothécaire ou utilisez "
9493
9494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
9495 #, c-format
9496 msgid "Please enter your card number:"
9497 msgstr "Merci de saisir votre numéro de carte&nbsp;:"
9498
9499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
9500 #, c-format
9501 msgid ""
9502 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
9503 "email when the library processes your suggestion"
9504 msgstr ""
9505 "Remplissez ce formulaire pour suggérer une nouvelle acquisition. Vous serez "
9506 "prévenu par messagerie électronique lorsque la bibliothèque traitera votre "
9507 "suggestion."
9508
9509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
9510 #, c-format
9511 msgid ""
9512 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
9513 "the library no matter which privacy option you choose."
9514 msgstr ""
9515 "Notez que l'information relative à un prêt en cours doit être conservée par "
9516 "la bibliothèque quelque soit l'option de confidentialité que vous choisissez."
9517
9518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
9519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
9520 #, c-format
9521 msgid ""
9522 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
9523 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
9524 "Reference Manager or ProCite."
9525 msgstr ""
9526 "Le fichier joint contient des notices au format MARC, qui peuvent être "
9527 "importées dans un logiciel de gestion bibliographique comme EndNote, "
9528 "Reference Manager ou ProCite."
9529
9530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
9532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
9533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
9534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
9535 #, c-format
9536 msgid "Please note:"
9537 msgstr "Merci de noter&nbsp;:"
9538
9539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
9540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
9541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
9542 #, c-format
9543 msgid "Please note: "
9544 msgstr "Merci de noter&nbsp;: "
9545
9546 #. %1$s:  ELSE 
9547 #. %2$s:  END 
9548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
9549 #, c-format
9550 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
9551 msgstr "Merci d'essayer à nouveau avec du texte simple. %sErreur inconnue. %s "
9552
9553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
9554 #, c-format
9555 msgid "Please type this following characters into the preceding box: "
9556 msgstr "Merci de taper les caractères suivants dans la boîte précédente: "
9557
9558 #. OPTGROUP
9559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
9560 msgid "Popularity"
9561 msgstr "Popularité"
9562
9563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
9564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
9565 #, c-format
9566 msgid "Popularity (least to most)"
9567 msgstr "Popularité (moins au plus)"
9568
9569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
9570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
9571 #, c-format
9572 msgid "Popularity (most to least)"
9573 msgstr "Popularité (plus au moins)"
9574
9575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
9576 #, c-format
9577 msgid "Post or edit your comments on this item. "
9578 msgstr "Ecrivez ou modifiez votre commentaire sur cet ouvrage. "
9579
9580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:238
9581 #, c-format
9582 msgid "Postkort"
9583 msgstr "Postkort"
9584
9585 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
9586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
9587 #, fuzzy, c-format
9588 msgid "Powered by %s "
9589 msgstr "Propulsé par "
9590
9591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:255
9592 #, c-format
9593 msgid "Pre-adolescent"
9594 msgstr "Pre-adolescent"
9595
9596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:881
9597 #, c-format
9598 msgid "Pre-adolescent; "
9599 msgstr "Pré-adolescent; "
9600
9601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:54
9602 #, c-format
9603 msgid "Preferred form: "
9604 msgstr "Forme préférée: "
9605
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9607 #, c-format
9608 msgid "Preschool"
9609 msgstr "Pré-scolaire"
9610
9611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:875
9612 #, c-format
9613 msgid "Preschool; "
9614 msgstr "Préscolaire; "
9615
9616 #. SCRIPT
9617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9618 msgid "Prev"
9619 msgstr "Préc"
9620
9621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
9622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1055
9625 #, c-format
9626 msgid "Previous"
9627 msgstr "Précédent"
9628
9629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:73
9630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
9631 #, c-format
9632 msgid "Previous sessions"
9633 msgstr "Sessions précédentes"
9634
9635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:254
9636 #, c-format
9637 msgid "Primary"
9638 msgstr "Primaire"
9639
9640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:878
9641 #, c-format
9642 msgid "Primary; "
9643 msgstr "Primaire; "
9644
9645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:15
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
9647 #, c-format
9648 msgid "Print"
9649 msgstr "Impression"
9650
9651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
9652 #, c-format
9653 msgid "Print list"
9654 msgstr "Imprimer la liste"
9655
9656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
9657 #, c-format
9658 msgid "Priority"
9659 msgstr "Priorité"
9660
9661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:554
9662 #, fuzzy, c-format
9663 msgid "Priority:"
9664 msgstr "Priorité"
9665
9666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
9667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
9668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:783
9669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
9670 #, c-format
9671 msgid "Private"
9672 msgstr "Privée"
9673
9674 #. OPTGROUP
9675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
9676 msgid "Private Lists"
9677 msgstr "Listes privées"
9678
9679 #. SCRIPT
9680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9681 msgid "Processing..."
9682 msgstr "En cours..."
9683
9684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:255
9685 #, c-format
9686 msgid "Producer: "
9687 msgstr ""
9688
9689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:110
9690 #, c-format
9691 msgid "Product"
9692 msgstr ""
9693
9694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
9695 #, c-format
9696 msgid "Programmed texts"
9697 msgstr "Textes de programmes"
9698
9699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:536
9700 #, c-format
9701 msgid "Programvare"
9702 msgstr "Programvare"
9703
9704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:311
9705 #, c-format
9706 msgid "Provenance note: "
9707 msgstr "Note de provenance&nbsp;: "
9708
9709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
9711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:784
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
9713 #, c-format
9714 msgid "Public"
9715 msgstr "Publique"
9716
9717 #. OPTGROUP
9718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
9719 msgid "Public Lists"
9720 msgstr "Mes listes publiques"
9721
9722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
9724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
9725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:72
9726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
9727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
9729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:18
9730 #, c-format
9731 msgid "Public lists"
9732 msgstr "Mes listes publiques"
9733
9734 #. For the first occurrence,
9735 #. SCRIPT
9736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9737 msgid "Public lists:"
9738 msgstr "Mes listes publiques:"
9739
9740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:153
9741 #, fuzzy, c-format
9742 msgid "Publication date range"
9743 msgstr "Dates de publication :"
9744
9745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
9746 #, c-format
9747 msgid "Publication place:"
9748 msgstr "Lieu de publication:"
9749
9750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
9751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
9752 #, c-format
9753 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
9754 msgstr "Date de publication/copyright&nbsp;: décroissant"
9755
9756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
9757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
9758 #, c-format
9759 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
9760 msgstr "Date de publication/copyright&nbsp;: croissant"
9761
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:55
9763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
9764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:323
9765 #, c-format
9766 msgid "Publication:"
9767 msgstr "Publication&nbsp;:"
9768
9769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:183
9770 #, fuzzy, c-format
9771 msgid "Publication: "
9772 msgstr "Publication&nbsp;:"
9773
9774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:199
9775 #, c-format
9776 msgid "Published by :"
9777 msgstr "Publié par&nbsp;:"
9778
9779 #. For the first occurrence,
9780 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
9781 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
9782 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
9783 #. %4$s:  END 
9784 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
9785 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
9786 #. %7$s:  END 
9787 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
9788 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
9789 #. %10$s:  END 
9790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
9791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
9792 #, c-format
9793 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9794 msgstr "Publié par: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9795
9796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
9798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
9799 #, c-format
9800 msgid "Publisher"
9801 msgstr "Editeur"
9802
9803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
9804 #, c-format
9805 msgid "Publisher location"
9806 msgstr "Lieu de publication"
9807
9808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
9809 #, c-format
9810 msgid "Publisher:"
9811 msgstr "Editeur&nbsp;:"
9812
9813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:258
9814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:325
9815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:332
9816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:912
9817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:919
9818 #, c-format
9819 msgid "Publisher: "
9820 msgstr "Editeur&nbsp;: "
9821
9822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:266
9823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:268
9824 #, c-format
9825 msgid "Purchase suggestions"
9826 msgstr "Suggestions d'achat"
9827
9828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150
9829 #, c-format
9830 msgid "Quarterly"
9831 msgstr "Trimestriel"
9832
9833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
9834 #, c-format
9835 msgid "Quote of the Day"
9836 msgstr "Citation du jour"
9837
9838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:4
9839 #, fuzzy, c-format
9840 msgid "RECEIPT"
9841 msgstr "RECU"
9842
9843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
9844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
9845 #, c-format
9846 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9847 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, autres)"
9848
9849 #. %1$s:  heading | html 
9850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
9851 #, c-format
9852 msgid "RT: %s"
9853 msgstr "Terme associé : %s"
9854
9855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:587
9856 #, c-format
9857 msgid "Rapporter, referater"
9858 msgstr "Rapporter, referater"
9859
9860 #. INPUT type=submit name=rate_button
9861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:484
9862 msgid "Rate me"
9863 msgstr "Evaluer"
9864
9865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:51
9866 #, c-format
9867 msgid "Re-type new password:"
9868 msgstr "Confirmer votre nouveau mot de passe&nbsp;:"
9869
9870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:274
9871 #, c-format
9872 msgid "Realia"
9873 msgstr "realia"
9874
9875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
9876 #, c-format
9877 msgid "Reason for suggestion: "
9878 msgstr "Motif de la suggestion : "
9879
9880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
9881 #, c-format
9882 msgid "RecallItem "
9883 msgstr "RecallItem "
9884
9885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:260
9886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
9887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
9888 #, c-format
9889 msgid "Recent comments"
9890 msgstr "Commentaires récents"
9891
9892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
9893 #, c-format
9894 msgid "Record not found"
9895 msgstr "Notice non trouvée"
9896
9897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:508
9898 #, c-format
9899 msgid "Referanseverk"
9900 msgstr "Referanseverk"
9901
9902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
9903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
9904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
9905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:26
9906 #, c-format
9907 msgid "Refine your search"
9908 msgstr "Affinez votre recherche"
9909
9910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
9911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
9912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
9913 #, c-format
9914 msgid "Register a new account"
9915 msgstr "Enregister un nouveau compte"
9916
9917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
9918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
9919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
9920 #, c-format
9921 msgid "Register here."
9922 msgstr "Enregistrer ici."
9923
9924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
9925 #, c-format
9926 msgid "Registration Complete!"
9927 msgstr "Enregistrement terminé !"
9928
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
9930 #, fuzzy, c-format
9931 msgid "Registration complete"
9932 msgstr "Enregistrement terminé !"
9933
9934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
9935 #, c-format
9936 msgid "Registration invalid!"
9937 msgstr "Enregistrement invalide !"
9938
9939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:509
9940 #, c-format
9941 msgid "Registre"
9942 msgstr "Registre"
9943
9944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:284
9945 #, c-format
9946 msgid "Regular print"
9947 msgstr "Impression normale"
9948
9949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:164
9950 #, c-format
9951 msgid "Regularity"
9952 msgstr "Régularité"
9953
9954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9955 #, c-format
9956 msgid "Relevance"
9957 msgstr "Pertinence"
9958
9959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
9960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
9961 #, c-format
9962 msgid "Relevance asc"
9963 msgstr "Pertinence asc"
9964
9965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
9966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
9967 #, c-format
9968 msgid "Relevance desc"
9969 msgstr "Pertinence desc"
9970
9971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
9972 #, c-format
9973 msgid "Remove"
9974 msgstr "Supprimer"
9975
9976 #. A
9977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
9978 #, fuzzy
9979 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
9980 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
9981
9982 #. A
9983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
9984 msgid "Remove field"
9985 msgstr "Supprimer le champ"
9986
9987 #. SCRIPT
9988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
9989 msgid "Remove from list"
9990 msgstr "Enlever de la liste"
9991
9992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
9993 #, fuzzy, c-format
9994 msgid "Remove from this list"
9995 msgstr "Enlever de la liste"
9996
9997 #. INPUT type=submit
9998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
9999 msgid "Remove selected items"
10000 msgstr "Supprimer les références cochées"
10001
10002 #. INPUT type=submit
10003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
10004 #, fuzzy
10005 msgid "Remove share"
10006 msgstr "Supprimer le champ"
10007
10008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
10010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
10011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463
10012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
10013 #, c-format
10014 msgid "Renew"
10015 msgstr "Renouveler"
10016
10017 #. INPUT type=submit
10018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
10019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
10020 msgid "Renew all"
10021 msgstr "Renouveler tout"
10022
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:117
10024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:125
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
10026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
10027 #, c-format
10028 msgid "Renew item"
10029 msgstr "Renouveler l'exemplaire"
10030
10031 #. INPUT type=submit
10032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
10033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
10034 msgid "Renew selected"
10035 msgstr "Renouveler la sélection"
10036
10037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
10038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
10039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
10040 #, c-format
10041 msgid "RenewLoan"
10042 msgstr "RenewLoan"
10043
10044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
10045 #, fuzzy, c-format
10046 msgid "Renewed!"
10047 msgstr "Renouveler"
10048
10049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:41
10050 #, fuzzy, c-format
10051 msgid "Report broken links"
10052 msgstr "Retrier la liste"
10053
10054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:484
10055 #, c-format
10056 msgid "Report number: "
10057 msgstr "Numéro de rapport: "
10058
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
10060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
10061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
10062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
10064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
10065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
10066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
10067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
10068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
10069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
10070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:334
10071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
10072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
10073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
10074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
10075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
10079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
10080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
10081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
10082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
10083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
10087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
10088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:637
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
10092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:61
10097 #, c-format
10098 msgid "Required"
10099 msgstr "Obligatoire"
10100
10101 #. INPUT type=submit
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
10103 msgid "Resort list"
10104 msgstr "Retrier la liste"
10105
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:57
10108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
10109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
10110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
10111 #, c-format
10112 msgid "Results"
10113 msgstr "Résultats"
10114
10115 #. %1$s:  from 
10116 #. %2$s:  to 
10117 #. %3$s:  total 
10118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
10119 #, c-format
10120 msgid "Results %s to %s of %s"
10121 msgstr "Réponses %s à %s sur %s"
10122
10123 #. For the first occurrence,
10124 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
10125 #. %2$s:  query_desc | html 
10126 #. %3$s:  END 
10127 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
10128 #. %5$s:  limit_desc | html 
10129 #. %6$s:  END 
10130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
10131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
10132 #, fuzzy, c-format
10133 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
10134 msgstr "%s Recherche %sde '%s'%s%s&nbsp;avec la/les limite(s):&nbsp;'%s'%s"
10135
10136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
10137 #, fuzzy, c-format
10138 msgid "Resume"
10139 msgstr "Résultats"
10140
10141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
10142 #, c-format
10143 msgid "Resume all suspended holds"
10144 msgstr "Réactiver toutes les réservations suspendues"
10145
10146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:599
10147 #, fuzzy, c-format
10148 msgid "Resume your hold on "
10149 msgstr "Réserver"
10150
10151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
10152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
10153 #, c-format
10154 msgid "Return this item"
10155 msgstr "Rendre ce document"
10156
10157 #. INPUT type=submit name=confirm
10158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
10159 msgid "Return to account summary"
10160 msgstr "Retourner au menu du compte"
10161
10162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
10167 #, fuzzy, c-format
10168 msgid "Return to the "
10169 msgstr "Rendre ce document "
10170
10171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
10172 #, c-format
10173 msgid "Return to the self-checkout"
10174 msgstr "Retourner au système de prêt libre service"
10175
10176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
10177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
10178 #, fuzzy, c-format
10179 msgid "Return to your lists"
10180 msgstr "Enregistrer dans mes listes "
10181
10182 #. INPUT type=submit
10183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
10184 msgid "Return to your record"
10185 msgstr "Revenir à votre fiche"
10186
10187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
10188 #, c-format
10189 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
10190 msgstr "Retourne les information du compte adhérent."
10191
10192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
10193 #, c-format
10194 msgid ""
10195 "Returns information about the services available on a particular item for a "
10196 "particular patron."
10197 msgstr ""
10198 "Retourne la liste des services disponibles pour cet adhérent sur cet "
10199 "exemplaire."
10200
10201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
10202 #, c-format
10203 msgid ""
10204 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
10205 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
10206 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
10207 msgstr ""
10208 "Retourne les informations de l'adhérent en fonction des options utilisées "
10209 "pour la requête: coordonnées, amendes, réservations, prêts, et messages."
10210
10211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:836
10212 #, c-format
10213 msgid "Review: "
10214 msgstr "Commentaires: "
10215
10216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
10217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:547
10218 #, c-format
10219 msgid "Reviews"
10220 msgstr "Commentaires"
10221
10222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:364
10223 #, c-format
10224 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
10225 msgstr "Commentaires de LibraryThing.com:"
10226
10227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:743
10228 #, c-format
10229 msgid "Reviews provided by Syndetics"
10230 msgstr "Commentaires de Syndetics"
10231
10232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:570
10233 #, c-format
10234 msgid "Roman"
10235 msgstr "Roman"
10236
10237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:586
10238 #, c-format
10239 msgid "Romaner"
10240 msgstr "Romaner"
10241
10242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:258
10243 #, c-format
10244 msgid "Rull (pianorull/orgelrull)"
10245 msgstr "Rull (pianorull/orgelrull)"
10246
10247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:205
10248 #, c-format
10249 msgid "Røntgenbilde"
10250 msgstr "Røntgenbilde"
10251
10252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:56
10253 #, c-format
10254 msgid "SE"
10255 msgstr "SE"
10256
10257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
10258 #, c-format
10259 msgid "SMS"
10260 msgstr "SMS"
10261
10262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:114
10263 #, c-format
10264 msgid "SMS number:"
10265 msgstr "Numéro de SMS:"
10266
10267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:52
10268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:43
10269 #, c-format
10270 msgid "ST"
10271 msgstr "ST"
10272
10273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:350
10274 #, c-format
10275 msgid "SUDOC serial history: "
10276 msgstr "État de collection SUDOC&nbsp;: "
10277
10278 #. SCRIPT
10279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10280 msgid "Sa"
10281 msgstr "Sam"
10282
10283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:502
10284 #, c-format
10285 msgid "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
10286 msgstr "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
10287
10288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:557
10289 #, c-format
10290 msgid "Sammenslåing av: ... ; og ... "
10291 msgstr "SammenslÃ¥ing av: ... ; og ... "
10292
10293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:583
10294 #, c-format
10295 msgid "Samtaler og diskusjoner"
10296 msgstr "Samtaler og diskusjoner"
10297
10298 #. SCRIPT
10299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10300 msgid "Sat"
10301 msgstr "Sam"
10302
10303 #. SCRIPT
10304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10305 msgid "Saturday"
10306 msgstr "Samedi"
10307
10308 #. INPUT type=submit
10309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
10310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:795
10311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
10313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
10314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
10315 msgid "Save"
10316 msgstr "Enregistrer"
10317
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:41
10319 #, fuzzy, c-format
10320 msgid "Save record "
10321 msgstr "Enregistrer notice : "
10322
10323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:502
10324 #, c-format
10325 msgid "Save to Lists"
10326 msgstr "Enregistrer dans mes listes"
10327
10328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
10329 #, c-format
10330 msgid "Save to another list"
10331 msgstr "Enregistrer dans une autre liste"
10332
10333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
10334 #, c-format
10335 msgid "Save to your lists "
10336 msgstr "Enregistrer dans mes listes "
10337
10338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
10339 #, c-format
10340 msgid "Scan "
10341 msgstr "Scan "
10342
10343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
10344 #, c-format
10345 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
10346 msgstr "Scannez un nouveau document, ou saissez son code-barres&nbsp;:"
10347
10348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
10349 #, c-format
10350 msgid ""
10351 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
10352 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
10353 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
10354 msgstr ""
10355 "Scannez les documents et attendez que la page se rafraîchisse pour scanner "
10356 "le document suivant. Le document emprunté doit apparaître dans la liste des "
10357 "prêts. Le bouton \"Soumettre\" doit être utilisé seulement si vous saisissez "
10358 "les code-barres manuellement."
10359
10360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
10361 #, c-format
10362 msgid "Scan index for: "
10363 msgstr "Parcourir l'index pour&nbsp;: "
10364
10365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
10366 #, c-format
10367 msgid "Scan index:"
10368 msgstr "Parcourir l'index&nbsp;:"
10369
10370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:837
10371 #, c-format
10372 msgid "Scope and content: "
10373 msgstr "Contenu et portée : "
10374
10375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:92
10376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:563
10377 #, c-format
10378 msgid "Score"
10379 msgstr "Partition"
10380
10381 #. INPUT type=submit name=do
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
10383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:157
10384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:274
10385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
10386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
10387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:120
10388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
10389 #, c-format
10390 msgid "Search"
10391 msgstr "Rechercher"
10392
10393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
10394 #, c-format
10395 msgid "Search "
10396 msgstr "Rechercher "
10397
10398 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
10399 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
10400 #. %3$s:  mylibraryfirst 
10401 #. %4$s:  END 
10402 #. %5$s:  END 
10403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:142
10404 #, fuzzy, c-format
10405 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
10406 msgstr "Chercher %s %s (dans %s uniquement)%s %s "
10407
10408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:72
10409 #, c-format
10410 msgid "Search for this title in:"
10411 msgstr "Chercher ce titre dans&nbsp;:"
10412
10413 #. A
10414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
10415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
10416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:362
10417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:317
10418 msgid "Search for works by this author"
10419 msgstr "Chercher les oeuvres de cet auteur"
10420
10421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
10422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
10423 #, c-format
10424 msgid "Search for:"
10425 msgstr "Rechercher :"
10426
10427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
10428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
10429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
10430 #, c-format
10431 msgid "Search history"
10432 msgstr "Mon historique de recherche"
10433
10434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:47
10435 #, fuzzy, c-format
10436 msgid "Search options:"
10437 msgstr "Rechercher :"
10438
10439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
10440 #, fuzzy, c-format
10441 msgid "Search suggestions"
10442 msgstr "%s %sSuggestions de recherche"
10443
10444 #. %1$s:  LibraryName |html 
10445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
10446 #, c-format
10447 msgid "Search the %s"
10448 msgstr "Rechercher %s"
10449
10450 #. SCRIPT
10451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10452 msgid "Search:"
10453 msgstr "Chercher:"
10454
10455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
10456 #, c-format
10457 msgid "SearchCourseReserves "
10458 msgstr "SearchCourseReserves "
10459
10460 #. For the first occurrence,
10461 #. SCRIPT
10462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10464 msgid "Searching OverDrive..."
10465 msgstr ""
10466
10467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:107
10468 #, c-format
10469 msgid "Secondary Author"
10470 msgstr "Auteur secondaire&nbsp;:"
10471
10472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
10473 #, fuzzy, c-format
10474 msgid "Section"
10475 msgstr "section"
10476
10477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
10478 #, fuzzy, c-format
10479 msgid "Section:"
10480 msgstr "section"
10481
10482 #. IMG
10483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
10484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
10485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
10486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
10487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
10488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
10489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:87
10490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:89
10491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
10492 msgid "See Baker & Taylor"
10493 msgstr "Voir Baker &amp; Taylor"
10494
10495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:80
10496 #, c-format
10497 msgid "See also:"
10498 msgstr "Voir aussi :"
10499
10500 #. SCRIPT
10501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
10502 #, fuzzy
10503 msgid "See biblio"
10504 msgstr "%s documents"
10505
10506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:98
10507 #, c-format
10508 msgid "See the most popular titles"
10509 msgstr "Voir les documents les plus populaires"
10510
10511 #. A
10512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
10513 msgid ""
10514 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
10515 "%]"
10516 msgstr ""
10517 "Voir : [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]notice "
10518 "suivante[% END %]"
10519
10520 #. A
10521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1053
10522 msgid ""
10523 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
10524 "biblio[% END %]"
10525 msgstr ""
10526 "Voir : [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]notice "
10527 "précédente[% END %]"
10528
10529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
10530 #, c-format
10531 msgid "Select a list"
10532 msgstr "Sélectionner une liste"
10533
10534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:285
10535 #, fuzzy, c-format
10536 msgid "Select a specific item:"
10537 msgstr "Réserver un exemplaire spécifique"
10538
10539 #. For the first occurrence,
10540 #. SCRIPT
10541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
10542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
10543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
10544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10545 #, c-format
10546 msgid "Select all"
10547 msgstr "Tout sélectionner"
10548
10549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:146
10550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
10551 #, c-format
10552 msgid "Select suggestions to: "
10553 msgstr "Sélectionner des suggestions pour: "
10554
10555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:129
10556 #, fuzzy, c-format
10557 msgid "Select the item(s) to search"
10558 msgstr "Sélectionner le(s) document(s) à chercher:"
10559
10560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:248
10561 #, fuzzy, c-format
10562 msgid "Select the term(s) to search"
10563 msgstr "Sélectionner le(s) document(s) à chercher:"
10564
10565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
10566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
10567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
10568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
10569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10570 #, c-format
10571 msgid "Select titles to: "
10572 msgstr "Documents sélectionnés : "
10573
10574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
10575 #, c-format
10576 msgid "Self checkout help"
10577 msgstr "Aide pour le prêt en libre service"
10578
10579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:581
10580 #, c-format
10581 msgid "Selvbiografier"
10582 msgstr "Selvbiografier"
10583
10584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:152
10585 #, c-format
10586 msgid "Semiannual"
10587 msgstr "Seminannuel"
10588
10589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147
10590 #, c-format
10591 msgid "Semimonthly"
10592 msgstr "semi-mensuel"
10593
10594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144
10595 #, c-format
10596 msgid "Semiweekly"
10597 msgstr "Semi-hebdomadaire"
10598
10599 #. INPUT type=submit
10600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:38
10601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
10602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
10603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:43
10604 #, c-format
10605 msgid "Send"
10606 msgstr "Envoyer"
10607
10608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
10609 #, c-format
10610 msgid "Send list"
10611 msgstr "Envoyer liste"
10612
10613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:28
10614 #, c-format
10615 msgid "Sending your cart"
10616 msgstr "Envoi de mon panier"
10617
10618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
10619 #, c-format
10620 msgid "Sending your list"
10621 msgstr "Envoi de votre liste"
10622
10623 #. SCRIPT
10624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10625 msgid "Sep"
10626 msgstr "Sep"
10627
10628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:925
10629 #, c-format
10630 msgid "Separated from:"
10631 msgstr "Séparé de&nbsp;:"
10632
10633 #. SCRIPT
10634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10635 msgid "September"
10636 msgstr "Septembre"
10637
10638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10639 #, c-format
10640 msgid "Serial"
10641 msgstr "Périodique"
10642
10643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:590
10644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
10645 #, c-format
10646 msgid "Serial collection"
10647 msgstr "Collection"
10648
10649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127
10650 #, c-format
10651 msgid "Serial type"
10652 msgstr "Type de périodique"
10653
10654 #. For the first occurrence,
10655 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
10656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
10657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
10658 #, c-format
10659 msgid "Serial: %s "
10660 msgstr "Périodiques : %s "
10661
10662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:125
10663 #, c-format
10664 msgid "Serials"
10665 msgstr "Périodiques"
10666
10667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:78
10668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:233
10669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
10670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
10671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
10672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
10673 #, c-format
10674 msgid "Series"
10675 msgstr "Collection"
10676
10677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
10678 #, c-format
10679 msgid "Series Title"
10680 msgstr "Titre de collections"
10681
10682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:418
10683 #, c-format
10684 msgid "Series information:"
10685 msgstr "Information de collections:"
10686
10687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
10688 #, c-format
10689 msgid "Series title"
10690 msgstr "Titre de collections"
10691
10692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:180
10693 #, c-format
10694 msgid "Series:"
10695 msgstr "Collections&nbsp;:"
10696
10697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:189
10698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:196
10699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:196
10700 #, c-format
10701 msgid "Series: "
10702 msgstr "Collections&nbsp;: "
10703
10704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
10705 #, c-format
10706 msgid "Session lost"
10707 msgstr "Session perdue"
10708
10709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:71
10710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
10711 #, c-format
10712 msgid "Set"
10713 msgstr "Groupe"
10714
10715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:93
10716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:77
10717 #, c-format
10718 msgid "Set Level"
10719 msgstr "Niveau de l'ensemble"
10720
10721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:298
10722 #, c-format
10723 msgid "Set: "
10724 msgstr "Groupe : "
10725
10726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
10727 #, c-format
10728 msgid "Settings updated"
10729 msgstr "Paramètres mis à jour"
10730
10731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
10732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
10733 #, c-format
10734 msgid "Share"
10735 msgstr "Partager"
10736
10737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
10738 #, fuzzy, c-format
10739 msgid "Share a list"
10740 msgstr "Sélectionner une liste"
10741
10742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:29
10743 #, c-format
10744 msgid "Share a list with another patron"
10745 msgstr ""
10746
10747 #. A
10748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1104
10749 msgid "Share by email"
10750 msgstr "Partager par mail"
10751
10752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
10753 #, fuzzy, c-format
10754 msgid "Share list"
10755 msgstr "La liste "
10756
10757 #. A
10758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103
10759 msgid "Share on Delicious"
10760 msgstr "Partager sur Delicious"
10761
10762 #. A
10763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1101
10764 msgid "Share on Facebook"
10765 msgstr "Partager sur Facebook"
10766
10767 #. A
10768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102
10769 msgid "Share on LinkedIn"
10770 msgstr "Partager sur LinkedIn"
10771
10772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
10773 #, c-format
10774 msgid "Shelving location"
10775 msgstr "Localisation"
10776
10777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
10778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
10779 #, c-format
10780 msgid "Shibboleth Login"
10781 msgstr ""
10782
10783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
10784 #, c-format
10785 msgid "Show"
10786 msgstr "Montrer"
10787
10788 #. SCRIPT
10789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10790 msgid "Show _MENU_ entries"
10791 msgstr "Montrer _MENU_ entrées"
10792
10793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
10795 #, c-format
10796 msgid "Show all items"
10797 msgstr "Montrer tous les documents"
10798
10799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:274
10800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:239
10801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:400
10802 #, c-format
10803 msgid "Show analytics"
10804 msgstr "Montrer les dépouillements"
10805
10806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
10807 #, fuzzy, c-format
10808 msgid "Show last 50 items"
10809 msgstr "Seulement les 50 derniers documents"
10810
10811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:58
10812 #, c-format
10813 msgid "Show more"
10814 msgstr "En voir plus"
10815
10816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:216
10817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
10818 #, fuzzy, c-format
10819 msgid "Show more options"
10820 msgstr "[Plus d'options]"
10821
10822 #. A
10823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1045
10824 msgid ""
10825 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
10826 msgstr "Montrer la liste ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
10827
10828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
10829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:100
10830 #, c-format
10831 msgid "Show the top "
10832 msgstr "Montrer le palmarès "
10833
10834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:291
10835 #, c-format
10836 msgid "Show volumes"
10837 msgstr "Voir les volumes"
10838
10839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:57
10840 #, c-format
10841 msgid "Show year: "
10842 msgstr "Afficher l'année: "
10843
10844 #. %1$s:  resultcount 
10845 #. %2$s:  total 
10846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:63
10847 #, c-format
10848 msgid "Showing %s of about %s results"
10849 msgstr "Affichage de %s résultats sur environ %s"
10850
10851 #. SCRIPT
10852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10853 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10854 msgstr "Montrer de _START_ à _END_ sur _TOTAL_"
10855
10856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10857 #, fuzzy, c-format
10858 msgid "Showing all items. "
10859 msgstr "Montrer tous les documents"
10860
10861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
10862 #, fuzzy, c-format
10863 msgid "Showing last 50 items. "
10864 msgstr "Seulement les 50 derniers documents"
10865
10866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
10867 #, c-format
10868 msgid "Sign in with your Email"
10869 msgstr "Identifiez-vous avec votre adresse mail"
10870
10871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
10872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:68
10873 #, fuzzy, c-format
10874 msgid "Sign in with your email"
10875 msgstr "Identifiez-vous avec votre adresse mail"
10876
10877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:564
10878 #, c-format
10879 msgid "Similar items"
10880 msgstr "Documents similaires"
10881
10882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
10883 #, c-format
10884 msgid "Since you have "
10885 msgstr "Depuis que vous avez "
10886
10887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:159
10888 #, c-format
10889 msgid "Sjøkart"
10890 msgstr "Sjøkart"
10891
10892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:569
10893 #, c-format
10894 msgid "Skjønnlitteratur"
10895 msgstr "Skjønnlitteratur"
10896
10897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:573
10898 #, c-format
10899 msgid "Skuespill"
10900 msgstr "Skuespill"
10901
10902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:616
10903 #, c-format
10904 msgid "Slått sammen med: .., til: ... "
10905 msgstr "SlÃ¥tt sammen med: .., til: ... "
10906
10907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:256
10908 #, c-format
10909 msgid "Sløyfekassett"
10910 msgstr "Sløyfekassett"
10911
10912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:750
10913 #, c-format
10914 msgid "Småbarn;"
10915 msgstr "SmÃ¥barn;"
10916
10917 #. %1$s:  failaddress 
10918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
10919 #, c-format
10920 msgid ""
10921 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10922 "them. These are: %s"
10923 msgstr ""
10924
10925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
10927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
10928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
10929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
10930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
10931 #, c-format
10932 msgid "Sorry"
10933 msgstr "Désolé"
10934
10935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
10936 #, fuzzy, c-format
10937 msgid "Sorry,"
10938 msgstr "Désolé"
10939
10940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
10941 #, c-format
10942 msgid ""
10943 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10944 "Contact the patron who sent you the invitation."
10945 msgstr ""
10946
10947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10948 #, c-format
10949 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10950 msgstr ""
10951
10952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:40
10953 #, c-format
10954 msgid "Sorry, no suggestions."
10955 msgstr "Désolé, pas de suggestion d'achat."
10956
10957 #. SCRIPT
10958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
10959 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10960 msgstr "Désolé, la vue complète est temporairement indisponible"
10961
10962 #. SCRIPT
10963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10964 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10965 msgstr "Désolé, les tags ne sont pas disponibles sur ce système."
10966
10967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
10968 #, c-format
10969 msgid ""
10970 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
10971 "below."
10972 msgstr ""
10973
10974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
10975 #, c-format
10976 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10977 msgstr "L'authentification par CAS a échoué."
10978
10979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:27
10980 #, fuzzy, c-format
10981 msgid "Sorry, the requested page is not available"
10982 msgstr "Désolé, la vue complète est temporairement indisponible"
10983
10984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
10985 #, c-format
10986 msgid ""
10987 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10988 msgstr ""
10989 "Désolé, Koha pense que vous n'avez pas les droits pour accéder à cette page. "
10990
10991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
10992 #, fuzzy, c-format
10993 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
10994 msgstr "Désolé, ce document ne peut pas être emprunté depuis ce poste."
10995
10996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
10997 #, fuzzy, c-format
10998 msgid ""
10999 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
11000 "the administrator to resolve this problem."
11001 msgstr ""
11002 "Désolé, le poste de prêt en libre service a perdu l'authentification. "
11003 "Contactez l'administrateur pour résoudre le problème."
11004
11005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
11006 #, fuzzy, c-format
11007 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
11008 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette liste ?"
11009
11010 #. %1$s:  too_much_oweing 
11011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
11012 #, c-format
11013 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
11014 msgstr ""
11015 "Désolé, vous ne pouvez pas faire de réservations parce que vous devez %s. "
11016
11017 #. %1$s:  too_many_reserves 
11018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
11019 #, c-format
11020 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
11021 msgstr "Désolé, vous ne pouvez faire plus de %s réservations. "
11022
11023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
11024 #, c-format
11025 msgid ""
11026 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
11027 "you have a local login, you may use that below."
11028 msgstr ""
11029
11030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
11031 #, c-format
11032 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
11033 msgstr "Désolé, votre session a expiré. Merci de vous reconnecter."
11034
11035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:232
11036 #, c-format
11037 msgid "Sort by:"
11038 msgstr "Tri par&nbsp;:"
11039
11040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:197
11041 #, c-format
11042 msgid "Sort by: "
11043 msgstr "Tri par&nbsp;: "
11044
11045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:537
11046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:771
11047 #, c-format
11048 msgid "Sort this list by: "
11049 msgstr "Trier cette liste par&nbsp;: "
11050
11051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
11052 #, c-format
11053 msgid "Sorting: "
11054 msgstr "Tri: "
11055
11056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:91
11057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:564
11058 #, c-format
11059 msgid "Sound"
11060 msgstr "Son"
11061
11062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:536
11063 #, c-format
11064 msgid "Source: "
11065 msgstr "Source: "
11066
11067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
11068 #, c-format
11069 msgid "Specialized"
11070 msgstr "Spécialisé"
11071
11072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:896
11073 #, c-format
11074 msgid "Specialized; "
11075 msgstr "Specialisé; "
11076
11077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:690
11078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:715
11079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:733
11080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:751
11081 #, c-format
11082 msgid "Spesialisert;"
11083 msgstr "Specialisé;"
11084
11085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:271
11086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:541
11087 #, c-format
11088 msgid "Spill"
11089 msgstr "Spill"
11090
11091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:981
11092 #, c-format
11093 msgid "Split into .. and ...:"
11094 msgstr "Séparé en ... et ...&nbsp;:"
11095
11096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:125
11097 #, c-format
11098 msgid "Språkkurs"
11099 msgstr "SprÃ¥kkurs"
11100
11101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:590
11102 #, c-format
11103 msgid "Språkundervisning"
11104 msgstr "SprÃ¥kundervisning"
11105
11106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
11107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
11108 #, c-format
11109 msgid "Standard number"
11110 msgstr "Numéro normalisé"
11111
11112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
11113 #, fuzzy, c-format
11114 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
11115 msgstr "Numéro standard (ISBN, ISSN ou autre) :"
11116
11117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:403
11118 #, c-format
11119 msgid "Standardtittel: "
11120 msgstr "Standardtittel: "
11121
11122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
11123 #, c-format
11124 msgid "Statistics"
11125 msgstr "Statistiques"
11126
11127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:517
11128 #, c-format
11129 msgid "Statistikker"
11130 msgstr "Statistiques"
11131
11132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
11133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
11134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
11135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
11136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
11137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1159
11138 #, c-format
11139 msgid "Status"
11140 msgstr "Situation"
11141
11142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
11143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
11144 #, fuzzy, c-format
11145 msgid "Status:"
11146 msgstr "Situation"
11147
11148 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
11149 #. %2$s:  END 
11150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
11151 #, c-format
11152 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
11153 msgstr ""
11154 "Etape 1&nbsp;: saisissez votre identifiant utilisateur%s et votre mot de "
11155 "passe%s"
11156
11157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
11158 #, c-format
11159 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
11160 msgstr "Etape 3&nbsp;: cliquez sur le bouton Terminer"
11161
11162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
11163 #, c-format
11164 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
11165 msgstr ""
11166 "Etape 2&nbsp;: scannez le code-barres pour chaque document, un à la fois"
11167
11168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:204
11169 #, c-format
11170 msgid "Stereobilde"
11171 msgstr "Stereobilde"
11172
11173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:194
11174 #, c-format
11175 msgid "Stjerneglobus"
11176 msgstr "Stjerneglobus"
11177
11178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:162
11179 #, c-format
11180 msgid "Stjernekart"
11181 msgstr "Stjernekart"
11182
11183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:693
11184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:718
11185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:736
11186 #, c-format
11187 msgid "Storskrift;"
11188 msgstr "Storskrift;"
11189
11190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:232
11191 #, c-format
11192 msgid "Studieplansje"
11193 msgstr "Studieplansje"
11194
11195 #. SCRIPT
11196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11197 msgid "Su"
11198 msgstr "Dim"
11199
11200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:396
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
11202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
11203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
11204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
11205 #, c-format
11206 msgid "Subject"
11207 msgstr "Sujet"
11208
11209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:376
11210 #, c-format
11211 msgid "Subject - Author/Title"
11212 msgstr "Sujet - Auteur/titre"
11213
11214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:366
11215 #, c-format
11216 msgid "Subject - Corporate Author"
11217 msgstr "Sujet - Nom de collectivité"
11218
11219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:371
11220 #, c-format
11221 msgid "Subject - Family"
11222 msgstr "Sujet - Famille"
11223
11224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:391
11225 #, c-format
11226 msgid "Subject - Form"
11227 msgstr "Sujet - Genre/Forme"
11228
11229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:386
11230 #, c-format
11231 msgid "Subject - Geographical Name"
11232 msgstr "Sujet - Nom géographique"
11233
11234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:361
11235 #, c-format
11236 msgid "Subject - Personal Name"
11237 msgstr "Sujet - Nom de personne"
11238
11239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:381
11240 #, c-format
11241 msgid "Subject - Topical Name"
11242 msgstr "Sujet - Nom commun"
11243
11244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:401
11245 #, c-format
11246 msgid "Subject Category"
11247 msgstr "Catégorie sujet"
11248
11249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:262
11250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
11251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
11252 #, c-format
11253 msgid "Subject cloud"
11254 msgstr "Nuage de sujets"
11255
11256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
11257 #, c-format
11258 msgid "Subject phrase"
11259 msgstr "Expression sujet"
11260
11261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
11262 #, c-format
11263 msgid "Subject(s)"
11264 msgstr "Sujet(s)"
11265
11266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
11267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
11268 #, c-format
11269 msgid "Subject(s):"
11270 msgstr "Sujet(s)&nbsp;:"
11271
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:576
11273 #, c-format
11274 msgid "Subject(s): "
11275 msgstr "Sujet(s)&nbsp;: "
11276
11277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:835
11278 #, c-format
11279 msgid "Subject: "
11280 msgstr "Sujet: "
11281
11282 #. For the first occurrence,
11283 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
11284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
11285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
11286 #, c-format
11287 msgid "Subject: %s "
11288 msgstr "Sujet: %s "
11289
11290 #. INPUT type=submit
11291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
11292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
11293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
11294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
11295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:151
11296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
11297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
11298 #, c-format
11299 msgid "Submit"
11300 msgstr "Valider"
11301
11302 #. INPUT type=submit
11303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
11304 msgid "Submit and close this window"
11305 msgstr "Envoyer et Fermer cette fenêtre"
11306
11307 #. INPUT type=submit
11308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:119
11309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
11310 msgid "Submit changes"
11311 msgstr "Soumettre les modifications"
11312
11313 #. INPUT type=submit
11314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:765
11315 msgid "Submit update request"
11316 msgstr "Soumettre votre demande de mise à jour"
11317
11318 #. INPUT type=submit
11319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
11320 #, fuzzy
11321 msgid "Submit your suggestion"
11322 msgstr "Soumettre votre suggestion"
11323
11324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
11325 #, fuzzy, c-format
11326 msgid "Subscribe to a subscription alert"
11327 msgstr "Fascicules d'un abonnement"
11328
11329 #. A
11330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11331 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
11332 msgstr "S'abonner à la notification par mail à chaque fascicule"
11333
11334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11335 #, c-format
11336 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
11337 msgstr "S'abonner à la notification par mail à chaque fascicule "
11338
11339 #. IMG
11340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
11341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
11342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
11343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:83
11344 msgid "Subscribe to this search"
11345 msgstr "S'abonner à cette recherche"
11346
11347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
11348 #, c-format
11349 msgid "Subscription"
11350 msgstr "Abonnement"
11351
11352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
11353 #, c-format
11354 msgid "Subscription : "
11355 msgstr "Abonnement : "
11356
11357 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
11358 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
11359 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
11360 #. %4$s:  ELSE 
11361 #. %5$s:  END 
11362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:799
11363 #, c-format
11364 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
11365 msgstr "Abonnement du: %s au:%s %s %s actuels%s"
11366
11367 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
11368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:40
11369 #, c-format
11370 msgid "Subscription information for %s"
11371 msgstr "Détails de l'abonnement pour %s"
11372
11373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:570
11374 #, c-format
11375 msgid "Subscriptions"
11376 msgstr "Abonnements"
11377
11378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
11379 #, fuzzy, c-format
11380 msgid "Suggested by:"
11381 msgstr "Suggéré par&nbsp;:"
11382
11383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
11384 #, c-format
11385 msgid "Suggested for"
11386 msgstr "Suggéré par"
11387
11388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:191
11389 #, fuzzy, c-format
11390 msgid "Suggested for:"
11391 msgstr "Suggéré par"
11392
11393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:29
11394 #, c-format
11395 msgid "Suggestions"
11396 msgstr "Suggestions"
11397
11398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
11399 #, c-format
11400 msgid "Summary"
11401 msgstr "Abrégé"
11402
11403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:840
11404 #, c-format
11405 msgid "Summary: "
11406 msgstr "Résumé : "
11407
11408 #. SCRIPT
11409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11410 msgid "Sun"
11411 msgstr "Dim"
11412
11413 #. SCRIPT
11414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11415 msgid "Sunday"
11416 msgstr "Dimanche"
11417
11418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:969
11419 #, c-format
11420 msgid "Superseded by:"
11421 msgstr "Remplacé par&nbsp;:"
11422
11423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:972
11424 #, c-format
11425 msgid "Superseded in part by:"
11426 msgstr "Remplacé en partie par&nbsp;:"
11427
11428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:913
11429 #, c-format
11430 msgid "Supersedes in part:"
11431 msgstr "Remplace en partie&nbsp;:"
11432
11433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:910
11434 #, c-format
11435 msgid "Supersedes:"
11436 msgstr "Remplace&nbsp;:"
11437
11438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
11439 #, c-format
11440 msgid "Surveys"
11441 msgstr "Enquêtes"
11442
11443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
11444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
11445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
11446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
11447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:621
11448 #, c-format
11449 msgid "Suspend"
11450 msgstr ""
11451
11452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:644
11453 #, c-format
11454 msgid "Suspend all holds"
11455 msgstr "Suspendre toutes les réservations"
11456
11457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
11458 #, c-format
11459 msgid "Suspend until:"
11460 msgstr ""
11461
11462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:601
11463 #, fuzzy, c-format
11464 msgid "Suspend your hold on "
11465 msgstr "Suspendre toutes les réservations"
11466
11467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:255
11468 #, c-format
11469 msgid "Sylinder"
11470 msgstr "cylindre"
11471
11472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:236
11473 #, c-format
11474 msgid "Symbolkort"
11475 msgstr "Symbolkort"
11476
11477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
11478 #, c-format
11479 msgid "System maintenance"
11480 msgstr "Système en maintenance"
11481
11482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
11483 #, c-format
11484 msgid "TOC"
11485 msgstr "TdeM"
11486
11487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:719
11488 #, c-format
11489 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
11490 msgstr "Table des matières fournie par Syndetics"
11491
11492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
11493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
11494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:153
11495 #, c-format
11496 msgid "Tag"
11497 msgstr "Tag"
11498
11499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
11500 #, c-format
11501 msgid "Tag browser"
11502 msgstr "Navigation par tags"
11503
11504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:261
11505 #, c-format
11506 msgid "Tag cloud"
11507 msgstr "Nuage de Tags"
11508
11509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:262
11510 #, c-format
11511 msgid "Tag status here."
11512 msgstr "Statut du tag."
11513
11514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
11515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:406
11516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:161
11517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:493
11518 #, c-format
11519 msgid "Tag status here. "
11520 msgstr "Statut du tag. "
11521
11522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:123
11523 #, c-format
11524 msgid "Tag:"
11525 msgstr ""
11526
11527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
11528 #, fuzzy, c-format
11529 msgid "Tags"
11530 msgstr "Tags&nbsp;:"
11531
11532 #. For the first occurrence,
11533 #. SCRIPT
11534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11535 msgid "Tags added: "
11536 msgstr "Tags ajoutés : "
11537
11538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:382
11539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
11540 #, c-format
11541 msgid "Tags from this library:"
11542 msgstr "Tags de cette bibliothèque :"
11543
11544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:407
11545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:431
11546 #, c-format
11547 msgid "Tags:"
11548 msgstr "Tags&nbsp;:"
11549
11550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
11551 #, c-format
11552 msgid "Technical reports"
11553 msgstr "Rapports techniques"
11554
11555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:574
11556 #, c-format
11557 msgid "Tegneserie"
11558 msgstr "Tegneserie"
11559
11560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:710
11561 #, c-format
11562 msgid "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
11563 msgstr "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 Ã¥r;"
11564
11565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:711
11566 #, c-format
11567 msgid "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
11568 msgstr "Tegneserier for elever pÃ¥ 1. til 3. klassetrinn;"
11569
11570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:712
11571 #, c-format
11572 msgid "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
11573 msgstr "Tegneserier for elever pÃ¥ 4. og 5. klassetrinn;"
11574
11575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:713
11576 #, c-format
11577 msgid "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
11578 msgstr "Tegneserier for elever pÃ¥ 6. og 7. klassetrinn;"
11579
11580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:714
11581 #, c-format
11582 msgid "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
11583 msgstr "Tegneserier for elever pÃ¥ ungdomstrinnet;"
11584
11585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:702
11586 #, c-format
11587 msgid "Tegneserier for voksne;"
11588 msgstr "Tegneserier for voksne;"
11589
11590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:704
11591 #, c-format
11592 msgid "Tegneserier;"
11593 msgstr "Tegneserier;"
11594
11595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:168
11596 #, c-format
11597 msgid "Tegnet kart"
11598 msgstr "Tegnet kart"
11599
11600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:224
11601 #, c-format
11602 msgid "Tegning"
11603 msgstr "Tegning"
11604
11605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:231
11606 #, c-format
11607 msgid "Teknisk tegning"
11608 msgstr "Teknisk tegning"
11609
11610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:518
11611 #, c-format
11612 msgid "Tekniske rapporter"
11613 msgstr "Tekniske rapporter"
11614
11615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:538
11616 #, c-format
11617 msgid "Tekst"
11618 msgstr "Tekst"
11619
11620 #. A
11621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
11622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
11623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
11624 #, c-format
11625 msgid "Term"
11626 msgstr "Terme"
11627
11628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
11629 #, fuzzy, c-format
11630 msgid "Term(s):"
11631 msgstr "Terme"
11632
11633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
11634 #, c-format
11635 msgid "Term/Phrase"
11636 msgstr "Terme/Expression"
11637
11638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
11639 #, fuzzy, c-format
11640 msgid "Term:"
11641 msgstr "Terme"
11642
11643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:170
11644 #, c-format
11645 msgid "Terrengmodell"
11646 msgstr "Terrengmodell"
11647
11648 #. SCRIPT
11649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11650 msgid "Th"
11651 msgstr "Jeu"
11652
11653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
11654 #, c-format
11655 msgid "Thank you"
11656 msgstr "Merci !"
11657
11658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
11659 #, c-format
11660 msgid "Thank you!"
11661 msgstr "Merci !"
11662
11663 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
11664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:810
11665 #, c-format
11666 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
11667 msgstr "Les %s derniers numéros de cet abonnement&nbsp;:"
11668
11669 #. %1$s:  limit 
11670 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
11671 #. %3$s:  itemtype 
11672 #. %4$s:  END 
11673 #. %5$s:  IF ( branch ) 
11674 #. %6$s:  branch 
11675 #. %7$s:  END 
11676 #. %8$s:  IF ( timeLimitFinite ) 
11677 #. %9$s:  timeLimitFinite 
11678 #. %10$s:  ELSE 
11679 #. %11$s:  END 
11680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:42
11681 #, c-format
11682 msgid ""
11683 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
11684 "all time%s "
11685 msgstr ""
11686 "Les %s documents les plus empruntés  %s %s %s %s à  %s %s %s dans les %s "
11687 "derniers mois %s depuis le commencement%s "
11688
11689 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
11690 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
11691 #. %3$s:  ELSE 
11692 #. %4$s:  END 
11693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11694 #, c-format
11695 msgid ""
11696 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
11697 "back soon! If you have any questions, please contact the "
11698 msgstr ""
11699 "Le catalogue %s%s%sKoha%s est hors ligne pour des opérations de maintenance. "
11700 "Nous serons de retour très prochainement ! Pour toute questions, contactez "
11701
11702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
11703 #, c-format
11704 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
11705 msgstr "Le nuage n'est pas activé"
11706
11707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
11708 #, c-format
11709 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
11710 msgstr ""
11711 "La table du feuilletage est vide. Cette fonctionnalité n'est pas "
11712 "correctement installée. Allez sur le "
11713
11714 #. %1$s:  email_add 
11715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
11716 #, c-format
11717 msgid "The cart was sent to: %s"
11718 msgstr "Le panier a été envoyé à&nbsp;: %s"
11719
11720 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
11721 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
11722 #. %3$s:  END 
11723 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
11724 #. %5$s:  END 
11725 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
11726 #. %7$s:  END 
11727 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
11728 #. %9$s:  END 
11729 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
11730 #. %11$s:  END 
11731 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
11732 #. %13$s:  END 
11733 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
11734 #. %15$s:  END 
11735 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
11736 #. %17$s:  END 
11737 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
11738 #. %19$s:  END 
11739 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
11740 #. %21$s:  END 
11741 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
11742 #. %23$s:  END 
11743 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
11744 #. %25$s:  END 
11745 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
11746 #. %27$s:  END 
11747 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
11748 #. %29$s:  END 
11749 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
11750 #. %31$s:  END 
11751 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
11752 #. %33$s:  END 
11753 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
11754 #. %35$s:  END 
11755 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
11756 #. %37$s:  END 
11757 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
11758 #. %39$s:  END 
11759 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
11760 #. %41$s:  END 
11761 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
11762 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
11763 #. %44$s:  END 
11764 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
11765 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
11766 #. %47$s:  END 
11767 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
11768 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
11769 #. %50$s:  END 
11770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
11771 #, fuzzy, c-format
11772 msgid ""
11773 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
11774 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
11775 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
11776 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
11777 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
11778 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
11779 "%s %s%s months%s "
11780 msgstr ""
11781 "L'abonnement actuel a commencé le %s et paraît tou(te)s les %s jours %s %s "
11782 "semaines %s %s 2 semaines %s %s 3 semaines %s %s mois %s %s 2 mois %s %s 3 "
11783 "mois %s %s 4 months %s %s trimestres %s %s 2 trimestres %s %s ans %s %s 2 "
11784 "ans %s %s le lundi %s %s le mardi %s %s le mercredi %s %s le jeudi %s %s le "
11785 "vendredi %s %s le samedi %s %s le dimanche %s pour %s%s fascicules%s %s%s "
11786 "semaines%s %s%s mois%s "
11787
11788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:30
11789 #, c-format
11790 msgid ""
11791 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
11792 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
11793 "informing your library of this error."
11794 msgstr ""
11795 "La supression de votre historique de lecture a échoué, parce qu'il y a un "
11796 "problème dans la configuration de cette fonctionnalité.Merci de nous aider à "
11797 "corriger le programme en informant votre bibliothèque de cette erreur."
11798
11799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
11800 #, c-format
11801 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
11802 msgstr ""
11803
11804 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
11805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
11806 #, c-format
11807 msgid "The first subscription was started on %s"
11808 msgstr "Le premier abonnement a démarré le %s"
11809
11810 #. SCRIPT
11811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11812 #, fuzzy
11813 msgid "The item has been added to your cart"
11814 msgstr "Ce document a été ajouté à votre panier"
11815
11816 #. SCRIPT
11817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11818 #, fuzzy
11819 msgid "The item has been removed from your cart"
11820 msgstr "Ce document a été enlevé à mon panier"
11821
11822 #. SCRIPT
11823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11824 #, fuzzy
11825 msgid "The item is already in your cart"
11826 msgstr "Ce document est déjà dans votre panier"
11827
11828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
11829 #, c-format
11830 msgid ""
11831 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
11832 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
11833 msgstr ""
11834
11835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
11836 #, c-format
11837 msgid "The list "
11838 msgstr "La liste "
11839
11840 #. %1$s:  email 
11841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
11842 #, c-format
11843 msgid "The list was sent to: %s"
11844 msgstr "La liste a été envoyée à&nbsp;: %s"
11845
11846 #. %1$s:  op 
11847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
11848 #, c-format
11849 msgid "The operation %s is not supported."
11850 msgstr ""
11851
11852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
11853 #, c-format
11854 msgid "The selected suggestions have been deleted."
11855 msgstr "Les suggestions sélectionnées ont été supprimées."
11856
11857 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
11858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:111
11859 #, c-format
11860 msgid "The subscription expired on %s"
11861 msgstr "L'abonnement a expiré le %s"
11862
11863 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
11864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
11865 #, c-format
11866 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
11867 msgstr "Ce code à barres n'est pas reconnu. %s "
11868
11869 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
11870 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
11871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
11872 #, fuzzy, c-format
11873 msgid ""
11874 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
11875 "code. It was NOT added. "
11876 msgstr ""
11877 "Ce tag a été ajouté &quot;%s&quot;. %sNote: votre tag est constitué "
11878 "uniquement de code interdit. Il n'a pas été ajouté. "
11879
11880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11881 #, c-format
11882 msgid "The userid "
11883 msgstr "L'identifiant usager "
11884
11885 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
11886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:783
11887 #, c-format
11888 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11889 msgstr "%s abonnement(s) associé(s) à ce titre."
11890
11891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
11892 #, c-format
11893 msgid "There are no comments for this item."
11894 msgstr "Il n'y a pas de commentaire pour ce document."
11895
11896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:229
11897 #, c-format
11898 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11899 msgstr "Il n'y a pas de suggestion d'achat en attente."
11900
11901 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
11902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
11903 #, c-format
11904 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
11905 msgstr "Il vous est facturé %s pour placer cette réservation "
11906
11907 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
11908 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
11909 #. %3$s:  ERROR.badparam 
11910 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
11911 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
11912 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
11913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:50
11914 #, fuzzy, c-format
11915 msgid ""
11916 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
11917 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
11918 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
11919 msgstr ""
11920 "Il y a eu un problème avec cette opération : %sDésolé, les tags ne sont pas "
11921 "activés sur ce système. %sERREUR: paramètres illégaux %s %sERREUR: Vous "
11922 "devez vous connecter pour terminer cette action. %sERREUR: Vous ne pouvez "
11923 "pas supprimer le tag %s. "
11924
11925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:29
11926 #, c-format
11927 msgid "There was a problem with your submission"
11928 msgstr "Il y a eu un problème avec votre validation"
11929
11930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
11931 #, fuzzy, c-format
11932 msgid "There was an error sending the cart."
11933 msgstr "Problème lors de l'envoi de votre panier..."
11934
11935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:21
11936 #, fuzzy, c-format
11937 msgid "There was an error sending the list."
11938 msgstr "Problème lors de l'envoi de la liste..."
11939
11940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
11941 #, c-format
11942 msgid ""
11943 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11944 "library for help."
11945 msgstr ""
11946 "Il y a eu des problèmes lors du traitement de votre inscription.Merci de "
11947 "contacter votre bibliothèque pour vous faire aider."
11948
11949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
11950 #, c-format
11951 msgid "Theses"
11952 msgstr "Mémoires"
11953
11954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:330
11955 #, c-format
11956 msgid "Thesis: "
11957 msgstr "Note de thèse&nbsp;: "
11958
11959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
11960 #, c-format
11961 msgid ""
11962 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
11963 "any subject below to see the items in our collection."
11964 msgstr ""
11965 "Cet &quot;nuage&quot; montre les sujets les plus utilisés dans notre "
11966 "catalogue. Cliquez sur l'un d'entre eux pour voir les documents qui y sont "
11967 "attachés."
11968
11969 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
11970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
11971 #, c-format
11972 msgid "This card has been declared lost. %s "
11973 msgstr "Cette carte a été déclarée perdue. %s "
11974
11975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:30
11976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:30
11977 #, c-format
11978 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
11979 msgstr "Cette erreur signifie que Koha a pointé vers une adresse invalide."
11980
11981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:30
11982 #, c-format
11983 msgid ""
11984 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
11985 "authorized to see."
11986 msgstr ""
11987 "Cette erreur signifie que vous tentez d'accéder à une page à laquelle vous "
11988 "n'avez pas droit."
11989
11990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:30
11991 #, c-format
11992 msgid ""
11993 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
11994 msgstr ""
11995 "Cette erreur signifie que vous n'avez pas le droit de visualiser cette page."
11996
11997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:782
11998 #, c-format
11999 msgid "This is a serial"
12000 msgstr "Il s'agit d'un périodique"
12001
12002 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
12003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
12004 #, c-format
12005 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
12006 msgstr "Cette exemplaire a été retiré de la collection. %s "
12007
12008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
12009 #, fuzzy, c-format
12010 msgid "This item is already checked out to you."
12011 msgstr "%sCe document est déjà en prêt sur votre compte.%s"
12012
12013 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
12014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
12015 #, c-format
12016 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
12017 msgstr "Cet exemplaire est prêté à quelqu'un d'autre. %s "
12018
12019 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
12020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
12021 #, c-format
12022 msgid "This item is not for loan. %s "
12023 msgstr "Cet exemplaire n'est pas empruntable. %s "
12024
12025 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
12026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
12027 #, c-format
12028 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
12029 msgstr "Cet exemplaire est réservé pour un autre usager. %s "
12030
12031 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
12032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:504
12033 #, fuzzy, c-format
12034 msgid ""
12035 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
12036 msgstr ""
12037 "Cette liste est vide. %sVous pouvez ajouter des éléments à partir des "
12038 "résultats de n'importe quelle "
12039
12040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
12041 #, c-format
12042 msgid "This message can have following reasons"
12043 msgstr ""
12044
12045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
12046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
12047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1116
12048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
12049 #, c-format
12050 msgid ""
12051 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
12052 "clicking "
12053 msgstr ""
12054 "Cette page contient des contenus enrichis visible si JavaScript est activé, "
12055 "ou en cliquant "
12056
12057 #. %1$s:  items_count 
12058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
12059 #, fuzzy, c-format
12060 msgid "This record has many physical items (%s). "
12061 msgstr "Cette notice a beaucoup d'exemplaires. "
12062
12063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:793
12064 #, c-format
12065 msgid "This subscription is closed."
12066 msgstr "Cet abonnement est terminé."
12067
12068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
12069 #, c-format
12070 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
12071 msgstr "Ce titre ne peut pas être réservé car il est déjà en votre possession."
12072
12073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
12074 #, c-format
12075 msgid "This title cannot be requested."
12076 msgstr "Ce titre ne peut pas être réservé."
12077
12078 #. SCRIPT
12079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
12080 msgid ""
12081 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
12082 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
12083 msgstr ""
12084
12085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157
12086 #, c-format
12087 msgid "Three times a month"
12088 msgstr "Trois fois par mois"
12089
12090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:156
12091 #, c-format
12092 msgid "Three times a week"
12093 msgstr "Trois fois par semaine"
12094
12095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151
12096 #, c-format
12097 msgid "Three times a year"
12098 msgstr "Trois fois par an"
12099
12100 #. SCRIPT
12101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12102 msgid "Thu"
12103 msgstr "Jeu"
12104
12105 #. IMG
12106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
12107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
12108 msgid "Thumbnail"
12109 msgstr "Vignette"
12110
12111 #. SCRIPT
12112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12113 msgid "Thursday"
12114 msgstr "Jeudi"
12115
12116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:492
12117 #, c-format
12118 msgid "Tidsskrift"
12119 msgstr "Tidsskrift"
12120
12121 #. OPTGROUP
12122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
12123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:157
12124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
12125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
12126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
12127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
12128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
12129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
12130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:540
12131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:542
12132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:773
12133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
12134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
12135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
12136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
12137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:377
12138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
12139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:57
12140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
12141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
12142 #, c-format
12143 msgid "Title"
12144 msgstr "Titre"
12145
12146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
12147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
12148 #, c-format
12149 msgid "Title (A-Z)"
12150 msgstr "Titre (A-Z)"
12151
12152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
12153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
12154 #, c-format
12155 msgid "Title (Z-A)"
12156 msgstr "Titre (Z-A)"
12157
12158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:537
12159 #, c-format
12160 msgid "Title notes"
12161 msgstr "Notes"
12162
12163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
12164 #, c-format
12165 msgid "Title phrase"
12166 msgstr "Expression titre"
12167
12168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:523
12169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:991
12170 #, c-format
12171 msgid "Title translated: "
12172 msgstr "Titre traduit : "
12173
12174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
12175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:127
12176 #, c-format
12177 msgid "Title:"
12178 msgstr "Titre&nbsp;:"
12179
12180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
12181 #, c-format
12182 msgid "Title: "
12183 msgstr "Titre&nbsp;: "
12184
12185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
12186 #, fuzzy, c-format
12187 msgid "Titles"
12188 msgstr "Titre"
12189
12190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
12191 #, c-format
12192 msgid "To make changes to your record please contact the library."
12193 msgstr "Pour modifier vos informations, veuillez contacter la bibliothèque."
12194
12195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
12196 #, c-format
12197 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
12198 msgstr ""
12199
12200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
12201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
12202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
12203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
12204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
12205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
12206 #, c-format
12207 msgid "To report this error, you can "
12208 msgstr "Pour signaler cette erreur, vous pouvez "
12209
12210 #. SCRIPT
12211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12212 msgid "Today"
12213 msgstr "Aujourd'hui"
12214
12215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:33
12216 #, c-format
12217 msgid "Today's checkouts"
12218 msgstr "Prêts du jour"
12219
12220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:28
12221 #, c-format
12222 msgid "Top level"
12223 msgstr "Niveau supérieur"
12224
12225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
12226 #, c-format
12227 msgid "Topics"
12228 msgstr ""
12229
12230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
12231 #, c-format
12232 msgid "Total due"
12233 msgstr "Somme due"
12234
12235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:406
12236 #, c-format
12237 msgid "Trademark"
12238 msgstr "Sujet - Marque commerciale"
12239
12240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:87
12241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:71
12242 #, c-format
12243 msgid "Translation of"
12244 msgstr "Traduction de"
12245
12246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:207
12247 #, c-format
12248 msgid "Transparent"
12249 msgstr "Transparent"
12250
12251 #. IMG
12252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:188
12253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:466
12254 #, c-format
12255 msgid "Tre-dimensjonale gjenstander"
12256 msgstr "Tre-dimensjonale gjenstander"
12257
12258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
12259 #, c-format
12260 msgid "Treaties "
12261 msgstr "Traités "
12262
12263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:142
12264 #, c-format
12265 msgid "Tredimensjonale gjenstander"
12266 msgstr "Tredimensjonale gjenstander"
12267
12268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155
12269 #, c-format
12270 msgid "Triennial"
12271 msgstr "Triannuel"
12272
12273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
12274 #, c-format
12275 msgid "Try logging in to the catalog"
12276 msgstr "Essayez de vous identifier"
12277
12278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:169
12279 #, c-format
12280 msgid "Trykt kart"
12281 msgstr "Trykt kart"
12282
12283 #. SCRIPT
12284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12285 msgid "Tu"
12286 msgstr "Mar"
12287
12288 #. SCRIPT
12289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12290 msgid "Tue"
12291 msgstr "Mar"
12292
12293 #. SCRIPT
12294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12295 msgid "Tuesday"
12296 msgstr "Mardi"
12297
12298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
12299 #, c-format
12300 msgid "Tweet"
12301 msgstr "Tweet"
12302
12303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
12304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
12305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:707
12306 #, c-format
12307 msgid "Type"
12308 msgstr "Type"
12309
12310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
12311 #, c-format
12312 msgid "Type of heading"
12313 msgstr "Type de vedette"
12314
12315 #. INPUT type=text name=q
12316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
12317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
12318 msgid "Type search term"
12319 msgstr "Saisissez votre recherche"
12320
12321 #. SCRIPT
12322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12323 #, fuzzy
12324 msgid "Type:"
12325 msgstr "Type :"
12326
12327 #. %1$s:  heading | html 
12328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
12329 #, c-format
12330 msgid "UF: %s"
12331 msgstr "Employé pour&nbsp;: %s"
12332
12333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
12334 #, c-format
12335 msgid "URL(s)"
12336 msgstr "URL(s)"
12337
12338 #. For the first occurrence,
12339 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
12340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
12341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
12342 #, c-format
12343 msgid "URL: %s "
12344 msgstr "URL: %s "
12345
12346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:695
12347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:720
12348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:738
12349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:753
12350 #, c-format
12351 msgid "Ukjent;"
12352 msgstr "Ukjent;"
12353
12354 #. SCRIPT
12355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12356 msgid "Unable to add one or more tags."
12357 msgstr "Impossible d'ajouter des tags."
12358
12359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:347
12360 #, c-format
12361 msgid "Unavailable (lost or missing)"
12362 msgstr "Indisponible (perdu ou manquant)"
12363
12364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
12365 #, c-format
12366 msgid "Unavailable issues"
12367 msgstr "Fascicules non disponibles"
12368
12369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:589
12370 #, c-format
12371 msgid "Undervisning"
12372 msgstr "Undervisning"
12373
12374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:748
12375 #, c-format
12376 msgid "Ungdom over 12 år;"
12377 msgstr "Ungdom over 12 Ã¥r;"
12378
12379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
12380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
12381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:130
12382 #, c-format
12383 msgid "Unhighlight"
12384 msgstr "Désurligner"
12385
12386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
12387 #, c-format
12388 msgid "Unified title"
12389 msgstr "Titre uniforme"
12390
12391 #. For the first occurrence,
12392 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
12393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
12394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
12395 #, c-format
12396 msgid "Unified title: %s "
12397 msgstr "Titre uniforme: %s "
12398
12399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:131
12400 #, c-format
12401 msgid "Uniform Conventional Heading"
12402 msgstr "Titre uniforme"
12403
12404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:125
12405 #, c-format
12406 msgid "Uniform Title"
12407 msgstr "Titre uniforme"
12408
12409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:232
12410 #, c-format
12411 msgid "Uniform titles:"
12412 msgstr "Titres uniformes"
12413
12414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:546
12415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:552
12416 #, c-format
12417 msgid "Uniform titles: "
12418 msgstr "Titres uniformes : "
12419
12420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159
12421 #, c-format
12422 msgid "Unknown"
12423 msgstr "Inconnu"
12424
12425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
12426 #, fuzzy, c-format
12427 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
12428 msgstr "Fascicules d'un abonnement"
12429
12430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
12431 #, fuzzy, c-format
12432 msgid "Updates to your record"
12433 msgstr "&#8674; Mises à jour de votre inscription"
12434
12435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133
12436 #, c-format
12437 msgid "Updating loose-leaf"
12438 msgstr "Publication à feuillets mobiles"
12439
12440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135
12441 #, c-format
12442 msgid "Updating website"
12443 msgstr "Site Web à mise à jour"
12444
12445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
12446 #, c-format
12447 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
12448 msgstr ""
12449 "Utilisez le bouton \"Confirmer\" ci-dessous pour confirmer la suppression. "
12450
12451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
12452 #, c-format
12453 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
12454 msgstr "Utilisez le menu en haut pour accéder à une autre partie de Koha."
12455
12456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:63
12457 #, c-format
12458 msgid "Used for/see from:"
12459 msgstr "Utilisé pour/voir:"
12460
12461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
12462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
12463 #, c-format
12464 msgid "Used in "
12465 msgstr "Used in "
12466
12467 #. %1$s:  borrower.userid 
12468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
12469 #, fuzzy, c-format
12470 msgid "Username: %s"
12471 msgstr "Identifiant: %s"
12472
12473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
12474 #, c-format
12475 msgid ""
12476 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
12477 "If "
12478 msgstr ""
12479 "En général, la suspension d'un compte est due à des retards anciens ou à des "
12480 "frais de détérioration. Si "
12481
12482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:312
12483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:379
12484 #, c-format
12485 msgid "Utgave: "
12486 msgstr "Utgave: "
12487
12488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:295
12489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:762
12490 #, c-format
12491 msgid "Utgiver: "
12492 msgstr "Utgiver: "
12493
12494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:566
12495 #, c-format
12496 msgid "Utskilt fra: "
12497 msgstr "Utskilt fra: "
12498
12499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:275
12500 #, c-format
12501 msgid "Utstilling"
12502 msgstr "Utstilling"
12503
12504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
12505 #, c-format
12506 msgid "VHS tape / Videocassette"
12507 msgstr "Vidéocassette /VHS"
12508
12509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:64
12510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:54
12511 #, c-format
12512 msgid "VM"
12513 msgstr "VM"
12514
12515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
12516 #, c-format
12517 msgid "Verification:"
12518 msgstr "Vérification:"
12519
12520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114
12521 #, c-format
12522 msgid "Video types"
12523 msgstr "Types de vidéo"
12524
12525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:282
12526 #, c-format
12527 msgid "Videokassett"
12528 msgstr "Vidéocassette"
12529
12530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:131
12531 #, c-format
12532 msgid "Videokassett (VHS)"
12533 msgstr "Vidéocassette"
12534
12535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:281
12536 #, c-format
12537 msgid "Videoplate"
12538 msgstr "Videoplate"
12539
12540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:132
12541 #, c-format
12542 msgid "Videoplate (DVD)"
12543 msgstr "Videoplate (DVD)"
12544
12545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:283
12546 #, c-format
12547 msgid "Videospole"
12548 msgstr "Videospole"
12549
12550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44
12551 #, fuzzy, c-format
12552 msgid "View All"
12553 msgstr "[Voir tout]"
12554
12555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
12556 #, fuzzy, c-format
12557 msgid "View all"
12558 msgstr "[Voir tout]"
12559
12560 #. A
12561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
12562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
12563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
12564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
12565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
12566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
12567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:106
12568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:109
12569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
12570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
12571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
12572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
12573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:341
12574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:344
12575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
12576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:297
12577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:300
12578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
12579 msgid "View details for this title"
12580 msgstr "Voir ce titre en détail"
12581
12582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
12583 #, c-format
12584 msgid "View full heading"
12585 msgstr "Voir la vedette en entier"
12586
12587 #. A
12588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
12589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
12590 #, fuzzy
12591 msgid "View on Amazon.com"
12592 msgstr "Voir dans Amazon"
12593
12594 #. A
12595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
12596 msgid "View your search history"
12597 msgstr "Voir mon historique de recherche"
12598
12599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:213
12600 #, c-format
12601 msgid "Vinduskort"
12602 msgstr "Vinduskort"
12603
12604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:562
12605 #, c-format
12606 msgid "Visual Material"
12607 msgstr "Matériel visuel"
12608
12609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:89
12610 #, c-format
12611 msgid "Visual material"
12612 msgstr "Matériel visuel"
12613
12614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:746
12615 #, c-format
12616 msgid "Voksne over 15 år;"
12617 msgstr "Voksne over 15 Ã¥r;"
12618
12619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:745
12620 #, c-format
12621 msgid "Voksne over 18 år;"
12622 msgstr "Voksne over 18 Ã¥r;"
12623
12624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:676
12625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:701
12626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:726
12627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:744
12628 #, c-format
12629 msgid "Voksne;"
12630 msgstr "Voksne;"
12631
12632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:298
12633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1156
12634 #, c-format
12635 msgid "Vol info"
12636 msgstr "Info vol."
12637
12638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:281
12639 #, c-format
12640 msgid "Volumes: "
12641 msgstr "Volumes: "
12642
12643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
12644 #, c-format
12645 msgid "Waiting"
12646 msgstr "En attente"
12647
12648 #. %1$s:  waiting_count 
12649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
12650 #, fuzzy, c-format
12651 msgid "Waiting (%s)"
12652 msgstr "En attente"
12653
12654 #. SCRIPT
12655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12656 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
12657 msgstr "Attention: Ne peut pas être annulé. Confirmez svp de nouveau"
12658
12659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
12660 #, c-format
12661 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
12662 msgstr ""
12663 "Attention : vous ne pouvez pas supprimer tous les documents sélectionnés de "
12664 "cette liste"
12665
12666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
12667 #, c-format
12668 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
12669 msgstr ""
12670 "Attention : vous ne pouvez pas supprimer un seul des documents sélectionnés "
12671 "de cette liste"
12672
12673 #. SCRIPT
12674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12675 msgid "We"
12676 msgstr "Mer"
12677
12678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
12679 #, c-format
12680 msgid ""
12681 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
12682 "define how long we keep your reading history."
12683 msgstr ""
12684 "Nous prenons soin de protéger votre vie privée. Sur cet écran, vous "
12685 "définissez combien de temps vous voulez que l'on conserve votre historique "
12686 "de lecture."
12687
12688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
12689 #, c-format
12690 msgid "Website"
12691 msgstr "Site web"
12692
12693 #. SCRIPT
12694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12695 msgid "Wed"
12696 msgstr "Mer"
12697
12698 #. SCRIPT
12699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12700 msgid "Wednesday"
12701 msgstr "Mercredi"
12702
12703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145
12704 #, c-format
12705 msgid "Weekly"
12706 msgstr "Hebdomadaire"
12707
12708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
12709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:84
12710 #, c-format
12711 msgid "Welcome, "
12712 msgstr "Bienvenue, "
12713
12714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:36
12715 #, c-format
12716 msgid "What's next?"
12717 msgstr ""
12718
12719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
12720 #, c-format
12721 msgid ""
12722 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
12723 "history immediately by clicking here. "
12724 msgstr ""
12725 "Quelle que soit la règle de confidentialité que vous avez choisie, voys "
12726 "pouvez effacer immédiatement votre historique de lecture en cliquant ici. "
12727
12728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
12729 #, fuzzy, c-format
12730 msgid "Where:"
12731 msgstr "ici"
12732
12733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:261
12734 #, c-format
12735 msgid "Wire"
12736 msgstr "Wire"
12737
12738 #. SCRIPT
12739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
12740 msgid "With selected suggestions: "
12741 msgstr "Avec les suggestions sélectionnées: "
12742
12743 #. For the first occurrence,
12744 #. SCRIPT
12745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
12746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
12747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12748 msgid "With selected titles: "
12749 msgstr "Documents sélectionnés : "
12750
12751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1165
12752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:214
12753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:852
12754 #, c-format
12755 msgid "Withdrawn ("
12756 msgstr "Retiré ("
12757
12758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158
12759 #, c-format
12760 msgid "Without periodicity"
12761 msgstr "Sans périodicité"
12762
12763 #. SCRIPT
12764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12765 msgid "Wk"
12766 msgstr "Sem"
12767
12768 #. %1$s:  bor_messages_loo.message_date | $KohaDates 
12769 #. %2$s:  bor_messages_loo.branchname 
12770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
12771 #, c-format
12772 msgid "Written on %s by %s"
12773 msgstr "Ecrit le %s par %s"
12774
12775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
12776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:552
12777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:775
12778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
12779 #, c-format
12780 msgid "Year"
12781 msgstr "Année"
12782
12783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:297
12784 #, c-format
12785 msgid "Year: "
12786 msgstr "Année : "
12787
12788 #. INPUT type=submit
12789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:30
12790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:44
12791 msgid "Yes"
12792 msgstr "Oui"
12793
12794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
12795 #, c-format
12796 msgid ""
12797 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
12798 "again."
12799 msgstr ""
12800 "Vous accédez au prêt en libre service depuis une autre adresse IP. Merci de "
12801 "vous reconnecter."
12802
12803 #. %1$s:  borrowername 
12804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
12805 #, c-format
12806 msgid "You are logged in as %s."
12807 msgstr "Connecté en tant que %s."
12808
12809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
12810 #, c-format
12811 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
12812 msgstr ""
12813 "Vous êtes déjà connecté à Koha depuis une autre adresse IP. Merci de vous "
12814 "reconnecter."
12815
12816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
12817 #, c-format
12818 msgid "You are not authorized to view this record."
12819 msgstr ""
12820
12821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
12822 #, c-format
12823 msgid "You can navigate to the "
12824 msgstr ""
12825
12826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
12827 #, c-format
12828 msgid "You can only share a list if you are the owner."
12829 msgstr ""
12830
12831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:38
12832 #, c-format
12833 msgid ""
12834 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
12835 msgstr ""
12836
12837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
12838 #, c-format
12839 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
12840 msgstr "Vous pouvez utiliser ListRecords OAI-PMH à la place de ce service."
12841
12842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
12843 #, c-format
12844 msgid "You can't change your password."
12845 msgstr "Vous ne pouvez pas changer votre mot de passe."
12846
12847 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
12848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
12849 #, c-format
12850 msgid "You cannot renew this item again. %s "
12851 msgstr "Vous ne pouvez pas renouveler une nouvelle fois cet exemplaire. %s "
12852
12853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
12854 #, c-format
12855 msgid "You cannot share a public list."
12856 msgstr ""
12857
12858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
12859 #, c-format
12860 msgid "You currently have nothing checked out."
12861 msgstr "Vous n'avez pas de prêt en cours."
12862
12863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
12864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
12865 #, c-format
12866 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
12867 msgstr "Vos amendes et frais s'élevent à&nbsp;:&nbsp;:"
12868
12869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
12870 #, fuzzy, c-format
12871 msgid "You did not specify any search criteria"
12872 msgstr "%s Vous n'avez précisé aucun critère de recherche. %s"
12873
12874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
12875 #, fuzzy, c-format
12876 msgid "You did not specify any search criteria."
12877 msgstr "%s Vous n'avez précisé aucun critère de recherche. %s"
12878
12879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:91
12880 #, c-format
12881 msgid "You do not have permission to download this list."
12882 msgstr "Vous n'avez pas les droits pour télécharger cette liste."
12883
12884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
12885 #, c-format
12886 msgid "You do not have permission to send this list."
12887 msgstr "Vous n'avez pas les droits pour envoyer cette liste."
12888
12889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
12890 #, fuzzy, c-format
12891 msgid ""
12892 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
12893 "remember, passwords are case sensitive."
12894 msgstr ""
12895 "Vous avez saisi un nom d'utilisateur ou mot de passe invalide, merci de "
12896 "réessayer. Et n'oubliez pas que les noms d'utilisateur et les mots de passe "
12897 "sont sensibles à la casse."
12898
12899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
12900 #, c-format
12901 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
12902 msgstr ""
12903
12904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
12905 #, c-format
12906 msgid "You have a credit of:"
12907 msgstr "Vous avez un crédit de:"
12908
12909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
12910 #, c-format
12911 msgid "You have already requested this title."
12912 msgstr "Vous avez déjà ce titre en réservation."
12913
12914 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
12915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
12916 #, c-format
12917 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
12918 msgstr ""
12919 "Vous avez emprunté trop de documents et vous ne pouvez plus en empruntés. %s "
12920
12921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:85
12922 #, c-format
12923 msgid "You have no fines or charges"
12924 msgstr "Vous n'avez pas d'amendes ni de frais"
12925
12926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
12927 #, c-format
12928 msgid ""
12929 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
12930 "fields and resubmit."
12931 msgstr ""
12932 "vous n'avez pas rempli tous les champs obligatoires.Merci de compléter les "
12933 "champs manquants et revalider."
12934
12935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
12936 #, c-format
12937 msgid "You have nothing checked out"
12938 msgstr "Vous n'avez aucun prêt en cours"
12939
12940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
12941 #, c-format
12942 msgid ""
12943 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
12944 "following credentials:"
12945 msgstr ""
12946 "Vous avez réussi à valider votre nouveau compte.Pour vous connecter, "
12947 "utilisez les autorisations suivantes:"
12948
12949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:31
12950 #, c-format
12951 msgid ""
12952 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
12953 "available"
12954 msgstr ""
12955
12956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
12957 #, c-format
12958 msgid "You may "
12959 msgstr ""
12960
12961 #. SCRIPT
12962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12963 msgid "You must be logged in to add tags."
12964 msgstr "Vous devez être connecté pour ajouter des tags."
12965
12966 #. For the first occurrence,
12967 #. SCRIPT
12968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:279
12969 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
12970 msgstr "Identifiez-vous pour créer vos listes personnelles"
12971
12972 #. For the first occurrence,
12973 #. SCRIPT
12974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12975 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
12976 msgstr "Identifiez-vous pour créer ou modifier vos listes personnelles"
12977
12978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
12979 #, c-format
12980 msgid "You must select a library for pickup. "
12981 msgstr "Vous devez sélectionner un site de retrait. "
12982
12983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
12984 #, c-format
12985 msgid "You must select at least one item. "
12986 msgstr "Vous devez sélectionner au moins un document. "
12987
12988 #. %1$s:  amount 
12989 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
12990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
12991 #, c-format
12992 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
12993 msgstr "Vous devez %s à la bibliothèque et vous ne pouvez pas emprunter. %s "
12994
12995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
12996 #, c-format
12997 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
12998 msgstr ""
12999
13000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
13001 #, c-format
13002 msgid ""
13003 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
13004 "again."
13005 msgstr ""
13006 "Vous avez entré des caractères érronés dans le champ avant de valider.Merci "
13007 "de réessayer."
13008
13009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
13010 #, c-format
13011 msgid ""
13012 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
13013 "two weeks."
13014 msgstr ""
13015
13016 #. SCRIPT
13017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
13018 msgid ""
13019 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
13020 "again."
13021 msgstr ""
13022 "Votre cookie de session CGI n'est pas à jour. S'il vous plaît recharger la "
13023 "page et essayez à nouveau."
13024
13025 #. %1$s:  IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate ) 
13026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
13027 #, c-format
13028 msgid "Your account has been frozen%s until "
13029 msgstr "Votre compte a été suspendu%s "
13030
13031 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
13032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
13033 #, c-format
13034 msgid "Your account has been suspended. %s "
13035 msgstr "Votre compte a été suspendu. %s "
13036
13037 #. %1$s:  BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates 
13038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
13039 #, fuzzy, c-format
13040 msgid ""
13041 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
13042 "renew your account."
13043 msgstr ""
13044 "Votre carte a expiré.Merci de contacter la bibliothèque pour en savoir plus."
13045
13046 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
13047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
13048 #, c-format
13049 msgid "Your account has expired. %s "
13050 msgstr "Votre compte a expiré. %s "
13051
13052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
13053 #, fuzzy, c-format
13054 msgid "Your account menu"
13055 msgstr "votre page de compte"
13056
13057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
13058 #, c-format
13059 msgid ""
13060 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
13061 "confirmation email."
13062 msgstr ""
13063 "Votre compte ne sera pas activé tant que vous n'aurez pas cliqué sur le lien "
13064 "fourni dans le mail de confirmation."
13065
13066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:165
13067 #, fuzzy, c-format
13068 msgid "Your authority search history is empty."
13069 msgstr "Votre historique de recherche est vide."
13070
13071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
13072 #, c-format
13073 msgid "Your card will expire on "
13074 msgstr "Votre compte arrive à expiration le "
13075
13076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
13077 #, fuzzy, c-format
13078 msgid "Your cart"
13079 msgstr "Mon panier"
13080
13081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
13082 #, c-format
13083 msgid "Your cart "
13084 msgstr "Mon panier "
13085
13086 #. SCRIPT
13087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
13088 msgid "Your cart is currently empty"
13089 msgstr "Votre panier est actuellement vide"
13090
13091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
13092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
13093 #, c-format
13094 msgid "Your cart is empty."
13095 msgstr "Votre panier est vide."
13096
13097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
13098 #, fuzzy, c-format
13099 msgid "Your catalog search history is empty."
13100 msgstr "Votre historique de recherche est vide."
13101
13102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
13103 #, fuzzy, c-format
13104 msgid "Your checkout history"
13105 msgstr "&#8674; Historique de prêt"
13106
13107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:884
13108 #, fuzzy, c-format
13109 msgid "Your comment"
13110 msgstr "Mon commentaire"
13111
13112 #. SCRIPT
13113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
13114 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
13115 msgstr "Votre commentaire (prévisualisation, en attente d'approbation)"
13116
13117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
13118 #, c-format
13119 msgid ""
13120 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
13121 "update your record as soon as possible."
13122 msgstr ""
13123 "Vos corrections ont été soumises à la bibliothèque et un membre du personnel "
13124 "mettra votre compte à jour dès que possible."
13125
13126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:46
13127 #, c-format
13128 msgid "Your download should begin automatically."
13129 msgstr "Votre téléchargement devrait commencer automatiquement."
13130
13131 #. SCRIPT
13132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
13133 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
13134 msgstr "Votre commentaire édité (prévisualisation, en attente d'approbation)"
13135
13136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:16
13137 #, fuzzy, c-format
13138 msgid "Your fines and charges"
13139 msgstr "Amendes et frais"
13140
13141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
13142 #, c-format
13143 msgid ""
13144 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
13145 "please contact the library."
13146 msgstr ""
13147 "Votre carte de bibliothèque a été signalée comme perdue ou volée. Si c'est "
13148 "une erreur, veuillez apporter votre carte à la banque de prêt de votre "
13149 "bibliothèque et l'erreur sera corrigée."
13150
13151 #. %1$s:  shelfname 
13152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
13153 #, c-format
13154 msgid "Your list : %s "
13155 msgstr "Mes listes : %s "
13156
13157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
13158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
13159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
13160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
13161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
13162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:608
13163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
13164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:16
13165 #, c-format
13166 msgid "Your lists"
13167 msgstr "Mes listes"
13168
13169 #. For the first occurrence,
13170 #. SCRIPT
13171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
13172 msgid "Your lists:"
13173 msgstr "Mes listes :"
13174
13175 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
13176 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
13177 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
13178 #. %4$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
13179 #. %5$s:  END 
13180 #. %6$s:  END 
13181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
13182 #, c-format
13183 msgid ""
13184 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
13185 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
13186 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
13187 "on hold for another patron. %s %s "
13188 msgstr ""
13189
13190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:13
13191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:25
13192 #, fuzzy, c-format
13193 msgid "Your messaging settings"
13194 msgstr "&#8674; Personnalisation des alertes"
13195
13196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
13197 #, c-format
13198 msgid "Your options are: "
13199 msgstr "Vos options sont : "
13200
13201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
13202 #, fuzzy, c-format
13203 msgid "Your password has been changed "
13204 msgstr "Votre mot de passe a été modifié "
13205
13206 #. %1$s:  minpasslen 
13207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:48
13208 #, c-format
13209 msgid "Your password must be at least %s characters long."
13210 msgstr "Votre mot de passe doit avoir au moins %s caractères."
13211
13212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
13213 #, fuzzy, c-format
13214 msgid "Your personal details"
13215 msgstr "Mes informations personnelles"
13216
13217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:13
13218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:25
13219 #, fuzzy, c-format
13220 msgid "Your privacy management"
13221 msgstr "Mon commentaire"
13222
13223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:34
13224 #, c-format
13225 msgid "Your privacy rules have been updated."
13226 msgstr "Vos règles de confidentialité ont été mises à jour"
13227
13228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
13229 #, fuzzy, c-format
13230 msgid "Your purchase suggestions"
13231 msgstr "Mes suggestions d'achat"
13232
13233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:28
13234 #, c-format
13235 msgid "Your reading history has been deleted."
13236 msgstr "Votre historique de lecture a été supprimé."
13237
13238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
13239 #, fuzzy, c-format
13240 msgid "Your search history"
13241 msgstr "Voir mon historique de recherche"
13242
13243 #. %1$s:  total |html 
13244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
13245 #, c-format
13246 msgid "Your search returned %s results."
13247 msgstr "Votre a retournée %s résultats."
13248
13249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
13250 #, c-format
13251 msgid "Your suggestion has been submitted."
13252 msgstr "Votre suggestion a été envoyée."
13253
13254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
13255 #, fuzzy, c-format
13256 msgid "Your summary"
13257 msgstr "du résumé,"
13258
13259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
13260 #, c-format
13261 msgid ""
13262 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
13263 "before applying them."
13264 msgstr ""
13265 "Vos mises à jour ont été soumises.Un bibliothécaire les vérifiera avant de "
13266 "les valider."
13267
13268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
13269 #, c-format
13270 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
13271 msgstr "Votre identifiant n'a pas été trouvé dans la base. Merci de rééssayer."
13272
13273 #. LINK
13274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
13275 msgid ""
13276 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
13277 "END %] catalog recent comments"
13278 msgstr ""
13279 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha en ligne[% "
13280 "END %] Catalogue - Commentaires récents"
13281
13282 #. LINK
13283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
13284 #, fuzzy
13285 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
13286 msgstr "[% LibraryName |html %] Chercher flux RSS"
13287
13288 #. SPAN
13289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:226
13290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
13291 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
13292 msgstr "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
13293
13294 #. DIV
13295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:51
13296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:80
13297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:83
13298 msgid "[% biblionumber |url %]"
13299 msgstr "[% biblionumber |url %]"
13300
13301 #. INPUT type=text name=borrower_dateofbirth
13302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:166
13303 msgid "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
13304 msgstr "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
13305
13306 #. A
13307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:48
13308 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
13309 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
13310
13311 #. DIV
13312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
13313 msgid "[% issue.biblionumber |url %]"
13314 msgstr "[% issue.biblionumber |url %]"
13315
13316 #. DIV
13317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:25
13318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:51
13319 #, fuzzy
13320 msgid "[% item.biblionumber |url %]"
13321 msgstr "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
13322
13323 #. SPAN
13324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:292
13325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
13326 msgid "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
13327 msgstr "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
13328
13329 #. INPUT type=text name=limit
13330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:84
13331 msgid "[% limit or"
13332 msgstr "[% limiter aux"
13333
13334 #. INPUT type=text name=q
13335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
13336 msgid "[% ms_value |html %]"
13337 msgstr "[% ms_value |html %]"
13338
13339 #. DIV
13340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:133
13341 msgid "[% review.biblionumber |url %]"
13342 msgstr "[% review.biblionumber |url %]"
13343
13344 #. INPUT type=text name=shelfname
13345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
13346 msgid "[% shelfname |html %]"
13347 msgstr "[% shelfname |html %]"
13348
13349 #. INPUT type=text name=title
13350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
13351 msgid "[% title |html %]"
13352 msgstr "[% title |html %]"
13353
13354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:108
13355 #, c-format
13356 msgid ""
13357 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
13358 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
13359 msgstr ""
13360
13361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:96
13362 #, c-format
13363 msgid ""
13364 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
13365 "type=seefro.type %%] "
13366 msgstr ""
13367
13368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:646
13369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:683
13370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:119
13371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:418
13372 #, c-format
13373 msgid "_blank"
13374 msgstr "_blank"
13375
13376 #. SCRIPT
13377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
13378 msgid "a an the"
13379 msgstr ""
13380
13381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:235
13382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:246
13383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:777
13384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:867
13385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:886
13386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:931
13387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:993
13388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:262
13389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:573
13390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:623
13391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:423
13392 #, c-format
13393 msgid "a_t"
13394 msgstr "a_t"
13395
13396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:382
13397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:395
13398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:526
13399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:972
13400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:983
13401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:317
13402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:382
13403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:777
13404 #, c-format
13405 msgid "ab"
13406 msgstr "ab"
13407
13408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:155
13409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:457
13410 #, c-format
13411 msgid "abc"
13412 msgstr "abc"
13413
13414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:678
13415 #, c-format
13416 msgid "abcd"
13417 msgstr "abcd"
13418
13419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:738
13420 #, c-format
13421 msgid "abcdefgijklnou"
13422 msgstr "abcdefgijklnou"
13423
13424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:586
13425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:600
13426 #, c-format
13427 msgid "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13428 msgstr "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13429
13430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:299
13431 #, c-format
13432 msgid "abcdfijkmnpvxyz"
13433 msgstr "abcdfijkmnpvxyz"
13434
13435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:825
13436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:961
13437 #, c-format
13438 msgid "abcdgo"
13439 msgstr "abcdgo"
13440
13441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:282
13442 #, c-format
13443 msgid "abcdjpvxyz"
13444 msgstr "abcdjpvxyz"
13445
13446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1119
13447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1254
13448 #, fuzzy, c-format
13449 msgid "abcdn"
13450 msgstr "abcd"
13451
13452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:438
13453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:452
13454 #, c-format
13455 msgid "abcdvxyz"
13456 msgstr "abcdvxyz"
13457
13458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:409
13459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:422
13460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:334
13461 #, c-format
13462 msgid "abceg"
13463 msgstr "abceg"
13464
13465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:323
13466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:910
13467 #, c-format
13468 msgid "abcg"
13469 msgstr "abcg"
13470
13471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:529
13472 #, c-format
13473 msgid "abchnp"
13474 msgstr "abchnp"
13475
13476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1106
13477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1241
13478 #, c-format
13479 msgid "abcq"
13480 msgstr ""
13481
13482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:844
13483 #, c-format
13484 msgid "abcu"
13485 msgstr "abcu"
13486
13487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:994
13488 #, c-format
13489 msgid "abh"
13490 msgstr "abh"
13491
13492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:119
13493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:401
13494 #, c-format
13495 msgid "abhfgknps"
13496 msgstr "abhfgknps"
13497
13498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:498
13499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:391
13500 #, c-format
13501 msgid "abhfgnp"
13502 msgstr "abhfgnp"
13503
13504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91
13505 #, c-format
13506 msgid "abstract"
13507 msgstr "résumé"
13508
13509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:609
13510 #, c-format
13511 msgid "abstract or summary "
13512 msgstr "résumé ou sommaire "
13513
13514 #. %1$s:  ELSE 
13515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
13516 #, fuzzy, c-format
13517 msgid "account, %s "
13518 msgstr "compte, %s s'il vous plait "
13519
13520 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
13521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
13522 #, c-format
13523 msgid "account, %s please "
13524 msgstr "compte, %s s'il vous plait "
13525
13526 #. %1$s:  END 
13527 #. %2$s:  ELSE 
13528 #. %3$s:  END 
13529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
13530 #, c-format
13531 msgid ""
13532 "account, you may use that below. %s %s If you have a local account, you may "
13533 "use that below. %s "
13534 msgstr ""
13535
13536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:474
13537 #, c-format
13538 msgid "acdef"
13539 msgstr "acdef"
13540
13541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1130
13542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1265
13543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:140
13544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:479
13545 #, c-format
13546 msgid "acdeq"
13547 msgstr "acdeq"
13548
13549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:544
13550 #, c-format
13551 msgid "adfklmor"
13552 msgstr "adfklmor"
13553
13554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13
13555 #, c-format
13556 msgid "adult, General"
13557 msgstr "adulte, grand public"
13558
13559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12
13560 #, c-format
13561 msgid "adult, serious"
13562 msgstr "adulte, haut niveau"
13563
13564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
13565 #, c-format
13566 msgid "already exists!"
13567 msgstr "existe déjà !"
13568
13569 #. SCRIPT
13570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
13571 msgid "already in your cart"
13572 msgstr "Déjà dans votre panier"
13573
13574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
13575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
13576 #, c-format
13577 msgid ""
13578 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
13579 msgstr ""
13580 "un identifiant permettant d'indiquer la localisation de retrait du document"
13581
13582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
13583 #, c-format
13584 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
13585 msgstr "un identifiant utilisé pour récupérer les informations d'un adhérent"
13586
13587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
13588 #, c-format
13589 msgid "and"
13590 msgstr "et"
13591
13592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
13593 #, c-format
13594 msgid ""
13595 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
13596 "entries, but needs permission to remove.)"
13597 msgstr ""
13598 "n'importe qui d'autre à ajouter des entrées.(Le propriétaire d'une liste est "
13599 "toujours autorisé à ajouter des entrées, mais doit avoir une autorisation "
13600 "pour les retirer)."
13601
13602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
13603 #, c-format
13604 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
13605 msgstr "n'importe qui à supprimer ses propres entrées."
13606
13607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
13608 #, c-format
13609 msgid "anyone to remove other contributed entries."
13610 msgstr "n'importe qui à supprimer les entrées des autres."
13611
13612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:238
13613 #, c-format
13614 msgid "aperture card "
13615 msgstr "Carte d'accès "
13616
13617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:112
13618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:451
13619 #, c-format
13620 msgid "aq"
13621 msgstr "aq"
13622
13623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:809
13624 #, c-format
13625 msgid "art original "
13626 msgstr "art original "
13627
13628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:815
13629 #, c-format
13630 msgid "art reproduction "
13631 msgstr "reproduction d'art "
13632
13633 #. IMG
13634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
13635 msgid "article"
13636 msgstr "article"
13637
13638 #. %1$s:  WAITIN.branch 
13639 #. %2$s:  ELSE 
13640 #. %3$s:  WAITIN.holdingbranch 
13641 #. %4$s:  WAITIN.branch 
13642 #. %5$s:  END 
13643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
13644 #, fuzzy, c-format
13645 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
13646 msgstr "à %s %s En transit de %s à %s %s "
13647
13648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:213
13649 #, c-format
13650 msgid "atlas "
13651 msgstr "atlas "
13652
13653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:718
13654 #, c-format
13655 msgid "atru"
13656 msgstr "atru"
13657
13658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:156
13659 #, c-format
13660 msgid "au"
13661 msgstr "au"
13662
13663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1054
13664 #, fuzzy, c-format
13665 msgid "author"
13666 msgstr "Co-auteur"
13667
13668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:56
13669 #, c-format
13670 msgid "autobiography"
13671 msgstr "autobiographie"
13672
13673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:187
13674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:203
13675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:218
13676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:202
13677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:216
13678 #, c-format
13679 msgid "av"
13680 msgstr "av"
13681
13682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:94
13683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:338
13684 #, c-format
13685 msgid "av "
13686 msgstr "av "
13687
13688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
13689 #, c-format
13690 msgid "available"
13691 msgstr "en rayon"
13692
13693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:182
13694 #, c-format
13695 msgid "available online "
13696 msgstr "disponible en-ligne "
13697
13698 #. SCRIPT
13699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
13700 #, fuzzy
13701 msgid "average rating: "
13702 msgstr "classement moyen : %s (%s votes) "
13703
13704 #. %1$s:  rating_avg_int 
13705 #. %2$s:  rating_total 
13706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:492
13707 #, c-format
13708 msgid "average rating: %s (%s votes)"
13709 msgstr "classement moyen : %s (%s votes)"
13710
13711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:854
13712 #, c-format
13713 msgid "az"
13714 msgstr "az"
13715
13716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:900
13717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:149
13718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:487
13719 #, c-format
13720 msgid "bc"
13721 msgstr "bc"
13722
13723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:300
13724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:765
13725 #, c-format
13726 msgid "bcg"
13727 msgstr "bcg"
13728
13729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
13730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
13731 #, c-format
13732 msgid "bib"
13733 msgstr "bib"
13734
13735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
13736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
13737 #, c-format
13738 msgid "bib_id"
13739 msgstr "bib_id"
13740
13741 #. IMG
13742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:614
13743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88
13744 #, c-format
13745 msgid "bibliography"
13746 msgstr "bibliographie"
13747
13748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:612
13749 #, c-format
13750 msgid "bibliography "
13751 msgstr "bibliographie "
13752
13753 #. IMG
13754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:715
13755 msgid "biography"
13756 msgstr "Biographie"
13757
13758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:761
13759 #, c-format
13760 msgid "biography "
13761 msgstr "Biographie "
13762
13763 #. IMG
13764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:205
13765 msgid "bonus"
13766 msgstr "bonus"
13767
13768 #. IMG
13769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
13770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
13771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:557
13772 msgid "book"
13773 msgstr "livre"
13774
13775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
13776 #, c-format
13777 msgid "borrowernumber"
13778 msgstr "borrowernumber"
13779
13780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:91
13781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:352
13782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:361
13783 #, c-format
13784 msgid "braille "
13785 msgstr "braille "
13786
13787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193
13788 #, c-format
13789 msgid "bristol board"
13790 msgstr "fiche bristol"
13791
13792 #. For the first occurrence,
13793 #. SCRIPT
13794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
13795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
13796 msgid "by"
13797 msgstr "par"
13798
13799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:163
13800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:462
13801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
13802 #, c-format
13803 msgid "by "
13804 msgstr "par "
13805
13806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1053
13807 #, c-format
13808 msgid "byArtist"
13809 msgstr ""
13810
13811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:192
13812 #, c-format
13813 msgid "canvas"
13814 msgstr "toile"
13815
13816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194
13817 #, c-format
13818 msgid "cardboard/illustration board"
13819 msgstr "carton/illustration"
13820
13821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
13822 #, c-format
13823 msgid "cardnumber"
13824 msgstr "cardnumber"
13825
13826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:107
13827 #, c-format
13828 msgid "cartoons or comic strips"
13829 msgstr "bande dessinnée"
13830
13831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:616
13832 #, c-format
13833 msgid "catalog "
13834 msgstr "catalogue "
13835
13836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
13837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
13838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
13839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
13840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
13841 #, fuzzy, c-format
13842 msgid "catalog home page"
13843 msgstr "catalogue"
13844
13845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
13846 #, fuzzy, c-format
13847 msgid "catalog main page"
13848 msgstr "catalogue"
13849
13850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89
13851 #, c-format
13852 msgid "catalogue"
13853 msgstr "catalogue"
13854
13855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:133
13856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:472
13857 #, c-format
13858 msgid "cdn"
13859 msgstr "cdn"
13860
13861 #. IMG
13862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:197
13863 msgid "celestial globe"
13864 msgstr "Globe céleste"
13865
13866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:357
13867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:936
13868 #, c-format
13869 msgid "cg"
13870 msgstr "cg"
13871
13872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
13873 #, fuzzy, c-format
13874 msgid "change your password"
13875 msgstr "Modifier mon mot de passe"
13876
13877 #. IMG
13878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:269
13879 msgid "chart"
13880 msgstr "graphique"
13881
13882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:839
13883 #, c-format
13884 msgid "chart "
13885 msgstr "graphique "
13886
13887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69
13888 #, c-format
13889 msgid "charts"
13890 msgstr "graphiques"
13891
13892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10
13893 #, c-format
13894 msgid "children (9-14)"
13895 msgstr "enfants (9-14 ans)"
13896
13897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:167
13898 #, c-format
13899 msgid "chip cartridge "
13900 msgstr "Cartouche "
13901
13902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
13903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
13904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
13905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
13906 #, c-format
13907 msgid "click here to login"
13908 msgstr "cliquez ici pour vous connecter"
13909
13910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74
13911 #, c-format
13912 msgid "coats of arms"
13913 msgstr "armoiries"
13914
13915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:102
13916 #, fuzzy, c-format
13917 msgid "coauthor"
13918 msgstr "Co-auteur"
13919
13920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179
13921 #, c-format
13922 msgid "collage"
13923 msgstr "collage"
13924
13925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:271
13926 #, c-format
13927 msgid "collage "
13928 msgstr "collage "
13929
13930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:58
13931 #, c-format
13932 msgid "collective biography"
13933 msgstr "biographie collective"
13934
13935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:349
13936 #, c-format
13937 msgid "combination "
13938 msgstr "combinaison "
13939
13940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:734
13941 #, c-format
13942 msgid "comic strip "
13943 msgstr "bande dessinée "
13944
13945 #. IMG
13946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:560
13947 msgid "computer file"
13948 msgstr "Fichier informatique"
13949
13950 #. IMG
13951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:171
13952 msgid "computer optical disc cartridge"
13953 msgstr "disque optique"
13954
13955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:675
13956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:764
13957 #, c-format
13958 msgid "conference publication "
13959 msgstr "Publication de conférence "
13960
13961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
13962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
13963 #, c-format
13964 msgid "contact information"
13965 msgstr "Information de contact"
13966
13967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
13968 #, c-format
13969 msgid "contains"
13970 msgstr "contient"
13971
13972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:59
13973 #, c-format
13974 msgid "contains biographical data"
13975 msgstr "contient des informations biographiques"
13976
13977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1057
13978 #, c-format
13979 msgid "contributor"
13980 msgstr ""
13981
13982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:114
13983 #, fuzzy, c-format
13984 msgid "corporate_coauthor"
13985 msgstr "Co-auteur collectivité"
13986
13987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:96
13988 #, c-format
13989 msgid "corporate_main_author"
13990 msgstr ""
13991
13992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:120
13993 #, fuzzy, c-format
13994 msgid "corporate_secondary_author"
13995 msgstr "Auteur secondaire&nbsp;:"
13996
13997 #. SPAN
13998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
13999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:260
14000 #, fuzzy
14001 msgid ""
14002 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
14003 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
14004 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
14005 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
14006 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
14007 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
14008 "series %]&rft.genre="
14009 msgstr ""
14010 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
14011 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
14012 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size "
14013 "%]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
14014 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
14015 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series "
14016 "%]&rft.genre="
14017
14018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:325
14019 #, c-format
14020 msgid "cylinder "
14021 msgstr "cylindre "
14022
14023 #. IMG
14024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:584
14025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:692
14026 msgid "database"
14027 msgstr "base de données"
14028
14029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
14030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
14031 #, c-format
14032 msgid "date after which hold request is no longer needed"
14033 msgstr "date après laquelle la réservation n'est plus souhaitée"
14034
14035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
14036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
14037 #, c-format
14038 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
14039 msgstr ""
14040 "date après laquelle le document est remis en rayon s'il n'est pas retiré par "
14041 "l'adhérent"
14042
14043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
14044 #, c-format
14045 msgid ""
14046 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
14047 "values: "
14048 msgstr ""
14049 "défini le type d'identifiant utilisé dans la requête. Valeurs possibles : "
14050
14051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
14052 #, c-format
14053 msgid "desired_due_date"
14054 msgstr "desired_due_date"
14055
14056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:216
14057 #, c-format
14058 msgid "diagram "
14059 msgstr "diagramme "
14060
14061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92
14062 #, c-format
14063 msgid "dictionary"
14064 msgstr "dictionnaire"
14065
14066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:619
14067 #, c-format
14068 msgid "dictionary "
14069 msgstr "dictionnaire "
14070
14071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:73
14072 #, c-format
14073 msgid "digitized microfilm "
14074 msgstr "microfilm "
14075
14076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:76
14077 #, c-format
14078 msgid "digitized other analog "
14079 msgstr "Autre support analogique numérisé "
14080
14081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:818
14082 #, c-format
14083 msgid "diorama "
14084 msgstr "diorama "
14085
14086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
14087 #, c-format
14088 msgid "directory"
14089 msgstr "répertoire"
14090
14091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:655
14092 #, c-format
14093 msgid "directory "
14094 msgstr "répertoire "
14095
14096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:634
14097 #, c-format
14098 msgid "discography "
14099 msgstr "discographie "
14100
14101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:162
14102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:194
14103 #, c-format
14104 msgid "display:block; "
14105 msgstr "display:block; "
14106
14107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:190
14108 #, c-format
14109 msgid ""
14110 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
14111 msgstr ""
14112 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
14113
14114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100
14115 #, c-format
14116 msgid "dissertation or thesis"
14117 msgstr "thèse ou mémoire"
14118
14119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:108
14120 #, c-format
14121 msgid "dissertation or thesis (revised)"
14122 msgstr "thèse ou mémoire (édition commerciale)"
14123
14124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39
14125 #, c-format
14126 msgid "drama"
14127 msgstr "théâtre"
14128
14129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:731
14130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:767
14131 #, c-format
14132 msgid "drama "
14133 msgstr "drame "
14134
14135 #. IMG
14136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:275
14137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:180
14138 #, c-format
14139 msgid "drawing"
14140 msgstr "dessin"
14141
14142 #. IMG
14143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:200
14144 msgid "earth moon globe"
14145 msgstr "Globe lunaire/terrestre"
14146
14147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:186
14148 #, fuzzy, c-format
14149 msgid "edition"
14150 msgstr "Éditions"
14151
14152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:97
14153 #, c-format
14154 msgid "electronic "
14155 msgstr "électronique "
14156
14157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29
14158 #, c-format
14159 msgid "electronic ressource"
14160 msgstr "ressource électronique"
14161
14162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
14163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
14164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
14165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
14166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
14167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
14168 #, c-format
14169 msgid "email the Koha Administrator"
14170 msgstr "email the Koha Administrator"
14171
14172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
14173 #, fuzzy, c-format
14174 msgid "email to the Koha Administrator"
14175 msgstr "email the Koha Administrator"
14176
14177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93
14178 #, c-format
14179 msgid "encyclopaedia"
14180 msgstr "encyclopédie"
14181
14182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:622
14183 #, c-format
14184 msgid "encyclopedia "
14185 msgstr "encyclopédie "
14186
14187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:728
14188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:770
14189 #, c-format
14190 msgid "essay "
14191 msgstr "essai "
14192
14193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40
14194 #, c-format
14195 msgid "essays"
14196 msgstr "essais"
14197
14198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104
14199 #, c-format
14200 msgid "examination paper"
14201 msgstr "sujet d'examen"
14202
14203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73
14204 #, c-format
14205 msgid "facsimiles"
14206 msgstr "facsimilés"
14207
14208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:711
14209 #, c-format
14210 msgid "festschrift "
14211 msgstr "mélanges "
14212
14213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1139
14214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1146
14215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:642
14216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:649
14217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:499
14218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:506
14219 #, c-format
14220 msgid "fghkdlmor"
14221 msgstr "fghkdlmor"
14222
14223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:144
14224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:437
14225 #, c-format
14226 msgid "fgknps"
14227 msgstr "fgknps"
14228
14229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38
14230 #, c-format
14231 msgid "fiction"
14232 msgstr "fiction"
14233
14234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:725
14235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:737
14236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:773
14237 #, c-format
14238 msgid "fiction "
14239 msgstr "fiction "
14240
14241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:259
14242 #, c-format
14243 msgid "film cartridge "
14244 msgstr "Cartouche film "
14245
14246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:262
14247 #, c-format
14248 msgid "film cassette "
14249 msgstr "Cassette film "
14250
14251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:265
14252 #, c-format
14253 msgid "film reel "
14254 msgstr "film réel "
14255
14256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:652
14257 #, c-format
14258 msgid "filmography "
14259 msgstr "filmographie "
14260
14261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:304
14262 #, c-format
14263 msgid "filmslip "
14264 msgstr "fimslim "
14265
14266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:821
14267 #, c-format
14268 msgid "filmstrip "
14269 msgstr "bande de film "
14270
14271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:307
14272 #, c-format
14273 msgid "filmstrip cartridge "
14274 msgstr "filmstrip cartridge "
14275
14276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:310
14277 #, c-format
14278 msgid "filmstrip roll "
14279 msgstr "filmstrip roll "
14280
14281 #. IMG
14282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:278
14283 msgid "flash card"
14284 msgstr "carte flash"
14285
14286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:842
14287 #, c-format
14288 msgid "flash card "
14289 msgstr "carte flash "
14290
14291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:776
14292 #, c-format
14293 msgid "folktale "
14294 msgstr "conte/légende "
14295
14296 #. IMG
14297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:695
14298 msgid "font"
14299 msgstr "fonte"
14300
14301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
14302 #, c-format
14303 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
14304 msgstr "pour plus d'information sur son fonctionnement."
14305
14306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76
14307 #, c-format
14308 msgid "forms"
14309 msgstr "formulaires"
14310
14311 #. IMG
14312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:698
14313 msgid "game"
14314 msgstr "jeu"
14315
14316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75
14317 #, c-format
14318 msgid "genealogical tables"
14319 msgstr "tableaux généalogiques"
14320
14321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195
14322 #, c-format
14323 msgid "glass"
14324 msgstr "verre"
14325
14326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:50
14327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:44
14328 #, c-format
14329 msgid "gra"
14330 msgstr "diagramme"
14331
14332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:830
14333 #, c-format
14334 msgid "graphic "
14335 msgstr "graphique "
14336
14337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26
14338 #, c-format
14339 msgid "hand-written"
14340 msgstr "manuscrit"
14341
14342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:625
14343 #, c-format
14344 msgid "handbook "
14345 msgstr "manuscrit "
14346
14347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197
14348 #, c-format
14349 msgid "hardboard"
14350 msgstr "panneau dur, isorel"
14351
14352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
14353 #, c-format
14354 msgid "has already been added."
14355 msgstr "a déjà été ajouté."
14356
14357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:650
14358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1055
14359 #, c-format
14360 msgid "height:100px"
14361 msgstr ""
14362
14363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1020
14364 #, c-format
14365 msgid "height:100px;"
14366 msgstr ""
14367
14368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
14369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
14370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1117
14371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
14372 #, c-format
14373 msgid "here"
14374 msgstr "ici"
14375
14376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:779
14377 #, c-format
14378 msgid "history "
14379 msgstr "histoire "
14380
14381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:109
14382 #, c-format
14383 msgid "http://schema.org/"
14384 msgstr ""
14385
14386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:740
14387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:782
14388 #, c-format
14389 msgid "humor, satire "
14390 msgstr "humour, satire "
14391
14392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41
14393 #, c-format
14394 msgid "humour, satire"
14395 msgstr "humour, satire"
14396
14397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:511
14398 #, c-format
14399 msgid "iabhfgnp"
14400 msgstr "iabhfgnp"
14401
14402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
14403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
14404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
14405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
14406 #, c-format
14407 msgid "id"
14408 msgstr "id"
14409
14410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
14411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
14412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
14413 #, c-format
14414 msgid "id_type"
14415 msgstr "id_type"
14416
14417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:300
14418 #, c-format
14419 msgid "ijknpxyz"
14420 msgstr "ijknpxyz"
14421
14422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:80
14423 #, c-format
14424 msgid "illuminations"
14425 msgstr "enluminures"
14426
14427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66
14428 #, c-format
14429 msgid "illustrations"
14430 msgstr "illustrations"
14431
14432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
14433 #, c-format
14434 msgid ""
14435 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
14436 msgstr ""
14437 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
14438
14439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
14440 #, c-format
14441 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14442 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14443
14444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
14445 #, c-format
14446 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
14447 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
14448
14449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
14450 #, c-format
14451 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
14452 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
14453
14454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
14455 #, c-format
14456 msgid ""
14457 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
14458 "show_loans=1 "
14459 msgstr ""
14460 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
14461 "show_loans=1 "
14462
14463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
14464 #, c-format
14465 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
14466 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
14467
14468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
14469 #, c-format
14470 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
14471 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
14472
14473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
14474 #, c-format
14475 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14476 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14477
14478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
14479 #, c-format
14480 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
14481 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
14482
14483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
14484 #, c-format
14485 msgid ""
14486 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
14487 "request_location=127.0.0.1 "
14488 msgstr ""
14489 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
14490 "request_location=127.0.0.1 "
14491
14492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
14493 #, c-format
14494 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
14495 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
14496
14497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
14498 #, c-format
14499 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14500 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14501
14502 #. %1$s:  END 
14503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
14504 #, c-format
14505 msgid "in %s fines"
14506 msgstr "en %s amendes"
14507
14508 #. SCRIPT
14509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
14510 #, fuzzy
14511 msgid "in OverDrive collection"
14512 msgstr "Collection"
14513
14514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
14515 #, c-format
14516 msgid "in any heading"
14517 msgstr "dans toutes les vedettes"
14518
14519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
14520 #, c-format
14521 msgid "in keyword"
14522 msgstr "dans le mot clé"
14523
14524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
14525 #, c-format
14526 msgid "in main entry"
14527 msgstr "dans l'entrée principale"
14528
14529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90
14530 #, c-format
14531 msgid "index"
14532 msgstr "index"
14533
14534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:631
14535 #, c-format
14536 msgid "index "
14537 msgstr "index "
14538
14539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:57
14540 #, c-format
14541 msgid "individual biography"
14542 msgstr "biographie individuelle"
14543
14544 #. SCRIPT
14545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14546 msgid "injecting NEW comment: "
14547 msgstr "injecting NEW comment: "
14548
14549 #. SCRIPT
14550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14551 msgid "injecting OLD comment: "
14552 msgstr "injecting OLD comment: "
14553
14554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169
14555 #, c-format
14556 msgid "irregular"
14557 msgstr "irrégulier"
14558
14559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
14560 #, c-format
14561 msgid "is exactly"
14562 msgstr "est exactement"
14563
14564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
14565 #, c-format
14566 msgid "is not empty. "
14567 msgstr "n'est pas vide. "
14568
14569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
14570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
14571 #, c-format
14572 msgid "item"
14573 msgstr "item"
14574
14575 #. SCRIPT
14576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
14577 msgid "item(s) added to your cart"
14578 msgstr "document(s) ajouté(s) à mon panier"
14579
14580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
14581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
14582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
14583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
14584 #, c-format
14585 msgid "item_id"
14586 msgstr "item_id"
14587
14588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
14589 #, c-format
14590 msgid "items. "
14591 msgstr "exemplaires. "
14592
14593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:283
14594 #, c-format
14595 msgid "jpxyz"
14596 msgstr "jpxyz"
14597
14598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7
14599 #, c-format
14600 msgid "juvenile, general"
14601 msgstr "jeunesse, général"
14602
14603 #. IMG
14604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
14605 msgid "kit"
14606 msgstr "kit"
14607
14608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:209
14609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:812
14610 #, c-format
14611 msgid "kit "
14612 msgstr "kit "
14613
14614 #. %1$s:  LibraryName |html 
14615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
14616 #, c-format
14617 msgid "koha opac %s"
14618 msgstr "OPAC Koha de %s"
14619
14620 #. ABBR
14621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:94
14622 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14623 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14624
14625 #. ABBR
14626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:343
14627 msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14628 msgstr "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14629
14630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:52
14631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:46
14632 #, c-format
14633 msgid "kom"
14634 msgstr "kom"
14635
14636 #. IMG
14637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:365
14638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:22
14639 #, c-format
14640 msgid "large print"
14641 msgstr "gros caractères"
14642
14643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:667
14644 #, c-format
14645 msgid "law report or digest "
14646 msgstr "loi ou digeste "
14647
14648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101
14649 #, c-format
14650 msgid "laws and legislation"
14651 msgstr "lois et décrets"
14652
14653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:628
14654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:824
14655 #, c-format
14656 msgid "legal article "
14657 msgstr "loi/règlement "
14658
14659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:664
14660 #, c-format
14661 msgid "legal case and case notes "
14662 msgstr "jugement "
14663
14664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:637
14665 #, c-format
14666 msgid "legislation "
14667 msgstr "Législation "
14668
14669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:743
14670 #, c-format
14671 msgid "letter "
14672 msgstr "lettre "
14673
14674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42
14675 #, c-format
14676 msgid "letters"
14677 msgstr "lettres"
14678
14679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:46
14680 #, c-format
14681 msgid "libretto"
14682 msgstr "livret, paroles"
14683
14684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
14685 #, c-format
14686 msgid "list of authority record identifiers"
14687 msgstr "liste d'identifiants de notices d'autorité"
14688
14689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
14690 #, c-format
14691 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
14692 msgstr "liste d'identifiants de notices bibliographiques ou d'exemplaires"
14693
14694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
14695 #, c-format
14696 msgid "list of system record identifiers"
14697 msgstr "list d'identifiants"
14698
14699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105
14700 #, c-format
14701 msgid "literature surveys/reviews"
14702 msgstr "synthèse bibliographique"
14703
14704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:586
14705 #, c-format
14706 msgid "loose-leaf "
14707 msgstr "feuillets mobiles "
14708
14709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:157
14710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:165
14711 #, c-format
14712 msgid "m880"
14713 msgstr "m880"
14714
14715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:173
14716 #, c-format
14717 msgid "magnetic disc "
14718 msgstr "disque magnétique "
14719
14720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:176
14721 #, c-format
14722 msgid "magneto-optical disc "
14723 msgstr "disque magnéto-optique "
14724
14725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:90
14726 #, fuzzy, c-format
14727 msgid "main_author"
14728 msgstr "Auteur principal"
14729
14730 #. IMG
14731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:561
14732 msgid "map"
14733 msgstr "carte"
14734
14735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:219
14736 #, c-format
14737 msgid "map "
14738 msgstr "carte "
14739
14740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67
14741 #, c-format
14742 msgid "maps"
14743 msgstr "cartes"
14744
14745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
14746 #, c-format
14747 msgid "materialTypeLabel"
14748 msgstr "materialTypeLabel"
14749
14750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
14751 #, c-format
14752 msgid "materialtype"
14753 msgstr "materialtype"
14754
14755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:785
14756 #, c-format
14757 msgid "memoir "
14758 msgstr "mémoire "
14759
14760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:205
14761 #, c-format
14762 msgid "metal"
14763 msgstr "métal"
14764
14765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:100
14766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:241
14767 #, c-format
14768 msgid "microfiche "
14769 msgstr "micro-fiche "
14770
14771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:244
14772 #, c-format
14773 msgid "microfiche cassette "
14774 msgstr "cassette micro-fiche "
14775
14776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:103
14777 #, c-format
14778 msgid "microfilm "
14779 msgstr "microfilm "
14780
14781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:247
14782 #, c-format
14783 msgid "microfilm cartridge "
14784 msgstr "cartouche microfilm "
14785
14786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:250
14787 #, c-format
14788 msgid "microfilm cassette "
14789 msgstr "cassette microfilm "
14790
14791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:253
14792 #, c-format
14793 msgid "microfilm reel "
14794 msgstr "microfilm réel "
14795
14796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:30
14797 #, c-format
14798 msgid "microform"
14799 msgstr "microforme"
14800
14801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:256
14802 #, c-format
14803 msgid "microopaque "
14804 msgstr "microopaque "
14805
14806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25
14807 #, c-format
14808 msgid "microprint"
14809 msgstr "petits caractères"
14810
14811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:845
14812 #, c-format
14813 msgid "microscope slide "
14814 msgstr "support microscope "
14815
14816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28
14817 #, c-format
14818 msgid "mini-print"
14819 msgstr "impression miniature"
14820
14821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:201
14822 #, c-format
14823 msgid "mixed collection"
14824 msgstr "collection mêlée"
14825
14826 #. IMG
14827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:559
14828 msgid "mixed materials"
14829 msgstr "mélange"
14830
14831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:222
14832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:848
14833 #, c-format
14834 msgid "model "
14835 msgstr "modèle "
14836
14837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:355
14838 #, c-format
14839 msgid "moon "
14840 msgstr "lune "
14841
14842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:117
14843 #, c-format
14844 msgid "motion picture"
14845 msgstr "film"
14846
14847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:836
14848 #, c-format
14849 msgid "motion picture "
14850 msgstr "film "
14851
14852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27
14853 #, c-format
14854 msgid "multimedia"
14855 msgstr "multimédia"
14856
14857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:48
14858 #, c-format
14859 msgid "multiple/other literary forms"
14860 msgstr "formes variées ou autres formes littéraires"
14861
14862 #. IMG
14863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
14864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72
14865 #, c-format
14866 msgid "music"
14867 msgstr "musique"
14868
14869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
14870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
14871 #, c-format
14872 msgid "needed_before_date"
14873 msgstr "needed_before_date"
14874
14875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
14876 #, c-format
14877 msgid "negcap "
14878 msgstr ""
14879
14880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:592
14881 #, c-format
14882 msgid "newspaper "
14883 msgstr "Journal "
14884
14885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23
14886 #, c-format
14887 msgid "newspaper format"
14888 msgstr "format journal"
14889
14890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:81
14891 #, c-format
14892 msgid "no illustrations"
14893 msgstr "sans illustrations"
14894
14895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:168
14896 #, c-format
14897 msgid "normalised irregular"
14898 msgstr "Irrégulier normalisé"
14899
14900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
14901 #, c-format
14902 msgid "not"
14903 msgstr "sauf"
14904
14905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55
14906 #, c-format
14907 msgid "not a biography"
14908 msgstr "n'est pas une biographie"
14909
14910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:47
14911 #, c-format
14912 msgid "not a literary text"
14913 msgstr "n'est pas un texte littéraire"
14914
14915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:722
14916 #, c-format
14917 msgid "not fiction "
14918 msgstr "non-fiction "
14919
14920 #. IMG
14921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:302
14922 msgid "notated music"
14923 msgstr "musique annotée"
14924
14925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:746
14926 #, c-format
14927 msgid "novel "
14928 msgstr "nouvelle "
14929
14930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:84
14931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:321
14932 #, c-format
14933 msgid "np"
14934 msgstr "np"
14935
14936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:688
14937 #, c-format
14938 msgid "numeric data "
14939 msgstr "donnée numérique "
14940
14941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102
14942 #, c-format
14943 msgid "numeric table"
14944 msgstr "tableau de données"
14945
14946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:148
14947 #, c-format
14948 msgid "of accompanying material, "
14949 msgstr "du matériel d'accompagnement, "
14950
14951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:144
14952 #, c-format
14953 msgid "of contents page, "
14954 msgstr "de la table des matières, "
14955
14956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:141
14957 #, c-format
14958 msgid "of intermediate text, "
14959 msgstr "du texte intermédiaire, "
14960
14961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:147
14962 #, c-format
14963 msgid "of libretto, "
14964 msgstr "du livret, "
14965
14966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:142
14967 #, c-format
14968 msgid "of original work, "
14969 msgstr "du document original, "
14970
14971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:149
14972 #, c-format
14973 msgid "of subtitles, "
14974 msgstr "des sous-titres, "
14975
14976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:143
14977 #, c-format
14978 msgid "of summary, "
14979 msgstr "du résumé, "
14980
14981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:139
14982 #, c-format
14983 msgid "of the last:"
14984 msgstr "des derniers:"
14985
14986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:145
14987 #, c-format
14988 msgid "of title page, "
14989 msgstr "de la page de titre, "
14990
14991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:146
14992 #, c-format
14993 msgid "of title proper, "
14994 msgstr "du titre propre, "
14995
14996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
14997 #, c-format
14998 msgid "on file."
14999 msgstr "profil."
15000
15001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15003 #, c-format
15004 msgid "online update form"
15005 msgstr "formulaire de mise à jour en-ligne"
15006
15007 #. IMG
15008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:180
15009 msgid "optical disc"
15010 msgstr "disque optique"
15011
15012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
15013 #, c-format
15014 msgid "or"
15015 msgstr "ou"
15016
15017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:88
15018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:72
15019 #, fuzzy, c-format
15020 msgid "original_title"
15021 msgstr "Originalt kunstverk"
15022
15023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:110
15024 #, c-format
15025 msgid "other"
15026 msgstr "autre"
15027
15028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:313
15029 #, c-format
15030 msgid "other filmstrip type "
15031 msgstr "autre support filmographique "
15032
15033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:31
15034 #, c-format
15035 msgid "other form of textual material"
15036 msgstr "autre forme de matériel textuel"
15037
15038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188
15039 #, c-format
15040 msgid "other non-projected graphic type"
15041 msgstr "autre type de graphique non-projeté"
15042
15043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:207
15044 #, c-format
15045 msgid "others"
15046 msgstr "autres"
15047
15048 #. SCRIPT
15049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15050 msgid "out of"
15051 msgstr ""
15052
15053 #. IMG
15054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:281
15055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:181
15056 #, c-format
15057 msgid "painting"
15058 msgstr "peinture"
15059
15060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:206
15061 #, c-format
15062 msgid "paper"
15063 msgstr "papier"
15064
15065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
15066 #, c-format
15067 msgid "password"
15068 msgstr "Mot de passe"
15069
15070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
15071 #, c-format
15072 msgid "patent"
15073 msgstr "brevet"
15074
15075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:708
15076 #, c-format
15077 msgid "patent "
15078 msgstr "brevet "
15079
15080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
15081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
15082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
15083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
15084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
15085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
15086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
15087 #, c-format
15088 msgid "patron_id"
15089 msgstr "patron_id"
15090
15091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:595
15092 #, c-format
15093 msgid "periodical "
15094 msgstr "périodique "
15095
15096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:283
15097 #, c-format
15098 msgid "photomechanical print "
15099 msgstr "reproduction photomécanique "
15100
15101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182
15102 #, c-format
15103 msgid "photomechanical reproduction"
15104 msgstr "reproduction photomécanique"
15105
15106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183
15107 #, c-format
15108 msgid "photonegative"
15109 msgstr "négatif photo"
15110
15111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:286
15112 #, c-format
15113 msgid "photonegative "
15114 msgstr "négatif photo "
15115
15116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184
15117 #, c-format
15118 msgid "photoprint"
15119 msgstr "tirage photographique"
15120
15121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:289
15122 #, c-format
15123 msgid "photoprint "
15124 msgstr "impression photo "
15125
15126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
15127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
15128 #, c-format
15129 msgid "pickup_expiry_date"
15130 msgstr "pickup_expiry_date"
15131
15132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
15133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
15134 #, c-format
15135 msgid "pickup_location"
15136 msgstr "pickup_location"
15137
15138 #. IMG
15139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:293
15140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185
15141 #, c-format
15142 msgid "picture"
15143 msgstr "image"
15144
15145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:827
15146 #, c-format
15147 msgid "picture "
15148 msgstr "image "
15149
15150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:100
15151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:84
15152 #, fuzzy, c-format
15153 msgid "piece_analytic_level"
15154 msgstr "Niveau de dépouillement"
15155
15156 #. IMG
15157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:203
15158 msgid "planetary or lunar globe"
15159 msgstr "globe planétaire ou lunaire"
15160
15161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70
15162 #, c-format
15163 msgid "plans"
15164 msgstr "plans"
15165
15166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196
15167 #, c-format
15168 msgid "plaster"
15169 msgstr "plâtre"
15170
15171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71
15172 #, c-format
15173 msgid "plates"
15174 msgstr "planches"
15175
15176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44
15177 #, c-format
15178 msgid "poetry"
15179 msgstr "poésie"
15180
15181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:788
15182 #, c-format
15183 msgid "poetry "
15184 msgstr "poésie "
15185
15186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198
15187 #, c-format
15188 msgid "porcelaine"
15189 msgstr "porcelaine"
15190
15191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68
15192 #, c-format
15193 msgid "portraits"
15194 msgstr "portraits"
15195
15196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:8
15197 #, c-format
15198 msgid "pre-primary (0-5)"
15199 msgstr "pré-scolaire (0-5 ans)"
15200
15201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9
15202 #, c-format
15203 msgid "primary (5-8)"
15204 msgstr "scolaire (5 à 8 ans)"
15205
15206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186
15207 #, c-format
15208 msgid "print"
15209 msgstr "imprimé"
15210
15211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:94
15212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:295
15213 #, c-format
15214 msgid "print "
15215 msgstr "imprimé "
15216
15217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:225
15218 #, c-format
15219 msgid "profile "
15220 msgstr "profil "
15221
15222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:649
15223 #, c-format
15224 msgid "programmed text "
15225 msgstr "texte programmé "
15226
15227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97
15228 #, c-format
15229 msgid "programmed text books"
15230 msgstr "manuels"
15231
15232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95
15233 #, c-format
15234 msgid "project description"
15235 msgstr "description de projet"
15236
15237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
15238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
15239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
15240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
15241 #, c-format
15242 msgid "purchase suggestion"
15243 msgstr "suggestion d'achat"
15244
15245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:851
15246 #, c-format
15247 msgid "realia "
15248 msgstr "realia "
15249
15250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:108
15251 #, fuzzy, c-format
15252 msgid "record"
15253 msgstr "%s notices"
15254
15255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:70
15256 #, c-format
15257 msgid "reformatted digital "
15258 msgstr "digitale reformatée "
15259
15260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
15261 #, c-format
15262 msgid "register here"
15263 msgstr "enregistrer ici"
15264
15265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:167
15266 #, c-format
15267 msgid "regular"
15268 msgstr "régulier"
15269
15270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
15271 #, c-format
15272 msgid "regular print"
15273 msgstr "impression normale"
15274
15275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:367
15276 #, c-format
15277 msgid "regular print "
15278 msgstr "impression normale "
15279
15280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:791
15281 #, c-format
15282 msgid "rehearsal "
15283 msgstr "rehearsal "
15284
15285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109
15286 #, c-format
15287 msgid "religious text"
15288 msgstr "texte religieux"
15289
15290 #. IMG
15291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:184
15292 msgid "remote"
15293 msgstr "distant"
15294
15295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:228
15296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:322
15297 #, c-format
15298 msgid "remote-sensing image "
15299 msgstr "image distante "
15300
15301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:794
15302 #, c-format
15303 msgid "reporting "
15304 msgstr "rapporter "
15305
15306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
15307 #, c-format
15308 msgid "request_location"
15309 msgstr "request_location"
15310
15311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
15312 #, c-format
15313 msgid ""
15314 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
15315 msgstr "attend un niveau de détail particulier en retour de la requête."
15316
15317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
15318 #, c-format
15319 msgid ""
15320 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
15321 "values: "
15322 msgstr ""
15323 "attend un niveau de détail particulier en retour de la requête. Valeurs "
15324 "possibles : "
15325
15326 #. SCRIPT
15327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
15328 #, fuzzy
15329 msgid "results"
15330 msgstr "Résultats"
15331
15332 #. SCRIPT
15333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15334 msgid "results in the library's OverDrive collection."
15335 msgstr ""
15336
15337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:410
15338 #, c-format
15339 msgid "results_summary description"
15340 msgstr "results_summary description"
15341
15342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:383
15343 #, c-format
15344 msgid "results_summary edition"
15345 msgstr "results_summary edition"
15346
15347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:499
15348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:973
15349 #, c-format
15350 msgid "results_summary other_title"
15351 msgstr "results_summary other_title"
15352
15353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:324
15354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:911
15355 #, c-format
15356 msgid "results_summary publisher"
15357 msgstr "results_summary publisher"
15358
15359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:188
15360 #, c-format
15361 msgid "results_summary series"
15362 msgstr "results_summary series"
15363
15364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:545
15365 #, c-format
15366 msgid "results_summary uniform_title"
15367 msgstr "results_summary uniform_title"
15368
15369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
15370 #, c-format
15371 msgid "return_fmt"
15372 msgstr "return_fmt"
15373
15374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
15375 #, c-format
15376 msgid "return_type"
15377 msgstr "return_type"
15378
15379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:646
15380 #, c-format
15381 msgid "review "
15382 msgstr "commentaire "
15383
15384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:328
15385 #, c-format
15386 msgid "roll "
15387 msgstr "rouleau "
15388
15389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:158
15390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:98
15391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:191
15392 #, c-format
15393 msgid "rtl"
15394 msgstr "rtl"
15395
15396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77
15397 #, c-format
15398 msgid "samples"
15399 msgstr "échantillons"
15400
15401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
15402 #, c-format
15403 msgid "schema"
15404 msgstr "schéma"
15405
15406 #. IMG
15407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:563
15408 msgid "score"
15409 msgstr "partition"
15410
15411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:190
15412 #, c-format
15413 msgid "se"
15414 msgstr "se"
15415
15416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:507
15417 #, c-format
15418 msgid "search"
15419 msgstr "chercher"
15420
15421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:108
15422 #, fuzzy, c-format
15423 msgid "secondary_author"
15424 msgstr "Auteur secondaire&nbsp;:"
15425
15426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:231
15427 #, c-format
15428 msgid "section "
15429 msgstr "section "
15430
15431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:106
15432 #, fuzzy, c-format
15433 msgid "see also:"
15434 msgstr "Voir aussi :"
15435
15436 #. IMG
15437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
15438 msgid "serial"
15439 msgstr "périodique"
15440
15441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:234
15442 #, fuzzy, c-format
15443 msgid "series"
15444 msgstr "collection "
15445
15446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:589
15447 #, c-format
15448 msgid "series "
15449 msgstr "collection "
15450
15451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:94
15452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:78
15453 #, fuzzy, c-format
15454 msgid "set_level"
15455 msgstr "Niveau de l'ensemble"
15456
15457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
15458 #, c-format
15459 msgid "short stories"
15460 msgstr "nouvelles"
15461
15462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:749
15463 #, c-format
15464 msgid "short story "
15465 msgstr "nouvelle "
15466
15467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
15468 #, c-format
15469 msgid "show_contact"
15470 msgstr "show_contact"
15471
15472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
15473 #, c-format
15474 msgid "show_fines"
15475 msgstr "show_fines"
15476
15477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
15478 #, c-format
15479 msgid "show_holds"
15480 msgstr "show_holds"
15481
15482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
15483 #, c-format
15484 msgid "show_loans"
15485 msgstr "show_loans"
15486
15487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
15488 #, c-format
15489 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
15490 msgstr ""
15491 "Remarque&nbsp;: Votre commentaire sera modéré par un(e) bibliothécaire."
15492
15493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
15494 #, c-format
15495 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
15496 msgstr ""
15497 "que votre compte est sur le point d'être supprimé, contactez la bibliothèque."
15498
15499 #. %1$s:  RESERVE.datesent | $KohaDates 
15500 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
15501 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
15502 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
15503 #. %5$s:  END 
15504 #. %6$s:  ELSE 
15505 #. %7$s:  END 
15506 #. %8$s:  END 
15507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
15508 #, c-format
15509 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
15510 msgstr "depuis %s %s Suspendu %s jusqu'à %s %s %s En attente %s %s "
15511
15512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
15513 #, c-format
15514 msgid "site administrator"
15515 msgstr "l'administrateur du site"
15516
15517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:203
15518 #, c-format
15519 msgid "skin"
15520 msgstr "peau"
15521
15522 #. IMG
15523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:317
15524 msgid "slide"
15525 msgstr "diapositive"
15526
15527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:854
15528 #, c-format
15529 msgid "slide "
15530 msgstr "diapositive "
15531
15532 #. IMG
15533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:564
15534 msgid "sound"
15535 msgstr "son"
15536
15537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:797
15538 #, c-format
15539 msgid "sound "
15540 msgstr "son "
15541
15542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:331
15543 #, c-format
15544 msgid "sound cartridge "
15545 msgstr "cartouche son "
15546
15547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:334
15548 #, c-format
15549 msgid "sound cassette "
15550 msgstr "cassette son "
15551
15552 #. IMG
15553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:338
15554 msgid "sound disc"
15555 msgstr "disque son"
15556
15557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78
15558 #, c-format
15559 msgid "sound recordings"
15560 msgstr "enregistrement sonore"
15561
15562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:340
15563 #, c-format
15564 msgid "sound-tape reel "
15565 msgstr "bande sonore réel "
15566
15567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:343
15568 #, c-format
15569 msgid "sound-track film "
15570 msgstr "bande originale de film "
15571
15572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
15573 #, c-format
15574 msgid ""
15575 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
15576 msgstr ""
15577 "précise le format de métadonnées attendu en retour de la requête. Valeurs "
15578 "possibles : "
15579
15580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:752
15581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:800
15582 #, c-format
15583 msgid "speech "
15584 msgstr "discours "
15585
15586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
15587 #, c-format
15588 msgid "speeches, oratory"
15589 msgstr "discours, art oratoire"
15590
15591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99
15592 #, c-format
15593 msgid "standard"
15594 msgstr "norme"
15595
15596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
15597 #, c-format
15598 msgid "starts with"
15599 msgstr "commence par"
15600
15601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96
15602 #, c-format
15603 msgid "statistics"
15604 msgstr "statistiques"
15605
15606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:658
15607 #, c-format
15608 msgid "statistics "
15609 msgstr "statistiques "
15610
15611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199
15612 #, c-format
15613 msgid "stone"
15614 msgstr "pierre"
15615
15616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15617 #, c-format
15618 msgid "subjects "
15619 msgstr "sujets "
15620
15621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
15622 #, c-format
15623 msgid "suggestions"
15624 msgstr "suggestions"
15625
15626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
15627 #, c-format
15628 msgid "surname"
15629 msgstr "nom"
15630
15631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:643
15632 #, c-format
15633 msgid "survey of literature "
15634 msgstr "étude littéraire "
15635
15636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:202
15637 #, c-format
15638 msgid "synthetics"
15639 msgstr "synthétique"
15640
15641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
15642 #, c-format
15643 msgid ""
15644 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
15645 "element 'reserve_id')"
15646 msgstr ""
15647
15648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
15649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
15650 #, c-format
15651 msgid "system item identifier"
15652 msgstr "identifiant exemplaire"
15653
15654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:358
15655 #, c-format
15656 msgid "tactile, with no writing system "
15657 msgstr "tactile, sans clavier "
15658
15659 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
15660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
15661 msgid "tagsel_button"
15662 msgstr "tagsel_button"
15663
15664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:186
15665 #, c-format
15666 msgid "tape cartridge "
15667 msgstr "cartouche "
15668
15669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:189
15670 #, c-format
15671 msgid "tape cassette "
15672 msgstr "cassette audio "
15673
15674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:192
15675 #, c-format
15676 msgid "tape reel "
15677 msgstr "bande réelle "
15678
15679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187
15680 #, c-format
15681 msgid "technical drawing"
15682 msgstr "dessin technique"
15683
15684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:298
15685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:833
15686 #, c-format
15687 msgid "technical drawing "
15688 msgstr "dessin technique "
15689
15690 #. IMG
15691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:662
15692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103
15693 #, c-format
15694 msgid "technical report"
15695 msgstr "rapport technique"
15696
15697 #. IMG
15698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:206
15699 msgid "terrestrial globe"
15700 msgstr "globe terrestre"
15701
15702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:370
15703 #, c-format
15704 msgid "text in looseleaf binder "
15705 msgstr "texte dans classeur "
15706
15707 #. META http-equiv=Content-Type
15708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
15709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
15710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
15711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
15712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
15713 msgid "text/html; charset=utf-8"
15714 msgstr "text/html; charset=utf-8"
15715
15716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:204
15717 #, c-format
15718 msgid "textile"
15719 msgstr "textile"
15720
15721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
15722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
15723 #, c-format
15724 msgid ""
15725 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
15726 "placed"
15727 msgstr "identifiant de la notice bibliographique réservée"
15728
15729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
15730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
15731 #, c-format
15732 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
15733 msgstr "identifiant de l'adhérent qui place la réservation"
15734
15735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
15736 #, c-format
15737 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
15738 msgstr "identifiant de l'exemplaire réservé"
15739
15740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
15741 #, c-format
15742 msgid "the date the patron would like the item returned by"
15743 msgstr "date de retour souhaitée"
15744
15745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
15746 #, c-format
15747 msgid "the type of the identifier, possible values: "
15748 msgstr "type de l'identifiant. Valeurs possibles : "
15749
15750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
15751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
15752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
15753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
15754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
15755 #, c-format
15756 msgid ""
15757 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
15758 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
15759 msgstr ""
15760 "identifiant unique de l'adhérent; identifiant retourné par LookupPatron et "
15761 "AuthenticatePatron"
15762
15763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15764 #, c-format
15765 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
15766 msgstr ""
15767 "il peut y avoir un délai pour rétablir votre votre compre si soumous en "
15768 "ligne)"
15769
15770 #. %1$s:  END 
15771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15772 #, c-format
15773 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
15774 msgstr ""
15775 "il peut y avoir un délai pour rétablir votre votre compre si soumous en "
15776 "ligne)%s"
15777
15778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:640
15779 #, c-format
15780 msgid "theses "
15781 msgstr "thèses "
15782
15783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:415
15784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:51
15785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:299
15786 #, c-format
15787 msgid "title"
15788 msgstr "title"
15789
15790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
15791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
15792 #, c-format
15793 msgid "to create new lists."
15794 msgstr "pour créer des nouvelles listes."
15795
15796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
15797 #, c-format
15798 msgid "to post a comment."
15799 msgstr "pour proposer un commentaire."
15800
15801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15803 #, c-format
15804 msgid "to submit current information ("
15805 msgstr "pour soumettre l'information actuelle ("
15806
15807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:863
15808 #, c-format
15809 msgid "toy "
15810 msgstr "jouet "
15811
15812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:79
15813 #, c-format
15814 msgid "transparencies"
15815 msgstr "transparents"
15816
15817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:319
15818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:857
15819 #, c-format
15820 msgid "transparency "
15821 msgstr "transparent "
15822
15823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:53
15824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:47
15825 #, c-format
15826 msgid "trd"
15827 msgstr "trd"
15828
15829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:106
15830 #, c-format
15831 msgid "treaties"
15832 msgstr "traités"
15833
15834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:670
15835 #, c-format
15836 msgid "treaty "
15837 msgstr "traité "
15838
15839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:713
15840 #, c-format
15841 msgid "tru"
15842 msgstr "tru"
15843
15844 #. LINK
15845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:42
15846 msgid "unAPI"
15847 msgstr "unAPI"
15848
15849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:132
15850 #, fuzzy, c-format
15851 msgid "uniform_conventional_heading"
15852 msgstr "Titre uniforme"
15853
15854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:126
15855 #, fuzzy, c-format
15856 msgid "uniform_title"
15857 msgstr "Titres uniformes"
15858
15859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
15860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:170
15861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:208
15862 #, c-format
15863 msgid "unknown"
15864 msgstr "inconnu"
15865
15866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:648
15867 #, c-format
15868 msgid "until "
15869 msgstr "jusqu'à "
15870
15871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15872 #, c-format
15873 msgid "up to "
15874 msgstr "jusqu'à "
15875
15876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
15877 #, c-format
15878 msgid "url"
15879 msgstr "url"
15880
15881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:94
15882 #, fuzzy, c-format
15883 msgid "used for/see from:"
15884 msgstr "Utilisé pour/voir:"
15885
15886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
15887 #, c-format
15888 msgid "user's login identifier"
15889 msgstr "identifiant de l'adhérent"
15890
15891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
15892 #, c-format
15893 msgid "user's password"
15894 msgstr "Mot de passe"
15895
15896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
15897 #, c-format
15898 msgid "username"
15899 msgstr "username"
15900
15901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:613
15902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1092
15903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:111
15904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:137
15905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:162
15906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:464
15907 #, c-format
15908 msgid "vertical-align:middle"
15909 msgstr ""
15910
15911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119
15912 #, c-format
15913 msgid "video recording"
15914 msgstr "enregistrement vidéo"
15915
15916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:373
15917 #, c-format
15918 msgid "videocartridge "
15919 msgstr "cartouche vidéo "
15920
15921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:376
15922 #, c-format
15923 msgid "videocassette "
15924 msgstr "Vidéocassette "
15925
15926 #. IMG
15927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:380
15928 msgid "videodisc"
15929 msgstr "vidéo disque"
15930
15931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:860
15932 #, c-format
15933 msgid "videorecording "
15934 msgstr "enregistrement vidéo "
15935
15936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:382
15937 #, c-format
15938 msgid "videoreel "
15939 msgstr "vidéoreel "
15940
15941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:234
15942 #, c-format
15943 msgid "view "
15944 msgstr "vue "
15945
15946 #. SCRIPT
15947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
15948 msgid "view labeled"
15949 msgstr "vue étiquettée"
15950
15951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:29
15952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
15953 #, c-format
15954 msgid "view plain"
15955 msgstr "vue normale"
15956
15957 #. IMG
15958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:562
15959 msgid "visual material"
15960 msgstr "document visuel"
15961
15962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:118
15963 #, c-format
15964 msgid "visual projection"
15965 msgstr "projection visuelle"
15966
15967 #. SCRIPT
15968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
15969 #, fuzzy
15970 msgid "votes"
15971 msgstr "Notes"
15972
15973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
15974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:453
15975 #, c-format
15976 msgid "vxyz"
15977 msgstr "vxyz"
15978
15979 #. SCRIPT
15980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15981 msgid "waiting holds:"
15982 msgstr ""
15983
15984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
15985 #, c-format
15986 msgid "was not found in the database. Please try again."
15987 msgstr "n'a pas été trouvé dans la base. Merci de rééssayer."
15988
15989 #. IMG
15990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:599
15991 msgid "web site"
15992 msgstr "Site web"
15993
15994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
15995 #, c-format
15996 msgid "whether or not to return fine information in the response"
15997 msgstr "doit-on retourner les informations d'amendes?"
15998
15999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
16000 #, c-format
16001 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
16002 msgstr "doit-on retourner les informations de réservation?"
16003
16004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
16005 #, c-format
16006 msgid "whether or not to return loan information in the response"
16007 msgstr "doit-on retourner les information de prêt?"
16008
16009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
16010 #, c-format
16011 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
16012 msgstr "doit-on retourner les informations d'adresse et de contact?"
16013
16014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
16015 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
16016 msgstr ""
16017
16018 #. %1$s:  approvedaddress 
16019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
16020 #, fuzzy, c-format
16021 msgid "will be sent shortly to %s."
16022 msgstr "Le panier a été envoyé à&nbsp;: %s"
16023
16024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:346
16025 #, c-format
16026 msgid "wire recording "
16027 msgstr "enregistrement "
16028
16029 #. SCRIPT
16030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
16031 msgid "with biblionumber"
16032 msgstr "[% biblionumber |url %]"
16033
16034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:200
16035 #, c-format
16036 msgid "wood"
16037 msgstr "bois"
16038
16039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:654
16040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1024
16041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1059
16042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:486
16043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:124
16044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:423
16045 #, c-format
16046 msgid "y3z"
16047 msgstr "y3z"
16048
16049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
16050 #, c-format
16051 msgid "you"
16052 msgstr "vous"
16053
16054 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
16055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
16056 #, c-format
16057 msgid ""
16058 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
16059 "items you wish to not place holds on. "
16060 msgstr ""
16061
16062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11
16063 #, c-format
16064 msgid "young adult"
16065 msgstr "Jeune adulte"
16066
16067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
16068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
16069 #, c-format
16070 msgid "your account page"
16071 msgstr "votre page de compte"
16072
16073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
16074 #, fuzzy, c-format
16075 msgid "your fines"
16076 msgstr "Mes amendes"
16077
16078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
16079 #, fuzzy, c-format
16080 msgid "your lists"
16081 msgstr "Mes listes"
16082
16083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
16084 #, fuzzy, c-format
16085 msgid "your messaging"
16086 msgstr "Mes notifications"
16087
16088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
16089 #, fuzzy, c-format
16090 msgid "your personal details"
16091 msgstr "Mes informations personnelles"
16092
16093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
16094 #, fuzzy, c-format
16095 msgid "your privacy"
16096 msgstr "ma vie privée"
16097
16098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
16099 #, fuzzy, c-format
16100 msgid "your purchase suggestions"
16101 msgstr "Mes suggestions d'achat"
16102
16103 #. SCRIPT
16104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
16105 #, fuzzy
16106 msgid "your rating: "
16107 msgstr "votre évaluation&nbsp;: %s, "
16108
16109 #. %1$s:  rating_value 
16110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:487
16111 #, c-format
16112 msgid "your rating: %s, "
16113 msgstr "votre classement : %s, "
16114
16115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
16116 #, fuzzy, c-format
16117 msgid "your reading history"
16118 msgstr "Mon historique de lecture"
16119
16120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
16121 #, fuzzy, c-format
16122 msgid "your search history"
16123 msgstr "Historique de recherche"
16124
16125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
16126 #, fuzzy, c-format
16127 msgid "your summary"
16128 msgstr "Mon compte"
16129
16130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
16131 #, fuzzy, c-format
16132 msgid "your tags"
16133 msgstr "Mes tags"
16134
16135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:489
16136 #, c-format
16137 msgid "Årbok"
16138 msgstr "Årbok"
16139
16140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
16141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
16142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:128
16143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
16144 #, c-format
16145 msgid "×"
16146 msgstr ""
16147
16148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:270
16149 #, c-format
16150 msgid "Øvelsesmodell"
16151 msgstr "Ã\98velsesmodell"
16152
16153 #. A
16154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:167
16155 msgid ""
16156 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
16157 msgstr ""
16158 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
16159
16160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:150
16161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:174
16162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:204
16163 #, c-format
16164 msgid "• "
16165 msgstr "• "