1 # translation of nicomo-fr-FR-i-staff-t-prog-v-3000000.po to Français
2 # translation of nicomo-fr-FR-i-staff-t-prog-v-3000000.po to
3 # translation of fr-FR-i-staff-t-prog-v-3000000.po to
4 # translation of fr-FR-i-staff-t-prog-v-30000.po to French (Canada)
5 # translation of fr-CA-i-staff-t-prog-v-30600.po
6 # Copyright (C) 2008, 2009 BibLibre SARL
7 # Copyright (C) 2010, 2011 Tamil s.a.r.l.
8 # Copyright (C) 2011-2013 Solutions inLibro inc.
10 # paul POULAIN <paul@koha-fr.org>, 2007, 2008.
11 # Nicolas Morin <nicolas.morin@biblibre.com>, 2008, 2010.
12 # Laurence Lefaucheur <laurence.lefaucheur@biblibre.com>, 2010.
13 # Paul Poulain <paul.poulain@biblibre.com>, 2010, 2011.
14 # Eric Bégin <Eric.Begin@inLibro.com>, 2011-2013
17 "Project-Id-Version: inlibro-fr-CA-i-staff-t-prog-v-30611\n"
18 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
19 "POT-Creation-Date: 2015-05-06 20:35-0300\n"
20 "PO-Revision-Date: 2015-04-28 02:47+0000\n"
21 "Last-Translator: Marjorie <marjorie.barry-vila@ccsr.qc.ca>\n"
22 "Language-Team: French Canada <koha-translate@lists.koha-community.org>\n"
25 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
26 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
27 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
28 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
29 "X-POOTLE-MTIME: 1430189241.000000\n"
32 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
33 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
34 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
35 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
38 #. %2$s: USE KohaDates
40 #. %4$s: USE AuthorisedValues
41 #. %5$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnDetail )
42 #. %6$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnDetail )
43 #. %7$s: ShowCourseReservesHeader = 0
44 #. %8$s: IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1
45 #. %9$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop
46 #. %10$s: IF ITEM_RESULT.course_reserves
47 #. %11$s: FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves
48 #. %12$s: IF r.course.enabled == 'yes'
49 #. %13$s: ShowCourseReservesHeader = 1
55 #. %19$s: IF ( using_https )
56 #. %20$s: SET protocol = "https://"
58 #. %22$s: SET protocol = "http://"
60 #. %24$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
61 #. %25$s: IF ( LibraryNameTitle )
62 #. %26$s: LibraryNameTitle
66 #. %30$s: FOREACH subtitl IN subtitle
67 #. %31$s: subtitl.subfield |html
69 #. %33$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
71 #. %35$s: BLOCK cssinclude
72 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1
75 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
76 "%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s, %s%s %s %s %s"
78 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
79 "%sKoha en ligne%s Catalogue › Détails pour : %s%s, %s%s %s %s %s "
82 #. %2$s: USE KohaDates
83 #. %3$s: USE AuthorisedValues
84 #. %4$s: USE ItemTypes
86 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
87 #. %7$s: IF ( LibraryNameTitle )
88 #. %8$s: LibraryNameTitle
91 #. %11$s: course.course_name
92 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
93 #. %13$s: BLOCK cssinclude
94 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:1
97 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for "
100 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Réserve de cours "
103 #. %1$s: IF holds_count.defined
104 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
106 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
107 #. %5$s: IF holds_count.defined
108 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
110 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1292
115 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
116 msgstr "%s %s %s %s %s (priorité %s) %s %s %s %s "
120 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
121 #. %4$s: itemsloo.title |html
124 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
125 #. %8$s: subtitl.subfield|html
127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:352
129 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
130 msgstr "%s %s %s %s %s Pas de titre %s %s %s %s"
134 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
135 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
138 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
139 #. %8$s: subtitl.subfield|html
141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
143 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
144 msgstr "%s %s %s %s %s Pas de titre %s %s, %s %s"
148 #. %3$s: IF ( casAuthentication )
149 #. %4$s: IF ( shibbolethAuthentication )
150 #. %5$s: IF ( casServerUrl )
151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
153 msgid "%s %s %s %s %s please "
154 msgstr "%s %s %s %s %s merci"
157 #. %2$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList )
158 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList )
159 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
160 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
161 #. %6$s: LibraryNameTitle
164 #. %9$s: IF ( searchdesc )
165 #. %10$s: IF ( query_desc )
166 #. %11$s: query_desc | html
168 #. %13$s: IF ( limit_desc )
169 #. %14$s: limit_desc | html
173 #. %18$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
174 #. %19$s: IF ( OpacStarRatings == 'all' || Koha.Preference('Babeltheque') )
175 #. %20$s: BLOCK cssinclude
176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:1
179 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor "
180 "'%s'%s%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
181 "criteria. %s %s %s %s "
183 "%s %s %s %s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › %s Résultats de la "
184 "recherche %spour '%s'%s%s avec limite(s): '%s'%s %s Vous n'avez "
185 "spécifié aucun critère de recherche. %s %s %s %s"
188 #. %2$s: USE KohaDates
189 #. %3$s: SET userupdateview = 1
190 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
191 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
192 #. %6$s: LibraryNameTitle
195 #. %9$s: IF action == 'edit'
198 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
199 #. %13$s: BLOCK cssinclude
201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1
204 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal "
205 "details%sRegister a new account%s %s %s%s "
207 "%s %s %s %s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › %sMettre à jour vos "
208 "informations personnelles%sCréer un nouveau compte%s %s %s%s "
211 #. %2$s: USE KohaDates
212 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && TagsEnabled && TagsInputOnList )
213 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
214 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
215 #. %6$s: LibraryNameTitle
218 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
219 #. %10$s: BLOCK cssinclude
220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:1
222 msgid "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your cart %s %s"
223 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Votre panier %s %s%s"
225 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
226 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
227 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
228 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
229 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
231 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
232 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
233 #. %9$s: IF ( loop.last )
240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:393
243 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
245 "%s %s %s %s, %s %s %s (%s)%s.%s,%s %s %s %s Cette notice n'a pas "
250 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
251 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
253 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
258 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
260 "%s %s %s %s 1 exemplaire en commande. %s %s exemplaires sont en commande. %s "
263 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
264 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
265 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
266 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
268 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
271 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
274 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
276 "%s %s %s %s 1 exemplaire en commande. %s %s exemplaires sont en commande. %s "
280 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
281 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
282 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:134
285 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
287 "%s %s %s %s Vous vous êtes abonné à la notification par courreil pour chaque "
291 #. %2$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList )
292 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList )
293 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
294 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
295 #. %6$s: LibraryNameTitle
298 #. %9$s: IF ( viewshelf )
299 #. %10$s: shelfname |html
302 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
303 #. %14$s: BLOCK cssinclude
305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:1
308 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists"
311 "%s %s %s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › %sContenu de %s%sVos "
315 #. %2$s: USE Branches
316 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
317 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
318 #. %5$s: LibraryNameTitle
321 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
322 #. %9$s: BLOCK cssinclude
324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:1
326 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
327 msgstr "%s %s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue %s %s%s "
330 #. %2$s: USE AuthorisedValues
331 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
332 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
333 #. %5$s: LibraryNameTitle
336 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
337 #. %9$s: BLOCK cssinclude
338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
340 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Courses %s %s "
341 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Cours %s %s"
344 #. %2$s: USE KohaDates
345 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
346 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
347 #. %5$s: LibraryNameTitle
350 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
351 #. %9$s: BLOCK cssinclude
353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:1
355 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold %s %s%s "
356 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Réserver %s %s%s "
359 #. %2$s: USE KohaDates
360 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
361 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
362 #. %5$s: LibraryNameTitle
365 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
366 #. %9$s: BLOCK cssinclude
367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
370 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history %s %s "
372 "%s %s %s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Votre historique de prêt "
376 #. %2$s: USE KohaDates
377 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
378 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
379 #. %5$s: LibraryNameTitle
382 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
383 #. %9$s: BLOCK cssinclude
385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1
388 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your library home %s %s%s "
390 "%s %s %s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Votre bibliothèque %s %s%s "
393 #. %2$s: USE KohaDates
394 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
395 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
396 #. %5$s: LibraryNameTitle
399 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
400 #. %9$s: BLOCK cssinclude
402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:1
405 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your search history %s %s%s "
407 "%s %s %s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Votre historique de "
412 #. %3$s: IF ( RESERVE.intransit )
413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
415 msgid "%s %s %s Item in transit from "
416 msgstr "%s %s %s Exemplaire en transfert de "
418 #. %1$s: IF ( RESERVE.wait )
419 #. %2$s: IF ( RESERVE.atdestination )
420 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
423 msgid "%s %s %s Item waiting at "
424 msgstr "%s %s %s Exemplaire en attente à "
426 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
427 #. %2$s: LibraryNameTitle
430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:8
432 msgid "%s %s %s Koha online %s "
433 msgstr "%s %s %s Koha en ligne %s "
435 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
436 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
439 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:701
442 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
443 msgstr "%s %s %s Pas d'autres exemplaires. %s %s "
446 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
447 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
451 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
453 "%s %s %s Note : cette fenêtre se fermera automatiquement dans 5 secondes. %s "
456 #. %2$s: USE KohaDates
457 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
458 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
459 #. %5$s: LibraryNameTitle
462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:1
464 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s › Self checkout "
465 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s › Prêt en libre service "
468 #. %2$s: USE AuthorisedValues
469 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
470 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
471 #. %5$s: LibraryNameTitle
474 #. %8$s: IF ( op_add )
476 #. %10$s: IF ( op_else )
478 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
479 #. %13$s: BLOCK cssinclude
481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:1
484 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase "
485 "suggestion%s %sPurchase Suggestions%s %s %s%s "
487 "%s %s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › %sEntrez une nouvelle "
488 "suggestion d'achat%s %sSuggestions d'achat%s %s %s%s "
491 #. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
492 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
493 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
494 #. %5$s: LibraryNameTitle
497 #. %8$s: summary.mainentry
498 #. %9$s: IF authtypetext
499 #. %10$s: authtypetext
501 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
502 #. %13$s: BLOCK cssinclude
504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
507 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s "
510 "%s %s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Recherche des autorités "
511 "› %s%s (%s)%s %s %s%s "
514 #. %2$s: IF ( fullpage )
515 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
516 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
517 #. %5$s: LibraryNameTitle
521 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
522 #. %10$s: BLOCK cssinclude
524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
526 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s%s %s%s "
528 "%s %s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Télécharger la liste%s%s %s"
532 #. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
533 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
534 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
535 #. %5$s: LibraryNameTitle
538 #. %8$s: authtypetext
539 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
540 #. %10$s: BLOCK cssinclude
542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
544 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s %s %s%s "
545 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Entrée %s %s %s%s"
548 #. %2$s: USE KohaDates
549 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
550 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
551 #. %5$s: LibraryNameTitle
555 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
556 #. %10$s: BLOCK cssinclude
557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
560 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for "
563 "%s %s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Historique complet de "
564 "l'abonnement %s %s %s "
567 #. %2$s: USE KohaDates
568 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
569 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
570 #. %5$s: LibraryNameTitle
573 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
574 #. %9$s: BLOCK cssinclude
576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:1
578 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments %s %s%s "
580 "%s %s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Commentaires récents %s %s"
584 #. %2$s: USE KohaDates
585 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
586 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
587 #. %5$s: LibraryNameTitle
590 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
591 #. %9$s: BLOCK cssinclude
592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:1
594 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Tags %s %s "
595 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Mots-clés %s %s "
598 #. %2$s: USE KohaDates
599 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
600 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
601 #. %5$s: LibraryNameTitle
604 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
605 #. %9$s: BLOCK cssinclude
607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:1
610 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges %s %s%s "
612 "%s %s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Vos frais et amendes %s %s%s"
614 #. For the first occurrence,
616 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
617 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
618 #. %4$s: LibraryNameTitle
621 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
622 #. %8$s: BLOCK cssinclude
624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
627 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
628 msgstr "%s %s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue %s %s%s "
631 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
632 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
633 #. %4$s: LibraryNameTitle
636 #. %7$s: IF ( GetAvailability )
637 #. %8$s: ELSIF ( GetRecords )
638 #. %9$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
639 #. %10$s: ELSIF ( LookupPatron )
640 #. %11$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
641 #. %12$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
642 #. %13$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
643 #. %14$s: ELSIF ( GetServices )
644 #. %15$s: ELSIF ( RenewLoan )
645 #. %16$s: ELSIF ( HoldTitle )
646 #. %17$s: ELSIF ( HoldItem )
647 #. %18$s: ELSIF ( CancelHold )
650 #. %21$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
651 #. %22$s: BLOCK cssinclude
653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:1
656 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › "
657 "GetAvailability %s ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › "
658 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI › LookupPatron %s ILS-DI › "
659 "AuthenticatePatron %s ILS-DI › GetPatronInfo %s ILS-DI › "
660 "GetPatronStatus %s ILS-DI › GetServices %s ILS-DI › RenewLoan "
661 "%s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-DI › HoldItem %s ILS-DI › "
662 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
664 "%s %s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › %s ILS-DI › "
665 "GetAvailability %s ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › "
666 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI › LookupPatron %s ILS-DI › "
667 "AuthenticatePatron %s ILS-DI › GetPatronInfo %s ILS-DI › "
668 "GetPatronStatus %s ILS-DI › GetServices %s ILS-DI › RenewLoan "
669 "%s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-DI › HoldItem %s ILS-DI › "
670 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
673 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
674 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
675 #. %4$s: LibraryNameTitle
678 #. %7$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
681 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
682 #. %11$s: BLOCK cssinclude
684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:1
687 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s "
688 "Catalog login disabled %s %s %s%s "
690 "%s %s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › %s Connectez-vous à votre "
691 "compte %s Compte désactivé %s %s %s%s"
694 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
695 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
696 #. %4$s: LibraryNameTitle
699 #. %7$s: IF ( searchdesc )
700 #. %8$s: IF ( query_desc )
701 #. %9$s: query_desc | html
703 #. %11$s: IF ( limit_desc )
704 #. %12$s: limit_desc | html
708 #. %16$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
709 #. %17$s: BLOCK cssinclude
711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
714 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
715 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
716 "criteria. %s %s %s%s "
718 "%s %s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › %s Résultats de la recherche "
719 "%spour '%s'%s%s avec limite(s): '%s'%s %s Vous n'avez spécifié "
720 "aucun critère de recherche. %s %s %s%s"
723 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
724 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
725 #. %4$s: LibraryNameTitle
728 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
729 #. %8$s: BLOCK cssinclude
731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:1
733 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search %s %s%s "
735 "%s %s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Recherche avancée %s %s%s"
738 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
739 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
740 #. %4$s: LibraryNameTitle
743 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
744 #. %8$s: BLOCK cssinclude
746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
748 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Discharge %s %s%s "
749 msgstr "%s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Vue ISBD %s %s%s"
752 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
753 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
754 #. %4$s: LibraryNameTitle
757 #. %7$s: biblio.title |html
758 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
759 #. %9$s: BLOCK cssinclude
760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
762 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s %s %s "
763 msgstr "%s %s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Images pour: %s %s %s"
766 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
767 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
768 #. %4$s: LibraryNameTitle
772 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
773 #. %9$s: BLOCK cssinclude
774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
777 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s' %s %s "
779 "%s %s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Recherche d'OverDrive pour "
783 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
784 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
785 #. %4$s: LibraryNameTitle
788 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
789 #. %8$s: BLOCK cssinclude
791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
794 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration "
797 "%s %s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Merci de confirmer votre "
798 "inscription %s %s%s "
801 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
802 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
803 #. %4$s: LibraryNameTitle
806 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
807 #. %8$s: BLOCK cssinclude
809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
811 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud %s %s%s "
813 "%s %s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Nuage de sujets %s %s%s "
816 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
817 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
818 #. %4$s: LibraryNameTitle
821 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
822 #. %8$s: BLOCK cssinclude
824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
826 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted %s %s%s "
828 "%s %s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Mises à jour soumises %s %s%s "
832 #. %3$s: IF ( review.title )
833 #. %4$s: review.title
836 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
837 #. %8$s: subtitl.subfield |html
839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
841 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
842 msgstr "%s %s %s%s%sPas de titre%s %s %s%s "
844 #. %1$s: IF (render=='standalone')
846 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
847 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
848 #. %5$s: BLOCK cssinclude
850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:1
852 msgid "%s %s %sSearch suggestions %s %s%s "
853 msgstr "%s %s %sSuggestions de recherche %s %s%s "
857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:572
859 msgid "%s %s Item in transit to "
860 msgstr "%s %s Document en cours de transfert vers "
865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
867 msgid "%s %s No results found. %s "
868 msgstr "%s %s Pas de résultats trouvés. %s "
870 #. %1$s: - SWITCH index -
871 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
872 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
873 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
878 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
879 "%s Search also for related subjects %s "
881 "%s %s Recherche également pour des sujets restreints %s Recherche également "
882 "pour des sujets larges %s Recherche également pour des sujets connexes %s "
884 #. %1$s: SWITCH m.code
885 #. %2$s: CASE 'already_exists'
886 #. %3$s: CASE 'success_on_inserted'
890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
893 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
894 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
904 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
907 "%s %s Vous vous êtes abonné à la notification par courriel pour chaque "
908 "nouveau fascicule %s %s"
910 #. %1$s: USE AuthorisedValues
911 #. %2$s: SET itemavailable = 1
912 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
913 #. %4$s: SET itemavailable = 0
914 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
915 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
919 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
920 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
921 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
922 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
924 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
925 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
926 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
927 "datedue. -%%] %s %s %s %s"
929 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
930 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
936 #. %1$s: i.title | html
938 #. %3$s: i.author | html
940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
942 msgid "%s %s by %s %s "
943 msgstr "%s %s par %s%s"
946 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
947 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
949 #. %5$s: review.borrtitle
950 #. %6$s: review.firstname
951 #. %7$s: review.surname
952 #. %8$s: CASE 'first'
953 #. %9$s: review.firstname
954 #. %10$s: CASE 'surname'
955 #. %11$s: review.surname
956 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
957 #. %13$s: review.firstname
958 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
959 #. %15$s: CASE 'username'
960 #. %16$s: review.userid
964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
966 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
967 msgstr "%s %s par %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
969 #. For the first occurrence,
971 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
975 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
976 msgstr "%s %s Veuillez choisir le serveur d'authentification : "
980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
982 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
983 msgstr "%s %s vous a envoyé un panier à partir de notre catalogue en ligne."
988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
990 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
992 "%s %s vous a envoyé un panier à partir de notre catalogue en ligne : %s."
995 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
1000 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
1001 msgstr "%s %s mot-clé%smots-clés%s ajoutés avec succès."
1004 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1005 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1006 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
1007 #. %5$s: LibraryNameTitle
1012 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1013 #. %11$s: BLOCK cssinclude
1015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:1
1018 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging "
1021 "%s %s%s%s%s%sKoha en ligne%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Vos "
1022 "paramètres de messagerie %s %s%s"
1024 #. %1$s: USE KohaDates
1025 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1026 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1027 #. %4$s: LibraryNameTitle
1030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:1
1032 msgid "%s %s%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1033 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Aide du prêt en libre service "
1036 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1037 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1038 #. %4$s: LibraryNameTitle
1041 #. %7$s: IF ( typeissue )
1042 #. %8$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1044 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1045 #. %11$s: BLOCK cssinclude
1047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
1050 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription "
1051 "alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s %s %s%s "
1053 "%s %s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › %s S'abonner à une alerte "
1054 "d'abonnement %s Se désabonner d'une alerte d'abonnement %s %s %s%s "
1057 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1058 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1059 #. %4$s: LibraryNameTitle
1062 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1063 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
1067 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search %s %s%s "
1069 "%s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Recherche d'autorités %s %s%s "
1072 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1073 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1074 #. %4$s: LibraryNameTitle
1077 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1078 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:1
1082 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog %s %s%s "
1084 "%s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Feuilleter notre catalogue %s "
1088 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1089 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1090 #. %4$s: LibraryNameTitle
1093 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1094 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:1
1098 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password %s %s%s "
1100 "%s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Modifier votre mot de passe %s "
1104 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1105 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1106 #. %4$s: LibraryNameTitle
1109 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1110 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
1114 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view %s %s%s "
1115 msgstr "%s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Vue ISBD %s %s%s"
1118 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1119 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1120 #. %4$s: LibraryNameTitle
1123 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1124 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
1129 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription %s %s%s "
1130 msgstr "%s %s%s%s%sKoha en-ligne%s Catalogue › Images pour: %s %s%s "
1133 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1134 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1135 #. %4$s: LibraryNameTitle
1138 #. %7$s: biblionumber
1139 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1140 #. %9$s: BLOCK cssinclude
1142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
1145 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s %s "
1148 "%s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Détail MARC de la notice n° %s "
1152 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1153 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1154 #. %4$s: LibraryNameTitle
1157 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1158 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:1
1161 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles %s %s "
1163 "%s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Titres les plus populaires %s "
1167 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1168 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1169 #. %4$s: LibraryNameTitle
1172 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1173 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1177 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list %s %s%s "
1179 "%s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Partager une liste %s %s%s "
1182 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1183 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1184 #. %4$s: LibraryNameTitle
1187 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1188 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:1
1193 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management %s %s%s "
1195 "%s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Gestion de confidentialité %s "
1198 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1199 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1200 #. %3$s: LibraryNameTitle
1203 #. %6$s: borrowernumber
1204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:1
1206 msgid "%s %s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1208 "%s %s%s%sKoha %s › Prêt en libre service ; Imprimer un reçu pour %s "
1210 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1211 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1212 #. %3$s: LibraryNameTitle
1215 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1216 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:1
1219 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s "
1220 msgstr "%s %s%s%sKoha en-ligne%s Catalogue %s %s"
1222 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1223 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1224 #. %3$s: LibraryNameTitle
1227 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1228 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:1
1232 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
1233 msgstr "%s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue %s %s%s"
1235 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1236 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1237 #. %3$s: LibraryNameTitle
1240 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1241 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
1245 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list %s %s%s "
1247 "%s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue › Ajout à votre liste %s %s%s"
1249 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1250 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1251 #. %3$s: LibraryNameTitle
1254 #. %6$s: title |html
1255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:1
1257 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s "
1258 msgstr "%s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Commentaires sur %s "
1260 #. %1$s: SWITCH type
1261 #. %2$s: CASE 'earlier'
1262 #. %3$s: CASE 'later'
1263 #. %4$s: CASE 'acronym'
1264 #. %5$s: CASE 'musical'
1265 #. %6$s: CASE 'broader'
1266 #. %7$s: CASE 'narrower'
1267 #. %8$s: CASE 'parent'
1270 #. %11$s: type | html
1273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
1276 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1277 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
1280 "%s %s(Titre antérieur) %s(Titre ultérieur) %s(Sigle) %s(Composition "
1281 "musicale) %s(Titre large) %s(Titre restreint) %s(Société mère immédiate) %s "
1284 #. %1$s: collectiontitle
1285 #. %2$s: IF ( collectionissn )
1286 #. %3$s: collectionissn
1288 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
1289 #. %6$s: collectionvolume
1291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
1293 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1294 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1296 #. %1$s: SWITCH option
1297 #. %2$s: CASE 'bibtex'
1299 #. %4$s: CASE 'endnote'
1300 #. %5$s: CASE 'marcxml'
1301 #. %6$s: CASE 'marc8'
1302 #. %7$s: CASE 'utf8'
1303 #. %8$s: CASE 'marcstd'
1304 #. %9$s: CASE 'mods'
1305 #. %10$s: CASE 'ris'
1306 #. %11$s: CASE 'isbd'
1308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
1311 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1312 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1315 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1316 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1319 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
1321 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1322 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1323 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1331 #. %13$s: CASE 'Rent'
1332 #. %14$s: CASE 'FOR'
1334 #. %16$s: CASE 'PAY'
1339 #. %21$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
1341 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
1342 #. %24$s: ACCOUNT_LINE.description
1344 #. %26$s: IF ACCOUNT_LINE.title
1345 #. %27$s: ACCOUNT_LINE.title
1347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
1350 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1351 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1352 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1353 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1354 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1356 "%s %sPaiement, merci %sPaiement, merci (argent comptant via SIP2) "
1357 "%sPaiement, merci (VISA via SIP2) %sPaiement, merci (carte de crédit via "
1358 "SIP2) %sNouvelle carte %sAmende %sFrais d'administration %sDivers %sDocument "
1359 "perdu %sAmnistie%sAmende perçue %sFrais de location%sDette remise "
1360 "%sRemboursement des frais pour document perdu%sPaiement %sAmnistie %sCrédit "
1361 "%sCrédit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1363 #. %1$s: shelvesloo.count
1364 #. %2$s: IF ( shelvesloo.single )
1367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:720
1369 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1370 msgstr "%s %sexemplaire%sexemplaire(s)%s"
1372 #. %1$s: IF loop.index == 0
1375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
1377 msgid "%s %s and %s "
1378 msgstr "%s %s et %s"
1380 #. %1$s: bibliotitle
1381 #. %2$s: biblionumber
1382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
1384 msgid "%s (Record no. %s)"
1385 msgstr "%s (notice n° %s)"
1387 #. %1$s: IF ( related )
1388 #. %2$s: FOREACH relate IN related
1389 #. %3$s: relate.related_search
1392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
1394 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
1395 msgstr "%s (recherches apparentées: %s %s %s ). %s "
1397 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
1398 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
1399 #. %3$s: IF ( canrenew )
1400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
1402 msgid "%s Account frozen %s %s "
1403 msgstr "%s Compte bloqué %s %s"
1405 #. For the first occurrence,
1407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
1408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
1409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
1411 msgid "%s Address 2:"
1412 msgstr "%s Adresse (suite) :"
1414 #. For the first occurrence,
1416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
1417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
1418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
1421 msgstr "%s Adresse : "
1423 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
1425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
1428 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
1429 "resolve this problem. %s "
1431 "Désolé, le poste de prêt en libre-service a perdu l'authentification. "
1432 "Contactez l'administrateur pour résoudre le problème. "
1434 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
1436 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
1438 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
1440 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
1442 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
1448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
1451 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
1454 "%s Attendu %s %s Arrivé %s %s En retard %s %s Manquant %s %s Pas publié %s "
1457 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
1458 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
1460 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
1461 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
1463 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
1464 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
1466 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
1467 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
1469 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
1470 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
1472 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
1473 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
1475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
1478 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1479 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1481 "%s En prêt (%s), %s %s Retiré (%s), %s %s Perdu (%s),%s %s Abîmé (%s),%s %s "
1482 "En commande (%s),%s %s En transit (%s),%s "
1484 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
1485 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
1487 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
1488 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
1490 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
1491 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
1492 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
1495 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
1496 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
1498 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
1499 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
1501 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
1502 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
1504 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
1505 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
1507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:419
1510 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1511 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1513 "%s En prêt (%s), %s %s Retiré (%s), %s %s%s Perdu (%s),%s%s %s Abîmé (%s),%s "
1514 "%s En commande (%s),%s %s Réservé (%s),%s %s En transit (%s),%s "
1516 #. For the first occurrence,
1518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
1519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
1520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
1525 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:79
1530 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
1531 msgstr "%s Collection %s Type %s:"
1534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
1536 msgid "%s Contact note:"
1537 msgstr "%s Note sur le contact :"
1539 #. %1$s: IF (errcode==1)
1542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
1545 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1546 "you cannot add items to this list. %s "
1548 "%s Impossible de créer une nouvelle liste. Vérifiez si le nom est unique. %s "
1549 "Désolé, vous ne pouvez pas ajouter d'exemplaires dans cette liste. %s "
1551 #. For the first occurrence,
1553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
1554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
1555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
1561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
1563 msgid "%s Date of birth:"
1564 msgstr "%s Date de naissance :"
1566 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
1567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
1569 msgid "%s Did you mean: "
1570 msgstr "%s Vouliez-vous dire : "
1574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
1577 msgstr "%s Courriel %s :"
1580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
1583 msgstr "%s Télécopieur :"
1585 #. For the first occurrence,
1587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
1588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
1590 msgid "%s First name:"
1591 msgstr "%s Prénom :"
1594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
1596 msgid "%s Home library:"
1597 msgstr "%s Site d'origine :"
1600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
1602 msgid "%s If you have a "
1603 msgstr "%s Si vous avez un "
1606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
1608 msgid "%s Initials:"
1609 msgstr "%s Initiales : "
1611 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
1612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:443
1614 msgid "%s Internet user critics"
1615 msgstr "%s Commentaires des internautes"
1618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
1620 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1621 msgstr "%s Exemplaire mis de côté "
1623 #. %1$s: issues_count
1624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1626 msgid "%s Item(s) checked out"
1627 msgstr "%s Document(s) en prêt"
1630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
1633 msgstr "%s Déconnexion"
1635 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1638 msgid "%s MARC view"
1639 msgstr "%s Vue MARC "
1642 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
1643 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
1644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
1646 msgid "%s No renewal before %s "
1647 msgstr "%s Pas renouvelable avant %s"
1649 #. %1$s: IF ( searchdesc )
1650 #. %2$s: LibraryName
1651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
1653 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1654 msgstr "%s Aucune réponse trouvée dans le catalogue %s . "
1657 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
1658 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
1659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
1661 msgid "%s Not renewable %s Automatic renewal "
1662 msgstr "%s Pas renouvelable %s Renouvellement automatique"
1665 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
1668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
1670 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
1671 msgstr "%s Réservé %s Plus de renouvellement possible %s "
1674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
1676 msgid "%s Other names:"
1677 msgstr "%s Autres noms :"
1681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
1683 msgid "%s Other phone:"
1684 msgstr "%s Autre numéro de téléphone :"
1686 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
1688 #. %3$s: IF ( ShortPass )
1691 #. %6$s: IF ( WrongPass )
1693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
1696 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1697 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
1698 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
1699 "re-set your password for you. %s "
1701 "%s Les mots de passe ne correspondent pas. Veuillez resaisir votre nouveau "
1702 "mot de passe. %s %s Votre nouveau mot de passe doit contenir au moins %s "
1703 "caractères. %s %s Votre mot de passe actuel a été mal saisi. Si ce problème "
1704 "persiste, contactez un bibliothécaire afin de reinitialiser votre mot de "
1707 #. For the first occurrence,
1709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
1710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
1713 msgstr "%s Téléphone :"
1715 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
1716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
1718 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1719 msgstr "%s Veuillez contacter un bibliothécaire. "
1723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
1725 msgid "%s Primary email:"
1726 msgstr "%s Courriel principal :"
1729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1731 msgid "%s Primary phone:"
1732 msgstr "%s Téléphone principal :"
1734 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
1735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:446
1737 msgid "%s Professional critics"
1738 msgstr "%s Commentaires de professionnels"
1740 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
1742 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
1746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:103
1749 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
1750 "suggestions %s %s "
1752 "%s Suggestions d'achat %s %s Mes suggestions d'achat %s Suggestions d'achat "
1755 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
1756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:452
1758 msgid "%s Quotations"
1759 msgstr "%s Citations"
1762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
1764 msgid "%s Salutation:"
1765 msgstr "%s Civilité :"
1767 #. %1$s: LibraryName |html
1768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
1771 msgstr "Recherche %s"
1773 #. %1$s: LibraryName |html
1774 #. %2$s: IF ( query_desc )
1775 #. %3$s: query_desc |html
1777 #. %5$s: IF ( limit_desc )
1778 #. %6$s: limit_desc |html
1780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1782 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
1783 msgstr "%s Recherche %sde '%s'%s%s avec la/les limite(s): '%s'%s"
1787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
1789 msgid "%s Secondary email:"
1790 msgstr "%s Courriel alternatif :"
1793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
1795 msgid "%s Secondary phone:"
1796 msgstr "%s Téléphone alternatif :"
1798 #. %1$s: LibraryName
1799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:32
1801 msgid "%s Self checkout system"
1802 msgstr "%s Prêt en libre service"
1804 #. %1$s: IF ( available )
1805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
1807 msgid "%s Showing only "
1808 msgstr "%s Montrer seulement "
1810 #. For the first occurrence,
1812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
1813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
1814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
1817 msgstr "%s Province :"
1820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
1822 msgid "%s Street number:"
1823 msgstr "%s N° de rue :"
1825 #. For the first occurrence,
1827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
1828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
1831 msgstr "%s Nom de famille :"
1833 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
1838 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1839 msgstr "%s Mots-clés des autres utilisateurs%s Mots-clés à afficher %s: "
1843 #. %3$s: FOREACH role IN content
1844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
1846 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
1847 msgstr "%s Il n'y a aucune valeur define pour %s "
1851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:227
1853 msgid "%s This record has no items. %s "
1854 msgstr "%s Cette notice n'a pas d'exemplaire. %s"
1856 #. %1$s: IF holds_count.defined
1857 #. %2$s: holds_count
1859 #. %4$s: IF priority
1860 #. %5$s: IF holds_count.defined
1866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:665
1869 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1872 "%s Réservations totales: %s %s %s %s (priorité %s) %s File de priorité "
1873 "globale: %s %s %s "
1877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1880 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1882 "%s Désolé, les images ne sont pas disponibles sur ce catalogue pour "
1885 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:449
1888 msgid "%s Video extracts"
1889 msgstr "%s Extraits vidéo"
1891 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1894 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1897 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1898 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1899 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1901 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1902 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
1908 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1911 "%s Attendu %s Réservé %s par l'utilisateur %s à %s attendu à %s %s depuis %s "
1912 "%s %s %s %s %s %s. "
1914 #. For the first occurrence,
1915 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
1919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
1921 msgid "%s Yes %s No %s "
1922 msgstr "%s Oui %s Non %s "
1926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1928 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1929 msgstr "%s Vous n'avez précisé aucun critère de recherche. %s "
1931 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1935 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1936 msgstr "%s Vous n'avez jamais rien emprunté à cette bibliothèque. %s "
1938 #. For the first occurrence,
1940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
1941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
1942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
1944 msgid "%s Zip/Postal code:"
1945 msgstr "%s Code postal :"
1948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:162
1951 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1952 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1953 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1956 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1957 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1958 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
1965 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1966 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1967 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1968 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1969 "defined('contactnote') %%] "
1971 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1972 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1973 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_county') && hidden."
1974 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1975 "defined('contactnote') %%] "
1978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
1981 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1982 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1983 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1984 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1985 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1988 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1989 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1990 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1991 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1992 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
1999 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
2000 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
2001 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
2003 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
2004 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
2005 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
2007 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
2008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
2011 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
2012 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
2013 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
2016 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
2017 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
2018 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
2021 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
2022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
2025 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
2026 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
2027 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
2030 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
2031 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
2032 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
2035 #. %1$s: BLOCK showreference
2036 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
2037 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
2038 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
2039 #. %5$s: SWITCH type
2040 #. %6$s: CASE 'broader'
2041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
2044 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
2045 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
2046 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
2048 "%s [%%# Paramètres : vedette : le type de lien : actuellement 'voir' et "
2049 "'voir aussi', controle l'étiquette pour le type d'entrée: identifiant de "
2050 "l'autorité: s'il s'agit d'une autorité liée, son identifiant %%] %s %s %s %s "
2053 #. For the first occurrence,
2055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
2056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
2059 msgstr "%s croissant"
2062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
2065 msgstr "%s documents"
2067 #. For the first occurrence,
2068 #. %1$s: IF ( review.author )
2069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
2070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:365
2071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:346
2076 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
2077 #. %2$s: MY_TAG.author
2079 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
2080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:138
2082 msgid "%s by %s %s %s "
2083 msgstr "%s par %s%s "
2085 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
2086 #. %2$s: XISBN.author |html
2088 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
2089 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
2091 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
2092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:985
2094 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
2095 msgstr "%s par %s%s %s ©%s%s %s "
2097 #. For the first occurrence,
2099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
2100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
2103 msgstr "%s décroissant"
2105 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
2106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
2108 msgid "%s more than "
2109 msgstr "%s plus de "
2111 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
2114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
2116 msgid "%s onsite %s checkout %s "
2117 msgstr "%s sur place %s retour %s "
2119 #. For the first occurrence,
2121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
2122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
2127 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
2128 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
2130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
2132 msgid "%s since %s%s "
2133 msgstr "%s depuis %s%s "
2136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
2138 msgid "%s system-wide library news. "
2145 #. %5$s: BLOCK language
2146 #. %6$s: SWITCH lang
2147 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
2148 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
2149 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
2150 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
2151 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
2156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
2159 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
2161 "%s%s %s %s %s %s %sAnglais %sFrançais %sItalien %sAllemand %sEspagnol %s%s "
2164 #. %1$s: FILTER trim
2165 #. %2$s: SWITCH type
2166 #. %3$s: CASE 'earlier'
2167 #. %4$s: CASE 'later'
2168 #. %5$s: CASE 'acronym'
2169 #. %6$s: CASE 'musical'
2170 #. %7$s: CASE 'broader'
2171 #. %8$s: CASE 'narrower'
2176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
2179 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
2180 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
2182 "%s%s %sTitre antérieur %sTitre ultérieur %sSigle %sComposition musicale "
2183 "%sTitre large %sTitre restreint %s%s %s%s"
2185 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.count )
2186 #. %2$s: shelveslooppri.count
2187 #. %3$s: IF ( shelveslooppri.single )
2192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:646
2194 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
2195 msgstr "%s%s %sexemplaire%sexemplaires%s%sVide%s"
2197 #. %1$s: IF SeparateHoldings
2198 #. %2$s: LoginBranchname
2201 #. %5$s: UNLESS too_many_items
2202 #. %6$s: itemloop.size || 0
2204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:552
2206 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
2207 msgstr "%s%s exemplaires%sExemplaires%s %s ( %s )%s"
2209 #. %1$s: deleted_count
2210 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
2213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:110
2215 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
2216 msgstr "%s%s tag%stags%s supprimé(s)."
2219 #. %2$s: IF ( BORROWER_INF.debarredcomment )
2220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2222 msgid "%s%s with the comment "
2223 msgstr "%s%s avec le commentaire "
2225 #. For the first occurrence,
2226 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2227 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2228 #. %3$s: LibraryNameTitle
2231 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2232 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:1
2235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:1
2236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:1
2237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:1
2238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:1
2239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:1
2241 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred %s %s%s "
2243 "%s%s%s%sKoha en-ligne%s Catalogue › A erreur s'est produite %s %s%s"
2245 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2246 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2247 #. %3$s: LibraryNameTitle
2250 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2251 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
2255 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart %s %s%s "
2256 msgstr "%s%s%s%sKoha en-ligne%s Catalogue › Importer le panier%s %s%s "
2258 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2259 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2260 #. %3$s: LibraryNameTitle
2263 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2264 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
2268 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart %s %s%s "
2270 "%s%s%s%sKoha en-ligne%s Catalogue › Envoi de votre panier %s %s%s"
2272 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2273 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2274 #. %3$s: LibraryNameTitle
2277 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2278 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
2282 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list %s %s%s "
2284 "%s%s%s%sKoha en-ligne%s Catalogue › Envoi de votre liste %s %s%s"
2286 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
2287 #. %2$s: LibraryNameTitle
2291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
2293 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
2295 "%s %s %s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Votre historique de "
2298 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
2299 #. %2$s: OPACBaseURL
2300 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2302 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
2303 #. %6$s: OPACBaseURL
2304 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2306 #. %9$s: OPACBaseURL
2307 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2313 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2314 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2317 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2318 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2321 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.viewcategory1 )
2322 #. %2$s: IF !shelveslooppri.shares
2326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
2328 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
2329 msgstr "%s%sPrivé%sPartagé%s%s "
2331 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
2332 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
2335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2337 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2338 msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
2340 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
2341 #. %2$s: bibitemloo.author
2343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
2345 msgid "%s, by %s%s "
2346 msgstr "%s, par %s%s "
2349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2352 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2355 "%s. En général, la suspension d'un compte est due à des retards anciens ou à "
2356 "des frais de détérioration. Si "
2358 #. For the first occurrence,
2359 #. %1$s: OPACBaseURL
2360 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
2362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
2363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2365 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2366 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2368 #. %1$s: OPACBaseURL
2369 #. %2$s: review.biblionumber
2370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2372 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2373 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2375 #. %1$s: OPACBaseURL
2376 #. %2$s: review.biblionumber
2377 #. %3$s: review.reviewid
2378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
2380 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2381 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2383 #. %1$s: OPACBaseURL
2384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
2386 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2387 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2389 #. %1$s: OPACBaseURL
2390 #. %2$s: query_cgi |html
2391 #. %3$s: limit_cgi |html
2392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
2394 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2395 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2397 #. %1$s: OPACBaseURL
2398 #. %2$s: query_cgi |html
2399 #. %3$s: limit_cgi |html
2400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2402 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2403 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2405 #. %1$s: OPACBaseURL
2406 #. %2$s: shelfnumber
2407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2409 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2410 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2412 #. %1$s: OPACBaseURL
2413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2415 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2416 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2418 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2419 #. %2$s: starting_homebranch
2421 #. %4$s: IF ( starting_location )
2422 #. %5$s: starting_location
2424 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2425 #. %8$s: starting_ccode
2427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2430 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2433 "%sParcourir %s Étagères%s %s, Localisation: %s%s %s, Code de collection: %s"
2436 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
2441 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2442 msgstr "%sCollection%sType de document%s"
2444 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2446 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2448 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2450 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2452 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
2454 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
2456 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
2458 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
2460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
2463 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2464 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2466 "%sAttendu%s %sArrivé%s %sEn retard%s %sManquant%s %sIndisponible%s %sSupprimé"
2467 "%s %sRéclamé%s %sArrêté%s "
2469 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2470 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2471 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2472 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2473 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2474 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:44
2480 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2481 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2483 "%sDocument à retourner %sAvis de courtoisie %sEvénement à venir "
2484 "%sRéservation mises de côté %sRetour %sPrêt %sInconnu %s"
2486 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2487 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2488 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:121
2493 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2494 msgstr "%sType de document %sCollection %sLocalisation %sAutre chose %s "
2497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2500 msgstr "%sDéconnexion "
2502 #. %1$s: IF ( shelvesloo.viewcategory2 )
2504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
2507 msgstr "%sPublique%s "
2509 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2510 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2511 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2512 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2513 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2514 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2516 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2518 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2519 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:218
2524 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2525 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2528 "%sDemandée %sVérifiée par la bibliothèque %sAcceptée par la bibliothèque "
2529 "%sCommandé par la bibliothèque %sSuggestion refusée %sDisponible à la "
2530 "bibliothèque %s %s %s %s(%s)%s"
2532 #. %1$s: IF ( typeissue )
2533 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
2538 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2541 "%sS'abonner à une alerte d'abonnement %s Se désabonner d'une alerte "
2546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:282
2548 msgid "%sThis record has no items.%s "
2549 msgstr "%sCette notice n'a pas d'exemplaires.%s "
2551 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
2556 msgid "%sYes%sNo%s "
2557 msgstr "%sOui%sNon%s "
2561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2564 msgstr "%sune liste:%s"
2568 #. %3$s: IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
2569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2572 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2574 "%sinfo contact%s dans le fichier. Veuillez contacter la bibliothèque%s ou "
2577 #. %1$s: IF ( paramsloo.single )
2580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
2582 msgid "%sentry%sentries%s. "
2583 msgstr "%sentrée%sentréess%s. "
2585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
2588 msgid "« Previous"
2589 msgstr "« Précédent"
2591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
2593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:158
2595 msgid "<< Previous"
2596 msgstr "<< Précédent"
2598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2601 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2602 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2604 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <AuthenticatePatron> "
2605 "<id>419</id> </AuthenticatePatron> "
2607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2610 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2611 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2613 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <CancelHold> <"
2614 "message>Canceled</message> </CancelHold> "
2616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2619 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2620 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2621 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2622 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2623 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2624 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2625 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2626 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2627 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2628 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2629 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2630 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2631 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2632 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2633 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2634 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2635 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2636 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2637 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2638 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2639 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2640 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2641 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2642 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2643 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2644 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2645 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2646 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2647 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2648 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2649 "notforloan>0</notforloan> <"
2650 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2651 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2652 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2653 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2654 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2655 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2656 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2657 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2658 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2659 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2660 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2661 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2662 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2663 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2664 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2665 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2666 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2667 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2668 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2669 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2670 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2671 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2672 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2673 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2674 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2675 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2676 "notforloan>0</notforloan> <"
2677 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2678 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2679 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2680 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2681 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2682 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2683 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2684 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2685 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2686 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2687 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2689 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <GetPatronInfo> <"
2690 "category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2691 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2692 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2693 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2694 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2695 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2696 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2697 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2698 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2699 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2700 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2701 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2702 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2703 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2704 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2705 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2706 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2707 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2708 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2709 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2710 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2711 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2712 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2713 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2714 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2715 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2716 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2717 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2718 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2719 "notforloan>0</notforloan> <"
2720 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2721 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2722 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2723 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2724 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2725 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2726 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2727 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2728 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2729 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2730 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2731 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2732 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2733 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2734 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2735 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2736 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2737 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2738 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2739 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2740 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2741 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2742 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2743 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2744 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2745 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2746 "notforloan>0</notforloan> <"
2747 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2748 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2749 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2750 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2751 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2752 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2753 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2754 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2755 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2756 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2757 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2762 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2763 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2764 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2765 "GetPatronStatus>"
2767 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <GetPatronStatus> "
2768 "<expiry>2010-03-04</expiry> <status>0</status> <"
2769 "type>ADUEXT</type> </GetPatronStatus> "
2771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2774 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2775 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2776 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2777 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2778 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2779 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2780 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2781 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2782 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2783 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2784 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2785 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2786 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2787 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2788 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2789 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2790 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2791 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2792 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2793 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2794 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2795 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2796 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2797 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2798 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2799 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2800 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2801 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2802 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2803 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2804 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2805 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2806 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2807 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2808 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2809 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2810 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2811 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2812 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2813 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2814 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2815 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2816 "notforloan>0</notforloan> <"
2817 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2818 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2819 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2820 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2821 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2822 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2823 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2824 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2825 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2826 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2827 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2828 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2829 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2830 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2831 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2832 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2833 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2834 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2835 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2836 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2837 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2838 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2839 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2840 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2841 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2842 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2843 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2844 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2845 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2846 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2847 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2848 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2849 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2850 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2851 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2852 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2853 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2854 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2855 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2856 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2857 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2858 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2859 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2860 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2861 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2862 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2863 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2864 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2865 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2866 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2867 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2868 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2869 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2870 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2871 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2872 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2873 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2874 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2875 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2876 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2877 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2878 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2879 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2880 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2882 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <GetRecords> <"
2883 "record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2884 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2885 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2886 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2887 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2888 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2889 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2890 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2891 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2892 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2893 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2894 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2895 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2896 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2897 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2898 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2899 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2900 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2901 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2902 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2903 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2904 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2905 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2906 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2907 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2908 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2909 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2910 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2911 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2912 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2913 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2914 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2915 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2916 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2917 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2918 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2919 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2920 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2921 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2922 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2923 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2924 "notforloan>0</notforloan> <"
2925 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2926 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2927 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2928 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2929 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2930 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2931 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2932 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2933 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2934 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2935 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2936 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2937 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2938 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2939 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2940 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2941 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2942 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2943 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2944 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2945 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2946 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2947 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2948 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2949 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2950 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2951 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2952 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2953 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2954 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2955 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2956 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2957 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2958 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2959 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2960 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2961 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2962 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2963 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2964 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2965 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2966 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2967 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2968 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2969 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2970 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2971 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2972 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2973 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2974 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2975 "wthdrawn>0</wthdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2976 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2977 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2978 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2979 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2980 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2981 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2982 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2983 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2984 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2985 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2986 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2987 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2988 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords> "
2990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2993 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2994 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2995 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2997 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <GetServices> <"
2998 "AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <AvailableFor>"
2999 "item level hold</AvailableFor> </GetServices> "
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
3005 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
3006 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
3007 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
3008 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
3010 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <HoldTitle> <"
3011 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
3012 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
3013 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle> "
3015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
3018 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
3019 "<id>419</id> </LookupPatron>"
3021 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <LookupPatron> <"
3022 "id>419</id> </LookupPatron> "
3024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
3027 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
3028 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
3029 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
3031 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <RenewLoan> <"
3032 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
3033 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan> "
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
3038 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
3039 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
3040 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
3041 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
3042 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
3043 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
3044 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
3045 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
3046 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
3047 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
3048 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
3049 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
3050 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
3051 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
3052 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
3053 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
3054 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
3055 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
3056 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
3057 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
3058 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
3059 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
3061 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <dlf:collection xmlns:"
3062 "dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
3063 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
3064 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
3065 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
3066 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
3067 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
3068 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
3069 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
3070 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
3071 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
3072 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
3073 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
3074 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
3075 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
3076 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
3077 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
3078 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
3079 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
3080 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
3081 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
3082 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection> "
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
3087 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
3088 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
3089 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
3090 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
3091 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
3092 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
3093 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
3094 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
3095 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
3096 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
3097 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
3098 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
3099 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
3100 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
3101 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
3102 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
3103 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
3104 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
3106 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
3107 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
3108 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
3109 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
3110 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
3111 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
3112 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
3113 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
3114 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
3115 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
3116 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
3117 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
3118 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
3119 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
3120 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
3121 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
3122 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
3123 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
3125 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
3126 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:440
3129 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
3130 msgstr " %s / 5 (sur %s votes)"
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
3134 msgid " Author phrase"
3135 msgstr " Expression auteur"
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
3139 msgid " Conference name"
3140 msgstr " Nom de congrès"
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
3144 msgid " Conference name phrase"
3145 msgstr " Expression Nom de congrès"
3147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
3149 msgid " Corporate name"
3150 msgstr " Nom de société"
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
3154 msgid " ISBN"
3155 msgstr " ISBN"
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
3159 msgid " ISSN"
3160 msgstr " ISSN"
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
3164 msgid " Personal name"
3165 msgstr " Nom de personne"
3167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
3169 msgid " Personal name phrase"
3170 msgstr " Expression Nom de personne"
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
3174 msgid " Subject and broader terms"
3175 msgstr " Sujet et termes plus vastes"
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
3179 msgid " Subject and narrower terms"
3180 msgstr " Sujet et termes restreint"
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
3184 msgid " Subject and related terms"
3185 msgstr " Sujet et termes connexes"
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
3189 msgid " Subject phrase"
3190 msgstr " Expression Sujet"
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
3194 msgid " Title phrase"
3195 msgstr " Expression Titre"
3197 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:496
3200 msgid " (%s votes)"
3201 msgstr " (%s votes)"
3203 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
3204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:50
3206 msgid "(%s biblios)"
3207 msgstr "(%s documents)"
3209 #. For the first occurrence,
3210 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
3211 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
3214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
3215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
3217 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
3218 msgstr "(%s sur %s renouvellements possibles)"
3220 #. For the first occurrence,
3221 #. %1$s: overdues_count
3222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
3223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
3224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3227 msgstr "(%s en tout)"
3229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
3231 msgid "(Checked out)"
3234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3237 msgid "(Not supported by Koha)"
3238 msgstr "(pas supporté)"
3240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
3242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3245 msgid "(Not supported yet)"
3246 msgstr "(pas supporté)"
3248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
3253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
3254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
3255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
3258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
3260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
3268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
3270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
3272 msgid "(Optional, default 0)"
3273 msgstr "(Optionnel, défaut 0)"
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3277 msgid "(Optional, default 1)"
3278 msgstr "(Optionnel, défaut 1)"
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
3292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
3298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
3301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3304 msgstr "(Obligatoire)"
3306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
3307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
3311 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3312 msgstr "(Utiliser OAI-PMH)"
3314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3316 msgid "(Use OPAC instead)"
3317 msgstr "(Utiliser l'OPAC)"
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
3322 msgid "(Use SRU instead)"
3323 msgstr "(Utiliser SRU)"
3325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3335 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3336 msgstr "(filtré par _MAX_ total des entrées)"
3338 #. For the first occurrence,
3339 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:368
3343 msgid "(modified on %s)"
3344 msgstr "(modifié le %s)"
3346 #. %1$s: koha_new.newdate
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:47
3349 msgid "(published on %s)"
3350 msgstr "(Publié le %s)"
3352 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3353 #. %2$s: relate.related_search
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3357 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3358 msgstr "(recherches apparentées : %s%s%s)"
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
3368 msgstr "(Supprimer)"
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
3372 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3373 msgstr ", aucune réservation possible sur ces documents. "
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3377 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3379 ", vous ne pouvez pas faire de réservation, parce que la bibliothèque n'a de "
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3384 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3386 ", vous ne pouvez pas faire de réservation parce que votre compte a été "
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3392 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3395 ", vous ne pouvez pas faire de réservation parce que votre carte de "
3396 "bibliothèque a été signalée comme perdue ou volée."
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3400 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3402 ", vous ne pouvez pas faire de réservation parce que votre compte de "
3403 "bibliothèque est expiré."
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
3408 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3411 ", vous ne pouvez pas renouveler vos documents en ligne. S'il vous plaît "
3412 "payer vos amendes si vous souhaitez renouveler vos documents."
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
3416 msgid "- You must enter a Title"
3417 msgstr "- Vous devez saisir un titre"
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3421 msgid "- You must enter a list name"
3422 msgstr "- Vous devez nommer la liste"
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:75
3426 msgid "-- Choose --"
3427 msgstr "-- Choisir un format --"
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:53
3432 msgid "-- Choose format --"
3433 msgstr "-- Choisir un format --"
3435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
3438 msgstr "-- aucun -- "
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3442 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3444 ". Une fois la suppression confirmée, plus personne ne pourra retrouver cette "
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
3449 msgid ". Please contact the library for more information."
3450 msgstr ". Veuillez contacter votre bibliothèque pour plus d'information."
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:141
3500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:99
3532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3534 msgid ": %sa list:%s"
3535 msgstr ": %sune liste :%s"
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3540 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3541 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3544 #. %1$s: HTML5MediaParent
3545 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
3546 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
3547 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
3548 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
3550 #. %7$s: HTML5MediaParent
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1004
3554 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3555 "by your browser.] "
3557 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s mot-clé non "
3558 "supporté par votre navigateur.] "
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3562 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3563 msgstr "Un courriel de confirmation a été envoyé à l'adresse courriel"
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
3568 msgid "A list named "
3569 msgstr "Une liste nommée "
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
3573 msgid "A record matching barcode "
3574 msgstr "Notice correspondant au code à barres"
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:266
3578 msgid "A specific item"
3579 msgstr "Un exemplaire spécifique "
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
3583 msgid "About the author"
3584 msgstr "À propos de l'auteur"
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3588 msgid "Abstracts/summaries"
3589 msgstr "Résumés / Sommaires"
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
3594 msgid "Access denied"
3595 msgstr "Accès refusé"
3597 #. %1$s: UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
3600 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3601 msgstr "Selon nos informations, nous ne sommes pas à jour %s"
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3605 msgid "Acquired in the last:"
3606 msgstr "acquis durant les derniers :"
3608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3611 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3612 msgstr "Date d'acquisition : décroissante"
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3617 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3618 msgstr "Date d'acquisition : croissante"
3620 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
3622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:444
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
3625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
3631 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3634 msgid "Add %s items to %s"
3635 msgstr "Ajouter %s exemplaires à %s"
3637 #. A name=ButtonPlus
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
3639 msgid "Add another field"
3640 msgstr "Ajouter un autre champ"
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:514
3646 msgstr "Ajouter un mot-clé"
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
3651 msgstr "Ajouter un mot-clé "
3653 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3657 msgstr "Ajouter à %s"
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3661 msgid "Add to a list"
3662 msgstr "Ajouter à une liste"
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3666 msgid "Add to a new list:"
3667 msgstr "Ajouter à une nouvelle liste :"
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
3671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3674 msgstr "Ajouter au panier"
3676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3678 msgid "Add to list:"
3679 msgstr "Ajouter à ma liste :"
3682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3683 msgid "Add to list: "
3684 msgstr "Ajouter à ma liste :"
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3689 msgid "Add to your cart"
3690 msgstr "Ajouter à mon panier"
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3695 msgstr "Ajouter à : "
3697 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3698 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
3701 msgid "Added %s %s by "
3702 msgstr "Ajouté %s %s par "
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:132
3706 msgid "Additional authors:"
3707 msgstr "Autres auteurs :"
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
3711 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3712 msgstr "Autres types de contenus pour les documents imprimés"
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
3716 msgid "Additional information"
3717 msgstr "Informations supplémentaires"
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:262
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:263
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:256
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3732 msgid "Advanced search"
3733 msgstr "Recherche avancée"
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:141
3737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:270
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
3745 msgstr "Tous les mots-clés"
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:127
3750 msgid "All collections"
3751 msgstr "Toutes les collections"
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
3756 msgid "All item types"
3757 msgstr "Tous les types de document"
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:201
3762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:113
3764 msgid "All libraries"
3765 msgstr "Tous les sites"
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
3777 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3780 "Veuillez noter que vous devez retourner les documents en votre possession "
3781 "avant l'expiration de votre abonnement."
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
3785 msgid "Alternate address"
3786 msgstr "Autre adresse"
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
3790 msgid "Alternate contact"
3791 msgstr "Autre contact"
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
3802 msgid "Amount outstanding"
3803 msgstr "Montant non réglé"
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:27
3806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:27
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:27
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:27
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:27
3811 msgid "An error has occurred"
3812 msgstr "Une erreur s'est produite"
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:30
3816 msgid "An error occurred while try to process your request."
3817 msgstr "Une erreur est survenue pendant l'exécution de votre requête."
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
3822 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3825 "Cette erreur signifie que le lien est cassé et que la page n'existe pas."
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
3829 msgid "An invitation to share list "
3830 msgstr "Une invitation pour partager la liste"
3832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
3839 msgid "Any audience"
3840 msgstr "Tout public"
3842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
3845 msgstr "Tout contenu"
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
3850 msgstr "Tout format"
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3855 msgstr "Toute expression"
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3879 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3880 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir annuler cette réservation?"
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3885 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3886 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer votre historique de recherche?"
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3890 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3891 msgstr "Êtes vous sûr de vouloir supprimer cette liste?"
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3895 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3896 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer votre historique de recherche?"
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3900 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3901 msgstr "Êtes vous sûr de vouloir vider votre panier?"
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3905 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3906 msgstr "Êtes vous sûr de vouloir supprimer cet exemplaire?"
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3910 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3911 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ces exemplaires de la liste?"
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3915 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3916 msgstr "Etes-vous sûr de vouloir enlever les documents sélectionnés ? "
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3920 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3921 msgstr "Etes-vous sûr de vouloir enlever les documents sélectionnés ?"
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3925 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3926 msgstr "Etes-vous sûr de vouloir réactiver les réservations suspendues ?"
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3930 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3931 msgstr "Etes-vous sûr de vouloir susprendre toutes les réservations ?"
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
3935 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3937 "En tant que propriétaire d'une liste, vous ne pouvez pas accepter une "
3938 "invitation pour la partager."
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3948 msgid "Ask for a discharge"
3951 #. For the first occurrence,
3952 #. %1$s: subscription.branchname
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
3956 msgid "At library: %s"
3957 msgstr "Site : %s"
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
3966 msgid "Audiovisual profile:"
3967 msgstr "Profil audiovisuel :"
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3983 msgid "AuthenticatePatron"
3984 msgstr "AuthenticatePatron"
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3989 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3992 "Authentifie un utilisateurpar ses login / mot de passe et retourne son "
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:551
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:553
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:780
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
4014 msgid "Author (A-Z)"
4015 msgstr "Auteur (A-Z)"
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
4020 msgid "Author (Z-A)"
4021 msgstr "Auteur (Z-A)"
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:782
4025 msgid "Author notes provided by Syndetics"
4026 msgstr "Notes sur l'auteur fournies par Syndetics"
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
4033 #. For the first occurrence,
4034 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
4035 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
4037 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
4038 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
4040 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
4041 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
4042 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
4043 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
4045 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
4052 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4053 msgstr "Auteur(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
4058 msgstr "Auteur :"
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:32
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
4072 msgid "Authority search"
4073 msgstr "Recherche autorité"
4075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:56
4077 msgid "Authority search results"
4078 msgstr "Résultats recherche autorité"
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
4082 msgid "Authority type: "
4083 msgstr "Type d'autorité :"
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77
4087 msgid "Authorized headings"
4088 msgstr "Vedettes autorisées"
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
4097 msgid "Availability "
4098 msgstr "Disponibilité "
4100 #. For the first occurrence,
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:385
4105 msgid "Availability:"
4106 msgstr "Disponibilité:"
4108 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
4111 msgid "Available %s"
4112 msgstr "Disponible %s"
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
4116 msgid "Available issues"
4117 msgstr "Fascicules disponibles"
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:471
4122 msgstr "Récompenses :"
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
4129 #. %1$s: heading | html
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
4136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
4138 msgid "Back to lists"
4139 msgstr "Retour aux listes"
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
4143 msgid "Back to results"
4144 msgstr "Retour au résultat"
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
4148 msgid "Back to the results search list"
4149 msgstr "Retour au résultat"
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
4158 msgstr "Code à barres"
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
4164 msgstr "Code à barres :"
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
4174 msgid "Biblio records"
4175 msgstr "Notices bibliographiques"
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4179 msgid "Bibliographies"
4180 msgstr "Bibliographies"
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
4194 msgid "Blocked record"
4195 msgstr "Notice bloquée"
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:624
4199 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4200 msgstr "Commentaires de livres par critique ( XXX )"
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
4209 msgid "Brief display"
4210 msgstr "Affichage court"
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:34
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
4215 msgid "Brief history"
4216 msgstr "Historique bref"
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:258
4220 msgid "Browse by hierarchy"
4221 msgstr "Parcourir par hiérarchie"
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:23
4225 msgid "Browse our catalog"
4226 msgstr "Feuilleter notre catalogue "
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
4231 msgid "Browse results"
4232 msgstr "Résultat de la recherche"
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1265
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1267
4237 msgid "Browse shelf"
4238 msgstr "Parcourir l'étagère"
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
4261 msgstr "Logiciel sur CD"
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4265 msgid "CGI debug is on."
4266 msgstr "débugguage CGI activé"
4268 #. For the first occurrence,
4269 #. %1$s: csv_profile.profile
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:20
4271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:59
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
4298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:782
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4316 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4317 msgstr "Cote (0-9 à A-Z)"
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4322 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4323 msgstr "Cote (Z-A à 9-0)"
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
4326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220
4327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
4329 msgid "Call number:"
4332 #. For the first occurrence,
4333 #. %1$s: subscription.callnumber
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
4335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
4337 msgid "Call number: %s"
4340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
4341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
4343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
4344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
4345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
4346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:599
4347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:802
4348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
4349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:620
4352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
4353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
4354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:167
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:292
4356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
4357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
4359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
4361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
4362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4369 msgid "Cancel email notification"
4370 msgstr "Annuler la notification par courriel"
4372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4374 msgid "Cancel email notification "
4375 msgstr "Annuler la notification par courriel "
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4386 msgid "CancelRecall "
4387 msgstr "CancelRecall"
4389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4391 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4392 msgstr "Annule une réservation sur le compte de l'utilisateur."
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
4396 msgid "Cannot be put on hold"
4397 msgstr "Impossible de réserver"
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4402 msgstr "Numéro de carte"
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
4406 msgid "Card number:"
4407 msgstr "Numéro de carte:"
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
4418 msgid "Cassette recording"
4419 msgstr "Cassette audio"
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:787
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
4436 msgstr "Catégorie : "
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4442 msgid "Central Authentication Service"
4443 msgstr "Central Authentication Service"
4445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
4447 msgid "Change your password"
4448 msgstr "Modifier mon mot de passe "
4450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
4452 msgid "Change your password "
4453 msgstr "Modifier votre mot de passe"
4456 #. INPUT type=submit name=confirm
4457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:242
4458 msgid "Check in item"
4459 msgstr "Rendre le document"
4462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4466 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
4470 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4471 msgstr "Emprunter%s, rendre%s ou renouveler une exemplaire: "
4474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
4476 msgid "Check-in date:"
4477 msgstr "Rendre le document "
4479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
4485 #. %1$s: issues_count
4486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
4488 msgid "Checked out (%s)"
4489 msgstr "En prêt (%s)"
4491 #. %1$s: item.firstname
4492 #. %2$s: item.surname
4493 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4494 #. %4$s: item.cardnumber
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
4498 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4499 msgstr "En prêt pour %s %s %s(%s)%s"
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4503 msgid "Checkout history"
4504 msgstr "Historique de prêt"
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
4512 #. %1$s: borrowername
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
4515 msgid "Checkouts for %s "
4516 msgstr "Prêts pour %s"
4518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
4523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4530 msgid "Classification"
4531 msgstr "Classification"
4533 #. For the first occurrence,
4534 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
4538 msgid "Classification: %s "
4539 msgstr "Classification: %s"
4542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:36
4546 #. For the first occurrence,
4548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
4549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
4550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
4558 msgstr "Tout effacer"
4560 #. For the first occurrence,
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
4563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:170
4566 msgstr "Effacer la date"
4568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:656
4571 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4572 msgstr "Effacer la date pour suspendre indéfiniment"
4574 #. %1$s: BORROWER_INF.title
4575 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
4576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4578 msgid "Click here if you're not %s %s"
4579 msgstr "Cliquez ici si vous n'êtes pas %s %s"
4581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
4583 msgid "Click here to view them all."
4584 msgstr "Cliquer ici pour les voir tous."
4586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
4588 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4589 msgstr "Cliquez sur une image pour l'afficher dans la visionneuse d'image"
4591 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4593 msgid "Click to add to cart"
4594 msgstr "Ajouter à mon panier"
4597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4599 msgid "Click to expand this role"
4600 msgstr "Cliquez pour déplier cette section"
4603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
4604 msgid "Click to forward the list to"
4605 msgstr "Ajouter à mon panier "
4607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
4608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
4611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
4612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
4613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
4616 msgid "Click to open in new window"
4617 msgstr "Ouvrir dans une nouvelle fenêtre"
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
4621 msgid "Click to rewind the list to"
4622 msgstr "Ouvrir dans une nouvelle fenêtre "
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
4626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
4627 msgid "Click to view in Google Books"
4628 msgstr "Voir sur Google Books"
4630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
4635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4637 msgid "Close shelf browser"
4638 msgstr "Fermer l'étagère"
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:29
4642 msgid "Close this window"
4643 msgstr "Fermer cette fenêtre"
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
4647 msgid "Close this window."
4648 msgstr "Fermer cette fenêtre"
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
4652 msgid "Close window"
4653 msgstr "Fermer la fenêtre"
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:22
4658 msgid "Collect items you are interested in"
4659 msgstr "Sélectionnez les exemplaires que vous souhaitez vérifier"
4662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
4672 msgid "Collection title:"
4673 msgstr "Titre de série :"
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
4677 msgid "Collection: "
4678 msgstr "Collection : "
4680 #. For the first occurrence,
4681 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
4683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
4685 msgid "Collection: %s "
4686 msgstr "Collection: %s"
4688 #. For the first occurrence,
4689 #. %1$s: review.firstname
4690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
4694 msgid "Comment by %s"
4695 msgstr "Commentaire de %s"
4697 #. %1$s: review.firstname
4698 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
4701 msgid "Comment by %s %s"
4702 msgstr "Commentaire de %s %s"
4704 #. %1$s: review.title
4705 #. %2$s: review.firstname
4706 #. %3$s: review.surname
4707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:920
4709 msgid "Comment by %s %s %s"
4710 msgstr "Commentaire de %s %s %s "
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:37
4716 msgstr "Commentaire :"
4718 #. %1$s: reviews.size || 0
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
4721 msgid "Comments ( %s )"
4722 msgstr "Commentaires ( %s )"
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4726 msgid "Comments on "
4727 msgstr "Commentaires "
4729 #. INPUT type=submit
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:737
4735 #. %1$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO
4736 #. %2$s: USER_INF.firstname
4737 #. %3$s: USER_INF.surname
4738 #. %4$s: USER_INF.cardnumber
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
4742 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
4743 msgstr "Confirmation la réservation pour : %s %s %s (%s) %s "
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
4747 msgid "Contact information"
4748 msgstr "Informations de contact"
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
4758 msgid "Content Cafe"
4759 msgstr "Content Cafe"
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:712
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:79
4769 msgid "Contents of "
4770 msgstr "Contenu de "
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
4774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
4778 msgstr "Numéro de copie"
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:226
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4789 msgid "Copyright date"
4790 msgstr "Date de publication :"
4792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
4794 msgid "Copyright date:"
4795 msgstr "Date de publication :"
4798 #. For the first occurrence,
4799 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
4803 msgid "Copyright year: %s "
4804 msgstr "Date de copyright: %s"
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:213
4809 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4811 "Impossible de se connecter, peut-être que votre email Personnel ne "
4812 "correspond pas à votre Koha"
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4826 msgid "Course number:"
4827 msgstr "Numéro du cours : "
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
4830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
4832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4834 msgid "Course reserves"
4835 msgstr "Réserve de cours"
4837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4840 msgid "Course reserves for "
4841 msgstr "Réserves de cours "
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:63
4852 msgstr "Image de couverture"
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
4856 msgid "Create a new list"
4857 msgstr "Ajouter une liste"
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:83
4861 msgid "Create new list"
4862 msgstr "Ajouter une liste "
4864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4867 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4870 "Créé une réservation au niveau de la notice bibliographique pour un "
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4876 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4877 "bibliographic record Koha."
4878 msgstr "Créé une réservation au niveau d'un exemplaire pour un utilisateur."
4880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
4885 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
4888 msgid "Credits (%s)"
4889 msgstr "Crédits (%s)"
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
4893 msgid "Current location"
4894 msgstr "Localisation actuelle"
4896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
4898 msgid "Current password:"
4899 msgstr "Mot de passe actuel "
4901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4904 msgid "Current session"
4905 msgstr "Session en cours"
4907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4909 msgid "Currently in local use"
4910 msgstr "Actuellement pour un usage local"
4912 #. %1$s: item.firstname
4913 #. %2$s: item.surname
4914 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4915 #. %4$s: item.cardnumber
4917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4919 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4920 msgstr "Actuellement en usage local par %s %s %s (%s) %s "
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
4927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
4929 msgid "DVD video / Videodisc"
4930 msgstr "DVD Vidéo / Vidéodisque"
4932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:74
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:34
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
4936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
4947 msgstr "Date ajoutée"
4949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:146
4952 msgstr " Plage de dates "
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4958 msgstr "Date d'échéance"
4960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
4961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
4962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
4965 msgstr "Date d'échéance "
4967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:156
4970 msgstr " Plage de dates "
4972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
4974 msgid "Date received"
4975 msgstr "Reçu le "
4978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:76
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:379
4982 msgstr "Date : "
4985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:35
4991 msgid "Days in advance"
4992 msgstr "Nombre de jours d'avance"
4995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
5006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
5011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205
5013 msgid "Default sorting"
5014 msgstr "Tri par défaut"
5016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5019 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
5020 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
5021 "permitted by local laws."
5023 "Défaut : Conserve mon historique de lecture conformément aux lois en "
5024 "vigueur. C'est l'option par défaut. La bibliothèque se chargera de conserver "
5025 "votre historique de lecture pour la durée autorisée par la loi."
5027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
5030 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5033 "Défini le format de métadonnées dans lequel les notices sont renvoyées. "
5034 "Valeurs possibles : "
5036 #. INPUT type=submit
5037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:667
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
5040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
5041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
5042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
5043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
5044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:150
5050 #. INPUT type=submit
5051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:504
5054 msgstr "Supprimer la liste"
5056 #. INPUT type=submit
5057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:235
5058 msgid "Delete selected"
5059 msgstr "Supprimer la sélection"
5061 #. INPUT type=submit
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:529
5063 msgid "Delete this list"
5064 msgstr "Supprimer cette liste"
5067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
5068 msgid "Delete your search history"
5069 msgstr "Supprimer votre historique de recherche"
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
5079 msgstr "Département :"
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
5087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
5090 msgstr "Décroissant"
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
5095 msgstr "Description"
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
5102 #. For the first occurrence,
5103 #. %1$s: bibliotitle
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:17
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5108 msgid "Details for %s"
5109 msgstr "Images pour %s "
5111 #. %1$s: title |html
5112 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
5113 #. %3$s: subtitl.subfield |html
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5117 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
5118 msgstr "Détails de %s%s, %s%s "
5120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
5125 #. For the first occurrence,
5126 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
5133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
5135 msgid "Dictionaries"
5136 msgstr "Dictionnaires"
5138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:34
5140 msgid "Did you mean:"
5141 msgstr "Vouliez-vous dire:"
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
5145 msgid "Digests only "
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
5151 msgstr "Répertoires"
5153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
5161 msgid "Discographies"
5162 msgstr "Discographies"
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:14
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
5168 msgid "Do not allow"
5169 msgstr "Ne pas autoriser"
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
5173 msgid "Do not notify"
5174 msgstr "Ne pas notifier"
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
5179 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5182 "Voulez vous recevoir un courriel à chaque fois qu'un nouveau numéro sera "
5183 "reçu pour cet abonnement ?"
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5187 msgid "Don't have a library card?"
5188 msgstr "Pas de carte de la bibliothèque ?"
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5192 msgid "Don't have a password yet?"
5193 msgstr "Pas encore de mot de passe ?"
5195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
5196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
5199 msgid "Don't have an account? "
5200 msgstr "Vous n'avez pas de compte?"
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5210 msgstr "Télécharger"
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
5214 msgid "Download cart"
5215 msgstr "Télécharger le panier"
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
5219 msgid "Download list"
5220 msgstr "Télécharger"
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
5223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:49
5225 msgid "Download list "
5226 msgstr "Télécharger la liste "
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
5230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5235 #. %1$s: itemLoo.dateDue
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
5241 #. %1$s: paramsloo.delete_fail
5242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
5244 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
5246 "ERREUR : erreur de la base de données. Echec de la suppression (liste n° %s)"
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
5250 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
5251 msgstr "ERROR: demande de réservation incomplète."
5253 #. %1$s: paramsloo.unrecognized
5254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
5256 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
5257 msgstr "ERREUR : Etagère N° %s inconnue"
5259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
5261 msgid "ERROR: No barcode given."
5262 msgstr "ERREUR : pas de code à barres fourni."
5264 #. %1$s: bad_biblionumber
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
5267 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
5268 msgstr "ERREUR : Il n'y a pas de notice ayant le biblionumber %s"
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
5272 msgid "ERROR: No biblionumber received."
5273 msgstr "ERREUR : pas de biblionumber transmis."
5275 #. %1$s: paramsloo.failgetitem
5276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
5278 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
5279 msgstr "ERREUR : Pas d'exemplaire avec le code à barres %s."
5281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
5283 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
5284 msgstr "ERREUR : Pas de n° d'étagère attribué."
5286 #. %1$s: paramsloo.modifyfailure
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
5290 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
5291 "this type of list. Please check."
5293 "ERREUR: L'étagère ne pouvait pas être renommé %s. Ce nom ne peut pas être "
5294 "unique pour ce type de liste. S'il vous plait vérifiez."
5296 #. %1$s: paramsloo.nopermission |html
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
5299 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
5301 "ERREUR : vous n'avez pas les permissions suffisantes pour cette action "
5304 #. INPUT type=submit
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:656
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:730
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
5308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
5313 #. INPUT type=submit
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:179
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:495
5317 msgstr "Modifier la liste"
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
5322 msgstr "Modifier la liste"
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:539
5329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:213
5331 msgid "Edition statement:"
5332 msgstr "Information d'édition :"
5334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
5349 msgid "Email address:"
5350 msgstr "Courriel :"
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5354 msgid "Empty and close"
5355 msgstr "Vider et Fermer"
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
5359 msgid "Encyclopedias "
5360 msgstr "Encyclopédies"
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
5365 msgid "Enhanced content: "
5366 msgstr "Contenu enrichi : "
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:716
5370 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5371 msgstr "Descriptions améliorée de Syndetics :"
5373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:29
5375 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5376 msgstr "Saisissez une nouvelle suggestion d'achat"
5378 #. INPUT type=text name=q
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:157
5381 msgid "Enter search terms"
5382 msgstr "Entrer les termes de recherche"
5384 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
5389 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5392 "Entrez votre identifiant utilisateur%s et mot de passe%s, puis cliquez sur "
5393 "le bouton \"Soumettre\" (ou appuyez sur la touche <Entrée>)"
5395 #. For the first occurrence,
5396 #. %1$s: authtypetext
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:45
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
5409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
5441 msgid "Error searching OverDrive collection"
5442 msgstr "Erreur dans la recherche de la collection OverDrive"
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5446 msgid "Error searching OverDrive collection."
5447 msgstr "Erreur dans la recherche de la collection OverDrive."
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5451 msgid "Error! Illegal parameter"
5452 msgstr "Erreur ! paramètre illégal"
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5456 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
5457 msgstr "Erreur ! l'opération d'ajout a échoué"
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5461 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5463 "Erreur! Vous ne pouvez pas ajouter un commentaire vide. S'il vous plaît "
5464 "ajouter du contenu ou annuler."
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5468 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5469 msgstr "Erreur ! Vous ne pouvez pas supprimer le mot-clé"
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5474 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5476 "Note : votre mot-clé contenait uniquement du texte interdit. Il n'a PAS été "
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5482 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5485 "Note : votre mot-clé contenait uniquement du texte interdit. Il n'a PAS été "
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5492 msgstr "Erreur : "
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5497 msgstr "Erreurs : "
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
5503 msgid "Example Call"
5504 msgstr "Exemple d'utilisation"
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
5509 msgid "Example Response"
5510 msgstr "Réponse exemple"
5512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
5517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
5518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
5519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
5522 msgid "Example call"
5523 msgstr "Exemple d'utilisation"
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
5536 msgid "Example response"
5537 msgstr "Exemple de réponse"
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:753
5546 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5547 msgstr "Extrait fournit par Syndetics"
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5551 msgid "Expecting a specific item selection."
5552 msgstr "La sélection d'un exemplaire spécifique est attendue."
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
5558 msgstr "Expiration :"
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
5563 msgstr "Expire le :"
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
5572 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5573 msgstr "Prolonge le prêt sur le compte d'un utilisateur."
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:371
5597 msgid "Fewer options"
5598 msgstr "Moins d'options"
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
5607 msgid "Fiction notes:"
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
5612 msgid "Filmographies"
5613 msgstr "Filmographies"
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
5618 msgstr "Amende (montant)"
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5627 #. For the first occurrence,
5628 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
5633 msgstr "Amendes (%s)"
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:28
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
5639 msgid "Fines and charges"
5640 msgstr "Amendes et frais"
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:158
5661 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5662 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5665 "Par exemple : 1999-2001. Vous pouvez aussi utiliser \"-1987\" pour tout ce "
5666 "qui est publié avant 1987 ou \"2008-\" pour tout ce qui est publié après "
5669 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5674 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5675 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5677 "Pour votre commodité, la boîte de connexion sur cette page a été pré-rempli "
5678 "avec ces données. S'il vous plait connectez-vous %s et changez votre mot de "
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
5685 msgstr "Pour toujours"
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
5690 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5691 "who want to keep track of what they are reading."
5692 msgstr "Pour toujours : Garde pour toujours ma liste de lecture."
5694 #. For the first occurrence,
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
5698 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5699 msgstr "Formulaire non soumis à cause du (des) problème(s) suivant(s)"
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:287
5706 #. For the first occurrence,
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
5732 msgstr "Entre le : "
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
5736 msgid "Full heading"
5737 msgstr "Vedette complète"
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
5742 msgid "Full history"
5743 msgstr "Historique complet"
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5747 msgid "Full subscription history"
5748 msgstr "Historique complet "
5750 #. %1$s: bibliotitle
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:48
5753 msgid "Full subscription history for %s"
5754 msgstr "Détails de l'abonnement pour %s "
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:265
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5763 msgid "Get your discharge"
5764 msgstr "Amnistier cet amende"
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5770 msgid "GetAuthorityRecords"
5771 msgstr "GetAuthorityRecords"
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5777 msgid "GetAvailability"
5778 msgstr "GetAvailability"
5780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5784 msgid "GetPatronInfo"
5785 msgstr "GetPatronInfo"
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5791 msgid "GetPatronStatus"
5792 msgstr "GetPatronStatus"
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5806 msgstr "GetServices"
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5811 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5812 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5813 "specific metadata schema for the record objects."
5815 "En fonction d'une liste d'identifiant de notices d'autorités, retourne une "
5816 "liste de notices qui contiennent ces autorités. On peut demander un format "
5817 "de métadonnées spécifiques en retour."
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5822 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5823 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5824 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5825 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5826 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5827 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5829 "Etant donné une liste d'identifiant de notices, retourne les notices "
5830 "incluant les informations bibliographiques et d'exemplaires. On peut "
5831 "demander un format de métadonnées spécifiques en retour. Cette fonction a le "
5832 "même comportement que HarvestBibliographicRecords e tHarvestExpandedRecords "
5833 "au niveau du moissonage de données, mais permet une récupération en temps "
5834 "réel par le biais d'un identifiant bibliographique."
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5839 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5840 "availability of the items associated with the identifiers."
5842 "Etant donné un identifiant d'exemplaire ou de notice bibliographique, "
5843 "retourne une liste indiquant la disponibilité des exemplaires associés à "
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:25
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:67
5858 #. For the first occurrence,
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
5861 msgid "Go to detail"
5862 msgstr "Aujourd'hui "
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5866 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5867 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:212
5876 msgid "Groups of libraries"
5877 msgstr "Groupes de sites"
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
5882 msgstr "Livres de poche"
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5886 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5887 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5891 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5892 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5896 msgid "HarvestExpandedRecords "
5897 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5901 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5902 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
5906 msgid "Heading ascendant"
5907 msgstr "Vedette croissante"
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5911 msgid "Heading descendant"
5912 msgstr "Vedette décroissante"
5914 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5933 msgid "Hide options"
5934 msgstr "Cacher les options"
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5939 msgstr "Fermer la fenêtre"
5941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
5951 msgstr "Date de réservation"
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
5957 msgstr "Réservé le "
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:236
5961 msgid "Hold not needed after:"
5962 msgstr "Réservation non nécessaire après : "
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
5967 msgstr "Notes de la réservation:"
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
5971 msgid "Hold starts on date:"
5972 msgstr "Début de réservation :"
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5990 msgid "Holding libraries"
5991 msgstr "Bibliothèques dépositaires"
5993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:137
5996 msgstr "Exemplaires"
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:393
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
6002 msgstr "Exemplaires :"
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
6007 msgstr "Réservations "
6009 #. %1$s: reserves_count
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
6013 msgstr "Réservations (%s)"
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
6017 msgid "Holds waiting"
6018 msgstr "Réservations en attente"
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:11
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:12
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:10
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
6033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:16
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:10
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:10
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:10
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:10
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:10
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:10
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
6044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:14
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:10
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
6049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:14
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:11
6054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:41
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
6060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
6061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:12
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:10
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:15
6066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:12
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:30
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
6076 msgid "Home libraries"
6079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
6080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
6082 msgid "Home library"
6083 msgstr "Bibliothèque de rattachement"
6085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
6086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
6105 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6106 msgstr "Adresse IP de l'utilisateur final de la requête"
6108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
6114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
6115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
6116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
6131 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
6137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
6140 msgstr "ISBN : "
6142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:231
6145 msgstr "ISBN : "
6147 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
6148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
6153 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
6155 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
6160 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6161 msgstr "ISBN: %s %s %s ; %s %s "
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
6168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:236
6171 msgstr "ISSN : "
6174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:189
6179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
6184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
6187 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6188 "local library and the error will be corrected."
6190 "Si c'est une erreur, prière d'apporter votre carte à la banque de prêt de "
6191 "votre bibliothèque et l'erreur sera corrigée."
6193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
6196 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6197 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6200 "Si vous utilisez le prêt en auto-contôle pour la première fois, ou bien si "
6201 "le système semble ne pas se comporter comme prévu, n'hésitez pas à consulter "
6202 "le guide d'utilisation pour vous dépanner."
6204 #. %1$s: SelfCheckTimeout
6205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
6208 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6209 "expire in %s seconds."
6211 "Si vous ne cliquez pas sur le bouton Finir, votre session se fermera "
6212 "automatiquement dans %s secondes."
6214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
6217 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6220 "Si vous n'avez pas de compte CAS, vous pouvez vous identifier ci-dessous : "
6222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
6224 msgid "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a "
6225 msgstr "Si vous n'avez pas de compte Shibboleth, mais vous avez un "
6227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
6230 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6231 "you may login below:"
6233 "Si vous n'avez pas de compte Shibboleth, vous pouvez vous identifier ci-"
6236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
6239 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6241 "Si vous n'avez pas de carte d'usager, passez à la bibliothèque pour vous "
6244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
6247 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6248 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6250 "Si vous n'avez pas encore de mot de passe, passez par la banque de prêt la "
6251 "prochaine fois que vous viendrez à la bibliothèque. Nous serons ravis de "
6252 "vous en attribuer un."
6254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
6256 msgid "If you have a "
6257 msgstr "Si vous avez un "
6259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
6262 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6263 msgstr "Si vous avez un compte Shibboleth, merci de "
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:616
6272 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6275 msgid "Images for %s "
6276 msgstr "Images pour %s "
6278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
6279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6281 msgid "Immediate deletion"
6282 msgstr "Suppression immédiate"
6284 #. For the first occurrence,
6285 #. %1$s: OPACBaseURL
6286 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
6290 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6292 "Dans le catalogue en ligne: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6294 #. For the first occurrence,
6295 #. %1$s: item.transfertfrom
6296 #. %2$s: item.transfertto
6297 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
6301 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6302 msgstr "En transfert de %s vers %s depuis %s"
6304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
6309 msgid "In your cart"
6310 msgstr "Dans votre panier"
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
6315 msgstr "Indexé dans : "
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
6325 msgstr "Information"
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
6332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
6334 msgid "Instructors:"
6335 msgstr "Formateurs :"
6337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6339 msgid "Invalid shelf number."
6340 msgstr "Numéro de liste invalide."
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
6348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:29
6350 msgid "Issues for a subscription"
6351 msgstr "Numéros d'un abonnement"
6353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
6355 msgid "Issues summary"
6356 msgstr "Abrégé des n° parus"
6358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
6366 msgid "Item call number"
6367 msgstr "Cote de l'exemplaire"
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
6371 msgid "Item cannot be checked out."
6372 msgstr "Le document ne peut pas être prété."
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
6376 msgid "Item damaged"
6377 msgstr "Exemplaire endommagé"
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
6381 msgid "Item hold queue priority"
6382 msgstr "File de priorité d'exemplaire réservé"
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
6387 msgstr "Exemplaire réservé"
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
6392 msgstr "Exemplaire perdu"
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
6397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
6398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
6399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
6402 msgstr "Type de document"
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
6410 msgstr "Type d'exemplaire :"
6413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
6414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:325
6417 msgstr "Type d'exemplaire : "
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
6422 msgstr "Types de document"
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
6426 msgid "Item withdrawn"
6427 msgstr "Exemplaire retiré"
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6431 msgid "Items available at:"
6432 msgstr "Exemplaires disponibles à :"
6434 #. For the first occurrence,
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
6439 msgid "Items available:"
6440 msgstr "Exemplaires disponibles:"
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6444 msgid "Items in your cart: "
6445 msgstr "Exemplaires dans votre panier"
6447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
6451 msgstr "Exemplaires : "
6454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:266
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
6491 msgstr "Tous les mots"
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
6512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
6513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
6514 msgid "Koha [% Version %]"
6515 msgstr "Koha [% Version %]"
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6525 msgstr "LCCN : "
6527 #. For the first occurrence,
6528 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
6530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
6540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
6543 msgstr "Langue :"
6545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
6547 msgid "Languages: "
6548 msgstr "Langues: "
6550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
6553 msgstr "Gros caractères"
6556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
6562 msgid "Last location"
6563 msgstr "Dernière localisation"
6565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
6567 msgid "Law reports and digests"
6568 msgstr "Rapports de lois et recueils"
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
6572 msgid "Legal articles"
6573 msgstr "Articles de loi"
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
6577 msgid "Legal cases and case notes"
6578 msgstr "Cas de lois et notes de cas"
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
6584 msgstr "Législation"
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
6588 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6589 msgstr "Niveau 1 : Interface élémentaire"
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
6593 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6594 msgstr "Niveau 2 : Intégration OPAC élémentaire"
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
6598 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6599 msgstr "Niveau 3 : Intégration OPAC complète"
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
6603 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6604 msgstr "Niveau 4 : plateforme de découverte complète"
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
6621 msgstr "Bibliothèque : "
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:154
6626 msgid "Library catalog"
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:199
6630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
6633 msgstr "Site :"
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:134
6637 msgid "Limit to any of the following:"
6638 msgstr "Limiter à une des caractéristiques suivantes :"
6640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6642 msgid "Limit to currently available items."
6643 msgstr "Limiter aux exemplaires présentement disponibles."
6645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
6646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
6649 msgstr "Limiter à : "
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1279
6653 msgid "Link to resource "
6654 msgstr "Lien vers la ressource"
6656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
6667 #. %1$s: paramsloo.delete_ok
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
6670 msgid "List %s Deleted."
6671 msgstr "Liste %s supprimée."
6673 #. %1$s: IF loggedinuser==0
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
6678 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
6681 "La liste n'a pas pu être créé. %s(Ne pas utiliser le compte administrateur "
6682 "de la base de données.)%s"
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:636
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:711
6689 msgstr "Nom de la liste :"
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:768
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:52
6693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
6696 msgstr "Nom de la liste : "
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
6701 msgstr "Nom de la liste : "
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
6705 msgid "List(s) this item appears in: "
6706 msgstr "Ce document apparaît dans les listes : "
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:609
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
6719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:818
6724 #. For the first occurrence,
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6729 msgstr "Chargement en cours..."
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
6734 msgstr "Connexion locale"
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
6740 msgstr "Connexion locale"
6742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6745 msgstr "Localisation"
6747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
6749 msgid "Location (Status)"
6750 msgstr "Localisation (Status)"
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:198
6754 msgid "Location and availability: "
6755 msgstr "Localisation et disponibilité "
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:214
6759 msgid "Location(s) (Status)"
6760 msgstr "Localisation(s) (Status)"
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6765 msgstr "Localisations"
6767 #. INPUT type=submit
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:691
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:703
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:83
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
6778 msgstr "Me connecter"
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:431
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:525
6784 msgid "Log in to add tags."
6785 msgstr "Connectez-vous pour créer des mots-clés."
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:62
6789 msgid "Log in to create your own lists"
6790 msgstr "Identifiez-vous pour créer vos listes personnelles"
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
6794 msgid "Log in to see your own saved tags."
6795 msgstr "Connectez-vous pour voir vos mots-clés. "
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
6804 msgid "Log in to your account"
6805 msgstr "Me connecter"
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6810 msgid "Log in to your account:"
6811 msgstr "Me connecter "
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6815 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6816 msgstr "L'identification sur l'OPAC n'a pas été activée par la bibliothèque."
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
6829 msgstr "Identifiant"
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6834 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6835 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6836 msgstr "Cherche un utilisateur par identifiant, et retourne l'identifiant."
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6842 msgid "LookupPatron"
6843 msgstr "LookupPatron"
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6853 msgid "MARC Card View"
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:110
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
6870 #. %1$s: bibliotitle
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
6873 msgid "MARC view: %s"
6874 msgstr "Vue MARC: %s"
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
6885 msgstr "MESSAGE 10:"
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
6890 msgstr "MESSAGE 11:"
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
6895 msgstr "MESSAGE 12:"
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
6900 msgstr "MESSAGE 13:"
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
6905 msgstr "MESSAGE 14:"
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
6910 msgstr "MESSAGE 15:"
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
6917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
6922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
6927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
6959 msgid "Main address"
6960 msgstr "Adresse principale"
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
6978 msgstr "Géré par : "
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:210
6983 msgstr "Géré par :"
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
6998 msgstr "Votre requête :"
7000 #. For the first occurrence,
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:14
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:13
7014 msgid "Message sent"
7015 msgstr "Message envoyé"
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
7019 msgid "Messages for you"
7020 msgstr "Vos messages"
7022 #. %1$s: subscription.missinglist
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
7025 msgid "Missing issues: %s "
7026 msgstr "Fascicules manquants: %s "
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
7050 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
7051 msgstr "Plus de commentaires du livre au iDreamBooks.com"
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:868
7056 msgid "More details"
7057 msgstr "Plus de détails"
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7062 msgstr "Plus de listes"
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:373
7066 msgid "More options"
7067 msgstr "Plus d'options"
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
7071 msgid "More searches "
7072 msgstr "Plus de recherches "
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:263
7076 msgid "Most popular"
7077 msgstr "Les plus populaires"
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
7081 msgid "Most popular titles"
7082 msgstr "Voir les documents les plus populaires "
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
7086 msgid "Musical recording"
7087 msgstr "Enregistrement musical"
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
7094 #. %1$s: heading | html
7095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
7106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
7114 msgid "Never expires %s "
7115 msgstr "N'expire jamais %s"
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
7120 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7121 "the item that was checked-out upon check-in."
7123 "Jamais : Efface immédiatement mon historique de lecture. Cela effacera de "
7124 "votre historique tous vos documents empruntés au moment où vous les rendez."
7126 #. %1$s: review.title |html
7127 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
7128 #. %3$s: subtitl.subfield |html
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
7132 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
7133 msgstr "Nouveau commentaire sur %s %s, %s%s"
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
7136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
7137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:488
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:700
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7143 msgstr "Nouvelle liste"
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:50
7147 msgid "New password:"
7148 msgstr "Nouveau mot de passe : "
7150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:150
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:242
7153 msgid "New purchase suggestion"
7154 msgstr "Nouvelle suggestion d'achat"
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:377
7159 msgstr "Nouvelle recherche"
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:263
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:442
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
7166 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7167 msgstr "Nouveau(x) mot(s) vide(s), séparé(s) par une virgule"
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
7173 msgstr "Nouveau mot-clé :"
7175 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
7176 #. %2$s: LibraryNameTitle
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
7181 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7182 msgstr "Mots-clés de cette bibliothèque :"
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:73
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:169
7196 msgid "Next >>"
7199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
7200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
7202 msgid "Next »"
7203 msgstr "Suivant »"
7205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
7207 msgid "Next available item"
7208 msgstr "Prochain exemplaire disponible"
7210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
7211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
7216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
7218 msgid "No available items."
7219 msgstr "Pas d'exemplaires disponibles."
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:64
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:99
7226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:162
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:170
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:189
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:198
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
7233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
7234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:135
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
7237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:305
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:321
7239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
7240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:338
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
7244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
7245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
7246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:76
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:977
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
7251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
7252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
7254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:294
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:305
7257 msgid "No cover image available"
7258 msgstr "Pas d'image de couverture disponible "
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7262 msgid "No data available in table"
7263 msgstr "Pas de données disponibles dans la table"
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7267 msgid "No entries to show"
7268 msgstr "Pas d'entrées à afficher"
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7272 msgid "No item was added to your cart"
7273 msgstr "Aucun document ajouté dans votre panier"
7275 #. For the first occurrence,
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7278 msgid "No item was selected"
7279 msgstr "Aucun élément sélectionné"
7281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:152
7283 msgid "No items available."
7284 msgstr "Pas d'exemplaire disponible."
7286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
7287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:415
7289 msgid "No items available:"
7290 msgstr "Pas d'exemplaire disponible :"
7292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
7293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
7298 msgstr "Pas de limite"
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7302 msgid "No matching records found"
7303 msgstr "Pas de notices correspondantes trouvées"
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
7307 msgid "No operation parameter has been passed."
7308 msgstr "Aucun paramètre n'a été indiqué."
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:691
7312 msgid "No physical items for this record"
7313 msgstr "Aucun exemplaire"
7315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
7317 msgid "No private lists"
7318 msgstr "Pas de listes privées."
7320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:686
7322 msgid "No private lists."
7323 msgstr "Pas de listes privées."
7325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
7327 msgid "No public lists"
7328 msgstr "Aucune liste publique "
7330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:750
7332 msgid "No public lists."
7333 msgstr "Pas de liste publique."
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246
7338 msgid "No renewals allowed"
7339 msgstr "Pas renouvelable"
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
7343 msgid "No reserves have been selected for this course."
7344 msgstr "Pas de réserves ont été sélectionnés pour ce cours ."
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7348 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7350 "Aucun résultat trouvé dans la collection de OverDrive de la bibliothèque."
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
7354 msgid "No results found!"
7355 msgstr "Pas de résultats trouvés!"
7358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7359 msgid "No suggestion was selected"
7360 msgstr "Aucune suggestion n'a été sélectionné"
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7364 msgid "No tag was specified."
7365 msgstr "Aucun mot-clé déclaré."
7367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
7369 msgid "No tags from this library for this title."
7370 msgstr "Pas de mots-clés pour ce titre."
7372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
7375 msgstr "Documentaire"
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
7379 msgid "Non-musical recording"
7380 msgstr "Enregistrement non musical"
7382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
7387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:32
7388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
7389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:50
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:22
7391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
7392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:32
7393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:32
7396 msgstr "Vue normale"
7398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
7401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:562
7403 msgid "Not finding what you're looking for?"
7404 msgstr "Vous n'avez pas trouvé ce que vous cherchiez ?"
7406 #. For the first occurrence,
7407 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
7409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
7411 msgid "Not for loan %s"
7412 msgstr "Exclu du prêt %s"
7414 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
7417 msgid "Not for loan (%s)"
7418 msgstr "Exclu du prêt (%s)"
7420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
7423 msgstr "Pas réservé"
7425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7427 msgid "Not what you expected? Check for "
7428 msgstr "Ce n'est pas ce que vous attendiez? Vérifier "
7430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
7431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
7436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:195
7439 msgstr "Note :"
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:738
7444 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
7445 "characters are in all-caps."
7447 "Note: La boite précédente est sensible à la casse. Assurez-vous d'inscrire "
7448 "les caractères en majuscules."
7450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7453 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7454 "have been populated, and an index built by separate script."
7456 "Note : cette fonction est disponible uniquement pour les catalogue français, "
7457 "à partir d'un catalogue indexé en dewey, avec un index construit par un "
7458 "script spécifique."
7460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
7462 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7464 "Remarque : Votre commentaire sera modéré par un(e) bibliothécaire. "
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7468 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7469 msgstr "Note : vous ne pouvez supprimer que vos propres mots-clés."
7471 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:60
7475 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7476 "code that was removed. "
7478 "Note: vous ne pouvez supprimer que vos propres mots-clés. %s Note: votre mot-"
7479 "clé contenait du texte qui a été supprimé. "
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7484 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7485 "see your current tags."
7487 "Note : Vous ne pouvez taguer qu'une seule fois un exemplaire avec un terme "
7488 "donné. Allez dans Mes mots-clés afin de voir vos mots-clés."
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7493 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7494 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7495 "retain the comment as is."
7497 "Note : Votre commentaire contenait du texte interdit. Il a été enregistré, "
7498 "avec les mots en question effacés, comme montré ci-dessous. Vous pouvez "
7499 "modifier votre commentaire, ou annuler pour conserver le commentaire tel "
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7505 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7507 "Note : votre mot-clé contenait du texte qui a été supprimé. Le mot-clé "
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
7515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7521 #. For the first occurrence,
7522 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
7524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
7529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
7531 msgid "Notes/Comments"
7534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
7538 msgstr "Notes : "
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
7548 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7550 "Rien n'a été sélectionné. Cochez chaque exemplaire que vous voulez renouveler"
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1036
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
7561 msgid "Novelist Select"
7562 msgstr "NoveList Select"
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:528
7566 msgid "Novelist Select: "
7567 msgstr "NoveList Select : "
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
7579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
7581 msgid "Number of holds: "
7582 msgstr "Nombre de réservations: "
7584 #. INPUT type=submit
7585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:211
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
7613 msgstr "En commande"
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7617 msgid "On-site checkouts"
7618 msgstr "Prêt sur le site"
7620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:335
7622 msgid "Online resources:"
7623 msgstr "Ressources en ligne :"
7625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:221
7627 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7628 msgstr "Les documents sur les rayons seulement"
7630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7633 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7634 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7635 "\" field can be used to provide any additional information."
7637 "Seul le titre est obligatoire, mais plus les informations fournies seront "
7638 "complètes, plus il sera facile pour les bibliothécaires de trouver le "
7639 "document en question. Vous pouvez utiliser le champ \"Notes\" pour fournir "
7640 "plus d'informations. "
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7644 msgid "Order by date"
7645 msgstr "Classer par date"
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7649 msgid "Order by title"
7650 msgstr "Classer par titre"
7652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
7655 msgstr "Trié par :"
7657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:960
7659 msgid "Other editions of this work"
7660 msgstr "Autres éditions de ce titre"
7662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:97
7664 msgid "Other forms:"
7665 msgstr "Autres formes:"
7667 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:555
7670 msgid "Other holdings ( %s )"
7671 msgstr "Autres Exemplaires (%s)"
7673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
7675 msgid "OutputIntermediateFormat "
7676 msgstr "OutputIntermediateFormat"
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
7680 msgid "OutputRewritablePage "
7681 msgstr "OutputRewritablePage "
7683 #. For the first occurrence,
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7688 msgid "OverDrive search for '%s'"
7689 msgstr "Recherche d'OverDrive pour '%s'"
7691 #. %1$s: overdues_count
7692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
7694 msgid "Overdue (%s)"
7695 msgstr "Retards (%s)"
7697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
7702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
7709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
7712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
7713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
7718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
7721 msgstr "Mot de passe"
7723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
7725 msgid "Password updated"
7726 msgstr "Mot de passe mis à jour"
7728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
7729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
7730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
7735 msgstr "Mot de passe : "
7738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
7740 msgid "Patent document"
7743 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:932
7746 msgid "Patron comment on %s"
7747 msgstr "Commentaires de l'utilisateur sur %s"
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
7751 msgid "Permissions: "
7752 msgstr "Permissions: "
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
7759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:224
7761 msgid "Physical details:"
7762 msgstr "Détails physiques :"
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:337
7766 msgid "Pick up library"
7767 msgstr "Site de retrait"
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
7771 msgid "Pick up location"
7772 msgstr "Lieu de retrait"
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:555
7777 msgid "Pick up location:"
7778 msgstr "Lieu de retrait "
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7782 msgid "Place a hold on"
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
7787 msgid "Place a hold on "
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7792 msgid "Place a hold on: "
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:428
7800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:431
7801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
7815 msgstr "Commandé le"
7818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7821 msgstr "Commandé le "
7823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
7825 msgid "Placing a hold"
7828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
7831 msgstr "Lecture du média"
7833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7836 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7837 "it's your privacy!"
7839 "Veuillez également noter que le personnel de la bibliothèque ne peut pas "
7840 "mettre à jour ces valeurs : c'est votre vie privée !"
7842 #. For the first occurrence,
7844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:72
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:106
7846 msgid "Please choose a download format"
7847 msgstr "Merci de choisir un format de téléchargement "
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
7851 msgid "Please choose your privacy rule:"
7852 msgstr "Veuillez choisir votre règle de confidentialité :"
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
7857 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7858 "arrives for this subscription."
7860 "Merci de confirmer que vous ne voulez plus recevoir de courriel lorsqu'un "
7861 "nouveau numéro arrive pour cet abonnement. "
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
7865 msgid "Please confirm the checkout:"
7866 msgstr "Merci de confirmer le prêt :"
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7870 msgid "Please confirm your registration"
7871 msgstr "Merci de confirmer votre inscription"
7873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
7875 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
7876 msgstr "Merci de contacter votre bibliothèque pour renouveler votre carte."
7878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7880 msgid "Please contact your librarian, or use the "
7881 msgstr "Veuillez contacter un bibliothécaire ou utilisez "
7883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
7885 msgid "Please enter your card number:"
7886 msgstr "Merci de saisir votre numéro de carte :"
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
7891 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7892 "email when the library processes your suggestion"
7894 "Remplissez ce formulaire pour suggérer une nouvelle acquisition. Vous serez "
7895 "prévenu par messagerie électronique lorsque la bibliothèque traitera votre "
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
7901 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7902 "the library no matter which privacy option you choose."
7904 "Notez que l'information relative à un prêt en cours doit être conservée par "
7905 "la bibliothèque quelle que soit l'option de confidentialité que vous "
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
7912 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7913 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7914 "Reference Manager or ProCite."
7916 "Bonjour, Voici votre panier, exporté du catalogue de la bibliothèque. Notez "
7917 "que le fichier joint contient des notices au format MARC, qui peuvent être "
7918 "importées dans des logiciels de bibliographie personnelle comme type "
7919 "EndNote, Reference Manager ou ProCite. "
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
7927 msgid "Please note:"
7928 msgstr "Merci de noter :"
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
7934 msgid "Please note: "
7935 msgstr "Merci de noter : "
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
7941 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7942 msgstr "Merci d'essayer à nouveau avec du texte simple. %sErreur inconnue. %s "
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
7946 msgid "Please type this following characters into the preceding box: "
7948 "S'il vous plaît entrez les caractères suivants dans la boîte précédante:"
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7958 msgid "Popularity (least to most)"
7959 msgstr "Popularité (moins à plus)"
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7964 msgid "Popularity (most to least)"
7965 msgstr "Popularité (plus à moins)"
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:948
7969 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7970 msgstr "Ecrivez ou modifiez votre commentaire sur cet ouvrage."
7972 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
7975 msgid "Powered by %s "
7976 msgstr "Propulsé par %s"
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:261
7980 msgid "Pre-adolescent"
7981 msgstr "Pré-adolescent"
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:54
7985 msgid "Preferred form: "
7986 msgstr "Forme préférée : "
7988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
7991 msgstr "Préscolaire"
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
8001 msgstr "Prévisualisation"
8003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
8011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
8014 msgid "Previous sessions"
8015 msgstr "Sessions précédentes"
8017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
8023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
8028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8031 msgstr "Imprimer la liste"
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
8041 msgstr "Priorité :"
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
8044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
8045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:789
8046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8053 msgid "Private Lists"
8054 msgstr "Listes privées"
8057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8058 msgid "Processing..."
8059 msgstr "En traitement..."
8061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
8063 msgid "Programmed texts"
8064 msgstr "Textes de programmes"
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
8067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
8068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:790
8069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8076 msgid "Public Lists"
8077 msgstr "Mes listes publiques"
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
8082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:72
8083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
8084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:622
8086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:18
8088 msgid "Public lists"
8089 msgstr "Listes publiques"
8091 #. For the first occurrence,
8093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8094 msgid "Public lists:"
8095 msgstr "Listes publiques :"
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:155
8099 msgid "Publication date range"
8100 msgstr "Plage de dates de publication "
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
8104 msgid "Publication place:"
8105 msgstr "Lieu de publication : "
8107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8110 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8111 msgstr "Date de publication/droit d'auteur : décroissant"
8113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8116 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8117 msgstr "Date de publication/droit d'auteur : croissant"
8119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:55
8120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
8121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
8123 msgid "Publication:"
8124 msgstr "Publication :"
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:216
8128 msgid "Published by :"
8129 msgstr "Publié par :"
8131 #. For the first occurrence,
8132 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
8133 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8134 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
8136 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8137 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
8139 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8140 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
8142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
8145 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8146 msgstr "Publié par: %s %s dans %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
8157 msgid "Publisher location"
8158 msgstr "Lieu de l'éditeur"
8160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
8163 msgstr "Éditeur : "
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:266
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:268
8168 msgid "Purchase suggestions"
8169 msgstr "Les suggestions d'achat"
8171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:60
8173 msgid "Quote of the Day"
8174 msgstr "Citation du jour"
8176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
8177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
8179 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8180 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, autres)"
8182 #. %1$s: IF ( loggedinusername )
8183 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:53
8186 msgid "RSS feed for %s%s "
8187 msgstr "Aucune liste publique "
8189 #. %1$s: shelfname | html
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8192 msgid "RSS feed for public list %s"
8193 msgstr "Aucune liste publique "
8195 #. %1$s: heading | html
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8201 #. INPUT type=submit name=rate_button
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:51
8208 msgid "Re-type new password:"
8209 msgstr "Confirmer votre nouveau mot de passe :"
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
8213 msgid "Reason for suggestion: "
8214 msgstr "Raisons pour la suggestion :"
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:260
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
8224 msgid "Recent comments"
8225 msgstr "Commentaires récents"
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
8229 msgid "Recent comments "
8230 msgstr "Commentaires récents "
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
8234 msgid "Record not found"
8235 msgstr "Notice non trouvée"
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:26
8242 msgid "Refine your search"
8243 msgstr "Affiner votre recherche"
8245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
8249 msgid "Register a new account"
8250 msgstr "Créer un nouveau compte"
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
8256 msgid "Register here."
8257 msgstr "Inscrivez-vous ici."
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8261 msgid "Registration Complete!"
8262 msgstr "Inscription terminée!"
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8266 msgid "Registration complete"
8267 msgstr "Inscription terminée! "
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8271 msgid "Registration invalid!"
8272 msgstr "Inscription invalide! "
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
8276 msgid "Regular print"
8277 msgstr "Impression normale"
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8287 msgid "Relevance asc"
8288 msgstr "Pertinence crois."
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8293 msgid "Relevance desc"
8294 msgstr "Pertinence décr."
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
8303 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8304 msgstr "Enlever la facette [% facet.facet_link_value | html %]"
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
8308 msgid "Remove field"
8309 msgstr "Informations générales "
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
8313 msgid "Remove from list"
8314 msgstr "Retirer de la liste"
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
8318 msgid "Remove from this list"
8319 msgstr "Retirer de la liste "
8321 #. INPUT type=submit
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:522
8323 msgid "Remove selected items"
8324 msgstr "Supprimer les références cochées"
8326 #. INPUT type=submit
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8332 msgid "Remove selected searches"
8333 msgstr "Enlever les élements sélectionnés"
8335 #. INPUT type=submit
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
8337 msgid "Remove share"
8338 msgstr "Supprimer le partage"
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
8349 #. INPUT type=submit
8350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
8353 msgstr "Tout renouveler"
8356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:117
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:125
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
8362 msgstr "Renouveler le document"
8364 #. INPUT type=submit
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
8367 msgid "Renew selected"
8368 msgstr "Renouveler la sélection"
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
8372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
8381 msgstr "Renouvelé !"
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:41
8385 msgid "Report broken links"
8386 msgstr "Rapporter un lien brisé"
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:334
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
8406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
8416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:637
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
8421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
8422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:62
8428 msgstr "Obligatoire"
8430 #. INPUT type=submit
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:246
8433 msgstr "Imprimer la liste"
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
8449 msgid "Results %s to %s of %s"
8450 msgstr "Réponses %s à %s sur %s"
8452 #. For the first occurrence,
8453 #. %1$s: IF ( query_desc )
8454 #. %2$s: query_desc | html
8456 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8457 #. %5$s: limit_desc | html
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8462 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8463 msgstr "Recherche %sde '%s'%s%s limitée à: '%s'%s "
8465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:594
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
8472 msgid "Resume all suspended holds"
8473 msgstr "Réactiver les réservations suspendues"
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
8477 msgid "Resume your hold on "
8478 msgstr "Réactiver votre réservation sur"
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
8483 msgid "Return this item"
8484 msgstr "Rendre ce document"
8486 #. INPUT type=submit name=confirm
8487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
8488 msgid "Return to account summary"
8489 msgstr "Retourner aux informations du compte"
8491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
8492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
8494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
8497 msgid "Return to the "
8498 msgstr "Rendre ce document "
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8503 msgid "Return to the last advanced search"
8504 msgstr "Recherche avancée"
8506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
8508 msgid "Return to the self-checkout"
8509 msgstr "Retourner au système de prêt libre-service"
8511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
8514 msgid "Return to your lists"
8515 msgstr "Retourner à vos listes"
8517 #. INPUT type=submit
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
8519 msgid "Return to your record"
8520 msgstr "Revenir à vos informations"
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
8524 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8525 msgstr "Retourne les information du compte utilisateur."
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
8530 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8531 "particular patron."
8533 "Retourne la liste des services disponibles pour cet utilisateur sur cet "
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8539 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8540 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8541 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8543 "Retourne les informations de l'utilisateur en fonction des options utilisées "
8544 "pour la requête: coordonnées, amendes, réservations, prêts, et messages."
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
8550 msgstr "Commentaires"
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:385
8554 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8555 msgstr "Commentaires de LibraryThing.com:"
8557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:762
8559 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8560 msgstr "Commentaires de Syndetics"
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:122
8570 msgstr "Numéro SMS :"
8573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8587 #. INPUT type=submit
8588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:801
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
8593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
8595 msgstr "Enregistrer"
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8599 msgid "Save record "
8600 msgstr "Sauvegarder la notice : "
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
8604 msgid "Save to Lists"
8605 msgstr "Enregistrer dans mes listes"
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
8609 msgid "Save to another list"
8610 msgstr "Enregistrer dans une autre liste"
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8614 msgid "Save to your lists "
8615 msgstr "Enregistrer dans mes listes "
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
8624 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8625 msgstr "Scannez un nouveau document, ou saissez son code à barres :"
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8630 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8631 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8632 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8634 "Scannez les documents et attendez que la page se rafraîchisse pour scanner "
8635 "le document suivant. Le document emprunté doit apparaître dans la liste des "
8636 "prêts. Le bouton \"Soumettre\" doit être utilisé seulement si vous saisissez "
8637 "les code à barres manuellement."
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8641 msgid "Scan index for: "
8642 msgstr "Parcourir l'index pour : "
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8647 msgstr "Parcourir l'index: "
8649 #. INPUT type=submit name=do
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:367
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:166
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:291
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
8666 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8667 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8668 #. %3$s: mylibraryfirst
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:142
8673 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8674 msgstr "Chercher %s %s (dans %s uniquement)%s %s "
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8678 msgid "Search for this title in:"
8679 msgstr "Chercher ce titre dans :"
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
8684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:349
8686 msgid "Search for works by this author"
8687 msgstr "Chercher les oeuvres de cet auteur"
8689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
8690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
8693 msgstr "Rechercher :"
8695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
8696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8699 msgid "Search history"
8700 msgstr "Mon historique de recherche"
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:47
8704 msgid "Search options:"
8705 msgstr "Options de recherche :"
8707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
8709 msgid "Search suggestions"
8710 msgstr "Recherche de suggestions"
8712 #. %1$s: LibraryName |html
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8715 msgid "Search the %s"
8716 msgstr "Rechercher %s"
8719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8721 msgstr "Rechercher :"
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8725 msgid "SearchCourseReserves "
8726 msgstr "SearchCourseReserves"
8728 #. For the first occurrence,
8730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8732 msgid "Searching OverDrive..."
8733 msgstr "Rechercher OverDrive..."
8735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8743 msgstr "Section :"
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:62
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:336
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
8754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:98
8755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
8757 msgid "See Baker & Taylor"
8758 msgstr "Voir Baker & Taylor"
8760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:80
8763 msgstr "Voir aussi:"
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
8768 msgstr "Voir document"
8770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:98
8772 msgid "See the most popular titles"
8773 msgstr "Voir les documents les plus populaires"
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
8778 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8781 "Voir : [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]Suivant[% END %]"
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
8786 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8789 "Voir: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE "
8790 "%]Précédent[% END %]"
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8794 msgid "Select a list"
8795 msgstr "Sélectionner une liste"
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:278
8799 msgid "Select a specific item:"
8800 msgstr "Réserver un exemplaire spécifique:"
8802 #. For the first occurrence,
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
8805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8814 msgstr "Tout sélectionner"
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8822 msgid "Select searches to: "
8823 msgstr " Sélectionner des documents pour :"
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
8828 msgid "Select suggestions to: "
8829 msgstr "Sélectionner les suggestions:"
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:138
8833 msgid "Select the item(s) to search"
8834 msgstr "Sélectionner le(s) document(s) à chercher: "
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:265
8838 msgid "Select the term(s) to search"
8839 msgstr "Sélectionner le(s) document(s) à chercher"
8841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
8843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8847 msgid "Select titles to: "
8848 msgstr " Sélectionner des documents pour :"
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
8852 msgid "Self checkout help"
8853 msgstr "Aide pour le prêt en libre-service"
8855 #. INPUT type=submit
8856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:38
8857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
8859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:43
8864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
8867 msgstr "Envoyer la liste"
8869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:28
8871 msgid "Sending your cart"
8872 msgstr "Envoyer votre panier"
8874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
8876 msgid "Sending your list"
8877 msgstr "Envoyer votre liste"
8880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
8897 msgid "Serial collection"
8898 msgstr "Etat de collection"
8901 #. For the first occurrence,
8902 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
8907 msgstr "Périodiques: %s"
8909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
8911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
8912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8919 msgid "Series Title"
8920 msgstr "Titre de collections"
8922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
8924 msgid "Series information:"
8925 msgstr "Information:"
8927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
8929 msgid "Series title"
8930 msgstr "Titre de collection"
8932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:197
8935 msgstr "Collections :"
8937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
8939 msgid "Session lost"
8940 msgstr "Session perdue"
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
8944 msgid "Settings updated"
8945 msgstr "Paramètres mis à jour"
8947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
8948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
8953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
8955 msgid "Share a list"
8956 msgstr "Partager une liste"
8958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:29
8960 msgid "Share a list with another patron"
8961 msgstr "Partager une liste avec un autre utilisateur"
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8966 msgid "Share by email"
8967 msgstr "Partager par courriel"
8969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
8972 msgstr "Partager la liste"
8975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8976 msgid "Share on Delicious"
8977 msgstr "Partager sur Delicious"
8980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8981 msgid "Share on Facebook"
8982 msgstr "Partager sur Facebook"
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8986 msgid "Share on LinkedIn"
8987 msgstr "Partager sur LinkedIn"
8989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
8991 msgid "Shelving location"
8992 msgstr "Localisation"
8994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
8995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8997 msgid "Shibboleth Login"
8998 msgstr "Identifiant Shibboleth"
9000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9007 msgid "Show _MENU_ entries"
9008 msgstr "Afficher _MENU_ résultats"
9011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
9014 msgid "Show all items"
9015 msgstr "Tous exemplaires"
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
9019 msgid "Show last 50 items"
9020 msgstr "Montrer les 50 derniers documents"
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
9027 msgstr "Tous exemplaires"
9029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:55
9034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:222
9035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
9037 msgid "Show more options"
9038 msgstr "Plus d'options"
9041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
9043 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
9045 "Afficher la pagination ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
9047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
9048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:100
9050 msgid "Show the top "
9051 msgstr "Montrer le palmarès "
9053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:57
9056 msgstr "Afficher l'année: "
9058 #. %1$s: resultcount
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:63
9062 msgid "Showing %s of about %s results"
9063 msgstr "Afficher %s sur %s resultats"
9066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9067 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9068 msgstr "Résultat _START_ à _END_ de _TOTAL_"
9070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
9072 msgid "Showing all items. "
9073 msgstr "Montrer tous les documents. "
9075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
9077 msgid "Showing last 50 items. "
9078 msgstr "Montrer les 50 derniers documents. "
9080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
9082 msgid "Sign in with your Email"
9083 msgstr "Connectez-vous avec votre email"
9085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:96
9086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
9088 msgid "Sign in with your email"
9089 msgstr "Connectez-vous avec votre email "
9091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
9093 msgid "Similar items"
9094 msgstr "Documents similaires"
9096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
9098 msgid "Since you have "
9099 msgstr "Depuis que vous avez "
9101 #. %1$s: failaddress
9102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
9105 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9106 "them. These are: %s"
9108 "Une erreur s'est produite avec les adresses suivantes. Veuillez vérifier les "
9109 "informations. Celles-ci sont: %s"
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
9112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
9114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
9115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
9116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
9121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
9126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
9129 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9130 "Contact the patron who sent you the invitation."
9132 "Désolé, mais nous ne pouvons pas accepter cette clé d'activation. "
9133 "L'invitation est expirée. Contactez l'utilisateur qui vous a envoyé "
9136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
9138 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9139 msgstr "Désolé, mais vous n'avez pas inscrit une adresse courriel valide."
9141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:40
9143 msgid "Sorry, no suggestions."
9144 msgstr "Désolé, pas de suggestions."
9147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
9148 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9149 msgstr "Désolé, la vue complète est temporairement indisponible"
9152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9153 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9154 msgstr "Désolé, les mots-clés ne sont pas disponibles sur ce système."
9156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
9159 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
9162 "Désolé, l'identifiant CAS est erroné, si vous avez un identifiant local, "
9163 "vous devriez l'utiliser à la place."
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
9167 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9168 msgstr "L'authentification CAS a échouée."
9170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:27
9172 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9173 msgstr "Désolé, la page demandée n'est pas disponible"
9175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9178 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9180 "Désolé, Koha pense que vous n'avez pas les droits pour accéder à cette page. "
9182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
9184 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9185 msgstr "Désolé, ce document ne peut pas être emprunté depuis ce poste. "
9187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
9190 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9191 "the administrator to resolve this problem."
9193 "Désolé, le poste de prêt en libre-service a perdu l'authentification. "
9194 "Contactez l'administrateur pour résoudre le problème. "
9196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
9198 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9199 msgstr "Désolé, vous êtes trop jeune pour réserve ce document."
9201 #. %1$s: too_much_oweing
9202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
9204 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
9206 "Désolé, vous ne pouvez pas faire de réservations parce que vous devez %s. "
9208 #. %1$s: too_many_reserves
9209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
9211 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9212 msgstr "Désolé, vous ne pouvez faire plus de %s réservations. "
9214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
9217 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9218 "you have a local login, you may use that below."
9220 "Désolé, votre identifiant Shibboleth ne correspond pas à un identifiant "
9221 "valide sur cette instance. Si vous avez un identifiant local, vous devriez "
9222 "l'utiliser à la place."
9224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
9226 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9227 msgstr "Désolé, votre session a expiré. Merci de vous reconnecter."
9229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
9232 msgstr "Tri par : "
9234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:203
9237 msgstr "Tri par : "
9239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:543
9240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:777
9242 msgid "Sort this list by: "
9243 msgstr "Tri cette liste par : "
9245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
9250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:264
9255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
9256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
9258 msgid "Standard number"
9259 msgstr "Numéro normalisé"
9261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
9263 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9264 msgstr "Numéro standard (ISBN, ISSN ou autre) : "
9266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
9269 msgstr "Statistiques"
9271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
9273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:170
9274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
9275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
9276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
9281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:218
9282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
9287 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
9291 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9293 "Etape 1 : Saisissez votre identifiant utilisateur%s et votre mot de "
9296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
9298 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9299 msgstr "Etape 3 : Cliquez sur le bouton 'Terminer'"
9301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
9303 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9305 "Etape 2 : Scannez le code à barres pour chaque document, un à la fois"
9309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
9314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
9315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
9321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:262
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9325 msgid "Subject cloud"
9326 msgstr "Nuage de sujets"
9328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9330 msgid "Subject phrase"
9331 msgstr "Expression sujet"
9333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:258
9339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:314
9342 msgstr "Sujet(s) :"
9344 #. For the first occurrence,
9345 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
9349 msgid "Subject: %s "
9352 #. INPUT type=submit
9353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
9354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
9355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
9356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
9357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:151
9358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
9359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
9364 #. INPUT type=submit
9365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
9366 msgid "Submit and close this window"
9367 msgstr "Envoyer et fermer cette fenêtre"
9369 #. INPUT type=submit
9370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
9371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
9372 msgid "Submit changes"
9373 msgstr "Soumettre les modifications"
9375 #. INPUT type=submit
9376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:766
9377 msgid "Submit update request"
9378 msgstr "Soumettre vos modifications"
9380 #. INPUT type=submit
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
9382 msgid "Submit your suggestion"
9383 msgstr "Soumettre votre suggestion "
9385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
9387 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9388 msgstr "S'abonner à une alerte d'abonnement"
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
9392 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9393 msgstr "S'abonner à la notification par mail à chaque fascicule"
9395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
9397 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9398 msgstr "S'abonner à la notification par mail à chaque fascicule "
9401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
9402 msgid "Subscribe to recent comments"
9403 msgstr "S'abonner aux récents commentaires"
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
9408 msgid "Subscribe to this list"
9409 msgstr "S'abonner à cette recherche"
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9416 msgid "Subscribe to this search"
9417 msgstr "S'abonner à cette recherche"
9419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9421 msgid "Subscription"
9424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
9426 msgid "Subscription : "
9427 msgstr "Abonnement : "
9429 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9430 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9431 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
9436 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9437 msgstr "Abonnement depuis : %s jusqu'à :%s %s %s aujourd'hui%s"
9439 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:40
9442 msgid "Subscription information for %s"
9443 msgstr "Détails de l'abonnement pour %s"
9445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
9447 msgid "Subscriptions"
9448 msgstr "Abonnement(s)"
9450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
9458 msgid "Suggested by:"
9459 msgstr "Suggéré par :"
9461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
9463 msgid "Suggested for"
9464 msgstr "Suggéré par"
9466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:202
9468 msgid "Suggested for:"
9469 msgstr "Suggéré par:"
9471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:29
9474 msgstr "Suggestions"
9476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
9483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
9497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
9498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
9499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
9500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
9501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
9506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:650
9508 msgid "Suspend all holds"
9509 msgstr "Suspendre toutes les réservations"
9511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:612
9513 msgid "Suspend until:"
9514 msgstr "Suspendre jusqu'à:"
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
9518 msgid "Suspend your hold on "
9519 msgstr "Suspendre votre réservation sur "
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
9523 msgid "System maintenance"
9524 msgstr "Système en maintenance"
9526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
9531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:740
9533 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9534 msgstr "Table des matières fournie par Syndetics"
9536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:260
9537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
9546 msgstr "Navigation par mots-clés"
9548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:261
9551 msgstr "Nuage de mots-clés"
9553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
9555 msgid "Tag status here."
9556 msgstr "Statut du mot-clé."
9558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:447
9559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
9560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
9563 msgid "Tag status here. "
9564 msgstr "Statut du mot-clé. "
9566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:123
9571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
9576 #. For the first occurrence,
9578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9579 msgid "Tags added: "
9580 msgstr "Mots-clés ajoutés : "
9582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:403
9583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
9585 msgid "Tags from this library:"
9586 msgstr "Mots-clés de cette bibliothèque :"
9588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:413
9589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:463
9594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
9596 msgid "Technical reports"
9597 msgstr "Rapports techniques"
9600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
9602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
9612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9615 msgstr "Terme/Phrase"
9617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
9637 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
9640 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9641 msgstr "Les %s derniers numéros de cet abonnement :"
9644 #. %2$s: IF ( itemtype )
9647 #. %5$s: IF ( branch )
9650 #. %8$s: IF ( timeLimitFinite )
9651 #. %9$s: timeLimitFinite |html
9654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:42
9657 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9660 "Les %s plus empruntés %s %s %s %s à %s %s %s dans les %s derniers mois %s "
9661 "depuis le début%s "
9663 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9664 #. %2$s: LibraryNameTitle
9667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
9670 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9671 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9673 "Le catalogue %s%s%sKoha en ligne %s est hors ligne pour des opérations de "
9674 "maintenance. Nous serons de retour très prochainement ! Pour toute "
9675 "questions, contactez "
9677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9679 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9680 msgstr "Le nuage n'est pas activé"
9682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
9684 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9686 "La table du feuilletage est vide. Cette fonctionnalité n'est pas "
9687 "correctement installée. Allez sur le "
9690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
9692 msgid "The cart was sent to: %s"
9693 msgstr "Le panier a été envoyé à : %s"
9695 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9696 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9698 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9700 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9702 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9704 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9706 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9708 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9710 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9712 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9714 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9716 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9718 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9720 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9722 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9724 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9726 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9728 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9730 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9732 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9734 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9736 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9737 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9739 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9740 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9742 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9743 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9748 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9749 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9750 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9751 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9752 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9753 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9756 "L'abonnement actuel a commencé le %s et paraît %s 2 fois par jours %s %s "
9757 "tout les jours %s %s 3 fois par semaine %s %s toutes les semaines %s %s "
9758 "toutes les 2 semaines %s %s toutes les 3 semaines %s %s tous les mois %s %s "
9759 "tous les deux mois %s %s tous les trimestres %s %s 2 fois par an %s %s tous "
9760 "les ans %s %s tous les 2 ans %s %s de façon irrégulière %s %s le lundi %s %s "
9761 "le mardi %s %s le mercredi %s %s le jeudi %s %s le vendredi %s %s le samedi "
9762 "%s%s le dimanche %s pour %s%s fascicules%s %s%s semaines%s %s%s mois%s "
9764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:30
9767 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9768 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9769 "informing your library of this error."
9771 "La suppression de votre historique de lecture a échoué, parce qu'il y a un "
9772 "problème avec la configuration de cette fonctionnalité. S'il vous plaît "
9773 "aider à réparer le système en informant votre bibliothèque de cette erreur. "
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
9777 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9779 "L'outil de partage de liste n'est pas installé sur ce catalogue en ligne."
9781 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
9782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
9784 msgid "The first subscription was started on %s"
9785 msgstr "Le premier abonnement a démarré le %s"
9788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9789 msgid "The item has been added to your cart"
9790 msgstr "Ce document a été ajouté à mon panier "
9793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9794 msgid "The item has been removed from your cart"
9795 msgstr "Ce document a été supprimé de votre panier "
9798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9799 msgid "The item is already in your cart"
9800 msgstr "Ce document est déjà dans votre panier "
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:583
9805 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9806 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9808 "La bibliothèque ne permet pas aux utilisateurs de créer des listes "
9809 "publiques. Si vous créez votre liste privée, vous ne pourrez pas la rendre "
9810 "publique par la suite."
9812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
9818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
9820 msgid "The list was sent to: %s"
9821 msgstr "La liste a été envoyée à : %s"
9824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9826 msgid "The operation %s is not supported."
9827 msgstr "Le protocole %s n'est pas pris en charge."
9829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
9831 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9832 msgstr "Les suggestions sélectionnées ont été supprimées."
9834 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
9835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:111
9837 msgid "The subscription expired on %s"
9838 msgstr "L'abonnement a expiré le %s"
9840 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
9841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
9843 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9844 msgstr "Ce code à barres n'est pas reconnu. %s "
9846 #. %1$s: ERROR.scrubbed
9847 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
9848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
9851 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
9852 "code. It was NOT added. "
9854 "Ce mot-clé ba été ajouté "%s". %sNote: votre mot-clé est constitué "
9855 "uniquement de code interdit. Il n'a pas été ajouté. "
9857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
9860 msgstr "L'identifiant usager "
9862 #. %1$s: subscriptionsnumber
9863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
9865 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9866 msgstr "Il y a %s abonnement(s) associé(s) à ce titre."
9868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
9870 msgid "There are no comments for this item."
9871 msgstr "Il n'y a pas de commentaire pour ce document."
9873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
9875 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9876 msgstr "Il n'y a pas de suggestion d'achat en attente."
9878 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
9881 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9882 msgstr "Il vous est facturé %s pour placer cette réservation "
9884 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
9885 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
9886 #. %3$s: ERROR.badparam
9887 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
9888 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
9889 #. %6$s: ERROR.failed_delete
9890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:50
9893 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9894 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9895 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9897 "Il y a eu un problème avec cette opération : %s Désolé, les mots-clés ne "
9898 "sont pas activés sur ce système. %s ERREUR: paramètres illégaux %s %s "
9899 "ERREUR: Vous devez vous connecter pour terminer cette action. %s ERREUR: "
9900 "Vous ne pouvez pas supprimer le mot-clé %s. "
9902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:29
9904 msgid "There was a problem with your submission"
9905 msgstr "Il y a eu un problème avec votre validation"
9907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
9909 msgid "There was an error sending the cart."
9910 msgstr "Problème lors de l'envoi de votre panier."
9912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:21
9914 msgid "There was an error sending the list."
9915 msgstr "Problème lors de l'envoi de la liste. "
9917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9920 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9923 "Il y avait des problèmes de traitement de votre inscription. S'il vous plaît "
9924 "contactez votre bibliothèque pour l'aide."
9927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
9932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9935 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
9936 "any subject below to see the items in our collection."
9938 "Cet "nuage" montre les sujets les plus utilisés dans notre "
9939 "catalogue. Cliquez sur l'un d'entre eux pour voir les documents qui y sont "
9942 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
9943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
9945 msgid "This card has been declared lost. %s "
9946 msgstr "Cette carte a été déclarée perdue. %s "
9948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9951 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9952 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9953 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9954 "your reader account."
9957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:30
9958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:30
9960 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
9961 msgstr "Cette erreur signifie que Koha a pointé vers une adresse invalide."
9963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:30
9966 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
9967 "authorized to see."
9969 "Cette erreur signifie que vous tentez d'accéder à une page à laquelle vous "
9972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:30
9975 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
9977 "Cette erreur signifie que vous n'avez pas le droit de visualiser cette page."
9979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
9981 msgid "This is a serial"
9982 msgstr "Il s'agit d'un périodique"
9984 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
9985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
9987 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9988 msgstr "Cette exemplaire a été retiré de la collection. %s "
9990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
9992 msgid "This item is already checked out to you."
9993 msgstr "Ce document est déjà en prêt sur votre compte. "
9995 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
9996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
9998 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9999 msgstr "Cet exemplaire est prêté à quelqu'un d'autre. %s "
10001 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
10002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
10004 msgid "This item is not for loan. %s "
10005 msgstr "Cet exemplaire est exclu du prêt. %s "
10007 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
10008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
10010 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
10011 msgstr "Cet exemplaire est réservé par un autre utilisateur. %s"
10013 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
10014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:510
10017 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10019 "Cette liste est vide. %s Vous pouvez ajouter des éléments à partir des "
10020 "résultats de n'importe laquelle "
10022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
10024 msgid "This message can have following reasons"
10025 msgstr "Ce message s'affiche pour les raisons suivantes"
10027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
10028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
10033 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10036 "Cette page contient des contenus enrichis visible si JavaScript est activé, "
10039 #. %1$s: items_count
10040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
10042 msgid "This record has many physical items (%s). "
10043 msgstr "Ce document a beaucoup d'exemplaires physiques (%s). "
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
10048 msgid "This subscription is closed."
10049 msgstr "Cet abonnement est fermé."
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
10053 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10055 "Ce titre ne peut pas être demandé parcequ'il est déjà en votre possession."
10057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
10059 msgid "This title cannot be requested."
10060 msgstr "Ce titre ne peut pas être réservé."
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
10065 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
10066 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
10068 "Ce titre se compose de plusieurs volumes / parties. Veuillez indiquer de "
10069 "quelle partie vous avez besoin. Cliquer sur un exemplaire spécifique pourra "
10073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:157
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
10092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
10097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:546
10098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
10099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:779
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:377
10105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:57
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
10108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
10113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10116 msgid "Title (A-Z)"
10117 msgstr "Titre (A-Z)"
10119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10122 msgid "Title (Z-A)"
10123 msgstr "Titre (Z-A)"
10125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
10127 msgid "Title notes"
10130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10132 msgid "Title phrase"
10133 msgstr "Expression titre"
10135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
10136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
10139 msgstr "Titre :"
10141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
10144 msgstr "Titre : "
10146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
10151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
10153 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10154 msgstr "Pour modifier vos informations, veuillez contacter la bibliothèque."
10156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
10158 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
10159 msgstr "Pour déclarer un lien brisé ou un autre problème, merci d'envoyer un "
10161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
10162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
10163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
10164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
10165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
10166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
10168 msgid "To report this error, you can "
10169 msgstr "Pour signaler cette erreur, vous pouvez "
10172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10174 msgstr "Aujourd'hui"
10176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:28
10179 msgstr "Niveau supérieur"
10181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
10191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
10196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
10198 msgid "Try logging in to the catalog"
10199 msgstr "Essayez de vous identifier"
10202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
10221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
10222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
10223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
10228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
10230 msgid "Type of heading"
10231 msgstr "Type de vedette"
10233 #. INPUT type=text name=q
10234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
10235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
10236 msgid "Type search term"
10237 msgstr "Saisissez votre recherche"
10240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10242 msgstr "Type :"
10245 #. %1$s: heading | html
10246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
10256 #. For the first occurrence,
10257 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
10258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
10259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
10265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10266 msgid "Unable to add one or more tags."
10267 msgstr "Impossible d'ajouter des mots-clés."
10269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
10271 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10272 msgstr "Indisponible (manquant ou perdu)"
10274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
10276 msgid "Unavailable issues"
10277 msgstr "Fascicules non disponibles"
10279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
10280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10283 msgid "Unhighlight"
10284 msgstr "Ne pas surligner"
10286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
10288 msgid "Unified title"
10289 msgstr "Titre uniforme :"
10291 #. For the first occurrence,
10292 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
10294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
10296 msgid "Unified title: %s "
10297 msgstr "Titre uniforme: %s"
10299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:249
10301 msgid "Uniform titles:"
10302 msgstr "Titres uniformes"
10304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
10306 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10307 msgstr "Désabonnement d'une alerte d'abonnement"
10309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10311 msgid "Updates to your record"
10312 msgstr "Mises à jour de votre dossier "
10314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
10316 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
10318 "Utilisez le bouton \"Confirmer\" en dessous pour confirmer la suppression."
10321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
10323 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10325 "Utilisez la barre de menu principale pour vous déplacer vers une autre "
10328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:63
10330 msgid "Used for/see from:"
10331 msgstr "Utilisé pour voir de:"
10333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
10334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
10337 msgstr "Utilisé dans"
10339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
10342 msgstr "Identifiant : "
10344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
10347 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10350 "En général, la suspension d'un compte est due à des retards anciens ou à des "
10351 "frais de détérioration. Si "
10353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
10355 msgid "VHS tape / Videocassette"
10356 msgstr "Bande VHS / Videocassette"
10358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
10360 msgid "Verification:"
10361 msgstr "Vérification:"
10363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44
10369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
10375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
10379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
10380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
10381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:106
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:109
10383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
10384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
10388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:350
10389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:352
10390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:329
10391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:332
10392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
10393 msgid "View details for this title"
10394 msgstr "Voir ce titre en détail"
10396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
10398 msgid "View full heading"
10399 msgstr "Voir la vedette en entier"
10402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
10403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
10404 msgid "View on Amazon.com"
10405 msgstr "Voir dans Amazon"
10408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
10409 msgid "View your search history"
10410 msgstr "Voir mon historique de recherche"
10412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
10413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
10418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
10421 msgstr "Mis de coté"
10423 #. %1$s: waiting_count
10424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
10426 msgid "Waiting (%s)"
10427 msgstr "En attente (%s)"
10429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10436 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10438 "Attention : Cette action est définitive. Veuillez confirmer de nouveau."
10440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
10442 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
10444 "Attention: Vous ne pouvez pas supprimer tous les éléments sélectionnés de "
10447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
10449 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
10451 "Attention: Vous ne pouvez pas supprimer les éléments sélectionnés de cette "
10455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
10462 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10463 "define how long we keep your reading history."
10465 "Nous prenons soin de protéger votre vie privée. Sur cet écran, vous "
10466 "définissez combien de temps vous voulez que l'on conserve votre historique "
10469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
10475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
10485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:84
10488 msgstr "Bienvenue, "
10490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10492 msgid "What is a discharge?"
10495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:36
10497 msgid "What's next?"
10498 msgstr "Quoi de neuf ?"
10500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
10503 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10504 "history immediately by clicking here. "
10506 "Quelle que soit la règle de confidentialité que vous avez choisie, vous "
10507 "pouvez effacer immédiatement votre historique de lecture en cliquant ici. "
10509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
10515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10517 msgid "With selected searches: "
10518 msgstr "Documents sélectionnés :"
10521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
10522 msgid "With selected suggestions: "
10523 msgstr "Suggestions sélectionnées :"
10525 #. For the first occurrence,
10527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
10528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
10529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10530 msgid "With selected titles: "
10531 msgstr "Documents sélectionnés :"
10534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:311
10540 msgid "Would you like to print a receipt?"
10541 msgstr "Voulez-vous imprimer un reçu?"
10543 #. %1$s: bor_messages_loo.message_date | $KohaDates
10544 #. %2$s: bor_messages_loo.branchname
10545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10547 msgid "Written on %s by %s"
10548 msgstr "Ecrit le %s par %s"
10550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:556
10551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
10552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
10553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
10558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:318
10561 msgstr "Année : "
10563 #. INPUT type=submit
10564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:30
10565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:44
10569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
10572 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10575 "Vous accédez au prêt libre-service depuis une autre adresse IP! Merci de "
10576 "vous reconnecter."
10578 #. %1$s: borrowername
10579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
10581 msgid "You are logged in as %s."
10582 msgstr "Connecté en tant que %s."
10584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10586 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10588 "Vous êtes déjà connecté à Koha depuis une autre adresse IP. Merci de vous "
10591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10593 msgid "You are not authorized to view this record."
10594 msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à consulter cette notice."
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
10599 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10600 "saved and sent as a single message."
10603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
10605 msgid "You can navigate to the "
10606 msgstr "Vous pouvez naviguer vers"
10608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
10610 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10612 "Vous pouvez seulement partager une liste dont vous êtes le propriétaire."
10614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:38
10617 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
10619 "Vous pouvez faire une recherche dans le catalogue en utilisant la barre de "
10620 "recherche en haut de la page"
10622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10624 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10625 msgstr "Vous pouvez utiliser ListRecords OAI-PMH à la place de ce service."
10627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
10629 msgid "You can't change your password."
10630 msgstr "Vous ne pouvez pas changer votre mot de passe."
10632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10635 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
10639 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
10640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
10642 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10643 msgstr "Vous ne pouvez pas renouveler une nouvelle fois cet exemplaire. %s "
10645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10647 msgid "You cannot share a public list."
10648 msgstr "Vous ne pouvez pas partager une liste publique."
10650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
10652 msgid "You currently have nothing checked out."
10653 msgstr "Vous n'avez pas de prêt en cours."
10655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
10656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
10658 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10659 msgstr "Vos amendes et frais s'élevent à : :"
10661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10663 msgid "You did not specify any search criteria"
10664 msgstr "Vous n'avez précisé aucun critère de recherche. "
10666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10668 msgid "You did not specify any search criteria."
10669 msgstr "Vous n'avez indiqué aucun critère de recherche."
10671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:92
10673 msgid "You do not have permission to download this list."
10674 msgstr "Vous n'avez pas les droits pour télécharger cette liste."
10676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
10678 msgid "You do not have permission to send this list."
10679 msgstr "Vous n'avez pas les droits pour envoyer cette liste."
10681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
10684 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10685 "remember, passwords are case sensitive."
10687 "Vous avez saisi un nom d'utilisateur ou un mot de passe invalide, merci de "
10688 "réessayer. Et n'oubliez pas que les noms d'utilisateur et les mots de passe "
10689 "sont sensibles à la casse."
10691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
10693 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
10695 "Vous avez suivi un lien brisé, par exemple depuis un moteur de recherche ou "
10698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
10700 msgid "You have a credit of:"
10701 msgstr "Vous avez un crédit de:"
10703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
10705 msgid "You have already requested this title."
10706 msgstr "Vous avez déjà ce titre en réservation."
10708 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
10709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
10711 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10712 msgstr "Vous avez atteint le nombre de prêts maximum. %s "
10714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:85
10716 msgid "You have no fines or charges"
10717 msgstr "Vous n'avez pas d'amendes ni de frais"
10719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
10722 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10723 "fields and resubmit."
10725 "Vous n'avez pas rempli tous les champs obligatoires. S'il vous plaît remplir "
10726 "tous les champs manquants et réessayez."
10728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
10730 msgid "You have nothing checked out"
10731 msgstr "Vous n'avez aucun prêt en cours"
10733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10736 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10737 "following credentials:"
10739 "Votre nouveau compte a été créé avec succès. Pour vous connecter, utilisez "
10740 "les informations d'identification suivantes:"
10742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:31
10745 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10747 msgstr "Vous avez utilisé un lien externe au catalogue qui n'est plus valide"
10749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
10752 msgstr "Vous pouvez"
10755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10756 msgid "You must be logged in to add tags."
10757 msgstr "Vous devez être connecté pour ajouter des mots-clés."
10759 #. For the first occurrence,
10761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10762 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10763 msgstr "Identifiez-vous pour créer vos listes personnelles"
10765 #. For the first occurrence,
10767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10768 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10769 msgstr "Identifiez-vous pour créer vos listes personnelles"
10771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
10773 msgid "You must select a library for pickup. "
10774 msgstr "Vous devez sélectionner un site de retrait. "
10776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
10778 msgid "You must select at least one item. "
10779 msgstr "Vous devez sélectionner au moins un document. "
10782 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
10783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
10785 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10786 msgstr "Vous avez une dette de %s et ne pouvez pas emprunter. %s "
10788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
10790 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
10792 "Vous avez essayé d'accéder à une page qui nécessite une authentification "
10794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
10797 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10800 "Vous avez tapé des caractères erronés dans la case avant de soumettre. S'il "
10801 "vous plaît essayez de nouveau."
10803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
10806 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10809 "Vous allez recevoir un courriel si l'utilisateur accepte le partage de la "
10810 "liste dans les deux prochaines semaines."
10813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
10815 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10818 "Votre cookie de session CGI n'est pas à jour. S'il vous plaît recharger la "
10819 "page et essayez à nouveau. "
10821 #. %1$s: IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate )
10822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
10824 msgid "Your account has been frozen%s until "
10825 msgstr "Votre compte a été suspendu %s jusqu'au "
10827 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
10828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
10830 msgid "Your account has been suspended. %s "
10831 msgstr "Votre compte a été suspendu. %s "
10833 #. %1$s: BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates
10834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
10837 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10838 "renew your account."
10840 "Votre compte est expiré depuis le %s. Veuillez contacter votre bibliothèque "
10841 "pour plus d'information."
10843 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
10844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
10846 msgid "Your account has expired. %s "
10847 msgstr "Votre compte a expiré. %s "
10850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10852 msgid "Your account menu"
10853 msgstr "Votre page de compte "
10855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10858 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10859 "confirmation email."
10861 "Votre compte ne sera pas activé jusqu'à ce que vous suivez le lien fourni "
10862 "dans l'email de confirmation."
10864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10866 msgid "Your authority search history is empty."
10867 msgstr "Votre historique de recherche d'autorités est vide."
10869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
10871 msgid "Your card will expire on "
10872 msgstr "Votre carte expirera le "
10874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10877 msgstr "Votre panier"
10879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10882 msgstr "Votre panier"
10885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10886 msgid "Your cart is currently empty"
10887 msgstr "Votre panier est présentement vide"
10889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
10890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
10892 msgid "Your cart is empty."
10893 msgstr "Votre panier est vide."
10895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10897 msgid "Your catalog search history is empty."
10898 msgstr "Votre historique de recherche est vide."
10900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10902 msgid "Your checkout history"
10903 msgstr "Historique d'emprunts "
10905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
10907 msgid "Your comment"
10908 msgstr "Mon commentaire "
10911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10912 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10913 msgstr "Votre commentaire (aperçu, en attente d'approbation)"
10915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10918 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10919 "update your record as soon as possible."
10921 "Vos corrections ont été soumises à la bibliothèque et un membre du personnel "
10922 "mettra votre compte à jour dès que possible."
10924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10927 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10928 "this page within a few days."
10931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10933 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:46
10938 msgid "Your download should begin automatically."
10939 msgstr "Votre téléchargement va commencer."
10942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10943 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10944 msgstr "Votre commentaire édité (aperçu, en attente d'approbation)"
10946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:16
10948 msgid "Your fines and charges"
10949 msgstr "Amendes et frais "
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
10954 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10955 "please contact the library."
10957 "Votre carte de bibliothèque a été signalée comme perdue ou volée. Si c'est "
10958 "une erreur, veuillez apporter votre carte à la banque de prêt de votre "
10959 "bibliothèque et l'erreur sera corrigée."
10962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10964 msgid "Your list : %s "
10965 msgstr "Ma liste : %s "
10967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
10969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
10971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
10972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
10973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
10974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:16
10977 msgstr "Vos listes"
10979 #. For the first occurrence,
10981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10982 msgid "Your lists:"
10983 msgstr "Vos listes :"
10985 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
10986 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
10987 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
10988 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
10991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
10994 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10995 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10996 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10997 "on hold for another patron. %s %s "
10999 "Votre renouvellement n'a pas fonctionné pour la(les) raison(s) suivante(s): "
11000 "%s %s Votre compte est expiré. Merci de contacter la bibliothèque pour plus "
11001 "d'informations. %s Vous avez atteint le maximum de renouvellements possible. "
11002 "%s Cet exemplaire est réservé par un autre utilisateur. %s %s "
11004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:13
11005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:25
11007 msgid "Your messaging settings"
11008 msgstr "Vos paramètres de messages "
11010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
11012 msgid "Your options are: "
11013 msgstr "Vos options sont : "
11015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
11017 msgid "Your password has been changed "
11018 msgstr "Votre mot de passe a été modifié "
11020 #. %1$s: minpasslen
11021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:48
11023 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11024 msgstr "Votre mot de passe doit avoir au moins %s caractères."
11026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
11028 msgid "Your personal details"
11029 msgstr "Mes informations personnelles "
11031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:179
11033 msgid "Your priority: "
11034 msgstr "Votre priorité: "
11036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:13
11037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:25
11039 msgid "Your privacy management"
11040 msgstr "Ma vie privée "
11042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:34
11044 msgid "Your privacy rules have been updated."
11045 msgstr "Vos règles de confidentialité ont été mises à jour"
11047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
11049 msgid "Your purchase suggestions"
11050 msgstr "Mes suggestions d'achat "
11052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:28
11054 msgid "Your reading history has been deleted."
11055 msgstr "Votre historique de lecture a été supprimé."
11057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
11059 msgid "Your search history"
11060 msgstr "Voir mon historique de recherche "
11062 #. %1$s: total |html
11063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
11065 msgid "Your search returned %s results."
11066 msgstr "Votre recherche a retourné %s résultats."
11068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
11070 msgid "Your summary"
11071 msgstr "Mon compte"
11073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:116
11076 msgstr "Mes mots-clés "
11078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11081 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11082 "before applying them."
11084 "Vos mises à jour ont été soumises. Un bibliothécaire examinera vos mises à "
11085 "jour avant de les appliquer."
11087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
11089 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11090 msgstr "Votre identifiant n'a pas été trouvé dans la base. Merci de rééssayer."
11093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
11095 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11096 "END %] catalog recent comments"
11098 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11099 "END %] Commentaires récents du catalogue"
11102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
11103 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11104 msgstr "[% LibraryName |html %] Chercher flux RSS "
11106 #. INPUT type=text name=limit
11107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:84
11108 msgid "[% limit or"
11109 msgstr "[% limiter aux"
11111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:113
11114 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11115 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11116 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11119 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11120 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11121 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:148
11127 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11128 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11129 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11132 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11133 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11134 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
11140 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11141 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11143 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11144 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
11149 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11150 "type=seefro.type %%] "
11152 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11153 "type=seefro.type %%] "
11156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
11163 msgid "account, %s "
11164 msgstr "compte, %s "
11166 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
11167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
11169 msgid "account, %s please "
11170 msgstr "compte, %s s'il vous plait "
11175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
11178 "account, you may use that below. %s %s If you have a local account, you may "
11179 "use that below. %s "
11181 "compte, vous pouvez utiliser ce qui suit. %s %s Si vous avez un compte à la "
11182 "bibliothèque, vous pouvez utiliser ce qui suit. %s"
11184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
11186 msgid "already exists!"
11187 msgstr "existe déjà !"
11191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11192 msgid "already in your cart"
11193 msgstr "Déjà dans mon panier"
11195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
11196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11199 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11201 "un indentifiant permettant d'indiquer la localisation de retrait du document"
11203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11205 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11207 "un indentifiant utilisé pour récupérer les informations d'un utilisateur"
11209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
11210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
11218 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
11219 "entries, but needs permission to remove.)"
11221 " à quelqu'un d'autre pour ajouter des entrées. (Le propriétaire d'une liste "
11222 "est toujours autorisé à ajouter des entrées, mais il faut la permission de "
11225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
11227 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
11228 msgstr "quelqu'un d'autre pour retirer ses propres entrées fournies."
11230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
11232 msgid "anyone to remove other contributed entries."
11233 msgstr "quelqu'un d'autre pour retirer d'autres entrées fournies."
11235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
11237 msgid "ask for a discharge"
11240 #. %1$s: WAITIN.branch
11242 #. %3$s: WAITIN.holdingbranch
11243 #. %4$s: WAITIN.branch
11245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
11247 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
11248 msgstr "à %s %s En transit de %s à %s %s "
11250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
11256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11257 msgid "average rating: "
11258 msgstr "classement: "
11260 #. %1$s: rating_avg_int
11261 #. %2$s: rating_total
11262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
11264 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11265 msgstr "classement: %s (%s votes)"
11267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11286 msgid "borrowernumber"
11287 msgstr "borrowernumber"
11289 #. For the first occurrence,
11291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:117
11301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11304 msgstr "cardnumber"
11306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
11307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
11308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
11309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
11310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
11312 msgid "catalog home page"
11313 msgstr "catalogue "
11315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
11317 msgid "catalog main page"
11318 msgstr "page d'accueil du catalogue"
11320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11322 msgid "change your password"
11323 msgstr "Modifier mon mot de passe "
11325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
11326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
11327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
11328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
11330 msgid "click here to login"
11331 msgstr "cliquez ici pour se connecter"
11333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
11334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11336 msgid "contact information"
11337 msgstr "Information de contact"
11339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
11345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
11348 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11349 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11350 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11351 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11352 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11353 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11354 "series %]&rft.genre="
11356 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11357 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11358 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size "
11359 "%]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
11360 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
11361 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series "
11364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11367 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11368 msgstr "date après laquelle la réservation n'est plus souhaitée"
11370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11373 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11375 "date après laquelle le document est remis en rayon s'il n'est pas retiré par "
11378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11381 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11384 "défini le type d'identifiant utilisé dans la requête. Valeurs possibles : "
11386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11388 msgid "desired_due_date"
11389 msgstr "desired_due_date"
11391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
11392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
11393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
11394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
11395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
11396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
11398 msgid "email the Koha Administrator"
11399 msgstr "email the Koha Administrator"
11401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
11403 msgid "email to the Koha Administrator"
11404 msgstr "courriel à l'administrateur de Koha"
11406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
11408 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11409 msgstr "pour plus d'information sur son fonctionnement."
11411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
11413 msgid "has already been added."
11414 msgstr "a déjà été ajoutée."
11416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
11417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
11418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
11419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
11424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11442 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11444 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
11448 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11449 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11453 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11454 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11458 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11459 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
11464 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11467 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
11472 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11473 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11477 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11478 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
11482 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11483 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
11487 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11488 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
11493 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11494 "request_location=127.0.0.1 "
11496 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11497 "request_location=127.0.0.1 "
11499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11501 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11502 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
11506 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11507 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
11512 msgid "in %s fines"
11513 msgstr "%s $ d'amendes"
11516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
11517 msgid "in OverDrive collection"
11518 msgstr "Collection Overdrive"
11520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11522 msgid "in any heading"
11523 msgstr "dans toutes les vedettes"
11525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
11530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11532 msgid "in main entry"
11533 msgstr "dans l'entrée principale"
11536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11537 msgid "injecting NEW comment: "
11538 msgstr "injecting NEW comment: "
11541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11542 msgid "injecting OLD comment: "
11543 msgstr "injecting OLD comment: "
11545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11548 msgstr "est exactement"
11550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
11552 msgid "is not empty. "
11553 msgstr "n'est pas vide. "
11555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11563 msgid "item(s) added to your cart"
11564 msgstr "document(s) ajouté(s) à mon panier"
11566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
11577 msgstr "exemplaires. "
11579 #. %1$s: LibraryName |html
11580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11582 msgid "koha opac %s"
11583 msgstr "OPAC Koha de %s"
11586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:103
11587 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11588 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11592 msgid "list of authority record identifiers"
11593 msgstr "liste d'identifiants de notices d'autorité"
11595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11597 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11598 msgstr "liste d'identifiants de notices bibliographiques ou d'exemplaires"
11600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11602 msgid "list of system record identifiers"
11603 msgstr "list d'identifiants "
11605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11608 msgid "needed_before_date"
11609 msgstr "needed_before_date"
11611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
11616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
11621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:139
11623 msgid "of the last:"
11624 msgstr "des derniers:"
11626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
11631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11634 msgid "online update form"
11635 msgstr "formulaire de mise à jour en-ligne"
11637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11650 msgstr "Mot de passe"
11652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
11654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
11655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
11656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
11657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
11658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
11663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11666 msgid "pickup_expiry_date"
11667 msgstr "pickup_expiry_date"
11669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11672 msgid "pickup_location"
11673 msgstr "pickup_location"
11675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
11678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
11680 msgid "purchase suggestion"
11681 msgstr "suggestion d'achat"
11683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
11685 msgid "register here"
11686 msgstr "inscrivez-vous ici"
11688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11690 msgid "request_location"
11691 msgstr "request_location"
11693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11696 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11697 msgstr "attend un niveau de détail particulier en retour de la requête."
11699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11702 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11705 "attend un niveau de détail particulier en retour de la requête. Valeurs "
11709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
11711 msgstr "Résultats "
11714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11715 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11716 msgstr "Résultats de la collection d'OverDrive de la bibliothèque."
11718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11721 msgstr "return_fmt"
11723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11725 msgid "return_type"
11726 msgstr "return_type"
11728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:513
11738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11741 msgstr "voir aussi :"
11743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11745 msgid "show_contact"
11746 msgstr "show_contact"
11748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11751 msgstr "show_fines"
11753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11756 msgstr "show_holds"
11758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11761 msgstr "show_loans"
11763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11765 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
11767 "Remarque : Votre commentaire sera modéré par un(e) bibliothécaire."
11769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
11771 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11773 "que votre compte est sur le point d'être supprimé, contactez la bibliothèque."
11775 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
11776 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
11777 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
11778 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
11783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
11785 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
11786 msgstr "depuis %s %s Suspendue %s jusqu'à %s %s %s En attente %s %s "
11788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11790 msgid "site administrator"
11791 msgstr "l'administrateur du site"
11793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11796 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11798 "précise le format de métadonnées attendu en retour de la requête. Valeurs "
11801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11803 msgid "starts with"
11804 msgstr "Commence par"
11806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11813 msgid "suggestions"
11814 msgstr "Suggestions"
11816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11824 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11825 "element 'reserve_id')"
11827 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11828 "element 'reserve_id')"
11830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11833 msgid "system item identifier"
11834 msgstr "identifiant exemplaire"
11836 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
11838 msgid "tagsel_button"
11839 msgstr "tagsel_button"
11841 #. META http-equiv=Content-Type
11842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
11843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
11847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
11848 msgid "text/html; charset=utf-8"
11849 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11855 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11857 msgstr "identifiant de la notice bibliographique réservée"
11859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
11860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
11862 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11863 msgstr "identifiant de l'utilisateur qui place la réservation"
11865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11867 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11868 msgstr "identifiant de l'exemplaire réservé"
11870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11872 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11873 msgstr "date de retour souhaitée"
11875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11877 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11878 msgstr "type de l'identifiant. Valeurs possibles : "
11880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
11882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
11883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
11884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
11887 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11888 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11890 "identifiant unique de l'utilisateur; identifiant retourné par LookupPatron "
11891 "et AuthenticatePatron"
11893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11895 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
11897 "il peut y avoir un délai pour rétablir votre votre compre si soumous en "
11901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11903 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11905 "il peut y avoir un délai pour rétablir votre votre compre si soumous en "
11908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:691
11909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:703
11911 msgid "to create new lists."
11912 msgstr "pour créer de nouvelles listes."
11914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
11916 msgid "to post a comment."
11917 msgstr "pour rédiger un commentaire."
11919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11922 msgid "to submit current information ("
11923 msgstr "pour soumettre l'information actuelle ("
11926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:42
11930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:654
11935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
11945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11947 msgid "used for/see from:"
11948 msgstr "utilisé pour / voir :"
11950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11952 msgid "user's login identifier"
11953 msgstr "login de l'utilisateur (id de l'utilisateur ou numéro de carte) "
11955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11957 msgid "user's password"
11958 msgstr "Mot de passe"
11960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
11967 msgid "view labeled"
11968 msgstr "vue étiquettée"
11970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:29
11971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
11974 msgstr "vue normale"
11977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11983 msgid "waiting holds:"
11984 msgstr "Adresse électronique:"
11986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11988 msgid "was not found in the database. Please try again."
11989 msgstr "n'a pas été trouvé dans la base. Merci de rééssayer."
11991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11993 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11994 msgstr "doit-on retourner les informations d'amendes?"
11996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11998 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11999 msgstr "doit-on retourner les informations de réservation?"
12001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12003 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12004 msgstr "doit-on retourner les information de prêt?"
12006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12008 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12009 msgstr "doit-on retourner les informations d'adresse et de contact?"
12011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
12012 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12013 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
12015 #. %1$s: approvedaddress
12016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
12018 msgid "will be sent shortly to %s."
12019 msgstr "sera envoyé immédiatement à %s."
12022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
12023 msgid "with biblionumber"
12024 msgstr "biblionumber"
12026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
12031 #. %1$s: new_reserves_allowed
12032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
12035 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12036 "items you wish to not place holds on. "
12038 "vous pouvez faire seulement %s réservation(s) de plus. Merci de "
12039 "désélectionner les exemplaires sur lesquels vous ne voulez pas faire de "
12043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
12044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
12046 msgid "your account page"
12047 msgstr "votre page de compte"
12049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
12052 msgstr "Mes amendes "
12054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
12057 msgstr "Mes listes "
12059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
12061 msgid "your messaging"
12062 msgstr "Mes notifications "
12064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
12066 msgid "your personal details"
12067 msgstr "Mes informations personnelles "
12069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
12071 msgid "your privacy"
12072 msgstr "Ma vie privée"
12074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
12076 msgid "your purchase suggestions"
12077 msgstr "Mes suggestions d'achat "
12080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
12081 msgid "your rating: "
12082 msgstr "Votre évaluation: "
12084 #. %1$s: rating_value
12085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:508
12087 msgid "your rating: %s, "
12088 msgstr "votre évaluation: %s "
12090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
12092 msgid "your reading history"
12093 msgstr "Mon historique de lecture "
12095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
12097 msgid "your search history"
12098 msgstr "Historique de recherche "
12100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
12102 msgid "your summary"
12103 msgstr "Mon compte"
12105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
12108 msgstr "Mes mots-clés "
12110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
12111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
12112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
12113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:264
12119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:177
12120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:181
12122 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12124 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"