Bug 10136: Remove outdated translation tool docs
[koha.git] / misc / translator / po / fr-FR-i-opac-t-prog-v-3006000.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # masab <marc.sabin@sciencespo-grenoble.fr>, 2013
7 # 27point7 <mathsabypro@gmail.com>, 2013
8 # Nicolas Morin <nicolas.morin@biblibre.com>, 2008-2010
9 # pascale.nalon <pascale.nalon@mines-paristech.fr>, 2013
10 # paul POULAIN <paul@koha-fr.org>, 2007-2008
11 # tipaul <paul.poulain@biblibre.com>, 2010
12 # pierrevdk <pierre.vdk@biblibre.com>, 2013
13 # POULAIN <paul@koha-fr.org>, 2006-2007
14 msgid ""
15 msgstr ""
16 "Project-Id-Version: Koha\n"
17 "POT-Creation-Date: 2014-05-05 21:39-0300\n"
18 "PO-Revision-Date: 2014-05-14 09:12+0000\n"
19 "Last-Translator: Sonia <lemairesonia@gmail.com>\n"
20 "Language-Team: French (France) "
21 "(http://www.transifex.com/projects/p/koha/language/fr_FR/)\n"
22 "Language: fr\n"
23 "MIME-Version: 1.0\n"
24 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
25 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
26 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
27 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
28 "X-POOTLE-MTIME: 1400058723.0\n"
29
30 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:110
31 #, c-format
32 msgid "#record"
33 msgstr "#notice"
34
35 #. A
36 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:742
37 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
38 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
39
40 #. %1$s:  END 
41 #. %2$s:  END 
42 #. %3$s:  END 
43 #. %4$s:  END 
44 #. %5$s:  BLOCK language 
45 #. %6$s:  SWITCH lang 
46 #. %7$s: ERROR
47 #. %8$s: ERROR
48 #. %9$s: ERROR
49 #. %10$s: ERROR
50 #. %11$s:  CASE 
51 #. %12$s:  lang 
52 #. %13$s:  END 
53 #. %14$s:  END 
54 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
55 #, c-format
56 #, fuzzy, c-format
57 msgid ""
58 "%s %s %s %s %s %s %s %%]Hebrew %s %%]Arabic %s %%]Greek (modern) %s %%]Greek "
59 "(to 1453) %s%s %s %s "
60 msgstr ""
61 "%s %s %s %s %s %s %s %s %%]Hébreu %s %%]Arabe %s %%]Grec (moderne) %s %%"
62 "]Grec (jusqu'en 1453) %s%s %s %s"
63
64 #. %1$s:  USE Koha 
65 #. %2$s:  USE KohaDates 
66 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
67 #. %4$s:  SET TagsShowEnabled = ( TagsEnabled && TagsShowOnDetail ) 
68 #. %5$s:  SET TagsInputEnabled = ( opacuserlogin && TagsEnabled && TagsInputOnDetail ) 
69 #. %6$s:  ShowCourseReservesHeader = 0 
70 #. %7$s:  IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1 
71 #. %8$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop 
72 #. %9$s:  IF ITEM_RESULT.course_reserves 
73 #. %10$s:  FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves 
74 #. %11$s:  IF r.course.enabled == 'yes' 
75 #. %12$s:  ShowCourseReservesHeader = 1 
76 #. %13$s:  END 
77 #. %14$s:  END 
78 #. %15$s:  END 
79 #. %16$s:  END 
80 #. %17$s:  END 
81 #. %18$s:  IF ( using_https ) 
82 #. %19$s:  SET protocol = "https://" 
83 #. %20$s:  SET root_syndetics = "secure" 
84 #. %21$s:  ELSE 
85 #. %22$s:  SET protocol = "http://" 
86 #. %23$s:  SET root_syndetics = "www" 
87 #. %24$s:  END 
88 #. %25$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
89 #. %26$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
90 #. %27$s:  LibraryNameTitle 
91 #. %28$s:  ELSE 
92 #. %29$s:  END 
93 #. %30$s:  title |html 
94 #. %31$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
95 #. %32$s:  subtitl.subfield |html 
96 #. %33$s:  END 
97 #. %34$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
98 #. %35$s:  INCLUDE 'datatables.inc' 
99 #. %36$s:  IF ( SocialNetworks ) 
100 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1
101 #, c-format
102 #, fuzzy, c-format
103 msgid ""
104 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
105 "%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s, %s%s %s %s %s "
106 msgstr ""
107 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s%sKoha en ligne%s "
108 "catalogue &rsaquo; Détails de: %s%s, %s%s %s %s %s"
109
110 #. %1$s:  USE Koha 
111 #. %2$s:  USE KohaDates 
112 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
113 #. %4$s:  USE ItemTypes 
114 #. %5$s:  USE Branches 
115 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
116 #. %7$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
117 #. %8$s:  LibraryNameTitle 
118 #. %9$s:  ELSE 
119 #. %10$s:  END 
120 #. %11$s:  course.course_name 
121 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
122 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:1
123 #, c-format
124 msgid ""
125 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for "
126 "%s %s "
127 msgstr ""
128 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Réserves de cours "
129 "pour %s %s"
130
131 #. %1$s:  END 
132 #. %2$s:  ELSIF ( item.damaged ) 
133 #. %3$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', item.damaged, 1 ) 
134 #. %4$s:  IF av_lib_include 
135 #. %5$s:  av_lib_include 
136 #. %6$s:  ELSE 
137 #. %7$s:  END 
138 #. %8$s:  ELSE 
139 #. %9$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
140 #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:41
141 #, c-format
142 msgid "%s %s %s %s %s %s Item damaged %s %s Available %s"
143 msgstr "%s %s %s %s %s %s Exemplaire endommagé %s %s Disponible %s"
144
145 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
146 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
147 #. %3$s:  END 
148 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
149 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
150 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
151 #. %7$s:  ELSE 
152 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
153 #. %9$s:  END 
154 #. %10$s:  END 
155 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1576
156 #, c-format
157 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
158 msgstr "%s %s %s %s %s (priorité %s) %s %s %s %s "
159
160 #. %1$s:  USE Koha 
161 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( TagsEnabled && TagsShowOnList ) 
162 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( opacuserlogin && TagsEnabled && TagsInputOnList ) 
163 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
164 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
165 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
166 #. %7$s:  ELSE 
167 #. %8$s:  END 
168 #. %9$s:  IF ( searchdesc ) 
169 #. %10$s:  IF ( query_desc ) 
170 #. %11$s:  query_desc | html
171 #. %12$s:  END 
172 #. %13$s:  IF ( limit_desc ) 
173 #. %14$s:  limit_desc | html 
174 #. %15$s:  END 
175 #. %16$s:  ELSE 
176 #. %17$s:  END 
177 #. %18$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
178 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:1
179 #, c-format
180 msgid ""
181 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor "
182 "'%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
183 "criteria. %s %s "
184 msgstr ""
185 "%s %s %s %s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; %s Résultats de la "
186 "recherche %sde '%s'%s%s&nbsp;avec la/les limite(s)&nbsp;:&nbsp;'%s'%s %s "
187 "Vous n'avez spécifié aucun critère de recherche. %s %s"
188
189 #. %1$s:  USE Koha 
190 #. %2$s:  USE KohaDates 
191 #. %3$s:  SET userupdateview = 1 
192 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
193 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
194 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
195 #. %7$s:  ELSE 
196 #. %8$s:  END 
197 #. %9$s:  IF action == 'edit' 
198 #. %10$s:  ELSE 
199 #. %11$s:  END 
200 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
201 #. %13$s:  INCLUDE 'calendar.inc' 
202 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:1
203 #, c-format
204 msgid ""
205 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal "
206 "details%sRegister a new account%s %s %s "
207 msgstr ""
208 "%s %s %s %s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; %sMettre à jour vos "
209 "informations personnelles%sCréer un nouveau compte%s %s %s "
210
211 #. %1$s:  END 
212 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
213 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
214 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
215 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:116
216 #, c-format
217 #, fuzzy, c-format
218 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
219 msgstr ""
220 "%s %s %s Vous vous êtes abonné à une alerte par courriel sur de nouveaux "
221 "numéros"
222
223 #. %1$s:  IF showpriority 
224 #. %2$s:  bibitemloo.rank 
225 #. %3$s:  END 
226 #. %4$s:  IF showholds && showpriority 
227 #. %5$s:  END 
228 #. %6$s:  IF showholds 
229 #. %7$s:  bibitemloo.reservecount 
230 #. %8$s:  END 
231 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:357
232 #, c-format
233 msgid "%s %s %s %s out of %s %s %s %s "
234 msgstr "%s %s %s %s de %s %s %s %s "
235
236 #. %1$s:  USE Koha 
237 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
238 #. %3$s:  PROCESS 'authorities-search-results.inc' 
239 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
240 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
241 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
242 #. %7$s:  ELSE 
243 #. %8$s:  END 
244 #. %9$s:  IF ( total ) 
245 #. %10$s:  ELSE 
246 #. %11$s:  END 
247 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
248 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:1
249 #, c-format
250 msgid ""
251 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result"
252 "%sNo results found%s %s "
253 msgstr ""
254 "%s %s %s %s%s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; %sRésultat de la "
255 "recherche d'autorités%sAucun résultat%s %s "
256
257 #. %1$s:  USE Koha 
258 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( TagsEnabled && TagsShowOnList ) 
259 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( opacuserlogin && TagsEnabled && TagsInputOnList ) 
260 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
261 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
262 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
263 #. %7$s:  ELSE 
264 #. %8$s:  END 
265 #. %9$s:  IF ( viewshelf ) 
266 #. %10$s:  shelfname |html 
267 #. %11$s:  ELSE 
268 #. %12$s:  END 
269 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
270 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:1
271 #, c-format
272 msgid ""
273 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists"
274 "%s%s "
275 msgstr ""
276 "%s %s %s %s%s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; %sContenu de %s%sMes "
277 "listes%s%s "
278
279 #. %1$s:  USE Koha 
280 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
281 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
282 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
283 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
284 #. %6$s:  ELSE 
285 #. %7$s:  END 
286 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
287 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
288 #, c-format
289 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses %s "
290 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Cours %s "
291
292 #. %1$s:  USE Koha 
293 #. %2$s:  USE KohaDates 
294 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
295 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
296 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
297 #. %6$s:  ELSE 
298 #. %7$s:  END 
299 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
300 #. %9$s:  INCLUDE 'calendar.inc' 
301 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:1
302 #, c-format
303 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold %s %s "
304 msgstr ""
305 "%s %s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Faire une réservation %s %s"
306
307 #. %1$s:  USE Koha 
308 #. %2$s:  USE KohaDates 
309 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
310 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
311 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
312 #. %6$s:  ELSE 
313 #. %7$s:  END 
314 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
315 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
316 #, c-format
317 #, fuzzy, c-format
318 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history %s "
319 msgstr ""
320 "%s %s %s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Mon historique de prêt %s "
321 "%s"
322
323 #. %1$s:  USE Koha 
324 #. %2$s:  USE KohaDates 
325 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
326 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
327 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
328 #. %6$s:  ELSE 
329 #. %7$s:  END 
330 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
331 #. %9$s:  INCLUDE 'calendar.inc' 
332 #. %10$s:  INCLUDE 'datatables.inc' 
333 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:1
334 #, c-format
335 msgid ""
336 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home %s %s %s "
337 msgstr ""
338 "%s %s %s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Accueil de votre "
339 "bibliothèque %s %s %s"
340
341 #. %1$s:  USE Koha 
342 #. %2$s:  USE KohaDates 
343 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
344 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
345 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
346 #. %6$s:  ELSE 
347 #. %7$s:  END 
348 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
349 #. %9$s:  INCLUDE 'datatables.inc' 
350 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:1
351 #, c-format
352 msgid ""
353 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history %s %s "
354 msgstr ""
355 "%s %s %s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Mon historique de "
356 "recherche %s %s "
357
358 #. %1$s:  END 
359 #. %2$s:  ELSE 
360 #. %3$s:  IF ( RESERVE.intransit ) 
361 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:456
362 #, c-format
363 msgid "%s %s %s Item in transit from "
364 msgstr "%s %s %s Exemplaire en transit depuis"
365
366 #. %1$s:  IF ( RESERVE.wait ) 
367 #. %2$s:  IF ( RESERVE.atdestination ) 
368 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
369 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:446
370 #, c-format
371 msgid "%s %s %s Item waiting at "
372 msgstr "%s %s %s Document mis de coté à "
373
374 #. %1$s:  IF otheritemloop.size 
375 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
376 #. %3$s:  ELSE 
377 #. %4$s:  END 
378 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
379 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1078
380 #, c-format
381 #, fuzzy, c-format
382 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
383 msgstr "%s %s %s %s Pas d'autre exemplaires. %s %s"
384
385 #. %1$s:  END 
386 #. %2$s:  END 
387 #. %3$s:  ELSIF ( item.notforloan_per_itemtype ) 
388 #. %4$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
389 #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:38
390 #, c-format
391 msgid "%s %s %s Not for loan %s"
392 msgstr "%s %s %s Exclu du prêt %s"
393
394 #. %1$s:  USE Koha 
395 #. %2$s:  USE KohaDates 
396 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
397 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
398 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
399 #. %6$s:  ELSE 
400 #. %7$s:  END 
401 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:1
402 #, c-format
403 #, fuzzy, c-format
404 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
405 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Prêt en libre-service"
406
407 #. %1$s:  USE Koha 
408 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
409 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
410 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
411 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
412 #. %6$s:  ELSE 
413 #. %7$s:  END 
414 #. %8$s:  IF ( op_add ) 
415 #. %9$s:  END 
416 #. %10$s:  IF ( op_else ) 
417 #. %11$s:  END 
418 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
419 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:1
420 #, c-format
421 msgid ""
422 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase "
423 "suggestion%s %sPurchase Suggestions%s %s "
424 msgstr ""
425 "%s %s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; %sSaisir une nouvelle "
426 "suggestion d'achat%s %sSuggestions d'achat%s %s "
427
428 #. %1$s:  USE Koha 
429 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
430 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
431 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
432 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
433 #. %6$s:  ELSE 
434 #. %7$s:  END 
435 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
436 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
437 #, c-format
438 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s "
439 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; Entrée %s"
440
441 #. %1$s:  USE Koha 
442 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
443 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
444 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
445 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
446 #. %6$s:  ELSE 
447 #. %7$s:  END 
448 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
449 #. %9$s:  IF ( displayhierarchy ) 
450 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
451 #, c-format
452 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s %s "
453 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; Entrée %s %s "
454
455 #. %1$s:  USE Koha 
456 #. %2$s:  USE KohaDates 
457 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
458 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
459 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
460 #. %6$s:  ELSE 
461 #. %7$s:  END 
462 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
463 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:1
464 #, c-format
465 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments %s "
466 msgstr ""
467 "%s %s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Commentaires récents %s "
468
469 #. %1$s:  USE Koha 
470 #. %2$s:  USE KohaDates 
471 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
472 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
473 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
474 #. %6$s:  ELSE 
475 #. %7$s:  END 
476 #. %8$s:  bibliotitle 
477 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
478 #. %10$s:  INCLUDE 'datatables.inc' 
479 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
480 #, c-format
481 msgid ""
482 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subscription information for %s "
483 "%s %s "
484 msgstr ""
485 "%s %s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Information sur "
486 "l'abonnement pour %s %s %s "
487
488 #. %1$s:  USE Koha 
489 #. %2$s:  USE KohaDates 
490 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
491 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
492 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
493 #. %6$s:  ELSE 
494 #. %7$s:  END 
495 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
496 #. %9$s:  INCLUDE 'datatables.inc' 
497 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:1
498 #, c-format
499 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags %s %s "
500 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Tags %s %s "
501
502 #. %1$s:  USE Koha 
503 #. %2$s:  USE KohaDates 
504 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
505 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
506 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
507 #. %6$s:  ELSE 
508 #. %7$s:  END 
509 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
510 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:1
511 #, c-format
512 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges %s "
513 msgstr ""
514 "%s %s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Mes amendes et frais %s "
515
516 #. For the first occurrence,
517 #. %1$s:  USE Koha 
518 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
519 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
520 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
521 #. %5$s:  ELSE 
522 #. %6$s:  END 
523 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
524 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
525 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
526 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:1
527 #, c-format
528 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s "
529 msgstr "%s %s %s%s%sCatalogue en ligne Koha%s Catalogue %s "
530
531 #. %1$s:  USE Koha 
532 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
533 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
534 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
535 #. %5$s:  ELSE 
536 #. %6$s:  END 
537 #. %7$s:  IF ( searchdesc ) 
538 #. %8$s:  IF ( query_desc ) 
539 #. %9$s:  query_desc | html 
540 #. %10$s:  END 
541 #. %11$s:  IF ( limit_desc ) 
542 #. %12$s:  limit_desc | html 
543 #. %13$s:  END 
544 #. %14$s:  ELSE 
545 #. %15$s:  END 
546 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
547 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
548 #, c-format
549 msgid ""
550 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
551 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
552 "criteria. %s %s "
553 msgstr ""
554 "%s %s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; %s Résultats de  la recherche "
555 "%spour '%s'%s%s&nbsp;avec la/les limite(s):&nbsp;'%s'%s %s Vous n'avez "
556 "spécifié aucun critère de recherche. %s %s "
557
558 #. %1$s:  USE Koha 
559 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
560 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
561 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
562 #. %5$s:  ELSE 
563 #. %6$s:  END 
564 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
565 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:1
566 #, c-format
567 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search %s "
568 msgstr "%s %s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Recherche avancée %s "
569
570 #. %1$s:  USE Koha 
571 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
572 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
573 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
574 #. %5$s:  ELSE 
575 #. %6$s:  END 
576 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
577 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
578 #, fuzzy, c-format
579 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD %s "
580 msgstr "%s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; ISBD %s"
581
582 #. %1$s:  USE Koha 
583 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
584 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
585 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
586 #. %5$s:  ELSE 
587 #. %6$s:  END 
588 #. %7$s:  biblio.title |html 
589 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
590 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
591 #, c-format
592 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s %s "
593 msgstr "%s %s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Images pour %s %s "
594
595 #. %1$s:  USE Koha 
596 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
597 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
598 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
599 #. %5$s:  ELSE 
600 #. %6$s:  END 
601 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
602 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
603 #, c-format
604 msgid ""
605 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration "
606 "%s "
607 msgstr ""
608 "%s %s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; Merci de confirmer votre "
609 "inscription %s "
610
611 #. %1$s:  USE Koha 
612 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
613 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
614 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
615 #. %5$s:  ELSE 
616 #. %6$s:  END 
617 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
618 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
619 #, c-format
620 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted %s "
621 msgstr ""
622 "%s %s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; Mises à jour envoyées %s "
623
624 #. %1$s:  SET TagsInputEnabled = ( opacuserlogin && TagsEnabled && TagsInputOnList ) 
625 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
626 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
627 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
628 #. %5$s:  ELSE 
629 #. %6$s:  END 
630 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
631 #. %8$s:  IF ( print_basket ) 
632 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:1
633 #, c-format
634 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart %s %s "
635 msgstr "%s %s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Votre panier %s %s "
636
637 #. %1$s:  END 
638 #. %2$s:  END 
639 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
640 #. %4$s:  review.title 
641 #. %5$s:  ELSE 
642 #. %6$s:  END 
643 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
644 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
645 #. %9$s:  END 
646 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:30
647 #, c-format
648 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s"
649 msgstr "%s %s %s%s%sPas de titre%s %s %s%s"
650
651 #. %1$s:  END 
652 #. %2$s:  END 
653 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
654 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
655 #. %5$s:  ELSE 
656 #. %6$s:  END 
657 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
658 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
659 #. %9$s:  END 
660 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:444
661 #, c-format
662 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s%s%s"
663 msgstr "%s %s %s%s%sPas de titre%s %s%s%s"
664
665 #. %1$s:  END 
666 #. %2$s:  END 
667 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
668 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
669 #. %5$s:  ELSE 
670 #. %6$s:  END 
671 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
672 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
673 #. %9$s:  END 
674 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:538
675 #, c-format
676 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s, %s%s"
677 msgstr "%s %s %s%s%sPas de titre%s %s, %s%s"
678
679 #. %1$s:  END 
680 #. %2$s:  ELSE 
681 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:453
682 #, c-format
683 msgid "%s %s Item in transit to "
684 msgstr "%s %s Document en cours de transfert vers "
685
686 #. %1$s:  END 
687 #. %2$s:  ELSE 
688 #. %3$s:  END 
689 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
690 #, c-format
691 msgid "%s %s No results found. %s "
692 msgstr "%s %s Pas de réponse. %s "
693
694 #. %1$s:  END 
695 #. %2$s:  ELSE 
696 #. %3$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
697 #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:36
698 #, c-format
699 msgid "%s %s Not for loan %s"
700 msgstr "%s %s Exclu du prêt %s"
701
702 #. %1$s: - SWITCH index -
703 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
704 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
705 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
706 #. %5$s: - END -
707 #: opac-tmpl/prog/en/modules/text/explodedterms.tt:1
708 #, c-format
709 msgid ""
710 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
711 "%s Search also for related subjects %s "
712 msgstr ""
713 "%s %s Chercher également les termes spécifiques %s Chercher également les "
714 "termes génériques %s Chercher également les termes reliés %s "
715
716 #. %1$s:  END 
717 #. %2$s:  ELSE 
718 #. %3$s:  END 
719 #. %4$s:  END 
720 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
721 #, c-format
722 #, fuzzy, c-format
723 msgid ""
724 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
725 "issues %s %s "
726 msgstr ""
727 "%s %s %s Vous devez vous identifier si vous voulez vous abonner à une alerte "
728 "par courriel sur de nouveaux numéros %s %s"
729
730 #. %1$s:  ELSE 
731 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
732 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
733 #. %4$s:  CASE 'full' 
734 #. %5$s:  review.borrtitle 
735 #. %6$s:  review.firstname 
736 #. %7$s:  review.surname 
737 #. %8$s:  CASE 'first' 
738 #. %9$s:  review.firstname 
739 #. %10$s:  CASE 'surname' 
740 #. %11$s:  review.surname 
741 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
742 #. %13$s:  review.firstname 
743 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
744 #. %15$s:  CASE 'username' 
745 #. %16$s:  review.userid 
746 #. %17$s:  END 
747 #. %18$s:  END 
748 #. %19$s:  END 
749 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:58
750 #, c-format
751 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
752 msgstr "%s %s par %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
753
754 #. %1$s:  END 
755 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
756 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:59
757 #, c-format
758 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
759 msgstr ""
760 "%s %s veuillez choisir le serveur sur lequel vous voulez vous "
761 "authentifier&nbsp: "
762
763 #. %1$s:  firstname 
764 #. %2$s:  surname 
765 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
766 #, c-format
767 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
768 msgstr ""
769 "%s %s vous a envoyé un panier de références extraites de notre catalogue."
770
771 #. %1$s:  firstname 
772 #. %2$s:  surname 
773 #. %3$s:  shelfname 
774 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
775 #, c-format
776 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
777 msgstr ""
778 "%s %s vous a envoyé depuis notre catalogue en ligne la liste nommée : %s."
779
780 #. %1$s:  added_count 
781 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
782 #. %3$s:  ELSE 
783 #. %4$s:  END 
784 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:90
785 #, c-format
786 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
787 msgstr "%s %s tag%stags%s ajoutés avec succès."
788
789 #. %1$s:  USE Koha 
790 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
791 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
792 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
793 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
794 #. %6$s:  ELSE 
795 #. %7$s:  END 
796 #. %8$s:  ELSE 
797 #. %9$s:  END 
798 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
799 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:1
800 #, c-format
801 msgid ""
802 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging "
803 "settings %s "
804 msgstr ""
805 "%s %s%s%s%s%sKoha en ligne%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Vos "
806 "préférences d'alertes %s "
807
808 #. %1$s:  USE Koha 
809 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
810 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
811 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
812 #. %5$s:  ELSE 
813 #. %6$s:  END 
814 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
815 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
816 #, c-format
817 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search %s "
818 msgstr ""
819 "%s %s%s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; Recherche d'autorités %s "
820
821 #. %1$s:  USE Koha 
822 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
823 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
824 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
825 #. %5$s:  ELSE 
826 #. %6$s:  END 
827 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
828 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-blocked.tt:1
829 #, c-format
830 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Blocked %s "
831 msgstr "%s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Bloqué %s"
832
833 #. %1$s:  USE Koha 
834 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
835 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
836 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
837 #. %5$s:  ELSE 
838 #. %6$s:  END 
839 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
840 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:1
841 #, c-format
842 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password %s "
843 msgstr ""
844 "%s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Changer mon mot de passe %s "
845
846 #. %1$s:  USE Koha 
847 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
848 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
849 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
850 #. %5$s:  ELSE 
851 #. %6$s:  END 
852 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
853 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
854 #, c-format
855 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart%s "
856 msgstr "%s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Télécharger le panier%s "
857
858 #. %1$s:  USE Koha 
859 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
860 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
861 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
862 #. %5$s:  ELSE 
863 #. %6$s:  END 
864 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
865 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
866 #, c-format
867 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list%s "
868 msgstr "%s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Télécharger une liste%s "
869
870 #. %1$s:  USE Koha 
871 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
872 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
873 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
874 #. %5$s:  ELSE 
875 #. %6$s:  END 
876 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
877 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:1
878 #, c-format
879 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD %s "
880 msgstr "%s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; ISBD %s "
881
882 #. %1$s:  USE Koha 
883 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
884 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
885 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
886 #. %5$s:  ELSE 
887 #. %6$s:  END 
888 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
889 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
890 #, c-format
891 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view %s "
892 msgstr "%s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Vue ISBD %s "
893
894 #. %1$s:  USE Koha 
895 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
896 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
897 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
898 #. %5$s:  ELSE 
899 #. %6$s:  END 
900 #. %7$s:  biblionumber 
901 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
902 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
903 #, c-format
904 msgid ""
905 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s %s "
906 msgstr ""
907 "%s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Détail MARC de la notice n° %s "
908 "%s "
909
910 #. %1$s:  USE Koha 
911 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
912 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
913 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
914 #. %5$s:  ELSE 
915 #. %6$s:  END 
916 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
917 #. %8$s:  INCLUDE 'datatables.inc' 
918 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:1
919 #, c-format
920 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles %s %s "
921 msgstr ""
922 "%s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Titres les plus populaires %s "
923 "%s "
924
925 #. For the first occurrence,
926 #. %1$s:  USE Koha 
927 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
928 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
929 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
930 #. %5$s:  ELSE 
931 #. %6$s:  END 
932 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
933 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
934 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
935 #, c-format
936 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Serials %s "
937 msgstr "%s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Périodiques %s "
938
939 #. %1$s:  USE Koha 
940 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
941 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
942 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
943 #. %5$s:  ELSE 
944 #. %6$s:  END 
945 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
946 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:1
947 #, c-format
948 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management %s "
949 msgstr ""
950 "%s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Gestion de la confidentialité "
951 "de %s "
952
953 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
954 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
955 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
956 #. %4$s:  ELSE 
957 #. %5$s:  END 
958 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
959 #: opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tt:1
960 #, c-format
961 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s "
962 msgstr "%s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue %s "
963
964 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
965 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
966 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
967 #. %4$s:  ELSE 
968 #. %5$s:  END 
969 #. %6$s:  IF ( searchdesc ) 
970 #. %7$s:  IF ( query_desc ) 
971 #. %8$s:  query_desc | html
972 #. %9$s:  END 
973 #. %10$s:  IF ( limit_desc ) 
974 #. %11$s:  limit_desc | html 
975 #. %12$s:  END 
976 #. %13$s:  ELSE 
977 #. %14$s:  END 
978 #. %15$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
979 #: opac-tmpl/prog/en/modules/search/results.tt:1
980 #, c-format
981 msgid ""
982 "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
983 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
984 "criteria. %s %s "
985 msgstr ""
986 "%s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; %s Résultats de la recherche "
987 "%sde '%s'%s%s&nbsp;avec la/les limite(s)&nbsp;:&nbsp;'%s'%s %s Vous n'avez "
988 "spécifié aucun critère de recherche. %s %s "
989
990 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
991 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
992 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
993 #. %4$s:  ELSE 
994 #. %5$s:  END 
995 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
996 #, c-format
997 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list "
998 msgstr "%s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; Ajouter à ma liste "
999
1000 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1001 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1002 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1003 #. %4$s:  ELSE 
1004 #. %5$s:  END 
1005 #. %6$s:  title |html 
1006 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:1
1007 #, c-format
1008 #, fuzzy, c-format
1009 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s "
1010 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Commentaires sur %s"
1011
1012 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1013 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1014 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1015 #. %4$s:  ELSE 
1016 #. %5$s:  END 
1017 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1018 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:1
1019 #, fuzzy, c-format
1020 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ILS-DI %s "
1021 msgstr "%s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; ISBD %s "
1022
1023 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1024 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1025 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1026 #. %4$s:  ELSE 
1027 #. %5$s:  END 
1028 #. %6$s:  q | html 
1029 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1030 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
1031 #, c-format
1032 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s' %s "
1033 msgstr ""
1034 "%s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Recherche OverDrive pour '%s' %s "
1035
1036 #. For the first occurrence,
1037 #. %1$s:  borrower.firstname 
1038 #. %2$s:  borrower.surname 
1039 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:15
1040 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:17
1041 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:13
1042 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:29
1043 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:13
1044 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:46
1045 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:28
1046 #, c-format
1047 msgid "%s %s's account"
1048 msgstr "Compte adhérent de %s %s"
1049
1050 #. %1$s:  SWITCH type 
1051 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
1052 #. %3$s:  CASE 'later' 
1053 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
1054 #. %5$s:  CASE 'musical' 
1055 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1056 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
1057 #. %8$s:  CASE 'parent' 
1058 #. %9$s:  CASE 
1059 #. %10$s:  IF type 
1060 #. %11$s:  type | html 
1061 #. %12$s:  END 
1062 #. %13$s:  END 
1063 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:35
1064 #, c-format
1065 msgid ""
1066 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1067 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1068 "%s %s "
1069 msgstr ""
1070 "%s %s(Vedette précédente) %s(Vedette suivante) %s(Acronyme) %s(Composition "
1071 "musicale) %s(Terme générique) %s(Terme spécifique) %s(Parent immédiat) %s%s"
1072 "(%s)%s %s"
1073
1074 #. %1$s:  collectiontitle 
1075 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
1076 #. %3$s:  collectionissn 
1077 #. %4$s:  END 
1078 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
1079 #. %6$s:  collectionvolume 
1080 #. %7$s:  END 
1081 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:680
1082 #, c-format
1083 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1084 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1085
1086 #. %1$s:  END 
1087 #. %2$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
1088 #. %3$s:  END 
1089 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:63
1090 #, c-format
1091 msgid "%s %sNote: this window will close automatically in 5 seconds%s "
1092 msgstr ""
1093 "%s %sRemarque&nbsp;: cette fenêtre se fermera automatiquement dans 5 secondes"
1094 "%s "
1095
1096 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
1097 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1098 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1099 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1100 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1101 #. %6$s:  CASE 'N' 
1102 #. %7$s:  CASE 'F' 
1103 #. %8$s:  CASE 'A' 
1104 #. %9$s:  CASE 'M' 
1105 #. %10$s:  CASE 'L' 
1106 #. %11$s:  CASE 'W' 
1107 #. %12$s:  CASE 
1108 #. %13$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
1109 #. %14$s: - END -
1110 #. %15$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
1111 #. %16$s:  ACCOUNT_LINE.description 
1112 #. %17$s:  END 
1113 #. %18$s:  IF line.title 
1114 #. %19$s:  line.title |html_entity 
1115 #. %20$s:  END 
1116 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:42
1117 #, fuzzy, c-format
1118 msgid ""
1119 "%s %sPayment,thanks %sPayment,thanks (cash via SIP2) %sPayment,thanks (VISA "
1120 "via SIP2) %sPayment,thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
1121 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s %s"
1122 "(%s)%s "
1123 msgstr ""
1124 "%s %sMontant réglé %sNouvelle carte %sAmende %sFrais de gestion de compte "
1125 "%sFrais divers %sDocument perdu %sPassé en pertes et profits %s%s %s %s, %s"
1126 "%s %s(%s)%s"
1127
1128 #. %1$s:  IF (render=='standalone') 
1129 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1130 #: opac-tmpl/prog/en/modules/svc/suggestion.tt:1
1131 #, c-format
1132 msgid "%s %sSearch suggestions"
1133 msgstr "%s %sSuggestions de recherche"
1134
1135 #. %1$s:  END 
1136 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
1137 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:234
1138 #, c-format
1139 msgid "%s %sby "
1140 msgstr "%s %spar "
1141
1142 #. %1$s:  shelvesloo.count 
1143 #. %2$s:  IF ( shelvesloo.single ) 
1144 #. %3$s:  ELSE 
1145 #. %4$s:  END 
1146 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:734
1147 #, c-format
1148 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1149 msgstr "%s %sexemplaire%sexemplaire(s)%s"
1150
1151 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
1152 #. %2$s:  ELSE 
1153 #. %3$s:  END 
1154 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:67
1155 #, c-format
1156 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
1157 msgstr "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s et %s "
1158
1159 #. %1$s:  bibliotitle 
1160 #. %2$s:  biblionumber 
1161 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:79
1162 #, c-format
1163 msgid "%s (Record no. %s)"
1164 msgstr "%s (notice n° %s)"
1165
1166 #. %1$s:  IF ( related ) 
1167 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
1168 #. %3$s:  relate.related_search 
1169 #. %4$s:  END 
1170 #. %5$s:  END 
1171 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:194
1172 #, c-format
1173 msgid "%s (related searches: %s%s%s). %s "
1174 msgstr "%s (recherches apparentées&nbsp;: %s%s%s). %s "
1175
1176 #. For the first occurrence,
1177 #. %1$s:  END 
1178 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:295
1179 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:487
1180 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:654
1181 #, c-format
1182 msgid "%s Address 2:"
1183 msgstr "%s Adresse 2&nbsp;:"
1184
1185 #. For the first occurrence,
1186 #. %1$s:  END 
1187 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:281
1188 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:473
1189 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:640
1190 #, c-format
1191 msgid "%s Address:"
1192 msgstr "%s Adresse&nbsp;:"
1193
1194 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
1195 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
1196 #. %3$s:  END 
1197 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
1198 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
1199 #. %6$s:  END 
1200 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
1201 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
1202 #. %9$s:  END 
1203 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
1204 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
1205 #. %12$s:  END 
1206 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
1207 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
1208 #. %15$s:  END 
1209 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
1210 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
1211 #. %18$s:  END 
1212 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:262
1213 #, c-format
1214 msgid ""
1215 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1216 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1217 msgstr ""
1218 "%s En prêt (%s), %s %s Retiré des collections (%s), %s %s Perdu (%s),%s %s "
1219 "Endommagé (%s),%s %s En commande (%s),%s %s En transit (%s),%s "
1220
1221 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
1222 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
1223 #. %3$s:  END 
1224 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
1225 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
1226 #. %6$s:  END 
1227 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
1228 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
1229 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
1230 #. %10$s:  END 
1231 #. %11$s:  END 
1232 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
1233 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
1234 #. %14$s:  END 
1235 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
1236 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
1237 #. %17$s:  END 
1238 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
1239 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
1240 #. %20$s:  END 
1241 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
1242 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
1243 #. %23$s:  END 
1244 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:589
1245 #, c-format
1246 msgid ""
1247 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1248 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1249 msgstr ""
1250 "%s En prêt (%s), %s %s Retiré des collections (%s), %s %s%s Perdu (%s),%s%s "
1251 "%s Endommagé (%s),%s %s En commande (%s),%s %s Réservé (%s),%s %s En transit "
1252 "(%s),%s "
1253
1254 #. For the first occurrence,
1255 #. %1$s:  END 
1256 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:309
1257 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:501
1258 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:668
1259 #, c-format
1260 msgid "%s City:"
1261 msgstr "%s Ville&nbsp;:"
1262
1263 #. %1$s:  END 
1264 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:585
1265 #, c-format
1266 msgid "%s Contact Note:"
1267 msgstr "%s Note sur le contact&nbsp;:"
1268
1269 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
1270 #. %2$s:  ELSE 
1271 #. %3$s:  END 
1272 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
1273 #, c-format
1274 msgid ""
1275 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1276 "you cannot add items to this list. %s "
1277 msgstr ""
1278 "%s Impossible de créer une nouvelle liste. Merci de vérifier que le nom est "
1279 "unique. %s Désolé, vous ne pouvez pas ajouter de documents à cette liste. %s "
1280
1281 #. For the first occurrence,
1282 #. %1$s:  END 
1283 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:351
1284 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:543
1285 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:710
1286 #, c-format
1287 msgid "%s Country:"
1288 msgstr "%s Pays&nbsp;:"
1289
1290 #. %1$s:  END 
1291 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:169
1292 #, c-format
1293 msgid "%s Date of birth:"
1294 msgstr "%s Date de naissance&nbsp;:"
1295
1296 #. For the first occurrence,
1297 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
1298 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:364
1299 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:102
1300 #, c-format
1301 msgid "%s Did you mean: "
1302 msgstr "%sVouliez-vous dire&nbsp;: "
1303
1304 #. %1$s:  END 
1305 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:571
1306 #, c-format
1307 msgid "%s Email:"
1308 msgstr "%s Courriel&nbsp;:"
1309
1310 #. %1$s:  END 
1311 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:447
1312 #, c-format
1313 msgid "%s Fax:"
1314 msgstr "%s Fax&nbsp;:"
1315
1316 #. For the first occurrence,
1317 #. %1$s:  END 
1318 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:155
1319 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:626
1320 #, c-format
1321 msgid "%s First name:"
1322 msgstr "%s Prénom&nbsp;:"
1323
1324 #. %1$s:  END 
1325 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:83
1326 #, c-format
1327 msgid "%s Home library:"
1328 msgstr "%s Site de rattachement&nbsp;:"
1329
1330 #. %1$s:  END 
1331 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:190
1332 #, c-format
1333 msgid "%s Initials:"
1334 msgstr "%s Initiales&nbsp;:"
1335
1336 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
1337 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:613
1338 #, c-format
1339 msgid "%s Internet user critics"
1340 msgstr "%s Commentaires des internautes"
1341
1342 #. %1$s:  ELSE 
1343 #. %2$s:  END 
1344 #. %3$s:  END 
1345 #. %4$s:  ELSIF ( item.datedue || issue.date_due ) 
1346 #. %5$s:  IF ( OPACShowCheckoutName ) 
1347 #. %6$s:  item.cardnumber 
1348 #. %7$s:  item.firstname 
1349 #. %8$s:  item.surname 
1350 #. %9$s:  ELSE 
1351 #. %10$s:  END 
1352 #. %11$s:  ELSIF ( item.transfertwhen ) 
1353 #. %12$s:  item.transfertfrom 
1354 #. %13$s:  item.transfertto 
1355 #. %14$s:  item.transfertwhen 
1356 #. %15$s:  ELSIF ( item.waiting ) 
1357 #. %16$s:  ELSIF ( item.withdrawn ) 
1358 #. %17$s:  ELSIF ( item.itemnotforloan ) 
1359 #. %18$s:  IF ( item.notforloanvalueopac ) 
1360 #. %19$s:  item.notforloanvalueopac 
1361 #. %20$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
1362 #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:16
1363 #, c-format
1364 msgid ""
1365 "%s Item lost %s %s %s %s Checked out to %s %s %s %s Checked out %s %s In "
1366 "transit from %s to %s since %s %s On hold %s Item withdrawn %s %s %s %s"
1367 msgstr ""
1368 "%s Exemplaire perdu %s %s %s %s Prêté à %s %s %s %s Prêté %s %s En transit "
1369 "de %s vers %s depuis %s %s Réservé %s Exemplaire retiré des collections %s "
1370 "%s %s %s"
1371
1372 #. %1$s:  ELSE 
1373 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:451
1374 #, c-format
1375 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1376 msgstr "%s Exemplaire mis de côté "
1377
1378 #. %1$s:  issues_count 
1379 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:164
1380 #, c-format
1381 msgid "%s Item(s) checked out"
1382 msgstr "%s document(s) en prêt"
1383
1384 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1385 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1386 #, c-format
1387 msgid "%s MARC view"
1388 msgstr "%s Vue MARC"
1389
1390 #. %1$s:  END 
1391 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:405
1392 #, c-format
1393 msgid "%s Mobile phone:"
1394 msgstr "%s Téléphone mobile&nbsp;:"
1395
1396 #. %1$s:  ELSE 
1397 #. %2$s:  END 
1398 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:437
1399 #, c-format
1400 msgid "%s Never expires %s "
1401 msgstr "%s N'expire jamais%s "
1402
1403 #. %1$s:  ELSE 
1404 #. %2$s:  END 
1405 #. %3$s:  IF ( opacuserlogin ) 
1406 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:164
1407 #, c-format
1408 msgid "%s No public lists %s %s "
1409 msgstr "%s Aucune liste publique %s %s "
1410
1411 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
1412 #. %2$s:  LibraryName 
1413 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:198
1414 #, c-format
1415 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1416 msgstr "%s Aucun résultat dans le catalogue de %s. "
1417
1418 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
1419 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
1420 #. %3$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
1421 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:226
1422 #, c-format
1423 msgid "%s Not renewable %s No renewal before %s "
1424 msgstr "%sPas renouvelable %sPas de renouvellement avant le %s"
1425
1426 #. %1$s:  END 
1427 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:204
1428 #, c-format
1429 msgid "%s Other names:"
1430 msgstr "%s Autres noms&nbsp;:"
1431
1432 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
1433 #. %2$s:  END 
1434 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
1435 #. %4$s:  minpasslen 
1436 #. %5$s:  END 
1437 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
1438 #. %7$s:  END 
1439 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:17
1440 #, c-format
1441 msgid ""
1442 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1443 "password must be at least %s characters long %s %s Your current password was "
1444 "entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to re-"
1445 "set your password for you. %s "
1446 msgstr ""
1447 "%s Les mots de passe ne correspondent pas. Veuillez ressaisir votre nouveau "
1448 "mot de passe. %s %s Votre nouveau mot de passe doit contenir au moins %s "
1449 "caractères %s %s Votre mot de passe actuel a été mal saisi. Si ce problème "
1450 "persiste, contactez un bibliothécaire afin de réinitialiser votre mot de "
1451 "passe. %s "
1452
1453 #. For the first occurrence,
1454 #. %1$s:  END 
1455 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:557
1456 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:724
1457 #, c-format
1458 msgid "%s Phone:"
1459 msgstr "%s Téléphone&nbsp;:"
1460
1461 #. %1$s:  END 
1462 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:152
1463 #, c-format
1464 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1465 msgstr "%s Veuillez vous adresser à un bibliothécaire. "
1466
1467 #. %1$s:  END 
1468 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:419
1469 #, c-format
1470 msgid "%s Primary email:"
1471 msgstr "%s Courriel principal&nbsp;:"
1472
1473 #. %1$s:  END 
1474 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:377
1475 #, c-format
1476 msgid "%s Primary phone:"
1477 msgstr "%s Téléphone principal&nbsp;:"
1478
1479 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
1480 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:616
1481 #, c-format
1482 msgid "%s Professional critics"
1483 msgstr "%s Commentaires de professionnels"
1484
1485 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
1486 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:622
1487 #, c-format
1488 msgid "%s Quotations"
1489 msgstr "%s Citations"
1490
1491 #. %1$s:  END 
1492 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:120
1493 #, c-format
1494 msgid "%s Salutation:"
1495 msgstr "%s Civilité&nbsp;:"
1496
1497 #. %1$s:  LibraryName |html 
1498 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:4
1499 #, c-format
1500 msgid "%s Search"
1501 msgstr "Recherche %s"
1502
1503 #. %1$s:  LibraryName |html 
1504 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
1505 #. %3$s:  query_desc |html 
1506 #. %4$s:  END 
1507 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
1508 #. %6$s:  limit_desc |html 
1509 #. %7$s:  END 
1510 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:69
1511 #, c-format
1512 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
1513 msgstr "%s Recherche %sde '%s'%s%s&nbsp;limitée à:&nbsp;'%s'%s"
1514
1515 #. %1$s:  END 
1516 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:433
1517 #, c-format
1518 msgid "%s Secondary email:"
1519 msgstr "%s Courriel secondaire&nbsp;:"
1520
1521 #. %1$s:  END 
1522 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:391
1523 #, c-format
1524 msgid "%s Secondary phone:"
1525 msgstr "%s Téléphone secondaire&nbsp;:"
1526
1527 #. %1$s:  LibraryName 
1528 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:116
1529 #, c-format
1530 msgid "%s Self checkout system"
1531 msgstr "%s Prêt en libre service"
1532
1533 #. For the first occurrence,
1534 #. %1$s:  END 
1535 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:323
1536 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:515
1537 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:682
1538 #, c-format
1539 msgid "%s State:"
1540 msgstr "%s État&nbsp;:"
1541
1542 #. %1$s:  END 
1543 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:267
1544 #, c-format
1545 msgid "%s Street number:"
1546 msgstr "%s Numéro&nbsp;:"
1547
1548 #. For the first occurrence,
1549 #. %1$s:  END 
1550 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:141
1551 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:612
1552 #, c-format
1553 msgid "%s Surname:"
1554 msgstr "%s Nom&nbsp;:"
1555
1556 #. %1$s:  IF ( category2 && !OpacAllowPublicListCreation ) 
1557 #. %2$s:  END 
1558 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:596
1559 #, c-format
1560 msgid ""
1561 "%s The library has disabled the ability for patrons to create new public "
1562 "lists. If you make your list private, you will not be able to make it public "
1563 "again. %s "
1564 msgstr ""
1565 "%s La bibliothèque a bloqué la possibilité pour les usagers de créer des "
1566 "nouvelles listes publiques. Si vous créez votre liste privée, vous ne "
1567 "pourrez pas la rendre publique de nouveau. %s"
1568
1569 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
1570 #. %2$s:  holds_count 
1571 #. %3$s:  END 
1572 #. %4$s:  IF priority 
1573 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
1574 #. %6$s:  priority 
1575 #. %7$s:  ELSE 
1576 #. %8$s:  priority 
1577 #. %9$s:  END 
1578 #. %10$s:  END 
1579 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1049
1580 #, c-format
1581 msgid ""
1582 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1583 "%s "
1584 msgstr ""
1585 "%s Réservations&nbsp;: %s %s %s %s (priorité %s) %s Priorité globale de la "
1586 "file&nbsp;: %s %s %s "
1587
1588 #. %1$s:  ELSE 
1589 #. %2$s:  END 
1590 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:78
1591 #, c-format
1592 msgid ""
1593 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1594 msgstr "%s Désolé, les images ne sont pas disponibles sur ce système. %s "
1595
1596 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
1597 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:619
1598 #, c-format
1599 msgid "%s Video extracts"
1600 msgstr "%s Extraits vidéo"
1601
1602 #. %1$s:  ELSE 
1603 #. %2$s:  END 
1604 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:200
1605 #, c-format
1606 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1607 msgstr "%s Vous n'avez précisé aucun critère de recherche. %s "
1608
1609 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size() == 0 
1610 #. %2$s:  ELSE 
1611 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:28
1612 #, c-format
1613 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1614 msgstr "%s Vous n'avez jamais rien emprunté dans cette bibliothèque. %s "
1615
1616 #. For the first occurrence,
1617 #. %1$s:  END 
1618 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:337
1619 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:529
1620 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:696
1621 #, c-format
1622 msgid "%s Zip/Postal code:"
1623 msgstr "%sCode postal&nbsp;:"
1624
1625 #. %1$s:  END 
1626 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:456
1627 #, c-format
1628 msgid ""
1629 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1630 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden.defined"
1631 "('B_zipcode') && hidden.defined('B_county') && hidden.defined('B_phone') && "
1632 "hidden.defined('B_email') && hidden.defined('contactnote') %%] "
1633 msgstr ""
1634 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1635 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden.defined"
1636 "('B_zipcode') && hidden.defined('B_county') && hidden.defined('B_phone') && "
1637 "hidden.defined('B_email') && hidden.defined('contactnote') %%] "
1638
1639 #. %1$s:  END 
1640 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:595
1641 #, c-format
1642 msgid ""
1643 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden.defined"
1644 "('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && hidden."
1645 "defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') && "
1646 "hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') && "
1647 "hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') %%] "
1648 msgstr ""
1649 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden.defined"
1650 "('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && hidden."
1651 "defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') && "
1652 "hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') && "
1653 "hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') %%] "
1654
1655 #. %1$s:  END 
1656 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:62
1657 #, c-format
1658 msgid "%s [%% UNLESS hidden.defined('branchcode') %%] "
1659 msgstr "%s [%% UNLESS hidden.defined('branchcode') %%] "
1660
1661 #. %1$s:  END 
1662 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:361
1663 #, c-format
1664 msgid ""
1665 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1666 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden.defined"
1667 "('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1668 msgstr ""
1669 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1670 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden.defined"
1671 "('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1672
1673 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1674 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1675 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1676 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1677 #. %5$s:  SWITCH type 
1678 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1679 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1680 #, c-format
1681 msgid ""
1682 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1683 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1684 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1685 msgstr ""
1686
1687 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
1688 #. %2$s:  IF ( item.itemlost ) 
1689 #. %3$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
1690 #. %4$s:  IF ( av_lib_include ) 
1691 #. %5$s:  av_lib_include 
1692 #. %6$s:  ELSE 
1693 #. %7$s:  IF ( item.lostimageurl ) 
1694 #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:1
1695 #, c-format
1696 msgid ""
1697 "%s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
1698 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
1699 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
1700 "datedue. -%%] %s %s %s %s %s %s "
1701 msgstr ""
1702 "%s [%%#- Cette inclusion comprend deux paramètres : une structure pour "
1703 "l'exemplaire et une structure pour un prêt optionnel. Cette structure du "
1704 "prêt est utilisée dans les pages de réserve de cours, qui n'utilise pas une "
1705 "API pour capturer les exemplaires qui remplissent la colonne item.datedue. -"
1706 "%%] %s %s %s %s %s %s "
1707
1708 #. For the first occurrence,
1709 #. %1$s:  ind.label 
1710 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/resort_form.inc:14
1711 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/resort_form.inc:16
1712 #, c-format
1713 msgid "%s asc"
1714 msgstr "%s crois."
1715
1716 #. %1$s:  resul.used 
1717 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
1718 #, c-format
1719 msgid "%s biblios"
1720 msgstr "%s documents"
1721
1722 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1723 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1724 #. %3$s:  END 
1725 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1726 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1727 #. %6$s:  END 
1728 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1729 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1343
1730 #, c-format
1731 msgid "%s by %s%s%s &copy;%s%s%s "
1732 msgstr "%s par %s%s%s &copy;%s%s%s "
1733
1734 #. For the first occurrence,
1735 #. %1$s:  ind.label 
1736 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/resort_form.inc:19
1737 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/resort_form.inc:21
1738 #, c-format
1739 msgid "%s desc"
1740 msgstr "%s décroissant"
1741
1742 #. %1$s:  IF renewal_blocked_fines != "0.00" 
1743 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:138
1744 #, c-format
1745 msgid "%s more than "
1746 msgstr "%s de plus que "
1747
1748 #. For the first occurrence,
1749 #. %1$s:  count 
1750 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:43
1751 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
1752 #, c-format
1753 msgid "%s records"
1754 msgstr "%s notices"
1755
1756 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
1757 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
1758 #. %3$s:  END 
1759 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:450
1760 #, c-format
1761 msgid "%s since %s%s "
1762 msgstr "%s depuis %s%s "
1763
1764 #. %1$s:  ELSE 
1765 #. %2$s:  heading 
1766 #. %3$s:  END 
1767 #. %4$s:  END 
1768 #. %5$s:  BLOCK language 
1769 #. %6$s:  SWITCH lang 
1770 #. %7$s: ERROR
1771 #. %8$s: ERROR
1772 #. %9$s: ERROR
1773 #. %10$s: ERROR
1774 #. %11$s: ERROR
1775 #. %12$s:  CASE 
1776 #. %13$s:  lang 
1777 #. %14$s:  END 
1778 #. %15$s:  END 
1779 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-authorities.inc:53
1780 #, c-format
1781 msgid ""
1782 "%s%s %s %s %s %s %s %%]English %s %%]French %s %%]Italian %s %%]German %s %%]"
1783 "Spanish %s%s %s %s "
1784 msgstr ""
1785 "%s%s %s %s %s %s %s %%]Anglais %s %%]Français %s %%]Italien %s %%]Allemand "
1786 "%s %%]Espagnol %s%s %s %s "
1787
1788 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
1789 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
1790 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
1791 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
1792 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
1793 #. %6$s:  END 
1794 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
1795 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
1796 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
1797 #. %10$s:  ELSE 
1798 #. %11$s:  END 
1799 #. %12$s:  END 
1800 #. %13$s:  END 
1801 #. %14$s:  ELSE 
1802 #. %15$s:  END 
1803 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:459
1804 #, c-format
1805 msgid "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%sThis record has no items.%s"
1806 msgstr ""
1807 "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%sCette notice n'a pas d'exemplaire.%s"
1808
1809 #. %1$s:  FILTER trim 
1810 #. %2$s:  SWITCH type 
1811 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1812 #. %4$s:  CASE 'later' 
1813 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1814 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1815 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1816 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1817 #. %9$s:  CASE 
1818 #. %10$s:  type 
1819 #. %11$s:  END 
1820 #. %12$s:  END 
1821 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-authorities.inc:25
1822 #, c-format
1823 msgid ""
1824 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1825 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1826 msgstr ""
1827 "%s%s %sVedette précédente %sVedette suivante %sAcronyme %sComposition "
1828 "musicale %sTerme générique %sTerme spécifique %s%s %s%s"
1829
1830 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.count ) 
1831 #. %2$s:  shelveslooppri.count 
1832 #. %3$s:  IF ( shelveslooppri.single ) 
1833 #. %4$s:  ELSE 
1834 #. %5$s:  END 
1835 #. %6$s:  ELSE 
1836 #. %7$s:  END 
1837 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:656
1838 #, c-format
1839 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1840 msgstr "%s%s %sexemplaire%sexemplaires%s%sVide%s"
1841
1842 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1843 #. %2$s:  LibraryName 
1844 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:1
1845 #, c-format
1846 msgid "%s%s &rsaquo; Self checkout"
1847 msgstr "%s%s &rsaquo; Prêt en libre service"
1848
1849 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
1850 #. %2$s:  LoginBranchname 
1851 #. %3$s:  ELSE 
1852 #. %4$s:  END 
1853 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
1854 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
1855 #. %7$s:  END 
1856 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:949
1857 #, c-format
1858 #, fuzzy, c-format
1859 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s%s ( %s )%s"
1860 msgstr "%s%s exemplaires%sExemplaires%s ( %s )"
1861
1862 #. %1$s:  deleted_count 
1863 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
1864 #. %3$s:  ELSE 
1865 #. %4$s:  END 
1866 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:93
1867 #, c-format
1868 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1869 msgstr "%s%s tag%stags%s supprimé(s)."
1870
1871 #. %1$s:  END 
1872 #. %2$s:  IF ( BORROWER_INF.debarredcomment ) 
1873 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:129
1874 #, c-format
1875 msgid "%s%s with the comment "
1876 msgstr "%s%s avec le commentaire "
1877
1878 #. For the first occurrence,
1879 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1880 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1881 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1882 #. %4$s:  ELSE 
1883 #. %5$s:  END 
1884 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1885 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:1
1886 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:1
1887 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:1
1888 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:1
1889 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:1
1890 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:1
1891 #, c-format
1892 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred %s "
1893 msgstr "%s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; Recherche avancée %s "
1894
1895 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1896 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1897 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1898 #. %4$s:  ELSE 
1899 #. %5$s:  END 
1900 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1901 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
1902 #, c-format
1903 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart %s "
1904 msgstr "%s%s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; Envoi de votre panier %s "
1905
1906 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1907 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1908 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1909 #. %4$s:  ELSE 
1910 #. %5$s:  END 
1911 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1912 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
1913 #, c-format
1914 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list %s "
1915 msgstr "%s%s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; Envoi de votre liste %s "
1916
1917 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1918 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1919 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1920 #. %4$s:  ELSE 
1921 #. %5$s:  END 
1922 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1923 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1924 #, c-format
1925 #, fuzzy, c-format
1926 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list %s "
1927 msgstr "%s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Partager une liste %s"
1928
1929 #. %1$s:  IF ( LibraryName ) 
1930 #. %2$s:  LibraryName 
1931 #. %3$s:  ELSE 
1932 #. %4$s:  END 
1933 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:25
1934 #, c-format
1935 msgid "%s%s%sKoha Online Catalog%s"
1936 msgstr "%s%s%sCatalogue en ligne Koha%s"
1937
1938 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
1939 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
1940 #. %3$s:  ELSE 
1941 #. %4$s:  END 
1942 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:431
1943 #, c-format
1944 msgid "%s%s%sNo title%s"
1945 msgstr "%s%s%sPas de titre%s"
1946
1947 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1948 #. %2$s:  OPACBaseURL 
1949 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1950 #. %4$s:  ELSE 
1951 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1952 #. %6$s:  OPACBaseURL 
1953 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1954 #. %8$s:  ELSE 
1955 #. %9$s:  OPACBaseURL 
1956 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1957 #. %11$s:  END 
1958 #. %12$s:  END 
1959 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:37
1960 #, c-format
1961 msgid ""
1962 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1963 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1964 "%s%s"
1965 msgstr ""
1966 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1967 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1968 "%s%s"
1969
1970 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory1 ) 
1971 #. %2$s:  IF !shelveslooppri.shares 
1972 #. %3$s:  ELSE 
1973 #. %4$s:  END 
1974 #. %5$s:  END 
1975 #. %6$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory2 ) 
1976 #. %7$s:  END 
1977 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:657
1978 #, c-format
1979 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s %sPublic%s "
1980 msgstr "%s%sPrivée%sPartagée%s%s %sPublique%s"
1981
1982 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1983 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1984 #. %3$s:  ELSE 
1985 #. %4$s:  END 
1986 #: opac-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
1987 #, c-format
1988 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
1989 msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
1990
1991 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1992 #. %2$s:  bibitemloo.author 
1993 #. %3$s:  END 
1994 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:322
1995 #, c-format
1996 msgid "%s, by %s%s"
1997 msgstr "%s, par %s%s"
1998
1999 #. %1$s:  END 
2000 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:129
2001 #, c-format
2002 msgid ""
2003 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2004 "fees. If "
2005 msgstr ""
2006 "%s. En général, la suspension d'un compte est due à des retards importants "
2007 "ou à des frais de détérioration. Si "
2008
2009 #. For the first occurrence,
2010 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2011 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2012 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:58
2013 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:100
2014 #, c-format
2015 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2016 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2017
2018 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2019 #. %2$s:  review.biblionumber 
2020 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2021 #, c-format
2022 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2023 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2024
2025 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2026 #. %2$s:  review.biblionumber 
2027 #. %3$s:  review.reviewid 
2028 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
2029 #, c-format
2030 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2031 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2032
2033 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2034 #. %2$s:  query_cgi |html 
2035 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2036 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:68
2037 #, c-format
2038 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2039 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2040
2041 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2042 #. %2$s:  query_cgi |html 
2043 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2044 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:21
2045 #, c-format
2046 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2047 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2048
2049 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2050 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2051 #, c-format
2052 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2053 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2054
2055 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
2056 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
2057 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
2058 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:373
2059 #, c-format
2060 msgid "%sAccount frozen %s %s"
2061 msgstr "%sCompte suspendu %s %s"
2062
2063 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
2064 #. %2$s:  starting_homebranch 
2065 #. %3$s:  END 
2066 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
2067 #. %5$s:  starting_location 
2068 #. %6$s:  END 
2069 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
2070 #. %8$s:  starting_ccode 
2071 #. %9$s:  END 
2072 #: opac-tmpl/prog/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2073 #, c-format
2074 msgid ""
2075 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2076 "%s "
2077 msgstr ""
2078 "%sSurvol %s Étagères%s %s, Localisation&nbsp;: %s%s %s, Code de "
2079 "collection&nbsp;: %s%s "
2080
2081 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
2082 #. %2$s:  ELSE 
2083 #. %3$s:  END 
2084 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:67
2085 #, c-format
2086 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2087 msgstr "%sCollection%sType%s"
2088
2089 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
2090 #. %2$s:  END 
2091 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
2092 #. %4$s:  END 
2093 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
2094 #. %6$s:  END 
2095 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
2096 #. %8$s:  END 
2097 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
2098 #. %10$s:  END 
2099 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
2100 #. %12$s:  END 
2101 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
2102 #. %14$s:  END 
2103 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
2104 #. %16$s:  END 
2105 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
2106 #. %18$s:  END 
2107 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
2108 #. %20$s:  END 
2109 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
2110 #. %22$s:  END 
2111 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
2112 #. %24$s:  END 
2113 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:222
2114 #, fuzzy, c-format
2115 msgid ""
2116 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2117 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
2118 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2119 msgstr ""
2120 "%sAttendu%s %sArrivé%s %sEn retard%s %sManquant%s %sIndisponible%s %sSupprimé"
2121 "%s %sRéclamé%s %sArrêté%s "
2122
2123 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
2124 #. %2$s:  END 
2125 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
2126 #. %4$s:  END 
2127 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
2128 #. %6$s:  END 
2129 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
2130 #. %8$s:  END 
2131 #. %9$s:  IF ( latestserial.status41 ) 
2132 #. %10$s:  END 
2133 #. %11$s:  IF ( latestserial.status42 ) 
2134 #. %12$s:  END 
2135 #. %13$s:  IF ( latestserial.status43 ) 
2136 #. %14$s:  END 
2137 #. %15$s:  IF ( latestserial.status44 ) 
2138 #. %16$s:  END 
2139 #. %17$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
2140 #. %18$s:  END 
2141 #. %19$s:  IF ( latestserial.status6 ) 
2142 #. %20$s:  END 
2143 #. %21$s:  IF ( latestserial.status7 ) 
2144 #. %22$s:  END 
2145 #. %23$s:  IF ( latestserial.status8 ) 
2146 #. %24$s:  END 
2147 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1214
2148 #, fuzzy, c-format
2149 msgid ""
2150 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2151 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
2152 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2153 msgstr ""
2154 "%sAttendu%s %sArrivé%s %sEn retard%s %sManquant%s %sIndisponible%s %sSupprimé"
2155 "%s %sRéclamé%s %sArrêté%s "
2156
2157 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2158 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2159 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2160 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2161 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2162 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2163 #. %7$s:  ELSE 
2164 #. %8$s:  END 
2165 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:43
2166 #, c-format
2167 msgid ""
2168 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2169 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2170 msgstr ""
2171 "%sRetour à effectuer (message le jour du retour prévu) %sMessage de "
2172 "courtoisie (x jours avant le retour prévu) %sEvénement à venir %sRéservation "
2173 "disponible %sRetour d'un exemplaire %sEmprunt d'un exemplaire %sInconnu %s"
2174
2175 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2176 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2177 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2178 #. %4$s:  ELSE 
2179 #. %5$s:  END 
2180 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:173
2181 #, c-format
2182 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2183 msgstr "%sType de document %sCollection %sLocalisation %sAutre chose %s "
2184
2185 #. %1$s:  ELSE 
2186 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
2187 #, c-format
2188 msgid "%sLimit to "
2189 msgstr "%sLimiter aux "
2190
2191 #. %1$s:  END 
2192 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:13
2193 #, c-format
2194 msgid "%sLog Out"
2195 msgstr "%sDéconnexion"
2196
2197 #. %1$s:  IF ( ERROR.scrubbed ) 
2198 #. %2$s:  END 
2199 #. %3$s:  IF ( ERROR.scrubbed_all ) 
2200 #. %4$s:  END 
2201 #. %5$s:  IF ( ERROR.empty ) 
2202 #. %6$s:  END 
2203 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:56
2204 #, c-format
2205 msgid ""
2206 "%sNote: your comment contained illegal markup code. It has been saved with "
2207 "the markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
2208 "retain the comment as is. %s %sError! Your comment was entirely illegal "
2209 "markup code. It has NOT been added.%s %sError! You cannot add an empty "
2210 "comment. Please add content or cancel.%s "
2211 msgstr ""
2212 "%sRemarque&nbsp;: Votre commentaire contenait un code informatique interdit. "
2213 "Il a été nettoyé. Vous pouvez apporter d'autres modifications ou annuler "
2214 "pour le conserver tel quel. %s %sErreur ! Votre commentaire était composé de "
2215 "code informatique interdit. Il n'a donc pas été enregistré.%s %sErreur ! "
2216 "Vous ne pouvez pas ajouter un commentaire vide. Veuillez ajouter quelque "
2217 "chose ou bien annuler.%s "
2218
2219 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
2220 #. %2$s:  ELSE 
2221 #. %3$s:  END 
2222 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:376
2223 #, c-format
2224 msgid "%sOn hold %sNo renewals left %s "
2225 msgstr "%sRéservé %sPlus de renouvellement possible %s "
2226
2227 #. %1$s:  IF ( shelvesloo.viewcategory1 ) 
2228 #. %2$s:  END 
2229 #. %3$s:  IF ( shelvesloo.viewcategory2 ) 
2230 #. %4$s:  END 
2231 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:735
2232 #, c-format
2233 msgid "%sPrivate%s %sPublic%s "
2234 msgstr "%sPrivée%s %sPublique%s "
2235
2236 #. %1$s:  IF ( OPACViewOthersSuggestions ) 
2237 #. %2$s:  ELSE 
2238 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
2239 #. %4$s:  ELSE 
2240 #. %5$s:  END 
2241 #. %6$s:  END 
2242 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:134
2243 #, c-format
2244 msgid ""
2245 "%sPurchase suggestions%s%sMy purchase suggestions%sPurchase suggestions%s%s"
2246 msgstr ""
2247 "%sSuggestions d'achat%s%sMes suggestions d'achat%sSuggestions d'achat%s%s"
2248
2249 #. %1$s:  IF    ( suggestions_loo.ASKED ) 
2250 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2251 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2252 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2253 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2254 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2255 #. %7$s:  ELSE 
2256 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2257 #. %9$s:  END 
2258 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2259 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
2260 #. %12$s:  END 
2261 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:211
2262 #, c-format
2263 msgid ""
2264 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2265 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s %s"
2266 "(%s)%s "
2267 msgstr ""
2268 "%sEn attente %sVérifiée%s Acceptée%s Commandée %sRejetée %sDisponible %s %s "
2269 "%s %s(%s)%s "
2270
2271 #. %1$s:  IF ( available ) 
2272 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
2273 #, c-format
2274 msgid "%sShowing only "
2275 msgstr "%sMontrer seulement "
2276
2277 #. %1$s:  IF ( confirm_renew_issue ) 
2278 #. %2$s:  END 
2279 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:175
2280 #, c-format
2281 msgid "%sThis item is already checked out to you.%s"
2282 msgstr "%sCe document est déjà en prêt sur votre compte.%s"
2283
2284 #. %1$s:  ELSE 
2285 #. %2$s:  END 
2286 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:338
2287 #, c-format
2288 msgid "%sThis record has no items.%s"
2289 msgstr "%sCette notice n'a pas d'exemplaire.%s"
2290
2291 #. %1$s:  ELSE 
2292 #. %2$s:  END 
2293 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:391
2294 #, c-format
2295 msgid "%sThis record has no items.%s "
2296 msgstr "%sCette notice n'a pas d'exemplaire.%s "
2297
2298 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
2299 #. %2$s:  ELSE 
2300 #. %3$s:  END 
2301 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
2302 #. %5$s:  ELSE 
2303 #. %6$s:  END 
2304 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
2305 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
2306 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
2307 #. %10$s:  ELSE 
2308 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
2309 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
2310 #. %13$s:  END 
2311 #. %14$s:  END 
2312 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:534
2313 #, c-format
2314 msgid ""
2315 "%sWaiting%sOn hold%s for patron %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2316 msgstr ""
2317 "%sAttendu%sRéservé%s par l'adhérent %sà%sattendu à%s %s depuis %s%s%s%s%s%s"
2318 "%s. "
2319
2320 #. For the first occurrence,
2321 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2322 #. %2$s:  ELSE 
2323 #. %3$s:  END 
2324 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:238
2325 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:382
2326 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:300
2327 #, c-format
2328 msgid "%sYes%sNo%s"
2329 msgstr "%sOui%sNon%s"
2330
2331 #. %1$s:  ELSE 
2332 #. %2$s:  END 
2333 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:16
2334 #, c-format
2335 msgid "%sa list:%s"
2336 msgstr "%sune liste&nbsp;:%s"
2337
2338 #. For the first occurrence,
2339 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.author ) 
2340 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:541
2341 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:33
2342 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:447
2343 #, c-format
2344 msgid "%sby "
2345 msgstr "%spar "
2346
2347 #. %1$s:  IF ( author ) 
2348 #. %2$s:  author |html 
2349 #. %3$s:  END 
2350 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:72
2351 #, c-format
2352 msgid "%sby %s%s"
2353 msgstr "%spar %s%s"
2354
2355 #. %1$s:  ELSE 
2356 #. %2$s:  END 
2357 #. %3$s:  IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
2358 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:132
2359 #, c-format
2360 msgid ""
2361 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2362 msgstr ""
2363 "\"%scoordonnées à jour%s dans notre fichier. Merci de nous contacter%s ou "
2364 "bien utiliser "
2365
2366 #. %1$s:  IF ( paramsloo.single ) 
2367 #. %2$s:  ELSE 
2368 #. %3$s:  END 
2369 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:271
2370 #, c-format
2371 msgid "%sentry%sentries%s. "
2372 msgstr "%sentrée%sentréess%s. "
2373
2374 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:13
2375 #, c-format
2376 msgid "&#8674; Change your password "
2377 msgstr "&#8674; Changer votre mot de passe "
2378
2379 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:28
2380 #, c-format
2381 msgid "&#8674; Checkout history"
2382 msgstr "&#8674; Historique de lecture"
2383
2384 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:17
2385 #, c-format
2386 msgid "&#8674; Course reserves for "
2387 msgstr "&#8674; Réserves de cours pour "
2388
2389 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:573
2390 #, c-format
2391 msgid "&#8674; Editing"
2392 msgstr "&#8674; Modification"
2393
2394 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:17
2395 #, c-format
2396 msgid "&#8674; Fines and charges"
2397 msgstr "&#8674; Amendes et frais"
2398
2399 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:46
2400 #, c-format
2401 msgid "&#8674; Personal details"
2402 msgstr "&#8674; Informations personnelles"
2403
2404 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:13
2405 #, c-format
2406 msgid "&#8674; Privacy policy "
2407 msgstr "&#8674; Politique de confidentialité "
2408
2409 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:15
2410 #, c-format
2411 msgid "&#8674; Updates to your record"
2412 msgstr "&#8674; Mises à jour de votre inscription"
2413
2414 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:29
2415 #, c-format
2416 msgid "&#8674; Your messaging settings"
2417 msgstr "&#8674; Préférences d'alertes"
2418
2419 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1423
2420 #, c-format
2421 msgid "&laquo; Previous"
2422 msgstr "&laquo; Précédent"
2423
2424 #: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
2425 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2426 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:99
2427 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:101
2428 #, c-format
2429 msgid "&lt;&lt; Previous"
2430 msgstr "&lt;&lt;Précédent"
2431
2432 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:401
2433 #, c-format
2434 msgid ""
2435 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;AuthenticatePatron&gt; "
2436 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2437 msgstr ""
2438 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;AuthenticatePatron&gt; "
2439 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2440
2441 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:682
2442 #, c-format
2443 msgid ""
2444 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; &lt;"
2445 "message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2446 msgstr ""
2447 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; &lt;"
2448 "message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2449
2450 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:431
2451 #, c-format
2452 msgid ""
2453 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; &lt;"
2454 "category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2455 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2456 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2457 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2458 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2459 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2460 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2461 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2462 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2463 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2464 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2465 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2466 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2467 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2468 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2469 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2470 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2471 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2472 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2473 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2474 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2475 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2476 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2477 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2478 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2479 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2480 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2481 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2482 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2483 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2484 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2485 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2486 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2487 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2488 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2489 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2490 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2491 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2492 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2493 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2494 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2495 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2496 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2497 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2498 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2499 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2500 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2501 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2502 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2503 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2504 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2505 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2506 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2507 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2508 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2509 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2510 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2511 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2512 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2513 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2514 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2515 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2516 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2517 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2518 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2519 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2520 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2521 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2522 msgstr ""
2523 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; &lt;"
2524 "category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2525 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2526 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2527 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2528 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2529 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2530 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2531 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2532 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2533 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2534 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2535 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2536 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2537 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2538 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2539 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2540 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2541 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2542 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2543 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2544 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2545 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2546 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2547 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2548 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2549 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2550 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2551 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2552 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2553 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2554 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2555 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2556 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2557 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2558 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2559 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2560 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2561 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2562 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2563 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2564 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2565 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2566 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2567 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2568 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2569 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2570 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2571 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2572 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2573 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2574 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2575 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2576 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2577 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2578 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2579 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2580 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2581 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2582 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2583 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2584 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2585 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2586 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2587 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2588 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2589 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2590 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2591 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2592
2593 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:550
2594 #, c-format
2595 msgid ""
2596 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;GetPatronStatus&gt; "
2597 "&lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;"
2598 "type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/GetPatronStatus&gt;"
2599 msgstr ""
2600 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;GetPatronStatus&gt; "
2601 "&lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;"
2602 "type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/GetPatronStatus&gt;"
2603
2604 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:118
2605 #, c-format
2606 msgid ""
2607 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; &lt;"
2608 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2609 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2610 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2611 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2612 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2613 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2614 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2615 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2616 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2617 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2618 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2619 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2620 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2621 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2622 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2623 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2624 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2625 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2626 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2627 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2628 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2629 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2630 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2631 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2632 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2633 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2634 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2635 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2636 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2637 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2638 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2639 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2640 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2641 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2642 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2643 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2644 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2645 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2646 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2647 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2648 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2649 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2650 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2651 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2652 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2653 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2654 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2655 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2656 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2657 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2658 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2659 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2660 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2661 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2662 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2663 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2664 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2665 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2666 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2667 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2668 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2669 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2670 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2671 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2672 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2673 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2674 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2675 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2676 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2677 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2678 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2679 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2680 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2681 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2682 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2683 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2684 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2685 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2686 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2687 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2688 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2689 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2690 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2691 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2692 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2693 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2694 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2695 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2696 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2697 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2698 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2699 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2700 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2701 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2702 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2703 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2704 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2705 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2706 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2707 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2708 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2709 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2710 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2711 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2712 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2713 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2714 msgstr ""
2715 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; &lt;"
2716 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2717 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2718 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2719 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2720 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2721 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2722 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2723 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2724 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2725 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2726 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2727 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2728 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2729 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2730 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2731 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2732 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2733 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2734 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2735 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2736 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2737 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2738 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2739 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2740 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2741 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2742 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2743 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2744 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2745 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2746 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2747 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2748 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2749 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2750 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2751 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2752 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2753 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2754 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2755 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2756 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2757 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2758 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2759 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2760 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2761 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2762 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2763 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2764 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2765 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2766 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2767 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2768 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2769 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2770 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2771 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2772 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2773 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2774 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2775 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2776 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2777 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2778 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2779 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2780 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2781 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2782 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2783 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2784 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2785 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2786 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2787 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2788 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2789 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2790 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2791 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2792 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2793 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2794 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2795 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2796 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2797 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2798 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2799 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2800 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2801 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2802 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2803 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2804 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2805 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2806 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2807 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2808 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2809 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2810 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2811 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2812 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2813 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2814 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2815 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2816 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2817 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2818 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2819 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2820 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2821 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2822
2823 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:573
2824 #, c-format
2825 msgid ""
2826 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; &lt;"
2827 "AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;AvailableFor&gt;"
2828 "item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2829 msgstr ""
2830 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; &lt;"
2831 "AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;AvailableFor&gt;"
2832 "item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2833
2834 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:628
2835 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:659
2836 #, c-format
2837 msgid ""
2838 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2839 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2840 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2841 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2842 msgstr ""
2843 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2844 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2845 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2846 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2847
2848 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:380
2849 #, c-format
2850 msgid ""
2851 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; &lt;"
2852 "id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2853 msgstr ""
2854 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; &lt;"
2855 "id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2856
2857 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:597
2858 #, c-format
2859 msgid ""
2860 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2861 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2862 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2863 msgstr ""
2864 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2865 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2866 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2867
2868 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:45
2869 #, c-format
2870 msgid ""
2871 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;dlf:collection xmlns:"
2872 "dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2873 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2874 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2875 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2876 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2877 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2878 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2879 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2880 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2881 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2882 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2883 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2884 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2885 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2886 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2887 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2888 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2889 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2890 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2891 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2892 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2893 msgstr ""
2894 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;dlf:collection xmlns:"
2895 "dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2896 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2897 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2898 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2899 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2900 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2901 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2902 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2903 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2904 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2905 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2906 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2907 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2908 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2909 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2910 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2911 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2912 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2913 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2914 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2915 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2916
2917 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:322
2918 #, c-format
2919 msgid ""
2920 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2921 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2922 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2923 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2924 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2925 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2926 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2927 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2928 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2929 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2930 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2931 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2932 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2933 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2934 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2935 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2936 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2937 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2938 msgstr ""
2939 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2940 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2941 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2942 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2943 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2944 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2945 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2946 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2947 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2948 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2949 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2950 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2951 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2952 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2953 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2954 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2955 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2956 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2957
2958 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2959 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2960 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:610
2961 #, c-format
2962 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2963 msgstr "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (sur %s évaluations)"
2964
2965 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:99
2966 #, c-format
2967 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2968 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Auteur (expression)"
2969
2970 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:124
2971 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:126
2972 #, c-format
2973 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
2974 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Cote"
2975
2976 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:101
2977 #, c-format
2978 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2979 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Nom de congrès"
2980
2981 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:102
2982 #, c-format
2983 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2984 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Nom de congrès (expression)"
2985
2986 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:100
2987 #, c-format
2988 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2989 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Nom de société"
2990
2991 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:121
2992 #, c-format
2993 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2994 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ISBN"
2995
2996 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:122
2997 #, c-format
2998 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2999 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ISSN"
3000
3001 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:103
3002 #, c-format
3003 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
3004 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Nom de personne"
3005
3006 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:104
3007 #, c-format
3008 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
3009 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Nom de personne (expression)"
3010
3011 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:81
3012 #, c-format
3013 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
3014 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Sujet et termes génériques"
3015
3016 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:82
3017 #, c-format
3018 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
3019 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Sujet et termes spécifiques"
3020
3021 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:83
3022 #, c-format
3023 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
3024 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Sujet et termes associés"
3025
3026 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:80
3027 #, c-format
3028 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
3029 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Sujet (expression)"
3030
3031 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:87
3032 #, c-format
3033 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
3034 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Titre (expression)"
3035
3036 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total 
3037 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:658
3038 #, c-format
3039 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
3040 msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
3041
3042 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
3043 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:35
3044 #, c-format
3045 msgid "(%s biblios)"
3046 msgstr "(%s documents)"
3047
3048 #. For the first occurrence,
3049 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
3050 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
3051 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:226
3052 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:231
3053 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:376
3054 #, c-format
3055 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
3056 msgstr "(%s sur %s renouvellements possibles)"
3057
3058 #. For the first occurrence,
3059 #. %1$s:  overdues_count 
3060 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:330
3061 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:393
3062 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:266
3063 #, c-format
3064 msgid "(%s total)"
3065 msgstr "(%s en tout)"
3066
3067 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:124
3068 #, c-format
3069 msgid "(Checked out)"
3070 msgstr "(En prêt)"
3071
3072 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:718
3073 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:719
3074 #, c-format
3075 msgid "(Not supported by Koha)"
3076 msgstr "(non supporté par Koha)"
3077
3078 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:704
3079 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:705
3080 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:723
3081 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:724
3082 #, c-format
3083 msgid "(Not supported yet)"
3084 msgstr "(non supporté)"
3085
3086 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:233
3087 #, c-format
3088 msgid "(On hold)"
3089 msgstr "(réservé)"
3090
3091 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:30 opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:37
3092 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:105
3093 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:310
3094 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:366
3095 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:616
3096 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:618
3097 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:620
3098 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:647
3099 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:649
3100 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:651
3101 #, c-format
3102 msgid "(Optional)"
3103 msgstr "(Option)"
3104
3105 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:419
3106 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:421
3107 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:423
3108 #, c-format
3109 msgid "(Optional, default 0)"
3110 msgstr "(Optionnel, défaut 0)"
3111
3112 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:417
3113 #, c-format
3114 msgid "(Optional, default 1)"
3115 msgstr "(Optionnel, défaut 1)"
3116
3117 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:21 opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:23
3118 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:103
3119 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:308
3120 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:364
3121 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:391
3122 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:393
3123 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:415
3124 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:542
3125 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:563
3126 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:565
3127 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:585
3128 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:587
3129 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:589
3130 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:610
3131 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:612
3132 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:614
3133 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:641
3134 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:643
3135 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:645
3136 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:672
3137 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:674
3138 #, c-format
3139 msgid "(Required)"
3140 msgstr "(Obligatoire)"
3141
3142 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:691
3143 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:692
3144 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:698
3145 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:699
3146 #, c-format
3147 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3148 msgstr "(Utiliser OAI-PMH)"
3149
3150 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:694
3151 #, c-format
3152 msgid "(Use OPAC instead)"
3153 msgstr "(Utiliser l'OPAC)"
3154
3155 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:701
3156 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:702
3157 #, c-format
3158 msgid "(Use SRU instead)"
3159 msgstr "(Utiliser SRU)"
3160
3161 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:479
3162 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:688
3163 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:845
3164 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:487
3165 #, c-format
3166 msgid "(done)"
3167 msgstr "(fait)"
3168
3169 #. SCRIPT
3170 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
3171 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3172 msgstr "(filtré sur _MAX_ entrées totales)"
3173
3174 #. For the first occurrence,
3175 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.timestamp 
3176 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:551
3177 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:244
3178 #, c-format
3179 msgid "(modified on %s)"
3180 msgstr "(modifié le %s)"
3181
3182 #. %1$s:  koha_new.newdate 
3183 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:30
3184 #, c-format
3185 msgid "(published on %s)"
3186 msgstr "(Publié le %s)"
3187
3188 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
3189 #. %2$s:  relate.related_search 
3190 #. %3$s:  END 
3191 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:7
3192 #, c-format
3193 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3194 msgstr "(Recherches apparentées&nbsp;: %s%s%s)"
3195
3196 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
3197 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3198 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:701
3199 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:703
3200 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:520
3201 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:522
3202 #, c-format
3203 msgid "(remove)"
3204 msgstr "(Supprimer)"
3205
3206 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:405
3207 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:558
3208 #, c-format
3209 msgid "(su"
3210 msgstr "(su"
3211
3212 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:217
3213 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:383
3214 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:266
3215 #, c-format
3216 msgid "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3217 msgstr "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3218
3219 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:283
3220 #, c-format
3221 msgid "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3222 msgstr "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3223
3224 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:279
3225 #, c-format
3226 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3227 msgstr ", aucune réservation possible sur ces documents. "
3228
3229 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:230
3230 #, c-format
3231 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3232 msgstr ""
3233 ", vous ne pouvez pas faire de réservation, parce que la bibliothèque n'a de "
3234 "données à jour "
3235
3236 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:242
3237 #, c-format
3238 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3239 msgstr ""
3240 ", vous ne pouvez pas faire de réservation parce que votre compte a été "
3241 "suspendu."
3242
3243 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:236
3244 #, c-format
3245 msgid ""
3246 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3247 "or stolen."
3248 msgstr ""
3249 ", vous ne pouvez pas faire de réservation parce que votre carte de "
3250 "bibliothèque a été signalée comme perdue ou volée."
3251
3252 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:275
3253 #, c-format
3254 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3255 msgstr ""
3256 ", vous ne pouvez pas faire de réservation parce que votre carte est expirée."
3257
3258 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:138
3259 #, c-format
3260 msgid ""
3261 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3262 "renew your books."
3263 msgstr ""
3264 ", vous ne pouvez pas prolonger vos documents. Veuillez payer vos amendes si "
3265 "vous souhaitez prolonger vos documents."
3266
3267 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:21
3268 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:26
3269 #, c-format
3270 msgid ",complete-subfield"
3271 msgstr ",complete-subfield"
3272
3273 #. SCRIPT
3274 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:9
3275 msgid "- You must enter a Title"
3276 msgstr "- Vous devez saisir un titre"
3277
3278 #. SCRIPT
3279 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
3280 msgid "- You must enter a list name"
3281 msgstr "- Vous devez nommer la liste"
3282
3283 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:123
3284 #, c-format
3285 msgid "-- Choose --"
3286 msgstr "-- Choisir un format --"
3287
3288 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
3289 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:20
3290 #, c-format
3291 msgid "-- Choose format --"
3292 msgstr "-- Choisir un format --"
3293
3294 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3295 #, c-format
3296 msgid "-- none -- "
3297 msgstr "-- aucun -- "
3298
3299 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:61
3300 #, c-format
3301 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3302 msgstr ""
3303 ". Une fois la suppression confirmée, plus personne ne pourra retrouver cette "
3304 "liste !"
3305
3306 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:96
3307 #, c-format
3308 msgid ". Please contact the library for more information."
3309 msgstr ". Veuillez contacter la bibliothèque pour plus d'informations."
3310
3311 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:44
3312 #, c-format
3313 msgid "...or..."
3314 msgstr "... ou ..."
3315
3316 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
3317 #, c-format
3318 msgid ".png"
3319 msgstr ".png"
3320
3321 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:107
3322 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:128
3323 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:148
3324 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:426
3325 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:580
3326 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1053
3327 #, c-format
3328 msgid "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3329 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3330
3331 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:257
3332 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:196
3333 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:44
3334 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:405
3335 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:289
3336 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:423
3337 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:753
3338 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:167
3339 #, c-format
3340 msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3341 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3342
3343 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:402
3344 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:536
3345 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:587
3346 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:208
3347 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:555
3348 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:179
3349 #, c-format
3350 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3351 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3352
3353 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:251
3354 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:417
3355 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:301
3356 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:747
3357 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:844
3358 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:901
3359 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:964
3360 #, c-format
3361 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3362 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3363
3364 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:220
3365 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:386
3366 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:269
3367 #, c-format
3368 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3369 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3370
3371 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:98
3372 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:119
3373 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:139
3374 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:202
3375 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:247
3376 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:331
3377 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:552
3378 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:173
3379 #, c-format
3380 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3381 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3382
3383 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1007
3384 #, c-format
3385 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
3386 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
3387
3388 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:101
3389 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:122
3390 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:142
3391 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:337
3392 #, c-format
3393 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3394 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3395
3396 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1010
3397 #, c-format
3398 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
3399 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
3400
3401 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:217
3402 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:383
3403 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:266
3404 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:283
3405 #, c-format
3406 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3407 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3408
3409 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:197
3410 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:212
3411 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:240
3412 #, c-format
3413 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3414 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3415
3416 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:411
3417 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:564
3418 #, c-format
3419 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3420 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3421
3422 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:274
3423 #, c-format
3424 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3425 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3426
3427 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:262
3428 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:428
3429 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:286
3430 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:304
3431 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:758
3432 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:847
3433 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:906
3434 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:969
3435 #, c-format
3436 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3437 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3438
3439 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:957
3440 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:960
3441 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:992
3442 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:995
3443 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
3444 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:604
3445 #, c-format
3446 msgid "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3447 msgstr "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3448
3449 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
3450 #, c-format
3451 msgid "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3452 msgstr "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3453
3454 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3455 #, c-format
3456 msgid "000 "
3457 msgstr "000 "
3458
3459 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:6
3460 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:96
3461 #, c-format
3462 msgid "10 titles"
3463 msgstr "10 titres"
3464
3465 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:12
3466 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:102
3467 #, c-format
3468 msgid "100 titles"
3469 msgstr "100 titres"
3470
3471 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:446
3472 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:153
3473 #, c-format
3474 msgid "100,110,111,700,710,711"
3475 msgstr "100,110,111,700,710,711"
3476
3477 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:39
3478 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:131
3479 #, c-format
3480 msgid "12 months"
3481 msgstr "12 mois"
3482
3483 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:513
3484 #, c-format
3485 msgid "130,240"
3486 msgstr "130,240"
3487
3488 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:7
3489 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:97
3490 #, c-format
3491 msgid "15 titles"
3492 msgstr "15 titres"
3493
3494 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:8
3495 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:98
3496 #, c-format
3497 msgid "20 titles"
3498 msgstr "20 titres"
3499
3500 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:37
3501 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:129
3502 #, c-format
3503 msgid "3 months"
3504 msgstr "3 mois"
3505
3506 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:9
3507 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:99
3508 #, c-format
3509 msgid "30 titles"
3510 msgstr "30 titres"
3511
3512 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:10
3513 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:100
3514 #, c-format
3515 msgid "40 titles"
3516 msgstr "40 titres"
3517
3518 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:184
3519 #, c-format
3520 msgid "440,490"
3521 msgstr "440,490"
3522
3523 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:11
3524 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:101
3525 #, c-format
3526 msgid "50 titles"
3527 msgstr "50 titres"
3528
3529 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:38
3530 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:130
3531 #, c-format
3532 msgid "6 months"
3533 msgstr "6 mois"
3534
3535 #. SPAN
3536 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:217
3537 msgid "9999-12-31"
3538 msgstr "9999-12-31"
3539
3540 #. %1$s:  ELSE 
3541 #. %2$s:  END 
3542 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:14
3543 #, c-format
3544 msgid ": %sa list:%s"
3545 msgstr ": %sune liste&nbsp;: %s"
3546
3547 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:847
3548 #, c-format
3549 msgid "; Audience: "
3550 msgstr "; Public&nbsp;: "
3551
3552 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
3553 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:459
3554 #, c-format
3555 msgid "; Format: "
3556 msgstr "; Format&nbsp;: "
3557
3558 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:488
3559 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:543
3560 #, c-format
3561 msgid "; Innhold: "
3562 msgstr "; Réservé&nbsp;: "
3563
3564 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:698
3565 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:737
3566 #, c-format
3567 msgid "; Literary form: "
3568 msgstr "; forme littéraire&nbsp;: "
3569
3570 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:553
3571 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:569
3572 #, c-format
3573 msgid "; Litterær form: "
3574 msgstr "; forme littéraire&nbsp;: "
3575
3576 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:663
3577 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:688
3578 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:713
3579 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:731
3580 #, c-format
3581 msgid "; Målgruppe: "
3582 msgstr "; MÃ¥lgruppe: "
3583
3584 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:590
3585 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:685
3586 #, c-format
3587 msgid "; Nature of contents: "
3588 msgstr "; nature du contenu&nbsp;: "
3589
3590 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:521
3591 #, c-format
3592 msgid "; Type maskinlesbar fil: "
3593 msgstr "; Type maskinlesbar fil: "
3594
3595 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:666
3596 #, c-format
3597 msgid "; Type of computer file: "
3598 msgstr "; type de fichier informatique&nbsp;: "
3599
3600 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
3601 #, c-format
3602 msgid "; Type of continuing resource: "
3603 msgstr "; type de ressource continue&nbsp;: "
3604
3605 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:782
3606 #, c-format
3607 msgid "; Type of visual material: "
3608 msgstr "; Type de matériel visuel&nbsp;: "
3609
3610 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:475
3611 #, c-format
3612 msgid "; Type periodikum: "
3613 msgstr "; Type periodikum: "
3614
3615 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:957
3616 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:960
3617 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:992
3618 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:995
3619 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
3620 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:604
3621 #, c-format
3622 msgid ";biblionumber="
3623 msgstr ";biblionumber="
3624
3625 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
3626 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
3627 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
3628 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
3629 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
3630 #. %6$s:  END 
3631 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
3632 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1355
3633 #, c-format
3634 msgid ""
3635 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3636 "by your browser.] "
3637 msgstr ""
3638 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag non supportés "
3639 "par votre navigateur.] "
3640
3641 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:16
3642 #, c-format
3643 msgid "A confirmation email has been sent to the email address "
3644 msgstr "Un courriel de confirmation a été envoyé à cette adresse "
3645
3646 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:263
3647 #, c-format
3648 msgid "A list named "
3649 msgstr "Liste nommée "
3650
3651 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:282
3652 #, c-format
3653 msgid "A record matching barcode "
3654 msgstr "Une notice correspondante avec le code à barres "
3655
3656 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:464
3657 #, c-format
3658 msgid "A specific item"
3659 msgstr "un exemplaire spécifique"
3660
3661 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:404
3662 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:557
3663 #, c-format
3664 msgid "AND "
3665 msgstr "AND "
3666
3667 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:56
3668 #, c-format
3669 msgid "AR"
3670 msgstr "AR"
3671
3672 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:972
3673 #, c-format
3674 msgid "About the author"
3675 msgstr "À propos de l'auteur"
3676
3677 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:940
3678 #, c-format
3679 msgid "Absorbed by:"
3680 msgstr "Absorbé par&nbsp;:"
3681
3682 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:943
3683 #, c-format
3684 msgid "Absorbed in part by:"
3685 msgstr "Absorbé en partie par&nbsp;:"
3686
3687 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:887
3688 #, c-format
3689 msgid "Absorbed in part:"
3690 msgstr "Absorbé en partie&nbsp;:"
3691
3692 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:884
3693 #, c-format
3694 msgid "Absorbed:"
3695 msgstr "Absorbé&nbsp;:"
3696
3697 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:290
3698 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:803
3699 #, c-format
3700 msgid "Abstract: "
3701 msgstr "Résumé&nbsp;: "
3702
3703 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:259
3704 #, c-format
3705 msgid "Abstracts/summaries"
3706 msgstr "Résumés/sommaires"
3707
3708 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:214
3709 #, c-format
3710 msgid "Access denied"
3711 msgstr "Accès refusé"
3712
3713 #. %1$s:  UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
3714 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:132
3715 #, c-format
3716 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3717 msgstr "Nous n'avons pas de %s"
3718
3719 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:36
3720 #, c-format
3721 msgid "Acquired in the last:"
3722 msgstr "acquis durant les derniers&nbsp;:"
3723
3724 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:48
3725 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:50
3726 #, c-format
3727 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3728 msgstr "Date d'acquisition&nbsp;: décroissante"
3729
3730 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
3731 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:55
3732 #, c-format
3733 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3734 msgstr "Date d'acquisition&nbsp;: croissante"
3735
3736 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:666
3737 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
3738 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:478
3739 #, c-format
3740 msgid "Actions:"
3741 msgstr "Actions&nbsp;:"
3742
3743 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3744 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:478
3745 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:687
3746 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:181
3747 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:840
3748 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:844
3749 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:406
3750 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:486
3751 #, c-format
3752 msgid "Add"
3753 msgstr "Ajouter"
3754
3755 #. %1$s:  total 
3756 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
3757 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:14
3758 #, c-format
3759 msgid "Add %s items to %s"
3760 msgstr "Ajouter %s documents à %s"
3761
3762 #. A name=ButtonPlus
3763 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:137
3764 msgid "Add another field"
3765 msgstr "Ajouter un autre champ"
3766
3767 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:683
3768 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:482
3769 #, c-format
3770 msgid "Add tag"
3771 msgstr "Ajouter un tag"
3772
3773 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
3774 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:16
3775 #, c-format
3776 msgid "Add to %s"
3777 msgstr "Ajouter à %s"
3778
3779 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:169
3780 #, c-format
3781 msgid "Add to a list"
3782 msgstr "Ajouter à ma liste"
3783
3784 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3785 #, c-format
3786 msgid "Add to a new list:"
3787 msgstr "Ajouter à une nouvelle liste&nbsp;:"
3788
3789 #. For the first occurrence,
3790 #. SCRIPT
3791 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
3792 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:703
3793 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:522
3794 #, c-format
3795 msgid "Add to cart"
3796 msgstr "Ajouter à mon panier"
3797
3798 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:28
3799 #, c-format
3800 msgid "Add to list:"
3801 msgstr "Ajouter à ma liste&nbsp;:"
3802
3803 #. SCRIPT
3804 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
3805 msgid "Add to list: "
3806 msgstr "Ajouter à ma liste&nbsp;: "
3807
3808 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3809 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
3810 #, c-format
3811 msgid "Add to your cart"
3812 msgstr "Ajouter à mon panier"
3813
3814 #. SCRIPT
3815 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
3816 msgid "Add to: "
3817 msgstr "Ajouter à&nbsp;: "
3818
3819 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
3820 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
3821 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:58
3822 #, c-format
3823 msgid "Added %s %s by "
3824 msgstr "Ajouté %s %s par "
3825
3826 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:596
3827 #, c-format
3828 msgid "Additional authors:"
3829 msgstr "Auteurs supplémentaires&nbsp;:"
3830
3831 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:258
3832 #, c-format
3833 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3834 msgstr "Autres types de contenus pour les documents imprimés"
3835
3836 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:226
3837 #, c-format
3838 msgid "Adolescent"
3839 msgstr "Adolescent"
3840
3841 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:858
3842 #, c-format
3843 msgid "Adolescent; "
3844 msgstr "Adolescent; "
3845
3846 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:505
3847 #, c-format
3848 msgid "Adressebøker"
3849 msgstr "Adressebøker"
3850
3851 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:227
3852 #, c-format
3853 msgid "Adult"
3854 msgstr "Adulte"
3855
3856 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:861
3857 #, c-format
3858 msgid "Adult; "
3859 msgstr "Adulte; "
3860
3861 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:133
3862 #, c-format
3863 msgid "Advanced search"
3864 msgstr "Recherche avancée"
3865
3866 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:66
3867 #, c-format
3868 msgid "All Tags"
3869 msgstr "Tous les tags"
3870
3871 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:28
3872 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:120
3873 #, c-format
3874 msgid "All collections"
3875 msgstr "Toutes les collections"
3876
3877 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:28
3878 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:120
3879 #, c-format
3880 msgid "All item types"
3881 msgstr "Tous types de documents"
3882
3883 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:89
3884 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:18
3885 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:108
3886 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:301
3887 #, c-format
3888 msgid "All libraries"
3889 msgstr "Tous les sites"
3890
3891 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:221
3892 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:229
3893 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:237
3894 #, c-format
3895 msgid "Allow"
3896 msgstr "Autoriser"
3897
3898 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:97
3899 #, c-format
3900 msgid ""
3901 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3902 "expires."
3903 msgstr ""
3904 "Notez également que vous devez rendre tous les livres que vous avez "
3905 "empruntés avant l'expiration de votre carte de bibliothèque."
3906
3907 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:465
3908 #, c-format
3909 msgid "Alternate address"
3910 msgstr "Adresse alternative"
3911
3912 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:604
3913 #, c-format
3914 msgid "Alternate contact"
3915 msgstr "Autre contact"
3916
3917 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:271
3918 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:282
3919 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:291
3920 #, c-format
3921 msgid "Amount"
3922 msgstr "Montant"
3923
3924 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:27
3925 #, c-format
3926 msgid "Amount outstanding"
3927 msgstr "Montant à recouvrer"
3928
3929 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:12
3930 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:12
3931 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:12
3932 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:12
3933 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:12
3934 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:12
3935 #, c-format
3936 msgid "An error has occurred"
3937 msgstr "Une erreur s'est produite"
3938
3939 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:15
3940 #, c-format
3941 msgid "An error occurred while try to process your request."
3942 msgstr "Une erreur est survenue pendant l'exécution de votre requête."
3943
3944 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3945 #, c-format
3946 msgid "An invitation to share list "
3947 msgstr "Invitation à partager une liste"
3948
3949 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:213
3950 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:379
3951 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:262
3952 #, c-format
3953 msgid "Analytics: "
3954 msgstr "Dépouillement&nbsp;: "
3955
3956 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:154
3957 #, c-format
3958 msgid "Anamorfisk kart"
3959 msgstr "Anamorfisk kart"
3960
3961 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:588
3962 #, c-format
3963 msgid "Andre typer innhold"
3964 msgstr "Andre typer innhold"
3965
3966 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:482
3967 #, c-format
3968 msgid "Andre typer periodika"
3969 msgstr "Andre typer periodika"
3970
3971 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:503
3972 #, c-format
3973 msgid "Anmeldelser"
3974 msgstr "Anmeldelser"
3975
3976 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:247
3977 #, c-format
3978 msgid "Annen filmtype"
3979 msgstr "Annen filmtype"
3980
3981 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:196
3982 #, c-format
3983 msgid "Annen globustype"
3984 msgstr "Annen globustype"
3985
3986 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:174
3987 #, c-format
3988 msgid "Annen karttype"
3989 msgstr "Annen karttype"
3990
3991 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:207
3992 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:239
3993 #, c-format
3994 msgid "Annen materialtype"
3995 msgstr "Annen materialtype"
3996
3997 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:217
3998 #, c-format
3999 msgid "Annen mikroformtype"
4000 msgstr "Annen mikroformtype"
4001
4002 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:126
4003 #, c-format
4004 msgid "Annen tale/annet"
4005 msgstr "Annen tale/annet"
4006
4007 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:275
4008 #, c-format
4009 msgid "Annen type gjenstand"
4010 msgstr "Annen type gjenstand"
4011
4012 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:283
4013 #, c-format
4014 msgid "Annen type videoopptak"
4015 msgstr "Annen type videoopptak"
4016
4017 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:188
4018 #, c-format
4019 msgid "Annet lagringsmedium"
4020 msgstr "Annet lagringsmedium"
4021
4022 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:261
4023 #, c-format
4024 msgid "Annet lydmateriale"
4025 msgstr "Annet lydmateriale"
4026
4027 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:152
4028 #, c-format
4029 msgid "Annual"
4030 msgstr "Annuel"
4031
4032 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:564
4033 #, c-format
4034 msgid "Antologi"
4035 msgstr "Antologi"
4036
4037 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:6
4038 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:20
4039 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:37
4040 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54
4041 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:65
4042 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87
4043 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:116
4044 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:141
4045 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:177
4046 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:190
4047 #, c-format
4048 msgid "Any"
4049 msgstr "Tous"
4050
4051 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:222
4052 #, c-format
4053 msgid "Any audience"
4054 msgstr "Tout public"
4055
4056 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:234
4057 #, c-format
4058 msgid "Any content"
4059 msgstr "Tout contenu"
4060
4061 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:244
4062 #, c-format
4063 msgid "Any format"
4064 msgstr "Tout format"
4065
4066 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:399
4067 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:137
4068 #, c-format
4069 msgid "Any phrase"
4070 msgstr "Toute expression"
4071
4072 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:165
4073 #, c-format
4074 msgid "Any regularity"
4075 msgstr "Toutes régularités"
4076
4077 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:128
4078 #, c-format
4079 msgid "Any type"
4080 msgstr "Tout contenu"
4081
4082 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:398
4083 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:136
4084 #, c-format
4085 msgid "Any word"
4086 msgstr "Tout mot"
4087
4088 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:155
4089 #, c-format
4090 msgid "Anyone"
4091 msgstr "Les autres lecteurs"
4092
4093 #. SCRIPT
4094 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
4095 msgid "Apr"
4096 msgstr "avril"
4097
4098 #. SCRIPT
4099 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
4100 msgid "April"
4101 msgstr "Avril"
4102
4103 #. SCRIPT
4104 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:8
4105 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
4106 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir annuler cette réservation?"
4107
4108 #. SCRIPT
4109 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
4110 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
4111 msgstr "Êtes vous sûr de vouloir supprimer cette liste ?"
4112
4113 #. For the first occurrence,
4114 #. SCRIPT
4115 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
4116 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:7
4117 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
4118 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer votre historique de recherche ?"
4119
4120 #. SCRIPT
4121 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
4122 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
4123 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir vider votre panier ?"
4124
4125 #. SCRIPT
4126 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
4127 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
4128 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir enlever les documents sélectionnés ?"
4129
4130 #. SCRIPT
4131 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
4132 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
4133 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir enlever les documents sélectionnés ?"
4134
4135 #. SCRIPT
4136 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
4137 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
4138 msgstr ""
4139 "Êtes-vous sûr de vouloir enlever les documents sélectionnés de la liste ?"
4140
4141 #. SCRIPT
4142 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
4143 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
4144 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce partage ?"
4145
4146 #. SCRIPT
4147 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:8
4148 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
4149 msgstr ""
4150 "Êtes-vous sûr de vouloir réactiver toutes les réservations suspendues ?"
4151
4152 #. SCRIPT
4153 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:8
4154 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
4155 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir annuler toutes les réservations ?"
4156
4157 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:543
4158 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:80
4159 #, c-format
4160 msgid "Article"
4161 msgstr "Article"
4162
4163 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:146
4164 #, c-format
4165 msgid "Artikler (i bøker eller periodika)"
4166 msgstr "Artikler (i bøker eller periodika)"
4167
4168 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:23
4169 #, c-format
4170 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
4171 msgstr ""
4172 "En tant que propriétaire d'une liste vous ne pouvez pas recevoir "
4173 "d'invitation à la partager."
4174
4175 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:354
4176 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:356
4177 #, c-format
4178 msgid "Ascending"
4179 msgstr "Croissant"
4180
4181 #. For the first occurrence,
4182 #. %1$s:  subscription.branchname 
4183 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1190
4184 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1191
4185 #, c-format
4186 msgid "At library: %s"
4187 msgstr "À la bibliothèque&nbsp;: %s"
4188
4189 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:114
4190 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:155
4191 #, c-format
4192 msgid "Atlas"
4193 msgstr "Atlas"
4194
4195 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:4
4196 #, c-format
4197 msgid "Audience"
4198 msgstr "Public"
4199
4200 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:336
4201 #, c-format
4202 msgid "Audience: "
4203 msgstr "Public&nbsp;: "
4204
4205 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:864
4206 #, c-format
4207 msgid "Audiovisual profile:"
4208 msgstr "Profil audiovisuel&nbsp;:"
4209
4210 #. SCRIPT
4211 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
4212 msgid "Aug"
4213 msgstr "Août"
4214
4215 #. SCRIPT
4216 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
4217 msgid "August"
4218 msgstr "Août"
4219
4220 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:387
4221 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:710
4222 #, c-format
4223 msgid "AuthenticatePatron"
4224 msgstr "AuthenticatePatron"
4225
4226 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:388
4227 #, c-format
4228 msgid ""
4229 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
4230 "patron."
4231 msgstr ""
4232 "Authentifie un adhérent par ses autorisations de connexion et retourne son "
4233 "identifiant."
4234
4235 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:50
4236 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:52
4237 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:12
4238 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:96
4239 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:402
4240 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:140
4241 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:351
4242 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:328
4243 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:330
4244 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:585
4245 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:793
4246 #, c-format
4247 msgid "Author"
4248 msgstr "Auteur"
4249
4250 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:14
4251 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:16
4252 #, c-format
4253 msgid "Author (A-Z)"
4254 msgstr "Auteur (A-Z)"
4255
4256 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:19
4257 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
4258 #, c-format
4259 msgid "Author (Z-A)"
4260 msgstr "Auteur (Z-A)"
4261
4262 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1168
4263 #, c-format
4264 msgid "Author notes provided by Syndetics"
4265 msgstr "Notes sur l'auteur fournies par Syndetics"
4266
4267 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:215
4268 #, c-format
4269 msgid "Author(s)"
4270 msgstr "Auteur(s)"
4271
4272 #. For the first occurrence,
4273 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
4274 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
4275 #. %3$s:  END 
4276 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
4277 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
4278 #. %6$s:  END 
4279 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
4280 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
4281 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
4282 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
4283 #. %11$s:  END 
4284 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
4285 #. %13$s:  END 
4286 #. %14$s:  END 
4287 #. %15$s:  END 
4288 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
4289 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
4290 #, c-format
4291 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4292 msgstr "Auteur(s)&nbsp;: %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4293
4294 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:98
4295 #, c-format
4296 msgid "Author:"
4297 msgstr "Auteur&nbsp;:"
4298
4299 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:136
4300 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:17
4301 #, c-format
4302 msgid "Authority search"
4303 msgstr "Recherche d'autorités"
4304
4305 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
4306 #, c-format
4307 msgid "Authority search results"
4308 msgstr "Résultats de la recherche d'autorités"
4309
4310 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:47
4311 #, c-format
4312 msgid "Authority searches"
4313 msgstr "Recherches d'autorité"
4314
4315 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:49
4316 #, c-format
4317 msgid "Authorized headings"
4318 msgstr "Vedettes autorisées"
4319
4320 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:13
4321 #, c-format
4322 msgid "Authors"
4323 msgstr "Auteurs"
4324
4325 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
4326 #, c-format
4327 msgid "Availability"
4328 msgstr "Disponibilité"
4329
4330 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:561
4331 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
4332 #, c-format
4333 msgid "Availability:"
4334 msgstr "Disponibilité&nbsp;:"
4335
4336 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:103
4337 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1031
4338 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:774
4339 #, c-format
4340 msgid "Availability: "
4341 msgstr "Disponibilité : "
4342
4343 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:101
4344 #, c-format
4345 msgid "Available issues"
4346 msgstr "Fascicules disponibles"
4347
4348 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:480
4349 #, c-format
4350 msgid "Avis"
4351 msgstr "Avis"
4352
4353 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:514
4354 #, c-format
4355 msgid "Avløser delvis: "
4356 msgstr "Avløser delvis: "
4357
4358 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:511
4359 #, c-format
4360 msgid "Avløser: "
4361 msgstr "Avløser: "
4362
4363 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:561
4364 #, c-format
4365 msgid "Avløst av: "
4366 msgstr "Avløst av: "
4367
4368 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:122
4369 #, c-format
4370 msgid "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4371 msgstr "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4372
4373 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:876
4374 #, c-format
4375 msgid "Awards:"
4376 msgstr "Récompenses&nbsp;:"
4377
4378 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:717
4379 #, c-format
4380 msgid "Awards: "
4381 msgstr "Récompenses&nbsp;: "
4382
4383 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:61
4384 #, c-format
4385 msgid "BE CAREFUL"
4386 msgstr "PRUDENCE"
4387
4388 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:57
4389 #, c-format
4390 msgid "BIBTEX"
4391 msgstr "BIBTEX"
4392
4393 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:45
4394 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:49
4395 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:54
4396 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:59
4397 #, c-format
4398 msgid "BK"
4399 msgstr "BK"
4400
4401 #. %1$s:  heading | html 
4402 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4403 #, c-format
4404 msgid "BT: %s"
4405 msgstr "TG&nbsp;: %s"
4406
4407 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
4408 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
4409 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:34
4410 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:41
4411 #, c-format
4412 msgid "Back to lists"
4413 msgstr "Retour aux listes"
4414
4415 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1428
4416 #, c-format
4417 msgid "Back to results"
4418 msgstr "Résultat"
4419
4420 #. A
4421 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1428
4422 msgid "Back to the results search list"
4423 msgstr "Retour au résultat de recherche"
4424
4425 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:131
4426 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:480
4427 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:170
4428 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:336
4429 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1516
4430 #, c-format
4431 msgid "Barcode"
4432 msgstr "Code-barres"
4433
4434 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:669
4435 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:694
4436 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:717
4437 #, c-format
4438 msgid "Barn i alderen til og med 5 år;"
4439 msgstr "Barn i alderen til og med 5 Ã¥r;"
4440
4441 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:667
4442 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:692
4443 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:716
4444 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:736
4445 #, c-format
4446 msgid "Barn og ungdom;"
4447 msgstr "Barn og ungdom;"
4448
4449 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:738
4450 #, c-format
4451 msgid "Barn over 7 år;"
4452 msgstr "Barn over 7 Ã¥r;"
4453
4454 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:313
4455 #, c-format
4456 msgid "Beskrivelse: "
4457 msgstr "Beskrivelse: "
4458
4459 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
4460 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
4461 #, c-format
4462 msgid "BibTeX"
4463 msgstr "BibTex"
4464
4465 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:52
4466 #, c-format
4467 msgid "Biblio records"
4468 msgstr "Notices bibliographiques"
4469
4470 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:492
4471 #, c-format
4472 msgid "Bibliografier"
4473 msgstr "Bibliografier"
4474
4475 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:528
4476 #, c-format
4477 msgid "Bibliografiske data"
4478 msgstr "Bibliografiske data"
4479
4480 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:260
4481 #, c-format
4482 msgid "Bibliographies"
4483 msgstr "Bibliographies"
4484
4485 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:316
4486 #, c-format
4487 msgid "Bibliography: "
4488 msgstr "Bibliographie&nbsp;: "
4489
4490 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:153
4491 #, c-format
4492 msgid "Biennial"
4493 msgstr "Bisannuel"
4494
4495 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:227
4496 #, c-format
4497 msgid "Bilde"
4498 msgstr "Bilde"
4499
4500 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:202
4501 #, c-format
4502 msgid "Billedbånd"
4503 msgstr "BilledbÃ¥nd"
4504
4505 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:674
4506 #, c-format
4507 msgid "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
4508 msgstr "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 Ã¥r;"
4509
4510 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:675
4511 #, c-format
4512 msgid "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
4513 msgstr "Billedbøker for elever pÃ¥ 1. til 3. klassetrinn;"
4514
4515 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:676
4516 #, c-format
4517 msgid "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
4518 msgstr "Billedbøker for elever pÃ¥ 4. og 5. klassetrinn;"
4519
4520 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:677
4521 #, c-format
4522 msgid "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
4523 msgstr "Billedbøker for elever pÃ¥ 6. og 7. klassetrinn;"
4524
4525 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:678
4526 #, c-format
4527 msgid "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
4528 msgstr "Billedbøker for elever pÃ¥ ungdomstrinnet;"
4529
4530 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:666
4531 #, c-format
4532 msgid "Billedbøker for voksne;"
4533 msgstr "Billedbøker for voksne;"
4534
4535 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:668
4536 #, c-format
4537 msgid "Billedbøker;"
4538 msgstr "Billedbøker;"
4539
4540 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:233
4541 #, c-format
4542 msgid "Billedkort"
4543 msgstr "Billedkort"
4544
4545 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148
4546 #, c-format
4547 msgid "Bimonthly"
4548 msgstr "Bimensuel"
4549
4550 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:548
4551 #, c-format
4552 msgid "Biografi "
4553 msgstr "Biografi "
4554
4555 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:571
4556 #, c-format
4557 msgid "Biografier"
4558 msgstr "Biographe"
4559
4560 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52
4561 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:237
4562 #, c-format
4563 msgid "Biography"
4564 msgstr "Biographie"
4565
4566 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145
4567 #, c-format
4568 msgid "Biweekly"
4569 msgstr "Bihebdomadaire"
4570
4571 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-blocked.tt:14
4572 #, c-format
4573 msgid "Blocked"
4574 msgstr "Bloqué"
4575
4576 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:160
4577 #, c-format
4578 msgid "Blokkdiagram"
4579 msgstr "Blokkdiagram"
4580
4581 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:132
4582 #, c-format
4583 msgid "Blu-ray-plate"
4584 msgstr "Blu-ray-plate"
4585
4586 #. IMG
4587 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:164
4588 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:447
4589 #, c-format
4590 msgid "Bok"
4591 msgstr "Bok"
4592
4593 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:541
4594 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:546
4595 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:73
4596 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:83
4597 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:98
4598 #, c-format
4599 msgid "Book"
4600 msgstr "Livre"
4601
4602 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1015
4603 #, c-format
4604 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4605 msgstr "Critiques de livre par des critiques ( XXX )"
4606
4607 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:247
4608 #, c-format
4609 msgid "Braille"
4610 msgstr "Braille"
4611
4612 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24
4613 #, c-format
4614 msgid "Braille or Moon script"
4615 msgstr "Braille ou Moon"
4616
4617 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:149
4618 #, c-format
4619 msgid "Brief display"
4620 msgstr "Affichage abrégé"
4621
4622 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:168
4623 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:17
4624 #, c-format
4625 msgid "Brief history"
4626 msgstr "Historique abrégé"
4627
4628 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:135
4629 #, c-format
4630 msgid "Browse by hierarchy"
4631 msgstr "Parcourir par hiérarchie"
4632
4633 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:13
4634 #, c-format
4635 msgid "Browse our catalogue"
4636 msgstr "Feuilleter notre catalogue"
4637
4638 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1419
4639 #, c-format
4640 msgid "Browse results"
4641 msgstr "Parcourir les résultats"
4642
4643 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1552
4644 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1554
4645 #, c-format
4646 msgid "Browse shelf"
4647 msgstr "Parcourir l'étagère"
4648
4649 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:57
4650 #, c-format
4651 msgid "CAS"
4652 msgstr "CAS"
4653
4654 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:249
4655 #, c-format
4656 msgid "CD audio"
4657 msgstr "CD audio"
4658
4659 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:253
4660 #, c-format
4661 msgid "CD software"
4662 msgstr "Logiciel sur CD"
4663
4664 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:51
4665 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:61
4666 #, c-format
4667 msgid "CF"
4668 msgstr "CF"
4669
4670 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:52
4671 #, c-format
4672 msgid "CGI debug is on."
4673 msgstr "débugguage CGI activé"
4674
4675 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:46
4676 #, c-format
4677 msgid "CR"
4678 msgstr "CR"
4679
4680 #. For the first occurrence,
4681 #. %1$s:  csv_profile.profile 
4682 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
4683 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:25
4684 #, c-format
4685 msgid "CSV - %s"
4686 msgstr "CSV - %s"
4687
4688 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:171
4689 #, c-format
4690 msgid "Call No."
4691 msgstr "Cote"
4692
4693 #. OPTGROUP
4694 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:24
4695 msgid "Call Number"
4696 msgstr "Cote"
4697
4698 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:337
4699 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:269
4700 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
4701 #, c-format
4702 msgid "Call no."
4703 msgstr "Cote"
4704
4705 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:71
4706 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:73
4707 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:77
4708 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:79
4709 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:45
4710 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:90
4711 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:92
4712 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:485
4713 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1509
4714 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:340
4715 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:342
4716 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:587
4717 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:795
4718 #, c-format
4719 msgid "Call number"
4720 msgstr "Cote"
4721
4722 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
4723 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
4724 #, c-format
4725 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4726 msgstr "Cote (0-9 puis A-Z)"
4727
4728 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:31
4729 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
4730 #, c-format
4731 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4732 msgstr "Cote (Z-A puis 9-0)"
4733
4734 #. For the first occurrence,
4735 #. %1$s:  subscription.callnumber 
4736 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1193
4737 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1198
4738 #, c-format
4739 msgid "Callnumber: %s"
4740 msgstr "Cote&nbsp;: %s"
4741
4742 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:76
4743 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:37
4744 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:150
4745 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:474
4746 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
4747 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:182
4748 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:626
4749 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:733
4750 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:209
4751 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
4752 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4753 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:407
4754 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:608
4755 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:815
4756 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:128
4757 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:42
4758 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:51
4759 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:72
4760 #, c-format
4761 msgid "Cancel"
4762 msgstr "Annuler"
4763
4764 #. A
4765 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
4766 msgid "Cancel email notification"
4767 msgstr "Annuler la notification par courriel"
4768
4769 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
4770 #, c-format
4771 msgid "Cancel email notification "
4772 msgstr "Annuler la notification par courriel "
4773
4774 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:668
4775 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:717
4776 #, c-format
4777 msgid "CancelHold"
4778 msgstr "CancelHold"
4779
4780 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:719
4781 #, c-format
4782 msgid "CancelRecall "
4783 msgstr "CancelRecall "
4784
4785 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:669
4786 #, c-format
4787 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4788 msgstr "Annule une réservation sur le compte de l'adhérent."
4789
4790 #. IMG
4791 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:500
4792 msgid "Cannot be put on hold"
4793 msgstr "Ne peut pas être réservé"
4794
4795 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:74
4796 #, c-format
4797 msgid "Card number"
4798 msgstr "Numéro de carte"
4799
4800 #. For the first occurrence,
4801 #. SCRIPT
4802 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
4803 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
4804 msgid "Cart"
4805 msgstr "Panier"
4806
4807 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:50
4808 #, c-format
4809 msgid "Cas login"
4810 msgstr "Identification par CAS"
4811
4812 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:250
4813 #, c-format
4814 msgid "Cassette recording"
4815 msgstr "Enregistrement sur cassette"
4816
4817 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:777
4818 #, c-format
4819 msgid "Cast: "
4820 msgstr "Distribution&nbsp;: "
4821
4822 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:46
4823 #, c-format
4824 msgid "Catalog searches"
4825 msgstr "Recherches sur le catalogue"
4826
4827 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:261
4828 #, c-format
4829 msgid "Catalogs"
4830 msgstr "Catalogues"
4831
4832 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:592
4833 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:800
4834 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:64
4835 #, c-format
4836 msgid "Category:"
4837 msgstr "Catégorie&nbsp;:"
4838
4839 #. ACRONYM
4840 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:57
4841 msgid "Central Authentication Service"
4842 msgstr "Central Authentication Service (Service d'Identification Centralisé)"
4843
4844 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:952
4845 #, c-format
4846 msgid "Changed back to:"
4847 msgstr "Redevient&nbsp;:"
4848
4849 #. INPUT type=submit name=confirm
4850 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:286
4851 msgid "Check in item"
4852 msgstr "Retournez l'exemplaire"
4853
4854 #. SCRIPT
4855 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
4856 msgid "Check out"
4857 msgstr "Emprunter"
4858
4859 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
4860 #. %2$s:  END 
4861 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:247
4862 #, c-format
4863 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4864 msgstr "Emprunter%s, rendre%s ou renouveler un exemplaire&nbsp;: "
4865
4866 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:148
4867 #, c-format
4868 msgid "Checked out"
4869 msgstr "En prêt"
4870
4871 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:202
4872 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1106
4873 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:833
4874 #, c-format
4875 msgid "Checked out ("
4876 msgstr "En prêt ("
4877
4878 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:68
4879 #, c-format
4880 msgid "Checkouts"
4881 msgstr "Prêts"
4882
4883 #. %1$s:  borrowername 
4884 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:266
4885 #, c-format
4886 msgid "Checkouts for %s "
4887 msgstr "Prêts pour %s "
4888
4889 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:300
4890 #, c-format
4891 msgid "Classification"
4892 msgstr "Classification"
4893
4894 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:255
4895 #, c-format
4896 msgid "Classification: "
4897 msgstr "Classification&nbsp;: "
4898
4899 #. For the first occurrence,
4900 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
4901 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
4902 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4903 #, c-format
4904 msgid "Classification: %s "
4905 msgstr "Classification&nbsp;: %s "
4906
4907 #. INPUT type=reset
4908 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:259
4909 msgid "Clear"
4910 msgstr "Effacer"
4911
4912 #. For the first occurrence,
4913 #. SCRIPT
4914 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
4915 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:162
4916 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
4917 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:9
4918 #, c-format
4919 msgid "Clear all"
4920 msgstr "Tout désélectionner"
4921
4922 #. For the first occurrence,
4923 #. SCRIPT
4924 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:7
4925 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:493
4926 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:515
4927 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:177
4928 #, c-format
4929 msgid "Clear date"
4930 msgstr "Effacer la date"
4931
4932 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:88
4933 #, c-format
4934 msgid "Click here"
4935 msgstr "Cliquer ici"
4936
4937 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:428
4938 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:981
4939 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1016
4940 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:626
4941 #, c-format
4942 msgid "Click here to access online"
4943 msgstr "Accès en ligne"
4944
4945 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:122
4946 #, c-format
4947 msgid "Click here to access online "
4948 msgstr "Cliquer ici pour consulter en ligne "
4949
4950 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1045
4951 #, c-format
4952 msgid "Click here to view them all."
4953 msgstr "Cliquer ici pour les voir tous."
4954
4955 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1368
4956 #, c-format
4957 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4958 msgstr "Cliquer sur une image pour la voir dans la visionneuse"
4959
4960 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4961 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:287
4962 msgid "Click to add to cart"
4963 msgstr "Ajouter à mon panier"
4964
4965 #. SCRIPT
4966 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:45
4967 msgid "Click to forward the list to"
4968 msgstr "Cliquer pour avancer la liste à"
4969
4970 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:859
4971 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:865
4972 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:871
4973 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:877
4974 #, c-format
4975 msgid "Click to open in new window"
4976 msgstr "Ouvrir dans une nouvelle fenêtre"
4977
4978 #. SCRIPT
4979 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:45
4980 msgid "Click to rewind the list to"
4981 msgstr "Cliquez pour revenir aux documents"
4982
4983 #. DIV
4984 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:198
4985 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:353
4986 msgid "Click to view in Google Books"
4987 msgstr "Voir sur Google Books"
4988
4989 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1440
4990 #, c-format
4991 msgid "Close"
4992 msgstr "Fermer"
4993
4994 #: opac-tmpl/prog/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4995 #, c-format
4996 msgid "Close shelf browser"
4997 msgstr "Fermer l'étagère"
4998
4999 #. For the first occurrence,
5000 #. SCRIPT
5001 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
5002 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:28
5003 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:3
5004 #, c-format
5005 msgid "Close this window"
5006 msgstr "Fermer cette fenêtre"
5007
5008 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
5009 #, c-format
5010 msgid "Close this window."
5011 msgstr "Fermer cette fenêtre."
5012
5013 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:10
5014 #, c-format
5015 msgid "Close window"
5016 msgstr "Fermer la fenêtre"
5017
5018 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:101
5019 #, c-format
5020 msgid "Coauthor"
5021 msgstr "Co-auteur"
5022
5023 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:2
5024 #, c-format
5025 msgid "Coded fields"
5026 msgstr "Informations générales"
5027
5028 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:222
5029 #, c-format
5030 msgid "Collage"
5031 msgstr "Collage"
5032
5033 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:44
5034 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:248
5035 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1508
5036 #, c-format
5037 msgid "Collection"
5038 msgstr "Collection"
5039
5040 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:102
5041 #, c-format
5042 msgid "Collection title:"
5043 msgstr "Collection&nbsp;:"
5044
5045 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:680
5046 #, c-format
5047 msgid "Collection: "
5048 msgstr "Collection&nbsp;: "
5049
5050 #. For the first occurrence,
5051 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
5052 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
5053 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
5054 #, c-format
5055 msgid "Collection: %s "
5056 msgstr "Collection&nbsp;: %s "
5057
5058 #. For the first occurrence,
5059 #. %1$s:  review.firstname 
5060 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1294
5061 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1296
5062 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1300
5063 #, c-format
5064 msgid "Comment by %s"
5065 msgstr "Commentaire de %s"
5066
5067 #. %1$s:  review.firstname 
5068 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
5069 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1298
5070 #, c-format
5071 msgid "Comment by %s %s"
5072 msgstr "Commentaire de %s %s"
5073
5074 #. %1$s:  review.title 
5075 #. %2$s:  review.firstname 
5076 #. %3$s:  review.surname 
5077 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1292
5078 #, c-format
5079 msgid "Comment by %s %s %s"
5080 msgstr "Commentaire de %s %s %s"
5081
5082 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
5083 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:27
5084 #, c-format
5085 msgid "Comment:"
5086 msgstr "Commentaire&nbsp;:"
5087
5088 #. %1$s:  reviews.size || 0 
5089 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:987
5090 #, c-format
5091 msgid "Comments ( %s )"
5092 msgstr "Commentaires ( %s )"
5093
5094 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:72
5095 #, c-format
5096 msgid "Comments on "
5097 msgstr "Commentaires "
5098
5099 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
5100 #, c-format
5101 msgid "Computer File"
5102 msgstr "Fichier informatique"
5103
5104 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:86
5105 #, c-format
5106 msgid "Computer file"
5107 msgstr "Fichier informatique"
5108
5109 #. INPUT type=submit
5110 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:676
5111 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:752
5112 msgid "Confirm"
5113 msgstr "Confirmer"
5114
5115 #. %1$s:  FOREACH USER_INF IN USER_INFO 
5116 #. %2$s:  USER_INF.firstname 
5117 #. %3$s:  USER_INF.surname 
5118 #. %4$s:  USER_INF.cardnumber 
5119 #. %5$s:  END 
5120 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:284
5121 #, c-format
5122 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
5123 msgstr "Confirmer la réservation pour&nbsp;: %s %s %s (%s) %s "
5124
5125 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:369
5126 #, c-format
5127 msgid "Contact information"
5128 msgstr "Coordonnées"
5129
5130 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85
5131 #, c-format
5132 msgid "Content"
5133 msgstr "Contenu"
5134
5135 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:922
5136 #, c-format
5137 msgid "Content Cafe"
5138 msgstr "Content Cafe"
5139
5140 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:804
5141 #, c-format
5142 msgid "Content advice: "
5143 msgstr "Conseil de contenu&nbsp;: "
5144
5145 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:645
5146 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:723
5147 #, c-format
5148 msgid "Contents"
5149 msgstr "Contient"
5150
5151 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:273
5152 #, c-format
5153 msgid "Contents note: "
5154 msgstr "Note de contenu&nbsp;: "
5155
5156 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:670
5157 #, c-format
5158 msgid "Contents:"
5159 msgstr "Contenu&nbsp;:"
5160
5161 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:928
5162 #, c-format
5163 msgid "Continued by:"
5164 msgstr "Devient&nbsp;:"
5165
5166 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:931
5167 #, c-format
5168 msgid "Continued in part by:"
5169 msgstr "Devient partiellement&nbsp;:"
5170
5171 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:872
5172 #, c-format
5173 msgid "Continues in part:"
5174 msgstr "Devient partiellement&nbsp;:"
5175
5176 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:869
5177 #, c-format
5178 msgid "Continues:"
5179 msgstr "Continue&nbsp;:"
5180
5181 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:542
5182 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:76
5183 #, c-format
5184 msgid "Continuing Resource"
5185 msgstr "Ressource continue"
5186
5187 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:46
5188 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:476
5189 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1512
5190 #, c-format
5191 msgid "Copy number"
5192 msgstr "Numéro d’exemplaire"
5193
5194 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:265
5195 #, c-format
5196 msgid "Copyright"
5197 msgstr "Copyright"
5198
5199 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:346
5200 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:348
5201 #, c-format
5202 msgid "Copyright date"
5203 msgstr "Date&nbsp;:"
5204
5205 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:99
5206 #, c-format
5207 msgid "Copyright date:"
5208 msgstr "Date&nbsp;:"
5209
5210 #. For the first occurrence,
5211 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
5212 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
5213 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
5214 #, c-format
5215 msgid "Copyright year: %s "
5216 msgstr "Date&nbsp;: %s "
5217
5218 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:113
5219 #, c-format
5220 msgid "Corporate Author (Coauthor)"
5221 msgstr "Co-auteur collectivité"
5222
5223 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:95
5224 #, c-format
5225 msgid "Corporate Author (Main)"
5226 msgstr "Auteur principal collectivité"
5227
5228 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:119
5229 #, c-format
5230 msgid "Corporate Author (Secondary)"
5231 msgstr "Auteur secondaire collectivité"
5232
5233 #. SCRIPT
5234 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:63
5235 msgid ""
5236 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
5237 msgstr ""
5238 "Connexion impossible, le courriel utilisé par Persona ne correspond peut-"
5239 "être pas à celui de Koha"
5240
5241 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:422
5242 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:160
5243 #, c-format
5244 msgid "Count"
5245 msgstr "Décompte"
5246
5247 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:167
5248 #, c-format
5249 msgid "Country: "
5250 msgstr "Pays&nbsp;: "
5251
5252 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
5253 #, c-format
5254 msgid "Course #"
5255 msgstr "Cours n°"
5256
5257 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:22
5258 #, c-format
5259 msgid "Course number:"
5260 msgstr "Numéro du cours&nbsp;:"
5261
5262 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:134
5263 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:17
5264 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1522
5265 #, c-format
5266 msgid "Course reserves"
5267 msgstr "Réserves de cours"
5268
5269 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
5270 #, c-format
5271 msgid "Courses"
5272 msgstr "Cours"
5273
5274 #. IMG
5275 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:196
5276 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:74
5277 msgid "Cover Image"
5278 msgstr "Image de couverture"
5279
5280 #. IMG
5281 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:554
5282 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:556
5283 msgid "Cover image"
5284 msgstr "Image de couverture"
5285
5286 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:777
5287 #, c-format
5288 msgid "Create a new list"
5289 msgstr "Créer une nouvelle liste"
5290
5291 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:607
5292 #, c-format
5293 msgid ""
5294 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
5295 "record in Koha."
5296 msgstr ""
5297 "Créé une réservation au niveau de la notice bibliographique pour un adhérent."
5298
5299 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:638
5300 #, c-format
5301 msgid ""
5302 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
5303 "bibliographic record Koha."
5304 msgstr "Crée une réservation au niveau d'un exemplaire pour un adhérent."
5305
5306 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:101
5307 #, c-format
5308 msgid "CreativeWork"
5309 msgstr "CreativeWork"
5310
5311 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:153
5312 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:289
5313 #, c-format
5314 msgid "Credits"
5315 msgstr "Crédits"
5316
5317 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:34
5318 #, c-format
5319 msgid "Current password:"
5320 msgstr "Mot de passe actuel&nbsp;:"
5321
5322 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:52
5323 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:116
5324 #, c-format
5325 msgid "Current session"
5326 msgstr "Session en cours"
5327
5328 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:109
5329 #, c-format
5330 msgid "Curriculum"
5331 msgstr "Curriculum"
5332
5333 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:252
5334 #, c-format
5335 msgid "DVD video / Videodisc"
5336 msgstr "DVD / vidéo disque"
5337
5338 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142
5339 #, c-format
5340 msgid "Daily"
5341 msgstr "Quotidien"
5342
5343 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:223
5344 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1125
5345 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:855
5346 #, c-format
5347 msgid "Damaged ("
5348 msgstr "Endommagé ("
5349
5350 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133
5351 #, c-format
5352 msgid "Database"
5353 msgstr "Base de données"
5354
5355 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:190
5356 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:24
5357 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1204
5358 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:62
5359 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:90
5360 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:126
5361 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:154
5362 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
5363 #, c-format
5364 msgid "Date"
5365 msgstr "Date"
5366
5367 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:101
5368 #, c-format
5369 msgid "Date added"
5370 msgstr "Date d'ajout"
5371
5372 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:48
5373 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1515
5374 #, c-format
5375 msgid "Date due"
5376 msgstr "Date de retour"
5377
5378 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:193
5379 #, c-format
5380 msgid "Date received"
5381 msgstr "Date de réception"
5382
5383 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:558
5384 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:49
5385 #, c-format
5386 msgid "Date:"
5387 msgstr "Date&nbsp;:"
5388
5389 #. OPTGROUP
5390 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
5391 msgid "Dates"
5392 msgstr "Dates"
5393
5394 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:40
5395 #, c-format
5396 msgid "Days in advance"
5397 msgstr "Jours d'avance"
5398
5399 #. SCRIPT
5400 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
5401 msgid "Dec"
5402 msgstr "Déc"
5403
5404 #. SCRIPT
5405 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
5406 msgid "December"
5407 msgstr "Décembre"
5408
5409 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:46
5410 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:48
5411 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:105
5412 #, c-format
5413 msgid "Default"
5414 msgstr "Défaut"
5415
5416 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:325
5417 #, c-format
5418 msgid "Default sorting"
5419 msgstr "Tri par défaut"
5420
5421 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:30
5422 #, c-format
5423 msgid ""
5424 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
5425 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
5426 "permitted by local laws."
5427 msgstr ""
5428 "Défaut : Conserve mon historique de lecture conformément aux lois en "
5429 "vigueur. C'est l'option par défaut. La bibliothèque se chargera de conserver "
5430 "votre historique de lecture pour la durée autorisée par la loi."
5431
5432 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:106
5433 #, c-format
5434 msgid ""
5435 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5436 "values: "
5437 msgstr ""
5438 "Définit le format de métadonnées dans lequel les notices sont renvoyées. "
5439 "Valeurs possibles&nbsp;: "
5440
5441 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:101
5442 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:110
5443 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:678
5444 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:754
5445 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:9
5446 #, c-format
5447 msgid "Delete"
5448 msgstr "Supprimer"
5449
5450 #. INPUT type=submit
5451 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:376
5452 msgid "Delete list"
5453 msgstr "Supprimer la liste"
5454
5455 #. INPUT type=submit
5456 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:226
5457 msgid "Delete selected"
5458 msgstr "Supprimer la sélection"
5459
5460 #. INPUT type=submit
5461 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:567
5462 msgid "Delete this list"
5463 msgstr "Supprimer cette liste"
5464
5465 #. INPUT type=submit
5466 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:121
5467 #, fuzzy
5468 msgid "Delete your current authority search history"
5469 msgstr "Supprimer votre historique de recherche"
5470
5471 #. INPUT type=submit
5472 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:57
5473 #, fuzzy
5474 msgid "Delete your current catalog history"
5475 msgstr "Supprimer votre historique de recherche"
5476
5477 #. INPUT type=submit
5478 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:149
5479 #, fuzzy
5480 msgid "Delete your previous authority search history"
5481 msgstr "Supprimer votre historique de recherche"
5482
5483 #. INPUT type=submit
5484 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:85
5485 #, fuzzy
5486 msgid "Delete your previous catalog search history"
5487 msgstr "Supprimer votre historique de recherche"
5488
5489 #. A
5490 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:11
5491 msgid "Delete your search history"
5492 msgstr "Supprimer votre historique de recherche"
5493
5494 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1471
5495 #, c-format
5496 msgid "Delicious"
5497 msgstr "Delicious"
5498
5499 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:508
5500 #, c-format
5501 msgid "Delvis fortsettelse av: "
5502 msgstr "Delvis fortsettelse av: "
5503
5504 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:570
5505 #, c-format
5506 msgid "Delvis gått inn i: "
5507 msgstr "Delvis gÃ¥tt inn i: "
5508
5509 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:564
5510 #, c-format
5511 msgid "Delvsi avløst av: "
5512 msgstr "Delvsi avløst av: "
5513
5514 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:21
5515 #, c-format
5516 msgid "Department:"
5517 msgstr "Département&nbsp;"
5518
5519 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
5520 #, c-format
5521 msgid "Dept."
5522 msgstr "Département"
5523
5524 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:360
5525 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:362
5526 #, c-format
5527 msgid "Descending"
5528 msgstr "Décroissant"
5529
5530 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:25
5531 #, c-format
5532 msgid "Description"
5533 msgstr "Description"
5534
5535 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:195
5536 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:397
5537 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:402
5538 #, c-format
5539 msgid "Description: "
5540 msgstr "Description&nbsp;: "
5541
5542 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:242
5543 #, c-format
5544 msgid "Details"
5545 msgstr "Détails"
5546
5547 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:294
5548 #, c-format
5549 msgid "Dewey"
5550 msgstr "Dewey"
5551
5552 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:235
5553 #, c-format
5554 msgid "Dewey: "
5555 msgstr "Dewey&nbsp;: "
5556
5557 #. For the first occurrence,
5558 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
5559 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
5560 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5561 #, c-format
5562 msgid "Dewey: %s "
5563 msgstr "Dewey&nbsp;: %s "
5564
5565 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:205
5566 #, c-format
5567 msgid "Dia"
5568 msgstr "Dia"
5569
5570 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:134
5571 #, c-format
5572 msgid "Dias"
5573 msgstr "Dias"
5574
5575 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:262
5576 #, c-format
5577 msgid "Dictionaries"
5578 msgstr "Dictionnaires"
5579
5580 #: opac-tmpl/prog/en/modules/svc/suggestion.tt:17
5581 #, c-format
5582 msgid "Did you mean:"
5583 msgstr "Voulez-vous dire&nbsp;:"
5584
5585 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:40
5586 #, c-format
5587 msgid "Digests only?"
5588 msgstr "Résumé seulement?"
5589
5590 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:561
5591 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:584
5592 #, c-format
5593 msgid "Dikt"
5594 msgstr "Dikt"
5595
5596 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:268
5597 #, c-format
5598 msgid "Diorama"
5599 msgstr "Diorama"
5600
5601 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:275
5602 #, c-format
5603 msgid "Directories"
5604 msgstr "Répertoires"
5605
5606 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:268
5607 #, c-format
5608 msgid "Discographies"
5609 msgstr "Discographies"
5610
5611 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:138
5612 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:182
5613 #, c-format
5614 msgid "Diskett"
5615 msgstr "Diskett"
5616
5617 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:499
5618 #, c-format
5619 msgid "Diskografier"
5620 msgstr "Discographies"
5621
5622 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:787
5623 #, c-format
5624 msgid "Dissertation note: "
5625 msgstr "Note de thèse&nbsp;: "
5626
5627 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:220
5628 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:228
5629 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:236
5630 #, c-format
5631 msgid "Do not allow"
5632 msgstr "Ne pas autoriser"
5633
5634 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:40
5635 #, c-format
5636 msgid "Do not notify"
5637 msgstr "Ne pas notifier"
5638
5639 #. %1$s:  bibliotitle 
5640 #. %2$s:  IF ( notes ) 
5641 #. %3$s:  notes 
5642 #. %4$s:  END 
5643 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:15
5644 #, c-format
5645 msgid ""
5646 "Do you want to receive an email when a new issue of %s %s(%s)%s arrives?"
5647 msgstr ""
5648 "Voulez-vous recevoir un courriel à chaque fois qu'un nouveau fascicule de %s "
5649 "%s(%s)%s sera reçu ?"
5650
5651 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:508
5652 #, c-format
5653 msgid "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5654 msgstr "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5655
5656 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:94
5657 #, c-format
5658 msgid "Don't have a library card?"
5659 msgstr "Pas de carte de la bibliothèque ?"
5660
5661 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:92
5662 #, c-format
5663 msgid "Don't have a password yet?"
5664 msgstr "Pas encore de mot de passe ?"
5665
5666 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:61
5667 #, c-format
5668 msgid "Don't have an account? "
5669 msgstr "Vous n'avez pas de compte ? "
5670
5671 #. SCRIPT
5672 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
5673 msgid "Done"
5674 msgstr "Fait"
5675
5676 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:151
5677 #, c-format
5678 msgid "Download"
5679 msgstr "Télécharger"
5680
5681 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:10
5682 #, c-format
5683 msgid "Download cart:"
5684 msgstr "Télécharger le panier&nbsp;:"
5685
5686 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:314
5687 #, c-format
5688 msgid "Download list"
5689 msgstr "Télécharger la liste"
5690
5691 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:18
5692 #, c-format
5693 msgid "Download list:"
5694 msgstr "Télécharger la liste&nbsp;:"
5695
5696 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:573
5697 #, c-format
5698 msgid "Drama"
5699 msgstr "Théâtre"
5700
5701 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:58
5702 #, c-format
5703 msgid "Dublin Core (XML)"
5704 msgstr "Dublin Core (XML)"
5705
5706 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:168
5707 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:338
5708 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:269
5709 #, c-format
5710 msgid "Due"
5711 msgstr "Retour le"
5712
5713 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
5714 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:522
5715 #, c-format
5716 msgid "Due %s"
5717 msgstr "Retour le %s"
5718
5719 #. %1$s:  paramsloo.delete_fail 
5720 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:288
5721 #, c-format
5722 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
5723 msgstr ""
5724 "ERREUR&nbsp;: Erreur de la base de données. Impossible de supprimer la liste "
5725 "n° %s."
5726
5727 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:272
5728 #, c-format
5729 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
5730 msgstr "ERREUR&nbsp;: Erreur interne. Demande de réservation incomplète."
5731
5732 #. %1$s:  paramsloo.unrecognized 
5733 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:291
5734 #, c-format
5735 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
5736 msgstr "ERREUR&nbsp;: Liste N°%s inconnue"
5737
5738 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:266
5739 #, c-format
5740 msgid "ERROR: No barcode given."
5741 msgstr "ERREUR&nbsp;: Pas de code-barres attribué"
5742
5743 #. %1$s:  bad_biblionumber 
5744 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:256
5745 #, c-format
5746 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
5747 msgstr "ERREUR&nbsp;: Il n'y a pas de notice ayant le biblionumber %s"
5748
5749 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:269
5750 #, c-format
5751 msgid "ERROR: No biblionumber received."
5752 msgstr "ERREUR&nbsp;: pas de biblionumber transmis."
5753
5754 #. %1$s:  paramsloo.failgetitem 
5755 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:279
5756 #, c-format
5757 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
5758 msgstr "ERREUR&nbsp;: Il n'y a pas de document avec le code-barres %s"
5759
5760 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:267
5761 #, c-format
5762 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
5763 msgstr "ERREUR&nbsp;: Pas de n° de liste."
5764
5765 #. %1$s:  paramsloo.modifyfailure 
5766 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:294
5767 #, c-format
5768 msgid ""
5769 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
5770 "this type of list. Please check."
5771 msgstr ""
5772 "ERREUR&nbsp;: La liste ne peut pas être renommée en %s. Merci de vérifier "
5773 "que ce nom n'est pas déjà utilisé pour une autre liste."
5774
5775 #. %1$s:  paramsloo.nopermission |html
5776 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:276
5777 #, c-format
5778 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
5779 msgstr ""
5780 "ERREUR&nbsp;: Vous n'avez pas les droits pour faire cette action sur la "
5781 "liste %s."
5782
5783 #. For the first occurrence,
5784 #. SCRIPT
5785 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:7
5786 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1282
5787 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:667
5788 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:745
5789 #, c-format
5790 msgid "Edit"
5791 msgstr "Modifier"
5792
5793 #. INPUT type=submit
5794 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:371
5795 msgid "Edit list"
5796 msgstr "Modifier liste"
5797
5798 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:185
5799 #, c-format
5800 msgid "Edition Statement"
5801 msgstr "Mention d'édition"
5802
5803 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:657
5804 #, c-format
5805 msgid "Edition statement:"
5806 msgstr "Mention d'édition&nbsp;:"
5807
5808 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:513
5809 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:370
5810 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:375
5811 #, c-format
5812 msgid "Edition: "
5813 msgstr "Édition&nbsp;: "
5814
5815 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:997
5816 #, c-format
5817 msgid "Editions"
5818 msgstr "Éditions"
5819
5820 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:137
5821 #, c-format
5822 msgid "Elektroniske ressurser"
5823 msgstr "Elektroniske ressurser"
5824
5825 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:670
5826 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:695
5827 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:718
5828 #, c-format
5829 msgid "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
5830 msgstr "Elever pÃ¥ 1. til 3. klassetrinn;"
5831
5832 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:671
5833 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:696
5834 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:719
5835 #, c-format
5836 msgid "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
5837 msgstr "Elever pÃ¥ 4. og 5. klassetrinn;"
5838
5839 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:672
5840 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:697
5841 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:720
5842 #, c-format
5843 msgid "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
5844 msgstr "Elever pÃ¥ 6. og 7. klassetrinn;"
5845
5846 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:673
5847 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:698
5848 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:721
5849 #, c-format
5850 msgid "Elever på ungdomstrinnet;"
5851 msgstr "Elever pÃ¥ ungdomstrinnet;"
5852
5853 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:40
5854 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1472
5855 #, c-format
5856 msgid "Email"
5857 msgstr "Courriel"
5858
5859 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:33
5860 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
5861 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
5862 #, c-format
5863 msgid "Email address:"
5864 msgstr "Courriel&nbsp;:"
5865
5866 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:392
5867 #, c-format
5868 msgid "Emne(r): "
5869 msgstr "Emner: "
5870
5871 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:153
5872 #, c-format
5873 msgid "Empty and close"
5874 msgstr "Vider et fermer"
5875
5876 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:263
5877 #, c-format
5878 msgid "Encyclopedias "
5879 msgstr "Encyclopédies "
5880
5881 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:921
5882 #, c-format
5883 msgid "Enhanced content: "
5884 msgstr "Contenu enrichi&nbsp;: "
5885
5886 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1096
5887 #, c-format
5888 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5889 msgstr "Descriptions complètes de Syndetics&nbsp;:"
5890
5891 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:91
5892 #, c-format
5893 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5894 msgstr "Faire une suggestion d'achat"
5895
5896 #. INPUT type=text name=q
5897 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:133
5898 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:163
5899 msgid "Enter search terms"
5900 msgstr "Saisissez votre recherche"
5901
5902 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
5903 #. %2$s:  END 
5904 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:29
5905 #, c-format
5906 msgid ""
5907 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5908 "the enter key)."
5909 msgstr ""
5910 "Entrez votre identifiant adhérent%s et mot de passe%s, puis cliquez sur le "
5911 "bouton Soumettre (ou appuyez sur la touche Entrée)"
5912
5913 #. %1$s:  authtypetext 
5914 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:42
5915 #, c-format
5916 msgid "Entry %s"
5917 msgstr "Entrée %s"
5918
5919 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:13
5920 #, c-format
5921 msgid "Error 400"
5922 msgstr "Erreur 400"
5923
5924 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:13
5925 #, c-format
5926 msgid "Error 401"
5927 msgstr "Erreur 401"
5928
5929 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:13
5930 #, c-format
5931 msgid "Error 402"
5932 msgstr "Erreur 402"
5933
5934 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:13
5935 #, c-format
5936 msgid "Error 403"
5937 msgstr "Erreur 403"
5938
5939 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:13
5940 #, c-format
5941 msgid "Error 404"
5942 msgstr "Erreur 404"
5943
5944 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:13
5945 #, c-format
5946 msgid "Error 500"
5947 msgstr "Erreur 500"
5948
5949 #. SCRIPT
5950 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
5951 msgid "Error searching OverDrive collection"
5952 msgstr "Erreur lors de la recherche dans la collection OverDrive"
5953
5954 #. SCRIPT
5955 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
5956 msgid "Error searching OverDrive collection."
5957 msgstr "Erreur lors de la recherche dans la collection OverDrive."
5958
5959 #. SCRIPT
5960 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
5961 msgid "Error! Illegal parameter"
5962 msgstr "Erreur ! paramètre illégal"
5963
5964 #. SCRIPT
5965 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
5966 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
5967 msgstr "Erreur ! Impossible d'ajouter le tag"
5968
5969 #. SCRIPT
5970 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
5971 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5972 msgstr "Erreur ! Vous ne pouvez pas supprimer le tag"
5973
5974 #. SCRIPT
5975 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
5976 msgid ""
5977 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5978 "with plain text."
5979 msgstr ""
5980 "Erreur! Votre tag était composé de code informatique interdit. Il n'a donc "
5981 "pas été ajouté. Merci de réessayer avec du texte brut."
5982
5983 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:378
5984 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:116
5985 #: opac-tmpl/prog/en/modules/search/results.tt:38
5986 #, c-format
5987 msgid "Error:"
5988 msgstr "Erreur&nbsp;:"
5989
5990 #. SCRIPT
5991 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
5992 msgid "Errors: "
5993 msgstr "Erreurs&nbsp;: "
5994
5995 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:574
5996 #, c-format
5997 msgid "Essays"
5998 msgstr "Essais"
5999
6000 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:583
6001 #, c-format
6002 msgid "Eventyr"
6003 msgstr "Eventyr"
6004
6005 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:113
6006 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:623
6007 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:654
6008 #, c-format
6009 msgid "Example Call"
6010 msgstr "Exemple d'utilisation"
6011
6012 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:400
6013 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:549
6014 #, c-format
6015 msgid "Example Response"
6016 msgstr "Exemple de réponse"
6017
6018 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:40
6019 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:317
6020 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:375
6021 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:396
6022 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:426
6023 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:545
6024 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:568
6025 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:592
6026 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:677
6027 #, c-format
6028 msgid "Example call"
6029 msgstr "Exemple d'utilisation"
6030
6031 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:44
6032 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:117
6033 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:321
6034 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:379
6035 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:430
6036 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:572
6037 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:596
6038 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:627
6039 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:658
6040 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:681
6041 #, c-format
6042 msgid "Example response"
6043 msgstr "Exemple de réponse"
6044
6045 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:962
6046 #, c-format
6047 msgid "Excerpt"
6048 msgstr "Extrait"
6049
6050 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1139
6051 #, c-format
6052 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
6053 msgstr "Extrait fournit par Syndetics"
6054
6055 #. SCRIPT
6056 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:7
6057 #, fuzzy
6058 msgid "Expecting a specific item selection."
6059 msgstr "Sélection d'un exemplaire spécifique attendue."
6060
6061 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:403
6062 #, c-format
6063 msgid "Expires on"
6064 msgstr "Expire le"
6065
6066 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:724
6067 #, c-format
6068 msgid "Explain "
6069 msgstr "Explain "
6070
6071 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:582
6072 #, c-format
6073 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
6074 msgstr "Prolonge le prêt sur le compte d'un adhérent."
6075
6076 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:46
6077 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:40
6078 #, c-format
6079 msgid "FV"
6080 msgstr "FV"
6081
6082 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1469
6083 #, c-format
6084 msgid "Facebook"
6085 msgstr "Facebook"
6086
6087 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:156
6088 #, c-format
6089 msgid "Fantasikart"
6090 msgstr "Fantasikart"
6091
6092 #. SCRIPT
6093 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
6094 msgid "Feb"
6095 msgstr "Fév"
6096
6097 #. SCRIPT
6098 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
6099 msgid "February"
6100 msgstr "Février"
6101
6102 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:215
6103 #, c-format
6104 msgid "Female:"
6105 msgstr "Femme&nbsp;:"
6106
6107 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:545
6108 #, c-format
6109 msgid "Festskrift "
6110 msgstr "Festskrift "
6111
6112 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:235
6113 #, c-format
6114 msgid "Fiction"
6115 msgstr "Fiction"
6116
6117 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:870
6118 #, c-format
6119 msgid "Fiction notes:"
6120 msgstr "Notes&nbsp;:"
6121
6122 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:50
6123 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:166
6124 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:44
6125 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:449
6126 #, c-format
6127 msgid "Fil"
6128 msgstr "Fil"
6129
6130 #. IMG
6131 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:168
6132 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:128
6133 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:451
6134 #, c-format
6135 msgid "Film og video"
6136 msgstr "Filmographies"
6137
6138 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:245
6139 #, c-format
6140 msgid "Filmkassett"
6141 msgstr "Cassette film"
6142
6143 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:256
6144 #, c-format
6145 msgid "Filmlydspor"
6146 msgstr "Filmlydspor"
6147
6148 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:504
6149 #, c-format
6150 msgid "Filmografier"
6151 msgstr "Filmographies"
6152
6153 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:274
6154 #, c-format
6155 msgid "Filmographies"
6156 msgstr "Filmographies"
6157
6158 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:244
6159 #, c-format
6160 msgid "Filmsløyfe"
6161 msgstr "filmstrip roll"
6162
6163 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:129
6164 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:246
6165 #, c-format
6166 msgid "Filmspole"
6167 msgstr "filmstrip roll"
6168
6169 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:26
6170 #, c-format
6171 msgid "Fine amount"
6172 msgstr "Montant de l'amende"
6173
6174 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:151
6175 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:152
6176 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:176
6177 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:343
6178 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:269
6179 #, c-format
6180 msgid "Fines"
6181 msgstr "Amendes"
6182
6183 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:269
6184 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:280
6185 #, c-format
6186 msgid "Fines and charges"
6187 msgstr "Amendes et frais"
6188
6189 #. INPUT type=submit
6190 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:254
6191 msgid "Finish"
6192 msgstr "Terminé"
6193
6194 #. SCRIPT
6195 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
6196 msgid "First"
6197 msgstr "Premier"
6198
6199 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:170
6200 #, c-format
6201 msgid "Fjernanalysebilde"
6202 msgstr "Fjernanalysebilde"
6203
6204 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:186
6205 #, c-format
6206 msgid "Fjerntilgang (online)"
6207 msgstr "Fjerntilgang (online)"
6208
6209 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:229
6210 #, c-format
6211 msgid "Flipover"
6212 msgstr "Flipover"
6213
6214 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:157
6215 #, c-format
6216 msgid "Flykart"
6217 msgstr "Flykart"
6218
6219 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:529
6220 #, c-format
6221 msgid "Font"
6222 msgstr "Police"
6223
6224 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:162
6225 #, c-format
6226 msgid ""
6227 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
6228 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
6229 "and after."
6230 msgstr ""
6231 "Par exemple : 1999-2001. Vous pouvez aussi utiliser \"-1987\" pour tout ce "
6232 "qui est publié avant 1987 ou \"2008-\" pour tout ce qui est publié après "
6233 "2008."
6234
6235 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:681
6236 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:706
6237 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:724
6238 #, c-format
6239 msgid "For psykisk utviklingshemmede;"
6240 msgstr "For psykisk utviklingshemmede;"
6241
6242 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
6243 #. %2$s:  END 
6244 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:25
6245 #, c-format
6246 msgid ""
6247 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
6248 "this data. Please log in%s and change your password%s."
6249 msgstr ""
6250 "Pour votre confort, le champ de connexion de cette page a été pré-rempli "
6251 "avec ces données. Merci de vous connecter%s et de changer votre mot de passe"
6252 "%s."
6253
6254 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:581
6255 #, c-format
6256 msgid "Foredrag, taler"
6257 msgstr "Foredrag, taler"
6258
6259 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:41
6260 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:43
6261 #, c-format
6262 msgid "Forever"
6263 msgstr "Pour toujours"
6264
6265 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:29
6266 #, c-format
6267 msgid ""
6268 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
6269 "who want to keep track of what they are reading."
6270 msgstr "Pour toujours&nbsp;: conserver ma liste de lecture indéfiniment."
6271
6272 #. For the first occurrence,
6273 #. SCRIPT
6274 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
6275 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:9
6276 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
6277 msgstr "La validation du formulaire a échouée pour les raisons suivantes"
6278
6279 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:881
6280 #, c-format
6281 msgid "Formed by the union: ... and: ..."
6282 msgstr "Fusion de ... et ...&nbsp;:"
6283
6284 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:577
6285 #, c-format
6286 msgid "Fortellinger, noveller"
6287 msgstr "Fortellinger, noveller"
6288
6289 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:505
6290 #, c-format
6291 msgid "Fortsettelse av: "
6292 msgstr "Fortsettelse av: "
6293
6294 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:555
6295 #, c-format
6296 msgid "Fortsettelse i: "
6297 msgstr "Fortsettelse i: "
6298
6299 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:573
6300 #, c-format
6301 msgid "Fortsettes av: ...; og ... "
6302 msgstr "Fortsettes av: ...; og ... "
6303
6304 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:558
6305 #, c-format
6306 msgid "Fortsettes delvis i: "
6307 msgstr "Fortsettes delvis i: "
6308
6309 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:135
6310 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:226
6311 #, c-format
6312 msgid "Fotografi"
6313 msgstr "Fotografi"
6314
6315 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:225
6316 #, c-format
6317 msgid "Fotografi - negativ"
6318 msgstr "Négatif photo"
6319
6320 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:164
6321 #, c-format
6322 msgid "Fotokart"
6323 msgstr "Fotokart"
6324
6325 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:165
6326 #, c-format
6327 msgid "Fotomosaikk"
6328 msgstr "Fotomosaikk"
6329
6330 #. For the first occurrence,
6331 #. SCRIPT
6332 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
6333 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
6334 msgid "Found"
6335 msgstr "Trouvé"
6336
6337 #. SCRIPT
6338 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
6339 msgid "Fr"
6340 msgstr "Ve"
6341
6342 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:585
6343 #, c-format
6344 msgid "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6345 msgstr "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6346
6347 #. SCRIPT
6348 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
6349 msgid "Fri"
6350 msgstr "Ven"
6351
6352 #. SCRIPT
6353 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
6354 msgid "Friday"
6355 msgstr "Vendredi"
6356
6357 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:16
6358 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:106
6359 #, c-format
6360 msgid "From: "
6361 msgstr "De&nbsp;: "
6362
6363 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
6364 #, c-format
6365 msgid "Full heading"
6366 msgstr "Vedette complète"
6367
6368 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:169
6369 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:18
6370 #, c-format
6371 msgid "Full history"
6372 msgstr "Historique complet"
6373
6374 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:147
6375 #, c-format
6376 msgid "Fysiske bøker"
6377 msgstr "Fysiske bøker"
6378
6379 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:229
6380 #, c-format
6381 msgid "General"
6382 msgstr "Général"
6383
6384 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:864
6385 #, c-format
6386 msgid "General; "
6387 msgstr "General; "
6388
6389 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:683
6390 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:708
6391 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:726
6392 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:741
6393 #, c-format
6394 msgid "Generell;"
6395 msgstr "Generell;"
6396
6397 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:302
6398 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:703
6399 #, c-format
6400 msgid "GetAuthorityRecords"
6401 msgstr "GetAuthorityRecords"
6402
6403 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:16
6404 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:693
6405 #, c-format
6406 msgid "GetAvailability"
6407 msgstr "GetAvailability"
6408
6409 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:408
6410 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:711
6411 #, c-format
6412 msgid "GetPatronInfo"
6413 msgstr "GetPatronInfo"
6414
6415 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:538
6416 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:712
6417 #, c-format
6418 msgid "GetPatronStatus"
6419 msgstr "GetPatronStatus"
6420
6421 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:92
6422 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:700
6423 #, c-format
6424 msgid "GetRecords"
6425 msgstr "GetRecords"
6426
6427 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:559
6428 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:713
6429 #, c-format
6430 msgid "GetServices"
6431 msgstr "GetServices"
6432
6433 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:303
6434 #, c-format
6435 msgid ""
6436 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
6437 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
6438 "specific metadata schema for the record objects."
6439 msgstr ""
6440 "En fonction d'une liste d'identifiant de notices d'autorités, retourne une "
6441 "liste de notices qui contiennent ces autorités. On peut demander un format "
6442 "de métadonnées spécifiques en retour."
6443
6444 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:93
6445 #, c-format
6446 msgid ""
6447 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
6448 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
6449 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
6450 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
6451 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
6452 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
6453 msgstr ""
6454 "Étant donné une liste d'identifiant de notices, retourne les notices "
6455 "incluant les informations bibliographiques et d'exemplaires. On peut "
6456 "demander un format de métadonnées spécifiques en retour. Cette fonction a le "
6457 "même comportement que HarvestBibliographicRecords et HarvestExpandedRecords "
6458 "au niveau du moissonnage de données, mais permet une récupération en temps "
6459 "réel par le biais d'un identifiant bibliographique."
6460
6461 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:17
6462 #, c-format
6463 msgid ""
6464 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
6465 "availability of the items associated with the identifiers."
6466 msgstr ""
6467 "Étant donné un identifiant d'exemplaire ou de notice bibliographique, "
6468 "retourne une liste indiquant la disponibilité des exemplaires associés à "
6469 "l'identifiant."
6470
6471 #. INPUT type=submit
6472 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:121
6473 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
6474 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:456
6475 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:196
6476 #: opac-tmpl/prog/en/modules/search/results.tt:66
6477 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:43
6478 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:24
6479 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:31
6480 msgid "Go"
6481 msgstr "Valider"
6482
6483 #. For the first occurrence,
6484 #. SCRIPT
6485 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:45
6486 msgid "Go to detail"
6487 msgstr "Voir le détail"
6488
6489 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:694
6490 #, c-format
6491 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
6492 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
6493
6494 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:228
6495 #, c-format
6496 msgid "Grafisk blad"
6497 msgstr "Grafisk blad"
6498
6499 #. IMG
6500 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:170
6501 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:133
6502 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:453
6503 #, c-format
6504 msgid "Grafisk materiale"
6505 msgstr "Matériel visuel"
6506
6507 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:526
6508 #, c-format
6509 msgid "Grafiske data"
6510 msgstr "Grafiske data"
6511
6512 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:119
6513 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:253
6514 #, c-format
6515 msgid "Grammofonplate"
6516 msgstr "Grammofonplate"
6517
6518 #. OPTGROUP
6519 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:97
6520 msgid "Groups"
6521 msgstr "Groupes"
6522
6523 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:312
6524 #, c-format
6525 msgid "Groups of libraries"
6526 msgstr "Groupes de sites"
6527
6528 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:567
6529 #, c-format
6530 msgid "Gått inn i: "
6531 msgstr "GÃ¥tt inn i: "
6532
6533 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:229
6534 #, c-format
6535 msgid "HELP"
6536 msgstr "AIDE"
6537
6538 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:264
6539 #, c-format
6540 msgid "Handbooks"
6541 msgstr "Manuels de référence"
6542
6543 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:523
6544 #, c-format
6545 msgid "Har delvis tatt opp: "
6546 msgstr "Har delvis tatt opp: "
6547
6548 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:520
6549 #, c-format
6550 msgid "Har tatt opp: "
6551 msgstr "Har tatt opp: "
6552
6553 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:698
6554 #, c-format
6555 msgid "HarvestAuthorityRecords "
6556 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
6557
6558 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:691
6559 #, c-format
6560 msgid "HarvestBibliographicRecords "
6561 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
6562
6563 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:692
6564 #, c-format
6565 msgid "HarvestExpandedRecords "
6566 msgstr "HarvestExpandedRecords "
6567
6568 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:699
6569 #, c-format
6570 msgid "HarvestHoldingsRecords "
6571 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
6572
6573 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:42
6574 #, c-format
6575 msgid "Heading ascendant"
6576 msgstr "Ordre croissant"
6577
6578 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:43
6579 #, c-format
6580 msgid "Heading descendant"
6581 msgstr "Ordre décroissant"
6582
6583 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
6584 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:87
6585 #, c-format
6586 msgid "Hello, %s "
6587 msgstr "Bonjour %s "
6588
6589 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
6590 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
6591 #, c-format
6592 msgid "Hi,"
6593 msgstr "Bonjour,"
6594
6595 #. SCRIPT
6596 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:7
6597 msgid "Hide options"
6598 msgstr "Cacher les options"
6599
6600 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:154
6601 #, c-format
6602 msgid "Hide window"
6603 msgstr "Fermer la fenêtre"
6604
6605 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:33
6606 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:463
6607 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:200
6608 #, c-format
6609 msgid "Highlight"
6610 msgstr "Surligner"
6611
6612 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:306
6613 #, c-format
6614 msgid "Hold date"
6615 msgstr "Réservé le"
6616
6617 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:410
6618 #, c-format
6619 msgid "Hold not needed after:"
6620 msgstr "Réservation non nécessaire après le&nbsp;:"
6621
6622 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:419
6623 #, c-format
6624 msgid "Hold notes:"
6625 msgstr "Notes sur la réservation&nbsp;:"
6626
6627 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:401
6628 #, c-format
6629 msgid "Hold starts on date:"
6630 msgstr "Début de la réservation le&nbsp;:"
6631
6632 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:637
6633 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:716
6634 #, c-format
6635 msgid "HoldItem"
6636 msgstr "HoldItem"
6637
6638 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:606
6639 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:715
6640 #, c-format
6641 msgid "HoldTitle"
6642 msgstr "HoldTitle"
6643
6644 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:21
6645 #, fuzzy, c-format
6646 msgid "Holding libraries"
6647 msgstr "Tous les sites"
6648
6649 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:187
6650 #, c-format
6651 msgid "Holdings"
6652 msgstr "Exemplaires"
6653
6654 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:816
6655 #, c-format
6656 msgid "Holdings note: "
6657 msgstr "Note d'exemplaire&nbsp;: "
6658
6659 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1065
6660 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:459
6661 #, c-format
6662 msgid "Holdings:"
6663 msgstr "Exemplaires&nbsp;:"
6664
6665 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:156
6666 #, c-format
6667 msgid "Holds"
6668 msgstr "Réservations"
6669
6670 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:393
6671 #, c-format
6672 msgid "Holds "
6673 msgstr "Réservations "
6674
6675 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:357
6676 #, c-format
6677 msgid "Holds and priority: "
6678 msgstr "Réservations et priorité&nbsp;: "
6679
6680 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:303
6681 #, c-format
6682 msgid "Holds waiting"
6683 msgstr "Réservations disponibles"
6684
6685 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:201
6686 #, c-format
6687 msgid "Hologram"
6688 msgstr "Hologram"
6689
6690 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:20
6691 #, c-format
6692 msgid "Home libraries"
6693 msgstr "Sites d'origine"
6694
6695 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:482
6696 #, c-format
6697 msgid "Home library"
6698 msgstr "Site d'origine&nbsp;:"
6699
6700 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:501
6701 #, c-format
6702 msgid "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
6703 msgstr "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
6704
6705 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:496
6706 #, c-format
6707 msgid "Håndbøker"
6708 msgstr "HÃ¥ndbøker"
6709
6710 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:12
6711 #, c-format
6712 msgid "ILS-DI"
6713 msgstr "ILS-DI"
6714
6715 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:615
6716 #, c-format
6717 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6718 msgstr "Adresse IP de l'utilisateur final de la requête"
6719
6720 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:38
6721 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:576
6722 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:77
6723 #, c-format
6724 msgid "ISBD view"
6725 msgstr "vue ISBD"
6726
6727 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:60
6728 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:62
6729 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:129
6730 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:409
6731 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:147
6732 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:208
6733 #, c-format
6734 msgid "ISBN"
6735 msgstr "ISBN"
6736
6737 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
6738 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:36
6739 #, c-format
6740 msgid "ISBN %s"
6741 msgstr "ISBN %s"
6742
6743 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:670
6744 #, c-format
6745 msgid "ISBN:"
6746 msgstr "ISBN&nbsp;:"
6747
6748 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:330
6749 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:194
6750 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:419
6751 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:673
6752 #, c-format
6753 msgid "ISBN: "
6754 msgstr "ISBN&nbsp;: "
6755
6756 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
6757 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
6758 #, c-format
6759 msgid "ISBN: %s "
6760 msgstr "ISBN : %s "
6761
6762 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
6763 #. %2$s:  isbn 
6764 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
6765 #. %4$s:  END 
6766 #. %5$s:  END 
6767 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
6768 #, c-format
6769 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6770 msgstr "ISBN&nbsp;: %s %s %s; %s %s "
6771
6772 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:410
6773 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:148
6774 #, c-format
6775 msgid "ISSN"
6776 msgstr "ISSN"
6777
6778 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:677
6779 #, c-format
6780 msgid "ISSN:"
6781 msgstr "ISSN&nbsp;:"
6782
6783 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:340
6784 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:212
6785 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:431
6786 #, c-format
6787 msgid "ISSN: "
6788 msgstr "ISSN&nbsp;: "
6789
6790 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:112
6791 #, c-format
6792 msgid "Identity"
6793 msgstr "Identité"
6794
6795 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:237
6796 #, c-format
6797 msgid ""
6798 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6799 "local library and the error will be corrected."
6800 msgstr ""
6801 "S'il s'agit d'une erreur, adressez-vous au personnel de la bibliothèque muni "
6802 "de votre carte de bibliothèque."
6803
6804 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:24
6805 #, c-format
6806 msgid ""
6807 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6808 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6809 "yourself started."
6810 msgstr ""
6811 "Si vous utilisez le prêt en libre service pour la première fois, ou bien si "
6812 "le système semble ne pas se comporter comme prévu, n'hésitez pas à consulter "
6813 "le guide d'utilisation pour vous dépanner."
6814
6815 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
6816 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:38
6817 #, c-format
6818 msgid ""
6819 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6820 "expire in %s seconds."
6821 msgstr ""
6822 "Si vous ne cliquez pas sur le bouton Finir, votre session se fermera "
6823 "automatiquement dans %s secondes."
6824
6825 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:72
6826 #, c-format
6827 msgid ""
6828 "If you do not have a CAS account, but a local account, you can still log "
6829 "in : "
6830 msgstr ""
6831 "Si vous n'avez pas de compte CAS, vous pouvez vous identifier ci-dessous : "
6832
6833 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:95
6834 #, c-format
6835 msgid ""
6836 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6837 msgstr ""
6838 "Si vous n'avez pas de carte de bibliothèque, rendez-vous dans la "
6839 "bibliothèque la plus proche pour vous y inscrire."
6840
6841 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:93
6842 #, c-format
6843 msgid ""
6844 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6845 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6846 msgstr ""
6847 "Si vous n'avez pas encore de mot de passe, passez par la banque de prêt la "
6848 "prochaine fois que vous viendrez à la bibliothèque. Nous serons ravis de "
6849 "vous en attribuer un."
6850
6851 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:57
6852 #, c-format
6853 msgid "If you have a "
6854 msgstr "Si vous avez un "
6855
6856 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:556
6857 #, c-format
6858 msgid "Ikke skjønnlitteratur"
6859 msgstr "Ikke skjønnlitteratur"
6860
6861 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63
6862 #, c-format
6863 msgid "Illustration"
6864 msgstr "Illustration"
6865
6866 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1007
6867 #, c-format
6868 msgid "Images"
6869 msgstr "Images"
6870
6871 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
6872 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:55
6873 #, c-format
6874 msgid "Images for %s"
6875 msgstr "Images pour %s"
6876
6877 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:58
6878 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:62
6879 #, c-format
6880 msgid "Immediate deletion"
6881 msgstr "Suppression immédiate"
6882
6883 #. For the first occurrence,
6884 #. %1$s:  OPACBaseURL 
6885 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
6886 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
6887 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
6888 #, c-format
6889 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6890 msgstr ""
6891 "Dans le catalogue&nbsp;: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6892
6893 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:237
6894 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1137
6895 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:869
6896 #, c-format
6897 msgid "In transit ("
6898 msgstr "En transit ("
6899
6900 #. %1$s:  itemLoo.transfertfrom 
6901 #. %2$s:  itemLoo.transfertto 
6902 #. %3$s:  itemLoo.transfertwhen 
6903 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:524
6904 #, c-format
6905 msgid "In transit from %s, to %s, since %s"
6906 msgstr "En transit de %s vers %s, le %s"
6907
6908 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
6909 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
6910 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:701
6911 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:520
6912 #, c-format
6913 msgid "In your cart"
6914 msgstr "Dans mon panier"
6915
6916 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:234
6917 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:400
6918 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:730
6919 #, c-format
6920 msgid "In: "
6921 msgstr "Dans&nbsp;: "
6922
6923 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:664
6924 #, c-format
6925 msgid "Incomplete contents:"
6926 msgstr "Contenus incomplets&nbsp;:"
6927
6928 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:396
6929 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:134
6930 #, c-format
6931 msgid "Indexed in:"
6932 msgstr "Répertorié dans&nbsp;:"
6933
6934 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:266
6935 #, c-format
6936 msgid "Indexes"
6937 msgstr "Index"
6938
6939 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:489
6940 #, c-format
6941 msgid "Information"
6942 msgstr "Information"
6943
6944 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
6945 #, c-format
6946 msgid "Instructors"
6947 msgstr "Enseignants"
6948
6949 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:25
6950 #, c-format
6951 msgid "Instructors:"
6952 msgstr "Enseignants&nbsp;:"
6953
6954 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:532
6955 #, c-format
6956 msgid "Interaktivt multimedium"
6957 msgstr "Interaktivt multimedium"
6958
6959 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:587
6960 #, c-format
6961 msgid "Intervjuer"
6962 msgstr "Intervjuer"
6963
6964 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
6965 #, c-format
6966 msgid "Invalid shelf number."
6967 msgstr "Cote invalide."
6968
6969 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1203
6970 #, c-format
6971 msgid "Issue #"
6972 msgstr "Fascicule n°"
6973
6974 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6975 #, c-format
6976 msgid "Issues for a subscription"
6977 msgstr "Fascicules d'un abonnement"
6978
6979 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:113
6980 #, c-format
6981 msgid "Issues summary"
6982 msgstr "État de collection"
6983
6984 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:271
6985 #, c-format
6986 msgid "It has "
6987 msgstr "Il y a "
6988
6989 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1026
6990 #, c-format
6991 msgid "Item callnumber"
6992 msgstr "Cote"
6993
6994 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:120
6995 #, c-format
6996 msgid "Item cannot be checked out."
6997 msgstr "Le document ne peut pas être prêté."
6998
6999 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1520
7000 #, c-format
7001 msgid "Item hold queue priority"
7002 msgstr "Priorité de la file des réservations"
7003
7004 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1518
7005 #, c-format
7006 msgid "Item holds"
7007 msgstr "Réservations"
7008
7009 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:42
7010 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:478
7011 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:169
7012 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:335
7013 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1506
7014 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
7015 #, c-format
7016 msgid "Item type"
7017 msgstr "Type de document"
7018
7019 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:104
7020 #, c-format
7021 msgid "Item type:"
7022 msgstr "Type de document&nbsp;:"
7023
7024 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:350
7025 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:758
7026 #, c-format
7027 msgid "Item type: "
7028 msgstr "Type de document&nbsp;: "
7029
7030 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:18
7031 #, c-format
7032 msgid "Item types"
7033 msgstr "Types de document"
7034
7035 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:249
7036 #, c-format
7037 msgid "Items available at:"
7038 msgstr "Exemplaires disponibles à:"
7039
7040 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:140
7041 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1050
7042 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:781
7043 #, c-format
7044 msgid "Items available for loan: "
7045 msgstr "Exemplaires empruntables:"
7046
7047 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:177
7048 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1082
7049 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:813
7050 #, c-format
7051 msgid "Items available for reference: "
7052 msgstr "Exemplaires consultables sur place:"
7053
7054 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:563
7055 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
7056 #, c-format
7057 msgid "Items available:"
7058 msgstr "Exemplaires disponibles:"
7059
7060 #. SCRIPT
7061 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
7062 msgid "Items in your cart: "
7063 msgstr "Dans votre panier&nbsp;: "
7064
7065 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
7066 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
7067 #, c-format
7068 msgid "Items: "
7069 msgstr "Exemplaires&nbsp;: "
7070
7071 #. SCRIPT
7072 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
7073 msgid "Jan"
7074 msgstr "Jan"
7075
7076 #. SCRIPT
7077 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
7078 msgid "January"
7079 msgstr "Janvier"
7080
7081 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:195
7082 #, c-format
7083 msgid "Jordglobus"
7084 msgstr "Jordglobus"
7085
7086 #. SCRIPT
7087 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
7088 msgid "Jul"
7089 msgstr "Jul"
7090
7091 #. SCRIPT
7092 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
7093 msgid "July"
7094 msgstr "Juillet"
7095
7096 #. SCRIPT
7097 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
7098 msgid "Jun"
7099 msgstr "Jun"
7100
7101 #. SCRIPT
7102 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
7103 msgid "June"
7104 msgstr "Juin"
7105
7106 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:230
7107 #, c-format
7108 msgid "Juvenile"
7109 msgstr "Jeunesse"
7110
7111 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:867
7112 #, c-format
7113 msgid "Juvenile; "
7114 msgstr "jeunesse ; "
7115
7116 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:48
7117 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:42
7118 #, c-format
7119 msgid "Kar"
7120 msgstr "Kar"
7121
7122 #. IMG
7123 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:167
7124 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:115
7125 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:162
7126 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:450
7127 #, c-format
7128 msgid "Kart"
7129 msgstr "Panier"
7130
7131 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:113
7132 #, c-format
7133 msgid "Kartografisk materiale"
7134 msgstr "Kartografisk materiale"
7135
7136 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:163
7137 #, c-format
7138 msgid "Kartprofil"
7139 msgstr "Kartprofil"
7140
7141 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:171
7142 #, c-format
7143 msgid "Kartseksjon"
7144 msgstr "Kartseksjon"
7145
7146 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:120
7147 #, c-format
7148 msgid "Kassett"
7149 msgstr "Cassette film"
7150
7151 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:493
7152 #, c-format
7153 msgid "Kataloger"
7154 msgstr "Kataloger"
7155
7156 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:77
7157 #, c-format
7158 msgid "Keyword"
7159 msgstr "Tous les mots"
7160
7161 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
7162 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:84
7163 #, c-format
7164 msgid "Kit"
7165 msgstr "kit"
7166
7167 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:449
7168 #, c-format
7169 msgid "Klikk her for tilgang "
7170 msgstr "Klikk her for tilgang "
7171
7172 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:51
7173 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:53
7174 #, c-format
7175 msgid "Koha"
7176 msgstr "Koha"
7177
7178 #. LINK
7179 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:10
7180 msgid "Koha - RSS"
7181 msgstr "Koha - RSS"
7182
7183 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:45
7184 #, c-format
7185 msgid "Koha Wiki"
7186 msgstr "Wiki Koha"
7187
7188 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:3
7189 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:5
7190 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:3
7191 msgid "Koha [% Version %]"
7192 msgstr "Koha [% Version %]"
7193
7194 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:127
7195 #, c-format
7196 msgid "Kombidokument"
7197 msgstr "Kombidokument"
7198
7199 #. IMG
7200 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:171
7201 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:454
7202 #, c-format
7203 msgid "Kombidokumenter"
7204 msgstr "Kombidokumenter"
7205
7206 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:580
7207 #, c-format
7208 msgid "Komedier"
7209 msgstr "Komedier"
7210
7211 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:121
7212 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:252
7213 #, c-format
7214 msgid "Kompaktplate"
7215 msgstr "Kompaktplate"
7216
7217 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:514
7218 #, c-format
7219 msgid "Konferansepublikasjon "
7220 msgstr "Publication de conférence "
7221
7222 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:495
7223 #, c-format
7224 msgid "Konversasjonsleksika"
7225 msgstr "Konversasjonsleksika"
7226
7227 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:136
7228 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:236
7229 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:267
7230 #, c-format
7231 msgid "Kunstreproduksjon"
7232 msgstr "Reproduction d'art"
7233
7234 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:306
7235 #, c-format
7236 msgid "LCCN"
7237 msgstr "LCCN"
7238
7239 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
7240 #, c-format
7241 msgid "LCCN:"
7242 msgstr "LCCN&nbsp;:"
7243
7244 #. For the first occurrence,
7245 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
7246 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
7247 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
7248 #, c-format
7249 msgid "LCCN: %s "
7250 msgstr "LCCN : %s "
7251
7252 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:180
7253 #, c-format
7254 msgid "Lagringsbrikke"
7255 msgstr "Lagringsbrikke"
7256
7257 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:201
7258 #, c-format
7259 msgid "Language"
7260 msgstr "Langue"
7261
7262 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:137
7263 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:203
7264 #, c-format
7265 msgid "Language: "
7266 msgstr "Langue&nbsp;: "
7267
7268 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:10
7269 #, c-format
7270 msgid "Languages:&nbsp;"
7271 msgstr "Langues&nbsp;:&nbsp;"
7272
7273 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:246
7274 #, c-format
7275 msgid "Large print"
7276 msgstr "Gros caractères"
7277
7278 #. SCRIPT
7279 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
7280 msgid "Last"
7281 msgstr "Dernier"
7282
7283 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:483
7284 #, c-format
7285 msgid "Last location"
7286 msgstr "Dernière localisation"
7287
7288 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:279
7289 #, c-format
7290 msgid "Law reports and digests"
7291 msgstr "Rapports de loi et recueils de lois"
7292
7293 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:265
7294 #, c-format
7295 msgid "Legal articles"
7296 msgstr "Articles de lois"
7297
7298 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:278
7299 #, c-format
7300 msgid "Legal cases and case notes"
7301 msgstr "Affaires et notes juridiques"
7302
7303 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:269
7304 #, c-format
7305 msgid "Legislation"
7306 msgstr "Législation"
7307
7308 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:680
7309 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:705
7310 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:723
7311 #, c-format
7312 msgid "Lettlest;"
7313 msgstr "Lettlest;"
7314
7315 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:689
7316 #, c-format
7317 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
7318 msgstr "Niveau 1 : Interface élémentaire"
7319
7320 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:696
7321 #, c-format
7322 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
7323 msgstr "Niveau 2 : Intégration OPAC élémentaire"
7324
7325 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:707
7326 #, c-format
7327 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
7328 msgstr "Niveau 3 : Intégration OPAC complète"
7329
7330 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:721
7331 #, c-format
7332 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
7333 msgstr "Niveau 4 : plateforme de découverte complète"
7334
7335 #. OPTGROUP
7336 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:90
7337 msgid "Libraries"
7338 msgstr "Bibliothèques"
7339
7340 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:191
7341 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1024
7342 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:71
7343 #, c-format
7344 msgid "Library"
7345 msgstr "Bibliothèque"
7346
7347 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:254
7348 #, c-format
7349 msgid "Library : "
7350 msgstr "Bibliothèque&nbsp;: "
7351
7352 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:40
7353 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:42
7354 #, c-format
7355 msgid "Library catalog"
7356 msgstr "Catalogue"
7357
7358 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:299
7359 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:111
7360 #, c-format
7361 msgid "Library:"
7362 msgstr "Bibliothèque&nbsp;:"
7363
7364 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:187
7365 #, c-format
7366 msgid "Limit to any of the following:"
7367 msgstr "Limiter à&nbsp;:"
7368
7369 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:26
7370 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:118
7371 #, c-format
7372 msgid "Limit to: "
7373 msgstr "Limiter à&nbsp;: "
7374
7375 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1563
7376 #, c-format
7377 msgid "Link to resource "
7378 msgstr "Lien de la ressource "
7379
7380 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1470
7381 #, c-format
7382 msgid "LinkedIn"
7383 msgstr "LinkedIn"
7384
7385 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:179
7386 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:64
7387 #, c-format
7388 msgid "Links"
7389 msgstr "Liens"
7390
7391 #. %1$s:  paramsloo.delete_ok 
7392 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:285
7393 #, c-format
7394 msgid "List %s Deleted."
7395 msgstr "Liste %s supprimée."
7396
7397 #. %1$s:  IF loggedinuser==0 
7398 #. %2$s:  END 
7399 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:264
7400 #, c-format
7401 msgid ""
7402 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
7403 "account.)%s"
7404 msgstr ""
7405 "La liste ne peut être créée. %s(N'utilisez pas le compte administrateur de "
7406 "la base de données.)%s"
7407
7408 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:644
7409 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:722
7410 #, c-format
7411 msgid "List name"
7412 msgstr "Intitulé de la liste"
7413
7414 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:32
7415 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:781
7416 #, c-format
7417 msgid "List name:"
7418 msgstr "Nom de la liste&nbsp;:"
7419
7420 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:580
7421 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:59
7422 #, c-format
7423 msgid "List name: "
7424 msgstr "Nom de la liste&nbsp;: "
7425
7426 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:818
7427 #, c-format
7428 msgid "List(s) this item appears in: "
7429 msgstr "Ce document apparaît dans la/les liste(s)&nbsp;: "
7430
7431 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:124
7432 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:128
7433 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:310
7434 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:573
7435 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:616
7436 #, c-format
7437 msgid "Lists"
7438 msgstr "Listes"
7439
7440 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:35
7441 #, c-format
7442 msgid "Literary genre"
7443 msgstr "Genre littéraire"
7444
7445 #. SCRIPT
7446 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
7447 msgid "Loading"
7448 msgstr "Chargement"
7449
7450 #. For the first occurrence,
7451 #. SCRIPT
7452 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
7453 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
7454 msgid "Loading..."
7455 msgstr "Chargement..."
7456
7457 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:71
7458 #, c-format
7459 msgid "Local login"
7460 msgstr "Identifiant local"
7461
7462 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:43
7463 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1507
7464 #, c-format
7465 msgid "Location"
7466 msgstr "Localisation"
7467
7468 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:353
7469 #, c-format
7470 msgid "Location (Status)"
7471 msgstr "Localisation (statut)"
7472
7473 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:297
7474 #, c-format
7475 msgid "Location and availability: "
7476 msgstr "Localisation et disponibilité&nbsp;: "
7477
7478 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:329
7479 #, c-format
7480 msgid "Location(s) (Status)"
7481 msgstr "Localisation (statut)"
7482
7483 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1151
7484 #, c-format
7485 msgid "Location(s): "
7486 msgstr "Localisation(s)&nbsp;: "
7487
7488 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:23
7489 #, c-format
7490 msgid "Locations"
7491 msgstr "Emplacements"
7492
7493 #. INPUT type=submit
7494 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
7495 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:87
7496 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:59
7497 msgid "Log In"
7498 msgstr "Connexion"
7499
7500 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:33
7501 #, c-format
7502 msgid "Log In to Your Account"
7503 msgstr "Connexion à votre compte"
7504
7505 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:73
7506 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:703
7507 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:717
7508 #, c-format
7509 msgid "Log in"
7510 msgstr "Connexion"
7511
7512 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:693
7513 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:851
7514 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:493
7515 #, c-format
7516 msgid "Log in to add tags."
7517 msgstr "Connectez-vous pour créer des tags."
7518
7519 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:184
7520 #, c-format
7521 msgid "Log in to create your own lists"
7522 msgstr "Connectez-vous pour créer vos listes personnelles"
7523
7524 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:5
7525 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1323
7526 #, c-format
7527 msgid "Log in to your account"
7528 msgstr "Connexion à votre compte"
7529
7530 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
7531 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:54
7532 #, c-format
7533 msgid "Log in to your account:"
7534 msgstr "Connexion à votre compte&nbsp;:"
7535
7536 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:104
7537 #, c-format
7538 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7539 msgstr "L'identification sur l'OPAC n'a pas été activée par la bibliothèque."
7540
7541 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:82
7542 #, c-format
7543 msgid "Login"
7544 msgstr "Login"
7545
7546 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:43
7547 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:56
7548 #, c-format
7549 msgid "Login:"
7550 msgstr "Utilisateur&nbsp;:"
7551
7552 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:360
7553 #, c-format
7554 msgid ""
7555 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7556 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7557 msgstr "Cherche un adhérent par identifiant, et retourne l'identifiant."
7558
7559 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:359
7560 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:709
7561 #, c-format
7562 msgid "LookupPatron"
7563 msgstr "LookupPatron"
7564
7565 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:216
7566 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1119
7567 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:848
7568 #, c-format
7569 msgid "Lost ("
7570 msgstr "Perdu ("
7571
7572 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:500
7573 #, c-format
7574 msgid "Lover og forskrifter"
7575 msgstr "Lover og forskrifter"
7576
7577 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:531
7578 #, c-format
7579 msgid "Lyd"
7580 msgstr "Lyd"
7581
7582 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:125
7583 #, c-format
7584 msgid "Lydbok"
7585 msgstr "Lydbok"
7586
7587 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:259
7588 #, c-format
7589 msgid "Lydbånd"
7590 msgstr "LydbÃ¥nd"
7591
7592 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:586
7593 #, c-format
7594 msgid "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
7595 msgstr "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
7596
7597 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:258
7598 #, c-format
7599 msgid "Lydkassett"
7600 msgstr "Lydkassett"
7601
7602 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:118
7603 #, c-format
7604 msgid "Lydopptak"
7605 msgstr "Lydopptak"
7606
7607 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:557
7608 #, c-format
7609 msgid "Lærebok, brevkurs"
7610 msgstr "Lærebok, brevkurs"
7611
7612 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
7613 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
7614 #, c-format
7615 msgid "MARC"
7616 msgstr "MARC"
7617
7618 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:61
7619 #, c-format
7620 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
7621 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
7622
7623 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:62
7624 #, c-format
7625 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
7626 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
7627
7628 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:60
7629 #, c-format
7630 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
7631 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
7632
7633 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
7634 #, c-format
7635 msgid "MARC Card View"
7636 msgstr "Vue Fiche MARC"
7637
7638 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
7639 #, c-format
7640 msgid "MARC View"
7641 msgstr "Vue MARC"
7642
7643 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:38
7644 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:576
7645 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:76
7646 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:34
7647 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
7648 #, c-format
7649 msgid "MARC view"
7650 msgstr "Vue MARC"
7651
7652 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:59
7653 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:109
7654 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:313
7655 #, c-format
7656 msgid "MARCXML"
7657 msgstr "MARCXML"
7658
7659 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:142
7660 #, c-format
7661 msgid "MESSAGE 10:"
7662 msgstr "MESSAGE 10:"
7663
7664 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:144
7665 #, c-format
7666 msgid "MESSAGE 11:"
7667 msgstr "MESSAGE 11:"
7668
7669 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:146
7670 #, c-format
7671 msgid "MESSAGE 12:"
7672 msgstr "MESSAGE 12:"
7673
7674 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:148
7675 #, c-format
7676 msgid "MESSAGE 13:"
7677 msgstr "MESSAGE 13:"
7678
7679 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:150
7680 #, c-format
7681 msgid "MESSAGE 14:"
7682 msgstr "MESSAGE 14:"
7683
7684 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:152
7685 #, c-format
7686 msgid "MESSAGE 15:"
7687 msgstr "MESSAGE 15:"
7688
7689 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:124
7690 #, c-format
7691 msgid "MESSAGE 1:"
7692 msgstr "MESSAGE 1:"
7693
7694 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:126
7695 #, c-format
7696 msgid "MESSAGE 2:"
7697 msgstr "MESSAGE 2:"
7698
7699 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:128
7700 #, c-format
7701 msgid "MESSAGE 3:"
7702 msgstr "MESSAGE 3:"
7703
7704 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:130
7705 #, c-format
7706 msgid "MESSAGE 4:"
7707 msgstr "MESSAGE 4:"
7708
7709 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:132
7710 #, c-format
7711 msgid "MESSAGE 5:"
7712 msgstr "MESSAGE 5:"
7713
7714 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:134
7715 #, c-format
7716 msgid "MESSAGE 6:"
7717 msgstr "MESSAGE 6:"
7718
7719 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:136
7720 #, c-format
7721 msgid "MESSAGE 7:"
7722 msgstr "MESSAGE 7:"
7723
7724 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:138
7725 #, c-format
7726 msgid "MESSAGE 8:"
7727 msgstr "MESSAGE 8:"
7728
7729 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:140
7730 #, c-format
7731 msgid "MESSAGE 9:"
7732 msgstr "MESSAGE 9:"
7733
7734 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:63
7735 #, c-format
7736 msgid "MODS (XML)"
7737 msgstr "MODS (XML)"
7738
7739 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:52
7740 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:62
7741 #, c-format
7742 msgid "MP"
7743 msgstr "MP"
7744
7745 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:54
7746 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:64
7747 #, c-format
7748 msgid "MU"
7749 msgstr "MU"
7750
7751 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:50
7752 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:60
7753 #, c-format
7754 msgid "MX"
7755 msgstr "MX"
7756
7757 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:184
7758 #, c-format
7759 msgid "Magnetbåndkassett"
7760 msgstr "MagnetbÃ¥ndkassett"
7761
7762 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:185
7763 #, c-format
7764 msgid "Magnetbåndspole"
7765 msgstr "MagnetbÃ¥ndspole"
7766
7767 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:179
7768 #, c-format
7769 msgid "Magnetisk-optisk plate"
7770 msgstr "Magnetisk-optisk plate"
7771
7772 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:89
7773 #, c-format
7774 msgid "Main Author"
7775 msgstr "Auteur principal"
7776
7777 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:259
7778 #, c-format
7779 msgid "Main address"
7780 msgstr "Adresse principale"
7781
7782 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:755
7783 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:306
7784 #, c-format
7785 msgid "Make a "
7786 msgstr "Faites une "
7787
7788 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:222
7789 #, c-format
7790 msgid "Male:"
7791 msgstr "Homme&nbsp;:"
7792
7793 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:224
7794 #, c-format
7795 msgid "Maleri"
7796 msgstr "Masculin"
7797
7798 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:180
7799 #, c-format
7800 msgid "Managed by"
7801 msgstr "Traité par"
7802
7803 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:116
7804 #, c-format
7805 msgid "Manuskripter"
7806 msgstr "Manuskripter"
7807
7808 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:550
7809 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:87
7810 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:99
7811 #, c-format
7812 msgid "Map"
7813 msgstr "Carte"
7814
7815 #. SCRIPT
7816 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
7817 msgid "Mar"
7818 msgstr "Mar"
7819
7820 #. SCRIPT
7821 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
7822 msgid "March"
7823 msgstr "Mars"
7824
7825 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:637
7826 #, c-format
7827 msgid "Match:"
7828 msgstr "Correspondance&nbsp;:"
7829
7830 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:536
7831 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:174
7832 #, fuzzy, c-format
7833 msgid "Material type: "
7834 msgstr "Materialtype: "
7835
7836 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:162
7837 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:445
7838 #, c-format
7839 msgid "Materialtype: "
7840 msgstr "Materialtype: "
7841
7842 #. For the first occurrence,
7843 #. SCRIPT
7844 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
7845 msgid "May"
7846 msgstr "Mai"
7847
7848 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:156
7849 #, c-format
7850 msgid "Me"
7851 msgstr "Moi"
7852
7853 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:582
7854 #, c-format
7855 msgid "Memoarer"
7856 msgstr "Memoarer"
7857
7858 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:949
7859 #, c-format
7860 msgid "Merged with ... to form ..."
7861 msgstr "Fusionné avec ... pour former ..."
7862
7863 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
7864 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:8
7865 #, c-format
7866 msgid "Message sent"
7867 msgstr "Message envoyé"
7868
7869 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:73
7870 #, c-format
7871 msgid "Messages for you"
7872 msgstr "Vos messages"
7873
7874 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:216
7875 #, c-format
7876 msgid "Mikro-opak"
7877 msgstr "Mikro-opak"
7878
7879 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:213
7880 #, c-format
7881 msgid "Mikrofilmkassett"
7882 msgstr "cassette microfilm"
7883
7884 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:144
7885 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:215
7886 #, c-format
7887 msgid "Mikrofilmkort"
7888 msgstr "microfilm"
7889
7890 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:143
7891 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:214
7892 #, c-format
7893 msgid "Mikrofilmspole"
7894 msgstr "microfilm"
7895
7896 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:142
7897 #, c-format
7898 msgid "Mikroformer"
7899 msgstr "Mikroformer"
7900
7901 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:271
7902 #, c-format
7903 msgid "Mikroskopdia"
7904 msgstr "Mikroskopdia"
7905
7906 #. %1$s:  subscription.missinglist 
7907 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1196
7908 #, c-format
7909 msgid "Missing issues: %s "
7910 msgstr "Manquant : %s "
7911
7912 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:548
7913 #, c-format
7914 msgid "Mixed Materials"
7915 msgstr "Matériel mixte"
7916
7917 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:85
7918 #, c-format
7919 msgid "Mixed materials"
7920 msgstr "Matériaux composites"
7921
7922 #. SCRIPT
7923 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
7924 msgid "Mo"
7925 msgstr "Lu"
7926
7927 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:272
7928 #, c-format
7929 msgid "Modell"
7930 msgstr "modèle"
7931
7932 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:409
7933 #, c-format
7934 msgid "Modify"
7935 msgstr "Modifier"
7936
7937 #. For the first occurrence,
7938 #. SCRIPT
7939 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
7940 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:45
7941 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:55
7942 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:39
7943 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:49
7944 #, c-format
7945 msgid "Mon"
7946 msgstr "Mon"
7947
7948 #. SCRIPT
7949 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
7950 msgid "Monday"
7951 msgstr "Lundi"
7952
7953 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:479
7954 #, c-format
7955 msgid "Monografiserie"
7956 msgstr "Monografiserie"
7957
7958 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:130
7959 #, c-format
7960 msgid "Monographic series"
7961 msgstr "Collection"
7962
7963 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147
7964 #, c-format
7965 msgid "Monthly"
7966 msgstr "Mensuel"
7967
7968 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1381
7969 #, c-format
7970 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
7971 msgstr "Plus de critiques de livres sur iDreamBooks.com"
7972
7973 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:149
7974 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1235
7975 #, c-format
7976 msgid "More details"
7977 msgstr "Plus de détails"
7978
7979 #. SCRIPT
7980 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
7981 msgid "More lists"
7982 msgstr "Plus de listes"
7983
7984 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:36
7985 #, c-format
7986 msgid "More searches"
7987 msgstr "Plus de recherches"
7988
7989 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:140
7990 #, c-format
7991 msgid "Most popular"
7992 msgstr "Les plus populaires"
7993
7994 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:47
7995 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:41
7996 #, c-format
7997 msgid "Mus"
7998 msgstr "Mus"
7999
8000 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
8001 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:89
8002 #, c-format
8003 msgid "Music"
8004 msgstr "Musique"
8005
8006 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:100
8007 #, c-format
8008 msgid "MusicAlbum"
8009 msgstr "MusicAlbum"
8010
8011 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1026
8012 #, fuzzy, c-format
8013 msgid "MusicGroup"
8014 msgstr "Musique"
8015
8016 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:238
8017 #, c-format
8018 msgid "Musical recording"
8019 msgstr "Enregistrement musical"
8020
8021 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:169
8022 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:123
8023 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:452
8024 #, c-format
8025 msgid "Musikk"
8026 msgstr "Musique"
8027
8028 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:117
8029 #, c-format
8030 msgid "Musikktrykk"
8031 msgstr "Musikktrykk"
8032
8033 #. IMG
8034 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:169
8035 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:452
8036 msgid "Musikktrykk og lydopptak"
8037 msgstr "Musikktrykk og lydopptak"
8038
8039 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:99
8040 #, c-format
8041 msgid "My Tags"
8042 msgstr "Mes tags"
8043
8044 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:229
8045 #, c-format
8046 msgid "N/A:"
8047 msgstr "N/A:"
8048
8049 #. %1$s:  heading | html 
8050 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:16
8051 #, c-format
8052 msgid "NT: %s"
8053 msgstr "TS&nbsp;: %s"
8054
8055 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
8056 #, c-format
8057 msgid "Name"
8058 msgstr "Nom"
8059
8060 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:159
8061 #, c-format
8062 msgid "Navigasjonskart"
8063 msgstr "Navigasjonskart"
8064
8065 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:440
8066 #, c-format
8067 msgid "Nettbasert ressurs: "
8068 msgstr "Nettbasert ressurs: "
8069
8070 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:140
8071 #, c-format
8072 msgid "Nettressurser"
8073 msgstr "Nettressurser"
8074
8075 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:51
8076 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:53
8077 #, c-format
8078 msgid "Never"
8079 msgstr "Jamais"
8080
8081 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:31
8082 #, c-format
8083 msgid ""
8084 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
8085 "the item that was checked-out upon check-in."
8086 msgstr ""
8087 "Jamais&nbsp;: Efface immédiatement mon historique de lecture. Cela effacera "
8088 "de votre historique tous vos documents empruntés au moment où vous les "
8089 "rendez."
8090
8091 #. %1$s:  review.title |html 
8092 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
8093 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
8094 #. %4$s:  END 
8095 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
8096 #, c-format
8097 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
8098 msgstr "Nouveau commentaire sur %s %s, %s%s"
8099
8100 #. For the first occurrence,
8101 #. SCRIPT
8102 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
8103 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:639
8104 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:715
8105 #, c-format
8106 msgid "New list"
8107 msgstr "Ajouter une liste"
8108
8109 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:35
8110 #, c-format
8111 msgid "New password:"
8112 msgstr "Nouveau mot de passe&nbsp;:"
8113
8114 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:167
8115 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:230
8116 #, c-format
8117 msgid "New purchase suggestion"
8118 msgstr "Nouvelle suggestion d'achat"
8119
8120 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:685
8121 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:842
8122 #, c-format
8123 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
8124 msgstr "Nouveau(x) tag(s), séparés par une virgule :"
8125
8126 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:484
8127 #, c-format
8128 msgid "New tag(s):"
8129 msgstr "Nouveau(x) tag(s) :"
8130
8131 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:476
8132 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:179
8133 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:404
8134 #, c-format
8135 msgid "New tag:"
8136 msgstr "Ajouter un tag&nbsp;:"
8137
8138 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131
8139 #, c-format
8140 msgid "Newspaper"
8141 msgstr "Journal"
8142
8143 #. For the first occurrence,
8144 #. SCRIPT
8145 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
8146 #: opac-tmpl/prog/en/includes/shelfbrowser.inc:70
8147 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
8148 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1433
8149 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
8150 #, c-format
8151 msgid "Next"
8152 msgstr "Suivant"
8153
8154 #: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
8155 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/page-numbers.inc:14
8156 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:105
8157 #, c-format
8158 msgid "Next &gt;&gt;"
8159 msgstr "Suivant >>"
8160
8161 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1431
8162 #, c-format
8163 msgid "Next &raquo;"
8164 msgstr "Suivant &raquo;"
8165
8166 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:449
8167 #, c-format
8168 msgid "Next available item"
8169 msgstr "Prochain exemplaire disponible."
8170
8171 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
8172 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
8173 #, c-format
8174 msgid "No"
8175 msgstr "Non"
8176
8177 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:333
8178 #, c-format
8179 msgid "No available items."
8180 msgstr "Pas d'exemplaire disponible."
8181
8182 #. For the first occurrence,
8183 #. SCRIPT
8184 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
8185 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:47
8186 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:109
8187 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:117
8188 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:126
8189 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:134
8190 #: opac-tmpl/prog/en/includes/shelfbrowser.inc:31
8191 #: opac-tmpl/prog/en/includes/shelfbrowser.inc:44
8192 #: opac-tmpl/prog/en/includes/shelfbrowser.inc:53
8193 #: opac-tmpl/prog/en/includes/shelfbrowser.inc:60
8194 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:710
8195 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:721
8196 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:726
8197 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:727
8198 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:729
8199 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:196
8200 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:198
8201 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:200
8202 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:351
8203 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:353
8204 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:355
8205 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:83
8206 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:90
8207 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:92
8208 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:563
8209 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1340
8210 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:532
8211 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:539
8212 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:540
8213 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:542
8214 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:76
8215 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:84
8216 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:92
8217 #, c-format
8218 msgid "No cover image available"
8219 msgstr "Pas d'image disponible"
8220
8221 #. SCRIPT
8222 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
8223 msgid "No data available in table"
8224 msgstr "Pas de données disponibles dans la table."
8225
8226 #. SCRIPT
8227 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
8228 msgid "No entries to show"
8229 msgstr "Pas d'entrées à afficher"
8230
8231 #. SCRIPT
8232 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
8233 msgid "No item was added to your cart"
8234 msgstr "Aucun document ajouté dans votre panier"
8235
8236 #. For the first occurrence,
8237 #. SCRIPT
8238 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
8239 msgid "No item was selected"
8240 msgstr "Aucun document sélectionné"
8241
8242 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:135
8243 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1045
8244 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:776
8245 #, c-format
8246 msgid "No items available "
8247 msgstr "Pas d'exemplaire disponible"
8248
8249 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:201
8250 #, c-format
8251 msgid "No items available."
8252 msgstr "Aucun exemplaire disponible."
8253
8254 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:586
8255 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
8256 #, c-format
8257 msgid "No items available:"
8258 msgstr "Pas d'exemplaire disponible&nbsp;:"
8259
8260 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:40
8261 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:132
8262 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:205
8263 #, c-format
8264 msgid "No limit"
8265 msgstr "Sans limite"
8266
8267 #. SCRIPT
8268 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
8269 msgid "No matching records found"
8270 msgstr "Aucune notice correspondante trouvée"
8271
8272 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8273 #, c-format
8274 msgid "No operation parameter has been passed."
8275 msgstr "Aucun paramètre n'a été défini.                "
8276
8277 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1068
8278 #, c-format
8279 msgid "No physical items for this record"
8280 msgstr "Aucun exemplaire pour ce document"
8281
8282 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:180
8283 #, c-format
8284 msgid "No private lists"
8285 msgstr "Aucune liste privée"
8286
8287 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:699
8288 #, c-format
8289 msgid "No private lists."
8290 msgstr "Pas de liste privée."
8291
8292 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:764
8293 #, c-format
8294 msgid "No public lists."
8295 msgstr "Pas de liste publique"
8296
8297 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:290
8298 #, c-format
8299 msgid "No renewals allowed"
8300 msgstr "Aucun renouvellement autorisé."
8301
8302 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:72
8303 #, c-format
8304 msgid "No reserves have been selected for this course."
8305 msgstr "Aucune réserve n'a été sélectionnée pour ce cours."
8306
8307 #. SCRIPT
8308 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
8309 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
8310 msgstr "Aucun résultat trouvé dans la collection OverDrive."
8311
8312 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:197
8313 #, c-format
8314 msgid "No results found!"
8315 msgstr "Pas de réponse !"
8316
8317 #. SCRIPT
8318 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
8319 msgid "No tag was specified."
8320 msgstr "Aucun tag déclaré."
8321
8322 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:833
8323 #, c-format
8324 msgid "No tags from this library for this title."
8325 msgstr "Pas de tags pour ce titre."
8326
8327 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:236
8328 #, c-format
8329 msgid "Non fiction"
8330 msgstr "Documentaire"
8331
8332 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:239
8333 #, c-format
8334 msgid "Non-musical recording"
8335 msgstr "Enregistrement non-musical"
8336
8337 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:41
8338 #, c-format
8339 msgid "None"
8340 msgstr "Pas de tri"
8341
8342 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:38
8343 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:167
8344 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:16
8345 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:576
8346 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:74
8347 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:34
8348 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
8349 #, c-format
8350 msgid "Normal view"
8351 msgstr "Vue normale"
8352
8353 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:755
8354 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:306
8355 #, c-format
8356 msgid "Not finding what you're looking for?"
8357 msgstr "Vous n'avez pas trouvé ce que vous cherchiez ?"
8358
8359 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
8360 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:531
8361 #, c-format
8362 msgid "Not for loan (%s)"
8363 msgstr "Exclu du prêt (%s)"
8364
8365 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:540
8366 #, c-format
8367 msgid "Not on hold"
8368 msgstr "Pas réservé"
8369
8370 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:362
8371 #, c-format
8372 msgid "Not what you expected? Check for "
8373 msgstr "Ce n'est pas ce que vous attendiez ? Contrôlez "
8374
8375 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1206
8376 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:178
8377 #, c-format
8378 msgid "Note"
8379 msgstr "Note"
8380
8381 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:29
8382 #, c-format
8383 msgid ""
8384 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
8385 "have been populated, and an index built by separate script."
8386 msgstr ""
8387 "Remarque : cette fonction n'est disponible que pour certaines bibliothèques "
8388 "françaises, lorsque leurs notices ont été indexées selon la Classification "
8389 "Décimale Dewey, et qu'un index a a été créé au moyen d'un script séparé."
8390
8391 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:75
8392 #, c-format
8393 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
8394 msgstr "Remarque : Votre commentaire sera modéré par un(e) bibliothécaire. "
8395
8396 #. SCRIPT
8397 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
8398 msgid "Note: you can only delete your own tags."
8399 msgstr "Remarque : Vous ne pouvez supprimer que vos propres tags."
8400
8401 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
8402 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:56
8403 #, c-format
8404 msgid ""
8405 "Note: you can only delete your own tags. %sNote: your tag contained markup "
8406 "code that was removed. "
8407 msgstr ""
8408 "Remarque : Vous ne pouvez supprimer que vos propres tags. %sRemarque : Votre "
8409 "tag contenait un code informatique interdit, qui a été supprimé. "
8410
8411 #. SCRIPT
8412 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
8413 msgid ""
8414 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
8415 "see your current tags."
8416 msgstr ""
8417 "Remarque&nbsp;: Vous ne pouvez ajouter un tag donné qu'à une seule fois au "
8418 "même exemplaire.. Allez dans 'Mes tags' afin de voir vos tags."
8419
8420 #. SCRIPT
8421 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
8422 msgid ""
8423 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
8424 msgstr ""
8425 "Remarque : Votre tag contenait un code informatique interdit, qui a été "
8426 "supprimé. Le tag a été ajouté sous la forme "
8427
8428 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:192
8429 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:49
8430 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:407
8431 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:145
8432 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:401
8433 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:272
8434 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1514
8435 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
8436 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:95
8437 #, c-format
8438 msgid "Notes"
8439 msgstr "Notes"
8440
8441 #. For the first occurrence,
8442 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
8443 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
8444 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
8445 #, c-format
8446 msgid "Notes : %s "
8447 msgstr "Notes : %s "
8448
8449 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:107
8450 #, c-format
8451 msgid "Notes/Comments"
8452 msgstr "Notes/commentaires"
8453
8454 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:33
8455 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:126
8456 #, c-format
8457 msgid "Notes:"
8458 msgstr "Notes&nbsp;:"
8459
8460 #. SCRIPT
8461 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:8
8462 msgid ""
8463 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
8464 msgstr ""
8465 "Rien n'a été sélectionné. Cochez chaque exemplaire que vous voulez renouveler"
8466
8467 #. SCRIPT
8468 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
8469 msgid "Nov"
8470 msgstr "Nov"
8471
8472 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:992
8473 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1389
8474 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1454
8475 #, c-format
8476 msgid "Novelist Select"
8477 msgstr "Sélection Novelist"
8478
8479 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:928
8480 #, c-format
8481 msgid "Novelist Select: "
8482 msgstr "Sélection Novelist : "
8483
8484 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:560
8485 #, c-format
8486 msgid "Novelle / fortelling"
8487 msgstr "Novelle / fortelling"
8488
8489 #. SCRIPT
8490 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
8491 msgid "November"
8492 msgstr "Novembre"
8493
8494 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:194
8495 #, c-format
8496 msgid "Number"
8497 msgstr "N° de parution"
8498
8499 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:524
8500 #, c-format
8501 msgid "Numeriske data"
8502 msgstr "donnée numérique"
8503
8504 #. INPUT type=submit
8505 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:71
8506 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:21
8507 msgid "OK"
8508 msgstr "OK"
8509
8510 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:311
8511 #, c-format
8512 msgid "OR"
8513 msgstr "OU"
8514
8515 #. SCRIPT
8516 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
8517 msgid "Oct"
8518 msgstr "Oct"
8519
8520 #. SCRIPT
8521 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
8522 msgid "October"
8523 msgstr "Octobre"
8524
8525 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:244
8526 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1143
8527 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:875
8528 #, c-format
8529 msgid "On hold ("
8530 msgstr "Réservé ("
8531
8532 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:230
8533 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1131
8534 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:862
8535 #, c-format
8536 msgid "On order ("
8537 msgstr "En commande ("
8538
8539 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:950
8540 #, c-format
8541 msgid "Online Access: "
8542 msgstr "Ressource en ligne&nbsp;: "
8543
8544 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:407
8545 #, c-format
8546 msgid "Online Resources:"
8547 msgstr "Ressources en ligne&nbsp;:"
8548
8549 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:767
8550 #, c-format
8551 msgid "Online resources:"
8552 msgstr "Ressources en ligne:"
8553
8554 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:595
8555 #, c-format
8556 msgid "Online resources: "
8557 msgstr "Ressources en ligne&nbsp;: "
8558
8559 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:533
8560 #, c-format
8561 msgid "Online tjeneste"
8562 msgstr "Ressource en ligne"
8563
8564 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:319
8565 #, c-format
8566 msgid "Only items currently available for loan or reference"
8567 msgstr "Seulement les documents actuellement en rayon"
8568
8569 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:94
8570 #, c-format
8571 msgid ""
8572 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
8573 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
8574 "\" field can be used to provide any additional information."
8575 msgstr ""
8576 "Seul le titre est obligatoire, mais plus les informations fournies seront "
8577 "complètes, plus il sera facile trouver le document en question. Vous pouvez "
8578 "utiliser le champs \"Notes\" pour fournir plus d'informations."
8579
8580 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:647
8581 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:725
8582 #, fuzzy, c-format
8583 msgid "Options"
8584 msgstr "(Option)"
8585
8586 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:181
8587 #, c-format
8588 msgid "Optisk kassett"
8589 msgstr "Optisk kassett"
8590
8591 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:187
8592 #, c-format
8593 msgid "Optisk plate"
8594 msgstr "Optisk plate"
8595
8596 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:139
8597 #, c-format
8598 msgid "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
8599 msgstr "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
8600
8601 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:494
8602 #, c-format
8603 msgid "Ordbøker"
8604 msgstr "Ordbøker"
8605
8606 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
8607 #, c-format
8608 msgid "Order by date"
8609 msgstr "Classer par&nbsp;:"
8610
8611 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:41
8612 #, c-format
8613 msgid "Order by title"
8614 msgstr "Classer par titre"
8615
8616 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:40
8617 #, c-format
8618 msgid "Order by: "
8619 msgstr "Classer par&nbsp;: "
8620
8621 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:234
8622 #, c-format
8623 msgid "Ordkort"
8624 msgstr "Ordkort"
8625
8626 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1030
8627 #, fuzzy, c-format
8628 msgid "Organization"
8629 msgstr "Traduction de"
8630
8631 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:266
8632 #, c-format
8633 msgid "Originalt kunstverk"
8634 msgstr "Originalt kunstverk"
8635
8636 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:166
8637 #, c-format
8638 msgid "Ortofoto"
8639 msgstr "Ortofoto"
8640
8641 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135
8642 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159
8643 #, c-format
8644 msgid "Other"
8645 msgstr "Autre"
8646
8647 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1331
8648 #, c-format
8649 msgid "Other editions of this work"
8650 msgstr "Autres éditions de ce titre"
8651
8652 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:828
8653 #, c-format
8654 msgid "Other editions: "
8655 msgstr "Autres éditions: "
8656
8657 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:82
8658 #, c-format
8659 msgid "Other forms:"
8660 msgstr "Autre formes :"
8661
8662 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
8663 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:952
8664 #, c-format
8665 msgid "Other holdings ( %s )"
8666 msgstr "Autres exemplaires ( %s )"
8667
8668 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:922
8669 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:928
8670 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:470
8671 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:475
8672 #, c-format
8673 msgid "Other title: "
8674 msgstr "Autre titre : "
8675
8676 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:705
8677 #, c-format
8678 msgid "OutputIntermediateFormat "
8679 msgstr "OutputIntermediateFormat "
8680
8681 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:704
8682 #, c-format
8683 msgid "OutputRewritablePage "
8684 msgstr "OutputRewritablePage "
8685
8686 #. %1$s:  q | html 
8687 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:143
8688 #, c-format
8689 msgid "OverDrive search for '%s'"
8690 msgstr "Recherche sur OverDrive pour '%s'"
8691
8692 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:149
8693 #, c-format
8694 msgid "Overdue"
8695 msgstr "Retard"
8696
8697 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:330
8698 #, c-format
8699 msgid "Overdues "
8700 msgstr "Retards "
8701
8702 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:502
8703 #, c-format
8704 msgid "Oversiktsverker innenfor et emne"
8705 msgstr "Oversiktsverker innenfor et emne"
8706
8707 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:55
8708 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:65
8709 #, c-format
8710 msgid "PR"
8711 msgstr "PR"
8712
8713 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:351
8714 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:763
8715 #, c-format
8716 msgid "Parallelltittel: "
8717 msgstr "Parallelltittel: "
8718
8719 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:19
8720 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:101
8721 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:306
8722 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:362
8723 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:389
8724 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:413
8725 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:540
8726 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:561
8727 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:583
8728 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:608
8729 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:639
8730 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:670
8731 #, c-format
8732 msgid "Parameters"
8733 msgstr "Paramètres"
8734
8735 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:667
8736 #, c-format
8737 msgid "Partial contents:"
8738 msgstr "Contenu partiel :"
8739
8740 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:84
8741 #, c-format
8742 msgid "Password"
8743 msgstr "Mot de passe"
8744
8745 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:45
8746 #, c-format
8747 msgid "Password updated"
8748 msgstr "Mot de passe mis à jour"
8749
8750 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
8751 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:317
8752 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:57
8753 #, c-format
8754 msgid "Password:"
8755 msgstr "Mot de passe&nbsp;:"
8756
8757 #. %1$s:  password_cleartext 
8758 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:21
8759 #, c-format
8760 msgid "Password: %s "
8761 msgstr "Mot de Passe: %s "
8762
8763 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:267
8764 #, c-format
8765 msgid "Patent document"
8766 msgstr "Brevet"
8767
8768 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:441
8769 #, c-format
8770 msgid "Patent information: "
8771 msgstr "Information sur le brevet: "
8772
8773 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
8774 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1304
8775 #, c-format
8776 msgid "Patron comment on %s"
8777 msgstr "Commentaire d'usager sur %s"
8778
8779 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:565
8780 #, c-format
8781 msgid "Pekebok"
8782 msgstr "Pekebok"
8783
8784 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:56
8785 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:50
8786 #, c-format
8787 msgid "Per"
8788 msgstr "Per"
8789
8790 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:129
8791 #, c-format
8792 msgid "Periodical"
8793 msgstr "Périodique"
8794
8795 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:139
8796 #, c-format
8797 msgid "Periodicity"
8798 msgstr "Périodicité"
8799
8800 #. IMG
8801 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:165
8802 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:145
8803 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:448
8804 #, c-format
8805 msgid "Periodika"
8806 msgstr "Périodique"
8807
8808 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:218
8809 #, c-format
8810 msgid "Permissions: "
8811 msgstr "Permissions : "
8812
8813 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1027
8814 #, c-format
8815 msgid "Person"
8816 msgstr "Personne"
8817
8818 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:173
8819 #, c-format
8820 msgid "Perspektivkart"
8821 msgstr "Perspektivkart"
8822
8823 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:40
8824 #, c-format
8825 msgid "Phone"
8826 msgstr "Téléphone"
8827
8828 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:667
8829 #, c-format
8830 msgid "Physical details:"
8831 msgstr "Caractéristiques physiques&nbsp;:"
8832
8833 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:18
8834 #, c-format
8835 msgid "Physical presentation"
8836 msgstr "Caractéristiques physiques:"
8837
8838 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:307
8839 #, c-format
8840 msgid "Pick up library"
8841 msgstr "Site de retrait"
8842
8843 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:404
8844 #, c-format
8845 msgid "Pick up location"
8846 msgstr "Site de retrait"
8847
8848 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:370
8849 #, c-format
8850 msgid "Pick up location:"
8851 msgstr "Site de retrait&nbsp;:"
8852
8853 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:175
8854 #, c-format
8855 msgid "Picture"
8856 msgstr "Image"
8857
8858 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:94
8859 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:83
8860 #, c-format
8861 msgid "Piece-Analytic Level"
8862 msgstr "Niveau de dépouillement"
8863
8864 #. SCRIPT
8865 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:7
8866 msgid "Place a hold on"
8867 msgstr "Réserver"
8868
8869 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:317
8870 #, c-format
8871 msgid "Place a hold on "
8872 msgstr "Réserver "
8873
8874 #. SCRIPT
8875 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:7
8876 msgid "Place a hold on: "
8877 msgstr "Réserver&nbsp;: "
8878
8879 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
8880 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:9
8881 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:87
8882 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
8883 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:671
8884 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:674
8885 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:561
8886 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:277
8887 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:280
8888 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:171
8889 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
8890 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
8891 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:501
8892 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:504
8893 #, c-format
8894 msgid "Place hold"
8895 msgstr "Réserver"
8896
8897 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:399
8898 #, c-format
8899 msgid "Placed on"
8900 msgstr "Réservé le"
8901
8902 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:16
8903 #, c-format
8904 msgid "Places"
8905 msgstr "Lieux"
8906
8907 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:238
8908 #, c-format
8909 msgid "Plakat"
8910 msgstr "Plakat"
8911
8912 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:172
8913 #, c-format
8914 msgid "Plan"
8915 msgstr "Plan"
8916
8917 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:194
8918 #, c-format
8919 msgid "Planet- eller måneglobus"
8920 msgstr "Planet- eller mÃ¥neglobus"
8921
8922 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:232
8923 #, c-format
8924 msgid "Plansje"
8925 msgstr "Plans"
8926
8927 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:183
8928 #, c-format
8929 msgid "Platelager (harddisk)"
8930 msgstr "Platelager (harddisk)"
8931
8932 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1011
8933 #, c-format
8934 msgid "Play media"
8935 msgstr "Lancer le média"
8936
8937 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:34
8938 #, c-format
8939 msgid ""
8940 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
8941 "it's your privacy!"
8942 msgstr ""
8943 "Notez également que le personnel de la bibliothèque ne peut pas mettre à "
8944 "jour ces valeurs&nbsp;: c'est votre vie privée !"
8945
8946 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:38
8947 #, c-format
8948 msgid "Please choose your privacy rule:"
8949 msgstr "Veuillez choisir votre règle de confidentialité :"
8950
8951 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:28
8952 #, c-format
8953 msgid ""
8954 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8955 "arrives for this subscription"
8956 msgstr ""
8957 "Merci de confirmer que vous ne voulez plus recevoir de courriel lorsqu'un "
8958 "nouveau fascicule arrive pour cet abonnement."
8959
8960 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:174
8961 #, c-format
8962 msgid "Please confirm the checkout:"
8963 msgstr "Merci de confirmer le prêt&nbsp;:"
8964
8965 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:14
8966 #, c-format
8967 msgid "Please confirm your registration"
8968 msgstr "Merci de confirmer votre inscription"
8969
8970 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:275
8971 #, c-format
8972 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
8973 msgstr ""
8974 "Veuillez contacter votre bibliothécaire si vous souhaitez renouveler votre "
8975 "carte."
8976
8977 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:231
8978 #, c-format
8979 msgid "Please contact your librarian, or use the "
8980 msgstr "Veuillez contacter un bibliothécaire ou utilisez "
8981
8982 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:320
8983 #, c-format
8984 msgid "Please enter your card number:"
8985 msgstr "Merci de saisir votre numéro de carte&nbsp;:"
8986
8987 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:93
8988 #, c-format
8989 msgid ""
8990 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8991 "email when the library processes your suggestion"
8992 msgstr ""
8993 "Remplissez ce formulaire pour suggérer une nouvelle acquisition. Vous serez "
8994 "prévenu par messagerie électronique lorsque la bibliothèque traitera votre "
8995 "suggestion."
8996
8997 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:314
8998 #, c-format
8999 msgid "Please login with your username and password"
9000 msgstr "Veuillez vous connecter avec votre identifiant et mot de passe"
9001
9002 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:33
9003 #, c-format
9004 msgid ""
9005 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
9006 "the library no matter which privacy option you choose."
9007 msgstr ""
9008 "Notez que l'information relative à un prêt en cours doit être conservée par "
9009 "la bibliothèque quelque soit l'option de confidentialité que vous choisissez."
9010
9011 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
9012 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
9013 #, c-format
9014 msgid ""
9015 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
9016 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
9017 "Reference Manager or ProCite."
9018 msgstr ""
9019 "Notez que le fichier attaché est un fichier MARC, qui peut être importé dans "
9020 "un logiciel de gestion de bibliographie tel que EndNote, Reference Manager "
9021 "ou ProCite."
9022
9023 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:231
9024 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:96
9025 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:109
9026 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:129
9027 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:132
9028 #, c-format
9029 msgid "Please note:"
9030 msgstr "Merci de noter&nbsp;:"
9031
9032 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:103
9033 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:135
9034 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:138
9035 #, c-format
9036 msgid "Please note: "
9037 msgstr "Merci de noter&nbsp;: "
9038
9039 #. %1$s:  ELSE 
9040 #. %2$s:  END 
9041 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:60
9042 #, c-format
9043 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
9044 msgstr "Merci d'essayer à nouveau avec du texte simple. %sErreur inconnue. %s "
9045
9046 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:745
9047 #, c-format
9048 msgid "Please type this following characters into the preceding box: "
9049 msgstr "Merci de taper les caractères suivants dans la boîte précédente: "
9050
9051 #. OPTGROUP
9052 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:2
9053 msgid "Popularity"
9054 msgstr "Popularité"
9055
9056 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
9057 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:9
9058 #, c-format
9059 msgid "Popularity (least to most)"
9060 msgstr "Popularité (moins au plus)"
9061
9062 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:4
9063 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:5
9064 #, c-format
9065 msgid "Popularity (most to least)"
9066 msgstr "Popularité (plus au moins)"
9067
9068 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1318
9069 #, c-format
9070 msgid "Post or edit your comments on this item. "
9071 msgstr "Ecrivez ou modifiez votre commentaire sur cet ouvrage. "
9072
9073 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:237
9074 #, c-format
9075 msgid "Postkort"
9076 msgstr "Postkort"
9077
9078 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:48
9079 #, c-format
9080 msgid "Powered by "
9081 msgstr "Propulsé par "
9082
9083 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:225
9084 #, c-format
9085 msgid "Pre-adolescent"
9086 msgstr "Pré-adolescent"
9087
9088 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:855
9089 #, c-format
9090 msgid "Pre-adolescent; "
9091 msgstr "Pré-adolescent; "
9092
9093 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:50
9094 #, c-format
9095 msgid "Preferred form: "
9096 msgstr "Terme préféré&nbsp;: "
9097
9098 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:223
9099 #, c-format
9100 msgid "Preschool"
9101 msgstr "Préscolaire"
9102
9103 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:849
9104 #, c-format
9105 msgid "Preschool; "
9106 msgstr "Préscolaire; "
9107
9108 #. SCRIPT
9109 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
9110 msgid "Prev"
9111 msgstr "Précédent"
9112
9113 #: opac-tmpl/prog/en/includes/shelfbrowser.inc:16
9114 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
9115 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1425
9116 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
9117 #, c-format
9118 msgid "Previous"
9119 msgstr "Précédent"
9120
9121 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:80
9122 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:144
9123 #, c-format
9124 msgid "Previous sessions"
9125 msgstr "Sessions précédentes"
9126
9127 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:224
9128 #, c-format
9129 msgid "Primary"
9130 msgstr "Primaire"
9131
9132 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:852
9133 #, c-format
9134 msgid "Primary; "
9135 msgstr "Primaire; "
9136
9137 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:15
9138 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:152
9139 #, c-format
9140 msgid "Print"
9141 msgstr "Impression"
9142
9143 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:318
9144 #, c-format
9145 msgid "Print list"
9146 msgstr "Imprimer la liste"
9147
9148 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:406
9149 #, c-format
9150 msgid "Priority"
9151 msgstr "Priorité"
9152
9153 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:24
9154 #, c-format
9155 msgid "Privacy rule"
9156 msgstr "Règle de confidentialité"
9157
9158 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:594
9159 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:802
9160 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:66
9161 #, c-format
9162 msgid "Private"
9163 msgstr "Privée"
9164
9165 #. OPTGROUP
9166 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9167 msgid "Private Lists"
9168 msgstr "Listes privées"
9169
9170 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:13
9171 #, c-format
9172 msgid "Problem sending the cart..."
9173 msgstr "Problème lors de l'envoi de votre panier..."
9174
9175 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
9176 #, c-format
9177 msgid "Problem sending the list..."
9178 msgstr "Problème lors de l'envoi de la liste..."
9179
9180 #. SCRIPT
9181 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
9182 msgid "Processing..."
9183 msgstr "En cours..."
9184
9185 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:109
9186 #, c-format
9187 msgid "Product"
9188 msgstr "Produit"
9189
9190 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:273
9191 #, c-format
9192 msgid "Programmed texts"
9193 msgstr "Textes de programmes"
9194
9195 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:525
9196 #, c-format
9197 msgid "Programvare"
9198 msgstr "Programvare"
9199
9200 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:307
9201 #, c-format
9202 msgid "Provenance note: "
9203 msgstr "Note de provenance&nbsp;: "
9204
9205 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:595
9206 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:803
9207 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
9208 #, c-format
9209 msgid "Public"
9210 msgstr "Publique"
9211
9212 #. OPTGROUP
9213 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:34
9214 msgid "Public Lists"
9215 msgstr "Mes listes publiques"
9216
9217 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:157
9218 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:626
9219 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:628
9220 #, c-format
9221 msgid "Public lists"
9222 msgstr "Listes publiques"
9223
9224 #. For the first occurrence,
9225 #. SCRIPT
9226 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
9227 msgid "Public lists:"
9228 msgstr "Mes listes publiques&nbsp;:"
9229
9230 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:161
9231 #, c-format
9232 msgid "Publication date range:"
9233 msgstr "Dates de publication&nbsp;:"
9234
9235 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:103
9236 #, c-format
9237 msgid "Publication place:"
9238 msgstr "Lieu de publication&nbsp;:"
9239
9240 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
9241 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:40
9242 #, c-format
9243 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
9244 msgstr "Date de publication&nbsp;: décroissant"
9245
9246 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:43
9247 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:45
9248 #, c-format
9249 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
9250 msgstr "Date de publication&nbsp;: croissant"
9251
9252 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:545
9253 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:37
9254 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:452
9255 #, c-format
9256 msgid "Publication:"
9257 msgstr "Publication&nbsp;:"
9258
9259 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:164
9260 #, c-format
9261 msgid "Publication: "
9262 msgstr "Publication&nbsp;: "
9263
9264 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:660
9265 #, c-format
9266 msgid "Published by :"
9267 msgstr "Publié par&nbsp;:"
9268
9269 #. For the first occurrence,
9270 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
9271 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
9272 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
9273 #. %4$s:  END 
9274 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
9275 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
9276 #. %7$s:  END 
9277 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.size 
9278 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.size 
9279 #. %10$s:  END 
9280 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
9281 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
9282 #, c-format
9283 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9284 msgstr "Publié par : %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9285
9286 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:112
9287 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:406
9288 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
9289 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:235
9290 #, c-format
9291 msgid "Publisher"
9292 msgstr "Éditeur"
9293
9294 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:113
9295 #, c-format
9296 msgid "Publisher location"
9297 msgstr "Lieu de publication"
9298
9299 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:101
9300 #, c-format
9301 msgid "Publisher:"
9302 msgstr "Éditeur&nbsp;:"
9303
9304 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:885
9305 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:890
9306 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:323
9307 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:328
9308 #, c-format
9309 msgid "Publisher: "
9310 msgstr "Éditeur&nbsp;: "
9311
9312 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:142
9313 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:143
9314 #, c-format
9315 msgid "Purchase suggestions"
9316 msgstr "Suggestions d'achat"
9317
9318 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149
9319 #, c-format
9320 msgid "Quarterly"
9321 msgstr "Trimestriel"
9322
9323 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:37
9324 #, c-format
9325 msgid "Quote of the Day"
9326 msgstr "Citation du jour"
9327
9328 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:5
9329 #, c-format
9330 msgid "RECEIPT "
9331 msgstr "RECU "
9332
9333 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:64
9334 #, c-format
9335 msgid "RIS"
9336 msgstr "RIS"
9337
9338 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:13
9339 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:21
9340 #, c-format
9341 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9342 msgstr "RIS (Zotero, EndNote et autres logiciels)"
9343
9344 #. %1$s:  heading | html 
9345 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:20
9346 #, c-format
9347 msgid "RT: %s"
9348 msgstr "TA&nbsp;: %s"
9349
9350 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:576
9351 #, c-format
9352 msgid "Rapporter, referater"
9353 msgstr "Rapporter, referater"
9354
9355 #. INPUT type=submit name=rate_button
9356 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:905
9357 msgid "Rate me"
9358 msgstr "Évaluer"
9359
9360 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:36
9361 #, c-format
9362 msgid "Re-type new password:"
9363 msgstr "Confirmer votre nouveau mot de passe&nbsp;:"
9364
9365 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:273
9366 #, c-format
9367 msgid "Realia"
9368 msgstr "realia"
9369
9370 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:123
9371 #, c-format
9372 msgid "Reason for suggestion: "
9373 msgstr "Motif de la suggestion : "
9374
9375 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:718
9376 #, c-format
9377 msgid "RecallItem "
9378 msgstr "RecallItem "
9379
9380 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:137
9381 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:21
9382 #, c-format
9383 msgid "Recent comments"
9384 msgstr "Commentaires récents"
9385
9386 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9387 #, c-format
9388 msgid "Record not found"
9389 msgstr "Notice non trouvée"
9390
9391 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:497
9392 #, c-format
9393 msgid "Referanseverk"
9394 msgstr "Referanseverk"
9395
9396 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:2
9397 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/facets.inc:3
9398 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:4
9399 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:252
9400 #, c-format
9401 msgid "Refine your search"
9402 msgstr "Affinez votre recherche"
9403
9404 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:48
9405 #, c-format
9406 msgid "Register a new account"
9407 msgstr "Enregister un nouveau compte"
9408
9409 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:61
9410 #, c-format
9411 msgid "Register here."
9412 msgstr "Enregistrer ici."
9413
9414 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:15
9415 #, c-format
9416 msgid "Registration Complete!"
9417 msgstr "Inscription achevée!"
9418
9419 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-invalid.tt:15
9420 #, c-format
9421 msgid "Registration invalid!"
9422 msgstr "Enregistrement invalide !"
9423
9424 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:498
9425 #, c-format
9426 msgid "Registre"
9427 msgstr "Registre"
9428
9429 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:245
9430 #, c-format
9431 msgid "Regular print"
9432 msgstr "Impression normale"
9433
9434 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:163
9435 #, c-format
9436 msgid "Regularity"
9437 msgstr "Régularité"
9438
9439 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
9440 #, c-format
9441 msgid "Relevance"
9442 msgstr "Pertinence"
9443
9444 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/resort_form.inc:2
9445 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/resort_form.inc:4
9446 #, c-format
9447 msgid "Relevance asc"
9448 msgstr "Pertinence croissante"
9449
9450 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/resort_form.inc:7
9451 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/resort_form.inc:9
9452 #, c-format
9453 msgid "Relevance desc"
9454 msgstr "Pertinence décroissante"
9455
9456 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:166
9457 #, c-format
9458 msgid "Remove"
9459 msgstr "Supprimer le champ"
9460
9461 #. A
9462 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:37
9463 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
9464 msgstr "Enlever la facette [% facet.facet_title_value |html %]"
9465
9466 #. A
9467 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:138
9468 msgid "Remove field"
9469 msgstr "Supprimer le champ"
9470
9471 #. SCRIPT
9472 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
9473 msgid "Remove from list"
9474 msgstr "Enlever de la liste"
9475
9476 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:515
9477 #, c-format
9478 msgid "Remove from this list"
9479 msgstr "Enlever de la liste"
9480
9481 #. INPUT type=submit
9482 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:560
9483 msgid "Remove selected items"
9484 msgstr "Supprimer les références cochées"
9485
9486 #. INPUT type=submit
9487 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:249
9488 msgid "Remove share"
9489 msgstr "Supprimer le partage"
9490
9491 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:173
9492 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:224
9493 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:340
9494 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:376
9495 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:269
9496 #, c-format
9497 msgid "Renew"
9498 msgstr "Renouveler"
9499
9500 #. INPUT type=submit
9501 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:247
9502 msgid "Renew Selected"
9503 msgstr "Renouveler la sélection"
9504
9505 #. For the first occurrence,
9506 #. SCRIPT
9507 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:8
9508 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:257
9509 msgid "Renew all"
9510 msgstr "Renouveler tout"
9511
9512 #. INPUT type=submit name=confirm
9513 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:195
9514 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:203
9515 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:295
9516 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:296
9517 msgid "Renew item"
9518 msgstr "Renouveler l'exemplaire"
9519
9520 #. SCRIPT
9521 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:8
9522 msgid "Renew selected"
9523 msgstr "Renouveler la sélection"
9524
9525 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:581
9526 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:714
9527 #, c-format
9528 msgid "RenewLoan"
9529 msgstr "RenewLoan"
9530
9531 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:454
9532 #, c-format
9533 msgid "Report number: "
9534 msgstr "Numéro de rapport: "
9535
9536 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:146
9537 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:160
9538 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:181
9539 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:195
9540 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:209
9541 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:236
9542 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:272
9543 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:286
9544 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:300
9545 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:314
9546 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:328
9547 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:342
9548 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:356
9549 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:382
9550 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:396
9551 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:410
9552 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:424
9553 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:438
9554 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:452
9555 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:478
9556 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:492
9557 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:506
9558 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:520
9559 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:534
9560 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:548
9561 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:562
9562 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:576
9563 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:590
9564 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:617
9565 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:631
9566 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:645
9567 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:659
9568 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:673
9569 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:687
9570 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:701
9571 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:715
9572 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:729
9573 #, c-format
9574 msgid "Required"
9575 msgstr "Obligatoire"
9576
9577 #. INPUT type=submit
9578 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:366
9579 msgid "Resort list"
9580 msgstr "Reclasser la liste"
9581
9582 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:64
9583 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:92
9584 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:128
9585 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:156
9586 #, c-format
9587 msgid "Results"
9588 msgstr "Résultats"
9589
9590 #. %1$s:  from 
9591 #. %2$s:  to 
9592 #. %3$s:  total 
9593 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
9594 #, c-format
9595 msgid "Results %s to %s of %s"
9596 msgstr "Réponses %s à %s sur %s"
9597
9598 #. INPUT type=submit name=submit
9599 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:521
9600 msgid "Resume all suspended holds"
9601 msgstr "Réactiver toutes les réservations suspendues"
9602
9603 #. INPUT type=submit name=submit
9604 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:486
9605 msgid "Resume suspended hold"
9606 msgstr "Réactiver toutes les réservations suspendues"
9607
9608 #. INPUT type=submit name=confirm
9609 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:184
9610 msgid "Return item"
9611 msgstr "Rendre l'exemplaire"
9612
9613 #. INPUT type=submit name=returnbook
9614 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:162
9615 msgid "Return this item"
9616 msgstr "Rendre ce document"
9617
9618 #. INPUT type=submit name=confirm
9619 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:170
9620 msgid "Return to account summary"
9621 msgstr "Retourner au menu du compte"
9622
9623 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:42
9624 #, c-format
9625 msgid "Return to the self-checkout"
9626 msgstr "Retourner au système de prêt libre service"
9627
9628 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:24
9629 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
9630 #, c-format
9631 msgid "Return to your lists"
9632 msgstr "Revenir à mes listes "
9633
9634 #. INPUT type=submit
9635 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:49
9636 msgid "Return to your record"
9637 msgstr "Revenir à votre fiche"
9638
9639 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:539
9640 #, c-format
9641 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9642 msgstr "Retourne les information du compte adhérent."
9643
9644 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:560
9645 #, c-format
9646 msgid ""
9647 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9648 "particular patron."
9649 msgstr ""
9650 "Retourne la liste des services disponibles pour cet adhérent sur cet "
9651 "exemplaire."
9652
9653 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:409
9654 #, c-format
9655 msgid ""
9656 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9657 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9658 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9659 msgstr ""
9660 "Retourne les informations de l'adhérent en fonction des options utilisées "
9661 "pour la requête: coordonnées, amendes, réservations, prêts, et messages."
9662
9663 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:801
9664 #, c-format
9665 msgid "Review: "
9666 msgstr "Commentaires: "
9667
9668 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:272
9669 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:965
9670 #, c-format
9671 msgid "Reviews"
9672 msgstr "Commentaires"
9673
9674 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:811
9675 #, c-format
9676 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9677 msgstr "Commentaires de LibraryThing.com:"
9678
9679 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1148
9680 #, c-format
9681 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9682 msgstr "Commentaires de Syndetics"
9683
9684 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:559
9685 #, c-format
9686 msgid "Roman"
9687 msgstr "Roman"
9688
9689 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:575
9690 #, c-format
9691 msgid "Romaner"
9692 msgstr "Romaner"
9693
9694 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:257
9695 #, c-format
9696 msgid "Rull (pianorull/orgelrull)"
9697 msgstr "Rull (pianorull/orgelrull)"
9698
9699 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:204
9700 #, c-format
9701 msgid "Røntgenbilde"
9702 msgstr "Røntgenbilde"
9703
9704 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:55
9705 #, c-format
9706 msgid "SE"
9707 msgstr "SE"
9708
9709 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:40
9710 #, c-format
9711 msgid "SMS"
9712 msgstr "SMS"
9713
9714 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:145
9715 #, c-format
9716 msgid "SMS number:"
9717 msgstr "Numéro de SMS&nbsp;:"
9718
9719 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:42
9720 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:51
9721 #, c-format
9722 msgid "ST"
9723 msgstr "ST"
9724
9725 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:346
9726 #, c-format
9727 msgid "SUDOC serial history: "
9728 msgstr "État de collection dans le SUDOC&nbsp;: "
9729
9730 #. SCRIPT
9731 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
9732 msgid "Sa"
9733 msgstr "Sa"
9734
9735 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:491
9736 #, c-format
9737 msgid "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
9738 msgstr "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
9739
9740 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:517
9741 #, c-format
9742 msgid "Sammenslåing av: ... ; og ... "
9743 msgstr "SammenslÃ¥ing av: ... ; og ... "
9744
9745 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:572
9746 #, c-format
9747 msgid "Samtaler og diskusjoner"
9748 msgstr "Samtaler og diskusjoner"
9749
9750 #. SCRIPT
9751 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
9752 msgid "Sat"
9753 msgstr "Sam"
9754
9755 #. SCRIPT
9756 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
9757 msgid "Saturday"
9758 msgstr "Samedi"
9759
9760 #. For the first occurrence,
9761 #. SCRIPT
9762 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
9763 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:608
9764 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:814
9765 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:42
9766 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:51
9767 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:72
9768 msgid "Save"
9769 msgstr "Enregistrer"
9770
9771 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:53
9772 #, c-format
9773 msgid "Save record:"
9774 msgstr "Enregistrer la notice&nbsp;:"
9775
9776 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:697
9777 #, c-format
9778 msgid "Save to Lists"
9779 msgstr "Enregistrer dans mes listes"
9780
9781 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:511
9782 #, c-format
9783 msgid "Save to another list"
9784 msgstr "Enregistrer dans une autre liste"
9785
9786 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
9787 #, c-format
9788 msgid "Save to your lists "
9789 msgstr "Enregistrer dans mes listes "
9790
9791 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:702
9792 #, c-format
9793 msgid "Scan "
9794 msgstr "Scan "
9795
9796 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:248
9797 #, c-format
9798 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9799 msgstr "Scannez un nouveau document, ou saissez son code-barres&nbsp;:"
9800
9801 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:33
9802 #, c-format
9803 msgid ""
9804 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9805 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9806 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9807 msgstr ""
9808 "Scannez les documents et attendez que la page se rafraîchisse pour scanner "
9809 "le document suivant. Le document emprunté doit apparaître dans la liste des "
9810 "prêts. Le bouton \"Soumettre\" doit être utilisé seulement si vous saisissez "
9811 "les code-barres manuellement."
9812
9813 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:390
9814 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:128
9815 #, c-format
9816 msgid "Scan index for: "
9817 msgstr "Parcourir l'index pour&nbsp;: "
9818
9819 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:386
9820 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:124
9821 #, c-format
9822 msgid "Scan index:"
9823 msgstr "Parcourir l'index&nbsp;:"
9824
9825 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:802
9826 #, c-format
9827 msgid "Scope and content: "
9828 msgstr "Contenu et portée&nbsp;: "
9829
9830 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
9831 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:91
9832 #, c-format
9833 msgid "Score"
9834 msgstr "Partition"
9835
9836 #. INPUT type=submit name=do
9837 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:148
9838 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:336
9839 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:628
9840 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:735
9841 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:63
9842 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:91
9843 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:127
9844 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:155
9845 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-reserves.tt:24
9846 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:160
9847 #, c-format
9848 msgid "Search"
9849 msgstr "Rechercher"
9850
9851 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:701
9852 #, c-format
9853 msgid "Search "
9854 msgstr "Rechercher "
9855
9856 #. %1$s:  UNLESS Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 
9857 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
9858 #. %3$s:  mylibraryfirst 
9859 #. %4$s:  END 
9860 #. %5$s:  END 
9861 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:32
9862 #, c-format
9863 msgid "Search %s %s (in %s only)%s %s "
9864 msgstr "Chercher %s %s (dans %s uniquement)%s %s "
9865
9866 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-reserves.tt:23
9867 #, c-format
9868 msgid "Search courses:"
9869 msgstr "Rechercher les cours&nbsp;:"
9870
9871 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
9872 #, c-format
9873 msgid "Search for this title in:"
9874 msgstr "Chercher ce titre dans&nbsp;:"
9875
9876 #. A
9877 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:542
9878 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:236
9879 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:34
9880 #: opac-tmpl/prog/en/modules/search/results.tt:86
9881 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:448
9882 msgid "Search for works by this author"
9883 msgstr "Chercher les oeuvres de cet auteur"
9884
9885 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:55
9886 #, c-format
9887 msgid "Search for:"
9888 msgstr "Rechercher :"
9889
9890 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:144
9891 #, c-format
9892 msgid "Search for: "
9893 msgstr "Rechercher&nbsp;: "
9894
9895 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:11
9896 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:42
9897 #, c-format
9898 msgid "Search history"
9899 msgstr "Historique de recherche"
9900
9901 #. %1$s:  LibraryName |html 
9902 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:5
9903 #, c-format
9904 msgid "Search the %s"
9905 msgstr "Rechercher %s"
9906
9907 #. SCRIPT
9908 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
9909 msgid "Search:"
9910 msgstr "Chercher:"
9911
9912 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:19
9913 #, c-format
9914 msgid "Search: "
9915 msgstr "Chercher: "
9916
9917 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:723
9918 #, c-format
9919 msgid "SearchCourseReserves "
9920 msgstr "SearchCourseReserves "
9921
9922 #. For the first occurrence,
9923 #. SCRIPT
9924 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
9925 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
9926 msgid "Searching OverDrive..."
9927 msgstr "Recherche en cours sur OverDrive..."
9928
9929 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:107
9930 #, c-format
9931 msgid "Secondary Author"
9932 msgstr "Auteur secondaire"
9933
9934 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
9935 #, c-format
9936 msgid "Section"
9937 msgstr "Section de cours"
9938
9939 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:23
9940 #, c-format
9941 msgid "Section:"
9942 msgstr "Section de cours&nbsp;:"
9943
9944 #. IMG
9945 #: opac-tmpl/prog/en/includes/shelfbrowser.inc:58
9946 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:729
9947 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:200
9948 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:355
9949 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:92
9950 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:567
9951 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:542
9952 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:90
9953 msgid "See Baker & Taylor"
9954 msgstr "Voir Baker &amp; Taylor"
9955
9956 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:70
9957 #, c-format
9958 msgid "See also:"
9959 msgstr "Voir aussi :"
9960
9961 #. SCRIPT
9962 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:45
9963 msgid "See biblio"
9964 msgstr "Voir la notice"
9965
9966 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:94
9967 #, c-format
9968 msgid "See the most popular titles"
9969 msgstr "Voir les documents les plus populaires"
9970
9971 #. A
9972 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1431
9973 msgid ""
9974 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9975 "%]"
9976 msgstr ""
9977 "Voir : [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]notice suivante"
9978 "[% END %]"
9979
9980 #. A
9981 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1423
9982 msgid ""
9983 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
9984 "biblio[% END %]"
9985 msgstr ""
9986 "Voir : [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]notice "
9987 "précédente[% END %]"
9988
9989 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:27
9990 #, c-format
9991 msgid "Select a list"
9992 msgstr "Sélectionner une liste"
9993
9994 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:474
9995 #, c-format
9996 msgid "Select a specific item:"
9997 msgstr "Réserver un exemplaire spécifique:"
9998
9999 #. For the first occurrence,
10000 #. SCRIPT
10001 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
10002 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:161
10003 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
10004 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:9
10005 #, c-format
10006 msgid "Select all"
10007 msgstr "Tout sélectionner"
10008
10009 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:23
10010 #, c-format
10011 msgid "Select local databases:"
10012 msgstr "Sélectionner des bases de données locales:"
10013
10014 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:39
10015 #, c-format
10016 msgid "Select remote databases:"
10017 msgstr "Sélectionner des bases de données distantes:"
10018
10019 #. For the first occurrence,
10020 #. SCRIPT
10021 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:9
10022 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:171
10023 #, c-format
10024 msgid "Select suggestions to: "
10025 msgstr "Utiliser la sélection pour les : "
10026
10027 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:599
10028 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:701
10029 #, c-format
10030 msgid "Select the item(s) to search :"
10031 msgstr "Sélectionner le(s) document(s) à chercher:"
10032
10033 #. For the first occurrence,
10034 #. SCRIPT
10035 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:33
10036 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:165
10037 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
10038 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:395
10039 #, c-format
10040 msgid "Select titles to: "
10041 msgstr "Documents sélectionnés : "
10042
10043 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:225
10044 #, c-format
10045 msgid "Self checkout"
10046 msgstr "Prêt libre service"
10047
10048 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:16
10049 #, c-format
10050 msgid "Self checkout help"
10051 msgstr "Aide pour le prêt en libre service"
10052
10053 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:570
10054 #, c-format
10055 msgid "Selvbiografier"
10056 msgstr "Selvbiografier"
10057
10058 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151
10059 #, c-format
10060 msgid "Semiannual"
10061 msgstr "Semi-annuel"
10062
10063 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146
10064 #, c-format
10065 msgid "Semimonthly"
10066 msgstr "Semi-mensuel"
10067
10068 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143
10069 #, c-format
10070 msgid "Semiweekly"
10071 msgstr "Semi-hebdomadaire"
10072
10073 #. INPUT type=submit
10074 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
10075 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:150
10076 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
10077 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
10078 #, c-format
10079 msgid "Send"
10080 msgstr "Envoyer"
10081
10082 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:316
10083 #, c-format
10084 msgid "Send list"
10085 msgstr "Envoyer liste"
10086
10087 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:21
10088 #, c-format
10089 msgid "Sending your cart"
10090 msgstr "Envoi de votre panier"
10091
10092 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
10093 #, c-format
10094 msgid "Sending your list"
10095 msgstr "Envoi de votre liste"
10096
10097 #. SCRIPT
10098 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
10099 msgid "Sep"
10100 msgstr "Sep"
10101
10102 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:890
10103 #, c-format
10104 msgid "Separated from:"
10105 msgstr "Séparé de:"
10106
10107 #. SCRIPT
10108 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
10109 msgid "September"
10110 msgstr "Septembre"
10111
10112 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:288
10113 #, c-format
10114 msgid "Serial"
10115 msgstr "Périodique"
10116
10117 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1002
10118 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1025
10119 #, c-format
10120 msgid "Serial collection"
10121 msgstr "Collection"
10122
10123 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:126
10124 #, c-format
10125 msgid "Serial type"
10126 msgstr "Type de périodique"
10127
10128 #. For the first occurrence,
10129 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
10130 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
10131 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
10132 #, c-format
10133 msgid "Serial: %s "
10134 msgstr "Périodique : %s "
10135
10136 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:124
10137 #, c-format
10138 msgid "Serials"
10139 msgstr "Périodiques"
10140
10141 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:65
10142 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:67
10143 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:17
10144 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:229
10145 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:77
10146 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:405
10147 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10148 #, c-format
10149 msgid "Series"
10150 msgstr "Collection"
10151
10152 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:408
10153 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:146
10154 #, c-format
10155 msgid "Series Title"
10156 msgstr "Titre de collection"
10157
10158 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:858
10159 #, c-format
10160 msgid "Series information:"
10161 msgstr "Information sur la collection:"
10162
10163 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:88
10164 #, c-format
10165 msgid "Series title"
10166 msgstr "Titre de collection"
10167
10168 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:648
10169 #, c-format
10170 msgid "Series:"
10171 msgstr "Collection&nbsp;:"
10172
10173 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:180
10174 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:187
10175 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:194
10176 #, c-format
10177 msgid "Series: "
10178 msgstr "Collection&nbsp;: "
10179
10180 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:217
10181 #, c-format
10182 msgid "Session lost"
10183 msgstr "Session perdue"
10184
10185 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:538
10186 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:70
10187 #, c-format
10188 msgid "Set"
10189 msgstr "Groupe"
10190
10191 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:88
10192 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:77
10193 #, c-format
10194 msgid "Set Level"
10195 msgstr "Niveau de l'ensemble"
10196
10197 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:296
10198 #, c-format
10199 msgid "Set: "
10200 msgstr "Groupe : "
10201
10202 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:37
10203 #, c-format
10204 msgid "Settings updated"
10205 msgstr "Paramètres mis à jour"
10206
10207 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1468
10208 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:382
10209 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:685
10210 #, c-format
10211 msgid "Share"
10212 msgstr "Partager"
10213
10214 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:13
10215 #, c-format
10216 msgid "Share a list with another patron"
10217 msgstr "Partager une liste avec un autre usager"
10218
10219 #. A
10220 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1472
10221 msgid "Share by email"
10222 msgstr "Partager par courriel"
10223
10224 #. A
10225 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1471
10226 msgid "Share on Delicious"
10227 msgstr "Partager sur Delicious"
10228
10229 #. A
10230 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1469
10231 msgid "Share on Facebook"
10232 msgstr "Partager sur Facebook"
10233
10234 #. A
10235 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1470
10236 msgid "Share on LinkedIn"
10237 msgstr "Partager sur LinkedIn"
10238
10239 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:94
10240 #, c-format
10241 msgid "Shelving location"
10242 msgstr "Localisation"
10243
10244 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:19
10245 #, c-format
10246 msgid "Show"
10247 msgstr "Montrer"
10248
10249 #. SCRIPT
10250 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
10251 msgid "Show _MENU_ entries"
10252 msgstr "Affiche _MENU_ entrées"
10253
10254 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
10255 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
10256 #, c-format
10257 msgid "Show all items"
10258 msgstr "Montrer tous les documents"
10259
10260 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:223
10261 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:389
10262 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:272
10263 #, c-format
10264 msgid "Show analytics"
10265 msgstr "Montrer les dépouillements"
10266
10267 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10268 #, c-format
10269 msgid "Show last 50 items only"
10270 msgstr "Seulement les 50 derniers"
10271
10272 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:48
10273 #, c-format
10274 msgid "Show more"
10275 msgstr "En voir plus"
10276
10277 #. For the first occurrence,
10278 #. SCRIPT
10279 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:7
10280 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:397
10281 #, c-format
10282 msgid "Show more options"
10283 msgstr "Afficher plus d'options"
10284
10285 #. A
10286 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1419
10287 msgid ""
10288 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
10289 msgstr "Montrer la liste ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
10290
10291 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:5
10292 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:95
10293 #, c-format
10294 msgid "Show the top "
10295 msgstr "Montrer le palmarès "
10296
10297 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:69
10298 #, c-format
10299 msgid "Show up to "
10300 msgstr "Montrer jusqu'à "
10301
10302 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:289
10303 #, c-format
10304 msgid "Show volumes"
10305 msgstr "Voir les volumes"
10306
10307 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:173
10308 #, c-format
10309 msgid "Show year: "
10310 msgstr "Afficher l'année&nbsp;: "
10311
10312 #. %1$s:  resultcount 
10313 #. %2$s:  total 
10314 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:36
10315 #, c-format
10316 msgid "Showing %s of about %s results"
10317 msgstr "Montrer %s sur environs %s résultats"
10318
10319 #. SCRIPT
10320 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
10321 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10322 msgstr "Afficher de _START_ à _END_ sur _TOTAL_"
10323
10324 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10325 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
10326 #, c-format
10327 msgid "Showing all items"
10328 msgstr "Montrer tous les documents"
10329
10330 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
10331 #, c-format
10332 msgid "Showing last 50 items"
10333 msgstr "Seulement les 50 derniers documents"
10334
10335 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:113
10336 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:68
10337 #, c-format
10338 msgid "Sign in with your Email"
10339 msgstr "Identifiez-vous avec votre adresse mail"
10340
10341 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:977
10342 #, c-format
10343 msgid "Similar items"
10344 msgstr "Documents similaires"
10345
10346 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:138
10347 #, c-format
10348 msgid "Since you have "
10349 msgstr "Depuis que vous avez "
10350
10351 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:158
10352 #, c-format
10353 msgid "Sjøkart"
10354 msgstr "Sjøkart"
10355
10356 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:558
10357 #, c-format
10358 msgid "Skjønnlitteratur"
10359 msgstr "Skjønnlitteratur"
10360
10361 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:562
10362 #, c-format
10363 msgid "Skuespill"
10364 msgstr "Skuespill"
10365
10366 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:576
10367 #, c-format
10368 msgid "Slått sammen med: .., til: ... "
10369 msgstr "SlÃ¥tt sammen med: .., til: ... "
10370
10371 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:255
10372 #, c-format
10373 msgid "Sløyfekassett"
10374 msgstr "Sløyfekassett"
10375
10376 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:739
10377 #, c-format
10378 msgid "Småbarn;"
10379 msgstr "SmÃ¥barn;"
10380
10381 #. %1$s:  failaddress 
10382 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:48
10383 #, c-format, fuzzy
10384 msgid ""
10385 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10386 "them. These are: %s"
10387 msgstr ""
10388 "Quelque chose s'est mal déroulé lors du traitement des adresses suivantes. "
10389 "Merci de les vérifiez. Ce sont : %s"
10390
10391 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:230
10392 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:236
10393 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:242
10394 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:275
10395 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:279
10396 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:238
10397 #, c-format
10398 msgid "Sorry"
10399 msgstr "Désolé"
10400
10401 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:22
10402 #, c-format
10403 msgid ""
10404 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10405 "Contact the patron who sent you the invitation."
10406 msgstr ""
10407
10408 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:21
10409 #, c-format
10410 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10411 msgstr "Désolé, mais l'adresse email saisie n'est pas valide."
10412
10413 #: opac-tmpl/prog/en/modules/svc/suggestion.tt:23
10414 #, c-format
10415 msgid "Sorry, no suggestions."
10416 msgstr "Désolé, il n'y a pas de suggestion."
10417
10418 #. SCRIPT
10419 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
10420 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10421 msgstr "Désolé, la vue complète est temporairement indisponible"
10422
10423 #. SCRIPT
10424 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
10425 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10426 msgstr "Désolé, les tags ne sont pas disponibles sur ce système."
10427
10428 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:54
10429 #, c-format
10430 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10431 msgstr "L'authentification CAS a échouée."
10432
10433 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:29
10434 #, c-format
10435 msgid ""
10436 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10437 msgstr ""
10438 "Désolé, vous semblez ne pas disposer des droits pour accéder à cette page. "
10439
10440 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:120
10441 #, c-format
10442 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station. "
10443 msgstr "Désolé, ce document ne peut pas être emprunté depuis ce poste. "
10444
10445 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:214
10446 #, c-format
10447 msgid ""
10448 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
10449 "the administrator to resolve this problem. "
10450 msgstr ""
10451 "Désolé, le poste de prêt en libre service a perdu l'authentification. "
10452 "Contactez l'administrateur pour résoudre le problème. "
10453
10454 #. %1$s:  too_much_oweing 
10455 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:247
10456 #, c-format
10457 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
10458 msgstr ""
10459 "Désolé, vous ne pouvez pas faire de réservations parce que vous devez %s. "
10460
10461 #. %1$s:  too_many_reserves 
10462 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:252
10463 #, c-format
10464 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
10465 msgstr "Désolé, vous ne pouvez faire plus de %s réservations. "
10466
10467 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:36
10468 #, c-format
10469 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
10470 msgstr "Désolé, votre session a expiré. Merci de vous reconnecter."
10471
10472 #: opac-tmpl/prog/en/modules/search/results.tt:62
10473 #, c-format
10474 msgid "Sort By: "
10475 msgstr "Tri par&nbsp;: "
10476
10477 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:327
10478 #, c-format
10479 msgid "Sort by:"
10480 msgstr "Tri par&nbsp;:"
10481
10482 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:323
10483 #, c-format
10484 msgid "Sort by: "
10485 msgstr "Trier par&nbsp;: "
10486
10487 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:582
10488 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:790
10489 #, c-format
10490 msgid "Sort this list by: "
10491 msgstr "Trier cette liste par&nbsp;: "
10492
10493 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:326
10494 #, c-format
10495 msgid "Sorting: "
10496 msgstr "Tri&nbsp;: "
10497
10498 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
10499 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:90
10500 #, c-format
10501 msgid "Sound"
10502 msgstr "Son"
10503
10504 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:526
10505 #, c-format
10506 msgid "Source: "
10507 msgstr "Source&nbsp;: "
10508
10509 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:228
10510 #, c-format
10511 msgid "Specialized"
10512 msgstr "Spécialisé"
10513
10514 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:870
10515 #, c-format
10516 msgid "Specialized; "
10517 msgstr "Specialisé; "
10518
10519 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:679
10520 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:704
10521 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:722
10522 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:740
10523 #, c-format
10524 msgid "Spesialisert;"
10525 msgstr "Specialisé;"
10526
10527 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:270
10528 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:530
10529 #, c-format
10530 msgid "Spill"
10531 msgstr "Spill"
10532
10533 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:946
10534 #, c-format
10535 msgid "Split into .. and ...:"
10536 msgstr "Séparé en ... et ...&nbsp;:"
10537
10538 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:124
10539 #, c-format
10540 msgid "Språkkurs"
10541 msgstr "SprÃ¥kkurs"
10542
10543 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:579
10544 #, c-format
10545 msgid "Språkundervisning"
10546 msgstr "SprÃ¥kundervisning"
10547
10548 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:116
10549 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:118
10550 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:120
10551 #, c-format
10552 msgid "Standard number"
10553 msgstr "Numéro normalisé"
10554
10555 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:100
10556 #, c-format
10557 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
10558 msgstr "Numéro normalisé (ISBN, ISSN ou autre)&nbsp;:"
10559
10560 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:368
10561 #, c-format
10562 msgid "Standardtittel: "
10563 msgstr "Standardtittel: "
10564
10565 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:276
10566 #, c-format
10567 msgid "Statistics"
10568 msgstr "Statistiques"
10569
10570 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:506
10571 #, c-format
10572 msgid "Statistikker"
10573 msgstr "Statistiques"
10574
10575 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:195
10576 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:47
10577 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:408
10578 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1205
10579 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1513
10580 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:181
10581 #, c-format
10582 msgid "Status"
10583 msgstr "Situation"
10584
10585 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
10586 #. %2$s:  END 
10587 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:28
10588 #, c-format
10589 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
10590 msgstr ""
10591 "Étape 1&nbsp;: saisissez votre identifiant utilisateur%s et votre mot de "
10592 "passe%s"
10593
10594 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:37
10595 #, c-format
10596 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
10597 msgstr "Étape 3&nbsp;: cliquez sur le bouton Terminer"
10598
10599 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:32
10600 #, c-format
10601 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
10602 msgstr ""
10603 "Étape 2&nbsp;: scannez le code-barres pour chaque document, un à la fois"
10604
10605 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:203
10606 #, c-format
10607 msgid "Stereobilde"
10608 msgstr "Stereobilde"
10609
10610 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:193
10611 #, c-format
10612 msgid "Stjerneglobus"
10613 msgstr "Stjerneglobus"
10614
10615 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:161
10616 #, c-format
10617 msgid "Stjernekart"
10618 msgstr "Stjernekart"
10619
10620 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:682
10621 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:707
10622 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:725
10623 #, c-format
10624 msgid "Storskrift;"
10625 msgstr "Storskrift;"
10626
10627 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:231
10628 #, c-format
10629 msgid "Studieplansje"
10630 msgstr "Studieplansje"
10631
10632 #. SCRIPT
10633 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
10634 msgid "Su"
10635 msgstr "Di"
10636
10637 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:55
10638 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:57
10639 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:392
10640 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:78
10641 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:403
10642 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:141
10643 #, c-format
10644 msgid "Subject"
10645 msgstr "Sujet"
10646
10647 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:372
10648 #, c-format
10649 msgid "Subject - Author/Title"
10650 msgstr "Sujet - Auteur/titre"
10651
10652 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:362
10653 #, c-format
10654 msgid "Subject - Corporate Author"
10655 msgstr "Sujet - Auteur collectivité"
10656
10657 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:367
10658 #, c-format
10659 msgid "Subject - Family"
10660 msgstr "Sujet - Famille"
10661
10662 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:387
10663 #, c-format
10664 msgid "Subject - Form"
10665 msgstr "Sujet - Forme, genre, caractéristique physique"
10666
10667 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:382
10668 #, c-format
10669 msgid "Subject - Geographical Name"
10670 msgstr "Sujet - Nom géographique"
10671
10672 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:357
10673 #, c-format
10674 msgid "Subject - Personal Name"
10675 msgstr "Sujet - Nom de personne"
10676
10677 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:377
10678 #, c-format
10679 msgid "Subject - Topical Name"
10680 msgstr "Sujet - Nom commun"
10681
10682 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:397
10683 #, c-format
10684 msgid "Subject Category"
10685 msgstr "Catégorie de Sujet"
10686
10687 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:139
10688 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
10689 #, c-format
10690 msgid "Subject cloud"
10691 msgstr "Nuage de sujets"
10692
10693 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:404
10694 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:142
10695 #, c-format
10696 msgid "Subject phrase"
10697 msgstr "Sujet (expression)"
10698
10699 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:255
10700 #, c-format
10701 msgid "Subject(s)"
10702 msgstr "Sujet(s)"
10703
10704 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:698
10705 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:751
10706 #, c-format
10707 msgid "Subject(s):"
10708 msgstr "Sujet(s)&nbsp;:"
10709
10710 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:546
10711 #, c-format
10712 msgid "Subject(s): "
10713 msgstr "Sujet(s)&nbsp;: "
10714
10715 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:800
10716 #, c-format
10717 msgid "Subject: "
10718 msgstr "Sujet&nbsp;: "
10719
10720 #. For the first occurrence,
10721 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
10722 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
10723 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
10724 #, c-format
10725 msgid "Subject: %s "
10726 msgstr "Sujet&nbsp;: %s "
10727
10728 #. INPUT type=submit
10729 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:45
10730 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:138
10731 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
10732 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:252
10733 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:326
10734 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:56
10735 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:761
10736 msgid "Submit"
10737 msgstr "Valider"
10738
10739 #. INPUT type=submit
10740 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:150
10741 msgid "Submit Changes"
10742 msgstr "Soumettre les modifications"
10743
10744 #. INPUT type=submit
10745 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:76
10746 msgid "Submit and close this window"
10747 msgstr "Envoyer et Fermer cette fenêtre"
10748
10749 #. INPUT type=submit
10750 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:37
10751 msgid "Submit changes"
10752 msgstr "Soumettre les modifications"
10753
10754 #. INPUT type=submit
10755 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:755
10756 msgid "Submit update request"
10757 msgstr "Soumettre votre demande de mise à jour"
10758
10759 #. INPUT type=submit
10760 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:128
10761 msgid "Submit your suggestion"
10762 msgstr "Soumettre la suggestion"
10763
10764 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
10765 #, c-format
10766 msgid "Subscribe issue receive warning"
10767 msgstr "Surveiller la réception de cet abonnement"
10768
10769 #. A
10770 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:125
10771 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
10772 msgstr "S'abonner à la notification par courriel à chaque fascicule"
10773
10774 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:125
10775 #, c-format
10776 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
10777 msgstr "S'abonner à la notification par mail à chaque fascicule "
10778
10779 #. IMG
10780 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:195
10781 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:200
10782 msgid "Subscribe to this search"
10783 msgstr "S'abonner à cette recherche"
10784
10785 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:196
10786 #, c-format
10787 msgid "Subscription"
10788 msgstr "Abonnement"
10789
10790 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:256
10791 #, c-format
10792 msgid "Subscription : "
10793 msgstr "Abonnement&nbsp;: "
10794
10795 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
10796 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
10797 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
10798 #. %4$s:  ELSE 
10799 #. %5$s:  END 
10800 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1195
10801 #, c-format
10802 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
10803 msgstr "Abonnement du&nbsp;: %s de :%s %s %s à maintenant (en cours)%s"
10804
10805 #. For the first occurrence,
10806 #. %1$s:  bibliotitle 
10807 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:165
10808 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:23
10809 #, c-format
10810 msgid "Subscription information for %s"
10811 msgstr "Détails de l'abonnement pour %s"
10812
10813 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:983
10814 #, c-format
10815 msgid "Subscriptions"
10816 msgstr "Abonnements"
10817
10818 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:221
10819 #, c-format
10820 msgid "Subtype limits"
10821 msgstr "Limites secondaires"
10822
10823 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:150
10824 #, c-format
10825 msgid "Suggested by: "
10826 msgstr "Suggéré par&nbsp;: "
10827
10828 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:179
10829 #, c-format
10830 msgid "Suggested for"
10831 msgstr "Suggéré pour"
10832
10833 #: opac-tmpl/prog/en/modules/svc/suggestion.tt:13
10834 #, c-format
10835 msgid "Suggestions"
10836 msgstr "Suggestions"
10837
10838 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:177
10839 #, c-format
10840 msgid "Summary"
10841 msgstr "Résumé"
10842
10843 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:805
10844 #, c-format
10845 msgid "Summary: "
10846 msgstr "Résumé&nbsp;: "
10847
10848 #. SCRIPT
10849 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
10850 msgid "Sun"
10851 msgstr "Dim"
10852
10853 #. SCRIPT
10854 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
10855 msgid "Sunday"
10856 msgstr "Dimanche"
10857
10858 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:934
10859 #, c-format
10860 msgid "Superseded by:"
10861 msgstr "Remplacé par&nbsp;:"
10862
10863 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:937
10864 #, c-format
10865 msgid "Superseded in part by:"
10866 msgstr "Remplacé en partie par :"
10867
10868 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:878
10869 #, c-format
10870 msgid "Supersedes in part:"
10871 msgstr "Remplace en partie :"
10872
10873 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:875
10874 #, c-format
10875 msgid "Supersedes:"
10876 msgstr "Remplace&nbsp;:"
10877
10878 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:271
10879 #, c-format
10880 msgid "Surveys"
10881 msgstr "Enquêtes"
10882
10883 #. INPUT type=submit name=submit
10884 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:509
10885 msgid "Suspend all holds"
10886 msgstr "Suspendre toutes les réservations"
10887
10888 #. INPUT type=submit name=submit
10889 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:488
10890 #, fuzzy
10891 msgid "Suspend hold"
10892 msgstr "Suspendre toutes les réservations"
10893
10894 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:411
10895 #, fuzzy, c-format
10896 msgid "Suspend individual holds"
10897 msgstr "Suspendre toutes les réservations"
10898
10899 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:254
10900 #, c-format
10901 msgid "Sylinder"
10902 msgstr "cylindre"
10903
10904 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:235
10905 #, c-format
10906 msgid "Symbolkort"
10907 msgstr "Symbolkort"
10908
10909 #: opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tt:23
10910 #, c-format
10911 msgid "System maintenance"
10912 msgstr "Système en maintenance"
10913
10914 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:958
10915 #, c-format
10916 msgid "TOC"
10917 msgstr "TdeM"
10918
10919 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1124
10920 #, c-format
10921 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
10922 msgstr "Table des matières fournie par Syndetics"
10923
10924 #. INPUT type=submit
10925 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:473
10926 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:173
10927 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:401
10928 #, c-format
10929 msgid "Tag"
10930 msgstr "Tag"
10931
10932 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:978
10933 #, c-format
10934 msgid "Tag browser"
10935 msgstr "Navigation par tags"
10936
10937 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:138
10938 #, c-format
10939 msgid "Tag cloud"
10940 msgstr "Nuage de Tags"
10941
10942 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:372
10943 #, c-format
10944 msgid "Tag status here."
10945 msgstr "Statut du tag."
10946
10947 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:481
10948 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:690
10949 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:847
10950 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:489
10951 #, c-format
10952 msgid "Tag status here. "
10953 msgstr "Statut du tag. "
10954
10955 #. For the first occurrence,
10956 #. SCRIPT
10957 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
10958 msgid "Tags added: "
10959 msgstr "Tags ajoutés&nbsp;: "
10960
10961 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:829
10962 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:833
10963 #, c-format
10964 msgid "Tags from this library:"
10965 msgstr "Tags de cette bibliothèque&nbsp;:"
10966
10967 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:630
10968 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:469
10969 #, c-format
10970 msgid "Tags:"
10971 msgstr "Tags&nbsp;:"
10972
10973 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:277
10974 #, c-format
10975 msgid "Technical reports"
10976 msgstr "Rapports techniques"
10977
10978 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:563
10979 #, c-format
10980 msgid "Tegneserie"
10981 msgstr "Tegneserie"
10982
10983 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:699
10984 #, c-format
10985 msgid "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
10986 msgstr "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 Ã¥r;"
10987
10988 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:700
10989 #, c-format
10990 msgid "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
10991 msgstr "Tegneserier for elever pÃ¥ 1. til 3. klassetrinn;"
10992
10993 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:701
10994 #, c-format
10995 msgid "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
10996 msgstr "Tegneserier for elever pÃ¥ 4. og 5. klassetrinn;"
10997
10998 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:702
10999 #, c-format
11000 msgid "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
11001 msgstr "Tegneserier for elever pÃ¥ 6. og 7. klassetrinn;"
11002
11003 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:703
11004 #, c-format
11005 msgid "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
11006 msgstr "Tegneserier for elever pÃ¥ ungdomstrinnet;"
11007
11008 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:691
11009 #, c-format
11010 msgid "Tegneserier for voksne;"
11011 msgstr "Tegneserier for voksne;"
11012
11013 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:693
11014 #, c-format
11015 msgid "Tegneserier;"
11016 msgstr "Tegneserier;"
11017
11018 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:167
11019 #, c-format
11020 msgid "Tegnet kart"
11021 msgstr "Tegnet kart"
11022
11023 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:223
11024 #, c-format
11025 msgid "Tegning"
11026 msgstr "Tegning"
11027
11028 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:230
11029 #, c-format
11030 msgid "Teknisk tegning"
11031 msgstr "Teknisk tegning"
11032
11033 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:507
11034 #, c-format
11035 msgid "Tekniske rapporter"
11036 msgstr "Tekniske rapporter"
11037
11038 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:527
11039 #, c-format
11040 msgid "Tekst"
11041 msgstr "Tekst"
11042
11043 #. A
11044 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-authorities.inc:13
11045 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:101
11046 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
11047 #, c-format
11048 msgid "Term"
11049 msgstr "Terme"
11050
11051 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:421
11052 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:159
11053 #, c-format
11054 msgid "Term/Phrase"
11055 msgstr "Terme/Expression"
11056
11057 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:20
11058 #, c-format
11059 msgid "Term:"
11060 msgstr "Session&nbsp;:"
11061
11062 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:169
11063 #, c-format
11064 msgid "Terrengmodell"
11065 msgstr "Terrengmodell"
11066
11067 #. SCRIPT
11068 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11069 msgid "Th"
11070 msgstr "Je"
11071
11072 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:17
11073 #, c-format
11074 msgid "Thank you"
11075 msgstr "Merci !"
11076
11077 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:92
11078 #, c-format
11079 msgid "Thank you!"
11080 msgstr "Merci !"
11081
11082 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
11083 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1200
11084 #, c-format
11085 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
11086 msgstr "Les %s derniers numéros de cet abonnement&nbsp;:"
11087
11088 #. %1$s:  limit 
11089 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
11090 #. %3$s:  itemtype 
11091 #. %4$s:  END 
11092 #. %5$s:  IF ( branch ) 
11093 #. %6$s:  branch 
11094 #. %7$s:  END 
11095 #. %8$s:  IF ( timeLimitFinite ) 
11096 #. %9$s:  timeLimitFinite 
11097 #. %10$s:  ELSE 
11098 #. %11$s:  END 
11099 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:53
11100 #, c-format
11101 msgid ""
11102 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
11103 "all time%s "
11104 msgstr ""
11105 "Les %s plus empruntés %s %s %s %s à %s %s %s dans les %s derniers mois %s "
11106 "depuis le commencement%s "
11107
11108 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
11109 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
11110 #. %3$s:  ELSE 
11111 #. %4$s:  END 
11112 #: opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tt:24
11113 #, c-format
11114 msgid ""
11115 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
11116 "back soon! If you have any questions, please contact the "
11117 msgstr ""
11118 "Le catalogue %s%s%sKoha%s est hors ligne pour des opérations de maintenance. "
11119 "Nous serons de retour très prochainement ! Pour toute questions, contactez "
11120
11121 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
11122 #, c-format
11123 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
11124 msgstr "Le nuage n'est pas activé"
11125
11126 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:45
11127 #, c-format
11128 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
11129 msgstr ""
11130 "La table du feuilletage est vide. Cette fonctionnalité n'est pas "
11131 "correctement installée. Allez sur le "
11132
11133 #. %1$s:  email_add 
11134 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:9
11135 #, c-format
11136 msgid "The cart was sent to: %s"
11137 msgstr "Le panier a été envoyé à&nbsp;: %s"
11138
11139 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
11140 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
11141 #. %3$s:  END 
11142 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
11143 #. %5$s:  END 
11144 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
11145 #. %7$s:  END 
11146 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
11147 #. %9$s:  END 
11148 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
11149 #. %11$s:  END 
11150 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
11151 #. %13$s:  END 
11152 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
11153 #. %15$s:  END 
11154 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
11155 #. %17$s:  END 
11156 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
11157 #. %19$s:  END 
11158 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
11159 #. %21$s:  END 
11160 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
11161 #. %23$s:  END 
11162 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
11163 #. %25$s:  END 
11164 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
11165 #. %27$s:  END 
11166 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
11167 #. %29$s:  END 
11168 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
11169 #. %31$s:  END 
11170 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
11171 #. %33$s:  END 
11172 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
11173 #. %35$s:  END 
11174 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
11175 #. %37$s:  END 
11176 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
11177 #. %39$s:  END 
11178 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
11179 #. %41$s:  END 
11180 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
11181 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
11182 #. %44$s:  END 
11183 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
11184 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
11185 #. %47$s:  END 
11186 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
11187 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
11188 #. %50$s:  END 
11189 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:24
11190 #, fuzzy, c-format
11191 msgid ""
11192 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
11193 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
11194 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
11195 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
11196 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
11197 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
11198 "%s %s%s months%s "
11199 msgstr ""
11200 "L'abonnement actuel a commencé le %s et paraît tou(te)s les %s jours %s %s "
11201 "semaines %s %s 2 semaines %s %s 3 semaines %s %s mois %s %s 2 mois %s %s 3 "
11202 "mois %s %s 4 mois %s %s trimestres %s %s 2 trimestres %s %s ans %s %s 2 ans "
11203 "%s %s le lundi %s %s le mardi %s %s le mercredi %s %s le jeudi %s %s le "
11204 "vendredi %s %s le samedi %s %s le dimanche %s pour %s%s fascicules%s %s%s "
11205 "semaines%s %s%s mois%s "
11206
11207 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:18
11208 #, c-format
11209 msgid ""
11210 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
11211 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
11212 "informing your library of this error."
11213 msgstr ""
11214 "La supression de votre historique de lecture a échoué, parce qu'il y a un "
11215 "problème dans la configuration de cette fonctionnalité.Merci de nous aider à "
11216 "corriger le programme en informant votre bibliothèque de cette erreur."
11217
11218 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:18
11219 #, c-format
11220 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
11221 msgstr "Le partage des listes n'est pas activé dans cette bibliothèque."
11222
11223 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
11224 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:91
11225 #, c-format
11226 msgid "The first subscription was started on %s"
11227 msgstr "Le premier abonnement a démarré le %s"
11228
11229 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:269
11230 #, c-format
11231 msgid "The list "
11232 msgstr "La liste "
11233
11234 #. %1$s:  email 
11235 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
11236 #, c-format
11237 msgid "The list was sent to: %s"
11238 msgstr "Liste envoyée à&nbsp;: %s"
11239
11240 #. %1$s:  op 
11241 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
11242 #, c-format
11243 msgid "The operation %s is not supported."
11244 msgstr ""
11245
11246 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:136
11247 #, c-format
11248 msgid "The selected suggestions have been deleted."
11249 msgstr "Les suggestions sélectionnées ont été supprimées."
11250
11251 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
11252 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:93
11253 #, c-format
11254 msgid "The subscription expired on %s"
11255 msgstr "L'abonnement a expiré le %s"
11256
11257 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
11258 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:124
11259 #, c-format
11260 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
11261 msgstr "Ce code à barres n'est pas reconnu. %s "
11262
11263 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
11264 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
11265 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:58
11266 #, c-format
11267 msgid ""
11268 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %sNote: your tag was entirely markup "
11269 "code. It was NOT added. "
11270 msgstr ""
11271 "Ce tag a été ajouté sous la forme &quot;%s&quot;. %sRemarque : Votre tag est "
11272 "constitué uniquement de code informatique interdit. Il n'a pas donc pas été "
11273 "ajouté. "
11274
11275 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:238
11276 #, c-format
11277 msgid "The userid "
11278 msgstr "L'identifiant usager "
11279
11280 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
11281 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1188
11282 #, c-format
11283 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11284 msgstr "%s abonnement(s) associé(s) à ce titre."
11285
11286 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1314
11287 #, c-format
11288 msgid "There are no comments for this item."
11289 msgstr "Il n'y a pas de commentaire pour ce document."
11290
11291 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:230
11292 #, c-format
11293 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11294 msgstr "Il n'y a pas de suggestion d'achat en attente."
11295
11296 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
11297 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:290
11298 #, c-format
11299 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
11300 msgstr "Il vous est facturé %s pour placer cette réservation "
11301
11302 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
11303 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
11304 #. %3$s:  ERROR.badparam 
11305 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
11306 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
11307 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
11308 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:51
11309 #, c-format
11310 msgid ""
11311 "There was a problem with this operation: %sSorry, tags are not enabled on "
11312 "this system. %sERROR: illegal parameter %s %sERROR: You must log in to "
11313 "complete that action. %sERROR: You cannot delete the tag %s. "
11314 msgstr ""
11315 "Il y a eu un problème avec cette opération : %sDésolé, les tags ne sont pas "
11316 "activés sur ce système. %sERREUR: paramètres illégaux %s %sERREUR: Vous "
11317 "devez vous connecter pour terminer cette action. %sERREUR: Vous ne pouvez "
11318 "pas supprimer le tag %s. "
11319
11320 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:16
11321 #, c-format
11322 msgid "There was a problem with your submission"
11323 msgstr "Il y a eu un problème avec votre validation"
11324
11325 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-invalid.tt:17
11326 #, c-format
11327 msgid ""
11328 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11329 "library for help."
11330 msgstr ""
11331 "Il y a eu des problèmes lors du traitement de votre inscription.Merci de "
11332 "contacter votre bibliothèque pour vous faire aider."
11333
11334 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:270
11335 #, c-format
11336 msgid "Theses"
11337 msgstr "Mémoires"
11338
11339 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:326
11340 #, c-format
11341 msgid "Thesis: "
11342 msgstr "Note de thèse&nbsp;: "
11343
11344 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:16
11345 #, c-format
11346 msgid ""
11347 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
11348 "any subject below to see the items in our collection."
11349 msgstr ""
11350 "Cet &quot;nuage&quot; montre les sujets les plus utilisés dans notre "
11351 "catalogue. Cliquez sur l'un d'entre eux pour voir les documents qui y sont "
11352 "attachés."
11353
11354 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
11355 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:148
11356 #, c-format
11357 msgid "This card has been declared lost. %s "
11358 msgstr "Cette carte a été déclarée perdue. %s "
11359
11360 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:15
11361 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:15
11362 #, c-format
11363 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
11364 msgstr "Cette erreur signifie que Koha a pointé vers une adresse invalide."
11365
11366 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:15
11367 #, c-format
11368 msgid ""
11369 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist."
11370 msgstr ""
11371 "Cette erreur signifie que le lien est cassé et que la page n'existe pas."
11372
11373 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:15
11374 #, c-format
11375 msgid ""
11376 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
11377 "authorized to see."
11378 msgstr ""
11379 "Cette erreur signifie que vous tentez d'accéder à une page à laquelle vous "
11380 "n'avez pas droit."
11381
11382 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:15
11383 #, c-format
11384 msgid ""
11385 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
11386 msgstr ""
11387 "Cette erreur signifie que vous n'avez pas le droit de visualiser cette page."
11388
11389 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1187
11390 #, c-format
11391 msgid "This is a serial"
11392 msgstr "Il s'agit d'un périodique"
11393
11394 #. SCRIPT
11395 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
11396 msgid "This item has been added to your cart"
11397 msgstr "Ce document a été ajouté à votre panier"
11398
11399 #. SCRIPT
11400 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
11401 msgid "This item has been removed from your cart"
11402 msgstr "Ce document a été enlevé de votre panier"
11403
11404 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
11405 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:136
11406 #, c-format
11407 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
11408 msgstr "Cet exemplaire a été retiré des collections. %s "
11409
11410 #. SCRIPT
11411 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
11412 msgid "This item is already in your cart"
11413 msgstr "Ce document est déjà dans votre panier"
11414
11415 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
11416 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:128
11417 #, c-format
11418 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
11419 msgstr "Cet exemplaire est prêté à quelqu'un d'autre. %s "
11420
11421 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
11422 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:132
11423 #, c-format
11424 msgid "This item is not for loan. %s "
11425 msgstr "Cet exemplaire n'est pas empruntable. %s "
11426
11427 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
11428 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:140
11429 #, c-format
11430 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
11431 msgstr "Cet exemplaire est réservé pour un autre usager. %s "
11432
11433 #. %1$s:  IF ( opacuserlogin ) 
11434 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:551
11435 #, c-format
11436 msgid ""
11437 "This list is empty. %sYou can add to your lists from the results of any "
11438 msgstr ""
11439 "Cette liste est vide. %sVous pouvez ajouter des éléments à partir des "
11440 "résultats de n'importe quelle "
11441
11442 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:968
11443 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1488
11444 #, c-format
11445 msgid ""
11446 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
11447 "clicking "
11448 msgstr ""
11449 "Cette page contient des contenus enrichis visible si JavaScript est activé, "
11450 "ou en cliquant "
11451
11452 #. %1$s:  items_count 
11453 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1045
11454 #, fuzzy, c-format
11455 msgid "This record has many physical items (%s). "
11456 msgstr "Cette notice a beaucoup d'exemplaires. "
11457
11458 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1192
11459 #, c-format
11460 msgid "This subscription is closed."
11461 msgstr "Cet abonnement est terminé."
11462
11463 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:336
11464 #, c-format
11465 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
11466 msgstr "Ce titre ne peut pas être réservé car il est déjà en votre possession."
11467
11468 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:338
11469 #, c-format
11470 msgid "This title cannot be requested."
11471 msgstr "Ce titre ne peut pas être réservé."
11472
11473 #. SCRIPT
11474 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:7
11475 msgid ""
11476 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
11477 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
11478 msgstr ""
11479 "Ce document comprend plusieurs volumes. Merci de préciser celui dont vous "
11480 "avez besoin. Il peut être utile de cliquer sur les informations spécifiques "
11481 "à un exemplaire précis."
11482
11483 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:156
11484 #, c-format
11485 msgid "Three times a month"
11486 msgstr "Trois fois par mois"
11487
11488 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155
11489 #, c-format
11490 msgid "Three times a week"
11491 msgstr "Trois fois par semaine"
11492
11493 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150
11494 #, c-format
11495 msgid "Three times a year"
11496 msgstr "Trois fois par an"
11497
11498 #. SCRIPT
11499 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11500 msgid "Thu"
11501 msgstr "Jeu"
11502
11503 #. IMG
11504 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:70
11505 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:72
11506 msgid "Thumbnail"
11507 msgstr "Vignette"
11508
11509 #. SCRIPT
11510 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11511 msgid "Thursday"
11512 msgstr "Jeudi"
11513
11514 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:481
11515 #, c-format
11516 msgid "Tidsskrift"
11517 msgstr "Tidsskrift"
11518
11519 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:45
11520 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:47
11521 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:58
11522 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:66
11523 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:41
11524 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:85
11525 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:400
11526 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:101
11527 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
11528 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:167
11529 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:305
11530 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:334
11531 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:398
11532 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:350
11533 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:269
11534 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:334
11535 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:336
11536 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:584
11537 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:792
11538 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
11539 #, c-format
11540 msgid "Title"
11541 msgstr "Titre"
11542
11543 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:60
11544 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:62
11545 #, c-format
11546 msgid "Title (A-Z)"
11547 msgstr "Titre (A-Z)"
11548
11549 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
11550 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:67
11551 #, c-format
11552 msgid "Title (Z-A)"
11553 msgstr "Titre (Z-A)"
11554
11555 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:955
11556 #, c-format
11557 msgid "Title notes"
11558 msgstr "Notes"
11559
11560 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:401
11561 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:139
11562 #, c-format
11563 msgid "Title phrase"
11564 msgstr "Titre (expression)"
11565
11566 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:939
11567 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:493
11568 #, c-format
11569 msgid "Title translated: "
11570 msgstr "Titre traduit&nbsp;: "
11571
11572 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:97
11573 #, c-format
11574 msgid "Title:"
11575 msgstr "Titre&nbsp;:"
11576
11577 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:121
11578 #, c-format
11579 msgid "Title: "
11580 msgstr "Titre&nbsp;: "
11581
11582 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:14
11583 #, c-format
11584 msgid "Titles"
11585 msgstr "Titres"
11586
11587 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:53
11588 #, c-format
11589 msgid "To make changes to your record please contact the library."
11590 msgstr "Pour modifier vos informations, veuillez contacter la bibliothèque."
11591
11592 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:16
11593 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:16
11594 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:17
11595 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:16
11596 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:16
11597 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:16
11598 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:106
11599 #, c-format
11600 msgid "To report this error, you can "
11601 msgstr "Pour signaler cette erreur, vous pouvez "
11602
11603 #. SCRIPT
11604 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11605 msgid "Today"
11606 msgstr "Aujourd'hui"
11607
11608 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:41
11609 #, c-format
11610 msgid "Today's checkouts"
11611 msgstr "Prêts du jour"
11612
11613 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:17
11614 #, c-format
11615 msgid "Top level"
11616 msgstr "Niveau supérieur"
11617
11618 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:15
11619 #, c-format
11620 msgid "Topics"
11621 msgstr "Sujets (autres)"
11622
11623 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:33
11624 #, c-format
11625 msgid "Total due"
11626 msgstr "Somme due"
11627
11628 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:402
11629 #, c-format
11630 msgid "Trademark"
11631 msgstr "Marque commerciale"
11632
11633 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:82
11634 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:71
11635 #, c-format
11636 msgid "Translation of"
11637 msgstr "Traduction de"
11638
11639 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:206
11640 #, c-format
11641 msgid "Transparent"
11642 msgstr "Transparent"
11643
11644 #. IMG
11645 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:172
11646 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:455
11647 #, c-format
11648 msgid "Tre-dimensjonale gjenstander"
11649 msgstr "Tre-dimensjonale gjenstander"
11650
11651 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:280
11652 #, c-format
11653 msgid "Treaties "
11654 msgstr "Traités "
11655
11656 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:141
11657 #, c-format
11658 msgid "Tredimensjonale gjenstander"
11659 msgstr "Tredimensjonale gjenstander"
11660
11661 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:154
11662 #, c-format
11663 msgid "Triennial"
11664 msgstr "Triannuel"
11665
11666 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:16
11667 #, c-format
11668 msgid "Try logging in to the catalog"
11669 msgstr "Essayez de vous connecter"
11670
11671 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:168
11672 #, c-format
11673 msgid "Trykt kart"
11674 msgstr "Trykt kart"
11675
11676 #. SCRIPT
11677 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11678 msgid "Tu"
11679 msgstr "Ma"
11680
11681 #. SCRIPT
11682 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11683 msgid "Tue"
11684 msgstr "Mar"
11685
11686 #. SCRIPT
11687 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11688 msgid "Tuesday"
11689 msgstr "Mardi"
11690
11691 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1474
11692 #, c-format
11693 msgid "Tweet"
11694 msgstr "Tweet"
11695
11696 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:646
11697 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:724
11698 #, c-format
11699 msgid "Type"
11700 msgstr "Type"
11701
11702 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:50
11703 #, c-format
11704 msgid "Type of heading"
11705 msgstr "Type de vedette"
11706
11707 #. INPUT type=text name=q
11708 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:83
11709 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:85
11710 msgid "Type search term"
11711 msgstr "Saisissez votre recherche"
11712
11713 #. SCRIPT
11714 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
11715 msgid "Type:"
11716 msgstr "Type&nbsp;:"
11717
11718 #. %1$s:  heading | html 
11719 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:18
11720 #, c-format
11721 msgid "UF: %s"
11722 msgstr "EP&nbsp;: %s"
11723
11724 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:313
11725 #, c-format
11726 msgid "URL(s)"
11727 msgstr "URL(s)"
11728
11729 #. For the first occurrence,
11730 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
11731 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
11732 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
11733 #, c-format
11734 msgid "URL: %s "
11735 msgstr "URL&nbsp;: %s "
11736
11737 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:684
11738 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:709
11739 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:727
11740 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:742
11741 #, c-format
11742 msgid "Ukjent;"
11743 msgstr "Ukjent;"
11744
11745 #. SCRIPT
11746 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
11747 msgid "Unable to add one or more tags."
11748 msgstr "Impossible d'ajouter des tags."
11749
11750 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:528
11751 #, c-format
11752 msgid "Unavailable (lost or missing)"
11753 msgstr "Indisponible (perdu ou manquant)"
11754
11755 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:107
11756 #, c-format
11757 msgid "Unavailable issues"
11758 msgstr "Fascicules non disponibles"
11759
11760 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:578
11761 #, c-format
11762 msgid "Undervisning"
11763 msgstr "Undervisning"
11764
11765 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:737
11766 #, c-format
11767 msgid "Ungdom over 12 år;"
11768 msgstr "Ungdom over 12 Ã¥r;"
11769
11770 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
11771 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:462
11772 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:199
11773 #, c-format
11774 msgid "Unhighlight"
11775 msgstr "Désurligner"
11776
11777 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:282
11778 #, c-format
11779 msgid "Unified title"
11780 msgstr "Titre uniforme"
11781
11782 #. For the first occurrence,
11783 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
11784 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
11785 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
11786 #, c-format
11787 msgid "Unified title: %s "
11788 msgstr "Titre uniforme : %s "
11789
11790 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:131
11791 #, c-format
11792 msgid "Uniform Conventional Heading"
11793 msgstr "Titre uniforme"
11794
11795 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:125
11796 #, c-format
11797 msgid "Uniform Title"
11798 msgstr "Titre uniforme"
11799
11800 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:688
11801 #, c-format
11802 msgid "Uniform titles:"
11803 msgstr "Titres uniformes"
11804
11805 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:516
11806 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:522
11807 #, c-format
11808 msgid "Uniform titles: "
11809 msgstr "Titres uniformes : "
11810
11811 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158
11812 #, c-format
11813 msgid "Unknown"
11814 msgstr "Inconnu"
11815
11816 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:26
11817 #, c-format
11818 msgid "Unsubscribe"
11819 msgstr "Se désabonner"
11820
11821 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:132
11822 #, c-format
11823 msgid "Updating loose-leaf"
11824 msgstr "Publication à feuillets mobiles"
11825
11826 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134
11827 #, c-format
11828 msgid "Updating website"
11829 msgstr "Site web à mise à jour"
11830
11831 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:272
11832 #, c-format
11833 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
11834 msgstr ""
11835 "Utilisez le bouton \"Confirmer\" ci-dessous pour confirmer la suppression. "
11836
11837 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:18
11838 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:18
11839 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:19
11840 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:18
11841 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:18
11842 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:18
11843 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:108
11844 #, c-format
11845 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
11846 msgstr "Utilisez le menu en haut pour accéder à une autre partie de Koha."
11847
11848 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:56
11849 #, c-format
11850 msgid "Used for/see from:"
11851 msgstr "Employé pour/voir aussi :"
11852
11853 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:43
11854 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
11855 #, c-format
11856 msgid "Used in "
11857 msgstr "Used in "
11858
11859 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:315
11860 #, c-format
11861 msgid "Username:"
11862 msgstr "Identifiant :"
11863
11864 #. %1$s:  borrower.userid 
11865 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:19
11866 #, c-format
11867 msgid "Username: %s "
11868 msgstr "Identifiant: %s "
11869
11870 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:243
11871 #, c-format
11872 msgid ""
11873 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11874 "If "
11875 msgstr ""
11876 "En général, la suspension d'un compte est due à des retards anciens ou à des "
11877 "frais de détérioration. Si "
11878
11879 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:296
11880 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:368
11881 #, c-format
11882 msgid "Utgave: "
11883 msgstr "Utgave: "
11884
11885 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:279
11886 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:751
11887 #, c-format
11888 msgid "Utgiver: "
11889 msgstr "Utgiver: "
11890
11891 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:526
11892 #, c-format
11893 msgid "Utskilt fra: "
11894 msgstr "Utskilt fra: "
11895
11896 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:274
11897 #, c-format
11898 msgid "Utstilling"
11899 msgstr "Utstilling"
11900
11901 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:251
11902 #, c-format
11903 msgid "VHS tape / Videocassette"
11904 msgstr "Vidéocassette /VHS"
11905
11906 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:53
11907 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:63
11908 #, c-format
11909 msgid "VM"
11910 msgstr "VM"
11911
11912 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:740
11913 #, c-format
11914 msgid "Verification:"
11915 msgstr "Vérification:"
11916
11917 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114
11918 #, c-format
11919 msgid "Video types"
11920 msgstr "Types de vidéo"
11921
11922 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:281
11923 #, c-format
11924 msgid "Videokassett"
11925 msgstr "Vidéocassette"
11926
11927 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:130
11928 #, c-format
11929 msgid "Videokassett (VHS)"
11930 msgstr "Vidéocassette"
11931
11932 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:280
11933 #, c-format
11934 msgid "Videoplate"
11935 msgstr "Videoplate"
11936
11937 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:131
11938 #, c-format
11939 msgid "Videoplate (DVD)"
11940 msgstr "Videoplate (DVD)"
11941
11942 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:282
11943 #, c-format
11944 msgid "Videospole"
11945 msgstr "Videospole"
11946
11947 #. A
11948 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:196
11949 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:351
11950 msgid "View at Amazon.com"
11951 msgstr "Voir dans Amazon"
11952
11953 #. A
11954 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:535
11955 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:537
11956 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:538
11957 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:226
11958 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:228
11959 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:229
11960 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:27
11961 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:29
11962 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:30
11963 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:75
11964 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:77
11965 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:78
11966 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:55
11967 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:57
11968 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:58
11969 #: opac-tmpl/prog/en/modules/search/results.tt:85
11970 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:441
11971 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:443
11972 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:444
11973 msgid "View details for this title"
11974 msgstr "Voir ce titre en détail"
11975
11976 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:70
11977 #, c-format
11978 msgid "View full heading"
11979 msgstr "Voir la vedette en entier"
11980
11981 #. A
11982 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:11
11983 msgid "View your search history"
11984 msgstr "Voir mon historique de recherche"
11985
11986 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:212
11987 #, c-format
11988 msgid "Vinduskort"
11989 msgstr "Vinduskort"
11990
11991 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:551
11992 #, c-format
11993 msgid "Visual Material"
11994 msgstr "Matériel visuel"
11995
11996 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:88
11997 #, c-format
11998 msgid "Visual material"
11999 msgstr "Matériel visuel"
12000
12001 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:735
12002 #, c-format
12003 msgid "Voksne over 15 år;"
12004 msgstr "Voksne over 15 Ã¥r;"
12005
12006 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:734
12007 #, c-format
12008 msgid "Voksne over 18 år;"
12009 msgstr "Voksne over 18 Ã¥r;"
12010
12011 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:665
12012 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:690
12013 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:715
12014 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:733
12015 #, c-format
12016 msgid "Voksne;"
12017 msgstr "Voksne;"
12018
12019 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:487
12020 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1510
12021 #, c-format
12022 msgid "Vol info"
12023 msgstr "Info vol."
12024
12025 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:279
12026 #, c-format
12027 msgid "Volumes: "
12028 msgstr "Volumes&nbsp;: "
12029
12030 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:155
12031 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:318
12032 #, c-format
12033 msgid "Waiting"
12034 msgstr "En attente"
12035
12036 #. SCRIPT
12037 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
12038 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
12039 msgstr "Attention: annulation impossible. Merci de confirmer à nouveau."
12040
12041 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:300
12042 #, c-format
12043 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
12044 msgstr ""
12045 "Attention : vous ne pouvez pas supprimer tous les documents sélectionnés de "
12046 "cette liste"
12047
12048 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:297
12049 #, c-format
12050 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
12051 msgstr ""
12052 "Attention : vous ne pouvez supprimer aucun des documents sélectionnés de "
12053 "cette liste."
12054
12055 #. SCRIPT
12056 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
12057 msgid "We"
12058 msgstr "Mer"
12059
12060 #. %1$s:  total 
12061 #: opac-tmpl/prog/en/modules/search/results.tt:45
12062 #, c-format
12063 msgid "We have %s results for your search "
12064 msgstr "Il y a %s réponses à votre recherche "
12065
12066 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:26
12067 #, c-format
12068 msgid ""
12069 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
12070 "define how long we keep your reading history."
12071 msgstr ""
12072 "Nous prenons soin de protéger votre vie privée. Sur cette page, vous pouvez "
12073 "définir la durée de conservation de votre historique de lecture."
12074
12075 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:254
12076 #, c-format
12077 msgid "Website"
12078 msgstr "Site web"
12079
12080 #. SCRIPT
12081 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
12082 msgid "Wed"
12083 msgstr "Mer"
12084
12085 #. SCRIPT
12086 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
12087 msgid "Wednesday"
12088 msgstr "Mercredi"
12089
12090 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144
12091 #, c-format
12092 msgid "Weekly"
12093 msgstr "Hebdomadaire"
12094
12095 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:7
12096 #, c-format
12097 msgid "Welcome, "
12098 msgstr "Bienvenue, "
12099
12100 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:61
12101 #, c-format
12102 msgid ""
12103 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
12104 "history immediately by clicking here. "
12105 msgstr ""
12106 "Quelle que soit la règle de confidentialité que vous avez choisie, vous "
12107 "pouvez effacer immédiatement votre historique de lecture en cliquant ici. "
12108
12109 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:260
12110 #, c-format
12111 msgid "Wire"
12112 msgstr "Wire"
12113
12114 #. SCRIPT
12115 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:9
12116 msgid "With selected suggestions: "
12117 msgstr "Avec les suggestions sélectionnées&nbsp;: "
12118
12119 #. For the first occurrence,
12120 #. SCRIPT
12121 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:33
12122 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
12123 msgid "With selected titles: "
12124 msgstr "Documents sélectionnés&nbsp;: "
12125
12126 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:209
12127 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1113
12128 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:841
12129 #, c-format
12130 msgid "Withdrawn ("
12131 msgstr "Retiré des collections ("
12132
12133 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157
12134 #, c-format
12135 msgid "Without periodicity"
12136 msgstr "Sans périodicité"
12137
12138 #. SCRIPT
12139 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
12140 msgid "Wk"
12141 msgstr "Semaine"
12142
12143 #. %1$s:  bor_messages_loo.message_date | $KohaDates 
12144 #. %2$s:  bor_messages_loo.branchname 
12145 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:78
12146 #, c-format
12147 msgid "Written on %s by %s"
12148 msgstr "Ecrit le %s par %s"
12149
12150 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:352
12151 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:586
12152 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:794
12153 #, c-format
12154 msgid "Year"
12155 msgstr "Année"
12156
12157 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:755
12158 #, c-format
12159 msgid "Year: "
12160 msgstr "Année&nbsp;: "
12161
12162 #. INPUT type=submit
12163 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:20
12164 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:34
12165 msgid "Yes"
12166 msgstr "Oui"
12167
12168 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:217
12169 #, c-format
12170 msgid ""
12171 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
12172 "again."
12173 msgstr ""
12174 "Vous accédez au prêt en libre service depuis une autre adresse IP. Merci de "
12175 "vous reconnecter."
12176
12177 #. %1$s:  borrowername 
12178 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:234
12179 #, c-format
12180 msgid "You are logged in as %s."
12181 msgstr "Connecté en tant que %s."
12182
12183 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:41
12184 #, c-format
12185 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
12186 msgstr ""
12187 "Vous êtes déjà connecté depuis une autre adresse IP. Merci de vous "
12188 "reconnecter."
12189
12190 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-blocked.tt:15
12191 #, c-format
12192 msgid "You are not authorized to view this record."
12193 msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à voir cette notice."
12194
12195 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:19
12196 #, c-format
12197 msgid "You can only share a list if you are the owner."
12198 msgstr ""
12199 "Vous pouvez partager une liste uniquement si vous en êtes le propriétaire."
12200
12201 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:100
12202 #, c-format
12203 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
12204 msgstr "Vous pouvez utiliser ListRecords OAI-PMH à la place de ce service."
12205
12206 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:41
12207 #, c-format
12208 msgid "You can't change your password."
12209 msgstr "Vous ne pouvez pas changer votre mot de passe."
12210
12211 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
12212 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:130
12213 #, c-format
12214 msgid "You cannot renew this item again. %s "
12215 msgstr "Vous ne pouvez pas renouveler à nouveau cet exemplaire. %s "
12216
12217 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:20
12218 #, c-format
12219 msgid "You cannot share a public list."
12220 msgstr "Vous ne pouvez pas partager une liste publique."
12221
12222 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:306
12223 #, c-format
12224 msgid "You currently have nothing checked out."
12225 msgstr "Vous n'avez pas de prêt en cours."
12226
12227 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:273
12228 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:283
12229 #, c-format
12230 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
12231 msgstr "Vos amendes et frais s'élevent à&nbsp;:&nbsp;:"
12232
12233 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:39
12234 #, c-format
12235 msgid "You do not have permission to download this list."
12236 msgstr "Vous n'avez pas les droits pour télécharger cette liste."
12237
12238 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:25
12239 #, c-format
12240 msgid "You do not have permission to send this list."
12241 msgstr "Vous n'avez pas les droits pour envoyer cette liste."
12242
12243 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:46
12244 #, c-format
12245 msgid ""
12246 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
12247 "remember, usernames and passwords are case sensitive."
12248 msgstr ""
12249 "Vous avez saisi un nom d'utilisateur ou mot de passe invalide, merci de "
12250 "réessayer. Et n'oubliez pas que les noms d'utilisateur et les mots de passe "
12251 "sont sensibles à la casse."
12252
12253 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:292
12254 #, c-format
12255 msgid "You have a credit of:"
12256 msgstr "Vous avez un crédit de&nbsp;:"
12257
12258 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:330
12259 #, c-format
12260 msgid "You have already requested this title."
12261 msgstr "Vous avez déjà ce titre en réservation."
12262
12263 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
12264 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:126
12265 #, c-format
12266 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
12267 msgstr ""
12268 "Vous avez emprunté trop de documents. Vous ne pouvez en emprunter "
12269 "d'avantage. %s "
12270
12271 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:67
12272 #, c-format
12273 msgid "You have no fines or charges"
12274 msgstr "Vous n'avez pas d'amendes ni de frais"
12275
12276 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:58
12277 #, c-format
12278 msgid ""
12279 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
12280 "fields and resubmit."
12281 msgstr ""
12282 "vous n'avez pas rempli tous les champs obligatoires. Merci de compléter les "
12283 "champs manquants et revalider."
12284
12285 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:262
12286 #, c-format
12287 msgid "You have nothing checked out"
12288 msgstr "Vous n'avez aucun prêt en cours"
12289
12290 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:17
12291 #, c-format
12292 msgid ""
12293 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
12294 "following credentials:"
12295 msgstr ""
12296 "Vous avez réussi à valider votre nouveau compte.Pour vous connecter, "
12297 "utilisez les autorisations suivantes:"
12298
12299 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:97
12300 #, c-format
12301 msgid "You may "
12302 msgstr "Vous pouvez "
12303
12304 #. SCRIPT
12305 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
12306 msgid "You must be logged in to add tags."
12307 msgstr "Vous devez être connecté pour ajouter des tags."
12308
12309 #. For the first occurrence,
12310 #. SCRIPT
12311 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:13
12312 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
12313 msgstr "Connectez-vous pour créer vos listes personnelles"
12314
12315 #. For the first occurrence,
12316 #. SCRIPT
12317 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
12318 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
12319 msgstr "Connectez-vous pour créer ou modifier vos listes personnelles"
12320
12321 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:264
12322 #, c-format
12323 msgid "You must select a library for pickup. "
12324 msgstr "Vous devez sélectionner un site de retrait. "
12325
12326 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:259
12327 #, c-format
12328 msgid "You must select at least one item. "
12329 msgstr "Vous devez sélectionner au moins un document. "
12330
12331 #. %1$s:  amount 
12332 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
12333 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:134
12334 #, c-format
12335 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
12336 msgstr ""
12337 "Vous devez %s à la bibliothèque et vous ne pouvez pas emprunter de document. "
12338 "%s "
12339
12340 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:62
12341 #, c-format
12342 msgid ""
12343 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
12344 "again."
12345 msgstr ""
12346 "Vous avez entré des caractères érronés dans le champ avant de valider.Merci "
12347 "de réessayer."
12348
12349 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:51
12350 #, c-format
12351 msgid ""
12352 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
12353 "two weeks."
12354 msgstr ""
12355 "Vous recevrez une notification par courrier électronique si quelqu'un "
12356 "accepte votre partage dans les deux semaines."
12357
12358 #. SCRIPT
12359 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:45
12360 msgid ""
12361 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
12362 "again."
12363 msgstr ""
12364 "Votre cookie de session CGI n'est pas à jour. Merci de recharger la page et "
12365 "d'essayer à nouveau."
12366
12367 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:144
12368 #, c-format
12369 msgid "Your Cart"
12370 msgstr "Mon panier"
12371
12372 #. %1$s:  IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate ) 
12373 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:129
12374 #, c-format
12375 msgid "Your account has been frozen%s until "
12376 msgstr "Votre compte a été suspendu%s jusqu'au "
12377
12378 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
12379 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:146
12380 #, c-format
12381 msgid "Your account has been suspended. %s "
12382 msgstr "Votre compte a été suspendu. %s "
12383
12384 #. %1$s:  BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates 
12385 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:103
12386 #, c-format
12387 msgid ""
12388 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
12389 "renew your account."
12390 msgstr ""
12391 "Votre compte a expiré à compter du %s. Veuillez contacter la bibliothèque si "
12392 "vous souhaitez le renouveler"
12393
12394 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
12395 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:144
12396 #, c-format
12397 msgid "Your account has expired. %s "
12398 msgstr "Votre compte a expiré. %s "
12399
12400 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:18
12401 #, c-format
12402 msgid ""
12403 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
12404 "confirmation email."
12405 msgstr ""
12406 "Votre compte ne sera pas activé tant que vous n'aurez pas cliqué sur le lien "
12407 "fourni dans le mail de confirmation."
12408
12409 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:172
12410 #, c-format
12411 msgid "Your authority search history is empty."
12412 msgstr "Votre historique de recherche est vide."
12413
12414 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:96
12415 #, c-format
12416 msgid "Your card will expire on "
12417 msgstr "Votre compte arrive à expiration le "
12418
12419 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
12420 #, c-format
12421 msgid "Your cart "
12422 msgstr "Mon panier "
12423
12424 #. SCRIPT
12425 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
12426 msgid "Your cart is currently empty"
12427 msgstr "Votre panier est actuellement vide"
12428
12429 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:152
12430 #, c-format
12431 msgid "Your cart is empty."
12432 msgstr "Votre panier est vide."
12433
12434 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:108
12435 #, c-format
12436 msgid "Your catalog search history is empty."
12437 msgstr "Votre historique de recherche est vide."
12438
12439 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1274
12440 #, c-format
12441 msgid "Your comment "
12442 msgstr "Mon commentaire "
12443
12444 #. SCRIPT
12445 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:7
12446 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
12447 msgstr "Votre commentaire (prévisualisation en attente d'approbation)"
12448
12449 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:92
12450 #, c-format
12451 msgid ""
12452 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
12453 "update your record as soon as possible."
12454 msgstr ""
12455 "Vos corrections ont été soumises à la bibliothèque et un membre du personnel "
12456 "mettra votre compte à jour dès que possible."
12457
12458 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:6
12459 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:14
12460 #, c-format
12461 msgid "Your download should begin automatically."
12462 msgstr "Votre téléchargement devrait commencer automatiquement."
12463
12464 #. SCRIPT
12465 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:7
12466 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
12467 msgstr "Votre commentaire modifié (en attente d'approbation)"
12468
12469 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:135
12470 #, c-format
12471 msgid ""
12472 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
12473 "please contact the library."
12474 msgstr ""
12475 "Votre carte de bibliothèque a été signalée comme perdue ou volée. Si c'est "
12476 "une erreur, veuillez apporter votre carte à la banque de prêt de votre "
12477 "bibliothèque et l'erreur sera corrigée."
12478
12479 #. %1$s:  shelfname 
12480 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
12481 #, c-format
12482 msgid "Your list : %s "
12483 msgstr "Ma liste : %s "
12484
12485 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:169
12486 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:620
12487 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:622
12488 #, c-format
12489 msgid "Your lists"
12490 msgstr "Mes listes"
12491
12492 #. For the first occurrence,
12493 #. SCRIPT
12494 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
12495 msgid "Your lists:"
12496 msgstr "Mes listes&nbsp;:"
12497
12498 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
12499 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
12500 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
12501 #. %4$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
12502 #. %5$s:  END 
12503 #. %6$s:  END 
12504 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:110
12505 #, c-format
12506 msgid ""
12507 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
12508 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
12509 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
12510 "on hold for another patron. %s %s "
12511 msgstr ""
12512 "Le renouvellement de votre prêt a échoué pour la(es) raison(s) suivante(s): "
12513 "%s %s Votre compte est expiré. Veuillez contacter votre bibliothèque pour "
12514 "plus d'informations. %s Vous avez renouveler ce document le nombre de fois "
12515 "maximum autorisé. %s Ce document est réservé pour un autre adhérent. %s %s"
12516
12517 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:27
12518 #, c-format
12519 msgid "Your options are: "
12520 msgstr "Vos options sont : "
12521
12522 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:45
12523 #, c-format
12524 msgid "Your password has been changed"
12525 msgstr "Votre mot de passe a été modifié"
12526
12527 #. %1$s:  minpasslen 
12528 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:33
12529 #, c-format
12530 msgid "Your password must be at least %s characters long."
12531 msgstr "Votre mot de passe doit avoir au moins %s caractères."
12532
12533 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:21
12534 #, c-format
12535 msgid "Your privacy rules have been updated."
12536 msgstr "Vos règles de confidentialité ont été mises à jour"
12537
12538 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:16
12539 #, c-format
12540 msgid "Your reading history has been deleted."
12541 msgstr "Votre historique de lecture a été supprimé."
12542
12543 #. %1$s:  total |html 
12544 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:194
12545 #, c-format
12546 msgid "Your search returned %s results."
12547 msgstr "Votre recherche a retourné %s résultats."
12548
12549 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:137
12550 #, c-format
12551 msgid "Your suggestion has been submitted."
12552 msgstr "Votre suggestion a été envoyée."
12553
12554 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:18
12555 #, c-format
12556 msgid ""
12557 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
12558 "before applying them."
12559 msgstr ""
12560 "Vos mises à jour ont été soumises.Un bibliothécaire les vérifiera avant de "
12561 "les valider."
12562
12563 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:219
12564 #, c-format
12565 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
12566 msgstr "Votre identifiant n'a pas été trouvé dans la base. Merci de réessayer."
12567
12568 #. LINK
12569 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:5
12570 msgid ""
12571 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
12572 "END %] catalog recent comments"
12573 msgstr ""
12574 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha en ligne[% "
12575 "END %] Catalogue - Commentaires récents"
12576
12577 #. LINK
12578 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:13
12579 #: opac-tmpl/prog/en/modules/search/results.tt:9
12580 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS Feed"
12581 msgstr "[% LibraryName |html %] Chercher flux RSS"
12582
12583 #. SPAN
12584 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:709
12585 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:726
12586 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
12587 msgstr "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
12588
12589 #. DIV
12590 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:546
12591 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:565
12592 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:566
12593 msgid "[% biblionumber |url %]"
12594 msgstr "[% biblionumber |url %]"
12595
12596 #. INPUT type=text name=borrower_dateofbirth
12597 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:173
12598 msgid "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
12599 msgstr "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
12600
12601 #. A
12602 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:40
12603 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
12604 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
12605
12606 #. DIV
12607 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
12608 msgid "[% issue.biblionumber |url %]"
12609 msgstr "[% issue.biblionumber |url %]"
12610
12611 #. DIV
12612 #: opac-tmpl/prog/en/includes/shelfbrowser.inc:25
12613 #: opac-tmpl/prog/en/includes/shelfbrowser.inc:51
12614 msgid "[% item.biblionumber |url %]"
12615 msgstr "[% item.biblionumber |url %]"
12616
12617 #. SPAN
12618 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:531
12619 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:539
12620 msgid "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
12621 msgstr "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
12622
12623 #. INPUT type=text name=limit
12624 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:69
12625 msgid "[% limit or"
12626 msgstr "[% limiter aux"
12627
12628 #. INPUT type=text name=q
12629 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:83
12630 msgid "[% ms_value |html %]"
12631 msgstr "[% ms_value |html %]"
12632
12633 #. DIV
12634 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:90
12635 msgid "[% review.biblionumber |url %]"
12636 msgstr "[% review.biblionumber |url %]"
12637
12638 #. INPUT type=text name=shelfname
12639 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:580
12640 msgid "[% shelfname |html %]"
12641 msgstr "[% shelfname |html %]"
12642
12643 #. INPUT type=text name=title
12644 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:148
12645 msgid "[% title |html %]"
12646 msgstr "[% title |html %]"
12647
12648 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
12649 #, c-format
12650 msgid ""
12651 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
12652 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
12653 msgstr ""
12654
12655 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
12656 #, c-format
12657 msgid ""
12658 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
12659 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
12660 msgstr ""
12661
12662 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:252
12663 #, c-format
12664 msgid ""
12665 "[%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
12666 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden.defined"
12667 "('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') %%] "
12668 msgstr ""
12669 "[%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
12670 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden.defined"
12671 "('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') %%] "
12672
12673 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:101
12674 #, c-format
12675 msgid ""
12676 "[%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
12677 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden.defined"
12678 "('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') %%] "
12679 msgstr ""
12680 "[%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
12681 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden.defined"
12682 "('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') %%] "
12683
12684 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:181
12685 #, c-format
12686 msgid "[Create new list]"
12687 msgstr "[Créer une nouvelle liste]"
12688
12689 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:150
12690 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:338
12691 #, c-format
12692 msgid "[Fewer options]"
12693 msgstr "[Moins d'options]"
12694
12695 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:152
12696 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:340
12697 #, c-format
12698 msgid "[More options]"
12699 msgstr "[Plus d'options]"
12700
12701 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:154
12702 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:342
12703 #, c-format
12704 msgid "[New search]"
12705 msgstr "[Nouvelle Recherche]"
12706
12707 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:163
12708 #, c-format
12709 msgid "[View All]"
12710 msgstr "[Voir tout]"
12711
12712 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:176
12713 #, c-format
12714 msgid "[View all]"
12715 msgstr "[Voir tout]"
12716
12717 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:114
12718 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:414
12719 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:611
12720 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:648
12721 #, c-format
12722 msgid "_blank"
12723 msgstr "_blank"
12724
12725 #. SCRIPT
12726 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
12727 msgid "a an the"
12728 msgstr "un une le la les"
12729
12730 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:246
12731 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:533
12732 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:583
12733 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:412
12734 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:233
12735 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:244
12736 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:742
12737 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:832
12738 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:851
12739 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:896
12740 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:958
12741 #, c-format
12742 msgid "a_t"
12743 msgstr "a_t"
12744
12745 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:301
12746 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:516
12747 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:920
12748 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:931
12749 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:371
12750 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:766
12751 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:368
12752 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:381
12753 #, c-format
12754 msgid "ab"
12755 msgstr "ab"
12756
12757 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:447
12758 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:154
12759 #, c-format
12760 msgid "abc"
12761 msgstr "abc"
12762
12763 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:643
12764 #, c-format
12765 msgid "abcd"
12766 msgstr "abcd"
12767
12768 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:703
12769 #, c-format
12770 msgid "abcdefgijklnou"
12771 msgstr "abcdefgijklnou"
12772
12773 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:556
12774 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:570
12775 #, c-format
12776 msgid "abcdfgklmnopqrstvxyz"
12777 msgstr "abcdfgklmnopqrstvxyz"
12778
12779 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:280
12780 #, c-format
12781 msgid "abcdfijkmnpvxyz"
12782 msgstr "abcdfijkmnpvxyz"
12783
12784 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:790
12785 #, c-format
12786 msgid "abcdgo"
12787 msgstr "abcdgo"
12788
12789 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:278
12790 #, c-format
12791 msgid "abcdjpvxyz"
12792 msgstr "abcdjpvxyz"
12793
12794 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:403
12795 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:417
12796 #, c-format
12797 msgid "abcdvxyz"
12798 msgstr "abcdvxyz"
12799
12800 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:318
12801 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:395
12802 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:408
12803 #, c-format
12804 msgid "abceg"
12805 msgstr "abceg"
12806
12807 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:883
12808 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:321
12809 #, c-format
12810 msgid "abcg"
12811 msgstr "abcg"
12812
12813 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:499
12814 #, c-format
12815 msgid "abchnp"
12816 msgstr "abchnp"
12817
12818 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1189
12819 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1065
12820 #, c-format
12821 msgid "abcq"
12822 msgstr "abcq"
12823
12824 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:809
12825 #, c-format
12826 msgid "abcu"
12827 msgstr "abcu"
12828
12829 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:942
12830 #, c-format
12831 msgid "abh"
12832 msgstr "abh"
12833
12834 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:400
12835 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:118
12836 #, c-format
12837 msgid "abhfgknps"
12838 msgstr "abhfgknps"
12839
12840 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:356
12841 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:468
12842 #, c-format
12843 msgid "abhfgnp"
12844 msgstr "abhfgnp"
12845
12846 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91
12847 #, c-format
12848 msgid "abstract"
12849 msgstr "résumé"
12850
12851 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:593
12852 #, c-format
12853 msgid "abstract or summary "
12854 msgstr "résumé ou sommaire "
12855
12856 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
12857 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:57
12858 #, c-format
12859 msgid "account, %s please "
12860 msgstr "compte, %s s'il vous plait "
12861
12862 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:444
12863 #, c-format
12864 msgid "acdef"
12865 msgstr "acdef"
12866
12867 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:122
12868 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:475
12869 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1216
12870 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1097
12871 #, c-format
12872 msgid "acdeq"
12873 msgstr "acdeq"
12874
12875 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:514
12876 #, c-format
12877 msgid "adfklmor"
12878 msgstr "adfklmor"
12879
12880 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13
12881 #, c-format
12882 msgid "adult, General"
12883 msgstr "adulte, général"
12884
12885 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12
12886 #, c-format
12887 msgid "adult, serious"
12888 msgstr "adulte, haut niveau"
12889
12890 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:601
12891 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:706
12892 #, c-format
12893 msgid "all"
12894 msgstr "tous"
12895
12896 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:263
12897 #, c-format
12898 msgid "already exists!"
12899 msgstr "existe déjà !"
12900
12901 #. SCRIPT
12902 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
12903 msgid "already in your cart"
12904 msgstr "Déjà dans votre panier"
12905
12906 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:617
12907 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:648
12908 #, c-format
12909 msgid ""
12910 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
12911 msgstr ""
12912 "un identifiant permettant d'indiquer la localisation de retrait du document"
12913
12914 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:365
12915 #, c-format
12916 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
12917 msgstr "un identifiant utilisé pour récupérer les informations d'un adhérent"
12918
12919 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:61
12920 #, c-format
12921 msgid "and"
12922 msgstr "et"
12923
12924 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:223
12925 #, c-format
12926 msgid ""
12927 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
12928 "entries, but needs permission to remove.)"
12929 msgstr ""
12930 "n'importe qui d'autre peut ajouter des entrées- Le propriétaire d'une liste "
12931 "est toujours autorisé à ajouter des entrées, mais a besoin d'une permission "
12932 "pour en enlever."
12933
12934 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:231
12935 #, c-format
12936 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
12937 msgstr "toute personne peut enlever ses contributions."
12938
12939 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:239
12940 #, c-format
12941 msgid "anyone to remove other contributed entries."
12942 msgstr "toute personne peut enlever les contributions des autres."
12943
12944 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:237
12945 #, c-format
12946 msgid "aperture card "
12947 msgstr "carte à fenêtres "
12948
12949 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:94
12950 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:447
12951 #, c-format
12952 msgid "aq"
12953 msgstr "aq"
12954
12955 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:784
12956 #, c-format
12957 msgid "art original "
12958 msgstr "oeuvre d'art originale"
12959
12960 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:790
12961 #, c-format
12962 msgid "art reproduction "
12963 msgstr "reproduction d'art "
12964
12965 #. IMG
12966 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:543
12967 msgid "article"
12968 msgstr "article"
12969
12970 #. %1$s:  WAITIN.branch 
12971 #. %2$s:  ELSE 
12972 #. %3$s:  WAITIN.holdingbranch 
12973 #. %4$s:  WAITIN.branch 
12974 #. %5$s:  END 
12975 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:318
12976 #, c-format
12977 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s"
12978 msgstr "à %s %s En transit de %s à %s %s"
12979
12980 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:212
12981 #, c-format
12982 msgid "atlas "
12983 msgstr "atlas "
12984
12985 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:683
12986 #, c-format
12987 msgid "atru"
12988 msgstr "atru"
12989
12990 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:155
12991 #, c-format
12992 msgid "au"
12993 msgstr "au"
12994
12995 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1018
12996 #, c-format
12997 msgid "author"
12998 msgstr "auteur"
12999
13000 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:56
13001 #, c-format
13002 msgid "autobiography"
13003 msgstr "autobiographie"
13004
13005 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:186
13006 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:200
13007 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:185
13008 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:201
13009 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:216
13010 #, c-format
13011 msgid "av"
13012 msgstr "av"
13013
13014 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:93
13015 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:327
13016 #, c-format
13017 msgid "av "
13018 msgstr "av "
13019
13020 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
13021 #, c-format
13022 msgid "available"
13023 msgstr "en rayon"
13024
13025 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:181
13026 #, c-format
13027 msgid "available online "
13028 msgstr "disponible en ligne "
13029
13030 #. SCRIPT
13031 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:45
13032 msgid "average rating:"
13033 msgstr "classement moyen :"
13034
13035 #. %1$s:  rating_avg_int 
13036 #. %2$s:  rating_total 
13037 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:913
13038 #, c-format
13039 msgid "average rating: %s (%s votes)"
13040 msgstr "classement moyen : %s (%s votes)"
13041
13042 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:819
13043 #, c-format
13044 msgid "az"
13045 msgstr "az"
13046
13047 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:131
13048 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:483
13049 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:889
13050 #, c-format
13051 msgid "bc"
13052 msgstr "bc"
13053
13054 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:284
13055 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:754
13056 #, c-format
13057 msgid "bcg"
13058 msgstr "bcg"
13059
13060 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:26 opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:33
13061 #, c-format
13062 msgid "bib"
13063 msgstr "bib"
13064
13065 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:612
13066 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:643
13067 #, c-format
13068 msgid "bib_id"
13069 msgstr "bib_id"
13070
13071 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88
13072 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:598
13073 #, c-format
13074 msgid "bibliography"
13075 msgstr "bibliographie"
13076
13077 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:596
13078 #, c-format
13079 msgid "bibliography "
13080 msgstr "bibliographie "
13081
13082 #. IMG
13083 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:694
13084 msgid "biography"
13085 msgstr "Biographie"
13086
13087 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:738
13088 #, c-format
13089 msgid "biography "
13090 msgstr "Biographie "
13091
13092 #. IMG
13093 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:509
13094 msgid "bonus"
13095 msgstr "bonus"
13096
13097 #. IMG
13098 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:538
13099 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:541
13100 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:546
13101 msgid "book"
13102 msgstr "livre"
13103
13104 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:371
13105 #, c-format
13106 msgid "borrowernumber"
13107 msgstr "borrowernumber"
13108
13109 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:90
13110 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:348
13111 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:360
13112 #, c-format
13113 msgid "braille "
13114 msgstr "braille "
13115
13116 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:192
13117 #, c-format
13118 msgid "bristol board"
13119 msgstr "fiche bristol"
13120
13121 #. For the first occurrence,
13122 #. SCRIPT
13123 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:45
13124 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
13125 msgid "by"
13126 msgstr "par"
13127
13128 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:452
13129 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:162
13130 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:582
13131 #: opac-tmpl/prog/en/modules/search/results.tt:85
13132 #, c-format
13133 msgid "by "
13134 msgstr "par "
13135
13136 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1017
13137 #, c-format
13138 msgid "byArtist"
13139 msgstr ""
13140
13141 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:191
13142 #, c-format
13143 msgid "canvas"
13144 msgstr "toile"
13145
13146 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193
13147 #, c-format
13148 msgid "cardboard/illustration board"
13149 msgstr "carton/carton à dessin"
13150
13151 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:369
13152 #, c-format
13153 msgid "cardnumber"
13154 msgstr "cardnumber"
13155
13156 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:107
13157 #, c-format
13158 msgid "cartoons or comic strips"
13159 msgstr "bande dessinée"
13160
13161 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:600
13162 #, c-format
13163 msgid "catalog "
13164 msgstr "catalogue "
13165
13166 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89
13167 #, c-format
13168 msgid "catalogue"
13169 msgstr "catalogue"
13170
13171 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:115
13172 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:468
13173 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1209
13174 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1090
13175 #, c-format
13176 msgid "cdn"
13177 msgstr "cdn"
13178
13179 #. IMG
13180 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:196
13181 msgid "celestial globe"
13182 msgstr "Globe céleste"
13183
13184 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:907
13185 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:353
13186 #, c-format
13187 msgid "cg"
13188 msgstr "cg"
13189
13190 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:13
13191 #, c-format
13192 msgid "change my password"
13193 msgstr "Modifier mon mot de passe"
13194
13195 #. IMG
13196 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:268
13197 msgid "chart"
13198 msgstr "graphique"
13199
13200 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:814
13201 #, c-format
13202 msgid "chart "
13203 msgstr "graphique "
13204
13205 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69
13206 #, c-format
13207 msgid "charts"
13208 msgstr "graphiques"
13209
13210 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10
13211 #, c-format
13212 msgid "children (9-14)"
13213 msgstr "Enfants (9-14 ans)"
13214
13215 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:166
13216 #, c-format
13217 msgid "chip cartridge "
13218 msgstr "Cartouche "
13219
13220 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:59
13221 #, c-format
13222 msgid "click here to login"
13223 msgstr "cliquez ici pour vous connecter"
13224
13225 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74
13226 #, c-format
13227 msgid "coats of arms"
13228 msgstr "armoiries"
13229
13230 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:102
13231 #, c-format
13232 msgid "coauthor"
13233 msgstr "coauthor"
13234
13235 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178
13236 #, c-format
13237 msgid "collage"
13238 msgstr "collage"
13239
13240 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:270
13241 #, c-format
13242 msgid "collage "
13243 msgstr "collage "
13244
13245 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:58
13246 #, c-format
13247 msgid "collective biography"
13248 msgstr "biographie collective"
13249
13250 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:351
13251 #, c-format
13252 msgid "combination "
13253 msgstr "combinaison "
13254
13255 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:713
13256 #, c-format
13257 msgid "comic strip "
13258 msgstr "bande dessinée "
13259
13260 #. IMG
13261 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
13262 msgid "computer file"
13263 msgstr "Fichier informatique"
13264
13265 #. IMG
13266 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:170
13267 msgid "computer optical disc cartridge"
13268 msgstr "disque optique"
13269
13270 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:659
13271 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:741
13272 #, c-format
13273 msgid "conference publication "
13274 msgstr "Publication de conférence "
13275
13276 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:230
13277 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:132
13278 #, c-format
13279 msgid "contact information"
13280 msgstr "Information de contact"
13281
13282 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:27
13283 #, c-format
13284 msgid "contains"
13285 msgstr "contient"
13286
13287 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:59
13288 #, c-format
13289 msgid "contains biographical data"
13290 msgstr "contient des données biographiques"
13291
13292 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1021
13293 #, c-format
13294 msgid "contributor"
13295 msgstr "collaborateur"
13296
13297 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:114
13298 #, c-format
13299 msgid "corporate_coauthor"
13300 msgstr "corporate_coauthor"
13301
13302 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:96
13303 #, c-format
13304 msgid "corporate_main_author"
13305 msgstr "corporate_main_author"
13306
13307 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:120
13308 #, c-format
13309 msgid "corporate_secondary_author"
13310 msgstr "corporate_secondary_author"
13311
13312 #. SPAN
13313 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:204
13314 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:370
13315 msgid ""
13316 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
13317 "[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
13318 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size %]"
13319 "&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
13320 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
13321 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series %]"
13322 "&rft.genre="
13323 msgstr ""
13324 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
13325 "[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
13326 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size %]"
13327 "&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
13328 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
13329 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series %]"
13330 "&rft.genre="
13331
13332 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
13333 #, c-format
13334 msgid "currently available items."
13335 msgstr "exemplaires disponibles."
13336
13337 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:324
13338 #, c-format
13339 msgid "cylinder "
13340 msgstr "cylindre "
13341
13342 #. IMG
13343 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:569
13344 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:673
13345 msgid "database"
13346 msgstr "base de données"
13347
13348 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:619
13349 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:650
13350 #, c-format
13351 msgid "date after which hold request is no longer needed"
13352 msgstr "date après laquelle la réservation n'est plus souhaitée"
13353
13354 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:621
13355 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:652
13356 #, c-format
13357 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
13358 msgstr ""
13359 "date après laquelle le document est remis en rayon s'il n'est pas retiré par "
13360 "l'adhérent"
13361
13362 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:24
13363 #, c-format
13364 msgid ""
13365 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
13366 "values: "
13367 msgstr ""
13368 "défini le type d'identifiant utilisé dans la requête. Valeurs possibles : "
13369
13370 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:589
13371 #, c-format
13372 msgid "desired_due_date"
13373 msgstr "desired_due_date"
13374
13375 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:215
13376 #, c-format
13377 msgid "diagram "
13378 msgstr "diagramme "
13379
13380 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92
13381 #, c-format
13382 msgid "dictionary"
13383 msgstr "dictionnaire"
13384
13385 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:603
13386 #, c-format
13387 msgid "dictionary "
13388 msgstr "dictionnaire "
13389
13390 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:72
13391 #, c-format
13392 msgid "digitized microfilm "
13393 msgstr "microfilm "
13394
13395 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:75
13396 #, c-format
13397 msgid "digitized other analog "
13398 msgstr "Autre support analogique numérisé "
13399
13400 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:793
13401 #, c-format
13402 msgid "diorama "
13403 msgstr "diorama "
13404
13405 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
13406 #, c-format
13407 msgid "directory"
13408 msgstr "répertoire"
13409
13410 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:639
13411 #, c-format
13412 msgid "directory "
13413 msgstr "répertoire "
13414
13415 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:618
13416 #, c-format
13417 msgid "discography "
13418 msgstr "discographie "
13419
13420 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:176
13421 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:144
13422 #, c-format
13423 msgid "display:block; "
13424 msgstr "display:block; "
13425
13426 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:172
13427 #, c-format
13428 msgid ""
13429 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
13430 msgstr ""
13431 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
13432
13433 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100
13434 #, c-format
13435 msgid "dissertation or thesis"
13436 msgstr "thèse ou mémoire"
13437
13438 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:108
13439 #, c-format
13440 msgid "dissertation or thesis (revised)"
13441 msgstr "thèse ou mémoire (reproduction ou autre édition)"
13442
13443 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39
13444 #, c-format
13445 msgid "drama"
13446 msgstr "théâtre"
13447
13448 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:710
13449 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:744
13450 #, c-format
13451 msgid "drama "
13452 msgstr "théâtre "
13453
13454 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179
13455 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:274
13456 #, c-format
13457 msgid "drawing"
13458 msgstr "dessin"
13459
13460 #. IMG
13461 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:199
13462 msgid "earth moon globe"
13463 msgstr "Globe lunaire/terrestre"
13464
13465 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:186
13466 #, c-format
13467 msgid "edition"
13468 msgstr "edition"
13469
13470 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:96
13471 #, c-format
13472 msgid "electronic "
13473 msgstr "électronique "
13474
13475 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29
13476 #, c-format
13477 msgid "electronic ressource"
13478 msgstr "ressource électronique"
13479
13480 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:17
13481 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:17
13482 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:18
13483 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:17
13484 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:17
13485 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:17
13486 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:107
13487 #, c-format
13488 msgid "email the Koha Administrator"
13489 msgstr "envoyer un courriel à l'administrateur du catalogue"
13490
13491 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93
13492 #, c-format
13493 msgid "encyclopaedia"
13494 msgstr "encyclopédie"
13495
13496 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:606
13497 #, c-format
13498 msgid "encyclopedia "
13499 msgstr "encyclopédie "
13500
13501 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:707
13502 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:747
13503 #, c-format
13504 msgid "essay "
13505 msgstr "essai "
13506
13507 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40
13508 #, c-format
13509 msgid "essays"
13510 msgstr "essais"
13511
13512 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104
13513 #, c-format
13514 msgid "examination paper"
13515 msgstr "sujet d'examen"
13516
13517 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73
13518 #, c-format
13519 msgid "facsimiles"
13520 msgstr "facsimilés"
13521
13522 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:690
13523 #, c-format
13524 msgid "festschrift "
13525 msgstr "mélanges "
13526
13527 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:602
13528 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:609
13529 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:495
13530 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:502
13531 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1106
13532 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1113
13533 #, c-format
13534 msgid "fghkdlmor"
13535 msgstr "fghkdlmor"
13536
13537 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:427
13538 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:143
13539 #, c-format
13540 msgid "fgknps"
13541 msgstr "fgknps"
13542
13543 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38
13544 #, c-format
13545 msgid "fiction"
13546 msgstr "fiction"
13547
13548 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:704
13549 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:716
13550 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:750
13551 #, c-format
13552 msgid "fiction "
13553 msgstr "fiction "
13554
13555 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:258
13556 #, c-format
13557 msgid "film cartridge "
13558 msgstr "Cartouche film "
13559
13560 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:261
13561 #, c-format
13562 msgid "film cassette "
13563 msgstr "Cassette film "
13564
13565 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:264
13566 #, c-format
13567 msgid "film reel "
13568 msgstr "film réel "
13569
13570 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:636
13571 #, c-format
13572 msgid "filmography "
13573 msgstr "filmographie "
13574
13575 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:303
13576 #, c-format
13577 msgid "filmslip "
13578 msgstr "fimslim "
13579
13580 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:796
13581 #, c-format
13582 msgid "filmstrip "
13583 msgstr "bande de film "
13584
13585 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:306
13586 #, c-format
13587 msgid "filmstrip cartridge "
13588 msgstr "filmstrip cartridge "
13589
13590 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:309
13591 #, c-format
13592 msgid "filmstrip roll "
13593 msgstr "filmstrip roll "
13594
13595 #. IMG
13596 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:277
13597 msgid "flash card"
13598 msgstr "carte flash"
13599
13600 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:817
13601 #, c-format
13602 msgid "flash card "
13603 msgstr "carte flash "
13604
13605 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:753
13606 #, c-format
13607 msgid "folktale "
13608 msgstr "conte/légende "
13609
13610 #. IMG
13611 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:676
13612 msgid "font"
13613 msgstr "fonte"
13614
13615 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:45
13616 #, c-format
13617 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
13618 msgstr "pour plus d'information sur son fonctionnement."
13619
13620 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76
13621 #, c-format
13622 msgid "forms"
13623 msgstr "formulaires"
13624
13625 #. IMG
13626 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:679
13627 msgid "game"
13628 msgstr "jeu"
13629
13630 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75
13631 #, c-format
13632 msgid "genealogical tables"
13633 msgstr "tableaux généalogiques"
13634
13635 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194
13636 #, c-format
13637 msgid "glass"
13638 msgstr "verre"
13639
13640 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:49
13641 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:43
13642 #, c-format
13643 msgid "gra"
13644 msgstr "diagramme"
13645
13646 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:805
13647 #, c-format
13648 msgid "graphic "
13649 msgstr "graphique "
13650
13651 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26
13652 #, c-format
13653 msgid "hand-written"
13654 msgstr "manuscrit"
13655
13656 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:609
13657 #, c-format
13658 msgid "handbook "
13659 msgstr "manuel de référence "
13660
13661 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196
13662 #, c-format
13663 msgid "hardboard"
13664 msgstr "panneau dur, isorel"
13665
13666 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:282
13667 #, c-format
13668 msgid "has already been added."
13669 msgstr "a déjà été ajouté."
13670
13671 #. %1$s:  approvedaddress 
13672 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
13673 #, c-format
13674 msgid "has been sent to %s."
13675 msgstr "Le panier a été envoyé à %s."
13676
13677 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:968
13678 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1489
13679 #, c-format
13680 msgid "here"
13681 msgstr "ici"
13682
13683 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:756
13684 #, c-format
13685 msgid "history "
13686 msgstr "histoire "
13687
13688 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:108
13689 #, c-format
13690 msgid "http://schema.org/"
13691 msgstr "http://schema.org/"
13692
13693 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:719
13694 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:759
13695 #, c-format
13696 msgid "humor, satire "
13697 msgstr "humour, satire "
13698
13699 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41
13700 #, c-format
13701 msgid "humour, satire"
13702 msgstr "humour, satire"
13703
13704 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:481
13705 #, c-format
13706 msgid "iabhfgnp"
13707 msgstr "iabhfgnp"
13708
13709 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:21
13710 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:103
13711 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:308
13712 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:364
13713 #, c-format
13714 msgid "id"
13715 msgstr "id"
13716
13717 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:23
13718 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:105
13719 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:366
13720 #, c-format
13721 msgid "id_type"
13722 msgstr "id_type"
13723
13724 #. %1$s:  BORROWER_INF.title 
13725 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
13726 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:88
13727 #, c-format
13728 msgid "if you're not %s %s) "
13729 msgstr "si vous n'êtes pas %s %s) "
13730
13731 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:281
13732 #, c-format
13733 msgid "ijknpxyz"
13734 msgstr "ijknpxyz"
13735
13736 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:80
13737 #, c-format
13738 msgid "illuminations"
13739 msgstr "enluminures"
13740
13741 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66
13742 #, c-format
13743 msgid "illustrations"
13744 msgstr "illustrations"
13745
13746 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:397
13747 #, c-format
13748 msgid ""
13749 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
13750 msgstr ""
13751 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
13752
13753 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:678
13754 #, c-format
13755 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13756 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13757
13758 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:318
13759 #, c-format
13760 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
13761 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
13762
13763 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:41
13764 #, c-format
13765 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
13766 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
13767
13768 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:427
13769 #, c-format
13770 msgid ""
13771 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
13772 "show_loans=1 "
13773 msgstr ""
13774 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
13775 "show_loans=1 "
13776
13777 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:546
13778 #, c-format
13779 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
13780 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
13781
13782 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:114
13783 #, c-format
13784 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
13785 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
13786
13787 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:569
13788 #, c-format
13789 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13790 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13791
13792 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:655
13793 #, c-format
13794 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
13795 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
13796
13797 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:624
13798 #, c-format
13799 msgid ""
13800 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
13801 "request_location=127.0.0.1 "
13802 msgstr ""
13803 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
13804 "request_location=127.0.0.1 "
13805
13806 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:376
13807 #, c-format
13808 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
13809 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
13810
13811 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:593
13812 #, c-format
13813 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13814 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13815
13816 #. %1$s:  END 
13817 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:138
13818 #, c-format
13819 msgid "in %s fines"
13820 msgstr "dans %s les amendes."
13821
13822 #. SCRIPT
13823 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
13824 msgid "in OverDrive collection"
13825 msgstr "dans la collection OverDrive"
13826
13827 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:34
13828 #, c-format
13829 msgid "in any heading"
13830 msgstr "dans toutes les vedettes"
13831
13832 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
13833 #, c-format
13834 msgid "in keyword"
13835 msgstr "dans les mots clés"
13836
13837 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
13838 #, c-format
13839 msgid "in main entry"
13840 msgstr "dans l'entrée principale"
13841
13842 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90
13843 #, c-format
13844 msgid "index"
13845 msgstr "index"
13846
13847 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:615
13848 #, c-format
13849 msgid "index "
13850 msgstr "index "
13851
13852 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:57
13853 #, c-format
13854 msgid "individual biography"
13855 msgstr "biographie individuelle"
13856
13857 #. SCRIPT
13858 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:7
13859 msgid "injecting NEW comment: "
13860 msgstr "injecting NEW comment: "
13861
13862 #. SCRIPT
13863 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:7
13864 msgid "injecting OLD comment: "
13865 msgstr "injecting OLD comment: "
13866
13867 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:168
13868 #, c-format
13869 msgid "irregular"
13870 msgstr "irrégulier"
13871
13872 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:29
13873 #, c-format
13874 msgid "is exactly"
13875 msgstr "est exactement"
13876
13877 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:270
13878 #, c-format
13879 msgid "is not empty. "
13880 msgstr "n'est pas vide. "
13881
13882 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:27 opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:34
13883 #, c-format
13884 msgid "item"
13885 msgstr "item"
13886
13887 #. SCRIPT
13888 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
13889 msgid "item(s) added to your cart"
13890 msgstr "document(s) ajouté(s) à votre panier"
13891
13892 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:565
13893 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:587
13894 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:645
13895 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:674
13896 #, c-format
13897 msgid "item_id"
13898 msgstr "item_id"
13899
13900 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
13901 #, c-format
13902 msgid "items. "
13903 msgstr "exemplaires. "
13904
13905 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:279
13906 #, c-format
13907 msgid "jpxyz"
13908 msgstr "jpxyz"
13909
13910 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7
13911 #, c-format
13912 msgid "juvenile, general"
13913 msgstr "jeunesse, général"
13914
13915 #. IMG
13916 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
13917 msgid "kit"
13918 msgstr "kit"
13919
13920 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:208
13921 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:787
13922 #, c-format
13923 msgid "kit "
13924 msgstr "kit "
13925
13926 #. %1$s:  LibraryName |html 
13927 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:6
13928 #, c-format
13929 msgid "koha opac %s"
13930 msgstr "OPAC Koha de %s"
13931
13932 #. ABBR
13933 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:570
13934 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
13935 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
13936
13937 #. ABBR
13938 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:327
13939 msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
13940 msgstr "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
13941
13942 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:51
13943 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:45
13944 #, c-format
13945 msgid "kom"
13946 msgstr "kom"
13947
13948 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:22
13949 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:364
13950 #, c-format
13951 msgid "large print"
13952 msgstr "gros caractères"
13953
13954 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:651
13955 #, c-format
13956 msgid "law report or digest "
13957 msgstr "loi ou digeste "
13958
13959 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101
13960 #, c-format
13961 msgid "laws and legislation"
13962 msgstr "lois et législation"
13963
13964 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:612
13965 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:799
13966 #, c-format
13967 msgid "legal article "
13968 msgstr "loi/règlement "
13969
13970 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:648
13971 #, c-format
13972 msgid "legal case and case notes "
13973 msgstr "affaire et notes juridiques "
13974
13975 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:621
13976 #, c-format
13977 msgid "legislation "
13978 msgstr "Législation "
13979
13980 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:722
13981 #, c-format
13982 msgid "letter "
13983 msgstr "lettre "
13984
13985 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42
13986 #, c-format
13987 msgid "letters"
13988 msgstr "lettres"
13989
13990 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:46
13991 #, c-format
13992 msgid "libretto"
13993 msgstr "livret d'opéra"
13994
13995 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:309
13996 #, c-format
13997 msgid "list of authority record identifiers"
13998 msgstr "liste d'identifiants de notices d'autorité"
13999
14000 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:22
14001 #, c-format
14002 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
14003 msgstr "liste d'identifiants de notices bibliographiques ou d'exemplaires"
14004
14005 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:104
14006 #, c-format
14007 msgid "list of system record identifiers"
14008 msgstr "liste d'identifiants"
14009
14010 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105
14011 #, c-format
14012 msgid "literature surveys/reviews"
14013 msgstr "synthèse bibliographique"
14014
14015 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:571
14016 #, c-format
14017 msgid "loose-leaf "
14018 msgstr "feuillets mobiles "
14019
14020 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:139
14021 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:147
14022 #, c-format
14023 msgid "m880"
14024 msgstr "m880"
14025
14026 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:172
14027 #, c-format
14028 msgid "magnetic disc "
14029 msgstr "disque magnétique "
14030
14031 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:175
14032 #, c-format
14033 msgid "magneto-optical disc "
14034 msgstr "disque magnéto-optique "
14035
14036 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:90
14037 #, c-format
14038 msgid "main_author"
14039 msgstr "main_author"
14040
14041 #. IMG
14042 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:550
14043 msgid "map"
14044 msgstr "carte"
14045
14046 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:218
14047 #, c-format
14048 msgid "map "
14049 msgstr "carte "
14050
14051 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67
14052 #, c-format
14053 msgid "maps"
14054 msgstr "cartes"
14055
14056 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
14057 #, c-format
14058 msgid "materialTypeLabel"
14059 msgstr "materialTypeLabel"
14060
14061 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
14062 #, c-format
14063 msgid "materialtype"
14064 msgstr "materialtype"
14065
14066 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:762
14067 #, c-format
14068 msgid "memoir "
14069 msgstr "mémoire "
14070
14071 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:204
14072 #, c-format
14073 msgid "metal"
14074 msgstr "métal"
14075
14076 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:99
14077 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:240
14078 #, c-format
14079 msgid "microfiche "
14080 msgstr "micro-fiche "
14081
14082 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:243
14083 #, c-format
14084 msgid "microfiche cassette "
14085 msgstr "cassette micro-fiche "
14086
14087 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:102
14088 #, c-format
14089 msgid "microfilm "
14090 msgstr "microfilm "
14091
14092 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:246
14093 #, c-format
14094 msgid "microfilm cartridge "
14095 msgstr "cartouche microfilm "
14096
14097 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:249
14098 #, c-format
14099 msgid "microfilm cassette "
14100 msgstr "cassette microfilm "
14101
14102 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:252
14103 #, c-format
14104 msgid "microfilm reel "
14105 msgstr "microfilm réel "
14106
14107 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:30
14108 #, c-format
14109 msgid "microform"
14110 msgstr "microforme"
14111
14112 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:255
14113 #, c-format
14114 msgid "microopaque "
14115 msgstr "microopaque "
14116
14117 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25
14118 #, c-format
14119 msgid "microprint"
14120 msgstr "petits caractères"
14121
14122 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:820
14123 #, c-format
14124 msgid "microscope slide "
14125 msgstr "support microscope "
14126
14127 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28
14128 #, c-format
14129 msgid "mini-print"
14130 msgstr "impression miniature"
14131
14132 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:200
14133 #, c-format
14134 msgid "mixed collection"
14135 msgstr "composite"
14136
14137 #. IMG
14138 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:548
14139 msgid "mixed materials"
14140 msgstr "mélange"
14141
14142 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:221
14143 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:824
14144 #, c-format
14145 msgid "model "
14146 msgstr "modèle "
14147
14148 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:354
14149 #, c-format
14150 msgid "moon "
14151 msgstr "lune "
14152
14153 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:117
14154 #, c-format
14155 msgid "motion picture"
14156 msgstr "film"
14157
14158 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:811
14159 #, c-format
14160 msgid "motion picture "
14161 msgstr "film "
14162
14163 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27
14164 #, c-format
14165 msgid "multimedia"
14166 msgstr "multimédia"
14167
14168 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:48
14169 #, c-format
14170 msgid "multiple/other literary forms"
14171 msgstr "formes variées ou autres formes littéraires"
14172
14173 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72
14174 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
14175 #, c-format
14176 msgid "music"
14177 msgstr "musique"
14178
14179 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:6
14180 #, c-format
14181 msgid "my fines"
14182 msgstr "Mes amendes"
14183
14184 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:33
14185 #, c-format
14186 msgid "my lists"
14187 msgstr "Mes listes"
14188
14189 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:30
14190 #, c-format
14191 msgid "my messaging"
14192 msgstr "Mes notifications"
14193
14194 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:8
14195 #, c-format
14196 msgid "my personal details"
14197 msgstr "Mes informations personnelles"
14198
14199 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:21
14200 #, c-format
14201 msgid "my privacy"
14202 msgstr "ma vie privée"
14203
14204 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:26
14205 #, c-format
14206 msgid "my purchase suggestions"
14207 msgstr "Mes suggestions d'achat"
14208
14209 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:19
14210 #, c-format
14211 msgid "my reading history"
14212 msgstr "Mon historique de lecture"
14213
14214 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:16
14215 #, c-format
14216 msgid "my search history"
14217 msgstr "Historique de recherche"
14218
14219 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:4
14220 #, c-format
14221 msgid "my summary"
14222 msgstr "Mon compte"
14223
14224 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:10
14225 #, c-format
14226 msgid "my tags"
14227 msgstr "Mes tags"
14228
14229 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:618
14230 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:649
14231 #, c-format
14232 msgid "needed_before_date"
14233 msgstr "needed_before_date"
14234
14235 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:577
14236 #, c-format
14237 msgid "newspaper "
14238 msgstr "Journal "
14239
14240 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23
14241 #, c-format
14242 msgid "newspaper format"
14243 msgstr "format journal"
14244
14245 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:81
14246 #, c-format
14247 msgid "no illustrations"
14248 msgstr "sans illustration"
14249
14250 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:167
14251 #, c-format
14252 msgid "normalised irregular"
14253 msgstr "Irrégulier normalisé"
14254
14255 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:63
14256 #, c-format
14257 msgid "not"
14258 msgstr "sauf"
14259
14260 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55
14261 #, c-format
14262 msgid "not a biography"
14263 msgstr "n'est pas une biographie"
14264
14265 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:47
14266 #, c-format
14267 msgid "not a literary text"
14268 msgstr "pas un texte littéraire"
14269
14270 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:701
14271 #, c-format
14272 msgid "not fiction "
14273 msgstr "non-fiction "
14274
14275 #. IMG
14276 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:301
14277 msgid "notated music"
14278 msgstr "musique annotée"
14279
14280 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:725
14281 #, c-format
14282 msgid "novel "
14283 msgstr "roman "
14284
14285 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:83
14286 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:310
14287 #, c-format
14288 msgid "np"
14289 msgstr "np"
14290
14291 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:669
14292 #, c-format
14293 msgid "numeric data "
14294 msgstr "donnée numérique "
14295
14296 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102
14297 #, c-format
14298 msgid "numeric table"
14299 msgstr "tableau de données"
14300
14301 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:148
14302 #, c-format
14303 msgid "of accompanying material, "
14304 msgstr "du matériel d'accompagnement, "
14305
14306 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:144
14307 #, c-format
14308 msgid "of contents page, "
14309 msgstr "de la table des matières, "
14310
14311 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:141
14312 #, c-format
14313 msgid "of intermediate text, "
14314 msgstr "du texte intermédiaire, "
14315
14316 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:147
14317 #, c-format
14318 msgid "of libretto, "
14319 msgstr "du livret d'opéra ou des paroles, "
14320
14321 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:142
14322 #, c-format
14323 msgid "of original work, "
14324 msgstr "de l'oeuvre originale, "
14325
14326 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:149
14327 #, c-format
14328 msgid "of subtitles, "
14329 msgstr "des sous-titres, "
14330
14331 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:143
14332 #, c-format
14333 msgid "of summary, "
14334 msgstr "du résumé, "
14335
14336 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:128
14337 #, c-format
14338 msgid "of the last:"
14339 msgstr "des derniers :"
14340
14341 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:145
14342 #, c-format
14343 msgid "of title page, "
14344 msgstr "de la page de titre, "
14345
14346 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:146
14347 #, c-format
14348 msgid "of title proper, "
14349 msgstr "du titre propre, "
14350
14351 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:230
14352 #, c-format
14353 msgid "on file."
14354 msgstr "sur fichier."
14355
14356 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:231
14357 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:132
14358 #, c-format
14359 msgid "online update form"
14360 msgstr "formulaire de mise à jour en ligne"
14361
14362 #. IMG
14363 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:179
14364 msgid "optical disc"
14365 msgstr "disque optique"
14366
14367 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:62
14368 #, c-format
14369 msgid "or"
14370 msgstr "ou"
14371
14372 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:83
14373 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:72
14374 #, c-format
14375 msgid "original_title"
14376 msgstr "original_title"
14377
14378 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:110
14379 #, c-format
14380 msgid "other"
14381 msgstr "autre"
14382
14383 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:312
14384 #, c-format
14385 msgid "other filmstrip type "
14386 msgstr "autre support filmographique "
14387
14388 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:31
14389 #, c-format
14390 msgid "other form of textual material"
14391 msgstr "autre forme de matériel textuel"
14392
14393 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187
14394 #, c-format
14395 msgid "other non-projected graphic type"
14396 msgstr "autre type de graphique non-projeté"
14397
14398 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:206
14399 #, c-format
14400 msgid "others"
14401 msgstr "autres"
14402
14403 #. SCRIPT
14404 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
14405 msgid "out of"
14406 msgstr "sur"
14407
14408 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:180
14409 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:280
14410 #, c-format
14411 msgid "painting"
14412 msgstr "peinture"
14413
14414 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:205
14415 #, c-format
14416 msgid "paper"
14417 msgstr "papier"
14418
14419 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:393
14420 #, c-format
14421 msgid "password"
14422 msgstr "Mot de passe"
14423
14424 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
14425 #, c-format
14426 msgid "patent"
14427 msgstr "brevet"
14428
14429 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:687
14430 #, c-format
14431 msgid "patent "
14432 msgstr "brevet "
14433
14434 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:415
14435 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:542
14436 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:563
14437 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:585
14438 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:610
14439 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:641
14440 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:672
14441 #, c-format
14442 msgid "patron_id"
14443 msgstr "patron_id"
14444
14445 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:580
14446 #, c-format
14447 msgid "periodical "
14448 msgstr "périodique "
14449
14450 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:282
14451 #, c-format
14452 msgid "photomechanical print "
14453 msgstr "reproduction photomécanique "
14454
14455 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:181
14456 #, c-format
14457 msgid "photomechanical reproduction"
14458 msgstr "reproduction photomécanique"
14459
14460 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182
14461 #, c-format
14462 msgid "photonegative"
14463 msgstr "négatif photographique"
14464
14465 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:285
14466 #, c-format
14467 msgid "photonegative "
14468 msgstr "négatif photographique "
14469
14470 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183
14471 #, c-format
14472 msgid "photoprint"
14473 msgstr "épreuve photographique"
14474
14475 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:288
14476 #, c-format
14477 msgid "photoprint "
14478 msgstr "épreuve photographique "
14479
14480 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:620
14481 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:651
14482 #, c-format
14483 msgid "pickup_expiry_date"
14484 msgstr "pickup_expiry_date"
14485
14486 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:616
14487 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:647
14488 #, c-format
14489 msgid "pickup_location"
14490 msgstr "pickup_location"
14491
14492 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184
14493 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:292
14494 #, c-format
14495 msgid "picture"
14496 msgstr "image"
14497
14498 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:802
14499 #, c-format
14500 msgid "picture "
14501 msgstr "image "
14502
14503 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:95
14504 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:84
14505 #, c-format
14506 msgid "piece_analytic_level"
14507 msgstr "piece_analytic_level"
14508
14509 #. IMG
14510 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:202
14511 msgid "planetary or lunar globe"
14512 msgstr "globe planétaire ou lunaire"
14513
14514 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70
14515 #, c-format
14516 msgid "plans"
14517 msgstr "plans"
14518
14519 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195
14520 #, c-format
14521 msgid "plaster"
14522 msgstr "plâtre"
14523
14524 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71
14525 #, c-format
14526 msgid "plates"
14527 msgstr "planches hors-texte"
14528
14529 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44
14530 #, c-format
14531 msgid "poetry"
14532 msgstr "poésie"
14533
14534 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:765
14535 #, c-format
14536 msgid "poetry "
14537 msgstr "poésie "
14538
14539 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197
14540 #, c-format
14541 msgid "porcelaine"
14542 msgstr "porcelaine"
14543
14544 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68
14545 #, c-format
14546 msgid "portraits"
14547 msgstr "portraits"
14548
14549 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:8
14550 #, c-format
14551 msgid "pre-primary (0-5)"
14552 msgstr "Pré-scolaire (0-5 ans)"
14553
14554 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9
14555 #, c-format
14556 msgid "primary (5-8)"
14557 msgstr "scolaire (5-8 ans)"
14558
14559 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185
14560 #, c-format
14561 msgid "print"
14562 msgstr "imprimé"
14563
14564 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:93
14565 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:294
14566 #, c-format
14567 msgid "print "
14568 msgstr "imprimé "
14569
14570 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:224
14571 #, c-format
14572 msgid "profile "
14573 msgstr "profil "
14574
14575 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:633
14576 #, c-format
14577 msgid "programmed text "
14578 msgstr "texte programmé "
14579
14580 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97
14581 #, c-format
14582 msgid "programmed text books"
14583 msgstr "manuels d'enseignement programmé"
14584
14585 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95
14586 #, c-format
14587 msgid "project description"
14588 msgstr "description de projet"
14589
14590 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:755
14591 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:306
14592 #, c-format
14593 msgid "purchase suggestion"
14594 msgstr "suggestion d'achat"
14595
14596 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:827
14597 #, c-format
14598 msgid "realia "
14599 msgstr "realia "
14600
14601 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:107
14602 #, c-format
14603 msgid "record"
14604 msgstr "record"
14605
14606 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:69
14607 #, c-format
14608 msgid "reformatted digital "
14609 msgstr "digitale reformatée "
14610
14611 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:97
14612 #, c-format
14613 msgid "register here"
14614 msgstr "enregistrer ici"
14615
14616 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:166
14617 #, c-format
14618 msgid "regular"
14619 msgstr "régulier"
14620
14621 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
14622 #, c-format
14623 msgid "regular print"
14624 msgstr "impression normale"
14625
14626 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:366
14627 #, c-format
14628 msgid "regular print "
14629 msgstr "impression normale "
14630
14631 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:768
14632 #, c-format
14633 msgid "rehearsal "
14634 msgstr "rehearsal "
14635
14636 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109
14637 #, c-format
14638 msgid "religious text"
14639 msgstr "texte religieux"
14640
14641 #. IMG
14642 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:183
14643 msgid "remote"
14644 msgstr "distant"
14645
14646 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:227
14647 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:321
14648 #, c-format
14649 msgid "remote-sensing image "
14650 msgstr "image distante "
14651
14652 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:771
14653 #, c-format
14654 msgid "reporting "
14655 msgstr "rapporter "
14656
14657 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:614
14658 #, c-format
14659 msgid "request_location"
14660 msgstr "request_location"
14661
14662 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:38
14663 #, c-format
14664 msgid ""
14665 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
14666 msgstr "attend un niveau de détail particulier en retour de la requête."
14667
14668 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:31
14669 #, c-format
14670 msgid ""
14671 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
14672 "values: "
14673 msgstr ""
14674 "attend un niveau de détail particulier en retour de la requête. Valeurs "
14675 "possibles : "
14676
14677 #. SCRIPT
14678 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
14679 msgid "results"
14680 msgstr "résultats"
14681
14682 #. SCRIPT
14683 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
14684 msgid "results in the library's OverDrive collection."
14685 msgstr "résultats dans la collection OverDrive de votre bibliothèque."
14686
14687 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:396
14688 #, c-format
14689 msgid "results_summary description"
14690 msgstr "results_summary description"
14691
14692 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:369
14693 #, c-format
14694 msgid "results_summary edition"
14695 msgstr "results_summary edition"
14696
14697 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:921
14698 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:469
14699 #, c-format
14700 msgid "results_summary other_title"
14701 msgstr "results_summary other_title"
14702
14703 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:884
14704 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:322
14705 #, c-format
14706 msgid "results_summary publisher"
14707 msgstr "results_summary publisher"
14708
14709 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:186
14710 #, c-format
14711 msgid "results_summary series"
14712 msgstr "results_summary series"
14713
14714 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:515
14715 #, c-format
14716 msgid "results_summary uniform_title"
14717 msgstr "results_summary uniform_title"
14718
14719 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:37
14720 #, c-format
14721 msgid "return_fmt"
14722 msgstr "return_fmt"
14723
14724 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:30
14725 #, c-format
14726 msgid "return_type"
14727 msgstr "return_type"
14728
14729 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:630
14730 #, c-format
14731 msgid "review "
14732 msgstr "commentaire "
14733
14734 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:327
14735 #, c-format
14736 msgid "roll "
14737 msgstr "rouleau "
14738
14739 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:173
14740 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:79
14741 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:140
14742 #, c-format
14743 msgid "rtl"
14744 msgstr "rtl"
14745
14746 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77
14747 #, c-format
14748 msgid "samples"
14749 msgstr "échantillons"
14750
14751 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:310
14752 #, c-format
14753 msgid "schema"
14754 msgstr "schéma"
14755
14756 #. IMG
14757 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
14758 msgid "score"
14759 msgstr "partition"
14760
14761 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:188
14762 #, c-format
14763 msgid "se"
14764 msgstr "se"
14765
14766 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:551
14767 #, c-format
14768 msgid "search"
14769 msgstr "chercher"
14770
14771 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:108
14772 #, c-format
14773 msgid "secondary_author"
14774 msgstr "secondary_author"
14775
14776 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:230
14777 #, c-format
14778 msgid "section "
14779 msgstr "section "
14780
14781 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
14782 #, c-format
14783 msgid "see also:"
14784 msgstr "Voir aussi:"
14785
14786 #. IMG
14787 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:542
14788 msgid "serial"
14789 msgstr "périodique"
14790
14791 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:230
14792 #, c-format
14793 msgid "series"
14794 msgstr "series"
14795
14796 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:574
14797 #, c-format
14798 msgid "series "
14799 msgstr "collection "
14800
14801 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:89
14802 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:78
14803 #, c-format
14804 msgid "set_level"
14805 msgstr "set_level"
14806
14807 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
14808 #, c-format
14809 msgid "short stories"
14810 msgstr "nouvelles"
14811
14812 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:728
14813 #, c-format
14814 msgid "short story "
14815 msgstr "nouvelle "
14816
14817 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:417
14818 #, c-format
14819 msgid "show_contact"
14820 msgstr "show_contact"
14821
14822 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:419
14823 #, c-format
14824 msgid "show_fines"
14825 msgstr "show_fines"
14826
14827 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:421
14828 #, c-format
14829 msgid "show_holds"
14830 msgstr "show_holds"
14831
14832 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:423
14833 #, c-format
14834 msgid "show_loans"
14835 msgstr "show_loans"
14836
14837 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:243
14838 #, c-format
14839 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
14840 msgstr "indique que votre compte est à jour, contactez la bibliothèque."
14841
14842 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:129
14843 #, c-format
14844 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
14845 msgstr "indique que votre compte est à jour, contactez la bibliothèque."
14846
14847 #. %1$s:  RESERVE.datesent | $KohaDates 
14848 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
14849 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
14850 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
14851 #. %5$s:  END 
14852 #. %6$s:  ELSE 
14853 #. %7$s:  END 
14854 #. %8$s:  END 
14855 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:460
14856 #, c-format
14857 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
14858 msgstr "depuis %s %s Suspendu %s jusqu'à %s %s %s En attente %s %s "
14859
14860 #: opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tt:24
14861 #, c-format
14862 msgid "site administrator"
14863 msgstr "l'administrateur du site"
14864
14865 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:202
14866 #, c-format
14867 msgid "skin"
14868 msgstr "peau"
14869
14870 #. IMG
14871 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:316
14872 msgid "slide"
14873 msgstr "diapositive"
14874
14875 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:830
14876 #, c-format
14877 msgid "slide "
14878 msgstr "diapositive "
14879
14880 #. IMG
14881 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
14882 msgid "sound"
14883 msgstr "son"
14884
14885 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:774
14886 #, c-format
14887 msgid "sound "
14888 msgstr "son "
14889
14890 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:330
14891 #, c-format
14892 msgid "sound cartridge "
14893 msgstr "cartouche son "
14894
14895 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:333
14896 #, c-format
14897 msgid "sound cassette "
14898 msgstr "cassette son "
14899
14900 #. IMG
14901 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:337
14902 msgid "sound disc"
14903 msgstr "disque son"
14904
14905 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78
14906 #, c-format
14907 msgid "sound recordings"
14908 msgstr "enregistrement sonore"
14909
14910 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:339
14911 #, c-format
14912 msgid "sound-tape reel "
14913 msgstr "bande sonore réel "
14914
14915 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:342
14916 #, c-format
14917 msgid "sound-track film "
14918 msgstr "bande originale de film "
14919
14920 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:311
14921 #, c-format
14922 msgid ""
14923 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
14924 msgstr ""
14925 "précise le format de métadonnées attendu en retour de la requête. Valeurs "
14926 "possibles : "
14927
14928 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:731
14929 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:777
14930 #, c-format
14931 msgid "speech "
14932 msgstr "discours "
14933
14934 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
14935 #, c-format
14936 msgid "speeches, oratory"
14937 msgstr "discours, art oratoire"
14938
14939 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99
14940 #, c-format
14941 msgid "standard"
14942 msgstr "norme"
14943
14944 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:28
14945 #, c-format
14946 msgid "starts with"
14947 msgstr "commence par"
14948
14949 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96
14950 #, c-format
14951 msgid "statistics"
14952 msgstr "statistiques"
14953
14954 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:642
14955 #, c-format
14956 msgid "statistics "
14957 msgstr "statistiques "
14958
14959 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198
14960 #, c-format
14961 msgid "stone"
14962 msgstr "pierre"
14963
14964 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:21
14965 #, c-format
14966 msgid "subjects "
14967 msgstr "sujets "
14968
14969 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:362
14970 #, c-format
14971 msgid "suggestions"
14972 msgstr "suggestions"
14973
14974 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:370
14975 #, c-format
14976 msgid "surname"
14977 msgstr "nom"
14978
14979 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:627
14980 #, c-format
14981 msgid "survey of literature "
14982 msgstr "étude littéraire "
14983
14984 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:201
14985 #, c-format
14986 msgid "synthetics"
14987 msgstr "synthétique"
14988
14989 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:566
14990 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:588
14991 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:675
14992 #, c-format
14993 msgid "system item identifier"
14994 msgstr "identifiant exemplaire"
14995
14996 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:357
14997 #, c-format
14998 msgid "tactile, with no writing system "
14999 msgstr "tactile, sans clavier "
15000
15001 #. %1$s:  IF ( opacuserlogin ) 
15002 #. %2$s:  END 
15003 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:69
15004 #, c-format
15005 msgid "tags%s from other users%s. "
15006 msgstr "tags%s des autres adhérents%s. "
15007
15008 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
15009 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:406
15010 msgid "tagsel_button"
15011 msgstr "tagsel_button"
15012
15013 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:185
15014 #, c-format
15015 msgid "tape cartridge "
15016 msgstr "cartouche "
15017
15018 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:188
15019 #, c-format
15020 msgid "tape cassette "
15021 msgstr "cassette audio "
15022
15023 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:191
15024 #, c-format
15025 msgid "tape reel "
15026 msgstr "bande réelle "
15027
15028 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186
15029 #, c-format
15030 msgid "technical drawing"
15031 msgstr "dessin technique"
15032
15033 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:297
15034 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:808
15035 #, c-format
15036 msgid "technical drawing "
15037 msgstr "dessin technique "
15038
15039 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103
15040 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:646
15041 #, c-format
15042 msgid "technical report"
15043 msgstr "rapport technique"
15044
15045 #. IMG
15046 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:205
15047 msgid "terrestrial globe"
15048 msgstr "globe terrestre"
15049
15050 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:369
15051 #, c-format
15052 msgid "text in looseleaf binder "
15053 msgstr "texte dans classeur "
15054
15055 #. META http-equiv=Content-Type
15056 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:2
15057 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:4
15058 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/printslip.tt:3
15059 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:2
15060 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showmarc.tt:3
15061 msgid "text/html; charset=utf-8"
15062 msgstr "text/html; charset=utf-8"
15063
15064 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:203
15065 #, c-format
15066 msgid "textile"
15067 msgstr "textile"
15068
15069 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:613
15070 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:644
15071 #, c-format
15072 msgid ""
15073 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
15074 "placed"
15075 msgstr "identifiant de la notice bibliographique réservée"
15076
15077 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:611
15078 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:642
15079 #, c-format
15080 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
15081 msgstr "identifiant de l'adhérent qui place la réservation"
15082
15083 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:646
15084 #, c-format
15085 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
15086 msgstr "identifiant de l'exemplaire réservé"
15087
15088 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:590
15089 #, c-format
15090 msgid "the date the patron would like the item returned by"
15091 msgstr "date de retour souhaitée"
15092
15093 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:367
15094 #, c-format
15095 msgid "the type of the identifier, possible values: "
15096 msgstr "type de l'identifiant. Valeurs possibles : "
15097
15098 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:416
15099 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:543
15100 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:564
15101 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:586
15102 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:673
15103 #, c-format
15104 msgid ""
15105 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
15106 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
15107 msgstr ""
15108 "identifiant unique de l'adhérent; identifiant retourné par LookupPatron et "
15109 "AuthenticatePatron"
15110
15111 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:231
15112 #, c-format
15113 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
15114 msgstr ""
15115 "il peut y avoir un délai pour la réactivation de votre compte si vous faites "
15116 "la demande en ligne)"
15117
15118 #. %1$s:  END 
15119 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:132
15120 #, c-format
15121 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
15122 msgstr ""
15123 "il peut y avoir un délai pour la réactivation de votre compte si vous faites "
15124 "la demande en ligne)%s."
15125
15126 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:624
15127 #, c-format
15128 msgid "theses "
15129 msgstr "thèses "
15130
15131 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:405
15132 #, c-format
15133 msgid "title"
15134 msgstr "title"
15135
15136 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:703
15137 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:717
15138 #, c-format
15139 msgid "to create new lists."
15140 msgstr "pour créer de nouvelles listes."
15141
15142 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1323
15143 #, c-format
15144 msgid "to post a comment."
15145 msgstr "pour proposer un commentaire."
15146
15147 #. %1$s:  END 
15148 #. %2$s:  END 
15149 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:73
15150 #, c-format
15151 msgid "to see your own saved tags. %s%s"
15152 msgstr "pour voir mes propres tags. %s%s"
15153
15154 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:231
15155 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:132
15156 #, c-format
15157 msgid "to submit current information ("
15158 msgstr "pour communiquer vos coordonnées actuelles ("
15159
15160 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:839
15161 #, c-format
15162 msgid "toy "
15163 msgstr "jouet "
15164
15165 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:79
15166 #, c-format
15167 msgid "transparencies"
15168 msgstr "transparents"
15169
15170 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:318
15171 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:833
15172 #, c-format
15173 msgid "transparency "
15174 msgstr "transparent "
15175
15176 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:52
15177 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:46
15178 #, c-format
15179 msgid "trd"
15180 msgstr "trd"
15181
15182 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:106
15183 #, c-format
15184 msgid "treaties"
15185 msgstr "traités"
15186
15187 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:654
15188 #, c-format
15189 msgid "treaty "
15190 msgstr "traité "
15191
15192 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:678
15193 #, c-format
15194 msgid "tru"
15195 msgstr "tru"
15196
15197 #. LINK
15198 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:142
15199 msgid "unAPI"
15200 msgstr "unAPI"
15201
15202 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:132
15203 #, c-format
15204 msgid "uniform_conventional_heading"
15205 msgstr "uniform_conventional_heading"
15206
15207 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:126
15208 #, c-format
15209 msgid "uniform_title"
15210 msgstr "uniform_title"
15211
15212 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
15213 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169
15214 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:207
15215 #, c-format
15216 msgid "unknown"
15217 msgstr "inconnu"
15218
15219 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:491
15220 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:513
15221 #, c-format
15222 msgid "until "
15223 msgstr "jusqu'à "
15224
15225 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:21
15226 #, c-format
15227 msgid "up to "
15228 msgstr "jusqu'à "
15229
15230 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1511
15231 #, c-format
15232 msgid "url"
15233 msgstr "url"
15234
15235 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
15236 #, c-format
15237 msgid "used for/see from:"
15238 msgstr "Employé pour/voir aussi :"
15239
15240 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:392
15241 #, c-format
15242 msgid "user's login identifier (userid or cardnumber)"
15243 msgstr "login de l'adhérent (userid ou numéro de carte)"
15244
15245 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:394
15246 #, c-format
15247 msgid "user's password"
15248 msgstr "Mot de passe"
15249
15250 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:391
15251 #, c-format
15252 msgid "username"
15253 msgstr "username"
15254
15255 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119
15256 #, c-format
15257 msgid "video recording"
15258 msgstr "enregistrement vidéo"
15259
15260 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:372
15261 #, c-format
15262 msgid "videocartridge "
15263 msgstr "cartouche vidéo "
15264
15265 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:375
15266 #, c-format
15267 msgid "videocassette "
15268 msgstr "Vidéocassette "
15269
15270 #. IMG
15271 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:379
15272 msgid "videodisc"
15273 msgstr "vidéo disque"
15274
15275 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:836
15276 #, c-format
15277 msgid "videorecording "
15278 msgstr "enregistrement vidéo "
15279
15280 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:381
15281 #, c-format
15282 msgid "videoreel "
15283 msgstr "vidéoreel "
15284
15285 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:233
15286 #, c-format
15287 msgid "view "
15288 msgstr "vue "
15289
15290 #. SCRIPT
15291 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
15292 msgid "view labeled"
15293 msgstr "vue étiquettée"
15294
15295 #. For the first occurrence,
15296 #. SCRIPT
15297 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
15298 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:81
15299 #, c-format
15300 msgid "view plain"
15301 msgstr "vue normale"
15302
15303 #. IMG
15304 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:551
15305 msgid "visual material"
15306 msgstr "matériel visuel"
15307
15308 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:118
15309 #, c-format
15310 msgid "visual projection"
15311 msgstr "projection vidéo"
15312
15313 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:418
15314 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:571
15315 #, c-format
15316 msgid "vxyz"
15317 msgstr "vxyz"
15318
15319 #. SCRIPT
15320 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
15321 msgid "waiting holds:"
15322 msgstr "réservations en attente&nbsp;:"
15323
15324 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:238
15325 #, c-format
15326 msgid "was not found in the database. Please try again."
15327 msgstr "n'a pas été trouvé dans la base. Merci de réessayer."
15328
15329 #. IMG
15330 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:584
15331 msgid "web site"
15332 msgstr "Site web"
15333
15334 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:420
15335 #, c-format
15336 msgid "whether or not to return fine information in the response"
15337 msgstr "doit-on retourner les informations d'amendes?"
15338
15339 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:422
15340 #, c-format
15341 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
15342 msgstr "doit-on retourner les informations de réservation?"
15343
15344 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:424
15345 #, c-format
15346 msgid "whether or not to return loan information in the response"
15347 msgstr "doit-on retourner les information de prêt?"
15348
15349 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:418
15350 #, c-format
15351 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
15352 msgstr "doit-on retourner les informations d'adresse et de contact?"
15353
15354 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:345
15355 #, c-format
15356 msgid "wire recording "
15357 msgstr "enregistrement "
15358
15359 #. SCRIPT
15360 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:45
15361 msgid "with biblionumber"
15362 msgstr "avec le biblionumber"
15363
15364 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:229
15365 #, c-format
15366 msgid "with the self checkout system "
15367 msgstr "avec le système de prêt en libre service "
15368
15369 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199
15370 #, c-format
15371 msgid "wood"
15372 msgstr "bois"
15373
15374 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:446
15375 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:119
15376 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:419
15377 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:972
15378 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1007
15379 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:619
15380 #, c-format
15381 msgid "y3z"
15382 msgstr "y3z"
15383
15384 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:58
15385 #, c-format
15386 msgid "you"
15387 msgstr "vous"
15388
15389 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11
15390 #, c-format
15391 msgid "young adult"
15392 msgstr "jeune adulte"
15393
15394 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:243
15395 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:129
15396 #, c-format
15397 msgid "your account page"
15398 msgstr "votre compte"
15399
15400 #. SCRIPT
15401 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:45
15402 msgid "your rating:"
15403 msgstr "votre classement&nbsp;:"
15404
15405 #. %1$s:  rating_value 
15406 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:908
15407 #, c-format
15408 msgid "your rating: %s, "
15409 msgstr "mon classement : %s, "
15410
15411 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:478
15412 #, c-format
15413 msgid "Årbok"
15414 msgstr "Ã\85rbok"
15415
15416 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:269
15417 #, c-format
15418 msgid "Øvelsesmodell"
15419 msgstr "Ã\98velsesmodell"
15420
15421 #. A
15422 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:635
15423 msgid ""
15424 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
15425 msgstr ""
15426 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
15427
15428 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:131
15429 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:155
15430 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:185
15431 #, c-format
15432 msgid "• "
15433 msgstr "• "