Translation updates for Koha 21.11.00
[koha.git] / misc / translator / po / fr-FR-messages.po
1 # French translations for Koha package.
2 # Copyright (C) 2018 THE Koha'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the Koha package.
4 # Automatically generated, 2018.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Koha 21.05\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2021-11-13 23:16-0300\n"
11 "PO-Revision-Date: 2021-05-17 10:20+0000\n"
12 "Last-Translator: ManuB. <e.betemps@ville-caluire.fr>\n"
13 "Language-Team: none\n"
14 "Language: fr\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
19 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
20 "X-POOTLE-MTIME: 1621246806.927181\n"
21 "X-Pootle-Path: /fr/21.05/fr-FR-messages.po\n"
22 "X-Pootle-Revision: 1\n"
23
24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:49
25 #, perl-brace-format
26 msgid "(search field {field_name} with mapping {marc_field}.)"
27 msgstr "(champ de recherche {field_name} avec sa correspondance {marc_field}.)"
28
29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-age.inc:9
30 #, perl-brace-format
31 msgid "({age} year)"
32 msgid_plural "({age} years)"
33 msgstr[0] "({age} année)"
34 msgstr[1] "({age} années)"
35
36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:48
37 msgid ""
38 "An error occurred when deleting the existing mappings. Nothing has been "
39 "changed!"
40 msgstr ""
41 "Une erreur est survenue lors de la suppression des correspondances "
42 "existantes. Aucune modification n'a été apportée !"
43
44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:55
45 #, perl-brace-format
46 msgid ""
47 "An error occurred when updating Elasticsearch index mappings: {message}."
48 msgstr ""
49 "Une erreur est survenue lors de la mise à jour des correspondances des index "
50 "d'Elasticsearch : {message}."
51
52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:46
53 #, perl-brace-format
54 msgid "An error occurred when updating mappings: {message}."
55 msgstr ""
56 "Une erreur est survenue lors de la mise à jour des correspondances : "
57 "{message}."
58
59 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:189
60 msgctxt "Cancel hold button"
61 msgid "Cancel"
62 msgstr "Annuler"
63
64 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
65 #, fuzzy
66 msgid "Check out"
67 msgstr "prêt"
68
69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1326
70 msgctxt "patron restriction created on"
71 msgid "Created"
72 msgstr "Créée"
73
74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
75 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
76 msgctxt "basket created by"
77 msgid "Created by"
78 msgstr "Créé par"
79
80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:245
81 msgctxt "basket created by"
82 msgid "Created by:"
83 msgstr "Créé par&nbsp;: "
84
85 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:242
86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:500
87 msgctxt "purchase suggestion created by"
88 msgid "Created by:"
89 msgstr "Créée par :"
90
91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
92 msgid "Elasticsearch is currently disabled."
93 msgstr "Elasticsearch est actuellement désactivé."
94
95 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:944
96 msgid "Hold"
97 msgid_plural "Holds"
98 msgstr[0] ""
99 msgstr[1] ""
100
101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:59
102 #, perl-brace-format
103 msgid "Index '{index}' needs to be recreated."
104 msgstr "L'index '{index}' doit être recréé."
105
106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:57
107 #, perl-brace-format
108 msgid "Index '{index}' needs to be reindexed."
109 msgstr "L'index '{index}' doit être ré-indexé."
110
111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:51
112 #, perl-brace-format
113 msgid "Invalid field weight '{weight}', must be a positive decimal number."
114 msgstr ""
115 "Le poids du champ '{weight}' est invalide, ce doit être un nombre décimal "
116 "positif."
117
118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:268
119 msgid "Item does not belong to your library"
120 msgstr "Cet exemplaire n'appartient pas à votre site"
121
122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:269
123 msgid "Item has a waiting hold"
124 msgstr "Cet exemplaire a une réservation en attente"
125
126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:270
127 msgid "Item has linked analytics"
128 msgstr "L'exemplaire a des notices de dépouillement liées"
129
130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:267
131 msgid "Item is checked out"
132 msgstr "Cet exemplaire est prêté"
133
134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:271
135 msgid "Last item for bibliographic record with biblio-level hold on it"
136 msgstr ""
137 "Dernier exemplaire d'une notice bibliographique sur laquelle il y a une "
138 "réservation"
139
140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:63
141 msgid "Mappings have been reset successfully."
142 msgstr "Les correspondances ont été réinitialisées avec succès."
143
144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:61
145 msgid "Mappings updated successfully."
146 msgstr "Les correspondances ont été mises à jour avec succès."
147
148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:436
149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:639
150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:258
152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:17
154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:104
156 msgctxt "noun"
157 msgid "Order"
158 msgstr "Commande"
159
160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:102
162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:104
163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
164 msgctxt "verb"
165 msgid "Order"
166 msgstr "Commande"
167
168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:69
169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:52
170 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:45
171 msgctxt "Semester"
172 msgid "Term"
173 msgstr ""
174
175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:83
176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:96
177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
178 msgctxt "Semester"
179 msgid "Term:"
180 msgstr ""
181
182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:845
183 #, perl-brace-format
184 msgctxt "pluralization"
185 msgid "There is one archived suggestion."
186 msgid_plural "There are {count} archived suggestions."
187 msgstr[0] "Il y a une suggestion archivée."
188 msgstr[1] "Il y a {count} suggestions archivées."
189
190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:272
191 msgid "Unknown reason"
192 msgstr "Raison inconnue"
193
194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:22
195 msgid "View"
196 msgstr ""
197
198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:53
199 msgid ""
200 "You attempted to delete all mappings for a required index, you must leave at "
201 "least one mapping"
202 msgstr ""
203 "Vous avez essayé de supprimer toutes les correspondances d'un index "
204 "obligatoire, vous devez laisser au moins une correspondance"
205
206 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:228
207 msgid "checkout"
208 msgid_plural "checkouts"
209 msgstr[0] "prêt"
210 msgstr[1] "prêts"
211
212 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:244
213 msgid "hold pending"
214 msgid_plural "holds pending"
215 msgstr[0] "réservation en attente"
216 msgstr[1] "réservations en attente"
217
218 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:252
219 msgid "hold waiting"
220 msgid_plural "holds waiting"
221 msgstr[0] "réservation disponible"
222 msgstr[1] "réservations disponibles"
223
224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:269
225 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:276
226 msgid "message"
227 msgid_plural "messages"
228 msgstr[0] "message"
229 msgstr[1] "messages"
230
231 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:236
232 msgid "overdue"
233 msgid_plural "overdues"
234 msgstr[0] "retard"
235 msgstr[1] "retards"
236
237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:555
238 #, perl-brace-format
239 msgid "{count} item"
240 msgid_plural "{count} items"
241 msgstr[0] "{count} exemplaire"
242 msgstr[1] "{count} exemplaires"
243
244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:194
245 #, perl-brace-format
246 msgid "{count} library limitation"
247 msgid_plural "{count} library limitations"
248 msgstr[0] "{count} limite par site"
249 msgstr[1] "{count} limites par site"
250
251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:60
252 #, perl-brace-format
253 msgid "{title} ({barcode}) was removed from {count} course."
254 msgid_plural "{title} ({barcode}) was removed from {count} courses."
255 msgstr[0] "{title} ({barcode}) a été retiré d' {count} réserve de cours."
256 msgstr[1] "{title} ({barcode}) a été retiré de {count} réserves de cours."