Fix pure TT entities translations
[koha.git] / misc / translator / po / fr-FR-opac-bootstrap.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # masab <marc.sabin@sciencespo-grenoble.fr>, 2013
7 # 27point7 <mathsabypro@gmail.com>, 2013
8 # Nicolas Morin <nicolas.morin@biblibre.com>, 2008-2010
9 # pascale.nalon <pascale.nalon@mines-paristech.fr>, 2013
10 # paul POULAIN <paul@koha-fr.org>, 2007-2008
11 # tipaul <paul.poulain@biblibre.com>, 2010
12 # pierrevdk <pierre.vdk@biblibre.com>, 2013
13 # POULAIN <paul@koha-fr.org>, 2006-2007
14 msgid ""
15 msgstr ""
16 "Project-Id-Version: Koha\n"
17 "POT-Creation-Date: 2015-04-15 09:54-0300\n"
18 "PO-Revision-Date: 2015-04-20 07:53+0000\n"
19 "Last-Translator: estellew <leabhar@laposte.net>\n"
20 "Language-Team: French (France) (http://www.transifex.com/projects/p/koha/"
21 "language/fr_FR/)\n"
22 "Language: fr\n"
23 "MIME-Version: 1.0\n"
24 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
25 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
26 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
27 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
28 "X-POOTLE-MTIME: 1429516405.000000\n"
29
30 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:111
31 #, c-format
32 msgid "#record"
33 msgstr "#notice"
34
35 #. A
36 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
37 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:292
38 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
39 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
40
41 #. %1$s:  USE Koha 
42 #. %2$s:  USE KohaDates 
43 #. %3$s:  USE Branches 
44 #. %4$s:  USE AuthorisedValues 
45 #. %5$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnDetail ) 
46 #. %6$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnDetail ) 
47 #. %7$s:  ShowCourseReservesHeader = 0 
48 #. %8$s:  IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1 
49 #. %9$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop 
50 #. %10$s:  IF ITEM_RESULT.course_reserves 
51 #. %11$s:  FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves 
52 #. %12$s:  IF r.course.enabled == 'yes' 
53 #. %13$s:  ShowCourseReservesHeader = 1 
54 #. %14$s:  END 
55 #. %15$s:  END 
56 #. %16$s:  END 
57 #. %17$s:  END 
58 #. %18$s:  END 
59 #. %19$s:  IF ( using_https ) 
60 #. %20$s:  SET protocol = "https://" 
61 #. %21$s:  ELSE 
62 #. %22$s:  SET protocol = "http://" 
63 #. %23$s:  END 
64 #. %24$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
65 #. %25$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
66 #. %26$s:  LibraryNameTitle 
67 #. %27$s:  ELSE 
68 #. %28$s:  END 
69 #. %29$s:  title |html 
70 #. %30$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
71 #. %31$s:  subtitl.subfield |html 
72 #. %32$s:  END 
73 #. %33$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
74 #. %34$s:  IF ( bidi ) 
75 #. %35$s:  BLOCK cssinclude 
76 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1
77 #, c-format
78 msgid ""
79 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
80 "%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s, %s%s %s %s %s"
81 msgstr ""
82 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
83 "%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; Détail de : %s%s, %s%s %s %s %s"
84
85 #. %1$s:  USE Koha 
86 #. %2$s:  USE KohaDates 
87 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
88 #. %4$s:  USE ItemTypes 
89 #. %5$s:  USE Branches 
90 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
91 #. %7$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
92 #. %8$s:  LibraryNameTitle 
93 #. %9$s:  ELSE 
94 #. %10$s:  END 
95 #. %11$s:  course.course_name 
96 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
97 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
98 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:1
99 #, c-format
100 msgid ""
101 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for "
102 "%s %s %s "
103 msgstr ""
104 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; Réserves de cours "
105 "%s %s %s "
106
107 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
108 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
109 #. %3$s:  END 
110 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
111 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
112 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
113 #. %7$s:  ELSE 
114 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
115 #. %9$s:  END 
116 #. %10$s:  END 
117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1280
118 #, c-format
119 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
120 msgstr "%s %s %s %s %s (priorité %s) %s %s %s %s "
121
122 #. %1$s:  END 
123 #. %2$s:  END 
124 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
125 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
126 #. %5$s:  ELSE 
127 #. %6$s:  END 
128 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
129 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
130 #. %9$s:  END 
131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
132 #, c-format
133 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
134 msgstr "%s %s %s %s %s Pas de titre %s %s %s %s "
135
136 #. %1$s:  END 
137 #. %2$s:  END 
138 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
139 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
140 #. %5$s:  ELSE 
141 #. %6$s:  END 
142 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
143 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
144 #. %9$s:  END 
145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:304
146 #, c-format
147 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
148 msgstr "%s %s %s%s%sPas de titre%s %s, %s%s"
149
150 #. %1$s:  END 
151 #. %2$s:  END 
152 #. %3$s:  IF ( casAuthentication ) 
153 #. %4$s:  IF ( shibbolethAuthentication ) 
154 #. %5$s:  IF ( casServerUrl ) 
155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
156 #, c-format
157 msgid "%s %s %s %s %s please "
158 msgstr "%s %s %s %s %s veuillez "
159
160 #. %1$s:  USE Koha 
161 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList ) 
162 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList ) 
163 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
164 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
165 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
166 #. %7$s:  ELSE 
167 #. %8$s:  END 
168 #. %9$s:  IF ( searchdesc ) 
169 #. %10$s:  IF ( query_desc ) 
170 #. %11$s:  query_desc | html
171 #. %12$s:  END 
172 #. %13$s:  IF ( limit_desc ) 
173 #. %14$s:  limit_desc | html 
174 #. %15$s:  END 
175 #. %16$s:  ELSE 
176 #. %17$s:  END 
177 #. %18$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
178 #. %19$s:  IF ( OpacStarRatings == 'all' || Koha.Preference('Babeltheque') ) 
179 #. %20$s:  BLOCK cssinclude 
180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:1
181 #, c-format
182 msgid ""
183 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor "
184 "'%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
185 "criteria. %s %s %s %s "
186 msgstr ""
187 "%s %s %s %s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; %s Résultats de la "
188 "recherche %sde '%s'%s%s&nbsp;avec la/les limite(s):&nbsp;'%s'%s %s Vous "
189 "n'avez spécifié aucun critère de recherche. %s %s %s %s "
190
191 #. %1$s:  USE Koha 
192 #. %2$s:  USE KohaDates 
193 #. %3$s:  SET userupdateview = 1 
194 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
195 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
196 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
197 #. %7$s:  ELSE 
198 #. %8$s:  END 
199 #. %9$s:  IF action == 'edit' 
200 #. %10$s:  ELSE 
201 #. %11$s:  END 
202 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
203 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
204 #. %14$s:  END 
205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1
206 #, c-format
207 msgid ""
208 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal "
209 "details%sRegister a new account%s %s %s%s "
210 msgstr ""
211 "%s %s %s %s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; %sMettre à jour vos "
212 "informations personnelles%sCréer un nouveau compte%s %s %s%s "
213
214 #. %1$s:  USE Koha 
215 #. %2$s:  USE KohaDates 
216 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && TagsEnabled && TagsInputOnList ) 
217 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
218 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
219 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
220 #. %7$s:  ELSE 
221 #. %8$s:  END 
222 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
223 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:1
225 #, c-format
226 msgid "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart %s %s"
227 msgstr "%s %s %s %s %s%s%sKoha en ligne%s catalog &rsaquo; Votre panier %s %s"
228
229 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
230 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
231 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
232 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
233 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
234 #. %6$s:  END 
235 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
236 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
237 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
238 #. %10$s:  ELSE 
239 #. %11$s:  END 
240 #. %12$s:  END 
241 #. %13$s:  END 
242 #. %14$s:  ELSE 
243 #. %15$s:  END 
244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
245 #, c-format
246 msgid ""
247 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
248 msgstr ""
249 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Cette notice n'a pas "
250 "d'exemplaire. %s "
251
252 #. %1$s:  END 
253 #. %2$s:  ELSE 
254 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
255 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
256 #. %5$s:  ELSE 
257 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
258 #. %7$s:  END 
259 #. %8$s:  ELSE 
260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:669
261 #, c-format
262 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
263 msgstr ""
264 "%s %s %s %s 1 exemplaire en commande. %s %s exemplaires sont en commande. %s "
265 "%s "
266
267 #. %1$s:  ELSIF ( itemloop.size ) 
268 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings" 
269 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
270 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
271 #. %5$s:  ELSE 
272 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
273 #. %7$s:  END 
274 #. %8$s:  END 
275 #. %9$s:  IF holds_count.defined || priority 
276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:642
277 #, c-format
278 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
279 msgstr ""
280 "%s %s %s %s 1 exemplaire commandé. %s %s exemplaires commandés. %s %s %s "
281
282 #. %1$s:  END 
283 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
284 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
285 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:134
287 #, c-format
288 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
289 msgstr ""
290 "%s %s %s %s Vous vous êtes abonné à une alerte par courriel sur les nouveaux "
291 "numéros "
292
293 #. %1$s:  USE Koha 
294 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList ) 
295 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList ) 
296 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
297 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
298 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
299 #. %7$s:  ELSE 
300 #. %8$s:  END 
301 #. %9$s:  IF ( viewshelf ) 
302 #. %10$s:  shelfname |html 
303 #. %11$s:  ELSE 
304 #. %12$s:  END 
305 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
306 #. %14$s:  BLOCK cssinclude 
307 #. %15$s:  END 
308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:1
309 #, c-format
310 msgid ""
311 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists"
312 "%s%s %s%s "
313 msgstr ""
314 "%s %s %s %s%s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; %sContenu de %s%sMes "
315 "listes%s%s %s%s "
316
317 #. %1$s:  USE Koha 
318 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
319 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
320 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
321 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
322 #. %6$s:  ELSE 
323 #. %7$s:  END 
324 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
325 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
327 #, c-format
328 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses %s %s "
329 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; Cours %s %s "
330
331 #. %1$s:  USE Koha 
332 #. %2$s:  USE KohaDates 
333 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
334 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
335 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
336 #. %6$s:  ELSE 
337 #. %7$s:  END 
338 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
339 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
340 #. %10$s:  END 
341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:1
342 #, c-format
343 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold %s %s%s "
344 msgstr ""
345 "%s %s %s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Placer une réservation %s "
346 "%s%s "
347
348 #. %1$s:  USE Koha 
349 #. %2$s:  USE KohaDates 
350 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
351 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
352 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
353 #. %6$s:  ELSE 
354 #. %7$s:  END 
355 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
356 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
358 #, c-format
359 msgid ""
360 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history %s %s "
361 msgstr ""
362 "%s %s %s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Votre historique de prêt "
363 "%s %s "
364
365 #. %1$s:  USE Koha 
366 #. %2$s:  USE KohaDates 
367 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
368 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
369 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
370 #. %6$s:  ELSE 
371 #. %7$s:  END 
372 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
373 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
374 #. %10$s:  END 
375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1
376 #, c-format
377 msgid ""
378 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home %s %s%s "
379 msgstr ""
380 "%s %s %s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Accueil de votre "
381 "bibliothèque %s %s%s "
382
383 #. %1$s:  USE Koha 
384 #. %2$s:  USE KohaDates 
385 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
386 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
387 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
388 #. %6$s:  ELSE 
389 #. %7$s:  END 
390 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
391 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
392 #. %10$s:  END 
393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:1
394 #, c-format
395 msgid ""
396 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history %s %s%s "
397 msgstr ""
398 "%s %s %s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Votre historique de "
399 "recherche %s %s%s "
400
401 #. %1$s:  END 
402 #. %2$s:  ELSE 
403 #. %3$s:  IF ( RESERVE.intransit ) 
404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
405 #, c-format
406 msgid "%s %s %s Item in transit from "
407 msgstr "%s %s %s Exemplaire en transit de "
408
409 #. %1$s:  IF ( RESERVE.wait ) 
410 #. %2$s:  IF ( RESERVE.atdestination ) 
411 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
413 #, c-format
414 msgid "%s %s %s Item waiting at "
415 msgstr "%s %s %s Document mis de coté à "
416
417 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
418 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
419 #. %3$s:  ELSE 
420 #. %4$s:  END 
421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:8
422 #, c-format
423 msgid "%s %s %s Koha online %s "
424 msgstr "%s %s%s Koha en ligne %s "
425
426 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
427 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
428 #. %3$s:  ELSE 
429 #. %4$s:  END 
430 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:689
432 #, c-format
433 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
434 msgstr "%s %s %s Pas d'autres exemplaires. %s %s "
435
436 #. %1$s:  END 
437 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
438 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
439 #. %4$s:  END 
440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
441 #, c-format
442 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
443 msgstr ""
444 "%s %s %s Remarque&nbsp;: cette fenêtre se fermera automatiquement dans 5 "
445 "secondes. %s "
446
447 #. %1$s:  USE Koha 
448 #. %2$s:  USE KohaDates 
449 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
450 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
451 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
452 #. %6$s:  ELSE 
453 #. %7$s:  END 
454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:1
455 #, c-format
456 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
457 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Prêt en libre-service "
458
459 #. %1$s:  USE Koha 
460 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
461 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
462 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
463 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
464 #. %6$s:  ELSE 
465 #. %7$s:  END 
466 #. %8$s:  IF ( op_add ) 
467 #. %9$s:  END 
468 #. %10$s:  IF ( op_else ) 
469 #. %11$s:  END 
470 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
471 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
472 #. %14$s:  END 
473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:1
474 #, c-format
475 msgid ""
476 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase "
477 "suggestion%s %sPurchase Suggestions%s %s %s%s "
478 msgstr ""
479 "%s %s %s%s%s%sKoha en ligne%s catalog &rsaquo; %sSaisissez un nouvel achat "
480 "suggestion%s %sSuggestions d'achat%s %s %s%s "
481
482 #. %1$s:  USE Koha 
483 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
484 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
485 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
486 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
487 #. %6$s:  ELSE 
488 #. %7$s:  END 
489 #. %8$s:  summary.mainentry 
490 #. %9$s:  IF authtypetext 
491 #. %10$s:  authtypetext 
492 #. %11$s:  END 
493 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
494 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
495 #. %14$s:  END 
496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
497 #, c-format
498 msgid ""
499 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s "
500 "(%s)%s %s %s%s "
501 msgstr ""
502 "%s %s %s%s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; Recherche d'autorités "
503 "&rsaquo; %s%s (%s)%s %s %s%s "
504
505 #. %1$s:  USE Koha 
506 #. %2$s:  IF ( fullpage ) 
507 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
508 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
509 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
510 #. %6$s:  ELSE 
511 #. %7$s:  END 
512 #. %8$s:  shelfname 
513 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
514 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
515 #. %11$s:  END 
516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
517 #, c-format
518 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s%s %s%s "
519 msgstr ""
520 "%s %s %s%s%s%sKoha en ligne%s catalog &rsaquo; Télécharger la liste %s%s %s"
521 "%s "
522
523 #. %1$s:  USE Koha 
524 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
525 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
526 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
527 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
528 #. %6$s:  ELSE 
529 #. %7$s:  END 
530 #. %8$s:  authtypetext 
531 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
532 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
533 #. %11$s:  END 
534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
535 #, c-format
536 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s %s %s%s "
537 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; Entrée %s %s %s%s "
538
539 #. %1$s:  USE Koha 
540 #. %2$s:  USE KohaDates 
541 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
542 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
543 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
544 #. %6$s:  ELSE 
545 #. %7$s:  END 
546 #. %8$s:  bibliotitle 
547 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
548 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
550 #, c-format
551 msgid ""
552 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for "
553 "%s %s %s "
554 msgstr ""
555 "%s %s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Historique d'abonnement "
556 "complet pour %s %s %s "
557
558 #. %1$s:  USE Koha 
559 #. %2$s:  USE KohaDates 
560 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
561 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
562 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
563 #. %6$s:  ELSE 
564 #. %7$s:  END 
565 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
566 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
567 #. %10$s:  END 
568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:1
569 #, c-format
570 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments %s %s%s "
571 msgstr ""
572 "%s %s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Commentaires récents %s %s"
573 "%s "
574
575 #. %1$s:  USE Koha 
576 #. %2$s:  USE KohaDates 
577 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
578 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
579 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
580 #. %6$s:  ELSE 
581 #. %7$s:  END 
582 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
583 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:1
585 #, c-format
586 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags %s %s "
587 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Tags %s %s "
588
589 #. %1$s:  USE Koha 
590 #. %2$s:  USE KohaDates 
591 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
592 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
593 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
594 #. %6$s:  ELSE 
595 #. %7$s:  END 
596 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
597 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
598 #. %10$s:  END 
599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:1
600 #, c-format
601 msgid ""
602 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges %s %s%s "
603 msgstr ""
604 "%s %s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Mes amendes et frais  %s %s"
605 "%s "
606
607 #. For the first occurrence,
608 #. %1$s:  USE Koha 
609 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
610 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
611 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
612 #. %5$s:  ELSE 
613 #. %6$s:  END 
614 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
615 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
616 #. %9$s:  END 
617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:1
619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
620 #, c-format
621 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
622 msgstr "%s %s %s%s%sCatalogue en ligne Koha%s Catalogue %s %s%s "
623
624 #. %1$s:  USE Koha 
625 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
626 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
627 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
628 #. %5$s:  ELSE 
629 #. %6$s:  END 
630 #. %7$s:  IF ( GetAvailability ) 
631 #. %8$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
632 #. %9$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
633 #. %10$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
634 #. %11$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
635 #. %12$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
636 #. %13$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
637 #. %14$s:  ELSIF ( GetServices ) 
638 #. %15$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
639 #. %16$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
640 #. %17$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
641 #. %18$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
642 #. %19$s:  ELSE 
643 #. %20$s:  END 
644 #. %21$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
645 #. %22$s:  BLOCK cssinclude 
646 #. %23$s:  END 
647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:1
648 #, c-format
649 msgid ""
650 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; "
651 "GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; "
652 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; "
653 "AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; "
654 "GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan "
655 "%s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; "
656 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
657 msgstr ""
658 "%s %s %s%s%sKoha en ligne%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; "
659 "GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; "
660 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; "
661 "AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; "
662 "GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan "
663 "%s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; "
664 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
665
666 #. %1$s:  USE Koha 
667 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
668 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
669 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
670 #. %5$s:  ELSE 
671 #. %6$s:  END 
672 #. %7$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
673 #. %8$s:  ELSE 
674 #. %9$s:  END 
675 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
676 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
677 #. %12$s:  END 
678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:1
679 #, c-format
680 msgid ""
681 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s "
682 "Catalog login disabled %s %s %s%s "
683 msgstr ""
684 "%s %s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; %sConnexion à mon compte %s "
685 "Identifiant catalogue désactivé %s %s %s%s "
686
687 #. %1$s:  USE Koha 
688 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
689 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
690 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
691 #. %5$s:  ELSE 
692 #. %6$s:  END 
693 #. %7$s:  IF ( searchdesc ) 
694 #. %8$s:  IF ( query_desc ) 
695 #. %9$s:  query_desc | html 
696 #. %10$s:  END 
697 #. %11$s:  IF ( limit_desc ) 
698 #. %12$s:  limit_desc | html 
699 #. %13$s:  END 
700 #. %14$s:  ELSE 
701 #. %15$s:  END 
702 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
703 #. %17$s:  BLOCK cssinclude 
704 #. %18$s:  END 
705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
706 #, c-format
707 msgid ""
708 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
709 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
710 "criteria. %s %s %s%s "
711 msgstr ""
712 "%s %s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; %s Résultats de  la recherche "
713 "%spour '%s'%s%s&nbsp;avec la/les limite(s):&nbsp;'%s'%s %s Vous n'avez "
714 "spécifié aucun critère de recherche. %s %s %s%s "
715
716 #. %1$s:  USE Koha 
717 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
718 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
719 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
720 #. %5$s:  ELSE 
721 #. %6$s:  END 
722 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
723 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
724 #. %9$s:  END 
725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:1
726 #, c-format
727 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search %s %s%s "
728 msgstr ""
729 "%s %s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Recherche avancée %s %s%s "
730
731 #. %1$s:  USE Koha 
732 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
733 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
734 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
735 #. %5$s:  ELSE 
736 #. %6$s:  END 
737 #. %7$s:  biblio.title |html 
738 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
739 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
741 #, c-format
742 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s %s %s "
743 msgstr "%s %s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Images pour %s %s %s "
744
745 #. %1$s:  USE Koha 
746 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
747 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
748 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
749 #. %5$s:  ELSE 
750 #. %6$s:  END 
751 #. %7$s:  q | html 
752 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
753 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
755 #, c-format
756 msgid ""
757 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s' %s %s "
758 msgstr ""
759 "%s %s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Recherche OverDrive pour  "
760 "'%s' %s %s "
761
762 #. %1$s:  USE Koha 
763 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
764 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
765 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
766 #. %5$s:  ELSE 
767 #. %6$s:  END 
768 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
769 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
770 #. %9$s:  END 
771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
772 #, c-format
773 msgid ""
774 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration "
775 "%s %s%s "
776 msgstr ""
777 "%s %s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; Merci de confirmer votre "
778 "inscription %s %s%s "
779
780 #. %1$s:  USE Koha 
781 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
782 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
783 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
784 #. %5$s:  ELSE 
785 #. %6$s:  END 
786 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
787 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
788 #. %9$s:  END 
789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
790 #, c-format
791 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud %s %s%s "
792 msgstr ""
793 "%s %s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Nuage de sujects %s %s%s "
794
795 #. %1$s:  USE Koha 
796 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
797 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
798 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
799 #. %5$s:  ELSE 
800 #. %6$s:  END 
801 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
802 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
803 #. %9$s:  END 
804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
805 #, c-format
806 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted %s %s%s "
807 msgstr ""
808 "%s %s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; Mises à jour envoyées %s %s%s "
809
810 #. %1$s:  END 
811 #. %2$s:  END 
812 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
813 #. %4$s:  review.title 
814 #. %5$s:  ELSE 
815 #. %6$s:  END 
816 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
817 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
818 #. %9$s:  END 
819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
820 #, c-format
821 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
822 msgstr "%s %s %s%s%sPas de titre%s %s %s%s "
823
824 #. %1$s:  IF (render=='standalone') 
825 #. %2$s:  USE Koha 
826 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
827 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
828 #. %5$s:  BLOCK cssinclude 
829 #. %6$s:  END 
830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:1
831 #, c-format
832 msgid "%s %s %sSearch suggestions %s %s%s "
833 msgstr "%s %s %sSuggestions de recherche %s %s%s"
834
835 #. %1$s:  END 
836 #. %2$s:  ELSE 
837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:566
838 #, c-format
839 msgid "%s %s Item in transit to "
840 msgstr "%s %s Document en cours de transfert vers "
841
842 #. %1$s:  END 
843 #. %2$s:  ELSE 
844 #. %3$s:  END 
845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
846 #, c-format
847 msgid "%s %s No results found. %s "
848 msgstr "%s %s Pas de réponse. %s "
849
850 #. %1$s: - SWITCH index -
851 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
852 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
853 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
854 #. %5$s: - END -
855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
856 #, c-format
857 msgid ""
858 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
859 "%s Search also for related subjects %s "
860 msgstr ""
861 "%s %s Chercher également les termes spécifiques %s Chercher également les "
862 "termes génériques %s Chercher également les termes reliés %s "
863
864 #. %1$s:  END 
865 #. %2$s:  ELSE 
866 #. %3$s:  END 
867 #. %4$s:  END 
868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
869 #, c-format
870 msgid ""
871 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
872 "issues %s %s "
873 msgstr ""
874 "%s %s Vous devez vous identifier si vous voulez vous abonner à une alerte "
875 "par courriel sur de nouveaux numéros %s %s "
876
877 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
878 #. %2$s:  SET itemavailable = 1 
879 #. %3$s:  IF ( item.itemlost ) 
880 #. %4$s:  SET itemavailable = 0 
881 #. %5$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
882 #. %6$s:  IF ( av_lib_include ) 
883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
884 #, c-format
885 msgid ""
886 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
887 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
888 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
889 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
890 msgstr ""
891 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
892 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
893 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
894 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
895
896 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
897 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
899 #, c-format
900 msgid "%s %s by "
901 msgstr "%s %s par "
902
903 #. %1$s:  ELSE 
904 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
905 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
906 #. %4$s:  CASE 'full' 
907 #. %5$s:  review.borrtitle 
908 #. %6$s:  review.firstname 
909 #. %7$s:  review.surname 
910 #. %8$s:  CASE 'first' 
911 #. %9$s:  review.firstname 
912 #. %10$s:  CASE 'surname' 
913 #. %11$s:  review.surname 
914 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
915 #. %13$s:  review.firstname 
916 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
917 #. %15$s:  CASE 'username' 
918 #. %16$s:  review.userid 
919 #. %17$s:  END 
920 #. %18$s:  END 
921 #. %19$s:  END 
922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
923 #, c-format
924 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
925 msgstr "%s %s par %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
926
927 #. For the first occurrence,
928 #. %1$s:  END 
929 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
932 #, c-format
933 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
934 msgstr ""
935 "%s %s Veuillez choisir le serveur sur lequel vous voulez vous "
936 "authentifier&nbsp: "
937
938 #. %1$s:  firstname 
939 #. %2$s:  surname 
940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
941 #, c-format
942 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
943 msgstr ""
944 "%s %s vous a envoyé un panier de références extraites de notre catalogue."
945
946 #. %1$s:  firstname 
947 #. %2$s:  surname 
948 #. %3$s:  shelfname 
949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
950 #, c-format
951 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
952 msgstr "%s %s vous a envoyé la liste %s extraite de notre catalogue."
953
954 #. %1$s:  added_count 
955 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
956 #. %3$s:  ELSE 
957 #. %4$s:  END 
958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
959 #, c-format
960 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
961 msgstr "%s %s tag%stags%s ajoutés avec succès."
962
963 #. %1$s:  USE Koha 
964 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
965 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
966 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
967 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
968 #. %6$s:  ELSE 
969 #. %7$s:  END 
970 #. %8$s:  ELSE 
971 #. %9$s:  END 
972 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
973 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
974 #. %12$s:  END 
975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:1
976 #, c-format
977 msgid ""
978 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging "
979 "settings %s %s%s "
980 msgstr ""
981 "%s %s%s%s%s%sKoha en ligne%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Vos "
982 "préférences d'alertes %s %s%s "
983
984 #. %1$s:  USE KohaDates 
985 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
986 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
987 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
988 #. %5$s:  ELSE 
989 #. %6$s:  END 
990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:1
991 #, c-format
992 msgid "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
993 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Prêt en libre-service"
994
995 #. %1$s:  USE Koha 
996 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
997 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
998 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
999 #. %5$s:  ELSE 
1000 #. %6$s:  END 
1001 #. %7$s:  IF ( typeissue ) 
1002 #. %8$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1003 #. %9$s:  END 
1004 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1005 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
1006 #. %12$s:  END 
1007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
1008 #, c-format
1009 msgid ""
1010 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription "
1011 "alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s %s %s%s "
1012 msgstr ""
1013 "%s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; %sInscription à une alerte "
1014 "d'abonnement %s Désinscription d'une alerte d'abonnement %s %s %s%s"
1015
1016 #. %1$s:  USE Koha 
1017 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1018 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1019 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1020 #. %5$s:  ELSE 
1021 #. %6$s:  END 
1022 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1023 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1024 #. %9$s:  END 
1025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
1026 #, c-format
1027 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search %s %s%s "
1028 msgstr ""
1029 "%s %s%s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; Recherche d'autorités %s %s%s "
1030
1031 #. %1$s:  USE Koha 
1032 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1033 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1034 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1035 #. %5$s:  ELSE 
1036 #. %6$s:  END 
1037 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1038 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1039 #. %9$s:  END 
1040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:1
1041 #, c-format
1042 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog %s %s%s "
1043 msgstr ""
1044 "%s %s%s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; Feuilleter notre catalogue %s  "
1045 "%s%s "
1046
1047 #. %1$s:  USE Koha 
1048 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1049 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1050 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1051 #. %5$s:  ELSE 
1052 #. %6$s:  END 
1053 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1054 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1055 #. %9$s:  END 
1056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:1
1057 #, c-format
1058 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password %s %s%s "
1059 msgstr ""
1060 "%s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Changer mon mot de passe %s %s"
1061 "%s "
1062
1063 #. %1$s:  USE Koha 
1064 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1065 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1066 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1067 #. %5$s:  ELSE 
1068 #. %6$s:  END 
1069 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1070 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1071 #. %9$s:  END 
1072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
1073 #, c-format
1074 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view %s %s%s "
1075 msgstr "%s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Vue ISBD %s %s%s "
1076
1077 #. %1$s:  USE Koha 
1078 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1079 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1080 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1081 #. %5$s:  ELSE 
1082 #. %6$s:  END 
1083 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1084 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1085 #. %9$s:  END 
1086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
1087 #, c-format
1088 msgid ""
1089 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription %s %s%s "
1090 msgstr ""
1091 "%s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Fascicules pour l'abonnement "
1092 "%s %s%s "
1093
1094 #. %1$s:  USE Koha 
1095 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1096 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1097 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1098 #. %5$s:  ELSE 
1099 #. %6$s:  END 
1100 #. %7$s:  biblionumber 
1101 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1102 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
1103 #. %10$s:  END 
1104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
1105 #, c-format
1106 msgid ""
1107 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s %s "
1108 "%s%s "
1109 msgstr ""
1110 "%s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Détail MARC de la notice n° %s "
1111 "%s %s%s "
1112
1113 #. %1$s:  USE Koha 
1114 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1115 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1116 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1117 #. %5$s:  ELSE 
1118 #. %6$s:  END 
1119 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1120 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:1
1122 #, c-format
1123 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles %s %s "
1124 msgstr ""
1125 "%s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Titres les plus populaires %s "
1126 "%s "
1127
1128 #. %1$s:  USE Koha 
1129 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1130 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1131 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1132 #. %5$s:  ELSE 
1133 #. %6$s:  END 
1134 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1135 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1136 #. %9$s:  END 
1137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1138 #, c-format
1139 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list %s %s%s "
1140 msgstr "%s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue; Partager une liste %s %s%s "
1141
1142 #. %1$s:  USE Koha 
1143 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1144 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1145 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1146 #. %5$s:  ELSE 
1147 #. %6$s:  END 
1148 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1149 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1150 #. %9$s:  END 
1151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:1
1152 #, c-format
1153 msgid ""
1154 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management %s %s%s "
1155 msgstr ""
1156 "%s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Gestion de la confidentialité "
1157 "de %s %s%s "
1158
1159 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1160 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1161 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1162 #. %4$s:  ELSE 
1163 #. %5$s:  END 
1164 #. %6$s:  borrowernumber 
1165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:1
1166 #, c-format
1167 msgid "%s %s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1168 msgstr ""
1169 "%s %s%s%sKoha %s &rsaquo; Prêt en libre-service &rsaquo; Imprimer un reçu "
1170 "pour %s"
1171
1172 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1173 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1174 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1175 #. %4$s:  ELSE 
1176 #. %5$s:  END 
1177 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1178 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:1
1180 #, c-format
1181 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s "
1182 msgstr "%s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue %s %s "
1183
1184 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1185 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1186 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1187 #. %4$s:  ELSE 
1188 #. %5$s:  END 
1189 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1190 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1191 #. %8$s:  END 
1192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:1
1193 #, c-format
1194 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
1195 msgstr "%s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue %s %s%s "
1196
1197 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1198 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1199 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1200 #. %4$s:  ELSE 
1201 #. %5$s:  END 
1202 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1203 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1204 #. %8$s:  END 
1205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
1206 #, c-format
1207 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list %s %s%s "
1208 msgstr ""
1209 "%s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; Ajouter à ma liste %s %s%s "
1210
1211 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1212 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1213 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1214 #. %4$s:  ELSE 
1215 #. %5$s:  END 
1216 #. %6$s:  title |html 
1217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:1
1218 #, c-format
1219 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s "
1220 msgstr "%s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Commentaires sur %s "
1221
1222 #. %1$s:  SWITCH type 
1223 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
1224 #. %3$s:  CASE 'later' 
1225 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
1226 #. %5$s:  CASE 'musical' 
1227 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1228 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
1229 #. %8$s:  CASE 'parent' 
1230 #. %9$s:  CASE 
1231 #. %10$s:  IF type 
1232 #. %11$s:  type | html 
1233 #. %12$s:  END 
1234 #. %13$s:  END 
1235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
1236 #, c-format
1237 msgid ""
1238 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1239 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
1240 "%s(%s)%s %s "
1241 msgstr ""
1242 "%s %s(Vedette précédente) %s(Vedette suivante) %s(Acronyme) %s(Composition "
1243 "musicale) %s(Terme générique) %s(Terme spécifique) %s(Parent immédiat) %s "
1244 "%s(%s)%s %s "
1245
1246 #. %1$s:  collectiontitle 
1247 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
1248 #. %3$s:  collectionissn 
1249 #. %4$s:  END 
1250 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
1251 #. %6$s:  collectionvolume 
1252 #. %7$s:  END 
1253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
1254 #, c-format
1255 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1256 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1257
1258 #. %1$s:  SWITCH option 
1259 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
1260 #. %3$s:  CASE 'dc' 
1261 #. %4$s:  CASE 'endnote' 
1262 #. %5$s:  CASE 'marcxml' 
1263 #. %6$s:  CASE 'marc8' 
1264 #. %7$s:  CASE 'utf8' 
1265 #. %8$s:  CASE 'marcstd' 
1266 #. %9$s:  CASE 'mods' 
1267 #. %10$s:  CASE 'ris' 
1268 #. %11$s:  END 
1269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:45
1270 #, c-format
1271 msgid ""
1272 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1273 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1274 "%sRIS %s "
1275 msgstr ""
1276 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1277 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1278 "%sRIS %s "
1279
1280 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
1281 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1282 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1283 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1284 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1285 #. %6$s:  CASE 'N' 
1286 #. %7$s:  CASE 'F' 
1287 #. %8$s:  CASE 'A' 
1288 #. %9$s:  CASE 'M' 
1289 #. %10$s:  CASE 'L' 
1290 #. %11$s:  CASE 'W' 
1291 #. %12$s:  CASE 'FU' 
1292 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
1293 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
1294 #. %15$s:  CASE 'LR' 
1295 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
1296 #. %17$s:  CASE 'WO' 
1297 #. %18$s:  CASE 'C' 
1298 #. %19$s:  CASE 'CR' 
1299 #. %20$s:  CASE 
1300 #. %21$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
1301 #. %22$s: - END -
1302 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
1303 #. %24$s:  ACCOUNT_LINE.description 
1304 #. %25$s:  END 
1305 #. %26$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
1306 #. %27$s:  ACCOUNT_LINE.title 
1307 #. %28$s:  END 
1308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
1309 #, c-format
1310 msgid ""
1311 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1312 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1313 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1314 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1315 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1316 msgstr ""
1317 "%s %sPaiement, merci %sPaiement, merci (cash via SIP2) %sPaiement, merci "
1318 "(VISA via SIP2) %sPaiement, merci (carte de crédit card via SIP2) %sNouvelle "
1319 "carte %sAmende %sFrais de gestion de compte %sDivers %sExemplaire perdu "
1320 "%sRadiation %sFrais de retour %sCoût de location %sRemise %sRemboursement "
1321 "exemplaire perdu %sPaiement %sRadiation %sCrédit %sCrédit %s%s %s %s, %s%s "
1322 "%s(%s)%s "
1323
1324 #. %1$s:  shelvesloo.count 
1325 #. %2$s:  IF ( shelvesloo.single ) 
1326 #. %3$s:  ELSE 
1327 #. %4$s:  END 
1328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:714
1329 #, c-format
1330 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1331 msgstr "%s %sexemplaire%sexemplaire(s)%s"
1332
1333 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
1334 #. %2$s:  ELSE 
1335 #. %3$s:  END 
1336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
1337 #, c-format
1338 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
1339 msgstr "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s et %s "
1340
1341 #. %1$s:  bibliotitle 
1342 #. %2$s:  biblionumber 
1343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
1344 #, c-format
1345 msgid "%s (Record no. %s)"
1346 msgstr "%s (notice n° %s)"
1347
1348 #. %1$s:  IF ( related ) 
1349 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
1350 #. %3$s:  relate.related_search 
1351 #. %4$s:  END 
1352 #. %5$s:  END 
1353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
1354 #, c-format
1355 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
1356 msgstr "%s (recherches apparentées&nbsp;: %s %s %s ). %s "
1357
1358 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
1359 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
1360 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
1361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
1362 #, c-format
1363 msgid "%s Account frozen %s %s "
1364 msgstr "%s Compte suspendu %s %s "
1365
1366 #. For the first occurrence,
1367 #. %1$s:  END 
1368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
1369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
1370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
1371 #, c-format
1372 msgid "%s Address 2:"
1373 msgstr "%s Adresse 2&nbsp;:"
1374
1375 #. For the first occurrence,
1376 #. %1$s:  END 
1377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
1378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
1379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
1380 #, c-format
1381 msgid "%s Address:"
1382 msgstr "%s Adresse&nbsp;:"
1383
1384 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
1385 #. %2$s:  ELSE 
1386 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
1387 #. %4$s:  ELSE 
1388 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
1389 #. %6$s:  ELSE 
1390 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
1391 #. %8$s:  ELSE 
1392 #. %9$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
1393 #. %10$s:  END 
1394 #. %11$s:  END 
1395 #. %12$s:  END 
1396 #. %13$s:  END 
1397 #. %14$s:  END 
1398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
1399 #, c-format
1400 msgid ""
1401 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
1402 "%s %s "
1403 msgstr ""
1404 "%s Attendu %s %s Arrivé %s %s En retard %s %s Manquant %s %s Non publié %s "
1405 "%s %s %s %s "
1406
1407 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
1408 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
1409 #. %3$s:  END 
1410 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
1411 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
1412 #. %6$s:  END 
1413 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
1414 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
1415 #. %9$s:  END 
1416 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
1417 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
1418 #. %12$s:  END 
1419 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
1420 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
1421 #. %15$s:  END 
1422 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
1423 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
1424 #. %18$s:  END 
1425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
1426 #, c-format
1427 msgid ""
1428 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1429 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1430 msgstr ""
1431 "%s En prêt (%s), %s %s Retiré des collections (%s), %s %s Perdu (%s),%s %s "
1432 "Endommagé (%s),%s %s En commande (%s),%s %s En transit (%s),%s "
1433
1434 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
1435 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
1436 #. %3$s:  END 
1437 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
1438 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
1439 #. %6$s:  END 
1440 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
1441 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
1442 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
1443 #. %10$s:  END 
1444 #. %11$s:  END 
1445 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
1446 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
1447 #. %14$s:  END 
1448 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
1449 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
1450 #. %17$s:  END 
1451 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
1452 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
1453 #. %20$s:  END 
1454 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
1455 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
1456 #. %23$s:  END 
1457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:389
1458 #, c-format
1459 msgid ""
1460 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1461 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1462 msgstr ""
1463 "%s En prêt (%s), %s %s Retiré des collections (%s), %s %s%s Perdu (%s),%s%s "
1464 "%s Endommagé (%s),%s %s En commande (%s),%s %s Réservé (%s),%s %s En transit "
1465 "(%s),%s "
1466
1467 #. For the first occurrence,
1468 #. %1$s:  END 
1469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
1470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
1471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
1472 #, c-format
1473 msgid "%s City:"
1474 msgstr "%s Ville&nbsp;:"
1475
1476 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1477 #. %2$s:  ELSE 
1478 #. %3$s:  END 
1479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:79
1480 #, c-format
1481 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
1482 msgstr "%s Collection %s Type de document %s: "
1483
1484 #. %1$s:  END 
1485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
1486 #, c-format
1487 msgid "%s Contact note:"
1488 msgstr "%s Note sur le contact&nbsp;:"
1489
1490 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
1491 #. %2$s:  ELSE 
1492 #. %3$s:  END 
1493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
1494 #, c-format
1495 msgid ""
1496 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1497 "you cannot add items to this list. %s "
1498 msgstr ""
1499 "%s Impossible de créer une nouvelle liste. Merci de vérifier que le nom est "
1500 "unique. %s Désolé, vous ne pouvez pas ajouter de documents à cette liste. %s "
1501
1502 #. For the first occurrence,
1503 #. %1$s:  END 
1504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
1505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
1506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
1507 #, c-format
1508 msgid "%s Country:"
1509 msgstr "%s Pays&nbsp;:"
1510
1511 #. %1$s:  END 
1512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
1513 #, c-format
1514 msgid "%s Date of birth:"
1515 msgstr "%s Date de naissance&nbsp;:"
1516
1517 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
1518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:93
1519 #, c-format
1520 msgid "%s Did you mean: "
1521 msgstr "%sVouliez-vous dire&nbsp;: "
1522
1523 #. %1$s:  END 
1524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
1525 #, c-format
1526 msgid "%s Email:"
1527 msgstr "%s Courriel&nbsp;:"
1528
1529 #. %1$s:  END 
1530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
1531 #, c-format
1532 msgid "%s Fax:"
1533 msgstr "%s Fax&nbsp;:"
1534
1535 #. For the first occurrence,
1536 #. %1$s:  END 
1537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
1538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
1539 #, c-format
1540 msgid "%s First name:"
1541 msgstr "%s Prénom&nbsp;:"
1542
1543 #. %1$s:  END 
1544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
1545 #, c-format
1546 msgid "%s Home library:"
1547 msgstr "%s Site de rattachement&nbsp;:"
1548
1549 #. %1$s:  ELSE 
1550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
1551 #, c-format
1552 msgid "%s If you have a "
1553 msgstr "%s Si vous avez un compte "
1554
1555 #. %1$s:  END 
1556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
1557 #, c-format
1558 msgid "%s Initials:"
1559 msgstr "%s Initiales&nbsp;:"
1560
1561 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
1562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:413
1563 #, c-format
1564 msgid "%s Internet user critics"
1565 msgstr "%s Commentaires des internautes"
1566
1567 #. %1$s:  ELSE 
1568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:564
1569 #, c-format
1570 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1571 msgstr "%s Exemplaire mis de côté "
1572
1573 #. %1$s:  issues_count 
1574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1575 #, c-format
1576 msgid "%s Item(s) checked out"
1577 msgstr "%s document(s) en prêt"
1578
1579 #. %1$s:  END 
1580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
1581 #, c-format
1582 msgid "%s Log out"
1583 msgstr "%s Déconnexion"
1584
1585 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1587 #, c-format
1588 msgid "%s MARC view"
1589 msgstr "%s Vue MARC"
1590
1591 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
1592 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
1593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
1594 #, c-format
1595 msgid "%s No renewal before %s "
1596 msgstr "%s Pas renouvelable avant %s "
1597
1598 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
1599 #. %2$s:  LibraryName 
1600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
1601 #, c-format
1602 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1603 msgstr "%s Aucune réponse trouvée dans le catalogue %s. "
1604
1605 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
1606 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
1607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
1608 #, c-format
1609 msgid "%s Not renewable %s Automatic renewal "
1610 msgstr "%s Pas renouvelable %s Renouvellement automatique "
1611
1612 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
1613 #. %2$s:  ELSE 
1614 #. %3$s:  END 
1615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
1616 #, c-format
1617 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
1618 msgstr "%s Réservé %s Plus de renouvellement possible %s "
1619
1620 #. %1$s:  END 
1621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
1622 #, c-format
1623 msgid "%s Other names:"
1624 msgstr "%s Autres noms&nbsp;:"
1625
1626 #. %1$s:  END 
1627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
1628 #, c-format
1629 msgid "%s Other phone:"
1630 msgstr "%s Autre n° de téléphone:"
1631
1632 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
1633 #. %2$s:  END 
1634 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
1635 #. %4$s:  minpasslen 
1636 #. %5$s:  END 
1637 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
1638 #. %7$s:  END 
1639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
1640 #, c-format
1641 msgid ""
1642 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1643 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
1644 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
1645 "re-set your password for you. %s "
1646 msgstr ""
1647 "%s Les mots de passe ne correspondent pas. Veuillez ressaisir votre nouveau "
1648 "mot de passe. %s %s Votre nouveau mot de passe doit contenir au moins %s "
1649 "caractères %s %s Votre mot de passe actuel a été mal saisi. Si ce problème "
1650 "persiste, contactez un bibliothécaire afin de réinitialiser votre mot de "
1651 "passe. %s "
1652
1653 #. For the first occurrence,
1654 #. %1$s:  END 
1655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
1656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
1657 #, c-format
1658 msgid "%s Phone:"
1659 msgstr "%s Téléphone&nbsp;:"
1660
1661 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE 
1662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
1663 #, c-format
1664 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1665 msgstr "%s Veuillez vous adresser à un bibliothécaire. "
1666
1667 #. %1$s:  END 
1668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
1669 #, c-format
1670 msgid "%s Primary email:"
1671 msgstr "%s Courriel principal&nbsp;:"
1672
1673 #. %1$s:  END 
1674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1675 #, c-format
1676 msgid "%s Primary phone:"
1677 msgstr "%s Téléphone principal&nbsp;:"
1678
1679 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
1680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:416
1681 #, c-format
1682 msgid "%s Professional critics"
1683 msgstr "%s Commentaires de professionnels"
1684
1685 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
1686 #. %2$s:  ELSE 
1687 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
1688 #. %4$s:  ELSE 
1689 #. %5$s:  END 
1690 #. %6$s:  END 
1691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:103
1692 #, c-format
1693 msgid ""
1694 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
1695 "suggestions %s %s "
1696 msgstr ""
1697 "%s Suggestions d'achat %s%s Mes suggestions d'achat %s Suggestions d'achat "
1698 "%s %s "
1699
1700 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
1701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:422
1702 #, c-format
1703 msgid "%s Quotations"
1704 msgstr "%s Citations"
1705
1706 #. %1$s:  END 
1707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
1708 #, c-format
1709 msgid "%s Salutation:"
1710 msgstr "%s Civilité&nbsp;:"
1711
1712 #. %1$s:  LibraryName |html 
1713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
1714 #, c-format
1715 msgid "%s Search"
1716 msgstr "Recherche %s"
1717
1718 #. %1$s:  LibraryName |html 
1719 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
1720 #. %3$s:  query_desc |html 
1721 #. %4$s:  END 
1722 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
1723 #. %6$s:  limit_desc |html 
1724 #. %7$s:  END 
1725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1726 #, c-format
1727 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
1728 msgstr "%s Recherche %sde '%s'%s%s&nbsp;limitée à:&nbsp;'%s'%s"
1729
1730 #. %1$s:  END 
1731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
1732 #, c-format
1733 msgid "%s Secondary email:"
1734 msgstr "%s Courriel secondaire&nbsp;:"
1735
1736 #. %1$s:  END 
1737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
1738 #, c-format
1739 msgid "%s Secondary phone:"
1740 msgstr "%s Téléphone secondaire&nbsp;:"
1741
1742 #. %1$s:  LibraryName 
1743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:32
1744 #, c-format
1745 msgid "%s Self checkout system"
1746 msgstr "%s Prêt en libre service"
1747
1748 #. %1$s:  IF ( available ) 
1749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
1750 #, c-format
1751 msgid "%s Showing only "
1752 msgstr "%s Montrer seulement "
1753
1754 #. For the first occurrence,
1755 #. %1$s:  END 
1756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
1757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
1758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
1759 #, c-format
1760 msgid "%s State:"
1761 msgstr "%s État&nbsp;:"
1762
1763 #. %1$s:  END 
1764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
1765 #, c-format
1766 msgid "%s Street number:"
1767 msgstr "%s Numéro&nbsp;:"
1768
1769 #. For the first occurrence,
1770 #. %1$s:  END 
1771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
1772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
1773 #, c-format
1774 msgid "%s Surname:"
1775 msgstr "%s Nom&nbsp;:"
1776
1777 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1778 #. %2$s:  ELSE 
1779 #. %3$s:  END 
1780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
1781 #, c-format
1782 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1783 msgstr "%s Tags d'autres adhérents à afficher %s Tags à afficher %s&nbsp;: "
1784
1785 #. %1$s:  ELSE 
1786 #. %2$s:  END 
1787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:226
1788 #, c-format
1789 msgid "%s This record has no items. %s "
1790 msgstr "%s Cette notice n'a pas d'exemplaire. %s "
1791
1792 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
1793 #. %2$s:  holds_count 
1794 #. %3$s:  END 
1795 #. %4$s:  IF priority 
1796 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
1797 #. %6$s:  priority 
1798 #. %7$s:  ELSE 
1799 #. %8$s:  priority 
1800 #. %9$s:  END 
1801 #. %10$s:  END 
1802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:653
1803 #, c-format
1804 msgid ""
1805 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1806 "%s "
1807 msgstr ""
1808 "%s Réservations : %s %s %s %s (priorité %s) %s Priorité globale de la file : "
1809 "%s %s %s "
1810
1811 #. %1$s:  ELSE 
1812 #. %2$s:  END 
1813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1814 #, c-format
1815 msgid ""
1816 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1817 msgstr "%s Désolé, les images ne sont pas disponibles sur ce système. %s "
1818
1819 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
1820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:419
1821 #, c-format
1822 msgid "%s Video extracts"
1823 msgstr "%s Extraits vidéo"
1824
1825 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1826 #. %2$s:  ELSE 
1827 #. %3$s:  END 
1828 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1829 #. %5$s:  ELSE 
1830 #. %6$s:  END 
1831 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
1832 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1833 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
1834 #. %10$s:  ELSE 
1835 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
1836 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
1837 #. %13$s:  END 
1838 #. %14$s:  END 
1839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:361
1840 #, c-format
1841 msgid ""
1842 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1843 "%s %s %s %s %s. "
1844 msgstr ""
1845 "%s Attendu%s Réservé%s par l'adhérent %s à %s attendu à %s %s depuis %s %s "
1846 "%s %s %s %s %s. "
1847
1848 #. For the first occurrence,
1849 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1850 #. %2$s:  ELSE 
1851 #. %3$s:  END 
1852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
1853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
1854 #, c-format
1855 msgid "%s Yes %s No %s "
1856 msgstr "%s Oui %s Non %s "
1857
1858 #. %1$s:  ELSE 
1859 #. %2$s:  END 
1860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1861 #, c-format
1862 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1863 msgstr "%s Vous n'avez précisé aucun critère de recherche. %s "
1864
1865 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1866 #. %2$s:  ELSE 
1867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1868 #, c-format
1869 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1870 msgstr "%s Vous n'avez jamais rien emprunté dans cette bibliothèque. %s "
1871
1872 #. For the first occurrence,
1873 #. %1$s:  END 
1874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
1875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
1876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
1877 #, c-format
1878 msgid "%s Zip/Postal code:"
1879 msgstr "%sCode postal&nbsp;:"
1880
1881 #. %1$s:  END 
1882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:162
1883 #, c-format
1884 msgid ""
1885 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1886 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1887 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1888 "%%] "
1889 msgstr ""
1890 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1891 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1892 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1893 "%%] "
1894
1895 #. %1$s:  END 
1896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
1897 #, c-format
1898 msgid ""
1899 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1900 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1901 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1902 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1903 "defined('contactnote') %%] "
1904 msgstr ""
1905 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1906 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1907 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1908 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1909 "defined('contactnote') %%] "
1910
1911 #. %1$s:  END 
1912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
1913 #, c-format
1914 msgid ""
1915 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1916 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1917 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1918 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1919 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1920 "%%] "
1921 msgstr ""
1922 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1923 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1924 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1925 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1926 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1927 "%%] "
1928
1929 #. %1$s:  END 
1930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
1931 #, c-format
1932 msgid ""
1933 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1934 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1935 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1936 msgstr ""
1937 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1938 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1939 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1940
1941 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
1943 #, c-format
1944 msgid ""
1945 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1946 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1947 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1948 "%%] "
1949 msgstr ""
1950 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1951 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1952 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1953 "%%] "
1954
1955 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
1957 #, c-format
1958 msgid ""
1959 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1960 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1961 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1962 "%%] "
1963 msgstr ""
1964 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1965 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1966 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1967 "%%] "
1968
1969 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1970 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1971 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1972 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1973 #. %5$s:  SWITCH type 
1974 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1976 #, c-format
1977 msgid ""
1978 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1979 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1980 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1981 msgstr ""
1982 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1983 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1984 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1985
1986 #. For the first occurrence,
1987 #. %1$s:  ind.label 
1988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1990 #, c-format
1991 msgid "%s asc"
1992 msgstr "%s crois."
1993
1994 #. %1$s:  resul.used 
1995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
1996 #, c-format
1997 msgid "%s biblios"
1998 msgstr "%s documents"
1999
2000 #. For the first occurrence,
2001 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
2002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
2003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
2004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
2005 #, c-format
2006 msgid "%s by "
2007 msgstr "%s par "
2008
2009 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
2010 #. %2$s:  XISBN.author |html 
2011 #. %3$s:  END 
2012 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
2013 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
2014 #. %6$s:  END 
2015 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
2016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:973
2017 #, c-format
2018 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
2019 msgstr "%s par %s%s %s &copy;%s%s %s "
2020
2021 #. For the first occurrence,
2022 #. %1$s:  ind.label 
2023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
2024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
2025 #, c-format
2026 msgid "%s desc"
2027 msgstr "%s desc"
2028
2029 #. %1$s:  IF renewal_blocked_fines != "0.00" 
2030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
2031 #, c-format
2032 msgid "%s more than "
2033 msgstr "%s de plus que "
2034
2035 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout 
2036 #. %2$s:  ELSE 
2037 #. %3$s:  END 
2038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
2039 #, c-format
2040 msgid "%s onsite %s checkout %s "
2041 msgstr "%s sur place %s prêt %s "
2042
2043 #. For the first occurrence,
2044 #. %1$s:  count 
2045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
2046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
2047 #, c-format
2048 msgid "%s records"
2049 msgstr "%s notices"
2050
2051 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
2052 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
2053 #. %3$s:  END 
2054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
2055 #, c-format
2056 msgid "%s since %s%s "
2057 msgstr "%s depuis %s%s "
2058
2059 #. %1$s:  ELSE 
2060 #. %2$s:  heading 
2061 #. %3$s:  END 
2062 #. %4$s:  END 
2063 #. %5$s:  BLOCK language 
2064 #. %6$s:  SWITCH lang 
2065 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
2066 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
2067 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
2068 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
2069 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
2070 #. %12$s:  CASE 
2071 #. %13$s:  lang 
2072 #. %14$s:  END 
2073 #. %15$s:  END 
2074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
2075 #, c-format
2076 msgid ""
2077 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
2078 msgstr ""
2079 "%s%s %s %s %s %s %sAnglais %sFrançais %sItalien %sAllemand %sEspagnol %s%s "
2080 "%s %s "
2081
2082 #. %1$s:  FILTER trim 
2083 #. %2$s:  SWITCH type 
2084 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
2085 #. %4$s:  CASE 'later' 
2086 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
2087 #. %6$s:  CASE 'musical' 
2088 #. %7$s:  CASE 'broader' 
2089 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
2090 #. %9$s:  CASE 
2091 #. %10$s:  type 
2092 #. %11$s:  END 
2093 #. %12$s:  END 
2094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
2095 #, c-format
2096 msgid ""
2097 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
2098 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
2099 msgstr ""
2100 "%s%s %sVedette précédente %sVedette suivante %sAcronyme %sComposition "
2101 "musicale %sTerme générique %sTerme spécifique %s%s %s%s"
2102
2103 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.count ) 
2104 #. %2$s:  shelveslooppri.count 
2105 #. %3$s:  IF ( shelveslooppri.single ) 
2106 #. %4$s:  ELSE 
2107 #. %5$s:  END 
2108 #. %6$s:  ELSE 
2109 #. %7$s:  END 
2110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
2111 #, c-format
2112 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
2113 msgstr "%s%s %sexemplaire%sexemplaires%s%sVide%s"
2114
2115 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
2116 #. %2$s:  LoginBranchname 
2117 #. %3$s:  ELSE 
2118 #. %4$s:  END 
2119 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
2120 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
2121 #. %7$s:  END 
2122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
2123 #, c-format
2124 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
2125 msgstr "%s%s exemplaires%sExemplaires%s %s ( %s )%s"
2126
2127 #. %1$s:  deleted_count 
2128 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
2129 #. %3$s:  ELSE 
2130 #. %4$s:  END 
2131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:110
2132 #, c-format
2133 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
2134 msgstr "%s%s tag%stags%s supprimé(s)."
2135
2136 #. %1$s:  END 
2137 #. %2$s:  IF ( BORROWER_INF.debarredcomment ) 
2138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2139 #, c-format
2140 msgid "%s%s with the comment "
2141 msgstr "%s%s avec le commentaire "
2142
2143 #. For the first occurrence,
2144 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2145 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2146 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2147 #. %4$s:  ELSE 
2148 #. %5$s:  END 
2149 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2150 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2151 #. %8$s:  END 
2152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:1
2153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:1
2154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:1
2155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:1
2156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:1
2157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:1
2158 #, c-format
2159 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred %s %s%s "
2160 msgstr ""
2161 "%s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; Une erreur s'est produite %s %s"
2162 "%s "
2163
2164 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2165 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2166 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2167 #. %4$s:  ELSE 
2168 #. %5$s:  END 
2169 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2170 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2171 #. %8$s:  END 
2172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
2173 #, c-format
2174 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart %s %s%s "
2175 msgstr ""
2176 "%s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Télécharger le panier %s %s%s "
2177
2178 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2179 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2180 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2181 #. %4$s:  ELSE 
2182 #. %5$s:  END 
2183 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2184 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2185 #. %8$s:  END 
2186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
2187 #, c-format
2188 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart %s %s%s "
2189 msgstr ""
2190 "%s%s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; Envoi de votre panier %s %s%s"
2191
2192 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2193 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2194 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2195 #. %4$s:  ELSE 
2196 #. %5$s:  END 
2197 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2198 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2199 #. %8$s:  END 
2200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
2201 #, c-format
2202 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list %s %s%s "
2203 msgstr ""
2204 "%s%s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; Envoi de votre liste %s %s%s "
2205
2206 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
2207 #. %2$s:  OPACBaseURL 
2208 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2209 #. %4$s:  ELSE 
2210 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
2211 #. %6$s:  OPACBaseURL 
2212 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2213 #. %8$s:  ELSE 
2214 #. %9$s:  OPACBaseURL 
2215 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2216 #. %11$s:  END 
2217 #. %12$s:  END 
2218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2219 #, c-format
2220 msgid ""
2221 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2222 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2223 "%s%s"
2224 msgstr ""
2225 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2226 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2227 "%s%s"
2228
2229 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory1 ) 
2230 #. %2$s:  IF !shelveslooppri.shares 
2231 #. %3$s:  ELSE 
2232 #. %4$s:  END 
2233 #. %5$s:  END 
2234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
2235 #, c-format
2236 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
2237 msgstr "%s%sPrivée%sPartagée%s%s "
2238
2239 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
2240 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
2241 #. %3$s:  ELSE 
2242 #. %4$s:  END 
2243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2244 #, c-format
2245 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2246 msgstr "%s(MM/JJ/AAAA)%s(JJ/MM/AAAA)%s(AAAA-MM-JJ)%s "
2247
2248 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
2249 #. %2$s:  bibitemloo.author 
2250 #. %3$s:  END 
2251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
2252 #, c-format
2253 msgid "%s, by %s%s "
2254 msgstr "%s, par %s%s "
2255
2256 #. %1$s:  END 
2257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2258 #, c-format
2259 msgid ""
2260 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2261 "fees. If "
2262 msgstr ""
2263 "%s. En général, la suspension d'un compte est due à des retards importants "
2264 "ou à des frais de détérioration. Si "
2265
2266 #. For the first occurrence,
2267 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2268 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
2270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
2271 #, c-format
2272 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2273 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2274
2275 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2276 #. %2$s:  review.biblionumber 
2277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2278 #, c-format
2279 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2280 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2281
2282 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2283 #. %2$s:  review.biblionumber 
2284 #. %3$s:  review.reviewid 
2285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
2286 #, c-format
2287 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2288 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2289
2290 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2291 #. %2$s:  query_cgi |html 
2292 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
2294 #, c-format
2295 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2296 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2297
2298 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2299 #. %2$s:  query_cgi |html 
2300 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2302 #, c-format
2303 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2304 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2305
2306 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2308 #, c-format
2309 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2310 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2311
2312 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
2313 #. %2$s:  starting_homebranch 
2314 #. %3$s:  END 
2315 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
2316 #. %5$s:  starting_location 
2317 #. %6$s:  END 
2318 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
2319 #. %8$s:  starting_ccode 
2320 #. %9$s:  END 
2321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2322 #, c-format
2323 msgid ""
2324 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2325 "%s "
2326 msgstr ""
2327 "%sSurvol %s Étagères%s %s, Localisation&nbsp;: %s%s %s, Code de "
2328 "collection&nbsp;: %s%s "
2329
2330 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
2331 #. %2$s:  ELSE 
2332 #. %3$s:  END 
2333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
2334 #, c-format
2335 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2336 msgstr "%sCollection%sType%s"
2337
2338 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
2339 #. %2$s:  END 
2340 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
2341 #. %4$s:  END 
2342 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
2343 #. %6$s:  END 
2344 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
2345 #. %8$s:  END 
2346 #. %9$s:  IF ( serial.status5 ) 
2347 #. %10$s:  END 
2348 #. %11$s:  IF ( serial.status6 ) 
2349 #. %12$s:  END 
2350 #. %13$s:  IF ( serial.status7 ) 
2351 #. %14$s:  END 
2352 #. %15$s:  IF ( serial.status8 ) 
2353 #. %16$s:  END 
2354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
2355 #, c-format
2356 msgid ""
2357 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2358 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2359 msgstr ""
2360 "%sAttendu%s %sArrivé%s %sEn retard%s %sManquant%s %sIndisponible%s %sSupprimé"
2361 "%s %sRéclamé%s %sArrêté%s "
2362
2363 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2364 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2365 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2366 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2367 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2368 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2369 #. %7$s:  ELSE 
2370 #. %8$s:  END 
2371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
2372 #, c-format
2373 msgid ""
2374 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2375 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2376 msgstr ""
2377 "%sRetour à effectuer (message le jour du retour prévu) %sMessage de "
2378 "courtoisie (x jours avant le retour prévu) %sEvénement à venir %sRéservation "
2379 "disponible %sRetour d'un exemplaire %sEmprunt d'un exemplaire %sInconnu %s"
2380
2381 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2382 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2383 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2384 #. %4$s:  ELSE 
2385 #. %5$s:  END 
2386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:121
2387 #, c-format
2388 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2389 msgstr "%sType de document %sCollection %sLocalisation %sAutre chose %s "
2390
2391 #. %1$s:  END 
2392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2393 #, c-format
2394 msgid "%sLog out"
2395 msgstr "%sDéconnexion"
2396
2397 #. %1$s:  IF ( shelvesloo.viewcategory2 ) 
2398 #. %2$s:  END 
2399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
2400 #, c-format
2401 msgid "%sPublic%s "
2402 msgstr "%sPublique%s"
2403
2404 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2405 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2406 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2407 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2408 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2409 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2410 #. %7$s:  ELSE 
2411 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2412 #. %9$s:  END 
2413 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2414 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
2415 #. %12$s:  END 
2416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
2417 #, c-format
2418 msgid ""
2419 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2420 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2421 "%s(%s)%s "
2422 msgstr ""
2423 "%sEn attente %sVérifiée par la bibliothèque %sAcceptée par la bibliothèque "
2424 "%sCommandée par la bibliothèque %sSuggestion rejetée %sDisponible à la "
2425 "bibliothèque %s %s %s %s(%s)%s "
2426
2427 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2428 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2429 #. %3$s:  END 
2430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
2431 #, c-format
2432 msgid ""
2433 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2434 "%s"
2435 msgstr ""
2436 "%sInscription à une alerte d'abonnement %s Désinscription d'une alerte "
2437 "d'abonnement %s"
2438
2439 #. %1$s:  ELSE 
2440 #. %2$s:  END 
2441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:281
2442 #, c-format
2443 msgid "%sThis record has no items.%s "
2444 msgstr "%sCette notice n'a pas d'exemplaire.%s "
2445
2446 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2447 #. %2$s:  ELSE 
2448 #. %3$s:  END 
2449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
2450 #, c-format
2451 msgid "%sYes%sNo%s "
2452 msgstr "%sOui%sNon%s "
2453
2454 #. %1$s:  ELSE 
2455 #. %2$s:  END 
2456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2457 #, c-format
2458 msgid "%sa list:%s"
2459 msgstr "%sune liste&nbsp;:%s"
2460
2461 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
2462 #. %2$s:  MY_TAG.author 
2463 #. %3$s:  END 
2464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:129
2465 #, c-format
2466 msgid "%sby %s%s"
2467 msgstr "%spar %s%s"
2468
2469 #. %1$s:  ELSE 
2470 #. %2$s:  END 
2471 #. %3$s:  IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
2472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2473 #, c-format
2474 msgid ""
2475 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2476 msgstr ""
2477 "\"%scoordonnées à jour%s dans notre fichier. Merci de nous contacter%s ou "
2478 "bien utiliser "
2479
2480 #. %1$s:  IF ( paramsloo.single ) 
2481 #. %2$s:  ELSE 
2482 #. %3$s:  END 
2483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
2484 #, c-format
2485 msgid "%sentry%sentries%s. "
2486 msgstr "%sentrée%sentréess%s. "
2487
2488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1060
2490 #, c-format
2491 msgid "&laquo; Previous"
2492 msgstr "&laquo; Précédent"
2493
2494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
2496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:158
2497 #, c-format
2498 msgid "&lt;&lt; Previous"
2499 msgstr "&lt;&lt;Précédent"
2500
2501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2502 #, c-format
2503 msgid ""
2504 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2505 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2506 msgstr ""
2507 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2508 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2509
2510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2511 #, c-format
2512 msgid ""
2513 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2514 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2515 msgstr ""
2516 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2517 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2518
2519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2520 #, c-format
2521 msgid ""
2522 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2523 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2524 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2525 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2526 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2527 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2528 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2529 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2530 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2531 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2532 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2533 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2534 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2535 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2536 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2537 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2538 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2539 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2540 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2541 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2542 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2543 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2544 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2545 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2546 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2547 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2548 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2549 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2550 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2551 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2552 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2553 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2554 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2555 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2556 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2557 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2558 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2559 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2560 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2561 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2562 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2563 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2564 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2565 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2566 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2567 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2568 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2569 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2570 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2571 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2572 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2573 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2574 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2575 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2576 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2577 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2578 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2579 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2580 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2581 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2582 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2583 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2584 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2585 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2586 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2587 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2588 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2589 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2590 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2591 msgstr ""
2592 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2593 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2594 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2595 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2596 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2597 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2598 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2599 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2600 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2601 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2602 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2603 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2604 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2605 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2606 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2607 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2608 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2609 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2610 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2611 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2612 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2613 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2614 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2615 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2616 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2617 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2618 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2619 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2620 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2621 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2622 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2623 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2624 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2625 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2626 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2627 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2628 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2629 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2630 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2631 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2632 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2633 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2634 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2635 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2636 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2637 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2638 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2639 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2640 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2641 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2642 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2643 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2644 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2645 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2646 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2647 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2648 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2649 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2650 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2651 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2652 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2653 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2654 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2655 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2656 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2657 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2658 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2659 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2660 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2661
2662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2663 #, c-format
2664 msgid ""
2665 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2666 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2667 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2668 "GetPatronStatus&gt;"
2669 msgstr ""
2670 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2671 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2672 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2673 "GetPatronStatus&gt;"
2674
2675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2676 #, c-format
2677 msgid ""
2678 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2679 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2680 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2681 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2682 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2683 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2684 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2685 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2686 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2687 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2688 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2689 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2690 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2691 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2692 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2693 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2694 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2695 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2696 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2697 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2698 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2699 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2700 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2701 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2702 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2703 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2704 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2705 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2706 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2707 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2708 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2709 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2710 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2711 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2712 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2713 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2714 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2715 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2716 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2717 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2718 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2719 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2720 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2721 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2722 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2723 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2724 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2725 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2726 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2727 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2728 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2729 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2730 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2731 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2732 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2733 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2734 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2735 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2736 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2737 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2738 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2739 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2740 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2741 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2742 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2743 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2744 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2745 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2746 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2747 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2748 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2749 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2750 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2751 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2752 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2753 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2754 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2755 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2756 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2757 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2758 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2759 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2760 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2761 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2762 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2763 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2764 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2765 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2766 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2767 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2768 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2769 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2770 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2771 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2772 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2773 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2774 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2775 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2776 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2777 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2778 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2779 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2780 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2781 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2782 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2783 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2784 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2785 msgstr ""
2786 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2787 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2788 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2789 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2790 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2791 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2792 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2793 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2794 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2795 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2796 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2797 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2798 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2799 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2800 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2801 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2802 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2803 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2804 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2805 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2806 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2807 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2808 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2809 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2810 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2811 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2812 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2813 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2814 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2815 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2816 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2817 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2818 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2819 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2820 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2821 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2822 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2823 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2824 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2825 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2826 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2827 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2828 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2829 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2830 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2831 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2832 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2833 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2834 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2835 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2836 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2837 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2838 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2839 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2840 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2841 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2842 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2843 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2844 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2845 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2846 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2847 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2848 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2849 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2850 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2851 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2852 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2853 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2854 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2855 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2856 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2857 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2858 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2859 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2860 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2861 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2862 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2863 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2864 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2865 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2866 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2867 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2868 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2869 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2870 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2871 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2872 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2873 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2874 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2875 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2876 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2877 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2878 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2879 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2880 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2881 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2882 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2883 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2884 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2885 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2886 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2887 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2888 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2889 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2890 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2891 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2892 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2893
2894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2895 #, c-format
2896 msgid ""
2897 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2898 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2899 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2900 msgstr ""
2901 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2902 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2903 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2904
2905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2907 #, c-format
2908 msgid ""
2909 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2910 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2911 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2912 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2913 msgstr ""
2914 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2915 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2916 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2917 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2918
2919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2920 #, c-format
2921 msgid ""
2922 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2923 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2924 msgstr ""
2925 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2926 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2927
2928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2929 #, c-format
2930 msgid ""
2931 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2932 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2933 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2934 msgstr ""
2935 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2936 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2937 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2938
2939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2940 #, c-format
2941 msgid ""
2942 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2943 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2944 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2945 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2946 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2947 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2948 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2949 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2950 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2951 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2952 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2953 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2954 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2955 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2956 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2957 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2958 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2959 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2960 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2961 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2962 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2963 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2964 msgstr ""
2965 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2966 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2967 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2968 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2969 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2970 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2971 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2972 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2973 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2974 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2975 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2976 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2977 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2978 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2979 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2980 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2981 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2982 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2983 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2984 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2985 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2986 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2987
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2989 #, c-format
2990 msgid ""
2991 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2992 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2993 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2994 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2995 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2996 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2997 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2998 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2999 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
3000 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
3001 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
3002 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
3003 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
3004 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
3005 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
3006 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
3007 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
3008 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
3009 msgstr ""
3010 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
3011 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
3012 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
3013 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
3014 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
3015 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
3016 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
3017 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
3018 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
3019 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
3020 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
3021 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
3022 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
3023 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
3024 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
3025 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
3026 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
3027 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
3028
3029 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
3030 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
3031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:410
3032 #, c-format
3033 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
3034 msgstr "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (sur %s évaluations)"
3035
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
3037 #, c-format
3038 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
3039 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Auteur (expression)"
3040
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
3042 #, c-format
3043 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
3044 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Nom de congrès"
3045
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
3047 #, c-format
3048 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
3049 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Nom de congrès (expression)"
3050
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
3052 #, c-format
3053 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
3054 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Nom de société"
3055
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
3057 #, c-format
3058 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
3059 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ISBN"
3060
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
3062 #, c-format
3063 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
3064 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ISSN"
3065
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
3067 #, c-format
3068 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
3069 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Nom de personne"
3070
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
3072 #, c-format
3073 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
3074 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Nom de personne (expression)"
3075
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
3077 #, c-format
3078 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
3079 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Sujet et termes génériques"
3080
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
3082 #, c-format
3083 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
3084 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Sujet et termes spécifiques"
3085
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
3087 #, c-format
3088 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
3089 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Sujet et termes associés"
3090
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
3092 #, c-format
3093 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
3094 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Sujet (expression)"
3095
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
3097 #, c-format
3098 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
3099 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Titre (expression)"
3100
3101 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total 
3102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:466
3103 #, c-format
3104 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
3105 msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
3106
3107 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:50
3109 #, c-format
3110 msgid "(%s biblios)"
3111 msgstr "(%s documents)"
3112
3113 #. For the first occurrence,
3114 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
3115 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
3120 #, c-format
3121 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
3122 msgstr "(%s sur %s renouvellements possibles)"
3123
3124 #. For the first occurrence,
3125 #. %1$s:  overdues_count 
3126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
3128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3129 #, c-format
3130 msgid "(%s total)"
3131 msgstr "(%s en tout)"
3132
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
3134 #, c-format
3135 msgid "(Checked out)"
3136 msgstr "(En prêt)"
3137
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
3139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3140 #, c-format
3141 msgid "(Not supported by Koha)"
3142 msgstr "(pas supporté)"
3143
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3148 #, c-format
3149 msgid "(Not supported yet)"
3150 msgstr "(pas supporté)"
3151
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
3153 #, c-format
3154 msgid "(On hold)"
3155 msgstr "(réservé)"
3156
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
3161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
3167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
3168 #, c-format
3169 msgid "(Optional)"
3170 msgstr "(Option)"
3171
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
3173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
3174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
3175 #, c-format
3176 msgid "(Optional, default 0)"
3177 msgstr "(Optionnel, défaut 0)"
3178
3179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3180 #, c-format
3181 msgid "(Optional, default 1)"
3182 msgstr "(Optionnel, défaut 1)"
3183
3184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
3196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
3199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
3202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
3205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3206 #, c-format
3207 msgid "(Required)"
3208 msgstr "(Obligatoire)"
3209
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
3211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
3214 #, c-format
3215 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3216 msgstr "(Utiliser OAI-PMH)"
3217
3218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3219 #, c-format
3220 msgid "(Use OPAC instead)"
3221 msgstr "(Utiliser l'OPAC)"
3222
3223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
3225 #, c-format
3226 msgid "(Use SRU instead)"
3227 msgstr "(Utiliser SRU)"
3228
3229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:439
3230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
3231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:161
3232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:493
3233 #, c-format
3234 msgid "(done)"
3235 msgstr "(fait)"
3236
3237 #. SCRIPT
3238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3239 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3240 msgstr "(filtré sur _MAX_ total entrées)"
3241
3242 #. For the first occurrence,
3243 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
3244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:338
3246 #, c-format
3247 msgid "(modified on %s)"
3248 msgstr "(modifié le %s)"
3249
3250 #. %1$s:  koha_new.newdate 
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:46
3252 #, c-format
3253 msgid "(published on %s)"
3254 msgstr "(Publié le %s)"
3255
3256 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
3257 #. %2$s:  relate.related_search 
3258 #. %3$s:  END 
3259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3260 #, c-format
3261 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3262 msgstr "(Recherches apparentées&nbsp;: %s%s%s)"
3263
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
3265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:511
3270 #, c-format
3271 msgid "(remove)"
3272 msgstr "(Supprimer)"
3273
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:588
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:440
3276 #, c-format
3277 msgid "(su"
3278 msgstr "(su"
3279
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:268
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:233
3282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:394
3283 #, c-format
3284 msgid "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3285 msgstr "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3286
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:285
3288 #, c-format
3289 msgid "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3290 msgstr "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3291
3292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
3293 #, c-format
3294 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3295 msgstr ", aucune réservation possible sur ces documents. "
3296
3297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3298 #, c-format
3299 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3300 msgstr ""
3301 ", vous ne pouvez pas faire de réservation, parce que la bibliothèque n'a de "
3302 "données à jour "
3303
3304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3305 #, c-format
3306 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3307 msgstr ""
3308 ", vous ne pouvez pas faire de réservation parce que votre compte a été "
3309 "suspendu."
3310
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3312 #, c-format
3313 msgid ""
3314 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3315 "or stolen."
3316 msgstr ""
3317 ", vous ne pouvez pas faire de réservation parce que votre carte de "
3318 "bibliothèque a été signalée comme perdue ou volée."
3319
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3321 #, c-format
3322 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3323 msgstr ""
3324 ", vous ne pouvez pas faire de réservation parce que votre carte de "
3325 "bibliothèque a expiré."
3326
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
3328 #, c-format
3329 msgid ""
3330 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3331 "renew your books."
3332 msgstr ""
3333 ", vous ne pouvez pas prolonger vos documents. Veuillez payer vos amendes si "
3334 "vous souhaitez prolonger vos documents."
3335
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:26
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:21
3338 #, c-format
3339 msgid ",complete-subfield"
3340 msgstr ",complete-subfield"
3341
3342 #. SCRIPT
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
3344 msgid "- You must enter a Title"
3345 msgstr "- Vous devez saisir un titre"
3346
3347 #. SCRIPT
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
3349 msgid "- You must enter a list name"
3350 msgstr "- Vous devez nommer la liste"
3351
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:75
3353 #, c-format
3354 msgid "-- Choose --"
3355 msgstr "-- Choisir un format --"
3356
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:53
3359 #, c-format
3360 msgid "-- Choose format --"
3361 msgstr "-- Choisir un format --"
3362
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
3364 #, c-format
3365 msgid "-- none -- "
3366 msgstr "-- aucun -- "
3367
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3369 #, c-format
3370 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3371 msgstr ""
3372 ". Une fois la suppression confirmée, plus personne ne pourra retrouver cette "
3373 "liste !"
3374
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
3376 #, c-format
3377 msgid ". Please contact the library for more information."
3378 msgstr ". Veuillez contacter la bibliothèque pour plus d'informations."
3379
3380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
3381 #, c-format
3382 msgid "...or..."
3383 msgstr "... ou ..."
3384
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
3386 #, c-format
3387 msgid ".png"
3388 msgstr ".png"
3389
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:82
3391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:67
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:62
3393 #, c-format
3394 msgid "/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber="
3395 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber="
3396
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:85
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:70
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:65
3400 #, c-format
3401 msgid "/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber="
3402 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber="
3403
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:610
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1089
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:108
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:134
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:159
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:461
3410 #, c-format
3411 msgid "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3412 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3413
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:79
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:88
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:185
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:788
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:64
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:73
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:273
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:434
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:59
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:68
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:214
3425 #, c-format
3426 msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3427 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3428
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:197
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:585
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:437
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:576
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:627
3434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:226
3435 #, c-format
3436 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3437 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3438
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:303
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:782
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:879
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:936
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:999
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:267
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:428
3446 #, c-format
3447 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3448 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3449
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:271
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:236
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:397
3453 #, c-format
3454 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3455 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3456
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:191
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:582
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:266
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:350
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:99
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:125
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:150
3464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:220
3465 #, c-format
3466 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3467 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3468
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1043
3470 #, c-format
3471 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
3472 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3473
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:356
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:102
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:128
3477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:153
3478 #, c-format
3479 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3480 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3481
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1046
3483 #, c-format
3484 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
3485 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3486
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:268
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:285
3489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:233
3490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:394
3491 #, c-format
3492 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3493 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3494
3495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:199
3496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:214
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:242
3498 #, c-format
3499 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3500 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3501
3502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:594
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:446
3504 #, c-format
3505 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3506 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3507
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:293
3509 #, c-format
3510 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3511 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3512
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:288
3514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:306
3515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:793
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:882
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:941
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1004
3519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:278
3520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:439
3521 #, c-format
3522 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3523 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3524
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:636
3526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:639
3527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1009
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1012
3529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1044
3530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1047
3531 #, c-format
3532 msgid "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3533 msgstr "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3534
3535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:612
3536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1091
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:110
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:136
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:161
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:463
3541 #, c-format
3542 msgid "/images/filefind.png"
3543 msgstr "/images/filefind.png"
3544
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:612
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1091
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:110
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:136
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:161
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:463
3551 #, c-format
3552 msgid "/opac-tmpl/"
3553 msgstr "/opac-tmpl/"
3554
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
3556 #, c-format
3557 msgid "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3558 msgstr "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3559
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3561 #, c-format
3562 msgid "000 "
3563 msgstr "000 "
3564
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
3567 #, c-format
3568 msgid "10 titles"
3569 msgstr "10 titres"
3570
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3573 #, c-format
3574 msgid "100 titles"
3575 msgstr "100 titres"
3576
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:154
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:456
3579 #, c-format
3580 msgid "100,110,111,700,710,711"
3581 msgstr "100,110,111,700,710,711"
3582
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3586 #, c-format
3587 msgid "12 months"
3588 msgstr "12 mois"
3589
3590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:543
3591 #, c-format
3592 msgid "130,240"
3593 msgstr "130,240"
3594
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3597 #, c-format
3598 msgid "15 titles"
3599 msgstr "15 titres"
3600
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3603 #, c-format
3604 msgid "20 titles"
3605 msgstr "20 titres"
3606
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:141
3610 #, c-format
3611 msgid "3 months"
3612 msgstr "3 mois"
3613
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3616 #, c-format
3617 msgid "30 titles"
3618 msgstr "30 titres"
3619
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3622 #, c-format
3623 msgid "40 titles"
3624 msgstr "40 titres"
3625
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:186
3627 #, c-format
3628 msgid "440,490"
3629 msgstr "440,490"
3630
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3633 #, c-format
3634 msgid "50 titles"
3635 msgstr "50 titres"
3636
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3640 #, c-format
3641 msgid "6 months"
3642 msgstr "6 mois"
3643
3644 #. SPAN
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:99
3646 msgid "9999-12-31"
3647 msgstr "9999-12-31"
3648
3649 #. %1$s:  ELSE 
3650 #. %2$s:  END 
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3652 #, c-format
3653 msgid ": %sa list:%s"
3654 msgstr ": %sune liste&nbsp;: %s"
3655
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:873
3657 #, c-format
3658 msgid "; Audience: "
3659 msgstr "; Public&nbsp;: "
3660
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:571
3662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:470
3663 #, c-format
3664 msgid "; Format: "
3665 msgstr "; Format&nbsp;: "
3666
3667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:499
3668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:554
3669 #, c-format
3670 msgid "; Innhold: "
3671 msgstr "; Réservé&nbsp;: "
3672
3673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:719
3674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:760
3675 #, c-format
3676 msgid "; Literary form: "
3677 msgstr "; forme littéraire&nbsp;: "
3678
3679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:564
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:580
3681 #, c-format
3682 msgid "; Litterær form: "
3683 msgstr "; forme littéraire&nbsp;: "
3684
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:674
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:699
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:724
3688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:742
3689 #, c-format
3690 msgid "; Målgruppe: "
3691 msgstr "; MÃ¥lgruppe: "
3692
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:607
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:706
3695 #, c-format
3696 msgid "; Nature of contents: "
3697 msgstr "; nature du contenu&nbsp;: "
3698
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:532
3700 #, c-format
3701 msgid "; Type maskinlesbar fil: "
3702 msgstr "; Type maskinlesbar fil: "
3703
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:685
3705 #, c-format
3706 msgid "; Type of computer file: "
3707 msgstr "; type de fichier informatique&nbsp;: "
3708
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:580
3710 #, c-format
3711 msgid "; Type of continuing resource: "
3712 msgstr "; type de ressource continue&nbsp;: "
3713
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:807
3715 #, c-format
3716 msgid "; Type of visual material: "
3717 msgstr "; Type de matériel visuel&nbsp;: "
3718
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:486
3720 #, c-format
3721 msgid "; Type periodikum: "
3722 msgstr "; Type periodikum: "
3723
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:636
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:639
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1009
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1012
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1044
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1047
3730 #, c-format
3731 msgid ";biblionumber="
3732 msgstr ";biblionumber="
3733
3734 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
3735 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
3736 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
3737 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
3738 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
3739 #. %6$s:  END 
3740 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:992
3742 #, c-format
3743 msgid ""
3744 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3745 "by your browser.] "
3746 msgstr ""
3747 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag non supportés "
3748 "par votre navigateur.] "
3749
3750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3751 #, c-format
3752 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3753 msgstr "Un courriel de confirmation sera envoyé prochainement à cette adresse "
3754
3755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
3756 #, c-format
3757 msgid "A list named "
3758 msgstr "Liste nommée "
3759
3760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
3761 #, c-format
3762 msgid "A record matching barcode "
3763 msgstr "Une notice correspondante avec le code à barres "
3764
3765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:270
3766 #, c-format
3767 msgid "A specific item"
3768 msgstr "Un exemplaire spécifique"
3769
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:587
3771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:439
3772 #, c-format
3773 msgid "AND "
3774 msgstr "AND "
3775
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:57
3777 #, c-format
3778 msgid "AR"
3779 msgstr "AR"
3780
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
3782 #, c-format
3783 msgid "About the author"
3784 msgstr "À propos de l'auteur"
3785
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:975
3787 #, c-format
3788 msgid "Absorbed by:"
3789 msgstr "Absorbé par&nbsp;:"
3790
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:978
3792 #, c-format
3793 msgid "Absorbed in part by:"
3794 msgstr "Absorbé en partie par&nbsp;:"
3795
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:922
3797 #, c-format
3798 msgid "Absorbed in part:"
3799 msgstr "Absorbé en partie&nbsp;:"
3800
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:919
3802 #, c-format
3803 msgid "Absorbed:"
3804 msgstr "Absorbé&nbsp;:"
3805
3806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:838
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:294
3808 #, c-format
3809 msgid "Abstract: "
3810 msgstr "Résumé&nbsp;: "
3811
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3813 #, c-format
3814 msgid "Abstracts/summaries"
3815 msgstr "Résumés/sommaires"
3816
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
3819 #, c-format
3820 msgid "Access denied"
3821 msgstr "Accès refusé"
3822
3823 #. %1$s:  UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
3825 #, c-format
3826 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3827 msgstr "Nous n'avons pas de %s"
3828
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3830 #, c-format
3831 msgid "Acquired in the last:"
3832 msgstr "acquis durant les derniers&nbsp;:"
3833
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3836 #, c-format
3837 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3838 msgstr "Date d'acquisition&nbsp;: décroissante"
3839
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3842 #, c-format
3843 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3844 msgstr "Date d'acquisition&nbsp;: croissante"
3845
3846 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:438
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:160
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:492
3853 msgid "Add"
3854 msgstr "Ajouter"
3855
3856 #. %1$s:  total 
3857 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3859 #, c-format
3860 msgid "Add %s items to %s"
3861 msgstr "Ajouter %s documents à %s"
3862
3863 #. A name=ButtonPlus
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
3865 msgid "Add another field"
3866 msgstr "Ajouter un autre champ"
3867
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:434
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:488
3870 #, c-format
3871 msgid "Add tag"
3872 msgstr "Ajouter un tag"
3873
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
3875 #, c-format
3876 msgid "Add tag(s)"
3877 msgstr "Ajouter un/des tag(s)"
3878
3879 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3881 #, c-format
3882 msgid "Add to %s"
3883 msgstr "Ajouter à %s"
3884
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3886 #, c-format
3887 msgid "Add to a list"
3888 msgstr "Ajouter à ma liste"
3889
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3891 #, c-format
3892 msgid "Add to a new list:"
3893 msgstr "Ajouter à une nouvelle liste&nbsp;:"
3894
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:511
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
3898 #, c-format
3899 msgid "Add to cart"
3900 msgstr "Ajouter à mon panier"
3901
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3903 #, c-format
3904 msgid "Add to list:"
3905 msgstr "Ajouter à ma liste&nbsp;:"
3906
3907 #. SCRIPT
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
3909 msgid "Add to list: "
3910 msgstr "Ajouter à ma liste&nbsp;: "
3911
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3914 #, c-format
3915 msgid "Add to your cart"
3916 msgstr "Ajouter à mon panier"
3917
3918 #. SCRIPT
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
3920 msgid "Add to..."
3921 msgstr "Ajouter à..."
3922
3923 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
3924 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
3926 #, c-format
3927 msgid "Added %s %s by "
3928 msgstr "Ajouté %s %s par "
3929
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:123
3931 #, c-format
3932 msgid "Additional authors:"
3933 msgstr "Auteurs supplémentaires&nbsp;:"
3934
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
3936 #, c-format
3937 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3938 msgstr "Autres types de contenus pour les documents imprimés"
3939
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
3941 #, c-format
3942 msgid "Additional information"
3943 msgstr "Info complémentaires"
3944
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:262
3946 #, c-format
3947 msgid "Adolescent"
3948 msgstr "Adolescent"
3949
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:884
3951 #, c-format
3952 msgid "Adolescent; "
3953 msgstr "Adolescent; "
3954
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:516
3956 #, c-format
3957 msgid "Adressebøker"
3958 msgstr "Adressebøker"
3959
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:263
3961 #, c-format
3962 msgid "Adult"
3963 msgstr "Adulte"
3964
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:887
3966 #, c-format
3967 msgid "Adult; "
3968 msgstr "Adulte; "
3969
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:256
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3972 #, c-format
3973 msgid "Advanced search"
3974 msgstr "Recherche avancée"
3975
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:132
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:258
3979 #, c-format
3980 msgid "All"
3981 msgstr "Tous"
3982
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
3984 #, c-format
3985 msgid "All Tags"
3986 msgstr "Tous les tags"
3987
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:127
3990 #, c-format
3991 msgid "All collections"
3992 msgstr "Toutes les collections"
3993
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
3996 #, c-format
3997 msgid "All item types"
3998 msgstr "Tous types de documents"
3999
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:201
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:113
4004 #, c-format
4005 msgid "All libraries"
4006 msgstr "Tous sites"
4007
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
4011 #, c-format
4012 msgid "Allow"
4013 msgstr "Autoriser"
4014
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
4016 #, c-format
4017 msgid ""
4018 "Also note that you must return all checked out items before your card "
4019 "expires."
4020 msgstr ""
4021 "Notez également que vous devez rendre tous les livres que vous avez "
4022 "empruntés avant l'expiration de votre carte de bibliothèque."
4023
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
4025 #, c-format
4026 msgid "Alternate address"
4027 msgstr "Adresse alternative"
4028
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
4030 #, c-format
4031 msgid "Alternate contact"
4032 msgstr "Autre contact"
4033
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
4037 #, c-format
4038 msgid "Amount"
4039 msgstr "Montant"
4040
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
4042 #, c-format
4043 msgid "Amount outstanding"
4044 msgstr "Montant à recouvrer"
4045
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:27
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:27
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:27
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:27
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:27
4051 #, c-format
4052 msgid "An error has occurred"
4053 msgstr "Une erreur s'est produite"
4054
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:30
4056 #, c-format
4057 msgid "An error occurred while try to process your request."
4058 msgstr "Une erreur est survenue pendant l'exécution de votre requête."
4059
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
4061 #, c-format
4062 msgid ""
4063 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
4064 "exist"
4065 msgstr ""
4066 "Cette erreur signifie que le lien est cassé et que la page n'existe pas."
4067
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
4069 #, c-format
4070 msgid "An invitation to share list "
4071 msgstr "Une invitation à partager la liste "
4072
4073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:264
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:229
4075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:390
4076 #, c-format
4077 msgid "Analytics: "
4078 msgstr "Dépouillement&nbsp;: "
4079
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:155
4081 #, c-format
4082 msgid "Anamorfisk kart"
4083 msgstr "Anamorfisk kart"
4084
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:599
4086 #, c-format
4087 msgid "Andre typer innhold"
4088 msgstr "Andre typer innhold"
4089
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:493
4091 #, c-format
4092 msgid "Andre typer periodika"
4093 msgstr "Andre typer periodika"
4094
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:514
4096 #, c-format
4097 msgid "Anmeldelser"
4098 msgstr "Anmeldelser"
4099
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:248
4101 #, c-format
4102 msgid "Annen filmtype"
4103 msgstr "Annen filmtype"
4104
4105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:197
4106 #, c-format
4107 msgid "Annen globustype"
4108 msgstr "Annen globustype"
4109
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:175
4111 #, c-format
4112 msgid "Annen karttype"
4113 msgstr "Annen karttype"
4114
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:208
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:240
4117 #, c-format
4118 msgid "Annen materialtype"
4119 msgstr "Annen materialtype"
4120
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:218
4122 #, c-format
4123 msgid "Annen mikroformtype"
4124 msgstr "Annen mikroformtype"
4125
4126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:127
4127 #, c-format
4128 msgid "Annen tale/annet"
4129 msgstr "Annen tale/annet"
4130
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:276
4132 #, c-format
4133 msgid "Annen type gjenstand"
4134 msgstr "Annen type gjenstand"
4135
4136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:284
4137 #, c-format
4138 msgid "Annen type videoopptak"
4139 msgstr "Annen type videoopptak"
4140
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:189
4142 #, c-format
4143 msgid "Annet lagringsmedium"
4144 msgstr "Annet lagringsmedium"
4145
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:262
4147 #, c-format
4148 msgid "Annet lydmateriale"
4149 msgstr "Annet lydmateriale"
4150
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:153
4152 #, c-format
4153 msgid "Annual"
4154 msgstr "Annuel"
4155
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:575
4157 #, c-format
4158 msgid "Antologi"
4159 msgstr "Antologi"
4160
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:6
4162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:20
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:37
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:65
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:116
4168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:191
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
4172 #, c-format
4173 msgid "Any"
4174 msgstr "Tous"
4175
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
4177 #, c-format
4178 msgid "Any audience"
4179 msgstr "Tout public"
4180
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
4182 #, c-format
4183 msgid "Any content"
4184 msgstr "Tout contenu"
4185
4186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
4187 #, c-format
4188 msgid "Any format"
4189 msgstr "Tout format"
4190
4191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
4192 #, c-format
4193 msgid "Any phrase"
4194 msgstr "Toute expression"
4195
4196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:166
4197 #, c-format
4198 msgid "Any regularity"
4199 msgstr "Toutes régularités"
4200
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:129
4202 #, c-format
4203 msgid "Any type"
4204 msgstr "Tout contenu"
4205
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
4207 #, c-format
4208 msgid "Any word"
4209 msgstr "Tout mot"
4210
4211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
4212 #, c-format
4213 msgid "Anyone"
4214 msgstr "Les autres lecteurs"
4215
4216 #. SCRIPT
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4218 msgid "Apr"
4219 msgstr "avril"
4220
4221 #. SCRIPT
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4223 msgid "April"
4224 msgstr "Avril"
4225
4226 #. SCRIPT
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4228 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
4229 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir annuler cette réservation ?"
4230
4231 #. SCRIPT
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4233 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
4234 msgstr "Êtes vous sûr de vouloir supprimer cette liste ?"
4235
4236 #. For the first occurrence,
4237 #. SCRIPT
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:179
4240 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
4241 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer votre historique de recherche ?"
4242
4243 #. SCRIPT
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4245 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
4246 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir vider votre panier ?"
4247
4248 #. SCRIPT
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4250 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
4251 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir enlever les documents sélectionnés ?"
4252
4253 #. SCRIPT
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4255 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
4256 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir enlever les documents sélectionnés ?"
4257
4258 #. SCRIPT
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4260 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
4261 msgstr ""
4262 "Êtes-vous sûr de vouloir enlever les documents sélectionnés de la liste ?"
4263
4264 #. SCRIPT
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4266 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
4267 msgstr "Êtes vous sûr de vouloir supprimer cette liste ?"
4268
4269 #. SCRIPT
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4271 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
4272 msgstr ""
4273 "Êtes-vous sûr de vouloir réactiver toutes les réservations suspendues ?"
4274
4275 #. SCRIPT
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4277 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
4278 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir annuler toutes les réservations ?"
4279
4280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:81
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
4282 #, c-format
4283 msgid "Article"
4284 msgstr "Article"
4285
4286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:147
4287 #, c-format
4288 msgid "Artikler (i bøker eller periodika)"
4289 msgstr "Artikler (i bøker eller periodika)"
4290
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
4292 #, c-format
4293 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
4294 msgstr ""
4295 "En tant que propriétaire d'une liste vous pouvez accepter une invitation à "
4296 "la partager."
4297
4298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4300 #, c-format
4301 msgid "Ascending"
4302 msgstr "Croissant"
4303
4304 #. For the first occurrence,
4305 #. %1$s:  subscription.branchname 
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:793
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:796
4308 #, c-format
4309 msgid "At library: %s"
4310 msgstr "À la bibliothèque&nbsp;: %s"
4311
4312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:115
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:156
4314 #, c-format
4315 msgid "Atlas"
4316 msgstr "Atlas"
4317
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:4
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
4320 #, c-format
4321 msgid "Audience"
4322 msgstr "Public"
4323
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:340
4325 #, c-format
4326 msgid "Audience: "
4327 msgstr "Public&nbsp;: "
4328
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
4330 #, c-format
4331 msgid "Audiovisual profile:"
4332 msgstr "Profil audiovisuel&nbsp;:"
4333
4334 #. SCRIPT
4335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4336 msgid "Aug"
4337 msgstr "Août"
4338
4339 #. SCRIPT
4340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4341 msgid "August"
4342 msgstr "Août"
4343
4344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
4345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
4346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
4347 #, c-format
4348 msgid "AuthenticatePatron"
4349 msgstr "AuthenticatePatron"
4350
4351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
4352 #, c-format
4353 msgid ""
4354 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
4355 "patron."
4356 msgstr ""
4357 "Authentifie un adhérent par ses autorisations de connexion et retourne son "
4358 "identifiant."
4359
4360 #. OPTGROUP
4361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
4362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
4363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
4364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
4365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
4366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
4367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:545
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:774
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
4371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
4372 #, c-format
4373 msgid "Author"
4374 msgstr "Auteur"
4375
4376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
4378 #, c-format
4379 msgid "Author (A-Z)"
4380 msgstr "Auteur (A-Z)"
4381
4382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
4384 #, c-format
4385 msgid "Author (Z-A)"
4386 msgstr "Auteur (Z-A)"
4387
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:770
4389 #, c-format
4390 msgid "Author notes provided by Syndetics"
4391 msgstr "Notes sur l'auteur fournies par Syndetics"
4392
4393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
4394 #, c-format
4395 msgid "Author(s)"
4396 msgstr "Auteur(s)"
4397
4398 #. For the first occurrence,
4399 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
4400 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
4401 #. %3$s:  END 
4402 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
4403 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
4404 #. %6$s:  END 
4405 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
4406 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
4407 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
4408 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
4409 #. %11$s:  END 
4410 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
4411 #. %13$s:  END 
4412 #. %14$s:  END 
4413 #. %15$s:  END 
4414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
4415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
4416 #, c-format
4417 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4418 msgstr "Auteur(s)&nbsp;: %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4419
4420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
4421 #, c-format
4422 msgid "Author:"
4423 msgstr "Auteur&nbsp;:"
4424
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
4427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
4428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:32
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
4430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
4431 #, c-format
4432 msgid "Authority search"
4433 msgstr "Recherche d'autorités"
4434
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:56
4436 #, c-format
4437 msgid "Authority search results"
4438 msgstr "Résultat de la recherche d'autorités"
4439
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
4441 #, c-format
4442 msgid "Authority searches"
4443 msgstr "Recherche d'autorités"
4444
4445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
4446 #, c-format
4447 msgid "Authority type: "
4448 msgstr "Type d'autorité&nbsp;: "
4449
4450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77
4451 #, c-format
4452 msgid "Authorized headings"
4453 msgstr "Vedettes autorisées"
4454
4455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
4456 #, c-format
4457 msgid "Authors"
4458 msgstr "Auteurs"
4459
4460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
4461 #, c-format
4462 msgid "Availability "
4463 msgstr "Disponibilité "
4464
4465 #. For the first occurrence,
4466 #. SCRIPT
4467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
4469 #, c-format
4470 msgid "Availability:"
4471 msgstr "Disponibilité&nbsp;:"
4472
4473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1083
4474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:108
4475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:785
4476 #, c-format
4477 msgid "Availability: "
4478 msgstr "Disponibilité : "
4479
4480 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
4481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
4482 #, c-format
4483 msgid "Available %s"
4484 msgstr "Disponible %s"
4485
4486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
4487 #, c-format
4488 msgid "Available issues"
4489 msgstr "Fascicules disponibles"
4490
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:491
4492 #, c-format
4493 msgid "Avis"
4494 msgstr "Avis"
4495
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:554
4497 #, c-format
4498 msgid "Avløser delvis: "
4499 msgstr "Avløser delvis: "
4500
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:551
4502 #, c-format
4503 msgid "Avløser: "
4504 msgstr "Avløser: "
4505
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:601
4507 #, c-format
4508 msgid "Avløst av: "
4509 msgstr "Avløst av: "
4510
4511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:123
4512 #, c-format
4513 msgid "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4514 msgstr "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4515
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:459
4517 #, c-format
4518 msgid "Awards:"
4519 msgstr "Récompenses&nbsp;:"
4520
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:752
4522 #, c-format
4523 msgid "Awards: "
4524 msgstr "Récompenses&nbsp;: "
4525
4526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
4527 #, c-format
4528 msgid "BE CAREFUL"
4529 msgstr "PRUDENCE"
4530
4531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:55
4532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:60
4533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:46
4534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:50
4535 #, c-format
4536 msgid "BK"
4537 msgstr "BK"
4538
4539 #. %1$s:  heading | html 
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4541 #, c-format
4542 msgid "BT: %s"
4543 msgstr "TG&nbsp;: %s"
4544
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
4547 #, c-format
4548 msgid "Back to lists"
4549 msgstr "Retour aux listes"
4550
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
4552 #, c-format
4553 msgid "Back to results"
4554 msgstr "Résultat"
4555
4556 #. A
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
4558 msgid "Back to the results search list"
4559 msgstr "Retour au résultat de recherche"
4560
4561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:297
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
4563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
4565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1169
4566 #, c-format
4567 msgid "Barcode"
4568 msgstr "Code à barres"
4569
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
4571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
4572 #, c-format
4573 msgid "Barcode:"
4574 msgstr "Code à barres&nbsp;:"
4575
4576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:680
4577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:705
4578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:728
4579 #, c-format
4580 msgid "Barn i alderen til og med 5 år;"
4581 msgstr "Barn i alderen til og med 5 Ã¥r;"
4582
4583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:678
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:703
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:727
4586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:747
4587 #, c-format
4588 msgid "Barn og ungdom;"
4589 msgstr "Barn og ungdom;"
4590
4591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:749
4592 #, c-format
4593 msgid "Barn over 7 år;"
4594 msgstr "Barn over 7 Ã¥r;"
4595
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:329
4597 #, c-format
4598 msgid "Beskrivelse: "
4599 msgstr "Beskrivelse: "
4600
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
4602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
4603 #, c-format
4604 msgid "BibTeX"
4605 msgstr "BibTex"
4606
4607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
4608 #, c-format
4609 msgid "Biblio records"
4610 msgstr "Notices bibliographiques"
4611
4612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:503
4613 #, c-format
4614 msgid "Bibliografier"
4615 msgstr "Bibliografier"
4616
4617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:539
4618 #, c-format
4619 msgid "Bibliografiske data"
4620 msgstr "Bibliografiske data"
4621
4622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4623 #, c-format
4624 msgid "Bibliographies"
4625 msgstr "Bibliographies"
4626
4627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:320
4628 #, c-format
4629 msgid "Bibliography: "
4630 msgstr "Bibliographie&nbsp;: "
4631
4632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:154
4633 #, c-format
4634 msgid "Biennial"
4635 msgstr "Bisannuel"
4636
4637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:228
4638 #, c-format
4639 msgid "Bilde"
4640 msgstr "Bilde"
4641
4642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:203
4643 #, c-format
4644 msgid "Billedbånd"
4645 msgstr "BilledbÃ¥nd"
4646
4647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:685
4648 #, c-format
4649 msgid "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
4650 msgstr "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 Ã¥r;"
4651
4652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:686
4653 #, c-format
4654 msgid "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
4655 msgstr "Billedbøker for elever pÃ¥ 1. til 3. klassetrinn;"
4656
4657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:687
4658 #, c-format
4659 msgid "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
4660 msgstr "Billedbøker for elever pÃ¥ 4. og 5. klassetrinn;"
4661
4662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:688
4663 #, c-format
4664 msgid "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
4665 msgstr "Billedbøker for elever pÃ¥ 6. og 7. klassetrinn;"
4666
4667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:689
4668 #, c-format
4669 msgid "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
4670 msgstr "Billedbøker for elever pÃ¥ ungdomstrinnet;"
4671
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:677
4673 #, c-format
4674 msgid "Billedbøker for voksne;"
4675 msgstr "Billedbøker for voksne;"
4676
4677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:679
4678 #, c-format
4679 msgid "Billedbøker;"
4680 msgstr "Billedbøker;"
4681
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:234
4683 #, c-format
4684 msgid "Billedkort"
4685 msgstr "Billedkort"
4686
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149
4688 #, c-format
4689 msgid "Bimonthly"
4690 msgstr "Bimensuel"
4691
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:559
4693 #, c-format
4694 msgid "Biografi "
4695 msgstr "Biografi "
4696
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:582
4698 #, c-format
4699 msgid "Biografier"
4700 msgstr "Biographe"
4701
4702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
4704 #, c-format
4705 msgid "Biography"
4706 msgstr "Biographie"
4707
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146
4709 #, c-format
4710 msgid "Biweekly"
4711 msgstr "Bihebdomadaire"
4712
4713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
4714 #, c-format
4715 msgid "Blocked"
4716 msgstr "Bloqué"
4717
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
4719 #, c-format
4720 msgid "Blocked record"
4721 msgstr "Notice bloquée"
4722
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:161
4724 #, c-format
4725 msgid "Blokkdiagram"
4726 msgstr "Blokkdiagram"
4727
4728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:133
4729 #, c-format
4730 msgid "Blu-ray-plate"
4731 msgstr "Blu-ray-plate"
4732
4733 #. IMG
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:180
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:458
4736 #, c-format
4737 msgid "Bok"
4738 msgstr "Bok"
4739
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:74
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:84
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:99
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:557
4745 #, c-format
4746 msgid "Book"
4747 msgstr "Livre"
4748
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
4750 #, c-format
4751 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4752 msgstr "Critiques de livre par des critiques ( XXX )"
4753
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4755 #, c-format
4756 msgid "Braille"
4757 msgstr "Braille"
4758
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24
4760 #, c-format
4761 msgid "Braille or Moon script"
4762 msgstr "Braille ou Moon"
4763
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
4765 #, c-format
4766 msgid "Brief display"
4767 msgstr "Affichage abrégé"
4768
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:34
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
4771 #, c-format
4772 msgid "Brief history"
4773 msgstr "Historique abrégé"
4774
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:258
4776 #, c-format
4777 msgid "Browse by hierarchy"
4778 msgstr "Parcourir par hiérarchie"
4779
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:23
4781 #, c-format
4782 msgid "Browse our catalog"
4783 msgstr "Feuilleter notre catalogue"
4784
4785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1052
4786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1054
4787 #, c-format
4788 msgid "Browse results"
4789 msgstr "Parcourir le résultat"
4790
4791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1253
4792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1255
4793 #, c-format
4794 msgid "Browse shelf"
4795 msgstr "Parcourir l'étagère"
4796
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4800 #, c-format
4801 msgid "CAS"
4802 msgstr "CAS"
4803
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
4806 #, c-format
4807 msgid "CAS login"
4808 msgstr "Identification par CAS"
4809
4810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
4811 #, c-format
4812 msgid "CD audio"
4813 msgstr "CD audio"
4814
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
4816 #, c-format
4817 msgid "CD software"
4818 msgstr "Logiciel sur CD"
4819
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:62
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:52
4822 #, c-format
4823 msgid "CF"
4824 msgstr "CF"
4825
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4827 #, c-format
4828 msgid "CGI debug is on."
4829 msgstr "débugguage CGI activé"
4830
4831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:47
4832 #, c-format
4833 msgid "CR"
4834 msgstr "CR"
4835
4836 #. For the first occurrence,
4837 #. %1$s:  csv_profile.profile 
4838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
4840 #, c-format
4841 msgid "CSV - %s"
4842 msgstr "CSV - %s"
4843
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4845 #, c-format
4846 msgid "Call No."
4847 msgstr "Cote"
4848
4849 #. OPTGROUP
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4851 msgid "Call Number"
4852 msgstr "Cote"
4853
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4857 #, c-format
4858 msgid "Call no."
4859 msgstr "Cote"
4860
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
4864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:302
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:555
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
4872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1162
4875 #, c-format
4876 msgid "Call number"
4877 msgstr "Cote"
4878
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4881 #, c-format
4882 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4883 msgstr "Cote (0-9 puis A-Z)"
4884
4885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4887 #, c-format
4888 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4889 msgstr "Cote (Z-A puis 9-0)"
4890
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220
4893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
4894 #, c-format
4895 msgid "Call number:"
4896 msgstr "Cote&nbsp;:"
4897
4898 #. For the first occurrence,
4899 #. %1$s:  subscription.callnumber 
4900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
4901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
4902 #, c-format
4903 msgid "Call number: %s"
4904 msgstr "Cote: %s"
4905
4906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
4907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:119
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:25
4909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
4910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:260
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
4912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
4913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:796
4914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
4915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:614
4918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
4919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
4920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:158
4921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:280
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:67
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
4925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
4926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
4927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
4928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
4929 #, c-format
4930 msgid "Cancel"
4931 msgstr "Annuler"
4932
4933 #. A
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4935 msgid "Cancel email notification"
4936 msgstr "Annuler la notification par courriel"
4937
4938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4939 #, c-format
4940 msgid "Cancel email notification "
4941 msgstr "Annuler la notification par courriel "
4942
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4946 #, c-format
4947 msgid "CancelHold"
4948 msgstr "CancelHold"
4949
4950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4951 #, c-format
4952 msgid "CancelRecall "
4953 msgstr "CancelRecall "
4954
4955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4956 #, c-format
4957 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4958 msgstr "Annule une réservation sur le compte de l'adhérent."
4959
4960 #. IMG
4961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:317
4962 msgid "Cannot be put on hold"
4963 msgstr "Ne peut pas être réservé"
4964
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4966 #, c-format
4967 msgid "Card number"
4968 msgstr "Numéro de carte"
4969
4970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
4971 #, c-format
4972 msgid "Card number:"
4973 msgstr "Numéro de carte:"
4974
4975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
4977 #, c-format
4978 msgid "Cart"
4979 msgstr "Panier"
4980
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
4982 #, c-format
4983 msgid "Cassette recording"
4984 msgstr "Enregistrement sur cassette"
4985
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:812
4987 #, c-format
4988 msgid "Cast: "
4989 msgstr "Distribution&nbsp;: "
4990
4991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
4992 #, c-format
4993 msgid "Catalog searches"
4994 msgstr "Recherches sur le catalogue"
4995
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
4997 #, c-format
4998 msgid "Catalogs"
4999 msgstr "Catalogues"
5000
5001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
5002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
5003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
5004 #, c-format
5005 msgid "Category:"
5006 msgstr "Catégorie&nbsp;:"
5007
5008 #. ABBR
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
5010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
5011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
5012 msgid "Central Authentication Service"
5013 msgstr "Central Authentication Service (Service d'Identification Centralisé)"
5014
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
5016 #, c-format
5017 msgid "Change your password"
5018 msgstr "Modifier mon mot de passe"
5019
5020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
5021 #, c-format
5022 msgid "Change your password "
5023 msgstr "Modifier votre mot de passe "
5024
5025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:987
5026 #, c-format
5027 msgid "Changed back to:"
5028 msgstr "Redevient&nbsp;:"
5029
5030 #. INPUT type=submit name=confirm
5031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:242
5032 msgid "Check in item"
5033 msgstr "Retournez l'exemplaire"
5034
5035 #. SCRIPT
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5037 msgid "Check out"
5038 msgstr "Emprunter"
5039
5040 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
5041 #. %2$s:  END 
5042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
5043 #, c-format
5044 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
5045 msgstr "Emprunter%s, retourner%s ou renouveler un document&nbsp;: "
5046
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
5048 #, c-format
5049 msgid "Check-in date:"
5050 msgstr "Date de retour&nbsp;:"
5051
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
5054 #, c-format
5055 msgid "Checked out"
5056 msgstr "En prêt"
5057
5058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1158
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:207
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:844
5061 #, c-format
5062 msgid "Checked out ("
5063 msgstr "En prêt ("
5064
5065 #. %1$s:  issues_count 
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
5067 #, c-format
5068 msgid "Checked out (%s)"
5069 msgstr "En prêt (%s)"
5070
5071 #. %1$s:  item.firstname 
5072 #. %2$s:  item.surname 
5073 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
5074 #. %4$s:  item.cardnumber 
5075 #. %5$s:  END 
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
5077 #, c-format
5078 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
5079 msgstr "Prêté à %s %s %s(%s)%s"
5080
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
5082 #, c-format
5083 msgid "Checkout history"
5084 msgstr "Historique de lecture"
5085
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
5087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
5088 #, c-format
5089 msgid "Checkouts"
5090 msgstr "Prêts"
5091
5092 #. %1$s:  borrowername 
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
5094 #, c-format
5095 msgid "Checkouts for %s "
5096 msgstr "Prêts pour %s "
5097
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
5099 #, c-format
5100 msgid "Checkouts: "
5101 msgstr "Prêts&nbsp;: "
5102
5103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
5104 #, c-format
5105 msgid "Classification"
5106 msgstr "Classification"
5107
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:259
5109 #, c-format
5110 msgid "Classification: "
5111 msgstr "Classification&nbsp;: "
5112
5113 #. For the first occurrence,
5114 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
5116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
5117 #, c-format
5118 msgid "Classification: %s "
5119 msgstr "Classification&nbsp;: %s "
5120
5121 #. INPUT type=reset
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:36
5123 msgid "Clear"
5124 msgstr "Effacer"
5125
5126 #. For the first occurrence,
5127 #. SCRIPT
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
5132 #, c-format
5133 msgid "Clear all"
5134 msgstr "Tout désélectionner"
5135
5136 #. For the first occurrence,
5137 #. SCRIPT
5138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:409
5139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:170
5140 #, c-format
5141 msgid "Clear date"
5142 msgstr "Effacer la date"
5143
5144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:609
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:650
5146 #, c-format
5147 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
5148 msgstr "Effacer la date pour suspendre indéfiniment"
5149
5150 #. %1$s:  BORROWER_INF.title 
5151 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
5153 #, c-format
5154 msgid "Click here if you're not %s %s"
5155 msgstr "Cliquez ici si vous n'êtes pas %s %s"
5156
5157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:661
5158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1033
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1068
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:432
5161 #, c-format
5162 msgid "Click here to access online"
5163 msgstr "Accès en ligne"
5164
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:127
5166 #, c-format
5167 msgid "Click here to access online "
5168 msgstr "Cliquer ici pour consulter en ligne "
5169
5170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:642
5171 #, c-format
5172 msgid "Click here to view them all."
5173 msgstr "Cliquer ici pour les voir tous."
5174
5175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1005
5176 #, c-format
5177 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
5178 msgstr "Cliquer sur une image pour la voir dans la visionneuse"
5179
5180 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:243
5182 msgid "Click to add to cart"
5183 msgstr "Ajouter à mon panier"
5184
5185 #. SCRIPT
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1327
5187 msgid "Click to forward the list to"
5188 msgstr "Cliquer pour avancer la liste à"
5189
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:431
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
5193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
5195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:452
5196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:463
5198 #, c-format
5199 msgid "Click to open in new window"
5200 msgstr "Ouvrir dans une nouvelle fenêtre"
5201
5202 #. SCRIPT
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1327
5204 msgid "Click to rewind the list to"
5205 msgstr "Cliquez pour revenir aux documents"
5206
5207 #. DIV
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
5210 msgid "Click to view in Google Books"
5211 msgstr "Voir sur Google Books"
5212
5213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
5214 #, c-format
5215 msgid "Close"
5216 msgstr "Fermer"
5217
5218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
5219 #, c-format
5220 msgid "Close shelf browser"
5221 msgstr "Fermer l'étagère"
5222
5223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:28
5224 #, c-format
5225 msgid "Close this window"
5226 msgstr "Fermer cette fenêtre"
5227
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
5229 #, c-format
5230 msgid "Close this window."
5231 msgstr "Fermer cette fenêtre."
5232
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
5234 #, c-format
5235 msgid "Close window"
5236 msgstr "Fermer la fenêtre"
5237
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:101
5239 #, c-format
5240 msgid "Coauthor"
5241 msgstr "Co-auteur"
5242
5243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:2
5244 #, c-format
5245 msgid "Coded fields"
5246 msgstr "Informations générales"
5247
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:223
5249 #, c-format
5250 msgid "Collage"
5251 msgstr "Collage"
5252
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
5254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
5255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1161
5256 #, c-format
5257 msgid "Collection"
5258 msgstr "Collection"
5259
5260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
5261 #, c-format
5262 msgid "Collection title:"
5263 msgstr "Collection&nbsp;:"
5264
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
5266 #, c-format
5267 msgid "Collection: "
5268 msgstr "Collection&nbsp;: "
5269
5270 #. For the first occurrence,
5271 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
5274 #, c-format
5275 msgid "Collection: %s "
5276 msgstr "Collection&nbsp;: %s "
5277
5278 #. For the first occurrence,
5279 #. %1$s:  review.firstname 
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:910
5281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:912
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:916
5283 #, c-format
5284 msgid "Comment by %s"
5285 msgstr "Commentaire de %s"
5286
5287 #. %1$s:  review.firstname 
5288 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:914
5290 #, c-format
5291 msgid "Comment by %s %s"
5292 msgstr "Commentaire de %s %s"
5293
5294 #. %1$s:  review.title 
5295 #. %2$s:  review.firstname 
5296 #. %3$s:  review.surname 
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:908
5298 #, c-format
5299 msgid "Comment by %s %s %s"
5300 msgstr "Commentaire de %s %s %s"
5301
5302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:37
5304 #, c-format
5305 msgid "Comment:"
5306 msgstr "Commentaire&nbsp;:"
5307
5308 #. %1$s:  reviews.size || 0 
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:584
5310 #, c-format
5311 msgid "Comments ( %s )"
5312 msgstr "Commentaires ( %s )"
5313
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
5315 #, c-format
5316 msgid "Comments on "
5317 msgstr "Commentaires "
5318
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:560
5320 #, c-format
5321 msgid "Computer File"
5322 msgstr "Fichier informatique"
5323
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:87
5325 #, c-format
5326 msgid "Computer file"
5327 msgstr "Fichier informatique"
5328
5329 #. INPUT type=submit
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
5332 msgid "Confirm"
5333 msgstr "Confirmer"
5334
5335 #. %1$s:  FOREACH USER_INF IN USER_INFO 
5336 #. %2$s:  USER_INF.firstname 
5337 #. %3$s:  USER_INF.surname 
5338 #. %4$s:  USER_INF.cardnumber 
5339 #. %5$s:  END 
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
5341 #, c-format
5342 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
5343 msgstr "Confirmer la réservation pour&nbsp;: %s %s %s (%s) %s "
5344
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
5346 #, c-format
5347 msgid "Contact information"
5348 msgstr "Coordonnées"
5349
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
5352 #, c-format
5353 msgid "Content"
5354 msgstr "Contenu"
5355
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:509
5357 #, c-format
5358 msgid "Content Cafe"
5359 msgstr "Content Cafe"
5360
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:839
5362 #, c-format
5363 msgid "Content advice: "
5364 msgstr "Conseil de contenu&nbsp;: "
5365
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
5368 #, c-format
5369 msgid "Contents"
5370 msgstr "Contient"
5371
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:277
5373 #, c-format
5374 msgid "Contents note: "
5375 msgstr "Note de contenu&nbsp;: "
5376
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:79
5378 #, c-format
5379 msgid "Contents of "
5380 msgstr "Contenu de "
5381
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:705
5383 #, c-format
5384 msgid "Contents:"
5385 msgstr "Contenu&nbsp;:"
5386
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:963
5388 #, c-format
5389 msgid "Continued by:"
5390 msgstr "Devient&nbsp;:"
5391
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:966
5393 #, c-format
5394 msgid "Continued in part by:"
5395 msgstr "Devient partiellement&nbsp;:"
5396
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:907
5398 #, c-format
5399 msgid "Continues in part:"
5400 msgstr "Devient partiellement&nbsp;:"
5401
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:904
5403 #, c-format
5404 msgid "Continues:"
5405 msgstr "Continue&nbsp;:"
5406
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:77
5408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
5409 #, c-format
5410 msgid "Continuing Resource"
5411 msgstr "Ressource continue"
5412
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
5416 #, c-format
5417 msgid "Copy number"
5418 msgstr "Numéro de volume"
5419
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
5421 #, c-format
5422 msgid "Copyright"
5423 msgstr "Copyright"
5424
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
5427 #, c-format
5428 msgid "Copyright date"
5429 msgstr "Date&nbsp;:"
5430
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
5432 #, c-format
5433 msgid "Copyright date:"
5434 msgstr "Date&nbsp;:"
5435
5436 #. For the first occurrence,
5437 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
5439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
5440 #, c-format
5441 msgid "Copyright year: %s "
5442 msgstr "Date&nbsp;: %s "
5443
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:113
5445 #, c-format
5446 msgid "Corporate Author (Coauthor)"
5447 msgstr "Co-auteur collectivité"
5448
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:95
5450 #, c-format
5451 msgid "Corporate Author (Main)"
5452 msgstr "Auteur principal collectivité"
5453
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:119
5455 #, c-format
5456 msgid "Corporate Author (Secondary)"
5457 msgstr "Auteur secondaire collectivité"
5458
5459 #. SCRIPT
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:204
5461 msgid ""
5462 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
5463 msgstr ""
5464 "Connexion impossible, le courriel utilisé par Persona ne correspond peut-"
5465 "être pas à celui de Koha"
5466
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
5468 #, c-format
5469 msgid "Count"
5470 msgstr "Décompte"
5471
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:167
5473 #, c-format
5474 msgid "Country: "
5475 msgstr "Pays&nbsp;: "
5476
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
5478 #, c-format
5479 msgid "Course #"
5480 msgstr "Cours no."
5481
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
5483 #, c-format
5484 msgid "Course number:"
5485 msgstr "Numéro de cours&nbsp;:"
5486
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
5491 #, c-format
5492 msgid "Course reserves"
5493 msgstr "Réserves de cours"
5494
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
5497 #, c-format
5498 msgid "Course reserves for "
5499 msgstr "Réserves de cours pour "
5500
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
5502 #, c-format
5503 msgid "Courses"
5504 msgstr "Cours"
5505
5506 #. IMG
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:60
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
5509 msgid "Cover image"
5510 msgstr "Image de couverture"
5511
5512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:758
5513 #, c-format
5514 msgid "Create a new list"
5515 msgstr "Créer une nouvelle liste"
5516
5517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:83
5518 #, c-format
5519 msgid "Create new list"
5520 msgstr "[Créer une nouvelle liste]"
5521
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
5523 #, c-format
5524 msgid ""
5525 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
5526 "record in Koha."
5527 msgstr ""
5528 "Créé une réservation au niveau de la notice bibliographique pour un adhérent."
5529
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
5531 #, c-format
5532 msgid ""
5533 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
5534 "bibliographic record Koha."
5535 msgstr "Crée une réservation au niveau d'un exemplaire pour un adhérent."
5536
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:102
5538 #, c-format
5539 msgid "CreativeWork"
5540 msgstr "Travail de création"
5541
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
5543 #, c-format
5544 msgid "Credits"
5545 msgstr "Crédits"
5546
5547 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
5549 #, c-format
5550 msgid "Credits (%s)"
5551 msgstr "Crédits (%s)"
5552
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
5554 #, c-format
5555 msgid "Current location"
5556 msgstr "Emplacement actuel"
5557
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
5559 #, c-format
5560 msgid "Current password:"
5561 msgstr "Mot de passe actuel&nbsp;:"
5562
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
5565 #, c-format
5566 msgid "Current session"
5567 msgstr "Session en cours"
5568
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
5570 #, c-format
5571 msgid "Currently in local use"
5572 msgstr "Actuellement utilisé localement"
5573
5574 #. %1$s:  item.firstname 
5575 #. %2$s:  item.surname 
5576 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
5577 #. %4$s:  item.cardnumber 
5578 #. %5$s:  END 
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
5580 #, c-format
5581 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
5582 msgstr "Utilisé localement par %s %s %s(%s)%s"
5583
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
5585 #, c-format
5586 msgid "Curriculum"
5587 msgstr "Curriculum"
5588
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
5590 #, c-format
5591 msgid "DVD video / Videodisc"
5592 msgstr "DVD / vidéo disque"
5593
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143
5595 #, c-format
5596 msgid "Daily"
5597 msgstr "Quotidien"
5598
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1177
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:228
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:866
5602 #, c-format
5603 msgid "Damaged ("
5604 msgstr "Endommagé ("
5605
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134
5607 #, c-format
5608 msgid "Database"
5609 msgstr "Base de données"
5610
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:74
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:34
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:83
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
5619 #, c-format
5620 msgid "Date"
5621 msgstr "Date"
5622
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5624 #, c-format
5625 msgid "Date added"
5626 msgstr "Date d'ajout"
5627
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:132
5629 #, c-format
5630 msgid "Date added:"
5631 msgstr "Date d'ajout&nbsp;:"
5632
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1168
5635 #, c-format
5636 msgid "Date due"
5637 msgstr "Date de retour"
5638
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
5642 #, c-format
5643 msgid "Date due:"
5644 msgstr "Date de retour&nbsp;:"
5645
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:156
5647 #, c-format
5648 msgid "Date range:"
5649 msgstr "Plage de date&nbsp;:"
5650
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
5652 #, c-format
5653 msgid "Date received"
5654 msgstr "Date de réception"
5655
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:76
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:349
5658 #, c-format
5659 msgid "Date:"
5660 msgstr "Date&nbsp;:"
5661
5662 #. OPTGROUP
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
5664 msgid "Dates"
5665 msgstr "Dates"
5666
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5668 #, c-format
5669 msgid "Days in advance"
5670 msgstr "Jours en avance"
5671
5672 #. SCRIPT
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5674 msgid "Dec"
5675 msgstr "Déc"
5676
5677 #. SCRIPT
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5679 msgid "December"
5680 msgstr "Décembre"
5681
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
5685 #, c-format
5686 msgid "Default"
5687 msgstr "Défaut"
5688
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
5690 #, c-format
5691 msgid "Default sorting"
5692 msgstr "Tri par défaut"
5693
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5695 #, c-format
5696 msgid ""
5697 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
5698 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
5699 "permitted by local laws."
5700 msgstr ""
5701 "Défaut : Conserve mon historique de lecture conformément aux lois en "
5702 "vigueur. C'est l'option par défaut. La bibliothèque se chargera de conserver "
5703 "votre historique de lecture pour la durée autorisée par la loi."
5704
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
5706 #, c-format
5707 msgid ""
5708 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5709 "values: "
5710 msgstr ""
5711 "Définit le format de métadonnées dans lequel les notices sont renvoyées. "
5712 "Valeurs possibles&nbsp;: "
5713
5714 #. INPUT type=submit
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:733
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
5720 #, c-format
5721 msgid "Delete"
5722 msgstr "Supprimer"
5723
5724 #. INPUT type=submit
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:498
5727 msgid "Delete list"
5728 msgstr "Supprimer la liste"
5729
5730 #. INPUT type=submit
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:224
5732 msgid "Delete selected"
5733 msgstr "Supprimer la sélection"
5734
5735 #. INPUT type=submit
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
5737 msgid "Delete this list"
5738 msgstr "Supprimer cette liste"
5739
5740 #. INPUT type=submit
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
5742 msgid "Delete your current authority search history"
5743 msgstr "Supprimer votre historique de recherche actuel sur les autorités"
5744
5745 #. INPUT type=submit
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
5747 msgid "Delete your current catalog history"
5748 msgstr "Supprimer votre historique de recherche actuel"
5749
5750 #. INPUT type=submit
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:142
5752 msgid "Delete your previous authority search history"
5753 msgstr "Supprimer votre historique de recherche précédent"
5754
5755 #. INPUT type=submit
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:78
5757 msgid "Delete your previous catalog search history"
5758 msgstr "Supprimer votre historique de recherche précédent"
5759
5760 #. A
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
5762 msgid "Delete your search history"
5763 msgstr "Supprimer votre historique de recherche"
5764
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1110
5766 #, c-format
5767 msgid "Delicious"
5768 msgstr "Delicious"
5769
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:548
5771 #, c-format
5772 msgid "Delvis fortsettelse av: "
5773 msgstr "Delvis fortsettelse av: "
5774
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:610
5776 #, c-format
5777 msgid "Delvis gått inn i: "
5778 msgstr "Delvis gÃ¥tt inn i: "
5779
5780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:604
5781 #, c-format
5782 msgid "Delvsi avløst av: "
5783 msgstr "Delvsi avløst av: "
5784
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
5786 #, c-format
5787 msgid "Department:"
5788 msgstr "Département&nbsp;:"
5789
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
5791 #, c-format
5792 msgid "Dept."
5793 msgstr "Département"
5794
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
5797 #, c-format
5798 msgid "Descending"
5799 msgstr "Décroissant"
5800
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
5802 #, c-format
5803 msgid "Description"
5804 msgstr "Description"
5805
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:411
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:416
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:214
5809 #, c-format
5810 msgid "Description: "
5811 msgstr "Description&nbsp;: "
5812
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
5814 #, c-format
5815 msgid "Details"
5816 msgstr "Détails"
5817
5818 #. For the first occurrence,
5819 #. %1$s:  bibliotitle 
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:17
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5823 #, c-format
5824 msgid "Details for %s"
5825 msgstr "Détails pour %s"
5826
5827 #. %1$s:  title |html 
5828 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
5829 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
5830 #. %4$s:  END 
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:41
5832 #, c-format
5833 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
5834 msgstr "Détails pour&nbsp;: %s%s, %s%s"
5835
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
5837 #, c-format
5838 msgid "Dewey"
5839 msgstr "Dewey"
5840
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:239
5842 #, c-format
5843 msgid "Dewey: "
5844 msgstr "Dewey&nbsp;: "
5845
5846 #. For the first occurrence,
5847 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
5850 #, c-format
5851 msgid "Dewey: %s "
5852 msgstr "Dewey&nbsp;: %s "
5853
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:206
5855 #, c-format
5856 msgid "Dia"
5857 msgstr "Dia"
5858
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:135
5860 #, c-format
5861 msgid "Dias"
5862 msgstr "Dias"
5863
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
5865 #, c-format
5866 msgid "Dictionaries"
5867 msgstr "Dictionnaires"
5868
5869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:34
5870 #, c-format
5871 msgid "Did you mean:"
5872 msgstr "Voulez-vous dire&nbsp;:"
5873
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5875 #, c-format
5876 msgid "Digests only?"
5877 msgstr "Résumé seulement?"
5878
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:572
5880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:595
5881 #, c-format
5882 msgid "Dikt"
5883 msgstr "Dikt"
5884
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:269
5886 #, c-format
5887 msgid "Diorama"
5888 msgstr "Diorama"
5889
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
5891 #, c-format
5892 msgid "Directories"
5893 msgstr "Répertoires"
5894
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
5896 #, c-format
5897 msgid "Discographies"
5898 msgstr "Discographies"
5899
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:139
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:183
5902 #, c-format
5903 msgid "Diskett"
5904 msgstr "Diskett"
5905
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:510
5907 #, c-format
5908 msgid "Diskografier"
5909 msgstr "Discographies"
5910
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:822
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:958
5913 #, c-format
5914 msgid "Dissertation note: "
5915 msgstr "Note de thèse&nbsp;: "
5916
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:261
5918 #, c-format
5919 msgid "Distributor: "
5920 msgstr "Distributeur: "
5921
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:14
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
5925 #, c-format
5926 msgid "Do not allow"
5927 msgstr "Ne pas autoriser"
5928
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5930 #, c-format
5931 msgid "Do not notify"
5932 msgstr "Ne pas notifier"
5933
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
5935 #, c-format
5936 msgid ""
5937 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5938 "arrives?"
5939 msgstr ""
5940 "Voulez-vous recevoir un courriel à chaque fois qu'un nouveau fascicule sera "
5941 "reçu pour cet abonnement ?"
5942
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:519
5944 #, c-format
5945 msgid "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5946 msgstr "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5947
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5949 #, c-format
5950 msgid "Don't have a library card?"
5951 msgstr "Pas de carte de la bibliothèque ?"
5952
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5954 #, c-format
5955 msgid "Don't have a password yet?"
5956 msgstr "Pas encore de mot de passe ?"
5957
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
5961 #, c-format
5962 msgid "Don't have an account? "
5963 msgstr "Vous n'avez pas de compte ? "
5964
5965 #. SCRIPT
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5967 msgid "Done"
5968 msgstr "Fait"
5969
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5971 #, c-format
5972 msgid "Download"
5973 msgstr "Télécharger"
5974
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
5976 #, c-format
5977 msgid "Download cart"
5978 msgstr "Télécharger le panier"
5979
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:159
5981 #, c-format
5982 msgid "Download list"
5983 msgstr "Télécharger la liste"
5984
5985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:49
5987 #, c-format
5988 msgid "Download list "
5989 msgstr "Télécharger la liste "
5990
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:584
5992 #, c-format
5993 msgid "Drama"
5994 msgstr "Théâtre"
5995
5996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5999 #, c-format
6000 msgid "Due"
6001 msgstr "Retour le"
6002
6003 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:347
6005 #, c-format
6006 msgid "Due %s"
6007 msgstr "Retour le %s"
6008
6009 #. %1$s:  paramsloo.delete_fail 
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
6011 #, c-format
6012 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
6013 msgstr ""
6014 "ERREUR&nbsp;: Erreur de la base de données. Impossible de supprimer la liste "
6015 "n° %s."
6016
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
6018 #, c-format
6019 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
6020 msgstr "ERREUR&nbsp;: Erreur interne. Demande de réservation incomplète."
6021
6022 #. %1$s:  paramsloo.unrecognized 
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
6024 #, c-format
6025 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
6026 msgstr "ERREUR&nbsp;: Liste N°%s inconnue"
6027
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
6029 #, c-format
6030 msgid "ERROR: No barcode given."
6031 msgstr "ERREUR&nbsp;: Pas de code à barres attribué"
6032
6033 #. %1$s:  bad_biblionumber 
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
6035 #, c-format
6036 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
6037 msgstr "ERREUR&nbsp;: Il n'y a pas de notice ayant le biblionumber %s"
6038
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
6040 #, c-format
6041 msgid "ERROR: No biblionumber received."
6042 msgstr "ERREUR&nbsp;: pas de biblionumber transmis."
6043
6044 #. %1$s:  paramsloo.failgetitem 
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
6046 #, c-format
6047 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
6048 msgstr "ERREUR&nbsp;: Il n'y a pas de document avec le code à barres %s"
6049
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
6051 #, c-format
6052 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
6053 msgstr "ERREUR&nbsp;: Pas de n° de liste."
6054
6055 #. %1$s:  paramsloo.modifyfailure 
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
6057 #, c-format
6058 msgid ""
6059 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
6060 "this type of list. Please check."
6061 msgstr ""
6062 "ERREUR&nbsp;: La liste ne peut pas être renommée en %s. Merci de vérifier "
6063 "que ce nom n'est pas déjà utilisé pour une autre liste."
6064
6065 #. %1$s:  paramsloo.nopermission |html
6066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
6067 #, c-format
6068 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
6069 msgstr ""
6070 "ERREUR&nbsp;: Vous n'avez pas les droits pour faire cette action sur la "
6071 "liste %s."
6072
6073 #. INPUT type=submit
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:724
6076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:897
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
6078 #, c-format
6079 msgid "Edit"
6080 msgstr "Modifier"
6081
6082 #. INPUT type=submit
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:173
6084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:489
6085 msgid "Edit list"
6086 msgstr "Modifier liste"
6087
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
6089 #, c-format
6090 msgid "Edit list "
6091 msgstr "Modifier la liste "
6092
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:533
6094 #, c-format
6095 msgid "Editing "
6096 msgstr "Édition"
6097
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:185
6099 #, c-format
6100 msgid "Edition Statement"
6101 msgstr "Mention d'édition"
6102
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:201
6104 #, c-format
6105 msgid "Edition statement:"
6106 msgstr "Mention d'édition&nbsp;:"
6107
6108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:384
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:389
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:523
6111 #, c-format
6112 msgid "Edition: "
6113 msgstr "Édition&nbsp;: "
6114
6115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:594
6116 #, c-format
6117 msgid "Editions"
6118 msgstr "Éditions"
6119
6120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:138
6121 #, c-format
6122 msgid "Elektroniske ressurser"
6123 msgstr "Elektroniske ressurser"
6124
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:681
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:706
6127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:729
6128 #, c-format
6129 msgid "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
6130 msgstr "Elever pÃ¥ 1. til 3. klassetrinn;"
6131
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:682
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:707
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:730
6135 #, c-format
6136 msgid "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
6137 msgstr "Elever pÃ¥ 4. og 5. klassetrinn;"
6138
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:683
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:708
6141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:731
6142 #, c-format
6143 msgid "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
6144 msgstr "Elever pÃ¥ 6. og 7. klassetrinn;"
6145
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:684
6147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:709
6148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:732
6149 #, c-format
6150 msgid "Elever på ungdomstrinnet;"
6151 msgstr "Elever pÃ¥ ungdomstrinnet;"
6152
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1111
6155 #, c-format
6156 msgid "Email"
6157 msgstr "Courriel"
6158
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
6160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
6162 #, c-format
6163 msgid "Email address:"
6164 msgstr "Courriel&nbsp;:"
6165
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:427
6167 #, c-format
6168 msgid "Emne(r): "
6169 msgstr "Emner: "
6170
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
6172 #, c-format
6173 msgid "Empty and close"
6174 msgstr "Vider et fermer"
6175
6176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
6177 #, c-format
6178 msgid "Encyclopedias "
6179 msgstr "Encyclopédies "
6180
6181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:508
6182 #, c-format
6183 msgid "Enhanced content: "
6184 msgstr "Contenu enrichi&nbsp;: "
6185
6186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:704
6187 #, c-format
6188 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
6189 msgstr "Descriptions complètes de Syndetics&nbsp;:"
6190
6191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:29
6192 #, c-format
6193 msgid "Enter a new purchase suggestion"
6194 msgstr "Faire une suggestion d'achat"
6195
6196 #. INPUT type=text name=q
6197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
6198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:157
6199 msgid "Enter search terms"
6200 msgstr "Saisissez votre recherche"
6201
6202 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
6203 #. %2$s:  END 
6204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
6205 #, c-format
6206 msgid ""
6207 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
6208 "the enter key)."
6209 msgstr ""
6210 "Entrez votre identifiant adhérent%s et mot de passe%s, puis cliquez sur le "
6211 "bouton Soumettre (ou appuyez sur la touche Entrée)"
6212
6213 #. For the first occurrence,
6214 #. %1$s:  authtypetext 
6215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:45
6217 #, c-format
6218 msgid "Entry %s"
6219 msgstr "Entrée %s"
6220
6221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
6222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
6223 #, c-format
6224 msgid "Error 400"
6225 msgstr "Erreur 400"
6226
6227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
6229 #, c-format
6230 msgid "Error 401"
6231 msgstr "Erreur 401"
6232
6233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
6234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
6235 #, c-format
6236 msgid "Error 402"
6237 msgstr "Erreur 402"
6238
6239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
6241 #, c-format
6242 msgid "Error 403"
6243 msgstr "Erreur 403"
6244
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
6247 #, c-format
6248 msgid "Error 404"
6249 msgstr "Erreur 404"
6250
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
6252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
6253 #, c-format
6254 msgid "Error 500"
6255 msgstr "Erreur 500"
6256
6257 #. SCRIPT
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6259 msgid "Error searching OverDrive collection"
6260 msgstr "Erreur lors de la recherche dans la collection OverDrive."
6261
6262 #. SCRIPT
6263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6264 msgid "Error searching OverDrive collection."
6265 msgstr "Erreur lors de la recherche dans la collection OverDrive."
6266
6267 #. SCRIPT
6268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6269 msgid "Error! Illegal parameter"
6270 msgstr "Erreur ! paramètre illégal"
6271
6272 #. SCRIPT
6273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6274 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
6275 msgstr "Erreur ! Impossible d'ajouter le tag"
6276
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
6278 #, c-format
6279 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
6280 msgstr ""
6281 "Erreur! Vous ne pouvez pas ajouter un commentaire vide. Merci de saisir un "
6282 "commentaire ou d'annuler."
6283
6284 #. SCRIPT
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6286 msgid "Error! You cannot delete the tag"
6287 msgstr "Erreur ! Vous ne pouvez pas supprimer le tag"
6288
6289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
6290 #, c-format
6291 msgid ""
6292 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
6293 msgstr ""
6294 "Erreur! Votre commentaire était composé de code informatique interdit. Il "
6295 "n'a donc pas été ajouté. Merci de réessayer avec du texte brut."
6296
6297 #. SCRIPT
6298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6299 msgid ""
6300 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
6301 "with plain text."
6302 msgstr ""
6303 "Erreur! Votre tag était composé de code informatique interdit. Il n'a donc "
6304 "pas été ajouté. Merci de réessayer avec du texte brut."
6305
6306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:108
6308 #, c-format
6309 msgid "Error:"
6310 msgstr "Erreur&nbsp;:"
6311
6312 #. SCRIPT
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6314 msgid "Errors: "
6315 msgstr "Erreurs&nbsp;: "
6316
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:585
6318 #, c-format
6319 msgid "Essays"
6320 msgstr "Essais"
6321
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:594
6323 #, c-format
6324 msgid "Eventyr"
6325 msgstr "Eventyr"
6326
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
6330 #, c-format
6331 msgid "Example Call"
6332 msgstr "Exemple d'utilisation"
6333
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
6336 #, c-format
6337 msgid "Example Response"
6338 msgstr "Exemple de réponse"
6339
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
6348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
6349 #, c-format
6350 msgid "Example call"
6351 msgstr "Exemple d'utilisation"
6352
6353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
6355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
6356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
6358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
6360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
6363 #, c-format
6364 msgid "Example response"
6365 msgstr "Exemple de réponse"
6366
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
6368 #, c-format
6369 msgid "Excerpt"
6370 msgstr "Extrait"
6371
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:741
6373 #, c-format
6374 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
6375 msgstr "Extrait fournit par Syndetics"
6376
6377 #. SCRIPT
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:409
6379 msgid "Expecting a specific item selection."
6380 msgstr "Sélection d'un exemplaire spécifique attendue."
6381
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
6384 #, c-format
6385 msgid "Expiration:"
6386 msgstr "Expiration&nbsp;:"
6387
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
6389 #, c-format
6390 msgid "Expires on"
6391 msgstr "Expire le"
6392
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
6394 #, c-format
6395 msgid "Explain "
6396 msgstr "Explain "
6397
6398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
6399 #, c-format
6400 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
6401 msgstr "Prolonge le prêt sur le compte d'un adhérent."
6402
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:47
6404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:41
6405 #, c-format
6406 msgid "FV"
6407 msgstr "FV"
6408
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1108
6410 #, c-format
6411 msgid "Facebook"
6412 msgstr "Facebook"
6413
6414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:157
6415 #, c-format
6416 msgid "Fantasikart"
6417 msgstr "Fantasikart"
6418
6419 #. SCRIPT
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6421 msgid "Feb"
6422 msgstr "Fév"
6423
6424 #. SCRIPT
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6426 msgid "February"
6427 msgstr "Février"
6428
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
6430 #, c-format
6431 msgid "Female:"
6432 msgstr "Femme&nbsp;:"
6433
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:556
6435 #, c-format
6436 msgid "Festskrift "
6437 msgstr "Festskrift "
6438
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:371
6440 #, c-format
6441 msgid "Fewer options"
6442 msgstr "Moins d'options"
6443
6444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
6445 #, c-format
6446 msgid "Fiction"
6447 msgstr "Fiction"
6448
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
6450 #, c-format
6451 msgid "Fiction notes:"
6452 msgstr "Notes&nbsp;:"
6453
6454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:51
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:182
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:45
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:460
6458 #, c-format
6459 msgid "Fil"
6460 msgstr "Fil"
6461
6462 #. IMG
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:184
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:129
6465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:462
6466 #, c-format
6467 msgid "Film og video"
6468 msgstr "Filmographies"
6469
6470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:246
6471 #, c-format
6472 msgid "Filmkassett"
6473 msgstr "Cassette film"
6474
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:257
6476 #, c-format
6477 msgid "Filmlydspor"
6478 msgstr "Filmlydspor"
6479
6480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:515
6481 #, c-format
6482 msgid "Filmografier"
6483 msgstr "Filmographies"
6484
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
6486 #, c-format
6487 msgid "Filmographies"
6488 msgstr "Filmographies"
6489
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:245
6491 #, c-format
6492 msgid "Filmsløyfe"
6493 msgstr "filmstrip roll"
6494
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:130
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:247
6497 #, c-format
6498 msgid "Filmspole"
6499 msgstr "filmstrip roll"
6500
6501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
6502 #, c-format
6503 msgid "Fine amount"
6504 msgstr "Montant de l'amende"
6505
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
6508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
6509 #, c-format
6510 msgid "Fines"
6511 msgstr "Amendes"
6512
6513 #. For the first occurrence,
6514 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
6517 #, c-format
6518 msgid "Fines (%s)"
6519 msgstr "Amendes (%s)"
6520
6521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:28
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
6523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
6524 #, c-format
6525 msgid "Fines and charges"
6526 msgstr "Amendes et frais"
6527
6528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
6529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
6530 #, c-format
6531 msgid "Fines:"
6532 msgstr "Amendes&nbsp;:"
6533
6534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
6535 #, c-format
6536 msgid "Finish"
6537 msgstr "Terminé"
6538
6539 #. SCRIPT
6540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6541 msgid "First"
6542 msgstr "Premier"
6543
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:171
6545 #, c-format
6546 msgid "Fjernanalysebilde"
6547 msgstr "Fjernanalysebilde"
6548
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:187
6550 #, c-format
6551 msgid "Fjerntilgang (online)"
6552 msgstr "Fjerntilgang (online)"
6553
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:230
6555 #, c-format
6556 msgid "Flipover"
6557 msgstr "Flipover"
6558
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:158
6560 #, c-format
6561 msgid "Flykart"
6562 msgstr "Flykart"
6563
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:540
6565 #, c-format
6566 msgid "Font"
6567 msgstr "Police"
6568
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:158
6570 #, c-format
6571 msgid ""
6572 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
6573 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
6574 "and after."
6575 msgstr ""
6576 "Par exemple : 1999-2001. Vous pouvez aussi utiliser \"-1987\" pour tout ce "
6577 "qui est publié avant 1987 ou \"2008-\" pour tout ce qui est publié après "
6578 "2008."
6579
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:692
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:717
6582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:735
6583 #, c-format
6584 msgid "For psykisk utviklingshemmede;"
6585 msgstr "For psykisk utviklingshemmede;"
6586
6587 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
6588 #. %2$s:  END 
6589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
6590 #, c-format
6591 msgid ""
6592 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
6593 "this data. Please log in%s and change your password%s."
6594 msgstr ""
6595 "Pour votre confort, le champ de connexion de cette page a été pré-rempli "
6596 "avec ces données. Merci de vous connecter%s et de changer votre mot de passe"
6597 "%s."
6598
6599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:592
6600 #, c-format
6601 msgid "Foredrag, taler"
6602 msgstr "Foredrag, taler"
6603
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
6606 #, c-format
6607 msgid "Forever"
6608 msgstr "Pour toujours"
6609
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
6611 #, c-format
6612 msgid ""
6613 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
6614 "who want to keep track of what they are reading."
6615 msgstr "Pour toujours&nbsp;: conserver ma liste de lecture indéfiniment."
6616
6617 #. For the first occurrence,
6618 #. SCRIPT
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
6620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
6621 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
6622 msgstr "La validation du formulaire a échouée pour les raisons suivantes"
6623
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:287
6625 #, c-format
6626 msgid "Format"
6627 msgstr "Format"
6628
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:916
6630 #, c-format
6631 msgid "Formed by the union: ... and: ..."
6632 msgstr "Fusion de ... et ...&nbsp;:"
6633
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:588
6635 #, c-format
6636 msgid "Fortellinger, noveller"
6637 msgstr "Fortellinger, noveller"
6638
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:545
6640 #, c-format
6641 msgid "Fortsettelse av: "
6642 msgstr "Fortsettelse av: "
6643
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:595
6645 #, c-format
6646 msgid "Fortsettelse i: "
6647 msgstr "Fortsettelse i: "
6648
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:613
6650 #, c-format
6651 msgid "Fortsettes av: ...; og ... "
6652 msgstr "Fortsettes av: ...; og ... "
6653
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:598
6655 #, c-format
6656 msgid "Fortsettes delvis i: "
6657 msgstr "Fortsettes delvis i: "
6658
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:136
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:227
6661 #, c-format
6662 msgid "Fotografi"
6663 msgstr "Fotografi"
6664
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:226
6666 #, c-format
6667 msgid "Fotografi - negativ"
6668 msgstr "Négatif photo"
6669
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:165
6671 #, c-format
6672 msgid "Fotokart"
6673 msgstr "Fotokart"
6674
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:166
6676 #, c-format
6677 msgid "Fotomosaikk"
6678 msgstr "Fotomosaikk"
6679
6680 #. For the first occurrence,
6681 #. SCRIPT
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6684 msgid "Found"
6685 msgstr "Trouvé"
6686
6687 #. SCRIPT
6688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6689 msgid "Fr"
6690 msgstr "Ve"
6691
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:596
6693 #, c-format
6694 msgid "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6695 msgstr "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6696
6697 #. SCRIPT
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6699 msgid "Fri"
6700 msgstr "Ven"
6701
6702 #. SCRIPT
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6704 msgid "Friday"
6705 msgstr "Vendredi"
6706
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
6709 #, c-format
6710 msgid "From: "
6711 msgstr "De&nbsp;: "
6712
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
6714 #, c-format
6715 msgid "Full heading"
6716 msgstr "Vedette complète"
6717
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
6719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
6720 #, c-format
6721 msgid "Full history"
6722 msgstr "Historique complet"
6723
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
6725 #, c-format
6726 msgid "Full subscription history"
6727 msgstr "Historique d'abonnement complet"
6728
6729 #. %1$s:  bibliotitle 
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:48
6731 #, c-format
6732 msgid "Full subscription history for %s"
6733 msgstr "Historique d'abonnement complet pour %s"
6734
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:148
6736 #, c-format
6737 msgid "Fysiske bøker"
6738 msgstr "Fysiske bøker"
6739
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:265
6741 #, c-format
6742 msgid "General"
6743 msgstr "Général"
6744
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:890
6746 #, c-format
6747 msgid "General; "
6748 msgstr "General; "
6749
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:694
6751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:719
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:737
6753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:752
6754 #, c-format
6755 msgid "Generell;"
6756 msgstr "Generell;"
6757
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
6761 #, c-format
6762 msgid "GetAuthorityRecords"
6763 msgstr "GetAuthorityRecords"
6764
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
6768 #, c-format
6769 msgid "GetAvailability"
6770 msgstr "GetAvailability"
6771
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6775 #, c-format
6776 msgid "GetPatronInfo"
6777 msgstr "GetPatronInfo"
6778
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6782 #, c-format
6783 msgid "GetPatronStatus"
6784 msgstr "GetPatronStatus"
6785
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
6789 #, c-format
6790 msgid "GetRecords"
6791 msgstr "GetRecords"
6792
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6796 #, c-format
6797 msgid "GetServices"
6798 msgstr "GetServices"
6799
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
6801 #, c-format
6802 msgid ""
6803 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
6804 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
6805 "specific metadata schema for the record objects."
6806 msgstr ""
6807 "En fonction d'une liste d'identifiants de notices d'autorités, retourne une "
6808 "liste de notices qui contiennent ces autorités. On peut demander un format "
6809 "de métadonnées spécifiques en retour."
6810
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
6812 #, c-format
6813 msgid ""
6814 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
6815 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
6816 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
6817 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
6818 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
6819 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
6820 msgstr ""
6821 "Étant donné une liste d'identifiant de notices, retourne les notices "
6822 "incluant les informations bibliographiques et d'exemplaires. On peut "
6823 "demander un format de métadonnées spécifiques en retour. Cette fonction a le "
6824 "même comportement que HarvestBibliographicRecords et HarvestExpandedRecords "
6825 "au niveau du moissonnage de données, mais permet une récupération en temps "
6826 "réel par le biais d'un identifiant bibliographique."
6827
6828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
6829 #, c-format
6830 msgid ""
6831 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
6832 "availability of the items associated with the identifiers."
6833 msgstr ""
6834 "Étant donné un identifiant d'exemplaire ou de notice bibliographique, "
6835 "retourne une liste indiquant la disponibilité des exemplaires associés à "
6836 "l'identifiant."
6837
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
6840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:24
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:137
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:66
6846 #, c-format
6847 msgid "Go"
6848 msgstr "Valider"
6849
6850 #. For the first occurrence,
6851 #. SCRIPT
6852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1327
6853 msgid "Go to detail"
6854 msgstr "Voir le détail"
6855
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6857 #, c-format
6858 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
6859 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
6860
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:229
6862 #, c-format
6863 msgid "Grafisk blad"
6864 msgstr "Grafisk blad"
6865
6866 #. IMG
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:186
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:134
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:464
6870 #, c-format
6871 msgid "Grafisk materiale"
6872 msgstr "Matériel visuel"
6873
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:537
6875 #, c-format
6876 msgid "Grafiske data"
6877 msgstr "Grafiske data"
6878
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:120
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:254
6881 #, c-format
6882 msgid "Grammofonplate"
6883 msgstr "Grammofonplate"
6884
6885 #. OPTGROUP
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
6887 msgid "Groups"
6888 msgstr "Groupes"
6889
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:212
6891 #, c-format
6892 msgid "Groups of libraries"
6893 msgstr "Groupes de sites"
6894
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:607
6896 #, c-format
6897 msgid "Gått inn i: "
6898 msgstr "GÃ¥tt inn i: "
6899
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
6901 #, c-format
6902 msgid "Handbooks"
6903 msgstr "Manuels de référence"
6904
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:563
6906 #, c-format
6907 msgid "Har delvis tatt opp: "
6908 msgstr "Har delvis tatt opp: "
6909
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:560
6911 #, c-format
6912 msgid "Har tatt opp: "
6913 msgstr "Har tatt opp: "
6914
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6916 #, c-format
6917 msgid "HarvestAuthorityRecords "
6918 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
6919
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6921 #, c-format
6922 msgid "HarvestBibliographicRecords "
6923 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
6924
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
6926 #, c-format
6927 msgid "HarvestExpandedRecords "
6928 msgstr "HarvestExpandedRecords "
6929
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
6931 #, c-format
6932 msgid "HarvestHoldingsRecords "
6933 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
6934
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6936 #, c-format
6937 msgid "Heading ascendant"
6938 msgstr "Ordre croissant"
6939
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
6941 #, c-format
6942 msgid "Heading descendant"
6943 msgstr "Ordre décroissant"
6944
6945 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
6947 #, c-format
6948 msgid "Hello, %s "
6949 msgstr "Bonjour %s "
6950
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
6952 #, c-format
6953 msgid "Help"
6954 msgstr "Aide"
6955
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
6958 #, c-format
6959 msgid "Hi,"
6960 msgstr "Bonjour,"
6961
6962 #. SCRIPT
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:409
6964 msgid "Hide options"
6965 msgstr "[Moins d'options]"
6966
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
6968 #, c-format
6969 msgid "Hide window"
6970 msgstr "Fermer la fenêtre"
6971
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:33
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:131
6975 #, c-format
6976 msgid "Highlight"
6977 msgstr "Surligner"
6978
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
6980 #, c-format
6981 msgid "Hold date"
6982 msgstr "Réservé le"
6983
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:533
6986 #, c-format
6987 msgid "Hold date:"
6988 msgstr "Réservé le&nbsp;:"
6989
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:236
6991 #, c-format
6992 msgid "Hold not needed after:"
6993 msgstr "Réservation non nécessaire après&nbsp;:"
6994
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
6996 #, c-format
6997 msgid "Hold notes:"
6998 msgstr "Note de réservation&nbsp;:"
6999
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
7001 #, c-format
7002 msgid "Hold starts on date:"
7003 msgstr "Début de la réservation&nbsp;:"
7004
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
7008 #, c-format
7009 msgid "HoldItem"
7010 msgstr "HoldItem"
7011
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
7015 #, c-format
7016 msgid "HoldTitle"
7017 msgstr "HoldTitle"
7018
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
7020 #, c-format
7021 msgid "Holding libraries"
7022 msgstr "Bibliothèques détentrices"
7023
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:137
7025 #, c-format
7026 msgid "Holdings"
7027 msgstr "Exemplaires"
7028
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:851
7030 #, c-format
7031 msgid "Holdings note: "
7032 msgstr "Note d'exemplaire&nbsp;: "
7033
7034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:669
7036 #, c-format
7037 msgid "Holdings:"
7038 msgstr "Exemplaires&nbsp;:"
7039
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
7041 #, c-format
7042 msgid "Holds "
7043 msgstr "Réservations "
7044
7045 #. %1$s:  reserves_count 
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
7047 #, c-format
7048 msgid "Holds (%s)"
7049 msgstr "Réservations (%s)"
7050
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
7052 #, c-format
7053 msgid "Holds waiting"
7054 msgstr "Réservations disponibles"
7055
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:202
7057 #, c-format
7058 msgid "Hologram"
7059 msgstr "Hologram"
7060
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:11
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:12
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:10
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:16
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:10
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:10
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:10
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:10
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:10
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:10
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:14
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:10
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:12
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:14
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:11
7095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:40
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:12
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:10
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:15
7106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:12
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:30
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
7110 #, c-format
7111 msgid "Home"
7112 msgstr "Accueil"
7113
7114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
7115 #, c-format
7116 msgid "Home libraries"
7117 msgstr "Sites d'origine"
7118
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:299
7120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
7121 #, c-format
7122 msgid "Home library"
7123 msgstr "Site d'origine&nbsp;:"
7124
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:512
7126 #, c-format
7127 msgid "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
7128 msgstr "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
7129
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:507
7131 #, c-format
7132 msgid "Håndbøker"
7133 msgstr "HÃ¥ndbøker"
7134
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
7136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
7137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
7149 #, c-format
7150 msgid "ILS-DI"
7151 msgstr "ILS-DI"
7152
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
7154 #, c-format
7155 msgid "IP address where the end user request is being placed"
7156 msgstr "Adresse IP de l'utilisateur final de la requête"
7157
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:102
7162 #, c-format
7163 msgid "ISBD view"
7164 msgstr "vue ISBD"
7165
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
7171 #, c-format
7172 msgid "ISBN"
7173 msgstr "ISBN"
7174
7175 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
7177 #, c-format
7178 msgid "ISBN %s"
7179 msgstr "ISBN %s"
7180
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:216
7182 #, c-format
7183 msgid "ISBN:"
7184 msgstr "ISBN&nbsp;:"
7185
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:433
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:347
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:195
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:219
7190 #, c-format
7191 msgid "ISBN: "
7192 msgstr "ISBN&nbsp;: "
7193
7194 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
7196 #, c-format
7197 msgid "ISBN: %s "
7198 msgstr "ISBN : %s "
7199
7200 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
7201 #. %2$s:  isbn 
7202 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
7203 #. %4$s:  END 
7204 #. %5$s:  END 
7205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
7206 #, c-format
7207 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
7208 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
7209
7210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
7211 #, c-format
7212 msgid "ISSN"
7213 msgstr "ISSN"
7214
7215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:224
7216 #, c-format
7217 msgid "ISSN:"
7218 msgstr "ISSN&nbsp;:"
7219
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:452
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:366
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:214
7223 #, c-format
7224 msgid "ISSN: "
7225 msgstr "ISSN&nbsp;: "
7226
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
7228 #, c-format
7229 msgid "Identity"
7230 msgstr "Identité"
7231
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
7233 #, c-format
7234 msgid ""
7235 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
7236 "local library and the error will be corrected."
7237 msgstr ""
7238 "S'il s'agit d'une erreur, adressez-vous au personnel de la bibliothèque muni "
7239 "de votre carte de bibliothèque."
7240
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
7242 #, c-format
7243 msgid ""
7244 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
7245 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
7246 "yourself started."
7247 msgstr ""
7248 "Si vous utilisez le prêt en libre service pour la première fois, ou bien si "
7249 "le système semble ne pas se comporter comme prévu, n'hésitez pas à consulter "
7250 "le guide d'utilisation pour vous dépanner."
7251
7252 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
7254 #, c-format
7255 msgid ""
7256 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
7257 "expire in %s seconds."
7258 msgstr ""
7259 "Si vous ne cliquez pas sur le bouton Finir, votre session se fermera "
7260 "automatiquement dans %s secondes."
7261
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
7263 #, c-format
7264 msgid ""
7265 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
7266 "log in: "
7267 msgstr ""
7268 "Si vous n'avez pas de compte CAS mais avez un compte local, vous pouvez vous "
7269 "connecter : "
7270
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
7272 #, c-format
7273 msgid "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a "
7274 msgstr "Si vous n'avez pas de compte Shibboleth, mais si vous avez un "
7275
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
7277 #, c-format
7278 msgid ""
7279 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
7280 "you may login below:"
7281 msgstr ""
7282 "Si vous n'avez pas de compte Shibboleth, mais si vous avez un compte local, "
7283 "vous pouvez vous connecter ci-dessous :"
7284
7285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
7286 #, c-format
7287 msgid ""
7288 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
7289 msgstr ""
7290 "Si vous n'avez pas de carte de bibliothèque, rendez-vous dans la "
7291 "bibliothèque la plus proche pour vous y inscrire."
7292
7293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
7294 #, c-format
7295 msgid ""
7296 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
7297 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
7298 msgstr ""
7299 "Si vous n'avez pas encore de mot de passe, passez par la banque de prêt la "
7300 "prochaine fois que vous viendrez à la bibliothèque. Nous serons ravis de "
7301 "vous en attribuer un."
7302
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
7304 #, c-format
7305 msgid "If you have a "
7306 msgstr "Si vous avez un compte "
7307
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
7310 #, c-format
7311 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
7312 msgstr "Si vous avez un compte Shibboleth, veuillez "
7313
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:567
7315 #, c-format
7316 msgid "Ikke skjønnlitteratur"
7317 msgstr "Ikke skjønnlitteratur"
7318
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63
7320 #, c-format
7321 msgid "Illustration"
7322 msgstr "Illustration"
7323
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
7325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:604
7326 #, c-format
7327 msgid "Images"
7328 msgstr "Images"
7329
7330 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
7331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
7332 #, c-format
7333 msgid "Images for %s "
7334 msgstr "Images pour %s "
7335
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
7337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
7338 #, c-format
7339 msgid "Immediate deletion"
7340 msgstr "Suppression immédiate"
7341
7342 #. For the first occurrence,
7343 #. %1$s:  OPACBaseURL 
7344 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
7347 #, c-format
7348 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7349 msgstr ""
7350 "Dans le catalogue&nbsp;: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7351
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1189
7353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:242
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:880
7355 #, c-format
7356 msgid "In transit ("
7357 msgstr "En transit ("
7358
7359 #. For the first occurrence,
7360 #. %1$s:  item.transfertfrom 
7361 #. %2$s:  item.transfertto 
7362 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
7364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:349
7365 #, c-format
7366 msgid "In transit from %s to %s since %s"
7367 msgstr "En transit de %s vers %s, depuis le %s"
7368
7369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
7372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
7373 #, c-format
7374 msgid "In your cart"
7375 msgstr "Dans mon panier"
7376
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:765
7378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:250
7379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:411
7380 #, c-format
7381 msgid "In: "
7382 msgstr "Dans&nbsp;: "
7383
7384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:699
7385 #, c-format
7386 msgid "Incomplete contents:"
7387 msgstr "Contenus incomplets&nbsp;:"
7388
7389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
7390 #, c-format
7391 msgid "Indexed in:"
7392 msgstr "Répertorié dans&nbsp;:"
7393
7394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
7395 #, c-format
7396 msgid "Indexes"
7397 msgstr "Index"
7398
7399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:306
7400 #, c-format
7401 msgid "Information"
7402 msgstr "Information"
7403
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
7405 #, c-format
7406 msgid "Instructors"
7407 msgstr "Enseignants"
7408
7409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
7410 #, c-format
7411 msgid "Instructors:"
7412 msgstr "Enseignant&nbsp;:"
7413
7414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:543
7415 #, c-format
7416 msgid "Interaktivt multimedium"
7417 msgstr "Interaktivt multimedium"
7418
7419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:598
7420 #, c-format
7421 msgid "Intervjuer"
7422 msgstr "Intervjuer"
7423
7424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7425 #, c-format
7426 msgid "Invalid shelf number."
7427 msgstr "Cote invalide."
7428
7429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
7430 #, c-format
7431 msgid "Issue #"
7432 msgstr "Fascicule n°"
7433
7434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
7435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:29
7436 #, c-format
7437 msgid "Issues for a subscription"
7438 msgstr "Fascicules d'un abonnement"
7439
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
7441 #, c-format
7442 msgid "Issues summary"
7443 msgstr "État de collection"
7444
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
7446 #, c-format
7447 msgid "It has "
7448 msgstr "Il y a "
7449
7450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:623
7451 #, c-format
7452 msgid "Item call number"
7453 msgstr "Cote de l'exemplaire"
7454
7455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
7456 #, c-format
7457 msgid "Item cannot be checked out."
7458 msgstr "Le document ne peut pas être prêté."
7459
7460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
7461 #, c-format
7462 msgid "Item damaged"
7463 msgstr "Exemplaire endommagé"
7464
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
7466 #, c-format
7467 msgid "Item hold queue priority"
7468 msgstr "Priorité de la file des réservations"
7469
7470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
7471 #, c-format
7472 msgid "Item holds"
7473 msgstr "Réservations"
7474
7475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
7476 #, c-format
7477 msgid "Item lost"
7478 msgstr "Perdu"
7479
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:295
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
7483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
7484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
7485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
7486 #, c-format
7487 msgid "Item type"
7488 msgstr "Type de document"
7489
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
7493 #, c-format
7494 msgid "Item type:"
7495 msgstr "Type de document&nbsp;:"
7496
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:313
7499 #, c-format
7500 msgid "Item type: "
7501 msgstr "Type de document&nbsp;: "
7502
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
7504 #, c-format
7505 msgid "Item types"
7506 msgstr "Types de document"
7507
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
7509 #, c-format
7510 msgid "Item withdrawn"
7511 msgstr "Retiré des collections"
7512
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
7514 #, c-format
7515 msgid "Items available at:"
7516 msgstr "Exemplaires disponibles à:"
7517
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1102
7519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:145
7520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:792
7521 #, c-format
7522 msgid "Items available for loan: "
7523 msgstr "Exemplaires empruntables:"
7524
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1134
7526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:182
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:824
7528 #, c-format
7529 msgid "Items available for reference: "
7530 msgstr "Exemplaires en consultation sur place:"
7531
7532 #. For the first occurrence,
7533 #. SCRIPT
7534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:357
7536 #, c-format
7537 msgid "Items available:"
7538 msgstr "Exemplaires disponibles:"
7539
7540 #. SCRIPT
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7542 msgid "Items in your cart: "
7543 msgstr "Dans votre panier&nbsp;: "
7544
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
7547 #, c-format
7548 msgid "Items: "
7549 msgstr "Exemplaires&nbsp;: "
7550
7551 #. SCRIPT
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7553 msgid "Jan"
7554 msgstr "Jan"
7555
7556 #. SCRIPT
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7558 msgid "January"
7559 msgstr "Janvier"
7560
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:196
7562 #, c-format
7563 msgid "Jordglobus"
7564 msgstr "Jordglobus"
7565
7566 #. SCRIPT
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7568 msgid "Jul"
7569 msgstr "Jul"
7570
7571 #. SCRIPT
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7573 msgid "July"
7574 msgstr "Juillet"
7575
7576 #. SCRIPT
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7578 msgid "Jun"
7579 msgstr "Jun"
7580
7581 #. SCRIPT
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7583 msgid "June"
7584 msgstr "Juin"
7585
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:266
7587 #, c-format
7588 msgid "Juvenile"
7589 msgstr "Jeunesse"
7590
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:893
7592 #, c-format
7593 msgid "Juvenile; "
7594 msgstr "jeunesse ; "
7595
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:49
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:43
7598 #, c-format
7599 msgid "Kar"
7600 msgstr "Kar"
7601
7602 #. IMG
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:183
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:116
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:163
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:461
7607 #, c-format
7608 msgid "Kart"
7609 msgstr "Panier"
7610
7611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:114
7612 #, c-format
7613 msgid "Kartografisk materiale"
7614 msgstr "Kartografisk materiale"
7615
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:164
7617 #, c-format
7618 msgid "Kartprofil"
7619 msgstr "Kartprofil"
7620
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:172
7622 #, c-format
7623 msgid "Kartseksjon"
7624 msgstr "Kartseksjon"
7625
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:121
7627 #, c-format
7628 msgid "Kassett"
7629 msgstr "Cassette film"
7630
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:504
7632 #, c-format
7633 msgid "Kataloger"
7634 msgstr "Kataloger"
7635
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
7637 #, c-format
7638 msgid "Keyword"
7639 msgstr "Tous les mots"
7640
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:85
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
7643 #, c-format
7644 msgid "Kit"
7645 msgstr "kit"
7646
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:489
7648 #, c-format
7649 msgid "Klikk her for tilgang "
7650 msgstr "Klikk her for tilgang "
7651
7652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
7654 #, c-format
7655 msgid "Koha"
7656 msgstr "Koha"
7657
7658 #. LINK
7659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
7660 msgid "Koha - RSS"
7661 msgstr "Koha - RSS"
7662
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
7664 #, c-format
7665 msgid "Koha Wiki"
7666 msgstr "Wiki Koha"
7667
7668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
7669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
7670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
7671 msgid "Koha [% Version %]"
7672 msgstr "Koha [% Version %]"
7673
7674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:128
7675 #, c-format
7676 msgid "Kombidokument"
7677 msgstr "Kombidokument"
7678
7679 #. IMG
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:187
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:465
7682 #, c-format
7683 msgid "Kombidokumenter"
7684 msgstr "Kombidokumenter"
7685
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:591
7687 #, c-format
7688 msgid "Komedier"
7689 msgstr "Komedier"
7690
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:122
7692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:253
7693 #, c-format
7694 msgid "Kompaktplate"
7695 msgstr "Kompaktplate"
7696
7697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:525
7698 #, c-format
7699 msgid "Konferansepublikasjon "
7700 msgstr "Publication de conférence "
7701
7702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:506
7703 #, c-format
7704 msgid "Konversasjonsleksika"
7705 msgstr "Konversasjonsleksika"
7706
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:137
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:237
7709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:268
7710 #, c-format
7711 msgid "Kunstreproduksjon"
7712 msgstr "Reproduction d'art"
7713
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
7715 #, c-format
7716 msgid "LCCN"
7717 msgstr "LCCN"
7718
7719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
7720 #, c-format
7721 msgid "LCCN:"
7722 msgstr "LCCN&nbsp;:"
7723
7724 #. For the first occurrence,
7725 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
7726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
7728 #, c-format
7729 msgid "LCCN: %s "
7730 msgstr "LCCN : %s "
7731
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:181
7733 #, c-format
7734 msgid "Lagringsbrikke"
7735 msgstr "Lagringsbrikke"
7736
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7738 #, c-format
7739 msgid "Language"
7740 msgstr "Langue"
7741
7742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:137
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
7744 #, c-format
7745 msgid "Language: "
7746 msgstr "Langue&nbsp;: "
7747
7748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
7749 #, c-format
7750 msgid "Languages:&nbsp;"
7751 msgstr "Langues&nbsp;:&nbsp;"
7752
7753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
7754 #, c-format
7755 msgid "Large print"
7756 msgstr "Gros caractères"
7757
7758 #. SCRIPT
7759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7760 msgid "Last"
7761 msgstr "Dernier"
7762
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:300
7764 #, c-format
7765 msgid "Last location"
7766 msgstr "Dernier site"
7767
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
7769 #, c-format
7770 msgid "Law reports and digests"
7771 msgstr "Rapports de loi et recueils de lois"
7772
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
7774 #, c-format
7775 msgid "Legal articles"
7776 msgstr "Articles de lois"
7777
7778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
7779 #, c-format
7780 msgid "Legal cases and case notes"
7781 msgstr "Affaires et notes juridiques"
7782
7783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
7784 #, c-format
7785 msgid "Legislation"
7786 msgstr "Législation"
7787
7788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:691
7789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:716
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:734
7791 #, c-format
7792 msgid "Lettlest;"
7793 msgstr "Lettlest;"
7794
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
7796 #, c-format
7797 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
7798 msgstr "Niveau 1 : Interface élémentaire"
7799
7800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
7801 #, c-format
7802 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
7803 msgstr "Niveau 2 : Intégration OPAC élémentaire"
7804
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7806 #, c-format
7807 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
7808 msgstr "Niveau 3 : Intégration OPAC complète"
7809
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
7811 #, c-format
7812 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
7813 msgstr "Niveau 4 : plateforme de découverte complète"
7814
7815 #. OPTGROUP
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
7817 msgid "Libraries"
7818 msgstr "Bibliothèques"
7819
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
7822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
7823 #, c-format
7824 msgid "Library"
7825 msgstr "Bibliothèque"
7826
7827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
7828 #, c-format
7829 msgid "Library : "
7830 msgstr "Bibliothèque&nbsp;: "
7831
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
7833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:154
7834 #, c-format
7835 msgid "Library catalog"
7836 msgstr "Catalogue"
7837
7838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:199
7839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
7840 #, c-format
7841 msgid "Library:"
7842 msgstr "Bibliothèque&nbsp;:"
7843
7844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:134
7845 #, c-format
7846 msgid "Limit to any of the following:"
7847 msgstr "Limiter à&nbsp;:"
7848
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
7850 #, c-format
7851 msgid "Limit to currently available items."
7852 msgstr "Limiter aux exemplaires disponibles."
7853
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
7856 #, c-format
7857 msgid "Limit to: "
7858 msgstr "Limiter à&nbsp;: "
7859
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1267
7861 #, c-format
7862 msgid "Link to resource "
7863 msgstr "Lien de la ressource "
7864
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
7866 #, c-format
7867 msgid "LinkedIn"
7868 msgstr "LinkedIn"
7869
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
7872 #, c-format
7873 msgid "Links"
7874 msgstr "Liens"
7875
7876 #. %1$s:  paramsloo.delete_ok 
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
7878 #, c-format
7879 msgid "List %s Deleted."
7880 msgstr "Liste %s supprimée."
7881
7882 #. %1$s:  IF loggedinuser==0 
7883 #. %2$s:  END 
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
7885 #, c-format
7886 msgid ""
7887 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
7888 "account.)%s"
7889 msgstr ""
7890 "La liste n'a pas pu être créée. %s(Ne pas utiliser le compte administrateur "
7891 "de la base de données.)%s"
7892
7893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:705
7895 #, c-format
7896 msgid "List name"
7897 msgstr "Nom de la liste"
7898
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:52
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
7902 #, c-format
7903 msgid "List name:"
7904 msgstr "Nom de la liste&nbsp;:"
7905
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
7907 #, c-format
7908 msgid "List name: "
7909 msgstr "Nom de la liste&nbsp;: "
7910
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:380
7912 #, c-format
7913 msgid "List(s) this item appears in: "
7914 msgstr "Ce document apparaît dans la/les liste(s)&nbsp;: "
7915
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:603
7918 #, c-format
7919 msgid "Lists"
7920 msgstr "Listes"
7921
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:35
7923 #, c-format
7924 msgid "Literary genre"
7925 msgstr "Genre littéraire"
7926
7927 #. SCRIPT
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
7929 msgid "Loading"
7930 msgstr "Chargement"
7931
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:812
7933 #, c-format
7934 msgid "Loading "
7935 msgstr "Chargement "
7936
7937 #. For the first occurrence,
7938 #. SCRIPT
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7941 msgid "Loading..."
7942 msgstr "Chargement..."
7943
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
7945 #, c-format
7946 msgid "Local Login"
7947 msgstr "Identifiant local"
7948
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
7951 #, c-format
7952 msgid "Local login"
7953 msgstr "Identifiant local"
7954
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
7956 #, c-format
7957 msgid "Location"
7958 msgstr "Localisation"
7959
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
7961 #, c-format
7962 msgid "Location (Status)"
7963 msgstr "Localisation (statut)"
7964
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:198
7966 #, c-format
7967 msgid "Location and availability: "
7968 msgstr "Localisation et disponibilité&nbsp;: "
7969
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:213
7971 #, c-format
7972 msgid "Location(s) (Status)"
7973 msgstr "Localisation(s) (statut)"
7974
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1203
7976 #, c-format
7977 msgid "Location(s): "
7978 msgstr "Localisation(s)&nbsp;: "
7979
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
7981 #, c-format
7982 msgid "Locations"
7983 msgstr "Emplacements"
7984
7985 #. INPUT type=submit
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
7988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
7993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
7994 #, c-format
7995 msgid "Log in"
7996 msgstr "Connexion"
7997
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:419
8000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:499
8001 #, c-format
8002 msgid "Log in to add tags."
8003 msgstr "Connectez-vous pour créer des tags."
8004
8005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:62
8006 #, c-format
8007 msgid "Log in to create your own lists"
8008 msgstr "Connectez-vous pour créer vos listes personnelles"
8009
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
8011 #, c-format
8012 msgid "Log in to see your own saved tags."
8013 msgstr "Connectez-vous pour voir vos tags."
8014
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
8017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
8018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:941
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
8021 #, c-format
8022 msgid "Log in to your account"
8023 msgstr "Connexion à votre compte"
8024
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
8027 #, c-format
8028 msgid "Log in to your account:"
8029 msgstr "Connexion à votre compte&nbsp;:"
8030
8031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
8032 #, c-format
8033 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
8034 msgstr "L'identification sur l'OPAC n'a pas été activée par la bibliothèque."
8035
8036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
8037 #, c-format
8038 msgid "Login"
8039 msgstr "Login"
8040
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
8044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
8045 #, c-format
8046 msgid "Login:"
8047 msgstr "Identifiant&nbsp;:"
8048
8049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
8050 #, c-format
8051 msgid ""
8052 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
8053 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
8054 msgstr "Cherche un adhérent par identifiant, et retourne l'identifiant."
8055
8056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
8057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
8059 #, c-format
8060 msgid "LookupPatron"
8061 msgstr "LookupPatron"
8062
8063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1171
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:221
8065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:859
8066 #, c-format
8067 msgid "Lost ("
8068 msgstr "Perdu ("
8069
8070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:511
8071 #, c-format
8072 msgid "Lover og forskrifter"
8073 msgstr "Lover og forskrifter"
8074
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:542
8076 #, c-format
8077 msgid "Lyd"
8078 msgstr "Lyd"
8079
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:126
8081 #, c-format
8082 msgid "Lydbok"
8083 msgstr "Lydbok"
8084
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:260
8086 #, c-format
8087 msgid "Lydbånd"
8088 msgstr "LydbÃ¥nd"
8089
8090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:597
8091 #, c-format
8092 msgid "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
8093 msgstr "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
8094
8095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:259
8096 #, c-format
8097 msgid "Lydkassett"
8098 msgstr "Lydkassett"
8099
8100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:119
8101 #, c-format
8102 msgid "Lydopptak"
8103 msgstr "Lydopptak"
8104
8105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:568
8106 #, c-format
8107 msgid "Lærebok, brevkurs"
8108 msgstr "Lærebok, brevkurs"
8109
8110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
8111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
8112 #, c-format
8113 msgid "MARC"
8114 msgstr "MARC"
8115
8116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
8117 #, c-format
8118 msgid "MARC Card View"
8119 msgstr "Vue Fiche MARC"
8120
8121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
8122 #, c-format
8123 msgid "MARC View"
8124 msgstr "Vue MARC"
8125
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
8128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
8130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
8131 #, c-format
8132 msgid "MARC view"
8133 msgstr "Vue MARC"
8134
8135 #. %1$s:  bibliotitle 
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
8137 #, c-format
8138 msgid "MARC view: %s"
8139 msgstr "Vue MARC&nbsp;: %s"
8140
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
8142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
8143 #, c-format
8144 msgid "MARCXML"
8145 msgstr "MARCXML"
8146
8147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
8148 #, c-format
8149 msgid "MESSAGE 10:"
8150 msgstr "MESSAGE 10:"
8151
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
8153 #, c-format
8154 msgid "MESSAGE 11:"
8155 msgstr "MESSAGE 11:"
8156
8157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
8158 #, c-format
8159 msgid "MESSAGE 12:"
8160 msgstr "MESSAGE 12:"
8161
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
8163 #, c-format
8164 msgid "MESSAGE 13:"
8165 msgstr "MESSAGE 13:"
8166
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
8168 #, c-format
8169 msgid "MESSAGE 14:"
8170 msgstr "MESSAGE 14:"
8171
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
8173 #, c-format
8174 msgid "MESSAGE 15:"
8175 msgstr "MESSAGE 15:"
8176
8177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
8178 #, c-format
8179 msgid "MESSAGE 1:"
8180 msgstr "MESSAGE 1:"
8181
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
8183 #, c-format
8184 msgid "MESSAGE 2:"
8185 msgstr "MESSAGE 2:"
8186
8187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
8188 #, c-format
8189 msgid "MESSAGE 3:"
8190 msgstr "MESSAGE 3:"
8191
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
8193 #, c-format
8194 msgid "MESSAGE 4:"
8195 msgstr "MESSAGE 4:"
8196
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
8198 #, c-format
8199 msgid "MESSAGE 5:"
8200 msgstr "MESSAGE 5:"
8201
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
8203 #, c-format
8204 msgid "MESSAGE 6:"
8205 msgstr "MESSAGE 6:"
8206
8207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
8208 #, c-format
8209 msgid "MESSAGE 7:"
8210 msgstr "MESSAGE 7:"
8211
8212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
8213 #, c-format
8214 msgid "MESSAGE 8:"
8215 msgstr "MESSAGE 8:"
8216
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
8218 #, c-format
8219 msgid "MESSAGE 9:"
8220 msgstr "MESSAGE 9:"
8221
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:63
8223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:53
8224 #, c-format
8225 msgid "MP"
8226 msgstr "MP"
8227
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:65
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:55
8230 #, c-format
8231 msgid "MU"
8232 msgstr "MU"
8233
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:61
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:51
8236 #, c-format
8237 msgid "MX"
8238 msgstr "MX"
8239
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:185
8241 #, c-format
8242 msgid "Magnetbåndkassett"
8243 msgstr "MagnetbÃ¥ndkassett"
8244
8245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:186
8246 #, c-format
8247 msgid "Magnetbåndspole"
8248 msgstr "MagnetbÃ¥ndspole"
8249
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:180
8251 #, c-format
8252 msgid "Magnetisk-optisk plate"
8253 msgstr "Magnetisk-optisk plate"
8254
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:89
8256 #, c-format
8257 msgid "Main Author"
8258 msgstr "Auteur principal"
8259
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
8261 #, c-format
8262 msgid "Main address"
8263 msgstr "Adresse principale"
8264
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:533
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
8269 #, c-format
8270 msgid "Make a "
8271 msgstr "Faites une "
8272
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
8274 #, c-format
8275 msgid "Male:"
8276 msgstr "Homme&nbsp;:"
8277
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:225
8279 #, c-format
8280 msgid "Maleri"
8281 msgstr "Masculin"
8282
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
8284 #, c-format
8285 msgid "Managed by"
8286 msgstr "Traité par"
8287
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:199
8289 #, c-format
8290 msgid "Managed by:"
8291 msgstr "Traité par&nbsp;:"
8292
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:264
8294 #, c-format
8295 msgid "Manufacturer: "
8296 msgstr "Fabricant : "
8297
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:117
8299 #, c-format
8300 msgid "Manuskripter"
8301 msgstr "Manuskripter"
8302
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:88
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:100
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:561
8306 #, c-format
8307 msgid "Map"
8308 msgstr "Carte"
8309
8310 #. SCRIPT
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8312 msgid "Mar"
8313 msgstr "Mar"
8314
8315 #. SCRIPT
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8317 msgid "March"
8318 msgstr "Mars"
8319
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:447
8321 #, c-format
8322 msgid "Match:"
8323 msgstr "Correspondance&nbsp;:"
8324
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:176
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
8327 #, c-format
8328 msgid "Material type: "
8329 msgstr "Type de document: "
8330
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:178
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:456
8333 #, c-format
8334 msgid "Materialtype: "
8335 msgstr "Materialtype: "
8336
8337 #. For the first occurrence,
8338 #. SCRIPT
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8340 msgid "May"
8341 msgstr "Mai"
8342
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:128
8344 #, c-format
8345 msgid "Me"
8346 msgstr "Moi"
8347
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:593
8349 #, c-format
8350 msgid "Memoarer"
8351 msgstr "Memoarer"
8352
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:984
8354 #, c-format
8355 msgid "Merged with ... to form ..."
8356 msgstr "Fusionné avec ... pour former ..."
8357
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:14
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:13
8360 #, c-format
8361 msgid "Message sent"
8362 msgstr "Message envoyé"
8363
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
8365 #, c-format
8366 msgid "Messages for you"
8367 msgstr "Vos messages"
8368
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:217
8370 #, c-format
8371 msgid "Mikro-opak"
8372 msgstr "Mikro-opak"
8373
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:214
8375 #, c-format
8376 msgid "Mikrofilmkassett"
8377 msgstr "cassette microfilm"
8378
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:145
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:216
8381 #, c-format
8382 msgid "Mikrofilmkort"
8383 msgstr "microfilm"
8384
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:144
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:215
8387 #, c-format
8388 msgid "Mikrofilmspole"
8389 msgstr "microfilm"
8390
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:143
8392 #, c-format
8393 msgid "Mikroformer"
8394 msgstr "Mikroformer"
8395
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:272
8397 #, c-format
8398 msgid "Mikroskopdia"
8399 msgstr "Mikroskopdia"
8400
8401 #. %1$s:  subscription.missinglist 
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
8403 #, c-format
8404 msgid "Missing issues: %s "
8405 msgstr "Manquant : %s "
8406
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:559
8408 #, c-format
8409 msgid "Mixed Materials"
8410 msgstr "Matériel mixte"
8411
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:86
8413 #, c-format
8414 msgid "Mixed materials"
8415 msgstr "Matériaux composites"
8416
8417 #. SCRIPT
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8419 msgid "Mo"
8420 msgstr "Lu"
8421
8422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:273
8423 #, c-format
8424 msgid "Modell"
8425 msgstr "modèle"
8426
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
8428 #, c-format
8429 msgid "Modify"
8430 msgstr "Modifier"
8431
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:46
8433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:56
8434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:40
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:50
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8437 #, c-format
8438 msgid "Mon"
8439 msgstr "Mon"
8440
8441 #. SCRIPT
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8443 msgid "Monday"
8444 msgstr "Lundi"
8445
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:490
8447 #, c-format
8448 msgid "Monografiserie"
8449 msgstr "Monografiserie"
8450
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131
8452 #, c-format
8453 msgid "Monographic series"
8454 msgstr "Collection"
8455
8456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148
8457 #, c-format
8458 msgid "Monthly"
8459 msgstr "Mensuel"
8460
8461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
8462 #, c-format
8463 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
8464 msgstr "Plus de critiques de livres sur iDreamBooks.com"
8465
8466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
8467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:856
8468 #, c-format
8469 msgid "More details"
8470 msgstr "Plus de détails"
8471
8472 #. SCRIPT
8473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
8474 msgid "More lists"
8475 msgstr "Plus de listes"
8476
8477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:373
8478 #, c-format
8479 msgid "More options"
8480 msgstr "Plus d'options"
8481
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8483 #, c-format
8484 msgid "More searches "
8485 msgstr "Plus de recherches "
8486
8487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:263
8488 #, c-format
8489 msgid "Most popular"
8490 msgstr "Les plus populaires"
8491
8492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
8493 #, c-format
8494 msgid "Most popular titles"
8495 msgstr "Voir les documents les plus populaires"
8496
8497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:48
8498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:42
8499 #, c-format
8500 msgid "Mus"
8501 msgstr "Mus"
8502
8503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:90
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
8505 #, c-format
8506 msgid "Music"
8507 msgstr "Musique"
8508
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:101
8510 #, c-format
8511 msgid "MusicAlbum"
8512 msgstr "Album de musique"
8513
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1062
8515 #, c-format
8516 msgid "MusicGroup"
8517 msgstr "Groupe de musique"
8518
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
8520 #, c-format
8521 msgid "Musical recording"
8522 msgstr "Enregistrement musical"
8523
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:185
8525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:124
8526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:463
8527 #, c-format
8528 msgid "Musikk"
8529 msgstr "Musique"
8530
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:118
8532 #, c-format
8533 msgid "Musikktrykk"
8534 msgstr "Musikktrykk"
8535
8536 #. IMG
8537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:185
8538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:463
8539 msgid "Musikktrykk og lydopptak"
8540 msgstr "Musikktrykk og lydopptak"
8541
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:116
8543 #, c-format
8544 msgid "My Tags"
8545 msgstr "Mes tags"
8546
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
8548 #, c-format
8549 msgid "N/A:"
8550 msgstr "N/A:"
8551
8552 #. %1$s:  heading | html 
8553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
8554 #, c-format
8555 msgid "NT: %s"
8556 msgstr "TS&nbsp;: %s"
8557
8558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
8559 #, c-format
8560 msgid "Name"
8561 msgstr "Nom"
8562
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:160
8564 #, c-format
8565 msgid "Navigasjonskart"
8566 msgstr "Navigasjonskart"
8567
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:480
8569 #, c-format
8570 msgid "Nettbasert ressurs: "
8571 msgstr "Nettbasert ressurs: "
8572
8573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:141
8574 #, c-format
8575 msgid "Nettressurser"
8576 msgstr "Nettressurser"
8577
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
8580 #, c-format
8581 msgid "Never"
8582 msgstr "Jamais"
8583
8584 #. %1$s:  END 
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
8586 #, c-format
8587 msgid "Never expires %s "
8588 msgstr "N'expire jamais %s "
8589
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
8591 #, c-format
8592 msgid ""
8593 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
8594 "the item that was checked-out upon check-in."
8595 msgstr ""
8596 "Jamais&nbsp;: Efface immédiatement mon historique de lecture. Cela effacera "
8597 "de votre historique tous vos documents empruntés au moment où vous les "
8598 "rendez."
8599
8600 #. %1$s:  review.title |html 
8601 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
8602 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
8603 #. %4$s:  END 
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
8605 #, c-format
8606 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
8607 msgstr "Nouveau commentaire sur %s %s, %s%s"
8608
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:482
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
8615 #, c-format
8616 msgid "New list"
8617 msgstr "Ajouter une liste"
8618
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:50
8620 #, c-format
8621 msgid "New password:"
8622 msgstr "Nouveau mot de passe&nbsp;:"
8623
8624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231
8626 #, c-format
8627 msgid "New purchase suggestion"
8628 msgstr "Nouvelle suggestion d'achat"
8629
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:377
8631 #, c-format
8632 msgid "New search"
8633 msgstr "Nouvelle Recherche"
8634
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:436
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:410
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:490
8639 #, c-format
8640 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
8641 msgstr "Nouveau(s) tag(s), séparés par une virgule :"
8642
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:158
8645 #, c-format
8646 msgid "New tag:"
8647 msgstr "Ajouter un tag&nbsp;:"
8648
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:132
8650 #, c-format
8651 msgid "Newspaper"
8652 msgstr "Journal"
8653
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:69
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1071
8659 #, c-format
8660 msgid "Next"
8661 msgstr "Suivant"
8662
8663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:169
8665 #, c-format
8666 msgid "Next &gt;&gt;"
8667 msgstr "Suivant >>"
8668
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1069
8671 #, c-format
8672 msgid "Next &raquo;"
8673 msgstr "Suivant &raquo;"
8674
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
8676 #, c-format
8677 msgid "Next available item"
8678 msgstr "Exemplaire disponible suivant"
8679
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
8682 #, c-format
8683 msgid "No"
8684 msgstr "Non"
8685
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
8687 #, c-format
8688 msgid "No available items."
8689 msgstr "Pas d'exemplaire disponible."
8690
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
8694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:60
8695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:99
8696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:162
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:170
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:180
8699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:189
8700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:135
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:299
8707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:315
8708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:323
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:332
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
8711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
8712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:75
8717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:965
8718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:238
8719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:250
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:258
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:266
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:275
8723 #, c-format
8724 msgid "No cover image available"
8725 msgstr "Pas d'image disponible"
8726
8727 #. SCRIPT
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8729 msgid "No data available in table"
8730 msgstr "Aucune donnée disponible"
8731
8732 #. SCRIPT
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8734 msgid "No entries to show"
8735 msgstr "Pas d'entrées à afficher"
8736
8737 #. SCRIPT
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8739 msgid "No item was added to your cart"
8740 msgstr "Aucun document ajouté dans votre panier"
8741
8742 #. For the first occurrence,
8743 #. SCRIPT
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8745 msgid "No item was selected"
8746 msgstr "Aucun document sélectionné"
8747
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1097
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:140
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:787
8751 #, c-format
8752 msgid "No items available "
8753 msgstr "Pas d'exemplaire disponible"
8754
8755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:152
8756 #, c-format
8757 msgid "No items available."
8758 msgstr "Pas d'exemplaire disponible."
8759
8760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:385
8762 #, c-format
8763 msgid "No items available:"
8764 msgstr "Pas d'exemplaire disponible&nbsp;:"
8765
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
8770 #, c-format
8771 msgid "No limit"
8772 msgstr "Sans limite"
8773
8774 #. SCRIPT
8775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8776 msgid "No matching records found"
8777 msgstr "Aucune notice correspondante"
8778
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
8780 #, c-format
8781 msgid "No operation parameter has been passed."
8782 msgstr "Aucun paramètre d'opération n'a été transmis."
8783
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:679
8785 #, c-format
8786 msgid "No physical items for this record"
8787 msgstr "Aucun exemplaire pour ce document"
8788
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
8790 #, c-format
8791 msgid "No private lists"
8792 msgstr "Pas de liste privée"
8793
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:680
8795 #, c-format
8796 msgid "No private lists."
8797 msgstr "Pas de liste privée."
8798
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
8800 #, c-format
8801 msgid "No public lists"
8802 msgstr "Pas de liste publique"
8803
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:744
8805 #, c-format
8806 msgid "No public lists."
8807 msgstr "Pas de liste publique"
8808
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246
8810 #, c-format
8811 msgid "No renewals allowed"
8812 msgstr "Aucun renouvellement autorisé"
8813
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
8815 #, c-format
8816 msgid "No reserves have been selected for this course."
8817 msgstr "Aucune réserve n'a été sélectionnée pour ce cours."
8818
8819 #. SCRIPT
8820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8821 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
8822 msgstr "Aucun résultat dans la collection OverDrive de la bibliothèque."
8823
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
8825 #, c-format
8826 msgid "No results found!"
8827 msgstr "Pas de réponse !"
8828
8829 #. SCRIPT
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8831 msgid "No suggestion was selected"
8832 msgstr "Aucun suggestion sélectionnée"
8833
8834 #. SCRIPT
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8836 msgid "No tag was specified."
8837 msgstr "Aucun tag déclaré."
8838
8839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
8840 #, c-format
8841 msgid "No tags from this library for this title."
8842 msgstr "Pas de tags pour ce titre."
8843
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
8845 #, c-format
8846 msgid "Non fiction"
8847 msgstr "Documentaire"
8848
8849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
8850 #, c-format
8851 msgid "Non-musical recording"
8852 msgstr "Enregistrement non-musical"
8853
8854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
8855 #, c-format
8856 msgid "None"
8857 msgstr "Pas de tri"
8858
8859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:32
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
8861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:50
8862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:22
8863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
8864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:32
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:32
8866 #, c-format
8867 msgid "Normal view"
8868 msgstr "Vue normale"
8869
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:533
8873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:536
8874 #, c-format
8875 msgid "Not finding what you're looking for?"
8876 msgstr "Vous n'avez pas trouvé ce que vous cherchiez ?"
8877
8878 #. For the first occurrence,
8879 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
8880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
8881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
8882 #, c-format
8883 msgid "Not for loan %s"
8884 msgstr "Exclu du prêt (%s)"
8885
8886 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:357
8888 #, c-format
8889 msgid "Not for loan (%s)"
8890 msgstr "Exclu du prêt (%s)"
8891
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:383
8893 #, c-format
8894 msgid "Not on hold"
8895 msgstr "Pas réservé"
8896
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
8898 #, c-format
8899 msgid "Not what you expected? Check for "
8900 msgstr "Ce n'est pas ce que vous attendiez ? Contrôlez "
8901
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:156
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:823
8904 #, c-format
8905 msgid "Note"
8906 msgstr "Note"
8907
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:184
8909 #, c-format
8910 msgid "Note: "
8911 msgstr "Note&nbsp;: "
8912
8913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:738
8914 #, c-format
8915 msgid ""
8916 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
8917 "characters are in all-caps."
8918 msgstr ""
8919 "Note: la case précédente est sensible à la casse. Assurez-vous que les "
8920 "caractères saisis sont bien en majuscules."
8921
8922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
8923 #, c-format
8924 msgid ""
8925 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
8926 "have been populated, and an index built by separate script."
8927 msgstr ""
8928 "Remarque : cette fonction n'est disponible que pour certaines bibliothèques "
8929 "françaises, lorsque leurs notices ont été indexées selon la Classification "
8930 "Décimale Dewey, et qu'un index a a été créé au moyen d'un script séparé."
8931
8932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
8933 #, c-format
8934 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
8935 msgstr ""
8936 "Remarque&nbsp;: Votre commentaire sera modéré par un(e) bibliothécaire. "
8937
8938 #. SCRIPT
8939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8940 msgid "Note: you can only delete your own tags."
8941 msgstr "Remarque : Vous ne pouvez supprimer que vos propres tags."
8942
8943 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
8944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:60
8945 #, c-format
8946 msgid ""
8947 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
8948 "code that was removed. "
8949 msgstr ""
8950 "Remarque&nbsp;: Vous ne pouvez supprimer que vos propres tags. %sRemarque : "
8951 "Votre tag contenait un code informatique interdit, qui a été supprimé. "
8952
8953 #. SCRIPT
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8955 msgid ""
8956 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
8957 "see your current tags."
8958 msgstr ""
8959 "Remarque : Vous ne pouvez ajouter qu'un seul tag donné au même exemplaire. "
8960 "Allez dans 'Mes tags' afin de voir vos tags."
8961
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
8963 #, c-format
8964 msgid ""
8965 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
8966 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
8967 "retain the comment as is."
8968 msgstr ""
8969 "Remarque&nbsp;: Votre commentaire contenait un code informatique interdit. "
8970 "Il a été nettoyé. Vous pouvez apporter d'autres modifications ou annuler "
8971 "pour le conserver tel quel."
8972
8973 #. SCRIPT
8974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8975 msgid ""
8976 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
8977 msgstr ""
8978 "Remarque : Votre tag contenait un code informatique interdit, qui a été "
8979 "supprimé. Le tag a été ajouté sous la forme "
8980
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
8983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
8988 #, c-format
8989 msgid "Notes"
8990 msgstr "Notes"
8991
8992 #. For the first occurrence,
8993 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
8994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
8995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
8996 #, c-format
8997 msgid "Notes : %s "
8998 msgstr "Notes&nbsp;: %s "
8999
9000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
9001 #, c-format
9002 msgid "Notes/Comments"
9003 msgstr "Notes/commentaires"
9004
9005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
9007 #, c-format
9008 msgid "Notes:"
9009 msgstr "Notes&nbsp;:"
9010
9011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
9012 #, c-format
9013 msgid "Nothing"
9014 msgstr "Rien"
9015
9016 #. SCRIPT
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
9018 msgid ""
9019 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
9020 msgstr ""
9021 "Rien n'a été sélectionné. Cochez chaque exemplaire que vous voulez renouveler"
9022
9023 #. SCRIPT
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9025 msgid "Nov"
9026 msgstr "Nov"
9027
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:589
9029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1024
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1093
9031 #, c-format
9032 msgid "Novelist Select"
9033 msgstr "Sélection Novelist"
9034
9035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:516
9036 #, c-format
9037 msgid "Novelist Select: "
9038 msgstr "Sélection Novelist : "
9039
9040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:571
9041 #, c-format
9042 msgid "Novelle / fortelling"
9043 msgstr "Novelle / fortelling"
9044
9045 #. SCRIPT
9046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9047 msgid "November"
9048 msgstr "Novembre"
9049
9050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
9051 #, c-format
9052 msgid "Number"
9053 msgstr "N° de parution"
9054
9055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
9056 #, c-format
9057 msgid "Number of holds: "
9058 msgstr "Nombre de réservations:"
9059
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:535
9061 #, c-format
9062 msgid "Numeriske data"
9063 msgstr "donnée numérique"
9064
9065 #. INPUT type=submit
9066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
9067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
9068 msgid "OK"
9069 msgstr "OK"
9070
9071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:211
9072 #, c-format
9073 msgid "OR"
9074 msgstr "OU"
9075
9076 #. SCRIPT
9077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9078 msgid "Oct"
9079 msgstr "Oct"
9080
9081 #. SCRIPT
9082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9083 msgid "October"
9084 msgstr "Octobre"
9085
9086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
9087 #, c-format
9088 msgid "On hold"
9089 msgstr "Réservé"
9090
9091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1195
9092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:249
9093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:886
9094 #, c-format
9095 msgid "On hold ("
9096 msgstr "Réservé ("
9097
9098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
9099 #, c-format
9100 msgid "On order"
9101 msgstr "En commande"
9102
9103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1183
9104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:235
9105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:873
9106 #, c-format
9107 msgid "On order ("
9108 msgstr "En commande ("
9109
9110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
9111 #, c-format
9112 msgid "On-site checkouts"
9113 msgstr "Prêts sur site"
9114
9115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1002
9116 #, c-format
9117 msgid "Online Access: "
9118 msgstr "Ressource en ligne&nbsp;: "
9119
9120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:411
9121 #, c-format
9122 msgid "Online Resources:"
9123 msgstr "Ressources en ligne&nbsp;:"
9124
9125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323
9126 #, c-format
9127 msgid "Online resources:"
9128 msgstr "Ressources en ligne&nbsp;:"
9129
9130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:630
9131 #, c-format
9132 msgid "Online resources: "
9133 msgstr "ressources en ligne&nbsp;: "
9134
9135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:544
9136 #, c-format
9137 msgid "Online tjeneste"
9138 msgstr "Ressource en ligne"
9139
9140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:221
9141 #, c-format
9142 msgid "Only items currently available for loan or reference"
9143 msgstr "Seulement les documents actuellement en rayon"
9144
9145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
9146 #, c-format
9147 msgid ""
9148 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
9149 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
9150 "\" field can be used to provide any additional information."
9151 msgstr ""
9152 "Seul le titre est obligatoire, mais plus les informations fournies seront "
9153 "complètes, plus il sera facile trouver le document en question. Vous pouvez "
9154 "utiliser le champs \"Notes\" pour fournir plus d'informations."
9155
9156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:182
9157 #, c-format
9158 msgid "Optisk kassett"
9159 msgstr "Optisk kassett"
9160
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:188
9162 #, c-format
9163 msgid "Optisk plate"
9164 msgstr "Optisk plate"
9165
9166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:140
9167 #, c-format
9168 msgid "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
9169 msgstr "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
9170
9171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:505
9172 #, c-format
9173 msgid "Ordbøker"
9174 msgstr "Ordbøker"
9175
9176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
9177 #, c-format
9178 msgid "Order by date"
9179 msgstr "Classer par&nbsp;:"
9180
9181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
9182 #, c-format
9183 msgid "Order by title"
9184 msgstr "Classer par titre"
9185
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
9187 #, c-format
9188 msgid "Order by: "
9189 msgstr "Classer par&nbsp;: "
9190
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:235
9192 #, c-format
9193 msgid "Ordkort"
9194 msgstr "Ordkort"
9195
9196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1066
9197 #, c-format
9198 msgid "Organization"
9199 msgstr "Société"
9200
9201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:267
9202 #, c-format
9203 msgid "Originalt kunstverk"
9204 msgstr "Originalt kunstverk"
9205
9206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:167
9207 #, c-format
9208 msgid "Ortofoto"
9209 msgstr "Ortofoto"
9210
9211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136
9212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160
9213 #, c-format
9214 msgid "Other"
9215 msgstr "Autre"
9216
9217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:948
9218 #, c-format
9219 msgid "Other editions of this work"
9220 msgstr "Autres éditions de ce titre"
9221
9222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:863
9223 #, c-format
9224 msgid "Other editions: "
9225 msgstr "Autres éditions&nbsp;: "
9226
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:97
9228 #, c-format
9229 msgid "Other forms:"
9230 msgstr "Autre formes&nbsp;:"
9231
9232 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
9233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
9234 #, c-format
9235 msgid "Other holdings ( %s )"
9236 msgstr "Autres exemplaires ( %s )"
9237
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:500
9239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:505
9240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:974
9241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:980
9242 #, c-format
9243 msgid "Other title: "
9244 msgstr "Autre titre&nbsp;: "
9245
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
9247 #, c-format
9248 msgid "OutputIntermediateFormat "
9249 msgstr "OutputIntermediateFormat "
9250
9251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
9252 #, c-format
9253 msgid "OutputRewritablePage "
9254 msgstr "OutputRewritablePage "
9255
9256 #. For the first occurrence,
9257 #. %1$s:  q | html 
9258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
9259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
9260 #, c-format
9261 msgid "OverDrive search for '%s'"
9262 msgstr "Recherche OverDrive pour '%s'"
9263
9264 #. %1$s:  overdues_count 
9265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
9266 #, c-format
9267 msgid "Overdue (%s)"
9268 msgstr "Retard(s) (%s)"
9269
9270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
9271 #, c-format
9272 msgid "Overdues "
9273 msgstr "Retards "
9274
9275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:513
9276 #, c-format
9277 msgid "Oversiktsverker innenfor et emne"
9278 msgstr "Oversiktsverker innenfor et emne"
9279
9280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:66
9281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:56
9282 #, c-format
9283 msgid "PR"
9284 msgstr "PR"
9285
9286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:386
9287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:774
9288 #, c-format
9289 msgid "Parallelltittel: "
9290 msgstr "Parallelltittel: "
9291
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
9293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
9296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
9297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
9300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
9301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
9302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
9303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
9304 #, c-format
9305 msgid "Parameters"
9306 msgstr "Paramètres"
9307
9308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:702
9309 #, c-format
9310 msgid "Partial contents:"
9311 msgstr "Contenu partiel&nbsp;:"
9312
9313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
9314 #, c-format
9315 msgid "Password"
9316 msgstr "Mot de passe"
9317
9318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
9319 #, c-format
9320 msgid "Password updated"
9321 msgstr "Mot de passe mis à jour"
9322
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
9324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
9325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
9326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
9327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
9328 #, c-format
9329 msgid "Password:"
9330 msgstr "Mot de passe&nbsp;:"
9331
9332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
9333 #, c-format
9334 msgid "Patent document"
9335 msgstr "Brevet"
9336
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:471
9338 #, c-format
9339 msgid "Patent information: "
9340 msgstr "Information sur le brevet&nbsp;: "
9341
9342 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
9343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:920
9344 #, c-format
9345 msgid "Patron comment on %s"
9346 msgstr "Commentaire d'usager sur %s"
9347
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:576
9349 #, c-format
9350 msgid "Pekebok"
9351 msgstr "Pekebok"
9352
9353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:57
9354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:51
9355 #, c-format
9356 msgid "Per"
9357 msgstr "Per"
9358
9359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:130
9360 #, c-format
9361 msgid "Periodical"
9362 msgstr "Périodique"
9363
9364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:140
9365 #, c-format
9366 msgid "Periodicity"
9367 msgstr "Périodicité"
9368
9369 #. IMG
9370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:181
9371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:146
9372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:459
9373 #, c-format
9374 msgid "Periodika"
9375 msgstr "Périodique"
9376
9377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
9378 #, c-format
9379 msgid "Permissions: "
9380 msgstr "Permissions&nbsp;: "
9381
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1063
9383 #, c-format
9384 msgid "Person"
9385 msgstr "Personne"
9386
9387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:174
9388 #, c-format
9389 msgid "Perspektivkart"
9390 msgstr "Perspektivkart"
9391
9392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
9393 #, c-format
9394 msgid "Phone"
9395 msgstr "Téléphone"
9396
9397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:212
9398 #, c-format
9399 msgid "Physical details:"
9400 msgstr "Caractéristiques physiques&nbsp;:"
9401
9402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:18
9403 #, c-format
9404 msgid "Physical presentation"
9405 msgstr "Caractéristiques physiques"
9406
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:337
9408 #, c-format
9409 msgid "Pick up library"
9410 msgstr "Site de retrait"
9411
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
9413 #, c-format
9414 msgid "Pick up location"
9415 msgstr "Site de retrait"
9416
9417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
9419 #, c-format
9420 msgid "Pick up location:"
9421 msgstr "Site de retrait&nbsp;:"
9422
9423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:176
9424 #, c-format
9425 msgid "Picture"
9426 msgstr "Image"
9427
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:99
9429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:83
9430 #, c-format
9431 msgid "Piece-Analytic Level"
9432 msgstr "Niveau de dépouillement"
9433
9434 #. SCRIPT
9435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:409
9436 msgid "Place a hold on"
9437 msgstr "Réserver"
9438
9439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
9440 #, c-format
9441 msgid "Place a hold on "
9442 msgstr "Réserver "
9443
9444 #. SCRIPT
9445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:409
9446 msgid "Place a hold on: "
9447 msgstr "Réserver&nbsp;: "
9448
9449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
9450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:9
9451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:398
9452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
9453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:235
9454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:425
9456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
9457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
9458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
9460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:480
9461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
9462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
9463 #, c-format
9464 msgid "Place hold"
9465 msgstr "Réserver"
9466
9467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
9468 #, c-format
9469 msgid "Placed on"
9470 msgstr "Réservé le"
9471
9472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
9473 #, c-format
9474 msgid "Places"
9475 msgstr "Lieux"
9476
9477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
9478 #, c-format
9479 msgid "Placing a hold"
9480 msgstr "Réserver"
9481
9482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:239
9483 #, c-format
9484 msgid "Plakat"
9485 msgstr "Plakat"
9486
9487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:173
9488 #, c-format
9489 msgid "Plan"
9490 msgstr "Plan"
9491
9492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:195
9493 #, c-format
9494 msgid "Planet- eller måneglobus"
9495 msgstr "Planet- eller mÃ¥neglobus"
9496
9497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:233
9498 #, c-format
9499 msgid "Plansje"
9500 msgstr "Plans"
9501
9502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:184
9503 #, c-format
9504 msgid "Platelager (harddisk)"
9505 msgstr "Platelager (harddisk)"
9506
9507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:608
9508 #, c-format
9509 msgid "Play media"
9510 msgstr "Lancer le média"
9511
9512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
9513 #, c-format
9514 msgid ""
9515 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
9516 "it's your privacy!"
9517 msgstr ""
9518 "Notez également que le personnel de la bibliothèque ne peut pas mettre à "
9519 "jour ces valeurs : c'est votre vie privée !"
9520
9521 #. For the first occurrence,
9522 #. SCRIPT
9523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:71
9524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:105
9525 msgid "Please choose a download format"
9526 msgstr "Veuillez choisir un format de téléchargement"
9527
9528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
9529 #, c-format
9530 msgid "Please choose your privacy rule:"
9531 msgstr "Veuillez choisir votre règle de confidentialité :"
9532
9533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
9534 #, c-format
9535 msgid ""
9536 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
9537 "arrives for this subscription."
9538 msgstr ""
9539 "Merci de confirmer que vous ne voulez plus recevoir de courriel à la "
9540 "réception des nouveaux numéros de cet abonnement."
9541
9542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
9543 #, c-format
9544 msgid "Please confirm the checkout:"
9545 msgstr "Merci de confirmer le prêt&nbsp;:"
9546
9547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
9548 #, c-format
9549 msgid "Please confirm your registration"
9550 msgstr "Merci de confirmer votre inscription"
9551
9552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
9553 #, c-format
9554 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
9555 msgstr ""
9556 "Veuillez contacter votre bibliothécaire si vous souhaitez renouveler votre "
9557 "carte."
9558
9559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9560 #, c-format
9561 msgid "Please contact your librarian, or use the "
9562 msgstr "Veuillez contacter un bibliothécaire ou utilisez "
9563
9564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
9565 #, c-format
9566 msgid "Please enter your card number:"
9567 msgstr "Merci de saisir votre numéro de carte&nbsp;:"
9568
9569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
9570 #, c-format
9571 msgid ""
9572 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
9573 "email when the library processes your suggestion"
9574 msgstr ""
9575 "Remplissez ce formulaire pour suggérer une nouvelle acquisition. Vous serez "
9576 "prévenu par messagerie électronique lorsque la bibliothèque traitera votre "
9577 "suggestion."
9578
9579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
9580 #, c-format
9581 msgid ""
9582 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
9583 "the library no matter which privacy option you choose."
9584 msgstr ""
9585 "Notez que l'information relative à un prêt en cours doit être conservée par "
9586 "la bibliothèque quelle que soit l'option de confidentialité que vous "
9587 "choisissez."
9588
9589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
9590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
9591 #, c-format
9592 msgid ""
9593 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
9594 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
9595 "Reference Manager or ProCite."
9596 msgstr ""
9597 "Notez que le fichier attaché est un fichier MARC, qui peut être importé dans "
9598 "un logiciel de gestion de bibliographie tel que EndNote, Reference Manager "
9599 "ou ProCite."
9600
9601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
9603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
9604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
9605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
9606 #, c-format
9607 msgid "Please note:"
9608 msgstr "Merci de noter&nbsp;:"
9609
9610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
9611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
9612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
9613 #, c-format
9614 msgid "Please note: "
9615 msgstr "Merci de noter&nbsp;: "
9616
9617 #. %1$s:  ELSE 
9618 #. %2$s:  END 
9619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
9620 #, c-format
9621 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
9622 msgstr "Merci d'essayer à nouveau avec du texte simple. %sErreur inconnue. %s "
9623
9624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
9625 #, c-format
9626 msgid "Please type this following characters into the preceding box: "
9627 msgstr ""
9628 "Merci de saisir les caractères suivants dans la boîte précédente&nbsp;: "
9629
9630 #. OPTGROUP
9631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
9632 msgid "Popularity"
9633 msgstr "Popularité"
9634
9635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
9636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
9637 #, c-format
9638 msgid "Popularity (least to most)"
9639 msgstr "Popularité (moins au plus)"
9640
9641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
9642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
9643 #, c-format
9644 msgid "Popularity (most to least)"
9645 msgstr "Popularité (plus au moins)"
9646
9647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
9648 #, c-format
9649 msgid "Post or edit your comments on this item. "
9650 msgstr "Ecrivez ou modifiez votre commentaire sur cet ouvrage. "
9651
9652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:238
9653 #, c-format
9654 msgid "Postkort"
9655 msgstr "Postkort"
9656
9657 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
9658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
9659 #, c-format
9660 msgid "Powered by %s "
9661 msgstr "Propulsé par %s "
9662
9663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:261
9664 #, c-format
9665 msgid "Pre-adolescent"
9666 msgstr "Pré-adolescent"
9667
9668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:881
9669 #, c-format
9670 msgid "Pre-adolescent; "
9671 msgstr "Pré-adolescent; "
9672
9673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:54
9674 #, c-format
9675 msgid "Preferred form: "
9676 msgstr "Terme préféré&nbsp;: "
9677
9678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
9679 #, c-format
9680 msgid "Preschool"
9681 msgstr "Préscolaire"
9682
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:875
9684 #, c-format
9685 msgid "Preschool; "
9686 msgstr "Préscolaire; "
9687
9688 #. SCRIPT
9689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9690 msgid "Prev"
9691 msgstr "Préc"
9692
9693 #. SCRIPT
9694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:170
9695 msgid "Preview"
9696 msgstr "Aperçu"
9697
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
9699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
9702 #, c-format
9703 msgid "Previous"
9704 msgstr "Précédent"
9705
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:73
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
9708 #, c-format
9709 msgid "Previous sessions"
9710 msgstr "Sessions précédentes"
9711
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
9713 #, c-format
9714 msgid "Primary"
9715 msgstr "Primaire"
9716
9717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:878
9718 #, c-format
9719 msgid "Primary; "
9720 msgstr "Primaire; "
9721
9722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:15
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
9724 #, c-format
9725 msgid "Print"
9726 msgstr "Impression"
9727
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
9729 #, c-format
9730 msgid "Print list"
9731 msgstr "Imprimer la liste"
9732
9733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
9734 #, c-format
9735 msgid "Priority"
9736 msgstr "Priorité"
9737
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:554
9739 #, c-format
9740 msgid "Priority:"
9741 msgstr "Priorité&nbsp;:"
9742
9743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
9744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
9745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:783
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
9747 #, c-format
9748 msgid "Private"
9749 msgstr "Privée"
9750
9751 #. OPTGROUP
9752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
9753 msgid "Private Lists"
9754 msgstr "Listes privées"
9755
9756 #. SCRIPT
9757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9758 msgid "Processing..."
9759 msgstr "En cours..."
9760
9761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:255
9762 #, c-format
9763 msgid "Producer: "
9764 msgstr "Producteur : "
9765
9766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:110
9767 #, c-format
9768 msgid "Product"
9769 msgstr "Produit"
9770
9771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
9772 #, c-format
9773 msgid "Programmed texts"
9774 msgstr "Textes de programmes"
9775
9776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:536
9777 #, c-format
9778 msgid "Programvare"
9779 msgstr "Programvare"
9780
9781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:311
9782 #, c-format
9783 msgid "Provenance note: "
9784 msgstr "Note de provenance&nbsp;: "
9785
9786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
9788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:784
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
9790 #, c-format
9791 msgid "Public"
9792 msgstr "Publique"
9793
9794 #. OPTGROUP
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
9796 msgid "Public Lists"
9797 msgstr "Mes listes publiques"
9798
9799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
9800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
9801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:72
9803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
9804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
9805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
9806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:18
9807 #, c-format
9808 msgid "Public lists"
9809 msgstr "Mes listes publiques"
9810
9811 #. For the first occurrence,
9812 #. SCRIPT
9813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
9814 msgid "Public lists:"
9815 msgstr "Mes listes publiques&nbsp;:"
9816
9817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:155
9818 #, c-format
9819 msgid "Publication date range"
9820 msgstr "Dates de publication"
9821
9822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
9823 #, c-format
9824 msgid "Publication place:"
9825 msgstr "Lieu de publication&nbsp;:"
9826
9827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
9828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
9829 #, c-format
9830 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
9831 msgstr "Date de publication&nbsp;: décroissant"
9832
9833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
9834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
9835 #, c-format
9836 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
9837 msgstr "Date de publication&nbsp;: croissant"
9838
9839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:55
9840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
9841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:325
9842 #, c-format
9843 msgid "Publication:"
9844 msgstr "Publication&nbsp;:"
9845
9846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:183
9847 #, c-format
9848 msgid "Publication: "
9849 msgstr "Publication:"
9850
9851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:204
9852 #, c-format
9853 msgid "Published by :"
9854 msgstr "Publié par&nbsp;:"
9855
9856 #. For the first occurrence,
9857 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
9858 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
9859 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
9860 #. %4$s:  END 
9861 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
9862 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
9863 #. %7$s:  END 
9864 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
9865 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
9866 #. %10$s:  END 
9867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
9868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
9869 #, c-format
9870 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9871 msgstr "Publié par&nbsp;: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9872
9873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
9875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
9876 #, c-format
9877 msgid "Publisher"
9878 msgstr "Éditeur"
9879
9880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
9881 #, c-format
9882 msgid "Publisher location"
9883 msgstr "Lieu de publication"
9884
9885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
9886 #, c-format
9887 msgid "Publisher:"
9888 msgstr "Éditeur&nbsp;:"
9889
9890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:258
9891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:325
9892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:332
9893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:912
9894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:919
9895 #, c-format
9896 msgid "Publisher: "
9897 msgstr "Éditeur&nbsp;: "
9898
9899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:266
9900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:268
9901 #, c-format
9902 msgid "Purchase suggestions"
9903 msgstr "Suggestions d'achat"
9904
9905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150
9906 #, c-format
9907 msgid "Quarterly"
9908 msgstr "Trimestriel"
9909
9910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
9911 #, c-format
9912 msgid "Quote of the Day"
9913 msgstr "Citation du jour"
9914
9915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:4
9916 #, c-format
9917 msgid "RECEIPT"
9918 msgstr "REÇU"
9919
9920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
9921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
9922 #, c-format
9923 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9924 msgstr "RIS (Zotero, EndNote et autres logiciels)"
9925
9926 #. %1$s:  heading | html 
9927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
9928 #, c-format
9929 msgid "RT: %s"
9930 msgstr "TA&nbsp;: %s"
9931
9932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:587
9933 #, c-format
9934 msgid "Rapporter, referater"
9935 msgstr "Rapporter, referater"
9936
9937 #. INPUT type=submit name=rate_button
9938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:493
9939 msgid "Rate me"
9940 msgstr "Évaluer"
9941
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:51
9943 #, c-format
9944 msgid "Re-type new password:"
9945 msgstr "Confirmer votre nouveau mot de passe&nbsp;:"
9946
9947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:274
9948 #, c-format
9949 msgid "Realia"
9950 msgstr "realia"
9951
9952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
9953 #, c-format
9954 msgid "Reason for suggestion: "
9955 msgstr "Motif de la suggestion&nbsp;: "
9956
9957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
9958 #, c-format
9959 msgid "RecallItem "
9960 msgstr "RecallItem "
9961
9962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:260
9963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
9964 #, c-format
9965 msgid "Recent comments"
9966 msgstr "Commentaires récents"
9967
9968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
9969 #, c-format
9970 msgid "Recent comments "
9971 msgstr "Commentaires récents "
9972
9973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
9974 #, c-format
9975 msgid "Record not found"
9976 msgstr "Notice non trouvée"
9977
9978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:508
9979 #, c-format
9980 msgid "Referanseverk"
9981 msgstr "Referanseverk"
9982
9983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
9984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
9985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
9986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:26
9987 #, c-format
9988 msgid "Refine your search"
9989 msgstr "Affinez votre recherche"
9990
9991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
9992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
9994 #, c-format
9995 msgid "Register a new account"
9996 msgstr "Enregister un nouveau compte"
9997
9998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
9999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
10000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
10001 #, c-format
10002 msgid "Register here."
10003 msgstr "Cliquer ici pour vous créer un compte."
10004
10005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
10006 #, c-format
10007 msgid "Registration Complete!"
10008 msgstr "Inscription achevée!"
10009
10010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
10011 #, c-format
10012 msgid "Registration complete"
10013 msgstr "Inscription achevée"
10014
10015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
10016 #, c-format
10017 msgid "Registration invalid!"
10018 msgstr "Enregistrement invalide !"
10019
10020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:509
10021 #, c-format
10022 msgid "Registre"
10023 msgstr "Registre"
10024
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
10026 #, c-format
10027 msgid "Regular print"
10028 msgstr "Impression normale"
10029
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:164
10031 #, c-format
10032 msgid "Regularity"
10033 msgstr "Régularité"
10034
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
10036 #, c-format
10037 msgid "Relevance"
10038 msgstr "Pertinence"
10039
10040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
10041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
10042 #, c-format
10043 msgid "Relevance asc"
10044 msgstr "Pertinence croissante"
10045
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
10047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
10048 #, c-format
10049 msgid "Relevance desc"
10050 msgstr "Pertinence"
10051
10052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
10053 #, c-format
10054 msgid "Remove"
10055 msgstr "Supprimer le champ"
10056
10057 #. A
10058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
10059 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
10060 msgstr "Supprimer la facette [% facet.facet_title_value | html %]"
10061
10062 #. A
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
10064 msgid "Remove field"
10065 msgstr "Supprimer le champ"
10066
10067 #. SCRIPT
10068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
10069 msgid "Remove from list"
10070 msgstr "Enlever de la liste"
10071
10072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
10073 #, c-format
10074 msgid "Remove from this list"
10075 msgstr "Enlever de la liste"
10076
10077 #. INPUT type=submit
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
10079 msgid "Remove selected items"
10080 msgstr "Supprimer les références cochées"
10081
10082 #. INPUT type=submit
10083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
10084 msgid "Remove share"
10085 msgstr "Supprimer le partage"
10086
10087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
10088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
10092 #, c-format
10093 msgid "Renew"
10094 msgstr "Renouveler"
10095
10096 #. INPUT type=submit
10097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
10098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
10099 msgid "Renew all"
10100 msgstr "Renouveler tout"
10101
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:117
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:125
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
10105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
10106 #, c-format
10107 msgid "Renew item"
10108 msgstr "Renouveler l'exemplaire"
10109
10110 #. INPUT type=submit
10111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
10112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
10113 msgid "Renew selected"
10114 msgstr "Renouveler la sélection"
10115
10116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
10117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
10118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
10119 #, c-format
10120 msgid "RenewLoan"
10121 msgstr "RenewLoan"
10122
10123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
10124 #, c-format
10125 msgid "Renewed!"
10126 msgstr "Renouvelé !"
10127
10128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:41
10129 #, c-format
10130 msgid "Report broken links"
10131 msgstr "Rapporter un lien brisé"
10132
10133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:484
10134 #, c-format
10135 msgid "Report number: "
10136 msgstr "Numéro de rapport: "
10137
10138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
10139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
10140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
10141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
10142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
10143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
10144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
10145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
10146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
10147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
10148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:334
10150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
10151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
10152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
10153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
10154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
10155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
10156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
10157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
10158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
10159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
10160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
10161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
10162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
10163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
10164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
10165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
10166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
10167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
10168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:637
10169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
10170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
10171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
10172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
10173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
10174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
10175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:61
10176 #, c-format
10177 msgid "Required"
10178 msgstr "Obligatoire"
10179
10180 #. INPUT type=submit
10181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
10182 msgid "Resort list"
10183 msgstr "Reclasser la liste"
10184
10185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
10186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:57
10187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
10188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
10189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
10190 #, c-format
10191 msgid "Results"
10192 msgstr "Résultats"
10193
10194 #. %1$s:  from 
10195 #. %2$s:  to 
10196 #. %3$s:  total 
10197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
10198 #, c-format
10199 msgid "Results %s to %s of %s"
10200 msgstr "Réponses %s à %s sur %s"
10201
10202 #. For the first occurrence,
10203 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
10204 #. %2$s:  query_desc | html 
10205 #. %3$s:  END 
10206 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
10207 #. %5$s:  limit_desc | html 
10208 #. %6$s:  END 
10209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
10210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
10211 #, c-format
10212 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
10213 msgstr "Recherche %sde '%s'%s%s&nbsp;avec la/les limite(s):&nbsp;'%s'%s"
10214
10215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
10216 #, c-format
10217 msgid "Resume"
10218 msgstr "Reprendre"
10219
10220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
10221 #, c-format
10222 msgid "Resume all suspended holds"
10223 msgstr "Réactiver toutes les réservations suspendues"
10224
10225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:599
10226 #, c-format
10227 msgid "Resume your hold on "
10228 msgstr "Réactiver votre réservation sur "
10229
10230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
10231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
10232 #, c-format
10233 msgid "Return this item"
10234 msgstr "Rendre ce document"
10235
10236 #. INPUT type=submit name=confirm
10237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
10238 msgid "Return to account summary"
10239 msgstr "Retourner au menu du compte"
10240
10241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
10246 #, c-format
10247 msgid "Return to the "
10248 msgstr "Revenir à "
10249
10250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
10251 #, c-format
10252 msgid "Return to the self-checkout"
10253 msgstr "Retourner au système de prêt libre service"
10254
10255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
10256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
10257 #, c-format
10258 msgid "Return to your lists"
10259 msgstr "Revenir à mes listes "
10260
10261 #. INPUT type=submit
10262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
10263 msgid "Return to your record"
10264 msgstr "Revenir à votre fiche"
10265
10266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
10267 #, c-format
10268 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
10269 msgstr "Retourne les information du compte adhérent."
10270
10271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
10272 #, c-format
10273 msgid ""
10274 "Returns information about the services available on a particular item for a "
10275 "particular patron."
10276 msgstr ""
10277 "Retourne la liste des services disponibles pour cet adhérent sur cet "
10278 "exemplaire."
10279
10280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
10281 #, c-format
10282 msgid ""
10283 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
10284 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
10285 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
10286 msgstr ""
10287 "Retourne les informations de l'adhérent en fonction des options utilisées "
10288 "pour la requête: coordonnées, amendes, réservations, prêts, et messages."
10289
10290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:836
10291 #, c-format
10292 msgid "Review: "
10293 msgstr "Commentaires&nbsp;: "
10294
10295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
10296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:556
10297 #, c-format
10298 msgid "Reviews"
10299 msgstr "Commentaires"
10300
10301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:373
10302 #, c-format
10303 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
10304 msgstr "Commentaires de LibraryThing.com:"
10305
10306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:750
10307 #, c-format
10308 msgid "Reviews provided by Syndetics"
10309 msgstr "Commentaires de Syndetics"
10310
10311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:570
10312 #, c-format
10313 msgid "Roman"
10314 msgstr "Roman"
10315
10316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:586
10317 #, c-format
10318 msgid "Romaner"
10319 msgstr "Romaner"
10320
10321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:258
10322 #, c-format
10323 msgid "Rull (pianorull/orgelrull)"
10324 msgstr "Rull (pianorull/orgelrull)"
10325
10326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:205
10327 #, c-format
10328 msgid "Røntgenbilde"
10329 msgstr "Røntgenbilde"
10330
10331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:56
10332 #, c-format
10333 msgid "SE"
10334 msgstr "SE"
10335
10336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
10337 #, c-format
10338 msgid "SMS"
10339 msgstr "SMS"
10340
10341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:114
10342 #, c-format
10343 msgid "SMS number:"
10344 msgstr "Numéro de SMS&nbsp;:"
10345
10346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:52
10347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:43
10348 #, c-format
10349 msgid "ST"
10350 msgstr "ST"
10351
10352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:350
10353 #, c-format
10354 msgid "SUDOC serial history: "
10355 msgstr "État de collection dans le SUDOC&nbsp;: "
10356
10357 #. SCRIPT
10358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10359 msgid "Sa"
10360 msgstr "Sa"
10361
10362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:502
10363 #, c-format
10364 msgid "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
10365 msgstr "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
10366
10367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:557
10368 #, c-format
10369 msgid "Sammenslåing av: ... ; og ... "
10370 msgstr "SammenslÃ¥ing av: ... ; og ... "
10371
10372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:583
10373 #, c-format
10374 msgid "Samtaler og diskusjoner"
10375 msgstr "Samtaler og diskusjoner"
10376
10377 #. SCRIPT
10378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10379 msgid "Sat"
10380 msgstr "Sam"
10381
10382 #. SCRIPT
10383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10384 msgid "Saturday"
10385 msgstr "Samedi"
10386
10387 #. INPUT type=submit
10388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
10389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:795
10390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
10391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
10392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
10393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
10394 msgid "Save"
10395 msgstr "Enregistrer"
10396
10397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:41
10398 #, c-format
10399 msgid "Save record "
10400 msgstr "Enregistrer la notice "
10401
10402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:504
10403 #, c-format
10404 msgid "Save to Lists"
10405 msgstr "Enregistrer dans mes listes"
10406
10407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
10408 #, c-format
10409 msgid "Save to another list"
10410 msgstr "Enregistrer dans une autre liste"
10411
10412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
10413 #, c-format
10414 msgid "Save to your lists "
10415 msgstr "Enregistrer dans mes listes "
10416
10417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
10418 #, c-format
10419 msgid "Scan "
10420 msgstr "Scan "
10421
10422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
10423 #, c-format
10424 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
10425 msgstr "Scannez un nouveau document, ou saisissez son code à barres&nbsp;:"
10426
10427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
10428 #, c-format
10429 msgid ""
10430 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
10431 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
10432 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
10433 msgstr ""
10434 "Scannez les documents et attendez que la page se rafraîchisse pour scanner "
10435 "le document suivant. Le document emprunté doit apparaître dans la liste des "
10436 "prêts. Le bouton \"Soumettre\" doit être utilisé seulement si vous saisissez "
10437 "les code à barres manuellement."
10438
10439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
10440 #, c-format
10441 msgid "Scan index for: "
10442 msgstr "Parcourir l'index pour&nbsp;: "
10443
10444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
10445 #, c-format
10446 msgid "Scan index:"
10447 msgstr "Parcourir l'index&nbsp;:"
10448
10449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:837
10450 #, c-format
10451 msgid "Scope and content: "
10452 msgstr "Contenu et portée&nbsp;: "
10453
10454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:92
10455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:563
10456 #, c-format
10457 msgid "Score"
10458 msgstr "Partition"
10459
10460 #. INPUT type=submit name=do
10461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:367
10462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:157
10463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:279
10464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
10465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
10466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:120
10467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
10468 #, c-format
10469 msgid "Search"
10470 msgstr "Rechercher"
10471
10472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
10473 #, c-format
10474 msgid "Search "
10475 msgstr "Rechercher "
10476
10477 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
10478 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
10479 #. %3$s:  mylibraryfirst 
10480 #. %4$s:  END 
10481 #. %5$s:  END 
10482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:142
10483 #, c-format
10484 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
10485 msgstr "Chercher %s %s (dans %s uniquement) %s %s "
10486
10487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:72
10488 #, c-format
10489 msgid "Search for this title in:"
10490 msgstr "Chercher ce titre dans&nbsp;:"
10491
10492 #. A
10493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
10494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
10495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:362
10496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
10497 msgid "Search for works by this author"
10498 msgstr "Chercher les oeuvres de cet auteur"
10499
10500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
10501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
10502 #, c-format
10503 msgid "Search for:"
10504 msgstr "Rechercher&nbsp;:"
10505
10506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
10507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
10508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
10509 #, c-format
10510 msgid "Search history"
10511 msgstr "Historique de recherche"
10512
10513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:47
10514 #, c-format
10515 msgid "Search options:"
10516 msgstr "Options de recherche&nbsp;:"
10517
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
10519 #, c-format
10520 msgid "Search suggestions"
10521 msgstr "Suggestions de recherche"
10522
10523 #. %1$s:  LibraryName |html 
10524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
10525 #, c-format
10526 msgid "Search the %s"
10527 msgstr "Rechercher %s"
10528
10529 #. SCRIPT
10530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10531 msgid "Search:"
10532 msgstr "Rechercher&nbsp;:"
10533
10534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
10535 #, c-format
10536 msgid "SearchCourseReserves "
10537 msgstr "SearchCourseReserves "
10538
10539 #. For the first occurrence,
10540 #. SCRIPT
10541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
10543 msgid "Searching OverDrive..."
10544 msgstr "Recherche dans OverDrive en cours..."
10545
10546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:107
10547 #, c-format
10548 msgid "Secondary Author"
10549 msgstr "Auteur secondaire"
10550
10551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
10552 #, c-format
10553 msgid "Section"
10554 msgstr "Section de cours"
10555
10556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
10557 #, c-format
10558 msgid "Section:"
10559 msgstr "Section de cours&nbsp;:"
10560
10561 #. IMG
10562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
10563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
10564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
10565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
10566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
10567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
10568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:87
10569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:89
10570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:273
10571 msgid "See Baker & Taylor"
10572 msgstr "Voir Baker &amp; Taylor"
10573
10574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:80
10575 #, c-format
10576 msgid "See also:"
10577 msgstr "Voir aussi&nbsp;:"
10578
10579 #. SCRIPT
10580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1327
10581 msgid "See biblio"
10582 msgstr "Voir la notice"
10583
10584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:98
10585 #, c-format
10586 msgid "See the most popular titles"
10587 msgstr "Voir les documents les plus populaires"
10588
10589 #. A
10590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1069
10591 msgid ""
10592 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
10593 "%]"
10594 msgstr ""
10595 "Voir&nbsp;: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]notice "
10596 "suivante[% END %]"
10597
10598 #. A
10599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1060
10600 msgid ""
10601 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
10602 "biblio[% END %]"
10603 msgstr ""
10604 "Voir&nbsp;: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE "
10605 "%]notice précédente[% END %]"
10606
10607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
10608 #, c-format
10609 msgid "Select a list"
10610 msgstr "Sélectionner une liste"
10611
10612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
10613 #, c-format
10614 msgid "Select a specific item:"
10615 msgstr "Réserver un exemplaire spécifique:"
10616
10617 #. For the first occurrence,
10618 #. SCRIPT
10619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
10620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
10621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
10622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
10623 #, c-format
10624 msgid "Select all"
10625 msgstr "Tout sélectionner"
10626
10627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:146
10628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
10629 #, c-format
10630 msgid "Select suggestions to: "
10631 msgstr "Utiliser la sélection pour les&nbsp;: "
10632
10633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:129
10634 #, c-format
10635 msgid "Select the item(s) to search"
10636 msgstr "Sélectionner le(s) document(s) à rechercher"
10637
10638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:253
10639 #, c-format
10640 msgid "Select the term(s) to search"
10641 msgstr "Sélectionner le(s) terme(s) à rechercher"
10642
10643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
10644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
10645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
10646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
10647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
10648 #, c-format
10649 msgid "Select titles to: "
10650 msgstr "Documents sélectionnés&nbsp;: "
10651
10652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
10653 #, c-format
10654 msgid "Self checkout help"
10655 msgstr "Aide pour le prêt en libre service"
10656
10657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:581
10658 #, c-format
10659 msgid "Selvbiografier"
10660 msgstr "Selvbiografier"
10661
10662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:152
10663 #, c-format
10664 msgid "Semiannual"
10665 msgstr "Semi-annuel"
10666
10667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147
10668 #, c-format
10669 msgid "Semimonthly"
10670 msgstr "Semi-mensuel"
10671
10672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144
10673 #, c-format
10674 msgid "Semiweekly"
10675 msgstr "Semi-hebdomadaire"
10676
10677 #. INPUT type=submit
10678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:38
10679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
10680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
10681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:43
10682 #, c-format
10683 msgid "Send"
10684 msgstr "Envoyer"
10685
10686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
10687 #, c-format
10688 msgid "Send list"
10689 msgstr "Envoyer liste"
10690
10691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:28
10692 #, c-format
10693 msgid "Sending your cart"
10694 msgstr "Envoi de votre panier"
10695
10696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
10697 #, c-format
10698 msgid "Sending your list"
10699 msgstr "Envoi de votre liste"
10700
10701 #. SCRIPT
10702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10703 msgid "Sep"
10704 msgstr "Sep"
10705
10706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:925
10707 #, c-format
10708 msgid "Separated from:"
10709 msgstr "Séparé de&nbsp;:"
10710
10711 #. SCRIPT
10712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10713 msgid "September"
10714 msgstr "Septembre"
10715
10716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10717 #, c-format
10718 msgid "Serial"
10719 msgstr "Périodique"
10720
10721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:599
10722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:622
10723 #, c-format
10724 msgid "Serial collection"
10725 msgstr "Collection"
10726
10727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127
10728 #, c-format
10729 msgid "Serial type"
10730 msgstr "Type de périodique"
10731
10732 #. For the first occurrence,
10733 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
10734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
10735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
10736 #, c-format
10737 msgid "Serial: %s "
10738 msgstr "Périodique&nbsp;: %s "
10739
10740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:125
10741 #, c-format
10742 msgid "Serials"
10743 msgstr "Périodiques"
10744
10745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:78
10746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:233
10747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
10748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
10749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
10750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
10751 #, c-format
10752 msgid "Series"
10753 msgstr "Collection"
10754
10755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
10756 #, c-format
10757 msgid "Series Title"
10758 msgstr "Titre de collection"
10759
10760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
10761 #, c-format
10762 msgid "Series information:"
10763 msgstr "Information sur la collection:"
10764
10765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
10766 #, c-format
10767 msgid "Series title"
10768 msgstr "Titre de collection"
10769
10770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:185
10771 #, c-format
10772 msgid "Series:"
10773 msgstr "Collection&nbsp;:"
10774
10775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:189
10776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:196
10777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:196
10778 #, c-format
10779 msgid "Series: "
10780 msgstr "Collection&nbsp;: "
10781
10782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
10783 #, c-format
10784 msgid "Session lost"
10785 msgstr "Session perdue"
10786
10787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:71
10788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
10789 #, c-format
10790 msgid "Set"
10791 msgstr "Groupe"
10792
10793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:93
10794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:77
10795 #, c-format
10796 msgid "Set Level"
10797 msgstr "Niveau de l'ensemble"
10798
10799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:298
10800 #, c-format
10801 msgid "Set: "
10802 msgstr "Groupe : "
10803
10804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
10805 #, c-format
10806 msgid "Settings updated"
10807 msgstr "Paramètres mis à jour"
10808
10809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
10810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1107
10811 #, c-format
10812 msgid "Share"
10813 msgstr "Partager"
10814
10815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
10816 #, c-format
10817 msgid "Share a list"
10818 msgstr "Partager une liste"
10819
10820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:29
10821 #, c-format
10822 msgid "Share a list with another patron"
10823 msgstr "Partager une liste avec un autre adhérent"
10824
10825 #. A
10826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1111
10827 msgid "Share by email"
10828 msgstr "Partager par courriel"
10829
10830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
10831 #, c-format
10832 msgid "Share list"
10833 msgstr "Partager la liste"
10834
10835 #. A
10836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1110
10837 msgid "Share on Delicious"
10838 msgstr "Partager sur Delicious"
10839
10840 #. A
10841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1108
10842 msgid "Share on Facebook"
10843 msgstr "Partager sur Facebook"
10844
10845 #. A
10846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
10847 msgid "Share on LinkedIn"
10848 msgstr "Partager sur LinkedIn"
10849
10850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
10851 #, c-format
10852 msgid "Shelving location"
10853 msgstr "Localisation"
10854
10855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
10856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
10857 #, c-format
10858 msgid "Shibboleth Login"
10859 msgstr "Authentification Shibboleth"
10860
10861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
10862 #, c-format
10863 msgid "Show"
10864 msgstr "Montrer"
10865
10866 #. SCRIPT
10867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10868 msgid "Show _MENU_ entries"
10869 msgstr "Affiche _MENU_ entrées"
10870
10871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
10873 #, c-format
10874 msgid "Show all items"
10875 msgstr "Montrer tous les documents"
10876
10877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:274
10878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:239
10879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:400
10880 #, c-format
10881 msgid "Show analytics"
10882 msgstr "Montrer les dépouillements"
10883
10884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
10885 #, c-format
10886 msgid "Show last 50 items"
10887 msgstr "Montrer les 50 derniers exemplaires"
10888
10889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:58
10890 #, c-format
10891 msgid "Show more"
10892 msgstr "En voir plus"
10893
10894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:222
10895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:409
10896 #, c-format
10897 msgid "Show more options"
10898 msgstr "[Plus d'options]"
10899
10900 #. A
10901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1052
10902 msgid ""
10903 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
10904 msgstr "Montrer la liste ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
10905
10906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
10907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:100
10908 #, c-format
10909 msgid "Show the top "
10910 msgstr "Montrer le palmarès "
10911
10912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:291
10913 #, c-format
10914 msgid "Show volumes"
10915 msgstr "Voir les volumes"
10916
10917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:57
10918 #, c-format
10919 msgid "Show year: "
10920 msgstr "Afficher l'année: "
10921
10922 #. %1$s:  resultcount 
10923 #. %2$s:  total 
10924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:63
10925 #, c-format
10926 msgid "Showing %s of about %s results"
10927 msgstr "Montrer %s sur environs %s résultats"
10928
10929 #. SCRIPT
10930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10931 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10932 msgstr "Afficher de _START_ à _END_ sur _TOTAL_"
10933
10934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10935 #, c-format
10936 msgid "Showing all items. "
10937 msgstr "Montrer tous les documents. "
10938
10939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
10940 #, c-format
10941 msgid "Showing last 50 items. "
10942 msgstr "Montrer les 50 derniers exemplaires. "
10943
10944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
10945 #, c-format
10946 msgid "Sign in with your Email"
10947 msgstr "Identifiez-vous avec votre adresse mail"
10948
10949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
10950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
10951 #, c-format
10952 msgid "Sign in with your email"
10953 msgstr "Identifiez-vous avec votre adresse courriel"
10954
10955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
10956 #, c-format
10957 msgid "Similar items"
10958 msgstr "Documents similaires"
10959
10960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
10961 #, c-format
10962 msgid "Since you have "
10963 msgstr "Depuis que vous avez "
10964
10965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:159
10966 #, c-format
10967 msgid "Sjøkart"
10968 msgstr "Sjøkart"
10969
10970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:569
10971 #, c-format
10972 msgid "Skjønnlitteratur"
10973 msgstr "Skjønnlitteratur"
10974
10975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:573
10976 #, c-format
10977 msgid "Skuespill"
10978 msgstr "Skuespill"
10979
10980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:616
10981 #, c-format
10982 msgid "Slått sammen med: .., til: ... "
10983 msgstr "SlÃ¥tt sammen med: .., til: ... "
10984
10985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:256
10986 #, c-format
10987 msgid "Sløyfekassett"
10988 msgstr "Sløyfekassett"
10989
10990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:750
10991 #, c-format
10992 msgid "Småbarn;"
10993 msgstr "SmÃ¥barn;"
10994
10995 #. %1$s:  failaddress 
10996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
10997 #, c-format
10998 msgid ""
10999 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
11000 "them. These are: %s"
11001 msgstr ""
11002 "Quelque chose s'est mal déroulé lors du traitement des adresses suivantes. "
11003 "Merci de les vérifier. Ce sont : %s"
11004
11005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
11006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
11007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
11008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
11009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
11010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
11011 #, c-format
11012 msgid "Sorry"
11013 msgstr "Désolé"
11014
11015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11016 #, c-format
11017 msgid "Sorry,"
11018 msgstr "Désolé,"
11019
11020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
11021 #, c-format
11022 msgid ""
11023 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
11024 "Contact the patron who sent you the invitation."
11025 msgstr ""
11026 "Désolé, mais nous ne pouvons pas accepter cette clé. L'invitation a dû "
11027 "expirer. Contacter l'adhérent qui vous a envoyé l'invitation."
11028
11029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
11030 #, c-format
11031 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
11032 msgstr "Désolé, mais vous n'avez pas entré une adresse courriel valide."
11033
11034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:40
11035 #, c-format
11036 msgid "Sorry, no suggestions."
11037 msgstr "Désolé, il n'y a pas de suggestion."
11038
11039 #. SCRIPT
11040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
11041 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
11042 msgstr "Désolé, la vue complète est temporairement indisponible"
11043
11044 #. SCRIPT
11045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11046 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
11047 msgstr "Désolé, les tags ne sont pas disponibles sur ce système."
11048
11049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
11050 #, c-format
11051 msgid ""
11052 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
11053 "below."
11054 msgstr ""
11055 "Désolé, l'authentification CAS a échoué. Si vous avez un compte local, vous "
11056 "pouvez l'utiliser ci-dessous."
11057
11058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
11059 #, c-format
11060 msgid "Sorry, the CAS login failed."
11061 msgstr "L'authentification CAS a échouée."
11062
11063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:27
11064 #, c-format
11065 msgid "Sorry, the requested page is not available"
11066 msgstr "Désolé, la page demandée n'est pas disponible"
11067
11068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
11069 #, c-format
11070 msgid ""
11071 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
11072 msgstr ""
11073 "Désolé, vous semblez ne pas disposer des droits pour accéder à cette page. "
11074
11075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
11076 #, c-format
11077 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
11078 msgstr "Désolé, ce document ne peut pas être emprunté depuis ce poste."
11079
11080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
11081 #, c-format
11082 msgid ""
11083 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
11084 "the administrator to resolve this problem."
11085 msgstr ""
11086 "Désolé, le poste de prêt en libre service a perdu l'authentification. "
11087 "Contactez l'administrateur pour résoudre le problème."
11088
11089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
11090 #, c-format
11091 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
11092 msgstr "Désolé. Vous êtes trop jeune pour réserver ce document."
11093
11094 #. %1$s:  too_much_oweing 
11095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
11096 #, c-format
11097 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
11098 msgstr ""
11099 "Désolé, vous ne pouvez pas faire de réservations parce que vous devez %s. "
11100
11101 #. %1$s:  too_many_reserves 
11102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
11103 #, c-format
11104 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
11105 msgstr "Désolé, vous ne pouvez faire plus de %s réservations. "
11106
11107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
11108 #, c-format
11109 msgid ""
11110 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
11111 "you have a local login, you may use that below."
11112 msgstr ""
11113 "Désolé, votre identifiant Shibboleth ne correspond pas à un identifiant "
11114 "valide à la bibliothèque. Si vous avez un identifiant local, vous pouvez "
11115 "l'utiliser ci-dessous."
11116
11117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
11118 #, c-format
11119 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
11120 msgstr "Désolé, votre session a expiré. Merci de vous reconnecter."
11121
11122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
11123 #, c-format
11124 msgid "Sort by:"
11125 msgstr "Tri par&nbsp;:"
11126
11127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:197
11128 #, c-format
11129 msgid "Sort by: "
11130 msgstr "Trier par&nbsp;: "
11131
11132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:537
11133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:771
11134 #, c-format
11135 msgid "Sort this list by: "
11136 msgstr "Trier cette liste par&nbsp;: "
11137
11138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
11139 #, c-format
11140 msgid "Sorting: "
11141 msgstr "Tri&nbsp;: "
11142
11143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:91
11144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:564
11145 #, c-format
11146 msgid "Sound"
11147 msgstr "Son"
11148
11149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:536
11150 #, c-format
11151 msgid "Source: "
11152 msgstr "Source&nbsp;: "
11153
11154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:264
11155 #, c-format
11156 msgid "Specialized"
11157 msgstr "Spécialisé"
11158
11159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:896
11160 #, c-format
11161 msgid "Specialized; "
11162 msgstr "Specialisé; "
11163
11164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:690
11165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:715
11166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:733
11167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:751
11168 #, c-format
11169 msgid "Spesialisert;"
11170 msgstr "Specialisé;"
11171
11172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:271
11173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:541
11174 #, c-format
11175 msgid "Spill"
11176 msgstr "Spill"
11177
11178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:981
11179 #, c-format
11180 msgid "Split into .. and ...:"
11181 msgstr "Séparé en ... et ...&nbsp;:"
11182
11183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:125
11184 #, c-format
11185 msgid "Språkkurs"
11186 msgstr "SprÃ¥kkurs"
11187
11188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:590
11189 #, c-format
11190 msgid "Språkundervisning"
11191 msgstr "SprÃ¥kundervisning"
11192
11193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
11194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
11195 #, c-format
11196 msgid "Standard number"
11197 msgstr "Numéro normalisé"
11198
11199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
11200 #, c-format
11201 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
11202 msgstr "Numéro normalisé (ISBN, ISSN ou autre)&nbsp;:"
11203
11204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:403
11205 #, c-format
11206 msgid "Standardtittel: "
11207 msgstr "Standardtittel: "
11208
11209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
11210 #, c-format
11211 msgid "Statistics"
11212 msgstr "Statistiques"
11213
11214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:517
11215 #, c-format
11216 msgid "Statistikker"
11217 msgstr "Statistiques"
11218
11219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
11220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
11221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
11222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
11223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
11224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
11225 #, c-format
11226 msgid "Status"
11227 msgstr "Situation"
11228
11229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
11230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
11231 #, c-format
11232 msgid "Status:"
11233 msgstr "Statut&nbsp;:"
11234
11235 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
11236 #. %2$s:  END 
11237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
11238 #, c-format
11239 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
11240 msgstr ""
11241 "Étape 1&nbsp;: saisissez votre identifiant utilisateur%s et votre mot de "
11242 "passe%s"
11243
11244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
11245 #, c-format
11246 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
11247 msgstr "Étape 3&nbsp;: cliquez sur le bouton Terminer"
11248
11249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
11250 #, c-format
11251 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
11252 msgstr ""
11253 "Étape 2&nbsp;: scannez le code à barres pour chaque document, un à la fois"
11254
11255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:204
11256 #, c-format
11257 msgid "Stereobilde"
11258 msgstr "Stereobilde"
11259
11260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:194
11261 #, c-format
11262 msgid "Stjerneglobus"
11263 msgstr "Stjerneglobus"
11264
11265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:162
11266 #, c-format
11267 msgid "Stjernekart"
11268 msgstr "Stjernekart"
11269
11270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:693
11271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:718
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:736
11273 #, c-format
11274 msgid "Storskrift;"
11275 msgstr "Storskrift;"
11276
11277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:232
11278 #, c-format
11279 msgid "Studieplansje"
11280 msgstr "Studieplansje"
11281
11282 #. SCRIPT
11283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11284 msgid "Su"
11285 msgstr "Di"
11286
11287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:396
11288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
11289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
11290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
11291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
11292 #, c-format
11293 msgid "Subject"
11294 msgstr "Sujet"
11295
11296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:376
11297 #, c-format
11298 msgid "Subject - Author/Title"
11299 msgstr "Sujet - Auteur/titre"
11300
11301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:366
11302 #, c-format
11303 msgid "Subject - Corporate Author"
11304 msgstr "Sujet - Auteur collectivité"
11305
11306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:371
11307 #, c-format
11308 msgid "Subject - Family"
11309 msgstr "Sujet - Famille"
11310
11311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:391
11312 #, c-format
11313 msgid "Subject - Form"
11314 msgstr "Sujet - Forme, genre, caractéristique physique"
11315
11316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:386
11317 #, c-format
11318 msgid "Subject - Geographical Name"
11319 msgstr "Sujet - Nom géographique"
11320
11321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:361
11322 #, c-format
11323 msgid "Subject - Personal Name"
11324 msgstr "Sujet - Nom de personne"
11325
11326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:381
11327 #, c-format
11328 msgid "Subject - Topical Name"
11329 msgstr "Sujet - Nom commun"
11330
11331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:401
11332 #, c-format
11333 msgid "Subject Category"
11334 msgstr "Catégorie sujet"
11335
11336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:262
11337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
11338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
11339 #, c-format
11340 msgid "Subject cloud"
11341 msgstr "Nuage de sujets"
11342
11343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
11344 #, c-format
11345 msgid "Subject phrase"
11346 msgstr "Sujet (expression)"
11347
11348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
11349 #, c-format
11350 msgid "Subject(s)"
11351 msgstr "Sujet(s)"
11352
11353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:246
11354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
11355 #, c-format
11356 msgid "Subject(s):"
11357 msgstr "Sujet(s)&nbsp;:"
11358
11359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:576
11360 #, c-format
11361 msgid "Subject(s): "
11362 msgstr "Sujet(s)&nbsp;: "
11363
11364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:835
11365 #, c-format
11366 msgid "Subject: "
11367 msgstr "Sujet: "
11368
11369 #. For the first occurrence,
11370 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
11371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
11372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
11373 #, c-format
11374 msgid "Subject: %s "
11375 msgstr "Sujet : %s "
11376
11377 #. INPUT type=submit
11378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
11379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
11380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
11381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
11382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:151
11383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
11384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
11385 #, c-format
11386 msgid "Submit"
11387 msgstr "Valider"
11388
11389 #. INPUT type=submit
11390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
11391 msgid "Submit and close this window"
11392 msgstr "Envoyer et fermer cette fenêtre"
11393
11394 #. INPUT type=submit
11395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:119
11396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
11397 msgid "Submit changes"
11398 msgstr "Soumettre les modifications"
11399
11400 #. INPUT type=submit
11401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:766
11402 msgid "Submit update request"
11403 msgstr "Soumettre votre demande de mise à jour"
11404
11405 #. INPUT type=submit
11406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
11407 msgid "Submit your suggestion"
11408 msgstr "Soumettre votre suggestion"
11409
11410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
11411 #, c-format
11412 msgid "Subscribe to a subscription alert"
11413 msgstr "S'inscrire à une alerte d'abonnement"
11414
11415 #. A
11416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11417 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
11418 msgstr "S'abonner à la notification par courriel à chaque fascicule"
11419
11420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11421 #, c-format
11422 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
11423 msgstr "S'abonner à la notification par mail à chaque fascicule "
11424
11425 #. IMG
11426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
11427 msgid "Subscribe to recent comments"
11428 msgstr "S'abonner aux commentaires récents"
11429
11430 #. IMG
11431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
11432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
11433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
11434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:83
11435 msgid "Subscribe to this search"
11436 msgstr "S'abonner à cette recherche"
11437
11438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
11439 #, c-format
11440 msgid "Subscription"
11441 msgstr "Abonnement"
11442
11443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
11444 #, c-format
11445 msgid "Subscription : "
11446 msgstr "Abonnement : "
11447
11448 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
11449 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
11450 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
11451 #. %4$s:  ELSE 
11452 #. %5$s:  END 
11453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:806
11454 #, c-format
11455 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
11456 msgstr "Abonnement du: %s de :%s %s %s à maintenant (en cours)%s"
11457
11458 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
11459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:40
11460 #, c-format
11461 msgid "Subscription information for %s"
11462 msgstr "Détails de l'abonnement pour %s"
11463
11464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:579
11465 #, c-format
11466 msgid "Subscriptions"
11467 msgstr "Abonnements"
11468
11469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
11470 #, c-format
11471 msgid "Suggested by:"
11472 msgstr "Suggéré par&nbsp;:"
11473
11474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
11475 #, c-format
11476 msgid "Suggested for"
11477 msgstr "Suggéré pour"
11478
11479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:191
11480 #, c-format
11481 msgid "Suggested for:"
11482 msgstr "Suggéré pour&nbsp;:"
11483
11484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:29
11485 #, c-format
11486 msgid "Suggestions"
11487 msgstr "Suggestions"
11488
11489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
11490 #, c-format
11491 msgid "Summary"
11492 msgstr "Résumé"
11493
11494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:840
11495 #, c-format
11496 msgid "Summary: "
11497 msgstr "Résumé : "
11498
11499 #. SCRIPT
11500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11501 msgid "Sun"
11502 msgstr "Dim"
11503
11504 #. SCRIPT
11505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11506 msgid "Sunday"
11507 msgstr "Dimanche"
11508
11509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:969
11510 #, c-format
11511 msgid "Superseded by:"
11512 msgstr "Remplacé par&nbsp;:"
11513
11514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:972
11515 #, c-format
11516 msgid "Superseded in part by:"
11517 msgstr "Remplacé en partie par&nbsp;:"
11518
11519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:913
11520 #, c-format
11521 msgid "Supersedes in part:"
11522 msgstr "Remplace en partie&nbsp;:"
11523
11524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:910
11525 #, c-format
11526 msgid "Supersedes:"
11527 msgstr "Remplace&nbsp;:"
11528
11529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
11530 #, c-format
11531 msgid "Surveys"
11532 msgstr "Enquêtes"
11533
11534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
11535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
11536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
11537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
11538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:621
11539 #, c-format
11540 msgid "Suspend"
11541 msgstr "Suspendre"
11542
11543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:644
11544 #, c-format
11545 msgid "Suspend all holds"
11546 msgstr "Suspendre toutes les réservations"
11547
11548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
11549 #, c-format
11550 msgid "Suspend until:"
11551 msgstr "Suspendre jusqu'au&nbsp;:"
11552
11553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:601
11554 #, c-format
11555 msgid "Suspend your hold on "
11556 msgstr "Suspendre vos réservations"
11557
11558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:255
11559 #, c-format
11560 msgid "Sylinder"
11561 msgstr "cylindre"
11562
11563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:236
11564 #, c-format
11565 msgid "Symbolkort"
11566 msgstr "Symbolkort"
11567
11568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
11569 #, c-format
11570 msgid "System maintenance"
11571 msgstr "Système en maintenance"
11572
11573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:549
11574 #, c-format
11575 msgid "TOC"
11576 msgstr "TdeM"
11577
11578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:728
11579 #, c-format
11580 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
11581 msgstr "Table des matières fournie par Syndetics"
11582
11583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
11584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
11585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:155
11586 #, c-format
11587 msgid "Tag"
11588 msgstr "Tag"
11589
11590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:574
11591 #, c-format
11592 msgid "Tag browser"
11593 msgstr "Navigation par tags"
11594
11595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:261
11596 #, c-format
11597 msgid "Tag cloud"
11598 msgstr "Nuage de Tags"
11599
11600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:262
11601 #, c-format
11602 msgid "Tag status here."
11603 msgstr "Statut du tag."
11604
11605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
11606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
11607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:163
11608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:495
11609 #, c-format
11610 msgid "Tag status here. "
11611 msgstr "Statut du tag. "
11612
11613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:123
11614 #, c-format
11615 msgid "Tag:"
11616 msgstr "Tag&nbsp;:"
11617
11618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
11619 #, c-format
11620 msgid "Tags"
11621 msgstr "Tags"
11622
11623 #. For the first occurrence,
11624 #. SCRIPT
11625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11626 msgid "Tags added: "
11627 msgstr "Tags ajoutés&nbsp;: "
11628
11629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
11630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
11631 #, c-format
11632 msgid "Tags from this library:"
11633 msgstr "Tags de cette bibliothèque :"
11634
11635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:407
11636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
11637 #, c-format
11638 msgid "Tags:"
11639 msgstr "Tags&nbsp;:"
11640
11641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
11642 #, c-format
11643 msgid "Technical reports"
11644 msgstr "Rapports techniques"
11645
11646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:574
11647 #, c-format
11648 msgid "Tegneserie"
11649 msgstr "Tegneserie"
11650
11651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:710
11652 #, c-format
11653 msgid "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
11654 msgstr "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 Ã¥r;"
11655
11656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:711
11657 #, c-format
11658 msgid "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
11659 msgstr "Tegneserier for elever pÃ¥ 1. til 3. klassetrinn;"
11660
11661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:712
11662 #, c-format
11663 msgid "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
11664 msgstr "Tegneserier for elever pÃ¥ 4. og 5. klassetrinn;"
11665
11666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:713
11667 #, c-format
11668 msgid "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
11669 msgstr "Tegneserier for elever pÃ¥ 6. og 7. klassetrinn;"
11670
11671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:714
11672 #, c-format
11673 msgid "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
11674 msgstr "Tegneserier for elever pÃ¥ ungdomstrinnet;"
11675
11676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:702
11677 #, c-format
11678 msgid "Tegneserier for voksne;"
11679 msgstr "Tegneserier for voksne;"
11680
11681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:704
11682 #, c-format
11683 msgid "Tegneserier;"
11684 msgstr "Tegneserier;"
11685
11686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:168
11687 #, c-format
11688 msgid "Tegnet kart"
11689 msgstr "Tegnet kart"
11690
11691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:224
11692 #, c-format
11693 msgid "Tegning"
11694 msgstr "Tegning"
11695
11696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:231
11697 #, c-format
11698 msgid "Teknisk tegning"
11699 msgstr "Teknisk tegning"
11700
11701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:518
11702 #, c-format
11703 msgid "Tekniske rapporter"
11704 msgstr "Tekniske rapporter"
11705
11706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:538
11707 #, c-format
11708 msgid "Tekst"
11709 msgstr "Tekst"
11710
11711 #. A
11712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
11713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
11714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
11715 #, c-format
11716 msgid "Term"
11717 msgstr "Terme"
11718
11719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
11720 #, c-format
11721 msgid "Term(s):"
11722 msgstr "Terme(s)&nbsp;:"
11723
11724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
11725 #, c-format
11726 msgid "Term/Phrase"
11727 msgstr "Terme/Expression"
11728
11729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
11730 #, c-format
11731 msgid "Term:"
11732 msgstr "Terme&nbsp;:"
11733
11734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:170
11735 #, c-format
11736 msgid "Terrengmodell"
11737 msgstr "Terrengmodell"
11738
11739 #. SCRIPT
11740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11741 msgid "Th"
11742 msgstr "Jeu"
11743
11744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
11745 #, c-format
11746 msgid "Thank you"
11747 msgstr "Merci !"
11748
11749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
11750 #, c-format
11751 msgid "Thank you!"
11752 msgstr "Merci !"
11753
11754 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
11755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:817
11756 #, c-format
11757 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
11758 msgstr "Les %s derniers numéros de cet abonnement&nbsp;:"
11759
11760 #. %1$s:  limit 
11761 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
11762 #. %3$s:  itemtype 
11763 #. %4$s:  END 
11764 #. %5$s:  IF ( branch ) 
11765 #. %6$s:  branch 
11766 #. %7$s:  END 
11767 #. %8$s:  IF ( timeLimitFinite ) 
11768 #. %9$s:  timeLimitFinite |html 
11769 #. %10$s:  ELSE 
11770 #. %11$s:  END 
11771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:42
11772 #, c-format
11773 msgid ""
11774 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
11775 "all time%s "
11776 msgstr ""
11777 "Les %s plus empruntés %s %s %s %s à %s %s %s dans les %s derniers mois %s "
11778 "depuis le commencement%s "
11779
11780 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
11781 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
11782 #. %3$s:  ELSE 
11783 #. %4$s:  END 
11784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11785 #, c-format
11786 msgid ""
11787 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
11788 "back soon! If you have any questions, please contact the "
11789 msgstr ""
11790 "Le catalogue %s%s%sKoha%s est hors ligne pour des opérations de maintenance. "
11791 "Nous serons de retour très prochainement ! Pour toute questions, contactez "
11792
11793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
11794 #, c-format
11795 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
11796 msgstr "Le nuage n'est pas activé"
11797
11798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
11799 #, c-format
11800 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
11801 msgstr ""
11802 "La table du feuilletage est vide. Cette fonctionnalité n'est pas "
11803 "correctement installée. Allez sur le "
11804
11805 #. %1$s:  email_add 
11806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
11807 #, c-format
11808 msgid "The cart was sent to: %s"
11809 msgstr "Le panier a été envoyé à&nbsp;: %s"
11810
11811 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
11812 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
11813 #. %3$s:  END 
11814 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
11815 #. %5$s:  END 
11816 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
11817 #. %7$s:  END 
11818 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
11819 #. %9$s:  END 
11820 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
11821 #. %11$s:  END 
11822 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
11823 #. %13$s:  END 
11824 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
11825 #. %15$s:  END 
11826 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
11827 #. %17$s:  END 
11828 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
11829 #. %19$s:  END 
11830 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
11831 #. %21$s:  END 
11832 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
11833 #. %23$s:  END 
11834 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
11835 #. %25$s:  END 
11836 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
11837 #. %27$s:  END 
11838 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
11839 #. %29$s:  END 
11840 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
11841 #. %31$s:  END 
11842 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
11843 #. %33$s:  END 
11844 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
11845 #. %35$s:  END 
11846 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
11847 #. %37$s:  END 
11848 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
11849 #. %39$s:  END 
11850 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
11851 #. %41$s:  END 
11852 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
11853 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
11854 #. %44$s:  END 
11855 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
11856 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
11857 #. %47$s:  END 
11858 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
11859 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
11860 #. %50$s:  END 
11861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
11862 #, c-format
11863 msgid ""
11864 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
11865 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
11866 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
11867 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
11868 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
11869 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
11870 "%s %s%s months%s "
11871 msgstr ""
11872 "L'abonnement actuel a commencé le %s et paraît %s deux fois par jour %s %s "
11873 "tous les jours %s %s trois fois par semaine %s %s toutes les semaines %s %s "
11874 "toutes les 2 semaines %s %s toutes les 3 semaines %s %s tous les mois %s %s "
11875 "tous les 2 mois %s %s tous les 4 mois %s %s deux fois par an %s %s tous les "
11876 "ans %s %s tous les 2 ans %s %s de façon irrégulière %s %s le lundi %s %s le "
11877 "mardi %s %s le mercredi %s %s le jeudi %s %s le vendredi %s %s le samedi %s "
11878 "%s le dimanche %s pour %s%s numéros%s %s%s semaines%s %s%s mois%s "
11879
11880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:30
11881 #, c-format
11882 msgid ""
11883 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
11884 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
11885 "informing your library of this error."
11886 msgstr ""
11887 "La suppression de votre historique de lecture a échoué, parce qu'il y a un "
11888 "problème dans la configuration de cette fonctionnalité. Merci de nous aider "
11889 "à corriger le programme en informant votre bibliothèque de cette erreur."
11890
11891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
11892 #, c-format
11893 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
11894 msgstr ""
11895 "La fonctionnalité de partage des listes n'est pas utilisée dans cette "
11896 "bibliothèque."
11897
11898 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
11899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
11900 #, c-format
11901 msgid "The first subscription was started on %s"
11902 msgstr "Le premier abonnement a démarré le %s"
11903
11904 #. SCRIPT
11905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11906 msgid "The item has been added to your cart"
11907 msgstr "Ce document a été ajouté à votre panier"
11908
11909 #. SCRIPT
11910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11911 msgid "The item has been removed from your cart"
11912 msgstr "Ce document a été enlevé de votre panier"
11913
11914 #. SCRIPT
11915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11916 msgid "The item is already in your cart"
11917 msgstr "Ce document est déjà dans votre panier"
11918
11919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
11920 #, c-format
11921 msgid ""
11922 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
11923 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
11924 msgstr ""
11925 "La bibliothèque a désactivé la possibilité pour les adhérents de créer de "
11926 "nouvelles listes publiques. Si vous changer votre liste en privée, vous ne "
11927 "pourrez plus la rendre publique."
11928
11929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
11930 #, c-format
11931 msgid "The list "
11932 msgstr "La liste "
11933
11934 #. %1$s:  email 
11935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
11936 #, c-format
11937 msgid "The list was sent to: %s"
11938 msgstr "Liste envoyée à&nbsp;: %s"
11939
11940 #. %1$s:  op 
11941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
11942 #, c-format
11943 msgid "The operation %s is not supported."
11944 msgstr "L’opération %s n'est pas prise en charge."
11945
11946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
11947 #, c-format
11948 msgid "The selected suggestions have been deleted."
11949 msgstr "Les suggestions sélectionnées ont été supprimées."
11950
11951 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
11952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:111
11953 #, c-format
11954 msgid "The subscription expired on %s"
11955 msgstr "L'abonnement a expiré le %s"
11956
11957 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
11958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
11959 #, c-format
11960 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
11961 msgstr "Ce code à barres n'est pas reconnu. %s "
11962
11963 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
11964 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
11965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
11966 #, c-format
11967 msgid ""
11968 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
11969 "code. It was NOT added. "
11970 msgstr ""
11971 "Ce tag a été ajouté sous la forme &quot;%s&quot;. %s Remarque&nbsp;: Votre "
11972 "tag était constitué intégralement de code informatique interdit. Il n'a pas "
11973 "donc pas été ajouté. "
11974
11975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11976 #, c-format
11977 msgid "The userid "
11978 msgstr "L'identifiant usager "
11979
11980 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
11981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:790
11982 #, c-format
11983 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11984 msgstr "%s abonnement(s) associé(s) à ce titre."
11985
11986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:931
11987 #, c-format
11988 msgid "There are no comments for this item."
11989 msgstr "Il n'y a pas de commentaire pour ce document."
11990
11991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:229
11992 #, c-format
11993 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11994 msgstr "Il n'y a pas de suggestion d'achat en attente."
11995
11996 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
11997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
11998 #, c-format
11999 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
12000 msgstr "Il vous est facturé %s pour placer cette réservation "
12001
12002 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
12003 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
12004 #. %3$s:  ERROR.badparam 
12005 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
12006 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
12007 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
12008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:50
12009 #, c-format
12010 msgid ""
12011 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
12012 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
12013 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
12014 msgstr ""
12015 "Il y a eu un problème avec cette opération : %sDésolé, les tags ne sont pas "
12016 "activés sur ce système. %sERREUR: paramètres illégaux %s %sERREUR: Vous "
12017 "devez vous connecter pour terminer cette action. %sERREUR: Vous ne pouvez "
12018 "pas supprimer le tag %s. "
12019
12020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:29
12021 #, c-format
12022 msgid "There was a problem with your submission"
12023 msgstr "Il y a eu un problème avec votre validation"
12024
12025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
12026 #, c-format
12027 msgid "There was an error sending the cart."
12028 msgstr "Problème lors de l'envoi de votre panier..."
12029
12030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:21
12031 #, c-format
12032 msgid "There was an error sending the list."
12033 msgstr "Problème lors de l'envoi de la liste..."
12034
12035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
12036 #, c-format
12037 msgid ""
12038 "There were problems processing your registration. Please contact your "
12039 "library for help."
12040 msgstr ""
12041 "Il y a eu des problèmes lors du traitement de votre inscription. Merci de "
12042 "contacter votre bibliothèque pour vous faire aider."
12043
12044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
12045 #, c-format
12046 msgid "Theses"
12047 msgstr "Mémoires"
12048
12049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:330
12050 #, c-format
12051 msgid "Thesis: "
12052 msgstr "Note de thèse&nbsp;: "
12053
12054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
12055 #, c-format
12056 msgid ""
12057 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
12058 "any subject below to see the items in our collection."
12059 msgstr ""
12060 "Cet &quot;nuage&quot; montre les sujets les plus utilisés dans notre "
12061 "catalogue. Cliquez sur l'un d'entre eux pour voir les documents qui y sont "
12062 "attachés."
12063
12064 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
12065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
12066 #, c-format
12067 msgid "This card has been declared lost. %s "
12068 msgstr "Cette carte a été déclarée perdue. %s "
12069
12070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:30
12071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:30
12072 #, c-format
12073 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
12074 msgstr "Cette erreur signifie que Koha a pointé vers une adresse invalide."
12075
12076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:30
12077 #, c-format
12078 msgid ""
12079 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
12080 "authorized to see."
12081 msgstr ""
12082 "Cette erreur signifie que vous tentez d'accéder à une page à laquelle vous "
12083 "n'avez pas droit."
12084
12085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:30
12086 #, c-format
12087 msgid ""
12088 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
12089 msgstr ""
12090 "Cette erreur signifie que vous n'avez pas le droit de visualiser cette page."
12091
12092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:789
12093 #, c-format
12094 msgid "This is a serial"
12095 msgstr "Il s'agit d'un périodique"
12096
12097 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
12098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
12099 #, c-format
12100 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
12101 msgstr "Cet exemplaire a été retiré des collections. %s "
12102
12103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
12104 #, c-format
12105 msgid "This item is already checked out to you."
12106 msgstr "Ce document est déjà en prêt sur votre compte."
12107
12108 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
12109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
12110 #, c-format
12111 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
12112 msgstr "Cet exemplaire est prêté à quelqu'un d'autre. %s "
12113
12114 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
12115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
12116 #, c-format
12117 msgid "This item is not for loan. %s "
12118 msgstr "Cet exemplaire n'est pas empruntable. %s "
12119
12120 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
12121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
12122 #, c-format
12123 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
12124 msgstr "Cet exemplaire est réservé pour un autre usager. %s "
12125
12126 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
12127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:504
12128 #, c-format
12129 msgid ""
12130 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
12131 msgstr ""
12132 "Cette liste est vide. %sVous pouvez ajouter des éléments à partir des "
12133 "résultats de n'importe quelle "
12134
12135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
12136 #, c-format
12137 msgid "This message can have following reasons"
12138 msgstr "Ce message peut être dû aux raisons suivantes"
12139
12140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:560
12141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:563
12142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
12143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1127
12144 #, c-format
12145 msgid ""
12146 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
12147 "clicking "
12148 msgstr ""
12149 "Cette page contient des contenus enrichis visible si JavaScript est activé, "
12150 "ou en cliquant "
12151
12152 #. %1$s:  items_count 
12153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:642
12154 #, c-format
12155 msgid "This record has many physical items (%s). "
12156 msgstr "Cette notice a beaucoup d'exemplaires (%s). "
12157
12158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:800
12159 #, c-format
12160 msgid "This subscription is closed."
12161 msgstr "Cet abonnement est terminé."
12162
12163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
12164 #, c-format
12165 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
12166 msgstr "Ce titre ne peut pas être réservé car il est déjà en votre possession."
12167
12168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
12169 #, c-format
12170 msgid "This title cannot be requested."
12171 msgstr "Ce titre ne peut pas être réservé."
12172
12173 #. SCRIPT
12174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:409
12175 msgid ""
12176 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
12177 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
12178 msgstr ""
12179 "Ce titre comprend plusieurs volumes ou parties. Merci de préciser le volume "
12180 "souhaité. Il peut être utile de cliquer sur les informations spécifiques de "
12181 "l'exemplaire."
12182
12183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157
12184 #, c-format
12185 msgid "Three times a month"
12186 msgstr "Trois fois par mois"
12187
12188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:156
12189 #, c-format
12190 msgid "Three times a week"
12191 msgstr "Trois fois par semaine"
12192
12193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151
12194 #, c-format
12195 msgid "Three times a year"
12196 msgstr "Trois fois par an"
12197
12198 #. SCRIPT
12199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12200 msgid "Thu"
12201 msgstr "Jeu"
12202
12203 #. IMG
12204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
12205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
12206 msgid "Thumbnail"
12207 msgstr "Vignette"
12208
12209 #. SCRIPT
12210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12211 msgid "Thursday"
12212 msgstr "Jeudi"
12213
12214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:492
12215 #, c-format
12216 msgid "Tidsskrift"
12217 msgstr "Tidsskrift"
12218
12219 #. OPTGROUP
12220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
12221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:157
12222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
12223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
12224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
12225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
12226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
12227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
12228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:540
12229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:542
12230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:773
12231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
12232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
12233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
12234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
12235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:377
12236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
12237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:57
12238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
12239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
12240 #, c-format
12241 msgid "Title"
12242 msgstr "Titre"
12243
12244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
12245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
12246 #, c-format
12247 msgid "Title (A-Z)"
12248 msgstr "Titre (A-Z)"
12249
12250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
12251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
12252 #, c-format
12253 msgid "Title (Z-A)"
12254 msgstr "Titre (Z-A)"
12255
12256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
12257 #, c-format
12258 msgid "Title notes"
12259 msgstr "Notes"
12260
12261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
12262 #, c-format
12263 msgid "Title phrase"
12264 msgstr "Titre (expression)"
12265
12266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:523
12267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:991
12268 #, c-format
12269 msgid "Title translated: "
12270 msgstr "Titre traduit&nbsp;: "
12271
12272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
12273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:127
12274 #, c-format
12275 msgid "Title:"
12276 msgstr "Titre&nbsp;:"
12277
12278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
12279 #, c-format
12280 msgid "Title: "
12281 msgstr "Titre&nbsp;: "
12282
12283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
12284 #, c-format
12285 msgid "Titles"
12286 msgstr "Titres"
12287
12288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
12289 #, c-format
12290 msgid "To make changes to your record please contact the library."
12291 msgstr "Pour modifier vos informations, veuillez contacter la bibliothèque."
12292
12293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
12294 #, c-format
12295 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
12296 msgstr ""
12297 "Pour signaler un lien cassé ou tout autre problème, veuillez envoyer un "
12298
12299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
12300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
12301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
12302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
12303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
12304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
12305 #, c-format
12306 msgid "To report this error, you can "
12307 msgstr "Pour signaler cette erreur, vous pouvez "
12308
12309 #. SCRIPT
12310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12311 msgid "Today"
12312 msgstr "Aujourd'hui"
12313
12314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:33
12315 #, c-format
12316 msgid "Today's checkouts"
12317 msgstr "Prêts du jour"
12318
12319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:28
12320 #, c-format
12321 msgid "Top level"
12322 msgstr "Niveau supérieur"
12323
12324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
12325 #, c-format
12326 msgid "Topics"
12327 msgstr "Sujets"
12328
12329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
12330 #, c-format
12331 msgid "Total due"
12332 msgstr "Somme due"
12333
12334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:406
12335 #, c-format
12336 msgid "Trademark"
12337 msgstr "Marque commerciale"
12338
12339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:87
12340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:71
12341 #, c-format
12342 msgid "Translation of"
12343 msgstr "Traduction de"
12344
12345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:207
12346 #, c-format
12347 msgid "Transparent"
12348 msgstr "Transparent"
12349
12350 #. IMG
12351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:188
12352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:466
12353 #, c-format
12354 msgid "Tre-dimensjonale gjenstander"
12355 msgstr "Tre-dimensjonale gjenstander"
12356
12357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
12358 #, c-format
12359 msgid "Treaties "
12360 msgstr "Traités "
12361
12362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:142
12363 #, c-format
12364 msgid "Tredimensjonale gjenstander"
12365 msgstr "Tredimensjonale gjenstander"
12366
12367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155
12368 #, c-format
12369 msgid "Triennial"
12370 msgstr "Triannuel"
12371
12372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
12373 #, c-format
12374 msgid "Try logging in to the catalog"
12375 msgstr "Essayez de vous connecter"
12376
12377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:169
12378 #, c-format
12379 msgid "Trykt kart"
12380 msgstr "Trykt kart"
12381
12382 #. SCRIPT
12383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12384 msgid "Tu"
12385 msgstr "Ma"
12386
12387 #. SCRIPT
12388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12389 msgid "Tue"
12390 msgstr "Mar"
12391
12392 #. SCRIPT
12393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12394 msgid "Tuesday"
12395 msgstr "Mardi"
12396
12397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1113
12398 #, c-format
12399 msgid "Tweet"
12400 msgstr "Tweet"
12401
12402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
12403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
12404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:707
12405 #, c-format
12406 msgid "Type"
12407 msgstr "Type"
12408
12409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
12410 #, c-format
12411 msgid "Type of heading"
12412 msgstr "Type de vedette"
12413
12414 #. INPUT type=text name=q
12415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
12416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
12417 msgid "Type search term"
12418 msgstr "Saisissez votre recherche"
12419
12420 #. SCRIPT
12421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12422 msgid "Type:"
12423 msgstr "Type&nbsp;:"
12424
12425 #. %1$s:  heading | html 
12426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
12427 #, c-format
12428 msgid "UF: %s"
12429 msgstr "EP&nbsp;: %s"
12430
12431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
12432 #, c-format
12433 msgid "URL(s)"
12434 msgstr "URL(s)"
12435
12436 #. For the first occurrence,
12437 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
12438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
12439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
12440 #, c-format
12441 msgid "URL: %s "
12442 msgstr "URL : %s "
12443
12444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:695
12445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:720
12446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:738
12447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:753
12448 #, c-format
12449 msgid "Ukjent;"
12450 msgstr "Ukjent;"
12451
12452 #. SCRIPT
12453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12454 msgid "Unable to add one or more tags."
12455 msgstr "Impossible d'ajouter des tags."
12456
12457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:353
12458 #, c-format
12459 msgid "Unavailable (lost or missing)"
12460 msgstr "Indisponible (perdu ou manquant)"
12461
12462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
12463 #, c-format
12464 msgid "Unavailable issues"
12465 msgstr "Fascicules non disponibles"
12466
12467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:589
12468 #, c-format
12469 msgid "Undervisning"
12470 msgstr "Undervisning"
12471
12472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:748
12473 #, c-format
12474 msgid "Ungdom over 12 år;"
12475 msgstr "Ungdom over 12 Ã¥r;"
12476
12477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
12478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
12479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:130
12480 #, c-format
12481 msgid "Unhighlight"
12482 msgstr "Désurligner"
12483
12484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
12485 #, c-format
12486 msgid "Unified title"
12487 msgstr "Titre uniforme"
12488
12489 #. For the first occurrence,
12490 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
12491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
12492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
12493 #, c-format
12494 msgid "Unified title: %s "
12495 msgstr "Titre uniforme : %s "
12496
12497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:131
12498 #, c-format
12499 msgid "Uniform Conventional Heading"
12500 msgstr "Titre uniforme"
12501
12502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:125
12503 #, c-format
12504 msgid "Uniform Title"
12505 msgstr "Titre uniforme"
12506
12507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:237
12508 #, c-format
12509 msgid "Uniform titles:"
12510 msgstr "Titres uniformes"
12511
12512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:546
12513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:552
12514 #, c-format
12515 msgid "Uniform titles: "
12516 msgstr "Titres uniformes : "
12517
12518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159
12519 #, c-format
12520 msgid "Unknown"
12521 msgstr "Inconnu"
12522
12523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
12524 #, c-format
12525 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
12526 msgstr "Se désinscrire d'une alerte d'abonnement"
12527
12528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
12529 #, c-format
12530 msgid "Updates to your record"
12531 msgstr "Mises à jour de votre inscription"
12532
12533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133
12534 #, c-format
12535 msgid "Updating loose-leaf"
12536 msgstr "Publication à feuillets mobiles"
12537
12538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135
12539 #, c-format
12540 msgid "Updating website"
12541 msgstr "Site web à mise à jour"
12542
12543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
12544 #, c-format
12545 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
12546 msgstr ""
12547 "Utilisez le bouton \"Confirmer\" ci-dessous pour confirmer la suppression. "
12548
12549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
12550 #, c-format
12551 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
12552 msgstr "Utilisez le menu en haut pour accéder à une autre partie de Koha."
12553
12554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:63
12555 #, c-format
12556 msgid "Used for/see from:"
12557 msgstr "Employé pour/voir aussi :"
12558
12559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
12560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
12561 #, c-format
12562 msgid "Used in "
12563 msgstr "Used in "
12564
12565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
12566 #, c-format
12567 msgid "Username:"
12568 msgstr "Identifiant:"
12569
12570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
12571 #, c-format
12572 msgid ""
12573 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
12574 "If "
12575 msgstr ""
12576 "En général, la suspension d'un compte est due à des retards anciens ou à des "
12577 "frais de détérioration. Si "
12578
12579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:312
12580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:379
12581 #, c-format
12582 msgid "Utgave: "
12583 msgstr "Utgave: "
12584
12585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:295
12586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:762
12587 #, c-format
12588 msgid "Utgiver: "
12589 msgstr "Utgiver: "
12590
12591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:566
12592 #, c-format
12593 msgid "Utskilt fra: "
12594 msgstr "Utskilt fra: "
12595
12596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:275
12597 #, c-format
12598 msgid "Utstilling"
12599 msgstr "Utstilling"
12600
12601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
12602 #, c-format
12603 msgid "VHS tape / Videocassette"
12604 msgstr "Vidéocassette /VHS"
12605
12606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:64
12607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:54
12608 #, c-format
12609 msgid "VM"
12610 msgstr "VM"
12611
12612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
12613 #, c-format
12614 msgid "Verification:"
12615 msgstr "Vérification:"
12616
12617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114
12618 #, c-format
12619 msgid "Video types"
12620 msgstr "Types de vidéo"
12621
12622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:282
12623 #, c-format
12624 msgid "Videokassett"
12625 msgstr "Vidéocassette"
12626
12627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:131
12628 #, c-format
12629 msgid "Videokassett (VHS)"
12630 msgstr "Vidéocassette"
12631
12632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:281
12633 #, c-format
12634 msgid "Videoplate"
12635 msgstr "Videoplate"
12636
12637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:132
12638 #, c-format
12639 msgid "Videoplate (DVD)"
12640 msgstr "Videoplate (DVD)"
12641
12642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:283
12643 #, c-format
12644 msgid "Videospole"
12645 msgstr "Videospole"
12646
12647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44
12648 #, c-format
12649 msgid "View All"
12650 msgstr "Voir tout"
12651
12652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
12653 #, c-format
12654 msgid "View all"
12655 msgstr "Voir tout"
12656
12657 #. A
12658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
12659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
12660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
12661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
12662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
12663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
12664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:106
12665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:109
12666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
12667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
12668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
12669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
12670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:341
12671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:344
12672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
12673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:299
12674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
12675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:304
12676 msgid "View details for this title"
12677 msgstr "Voir ce titre en détail"
12678
12679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
12680 #, c-format
12681 msgid "View full heading"
12682 msgstr "Voir la vedette en entier"
12683
12684 #. A
12685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
12686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
12687 msgid "View on Amazon.com"
12688 msgstr "Voir dans Amazon"
12689
12690 #. A
12691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
12692 msgid "View your search history"
12693 msgstr "Voir mon historique de recherche"
12694
12695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:213
12696 #, c-format
12697 msgid "Vinduskort"
12698 msgstr "Vinduskort"
12699
12700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:562
12701 #, c-format
12702 msgid "Visual Material"
12703 msgstr "Matériel visuel"
12704
12705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:89
12706 #, c-format
12707 msgid "Visual material"
12708 msgstr "Matériel visuel"
12709
12710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:746
12711 #, c-format
12712 msgid "Voksne over 15 år;"
12713 msgstr "Voksne over 15 Ã¥r;"
12714
12715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:745
12716 #, c-format
12717 msgid "Voksne over 18 år;"
12718 msgstr "Voksne over 18 Ã¥r;"
12719
12720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:676
12721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:701
12722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:726
12723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:744
12724 #, c-format
12725 msgid "Voksne;"
12726 msgstr "Voksne;"
12727
12728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
12729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1163
12730 #, c-format
12731 msgid "Vol info"
12732 msgstr "Info vol."
12733
12734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:281
12735 #, c-format
12736 msgid "Volumes: "
12737 msgstr "Volumes: "
12738
12739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
12740 #, c-format
12741 msgid "Waiting"
12742 msgstr "En attente"
12743
12744 #. %1$s:  waiting_count 
12745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
12746 #, c-format
12747 msgid "Waiting (%s)"
12748 msgstr "En attente (%s)"
12749
12750 #. SCRIPT
12751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12752 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
12753 msgstr "Attention: annulation impossible. Merci de confirmer à nouveau."
12754
12755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
12756 #, c-format
12757 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
12758 msgstr ""
12759 "Attention : vous ne pouvez pas supprimer tous les documents sélectionnés de "
12760 "cette liste"
12761
12762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
12763 #, c-format
12764 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
12765 msgstr ""
12766 "Attention : vous ne pouvez supprimer aucun des documents sélectionnés de "
12767 "cette liste."
12768
12769 #. SCRIPT
12770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12771 msgid "We"
12772 msgstr "Mer"
12773
12774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
12775 #, c-format
12776 msgid ""
12777 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
12778 "define how long we keep your reading history."
12779 msgstr ""
12780 "Nous prenons soin de protéger votre vie privée. Sur cette page, vous pouvez "
12781 "définir la durée de conservation de votre historique de lecture."
12782
12783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
12784 #, c-format
12785 msgid "Website"
12786 msgstr "Site web"
12787
12788 #. SCRIPT
12789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12790 msgid "Wed"
12791 msgstr "Mer"
12792
12793 #. SCRIPT
12794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12795 msgid "Wednesday"
12796 msgstr "Merc."
12797
12798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145
12799 #, c-format
12800 msgid "Weekly"
12801 msgstr "Hebdomadaire"
12802
12803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
12804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:84
12805 #, c-format
12806 msgid "Welcome, "
12807 msgstr "Bienvenue, "
12808
12809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:36
12810 #, c-format
12811 msgid "What's next?"
12812 msgstr "Quoi d'autre ?"
12813
12814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
12815 #, c-format
12816 msgid ""
12817 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
12818 "history immediately by clicking here. "
12819 msgstr ""
12820 "Quelle que soit la règle de confidentialité que vous avez choisie, vous "
12821 "pouvez effacer immédiatement votre historique de lecture en cliquant ici. "
12822
12823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
12824 #, c-format
12825 msgid "Where:"
12826 msgstr "Où&nbsp;:"
12827
12828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:261
12829 #, c-format
12830 msgid "Wire"
12831 msgstr "Wire"
12832
12833 #. SCRIPT
12834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
12835 msgid "With selected suggestions: "
12836 msgstr "Avec les suggestions sélectionnées : "
12837
12838 #. For the first occurrence,
12839 #. SCRIPT
12840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
12841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
12842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
12843 msgid "With selected titles: "
12844 msgstr "Documents sélectionnés : "
12845
12846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1165
12847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:214
12848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:852
12849 #, c-format
12850 msgid "Withdrawn ("
12851 msgstr "Retiré des collections ("
12852
12853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158
12854 #, c-format
12855 msgid "Without periodicity"
12856 msgstr "Sans périodicité"
12857
12858 #. SCRIPT
12859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12860 msgid "Wk"
12861 msgstr "sm"
12862
12863 #. SCRIPT
12864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:311
12865 msgid "Would you like to print a receipt?"
12866 msgstr "Voulez-vous imprimer un reçu?"
12867
12868 #. %1$s:  bor_messages_loo.message_date | $KohaDates 
12869 #. %2$s:  bor_messages_loo.branchname 
12870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
12871 #, c-format
12872 msgid "Written on %s by %s"
12873 msgstr "Ecrit le %s par %s"
12874
12875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
12876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:552
12877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:775
12878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
12879 #, c-format
12880 msgid "Year"
12881 msgstr "Année"
12882
12883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:306
12884 #, c-format
12885 msgid "Year: "
12886 msgstr "Année : "
12887
12888 #. INPUT type=submit
12889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:30
12890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:44
12891 msgid "Yes"
12892 msgstr "Oui"
12893
12894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
12895 #, c-format
12896 msgid ""
12897 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
12898 "again."
12899 msgstr ""
12900 "Vous accédez au prêt en libre service depuis une autre adresse IP. Merci de "
12901 "vous reconnecter."
12902
12903 #. %1$s:  borrowername 
12904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
12905 #, c-format
12906 msgid "You are logged in as %s."
12907 msgstr "Connecté en tant que %s."
12908
12909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
12910 #, c-format
12911 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
12912 msgstr ""
12913 "Vous êtes déjà connecté depuis une autre adresse IP. Merci de vous "
12914 "reconnecter."
12915
12916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
12917 #, c-format
12918 msgid "You are not authorized to view this record."
12919 msgstr "Vous n'avez pas les droits pour voir cette notice."
12920
12921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
12922 #, c-format
12923 msgid "You can navigate to the "
12924 msgstr "Vous pouvez naviguer vers "
12925
12926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
12927 #, c-format
12928 msgid "You can only share a list if you are the owner."
12929 msgstr ""
12930 "Vous pouvez partager une liste seulement  si vous êtes le propriétaire."
12931
12932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:38
12933 #, c-format
12934 msgid ""
12935 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
12936 msgstr ""
12937 "Vous pouvez faire des recherches dans notre catalogue en utilisant le "
12938 "formulaire qui se trouve en haut de cette page"
12939
12940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
12941 #, c-format
12942 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
12943 msgstr "Vous pouvez utiliser ListRecords OAI-PMH à la place de ce service."
12944
12945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
12946 #, c-format
12947 msgid "You can't change your password."
12948 msgstr "Vous ne pouvez pas changer votre mot de passe."
12949
12950 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
12951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
12952 #, c-format
12953 msgid "You cannot renew this item again. %s "
12954 msgstr "Vous ne pouvez pas renouveler une nouvelle fois cet exemplaire. %s "
12955
12956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
12957 #, c-format
12958 msgid "You cannot share a public list."
12959 msgstr "Vous ne pouvez pas partager une liste publique."
12960
12961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
12962 #, c-format
12963 msgid "You currently have nothing checked out."
12964 msgstr "Vous n'avez pas de prêt en cours."
12965
12966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
12967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
12968 #, c-format
12969 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
12970 msgstr "Vos amendes et frais s'élevent à&nbsp;:&nbsp;:"
12971
12972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
12973 #, c-format
12974 msgid "You did not specify any search criteria"
12975 msgstr "Vous n'avez précisé aucun critère de recherche."
12976
12977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
12978 #, c-format
12979 msgid "You did not specify any search criteria."
12980 msgstr "Vous n'avez précisé aucun critère de recherche."
12981
12982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:91
12983 #, c-format
12984 msgid "You do not have permission to download this list."
12985 msgstr "Vous n'avez pas les droits pour télécharger cette liste."
12986
12987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
12988 #, c-format
12989 msgid "You do not have permission to send this list."
12990 msgstr "Vous n'avez pas les droits pour envoyer cette liste."
12991
12992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
12993 #, c-format
12994 msgid ""
12995 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
12996 "remember, passwords are case sensitive."
12997 msgstr ""
12998 "Vous avez saisi un nom d'utilisateur ou un mot de passe invalide. Merci de "
12999 "réessayer. Et n'oubliez pas que les noms d'utilisateur et les mots de passe "
13000 "sont sensibles à la casse."
13001
13002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
13003 #, c-format
13004 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
13005 msgstr ""
13006 "Vous avez cliqué sur un lien périmé, provenant par ex. d'un moteur de "
13007 "recherche"
13008
13009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
13010 #, c-format
13011 msgid "You have a credit of:"
13012 msgstr "Vous avez un crédit de:"
13013
13014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
13015 #, c-format
13016 msgid "You have already requested this title."
13017 msgstr "Vous avez déjà ce titre en réservation."
13018
13019 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
13020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
13021 #, c-format
13022 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
13023 msgstr ""
13024 "Vous avez emprunté trop de documents et vous ne pouvez plus en empruntés. %s "
13025
13026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:85
13027 #, c-format
13028 msgid "You have no fines or charges"
13029 msgstr "Vous n'avez pas d'amendes ni de frais"
13030
13031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
13032 #, c-format
13033 msgid ""
13034 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
13035 "fields and resubmit."
13036 msgstr ""
13037 "Vous n'avez pas rempli tous les champs obligatoires. Merci de compléter les "
13038 "champs manquants et revalider."
13039
13040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
13041 #, c-format
13042 msgid "You have nothing checked out"
13043 msgstr "Vous n'avez aucun prêt en cours"
13044
13045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
13046 #, c-format
13047 msgid ""
13048 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
13049 "following credentials:"
13050 msgstr ""
13051 "Vous avez réussi à valider votre nouveau compte.Pour vous connecter, "
13052 "utilisez les autorisations suivantes:"
13053
13054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:31
13055 #, c-format
13056 msgid ""
13057 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
13058 "available"
13059 msgstr ""
13060 "Vous avez utilisé un lien externe vers une ressource du catalogue qui n'est "
13061 "plus disponible"
13062
13063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
13064 #, c-format
13065 msgid "You may "
13066 msgstr "Vous pouvez "
13067
13068 #. SCRIPT
13069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
13070 msgid "You must be logged in to add tags."
13071 msgstr "Vous devez être connecté pour ajouter des tags."
13072
13073 #. For the first occurrence,
13074 #. SCRIPT
13075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:279
13076 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
13077 msgstr "Connectez-vous pour créer vos listes personnelles"
13078
13079 #. For the first occurrence,
13080 #. SCRIPT
13081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
13082 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
13083 msgstr "Connectez-vous pour créer ou modifier vos listes personnelles"
13084
13085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
13086 #, c-format
13087 msgid "You must select a library for pickup. "
13088 msgstr "Vous devez sélectionner un site de retrait. "
13089
13090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
13091 #, c-format
13092 msgid "You must select at least one item. "
13093 msgstr "Vous devez sélectionner au moins un document. "
13094
13095 #. %1$s:  amount 
13096 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
13097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
13098 #, c-format
13099 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
13100 msgstr "Vous devez %s à la bibliothèque et vous ne pouvez pas emprunter. %s "
13101
13102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
13103 #, c-format
13104 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
13105 msgstr ""
13106 "Vous avez essayé d'accéder à une page qui requiert une authentification"
13107
13108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
13109 #, c-format
13110 msgid ""
13111 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
13112 "again."
13113 msgstr ""
13114 "Vous avez entré des caractères erronés dans le champ avant de valider. Merci "
13115 "de réessayer."
13116
13117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
13118 #, c-format
13119 msgid ""
13120 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
13121 "two weeks."
13122 msgstr ""
13123 "Vous recevrez une notification par courriel si quelqu'un accepte votre "
13124 "partage dans les deux semaines."
13125
13126 #. SCRIPT
13127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1327
13128 msgid ""
13129 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
13130 "again."
13131 msgstr ""
13132 "Votre cookie de session CGI n'est pas à jour. Merci de recharger la page et "
13133 "d'essayer à nouveau."
13134
13135 #. %1$s:  IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate ) 
13136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
13137 #, c-format
13138 msgid "Your account has been frozen%s until "
13139 msgstr "Votre compte a été suspendu%s jusqu'au "
13140
13141 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
13142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
13143 #, c-format
13144 msgid "Your account has been suspended. %s "
13145 msgstr "Votre compte a été suspendu. %s "
13146
13147 #. %1$s:  BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates 
13148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
13149 #, c-format
13150 msgid ""
13151 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
13152 "renew your account."
13153 msgstr ""
13154 "Votre compte est expiré depuis le %s. Veuillez contacter la bibliothèque si "
13155 "vous souhaitez renouveler votre abonnement."
13156
13157 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
13158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
13159 #, c-format
13160 msgid "Your account has expired. %s "
13161 msgstr "Votre compte a expiré. %s "
13162
13163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
13164 #, c-format
13165 msgid "Your account menu"
13166 msgstr "Ma page de compte"
13167
13168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
13169 #, c-format
13170 msgid ""
13171 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
13172 "confirmation email."
13173 msgstr ""
13174 "Votre compte ne sera pas activé tant que vous n'aurez pas cliqué sur le lien "
13175 "fourni dans le mail de confirmation."
13176
13177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:165
13178 #, c-format
13179 msgid "Your authority search history is empty."
13180 msgstr "Votre historique de recherche sur les autorités est vide."
13181
13182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
13183 #, c-format
13184 msgid "Your card will expire on "
13185 msgstr "Votre compte arrive à expiration le "
13186
13187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
13188 #, c-format
13189 msgid "Your cart"
13190 msgstr "Mon panier"
13191
13192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
13193 #, c-format
13194 msgid "Your cart "
13195 msgstr "Mon panier "
13196
13197 #. SCRIPT
13198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
13199 msgid "Your cart is currently empty"
13200 msgstr "Votre panier est actuellement vide"
13201
13202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
13203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
13204 #, c-format
13205 msgid "Your cart is empty."
13206 msgstr "Votre panier est vide."
13207
13208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
13209 #, c-format
13210 msgid "Your catalog search history is empty."
13211 msgstr "Votre historique de recherche  sur le catalogue est vide."
13212
13213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
13214 #, c-format
13215 msgid "Your checkout history"
13216 msgstr "Mon historique de lecture"
13217
13218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:891
13219 #, c-format
13220 msgid "Your comment"
13221 msgstr "Mon commentaire"
13222
13223 #. SCRIPT
13224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
13225 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
13226 msgstr "Votre commentaire (prévisualisation en attente d'approbation)"
13227
13228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
13229 #, c-format
13230 msgid ""
13231 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
13232 "update your record as soon as possible."
13233 msgstr ""
13234 "Vos corrections ont été soumises à la bibliothèque et un membre du personnel "
13235 "mettra votre compte à jour dès que possible."
13236
13237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:46
13238 #, c-format
13239 msgid "Your download should begin automatically."
13240 msgstr "Votre téléchargement devrait commencer automatiquement."
13241
13242 #. SCRIPT
13243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
13244 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
13245 msgstr "Votre commentaire modifié (en attente d'approbation)"
13246
13247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:16
13248 #, c-format
13249 msgid "Your fines and charges"
13250 msgstr "Amendes et frais"
13251
13252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
13253 #, c-format
13254 msgid ""
13255 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
13256 "please contact the library."
13257 msgstr ""
13258 "Votre carte de bibliothèque a été signalée comme perdue ou volée. Si c'est "
13259 "une erreur, veuillez prendre contact avec votre bibliothèque."
13260
13261 #. %1$s:  shelfname 
13262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
13263 #, c-format
13264 msgid "Your list : %s "
13265 msgstr "Ma liste : %s "
13266
13267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
13268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
13269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
13270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
13271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
13272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:608
13273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
13274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:16
13275 #, c-format
13276 msgid "Your lists"
13277 msgstr "Mes listes"
13278
13279 #. For the first occurrence,
13280 #. SCRIPT
13281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
13282 msgid "Your lists:"
13283 msgstr "Mes listes&nbsp;:"
13284
13285 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
13286 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
13287 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
13288 #. %4$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
13289 #. %5$s:  END 
13290 #. %6$s:  END 
13291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
13292 #, c-format
13293 msgid ""
13294 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
13295 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
13296 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
13297 "on hold for another patron. %s %s "
13298 msgstr ""
13299 "Le renouvellement de votre prêt a échoué pour la(es) raison(s) suivante(s): "
13300 "%s %s Votre compte est expiré. Veuillez contacter votre bibliothèque pour "
13301 "plus d'informations. %s Vous avez renouvelé ce document le nombre de fois "
13302 "maximum autorisé. %s Ce document est réservé pour un autre adhérent. %s %s"
13303
13304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:13
13305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:25
13306 #, c-format
13307 msgid "Your messaging settings"
13308 msgstr "Préférences d'alertes"
13309
13310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
13311 #, c-format
13312 msgid "Your options are: "
13313 msgstr "Vos options sont : "
13314
13315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
13316 #, c-format
13317 msgid "Your password has been changed "
13318 msgstr "Votre mot de passe a été modifié "
13319
13320 #. %1$s:  minpasslen 
13321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:48
13322 #, c-format
13323 msgid "Your password must be at least %s characters long."
13324 msgstr "Votre mot de passe doit avoir au moins %s caractères."
13325
13326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
13327 #, c-format
13328 msgid "Your personal details"
13329 msgstr "Mes informations personnelles"
13330
13331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:179
13332 #, c-format
13333 msgid "Your priority: "
13334 msgstr "Votre priorité:"
13335
13336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:13
13337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:25
13338 #, c-format
13339 msgid "Your privacy management"
13340 msgstr "Gestion de ma confidentialité"
13341
13342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:34
13343 #, c-format
13344 msgid "Your privacy rules have been updated."
13345 msgstr "Vos règles de confidentialité ont été mises à jour."
13346
13347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
13348 #, c-format
13349 msgid "Your purchase suggestions"
13350 msgstr "Mes suggestions d'achat"
13351
13352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:28
13353 #, c-format
13354 msgid "Your reading history has been deleted."
13355 msgstr "Mon historique de lecture a été supprimé."
13356
13357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
13358 #, c-format
13359 msgid "Your search history"
13360 msgstr "Mon historique de recherche"
13361
13362 #. %1$s:  total |html 
13363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
13364 #, c-format
13365 msgid "Your search returned %s results."
13366 msgstr "Votre recherche a retourné %s résultats."
13367
13368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
13369 #, c-format
13370 msgid "Your suggestion has been submitted."
13371 msgstr "Votre suggestion a été envoyée."
13372
13373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
13374 #, c-format
13375 msgid "Your summary"
13376 msgstr "Mon récapitulatif"
13377
13378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
13379 #, c-format
13380 msgid ""
13381 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
13382 "before applying them."
13383 msgstr ""
13384 "Vos mises à jour ont été soumises.Un bibliothécaire les vérifiera avant de "
13385 "les valider."
13386
13387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
13388 #, c-format
13389 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
13390 msgstr "Votre identifiant n'a pas été trouvé dans la base. Merci de réessayer."
13391
13392 #. LINK
13393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
13394 msgid ""
13395 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
13396 "END %] catalog recent comments"
13397 msgstr ""
13398 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha en ligne[% "
13399 "END %] Catalogue - Commentaires récents"
13400
13401 #. LINK
13402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
13403 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
13404 msgstr "[% LibraryName |html %] Chercher un flux RSS"
13405
13406 #. SPAN
13407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:228
13408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:256
13409 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
13410 msgstr "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
13411
13412 #. DIV
13413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:51
13414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:80
13415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:83
13416 msgid "[% biblionumber |url %]"
13417 msgstr "[% biblionumber |url %]"
13418
13419 #. INPUT type=text name=borrower_dateofbirth
13420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:166
13421 msgid "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
13422 msgstr "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
13423
13424 #. A
13425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:48
13426 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
13427 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
13428
13429 #. DIV
13430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
13431 msgid "[% issue.biblionumber |url %]"
13432 msgstr "[% issue.biblionumber |url %]"
13433
13434 #. DIV
13435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:25
13436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:51
13437 msgid "[% item.biblionumber |url %]"
13438 msgstr "[% item.biblionumber |url %]"
13439
13440 #. SPAN
13441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:292
13442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
13443 msgid "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
13444 msgstr "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
13445
13446 #. INPUT type=text name=limit
13447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:84
13448 msgid "[% limit or"
13449 msgstr "[% limiter aux"
13450
13451 #. INPUT type=text name=q
13452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
13453 msgid "[% ms_value |html %]"
13454 msgstr "[% ms_value |html %]"
13455
13456 #. DIV
13457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:133
13458 msgid "[% review.biblionumber |url %]"
13459 msgstr "[% review.biblionumber |url %]"
13460
13461 #. INPUT type=text name=shelfname
13462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
13463 msgid "[% shelfname |html %]"
13464 msgstr "[% shelfname |html %]"
13465
13466 #. INPUT type=text name=title
13467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
13468 msgid "[% title |html %]"
13469 msgstr "[% title |html %]"
13470
13471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:113
13472 #, c-format
13473 msgid ""
13474 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
13475 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
13476 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
13477 "%%] "
13478 msgstr ""
13479 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
13480 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
13481 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
13482 "%%] "
13483
13484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:148
13485 #, c-format
13486 msgid ""
13487 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
13488 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
13489 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
13490 "%%] "
13491 msgstr ""
13492 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
13493 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
13494 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
13495 "%%] "
13496
13497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:108
13498 #, c-format
13499 msgid ""
13500 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
13501 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
13502 msgstr ""
13503 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
13504 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
13505
13506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:96
13507 #, c-format
13508 msgid ""
13509 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
13510 "type=seefro.type %%] "
13511 msgstr ""
13512 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
13513 "type=seefro.type %%] "
13514
13515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:646
13516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:683
13517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:119
13518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:418
13519 #, c-format
13520 msgid "_blank"
13521 msgstr "_blank"
13522
13523 #. SCRIPT
13524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
13525 msgid "a an the"
13526 msgstr "un une l' le la les d' du de des"
13527
13528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:235
13529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:246
13530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:777
13531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:867
13532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:886
13533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:931
13534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:993
13535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:262
13536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:573
13537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:623
13538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:423
13539 #, c-format
13540 msgid "a_t"
13541 msgstr "a_t"
13542
13543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:382
13544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:395
13545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:526
13546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:972
13547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:983
13548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:317
13549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:382
13550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:777
13551 #, c-format
13552 msgid "ab"
13553 msgstr "ab"
13554
13555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:155
13556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:457
13557 #, c-format
13558 msgid "abc"
13559 msgstr "abc"
13560
13561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:678
13562 #, c-format
13563 msgid "abcd"
13564 msgstr "abcd"
13565
13566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:738
13567 #, c-format
13568 msgid "abcdefgijklnou"
13569 msgstr "abcdefgijklnou"
13570
13571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:586
13572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:600
13573 #, c-format
13574 msgid "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13575 msgstr "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13576
13577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:299
13578 #, c-format
13579 msgid "abcdfijkmnpvxyz"
13580 msgstr "abcdfijkmnpvxyz"
13581
13582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:825
13583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:961
13584 #, c-format
13585 msgid "abcdgo"
13586 msgstr "abcdgo"
13587
13588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:282
13589 #, c-format
13590 msgid "abcdjpvxyz"
13591 msgstr "abcdjpvxyz"
13592
13593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1119
13594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1254
13595 #, c-format
13596 msgid "abcdn"
13597 msgstr "abcdn"
13598
13599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:438
13600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:452
13601 #, c-format
13602 msgid "abcdvxyz"
13603 msgstr "abcdvxyz"
13604
13605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:409
13606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:422
13607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:334
13608 #, c-format
13609 msgid "abceg"
13610 msgstr "abceg"
13611
13612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:323
13613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:910
13614 #, c-format
13615 msgid "abcg"
13616 msgstr "abcg"
13617
13618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:529
13619 #, c-format
13620 msgid "abchnp"
13621 msgstr "abchnp"
13622
13623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1106
13624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1241
13625 #, c-format
13626 msgid "abcq"
13627 msgstr "abcq"
13628
13629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:844
13630 #, c-format
13631 msgid "abcu"
13632 msgstr "abcu"
13633
13634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:994
13635 #, c-format
13636 msgid "abh"
13637 msgstr "abh"
13638
13639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:119
13640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:401
13641 #, c-format
13642 msgid "abhfgknps"
13643 msgstr "abhfgknps"
13644
13645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:498
13646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:391
13647 #, c-format
13648 msgid "abhfgnp"
13649 msgstr "abhfgnp"
13650
13651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91
13652 #, c-format
13653 msgid "abstract"
13654 msgstr "résumé"
13655
13656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:609
13657 #, c-format
13658 msgid "abstract or summary "
13659 msgstr "résumé ou sommaire "
13660
13661 #. %1$s:  ELSE 
13662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
13663 #, c-format
13664 msgid "account, %s "
13665 msgstr "compte, %s "
13666
13667 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
13668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
13669 #, c-format
13670 msgid "account, %s please "
13671 msgstr "compte, %s s'il vous plait "
13672
13673 #. %1$s:  END 
13674 #. %2$s:  ELSE 
13675 #. %3$s:  END 
13676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
13677 #, c-format
13678 msgid ""
13679 "account, you may use that below. %s %s If you have a local account, you may "
13680 "use that below. %s "
13681 msgstr ""
13682 "vous pouvez l'utilisez ci-dessous. %s %s Si vous avez un compte local, vous "
13683 "pouvez l'utilisez ci-dessous. %s "
13684
13685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:474
13686 #, c-format
13687 msgid "acdef"
13688 msgstr "acdef"
13689
13690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1130
13691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1265
13692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:140
13693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:479
13694 #, c-format
13695 msgid "acdeq"
13696 msgstr "acdeq"
13697
13698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:544
13699 #, c-format
13700 msgid "adfklmor"
13701 msgstr "adfklmor"
13702
13703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13
13704 #, c-format
13705 msgid "adult, General"
13706 msgstr "adulte, général"
13707
13708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12
13709 #, c-format
13710 msgid "adult, serious"
13711 msgstr "adulte, haut niveau"
13712
13713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
13714 #, c-format
13715 msgid "already exists!"
13716 msgstr "existe déjà !"
13717
13718 #. SCRIPT
13719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
13720 msgid "already in your cart"
13721 msgstr "Déjà dans votre panier"
13722
13723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
13724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
13725 #, c-format
13726 msgid ""
13727 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
13728 msgstr ""
13729 "un identifiant permettant d'indiquer la localisation de retrait du document"
13730
13731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
13732 #, c-format
13733 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
13734 msgstr "un identifiant utilisé pour récupérer les informations d'un adhérent"
13735
13736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
13737 #, c-format
13738 msgid "and"
13739 msgstr "et"
13740
13741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
13742 #, c-format
13743 msgid ""
13744 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
13745 "entries, but needs permission to remove.)"
13746 msgstr ""
13747 "n'importe qui d'autre peut ajouter des entrées- Le propriétaire d'une liste "
13748 "est toujours autorisé à ajouter des entrées, mais a besoin d'une permission "
13749 "pour en enlever."
13750
13751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
13752 #, c-format
13753 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
13754 msgstr "toute personne peut enlever ses contributions."
13755
13756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
13757 #, c-format
13758 msgid "anyone to remove other contributed entries."
13759 msgstr "toute personne peut enlever les contributions des autres."
13760
13761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:238
13762 #, c-format
13763 msgid "aperture card "
13764 msgstr "Carte d'accès "
13765
13766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:112
13767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:451
13768 #, c-format
13769 msgid "aq"
13770 msgstr "aq"
13771
13772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:809
13773 #, c-format
13774 msgid "art original "
13775 msgstr "art original "
13776
13777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:815
13778 #, c-format
13779 msgid "art reproduction "
13780 msgstr "reproduction d'art "
13781
13782 #. IMG
13783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
13784 msgid "article"
13785 msgstr "article"
13786
13787 #. %1$s:  WAITIN.branch 
13788 #. %2$s:  ELSE 
13789 #. %3$s:  WAITIN.holdingbranch 
13790 #. %4$s:  WAITIN.branch 
13791 #. %5$s:  END 
13792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
13793 #, c-format
13794 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
13795 msgstr "à %s %s En transit de %s vers %s %s "
13796
13797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:213
13798 #, c-format
13799 msgid "atlas "
13800 msgstr "atlas "
13801
13802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:718
13803 #, c-format
13804 msgid "atru"
13805 msgstr "atru"
13806
13807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:156
13808 #, c-format
13809 msgid "au"
13810 msgstr "au"
13811
13812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1054
13813 #, c-format
13814 msgid "author"
13815 msgstr "auteur"
13816
13817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:56
13818 #, c-format
13819 msgid "autobiography"
13820 msgstr "autobiographie"
13821
13822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:187
13823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:203
13824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:218
13825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:202
13826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:216
13827 #, c-format
13828 msgid "av"
13829 msgstr "av"
13830
13831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:94
13832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:338
13833 #, c-format
13834 msgid "av "
13835 msgstr "av "
13836
13837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
13838 #, c-format
13839 msgid "available"
13840 msgstr "en rayon"
13841
13842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:182
13843 #, c-format
13844 msgid "available online "
13845 msgstr "disponible en ligne "
13846
13847 #. SCRIPT
13848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1327
13849 msgid "average rating: "
13850 msgstr "classement moyen&nbsp;: "
13851
13852 #. %1$s:  rating_avg_int 
13853 #. %2$s:  rating_total 
13854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:501
13855 #, c-format
13856 msgid "average rating: %s (%s votes)"
13857 msgstr "classement moyen : %s (%s votes)"
13858
13859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:854
13860 #, c-format
13861 msgid "az"
13862 msgstr "az"
13863
13864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:900
13865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:149
13866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:487
13867 #, c-format
13868 msgid "bc"
13869 msgstr "bc"
13870
13871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:300
13872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:765
13873 #, c-format
13874 msgid "bcg"
13875 msgstr "bcg"
13876
13877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
13878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
13879 #, c-format
13880 msgid "bib"
13881 msgstr "bib"
13882
13883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
13884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
13885 #, c-format
13886 msgid "bib_id"
13887 msgstr "bib_id"
13888
13889 #. IMG
13890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:614
13891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88
13892 #, c-format
13893 msgid "bibliography"
13894 msgstr "bibliographie"
13895
13896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:612
13897 #, c-format
13898 msgid "bibliography "
13899 msgstr "bibliographie "
13900
13901 #. IMG
13902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:715
13903 msgid "biography"
13904 msgstr "Biographie"
13905
13906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:761
13907 #, c-format
13908 msgid "biography "
13909 msgstr "Biographie "
13910
13911 #. IMG
13912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:207
13913 msgid "bonus"
13914 msgstr "bonus"
13915
13916 #. IMG
13917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
13918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
13919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:557
13920 msgid "book"
13921 msgstr "livre"
13922
13923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
13924 #, c-format
13925 msgid "borrowernumber"
13926 msgstr "borrowernumber"
13927
13928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:91
13929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:352
13930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:361
13931 #, c-format
13932 msgid "braille "
13933 msgstr "braille "
13934
13935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193
13936 #, c-format
13937 msgid "bristol board"
13938 msgstr "fiche bristol"
13939
13940 #. For the first occurrence,
13941 #. SCRIPT
13942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
13943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1327
13944 msgid "by"
13945 msgstr "par"
13946
13947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:163
13948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:462
13949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
13950 #, c-format
13951 msgid "by "
13952 msgstr "par "
13953
13954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1053
13955 #, c-format
13956 msgid "byArtist"
13957 msgstr "byArtist"
13958
13959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:192
13960 #, c-format
13961 msgid "canvas"
13962 msgstr "toile"
13963
13964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194
13965 #, c-format
13966 msgid "cardboard/illustration board"
13967 msgstr "carton/carton à dessin"
13968
13969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
13970 #, c-format
13971 msgid "cardnumber"
13972 msgstr "cardnumber"
13973
13974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:107
13975 #, c-format
13976 msgid "cartoons or comic strips"
13977 msgstr "bande dessinée"
13978
13979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:616
13980 #, c-format
13981 msgid "catalog "
13982 msgstr "catalogue "
13983
13984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
13985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
13986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
13987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
13988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
13989 #, c-format
13990 msgid "catalog home page"
13991 msgstr "page d'accueil du catalogue"
13992
13993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
13994 #, c-format
13995 msgid "catalog main page"
13996 msgstr "page d'accueil du catalogue"
13997
13998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89
13999 #, c-format
14000 msgid "catalogue"
14001 msgstr "catalogue"
14002
14003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:133
14004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:472
14005 #, c-format
14006 msgid "cdn"
14007 msgstr "cdn"
14008
14009 #. IMG
14010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:197
14011 msgid "celestial globe"
14012 msgstr "Globe céleste"
14013
14014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:357
14015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:936
14016 #, c-format
14017 msgid "cg"
14018 msgstr "cg"
14019
14020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
14021 #, c-format
14022 msgid "change your password"
14023 msgstr "Changer mon  mot de passe"
14024
14025 #. IMG
14026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:269
14027 msgid "chart"
14028 msgstr "graphique"
14029
14030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:839
14031 #, c-format
14032 msgid "chart "
14033 msgstr "graphique "
14034
14035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69
14036 #, c-format
14037 msgid "charts"
14038 msgstr "graphiques"
14039
14040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10
14041 #, c-format
14042 msgid "children (9-14)"
14043 msgstr "Enfants (9-14 ans)"
14044
14045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:167
14046 #, c-format
14047 msgid "chip cartridge "
14048 msgstr "Cartouche "
14049
14050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
14051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
14052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
14053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
14054 #, c-format
14055 msgid "click here to login"
14056 msgstr "cliquez ici pour vous connecter"
14057
14058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74
14059 #, c-format
14060 msgid "coats of arms"
14061 msgstr "armoiries"
14062
14063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:102
14064 #, c-format
14065 msgid "coauthor"
14066 msgstr "co-auteur"
14067
14068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179
14069 #, c-format
14070 msgid "collage"
14071 msgstr "collage"
14072
14073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:271
14074 #, c-format
14075 msgid "collage "
14076 msgstr "collage "
14077
14078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:58
14079 #, c-format
14080 msgid "collective biography"
14081 msgstr "biographie collective"
14082
14083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:349
14084 #, c-format
14085 msgid "combination "
14086 msgstr "combinaison "
14087
14088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:734
14089 #, c-format
14090 msgid "comic strip "
14091 msgstr "bande dessinée "
14092
14093 #. IMG
14094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:560
14095 msgid "computer file"
14096 msgstr "Fichier informatique"
14097
14098 #. IMG
14099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:171
14100 msgid "computer optical disc cartridge"
14101 msgstr "disque optique"
14102
14103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:675
14104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:764
14105 #, c-format
14106 msgid "conference publication "
14107 msgstr "Publication de conférence "
14108
14109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
14110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
14111 #, c-format
14112 msgid "contact information"
14113 msgstr "Information de contact"
14114
14115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
14116 #, c-format
14117 msgid "contains"
14118 msgstr "contient"
14119
14120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:59
14121 #, c-format
14122 msgid "contains biographical data"
14123 msgstr "contient des données biographiques"
14124
14125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1057
14126 #, c-format
14127 msgid "contributor"
14128 msgstr "contributor"
14129
14130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:114
14131 #, c-format
14132 msgid "corporate_coauthor"
14133 msgstr "corporate_coauthor"
14134
14135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:96
14136 #, c-format
14137 msgid "corporate_main_author"
14138 msgstr "corporate_main_author"
14139
14140 # Ne devrait pas être modifié il me semble.
14141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:120
14142 #, c-format
14143 msgid "corporate_secondary_author"
14144 msgstr "corporate_secondary_author"
14145
14146 #. SPAN
14147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
14148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:260
14149 msgid ""
14150 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
14151 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
14152 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
14153 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
14154 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
14155 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
14156 "series %]&rft.genre="
14157 msgstr ""
14158 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
14159 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
14160 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
14161 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
14162 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
14163 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
14164 "series %]&rft.genre="
14165
14166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:325
14167 #, c-format
14168 msgid "cylinder "
14169 msgstr "cylindre "
14170
14171 #. IMG
14172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:584
14173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:692
14174 msgid "database"
14175 msgstr "base de données"
14176
14177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
14178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
14179 #, c-format
14180 msgid "date after which hold request is no longer needed"
14181 msgstr "date après laquelle la réservation n'est plus souhaitée"
14182
14183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
14184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
14185 #, c-format
14186 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
14187 msgstr ""
14188 "date après laquelle le document est remis en rayon s'il n'est pas retiré par "
14189 "l'adhérent"
14190
14191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
14192 #, c-format
14193 msgid ""
14194 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
14195 "values: "
14196 msgstr ""
14197 "défini le type d'identifiant utilisé dans la requête. Valeurs possibles : "
14198
14199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
14200 #, c-format
14201 msgid "desired_due_date"
14202 msgstr "desired_due_date"
14203
14204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:216
14205 #, c-format
14206 msgid "diagram "
14207 msgstr "diagramme "
14208
14209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92
14210 #, c-format
14211 msgid "dictionary"
14212 msgstr "dictionnaire"
14213
14214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:619
14215 #, c-format
14216 msgid "dictionary "
14217 msgstr "dictionnaire "
14218
14219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:73
14220 #, c-format
14221 msgid "digitized microfilm "
14222 msgstr "microfilm "
14223
14224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:76
14225 #, c-format
14226 msgid "digitized other analog "
14227 msgstr "Autre support analogique numérisé "
14228
14229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:818
14230 #, c-format
14231 msgid "diorama "
14232 msgstr "diorama "
14233
14234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
14235 #, c-format
14236 msgid "directory"
14237 msgstr "répertoire"
14238
14239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:655
14240 #, c-format
14241 msgid "directory "
14242 msgstr "répertoire "
14243
14244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:634
14245 #, c-format
14246 msgid "discography "
14247 msgstr "discographie "
14248
14249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:162
14250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:194
14251 #, c-format
14252 msgid "display:block; "
14253 msgstr "display:block; "
14254
14255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:190
14256 #, c-format
14257 msgid ""
14258 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
14259 msgstr ""
14260 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
14261
14262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100
14263 #, c-format
14264 msgid "dissertation or thesis"
14265 msgstr "thèse ou mémoire"
14266
14267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:108
14268 #, c-format
14269 msgid "dissertation or thesis (revised)"
14270 msgstr "thèse ou mémoire (reproduction ou autre édition)"
14271
14272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39
14273 #, c-format
14274 msgid "drama"
14275 msgstr "théâtre"
14276
14277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:731
14278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:767
14279 #, c-format
14280 msgid "drama "
14281 msgstr "théâtre "
14282
14283 #. IMG
14284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:275
14285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:180
14286 #, c-format
14287 msgid "drawing"
14288 msgstr "dessin"
14289
14290 #. IMG
14291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:200
14292 msgid "earth moon globe"
14293 msgstr "Globe lunaire/terrestre"
14294
14295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:186
14296 #, c-format
14297 msgid "edition"
14298 msgstr "édition"
14299
14300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:97
14301 #, c-format
14302 msgid "electronic "
14303 msgstr "électronique "
14304
14305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29
14306 #, c-format
14307 msgid "electronic ressource"
14308 msgstr "ressource électronique"
14309
14310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
14311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
14312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
14313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
14314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
14315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
14316 #, c-format
14317 msgid "email the Koha Administrator"
14318 msgstr "envoyer un courriel à l'administrateur du catalogue"
14319
14320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
14321 #, c-format
14322 msgid "email to the Koha Administrator"
14323 msgstr "envoyer un courriel à l'administrateur du catalogue"
14324
14325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93
14326 #, c-format
14327 msgid "encyclopaedia"
14328 msgstr "encyclopédie"
14329
14330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:622
14331 #, c-format
14332 msgid "encyclopedia "
14333 msgstr "encyclopédie "
14334
14335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:728
14336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:770
14337 #, c-format
14338 msgid "essay "
14339 msgstr "essai "
14340
14341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40
14342 #, c-format
14343 msgid "essays"
14344 msgstr "essais"
14345
14346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104
14347 #, c-format
14348 msgid "examination paper"
14349 msgstr "sujet d'examen"
14350
14351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73
14352 #, c-format
14353 msgid "facsimiles"
14354 msgstr "facsimilés"
14355
14356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:711
14357 #, c-format
14358 msgid "festschrift "
14359 msgstr "mélanges "
14360
14361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1139
14362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1146
14363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:642
14364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:649
14365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:499
14366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:506
14367 #, c-format
14368 msgid "fghkdlmor"
14369 msgstr "fghkdlmor"
14370
14371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:144
14372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:437
14373 #, c-format
14374 msgid "fgknps"
14375 msgstr "fgknps"
14376
14377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38
14378 #, c-format
14379 msgid "fiction"
14380 msgstr "fiction"
14381
14382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:725
14383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:737
14384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:773
14385 #, c-format
14386 msgid "fiction "
14387 msgstr "fiction "
14388
14389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:259
14390 #, c-format
14391 msgid "film cartridge "
14392 msgstr "Cartouche film "
14393
14394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:262
14395 #, c-format
14396 msgid "film cassette "
14397 msgstr "Cassette film "
14398
14399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:265
14400 #, c-format
14401 msgid "film reel "
14402 msgstr "film réel "
14403
14404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:652
14405 #, c-format
14406 msgid "filmography "
14407 msgstr "filmographie "
14408
14409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:304
14410 #, c-format
14411 msgid "filmslip "
14412 msgstr "fimslim "
14413
14414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:821
14415 #, c-format
14416 msgid "filmstrip "
14417 msgstr "bande de film "
14418
14419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:307
14420 #, c-format
14421 msgid "filmstrip cartridge "
14422 msgstr "filmstrip cartridge "
14423
14424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:310
14425 #, c-format
14426 msgid "filmstrip roll "
14427 msgstr "filmstrip roll "
14428
14429 #. IMG
14430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:278
14431 msgid "flash card"
14432 msgstr "carte flash"
14433
14434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:842
14435 #, c-format
14436 msgid "flash card "
14437 msgstr "carte flash "
14438
14439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:776
14440 #, c-format
14441 msgid "folktale "
14442 msgstr "conte/légende "
14443
14444 #. IMG
14445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:695
14446 msgid "font"
14447 msgstr "fonte"
14448
14449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
14450 #, c-format
14451 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
14452 msgstr "pour plus d'information sur son fonctionnement."
14453
14454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76
14455 #, c-format
14456 msgid "forms"
14457 msgstr "formulaires"
14458
14459 #. IMG
14460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:698
14461 msgid "game"
14462 msgstr "jeu"
14463
14464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75
14465 #, c-format
14466 msgid "genealogical tables"
14467 msgstr "tableaux généalogiques"
14468
14469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195
14470 #, c-format
14471 msgid "glass"
14472 msgstr "verre"
14473
14474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:50
14475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:44
14476 #, c-format
14477 msgid "gra"
14478 msgstr "diagramme"
14479
14480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:830
14481 #, c-format
14482 msgid "graphic "
14483 msgstr "graphique "
14484
14485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26
14486 #, c-format
14487 msgid "hand-written"
14488 msgstr "manuscrit"
14489
14490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:625
14491 #, c-format
14492 msgid "handbook "
14493 msgstr "manuel de référence "
14494
14495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197
14496 #, c-format
14497 msgid "hardboard"
14498 msgstr "panneau dur, isorel"
14499
14500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
14501 #, c-format
14502 msgid "has already been added."
14503 msgstr "a déjà été ajouté."
14504
14505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:650
14506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1055
14507 #, c-format
14508 msgid "height:100px"
14509 msgstr "height:100px"
14510
14511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1020
14512 #, c-format
14513 msgid "height:100px;"
14514 msgstr "height:100px;"
14515
14516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:560
14517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:563
14518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
14519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1129
14520 #, c-format
14521 msgid "here"
14522 msgstr "ici"
14523
14524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:779
14525 #, c-format
14526 msgid "history "
14527 msgstr "histoire "
14528
14529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:109
14530 #, c-format
14531 msgid "http://schema.org/"
14532 msgstr "http://schema.org/"
14533
14534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:740
14535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:782
14536 #, c-format
14537 msgid "humor, satire "
14538 msgstr "humour, satire "
14539
14540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41
14541 #, c-format
14542 msgid "humour, satire"
14543 msgstr "humour, satire"
14544
14545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:511
14546 #, c-format
14547 msgid "iabhfgnp"
14548 msgstr "iabhfgnp"
14549
14550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
14551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
14552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
14553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
14554 #, c-format
14555 msgid "id"
14556 msgstr "id"
14557
14558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
14559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
14560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
14561 #, c-format
14562 msgid "id_type"
14563 msgstr "id_type"
14564
14565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:300
14566 #, c-format
14567 msgid "ijknpxyz"
14568 msgstr "ijknpxyz"
14569
14570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:80
14571 #, c-format
14572 msgid "illuminations"
14573 msgstr "enluminures"
14574
14575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66
14576 #, c-format
14577 msgid "illustrations"
14578 msgstr "illustrations"
14579
14580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
14581 #, c-format
14582 msgid ""
14583 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
14584 msgstr ""
14585 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
14586
14587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
14588 #, c-format
14589 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14590 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14591
14592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
14593 #, c-format
14594 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
14595 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
14596
14597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
14598 #, c-format
14599 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
14600 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
14601
14602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
14603 #, c-format
14604 msgid ""
14605 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
14606 "show_loans=1 "
14607 msgstr ""
14608 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
14609 "show_loans=1 "
14610
14611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
14612 #, c-format
14613 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
14614 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
14615
14616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
14617 #, c-format
14618 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
14619 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
14620
14621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
14622 #, c-format
14623 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14624 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14625
14626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
14627 #, c-format
14628 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
14629 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
14630
14631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
14632 #, c-format
14633 msgid ""
14634 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
14635 "request_location=127.0.0.1 "
14636 msgstr ""
14637 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
14638 "request_location=127.0.0.1 "
14639
14640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
14641 #, c-format
14642 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
14643 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
14644
14645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
14646 #, c-format
14647 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14648 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14649
14650 #. %1$s:  END 
14651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
14652 #, c-format
14653 msgid "in %s fines"
14654 msgstr "dans %s les amendes."
14655
14656 #. SCRIPT
14657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
14658 msgid "in OverDrive collection"
14659 msgstr "dans la collection OverDrive"
14660
14661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
14662 #, c-format
14663 msgid "in any heading"
14664 msgstr "dans toutes les vedettes"
14665
14666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
14667 #, c-format
14668 msgid "in keyword"
14669 msgstr "dans les mots clés"
14670
14671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
14672 #, c-format
14673 msgid "in main entry"
14674 msgstr "dans l'entrée principale"
14675
14676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90
14677 #, c-format
14678 msgid "index"
14679 msgstr "index"
14680
14681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:631
14682 #, c-format
14683 msgid "index "
14684 msgstr "index "
14685
14686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:57
14687 #, c-format
14688 msgid "individual biography"
14689 msgstr "biographie individuelle"
14690
14691 #. SCRIPT
14692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14693 msgid "injecting NEW comment: "
14694 msgstr "introduction d'un nouveau commentaire&nbsp;:"
14695
14696 #. SCRIPT
14697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14698 msgid "injecting OLD comment: "
14699 msgstr "introduction d'un ancien commentaire&nbsp;:"
14700
14701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169
14702 #, c-format
14703 msgid "irregular"
14704 msgstr "irrégulier"
14705
14706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
14707 #, c-format
14708 msgid "is exactly"
14709 msgstr "est exactement"
14710
14711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
14712 #, c-format
14713 msgid "is not empty. "
14714 msgstr "n'est pas vide. "
14715
14716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
14717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
14718 #, c-format
14719 msgid "item"
14720 msgstr "item"
14721
14722 #. SCRIPT
14723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
14724 msgid "item(s) added to your cart"
14725 msgstr "document(s) ajouté(s) à votre panier"
14726
14727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
14728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
14729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
14730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
14731 #, c-format
14732 msgid "item_id"
14733 msgstr "item_id"
14734
14735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
14736 #, c-format
14737 msgid "items. "
14738 msgstr "exemplaires. "
14739
14740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:283
14741 #, c-format
14742 msgid "jpxyz"
14743 msgstr "jpxyz"
14744
14745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7
14746 #, c-format
14747 msgid "juvenile, general"
14748 msgstr "jeunesse, général"
14749
14750 #. IMG
14751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
14752 msgid "kit"
14753 msgstr "kit"
14754
14755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:209
14756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:812
14757 #, c-format
14758 msgid "kit "
14759 msgstr "kit "
14760
14761 #. %1$s:  LibraryName |html 
14762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
14763 #, c-format
14764 msgid "koha opac %s"
14765 msgstr "OPAC Koha de %s"
14766
14767 #. ABBR
14768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:94
14769 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14770 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14771
14772 #. ABBR
14773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:343
14774 msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14775 msgstr "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14776
14777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:52
14778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:46
14779 #, c-format
14780 msgid "kom"
14781 msgstr "kom"
14782
14783 #. IMG
14784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:365
14785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:22
14786 #, c-format
14787 msgid "large print"
14788 msgstr "gros caractères"
14789
14790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:667
14791 #, c-format
14792 msgid "law report or digest "
14793 msgstr "loi ou digeste "
14794
14795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101
14796 #, c-format
14797 msgid "laws and legislation"
14798 msgstr "lois et législation"
14799
14800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:628
14801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:824
14802 #, c-format
14803 msgid "legal article "
14804 msgstr "loi/règlement "
14805
14806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:664
14807 #, c-format
14808 msgid "legal case and case notes "
14809 msgstr "affaire et notes juridiques "
14810
14811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:637
14812 #, c-format
14813 msgid "legislation "
14814 msgstr "Législation "
14815
14816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:743
14817 #, c-format
14818 msgid "letter "
14819 msgstr "lettre "
14820
14821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42
14822 #, c-format
14823 msgid "letters"
14824 msgstr "lettres"
14825
14826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:46
14827 #, c-format
14828 msgid "libretto"
14829 msgstr "livret d'opéra"
14830
14831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
14832 #, c-format
14833 msgid "list of authority record identifiers"
14834 msgstr "liste d'identifiants de notices d'autorité"
14835
14836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
14837 #, c-format
14838 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
14839 msgstr "liste d'identifiants de notices bibliographiques ou d'exemplaires"
14840
14841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
14842 #, c-format
14843 msgid "list of system record identifiers"
14844 msgstr "liste d'identifiants"
14845
14846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105
14847 #, c-format
14848 msgid "literature surveys/reviews"
14849 msgstr "synthèse bibliographique"
14850
14851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:586
14852 #, c-format
14853 msgid "loose-leaf "
14854 msgstr "feuillets mobiles "
14855
14856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:157
14857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:165
14858 #, c-format
14859 msgid "m880"
14860 msgstr "m880"
14861
14862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:173
14863 #, c-format
14864 msgid "magnetic disc "
14865 msgstr "disque magnétique "
14866
14867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:176
14868 #, c-format
14869 msgid "magneto-optical disc "
14870 msgstr "disque magnéto-optique "
14871
14872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:90
14873 #, c-format
14874 msgid "main_author"
14875 msgstr "main_author"
14876
14877 #. IMG
14878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:561
14879 msgid "map"
14880 msgstr "carte"
14881
14882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:219
14883 #, c-format
14884 msgid "map "
14885 msgstr "carte "
14886
14887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67
14888 #, c-format
14889 msgid "maps"
14890 msgstr "cartes"
14891
14892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
14893 #, c-format
14894 msgid "materialTypeLabel"
14895 msgstr "materialTypeLabel"
14896
14897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
14898 #, c-format
14899 msgid "materialtype"
14900 msgstr "materialtype"
14901
14902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:785
14903 #, c-format
14904 msgid "memoir "
14905 msgstr "mémoire "
14906
14907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:205
14908 #, c-format
14909 msgid "metal"
14910 msgstr "métal"
14911
14912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:100
14913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:241
14914 #, c-format
14915 msgid "microfiche "
14916 msgstr "micro-fiche "
14917
14918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:244
14919 #, c-format
14920 msgid "microfiche cassette "
14921 msgstr "cassette micro-fiche "
14922
14923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:103
14924 #, c-format
14925 msgid "microfilm "
14926 msgstr "microfilm "
14927
14928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:247
14929 #, c-format
14930 msgid "microfilm cartridge "
14931 msgstr "cartouche microfilm "
14932
14933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:250
14934 #, c-format
14935 msgid "microfilm cassette "
14936 msgstr "cassette microfilm "
14937
14938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:253
14939 #, c-format
14940 msgid "microfilm reel "
14941 msgstr "microfilm réel "
14942
14943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:30
14944 #, c-format
14945 msgid "microform"
14946 msgstr "microforme"
14947
14948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:256
14949 #, c-format
14950 msgid "microopaque "
14951 msgstr "microopaque "
14952
14953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25
14954 #, c-format
14955 msgid "microprint"
14956 msgstr "petits caractères"
14957
14958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:845
14959 #, c-format
14960 msgid "microscope slide "
14961 msgstr "support microscope "
14962
14963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28
14964 #, c-format
14965 msgid "mini-print"
14966 msgstr "impression miniature"
14967
14968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:201
14969 #, c-format
14970 msgid "mixed collection"
14971 msgstr "composite"
14972
14973 #. IMG
14974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:559
14975 msgid "mixed materials"
14976 msgstr "mélange"
14977
14978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:222
14979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:848
14980 #, c-format
14981 msgid "model "
14982 msgstr "modèle "
14983
14984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:355
14985 #, c-format
14986 msgid "moon "
14987 msgstr "lune "
14988
14989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:117
14990 #, c-format
14991 msgid "motion picture"
14992 msgstr "film"
14993
14994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:836
14995 #, c-format
14996 msgid "motion picture "
14997 msgstr "film "
14998
14999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27
15000 #, c-format
15001 msgid "multimedia"
15002 msgstr "multimédia"
15003
15004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:48
15005 #, c-format
15006 msgid "multiple/other literary forms"
15007 msgstr "formes variées ou autres formes littéraires"
15008
15009 #. IMG
15010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
15011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72
15012 #, c-format
15013 msgid "music"
15014 msgstr "musique"
15015
15016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
15017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
15018 #, c-format
15019 msgid "needed_before_date"
15020 msgstr "needed_before_date"
15021
15022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
15023 #, c-format
15024 msgid "negcap "
15025 msgstr "negcap "
15026
15027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:592
15028 #, c-format
15029 msgid "newspaper "
15030 msgstr "Journal "
15031
15032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23
15033 #, c-format
15034 msgid "newspaper format"
15035 msgstr "format journal"
15036
15037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:81
15038 #, c-format
15039 msgid "no illustrations"
15040 msgstr "sans illustration"
15041
15042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:168
15043 #, c-format
15044 msgid "normalised irregular"
15045 msgstr "Irrégulier normalisé"
15046
15047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
15048 #, c-format
15049 msgid "not"
15050 msgstr "sauf"
15051
15052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55
15053 #, c-format
15054 msgid "not a biography"
15055 msgstr "n'est pas une biographie"
15056
15057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:47
15058 #, c-format
15059 msgid "not a literary text"
15060 msgstr "pas un texte littéraire"
15061
15062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:722
15063 #, c-format
15064 msgid "not fiction "
15065 msgstr "non-fiction "
15066
15067 #. IMG
15068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:302
15069 msgid "notated music"
15070 msgstr "musique annotée"
15071
15072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:746
15073 #, c-format
15074 msgid "novel "
15075 msgstr "nouvelle "
15076
15077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:84
15078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:321
15079 #, c-format
15080 msgid "np"
15081 msgstr "np"
15082
15083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:688
15084 #, c-format
15085 msgid "numeric data "
15086 msgstr "donnée numérique "
15087
15088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102
15089 #, c-format
15090 msgid "numeric table"
15091 msgstr "tableau de données"
15092
15093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:148
15094 #, c-format
15095 msgid "of accompanying material, "
15096 msgstr "du matériel d'accompagnement, "
15097
15098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:144
15099 #, c-format
15100 msgid "of contents page, "
15101 msgstr "de la table des matières, "
15102
15103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:141
15104 #, c-format
15105 msgid "of intermediate text, "
15106 msgstr "du texte intermédiaire, "
15107
15108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:147
15109 #, c-format
15110 msgid "of libretto, "
15111 msgstr "du livret d'opéra ou des paroles, "
15112
15113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:142
15114 #, c-format
15115 msgid "of original work, "
15116 msgstr "de l'oeuvre originale, "
15117
15118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:149
15119 #, c-format
15120 msgid "of subtitles, "
15121 msgstr "des sous-titres, "
15122
15123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:143
15124 #, c-format
15125 msgid "of summary, "
15126 msgstr "du résumé, "
15127
15128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:139
15129 #, c-format
15130 msgid "of the last:"
15131 msgstr "des derniers&nbsp;:"
15132
15133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:145
15134 #, c-format
15135 msgid "of title page, "
15136 msgstr "de la page de titre, "
15137
15138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:146
15139 #, c-format
15140 msgid "of title proper, "
15141 msgstr "du titre propre, "
15142
15143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
15144 #, c-format
15145 msgid "on file."
15146 msgstr "sur fichier."
15147
15148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15150 #, c-format
15151 msgid "online update form"
15152 msgstr "formulaire de mise à jour en ligne"
15153
15154 #. IMG
15155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:180
15156 msgid "optical disc"
15157 msgstr "disque optique"
15158
15159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
15160 #, c-format
15161 msgid "or"
15162 msgstr "ou"
15163
15164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:88
15165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:72
15166 #, c-format
15167 msgid "original_title"
15168 msgstr "original_title"
15169
15170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:110
15171 #, c-format
15172 msgid "other"
15173 msgstr "autre"
15174
15175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:313
15176 #, c-format
15177 msgid "other filmstrip type "
15178 msgstr "autre support filmographique "
15179
15180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:31
15181 #, c-format
15182 msgid "other form of textual material"
15183 msgstr "autre forme de matériel textuel"
15184
15185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188
15186 #, c-format
15187 msgid "other non-projected graphic type"
15188 msgstr "autre type de graphique non-projeté"
15189
15190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:207
15191 #, c-format
15192 msgid "others"
15193 msgstr "autres"
15194
15195 #. SCRIPT
15196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15197 msgid "out of"
15198 msgstr "en dehors de"
15199
15200 #. IMG
15201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:281
15202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:181
15203 #, c-format
15204 msgid "painting"
15205 msgstr "peinture"
15206
15207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:206
15208 #, c-format
15209 msgid "paper"
15210 msgstr "papier"
15211
15212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
15213 #, c-format
15214 msgid "password"
15215 msgstr "Mot de passe"
15216
15217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
15218 #, c-format
15219 msgid "patent"
15220 msgstr "brevet"
15221
15222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:708
15223 #, c-format
15224 msgid "patent "
15225 msgstr "corporate"
15226
15227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
15228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
15229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
15230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
15231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
15232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
15233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
15234 #, c-format
15235 msgid "patron_id"
15236 msgstr "patron_id"
15237
15238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:595
15239 #, c-format
15240 msgid "periodical "
15241 msgstr "périodique "
15242
15243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:283
15244 #, c-format
15245 msgid "photomechanical print "
15246 msgstr "reproduction photomécanique "
15247
15248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182
15249 #, c-format
15250 msgid "photomechanical reproduction"
15251 msgstr "reproduction photomécanique"
15252
15253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183
15254 #, c-format
15255 msgid "photonegative"
15256 msgstr "négatif photographique"
15257
15258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:286
15259 #, c-format
15260 msgid "photonegative "
15261 msgstr "négatif photographique "
15262
15263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184
15264 #, c-format
15265 msgid "photoprint"
15266 msgstr "épreuve photographique"
15267
15268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:289
15269 #, c-format
15270 msgid "photoprint "
15271 msgstr "épreuve photographique "
15272
15273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
15274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
15275 #, c-format
15276 msgid "pickup_expiry_date"
15277 msgstr "pickup_expiry_date"
15278
15279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
15280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
15281 #, c-format
15282 msgid "pickup_location"
15283 msgstr "pickup_location"
15284
15285 #. IMG
15286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:293
15287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185
15288 #, c-format
15289 msgid "picture"
15290 msgstr "image"
15291
15292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:827
15293 #, c-format
15294 msgid "picture "
15295 msgstr "image "
15296
15297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:100
15298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:84
15299 #, c-format
15300 msgid "piece_analytic_level"
15301 msgstr "piece_analytic_level"
15302
15303 #. IMG
15304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:203
15305 msgid "planetary or lunar globe"
15306 msgstr "globe planétaire ou lunaire"
15307
15308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70
15309 #, c-format
15310 msgid "plans"
15311 msgstr "plans"
15312
15313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196
15314 #, c-format
15315 msgid "plaster"
15316 msgstr "plâtre"
15317
15318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71
15319 #, c-format
15320 msgid "plates"
15321 msgstr "planches hors-texte"
15322
15323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44
15324 #, c-format
15325 msgid "poetry"
15326 msgstr "poésie"
15327
15328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:788
15329 #, c-format
15330 msgid "poetry "
15331 msgstr "poésie "
15332
15333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198
15334 #, c-format
15335 msgid "porcelaine"
15336 msgstr "porcelaine"
15337
15338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68
15339 #, c-format
15340 msgid "portraits"
15341 msgstr "portraits"
15342
15343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:8
15344 #, c-format
15345 msgid "pre-primary (0-5)"
15346 msgstr "Pré-scolaire (0-5 ans)"
15347
15348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9
15349 #, c-format
15350 msgid "primary (5-8)"
15351 msgstr "scolaire (5-8 ans)"
15352
15353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186
15354 #, c-format
15355 msgid "print"
15356 msgstr "imprimé"
15357
15358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:94
15359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:295
15360 #, c-format
15361 msgid "print "
15362 msgstr "imprimé "
15363
15364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:225
15365 #, c-format
15366 msgid "profile "
15367 msgstr "profil "
15368
15369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:649
15370 #, c-format
15371 msgid "programmed text "
15372 msgstr "texte programmé "
15373
15374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97
15375 #, c-format
15376 msgid "programmed text books"
15377 msgstr "manuels d'enseignement programmé"
15378
15379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95
15380 #, c-format
15381 msgid "project description"
15382 msgstr "description de projet"
15383
15384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
15385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
15386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:533
15387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
15388 #, c-format
15389 msgid "purchase suggestion"
15390 msgstr "suggestion d'achat"
15391
15392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:851
15393 #, c-format
15394 msgid "realia "
15395 msgstr "realia "
15396
15397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:108
15398 #, c-format
15399 msgid "record"
15400 msgstr "notice"
15401
15402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:70
15403 #, c-format
15404 msgid "reformatted digital "
15405 msgstr "digitale reformatée "
15406
15407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
15408 #, c-format
15409 msgid "register here"
15410 msgstr "enregistrer ici"
15411
15412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:167
15413 #, c-format
15414 msgid "regular"
15415 msgstr "régulier"
15416
15417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
15418 #, c-format
15419 msgid "regular print"
15420 msgstr "impression normale"
15421
15422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:367
15423 #, c-format
15424 msgid "regular print "
15425 msgstr "impression normale "
15426
15427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:791
15428 #, c-format
15429 msgid "rehearsal "
15430 msgstr "rehearsal "
15431
15432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109
15433 #, c-format
15434 msgid "religious text"
15435 msgstr "texte religieux"
15436
15437 #. IMG
15438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:184
15439 msgid "remote"
15440 msgstr "distant"
15441
15442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:228
15443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:322
15444 #, c-format
15445 msgid "remote-sensing image "
15446 msgstr "image distante "
15447
15448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:794
15449 #, c-format
15450 msgid "reporting "
15451 msgstr "rapporter "
15452
15453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
15454 #, c-format
15455 msgid "request_location"
15456 msgstr "request_location"
15457
15458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
15459 #, c-format
15460 msgid ""
15461 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
15462 msgstr "attend un niveau de détail particulier en retour de la requête."
15463
15464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
15465 #, c-format
15466 msgid ""
15467 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
15468 "values: "
15469 msgstr ""
15470 "attend un niveau de détail particulier en retour de la requête. Valeurs "
15471 "possibles : "
15472
15473 #. SCRIPT
15474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
15475 msgid "results"
15476 msgstr "résultats"
15477
15478 #. SCRIPT
15479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15480 msgid "results in the library's OverDrive collection."
15481 msgstr "résultats dans la collection OverDrive de la bibliothèque"
15482
15483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:410
15484 #, c-format
15485 msgid "results_summary description"
15486 msgstr "results_summary description"
15487
15488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:383
15489 #, c-format
15490 msgid "results_summary edition"
15491 msgstr "results_summary edition"
15492
15493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:499
15494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:973
15495 #, c-format
15496 msgid "results_summary other_title"
15497 msgstr "results_summary other_title"
15498
15499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:324
15500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:911
15501 #, c-format
15502 msgid "results_summary publisher"
15503 msgstr "results_summary publisher"
15504
15505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:188
15506 #, c-format
15507 msgid "results_summary series"
15508 msgstr "results_summary series"
15509
15510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:545
15511 #, c-format
15512 msgid "results_summary uniform_title"
15513 msgstr "results_summary uniform_title"
15514
15515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
15516 #, c-format
15517 msgid "return_fmt"
15518 msgstr "return_fmt"
15519
15520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
15521 #, c-format
15522 msgid "return_type"
15523 msgstr "return_type"
15524
15525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:646
15526 #, c-format
15527 msgid "review "
15528 msgstr "commentaire "
15529
15530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:328
15531 #, c-format
15532 msgid "roll "
15533 msgstr "rouleau "
15534
15535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:158
15536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:98
15537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:191
15538 #, c-format
15539 msgid "rtl"
15540 msgstr "rtl"
15541
15542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77
15543 #, c-format
15544 msgid "samples"
15545 msgstr "échantillons"
15546
15547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
15548 #, c-format
15549 msgid "schema"
15550 msgstr "schéma"
15551
15552 #. IMG
15553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:563
15554 msgid "score"
15555 msgstr "partition"
15556
15557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:190
15558 #, c-format
15559 msgid "se"
15560 msgstr "se"
15561
15562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:507
15563 #, c-format
15564 msgid "search"
15565 msgstr "chercher"
15566
15567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:108
15568 #, c-format
15569 msgid "secondary_author"
15570 msgstr "secondary_author"
15571
15572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:231
15573 #, c-format
15574 msgid "section "
15575 msgstr "section "
15576
15577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:106
15578 #, c-format
15579 msgid "see also:"
15580 msgstr "voir aussi :"
15581
15582 #. IMG
15583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
15584 msgid "serial"
15585 msgstr "périodique"
15586
15587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:234
15588 #, c-format
15589 msgid "series"
15590 msgstr "collections"
15591
15592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:589
15593 #, c-format
15594 msgid "series "
15595 msgstr "collection "
15596
15597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:94
15598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:78
15599 #, c-format
15600 msgid "set_level"
15601 msgstr "set_level"
15602
15603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
15604 #, c-format
15605 msgid "short stories"
15606 msgstr "nouvelles"
15607
15608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:749
15609 #, c-format
15610 msgid "short story "
15611 msgstr "nouvelle "
15612
15613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
15614 #, c-format
15615 msgid "show_contact"
15616 msgstr "show_contact"
15617
15618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
15619 #, c-format
15620 msgid "show_fines"
15621 msgstr "show_fines"
15622
15623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
15624 #, c-format
15625 msgid "show_holds"
15626 msgstr "show_holds"
15627
15628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
15629 #, c-format
15630 msgid "show_loans"
15631 msgstr "show_loans"
15632
15633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
15634 #, c-format
15635 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
15636 msgstr ""
15637 "indique que votre compte doit être mis à jour, merci de contacter la "
15638 "bibliothèque."
15639
15640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
15641 #, c-format
15642 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
15643 msgstr "indique que votre compte est à jour, contactez la bibliothèque."
15644
15645 #. %1$s:  RESERVE.datesent | $KohaDates 
15646 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
15647 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
15648 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
15649 #. %5$s:  END 
15650 #. %6$s:  ELSE 
15651 #. %7$s:  END 
15652 #. %8$s:  END 
15653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
15654 #, c-format
15655 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
15656 msgstr "depuis %s %s Suspendu %s jusqu'à %s %s %s En attente %s %s "
15657
15658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
15659 #, c-format
15660 msgid "site administrator"
15661 msgstr "l'administrateur du site"
15662
15663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:203
15664 #, c-format
15665 msgid "skin"
15666 msgstr "peau"
15667
15668 #. IMG
15669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:317
15670 msgid "slide"
15671 msgstr "diapositive"
15672
15673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:854
15674 #, c-format
15675 msgid "slide "
15676 msgstr "diapositive "
15677
15678 #. IMG
15679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:564
15680 msgid "sound"
15681 msgstr "son"
15682
15683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:797
15684 #, c-format
15685 msgid "sound "
15686 msgstr "son "
15687
15688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:331
15689 #, c-format
15690 msgid "sound cartridge "
15691 msgstr "cartouche son "
15692
15693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:334
15694 #, c-format
15695 msgid "sound cassette "
15696 msgstr "cassette son "
15697
15698 #. IMG
15699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:338
15700 msgid "sound disc"
15701 msgstr "disque son"
15702
15703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78
15704 #, c-format
15705 msgid "sound recordings"
15706 msgstr "enregistrement sonore"
15707
15708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:340
15709 #, c-format
15710 msgid "sound-tape reel "
15711 msgstr "bande sonore réel "
15712
15713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:343
15714 #, c-format
15715 msgid "sound-track film "
15716 msgstr "bande originale de film "
15717
15718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
15719 #, c-format
15720 msgid ""
15721 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
15722 msgstr ""
15723 "précise le format de métadonnées attendu en retour de la requête. Valeurs "
15724 "possibles : "
15725
15726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:752
15727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:800
15728 #, c-format
15729 msgid "speech "
15730 msgstr "discours "
15731
15732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
15733 #, c-format
15734 msgid "speeches, oratory"
15735 msgstr "discours, art oratoire"
15736
15737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99
15738 #, c-format
15739 msgid "standard"
15740 msgstr "norme"
15741
15742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
15743 #, c-format
15744 msgid "starts with"
15745 msgstr "commence par"
15746
15747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96
15748 #, c-format
15749 msgid "statistics"
15750 msgstr "statistiques"
15751
15752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:658
15753 #, c-format
15754 msgid "statistics "
15755 msgstr "statistiques "
15756
15757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199
15758 #, c-format
15759 msgid "stone"
15760 msgstr "pierre"
15761
15762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15763 #, c-format
15764 msgid "subjects "
15765 msgstr "sujets "
15766
15767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
15768 #, c-format
15769 msgid "suggestions"
15770 msgstr "suggestions"
15771
15772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
15773 #, c-format
15774 msgid "surname"
15775 msgstr "nom"
15776
15777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:643
15778 #, c-format
15779 msgid "survey of literature "
15780 msgstr "étude littéraire "
15781
15782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:202
15783 #, c-format
15784 msgid "synthetics"
15785 msgstr "synthétique"
15786
15787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
15788 #, c-format
15789 msgid ""
15790 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
15791 "element 'reserve_id')"
15792 msgstr ""
15793 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
15794 "element 'reserve_id')"
15795
15796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
15797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
15798 #, c-format
15799 msgid "system item identifier"
15800 msgstr "identifiant exemplaire"
15801
15802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:358
15803 #, c-format
15804 msgid "tactile, with no writing system "
15805 msgstr "tactile, sans clavier "
15806
15807 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
15808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
15809 msgid "tagsel_button"
15810 msgstr "tagsel_button"
15811
15812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:186
15813 #, c-format
15814 msgid "tape cartridge "
15815 msgstr "cartouche "
15816
15817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:189
15818 #, c-format
15819 msgid "tape cassette "
15820 msgstr "cassette audio "
15821
15822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:192
15823 #, c-format
15824 msgid "tape reel "
15825 msgstr "bande réelle "
15826
15827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187
15828 #, c-format
15829 msgid "technical drawing"
15830 msgstr "dessin technique"
15831
15832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:298
15833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:833
15834 #, c-format
15835 msgid "technical drawing "
15836 msgstr "dessin technique "
15837
15838 #. IMG
15839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:662
15840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103
15841 #, c-format
15842 msgid "technical report"
15843 msgstr "rapport technique"
15844
15845 #. IMG
15846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:206
15847 msgid "terrestrial globe"
15848 msgstr "globe terrestre"
15849
15850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:370
15851 #, c-format
15852 msgid "text in looseleaf binder "
15853 msgstr "texte dans classeur "
15854
15855 #. META http-equiv=Content-Type
15856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
15857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
15858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
15859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
15860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
15861 msgid "text/html; charset=utf-8"
15862 msgstr "text/html; charset=utf-8"
15863
15864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:204
15865 #, c-format
15866 msgid "textile"
15867 msgstr "textile"
15868
15869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
15870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
15871 #, c-format
15872 msgid ""
15873 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
15874 "placed"
15875 msgstr "identifiant de la notice bibliographique réservée"
15876
15877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
15878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
15879 #, c-format
15880 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
15881 msgstr "identifiant de l'adhérent qui place la réservation"
15882
15883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
15884 #, c-format
15885 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
15886 msgstr "identifiant de l'exemplaire réservé"
15887
15888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
15889 #, c-format
15890 msgid "the date the patron would like the item returned by"
15891 msgstr "date de retour souhaitée"
15892
15893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
15894 #, c-format
15895 msgid "the type of the identifier, possible values: "
15896 msgstr "type de l'identifiant. Valeurs possibles : "
15897
15898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
15899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
15900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
15901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
15902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
15903 #, c-format
15904 msgid ""
15905 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
15906 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
15907 msgstr ""
15908 "identifiant unique de l'adhérent; identifiant retourné par LookupPatron et "
15909 "AuthenticatePatron"
15910
15911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15912 #, c-format
15913 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
15914 msgstr ""
15915 "il peut y avoir un délai pour la réactivation de votre compte si vous faites "
15916 "la demande en ligne)"
15917
15918 #. %1$s:  END 
15919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15920 #, c-format
15921 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
15922 msgstr ""
15923 "il peut y avoir un délai pour la réactivation de votre compte si vous faites "
15924 "la demande en ligne)%s."
15925
15926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:640
15927 #, c-format
15928 msgid "theses "
15929 msgstr "thèses "
15930
15931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:415
15932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:51
15933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:299
15934 #, c-format
15935 msgid "title"
15936 msgstr "title"
15937
15938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
15939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
15940 #, c-format
15941 msgid "to create new lists."
15942 msgstr "pour créer de nouvelles listes."
15943
15944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:941
15945 #, c-format
15946 msgid "to post a comment."
15947 msgstr "pour proposer un commentaire."
15948
15949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15951 #, c-format
15952 msgid "to submit current information ("
15953 msgstr "pour communiquer vos coordonnées actuelles ("
15954
15955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:863
15956 #, c-format
15957 msgid "toy "
15958 msgstr "jouet "
15959
15960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:79
15961 #, c-format
15962 msgid "transparencies"
15963 msgstr "transparents"
15964
15965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:319
15966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:857
15967 #, c-format
15968 msgid "transparency "
15969 msgstr "transparent "
15970
15971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:53
15972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:47
15973 #, c-format
15974 msgid "trd"
15975 msgstr "trd"
15976
15977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:106
15978 #, c-format
15979 msgid "treaties"
15980 msgstr "traités"
15981
15982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:670
15983 #, c-format
15984 msgid "treaty "
15985 msgstr "traité "
15986
15987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:713
15988 #, c-format
15989 msgid "tru"
15990 msgstr "tru"
15991
15992 #. LINK
15993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:42
15994 msgid "unAPI"
15995 msgstr "unAPI"
15996
15997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:132
15998 #, c-format
15999 msgid "uniform_conventional_heading"
16000 msgstr "uniform_conventional_heading"
16001
16002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:126
16003 #, c-format
16004 msgid "uniform_title"
16005 msgstr "uniform_title"
16006
16007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
16008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:170
16009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:208
16010 #, c-format
16011 msgid "unknown"
16012 msgstr "inconnu"
16013
16014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:648
16015 #, c-format
16016 msgid "until "
16017 msgstr "jusqu'à "
16018
16019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
16020 #, c-format
16021 msgid "up to "
16022 msgstr "jusqu'à "
16023
16024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
16025 #, c-format
16026 msgid "url"
16027 msgstr "url"
16028
16029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:94
16030 #, c-format
16031 msgid "used for/see from:"
16032 msgstr "Employé pour/voir aussi :"
16033
16034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
16035 #, c-format
16036 msgid "user's login identifier"
16037 msgstr "login de l'adhérent"
16038
16039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
16040 #, c-format
16041 msgid "user's password"
16042 msgstr "Mot de passe"
16043
16044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
16045 #, c-format
16046 msgid "username"
16047 msgstr "username"
16048
16049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:613
16050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1092
16051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:111
16052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:137
16053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:162
16054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:464
16055 #, c-format
16056 msgid "vertical-align:middle"
16057 msgstr "vertical-align:middle"
16058
16059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119
16060 #, c-format
16061 msgid "video recording"
16062 msgstr "enregistrement vidéo"
16063
16064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:373
16065 #, c-format
16066 msgid "videocartridge "
16067 msgstr "cartouche vidéo "
16068
16069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:376
16070 #, c-format
16071 msgid "videocassette "
16072 msgstr "Vidéocassette "
16073
16074 #. IMG
16075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:380
16076 msgid "videodisc"
16077 msgstr "vidéo disque"
16078
16079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:860
16080 #, c-format
16081 msgid "videorecording "
16082 msgstr "enregistrement vidéo "
16083
16084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:382
16085 #, c-format
16086 msgid "videoreel "
16087 msgstr "vidéoreel "
16088
16089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:234
16090 #, c-format
16091 msgid "view "
16092 msgstr "vue "
16093
16094 #. SCRIPT
16095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
16096 msgid "view labeled"
16097 msgstr "vue étiquettée"
16098
16099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:29
16100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
16101 #, c-format
16102 msgid "view plain"
16103 msgstr "vue normale"
16104
16105 #. IMG
16106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:562
16107 msgid "visual material"
16108 msgstr "matériel visuel"
16109
16110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:118
16111 #, c-format
16112 msgid "visual projection"
16113 msgstr "projection vidéo"
16114
16115 #. SCRIPT
16116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1327
16117 msgid "votes"
16118 msgstr "votes"
16119
16120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
16121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:453
16122 #, c-format
16123 msgid "vxyz"
16124 msgstr "vxyz"
16125
16126 #. SCRIPT
16127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
16128 msgid "waiting holds:"
16129 msgstr "réservations en attente&nbsp;:"
16130
16131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
16132 #, c-format
16133 msgid "was not found in the database. Please try again."
16134 msgstr "n'a pas été trouvé dans la base. Merci de réessayer."
16135
16136 #. IMG
16137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:599
16138 msgid "web site"
16139 msgstr "Site web"
16140
16141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
16142 #, c-format
16143 msgid "whether or not to return fine information in the response"
16144 msgstr "doit-on retourner les informations d'amendes?"
16145
16146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
16147 #, c-format
16148 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
16149 msgstr "doit-on retourner les informations de réservation?"
16150
16151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
16152 #, c-format
16153 msgid "whether or not to return loan information in the response"
16154 msgstr "doit-on retourner les information de prêt?"
16155
16156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
16157 #, c-format
16158 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
16159 msgstr "doit-on retourner les informations d'adresse et de contact?"
16160
16161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
16162 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
16163 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
16164
16165 #. %1$s:  approvedaddress 
16166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
16167 #, c-format
16168 msgid "will be sent shortly to %s."
16169 msgstr "sera envoyé sous peu à %s."
16170
16171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:346
16172 #, c-format
16173 msgid "wire recording "
16174 msgstr "enregistrement "
16175
16176 #. SCRIPT
16177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1327
16178 msgid "with biblionumber"
16179 msgstr "avec le biblionumber"
16180
16181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:200
16182 #, c-format
16183 msgid "wood"
16184 msgstr "bois"
16185
16186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:654
16187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1024
16188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1059
16189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:486
16190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:124
16191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:423
16192 #, c-format
16193 msgid "y3z"
16194 msgstr "y3z"
16195
16196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
16197 #, c-format
16198 msgid "you"
16199 msgstr "vous"
16200
16201 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
16202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
16203 #, c-format
16204 msgid ""
16205 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
16206 "items you wish to not place holds on. "
16207 msgstr ""
16208 "vous pouvez seulement placer %s plus de réservations. Veuillez décocher les "
16209 "cases des exemplaires que vous ne voulez pas réserver. "
16210
16211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11
16212 #, c-format
16213 msgid "young adult"
16214 msgstr "jeune adulte"
16215
16216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
16217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
16218 #, c-format
16219 msgid "your account page"
16220 msgstr "votre compte"
16221
16222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
16223 #, c-format
16224 msgid "your fines"
16225 msgstr "Mes amendes"
16226
16227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
16228 #, c-format
16229 msgid "your lists"
16230 msgstr "Mes listes"
16231
16232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
16233 #, c-format
16234 msgid "your messaging"
16235 msgstr "Mes notifications"
16236
16237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
16238 #, c-format
16239 msgid "your personal details"
16240 msgstr "Mes informations personnelles"
16241
16242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
16243 #, c-format
16244 msgid "your privacy"
16245 msgstr "Ma vie privée"
16246
16247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
16248 #, c-format
16249 msgid "your purchase suggestions"
16250 msgstr "Mes suggestions d'achat"
16251
16252 #. SCRIPT
16253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1327
16254 msgid "your rating: "
16255 msgstr "mon classement&nbsp;: "
16256
16257 #. %1$s:  rating_value 
16258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:496
16259 #, c-format
16260 msgid "your rating: %s, "
16261 msgstr "mon classement : %s, "
16262
16263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
16264 #, c-format
16265 msgid "your reading history"
16266 msgstr "Mon historique de lecture"
16267
16268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
16269 #, c-format
16270 msgid "your search history"
16271 msgstr "Mon historique de recherche"
16272
16273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
16274 #, c-format
16275 msgid "your summary"
16276 msgstr "Mon compte"
16277
16278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
16279 #, c-format
16280 msgid "your tags"
16281 msgstr "Mes tags"
16282
16283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:489
16284 #, c-format
16285 msgid "Årbok"
16286 msgstr "Ã\85rbok"
16287
16288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
16289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
16290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:128
16291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:252
16292 #, c-format
16293 msgid "×"
16294 msgstr "×"
16295
16296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:270
16297 #, c-format
16298 msgid "Øvelsesmodell"
16299 msgstr "Ã\98velsesmodell"
16300
16301 #. A
16302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:168
16303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:172
16304 msgid ""
16305 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
16306 msgstr ""
16307 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
16308
16309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:150
16310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:174
16311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:204
16312 #, c-format
16313 msgid "• "
16314 msgstr "• "