1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6 # Mathieu Saby <mathieu.saby@univ-rennes2.fr>,2013
7 # CarolineVM <caroline.very-mathieu@ville-nimes.fr>, 2013
8 # JeromePouchol <jpouchol@gmail.com>, 2013
9 # laurent.prete <laurent.prete@progilone.fr>, 2013
10 # llefaucheur <laurence.lefaucheur@biblibre.com>, 2010
11 # masab <marc.sabin@sciencespo-grenoble.fr>, 2013
12 # Nicolas Morin <nicolas.morin@biblibre.com>, 2008,2010
13 # pascale.nalon <pascale.nalon@mines-paristech.fr>, 2013
14 # tipaul <paul.poulain@biblibre.com>, 2013
15 # pierrevdk <pierre.vdk@biblibre.com>, 2013
16 # tipaul <paul.poulain@biblibre.com>, 2013
19 "Project-Id-Version: Koha\n"
20 "POT-Creation-Date: 2015-10-19 17:11-0300\n"
21 "PO-Revision-Date: 2015-05-15 10:10+0000\n"
22 "Last-Translator: simone <pascale.nalon@mines-paristech.fr>\n"
23 "Language-Team: French (France) (http://www.transifex.com/projects/p/koha/"
27 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
28 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
29 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
30 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
31 "X-POOTLE-MTIME: 1431684621.000000\n"
34 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
35 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:306
36 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
37 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
39 #. %1$s: IF holds_count.defined
40 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
42 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
43 #. %5$s: IF holds_count.defined
44 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
46 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
49 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1293
51 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
52 msgstr "%s %s %s %s %s (priorité %s) %s %s %s %s "
56 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
57 #. %4$s: itemsloo.title |html
60 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
61 #. %8$s: subtitl.subfield|html
63 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:354
65 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
66 msgstr "%s %s %s %s %s Pas de titre %s %s %s %s "
70 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
71 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
74 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
75 #. %8$s: subtitl.subfield|html
77 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
79 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
80 msgstr "%s %s %s%s%sPas de titre%s %s, %s%s"
84 #. %3$s: IF ( casAuthentication )
85 #. %4$s: IF ( shibbolethAuthentication )
86 #. %5$s: IF ( casServerUrl )
87 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
89 msgid "%s %s %s %s %s please "
90 msgstr "%s %s %s %s %s veuillez "
92 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
93 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
94 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
95 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
96 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
98 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
99 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
100 #. %9$s: IF ( loop.last )
107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:395
110 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
112 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Cette notice n'a pas "
117 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
118 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
120 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
125 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
127 "%s %s %s %s 1 exemplaire en commande. %s %s exemplaires sont en commande. %s "
130 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
131 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
132 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
133 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
135 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
138 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
141 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
143 "%s %s %s %s 1 exemplaire commandé. %s %s exemplaires commandés. %s %s %s "
146 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
147 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
148 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
151 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
153 "%s %s %s %s Vous vous êtes abonné à une alerte par courriel sur les nouveaux "
158 #. %3$s: IF ( RESERVE.intransit )
159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
161 msgid "%s %s %s Item in transit from "
162 msgstr "%s %s %s Exemplaire en transit de "
164 #. %1$s: IF ( RESERVE.wait )
165 #. %2$s: IF ( RESERVE.atdestination )
166 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:578
169 msgid "%s %s %s Item waiting at "
170 msgstr "%s %s %s Exemplaire en attente à "
172 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
173 #. %2$s: LibraryNameTitle
176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
178 msgid "%s %s %s Koha online %s "
179 msgstr "%s %s%s Koha en ligne %s "
181 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
182 #. %2$s: LibraryNameTitle
185 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
186 #. %6$s: RestrictedPageTitle
188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
190 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
191 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Tags %s %s "
193 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
194 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
197 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:702
200 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
201 msgstr "%s %s %s Pas d'autres exemplaires. %s %s "
204 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
205 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
209 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
211 "%s %s %s Remarque : cette fenêtre se fermera automatiquement dans 5 "
215 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
216 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
217 #. %4$s: LibraryNameTitle
220 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
221 #. %8$s: BLOCK cssinclude
223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
225 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Discharge %s %s%s "
226 msgstr "%s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue› Quitus %s %s%s "
230 #. %3$s: IF ( review.title )
231 #. %4$s: review.title
234 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
235 #. %8$s: subtitl.subfield |html
237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
239 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
240 msgstr "%s %s %s%s%sPas de titre%s %s %s%s "
243 #. %2$s: MY_TAG.term |html
245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
247 msgid "%s %s (not approved) %s "
252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
254 msgid "%s %s Item in transit to "
255 msgstr "%s %s Document en cours de transfert vers "
260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
262 msgid "%s %s No results found. %s "
263 msgstr "%s %s Pas de réponse. %s "
265 #. %1$s: - SWITCH index -
266 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
267 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
268 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
273 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
274 "%s Search also for related subjects %s "
276 "%s %s Chercher également les termes spécifiques %s Chercher également les "
277 "termes génériques %s Chercher également les termes reliés %s "
279 #. %1$s: SWITCH m.code
280 #. %2$s: CASE 'already_exists'
281 #. %3$s: CASE 'success_on_inserted'
285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
288 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
289 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
291 "%s %s La suggestion n'a pas été ajoutée. une suggestion avec ce titre existe "
292 "déjà. %s Votre suggestion a été soumise. %s %s %s"
298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
301 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
304 "%s %s Vous devez vous identifier si vous voulez vous abonner à une alerte "
305 "par courriel sur de nouveaux numéros %s %s "
307 #. %1$s: USE AuthorisedValues
308 #. %2$s: SET itemavailable = 1
309 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
310 #. %4$s: SET itemavailable = 0
311 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
312 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
316 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
317 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
318 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
319 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
321 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
322 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
323 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
324 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
326 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
327 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
333 #. %1$s: i.title | html
335 #. %3$s: i.author | html
337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
339 msgid "%s %s by %s %s "
340 msgstr "%s %s par %s%s"
343 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
344 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
346 #. %5$s: review.borrtitle
347 #. %6$s: review.firstname
348 #. %7$s: review.surname
349 #. %8$s: CASE 'first'
350 #. %9$s: review.firstname
351 #. %10$s: CASE 'surname'
352 #. %11$s: review.surname
353 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
354 #. %13$s: review.firstname
355 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
356 #. %15$s: CASE 'username'
357 #. %16$s: review.userid
361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
363 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
364 msgstr "%s %s par %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
366 #. For the first occurrence,
368 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
372 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
374 "%s %s Veuillez choisir le serveur sur lequel vous voulez vous "
375 "authentifier : "
379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
381 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
383 "%s %s vous a envoyé un panier de références extraites de notre catalogue."
388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
390 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
391 msgstr "%s %s vous a envoyé la liste %s extraite de notre catalogue."
394 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
399 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
400 msgstr "%s %s tag%stags%s ajoutés avec succès."
403 #. %2$s: CASE 'earlier'
404 #. %3$s: CASE 'later'
405 #. %4$s: CASE 'acronym'
406 #. %5$s: CASE 'musical'
407 #. %6$s: CASE 'broader'
408 #. %7$s: CASE 'narrower'
409 #. %8$s: CASE 'parent'
412 #. %11$s: type | html
415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
418 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
419 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
422 "%s %s(Vedette précédente) %s(Vedette suivante) %s(Acronyme) %s(Composition "
423 "musicale) %s(Terme générique) %s(Terme spécifique) %s(Parent immédiat) %s "
426 #. %1$s: collectiontitle
427 #. %2$s: IF ( collectionissn )
428 #. %3$s: collectionissn
430 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
431 #. %6$s: collectionvolume
433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
435 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
436 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
438 #. %1$s: SWITCH option
439 #. %2$s: CASE 'bibtex'
441 #. %4$s: CASE 'endnote'
442 #. %5$s: CASE 'marcxml'
443 #. %6$s: CASE 'marc8'
445 #. %8$s: CASE 'marcstd'
448 #. %11$s: CASE 'isbd'
450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
453 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
454 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
457 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
458 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
461 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
463 #. %3$s: CASE 'Pay00'
464 #. %4$s: CASE 'Pay01'
465 #. %5$s: CASE 'Pay02'
473 #. %13$s: CASE 'Rent'
481 #. %21$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
483 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
484 #. %24$s: ACCOUNT_LINE.description
486 #. %26$s: IF ACCOUNT_LINE.title
487 #. %27$s: ACCOUNT_LINE.title
489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
492 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
493 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
494 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
495 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
496 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
498 "%s %sPaiement, merci %sPaiement, merci (liquide via SIP2) %sPaiement, merci "
499 "(VISA via SIP2) %sPaiement, merci (carte de crédit via SIP2) %sNouvelle "
500 "carte %sAmende %sFrais de gestion de compte %sDivers %sDocument perdu "
501 "%sEffacement de dette %sAmende cumulée %sFrais de location %sDette effacée"
502 "%sRemboursement document perdu %sPaiement %sEffacement de dette %sCrédit "
503 "%sCrédit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
505 #. %1$s: shelvesloo.count
506 #. %2$s: IF ( shelvesloo.single )
509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
511 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
512 msgstr "%s %sexemplaire%sexemplaire(s)%s"
514 #. %1$s: IF loop.index == 0
517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
519 msgid "%s %s and %s "
520 msgstr "%s %s et %s "
523 #. %2$s: biblionumber
524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
526 msgid "%s (Record no. %s)"
527 msgstr "%s (notice n° %s)"
529 #. %1$s: IF ( related )
530 #. %2$s: FOREACH relate IN related
531 #. %3$s: relate.related_search
534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
536 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
537 msgstr "%s (recherches apparentées : %s %s %s ). %s "
539 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
540 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
541 #. %3$s: IF ( canrenew )
542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
544 msgid "%s Account frozen %s %s "
545 msgstr "%s Compte suspendu %s %s "
547 #. For the first occurrence,
549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:312
550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
553 msgid "%s Address 2:"
554 msgstr "%s Adresse (suite) :"
556 #. For the first occurrence,
558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
563 msgstr "%s Adresse :"
565 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
570 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
571 "resolve this problem. %s "
573 "%s Une erreur est survenue lors de la génération du fichier PDF.Merci de "
574 "contacter le personnel pour résoudre ce problème. %s"
576 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
579 msgid "%s Automatic renewal "
580 msgstr "%s Pas renouvelable %s Renouvellement automatique "
582 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
584 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
586 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
588 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
590 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:842
599 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
602 "%s Attendu %s %s Arrivé %s %s En retard %s %s Manquant %s %s Non publié %s "
605 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
606 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
608 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
609 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
611 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
612 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
614 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
615 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
617 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
618 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
620 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
621 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
626 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
627 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
629 "%s En prêt (%s), %s %s Retiré des collections (%s), %s %s Perdu (%s),%s %s "
630 "Endommagé (%s),%s %s En commande (%s),%s %s En transit (%s),%s "
632 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
633 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
635 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
636 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
638 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
639 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
640 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
643 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
644 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
646 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
647 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
649 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
650 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
652 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
653 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:421
658 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
659 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
661 "%s En prêt (%s), %s %s Retiré des collections (%s), %s %s%s Perdu (%s),%s%s "
662 "%s Endommagé (%s),%s %s En commande (%s),%s %s Réservé (%s),%s %s En transit "
665 #. For the first occurrence,
667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:326
668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:518
669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
672 msgstr "%s Ville :"
674 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:80
679 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
680 msgstr "%s Collection %s Type de document %s: "
683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
685 msgid "%s Contact note:"
686 msgstr "%s Note sur le contact :"
688 #. %1$s: IF (errcode==1)
691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
694 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
695 "you cannot add items to this list. %s "
697 "%s Impossible de créer une nouvelle liste. Merci de vérifier que le nom est "
698 "unique. %s Désolé, vous ne pouvez pas ajouter de documents à cette liste. %s "
700 #. For the first occurrence,
702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:368
703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:560
704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:727
707 msgstr "%s Pays :"
710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:187
712 msgid "%s Date of birth:"
713 msgstr "%s Date de naissance :"
715 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
718 msgid "%s Did you mean: "
719 msgstr "%sVouliez-vous dire : "
722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:588
725 msgstr "%s Courriel :"
728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:464
731 msgstr "%s Fax :"
733 #. For the first occurrence,
735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
738 msgid "%s First name:"
739 msgstr "%s Prénom :"
742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
744 msgid "%s Home library:"
745 msgstr "%s Site de rattachement :"
751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
754 "%s If you have a CAS account, you may use that below. %s %s If you have a "
755 "local account, you may use that below. %s "
757 "vous pouvez l'utilisez ci-dessous. %s %s Si vous avez un compte local, vous "
758 "pouvez l'utilisez ci-dessous. %s "
761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
764 msgstr "%s Initiales :"
766 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
769 msgid "%s Internet user critics"
770 msgstr "%s Commentaires des internautes"
773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
775 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
776 msgstr "%s Exemplaire mis de côté "
778 #. %1$s: issues_count
779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
781 msgid "%s Item(s) checked out"
782 msgstr "%s document(s) en prêt"
785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:135
788 msgstr "%s Déconnexion"
790 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
791 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
794 msgid "%s No renewal before %s "
795 msgstr "%s Pas renouvelable avant %s "
797 #. %1$s: IF ( searchdesc )
799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
801 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
802 msgstr "%s Aucune réponse trouvée dans le catalogue %s. "
804 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
807 msgid "%s Not allowed"
808 msgstr "Ne pas autoriser"
810 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
811 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
814 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
815 msgstr "Aucun renouvellement autorisé"
817 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
822 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
823 msgstr "%s Réservé %s Plus de renouvellement possible %s "
826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
828 msgid "%s Other names:"
829 msgstr "%s Autres noms :"
832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:422
834 msgid "%s Other phone:"
835 msgstr "%s Autre n° de téléphone:"
837 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
839 #. %3$s: IF ( ShortPass )
842 #. %6$s: IF ( WrongPass )
844 #. %8$s: IF PasswordContainsTrailingSpaces
846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
849 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
850 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
851 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
852 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
853 "trailing spaces. %s "
855 "%s Les mots de passe ne correspondent pas. Veuillez ressaisir votre nouveau "
856 "mot de passe. %s %s Votre nouveau mot de passe doit contenir au moins %s "
857 "caractères %s %s Votre mot de passe actuel a été mal saisi. Si ce problème "
858 "persiste, contactez un bibliothécaire afin de réinitialiser votre mot de "
861 #. For the first occurrence,
863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:574
864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:741
867 msgstr "%s Téléphone :"
869 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
872 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
873 msgstr "%s Veuillez vous adresser à un bibliothécaire. "
876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:436
878 msgid "%s Primary email:"
879 msgstr "%s Courriel principal :"
882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
884 msgid "%s Primary phone:"
885 msgstr "%s Téléphone principal :"
887 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:448
890 msgid "%s Professional critics"
891 msgstr "%s Commentaires de professionnels"
893 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
895 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:104
902 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
905 "%s Suggestions d'achat %s%s Mes suggestions d'achat %s Suggestions d'achat "
908 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:454
911 msgid "%s Quotations"
912 msgstr "%s Citations"
915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
917 msgid "%s Salutation:"
918 msgstr "%s Civilité :"
920 #. %1$s: LibraryName |html
921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
924 msgstr "Recherche %s"
926 #. %1$s: LibraryName |html
927 #. %2$s: IF ( query_desc )
928 #. %3$s: query_desc |html
930 #. %5$s: IF ( limit_desc )
931 #. %6$s: limit_desc |html
933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
935 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
936 msgstr "%s Recherche %sde '%s'%s%s limitée à: '%s'%s"
939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:450
941 msgid "%s Secondary email:"
942 msgstr "%s Courriel secondaire :"
945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:408
947 msgid "%s Secondary phone:"
948 msgstr "%s Téléphone secondaire :"
951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
953 msgid "%s Self checkout system"
954 msgstr "%s Prêt en libre service"
956 #. %1$s: IF ( available )
957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
959 msgid "%s Showing only "
960 msgstr "%s Montrer seulement "
962 #. For the first occurrence,
964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:532
966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:699
972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
974 msgid "%s Street number:"
975 msgstr "%s Numéro :"
977 #. For the first occurrence,
979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
983 msgstr "%s Nom de famille :"
985 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
990 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
991 msgstr "%s Tags d'autres adhérents à afficher %s Tags à afficher %s : "
995 #. %3$s: FOREACH role IN content
996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
998 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
999 msgstr "%s ce ppn n'a pas été trouvé dans le service Idref. %s %s"
1003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:227
1005 msgid "%s This record has no items. %s "
1006 msgstr "%s Cette notice n'a pas d'exemplaire. %s "
1008 #. %1$s: IF holds_count.defined
1009 #. %2$s: holds_count
1011 #. %4$s: IF priority
1012 #. %5$s: IF holds_count.defined
1018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:666
1021 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1024 "%s Réservations : %s %s %s %s (priorité %s) %s Priorité globale de la file : "
1029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1032 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1033 msgstr "%s Désolé, les images ne sont pas disponibles sur ce système. %s "
1035 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:451
1038 msgid "%s Video extracts"
1039 msgstr "%s Extraits vidéo"
1041 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1044 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1047 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1048 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1049 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1051 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1052 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
1058 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1061 "%s Attendu%s Réservé%s par l'adhérent %s à %s attendu à %s %s depuis %s %s "
1064 #. For the first occurrence,
1065 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
1069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
1071 msgid "%s Yes %s No %s "
1072 msgstr "%s Oui %s Non %s "
1076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1078 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1079 msgstr "%s Vous n'avez précisé aucun critère de recherche. %s "
1081 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1085 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1086 msgstr "%s Vous n'avez jamais rien emprunté dans cette bibliothèque. %s "
1088 #. For the first occurrence,
1090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:354
1091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
1092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:713
1094 msgid "%s Zip/Postal code:"
1095 msgstr "%s Code postal :"
1098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:161
1101 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1102 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1103 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1106 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1107 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1108 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:473
1115 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1116 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1117 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1118 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1119 "defined('contactnote') %%] "
1121 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1122 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1123 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1124 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1125 "defined('contactnote') %%] "
1128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:612
1131 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1132 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1133 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1134 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1135 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1138 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1139 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1140 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1141 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1142 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
1149 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1150 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1151 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1153 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1154 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1155 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1157 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:267
1161 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1162 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1163 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1166 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1167 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1168 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1171 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:115
1175 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1176 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1177 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1180 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1181 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1182 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1185 #. %1$s: BLOCK showreference
1186 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1187 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1188 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1189 #. %5$s: SWITCH type
1190 #. %6$s: CASE 'broader'
1191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1194 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1195 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1196 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1198 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1199 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1200 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1202 #. For the first occurrence,
1204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1214 msgstr "%s documents"
1216 #. For the first occurrence,
1217 #. %1$s: IF ( review.author )
1218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:367
1220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:348
1225 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1226 #. %2$s: MY_TAG.author
1228 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1231 msgid "%s by %s %s %s "
1232 msgstr "%s par %s %s %"
1234 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1235 #. %2$s: XISBN.author |html
1237 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1238 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1240 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:986
1243 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1244 msgstr "%s par %s%s %s ©%s%s %s "
1246 #. For the first occurrence,
1248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1254 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
1255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
1257 msgid "%s more than "
1258 msgstr "%s de plus que "
1260 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
1263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1265 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1266 msgstr "%s sur place %s prêt %s "
1268 #. For the first occurrence,
1270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
1271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
1276 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1277 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
1281 msgid "%s since %s%s "
1282 msgstr "%s depuis %s%s "
1285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
1287 msgid "%s system-wide library news. "
1288 msgstr "%s Nouvelles du réseau de la bibliothèque."
1294 #. %5$s: BLOCK language
1295 #. %6$s: SWITCH lang
1296 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1297 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1298 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1299 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1300 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1308 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1310 "%s%s %s %s %s %s %sAnglais %sFrançais %sItalien %sAllemand %sEspagnol %s%s "
1313 #. %1$s: FILTER trim
1314 #. %2$s: SWITCH type
1315 #. %3$s: CASE 'earlier'
1316 #. %4$s: CASE 'later'
1317 #. %5$s: CASE 'acronym'
1318 #. %6$s: CASE 'musical'
1319 #. %7$s: CASE 'broader'
1320 #. %8$s: CASE 'narrower'
1325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1328 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1329 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1331 "%s%s %sVedette précédente %sVedette suivante %sAcronyme %sComposition "
1332 "musicale %sTerme générique %sTerme spécifique %s%s %s%s"
1334 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.count )
1335 #. %2$s: shelveslooppri.count
1336 #. %3$s: IF ( shelveslooppri.single )
1341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
1343 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1344 msgstr "%s%s %sexemplaire%sexemplaires%s%sVide%s"
1346 #. %1$s: IF SeparateHoldings
1347 #. %2$s: LoginBranchname
1350 #. %5$s: UNLESS too_many_items
1351 #. %6$s: itemloop.size || 0
1353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
1355 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1356 msgstr "%s%s exemplaires%sExemplaires%s %s ( %s )%s"
1358 #. %1$s: deleted_count
1359 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
1362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1364 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1365 msgstr "%s%s tag%stags%s supprimé(s)."
1368 #. %2$s: IF ( BORROWER_INF.debarredcomment )
1369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
1371 msgid "%s%s with the comment "
1372 msgstr "%s%s avec le commentaire "
1374 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1375 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1376 #. %3$s: LibraryNameTitle
1381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1384 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1386 "%s %s%s%s%s%sKoha en ligne%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Vos "
1387 "préférences d'alertes %s %s%s "
1389 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1390 #. %2$s: LibraryNameTitle
1393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1395 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1396 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s › Prêt en libre-service "
1398 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1399 #. %2$s: LibraryNameTitle
1402 #. %5$s: borrowernumber
1403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1405 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1407 "%s %s%s%sKoha %s › Prêt en libre-service › Imprimer un reçu "
1410 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1411 #. %2$s: LibraryNameTitle
1414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1416 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1417 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Prêt en libre-service"
1419 #. For the first occurrence,
1420 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1421 #. %2$s: LibraryNameTitle
1424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:2
1426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1430 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1431 msgstr "%s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue %s %s "
1433 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1434 #. %2$s: LibraryNameTitle
1437 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1438 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1439 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1440 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1441 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1442 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1443 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1444 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1445 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1446 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1447 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1448 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1454 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1455 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1456 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1457 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1458 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1459 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1461 "%s %s %s%s%sKoha en ligne%s catalog › %s ILS-DI › "
1462 "GetAvailability %s ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › "
1463 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI › LookupPatron %s ILS-DI › "
1464 "AuthenticatePatron %s ILS-DI › GetPatronInfo %s ILS-DI › "
1465 "GetPatronStatus %s ILS-DI › GetServices %s ILS-DI › RenewLoan "
1466 "%s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-DI › HoldItem %s ILS-DI › "
1467 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
1469 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1470 #. %2$s: LibraryNameTitle
1473 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1479 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1482 "%s %s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue › %sConnexion à mon compte %s "
1483 "Identifiant catalogue désactivé %s %s %s%s "
1485 #. For the first occurrence,
1486 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1487 #. %2$s: LibraryNameTitle
1490 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1491 #. %6$s: IF ( query_desc )
1492 #. %7$s: query_desc | html
1494 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1495 #. %10$s: limit_desc | html
1499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1503 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1504 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1507 "%s %s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue › %s Résultats de la recherche "
1508 "%spour '%s'%s%s avec la/les limite(s): '%s'%s %s Vous n'avez "
1509 "spécifié aucun critère de recherche. %s %s %s%s "
1511 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1512 #. %2$s: LibraryNameTitle
1515 #. %5$s: IF ( total )
1518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1521 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1524 "%s %s%s%s%sKoha en ligne%s catalogue › Recherche d'autorités %s %s%s "
1526 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1527 #. %2$s: LibraryNameTitle
1530 #. %5$s: IF ( viewshelf )
1531 #. %6$s: shelfname |html
1534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:6
1536 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1538 "%s %s %s %s%s%s%sKoha en ligne%s catalogue › %sContenu de %s%sMes "
1541 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1542 #. %2$s: LibraryNameTitle
1545 #. %5$s: IF ( op_add )
1547 #. %7$s: IF ( op_else )
1549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:4
1552 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1553 "%sPurchase Suggestions%s"
1555 "%s %s %s%s%s%sKoha en ligne%s catalog › %sSaisissez un nouvel achat "
1556 "suggestion%s %sSuggestions d'achat%s %s %s%s "
1558 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1559 #. %2$s: LibraryNameTitle
1562 #. %5$s: IF ( typeissue )
1563 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1568 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1569 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1571 "%s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › %sInscription à une alerte "
1572 "d'abonnement %s Désinscription d'une alerte d'abonnement %s %s %s%s"
1574 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1575 #. %2$s: LibraryNameTitle
1578 #. %5$s: IF action == 'edit'
1581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:6
1584 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1585 "%sRegister a new account%s"
1587 "%s %s %s %s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue › %sMettre à jour vos "
1588 "informations personnelles%sCréer un nouveau compte%s %s %s%s "
1590 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1591 #. %2$s: LibraryNameTitle
1594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1596 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1598 "%s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue › Ajouter à ma liste %s %s%s "
1600 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1601 #. %2$s: LibraryNameTitle
1604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1606 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1608 "%s %s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Recherche avancée %s %s%s "
1610 #. For the first occurrence,
1611 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1612 #. %2$s: LibraryNameTitle
1615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:2
1616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:2
1617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:2
1618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:2
1619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:2
1620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:2
1622 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1624 "%s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue › Une erreur s'est produite %s %s"
1627 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1628 #. %2$s: LibraryNameTitle
1631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1633 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1635 "%s %s%s%s%sKoha en ligne%s catalogue › Recherche d'autorités %s %s%s "
1637 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1638 #. %2$s: LibraryNameTitle
1641 #. %5$s: summary.mainentry
1642 #. %6$s: IF authtypetext
1643 #. %7$s: authtypetext
1645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1648 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1650 "%s %s %s%s%s%sKoha en ligne%s catalogue › Recherche d'autorités "
1651 "› %s%s (%s)%s %s %s%s "
1653 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1654 #. %2$s: LibraryNameTitle
1657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1659 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1661 "%s %s%s%s%sKoha en ligne%s catalogue › Feuilleter notre catalogue %s "
1664 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1665 #. %2$s: LibraryNameTitle
1668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1670 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1672 "%s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Changer mon mot de passe %s %s"
1675 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1676 #. %2$s: LibraryNameTitle
1679 #. %5$s: title |html
1680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1682 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1683 msgstr "%s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Commentaires sur %s "
1685 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1686 #. %2$s: LibraryNameTitle
1689 #. %5$s: course.course_name
1690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1692 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1694 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue › Réserves de cours "
1697 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1698 #. %2$s: LibraryNameTitle
1701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1703 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1704 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue › Cours %s %s "
1706 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1707 #. %2$s: LibraryNameTitle
1710 #. %5$s: title |html
1711 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1712 #. %7$s: subtitl.subfield |html
1714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1716 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s, %s%s"
1717 msgstr "%s %s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Images pour %s %s %s "
1719 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1720 #. %2$s: LibraryNameTitle
1723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1725 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1727 "%s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Télécharger le panier %s %s%s "
1729 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1730 #. %2$s: LibraryNameTitle
1734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1736 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1738 "%s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Télécharger le panier %s %s%s "
1740 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1741 #. %2$s: LibraryNameTitle
1744 #. %5$s: authtypetext
1745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1747 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1748 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha en ligne%s catalogue › Entrée %s %s %s%s "
1750 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1751 #. %2$s: LibraryNameTitle
1754 #. %5$s: bibliotitle
1755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1757 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1759 "%s %s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Historique d'abonnement "
1760 "complet pour %s %s %s "
1762 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1763 #. %2$s: LibraryNameTitle
1766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1768 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1769 msgstr "%s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Vue ISBD %s %s%s "
1771 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1772 #. %2$s: LibraryNameTitle
1775 #. %5$s: biblio.title |html
1776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1778 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1779 msgstr "%s %s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Images pour %s %s %s "
1781 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1782 #. %2$s: LibraryNameTitle
1785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1787 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1789 "%s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Fascicules pour l'abonnement "
1792 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1793 #. %2$s: LibraryNameTitle
1796 #. %5$s: biblionumber
1797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1799 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1801 "%s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Détail MARC de la notice n° %s "
1804 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1805 #. %2$s: LibraryNameTitle
1808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:3
1810 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1812 "%s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Titres les plus populaires %s "
1815 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1816 #. %2$s: LibraryNameTitle
1820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1822 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1824 "%s %s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Recherche OverDrive pour "
1827 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1828 #. %2$s: LibraryNameTitle
1831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:4
1833 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1835 "%s %s %s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Placer une réservation %s "
1838 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1839 #. %2$s: LibraryNameTitle
1842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1844 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1846 "%s %s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue › Merci de confirmer votre "
1847 "inscription %s %s%s "
1849 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1850 #. %2$s: LibraryNameTitle
1853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1855 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1857 "%s %s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Commentaires récents %s %s"
1860 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1861 #. %2$s: LibraryNameTitle
1864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1866 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1868 "%s%s%s%sKoha en ligne%s catalogue › Envoi de votre panier %s %s%s"
1870 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1871 #. %2$s: LibraryNameTitle
1874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1876 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1878 "%s%s%s%sKoha en ligne%s catalogue › Envoi de votre liste %s %s%s "
1880 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1881 #. %2$s: LibraryNameTitle
1884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1886 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1887 msgstr "%s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue; Partager une liste %s %s%s "
1889 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1890 #. %2$s: LibraryNameTitle
1893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1895 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1897 "%s %s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Nuage de sujects %s %s%s "
1899 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1900 #. %2$s: LibraryNameTitle
1903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1905 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1906 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Tags %s %s "
1908 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1909 #. %2$s: LibraryNameTitle
1912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1914 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1916 "%s %s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue › Mises à jour envoyées %s %s%s "
1918 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1919 #. %2$s: LibraryNameTitle
1922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1924 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1925 msgstr "%s %s %s %s %s%s%sKoha en ligne%s catalog › Votre panier %s %s"
1927 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1928 #. %2$s: LibraryNameTitle
1931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1933 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1935 "%s %s %s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Votre historique de prêt "
1938 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1939 #. %2$s: LibraryNameTitle
1942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:5
1944 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1946 "%s %s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Mes amendes et frais %s %s"
1949 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1950 #. %2$s: LibraryNameTitle
1953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:5
1955 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1957 "%s %s %s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Accueil de votre "
1958 "bibliothèque %s %s%s "
1960 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1961 #. %2$s: LibraryNameTitle
1964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1966 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1968 "%s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Gestion de la confidentialité "
1971 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1972 #. %2$s: LibraryNameTitle
1976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1978 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1980 "%s %s %s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue› Votre recherche IdRef pour "
1983 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1984 #. %2$s: LibraryNameTitle
1987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1989 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1991 "%s %s %s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Votre historique de "
1992 "recherche %s %s%s "
1994 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1995 #. %2$s: OPACBaseURL
1996 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1998 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1999 #. %6$s: OPACBaseURL
2000 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2002 #. %9$s: OPACBaseURL
2003 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2009 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2010 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2013 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2014 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2017 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.viewcategory1 )
2018 #. %2$s: IF !shelveslooppri.shares
2022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:649
2024 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
2025 msgstr "%s%sPrivée%sPartagée%s%s "
2027 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
2028 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
2031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2033 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2034 msgstr "%s(MM/JJ/AAAA)%s(JJ/MM/AAAA)%s(AAAA-MM-JJ)%s "
2036 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
2037 #. %2$s: bibitemloo.author
2039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
2041 msgid "%s, by %s%s "
2042 msgstr "%s, par %s%s "
2045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
2048 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2051 "%s. En général, la suspension d'un compte est due à des retards importants "
2052 "ou à des frais de détérioration. Si "
2054 #. For the first occurrence,
2055 #. %1$s: OPACBaseURL
2056 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
2058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
2059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2061 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2062 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2064 #. %1$s: OPACBaseURL
2065 #. %2$s: review.biblionumber
2066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2068 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2069 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2071 #. %1$s: OPACBaseURL
2072 #. %2$s: review.biblionumber
2073 #. %3$s: review.reviewid
2074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
2076 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2077 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2079 #. %1$s: OPACBaseURL
2080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
2082 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2083 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2085 #. %1$s: OPACBaseURL
2086 #. %2$s: query_cgi |html
2087 #. %3$s: limit_cgi |html
2088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
2090 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2091 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2093 #. %1$s: OPACBaseURL
2094 #. %2$s: query_cgi |html
2095 #. %3$s: limit_cgi |html
2096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2098 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2099 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2101 #. %1$s: OPACBaseURL
2102 #. %2$s: shelfnumber
2103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2105 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2106 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2108 #. %1$s: OPACBaseURL
2109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2111 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2112 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2114 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2115 #. %2$s: starting_homebranch
2117 #. %4$s: IF ( starting_location )
2118 #. %5$s: starting_location
2120 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2121 #. %8$s: starting_ccode
2123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2126 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2129 "%sSurvol %s Étagères%s %s, Localisation : %s%s %s, Code de "
2130 "collection : %s%s "
2132 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
2137 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2138 msgstr "%sCollection%sType%s"
2140 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2142 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2144 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2146 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2148 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
2150 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
2152 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
2154 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
2156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:104
2159 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2160 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2162 "%sAttendu%s %sArrivé%s %sEn retard%s %sManquant%s %sIndisponible%s %sSupprimé"
2163 "%s %sRéclamé%s %sArrêté%s "
2165 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2166 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2167 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2168 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2169 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2170 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:45
2176 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2177 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2179 "%sExemplaire à rendre (jour du retour prévu) %sMessage de courtoisie (avant "
2180 "le retour prévu) %sEvénement à venir %sRéservation mise de côté %sExemplaire "
2181 "rendu %sExemplaire prêté %sInconnu %s"
2183 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2184 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2185 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2190 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2191 msgstr "%sType de document %sCollection %sLocalisation %sAutre chose %s "
2194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2197 msgstr "%sDéconnexion"
2199 #. %1$s: IF ( shelvesloo.viewcategory2 )
2201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:723
2204 msgstr "%sPublique%s"
2206 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2207 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2208 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2209 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2210 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2211 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2213 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2215 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2216 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:226
2221 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2222 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2225 "%sEn attente %sVérifiée par la bibliothèque %sAcceptée par la bibliothèque "
2226 "%sCommandée par la bibliothèque %sSuggestion rejetée %sDisponible à la "
2227 "bibliothèque %s %s %s %s(%s)%s "
2229 #. %1$s: IF ( typeissue )
2230 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2235 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2238 "%sInscription à une alerte d'abonnement %s Désinscription d'une alerte "
2243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:282
2245 msgid "%sThis record has no items.%s "
2246 msgstr "%sCette notice n'a pas d'exemplaire.%s "
2248 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2253 msgid "%sYes%sNo%s "
2254 msgstr "%sOui%sNon%s "
2258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2261 msgstr "%sune liste:%s"
2265 #. %3$s: IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
2266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
2269 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2271 "\"%scoordonnées à jour%s dans notre fichier. Merci de nous contacter%s ou "
2274 #. %1$s: IF ( paramsloo.single )
2277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
2279 msgid "%sentry%sentries%s. "
2280 msgstr "%sentrée%sentréess%s. "
2282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
2285 msgid "« Previous"
2286 msgstr "« Précédent"
2288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2292 msgid "<< Previous"
2293 msgstr "<< Précédent"
2295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2298 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2299 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2301 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2302 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2307 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2308 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2310 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2311 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2316 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2317 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2318 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2319 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2320 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2321 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2322 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2323 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2324 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2325 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2326 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2327 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2328 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2329 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2330 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2331 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2332 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2333 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2334 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2335 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2336 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2337 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2338 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2339 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2340 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2341 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2342 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2343 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2344 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2345 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2346 "notforloan>0</notforloan> <"
2347 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2348 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2349 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2350 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2351 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2352 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2353 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2354 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2355 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2356 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2357 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2358 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2359 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2360 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2361 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2362 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2363 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2364 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2365 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2366 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2367 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2368 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2369 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2370 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2371 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2372 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2373 "notforloan>0</notforloan> <"
2374 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2375 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2376 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2377 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2378 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2379 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2380 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2381 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2382 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2383 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2384 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2386 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2387 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2388 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2389 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2390 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2391 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2392 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2393 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2394 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2395 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2396 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2397 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2398 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2399 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2400 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2401 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2402 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2403 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2404 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2405 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2406 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2407 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2408 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2409 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2410 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2411 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2412 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2413 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2414 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2415 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2416 "notforloan>0</notforloan> <"
2417 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2418 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2419 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2420 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2421 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2422 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2423 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2424 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2425 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2426 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2427 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2428 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2429 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2430 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2431 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2432 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2433 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2434 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2435 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2436 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2437 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2438 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2439 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2440 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2441 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2442 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2443 "notforloan>0</notforloan> <"
2444 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2445 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2446 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2447 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2448 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2449 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2450 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2451 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2452 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2453 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2454 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2459 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2460 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2461 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2462 "GetPatronStatus>"
2464 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2465 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2466 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2467 "GetPatronStatus>"
2469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2472 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2473 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2474 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2475 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2476 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2477 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2478 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2479 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2480 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2481 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2482 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2483 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2484 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2485 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2486 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2487 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2488 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2489 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2490 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2491 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2492 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2493 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2494 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2495 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2496 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2497 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2498 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2499 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2500 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2501 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2502 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2503 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2504 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2505 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2506 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2507 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2508 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2509 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2510 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2511 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2512 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2513 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2514 "notforloan>0</notforloan> <"
2515 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2516 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2517 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2518 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2519 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2520 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2521 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2522 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2523 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2524 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2525 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2526 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2527 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2528 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2529 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2530 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2531 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2532 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2533 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2534 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2535 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2536 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2537 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2538 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2539 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2540 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2541 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2542 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2543 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2544 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2545 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2546 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2547 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2548 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2549 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2550 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2551 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2552 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2553 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2554 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2555 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2556 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2557 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2558 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2559 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2560 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2561 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2562 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2563 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2564 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2565 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2566 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2567 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2568 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2569 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2570 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2571 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2572 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2573 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2574 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2575 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2576 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2577 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2578 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2580 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2581 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2582 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2583 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2584 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2585 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2586 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2587 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2588 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2589 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2590 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2591 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2592 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2593 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2594 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2595 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2596 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2597 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2598 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2599 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2600 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2601 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2602 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2603 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2604 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2605 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2606 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2607 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2608 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2609 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2610 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2611 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2612 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2613 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2614 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2615 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2616 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2617 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2618 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2619 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2620 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2621 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2622 "notforloan>0</notforloan> <"
2623 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2624 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2625 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2626 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2627 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2628 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2629 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2630 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2631 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2632 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2633 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2634 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2635 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2636 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2637 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2638 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2639 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2640 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2641 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2642 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2643 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2644 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2645 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2646 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2647 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2648 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2649 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2650 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2651 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2652 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2653 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2654 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2655 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2656 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2657 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2658 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2659 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2660 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2661 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2662 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2663 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2664 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2665 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2666 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2667 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2668 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2669 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2670 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2671 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2672 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2673 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2674 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2675 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2676 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2677 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2678 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2679 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2680 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2681 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2682 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2683 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2684 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2685 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2686 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2691 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2692 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2693 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2695 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2696 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2697 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2703 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2704 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2705 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2706 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2708 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2709 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2710 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2711 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2716 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2717 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2719 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2720 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2725 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2726 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2727 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2729 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2730 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2731 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2736 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2737 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2738 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2739 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2740 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2741 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2742 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2743 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2744 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2745 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2746 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2747 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2748 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2749 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2750 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2751 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2752 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2753 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2754 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2755 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2756 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2757 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2759 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2760 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2761 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2762 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2763 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2764 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2765 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2766 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2767 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2768 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2769 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2770 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2771 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2772 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2773 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2774 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2775 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2776 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2777 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2778 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2779 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2780 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2785 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2786 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2787 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2788 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2789 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2790 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2791 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2792 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2793 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2794 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2795 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2796 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2797 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2798 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2799 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2800 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2801 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2802 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2804 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2805 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2806 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2807 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2808 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2809 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2810 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2811 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2812 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2813 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2814 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2815 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2816 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2817 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2818 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2819 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2820 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2821 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2823 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2824 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:442
2827 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2828 msgstr " %s / 5 (sur %s évaluations)"
2830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2832 msgid " Author phrase"
2833 msgstr " Auteur (expression)"
2835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2837 msgid " Conference name"
2838 msgstr " Nom de congrès"
2840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2842 msgid " Conference name phrase"
2843 msgstr " Nom de congrès (expression)"
2845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2847 msgid " Corporate name"
2848 msgstr " Auteur collectivité"
2850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2852 msgid " ISBN"
2853 msgstr " ISBN"
2855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2857 msgid " ISSN"
2858 msgstr " ISSN"
2860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2862 msgid " Personal name"
2863 msgstr " Nom de personne"
2865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2867 msgid " Personal name phrase"
2868 msgstr " Nom de personne (expression)"
2870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2872 msgid " Subject and broader terms"
2873 msgstr " Sujet et termes associés"
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2877 msgid " Subject and narrower terms"
2878 msgstr " Sujet et termes associés"
2880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2882 msgid " Subject and related terms"
2883 msgstr " Sujet et termes associés"
2885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2887 msgid " Subject phrase"
2888 msgstr " Sujet (expression)"
2890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2892 msgid " Title phrase"
2893 msgstr " Titre (expression)"
2895 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
2896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:498
2898 msgid " (%s votes)"
2899 msgstr " (%s votes)"
2901 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2904 msgid "(%s biblios)"
2905 msgstr "(%s documents)"
2907 #. For the first occurrence,
2908 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2909 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
2912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
2913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
2915 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2916 msgstr "(%s sur %s renouvellements possibles)"
2918 #. For the first occurrence,
2919 #. %1$s: overdues_count
2920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:382
2921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2925 msgstr "(%s en tout)"
2927 #. For the first occurrence,
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:130
2933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
2935 msgid "(Checked out)"
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
2941 msgid "(Not supported by Koha)"
2942 msgstr "(pas supporté)"
2944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2949 msgid "(Not supported yet)"
2950 msgstr "(pas supporté)"
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:250
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2976 msgid "(Optional, default 0)"
2977 msgstr "(Optionnel, défaut 0)"
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2981 msgid "(Optional, default 1)"
2982 msgstr "(Optionnel, défaut 1)"
2984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3008 msgstr "(Obligatoire)"
3010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
3015 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3016 msgstr "(Utiliser OAI-PMH)"
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3020 msgid "(Use OPAC instead)"
3021 msgstr "(Utiliser l'OPAC)"
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
3026 msgid "(Use SRU instead)"
3027 msgstr "(Utiliser SRU)"
3029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:447
3030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
3031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3039 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3040 msgstr "(filtré sur _MAX_ total entrées)"
3042 #. For the first occurrence,
3043 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
3044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:370
3047 msgid "(modified on %s)"
3048 msgstr "(modifié le %s)"
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
3054 msgstr "Retard(s) (%s)"
3056 #. %1$s: koha_new.newdate
3057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:47
3059 msgid "(published on %s)"
3060 msgstr "(Publié le %s)"
3062 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3063 #. %2$s: relate.related_search
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3067 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3068 msgstr "(recherches apparentées : %s%s%s)"
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
3074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
3078 msgstr "(Supprimer)"
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
3082 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3083 msgstr ", aucune réservation possible sur ces documents. "
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3087 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3089 ", vous ne pouvez pas faire de réservation, parce que la bibliothèque n'a de "
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3094 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3096 ", vous ne pouvez pas faire de réservation parce que votre compte a été "
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3102 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3105 ", vous ne pouvez pas faire de réservation parce que votre carte de "
3106 "bibliothèque a été signalée comme perdue ou volée."
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3110 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3112 ", vous ne pouvez pas faire de réservation parce que votre carte de "
3113 "bibliothèque a expiré."
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
3118 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3121 ", vous ne pouvez pas prolonger vos documents. Veuillez payer vos amendes si "
3122 "vous souhaitez prolonger vos documents."
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
3126 msgid "- You must enter a Title"
3127 msgstr "- Vous devez saisir un titre"
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
3131 msgid "- You must enter a list name"
3132 msgstr "- Vous devez nommer la liste"
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:76
3136 msgid "-- Choose --"
3137 msgstr "-- Choisir un format --"
3139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3142 msgid "-- Choose format --"
3143 msgstr "-- Choisir un format --"
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
3148 msgstr "-- aucun -- "
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3152 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3154 ". Une fois la suppression confirmée, plus personne ne pourra retrouver cette "
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
3159 msgid ". Please contact the library for more information."
3160 msgstr ". Veuillez contacter la bibliothèque pour plus d'informations."
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
3167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:108
3184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:100
3242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3244 msgid ": %sa list:%s"
3245 msgstr ": %sune liste :%s"
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3250 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3251 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3253 ": Cette demande est valable uniquement si vous êtes en règle avec la "
3254 "bibliothèque. Une fois la demande faite, vous ne pouvez plus emprunter de "
3255 "documents de la bibliothèque."
3257 #. %1$s: HTML5MediaParent
3258 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
3259 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
3260 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
3261 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
3263 #. %7$s: HTML5MediaParent
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1005
3267 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3268 "by your browser.] "
3270 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s balise non "
3271 "supportés par votre navigateur.] "
3273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3275 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3276 msgstr "Un courriel de confirmation sera envoyé prochainement à cette adresse "
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3280 msgid "A list named "
3281 msgstr "Liste nommée "
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
3285 msgid "A record matching barcode "
3286 msgstr "Une notice correspondant au code à barres "
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:266
3290 msgid "A specific item"
3291 msgstr "Un exemplaire spécifique"
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:581
3295 msgid "About the author"
3296 msgstr "À propos de l'auteur"
3298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3300 msgid "Abstracts/summaries"
3301 msgstr "Résumés analytiques ou sommaires"
3303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
3306 msgid "Access denied"
3307 msgstr "Accès refusé"
3309 #. %1$s: UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
3312 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3313 msgstr "Nous n'avons pas de %s"
3315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3317 msgid "Acquired in the last:"
3318 msgstr "acquis durant les derniers :"
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3323 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3324 msgstr "Date d'acquisition : décroissante"
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3329 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3330 msgstr "Date d'acquisition : croissante"
3332 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:446
3335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
3343 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3346 msgid "Add %s items to %s"
3347 msgstr "Ajouter %s exemplaires à %s"
3349 #. A name=ButtonPlus
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
3351 msgid "Add another field"
3352 msgstr "Ajouter un autre champ"
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:442
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
3358 msgstr "Ajouter un tag"
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
3363 msgstr "Ajouter un/des tag(s)"
3365 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3369 msgstr "Ajouter à %s"
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3373 msgid "Add to a list"
3374 msgstr "Ajouter à une liste"
3376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3378 msgid "Add to a new list:"
3379 msgstr "Ajouter à une nouvelle liste :"
3381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
3386 msgstr "Ajouter au panier"
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3390 msgid "Add to list:"
3391 msgstr "Ajouter à ma liste :"
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
3395 msgid "Add to list: "
3396 msgstr "Ajouter à ma liste : "
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3401 msgid "Add to your cart"
3402 msgstr "Ajouter à mon panier"
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
3407 msgstr "Ajouter à..."
3409 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3410 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3413 msgid "Added %s %s by "
3414 msgstr "Ajouté %s %s par "
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
3418 msgid "Additional authors:"
3419 msgstr "Autres auteurs :"
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
3423 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3424 msgstr "Autres types de contenus pour les documents imprimés"
3426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
3428 msgid "Additional information"
3429 msgstr "Info complémentaires"
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:261
3436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:262
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3444 msgid "Advanced search"
3445 msgstr "Recherche avancée"
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
3449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:272
3454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3457 msgstr "Tous les tags"
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:128
3462 msgid "All collections"
3463 msgstr "Toutes les collections"
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:130
3468 msgid "All item types"
3469 msgstr "Tous les types de document"
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:250
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:200
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:114
3476 msgid "All libraries"
3477 msgstr "Tous les sites"
3479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:16
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:24
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:32
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3489 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3492 "Notez également que vous devez rendre tous les livres que vous avez "
3493 "empruntés avant l'expiration de votre carte de bibliothèque."
3495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
3497 msgid "Alternate address"
3498 msgstr "Autre adresse"
3500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
3502 msgid "Alternate address information: "
3503 msgstr "Autre adresse"
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
3507 msgid "Alternate contact"
3508 msgstr "Autre contact"
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:312
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:326
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
3519 msgid "Amount outstanding"
3520 msgstr "Montant à recouvrer"
3522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
3524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
3526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
3528 msgid "An error has occurred"
3529 msgstr "Une erreur s'est produite"
3531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
3533 msgid "An error occurred while try to process your request."
3534 msgstr "Une erreur est survenue pendant l'exécution de votre requête."
3536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:35
3539 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3542 "Cette erreur signifie que le lien est cassé et que la page n'existe pas."
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3546 msgid "An invitation to share list "
3547 msgstr "Une invitation à partager la liste "
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:257
3556 msgid "Any audience"
3557 msgstr "Tout public"
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
3562 msgstr "Tout contenu"
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
3567 msgstr "Tout format"
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3572 msgstr "Toute expression"
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:142
3580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:145
3583 msgstr "Les autres lecteurs"
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3597 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3598 msgstr "Êtes vous sûr de vouloir annuler cette réservation ?"
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3603 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3605 "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les occurences sélectionnées de votre "
3606 "historique de recherche ?"
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
3610 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3611 msgstr "Êtes vous sûr de vouloir supprimer cette liste ?"
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3615 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3616 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer votre historique de recherche ?"
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3620 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3621 msgstr "Êtes vous sûr de vouloir vider votre panier ?"
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3625 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3626 msgstr "Êtes vous sûr de vouloir supprimer les exemplaires sélectionnés ?"
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
3630 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3631 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir retirer ces documents de cette liste ?"
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
3635 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3637 "Êtes-vous sûr de vouloir enlever les documents sélectionnés de la liste ?"
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
3641 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3642 msgstr "Êtes vous sûr de vouloir supprimer cette liste ?"
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3646 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3648 "Êtes-vous sûr de vouloir réactiver toutes les réservations suspendues ?"
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3652 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3653 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir annuler toutes les réservations ?"
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3657 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3659 "En tant que propriétaire d'une liste vous pouvez accepter une invitation à "
3662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:235
3663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:237
3668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3670 msgid "Ask for a discharge"
3671 msgstr "Demander un quitus"
3673 #. For the first occurrence,
3674 #. %1$s: subscription.branchname
3675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:806
3676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:809
3678 msgid "At library: %s"
3679 msgstr "Site : %s"
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:255
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
3688 msgid "Audiovisual profile:"
3689 msgstr "Profil audiovisuel :"
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3705 msgid "AuthenticatePatron"
3706 msgstr "AuthenticatePatron"
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3711 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3714 "Authentifie un adhérent par ses autorisations de connexion et retourne son "
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:209
3723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:553
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:555
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:782
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3736 msgid "Author (A-Z)"
3737 msgstr "Auteur (A-Z)"
3739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3742 msgid "Author (Z-A)"
3743 msgstr "Auteur (Z-A)"
3745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:783
3747 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3748 msgstr "Notes sur l'auteur fournies par Syndetics"
3750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3755 #. For the first occurrence,
3756 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3757 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3759 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3760 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3762 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3763 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3764 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3765 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3767 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3774 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3775 msgstr "Auteurs(s) : %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
3780 msgstr "Auteur :"
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3794 msgid "Authority search"
3795 msgstr "Recherche d'autorités"
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3799 msgid "Authority search results"
3800 msgstr "Résultats de la recherche d'autorités"
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3804 msgid "Authority type: "
3805 msgstr "Type d'autorité : "
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3809 msgid "Authorized headings"
3810 msgstr "Vedettes autorisées"
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3819 msgid "Availability "
3820 msgstr "Disponibilité "
3822 #. For the first occurrence,
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
3827 msgid "Availability:"
3828 msgstr "Disponibilité :"
3830 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
3833 msgid "Available %s"
3834 msgstr "Disponible %s"
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3838 msgid "Available issues"
3839 msgstr "Fascicules disponibles"
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
3844 msgstr "Récompenses :"
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3851 #. %1$s: heading | html
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3855 msgstr "Terme générique : %s"
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3860 msgid "Back to lists"
3861 msgstr "Retour aux listes"
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
3865 msgid "Back to results"
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
3870 msgid "Back to the results search list"
3871 msgstr "Retour au résultat de recherche"
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182
3880 msgstr "Code à barres"
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:223
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:454
3886 msgstr "Code à barres :"
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
3896 msgid "Biblio records"
3897 msgstr "Notices bibliographiques"
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3901 msgid "Bibliographies"
3902 msgstr "Bibliographies"
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3916 msgid "Blocked record"
3917 msgstr "Notice bloquée"
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:625
3921 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3922 msgstr "Critiques de livre par des critiques ( XXX )"
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3931 msgid "Brief display"
3932 msgstr "Affichage court"
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3937 msgid "Brief history"
3938 msgstr "Historique abrégé"
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:295
3942 msgid "Browse by hierarchy"
3943 msgstr "Parcourir par hiérarchie"
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3947 msgid "Browse our catalog"
3948 msgstr "Feuilleter notre catalogue"
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1067
3953 msgid "Browse results"
3954 msgstr "Parcourir le résultat"
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1266
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1268
3959 msgid "Browse shelf"
3960 msgstr "Parcourir l'étagère"
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
3966 msgstr "Identification par CAS"
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
3976 msgstr "Logiciel sur CD"
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3980 msgid "CGI debug is on."
3981 msgstr "débugguage CGI activé"
3983 #. For the first occurrence,
3984 #. %1$s: csv_profile.profile
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:222
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:226
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:228
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:223
4016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:565
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:784
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
4026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4029 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4030 msgstr "Cote (0-9 à A-Z)"
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4035 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4036 msgstr "Cote (Z-A à 9-0)"
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:142
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
4040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
4042 msgid "Call number:"
4043 msgstr "Cote :"
4045 #. For the first occurrence,
4046 #. %1$s: subscription.callnumber
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
4050 msgid "Call number: %s"
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:352
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:599
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:804
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:98
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:169
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:294
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
4073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
4075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4082 msgid "Cancel email notification"
4083 msgstr "Annuler la notification par courriel"
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4087 msgid "Cancel email notification "
4088 msgstr "Annuler la notification par courriel "
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4099 msgid "CancelRecall "
4100 msgstr "CancelRecall "
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4104 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4105 msgstr "Annule une réservation sur le compte de l'adhérent."
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
4109 msgid "Cannot be put on hold"
4110 msgstr "Impossible de réserver"
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
4115 msgid "Card number:"
4116 msgstr "Numéro de carte:"
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
4126 msgid "Cassette recording"
4127 msgstr "Cassette audio"
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:789
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
4144 msgstr "Catégorie :"
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
4148 msgid "Change your password"
4149 msgstr "Modifier mon mot de passe"
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
4153 msgid "Change your password "
4154 msgstr "Modifier votre mot de passe "
4156 #. INPUT type=submit name=confirm
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
4158 msgid "Check in item"
4159 msgstr "Retournez l'exemplaire"
4162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4166 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
4170 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4171 msgstr "Emprunter%s, retourner%s ou renouveler un document : "
4173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:147
4175 msgid "Check-in date:"
4176 msgstr "Date de retour :"
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
4184 #. %1$s: issues_count
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
4187 msgid "Checked out (%s)"
4188 msgstr "En prêt (%s)"
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
4192 msgid "Checked out on"
4195 #. %1$s: item.firstname
4196 #. %2$s: item.surname
4197 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4198 #. %4$s: item.cardnumber
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
4202 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4203 msgstr "Prêté à %s %s %s(%s)%s"
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4207 msgid "Checkout history"
4208 msgstr "Historique de prêt"
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:60
4216 #. %1$s: borrowername
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
4219 msgid "Checkouts for %s "
4220 msgstr "Prêts pour %s "
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
4225 msgstr "Prêts : "
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4234 msgid "Classification"
4235 msgstr "Classification"
4237 #. For the first occurrence,
4238 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
4242 msgid "Classification: %s "
4243 msgstr "Classification : %s "
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4250 #. For the first occurrence,
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4262 msgstr "Tout désélectionner"
4264 #. For the first occurrence,
4266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:195
4270 msgstr "Effacer la date"
4272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:669
4275 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4276 msgstr "Effacer la date pour suspendre indéfiniment"
4278 #. %1$s: BORROWER_INF.title
4279 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
4280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4282 msgid "Click here if you're not %s %s"
4283 msgstr "Cliquez ici si vous n'êtes pas %s %s"
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
4287 msgid "Click here to view them all."
4288 msgstr "Cliquer ici pour les voir tous."
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1018
4292 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4293 msgstr "Cliquer sur une image pour la voir dans la visionneuse"
4295 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4297 msgid "Click to add to cart"
4298 msgstr "Ajouter à mon panier"
4301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4303 msgid "Click to expand this role"
4304 msgstr "Cliquez pour déplier cette section"
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
4308 msgid "Click to forward the list to"
4309 msgstr "Cliquer pour avancer la liste à"
4311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
4312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:445
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:455
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
4316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:466
4317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:477
4320 msgid "Click to open in new window"
4321 msgstr "Ouvrir dans une nouvelle fenêtre"
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
4325 msgid "Click to rewind the list to"
4326 msgstr "Cliquez pour revenir aux documents"
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:169
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
4331 msgid "Click to view in Google Books"
4332 msgstr "Voir sur Google Books"
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4341 msgid "Close shelf browser"
4342 msgstr "Fermer l'étagère"
4344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4346 msgid "Close this window"
4347 msgstr "Fermer cette fenêtre"
4349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
4351 msgid "Close this window."
4352 msgstr "Fermer la fenêtre"
4354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4356 msgid "Close window"
4357 msgstr "Fermer la fenêtre"
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4362 msgid "Collect items you are interested in"
4363 msgstr "Sélectionnez les exemplaires qui vous intéressent"
4365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
4372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
4374 msgid "Collection title:"
4375 msgstr "Collection:"
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
4379 msgid "Collection: "
4380 msgstr "Collection : "
4382 #. For the first occurrence,
4383 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
4387 msgid "Collection: %s "
4388 msgstr "Collection : %s "
4390 #. For the first occurrence,
4391 #. %1$s: review.firstname
4392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:923
4393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:925
4394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
4396 msgid "Comment by %s"
4397 msgstr "Commentaire de %s"
4399 #. %1$s: review.firstname
4400 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:927
4403 msgid "Comment by %s %s"
4404 msgstr "Commentaire de %s %s"
4406 #. %1$s: review.title
4407 #. %2$s: review.firstname
4408 #. %3$s: review.surname
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:921
4411 msgid "Comment by %s %s %s"
4412 msgstr "Commentaire de %s %s %s"
4414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4418 msgstr "Commentaire :"
4420 #. %1$s: reviews.size || 0
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:597
4423 msgid "Comments ( %s )"
4424 msgstr "Commentaires ( %s )"
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4428 msgid "Comments on "
4429 msgstr "Commentaires "
4431 #. INPUT type=submit
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:667
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
4437 #. %1$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO
4438 #. %2$s: USER_INF.firstname
4439 #. %3$s: USER_INF.surname
4440 #. %4$s: USER_INF.cardnumber
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
4444 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
4445 msgstr "Confirmer la réservation pour : %s %s %s (%s) %s "
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
4449 msgid "Contact information"
4450 msgstr "Informations de contact"
4452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
4455 msgid "Contact information: "
4456 msgstr "Informations de contact"
4458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
4463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:522
4465 msgid "Content Cafe"
4466 msgstr "Content Cafe"
4468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:639
4469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:714
4474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:80
4476 msgid "Contents of "
4477 msgstr "Contenu de "
4479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
4480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
4484 msgstr "Numéro d'exemplaire"
4486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:229
4494 msgid "Copyright date"
4495 msgstr "Date :"
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
4499 msgid "Copyright date:"
4500 msgstr "Date de publication :"
4502 #. For the first occurrence,
4503 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4507 msgid "Copyright year: %s "
4508 msgstr "Année de copyright : %s "
4511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:215
4513 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4515 "Connexion impossible, le courriel utilisé par Persona ne correspond peut-"
4516 "être pas à celui de Koha"
4518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4530 msgid "Course number:"
4531 msgstr "Numéro du cours :"
4533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:294
4534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
4536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4538 msgid "Course reserves"
4539 msgstr "Réserves de cours"
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4544 msgid "Course reserves for "
4545 msgstr "Réserves de cours pour "
4547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
4554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:64
4556 msgstr "Image de couverture"
4558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:766
4560 msgid "Create a new list"
4561 msgstr "Ajouter une liste"
4563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:84
4565 msgid "Create new list"
4566 msgstr "[Créer une nouvelle liste]"
4568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4571 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4574 "Créé une réservation au niveau de la notice bibliographique pour un adhérent."
4576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4579 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4580 "bibliographic record Koha."
4581 msgstr "Crée une réservation au niveau d'un exemplaire pour un adhérent."
4583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:324
4588 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
4589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
4591 msgid "Credits (%s)"
4592 msgstr "Crédits (%s)"
4594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
4596 msgid "Current location"
4597 msgstr "Site actuel"
4599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4601 msgid "Current password:"
4602 msgstr "Mot de passe actuel :"
4604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4607 msgid "Current session"
4608 msgstr "Session en cours"
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4612 msgid "Currently in local use"
4613 msgstr "Actuellement utilisé localement"
4615 #. %1$s: item.firstname
4616 #. %2$s: item.surname
4617 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4618 #. %4$s: item.cardnumber
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4622 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4623 msgstr "Utilisé localement par %s %s %s(%s)%s"
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
4632 msgid "DVD video / Videodisc"
4633 msgstr "DVD Vidéo / Vidéodisque"
4635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
4638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
4639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4650 msgstr " Date d'ajoutée "
4652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4655 msgstr "Date d'ajout :"
4657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
4661 msgstr "Date de retour prévue"
4663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:201
4664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
4668 msgstr "Date de retour prévue :"
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:155
4673 msgstr "Plage de date :"
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4677 msgid "Date received"
4678 msgstr "Date de réception"
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:381
4684 msgstr "Date :"
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
4693 msgid "Days in advance"
4694 msgstr "Jours en avance"
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
4713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:206
4715 msgid "Default sorting"
4716 msgstr "Tri par défaut"
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4721 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4722 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4723 "permitted by local laws."
4725 "Défaut : Conserve mon historique de lecture conformément aux lois en "
4726 "vigueur. C'est l'option par défaut. La bibliothèque se chargera de conserver "
4727 "votre historique de lecture pour la durée autorisée par la loi."
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4732 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4735 "Définit le format de métadonnées dans lequel les notices sont renvoyées. "
4736 "Valeurs possibles : "
4738 #. INPUT type=submit
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:669
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:741
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4752 #. INPUT type=submit
4753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:189
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:506
4756 msgstr "Supprimer la liste"
4758 #. INPUT type=submit
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
4760 msgid "Delete selected"
4761 msgstr "Supprimer la sélection"
4763 #. INPUT type=submit
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
4765 msgid "Delete this list"
4766 msgstr "Supprimer cette liste"
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:126
4770 msgid "Delete your search history"
4771 msgstr "Supprimer votre historique de recherche"
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4781 msgstr "Département :"
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4786 msgstr "Département"
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:241
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:243
4792 msgstr "Décroissant"
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
4797 msgstr "Description"
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4804 #. For the first occurrence,
4805 #. %1$s: bibliotitle
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4810 msgid "Details for %s"
4811 msgstr "Détails pour %s"
4813 #. %1$s: title |html
4814 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
4815 #. %3$s: subtitl.subfield |html
4817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4819 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
4820 msgstr "Détails pour : %s%s, %s%s"
4822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
4827 #. For the first occurrence,
4828 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
4837 msgid "Dictionaries"
4838 msgstr "Dictionnaires"
4840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4842 msgid "Did you mean:"
4843 msgstr "Voulez-vous dire :"
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4847 msgid "Digests only "
4848 msgstr "Uniquement des résumés"
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
4853 msgstr "Répertoires"
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
4863 msgid "Discographies"
4864 msgstr "Discographies"
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
4870 msgid "Do not allow"
4871 msgstr "Ne pas autoriser"
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4875 msgid "Do not notify"
4876 msgstr "Ne pas notifier"
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4881 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4884 "Voulez-vous recevoir un courriel à chaque fois qu'un nouveau fascicule sera "
4885 "reçu pour cet abonnement ?"
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
4889 msgid "Don't have a library card?"
4890 msgstr "Pas de carte de la bibliothèque ?"
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
4894 msgid "Don't have a password yet?"
4895 msgstr "Pas encore de mot de passe ?"
4897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:347
4898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4901 msgid "Don't have an account? "
4902 msgstr "Vous n'avez pas de compte ? "
4905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4912 msgstr "Télécharger"
4914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4916 msgid "Download cart"
4917 msgstr "Télécharger le panier"
4919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:166
4921 msgid "Download list"
4922 msgstr "Télécharger la liste"
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4927 msgid "Download list "
4928 msgstr "Télécharger la liste "
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:391
4932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4937 #. %1$s: itemLoo.dateDue
4938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
4943 #. %1$s: paramsloo.delete_fail |html
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
4946 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
4948 "ERREUR : Erreur de la base de données. Impossible de supprimer la liste "
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
4953 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
4954 msgstr "ERREUR : Erreur interne. Demande de réservation incomplète."
4956 #. %1$s: paramsloo.unrecognized
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
4959 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
4960 msgstr "ERREUR : Liste N°%s inconnue"
4962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
4964 msgid "ERROR: No barcode given."
4965 msgstr "ERREUR : pas de code à barres fourni."
4967 #. %1$s: bad_biblionumber
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
4970 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
4971 msgstr "ERREUR : Il n'y a pas de notice ayant le biblionumber %s"
4973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
4975 msgid "ERROR: No biblionumber received."
4976 msgstr "ERREUR : pas de biblionumber transmis."
4978 #. %1$s: paramsloo.failgetitem
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
4981 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
4982 msgstr "ERREUR : Pas d'exemplaire avec le code à barres %s."
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
4986 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
4987 msgstr "ERREUR : Pas de n° de liste."
4989 #. %1$s: paramsloo.modifyfailure
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:143
4993 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
4994 "this type of list. Please check."
4996 "ERREUR : La liste ne peut pas être renommée en %s. Merci de vérifier "
4997 "que ce nom n'est pas déjà utilisé pour une autre liste."
4999 #. %1$s: paramsloo.nopermission |html
5000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
5002 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
5004 "ERREUR : vous n'avez pas les permissions suffisantes pour cette action "
5007 #. INPUT type=submit
5008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:658
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:732
5010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:910
5011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
5016 #. INPUT type=submit
5017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:180
5018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
5020 msgstr "Modifier la liste"
5022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:88
5025 msgstr "Modifier la liste "
5027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
5032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
5034 msgid "Edition statement:"
5035 msgstr "Mention d'édition :"
5037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
5042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
5043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
5050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
5052 msgid "Email address:"
5053 msgstr "Courriel :"
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5057 msgid "Empty and close"
5058 msgstr "Vider et Fermer"
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
5062 msgid "Encyclopedias "
5063 msgstr "Encyclopédies "
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
5067 msgid "Enhanced content: "
5068 msgstr "Contenu enrichi : "
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:717
5072 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5073 msgstr "Descriptions complètes de Syndetics :"
5075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:30
5077 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5078 msgstr "Saisissez une nouvelle suggestion d'achat"
5080 #. INPUT type=text name=q
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
5082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:156
5083 msgid "Enter search terms"
5084 msgstr "Saisissez votre recherche"
5086 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
5091 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5094 "Entrez votre identifiant adhérent%s et mot de passe%s, puis cliquez sur le "
5095 "bouton Soumettre (ou appuyez sur la touche Entrée)"
5097 #. For the first occurrence,
5098 #. %1$s: authtypetext
5099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
5105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:12
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:29
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:12
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:29
5117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:12
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:29
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:12
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:29
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:12
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
5135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:12
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:29
5142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
5143 msgid "Error searching OverDrive collection"
5144 msgstr "Erreur lors de la recherche dans la collection OverDrive."
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5148 msgid "Error searching OverDrive collection."
5149 msgstr "Erreur lors de la recherche dans la collection OverDrive."
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5153 msgid "Error! Illegal parameter"
5154 msgstr "Erreur ! paramètre illégal"
5157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5158 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
5159 msgstr "Erreur ! Impossible d'ajouter le tag"
5161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5163 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5165 "Erreur! Vous ne pouvez pas ajouter un commentaire vide. Merci de saisir un "
5166 "commentaire ou d'annuler."
5169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5170 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5171 msgstr "Erreur ! Vous ne pouvez pas supprimer le tag"
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5176 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5178 "Erreur! Votre commentaire était composé de code informatique interdit. Il "
5179 "n'a donc pas été ajouté. Merci de réessayer avec du texte brut."
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5184 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5187 "Erreur! Votre tag était composé de code informatique interdit. Il n'a donc "
5188 "pas été ajouté. Merci de réessayer avec du texte brut."
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5194 msgstr "Erreur :"
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5199 msgstr "Erreurs : "
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
5205 msgid "Example Call"
5206 msgstr "Exemple d'utilisation"
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
5211 msgid "Example Response"
5212 msgstr "Exemple de réponse"
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
5219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
5224 msgid "Example call"
5225 msgstr "Exemple d'utilisation"
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
5235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
5238 msgid "Example response"
5239 msgstr "Exemple de réponse"
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
5246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:754
5248 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5249 msgstr "Extrait fournit par Syndetics"
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5253 msgid "Expecting a specific item selection."
5254 msgstr "Sélection d'un exemplaire spécifique attendue."
5256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
5258 msgid "Expiration date:"
5259 msgstr "Expiration :"
5261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
5265 msgstr "Expiration :"
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:513
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
5279 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5280 msgstr "Prolonge le prêt sur le compte d'un adhérent."
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:233
5300 msgstr "Femme :"
5302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:370
5304 msgid "Fewer options"
5305 msgstr "Moins d'options"
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
5314 msgid "Fiction notes:"
5315 msgstr "Notes :"
5317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
5319 msgid "Filmographies"
5320 msgstr "Filmographies"
5322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
5325 msgstr "Amende (montant)"
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:147
5328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
5329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
5334 #. For the first occurrence,
5335 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
5340 msgstr "Amendes (%s)"
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:29
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:296
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:310
5346 msgid "Fines and charges"
5347 msgstr "Amendes et frais"
5349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
5353 msgstr "Amendes :"
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:157
5368 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5369 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5372 "Par exemple : 1999-2001. Vous pouvez aussi utiliser \"-1987\" pour tout ce "
5373 "qui est publié avant 1987 ou \"2008-\" pour tout ce qui est publié après "
5376 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5381 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5382 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5384 "Pour votre confort, le champ de connexion de cette page a été pré-rempli "
5385 "avec ces données. Merci de vous connecter%s et de changer votre mot de passe"
5388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5397 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5398 "who want to keep track of what they are reading."
5399 msgstr "Pour toujours : conserver ma liste de lecture indéfiniment."
5401 #. For the first occurrence,
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
5405 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5406 msgstr "Formulaire non soumis à cause du (des) problème(s) suivant(s)"
5408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:286
5413 #. For the first occurrence,
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:112
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
5443 msgid "Full heading"
5444 msgstr "Vedette complète"
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5449 msgid "Full history"
5450 msgstr "Historique complet"
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5454 msgid "Full subscription history"
5455 msgstr "Historique d'abonnement complet"
5457 #. %1$s: bibliotitle
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5460 msgid "Full subscription history for %s"
5461 msgstr "Historique d'abonnement complet pour %s"
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:264
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5470 msgid "Get your discharge"
5471 msgstr "Obtenir votre quitus"
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5477 msgid "GetAuthorityRecords"
5478 msgstr "GetAuthorityRecords"
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5484 msgid "GetAvailability"
5485 msgstr "GetAvailability"
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5491 msgid "GetPatronInfo"
5492 msgstr "GetPatronInfo"
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5498 msgid "GetPatronStatus"
5499 msgstr "GetPatronStatus"
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
5510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5513 msgstr "GetServices"
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5518 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5519 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5520 "specific metadata schema for the record objects."
5522 "En fonction d'une liste d'identifiants de notices d'autorités, retourne une "
5523 "liste de notices qui contiennent ces autorités. On peut demander un format "
5524 "de métadonnées spécifiques en retour."
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5529 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5530 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5531 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5532 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5533 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5534 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5536 "Étant donné une liste d'identifiant de notices, retourne les notices "
5537 "incluant les informations bibliographiques et d'exemplaires. On peut "
5538 "demander un format de métadonnées spécifiques en retour. Cette fonction a le "
5539 "même comportement que HarvestBibliographicRecords et HarvestExpandedRecords "
5540 "au niveau du moissonnage de données, mais permet une récupération en temps "
5541 "réel par le biais d'un identifiant bibliographique."
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5546 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5547 "availability of the items associated with the identifiers."
5549 "Étant donné un identifiant d'exemplaire ou de notice bibliographique, "
5550 "retourne une liste indiquant la disponibilité des exemplaires associés à "
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:243
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:269
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5565 #. For the first occurrence,
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
5568 msgid "Go to detail"
5569 msgstr "Voir le détail"
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5573 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5574 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:258
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:211
5583 msgid "Groups of libraries"
5584 msgstr "Groupes de sites"
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
5589 msgstr "Manuels de référence"
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5593 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5594 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5598 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5599 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5603 msgid "HarvestExpandedRecords "
5604 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5608 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5609 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5613 msgid "Heading ascendant"
5614 msgstr "Ordre croissant"
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5618 msgid "Heading descendant"
5619 msgstr "Ordre décroissant"
5621 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5625 msgstr "Bonjour %s "
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5640 msgid "Hide options"
5641 msgstr "[Moins d'options]"
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5646 msgstr "Fermer la fenêtre"
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
5658 msgstr "Date de réservation"
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:362
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:552
5664 msgstr "Réservé le :"
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:236
5668 msgid "Hold not needed after:"
5669 msgstr "Réservation non nécessaire après :"
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
5674 msgstr "Note de réservation :"
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
5678 msgid "Hold starts on date:"
5679 msgstr "Début de réservation :"
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5697 msgid "Holding libraries"
5698 msgstr "Sites dépositaires"
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5703 msgstr "Exemplaires"
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:395
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
5709 msgstr "Exemplaires :"
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
5714 msgstr "Réservations "
5716 #. %1$s: reserves_count
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:121
5720 msgstr "Réservations (%s)"
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:342
5724 msgid "Holds waiting"
5725 msgstr "Réservations disponibles"
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:15
5753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:15
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
5774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5784 msgid "Home libraries"
5785 msgstr "Sites de rattachement"
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
5790 msgid "Home library"
5791 msgstr "Site de rattachement"
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
5813 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5814 msgstr "Adresse IP de l'utilisateur final de la requête"
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:113
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:209
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:211
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5839 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
5848 msgstr "ISBN :"
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5853 msgstr "ISBN : "
5855 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5859 msgstr "ISBN : %s "
5861 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5863 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5868 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5869 msgstr "ISBN : %s %s %s ; %s %s "
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
5879 msgstr "ISSN :"
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:191
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:130
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
5895 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5896 "local library and the error will be corrected."
5898 "S'il s'agit d'une erreur, adressez-vous au personnel de la bibliothèque muni "
5899 "de votre carte de bibliothèque."
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5904 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5905 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5908 "Si vous utilisez le prêt en libre service pour la première fois, ou bien si "
5909 "le système semble ne pas se comporter comme prévu, n'hésitez pas à consulter "
5910 "le guide d'utilisation pour vous dépanner."
5912 #. %1$s: SelfCheckTimeout
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5916 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5917 "expire in %s seconds."
5919 "Si vous ne cliquez pas sur le bouton Finir, votre session se fermera "
5920 "automatiquement dans %s secondes."
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
5925 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5928 "Si vous n'avez pas de compte CAS mais avez un compte local, vous pouvez vous "
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
5935 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, %s "
5936 msgstr "Si vous n'avez pas de compte Shibboleth, mais si vous avez un "
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
5941 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5942 "you may login below:"
5944 "Si vous n'avez pas de compte Shibboleth, mais si vous avez un compte local, "
5945 "vous pouvez vous connecter ci-dessous :"
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5950 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5952 "Si vous n'avez pas de carte de bibliothèque, rendez-vous dans la "
5953 "bibliothèque la plus proche pour vous y inscrire."
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5958 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5959 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5961 "Si vous n'avez pas encore de mot de passe, passez par la banque de prêt la "
5962 "prochaine fois que vous viendrez à la bibliothèque. Nous serons ravis de "
5963 "vous en attribuer un."
5965 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
5968 msgid "If you have a CAS account, %s please "
5969 msgstr "Si vous avez un compte Shibboleth, veuillez "
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:334
5972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
5974 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5975 msgstr "Si vous avez un compte Shibboleth, veuillez "
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
5983 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5986 msgid "Images for %s "
5987 msgstr "Images pour %s "
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
5992 msgid "Immediate deletion"
5993 msgstr "Suppression immédiate"
5995 #. For the first occurrence,
5996 #. %1$s: OPACBaseURL
5997 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
6001 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6002 msgstr "A l'OPAC : %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6004 #. For the first occurrence,
6005 #. %1$s: item.transfertfrom
6006 #. %2$s: item.transfertto
6007 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
6011 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6012 msgstr "En transfert de %s à %s depuis le %s"
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
6019 msgid "In your cart"
6020 msgstr "Dans mon panier"
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
6025 msgstr "Indexé dans :"
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
6035 msgstr "Information"
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
6040 msgstr "Enseignants"
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
6044 msgid "Instructors:"
6045 msgstr "Enseignants :"
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
6049 msgid "Invalid shelf number."
6050 msgstr "Cote invalide."
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6060 msgid "Issues for a subscription"
6061 msgstr "Fascicules d'un abonnement"
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6065 msgid "Issues summary"
6066 msgstr "Résumé des des fascicules"
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
6075 msgid "Item call number"
6076 msgstr "Cote de l'exemplaire"
6078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
6080 msgid "Item cannot be checked out."
6081 msgstr "Le document ne peut pas être prêté."
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
6085 msgid "Item damaged"
6086 msgstr "Exemplaire endommagé"
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1186
6090 msgid "Item hold queue priority"
6091 msgstr "Priorité de la file des réservations"
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1184
6096 msgstr "Réservations"
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
6106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:388
6108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
6111 msgstr "Type de document"
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:139
6114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
6115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
6118 msgstr "Type de document :"
6120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
6121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:327
6124 msgstr "Type de document : "
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
6129 msgstr "Types de document"
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
6133 msgid "Item withdrawn"
6134 msgstr "Retiré des collections"
6136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6138 msgid "Items available at:"
6139 msgstr "Exemplaires disponibles à:"
6141 #. For the first occurrence,
6143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:389
6146 msgid "Items available:"
6147 msgstr "Exemplaires disponibles:"
6150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6151 msgid "Items in your cart: "
6152 msgstr "Dans votre panier : "
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
6158 msgstr "Exemplaires : "
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:265
6195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
6198 msgstr "Tous les mots"
6200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
6221 msgid "Koha [% Version %]"
6222 msgstr "Koha [% Version %]"
6224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6232 msgstr "LCCN :"
6234 #. For the first occurrence,
6235 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
6240 msgstr "LCCN : %s "
6242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:169
6247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
6250 msgstr "Langue : "
6252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6259 msgid "Languages: "
6260 msgstr "Langues : "
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
6265 msgstr "Gros caractères"
6268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
6274 msgid "Last location"
6275 msgstr "Dernier site"
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
6279 msgid "Law reports and digests"
6280 msgstr "Jurisprudence"
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
6284 msgid "Legal articles"
6285 msgstr "Articles juridiques"
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
6289 msgid "Legal cases and case notes"
6290 msgstr "Procès et compte rendu judiciaire"
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
6295 msgstr "Législation"
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
6299 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6300 msgstr "Niveau 1 : Interface élémentaire"
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
6304 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6305 msgstr "Niveau 2 : Intégration OPAC élémentaire"
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
6309 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6310 msgstr "Niveau 3 : Intégration OPAC complète"
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
6314 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6315 msgstr "Niveau 4 : plateforme de découverte complète"
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:251
6320 msgstr "Tous les sites"
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
6332 msgid "Library catalog"
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:198
6336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:60
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6344 msgstr "Bibliothèque : "
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
6348 msgid "Limit to any of the following:"
6349 msgstr "Limiter à un ou plusieurs de ces critères :"
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6353 msgid "Limit to currently available items."
6354 msgstr "Limiter aux exemplaires disponibles."
6356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:125
6360 msgstr "Limiter à : "
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1280
6364 msgid "Link to resource "
6365 msgstr "Lien de la ressource "
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
6378 #. %1$s: paramsloo.delete_ok |html
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
6381 msgid "List %s Deleted."
6382 msgstr "Liste %s supprimée."
6384 #. %1$s: IF loggedinuser==0
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
6389 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
6392 "Vous ne pourrez pas créer de liste. %s(Ne pas utiliser le compte "
6393 "administrateur de la base de données.)%s"
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
6399 msgstr "Nom de la liste"
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:770
6402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
6406 msgstr "Nom de la liste:"
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:543
6411 msgstr "Nom de la liste: "
6413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:394
6415 msgid "List(s) this item appears in: "
6416 msgstr "Ce document apparaît dans la/les liste(s) : "
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:611
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6427 msgstr "Chargement en cours"
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:820
6432 msgstr "Chargement en cours"
6434 #. For the first occurrence,
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6439 msgstr "Chargement en cours..."
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:335
6444 msgstr "Identifiant local"
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
6447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
6450 msgstr "Identifiant local"
6452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6455 msgstr "Localisation"
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
6459 msgid "Location (Status)"
6460 msgstr "Localisation (statut)"
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
6464 msgid "Location and availability: "
6465 msgstr "Localisation et disponibilité : "
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:214
6469 msgid "Location(s) (Status)"
6470 msgstr "Localisation(s) (statut)"
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6475 msgstr "Emplacements"
6477 #. INPUT type=submit
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:351
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
6481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:693
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:705
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:83
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:433
6492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
6494 msgid "Log in to add tags."
6495 msgstr "Connectez-vous pour créer des tags."
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:63
6499 msgid "Log in to create your own lists"
6500 msgstr "Connectez-vous pour créer vos listes personnelles"
6502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6504 msgid "Log in to see your own saved tags."
6505 msgstr "Connectez-vous pour voir vos tags."
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:115
6508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
6509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:322
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
6512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6514 msgid "Log in to your account"
6515 msgstr "Connexion à votre compte"
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6520 msgid "Log in to your account:"
6521 msgstr "Connexion à votre compte :"
6523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6525 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6526 msgstr "L'identification sur l'OPAC n'a pas été activée par la bibliothèque."
6528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
6534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6539 msgstr "Identifiant :"
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6544 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6545 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6546 msgstr "Cherche un adhérent par identifiant, et retourne l'identifiant."
6548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6552 msgid "LookupPatron"
6553 msgstr "LookupPatron"
6555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6563 msgid "MARC Card View"
6566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6569 msgstr "Affichage MARC"
6571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:112
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6581 #. %1$s: bibliotitle
6582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6584 msgid "MARC view: %s"
6585 msgstr "Vue MARC : %s"
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6596 msgstr "MESSAGE 10:"
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6601 msgstr "MESSAGE 11:"
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6606 msgstr "MESSAGE 12:"
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6611 msgstr "MESSAGE 13:"
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6616 msgstr "MESSAGE 14:"
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6621 msgstr "MESSAGE 15:"
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:276
6670 msgid "Main address"
6671 msgstr "Adresse principale"
6673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
6679 msgstr "Faites une "
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:240
6684 msgstr "Homme :"
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
6689 msgstr "Géré par :"
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:218
6694 msgstr "Géré par :"
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:479
6709 msgstr "Correspondance :"
6711 #. For the first occurrence,
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6726 msgid "Message sent"
6727 msgstr "Message envoyé"
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6731 msgid "Messages for you"
6732 msgstr "Vos messages"
6734 #. %1$s: subscription.missinglist
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
6737 msgid "Missing issues: %s "
6738 msgstr "Lacunes : %s "
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:522
6751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
6762 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6763 msgstr "Plus de critiques de livres sur iDreamBooks.com"
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:869
6768 msgid "More details"
6769 msgstr "Plus de détails"
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
6774 msgstr "Plus de résultats"
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:372
6778 msgid "More options"
6779 msgstr "Plus d'options"
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
6783 msgid "More searches "
6784 msgstr "Plus de recherches "
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300
6788 msgid "Most popular"
6789 msgstr "Les plus populaires"
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:17
6793 msgid "Most popular titles"
6794 msgstr "Voir les documents les plus populaires"
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
6798 msgid "Musical recording"
6799 msgstr "Enregistrement musical"
6801 #. %1$s: heading | html
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6805 msgstr "Terme spécifique :%s"
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
6821 msgid "Never expires %s "
6822 msgstr "N'expire jamais %s "
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6827 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6828 "the item that was checked-out upon check-in."
6830 "Jamais : Efface immédiatement mon historique de lecture. Cela effacera "
6831 "de votre historique tous vos documents empruntés au moment où vous les "
6834 #. %1$s: review.title |html
6835 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
6836 #. %3$s: subtitl.subfield |html
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6840 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6841 msgstr "Nouveau commentaire sur %s %s, %s%s"
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:60
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:490
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:702
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
6851 msgstr "Nouvelle liste"
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6855 msgid "New password:"
6856 msgstr "Nouveau mot de passe :"
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:254
6861 msgid "New purchase suggestion"
6862 msgstr "Nouvelle suggestion d'achat"
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:376
6867 msgstr "Nouvelle Recherche"
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:264
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:444
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
6874 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6875 msgstr "Nouveau(s) tag(s), séparés par une virgule :"
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6881 msgstr "Ajouter un tag :"
6883 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6884 #. %2$s: LibraryNameTitle
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6889 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6890 msgstr "Nouvelles de %s%s%sla bibliothèque%s"
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1084
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6904 msgid "Next >>"
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
6910 msgid "Next »"
6911 msgstr "Suivant »"
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
6915 msgid "Next available item"
6916 msgstr "Exemplaire disponible suivant"
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
6926 msgid "No available items."
6927 msgstr "Pas d'exemplaire disponible."
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:48
6931 msgid "No changes were made."
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:101
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:164
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:172
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:181
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:191
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:111
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:306
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:322
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:340
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:163
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:180
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:409
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:426
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:77
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:978
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:295
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:307
6970 msgid "No cover image available"
6971 msgstr "Pas d'image de couverture disponible"
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6975 msgid "No data available in table"
6976 msgstr "Aucune donnée disponible"
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6980 msgid "No entries to show"
6981 msgstr "Pas d'entrée à afficher"
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6985 msgid "No item was added to your cart"
6986 msgstr "Aucun document ajouté dans votre panier"
6988 #. For the first occurrence,
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6991 msgid "No item was selected"
6992 msgstr "Aucun élément sélectionné"
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6996 msgid "No items available."
6997 msgstr "Pas d'exemplaire disponible."
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
7002 msgid "No items available:"
7003 msgstr "Pas d'exemplaire disponible :"
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:145
7011 msgstr "Pas de limite"
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7015 msgid "No matching records found"
7016 msgstr "Aucune notice correspondante"
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7020 msgid "No operation parameter has been passed."
7021 msgstr "Aucun paramètre d'opération n'a été transmis."
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:692
7025 msgid "No physical items for this record"
7026 msgstr "Nous n'avons pas d'exemplaire de ce document"
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
7030 msgid "No private lists"
7031 msgstr "Pas de liste privée"
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:688
7035 msgid "No private lists."
7036 msgstr "Pas de listes privées."
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:47
7040 msgid "No public lists"
7041 msgstr "Pas de liste publique"
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7045 msgid "No public lists."
7046 msgstr "Pas de listes publiques."
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
7050 msgid "No renewals allowed"
7051 msgstr "Aucun renouvellement autorisé"
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
7055 msgid "No reserves have been selected for this course."
7056 msgstr "Aucune réserve n'a été sélectionnée pour ce cours."
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7060 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7061 msgstr "Aucun résultat dans la collection OverDrive de la bibliothèque."
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
7065 msgid "No results found!"
7066 msgstr "Pas de réponse !"
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7070 msgid "No suggestion was selected"
7071 msgstr "Aucun suggestion sélectionnée"
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7075 msgid "No tag was specified."
7076 msgstr "Aucun tag déclaré."
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
7080 msgid "No tags from this library for this title."
7081 msgstr "Pas de tags pour ce titre."
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7086 msgstr "Documentaire"
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
7090 msgid "Non-musical recording"
7091 msgstr "Enregistrement non musical"
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:247
7100 msgid "None specified: "
7101 msgstr "Aucun tag déclaré."
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
7112 msgstr "Vue normale"
7114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:564
7119 msgid "Not finding what you're looking for?"
7120 msgstr "Vous n'avez pas trouvé ce que vous cherchiez ?"
7122 #. For the first occurrence,
7123 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
7127 msgid "Not for loan %s"
7128 msgstr "Exclu du prêt (%s)"
7130 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
7133 msgid "Not for loan (%s)"
7134 msgstr "Exclu du prêt (%s)"
7136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
7139 msgstr "Pas réservé"
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7143 msgid "Not what you expected? Check for "
7144 msgstr "Ce n'est pas ce que vous attendiez ? Contrôlez "
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:175
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:836
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:203
7155 msgstr "Note : "
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
7160 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
7161 "characters are in all-caps."
7163 "Note: la case précédente est sensible à la casse. Assurez-vous que les "
7164 "caractères saisis sont bien en majuscules."
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7169 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7170 "have been populated, and an index built by separate script."
7172 "Remarque : cette fonction n'est disponible que pour certaines bibliothèques "
7173 "françaises, lorsque leurs notices ont été indexées selon la Classification "
7174 "Décimale Dewey, et qu'un index a a été créé au moyen d'un script séparé."
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
7178 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7180 "Remarque : Votre commentaire sera modéré par un(e) bibliothécaire. "
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7184 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7185 msgstr "Remarque : Vous ne pouvez supprimer que vos propres tags."
7187 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7191 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7192 "code that was removed. "
7194 "Remarque : Vous ne pouvez supprimer que vos propres tags. %sRemarque : "
7195 "Votre tag contenait un code informatique interdit, qui a été supprimé. "
7198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7200 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7201 "see your current tags."
7203 "Remarque : Vous ne pouvez ajouter qu'un seul tag donné au même exemplaire. "
7204 "Allez dans 'Mes tags' afin de voir vos tags."
7206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7209 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7210 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7211 "retain the comment as is."
7213 "Remarque : Votre commentaire contenait un code informatique interdit. "
7214 "Il a été nettoyé. Vous pouvez apporter d'autres modifications ou annuler "
7215 "pour le conserver tel quel."
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7220 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7222 "Remarque : Votre tag contenait un code informatique interdit, qui a été "
7223 "supprimé. Le tag a été ajouté sous la forme "
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7236 #. For the first occurrence,
7237 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
7242 msgstr "Notes : %s "
7244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
7246 msgid "Notes/Comments"
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
7253 msgstr "Notes :"
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
7263 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7265 "Rien n'a été sélectionné. Cochez chaque exemplaire que vous voulez renouveler"
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1037
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
7281 msgid "Novelist Select"
7282 msgstr "Sélection Novelist"
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:529
7286 msgid "Novelist Select: "
7287 msgstr "Sélection Novelist : "
7290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
7301 msgid "Number of holds: "
7302 msgstr "Nombre de réservations:"
7304 #. INPUT type=submit
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:210
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
7330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
7333 msgstr "En commande"
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7337 msgid "On-site checkouts"
7338 msgstr "Prêts sur place"
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7342 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
7347 msgid "Online resources:"
7348 msgstr "Ressources en ligne :"
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
7352 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7353 msgstr "Seulement les documents actuellement en rayon"
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
7358 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7359 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7360 "\" field can be used to provide any additional information."
7362 "Seul le titre est obligatoire, mais plus les informations fournies seront "
7363 "complètes, plus il sera facile trouver le document en question. Vous pouvez "
7364 "utiliser le champs \"Notes\" pour fournir plus d'informations."
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7368 msgid "Order by date"
7369 msgstr "Classer par :"
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7373 msgid "Order by title"
7374 msgstr "Classer par titre"
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7379 msgstr "Trié par : "
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:961
7383 msgid "Other editions of this work"
7384 msgstr "Autres éditions de ce titre"
7386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7388 msgid "Other forms:"
7389 msgstr "Autre formes :"
7391 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:556
7394 msgid "Other holdings ( %s )"
7395 msgstr "Autres exemplaires ( %s )"
7397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
7399 msgid "OutputIntermediateFormat "
7400 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
7404 msgid "OutputRewritablePage "
7405 msgstr "OutputRewritablePage "
7407 #. For the first occurrence,
7409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7412 msgid "OverDrive search for '%s'"
7413 msgstr "Recherche OverDrive pour '%s'"
7415 #. %1$s: overdues_count
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
7418 msgid "Overdue (%s)"
7419 msgstr "Retard(s) (%s)"
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:382
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
7433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
7434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
7435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
7436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
7437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
7442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
7445 msgstr "Mot de passe"
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7449 msgid "Password updated"
7450 msgstr "Mot de passe mis à jour"
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:341
7453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
7454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
7459 msgstr "Mot de passe :"
7461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
7463 msgid "Patent document"
7466 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:933
7469 msgid "Patron comment on %s"
7470 msgstr "Commentaire d'usager sur %s"
7472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:13
7474 msgid "Permissions: "
7475 msgstr "Permissions: "
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
7484 msgid "Physical details:"
7485 msgstr "Détails physiques :"
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
7489 msgid "Pick up library"
7490 msgstr "Site de retrait"
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:514
7494 msgid "Pick up location"
7495 msgstr "Site de retrait"
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:568
7500 msgid "Pick up location:"
7501 msgstr "Site de retrait :"
7504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7505 msgid "Place a hold on"
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
7510 msgid "Place a hold on "
7514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7515 msgid "Place a hold on: "
7516 msgstr "Réserver : "
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:430
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:433
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
7524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:91
7533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
7536 msgstr "Commandé le"
7538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7541 msgstr "Sujets (lieux)"
7543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
7545 msgid "Placing a hold"
7548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
7551 msgstr "Jouer le média"
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7556 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7557 "it's your privacy!"
7559 "Notez également que le personnel de la bibliothèque ne peut pas mettre à "
7560 "jour ces valeurs : c'est votre vie privée !"
7562 #. For the first occurrence,
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7566 msgid "Please choose a download format"
7567 msgstr "Veuillez choisir un format de téléchargement"
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7571 msgid "Please choose your privacy rule:"
7572 msgstr "Veuillez choisir votre règle de confidentialité :"
7574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7577 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7578 "arrives for this subscription."
7580 "Merci de confirmer que vous ne voulez plus recevoir de courriel à la "
7581 "réception des nouveaux numéros de cet abonnement."
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7585 msgid "Please confirm the checkout:"
7586 msgstr "Merci de confirmer le prêt :"
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7590 msgid "Please confirm your registration"
7591 msgstr "Merci de confirmer votre inscription"
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
7595 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
7597 "Veuillez contacter votre bibliothécaire si vous souhaitez renouveler votre "
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7602 msgid "Please contact your librarian, or use the "
7603 msgstr "Veuillez contacter un bibliothécaire ou utilisez "
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7607 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7612 msgid "Please enter your card number:"
7613 msgstr "Merci de saisir votre numéro de carte :"
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7618 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7619 "email when the library processes your suggestion"
7621 "Remplissez ce formulaire pour suggérer une nouvelle acquisition. Vous serez "
7622 "prévenu par messagerie électronique lorsque la bibliothèque traitera votre "
7625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7628 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7629 "the library no matter which privacy option you choose."
7631 "Notez que l'information relative à un prêt en cours doit être conservée par "
7632 "la bibliothèque quelle que soit l'option de confidentialité que vous "
7635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7639 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7640 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7641 "Reference Manager or ProCite."
7643 "Veuillez noter que le fichier joint contient des notices au format MARC, qui "
7644 "peuvent être importées dans un logiciel de gestion bibliographique comme "
7645 "EndNote, Reference Manager ou ProCite."
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
7651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
7653 msgid "Please note:"
7654 msgstr "Merci de noter :"
7656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
7657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:99
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
7660 msgid "Please note: "
7661 msgstr "Merci de noter : "
7665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7667 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7668 msgstr "Merci d'essayer à nouveau avec du texte simple. %sErreur inconnue. %s "
7670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:762
7672 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7674 "Merci de saisir les caractères suivants dans la boîte précédente : "
7677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7684 msgid "Popularity (least to most)"
7685 msgstr "Popularité (moins à plus)"
7687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7690 msgid "Popularity (most to least)"
7691 msgstr "Popularité (plus à moins)"
7693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:949
7695 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7696 msgstr "Ecrivez ou modifiez votre commentaire sur cet ouvrage. "
7698 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7701 msgid "Powered by %s "
7702 msgstr "Propulsé par %s "
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7706 msgid "Pre-adolescent"
7707 msgstr "Pré-adolescent"
7709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7711 msgid "Preferred form: "
7712 msgstr "Terme préféré : "
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
7717 msgstr "Préscolaire"
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:181
7727 msgstr "Prévisualisation"
7729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1075
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7740 msgid "Previous sessions"
7741 msgstr "Sessions précédentes"
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
7748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:172
7757 msgstr "Imprimer la liste"
7759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
7767 msgstr "Priorité :"
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
7771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:791
7772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
7778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7779 msgid "Private Lists"
7780 msgstr "Listes privées"
7783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7784 msgid "Processing..."
7785 msgstr "En cours..."
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
7789 msgid "Programmed texts"
7790 msgstr "Textes de programmes"
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
7793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
7794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:792
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
7801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7802 msgid "Public Lists"
7803 msgstr "Mes listes publiques"
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:61
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:63
7808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
7809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:75
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:622
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7814 msgid "Public lists"
7815 msgstr "Listes publiques"
7817 #. For the first occurrence,
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7820 msgid "Public lists:"
7821 msgstr "Listes publiques :"
7823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:154
7825 msgid "Publication date range"
7826 msgstr "Dates de publication"
7828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7830 msgid "Publication place:"
7831 msgstr "Lieu de publication :"
7833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7836 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7837 msgstr "Date de publication : décroissant"
7839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7842 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7843 msgstr "Date de publication : croissant"
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:376
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:357
7849 msgid "Publication:"
7850 msgstr "Publication :"
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
7854 msgid "Published by :"
7855 msgstr "Publié par :"
7857 #. For the first occurrence,
7858 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
7859 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
7860 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
7862 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
7863 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
7865 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
7866 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
7871 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7872 msgstr "Publié par : %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7883 msgid "Publisher location"
7884 msgstr "Lieu de publication"
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
7889 msgstr "Éditeur :"
7891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
7894 msgid "Purchase suggestions"
7895 msgstr "Suggestions d'achat"
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:60
7899 msgid "Quote of the Day"
7900 msgstr "Citation du jour"
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7905 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7906 msgstr "RIS (Zotero, EndNote et autres logiciels)"
7908 #. %1$s: IF ( loggedinusername )
7909 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:53
7912 msgid "RSS feed for %s%s "
7913 msgstr "Flux RSS pour %s%s"
7915 #. %1$s: shelfname | html
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7918 msgid "RSS feed for public list %s"
7919 msgstr "Flux RSS pour la liste publique %s"
7921 #. %1$s: heading | html
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7925 msgstr "Terme associé : %s"
7927 #. INPUT type=submit name=rate_button
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
7932 #. For the first occurrence,
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7936 msgid "Rating based on reviews of "
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
7941 msgid "Re-type new password:"
7942 msgstr "Confirmer votre nouveau mot de passe :"
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
7946 msgid "Reason for suggestion: "
7947 msgstr "Raisons pour la suggestion : "
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
7952 msgstr "RecallItem "
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
7957 msgid "Recent comments"
7958 msgstr "Commentaires récents"
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
7962 msgid "Recent comments "
7963 msgstr "Commentaires récents "
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
7967 msgid "Record not found"
7968 msgstr "Notice non trouvée"
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
7975 msgid "Refine your search"
7976 msgstr "Affiner votre recherche"
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
7982 msgid "Register a new account"
7983 msgstr "Enregister un nouveau compte"
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:347
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
7989 msgid "Register here."
7990 msgstr "Cliquer ici pour vous créer un compte."
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
7994 msgid "Registration Complete!"
7995 msgstr "Inscription achevée!"
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
7999 msgid "Registration complete"
8000 msgstr "Inscription achevée"
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8004 msgid "Registration invalid!"
8005 msgstr "Enregistrement invalide !"
8007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
8009 msgid "Regular print"
8010 msgstr "Impression normale"
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8020 msgid "Relevance asc"
8021 msgstr "Pertinence croissante"
8023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8026 msgid "Relevance desc"
8029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
8036 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8037 msgstr "Supprimer la facette [% facet.facet_title_value | html %]"
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
8041 msgid "Remove field"
8042 msgstr "Supprimer le champ"
8045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
8046 msgid "Remove from list"
8047 msgstr "Enlever de la liste"
8049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:462
8051 msgid "Remove from this list"
8052 msgstr "Enlever de la liste"
8054 #. INPUT type=submit
8055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:524
8056 msgid "Remove selected items"
8057 msgstr "Supprimer les références cochées"
8059 #. INPUT type=submit
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8065 msgid "Remove selected searches"
8066 msgstr "Supprimer les recherches sélectionnées"
8068 #. INPUT type=submit
8069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:42
8070 msgid "Remove share"
8071 msgstr "Supprimer le partage"
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:236
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
8076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
8077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
8082 #. INPUT type=submit
8083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:283
8084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
8086 msgstr "Tout renouveler"
8088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
8089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
8090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
8091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
8094 msgstr "Renouveler l'exemplaire"
8096 #. INPUT type=submit
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
8098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
8099 msgid "Renew selected"
8100 msgstr "Renouveler la sélection"
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
8104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
8109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:233
8112 msgstr "Renouvelé !"
8114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:42
8116 msgid "Report broken links"
8117 msgstr "Rapporter un lien brisé"
8119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
8120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:178
8121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:213
8123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:227
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:254
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:289
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:303
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
8128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:331
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:345
8130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:359
8131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:373
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:399
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:469
8138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:537
8142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:551
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
8145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:593
8146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
8147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
8148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:676
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8159 msgstr "Obligatoire"
8161 #. INPUT type=submit
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
8164 msgstr "Reclasser la liste"
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
8180 msgid "Results %s to %s of %s"
8181 msgstr "Réponses %s à %s sur %s"
8183 #. For the first occurrence,
8184 #. %1$s: IF ( query_desc )
8185 #. %2$s: query_desc | html
8187 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8188 #. %5$s: limit_desc | html
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8193 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8194 msgstr "Recherche %sde '%s'%s%s avec la/les limite(s): '%s'%s"
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
8203 msgid "Resume all suspended holds"
8204 msgstr "Reprendre toutes les réservations suspendues"
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:618
8208 msgid "Resume your hold on "
8209 msgstr "Réactiver votre réservation sur "
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
8212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
8214 msgid "Return this item"
8215 msgstr "Rendre ce document"
8217 #. INPUT type=submit name=confirm
8218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
8219 msgid "Return to account summary"
8220 msgstr "Retourner au menu du compte"
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
8223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
8228 msgid "Return to the "
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8234 msgid "Return to the last advanced search"
8235 msgstr "Retourner à la dernière recherche avancée"
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8239 msgid "Return to the self-checkout"
8240 msgstr "Retourner au système de prêt libre service"
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8245 msgid "Return to your lists"
8246 msgstr "Revenir à mes listes "
8248 #. INPUT type=submit
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8250 msgid "Return to your record"
8251 msgstr "Revenir à votre fiche"
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
8255 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8256 msgstr "Retourne les information du compte adhérent."
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
8261 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8262 "particular patron."
8264 "Retourne la liste des services disponibles pour cet adhérent sur cet "
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8270 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8271 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8272 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8274 "Retourne les informations de l'adhérent en fonction des options utilisées "
8275 "pour la requête: coordonnées, amendes, réservations, prêts, et messages."
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
8280 msgid "Review date: "
8281 msgstr "Commentaires"
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
8286 msgid "Review result: "
8287 msgstr "Commentaires"
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
8293 msgstr "Commentaires"
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:387
8297 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8298 msgstr "Commentaires de LibraryThing.com:"
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:763
8302 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8303 msgstr "Commentaires de Syndetics"
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:123
8313 msgstr "Numéro SMS :"
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8330 #. INPUT type=submit
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:803
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
8338 msgstr "Enregistrer"
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8342 msgid "Save record "
8343 msgstr "Enregistrer la notice "
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
8347 msgid "Save to Lists"
8348 msgstr "Enregistrer dans mes listes"
8350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:458
8352 msgid "Save to another list"
8353 msgstr "Enregistrer dans une autre liste"
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8357 msgid "Save to your lists "
8358 msgstr "Enregistrer dans mes listes "
8360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
8367 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8368 msgstr "Scannez un nouveau document, ou saisissez son code à barres :"
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8373 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8374 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8375 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8377 "Scannez les documents et attendez que la page se rafraîchisse pour scanner "
8378 "le document suivant. Le document emprunté doit apparaître dans la liste des "
8379 "prêts. Le bouton \"Soumettre\" doit être utilisé seulement si vous saisissez "
8380 "les code à barres manuellement."
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8384 msgid "Scan index for: "
8385 msgstr "Parcourir l'index pour : "
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8390 msgstr "Parcourir l'index :"
8392 #. INPUT type=submit name=do
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:366
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:168
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
8407 msgstr "Rechercher "
8409 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8410 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8411 #. %3$s: mylibraryfirst
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
8416 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8417 msgstr "Chercher %s %s (dans %s uniquement) %s %s "
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8421 msgid "Search for this title in:"
8422 msgstr "Chercher ce titre dans :"
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:370
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:351
8429 msgid "Search for works by this author"
8430 msgstr "Chercher les oeuvres de cet auteur"
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
8433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
8436 msgstr "Rechercher :"
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:126
8439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8442 msgid "Search history"
8443 msgstr " Historique de recherche de "
8445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8447 msgid "Search options:"
8448 msgstr "Options de recherche :"
8450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8453 msgid "Search suggestions"
8454 msgstr "Recherche suggestions"
8456 #. %1$s: LibraryName |html
8457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8459 msgid "Search the %s"
8460 msgstr "Rechercher %s"
8463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8465 msgstr "Rechercher:"
8467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8469 msgid "SearchCourseReserves "
8470 msgstr "SearchCourseReserves "
8472 #. For the first occurrence,
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8476 msgid "Searching OverDrive..."
8477 msgstr "Recherche dans OverDrive en cours..."
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8482 msgstr "Section de cours"
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8487 msgstr "Section de cours :"
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:109
8492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:338
8494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:178
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:424
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
8497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
8498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:293
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:304
8501 msgid "See Baker & Taylor"
8502 msgstr "Voir Baker & Taylor"
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8507 msgstr "Voir aussi :"
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
8512 msgstr "Voir la notice"
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:99
8516 msgid "See the most popular titles"
8517 msgstr "Voir les documents les plus populaires"
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
8522 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8525 "Voir : [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]notice "
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
8531 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8534 "Voir : [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE "
8535 "%]notice précédente[% END %]"
8537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8539 msgid "Select a list"
8540 msgstr "Sélectionner une liste"
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:278
8544 msgid "Select a specific item:"
8545 msgstr "Réserver un exemplaire spécifique:"
8547 #. For the first occurrence,
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8559 msgstr "Tout sélectionner"
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8567 msgid "Select searches to: "
8568 msgstr "Sélectionner des recherches :"
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
8573 msgid "Select suggestions to: "
8574 msgstr "Utiliser la sélection pour les : "
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
8578 msgid "Select the item(s) to search"
8579 msgstr "Sélectionner le(s) document(s) à rechercher"
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:267
8583 msgid "Select the term(s) to search"
8584 msgstr "Sélectionner le(s) terme(s) à rechercher"
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:255
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
8588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8592 msgid "Select titles to: "
8593 msgstr "Documents sélectionnés : "
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8597 msgid "Self checkout help"
8598 msgstr "Aide pour le prêt en libre service"
8600 #. INPUT type=submit
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:169
8612 msgstr "Envoyer la liste"
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8616 msgid "Sending your cart"
8617 msgstr "Envoyer votre panier"
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8621 msgid "Sending your list"
8622 msgstr "Envoyer votre liste"
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
8642 msgid "Serial collection"
8643 msgstr "État de collection"
8645 #. For the first occurrence,
8646 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8651 msgstr "Périodique : %s "
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8663 msgid "Series Title"
8664 msgstr "Titre de collection"
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
8668 msgid "Series information:"
8669 msgstr "Information sur la collection:"
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8673 msgid "Series title"
8674 msgstr "Titre de collection"
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:199
8679 msgstr "Collection :"
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8683 msgid "Session lost"
8684 msgstr "Session perdue"
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:28
8688 msgid "Settings updated"
8689 msgstr "Paramètres mis à jour"
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:673
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8699 msgid "Share a list"
8700 msgstr "Partager une liste"
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8704 msgid "Share a list with another patron"
8705 msgstr "Partager une liste avec un autre adhérent"
8708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
8709 msgid "Share by email"
8710 msgstr "Partager par courriel"
8712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:192
8715 msgstr "Partager la liste"
8718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8719 msgid "Share on Delicious"
8720 msgstr "Partager sur Delicious"
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8724 msgid "Share on Facebook"
8725 msgstr "Partager sur Facebook"
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8729 msgid "Share on LinkedIn"
8730 msgstr "Partager sur LinkedIn"
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8734 msgid "Shelving location"
8735 msgstr "Localisation"
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:333
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8740 msgid "Shibboleth Login"
8741 msgstr "Authentification Shibboleth"
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8750 msgid "Show _MENU_ entries"
8751 msgstr "Affiche _MENU_ entrées"
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8756 msgid "Show all items"
8757 msgstr "Afficher tous les exemplaires"
8759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8761 msgid "Show last 50 items"
8762 msgstr "Montrer les 50 derniers exemplaires"
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8768 msgstr "Afficher les listes"
8770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:55
8773 msgstr "Afficher plus"
8775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:222
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
8778 msgid "Show more options"
8779 msgstr "[Plus d'options]"
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
8784 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8785 msgstr "Montrer la liste ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
8788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
8790 msgid "Show the top "
8791 msgstr "Montrer le palmarès "
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8796 msgstr "Afficher l'année: "
8798 #. %1$s: resultcount
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
8802 msgid "Showing %s of about %s results"
8803 msgstr "Montrer %s sur environs %s résultats"
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8807 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8808 msgstr "Afficher de _START_ à _END_ sur _TOTAL_"
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8812 msgid "Showing all items. "
8813 msgstr "Montrer tous les documents. "
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8817 msgid "Showing last 50 items. "
8818 msgstr "Montrer les 50 derniers exemplaires. "
8820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
8822 msgid "Sign in with your Email"
8823 msgstr "Identifiez-vous avec votre adresse mail"
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:96
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8828 msgid "Sign in with your email"
8829 msgstr "Identifiez-vous avec votre adresse courriel"
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
8833 msgid "Similar items"
8834 msgstr "Documents similaires"
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
8838 msgid "Since you have "
8839 msgstr "Depuis que vous avez "
8841 #. %1$s: failaddress
8842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
8845 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8846 "them. These are: %s"
8848 "Quelque chose s'est mal déroulé lors du traitement des adresses suivantes. "
8849 "Merci de les vérifier. Ce sont : %s"
8851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
8852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
8853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
8854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
8855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
8856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
8861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
8869 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8870 "Contact the patron who sent you the invitation."
8872 "Désolé, mais nous ne pouvons pas accepter cette clé. L'invitation a dû "
8873 "expirer. Contacter l'adhérent qui vous a envoyé l'invitation."
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8877 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8878 msgstr "Désolé, mais vous n'avez pas entré une adresse courriel valide."
8880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
8882 msgid "Sorry, no suggestions."
8883 msgstr "Désolé, il n'y a pas de suggestion."
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
8887 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8888 msgstr "Désolé, la vue complète est temporairement indisponible"
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
8892 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8893 msgstr "Désolé, les tags ne sont pas disponibles sur ce système."
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
8898 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
8901 "Désolé, l'authentification CAS a échoué. Si vous avez un compte local, vous "
8902 "pouvez l'utiliser ci-dessous."
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
8906 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8907 msgstr "L'authentification CAS a échouée."
8909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
8911 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8912 msgstr "Désolé, la page demandée n'est pas disponible"
8914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8917 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8919 "Désolé, vous semblez ne pas disposer des droits pour accéder à cette page. "
8921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
8923 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8924 msgstr "Désolé, ce document ne peut pas être emprunté depuis ce poste."
8926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
8929 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8930 "the administrator to resolve this problem."
8932 "Désolé, le poste de prêt en libre service a perdu l'authentification. "
8933 "Contactez l'administrateur pour résoudre le problème."
8935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
8937 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8938 msgstr "Désolé. Vous êtes trop jeune pour réserver ce document."
8940 #. %1$s: too_much_oweing
8941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
8943 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
8945 "Désolé, vous ne pouvez pas faire de réservations parce que vous devez %s. "
8947 #. %1$s: too_many_reserves
8948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
8950 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8951 msgstr "Désolé, vous ne pouvez faire plus de %s réservations. "
8953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:330
8956 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
8957 "you have a local login, you may use that below."
8959 "Désolé, votre identifiant Shibboleth ne correspond pas à un identifiant "
8960 "valide à la bibliothèque. Si vous avez un identifiant local, vous pouvez "
8961 "l'utiliser ci-dessous."
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
8965 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
8966 msgstr "Désolé, votre session a expiré. Merci de vous reconnecter."
8968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
8976 msgstr "Trier par: "
8978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:545
8979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:779
8981 msgid "Sort this list by: "
8982 msgstr "Trier cette liste par: "
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:235
8987 msgstr "Tri : "
8989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:263
8994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
8997 msgid "Standard number"
8998 msgstr "Numéro normalisé"
9000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
9002 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9003 msgstr "Numéro normalisé (ISBN, ISSN ou autre) :"
9005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
9008 msgstr "Statistiques"
9010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
9011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:518
9014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
9015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
9020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:226
9021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:578
9026 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
9030 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9032 "Étape 1 : saisissez votre identifiant utilisateur%s et votre mot de "
9035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
9037 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9038 msgstr "Étape 3 : cliquez sur le bouton Terminer"
9040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
9042 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9044 "Étape 2 : scannez le code à barres pour chaque document, un à la fois"
9047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:204
9052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
9053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
9059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:299
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9063 msgid "Subject cloud"
9064 msgstr "Nuage de sujets"
9066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9068 msgid "Subject phrase"
9069 msgstr "Expression sujet"
9071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:260
9077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
9080 msgstr "Sujet(s) :"
9082 #. For the first occurrence,
9083 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
9087 msgid "Subject: %s "
9088 msgstr "Sujet : %s "
9090 #. INPUT type=submit
9091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
9092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:70
9093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
9095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:152
9096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
9097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
9102 #. INPUT type=submit
9103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
9104 msgid "Submit and close this window"
9105 msgstr "Envoyer et fermer cette fenêtre"
9107 #. INPUT type=submit
9108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
9109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
9110 msgid "Submit changes"
9111 msgstr "Soumettre les modifications"
9113 #. INPUT type=submit
9114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
9115 msgid "Submit update request"
9116 msgstr "Soumettre votre demande de mise à jour"
9118 #. INPUT type=submit
9119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:98
9120 msgid "Submit your suggestion"
9121 msgstr "Soumettre votre suggestion"
9123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9125 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9126 msgstr "S'inscrire à une alerte d'abonnement"
9129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9130 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9131 msgstr "S'abonner à la notification par courriel à chaque fascicule"
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9135 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9136 msgstr "S'abonner à la notification par mail à chaque fascicule "
9139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9140 msgid "Subscribe to recent comments"
9141 msgstr "S'abonner aux commentaires récents"
9144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158
9146 msgid "Subscribe to this list"
9147 msgstr "S'abonner à cette liste"
9150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9154 msgid "Subscribe to this search"
9155 msgstr "S'abonner à cette recherche"
9157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9159 msgid "Subscription"
9162 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9163 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9164 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
9169 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9170 msgstr "Abonnement du: %s de :%s %s %s à maintenant (en cours)%s"
9172 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9175 msgid "Subscription information for %s"
9176 msgstr "Détails de l'abonnement pour %s"
9178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9180 msgid "Subscription: "
9181 msgstr "Abonnement : "
9183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:592
9185 msgid "Subscriptions"
9186 msgstr "Abonnement(s)"
9188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:137
9196 msgid "Suggested by:"
9197 msgstr "Suggéré par :"
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
9201 msgid "Suggested for"
9202 msgstr "Suggéré pour"
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:210
9206 msgid "Suggested for:"
9207 msgstr "Suggéré pour :"
9209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9212 msgstr "Suggestions"
9214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:174
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
9234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:520
9235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:611
9236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
9237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:632
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
9243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
9245 msgid "Suspend all holds"
9246 msgstr "Suspendre toutes les réservations"
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:625
9250 msgid "Suspend until:"
9251 msgstr "Suspendre jusqu'au :"
9253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:620
9255 msgid "Suspend your hold on "
9256 msgstr "Suspendre vos réservations"
9259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
9260 msgid "Switch languages"
9263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
9265 msgid "System maintenance"
9266 msgstr "Système en maintenance"
9268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
9273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:741
9275 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9276 msgstr "Table des matières fournie par Syndetics"
9278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:261
9279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:587
9288 msgstr "Navigation par tags"
9290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
9293 msgstr "Nuage de Tags"
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
9297 msgid "Tag status here."
9298 msgstr "Statut du tag."
9300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
9301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
9302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
9305 msgid "Tag status here. "
9306 msgstr "Statut du tag. "
9308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9311 msgstr "Étiquette :"
9313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9318 #. For the first occurrence,
9320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9321 msgid "Tags added: "
9322 msgstr "Tags ajoutés : "
9324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
9325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
9327 msgid "Tags from this library:"
9328 msgstr "Tags de cette bibliothèque :"
9330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:415
9331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:465
9334 msgstr "Tags :"
9336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
9338 msgid "Technical reports"
9339 msgstr "Rapports techniques"
9342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9352 msgstr "Terme(s) :"
9354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9357 msgstr "Terme/Phrase"
9359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9362 msgstr "Session :"
9365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
9379 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:830
9382 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9383 msgstr "Les %s derniers numéros de cet abonnement :"
9386 #. %2$s: IF ( itemtype )
9389 #. %5$s: IF ( branch )
9392 #. %8$s: IF ( timeLimitFinite )
9393 #. %9$s: timeLimitFinite |html
9396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:43
9399 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9402 "Les %s plus empruntés %s %s %s %s à %s %s %s dans les %s derniers mois %s "
9403 "depuis le commencement%s "
9405 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9406 #. %2$s: LibraryNameTitle
9409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
9412 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9413 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9415 "Le catalogue %s%s%sKoha%s est hors ligne pour des opérations de maintenance. "
9416 "Nous serons de retour très prochainement ! Pour toute questions, contactez "
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9420 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9421 msgstr "Le nuage n'est pas activé"
9423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9425 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9427 "La table du feuilletage est vide. Cette fonctionnalité n'est pas "
9428 "correctement installée. Allez sur le "
9431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9433 msgid "The cart was sent to: %s"
9434 msgstr "Le panier a été envoyé à : %s"
9436 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9437 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9439 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9441 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9443 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9445 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9447 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9449 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9451 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9453 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9455 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9457 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9459 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9461 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9463 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9465 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9467 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9469 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9471 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9473 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9475 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9477 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9478 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9480 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9481 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9483 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9484 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9489 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9490 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9491 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9492 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9493 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9494 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9497 "L'abonnement actuel a commencé le %s et paraît %s deux fois par jour %s %s "
9498 "tous les jours %s %s trois fois par semaine %s %s toutes les semaines %s %s "
9499 "toutes les 2 semaines %s %s toutes les 3 semaines %s %s tous les mois %s %s "
9500 "tous les 2 mois %s %s tous les 4 mois %s %s deux fois par an %s %s tous les "
9501 "ans %s %s tous les 2 ans %s %s de façon irrégulière %s %s le lundi %s %s le "
9502 "mardi %s %s le mercredi %s %s le jeudi %s %s le vendredi %s %s le samedi %s "
9503 "%s le dimanche %s pour %s%s numéros%s %s%s semaines%s %s%s mois%s "
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9508 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9509 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9510 "informing your library of this error."
9512 "La suppression de votre historique de lecture a échoué, parce qu'il y a un "
9513 "problème dans la configuration de cette fonctionnalité. Merci de nous aider "
9514 "à corriger le programme en informant votre bibliothèque de cette erreur."
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9518 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9520 "La fonctionnalité de partage des listes n'est pas utilisée dans cette "
9523 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
9524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9526 msgid "The first subscription was started on %s"
9527 msgstr "Le premier abonnement a démarré le %s"
9529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:57
9531 msgid "The following fields contain invalid information:"
9535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9536 msgid "The item has been added to your cart"
9537 msgstr "Ce document a été ajouté à votre panier"
9540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9541 msgid "The item has been removed from your cart"
9542 msgstr "Ce document a été enlevé de votre panier"
9545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9546 msgid "The item is already in your cart"
9547 msgstr "Ce document est déjà dans votre panier"
9549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:585
9552 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9553 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9555 "La bibliothèque a désactivé la possibilité pour les adhérents de créer de "
9556 "nouvelles listes publiques. Si vous changer votre liste en privée, vous ne "
9557 "pourrez plus la rendre publique."
9559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
9565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9567 msgid "The list was sent to: %s"
9568 msgstr "La liste a été envoyée à: %s"
9571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9573 msgid "The operation %s is not supported."
9574 msgstr "L’opération %s n'est pas prise en charge."
9576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:128
9578 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9579 msgstr "Les suggestions sélectionnées ont été supprimées."
9581 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
9582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9584 msgid "The subscription expired on %s"
9585 msgstr "L'abonnement a expiré le %s"
9587 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
9588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9590 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9591 msgstr "Ce code à barres n'est pas reconnu. %s "
9593 #. %1$s: ERROR.scrubbed
9594 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
9595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9598 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
9599 "code. It was NOT added. "
9601 "Ce tag a été ajouté sous la forme "%s". %s Remarque : Votre "
9602 "tag était constitué intégralement de code informatique interdit. Il n'a pas "
9603 "donc pas été ajouté. "
9605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9608 msgstr "L'identifiant usager "
9610 #. %1$s: subscriptionsnumber
9611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
9613 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9614 msgstr "%s abonnement(s) associé(s) à ce titre."
9616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:944
9618 msgid "There are no comments for this item."
9619 msgstr "Il n'y a pas de commentaire pour ce document."
9621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:251
9623 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9624 msgstr "Il n'y a pas de suggestion d'achat en attente."
9626 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
9627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
9629 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9630 msgstr "Il vous est facturé %s pour placer cette réservation "
9632 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
9633 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
9634 #. %3$s: ERROR.badparam
9635 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
9636 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
9637 #. %6$s: ERROR.failed_delete
9638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9641 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9642 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9643 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9645 "Il y a eu un problème avec cette opération : %sDésolé, les tags ne sont pas "
9646 "activés sur ce système. %sERREUR: paramètres illégaux %s %sERREUR: Vous "
9647 "devez vous connecter pour terminer cette action. %sERREUR: Vous ne pouvez "
9648 "pas supprimer le tag %s. "
9650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9652 msgid "There was a problem with your submission"
9653 msgstr "Il y a eu un problème avec votre validation"
9655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9657 msgid "There was an error sending the cart."
9658 msgstr "Problème lors de l'envoi de votre panier..."
9660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9662 msgid "There was an error sending the list."
9663 msgstr "Problème lors de l'envoi de la liste..."
9665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9668 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9671 "Il y a eu des problèmes lors du traitement de votre inscription. Merci de "
9672 "contacter votre bibliothèque pour vous faire aider."
9674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
9679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9682 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
9683 "any subject below to see the items in our collection."
9685 "Cet "nuage" montre les sujets les plus utilisés dans notre "
9686 "catalogue. Cliquez sur l'un d'entre eux pour voir les documents qui y sont "
9689 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
9690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9692 msgid "This card has been declared lost. %s "
9693 msgstr "Cette carte a été déclarée perdue. %s "
9695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9698 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9699 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9700 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9701 "your reader account."
9703 "Ce document certifie que vous avez rendu tous les documents empruntés. Cela "
9704 "est quelquefois demandé pendant le transfert d'un dossier d'une école à une "
9705 "autre. Nous envoyons le quitus à votre école. Vous pourrez aussi le trouver "
9706 "sur votre compte lecteur."
9708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
9709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
9711 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
9712 msgstr "Cette erreur signifie que Koha a pointé vers une adresse invalide."
9714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
9717 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
9718 "authorized to see."
9720 "Cette erreur signifie que vous tentez d'accéder à une page à laquelle vous "
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
9726 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
9728 "Cette erreur signifie que vous n'avez pas le droit de visualiser cette page."
9730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
9732 msgid "This is a serial"
9733 msgstr "Il s'agit d'un périodique"
9735 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
9736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9738 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9739 msgstr "Cet exemplaire a été retiré des collections. %s "
9741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9743 msgid "This item is already checked out to you."
9744 msgstr "Ce document est déjà en prêt sur votre compte."
9746 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
9747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9749 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9750 msgstr "Cet exemplaire est prêté à quelqu'un d'autre. %s "
9752 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
9753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
9755 msgid "This item is not for loan. %s "
9756 msgstr "Cet exemplaire n'est pas empruntable. %s "
9758 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
9759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
9761 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9762 msgstr "Cet exemplaire est réservé pour un autre usager. %s "
9764 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
9765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
9768 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9770 "Cette liste est vide. %sVous pouvez ajouter des éléments à partir des "
9771 "résultats de n'importe quelle "
9773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:30
9775 msgid "This message can have following reasons"
9776 msgstr "Ce message peut être dû aux raisons suivantes"
9778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
9780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
9781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1140
9784 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9787 "Cette page contient des contenus enrichis visible si JavaScript est activé, "
9790 #. %1$s: items_count
9791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
9793 msgid "This record has many physical items (%s). "
9794 msgstr "Cette notice a beaucoup d'exemplaires (%s). "
9796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
9798 msgid "This subscription is closed."
9799 msgstr "Cet abonnement est terminé."
9801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
9803 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9804 msgstr "Ce titre ne peut pas être réservé car il est déjà en votre possession."
9806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
9808 msgid "This title cannot be requested."
9809 msgstr "Ce titre ne peut pas être réservé."
9812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
9814 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9815 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9817 "Ce titre comprend plusieurs volumes ou parties. Merci de préciser le volume "
9818 "souhaité. Il peut être utile de cliquer sur les informations spécifiques de "
9822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:194
9840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:196
9841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
9845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:217
9846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
9847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
9848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
9849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
9850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
9851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
9852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
9853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
9854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:511
9855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
9856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9866 msgstr "Titre (A-Z)"
9868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9872 msgstr "Titre (Z-A)"
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9881 msgid "Title phrase"
9882 msgstr "Expression titre"
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
9885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
9888 msgstr "Titre :"
9890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
9893 msgstr "Titre : "
9895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9902 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9903 msgstr "Pour modifier vos informations, veuillez contacter la bibliothèque."
9905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
9907 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
9909 "Pour signaler un lien cassé ou tout autre problème, veuillez envoyer un "
9911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
9912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
9913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
9914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
9915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
9916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
9918 msgid "To report this error, you can "
9919 msgstr "Pour signaler cette erreur, vous pouvez "
9922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9924 msgstr "Aujourd'hui"
9926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
9929 msgstr "Niveau supérieur"
9931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9934 msgstr "Sujets (autres)"
9936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
9941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
9946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
9948 msgid "Try logging in to the catalog"
9949 msgstr "Essayez de vous connecter"
9952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
9971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
9972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
9973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
9978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
9980 msgid "Type of heading"
9981 msgstr "Type de vedette"
9983 #. INPUT type=text name=q
9984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:237
9985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:239
9986 msgid "Type search term"
9987 msgstr "Saisissez votre recherche"
9990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9992 msgstr "Type :"
9994 #. %1$s: heading | html
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9998 msgstr "Employé pour : %s"
10000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
10005 #. For the first occurrence,
10006 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
10007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
10011 msgstr "URL : %s "
10014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10015 msgid "Unable to add one or more tags."
10016 msgstr "Impossible d'ajouter des tags."
10018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
10020 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10021 msgstr "Indisponible (manquant ou perdu)"
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10025 msgid "Unavailable issues"
10026 msgstr "Fascicules non disponibles"
10028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10032 msgid "Unhighlight"
10033 msgstr "Ne pas surligner"
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
10037 msgid "Unified title"
10038 msgstr "Titre uniforme :"
10040 #. For the first occurrence,
10041 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
10045 msgid "Unified title: %s "
10046 msgstr "Titre uniforme : %s "
10048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:251
10050 msgid "Uniform titles:"
10051 msgstr "Titres uniformes"
10053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10055 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10056 msgstr "Se désinscrire d'une alerte d'abonnement"
10058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10060 msgid "Updates to your record"
10061 msgstr "Mises à jour de votre inscription"
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
10065 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
10067 "Utilisez le bouton \"Confirmer\" en dessous pour confirmer la suppression. "
10069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
10071 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10073 "Utilisez la barre de menu principale pour vous déplacer vers une autre "
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
10078 msgid "Used for/see from:"
10079 msgstr "Employé pour/voir aussi :"
10081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
10082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
10085 msgstr "Utilisé dans "
10087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
10090 msgstr "Identifiant :"
10092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
10095 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10098 "En général, la suspension d'un compte est due à des retards anciens ou à des "
10099 "frais de détérioration. Si "
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
10103 msgid "VHS tape / Videocassette"
10104 msgstr "Bande VHS / Videocassette"
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
10108 msgid "Verification:"
10109 msgstr "Vérification:"
10111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:45
10116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
10122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:349
10135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:352
10136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:354
10137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:331
10138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
10139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
10140 msgid "View details for this title"
10141 msgstr "Voir ce titre en détail"
10143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
10145 msgid "View full heading"
10146 msgstr "Voir la vedette en entier"
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
10150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
10151 msgid "View on Amazon.com"
10152 msgstr "Voir dans Amazon"
10155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:126
10156 msgid "View your search history"
10157 msgstr "Voir mon historique de recherche"
10159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
10160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
10165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
10168 msgstr "Mis de coté"
10170 #. %1$s: waiting_count
10171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
10173 msgid "Waiting (%s)"
10174 msgstr "En attente (%s)"
10176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10183 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10184 msgstr "Attention: annulation impossible. Merci de confirmer à nouveau."
10186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:149
10188 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
10190 "Attention : vous ne pouvez pas supprimer tous les documents sélectionnés de "
10193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
10195 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
10197 "Attention : vous ne pouvez supprimer aucun des documents sélectionnés de "
10201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10208 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10209 "define how long we keep your reading history."
10211 "Nous prenons soin de protéger votre vie privée. Sur cette page, vous pouvez "
10212 "définir la durée de conservation de votre historique de lecture."
10214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
10220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
10230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:121
10233 msgstr "Bienvenue, "
10235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10237 msgid "What is a discharge?"
10238 msgstr "Qu'est un quitus ?"
10240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:37
10242 msgid "What's next?"
10243 msgstr "Quoi d'autre ?"
10245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
10248 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10249 "history immediately by clicking here. "
10251 "Quelle que soit la règle de confidentialité que vous avez choisie, vous "
10252 "pouvez effacer immédiatement votre historique de lecture en cliquant ici. "
10254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10261 msgid "With selected searches: "
10262 msgstr "Avec les recherches sélectionnées :"
10265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
10266 msgid "With selected suggestions: "
10267 msgstr "Avec les suggestions sélectionnées : "
10269 #. For the first occurrence,
10271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
10272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
10273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10274 msgid "With selected titles: "
10275 msgstr "Documents sélectionnés : "
10278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10284 msgid "Would you like to print a receipt?"
10285 msgstr "Voulez-vous imprimer un reçu?"
10287 #. %1$s: bor_messages_loo.message_date | $KohaDates
10288 #. %2$s: bor_messages_loo.branchname
10289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10291 msgid "Written on %s by %s"
10292 msgstr "Ecrit le %s par %s"
10294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
10295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
10296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:783
10297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
10302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:320
10305 msgstr "Année : "
10307 #. INPUT type=submit
10308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
10316 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10319 "Vous accédez au prêt en libre service depuis une autre adresse IP. Merci de "
10320 "vous reconnecter."
10322 #. %1$s: borrowername
10323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
10325 msgid "You are logged in as %s."
10326 msgstr "Connecté en tant que %s."
10328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10330 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10332 "Vous êtes déjà connecté depuis une autre adresse IP. Merci de vous "
10335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:249
10337 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10338 msgstr "Il n'y a pas de suggestion d'achat en attente."
10340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10342 msgid "You are not authorized to view this record."
10343 msgstr "Vous n'avez pas les droits pour voir cette notice."
10346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
10349 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10350 "saved and sent as a single message."
10352 "Vous pouvez demander un résumé pour réduire le nombre de messages.Les "
10353 "messages seront sauvegardés et envoyés dans un unique message."
10355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
10357 msgid "You can navigate to the "
10358 msgstr "Vous pouvez naviguer vers "
10360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10362 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10364 "Vous pouvez partager une liste seulement si vous êtes le propriétaire."
10366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
10369 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
10371 "Vous pouvez faire des recherches dans notre catalogue en utilisant le "
10372 "formulaire qui se trouve en haut de cette page"
10374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10376 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10377 msgstr "Vous pouvez utiliser ListRecords OAI-PMH à la place de ce service."
10379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10381 msgid "You can't change your password."
10382 msgstr "Vous ne pouvez pas changer votre mot de passe."
10384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10387 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
10390 "Vous ne pouvez pas avoir de quitus, vous avez des prêts.Merci de rendre vos "
10391 "prêts avant de demander un quitus."
10393 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
10394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
10396 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10397 msgstr "Vous ne pouvez pas renouveler une nouvelle fois cet exemplaire. %s "
10399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10401 msgid "You cannot share a public list."
10402 msgstr "Vous ne pouvez pas partager une liste publique."
10404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
10406 msgid "You currently have nothing checked out."
10407 msgstr "Vous n'avez pas de prêt en cours."
10409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:301
10410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
10412 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10413 msgstr "Vos amendes et frais s'élevent à : :"
10415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10417 msgid "You did not specify any search criteria"
10418 msgstr "Vous n'avez précisé aucun critère de recherche."
10420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10422 msgid "You did not specify any search criteria."
10423 msgstr "Vous n'avez indiqué aucun critère de recherche."
10425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10427 msgid "You do not have permission to download this list."
10428 msgstr "Vous n'avez pas les droits pour télécharger cette liste."
10430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10432 msgid "You do not have permission to send this list."
10433 msgstr "Vous n'avez pas les droits pour envoyer cette liste."
10435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
10438 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10439 "remember, passwords are case sensitive."
10441 "Vous avez saisi un nom d'utilisateur ou un mot de passe invalide. Merci de "
10442 "réessayer. Et n'oubliez pas que les noms d'utilisateur et les mots de passe "
10443 "sont sensibles à la casse."
10445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
10447 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
10449 "Vous avez cliqué sur un lien périmé, provenant par ex. d'un moteur de "
10452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:329
10454 msgid "You have a credit of:"
10455 msgstr "Vous avez un crédit de:"
10457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
10459 msgid "You have already requested this title."
10460 msgstr "Vous avez déjà ce titre en réservation."
10462 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
10463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
10465 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10467 "Vous avez emprunté trop de documents et vous ne pouvez plus en empruntés. %s "
10469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:86
10471 msgid "You have no fines or charges"
10472 msgstr "Vous n'avez pas d'amendes ni de frais"
10474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:53
10477 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10478 "fields and resubmit."
10480 "Vous n'avez pas rempli tous les champs obligatoires. Merci de compléter les "
10481 "champs manquants et revalider."
10483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
10485 msgid "You have nothing checked out"
10486 msgstr "Vous n'avez aucun prêt en cours"
10488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10491 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10492 "following credentials:"
10494 "Vous avez réussi à valider votre nouveau compte.Pour vous connecter, "
10495 "utilisez les autorisations suivantes:"
10497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
10500 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10503 "Vous avez utilisé un lien externe vers une ressource du catalogue qui n'est "
10506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
10509 msgstr "Vous pouvez "
10512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10513 msgid "You must be logged in to add tags."
10514 msgstr "Vous devez être connecté pour ajouter des tags."
10516 #. For the first occurrence,
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10519 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10520 msgstr "Connectez-vous pour créer vos listes personnelles"
10522 #. For the first occurrence,
10524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10525 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10526 msgstr "Connectez-vous pour créer ou modifier vos listes personnelles"
10528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
10530 msgid "You must select a library for pickup. "
10531 msgstr "Vous devez sélectionner un site de retrait. "
10533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
10535 msgid "You must select at least one item. "
10536 msgstr "Vous devez sélectionner au moins un document. "
10539 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
10540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
10542 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10543 msgstr "Vous devez %s à la bibliothèque et vous ne pouvez pas emprunter. %s "
10545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
10547 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
10549 "Vous avez essayé d'accéder à une page qui requiert une authentification"
10551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:70
10554 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10557 "Vous avez entré des caractères erronés dans le champ avant de valider. Merci "
10560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10563 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10566 "Vous recevrez une notification par courriel si quelqu'un accepte votre "
10567 "partage dans les deux semaines."
10570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
10572 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10575 "Votre cookie de session CGI n'est pas à jour. Merci de recharger la page et "
10576 "d'essayer à nouveau."
10578 #. %1$s: IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate )
10579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
10581 msgid "Your account has been frozen%s until "
10582 msgstr "Votre compte a été suspendu%s jusqu'au "
10584 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
10585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
10587 msgid "Your account has been suspended. %s "
10588 msgstr "Votre compte a été suspendu. %s "
10590 #. %1$s: BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates
10591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
10594 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10595 "renew your account."
10597 "Votre compte est expiré depuis le %s. Veuillez contacter la bibliothèque si "
10598 "vous souhaitez renouveler votre abonnement."
10600 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
10601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
10603 msgid "Your account has expired. %s "
10604 msgstr "Votre compte a expiré. %s "
10606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10608 msgid "Your account menu"
10609 msgstr "Ma page de compte"
10611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10614 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10615 "confirmation email."
10617 "Votre compte ne sera pas activé tant que vous n'aurez pas cliqué sur le lien "
10618 "fourni dans le mail de confirmation."
10620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10622 msgid "Your authority search history is empty."
10623 msgstr "Votre historique de recherche sur les autorités est vide."
10625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
10627 msgid "Your card will expire on "
10628 msgstr "Votre compte arrive à expiration le "
10630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10633 msgstr "Votre panier"
10635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10638 msgstr "Votre panier "
10641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10642 msgid "Your cart is currently empty"
10643 msgstr "Votre panier est vide"
10645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
10646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
10648 msgid "Your cart is empty."
10649 msgstr "Panier vide."
10651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10653 msgid "Your catalog search history is empty."
10654 msgstr "Votre historique de recherche dans le catalogue est vide."
10656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10658 msgid "Your checkout history"
10659 msgstr "Mon historique de lecture"
10661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:904
10663 msgid "Your comment"
10664 msgstr "Mon commentaire"
10667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10668 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10669 msgstr "Votre commentaire (prévisualisation en attente d'approbation)"
10671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10674 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10675 "update your record as soon as possible."
10677 "Vos corrections ont été soumises à la bibliothèque et un membre du personnel "
10678 "mettra votre compte à jour dès que possible."
10680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10683 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10684 "this page within a few days."
10686 "Votre demande de quitus a été envoyée. Votre quitus sera disponible sur "
10687 "cette page d'ici quelques jours."
10689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10691 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10692 msgstr "Votre quitus sera disponible sur cette page d'ici quelques jours."
10694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10696 msgid "Your download should begin automatically."
10697 msgstr "Votre téléchargement va commencer."
10700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10701 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10702 msgstr "Votre commentaire modifié (en attente d'approbation)"
10704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
10706 msgid "Your fines and charges"
10707 msgstr "Amendes et frais"
10709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:99
10712 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10713 "please contact the library."
10715 "Votre carte de bibliothèque a été signalée comme perdue ou volée. Si c'est "
10716 "une erreur, veuillez prendre contact avec votre bibliothèque."
10719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10721 msgid "Your list : %s "
10722 msgstr "Ma liste : %s "
10724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:51
10725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
10726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:57
10727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:67
10728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
10729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
10730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:618
10731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
10734 msgstr "Vos listes"
10736 #. For the first occurrence,
10738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10739 msgid "Your lists:"
10740 msgstr "Vos listes :"
10742 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
10743 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
10744 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
10745 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
10748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
10751 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10752 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10753 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10754 "on hold for another patron. %s %s "
10756 "Le renouvellement de votre prêt a échoué pour la(es) raison(s) suivante(s): "
10757 "%s %s Votre compte est expiré. Veuillez contacter votre bibliothèque pour "
10758 "plus d'informations. %s Vous avez renouvelé ce document le nombre de fois "
10759 "maximum autorisé. %s Ce document est réservé pour un autre adhérent. %s %s"
10761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
10762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:26
10764 msgid "Your messaging settings"
10765 msgstr "Préférences d'alertes"
10767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
10769 msgid "Your options are: "
10770 msgstr "Vos options sont : "
10772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
10774 msgid "Your password has been changed "
10775 msgstr "Votre mot de passe a été modifié "
10777 #. %1$s: minpasslen
10778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
10780 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10781 msgstr "Votre mot de passe doit avoir au moins %s caractères."
10783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
10785 msgid "Your personal details"
10786 msgstr "Mes informations personnelles"
10788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:179
10790 msgid "Your priority: "
10791 msgstr "Votre priorité:"
10793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
10794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
10796 msgid "Your privacy management"
10797 msgstr "Gestion de ma confidentialité"
10799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
10801 msgid "Your privacy rules have been updated."
10802 msgstr "Vos règles de confidentialité ont été mises à jour."
10804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
10806 msgid "Your purchase suggestions"
10807 msgstr "Mes suggestions d'achat"
10809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
10811 msgid "Your reading history has been deleted."
10812 msgstr "Mon historique de lecture a été supprimé."
10817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
10819 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
10822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10824 msgid "Your search history"
10825 msgstr "Mon historique de recherche"
10827 #. %1$s: total |html
10828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10830 msgid "Your search returned %s results."
10831 msgstr "Votre recherche a retourné %s résultats."
10833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
10835 msgid "Your summary"
10836 msgstr "Mon récapitulatif"
10838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
10843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10846 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10847 "before applying them."
10849 "Vos mises à jour ont été soumises.Un bibliothécaire les vérifiera avant de "
10852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
10854 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10855 msgstr "Votre identifiant n'a pas été trouvé dans la base. Merci de réessayer."
10858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
10860 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10861 "END %] catalog recent comments"
10863 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha en ligne[% "
10864 "END %] Catalogue - Commentaires récents"
10867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10868 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10869 msgstr "[% LibraryName |html %] Chercher un flux RSS"
10871 #. INPUT type=text name=limit
10872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
10873 msgid "[% limit or"
10874 msgstr "[% limiter aux"
10876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
10879 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10880 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10881 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10884 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10885 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10886 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:147
10892 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10893 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10894 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10897 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10898 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10899 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10905 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10906 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10908 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10909 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10914 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10915 "type=seefro.type %%] "
10917 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10918 "type=seefro.type %%] "
10921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10923 msgstr "un une l' le la les d' du de des"
10925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
10927 msgid "already exists!"
10928 msgstr "existe déjà !"
10931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10932 msgid "already in your cart"
10933 msgstr "Déjà dans votre panier"
10935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
10936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
10939 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10941 "un identifiant permettant d'indiquer la localisation de retrait du document"
10943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
10945 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
10946 msgstr "un identifiant utilisé pour récupérer les informations d'un adhérent"
10948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
10949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
10954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
10957 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
10958 "entries, but needs permission to remove.)"
10960 "n'importe qui d'autre peut ajouter des entrées- Le propriétaire d'une liste "
10961 "est toujours autorisé à ajouter des entrées, mais a besoin d'une permission "
10964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
10966 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
10967 msgstr "n'importe qui à supprimer les entrées qu'il aura ajouté lui-même."
10969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
10971 msgid "anyone to remove other contributed entries."
10972 msgstr "n'importe qui à supprimer n'importe quelle entrée."
10974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:103
10976 msgid "ask for a discharge"
10977 msgstr "demander un quitus"
10979 #. %1$s: WAITIN.branch
10981 #. %3$s: WAITIN.holdingbranch
10982 #. %4$s: WAITIN.branch
10984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
10986 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
10987 msgstr "à %s %s En transit de %s vers %s %s "
10989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10992 msgstr "disponible"
10995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
10996 msgid "average rating: "
10997 msgstr "classement moyen : "
10999 #. %1$s: rating_avg_int
11000 #. %2$s: rating_total
11001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:514
11003 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11004 msgstr "classement moyen : %s (%s votes)"
11006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11025 msgid "borrowernumber"
11026 msgstr "borrowernumber"
11028 #. For the first occurrence,
11030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
11035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:119
11036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
11037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
11042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11045 msgstr "cardnumber"
11047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
11048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
11049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
11050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
11051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
11053 msgid "catalog home page"
11054 msgstr "page d'accueil du catalogue"
11056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
11058 msgid "catalog main page"
11059 msgstr "page d'accueil du catalogue"
11061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11063 msgid "change your password"
11064 msgstr "Changer mon mot de passe"
11066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:334
11067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
11068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
11069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
11071 msgid "click here to login"
11072 msgstr "cliquez ici pour vous connecter"
11074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
11075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11077 msgid "contact information"
11078 msgstr "Information de contact"
11080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
11089 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11090 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11091 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11092 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11093 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11094 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11095 "series %]&rft.genre="
11097 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11098 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11099 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11100 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11101 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11102 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11103 "series %]&rft.genre="
11105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11108 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11109 msgstr "date après laquelle la réservation n'est plus souhaitée"
11111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11114 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11116 "date après laquelle le document est remis en rayon s'il n'est pas retiré par "
11119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11122 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11125 "défini le type d'identifiant utilisé dans la requête. Valeurs possibles : "
11127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11129 msgid "desired_due_date"
11130 msgstr "desired_due_date"
11132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
11134 msgid "email address"
11135 msgstr "Courriel :"
11137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
11138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
11139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
11140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
11141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
11142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
11144 msgid "email the Koha Administrator"
11145 msgstr "envoyer un courriel à l'administrateur du catalogue"
11147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
11149 msgid "email to the Koha Administrator"
11150 msgstr "envoyer un courriel à l'administrateur du catalogue"
11152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11154 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11155 msgstr "pour plus d'information sur son fonctionnement."
11157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
11159 msgid "has already been added."
11160 msgstr "a déjà été ajoutée."
11162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
11163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
11164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
11165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1142
11171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
11172 msgid "iDreamBooks.com rating"
11175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11193 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11195 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
11199 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11200 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11204 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11205 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11209 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11210 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
11215 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11218 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
11223 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11224 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11228 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11229 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
11233 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11234 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
11238 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11239 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
11244 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11245 "request_location=127.0.0.1 "
11247 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11248 "request_location=127.0.0.1 "
11250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11252 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11253 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
11257 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11258 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
11263 msgid "in %s fines"
11264 msgstr "dans %s les amendes."
11267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
11268 msgid "in OverDrive collection"
11269 msgstr "dans la collection OverDrive"
11271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11273 msgid "in any heading"
11274 msgstr "dans toutes les vedettes"
11276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11278 msgid "in main entry"
11279 msgstr "dans l'entrée principale"
11281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11283 msgid "in the complete record"
11287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11288 msgid "injecting NEW comment: "
11289 msgstr "introduction d'un nouveau commentaire :"
11292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11293 msgid "injecting OLD comment: "
11294 msgstr "introduction d'un ancien commentaire :"
11296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11299 msgstr "est exactement"
11301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
11303 msgid "is not empty. "
11304 msgstr "n'est pas vide. "
11306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
11314 msgid "item(s) added to your cart"
11315 msgstr "document(s) ajouté(s) à votre panier"
11317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
11328 msgstr "exemplaires. "
11330 #. %1$s: LibraryName |html
11331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11333 msgid "koha opac %s"
11334 msgstr "OPAC Koha de %s"
11337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:105
11338 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11339 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11343 msgid "list of authority record identifiers"
11344 msgstr "liste d'identifiants de notices d'autorité"
11346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11348 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11349 msgstr "liste d'identifiants de notices bibliographiques ou d'exemplaires"
11351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11353 msgid "list of system record identifiers"
11354 msgstr "liste d'identifiants"
11356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11359 msgid "needed_before_date"
11360 msgstr "needed_before_date"
11362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:89
11367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:140
11374 msgid "of the last:"
11375 msgstr "des derniers :"
11377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
11380 msgstr "sur fichier."
11382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11385 msgid "online update form"
11386 msgstr "formulaire de mise à jour en ligne"
11388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11396 msgstr "en dehors de"
11398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11401 msgstr "Mot de passe"
11403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
11405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
11406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
11407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
11408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
11409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
11414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11417 msgid "pickup_expiry_date"
11418 msgstr "pickup_expiry_date"
11420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11423 msgid "pickup_location"
11424 msgstr "pickup_location"
11426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
11428 msgid "primary email address"
11429 msgstr "Courriel :"
11431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
11434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
11436 msgid "purchase suggestion"
11437 msgstr "suggestion d'achat"
11440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
11442 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11443 msgstr "Plus de critiques de livres sur iDreamBooks.com"
11445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
11447 msgid "register here"
11448 msgstr "enregistrer ici"
11450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11452 msgid "request_location"
11453 msgstr "request_location"
11455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11458 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11459 msgstr "attend un niveau de détail particulier en retour de la requête."
11461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11464 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11467 "attend un niveau de détail particulier en retour de la requête. Valeurs "
11471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
11476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11477 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11478 msgstr "résultats dans la collection OverDrive de la bibliothèque"
11480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11483 msgstr "return_fmt"
11485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11487 msgid "return_type"
11488 msgstr "return_type"
11490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:515
11500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
11502 msgid "secondary email address"
11503 msgstr "%s Courriel secondaire :"
11505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11508 msgstr "voir aussi :"
11510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11512 msgid "show_contact"
11513 msgstr "show_contact"
11515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11518 msgstr "show_fines"
11520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11523 msgstr "show_holds"
11525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11528 msgstr "show_loans"
11530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11532 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
11534 "indique que votre compte doit être mis à jour, merci de contacter la "
11537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
11539 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11540 msgstr "indique que votre compte est à jour, contactez la bibliothèque."
11542 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
11543 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
11544 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
11545 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
11550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
11552 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
11553 msgstr "depuis %s %s Suspendu %s jusqu'à %s %s %s En attente %s %s "
11555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11557 msgid "site administrator"
11558 msgstr "l'administrateur du site"
11560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11563 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11565 "précise le format de métadonnées attendu en retour de la requête. Valeurs "
11568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11570 msgid "starts with"
11571 msgstr "Commence par"
11573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11580 msgid "suggestions"
11581 msgstr "suggestions"
11583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11591 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11592 "element 'reserve_id')"
11594 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11595 "element 'reserve_id')"
11597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11600 msgid "system item identifier"
11601 msgstr "identifiant exemplaire"
11603 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
11605 msgid "tagsel_button"
11606 msgstr "tagsel_button"
11608 #. META http-equiv=Content-Type
11609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
11615 msgid "text/html; charset=utf-8"
11616 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11622 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11624 msgstr "identifiant de la notice bibliographique réservée"
11626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
11627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
11629 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11630 msgstr "identifiant de l'adhérent qui place la réservation"
11632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11634 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11635 msgstr "identifiant de l'exemplaire réservé"
11637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11639 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11640 msgstr "date de retour souhaitée"
11642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11644 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11645 msgstr "type de l'identifiant. Valeurs possibles : "
11647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
11649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
11650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
11651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
11654 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11655 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11657 "identifiant unique de l'adhérent; identifiant retourné par LookupPatron et "
11658 "AuthenticatePatron"
11660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11662 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
11664 "il peut y avoir un délai pour la réactivation de votre compte si vous faites "
11665 "la demande en ligne)"
11668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11670 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11672 "il peut y avoir un délai pour la réactivation de votre compte si vous faites "
11673 "la demande en ligne)%s."
11675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:693
11676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:705
11678 msgid "to create new lists."
11679 msgstr "pour créer de nouvelles listes."
11681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
11683 msgid "to post a comment."
11684 msgstr "pour proposer un commentaire."
11686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11689 msgid "to submit current information ("
11690 msgstr "pour communiquer vos coordonnées actuelles ("
11693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:41
11697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
11702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
11712 # n'y a-t-il pas une faute de frappe en anglais ? see form au lieu de see from (qui ne veut rien dire...)
11713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11715 msgid "used for/see from:"
11716 msgstr "utilisé pour/voir aussi :"
11718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11720 msgid "user's login identifier"
11721 msgstr "login de l'adhérent"
11723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11725 msgid "user's password"
11726 msgstr "Mot de passe"
11728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11735 msgid "view labeled"
11736 msgstr "vue étiquettée"
11738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11742 msgstr "vue normale"
11745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
11750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11751 msgid "waiting holds:"
11752 msgstr "réservations en attente :"
11754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
11756 msgid "was not found in the database. Please try again."
11757 msgstr "n'a pas été trouvé dans la base. Merci de réessayer."
11759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11761 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11762 msgstr "doit-on retourner les informations d'amendes?"
11764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11766 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11767 msgstr "doit-on retourner les informations de réservation?"
11769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11771 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11772 msgstr "doit-on retourner les information de prêt?"
11774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11776 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11777 msgstr "doit-on retourner les informations d'adresse et de contact?"
11779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
11780 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11781 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
11783 #. %1$s: approvedaddress
11784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
11786 msgid "will be sent shortly to %s."
11787 msgstr "sera envoyé sous peu à %s."
11790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
11791 msgid "with biblionumber"
11792 msgstr "avec le biblionumber"
11794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
11799 #. %1$s: new_reserves_allowed
11800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11803 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11804 "items you wish to not place holds on. "
11806 "vous pouvez seulement placer %s plus de réservations. Veuillez décocher les "
11807 "cases des exemplaires que vous ne voulez pas réserver. "
11809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
11812 msgid "your account page"
11813 msgstr "votre compte"
11815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11818 msgstr "Mes amendes"
11820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
11823 msgstr "Mes listes"
11825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:85
11827 msgid "your messaging"
11828 msgstr "Mes notifications"
11830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11832 msgid "your personal details"
11833 msgstr "Mes informations personnelles"
11835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11837 msgid "your privacy"
11838 msgstr "Ma vie privée"
11840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
11842 msgid "your purchase suggestions"
11843 msgstr "Mes suggestions d'achat"
11846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
11847 msgid "your rating: "
11848 msgstr "mon classement : "
11850 #. %1$s: rating_value
11851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:509
11853 msgid "your rating: %s, "
11854 msgstr "mon classement : %s, "
11856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11858 msgid "your reading history"
11859 msgstr "Mon historique de lecture"
11861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11863 msgid "your search history"
11864 msgstr "Mon historique de recherche"
11866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11868 msgid "your summary"
11869 msgstr "Mon compte"
11871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:321
11877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
11878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
11879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:266
11885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
11886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:183
11888 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11890 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"