Fix of translation files as requested by RM
[koha.git] / misc / translator / po / fr-FR-opac-bootstrap.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # masab <marc.sabin@sciencespo-grenoble.fr>, 2013
7 # 27point7 <mathsabypro@gmail.com>, 2013
8 # Nicolas Morin <nicolas.morin@biblibre.com>, 2008-2010
9 # pascale.nalon <pascale.nalon@mines-paristech.fr>, 2013
10 # paul POULAIN <paul@koha-fr.org>, 2007-2008
11 # tipaul <paul.poulain@biblibre.com>, 2010
12 # pierrevdk <pierre.vdk@biblibre.com>, 2013
13 # POULAIN <paul@koha-fr.org>, 2006-2007
14 msgid ""
15 msgstr ""
16 "Project-Id-Version: Koha\n"
17 "POT-Creation-Date: 2014-05-05 21:39-0300\n"
18 "PO-Revision-Date: 2014-05-11 14:20+0000\n"
19 "Last-Translator: simone <pascale.nalon@mines-paristech.fr>\n"
20 "Language-Team: French (France) "
21 "(http://www.transifex.com/projects/p/koha/language/fr_FR/)\n"
22 "Language: fr\n"
23 "MIME-Version: 1.0\n"
24 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
25 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
26 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
27 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
28 "X-POOTLE-MTIME: 1399818051.0\n"
29
30 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:110
31 #, c-format
32 msgid "#record"
33 msgstr "#record"
34
35 #. A
36 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:283
37 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
38 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
39
40 #. %1$s:  USE Koha 
41 #. %2$s:  USE KohaDates 
42 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
43 #. %4$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnDetail ) 
44 #. %5$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnDetail ) 
45 #. %6$s:  ShowCourseReservesHeader = 0 
46 #. %7$s:  IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1 
47 #. %8$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop 
48 #. %9$s:  IF ITEM_RESULT.course_reserves 
49 #. %10$s:  FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves 
50 #. %11$s:  IF r.course.enabled == 'yes' 
51 #. %12$s:  ShowCourseReservesHeader = 1 
52 #. %13$s:  END 
53 #. %14$s:  END 
54 #. %15$s:  END 
55 #. %16$s:  END 
56 #. %17$s:  END 
57 #. %18$s:  IF ( using_https ) 
58 #. %19$s:  SET protocol = "https://" 
59 #. %20$s:  ELSE 
60 #. %21$s:  SET protocol = "http://" 
61 #. %22$s:  END 
62 #. %23$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
63 #. %24$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
64 #. %25$s:  LibraryNameTitle 
65 #. %26$s:  ELSE 
66 #. %27$s:  END 
67 #. %28$s:  title |html 
68 #. %29$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
69 #. %30$s:  subtitl.subfield |html 
70 #. %31$s:  END 
71 #. %32$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
72 #. %33$s:  IF ( bidi ) 
73 #. %34$s:  BLOCK cssinclude 
74 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1
75 #, c-format
76 #, fuzzy, c-format
77 msgid ""
78 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
79 "%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s, %s%s %s %s %s"
80 msgstr ""
81 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s%sKoha en ligne%s "
82 "Catalogue &rsaquo; Détails de : %s%s, %s%s %s %s %s"
83
84 #. %1$s:  USE Koha 
85 #. %2$s:  USE KohaDates 
86 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
87 #. %4$s:  USE ItemTypes 
88 #. %5$s:  USE Branches 
89 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
90 #. %7$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
91 #. %8$s:  LibraryNameTitle 
92 #. %9$s:  ELSE 
93 #. %10$s:  END 
94 #. %11$s:  course.course_name 
95 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
96 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
97 #. %14$s:  END 
98 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:1
99 #, c-format
100 msgid ""
101 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for "
102 "%s %s %s%s "
103 msgstr ""
104 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; Réserves de cours "
105 "pour %s %s %s%s "
106
107 #. %1$s:  END 
108 #. %2$s:  ELSIF ( item.damaged ) 
109 #. %3$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', item.damaged, 1 ) 
110 #. %4$s:  IF av_lib_include 
111 #. %5$s:  av_lib_include 
112 #. %6$s:  ELSE 
113 #. %7$s:  END 
114 #. %8$s:  ELSE 
115 #. %9$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:41
117 #, c-format
118 msgid "%s %s %s %s %s %s Item damaged %s %s Available %s"
119 msgstr "%s %s %s %s %s %s Exemplaire endommagé %s %s Disponible %s"
120
121 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
122 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
123 #. %3$s:  END 
124 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
125 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
126 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
127 #. %7$s:  ELSE 
128 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
129 #. %9$s:  END 
130 #. %10$s:  END 
131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1215
132 #, c-format
133 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
134 msgstr "%s %s %s %s %s (priorité %s) %s %s %s %s "
135
136 #. %1$s:  END 
137 #. %2$s:  END 
138 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
139 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
140 #. %5$s:  ELSE 
141 #. %6$s:  END 
142 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
143 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
144 #. %9$s:  END 
145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
146 #, c-format
147 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
148 msgstr "%s %s %s %s %s Pas de titre %s %s %s %s "
149
150 #. %1$s:  END 
151 #. %2$s:  END 
152 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
153 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
154 #. %5$s:  ELSE 
155 #. %6$s:  END 
156 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
157 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
158 #. %9$s:  END 
159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
160 #, c-format
161 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
162 msgstr "%s %s %s%s%sPas de titre%s %s, %s%s"
163
164 #. %1$s:  USE Koha 
165 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList ) 
166 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList ) 
167 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
168 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
169 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
170 #. %7$s:  ELSE 
171 #. %8$s:  END 
172 #. %9$s:  IF ( searchdesc ) 
173 #. %10$s:  IF ( query_desc ) 
174 #. %11$s:  query_desc | html
175 #. %12$s:  END 
176 #. %13$s:  IF ( limit_desc ) 
177 #. %14$s:  limit_desc | html 
178 #. %15$s:  END 
179 #. %16$s:  ELSE 
180 #. %17$s:  END 
181 #. %18$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
182 #. %19$s:  IF ( OpacStarRatings == 'all' || Koha.Preference('Babeltheque') ) 
183 #. %20$s:  BLOCK cssinclude 
184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:1
185 #, c-format
186 msgid ""
187 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor "
188 "'%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
189 "criteria. %s %s %s %s "
190 msgstr ""
191 "%s %s %s %s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; %s Résultats de la "
192 "recherche %sde '%s'%s%s&nbsp;avec la/les limite(s):&nbsp;'%s'%s %s Vous "
193 "n'avez spécifié aucun critère de recherche. %s %s %s %s "
194
195 #. %1$s:  USE Koha 
196 #. %2$s:  USE KohaDates 
197 #. %3$s:  SET userupdateview = 1 
198 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
199 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
200 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
201 #. %7$s:  ELSE 
202 #. %8$s:  END 
203 #. %9$s:  IF action == 'edit' 
204 #. %10$s:  ELSE 
205 #. %11$s:  END 
206 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
207 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
208 #. %14$s:  END 
209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1
210 #, c-format
211 msgid ""
212 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal "
213 "details%sRegister a new account%s %s %s%s "
214 msgstr ""
215 "%s %s %s %s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; %sMettre à jour vos "
216 "informations personnelles%sCréer un nouveau compte%s %s %s%s "
217
218 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
219 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
220 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
221 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
222 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
223 #. %6$s:  END 
224 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
225 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
226 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
227 #. %10$s:  ELSE 
228 #. %11$s:  END 
229 #. %12$s:  END 
230 #. %13$s:  END 
231 #. %14$s:  ELSE 
232 #. %15$s:  END 
233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
234 #, c-format
235 msgid ""
236 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
237 msgstr ""
238 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Cette notice n'a pas "
239 "d'exemplaire. %s "
240
241 #. %1$s:  END 
242 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
243 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
244 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:134
246 #, c-format
247 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
248 msgstr ""
249 "%s %s %s %s Vous vous êtes abonné à une alerte par courriel sur les nouveaux "
250 "numéros "
251
252 #. %1$s:  IF showpriority 
253 #. %2$s:  bibitemloo.rank 
254 #. %3$s:  END 
255 #. %4$s:  IF showholds && showpriority 
256 #. %5$s:  END 
257 #. %6$s:  IF showholds 
258 #. %7$s:  bibitemloo.reservecount 
259 #. %8$s:  END 
260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
261 #, c-format
262 msgid "%s %s %s %s out of %s %s %s %s "
263 msgstr "%s %s %s %s sur %s %s %s %s "
264
265 #. %1$s:  USE Koha 
266 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList ) 
267 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList ) 
268 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
269 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
270 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
271 #. %7$s:  ELSE 
272 #. %8$s:  END 
273 #. %9$s:  IF ( viewshelf ) 
274 #. %10$s:  shelfname |html 
275 #. %11$s:  ELSE 
276 #. %12$s:  END 
277 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
278 #. %14$s:  BLOCK cssinclude 
279 #. %15$s:  END 
280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:1
281 #, c-format
282 msgid ""
283 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists"
284 "%s%s %s%s "
285 msgstr ""
286 "%s %s %s %s%s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; %sContenu de %s%sMes "
287 "listes%s%s %s%s "
288
289 #. %1$s:  USE Koha 
290 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
291 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
292 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
293 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
294 #. %6$s:  ELSE 
295 #. %7$s:  END 
296 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
297 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
298 #. %10$s:  END 
299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
300 #, c-format
301 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses %s %s%s "
302 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; Cours %s %s%s "
303
304 #. %1$s:  USE Koha 
305 #. %2$s:  USE KohaDates 
306 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
307 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
308 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
309 #. %6$s:  ELSE 
310 #. %7$s:  END 
311 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
312 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
313 #. %10$s:  END 
314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:1
315 #, c-format
316 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold %s %s%s "
317 msgstr ""
318 "%s %s %s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Placer une réservation %s "
319 "%s%s "
320
321 #. %1$s:  USE Koha 
322 #. %2$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && TagsEnabled && TagsInputOnList ) 
323 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
324 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
325 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
326 #. %6$s:  ELSE 
327 #. %7$s:  END 
328 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
329 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
330 #. %10$s:  END 
331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:1
332 #, c-format
333 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart %s %s%s "
334 msgstr ""
335 "%s %s %s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; Votre panier %s %s%s "
336
337 #. %1$s:  USE Koha 
338 #. %2$s:  USE KohaDates 
339 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
340 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
341 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
342 #. %6$s:  ELSE 
343 #. %7$s:  END 
344 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
345 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
347 #, c-format
348 msgid ""
349 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history %s %s "
350 msgstr ""
351 "%s %s %s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Votre historique de prêt "
352 "%s %s "
353
354 #. %1$s:  USE Koha 
355 #. %2$s:  USE KohaDates 
356 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
357 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
358 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
359 #. %6$s:  ELSE 
360 #. %7$s:  END 
361 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
362 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
363 #. %10$s:  END 
364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1
365 #, c-format
366 msgid ""
367 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home %s %s%s "
368 msgstr ""
369 "%s %s %s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Accueil de votre "
370 "bibliothèque %s %s%s "
371
372 #. %1$s:  USE Koha 
373 #. %2$s:  USE KohaDates 
374 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
375 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
376 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
377 #. %6$s:  ELSE 
378 #. %7$s:  END 
379 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
380 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
381 #. %10$s:  END 
382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:1
383 #, c-format
384 msgid ""
385 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history %s %s%s "
386 msgstr ""
387 "%s %s %s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Votre historique de "
388 "recherche %s %s%s "
389
390 #. %1$s:  END 
391 #. %2$s:  ELSE 
392 #. %3$s:  IF ( RESERVE.intransit ) 
393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:564
394 #, c-format
395 msgid "%s %s %s Item in transit from "
396 msgstr "%s %s %s Exemplaire en transit de "
397
398 #. %1$s:  IF ( RESERVE.wait ) 
399 #. %2$s:  IF ( RESERVE.atdestination ) 
400 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:554
402 #, c-format
403 msgid "%s %s %s Item waiting at "
404 msgstr "%s %s %s Document mis de coté à "
405
406 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
407 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
408 #. %3$s:  ELSE 
409 #. %4$s:  END 
410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:7
411 #, c-format
412 msgid "%s %s %s Koha online %s "
413 msgstr "%s %s%s Koha en ligne %s "
414
415 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
416 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
417 #. %3$s:  ELSE 
418 #. %4$s:  END 
419 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:665
421 #, c-format
422 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
423 msgstr "%s %s %s Pas d'autres exemplaires. %s %s "
424
425 #. %1$s:  END 
426 #. %2$s:  END 
427 #. %3$s:  ELSIF ( item.notforloan_per_itemtype ) 
428 #. %4$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
430 #, c-format
431 msgid "%s %s %s Not for loan %s"
432 msgstr "%s %s %s Exclu du prêt %s"
433
434 #. %1$s:  END 
435 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
436 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
437 #. %4$s:  END 
438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
439 #, c-format
440 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
441 msgstr ""
442 "%s %s %s Remarque&nbsp;: cette fenêtre se fermera automatiquement dans 5 "
443 "secondes. %s "
444
445 #. %1$s:  USE Koha 
446 #. %2$s:  USE KohaDates 
447 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
448 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
449 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
450 #. %6$s:  ELSE 
451 #. %7$s:  END 
452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:1
453 #, c-format
454 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
455 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Prêt en libre-service "
456
457 #. %1$s:  USE Koha 
458 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
459 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
460 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
461 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
462 #. %6$s:  ELSE 
463 #. %7$s:  END 
464 #. %8$s:  summary.mainentry 
465 #. %9$s:  IF authtypetext 
466 #. %10$s:  authtypetext 
467 #. %11$s:  END 
468 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
469 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
470 #. %14$s:  END 
471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
472 #, c-format
473 msgid ""
474 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s "
475 "(%s)%s %s %s%s "
476 msgstr ""
477 "%s %s %s%s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; Recherche d'autorités "
478 "&rsaquo; %s%s (%s)%s %s %s%s "
479
480 #. %1$s:  USE Koha 
481 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
482 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
483 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
484 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
485 #. %6$s:  ELSE 
486 #. %7$s:  END 
487 #. %8$s:  authtypetext 
488 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
489 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
490 #. %11$s:  END 
491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
492 #, c-format
493 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s %s %s%s "
494 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; Entrée %s %s %s%s "
495
496 #. %1$s:  USE Koha 
497 #. %2$s:  USE KohaDates 
498 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
499 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
500 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
501 #. %6$s:  ELSE 
502 #. %7$s:  END 
503 #. %8$s:  bibliotitle 
504 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
505 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
507 #, c-format
508 msgid ""
509 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for "
510 "%s %s %s "
511 msgstr ""
512 "%s %s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Historique d'abonnement "
513 "complet pour %s %s %s "
514
515 #. %1$s:  USE Koha 
516 #. %2$s:  USE KohaDates 
517 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
518 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
519 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
520 #. %6$s:  ELSE 
521 #. %7$s:  END 
522 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
523 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
524 #. %10$s:  END 
525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:1
526 #, c-format
527 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments %s %s%s "
528 msgstr ""
529 "%s %s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Commentaires récents %s %s"
530 "%s "
531
532 #. %1$s:  USE Koha 
533 #. %2$s:  USE KohaDates 
534 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
535 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
536 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
537 #. %6$s:  ELSE 
538 #. %7$s:  END 
539 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
540 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:1
542 #, c-format
543 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags %s %s "
544 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Tags %s %s "
545
546 #. %1$s:  USE Koha 
547 #. %2$s:  USE KohaDates 
548 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
549 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
550 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
551 #. %6$s:  ELSE 
552 #. %7$s:  END 
553 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
554 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
555 #. %10$s:  END 
556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:1
557 #, c-format
558 msgid ""
559 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges %s %s%s "
560 msgstr ""
561 "%s %s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Mes amendes et frais  %s %s"
562 "%s "
563
564 #. For the first occurrence,
565 #. %1$s:  USE Koha 
566 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
567 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
568 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
569 #. %5$s:  ELSE 
570 #. %6$s:  END 
571 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
572 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
573 #. %9$s:  END 
574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:1
577 #, c-format
578 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
579 msgstr "%s %s %s%s%sCatalogue en ligne Koha%s Catalogue %s %s%s "
580
581 #. %1$s:  USE Koha 
582 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
583 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
584 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
585 #. %5$s:  ELSE 
586 #. %6$s:  END 
587 #. %7$s:  IF ( GetAvailability ) 
588 #. %8$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
589 #. %9$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
590 #. %10$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
591 #. %11$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
592 #. %12$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
593 #. %13$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
594 #. %14$s:  ELSIF ( GetServices ) 
595 #. %15$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
596 #. %16$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
597 #. %17$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
598 #. %18$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
599 #. %19$s:  ELSE 
600 #. %20$s:  END 
601 #. %21$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
602 #. %22$s:  BLOCK cssinclude 
603 #. %23$s:  END 
604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:1
605 #, fuzzy, c-format
606 msgid ""
607 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; "
608 "GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; "
609 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; "
610 "AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; "
611 "GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan "
612 "%s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; "
613 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
614 msgstr ""
615 "%s %s%s catalogue &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s ILS-DI "
616 "&rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
617 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
618 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
619 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
620 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
621
622 #. %1$s:  USE Koha 
623 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
624 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
625 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
626 #. %5$s:  ELSE 
627 #. %6$s:  END 
628 #. %7$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
629 #. %8$s:  ELSE 
630 #. %9$s:  END 
631 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
632 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
633 #. %12$s:  END 
634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:1
635 #, c-format
636 msgid ""
637 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s "
638 "Catalog login disabled %s %s %s%s "
639 msgstr ""
640 "%s %s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; %sConnexion à mon compte %s "
641 "Identifiant catalogue désactivé %s %s %s%s "
642
643 #. %1$s:  USE Koha 
644 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
645 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
646 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
647 #. %5$s:  ELSE 
648 #. %6$s:  END 
649 #. %7$s:  IF ( searchdesc ) 
650 #. %8$s:  IF ( query_desc ) 
651 #. %9$s:  query_desc | html
652 #. %10$s:  END 
653 #. %11$s:  IF ( limit_desc ) 
654 #. %12$s:  limit_desc | html 
655 #. %13$s:  END 
656 #. %14$s:  ELSE 
657 #. %15$s:  END 
658 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:1
660 #, c-format
661 msgid ""
662 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
663 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
664 "criteria. %s %s "
665 msgstr ""
666 "%s %s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; %s Résultats de  la recherche "
667 "%spour '%s'%s%s&nbsp;avec la/les limite(s):&nbsp;'%s'%s %s Vous n'avez "
668 "spécifié aucun critère de recherche. %s %s "
669
670 #. %1$s:  USE Koha 
671 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
672 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
673 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
674 #. %5$s:  ELSE 
675 #. %6$s:  END 
676 #. %7$s:  IF ( searchdesc ) 
677 #. %8$s:  IF ( query_desc ) 
678 #. %9$s:  query_desc | html 
679 #. %10$s:  END 
680 #. %11$s:  IF ( limit_desc ) 
681 #. %12$s:  limit_desc | html 
682 #. %13$s:  END 
683 #. %14$s:  ELSE 
684 #. %15$s:  END 
685 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
686 #. %17$s:  BLOCK cssinclude 
687 #. %18$s:  END 
688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
689 #, c-format
690 msgid ""
691 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
692 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
693 "criteria. %s %s %s%s "
694 msgstr ""
695 "%s %s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; %s Résultats de  la recherche "
696 "%spour '%s'%s%s&nbsp;avec la/les limite(s):&nbsp;'%s'%s %s Vous n'avez "
697 "spécifié aucun critère de recherche. %s %s %s%s "
698
699 #. %1$s:  USE Koha 
700 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
701 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
702 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
703 #. %5$s:  ELSE 
704 #. %6$s:  END 
705 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
706 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
707 #. %9$s:  END 
708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:1
709 #, c-format
710 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search %s %s%s "
711 msgstr ""
712 "%s %s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Recherche avancée %s %s%s "
713
714 #. %1$s:  USE Koha 
715 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
716 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
717 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
718 #. %5$s:  ELSE 
719 #. %6$s:  END 
720 #. %7$s:  biblio.title |html 
721 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
722 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
724 #, c-format
725 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s %s %s "
726 msgstr "%s %s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Images pour %s %s %s "
727
728 #. %1$s:  USE Koha 
729 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
730 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
731 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
732 #. %5$s:  ELSE 
733 #. %6$s:  END 
734 #. %7$s:  q | html 
735 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
736 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
738 #, c-format
739 msgid ""
740 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s' %s %s "
741 msgstr ""
742 "%s %s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Recherche OverDrive pour  "
743 "'%s' %s %s "
744
745 #. %1$s:  USE Koha 
746 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
747 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
748 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
749 #. %5$s:  ELSE 
750 #. %6$s:  END 
751 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
752 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
753 #. %9$s:  END 
754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
755 #, c-format
756 msgid ""
757 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration "
758 "%s %s%s "
759 msgstr ""
760 "%s %s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; Merci de confirmer votre "
761 "inscription %s %s%s "
762
763 #. %1$s:  USE Koha 
764 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
765 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
766 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
767 #. %5$s:  ELSE 
768 #. %6$s:  END 
769 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
770 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
771 #. %9$s:  END 
772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
773 #, c-format
774 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud %s %s%s "
775 msgstr ""
776 "%s %s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Nuage de sujects %s %s%s "
777
778 #. %1$s:  USE Koha 
779 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
780 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
781 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
782 #. %5$s:  ELSE 
783 #. %6$s:  END 
784 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
785 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
786 #. %9$s:  END 
787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
788 #, c-format
789 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted %s %s%s "
790 msgstr ""
791 "%s %s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; Mises à jour envoyées %s %s%s "
792
793 #. %1$s:  END 
794 #. %2$s:  END 
795 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
796 #. %4$s:  review.title 
797 #. %5$s:  ELSE 
798 #. %6$s:  END 
799 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
800 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
801 #. %9$s:  END 
802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
803 #, c-format
804 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
805 msgstr "%s %s %s%s%sPas de titre%s %s %s%s "
806
807 #. %1$s:  IF (render=='standalone') 
808 #. %2$s:  USE Koha 
809 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
810 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
811 #. %5$s:  BLOCK cssinclude 
812 #. %6$s:  END 
813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:1
814 #, c-format
815 msgid "%s %s %sSearch suggestions %s %s%s "
816 msgstr "%s %s %sSuggestions de recherche %s %s%s"
817
818 #. %1$s:  END 
819 #. %2$s:  ELSE 
820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:561
821 #, c-format
822 msgid "%s %s Item in transit to "
823 msgstr "%s %s Document en cours de transfert vers "
824
825 #. %1$s:  END 
826 #. %2$s:  ELSE 
827 #. %3$s:  END 
828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
829 #, c-format
830 msgid "%s %s No results found. %s "
831 msgstr "%s %s Pas de réponse. %s "
832
833 #. %1$s:  END 
834 #. %2$s:  ELSE 
835 #. %3$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
837 #, c-format
838 msgid "%s %s Not for loan %s"
839 msgstr "%s %s Exclu du prêt %s"
840
841 #. %1$s:  END 
842 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
844 #, c-format
845 msgid "%s %s Please choose against which one you would like to authenticate: "
846 msgstr ""
847 "%s %s Veuillez choisir le serveur sur lequel vous voulez vous "
848 "authentifier&nbsp: "
849
850 #. %1$s: - SWITCH index -
851 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
852 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
853 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
854 #. %5$s: - END -
855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
856 #, c-format
857 msgid ""
858 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
859 "%s Search also for related subjects %s "
860 msgstr ""
861 "%s %s Chercher également les termes spécifiques %s Chercher également les "
862 "termes génériques %s Chercher également les termes reliés %s "
863
864 #. %1$s:  END 
865 #. %2$s:  ELSE 
866 #. %3$s:  END 
867 #. %4$s:  END 
868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
869 #, c-format
870 #, fuzzy, c-format
871 msgid ""
872 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
873 "issues %s %s "
874 msgstr ""
875 "%s %s %s Vous devez vous identifier si vous voulez vous abonner à une alerte "
876 "par courriel sur de nouveaux numéros %s %s"
877
878 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
879 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
881 #, c-format
882 msgid "%s %s by "
883 msgstr "%s %s par "
884
885 #. %1$s:  ELSE 
886 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
887 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
888 #. %4$s:  CASE 'full' 
889 #. %5$s:  review.borrtitle 
890 #. %6$s:  review.firstname 
891 #. %7$s:  review.surname 
892 #. %8$s:  CASE 'first' 
893 #. %9$s:  review.firstname 
894 #. %10$s:  CASE 'surname' 
895 #. %11$s:  review.surname 
896 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
897 #. %13$s:  review.firstname 
898 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
899 #. %15$s:  CASE 'username' 
900 #. %16$s:  review.userid 
901 #. %17$s:  END 
902 #. %18$s:  END 
903 #. %19$s:  END 
904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
905 #, c-format
906 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
907 msgstr "%s %s par %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
908
909 #. %1$s:  firstname 
910 #. %2$s:  surname 
911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
912 #, c-format
913 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
914 msgstr ""
915 "%s %s vous a envoyé un panier de références extraites de notre catalogue."
916
917 #. %1$s:  firstname 
918 #. %2$s:  surname 
919 #. %3$s:  shelfname 
920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
921 #, c-format
922 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
923 msgstr "%s %s vous a envoyé la liste %s extraite de notre catalogue."
924
925 #. %1$s:  added_count 
926 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
927 #. %3$s:  ELSE 
928 #. %4$s:  END 
929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
930 #, c-format
931 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
932 msgstr "%s %s tag%stags%s ajoutés avec succès."
933
934 #. %1$s:  USE Koha 
935 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
936 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
937 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
938 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
939 #. %6$s:  ELSE 
940 #. %7$s:  END 
941 #. %8$s:  ELSE 
942 #. %9$s:  END 
943 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
944 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
945 #. %12$s:  END 
946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:1
947 #, c-format
948 msgid ""
949 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging "
950 "settings %s %s%s "
951 msgstr ""
952 "%s %s%s%s%s%sKoha en ligne%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Vos "
953 "préférences d'alertes %s %s%s "
954
955 #. %1$s:  USE KohaDates 
956 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
957 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
958 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
959 #. %5$s:  ELSE 
960 #. %6$s:  END 
961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:1
962 #, c-format
963 msgid "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
964 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Prêt en libre-service"
965
966 #. %1$s:  USE Koha 
967 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
968 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
969 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
970 #. %5$s:  ELSE 
971 #. %6$s:  END 
972 #. %7$s:  IF ( op_add ) 
973 #. %8$s:  END 
974 #. %9$s:  IF ( op_else ) 
975 #. %10$s:  END 
976 #. %11$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
977 #. %12$s:  BLOCK cssinclude 
978 #. %13$s:  END 
979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:1
980 #, c-format
981 msgid ""
982 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion"
983 "%s %sPurchase Suggestions%s %s %s%s "
984 msgstr ""
985 "%s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; %sSaisissez une nouvelle "
986 "suggestion d'achat%s %sSuggestions d'achat%s %s %s%s "
987
988 #. %1$s:  USE Koha 
989 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
990 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
991 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
992 #. %5$s:  ELSE 
993 #. %6$s:  END 
994 #. %7$s:  IF ( typeissue ) 
995 #. %8$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
996 #. %9$s:  END 
997 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
998 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
999 #. %12$s:  END 
1000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
1001 #, c-format
1002 msgid ""
1003 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription "
1004 "alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s %s %s%s "
1005 msgstr ""
1006 "%s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; %sInscription à une alerte "
1007 "d'abonnement %s Désinscription d'une alerte d'abonnement %s %s %s%s"
1008
1009 #. %1$s:  USE Koha 
1010 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1011 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1012 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1013 #. %5$s:  ELSE 
1014 #. %6$s:  END 
1015 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1016 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1017 #. %9$s:  END 
1018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
1019 #, c-format
1020 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search %s %s%s "
1021 msgstr ""
1022 "%s %s%s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; Recherche d'autorités %s %s%s "
1023
1024 #. %1$s:  USE Koha 
1025 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1026 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1027 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1028 #. %5$s:  ELSE 
1029 #. %6$s:  END 
1030 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1031 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1032 #. %9$s:  END 
1033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:1
1034 #, c-format
1035 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog %s %s%s "
1036 msgstr ""
1037 "%s %s%s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; Feuilleter notre catalogue %s  "
1038 "%s%s "
1039
1040 #. %1$s:  USE Koha 
1041 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1042 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1043 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1044 #. %5$s:  ELSE 
1045 #. %6$s:  END 
1046 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1047 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1048 #. %9$s:  END 
1049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:1
1050 #, c-format
1051 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password %s %s%s "
1052 msgstr ""
1053 "%s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Changer mon mot de passe %s %s"
1054 "%s "
1055
1056 #. %1$s:  USE Koha 
1057 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1058 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1059 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1060 #. %5$s:  ELSE 
1061 #. %6$s:  END 
1062 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1063 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1064 #. %9$s:  END 
1065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
1066 #, c-format
1067 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view %s %s%s "
1068 msgstr "%s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Vue ISBD %s %s%s "
1069
1070 #. %1$s:  USE Koha 
1071 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1072 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1073 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1074 #. %5$s:  ELSE 
1075 #. %6$s:  END 
1076 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1077 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1078 #. %9$s:  END 
1079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
1080 #, c-format
1081 msgid ""
1082 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription %s %s%s "
1083 msgstr ""
1084 "%s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Fascicules pour l'abonnement "
1085 "%s %s%s "
1086
1087 #. %1$s:  USE Koha 
1088 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1089 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1090 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1091 #. %5$s:  ELSE 
1092 #. %6$s:  END 
1093 #. %7$s:  biblionumber 
1094 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1095 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
1096 #. %10$s:  END 
1097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
1098 #, c-format
1099 msgid ""
1100 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s %s "
1101 "%s%s "
1102 msgstr ""
1103 "%s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Détail MARC de la notice n° %s "
1104 "%s %s%s "
1105
1106 #. %1$s:  USE Koha 
1107 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1108 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1109 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1110 #. %5$s:  ELSE 
1111 #. %6$s:  END 
1112 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1113 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:1
1115 #, c-format
1116 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles %s %s "
1117 msgstr ""
1118 "%s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Titres les plus populaires %s "
1119 "%s "
1120
1121 #. %1$s:  USE Koha 
1122 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1123 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1124 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1125 #. %5$s:  ELSE 
1126 #. %6$s:  END 
1127 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1128 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1129 #. %9$s:  END 
1130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1131 #, c-format
1132 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list %s %s%s "
1133 msgstr "%s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue; Partager une liste %s %s%s "
1134
1135 #. %1$s:  USE Koha 
1136 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1137 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1138 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1139 #. %5$s:  ELSE 
1140 #. %6$s:  END 
1141 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1142 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1143 #. %9$s:  END 
1144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:1
1145 #, c-format
1146 msgid ""
1147 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management %s %s%s "
1148 msgstr ""
1149 "%s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Gestion de la confidentialité "
1150 "de %s %s%s "
1151
1152 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1153 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1154 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1155 #. %4$s:  ELSE 
1156 #. %5$s:  END 
1157 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1158 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:1
1160 #, c-format
1161 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s "
1162 msgstr "%s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue %s %s "
1163
1164 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1165 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1166 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1167 #. %4$s:  ELSE 
1168 #. %5$s:  END 
1169 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1170 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1171 #. %8$s:  END 
1172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:1
1173 #, c-format
1174 #, fuzzy, c-format
1175 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
1176 msgstr "%s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue %s %s"
1177
1178 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1179 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1180 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1181 #. %4$s:  ELSE 
1182 #. %5$s:  END 
1183 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1184 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1185 #. %8$s:  END 
1186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
1187 #, c-format
1188 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list %s %s%s "
1189 msgstr ""
1190 "%s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; Ajouter à ma liste %s %s%s "
1191
1192 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1193 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1194 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1195 #. %4$s:  ELSE 
1196 #. %5$s:  END 
1197 #. %6$s:  title |html 
1198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:1
1199 #, c-format
1200 #, fuzzy, c-format
1201 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s "
1202 msgstr ""
1203 "%s %s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Commentaires sur %s %s%s "
1204
1205 #. %1$s:  SWITCH type 
1206 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
1207 #. %3$s:  CASE 'later' 
1208 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
1209 #. %5$s:  CASE 'musical' 
1210 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1211 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
1212 #. %8$s:  CASE 'parent' 
1213 #. %9$s:  CASE 
1214 #. %10$s:  IF type 
1215 #. %11$s:  type | html 
1216 #. %12$s:  END 
1217 #. %13$s:  END 
1218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
1219 #, c-format
1220 msgid ""
1221 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1222 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s %s"
1223 "(%s)%s %s "
1224 msgstr ""
1225 "%s %s(Vedette précédente) %s(Vedette suivante) %s(Acronyme) %s(Composition "
1226 "musicale) %s(Terme générique) %s(Terme spécifique) %s(Parent immédiat) %s %s"
1227 "(%s)%s %s "
1228
1229 #. %1$s:  collectiontitle 
1230 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
1231 #. %3$s:  collectionissn 
1232 #. %4$s:  END 
1233 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
1234 #. %6$s:  collectionvolume 
1235 #. %7$s:  END 
1236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:222
1237 #, c-format
1238 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1239 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1240
1241 #. %1$s:  SWITCH option 
1242 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
1243 #. %3$s:  CASE 'dc' 
1244 #. %4$s:  CASE 'endnote' 
1245 #. %5$s:  CASE 'marcxml' 
1246 #. %6$s:  CASE 'marc8' 
1247 #. %7$s:  CASE 'utf8' 
1248 #. %8$s:  CASE 'marcstd' 
1249 #. %9$s:  CASE 'mods' 
1250 #. %10$s:  CASE 'ris' 
1251 #. %11$s:  END 
1252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:45
1253 #, c-format
1254 msgid ""
1255 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1256 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1257 "%sRIS %s "
1258 msgstr ""
1259 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1260 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1261 "%sRIS %s "
1262
1263 #. %1$s:  shelvesloo.count 
1264 #. %2$s:  IF ( shelvesloo.single ) 
1265 #. %3$s:  ELSE 
1266 #. %4$s:  END 
1267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:714
1268 #, c-format
1269 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1270 msgstr "%s %sexemplaire%sexemplaire(s)%s"
1271
1272 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
1273 #. %2$s:  ELSE 
1274 #. %3$s:  END 
1275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
1276 #, c-format
1277 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
1278 msgstr "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s et %s "
1279
1280 #. %1$s:  bibliotitle 
1281 #. %2$s:  biblionumber 
1282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
1283 #, c-format
1284 msgid "%s (Record no. %s)"
1285 msgstr "%s (notice n° %s)"
1286
1287 #. %1$s:  IF ( related ) 
1288 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
1289 #. %3$s:  relate.related_search 
1290 #. %4$s:  END 
1291 #. %5$s:  END 
1292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
1293 #, c-format
1294 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
1295 msgstr "%s (recherches apparentées&nbsp;: %s %s %s ). %s "
1296
1297 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
1298 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
1299 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
1300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
1301 #, c-format
1302 msgid "%s Account frozen %s %s "
1303 msgstr "%s Compte suspendu %s %s "
1304
1305 #. For the first occurrence,
1306 #. %1$s:  END 
1307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
1308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
1309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
1310 #, c-format
1311 msgid "%s Address 2:"
1312 msgstr "%s Adresse 2&nbsp;:"
1313
1314 #. For the first occurrence,
1315 #. %1$s:  END 
1316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
1317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
1318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
1319 #, c-format
1320 msgid "%s Address:"
1321 msgstr "%s Adresse&nbsp;:"
1322
1323 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
1324 #. %2$s:  ELSE 
1325 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
1326 #. %4$s:  ELSE 
1327 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
1328 #. %6$s:  ELSE 
1329 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
1330 #. %8$s:  ELSE 
1331 #. %9$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
1332 #. %10$s:  END 
1333 #. %11$s:  END 
1334 #. %12$s:  END 
1335 #. %13$s:  END 
1336 #. %14$s:  END 
1337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
1338 #, c-format
1339 msgid ""
1340 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
1341 "%s %s "
1342 msgstr ""
1343 "%s Attendu %s %s Arrivé %s %s En retard %s %s Manquant %s %s Non publié %s "
1344 "%s %s %s %s "
1345
1346 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
1347 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
1348 #. %3$s:  END 
1349 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
1350 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
1351 #. %6$s:  END 
1352 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
1353 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
1354 #. %9$s:  END 
1355 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
1356 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
1357 #. %12$s:  END 
1358 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
1359 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
1360 #. %15$s:  END 
1361 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
1362 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
1363 #. %18$s:  END 
1364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
1365 #, c-format
1366 msgid ""
1367 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1368 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1369 msgstr ""
1370 "%s En prêt (%s), %s %s Retiré des collections (%s), %s %s Perdu (%s),%s %s "
1371 "Endommagé (%s),%s %s En commande (%s),%s %s En transit (%s),%s "
1372
1373 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
1374 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
1375 #. %3$s:  END 
1376 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
1377 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
1378 #. %6$s:  END 
1379 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
1380 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
1381 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
1382 #. %10$s:  END 
1383 #. %11$s:  END 
1384 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
1385 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
1386 #. %14$s:  END 
1387 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
1388 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
1389 #. %17$s:  END 
1390 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
1391 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
1392 #. %20$s:  END 
1393 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
1394 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
1395 #. %23$s:  END 
1396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
1397 #, c-format
1398 msgid ""
1399 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1400 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1401 msgstr ""
1402 "%s En prêt (%s), %s %s Retiré des collections (%s), %s %s%s Perdu (%s),%s%s "
1403 "%s Endommagé (%s),%s %s En commande (%s),%s %s Réservé (%s),%s %s En transit "
1404 "(%s),%s "
1405
1406 #. For the first occurrence,
1407 #. %1$s:  END 
1408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
1409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
1410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
1411 #, c-format
1412 msgid "%s City:"
1413 msgstr "%s Ville&nbsp;:"
1414
1415 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1416 #. %2$s:  ELSE 
1417 #. %3$s:  END 
1418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:79
1419 #, c-format
1420 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
1421 msgstr "%s Collection %s Type de document %s: "
1422
1423 #. %1$s:  END 
1424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
1425 #, c-format
1426 msgid "%s Contact Note:"
1427 msgstr "%s Note sur le contact&nbsp;:"
1428
1429 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
1430 #. %2$s:  ELSE 
1431 #. %3$s:  END 
1432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
1433 #, c-format
1434 msgid ""
1435 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1436 "you cannot add items to this list. %s "
1437 msgstr ""
1438 "%s Impossible de créer une nouvelle liste. Merci de vérifier que le nom est "
1439 "unique. %s Désolé, vous ne pouvez pas ajouter de documents à cette liste. %s "
1440
1441 #. For the first occurrence,
1442 #. %1$s:  END 
1443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
1444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
1445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
1446 #, c-format
1447 msgid "%s Country:"
1448 msgstr "%s Pays&nbsp;:"
1449
1450 #. %1$s:  END 
1451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
1452 #, c-format
1453 msgid "%s Date of birth:"
1454 msgstr "%s Date de naissance&nbsp;:"
1455
1456 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
1457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:93
1458 #, c-format
1459 msgid "%s Did you mean: "
1460 msgstr "%sVouliez-vous dire&nbsp;: "
1461
1462 #. %1$s:  END 
1463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
1464 #, c-format
1465 msgid "%s Email:"
1466 msgstr "%s Courriel&nbsp;:"
1467
1468 #. %1$s:  END 
1469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
1470 #, c-format
1471 msgid "%s Fax:"
1472 msgstr "%s Fax&nbsp;:"
1473
1474 #. For the first occurrence,
1475 #. %1$s:  END 
1476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
1477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
1478 #, c-format
1479 msgid "%s First name:"
1480 msgstr "%s Prénom&nbsp;:"
1481
1482 #. %1$s:  END 
1483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
1484 #, c-format
1485 msgid "%s Home library:"
1486 msgstr "%s Site de rattachement&nbsp;:"
1487
1488 #. %1$s:  END 
1489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
1490 #, c-format
1491 msgid "%s Initials:"
1492 msgstr "%s Initiales&nbsp;:"
1493
1494 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
1495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:411
1496 #, c-format
1497 msgid "%s Internet user critics"
1498 msgstr "%s Commentaires des internautes"
1499
1500 #. %1$s:  ELSE 
1501 #. %2$s:  END 
1502 #. %3$s:  END 
1503 #. %4$s:  ELSIF ( item.datedue || issue.date_due ) 
1504 #. %5$s:  IF ( OPACShowCheckoutName ) 
1505 #. %6$s:  item.cardnumber 
1506 #. %7$s:  item.firstname 
1507 #. %8$s:  item.surname 
1508 #. %9$s:  ELSE 
1509 #. %10$s:  END 
1510 #. %11$s:  ELSIF ( item.transfertwhen ) 
1511 #. %12$s:  item.transfertfrom 
1512 #. %13$s:  item.transfertto 
1513 #. %14$s:  item.transfertwhen 
1514 #. %15$s:  ELSIF ( item.waiting ) 
1515 #. %16$s:  ELSIF ( item.withdrawn ) 
1516 #. %17$s:  ELSIF ( item.itemnotforloan ) 
1517 #. %18$s:  IF ( item.notforloanvalueopac ) 
1518 #. %19$s:  item.notforloanvalueopac 
1519 #. %20$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
1520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:16
1521 #, c-format
1522 msgid ""
1523 "%s Item lost %s %s %s %s Checked out to %s %s %s %s Checked out %s %s In "
1524 "transit from %s to %s since %s %s On hold %s Item withdrawn %s %s %s %s"
1525 msgstr ""
1526 "%s Exemplaire perdu %s %s %s %s Prêté à %s %s %s %s Prêté %s %s En transit "
1527 "de %s vers %s depuis %s %s Réservé %s Exemplaire retiré des collections %s "
1528 "%s %s %s"
1529
1530 #. %1$s:  ELSE 
1531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
1532 #, c-format
1533 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1534 msgstr "%s Exemplaire mis de côté "
1535
1536 #. %1$s:  issues_count 
1537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1538 #, c-format
1539 msgid "%s Item(s) checked out"
1540 msgstr "%s document(s) en prêt"
1541
1542 #. %1$s:  END 
1543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
1544 #, c-format
1545 msgid "%s Log out"
1546 msgstr "%s Déconnexion"
1547
1548 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1550 #, c-format
1551 msgid "%s MARC view"
1552 msgstr "%s Vue MARC"
1553
1554 #. %1$s:  END 
1555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
1556 #, c-format
1557 msgid "%s Mobile phone:"
1558 msgstr "%s Téléphone mobile&nbsp;:"
1559
1560 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
1561 #. %2$s:  LibraryName 
1562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
1563 #, c-format
1564 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1565 msgstr "%s Aucune réponse trouvée dans le catalogue %s. "
1566
1567 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
1568 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
1569 #. %3$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
1570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
1571 #, c-format
1572 msgid "%s Not renewable %s No renewal before %s "
1573 msgstr "%s Pas renouvelable %s Pas de renouvellement possible avant %s "
1574
1575 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
1576 #. %2$s:  ELSE 
1577 #. %3$s:  END 
1578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:460
1579 #, c-format
1580 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
1581 msgstr "%s Réservé %s Plus de renouvellement possible %s "
1582
1583 #. %1$s:  END 
1584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
1585 #, c-format
1586 msgid "%s Other names:"
1587 msgstr "%s Autres noms&nbsp;:"
1588
1589 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
1590 #. %2$s:  END 
1591 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
1592 #. %4$s:  minpasslen 
1593 #. %5$s:  END 
1594 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
1595 #. %7$s:  END 
1596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
1597 #, c-format
1598 msgid ""
1599 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1600 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
1601 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
1602 "re-set your password for you. %s "
1603 msgstr ""
1604 "%s Les mots de passe ne correspondent pas. Veuillez ressaisir votre nouveau "
1605 "mot de passe. %s %s Votre nouveau mot de passe doit contenir au moins %s "
1606 "caractères %s %s Votre mot de passe actuel a été mal saisi. Si ce problème "
1607 "persiste, contactez un bibliothécaire afin de réinitialiser votre mot de "
1608 "passe. %s "
1609
1610 #. For the first occurrence,
1611 #. %1$s:  END 
1612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
1613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
1614 #, c-format
1615 msgid "%s Phone:"
1616 msgstr "%s Téléphone&nbsp;:"
1617
1618 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE 
1619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
1620 #, c-format
1621 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1622 msgstr "%s Veuillez vous adresser à un bibliothécaire. "
1623
1624 #. %1$s:  END 
1625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
1626 #, c-format
1627 msgid "%s Primary email:"
1628 msgstr "%s Courriel principal&nbsp;:"
1629
1630 #. %1$s:  END 
1631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1632 #, c-format
1633 msgid "%s Primary phone:"
1634 msgstr "%s Téléphone principal&nbsp;:"
1635
1636 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
1637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:414
1638 #, c-format
1639 msgid "%s Professional critics"
1640 msgstr "%s Commentaires de professionnels"
1641
1642 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
1643 #. %2$s:  ELSE 
1644 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
1645 #. %4$s:  ELSE 
1646 #. %5$s:  END 
1647 #. %6$s:  END 
1648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:96
1649 #, c-format
1650 msgid ""
1651 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
1652 "suggestions %s %s "
1653 msgstr ""
1654 "%s Suggestions d'achat %s%s Mes suggestions d'achat %s Suggestions d'achat "
1655 "%s %s "
1656
1657 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
1658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:420
1659 #, c-format
1660 msgid "%s Quotations"
1661 msgstr "%s Citations"
1662
1663 #. %1$s:  END 
1664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
1665 #, c-format
1666 msgid "%s Salutation:"
1667 msgstr "%s Civilité&nbsp;:"
1668
1669 #. %1$s:  LibraryName |html 
1670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
1671 #, c-format
1672 msgid "%s Search"
1673 msgstr "Recherche %s"
1674
1675 #. %1$s:  LibraryName |html 
1676 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
1677 #. %3$s:  query_desc |html 
1678 #. %4$s:  END 
1679 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
1680 #. %6$s:  limit_desc |html 
1681 #. %7$s:  END 
1682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1683 #, c-format
1684 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
1685 msgstr "%s Recherche %sde '%s'%s%s&nbsp;limitée à:&nbsp;'%s'%s"
1686
1687 #. %1$s:  END 
1688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
1689 #, c-format
1690 msgid "%s Secondary email:"
1691 msgstr "%s Courriel secondaire&nbsp;:"
1692
1693 #. %1$s:  END 
1694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
1695 #, c-format
1696 msgid "%s Secondary phone:"
1697 msgstr "%s Téléphone secondaire&nbsp;:"
1698
1699 #. %1$s:  LibraryName 
1700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:32
1701 #, c-format
1702 msgid "%s Self checkout system"
1703 msgstr "%s Prêt en libre service"
1704
1705 #. %1$s:  IF ( available ) 
1706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
1707 #, c-format
1708 msgid "%s Showing only "
1709 msgstr "%s Montrer seulement "
1710
1711 #. For the first occurrence,
1712 #. %1$s:  END 
1713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
1714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
1715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
1716 #, c-format
1717 msgid "%s State:"
1718 msgstr "%s État&nbsp;:"
1719
1720 #. %1$s:  END 
1721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
1722 #, c-format
1723 msgid "%s Street number:"
1724 msgstr "%s Numéro&nbsp;:"
1725
1726 #. For the first occurrence,
1727 #. %1$s:  END 
1728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
1729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
1730 #, c-format
1731 msgid "%s Surname:"
1732 msgstr "%s Nom&nbsp;:"
1733
1734 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1735 #. %2$s:  ELSE 
1736 #. %3$s:  END 
1737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
1738 #, c-format
1739 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1740 msgstr "%s Tags d'autres adhérents à afficher %s Tags à afficher %s&nbsp;: "
1741
1742 #. %1$s:  ELSE 
1743 #. %2$s:  END 
1744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:225
1745 #, c-format
1746 msgid "%s This record has no items. %s "
1747 msgstr "%s Cette notice n'a pas d'exemplaire. %s "
1748
1749 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
1750 #. %2$s:  holds_count 
1751 #. %3$s:  END 
1752 #. %4$s:  IF priority 
1753 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
1754 #. %6$s:  priority 
1755 #. %7$s:  ELSE 
1756 #. %8$s:  priority 
1757 #. %9$s:  END 
1758 #. %10$s:  END 
1759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:637
1760 #, c-format
1761 msgid ""
1762 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1763 "%s "
1764 msgstr ""
1765 "%s Réservations : %s %s %s %s (priorité %s) %s Priorité globale de la file : "
1766 "%s %s %s "
1767
1768 #. %1$s:  ELSE 
1769 #. %2$s:  END 
1770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1771 #, c-format
1772 msgid ""
1773 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1774 msgstr "%s Désolé, les images ne sont pas disponibles sur ce système. %s "
1775
1776 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
1777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
1778 #, c-format
1779 msgid "%s Video extracts"
1780 msgstr "%s Extraits vidéo"
1781
1782 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1783 #. %2$s:  ELSE 
1784 #. %3$s:  END 
1785 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1786 #. %5$s:  ELSE 
1787 #. %6$s:  END 
1788 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
1789 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1790 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
1791 #. %10$s:  ELSE 
1792 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
1793 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
1794 #. %13$s:  END 
1795 #. %14$s:  END 
1796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
1797 #, c-format
1798 msgid ""
1799 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1800 "%s %s %s %s %s. "
1801 msgstr ""
1802 "%s Attendu%s Réservé%s par l'adhérent %s à %s attendu à %s %s depuis %s %s "
1803 "%s %s %s %s %s. "
1804
1805 #. For the first occurrence,
1806 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1807 #. %2$s:  ELSE 
1808 #. %3$s:  END 
1809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
1810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
1811 #, c-format
1812 msgid "%s Yes %s No %s "
1813 msgstr "%s Oui %s Non %s "
1814
1815 #. %1$s:  ELSE 
1816 #. %2$s:  END 
1817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1818 #, c-format
1819 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1820 msgstr "%s Vous n'avez précisé aucun critère de recherche. %s "
1821
1822 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1823 #. %2$s:  ELSE 
1824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1825 #, c-format
1826 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1827 msgstr "%s Vous n'avez jamais rien emprunté dans cette bibliothèque. %s "
1828
1829 #. For the first occurrence,
1830 #. %1$s:  END 
1831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
1832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
1833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
1834 #, c-format
1835 msgid "%s Zip/Postal code:"
1836 msgstr "%sCode postal&nbsp;:"
1837
1838 #. %1$s:  END 
1839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
1840 #, c-format
1841 msgid ""
1842 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1843 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden.defined"
1844 "('B_zipcode') && hidden.defined('B_county') && hidden.defined('B_phone') && "
1845 "hidden.defined('B_email') && hidden.defined('contactnote') %%] "
1846 msgstr ""
1847 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1848 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden.defined"
1849 "('B_zipcode') && hidden.defined('B_county') && hidden.defined('B_phone') && "
1850 "hidden.defined('B_email') && hidden.defined('contactnote') %%] "
1851
1852 #. %1$s:  END 
1853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
1854 #, c-format
1855 msgid ""
1856 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden.defined"
1857 "('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && hidden."
1858 "defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') && "
1859 "hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') && "
1860 "hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') %%] "
1861 msgstr ""
1862 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden.defined"
1863 "('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && hidden."
1864 "defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') && "
1865 "hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') && "
1866 "hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') %%] "
1867
1868 #. %1$s:  END 
1869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
1870 #, c-format
1871 msgid ""
1872 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1873 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden.defined"
1874 "('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1875 msgstr ""
1876 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1877 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden.defined"
1878 "('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1879
1880 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
1882 #, c-format
1883 msgid ""
1884 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1885 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden.defined"
1886 "('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') %%] "
1887 msgstr ""
1888 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1889 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden.defined"
1890 "('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') %%] "
1891
1892 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
1894 #, c-format
1895 msgid ""
1896 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1897 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden.defined"
1898 "('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') %%] "
1899 msgstr ""
1900 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1901 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden.defined"
1902 "('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') %%] "
1903
1904 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1905 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1906 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1907 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1908 #. %5$s:  SWITCH type 
1909 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1911 #, c-format
1912 msgid ""
1913 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1914 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1915 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1916 msgstr ""
1917 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1918 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1919 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1920
1921 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
1922 #. %2$s:  IF ( item.itemlost ) 
1923 #. %3$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
1924 #. %4$s:  IF ( av_lib_include ) 
1925 #. %5$s:  av_lib_include 
1926 #. %6$s:  ELSE 
1927 #. %7$s:  IF ( item.lostimageurl ) 
1928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
1929 #, c-format
1930 msgid ""
1931 "%s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
1932 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
1933 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
1934 "datedue. -%%] %s %s %s %s %s %s "
1935 msgstr ""
1936 "%s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
1937 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
1938 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
1939 "datedue. -%%] %s %s %s %s %s %s "
1940
1941 #. For the first occurrence,
1942 #. %1$s:  ind.label 
1943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1945 #, c-format
1946 msgid "%s asc"
1947 msgstr "%s crois."
1948
1949 #. %1$s:  resul.used 
1950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
1951 #, c-format
1952 msgid "%s biblios"
1953 msgstr "%s documents"
1954
1955 #. For the first occurrence,
1956 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.author ) 
1957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:314
1958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
1959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
1960 #, c-format
1961 msgid "%s by "
1962 msgstr "%s par "
1963
1964 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1965 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1966 #. %3$s:  END 
1967 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1968 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1969 #. %6$s:  END 
1970 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:951
1972 #, c-format
1973 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1974 msgstr "%s par %s%s %s &copy;%s%s %s "
1975
1976 #. For the first occurrence,
1977 #. %1$s:  ind.label 
1978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1980 #, c-format
1981 msgid "%s desc"
1982 msgstr "%s desc"
1983
1984 #. %1$s:  IF renewal_blocked_fines != "0.00" 
1985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
1986 #, c-format
1987 msgid "%s more than "
1988 msgstr "%s de plus que "
1989
1990 #. For the first occurrence,
1991 #. %1$s:  count 
1992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
1993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
1994 #, c-format
1995 msgid "%s records"
1996 msgstr "%s notices"
1997
1998 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
1999 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
2000 #. %3$s:  END 
2001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:558
2002 #, c-format
2003 msgid "%s since %s%s "
2004 msgstr "%s depuis %s%s "
2005
2006 #. %1$s:  ELSE 
2007 #. %2$s:  heading 
2008 #. %3$s:  END 
2009 #. %4$s:  END 
2010 #. %5$s:  BLOCK language 
2011 #. %6$s:  SWITCH lang 
2012 #. %7$s: ERROR
2013 #. %8$s: ERROR
2014 #. %9$s: ERROR
2015 #. %10$s: ERROR
2016 #. %11$s: ERROR
2017 #. %12$s:  CASE 
2018 #. %13$s:  lang 
2019 #. %14$s:  END 
2020 #. %15$s:  END 
2021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
2022 #, c-format
2023 msgid ""
2024 "%s%s %s %s %s %s %s %%]English %s %%]French %s %%]Italian %s %%]German %s %%]"
2025 "Spanish %s%s %s %s "
2026 msgstr ""
2027 "%s%s %s %s %s %s %s %%]Anglais %s %%]Français %s %%]Italien %s %%]Allemand "
2028 "%s %%]Espagnol %s%s %s %s "
2029
2030 #. %1$s:  FILTER trim 
2031 #. %2$s:  SWITCH type 
2032 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
2033 #. %4$s:  CASE 'later' 
2034 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
2035 #. %6$s:  CASE 'musical' 
2036 #. %7$s:  CASE 'broader' 
2037 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
2038 #. %9$s:  CASE 
2039 #. %10$s:  type 
2040 #. %11$s:  END 
2041 #. %12$s:  END 
2042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
2043 #, c-format
2044 msgid ""
2045 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
2046 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
2047 msgstr ""
2048 "%s%s %sVedette précédente %sVedette suivante %sAcronyme %sComposition "
2049 "musicale %sTerme générique %sTerme spécifique %s%s %s%s"
2050
2051 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.count ) 
2052 #. %2$s:  shelveslooppri.count 
2053 #. %3$s:  IF ( shelveslooppri.single ) 
2054 #. %4$s:  ELSE 
2055 #. %5$s:  END 
2056 #. %6$s:  ELSE 
2057 #. %7$s:  END 
2058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
2059 #, c-format
2060 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
2061 msgstr "%s%s %sexemplaire%sexemplaires%s%sVide%s"
2062
2063 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
2064 #. %2$s:  LoginBranchname 
2065 #. %3$s:  ELSE 
2066 #. %4$s:  END 
2067 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
2068 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
2069 #. %7$s:  END 
2070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:530
2071 #, c-format
2072 #, fuzzy, c-format
2073 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
2074 msgstr "%s%s exemplaires%sExemplaires%s ( %s )"
2075
2076 #. %1$s:  deleted_count 
2077 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
2078 #. %3$s:  ELSE 
2079 #. %4$s:  END 
2080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:110
2081 #, c-format
2082 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
2083 msgstr "%s%s tag%stags%s supprimé(s)."
2084
2085 #. %1$s:  END 
2086 #. %2$s:  IF ( BORROWER_INF.debarredcomment ) 
2087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2088 #, c-format
2089 msgid "%s%s with the comment "
2090 msgstr "%s%s avec le commentaire "
2091
2092 #. For the first occurrence,
2093 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2094 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2095 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2096 #. %4$s:  ELSE 
2097 #. %5$s:  END 
2098 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2099 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2100 #. %8$s:  END 
2101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:1
2102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:1
2103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:1
2104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:1
2105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:1
2106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:1
2107 #, c-format
2108 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred %s %s%s "
2109 msgstr ""
2110 "%s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; Une erreur s'est produite %s %s"
2111 "%s "
2112
2113 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2114 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2115 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2116 #. %4$s:  ELSE 
2117 #. %5$s:  END 
2118 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2119 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2120 #. %8$s:  END 
2121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
2122 #, c-format
2123 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart %s %s%s "
2124 msgstr ""
2125 "%s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Télécharger le panier %s %s%s "
2126
2127 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2128 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2129 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2130 #. %4$s:  ELSE 
2131 #. %5$s:  END 
2132 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2133 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2134 #. %8$s:  END 
2135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
2136 #, c-format
2137 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list%s %s%s "
2138 msgstr ""
2139 "%s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Télécharger la liste%s %s%s "
2140
2141 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2142 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2143 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2144 #. %4$s:  ELSE 
2145 #. %5$s:  END 
2146 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2147 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2148 #. %8$s:  END 
2149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
2150 #, c-format
2151 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart %s %s%s "
2152 msgstr ""
2153 "%s%s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; Envoi de votre panier %s %s%s"
2154
2155 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2156 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2157 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2158 #. %4$s:  ELSE 
2159 #. %5$s:  END 
2160 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2161 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2162 #. %8$s:  END 
2163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
2164 #, c-format
2165 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list %s %s%s "
2166 msgstr ""
2167 "%s%s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; Envoi de votre liste %s %s%s "
2168
2169 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
2170 #. %2$s:  OPACBaseURL 
2171 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2172 #. %4$s:  ELSE 
2173 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
2174 #. %6$s:  OPACBaseURL 
2175 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2176 #. %8$s:  ELSE 
2177 #. %9$s:  OPACBaseURL 
2178 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2179 #. %11$s:  END 
2180 #. %12$s:  END 
2181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2182 #, c-format
2183 msgid ""
2184 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2185 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2186 "%s%s"
2187 msgstr ""
2188 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2189 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2190 "%s%s"
2191
2192 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory1 ) 
2193 #. %2$s:  IF !shelveslooppri.shares 
2194 #. %3$s:  ELSE 
2195 #. %4$s:  END 
2196 #. %5$s:  END 
2197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
2198 #, c-format
2199 #, fuzzy, c-format
2200 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
2201 msgstr "%sPrivée%s %sPartagée%s"
2202
2203 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
2204 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
2205 #. %3$s:  ELSE 
2206 #. %4$s:  END 
2207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2208 #, c-format
2209 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2210 msgstr "%s(MM/JJ/AAAA)%s(JJ/MM/AAAA)%s(AAAA-MM-JJ)%s "
2211
2212 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
2213 #. %2$s:  bibitemloo.author 
2214 #. %3$s:  END 
2215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:135
2216 #, c-format
2217 msgid "%s, by %s%s "
2218 msgstr "%s, par %s%s "
2219
2220 #. %1$s:  END 
2221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2222 #, c-format
2223 msgid ""
2224 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2225 "fees. If "
2226 msgstr ""
2227 "%s. En général, la suspension d'un compte est due à des retards importants "
2228 "ou à des frais de détérioration. Si "
2229
2230 #. For the first occurrence,
2231 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2232 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
2234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
2235 #, c-format
2236 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2237 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2238
2239 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2240 #. %2$s:  review.biblionumber 
2241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2242 #, c-format
2243 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2244 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2245
2246 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2247 #. %2$s:  review.biblionumber 
2248 #. %3$s:  review.reviewid 
2249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
2250 #, c-format
2251 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2252 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2253
2254 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2255 #. %2$s:  query_cgi |html 
2256 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
2258 #, c-format
2259 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2260 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2261
2262 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2263 #. %2$s:  query_cgi |html 
2264 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2266 #, c-format
2267 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2268 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2269
2270 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2272 #, c-format
2273 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2274 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2275
2276 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
2277 #. %2$s:  starting_homebranch 
2278 #. %3$s:  END 
2279 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
2280 #. %5$s:  starting_location 
2281 #. %6$s:  END 
2282 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
2283 #. %8$s:  starting_ccode 
2284 #. %9$s:  END 
2285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2286 #, c-format
2287 msgid ""
2288 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2289 "%s "
2290 msgstr ""
2291 "%sSurvol %s Étagères%s %s, Localisation&nbsp;:&nbsp;: %s%s %s, Code de "
2292 "collection&nbsp;: %s%s "
2293
2294 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
2295 #. %2$s:  ELSE 
2296 #. %3$s:  END 
2297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
2298 #, c-format
2299 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2300 msgstr "%sCollection%sType%s"
2301
2302 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
2303 #. %2$s:  END 
2304 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
2305 #. %4$s:  END 
2306 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
2307 #. %6$s:  END 
2308 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
2309 #. %8$s:  END 
2310 #. %9$s:  IF ( serial.status5 ) 
2311 #. %10$s:  END 
2312 #. %11$s:  IF ( serial.status6 ) 
2313 #. %12$s:  END 
2314 #. %13$s:  IF ( serial.status7 ) 
2315 #. %14$s:  END 
2316 #. %15$s:  IF ( serial.status8 ) 
2317 #. %16$s:  END 
2318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
2319 #, c-format
2320 msgid ""
2321 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2322 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2323 msgstr ""
2324 "%sAttendu%s %sArrivé%s %sEn retard%s %sManquant%s %sIndisponible%s %sSupprimé"
2325 "%s %sRéclamé%s %sArrêté%s "
2326
2327 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2328 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2329 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2330 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2331 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2332 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2333 #. %7$s:  ELSE 
2334 #. %8$s:  END 
2335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
2336 #, c-format
2337 msgid ""
2338 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2339 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2340 msgstr ""
2341 "%sRetour à effectuer (message le jour du retour prévu) %sMessage de "
2342 "courtoisie (x jours avant le retour prévu) %sEvénement à venir %sRéservation "
2343 "disponible %sRetour d'un exemplaire %sEmprunt d'un exemplaire %sInconnu %s"
2344
2345 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2346 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2347 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2348 #. %4$s:  ELSE 
2349 #. %5$s:  END 
2350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:129
2351 #, c-format
2352 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2353 msgstr "%sType de document %sCollection %sLocalisation %sAutre chose %s "
2354
2355 #. %1$s:  END 
2356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2357 #, c-format
2358 msgid "%sLog out"
2359 msgstr "%sDéconnexion"
2360
2361 #. %1$s:  IF ( shelvesloo.viewcategory2 ) 
2362 #. %2$s:  END 
2363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
2364 #, c-format
2365 msgid "%sPublic%s "
2366 msgstr "%sPublique%s"
2367
2368 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2369 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2370 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2371 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2372 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2373 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2374 #. %7$s:  ELSE 
2375 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2376 #. %9$s:  END 
2377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:200
2378 #, c-format
2379 msgid ""
2380 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2381 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2382 msgstr ""
2383 "%sEn attente %s Vérifiée %sAcceptée %sCommandée %sRejetée %sDisponible %s %s "
2384 "%s "
2385
2386 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2387 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2388 #. %3$s:  END 
2389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
2390 #, c-format
2391 msgid ""
2392 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2393 "%s"
2394 msgstr ""
2395 "%sInscription à une alerte d'abonnement %s Désinscription d'une alerte "
2396 "d'abonnement %s"
2397
2398 #. %1$s:  ELSE 
2399 #. %2$s:  END 
2400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:280
2401 #, c-format
2402 msgid "%sThis record has no items.%s "
2403 msgstr "%sCette notice n'a pas d'exemplaire.%s "
2404
2405 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2406 #. %2$s:  ELSE 
2407 #. %3$s:  END 
2408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
2409 #, c-format
2410 msgid "%sYes%sNo%s "
2411 msgstr "%sOui%sNon%s "
2412
2413 #. %1$s:  ELSE 
2414 #. %2$s:  END 
2415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2416 #, c-format
2417 msgid "%sa list:%s"
2418 msgstr "%sune liste&nbsp;:%s"
2419
2420 #. %1$s:  ELSE 
2421 #. %2$s:  END 
2422 #. %3$s:  IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
2423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2424 #, c-format
2425 msgid ""
2426 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2427 msgstr ""
2428 "\"%scoordonnées à jour%s dans notre fichier. Merci de nous contacter%s ou "
2429 "bien utiliser "
2430
2431 #. %1$s:  IF ( paramsloo.single ) 
2432 #. %2$s:  ELSE 
2433 #. %3$s:  END 
2434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
2435 #, c-format
2436 msgid "%sentry%sentries%s. "
2437 msgstr "%sentrée%sentréess%s. "
2438
2439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1038
2441 #, c-format
2442 msgid "&laquo; Previous"
2443 msgstr "&laquo; Précédent"
2444
2445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
2447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:158
2448 #, c-format
2449 msgid "&lt;&lt; Previous"
2450 msgstr "&lt;&lt;Précédent"
2451
2452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2453 #, c-format
2454 msgid ""
2455 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2456 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2457 msgstr ""
2458 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2459 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2460
2461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2462 #, c-format
2463 msgid ""
2464 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2465 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2466 msgstr ""
2467 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2468 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2469
2470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2471 #, c-format
2472 msgid ""
2473 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2474 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2475 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2476 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2477 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2478 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2479 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2480 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2481 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2482 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2483 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2484 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2485 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2486 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2487 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2488 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2489 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2490 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2491 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2492 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2493 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2494 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2495 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2496 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2497 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2498 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2499 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2500 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2501 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2502 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2503 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2504 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2505 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2506 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2507 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2508 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2509 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2510 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2511 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2512 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2513 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2514 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2515 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2516 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2517 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2518 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2519 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2520 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2521 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2522 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2523 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2524 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2525 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2526 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2527 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2528 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2529 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2530 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2531 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2532 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2533 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2534 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2535 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2536 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2537 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2538 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2539 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2540 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2541 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2542 msgstr ""
2543 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2544 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2545 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2546 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2547 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2548 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2549 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2550 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2551 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2552 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2553 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2554 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2555 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2556 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2557 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2558 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2559 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2560 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2561 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2562 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2563 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2564 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2565 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2566 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2567 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2568 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2569 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2570 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2571 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2572 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2573 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2574 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2575 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2576 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2577 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2578 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2579 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2580 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2581 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2582 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2583 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2584 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2585 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2586 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2587 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2588 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2589 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2590 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2591 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2592 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2593 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2594 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2595 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2596 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2597 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2598 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2599 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2600 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2601 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2602 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2603 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2604 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2605 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2606 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2607 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2608 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2609 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2610 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2611 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2612
2613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2614 #, c-format
2615 msgid ""
2616 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2617 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2618 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2619 "GetPatronStatus&gt;"
2620 msgstr ""
2621 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2622 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2623 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2624 "GetPatronStatus&gt;"
2625
2626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2627 #, c-format
2628 msgid ""
2629 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2630 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2631 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2632 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2633 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2634 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2635 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2636 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2637 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2638 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2639 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2640 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2641 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2642 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2643 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2644 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2645 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2646 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2647 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2648 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2649 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2650 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2651 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2652 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2653 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2654 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2655 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2656 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2657 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2658 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2659 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2660 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2661 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2662 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2663 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2664 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2665 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2666 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2667 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2668 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2669 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2670 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2671 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2672 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2673 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2674 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2675 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2676 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2677 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2678 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2679 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2680 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2681 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2682 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2683 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2684 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2685 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2686 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2687 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2688 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2689 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2690 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2691 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2692 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2693 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2694 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2695 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2696 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2697 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2698 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2699 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2700 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2701 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2702 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2703 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2704 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2705 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2706 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2707 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2708 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2709 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2710 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2711 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2712 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2713 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2714 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2715 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2716 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2717 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2718 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2719 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2720 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2721 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2722 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2723 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2724 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2725 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2726 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2727 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2728 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2729 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2730 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2731 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2732 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2733 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2734 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2735 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2736 msgstr ""
2737 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2738 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2739 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2740 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2741 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2742 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2743 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2744 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2745 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2746 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2747 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2748 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2749 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2750 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2751 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2752 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2753 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2754 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2755 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2756 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2757 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2758 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2759 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2760 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2761 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2762 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2763 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2764 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2765 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2766 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2767 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2768 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2769 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2770 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2771 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2772 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2773 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2774 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2775 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2776 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2777 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2778 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2779 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2780 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2781 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2782 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2783 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2784 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2785 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2786 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2787 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2788 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2789 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2790 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2791 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2792 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2793 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2794 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2795 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2796 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2797 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2798 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2799 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2800 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2801 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2802 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2803 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2804 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2805 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2806 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2807 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2808 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2809 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2810 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2811 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2812 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2813 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2814 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2815 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2816 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2817 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2818 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2819 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2820 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2821 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2822 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2823 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2824 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2825 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2826 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2827 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2828 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2829 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2830 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2831 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2832 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2833 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2834 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2835 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2836 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2837 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2838 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2839 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2840 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2841 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2842 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2843 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2844
2845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2846 #, c-format
2847 msgid ""
2848 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2849 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2850 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2851 msgstr ""
2852 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2853 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2854 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2855
2856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2858 #, c-format
2859 msgid ""
2860 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2861 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2862 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2863 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2864 msgstr ""
2865 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2866 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2867 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2868 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2869
2870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2871 #, c-format
2872 msgid ""
2873 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2874 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2875 msgstr ""
2876 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2877 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2878
2879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2880 #, c-format
2881 msgid ""
2882 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2883 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2884 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2885 msgstr ""
2886 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2887 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2888 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2889
2890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2891 #, c-format
2892 msgid ""
2893 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2894 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2895 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2896 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2897 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2898 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2899 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2900 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2901 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2902 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2903 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2904 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2905 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2906 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2907 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2908 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2909 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2910 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2911 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2912 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2913 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2914 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2915 msgstr ""
2916 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2917 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2918 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2919 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2920 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2921 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2922 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2923 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2924 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2925 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2926 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2927 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2928 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2929 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2930 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2931 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2932 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2933 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2934 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2935 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2936 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2937 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2938
2939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2940 #, c-format
2941 msgid ""
2942 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2943 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2944 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2945 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2946 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2947 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2948 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2949 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2950 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2951 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2952 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2953 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2954 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2955 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2956 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2957 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2958 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2959 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2960 msgstr ""
2961 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2962 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2963 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2964 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2965 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2966 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2967 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2968 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2969 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2970 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2971 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2972 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2973 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2974 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2975 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2976 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2977 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2978 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2979
2980 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2981 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:408
2983 #, c-format
2984 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2985 msgstr "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (sur %s évaluations)"
2986
2987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2988 #, c-format
2989 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2990 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Auteur (expression)"
2991
2992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
2994 #, c-format
2995 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
2996 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Cote"
2997
2998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2999 #, c-format
3000 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
3001 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Nom de congrès"
3002
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
3004 #, c-format
3005 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
3006 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Nom de congrès (expression)"
3007
3008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
3009 #, c-format
3010 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
3011 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Nom de société"
3012
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
3014 #, c-format
3015 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
3016 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ISBN"
3017
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
3019 #, c-format
3020 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
3021 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ISSN"
3022
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
3024 #, c-format
3025 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
3026 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Nom de personne"
3027
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
3029 #, c-format
3030 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
3031 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Nom de personne (expression)"
3032
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
3034 #, c-format
3035 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
3036 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Sujet et termes génériques"
3037
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
3039 #, c-format
3040 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
3041 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Sujet et termes spécifiques"
3042
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
3044 #, c-format
3045 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
3046 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Sujet et termes associés"
3047
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
3049 #, c-format
3050 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
3051 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Sujet (expression)"
3052
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
3054 #, c-format
3055 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
3056 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Titre (expression)"
3057
3058 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total 
3059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
3060 #, c-format
3061 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
3062 msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
3063
3064 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:50
3066 #, c-format
3067 msgid "(%s biblios)"
3068 msgstr "(%s documents)"
3069
3070 #. For the first occurrence,
3071 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
3072 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
3074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:233
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:460
3076 #, c-format
3077 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
3078 msgstr "(%s sur %s renouvellements possibles)"
3079
3080 #. For the first occurrence,
3081 #. %1$s:  overdues_count 
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:367
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:489
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3085 #, c-format
3086 msgid "(%s total)"
3087 msgstr "(%s en tout)"
3088
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:132
3090 #, c-format
3091 msgid "(Checked out)"
3092 msgstr "(En prêt)"
3093
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3096 #, c-format
3097 msgid "(Not supported by Koha)"
3098 msgstr "(pas supporté)"
3099
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
3102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3104 #, c-format
3105 msgid "(Not supported yet)"
3106 msgstr "(pas supporté)"
3107
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
3109 #, c-format
3110 msgid "(On hold)"
3111 msgstr "(réservé)"
3112
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
3124 #, c-format
3125 msgid "(Optional)"
3126 msgstr "(Option)"
3127
3128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
3129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
3131 #, c-format
3132 msgid "(Optional, default 0)"
3133 msgstr "(Optionnel, défaut 0)"
3134
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3136 #, c-format
3137 msgid "(Optional, default 1)"
3138 msgstr "(Optionnel, défaut 1)"
3139
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
3149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
3155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
3161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3162 #, c-format
3163 msgid "(Required)"
3164 msgstr "(Obligatoire)"
3165
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
3167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
3168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
3169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
3170 #, c-format
3171 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3172 msgstr "(Utiliser OAI-PMH)"
3173
3174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3175 #, c-format
3176 msgid "(Use OPAC instead)"
3177 msgstr "(Utiliser l'OPAC)"
3178
3179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
3181 #, c-format
3182 msgid "(Use SRU instead)"
3183 msgstr "(Utiliser SRU)"
3184
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:159
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:491
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:403
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:439
3189 #, c-format
3190 msgid "(done)"
3191 msgstr "(fait)"
3192
3193 #. SCRIPT
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3195 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3196 msgstr "(filtré sur _MAX_ total entrées)"
3197
3198 #. For the first occurrence,
3199 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.timestamp 
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
3201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3202 #, c-format
3203 msgid "(modified on %s)"
3204 msgstr "(modifié le %s)"
3205
3206 #. %1$s:  koha_new.newdate 
3207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:46
3208 #, c-format
3209 msgid "(published on %s)"
3210 msgstr "(Publié le %s)"
3211
3212 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
3213 #. %2$s:  relate.related_search 
3214 #. %3$s:  END 
3215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3216 #, c-format
3217 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3218 msgstr "(Recherches apparentées&nbsp;: %s%s%s)"
3219
3220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
3221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
3223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3226 #, c-format
3227 msgid "(remove)"
3228 msgstr "(Supprimer)"
3229
3230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:405
3231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:558
3232 #, c-format
3233 msgid "(su"
3234 msgstr "(su"
3235
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:217
3237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:383
3238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:266
3239 #, c-format
3240 msgid "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3241 msgstr "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3242
3243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:283
3244 #, c-format
3245 msgid "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3246 msgstr "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3247
3248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
3249 #, c-format
3250 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3251 msgstr ", aucune réservation possible sur ces documents. "
3252
3253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3254 #, c-format
3255 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3256 msgstr ""
3257 ", vous ne pouvez pas faire de réservation, parce que la bibliothèque n'a de "
3258 "données à jour "
3259
3260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3261 #, c-format
3262 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3263 msgstr ""
3264 ", vous ne pouvez pas faire de réservation parce que votre compte a été "
3265 "suspendu."
3266
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3268 #, c-format
3269 msgid ""
3270 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3271 "or stolen."
3272 msgstr ""
3273 ", vous ne pouvez pas faire de réservation parce que votre carte de "
3274 "bibliothèque a été signalée comme perdue ou volée."
3275
3276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3277 #, c-format
3278 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3279 msgstr ""
3280 ", vous ne pouvez pas faire de réservation parce que votre carte de "
3281 "bibliothèque a expiré."
3282
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
3284 #, c-format
3285 msgid ""
3286 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3287 "renew your books."
3288 msgstr ""
3289 ", vous ne pouvez pas prolonger vos documents. Veuillez payer vos amendes si "
3290 "vous souhaitez prolonger vos documents."
3291
3292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:21
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:26
3294 #, c-format
3295 msgid ",complete-subfield"
3296 msgstr ",complete-subfield"
3297
3298 #. SCRIPT
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
3300 msgid "- You must enter a Title"
3301 msgstr "- Vous devez saisir un titre"
3302
3303 #. SCRIPT
3304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
3305 msgid "- You must enter a list name"
3306 msgstr "- Vous devez nommer la liste"
3307
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
3309 #, c-format
3310 msgid "-- Choose --"
3311 msgstr "-- Choisir un format --"
3312
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
3314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:21
3315 #, c-format
3316 msgid "-- Choose format --"
3317 msgstr "-- Choisir un format --"
3318
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
3320 #, c-format
3321 msgid "-- none -- "
3322 msgstr "-- aucun -- "
3323
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3325 #, c-format
3326 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3327 msgstr ""
3328 ". Une fois la suppression confirmée, plus personne ne pourra retrouver cette "
3329 "liste !"
3330
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
3332 #, c-format
3333 msgid ". Please contact the library for more information."
3334 msgstr ". Veuillez contacter la bibliothèque pour plus d'informations."
3335
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
3337 #, c-format
3338 msgid "...or..."
3339 msgstr "... ou ..."
3340
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
3342 #, c-format
3343 msgid ".png"
3344 msgstr ".png"
3345
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:107
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:128
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:148
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:426
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:580
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1053
3352 #, c-format
3353 msgid "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3354 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3355
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:257
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:196
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:44
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:405
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:289
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:423
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:753
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:167
3364 #, c-format
3365 msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3366 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3367
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:402
3369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:536
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:587
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:208
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:555
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:179
3374 #, c-format
3375 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3376 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3377
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:251
3379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:417
3380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:301
3381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:747
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:844
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:901
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:964
3385 #, c-format
3386 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3387 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3388
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:220
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:386
3391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:269
3392 #, c-format
3393 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3394 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3395
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:98
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:119
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:139
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:202
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:247
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:331
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:552
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:173
3404 #, c-format
3405 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3406 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3407
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1007
3409 #, c-format
3410 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
3411 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3412
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:101
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:122
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:142
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:337
3417 #, c-format
3418 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3419 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3420
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1010
3422 #, c-format
3423 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
3424 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3425
3426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:217
3427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:383
3428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:266
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:283
3430 #, c-format
3431 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3432 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3433
3434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:197
3435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:212
3436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:240
3437 #, c-format
3438 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3439 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3440
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:411
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:564
3443 #, c-format
3444 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3445 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3446
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:274
3448 #, c-format
3449 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3450 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3451
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:262
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:428
3454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:286
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:304
3456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:758
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:847
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:906
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:969
3460 #, c-format
3461 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3462 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3463
3464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:957
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:960
3466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:992
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:995
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:604
3470 #, c-format
3471 msgid "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3472 msgstr "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3473
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
3475 #, c-format
3476 msgid "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3477 msgstr "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3478
3479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3480 #, c-format
3481 msgid "000 "
3482 msgstr "000 "
3483
3484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
3486 #, c-format
3487 msgid "10 titles"
3488 msgstr "10 titres"
3489
3490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3492 #, c-format
3493 msgid "100 titles"
3494 msgstr "100 titres"
3495
3496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:446
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:153
3498 #, c-format
3499 msgid "100,110,111,700,710,711"
3500 msgstr "100,110,111,700,710,711"
3501
3502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3505 #, c-format
3506 msgid "12 months"
3507 msgstr "12 mois"
3508
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:513
3510 #, c-format
3511 msgid "130,240"
3512 msgstr "130,240"
3513
3514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3516 #, c-format
3517 msgid "15 titles"
3518 msgstr "15 titres"
3519
3520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3522 #, c-format
3523 msgid "20 titles"
3524 msgstr "20 titres"
3525
3526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:141
3529 #, c-format
3530 msgid "3 months"
3531 msgstr "3 mois"
3532
3533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3535 #, c-format
3536 msgid "30 titles"
3537 msgstr "30 titres"
3538
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3541 #, c-format
3542 msgid "40 titles"
3543 msgstr "40 titres"
3544
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:184
3546 #, c-format
3547 msgid "440,490"
3548 msgstr "440,490"
3549
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3552 #, c-format
3553 msgid "50 titles"
3554 msgstr "50 titres"
3555
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3559 #, c-format
3560 msgid "6 months"
3561 msgstr "6 mois"
3562
3563 #. SPAN
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:99
3565 msgid "9999-12-31"
3566 msgstr "9999-12-31"
3567
3568 #. %1$s:  ELSE 
3569 #. %2$s:  END 
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3571 #, c-format
3572 msgid ": %sa list:%s"
3573 msgstr ": %sune liste&nbsp;: %s"
3574
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:847
3576 #, c-format
3577 msgid "; Audience: "
3578 msgstr "; Public&nbsp;: "
3579
3580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:459
3582 #, c-format
3583 msgid "; Format: "
3584 msgstr "; Format&nbsp;: "
3585
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:488
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:543
3588 #, c-format
3589 msgid "; Innhold: "
3590 msgstr "; Réservé&nbsp;: "
3591
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:698
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:737
3594 #, c-format
3595 msgid "; Literary form: "
3596 msgstr "; forme littéraire&nbsp;: "
3597
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:553
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:569
3600 #, c-format
3601 msgid "; Litterær form: "
3602 msgstr "; forme littéraire&nbsp;: "
3603
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:663
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:688
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:713
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:731
3608 #, c-format
3609 msgid "; Målgruppe: "
3610 msgstr "; MÃ¥lgruppe: "
3611
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:590
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:685
3614 #, c-format
3615 msgid "; Nature of contents: "
3616 msgstr "; nature du contenu&nbsp;: "
3617
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:521
3619 #, c-format
3620 msgid "; Type maskinlesbar fil: "
3621 msgstr "; Type maskinlesbar fil: "
3622
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:666
3624 #, c-format
3625 msgid "; Type of computer file: "
3626 msgstr "; type de fichier informatique&nbsp;: "
3627
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
3629 #, c-format
3630 msgid "; Type of continuing resource: "
3631 msgstr "; type de ressource continue&nbsp;: "
3632
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:782
3634 #, c-format
3635 msgid "; Type of visual material: "
3636 msgstr "; Type de matériel visuel&nbsp;: "
3637
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:475
3639 #, c-format
3640 msgid "; Type periodikum: "
3641 msgstr "; Type periodikum: "
3642
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:957
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:960
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:992
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:995
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:604
3649 #, c-format
3650 msgid ";biblionumber="
3651 msgstr ";biblionumber="
3652
3653 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
3654 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
3655 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
3656 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
3657 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
3658 #. %6$s:  END 
3659 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
3661 #, c-format
3662 msgid ""
3663 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3664 "by your browser.] "
3665 msgstr ""
3666 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag non supportés "
3667 "par votre navigateur.] "
3668
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3670 #, c-format
3671 msgid "A confirmation email has been sent to the email address "
3672 msgstr "Un courriel de confirmation a été envoyé à cette adresse "
3673
3674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
3675 #, c-format
3676 msgid "A list named "
3677 msgstr "Liste nommée "
3678
3679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
3680 #, c-format
3681 msgid "A record matching barcode "
3682 msgstr "Une notice correspondante avec le code à barres "
3683
3684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
3685 #, c-format
3686 msgid "A specific item"
3687 msgstr "Un exemplaire spécifique"
3688
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:404
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:557
3691 #, c-format
3692 msgid "AND "
3693 msgstr "AND "
3694
3695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:56
3696 #, c-format
3697 msgid "AR"
3698 msgstr "AR"
3699
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
3701 #, c-format
3702 msgid "About the author"
3703 msgstr "À propos de l'auteur"
3704
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:940
3706 #, c-format
3707 msgid "Absorbed by:"
3708 msgstr "Absorbé par&nbsp;:"
3709
3710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:943
3711 #, c-format
3712 msgid "Absorbed in part by:"
3713 msgstr "Absorbé en partie par&nbsp;:"
3714
3715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:887
3716 #, c-format
3717 msgid "Absorbed in part:"
3718 msgstr "Absorbé en partie&nbsp;:"
3719
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:884
3721 #, c-format
3722 msgid "Absorbed:"
3723 msgstr "Absorbé&nbsp;:"
3724
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:290
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:803
3727 #, c-format
3728 msgid "Abstract: "
3729 msgstr "Résumé&nbsp;: "
3730
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
3732 #, c-format
3733 msgid "Abstracts/summaries"
3734 msgstr "Résumés/sommaires"
3735
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
3737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3738 #, c-format
3739 msgid "Access denied"
3740 msgstr "Accès refusé"
3741
3742 #. %1$s:  UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
3743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
3744 #, c-format
3745 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3746 msgstr "Nous n'avons pas de %s"
3747
3748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3749 #, c-format
3750 msgid "Acquired in the last:"
3751 msgstr "acquis durant les derniers&nbsp;:"
3752
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3755 #, c-format
3756 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3757 msgstr "Date d'acquisition&nbsp;: décroissante"
3758
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3761 #, c-format
3762 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3763 msgstr "Date d'acquisition&nbsp;: croissante"
3764
3765 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:158
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:490
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:56
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
3771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:438
3772 msgid "Add"
3773 msgstr "Ajouter"
3774
3775 #. %1$s:  total 
3776 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3778 #, c-format
3779 msgid "Add %s items to %s"
3780 msgstr "Ajouter %s documents à %s"
3781
3782 #. A name=ButtonPlus
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:103
3784 msgid "Add another field"
3785 msgstr "Ajouter un autre champ"
3786
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:486
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:434
3789 #, c-format
3790 msgid "Add tag"
3791 msgstr "Ajouter un tag"
3792
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
3794 #, c-format
3795 msgid "Add tag(s)"
3796 msgstr "Ajouter un/des tag(s)"
3797
3798 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3800 #, c-format
3801 msgid "Add to %s"
3802 msgstr "Ajouter à %s"
3803
3804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
3805 #, c-format
3806 msgid "Add to a list"
3807 msgstr "Ajouter à ma liste"
3808
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3810 #, c-format
3811 msgid "Add to a new list:"
3812 msgstr "Ajouter à une nouvelle liste&nbsp;:"
3813
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3817 #, c-format
3818 msgid "Add to cart"
3819 msgstr "Ajouter à mon panier"
3820
3821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3822 #, c-format
3823 msgid "Add to list:"
3824 msgstr "Ajouter à ma liste&nbsp;:"
3825
3826 #. SCRIPT
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3828 msgid "Add to list: "
3829 msgstr "Ajouter à ma liste&nbsp;: "
3830
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
3833 #, c-format
3834 msgid "Add to your cart"
3835 msgstr "Ajouter à mon panier"
3836
3837 #. SCRIPT
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3839 msgid "Add to..."
3840 msgstr "Ajouter à..."
3841
3842 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
3843 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
3845 #, c-format
3846 msgid "Added %s %s by "
3847 msgstr "Ajouté %s %s par "
3848
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:122
3850 #, c-format
3851 msgid "Additional authors:"
3852 msgstr "Auteurs supplémentaires&nbsp;:"
3853
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:300
3855 #, c-format
3856 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3857 msgstr "Autres types de contenus pour les documents imprimés"
3858
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
3860 #, c-format
3861 msgid "Adolescent"
3862 msgstr "Adolescent"
3863
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:858
3865 #, c-format
3866 msgid "Adolescent; "
3867 msgstr "Adolescent; "
3868
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:505
3870 #, c-format
3871 msgid "Adressebøker"
3872 msgstr "Adressebøker"
3873
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:257
3875 #, c-format
3876 msgid "Adult"
3877 msgstr "Adulte"
3878
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:861
3880 #, c-format
3881 msgid "Adult; "
3882 msgstr "Adulte; "
3883
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:247
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3886 #, c-format
3887 msgid "Advanced search"
3888 msgstr "Recherche avancée"
3889
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:131
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:252
3892 #, c-format
3893 msgid "All"
3894 msgstr "Tous"
3895
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
3897 #, c-format
3898 msgid "All Tags"
3899 msgstr "Tous les tags"
3900
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:127
3903 #, c-format
3904 msgid "All collections"
3905 msgstr "Toutes les collections"
3906
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
3909 #, c-format
3910 msgid "All item types"
3911 msgstr "Tous types de documents"
3912
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:113
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:200
3917 #, c-format
3918 msgid "All libraries"
3919 msgstr "Tous sites"
3920
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
3924 #, c-format
3925 msgid "Allow"
3926 msgstr "Autoriser"
3927
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
3929 #, c-format
3930 msgid ""
3931 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3932 "expires."
3933 msgstr ""
3934 "Notez également que vous devez rendre tous les livres que vous avez "
3935 "empruntés avant l'expiration de votre carte de bibliothèque."
3936
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
3938 #, c-format
3939 msgid "Alternate address"
3940 msgstr "Adresse alternative"
3941
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
3943 #, c-format
3944 msgid "Alternate contact"
3945 msgstr "Autre contact"
3946
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:283
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:297
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
3950 #, c-format
3951 msgid "Amount"
3952 msgstr "Montant"
3953
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
3955 #, c-format
3956 msgid "Amount outstanding"
3957 msgstr "Montant à recouvrer"
3958
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:27
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:27
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:27
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:27
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:27
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:27
3965 #, c-format
3966 msgid "An error has occurred"
3967 msgstr "Une erreur s'est produite"
3968
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:30
3970 #, c-format
3971 msgid "An error occurred while try to process your request."
3972 msgstr "Une erreur est survenue pendant l'exécution de votre requête."
3973
3974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
3975 #, c-format
3976 msgid "An invitation to share list "
3977 msgstr "Une invitation à partager la liste "
3978
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:213
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:379
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:262
3982 #, c-format
3983 msgid "Analytics: "
3984 msgstr "Dépouillement&nbsp;: "
3985
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:154
3987 #, c-format
3988 msgid "Anamorfisk kart"
3989 msgstr "Anamorfisk kart"
3990
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:588
3992 #, c-format
3993 msgid "Andre typer innhold"
3994 msgstr "Andre typer innhold"
3995
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:482
3997 #, c-format
3998 msgid "Andre typer periodika"
3999 msgstr "Andre typer periodika"
4000
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:503
4002 #, c-format
4003 msgid "Anmeldelser"
4004 msgstr "Anmeldelser"
4005
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:247
4007 #, c-format
4008 msgid "Annen filmtype"
4009 msgstr "Annen filmtype"
4010
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:196
4012 #, c-format
4013 msgid "Annen globustype"
4014 msgstr "Annen globustype"
4015
4016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:174
4017 #, c-format
4018 msgid "Annen karttype"
4019 msgstr "Annen karttype"
4020
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:207
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:239
4023 #, c-format
4024 msgid "Annen materialtype"
4025 msgstr "Annen materialtype"
4026
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:217
4028 #, c-format
4029 msgid "Annen mikroformtype"
4030 msgstr "Annen mikroformtype"
4031
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:126
4033 #, c-format
4034 msgid "Annen tale/annet"
4035 msgstr "Annen tale/annet"
4036
4037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:275
4038 #, c-format
4039 msgid "Annen type gjenstand"
4040 msgstr "Annen type gjenstand"
4041
4042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:283
4043 #, c-format
4044 msgid "Annen type videoopptak"
4045 msgstr "Annen type videoopptak"
4046
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:188
4048 #, c-format
4049 msgid "Annet lagringsmedium"
4050 msgstr "Annet lagringsmedium"
4051
4052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:261
4053 #, c-format
4054 msgid "Annet lydmateriale"
4055 msgstr "Annet lydmateriale"
4056
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:153
4058 #, c-format
4059 msgid "Annual"
4060 msgstr "Annuel"
4061
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:564
4063 #, c-format
4064 msgid "Antologi"
4065 msgstr "Antologi"
4066
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:6
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:20
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:37
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:65
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87
4073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:116
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142
4075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:191
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
4078 #, c-format
4079 msgid "Any"
4080 msgstr "Tous"
4081
4082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
4083 #, c-format
4084 msgid "Any audience"
4085 msgstr "Tout public"
4086
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:269
4088 #, c-format
4089 msgid "Any content"
4090 msgstr "Tout contenu"
4091
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
4093 #, c-format
4094 msgid "Any format"
4095 msgstr "Tout format"
4096
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
4098 #, c-format
4099 msgid "Any phrase"
4100 msgstr "Toute expression"
4101
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:166
4103 #, c-format
4104 msgid "Any regularity"
4105 msgstr "Toutes régularités"
4106
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:129
4108 #, c-format
4109 msgid "Any type"
4110 msgstr "Tout contenu"
4111
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
4113 #, c-format
4114 msgid "Any word"
4115 msgstr "Tout mot"
4116
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:120
4118 #, c-format
4119 msgid "Anyone"
4120 msgstr "Les autres lecteurs"
4121
4122 #. SCRIPT
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4124 msgid "Apr"
4125 msgstr "avril"
4126
4127 #. SCRIPT
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4129 msgid "April"
4130 msgstr "Avril"
4131
4132 #. SCRIPT
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
4134 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
4135 msgstr "avril"
4136
4137 #. SCRIPT
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
4139 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
4140 msgstr "Êtes vous sûr de vouloir supprimer cette liste ?"
4141
4142 #. For the first occurrence,
4143 #. SCRIPT
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
4145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:179
4146 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
4147 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer votre historique de recherche ?"
4148
4149 #. SCRIPT
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
4151 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
4152 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir vider votre panier ?"
4153
4154 #. SCRIPT
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
4156 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
4157 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir enlever les documents sélectionnés ?"
4158
4159 #. SCRIPT
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
4161 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
4162 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir enlever les documents sélectionnés ?"
4163
4164 #. SCRIPT
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
4166 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
4167 msgstr ""
4168 "Êtes-vous sûr de vouloir enlever les documents sélectionnés de la liste ?"
4169
4170 #. SCRIPT
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
4172 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
4173 msgstr "Êtes vous sûr de vouloir supprimer cette liste ?"
4174
4175 #. SCRIPT
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
4177 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
4178 msgstr ""
4179 "Êtes-vous sûr de vouloir réactiver toutes les réservations suspendues ?"
4180
4181 #. SCRIPT
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
4183 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
4184 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir annuler toutes les réservations ?"
4185
4186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:543
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:80
4188 #, c-format
4189 msgid "Article"
4190 msgstr "Article"
4191
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:146
4193 #, c-format
4194 msgid "Artikler (i bøker eller periodika)"
4195 msgstr "Artikler (i bøker eller periodika)"
4196
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
4198 #, c-format
4199 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
4200 msgstr ""
4201 "En tant que propriétaire d'une liste vous pouvez accepter une invitation à "
4202 "la partager."
4203
4204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4206 #, c-format
4207 msgid "Ascending"
4208 msgstr "Croissant"
4209
4210 #. For the first occurrence,
4211 #. %1$s:  subscription.branchname 
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:771
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:774
4214 #, c-format
4215 msgid "At library: %s"
4216 msgstr "À la bibliothèque&nbsp;: %s"
4217
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:114
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:155
4220 #, c-format
4221 msgid "Atlas"
4222 msgstr "Atlas"
4223
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:4
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:250
4226 #, c-format
4227 msgid "Audience"
4228 msgstr "Public"
4229
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:336
4231 #, c-format
4232 msgid "Audience: "
4233 msgstr "Public&nbsp;: "
4234
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
4236 #, c-format
4237 msgid "Audiovisual profile:"
4238 msgstr "Profil audiovisuel&nbsp;:"
4239
4240 #. SCRIPT
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4242 msgid "Aug"
4243 msgstr "Août"
4244
4245 #. SCRIPT
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4247 msgid "August"
4248 msgstr "Août"
4249
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
4253 #, c-format
4254 msgid "AuthenticatePatron"
4255 msgstr "AuthenticatePatron"
4256
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
4258 #, c-format
4259 msgid ""
4260 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
4261 "patron."
4262 msgstr ""
4263 "Authentifie un adhérent par ses autorisations de connexion et retourne son "
4264 "identifiant."
4265
4266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:156
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:158
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
4271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
4272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:545
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:774
4277 #, c-format
4278 msgid "Author"
4279 msgstr "Auteur"
4280
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
4283 #, c-format
4284 msgid "Author (A-Z)"
4285 msgstr "Auteur (A-Z)"
4286
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
4289 #, c-format
4290 msgid "Author (Z-A)"
4291 msgstr "Auteur (Z-A)"
4292
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:748
4294 #, c-format
4295 msgid "Author notes provided by Syndetics"
4296 msgstr "Notes sur l'auteur fournies par Syndetics"
4297
4298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:91
4299 #, c-format
4300 msgid "Author(s)"
4301 msgstr "Auteur(s)"
4302
4303 #. For the first occurrence,
4304 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
4305 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
4306 #. %3$s:  END 
4307 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
4308 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
4309 #. %6$s:  END 
4310 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
4311 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
4312 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
4313 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
4314 #. %11$s:  END 
4315 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
4316 #. %13$s:  END 
4317 #. %14$s:  END 
4318 #. %15$s:  END 
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
4320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
4321 #, c-format
4322 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4323 msgstr "Auteur(s)&nbsp;: %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4324
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
4326 #, c-format
4327 msgid "Author:"
4328 msgstr "Auteur&nbsp;:"
4329
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:250
4331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
4332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:32
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
4335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
4336 #, c-format
4337 msgid "Authority search"
4338 msgstr "Recherche d'autorités"
4339
4340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:56
4341 #, c-format
4342 msgid "Authority search results"
4343 msgstr "Résultat de la recherche d'autorités"
4344
4345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
4346 #, c-format
4347 msgid "Authority searches"
4348 msgstr "Recherche d'autorités"
4349
4350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
4351 #, c-format
4352 msgid "Authority type: "
4353 msgstr "Type d'autorité&nbsp;: "
4354
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77
4356 #, c-format
4357 msgid "Authorized headings"
4358 msgstr "Vedettes autorisées"
4359
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
4361 #, c-format
4362 msgid "Authors"
4363 msgstr "Auteurs"
4364
4365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
4366 #, c-format
4367 msgid "Availability "
4368 msgstr "Disponibilité "
4369
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:353
4371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4372 #, c-format
4373 msgid "Availability:"
4374 msgstr "Disponibilité&nbsp;:"
4375
4376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:103
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1031
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:774
4379 #, c-format
4380 msgid "Availability: "
4381 msgstr "Disponibilité : "
4382
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
4384 #, c-format
4385 msgid "Available issues"
4386 msgstr "Fascicules disponibles"
4387
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:480
4389 #, c-format
4390 msgid "Avis"
4391 msgstr "Avis"
4392
4393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:514
4394 #, c-format
4395 msgid "Avløser delvis: "
4396 msgstr "Avløser delvis: "
4397
4398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:511
4399 #, c-format
4400 msgid "Avløser: "
4401 msgstr "Avløser: "
4402
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:561
4404 #, c-format
4405 msgid "Avløst av: "
4406 msgstr "Avløst av: "
4407
4408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:122
4409 #, c-format
4410 msgid "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4411 msgstr "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4412
4413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
4414 #, c-format
4415 msgid "Awards:"
4416 msgstr "Récompenses&nbsp;:"
4417
4418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:717
4419 #, c-format
4420 msgid "Awards: "
4421 msgstr "Récompenses&nbsp;: "
4422
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
4424 #, c-format
4425 msgid "BE CAREFUL"
4426 msgstr "PRUDENCE"
4427
4428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:45
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:49
4430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:54
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:59
4432 #, c-format
4433 msgid "BK"
4434 msgstr "BK"
4435
4436 #. %1$s:  heading | html 
4437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4438 #, c-format
4439 msgid "BT: %s"
4440 msgstr "TG&nbsp;: %s"
4441
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
4443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
4444 #, c-format
4445 msgid "Back to lists"
4446 msgstr "Retour aux listes"
4447
4448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1043
4449 #, c-format
4450 msgid "Back to results"
4451 msgstr "Résultat"
4452
4453 #. A
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1043
4455 msgid "Back to the results search list"
4456 msgstr "Retour au résultat de recherche"
4457
4458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:265
4460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
4461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:374
4462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
4463 #, c-format
4464 msgid "Barcode"
4465 msgstr "Code-barres"
4466
4467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:214
4468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:438
4469 #, c-format
4470 msgid "Barcode:"
4471 msgstr "Code à barres&nbsp;:"
4472
4473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:669
4474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:694
4475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:717
4476 #, c-format
4477 msgid "Barn i alderen til og med 5 år;"
4478 msgstr "Barn i alderen til og med 5 Ã¥r;"
4479
4480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:667
4481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:692
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:716
4483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:736
4484 #, c-format
4485 msgid "Barn og ungdom;"
4486 msgstr "Barn og ungdom;"
4487
4488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:738
4489 #, c-format
4490 msgid "Barn over 7 år;"
4491 msgstr "Barn over 7 Ã¥r;"
4492
4493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:313
4494 #, c-format
4495 msgid "Beskrivelse: "
4496 msgstr "Beskrivelse: "
4497
4498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
4499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4500 #, c-format
4501 msgid "BibTeX"
4502 msgstr "BibTex"
4503
4504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
4505 #, c-format
4506 msgid "Biblio records"
4507 msgstr "Notices bibliographiques"
4508
4509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:492
4510 #, c-format
4511 msgid "Bibliografier"
4512 msgstr "Bibliografier"
4513
4514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:528
4515 #, c-format
4516 msgid "Bibliografiske data"
4517 msgstr "Bibliografiske data"
4518
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
4520 #, c-format
4521 msgid "Bibliographies"
4522 msgstr "Bibliographies"
4523
4524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:316
4525 #, c-format
4526 msgid "Bibliography: "
4527 msgstr "Bibliographie&nbsp;: "
4528
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:154
4530 #, c-format
4531 msgid "Biennial"
4532 msgstr "Bisannuel"
4533
4534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:227
4535 #, c-format
4536 msgid "Bilde"
4537 msgstr "Bilde"
4538
4539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:202
4540 #, c-format
4541 msgid "Billedbånd"
4542 msgstr "BilledbÃ¥nd"
4543
4544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:674
4545 #, c-format
4546 msgid "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
4547 msgstr "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 Ã¥r;"
4548
4549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:675
4550 #, c-format
4551 msgid "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
4552 msgstr "Billedbøker for elever pÃ¥ 1. til 3. klassetrinn;"
4553
4554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:676
4555 #, c-format
4556 msgid "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
4557 msgstr "Billedbøker for elever pÃ¥ 4. og 5. klassetrinn;"
4558
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:677
4560 #, c-format
4561 msgid "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
4562 msgstr "Billedbøker for elever pÃ¥ 6. og 7. klassetrinn;"
4563
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:678
4565 #, c-format
4566 msgid "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
4567 msgstr "Billedbøker for elever pÃ¥ ungdomstrinnet;"
4568
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:666
4570 #, c-format
4571 msgid "Billedbøker for voksne;"
4572 msgstr "Billedbøker for voksne;"
4573
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:668
4575 #, c-format
4576 msgid "Billedbøker;"
4577 msgstr "Billedbøker;"
4578
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:233
4580 #, c-format
4581 msgid "Billedkort"
4582 msgstr "Billedkort"
4583
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149
4585 #, c-format
4586 msgid "Bimonthly"
4587 msgstr "Bimensuel"
4588
4589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:548
4590 #, c-format
4591 msgid "Biografi "
4592 msgstr "Biografi "
4593
4594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:571
4595 #, c-format
4596 msgid "Biografier"
4597 msgstr "Biographe"
4598
4599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
4601 #, c-format
4602 msgid "Biography"
4603 msgstr "Biographie"
4604
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146
4606 #, c-format
4607 msgid "Biweekly"
4608 msgstr "Bihebdomadaire"
4609
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
4611 #, c-format
4612 msgid "Blocked"
4613 msgstr "Bloqué"
4614
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
4616 #, c-format
4617 msgid "Blocked record"
4618 msgstr "Notice bloquée"
4619
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:160
4621 #, c-format
4622 msgid "Blokkdiagram"
4623 msgstr "Blokkdiagram"
4624
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:132
4626 #, c-format
4627 msgid "Blu-ray-plate"
4628 msgstr "Blu-ray-plate"
4629
4630 #. IMG
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:164
4632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:447
4633 #, c-format
4634 msgid "Bok"
4635 msgstr "Bok"
4636
4637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:541
4638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:546
4639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:73
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:83
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:98
4642 #, c-format
4643 msgid "Book"
4644 msgstr "Livre"
4645
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
4647 #, c-format
4648 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4649 msgstr "Critiques de livre par des critiques ( XXX )"
4650
4651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:286
4652 #, c-format
4653 msgid "Braille"
4654 msgstr "Braille"
4655
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24
4657 #, c-format
4658 msgid "Braille or Moon script"
4659 msgstr "Braille ou Moon"
4660
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:20
4662 #, c-format
4663 msgid "Brief display"
4664 msgstr "Affichage abrégé"
4665
4666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
4667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:34
4668 #, c-format
4669 msgid "Brief history"
4670 msgstr "Historique abrégé"
4671
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:249
4673 #, c-format
4674 msgid "Browse by hierarchy"
4675 msgstr "Parcourir par hiérarchie"
4676
4677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:23
4678 #, c-format
4679 msgid "Browse our catalog"
4680 msgstr "Feuilleter notre catalogue"
4681
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
4683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1032
4684 #, c-format
4685 msgid "Browse results"
4686 msgstr "Parcourir le résultat"
4687
4688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1190
4690 #, c-format
4691 msgid "Browse shelf"
4692 msgstr "Parcourir l'étagère"
4693
4694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
4695 #, c-format
4696 msgid "CAS"
4697 msgstr "CAS"
4698
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:61
4700 #, c-format
4701 msgid "CAS login"
4702 msgstr "Identification par CAS"
4703
4704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4705 #, c-format
4706 msgid "CD audio"
4707 msgstr "CD audio"
4708
4709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4710 #, c-format
4711 msgid "CD software"
4712 msgstr "Logiciel sur CD"
4713
4714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:51
4715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:61
4716 #, c-format
4717 msgid "CF"
4718 msgstr "CF"
4719
4720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4721 #, c-format
4722 msgid "CGI debug is on."
4723 msgstr "débugguage CGI activé"
4724
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:46
4726 #, c-format
4727 msgid "CR"
4728 msgstr "CR"
4729
4730 #. For the first occurrence,
4731 #. %1$s:  csv_profile.profile 
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
4733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:26
4734 #, c-format
4735 msgid "CSV - %s"
4736 msgstr "CSV - %s"
4737
4738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4739 #, c-format
4740 msgid "Call No."
4741 msgstr "Cote"
4742
4743 #. OPTGROUP
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4745 msgid "Call Number"
4746 msgstr "Cote"
4747
4748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:63
4751 #, c-format
4752 msgid "Call no."
4753 msgstr "Cote"
4754
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:270
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1132
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
4765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:555
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
4769 #, c-format
4770 msgid "Call number"
4771 msgstr "Cote"
4772
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4775 #, c-format
4776 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4777 msgstr "Cote (0-9 puis A-Z)"
4778
4779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4781 #, c-format
4782 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4783 msgstr "Cote (Z-A puis 9-0)"
4784
4785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:219
4786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:124
4788 #, c-format
4789 msgid "Call number:"
4790 msgstr "Cote&nbsp;:"
4791
4792 #. For the first occurrence,
4793 #. %1$s:  subscription.callnumber 
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:780
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:792
4796 #, c-format
4797 msgid "Call number: %s"
4798 msgstr "Cote: %s"
4799
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:289
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:121
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:609
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:157
4809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:274
4810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:260
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:796
4817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:90
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:25
4822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:34
4823 #, c-format
4824 msgid "Cancel"
4825 msgstr "Annuler"
4826
4827 #. A
4828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4829 msgid "Cancel email notification"
4830 msgstr "Annuler la notification par courriel"
4831
4832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4833 #, c-format
4834 msgid "Cancel email notification "
4835 msgstr "Annuler la notification par courriel "
4836
4837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4840 #, c-format
4841 msgid "CancelHold"
4842 msgstr "CancelHold"
4843
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4845 #, c-format
4846 msgid "CancelRecall "
4847 msgstr "CancelRecall "
4848
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4850 #, c-format
4851 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4852 msgstr "Annule une réservation sur le compte de l'adhérent."
4853
4854 #. IMG
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
4856 msgid "Cannot be put on hold"
4857 msgstr "Ne peut pas être réservé"
4858
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4860 #, c-format
4861 msgid "Card number"
4862 msgstr "Numéro de carte"
4863
4864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:22
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
4866 #, c-format
4867 msgid "Cart"
4868 msgstr "Panier"
4869
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
4871 #, c-format
4872 msgid "Cassette recording"
4873 msgstr "Enregistrement sur cassette"
4874
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:777
4876 #, c-format
4877 msgid "Cast: "
4878 msgstr "Distribution&nbsp;: "
4879
4880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
4881 #, c-format
4882 msgid "Catalog searches"
4883 msgstr "Recherches sur le catalogue"
4884
4885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
4886 #, c-format
4887 msgid "Catalogs"
4888 msgstr "Catalogues"
4889
4890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
4893 #, c-format
4894 msgid "Category:"
4895 msgstr "Catégorie&nbsp;:"
4896
4897 #. ACRONYM
4898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
4899 msgid "Central Authentication Service"
4900 msgstr "Central Authentication Service (Service d'Identification Centralisé)"
4901
4902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
4903 #, c-format
4904 msgid "Change your password"
4905 msgstr "Modifier mon mot de passe"
4906
4907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
4908 #, c-format
4909 msgid "Change your password "
4910 msgstr "Modifier votre mot de passe "
4911
4912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:952
4913 #, c-format
4914 msgid "Changed back to:"
4915 msgstr "Redevient&nbsp;:"
4916
4917 #. INPUT type=submit name=confirm
4918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:242
4919 msgid "Check in item"
4920 msgstr "Retournez l'exemplaire"
4921
4922 #. SCRIPT
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4924 msgid "Check out"
4925 msgstr "Emprunter"
4926
4927 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
4928 #. %2$s:  END 
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
4930 #, c-format
4931 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4932 msgstr "Emprunter%s, retourner%s ou renouveler un document&nbsp;: "
4933
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:129
4935 #, c-format
4936 msgid "Check-in date:"
4937 msgstr "Date de retour&nbsp;:"
4938
4939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:202
4940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1106
4941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:833
4942 #, c-format
4943 msgid "Checked out ("
4944 msgstr "En prêt ("
4945
4946 #. %1$s:  issues_count 
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
4948 #, c-format
4949 msgid "Checked out (%s)"
4950 msgstr "En prêt (%s)"
4951
4952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4953 #, c-format
4954 msgid "Checkout history"
4955 msgstr "Historique de lecture"
4956
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
4958 #, c-format
4959 msgid "Checkouts"
4960 msgstr "Prêts"
4961
4962 #. %1$s:  borrowername 
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
4964 #, c-format
4965 msgid "Checkouts for %s "
4966 msgstr "Prêts pour %s "
4967
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
4969 #, c-format
4970 msgid "Checkouts: "
4971 msgstr "Prêts&nbsp;: "
4972
4973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:181
4974 #, c-format
4975 msgid "Classification"
4976 msgstr "Classification"
4977
4978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:255
4979 #, c-format
4980 msgid "Classification: "
4981 msgstr "Classification&nbsp;: "
4982
4983 #. For the first occurrence,
4984 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
4985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4987 #, c-format
4988 msgid "Classification: %s "
4989 msgstr "Classification&nbsp;: %s "
4990
4991 #. INPUT type=reset
4992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:36
4993 msgid "Clear"
4994 msgstr "Effacer"
4995
4996 #. For the first occurrence,
4997 #. SCRIPT
4998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
5000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
5001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
5002 #, c-format
5003 msgid "Clear all"
5004 msgstr "Tout désélectionner"
5005
5006 #. For the first occurrence,
5007 #. SCRIPT
5008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:170
5010 #, c-format
5011 msgid "Clear date"
5012 msgstr "Effacer la date"
5013
5014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:604
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:645
5016 #, c-format
5017 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
5018 msgstr "Effacer la date pour suspendre indéfiniment"
5019
5020 #. %1$s:  BORROWER_INF.title 
5021 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
5022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
5023 #, c-format
5024 msgid "Click here if you're not %s %s"
5025 msgstr "Cliquez ici si vous n'êtes pas %s %s"
5026
5027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:428
5028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:981
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1016
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:626
5031 #, c-format
5032 msgid "Click here to access online"
5033 msgstr "Accès en ligne"
5034
5035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:122
5036 #, c-format
5037 msgid "Click here to access online "
5038 msgstr "Cliquer ici pour consulter en ligne "
5039
5040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:632
5041 #, c-format
5042 msgid "Click here to view them all."
5043 msgstr "Cliquer ici pour les voir tous."
5044
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:983
5046 #, c-format
5047 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
5048 msgstr "Cliquer sur une image pour la voir dans la visionneuse"
5049
5050 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
5051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:243
5052 msgid "Click to add to cart"
5053 msgstr "Ajouter à mon panier"
5054
5055 #. SCRIPT
5056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
5057 msgid "Click to forward the list to"
5058 msgstr "Cliquer pour avancer la liste à"
5059
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:419
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:421
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:431
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:442
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
5067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
5068 #, c-format
5069 msgid "Click to open in new window"
5070 msgstr "Ouvrir dans une nouvelle fenêtre"
5071
5072 #. SCRIPT
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
5074 msgid "Click to rewind the list to"
5075 msgstr "Cliquez pour revenir aux documents"
5076
5077 #. DIV
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:400
5080 msgid "Click to view in Google Books"
5081 msgstr "Voir sur Google Books"
5082
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1055
5084 #, c-format
5085 msgid "Close"
5086 msgstr "Fermer"
5087
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
5089 #, c-format
5090 msgid "Close shelf browser"
5091 msgstr "Fermer l'étagère"
5092
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:28
5094 #, c-format
5095 msgid "Close this window"
5096 msgstr "Fermer cette fenêtre"
5097
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
5099 #, c-format
5100 msgid "Close this window."
5101 msgstr "Fermer cette fenêtre."
5102
5103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
5104 #, c-format
5105 msgid "Close window"
5106 msgstr "Fermer la fenêtre"
5107
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:101
5109 #, c-format
5110 msgid "Coauthor"
5111 msgstr "Co-auteur"
5112
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:2
5114 #, c-format
5115 msgid "Coded fields"
5116 msgstr "Informations générales"
5117
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:222
5119 #, c-format
5120 msgid "Collage"
5121 msgstr "Collage"
5122
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:126
5125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1131
5126 #, c-format
5127 msgid "Collection"
5128 msgstr "Collection"
5129
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
5131 #, c-format
5132 msgid "Collection title:"
5133 msgstr "Collection&nbsp;:"
5134
5135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:222
5136 #, c-format
5137 msgid "Collection: "
5138 msgstr "Collection&nbsp;: "
5139
5140 #. For the first occurrence,
5141 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
5142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
5144 #, c-format
5145 msgid "Collection: %s "
5146 msgstr "Collection&nbsp;: %s "
5147
5148 #. For the first occurrence,
5149 #. %1$s:  review.firstname 
5150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:888
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:890
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:894
5153 #, c-format
5154 msgid "Comment by %s"
5155 msgstr "Commentaire de %s"
5156
5157 #. %1$s:  review.firstname 
5158 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:892
5160 #, c-format
5161 msgid "Comment by %s %s"
5162 msgstr "Commentaire de %s %s"
5163
5164 #. %1$s:  review.title 
5165 #. %2$s:  review.firstname 
5166 #. %3$s:  review.surname 
5167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:886
5168 #, c-format
5169 msgid "Comment by %s %s %s"
5170 msgstr "Commentaire de %s %s %s"
5171
5172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:37
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5174 #, c-format
5175 msgid "Comment:"
5176 msgstr "Commentaire&nbsp;:"
5177
5178 #. %1$s:  reviews.size || 0 
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:574
5180 #, c-format
5181 msgid "Comments ( %s )"
5182 msgstr "Commentaires ( %s )"
5183
5184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
5185 #, c-format
5186 msgid "Comments on "
5187 msgstr "Commentaires "
5188
5189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
5190 #, c-format
5191 msgid "Computer File"
5192 msgstr "Fichier informatique"
5193
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:86
5195 #, c-format
5196 msgid "Computer file"
5197 msgstr "Fichier informatique"
5198
5199 #. INPUT type=submit
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
5202 msgid "Confirm"
5203 msgstr "Confirmer"
5204
5205 #. %1$s:  FOREACH USER_INF IN USER_INFO 
5206 #. %2$s:  USER_INF.firstname 
5207 #. %3$s:  USER_INF.surname 
5208 #. %4$s:  USER_INF.cardnumber 
5209 #. %5$s:  END 
5210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
5211 #, c-format
5212 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
5213 msgstr "Confirmer la réservation pour&nbsp;: %s %s %s (%s) %s "
5214
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
5216 #, c-format
5217 msgid "Contact information"
5218 msgstr "Coordonnées"
5219
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:267
5222 #, c-format
5223 msgid "Content"
5224 msgstr "Contenu"
5225
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:499
5227 #, c-format
5228 msgid "Content Cafe"
5229 msgstr "Content Cafe"
5230
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:804
5232 #, c-format
5233 msgid "Content advice: "
5234 msgstr "Conseil de contenu&nbsp;: "
5235
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
5238 #, c-format
5239 msgid "Contents"
5240 msgstr "Contient"
5241
5242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:273
5243 #, c-format
5244 msgid "Contents note: "
5245 msgstr "Note de contenu&nbsp;: "
5246
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:79
5248 #, c-format
5249 msgid "Contents of "
5250 msgstr "Contenu de "
5251
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:670
5253 #, c-format
5254 msgid "Contents:"
5255 msgstr "Contenu&nbsp;:"
5256
5257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:928
5258 #, c-format
5259 msgid "Continued by:"
5260 msgstr "Devient&nbsp;:"
5261
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:931
5263 #, c-format
5264 msgid "Continued in part by:"
5265 msgstr "Devient partiellement&nbsp;:"
5266
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:872
5268 #, c-format
5269 msgid "Continues in part:"
5270 msgstr "Devient partiellement&nbsp;:"
5271
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:869
5273 #, c-format
5274 msgid "Continues:"
5275 msgstr "Continue&nbsp;:"
5276
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:542
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:76
5279 #, c-format
5280 msgid "Continuing Resource"
5281 msgstr "Ressource continue"
5282
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:261
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
5286 #, c-format
5287 msgid "Copy number"
5288 msgstr "Numéro de volume"
5289
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:143
5291 #, c-format
5292 msgid "Copyright"
5293 msgstr "Copyright"
5294
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
5296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
5297 #, c-format
5298 msgid "Copyright date"
5299 msgstr "Date&nbsp;:"
5300
5301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
5302 #, c-format
5303 msgid "Copyright date:"
5304 msgstr "Date&nbsp;:"
5305
5306 #. For the first occurrence,
5307 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
5308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
5310 #, c-format
5311 msgid "Copyright year: %s "
5312 msgstr "Date&nbsp;: %s "
5313
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:113
5315 #, c-format
5316 msgid "Corporate Author (Coauthor)"
5317 msgstr "Co-auteur collectivité"
5318
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:95
5320 #, c-format
5321 msgid "Corporate Author (Main)"
5322 msgstr "Auteur principal collectivité"
5323
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:119
5325 #, c-format
5326 msgid "Corporate Author (Secondary)"
5327 msgstr "Auteur secondaire collectivité"
5328
5329 #. SCRIPT
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:203
5331 msgid ""
5332 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
5333 msgstr ""
5334 "Connexion impossible, le courriel utilisé par Persona ne correspond peut-"
5335 "être pas à celui de Koha"
5336
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
5338 #, c-format
5339 msgid "Count"
5340 msgstr "Décompte"
5341
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:167
5343 #, c-format
5344 msgid "Country: "
5345 msgstr "Pays&nbsp;: "
5346
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:39
5348 #, c-format
5349 msgid "Course #"
5350 msgstr "Cours no."
5351
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:30
5353 #, c-format
5354 msgid "Course number:"
5355 msgstr "Numéro de cours&nbsp;:"
5356
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:17
5359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1145
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:15
5361 #, c-format
5362 msgid "Course reserves"
5363 msgstr "Réserves de cours"
5364
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:18
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:25
5367 #, c-format
5368 msgid "Course reserves for "
5369 msgstr "Réserves de cours pour "
5370
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:22
5372 #, c-format
5373 msgid "Courses"
5374 msgstr "Cours"
5375
5376 #. IMG
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:59
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
5379 msgid "Cover image"
5380 msgstr "Image de couverture"
5381
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:758
5383 #, c-format
5384 msgid "Create a new list"
5385 msgstr "Créer une nouvelle liste"
5386
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:83
5388 #, c-format
5389 msgid "Create new list"
5390 msgstr "[Créer une nouvelle liste]"
5391
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
5393 #, c-format
5394 msgid ""
5395 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
5396 "record in Koha."
5397 msgstr ""
5398 "Créé une réservation au niveau de la notice bibliographique pour un adhérent."
5399
5400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
5401 #, c-format
5402 msgid ""
5403 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
5404 "bibliographic record Koha."
5405 msgstr "Crée une réservation au niveau d'un exemplaire pour un adhérent."
5406
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:101
5408 #, fuzzy, c-format
5409 msgid "CreativeWork"
5410 msgstr "Travail de création"
5411
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:309
5413 #, c-format
5414 msgid "Credits"
5415 msgstr "Crédits"
5416
5417 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
5419 #, c-format
5420 msgid "Credits (%s)"
5421 msgstr "Crédits (%s)"
5422
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
5424 #, c-format
5425 msgid "Current password:"
5426 msgstr "Mot de passe actuel&nbsp;:"
5427
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
5430 #, c-format
5431 msgid "Current session"
5432 msgstr "Session en cours"
5433
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
5435 #, c-format
5436 msgid "Curriculum"
5437 msgstr "Curriculum"
5438
5439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5440 #, c-format
5441 msgid "DVD video / Videodisc"
5442 msgstr "DVD / vidéo disque"
5443
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143
5445 #, c-format
5446 msgid "Daily"
5447 msgstr "Quotidien"
5448
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:223
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1125
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:855
5452 #, c-format
5453 msgid "Damaged ("
5454 msgstr "Endommagé ("
5455
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134
5457 #, c-format
5458 msgid "Database"
5459 msgstr "Base de données"
5460
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:74
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:33
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:799
5464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:83
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:64
5469 #, c-format
5470 msgid "Date"
5471 msgstr "Date"
5472
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5474 #, c-format
5475 msgid "Date added"
5476 msgstr "Date d'ajout"
5477
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:132
5479 #, c-format
5480 msgid "Date added:"
5481 msgstr "Date d'ajout&nbsp;:"
5482
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
5485 #, c-format
5486 msgid "Date due"
5487 msgstr "Date de retour"
5488
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:199
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
5492 #, c-format
5493 msgid "Date due:"
5494 msgstr "Date de retour&nbsp;:"
5495
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:161
5497 #, c-format
5498 msgid "Date range:"
5499 msgstr "Plage de date&nbsp;:"
5500
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
5502 #, c-format
5503 msgid "Date received"
5504 msgstr "Date de réception"
5505
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:347
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:76
5508 #, c-format
5509 msgid "Date:"
5510 msgstr "Date&nbsp;:"
5511
5512 #. OPTGROUP
5513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
5514 msgid "Dates"
5515 msgstr "Dates"
5516
5517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5518 #, c-format
5519 msgid "Days in advance"
5520 msgstr "Jours en avance"
5521
5522 #. SCRIPT
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5524 msgid "Dec"
5525 msgstr "Déc"
5526
5527 #. SCRIPT
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5529 msgid "December"
5530 msgstr "Décembre"
5531
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
5535 #, c-format
5536 msgid "Default"
5537 msgstr "Défaut"
5538
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
5540 #, c-format
5541 msgid "Default sorting"
5542 msgstr "Tri par défaut"
5543
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5545 #, c-format
5546 msgid ""
5547 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
5548 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
5549 "permitted by local laws."
5550 msgstr ""
5551 "Défaut : Conserve mon historique de lecture conformément aux lois en "
5552 "vigueur. C'est l'option par défaut. La bibliothèque se chargera de conserver "
5553 "votre historique de lecture pour la durée autorisée par la loi."
5554
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
5556 #, c-format
5557 msgid ""
5558 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5559 "values: "
5560 msgstr ""
5561 "Définit le format de métadonnées dans lequel les notices sont renvoyées. "
5562 "Valeurs possibles&nbsp;: "
5563
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:733
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
5569 #, c-format
5570 msgid "Delete"
5571 msgstr "Supprimer"
5572
5573 #. INPUT type=submit
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:498
5576 msgid "Delete list"
5577 msgstr "Supprimer la liste"
5578
5579 #. INPUT type=submit
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
5581 msgid "Delete selected"
5582 msgstr "Supprimer la sélection"
5583
5584 #. INPUT type=submit
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
5586 msgid "Delete this list"
5587 msgstr "Supprimer cette liste"
5588
5589 #. INPUT type=submit
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
5591 msgid "Delete your current authority search history"
5592 msgstr "Supprimer votre historique de recherche actuel sur les autorités"
5593
5594 #. INPUT type=submit
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
5596 msgid "Delete your current catalog history"
5597 msgstr "Supprimer votre historique de recherche actuel"
5598
5599 #. INPUT type=submit
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:142
5601 msgid "Delete your previous authority search history"
5602 msgstr "Supprimer votre historique de recherche précédent"
5603
5604 #. INPUT type=submit
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:78
5606 msgid "Delete your previous catalog search history"
5607 msgstr "Supprimer votre historique de recherche précédent"
5608
5609 #. A
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:86
5611 msgid "Delete your search history"
5612 msgstr "Supprimer votre historique de recherche"
5613
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
5615 #, c-format
5616 msgid "Delicious"
5617 msgstr "Delicious"
5618
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:508
5620 #, c-format
5621 msgid "Delvis fortsettelse av: "
5622 msgstr "Delvis fortsettelse av: "
5623
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:570
5625 #, c-format
5626 msgid "Delvis gått inn i: "
5627 msgstr "Delvis gÃ¥tt inn i: "
5628
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:564
5630 #, c-format
5631 msgid "Delvsi avløst av: "
5632 msgstr "Delvsi avløst av: "
5633
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:29
5635 #, c-format
5636 msgid "Department:"
5637 msgstr "Département&nbsp;:"
5638
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
5640 #, c-format
5641 msgid "Dept."
5642 msgstr "Département"
5643
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
5646 #, c-format
5647 msgid "Descending"
5648 msgstr "Décroissant"
5649
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:34
5651 #, c-format
5652 msgid "Description"
5653 msgstr "Description"
5654
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:195
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:397
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:402
5658 #, c-format
5659 msgid "Description: "
5660 msgstr "Description&nbsp;: "
5661
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:119
5663 #, c-format
5664 msgid "Details"
5665 msgstr "Détails"
5666
5667 #. For the first occurrence,
5668 #. %1$s:  bibliotitle 
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:17
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5672 #, c-format
5673 msgid "Details for %s"
5674 msgstr "Détails pour %s"
5675
5676 #. %1$s:  title |html 
5677 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
5678 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
5679 #. %4$s:  END 
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:40
5681 #, c-format
5682 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
5683 msgstr "Détails pour&nbsp;: %s%s, %s%s"
5684
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:174
5686 #, c-format
5687 msgid "Dewey"
5688 msgstr "Dewey"
5689
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:235
5691 #, c-format
5692 msgid "Dewey: "
5693 msgstr "Dewey&nbsp;: "
5694
5695 #. For the first occurrence,
5696 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5699 #, c-format
5700 msgid "Dewey: %s "
5701 msgstr "Dewey&nbsp;: %s "
5702
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:205
5704 #, c-format
5705 msgid "Dia"
5706 msgstr "Dia"
5707
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:134
5709 #, c-format
5710 msgid "Dias"
5711 msgstr "Dias"
5712
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5714 #, c-format
5715 msgid "Dictionaries"
5716 msgstr "Dictionnaires"
5717
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:34
5719 #, c-format
5720 msgid "Did you mean:"
5721 msgstr "Voulez-vous dire&nbsp;:"
5722
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5724 #, c-format
5725 msgid "Digests only?"
5726 msgstr "Résumé seulement?"
5727
5728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:561
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:584
5730 #, c-format
5731 msgid "Dikt"
5732 msgstr "Dikt"
5733
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:268
5735 #, c-format
5736 msgid "Diorama"
5737 msgstr "Diorama"
5738
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
5740 #, c-format
5741 msgid "Directories"
5742 msgstr "Répertoires"
5743
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
5745 #, c-format
5746 msgid "Discographies"
5747 msgstr "Discographies"
5748
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:138
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:182
5751 #, c-format
5752 msgid "Diskett"
5753 msgstr "Diskett"
5754
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:499
5756 #, c-format
5757 msgid "Diskografier"
5758 msgstr "Discographies"
5759
5760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:787
5761 #, c-format
5762 msgid "Dissertation note: "
5763 msgstr "Note de thèse&nbsp;: "
5764
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:14
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
5768 #, c-format
5769 msgid "Do not allow"
5770 msgstr "Ne pas autoriser"
5771
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5773 #, c-format
5774 msgid "Do not notify"
5775 msgstr "Ne pas notifier"
5776
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
5778 #, c-format
5779 msgid ""
5780 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5781 "arrives?"
5782 msgstr ""
5783 "Voulez-vous recevoir un courriel à chaque fois qu'un nouveau fascicule sera "
5784 "reçu pour cet abonnement ?"
5785
5786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:508
5787 #, c-format
5788 msgid "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5789 msgstr "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5790
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:104
5792 #, c-format
5793 msgid "Don't have a library card?"
5794 msgstr "Pas de carte de la bibliothèque ?"
5795
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:103
5797 #, c-format
5798 msgid "Don't have a password yet?"
5799 msgstr "Pas encore de mot de passe ?"
5800
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
5804 #, c-format
5805 msgid "Don't have an account? "
5806 msgstr "Vous n'avez pas de compte ? "
5807
5808 #. SCRIPT
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5810 msgid "Done"
5811 msgstr "Fait"
5812
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:27
5814 #, c-format
5815 msgid "Download"
5816 msgstr "Télécharger"
5817
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
5819 #, c-format
5820 msgid "Download cart"
5821 msgstr "Télécharger le panier"
5822
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:159
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
5825 #, c-format
5826 msgid "Download list"
5827 msgstr "Télécharger la liste"
5828
5829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:573
5830 #, c-format
5831 msgid "Drama"
5832 msgstr "Théâtre"
5833
5834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5837 #, c-format
5838 msgid "Due"
5839 msgstr "Retour le"
5840
5841 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
5843 #, c-format
5844 msgid "Due %s"
5845 msgstr "Retour le %s"
5846
5847 #. %1$s:  paramsloo.delete_fail 
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
5849 #, c-format
5850 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
5851 msgstr ""
5852 "ERREUR&nbsp;: Erreur de la base de données. Impossible de supprimer la liste "
5853 "n° %s."
5854
5855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
5856 #, c-format
5857 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
5858 msgstr "ERREUR&nbsp;: Erreur interne. Demande de réservation incomplète."
5859
5860 #. %1$s:  paramsloo.unrecognized 
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
5862 #, c-format
5863 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
5864 msgstr "ERREUR&nbsp;: Liste N°%s inconnue"
5865
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
5867 #, c-format
5868 msgid "ERROR: No barcode given."
5869 msgstr "ERREUR&nbsp;: Pas de code-barres attribué"
5870
5871 #. %1$s:  bad_biblionumber 
5872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
5873 #, c-format
5874 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
5875 msgstr "ERREUR&nbsp;: Il n'y a pas de notice ayant le biblionumber %s"
5876
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
5878 #, c-format
5879 msgid "ERROR: No biblionumber received."
5880 msgstr "ERREUR&nbsp;: pas de biblionumber transmis."
5881
5882 #. %1$s:  paramsloo.failgetitem 
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
5884 #, c-format
5885 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
5886 msgstr "ERREUR&nbsp;: Il n'y a pas de document avec le code-barres %s"
5887
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
5889 #, c-format
5890 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
5891 msgstr "ERREUR&nbsp;: Pas de n° de liste."
5892
5893 #. %1$s:  paramsloo.modifyfailure 
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
5895 #, c-format
5896 msgid ""
5897 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
5898 "this type of list. Please check."
5899 msgstr ""
5900 "ERREUR&nbsp;: La liste ne peut pas être renommée en %s. Merci de vérifier "
5901 "que ce nom n'est pas déjà utilisé pour une autre liste."
5902
5903 #. %1$s:  paramsloo.nopermission |html
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
5905 #, c-format
5906 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
5907 msgstr ""
5908 "ERREUR&nbsp;: Vous n'avez pas les droits pour faire cette action sur la "
5909 "liste %s."
5910
5911 #. For the first occurrence,
5912 #. SCRIPT
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:875
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:724
5917 #, c-format
5918 msgid "Edit"
5919 msgstr "Modifier"
5920
5921 #. INPUT type=submit
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:173
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:489
5924 msgid "Edit list"
5925 msgstr "Modifier liste"
5926
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
5928 #, c-format
5929 msgid "Edit list "
5930 msgstr "Modifier la liste "
5931
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:533
5933 #, c-format
5934 msgid "Editing "
5935 msgstr "Édition"
5936
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:185
5938 #, c-format
5939 msgid "Edition Statement"
5940 msgstr "Mention d'édition"
5941
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:195
5943 #, c-format
5944 msgid "Edition statement:"
5945 msgstr "Mention d'édition&nbsp;:"
5946
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:513
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:370
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:375
5950 #, c-format
5951 msgid "Edition: "
5952 msgstr "Édition&nbsp;: "
5953
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:584
5955 #, c-format
5956 msgid "Editions"
5957 msgstr "Éditions"
5958
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:137
5960 #, c-format
5961 msgid "Elektroniske ressurser"
5962 msgstr "Elektroniske ressurser"
5963
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:670
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:695
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:718
5967 #, c-format
5968 msgid "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
5969 msgstr "Elever pÃ¥ 1. til 3. klassetrinn;"
5970
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:671
5972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:696
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:719
5974 #, c-format
5975 msgid "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
5976 msgstr "Elever pÃ¥ 4. og 5. klassetrinn;"
5977
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:672
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:697
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:720
5981 #, c-format
5982 msgid "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
5983 msgstr "Elever pÃ¥ 6. og 7. klassetrinn;"
5984
5985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:673
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:698
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:721
5988 #, c-format
5989 msgid "Elever på ungdomstrinnet;"
5990 msgstr "Elever pÃ¥ ungdomstrinnet;"
5991
5992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1088
5994 #, c-format
5995 msgid "Email"
5996 msgstr "Courriel"
5997
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
6000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
6001 #, c-format
6002 msgid "Email address:"
6003 msgstr "Courriel&nbsp;:"
6004
6005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:392
6006 #, c-format
6007 msgid "Emne(r): "
6008 msgstr "Emner: "
6009
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
6011 #, c-format
6012 msgid "Empty and close"
6013 msgstr "Vider et fermer"
6014
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
6016 #, c-format
6017 msgid "Encyclopedias "
6018 msgstr "Encyclopédies "
6019
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:498
6021 #, c-format
6022 msgid "Enhanced content: "
6023 msgstr "Contenu enrichi&nbsp;: "
6024
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:680
6026 #, c-format
6027 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
6028 msgstr "Descriptions complètes de Syndetics&nbsp;:"
6029
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:28
6031 #, c-format
6032 msgid "Enter a new purchase suggestion"
6033 msgstr "Faire une suggestion d'achat"
6034
6035 #. INPUT type=text name=q
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:162
6038 msgid "Enter search terms"
6039 msgstr "Saisissez votre recherche"
6040
6041 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
6042 #. %2$s:  END 
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
6044 #, c-format
6045 msgid ""
6046 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
6047 "the enter key)."
6048 msgstr ""
6049 "Entrez votre identifiant adhérent%s et mot de passe%s, puis cliquez sur le "
6050 "bouton Soumettre (ou appuyez sur la touche Entrée)"
6051
6052 #. For the first occurrence,
6053 #. %1$s:  authtypetext 
6054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:45
6056 #, c-format
6057 msgid "Entry %s"
6058 msgstr "Entrée %s"
6059
6060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
6061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
6062 #, c-format
6063 msgid "Error 400"
6064 msgstr "Erreur 400"
6065
6066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
6068 #, c-format
6069 msgid "Error 401"
6070 msgstr "Erreur 401"
6071
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
6073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
6074 #, c-format
6075 msgid "Error 402"
6076 msgstr "Erreur 402"
6077
6078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
6079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
6080 #, c-format
6081 msgid "Error 403"
6082 msgstr "Erreur 403"
6083
6084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
6085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
6086 #, c-format
6087 msgid "Error 404"
6088 msgstr "Erreur 404"
6089
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
6092 #, c-format
6093 msgid "Error 500"
6094 msgstr "Erreur 500"
6095
6096 #. SCRIPT
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6098 msgid "Error searching OverDrive collection"
6099 msgstr "Erreur lors de la recherche dans la collection OverDrive."
6100
6101 #. SCRIPT
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6103 msgid "Error searching OverDrive collection."
6104 msgstr "Erreur lors de la recherche dans la collection OverDrive."
6105
6106 #. SCRIPT
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
6108 msgid "Error! Illegal parameter"
6109 msgstr "Erreur ! paramètre illégal"
6110
6111 #. SCRIPT
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
6113 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
6114 msgstr "Erreur ! Impossible d'ajouter le tag"
6115
6116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
6117 #, c-format
6118 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
6119 msgstr ""
6120 "Erreur! Vous ne pouvez pas ajouter un commentaire vide. Merci de saisir un "
6121 "commentaire ou d'annuler."
6122
6123 #. SCRIPT
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
6125 msgid "Error! You cannot delete the tag"
6126 msgstr "Erreur ! Vous ne pouvez pas supprimer le tag"
6127
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
6129 #, c-format
6130 msgid ""
6131 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
6132 msgstr ""
6133 "Erreur! Votre commentaire était composé de code informatique interdit. Il "
6134 "n'a donc pas été ajouté. Merci de réessayer avec du texte brut."
6135
6136 #. SCRIPT
6137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
6138 msgid ""
6139 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
6140 "with plain text."
6141 msgstr ""
6142 "Erreur! Votre tag était composé de code informatique interdit. Il n'a donc "
6143 "pas été ajouté. Merci de réessayer avec du texte brut."
6144
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:108
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
6147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:39
6148 #, c-format
6149 msgid "Error:"
6150 msgstr "Erreur&nbsp;:"
6151
6152 #. SCRIPT
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
6154 msgid "Errors: "
6155 msgstr "Erreurs&nbsp;: "
6156
6157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:574
6158 #, c-format
6159 msgid "Essays"
6160 msgstr "Essais"
6161
6162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:583
6163 #, c-format
6164 msgid "Eventyr"
6165 msgstr "Eventyr"
6166
6167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
6168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
6169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
6170 #, c-format
6171 msgid "Example Call"
6172 msgstr "Exemple d'utilisation"
6173
6174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
6175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
6176 #, c-format
6177 msgid "Example Response"
6178 msgstr "Exemple de réponse"
6179
6180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
6181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
6184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
6185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
6186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
6187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
6189 #, c-format
6190 msgid "Example call"
6191 msgstr "Exemple d'utilisation"
6192
6193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
6194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
6195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
6197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
6198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
6199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
6200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
6202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
6203 #, c-format
6204 msgid "Example response"
6205 msgstr "Exemple de réponse"
6206
6207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
6208 #, c-format
6209 msgid "Excerpt"
6210 msgstr "Extrait"
6211
6212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:719
6213 #, c-format
6214 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
6215 msgstr "Extrait fournit par Syndetics"
6216
6217 #. SCRIPT
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
6219 msgid "Expecting a specific item selection."
6220 msgstr "Sélection d'un exemplaire spécifique attendue."
6221
6222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:535
6223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
6224 #, c-format
6225 msgid "Expiration:"
6226 msgstr "Expiration&nbsp;:"
6227
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:495
6229 #, c-format
6230 msgid "Expires on"
6231 msgstr "Expire le"
6232
6233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
6234 #, c-format
6235 msgid "Explain "
6236 msgstr "Explain "
6237
6238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
6239 #, c-format
6240 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
6241 msgstr "Prolonge le prêt sur le compte d'un adhérent."
6242
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:46
6244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:40
6245 #, c-format
6246 msgid "FV"
6247 msgstr "FV"
6248
6249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
6250 #, c-format
6251 msgid "Facebook"
6252 msgstr "Facebook"
6253
6254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:156
6255 #, c-format
6256 msgid "Fantasikart"
6257 msgstr "Fantasikart"
6258
6259 #. SCRIPT
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6261 msgid "Feb"
6262 msgstr "Fév"
6263
6264 #. SCRIPT
6265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6266 msgid "February"
6267 msgstr "Février"
6268
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
6270 #, c-format
6271 msgid "Female:"
6272 msgstr "Femme&nbsp;:"
6273
6274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:545
6275 #, c-format
6276 msgid "Festskrift "
6277 msgstr "Festskrift "
6278
6279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:270
6280 #, c-format
6281 msgid "Fiction"
6282 msgstr "Fiction"
6283
6284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:438
6285 #, c-format
6286 msgid "Fiction notes:"
6287 msgstr "Notes&nbsp;:"
6288
6289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:50
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:166
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:44
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:449
6293 #, c-format
6294 msgid "Fil"
6295 msgstr "Fil"
6296
6297 #. IMG
6298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:168
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:128
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:451
6301 #, c-format
6302 msgid "Film og video"
6303 msgstr "Filmographies"
6304
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:245
6306 #, c-format
6307 msgid "Filmkassett"
6308 msgstr "Cassette film"
6309
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:256
6311 #, c-format
6312 msgid "Filmlydspor"
6313 msgstr "Filmlydspor"
6314
6315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:504
6316 #, c-format
6317 msgid "Filmografier"
6318 msgstr "Filmographies"
6319
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
6321 #, c-format
6322 msgid "Filmographies"
6323 msgstr "Filmographies"
6324
6325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:244
6326 #, c-format
6327 msgid "Filmsløyfe"
6328 msgstr "filmstrip roll"
6329
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:129
6331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:246
6332 #, c-format
6333 msgid "Filmspole"
6334 msgstr "filmstrip roll"
6335
6336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
6337 #, c-format
6338 msgid "Fine amount"
6339 msgstr "Montant de l'amende"
6340
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
6344 #, c-format
6345 msgid "Fines"
6346 msgstr "Amendes"
6347
6348 #. For the first occurrence,
6349 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
6352 #, c-format
6353 msgid "Fines (%s)"
6354 msgstr "Amendes (%s)"
6355
6356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:27
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
6358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
6359 #, c-format
6360 msgid "Fines and charges"
6361 msgstr "Amendes et frais"
6362
6363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
6365 #, c-format
6366 msgid "Fines:"
6367 msgstr "Amendes&nbsp;:"
6368
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
6370 #, c-format
6371 msgid "Finish"
6372 msgstr "Terminé"
6373
6374 #. SCRIPT
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6376 msgid "First"
6377 msgstr "Premier"
6378
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:170
6380 #, c-format
6381 msgid "Fjernanalysebilde"
6382 msgstr "Fjernanalysebilde"
6383
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:186
6385 #, c-format
6386 msgid "Fjerntilgang (online)"
6387 msgstr "Fjerntilgang (online)"
6388
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:229
6390 #, c-format
6391 msgid "Flipover"
6392 msgstr "Flipover"
6393
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:157
6395 #, c-format
6396 msgid "Flykart"
6397 msgstr "Flykart"
6398
6399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:529
6400 #, c-format
6401 msgid "Font"
6402 msgstr "Police"
6403
6404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
6405 #, c-format
6406 msgid ""
6407 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
6408 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
6409 "and after."
6410 msgstr ""
6411 "Par exemple : 1999-2001. Vous pouvez aussi utiliser \"-1987\" pour tout ce "
6412 "qui est publié avant 1987 ou \"2008-\" pour tout ce qui est publié après "
6413 "2008."
6414
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:681
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:706
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:724
6418 #, c-format
6419 msgid "For psykisk utviklingshemmede;"
6420 msgstr "For psykisk utviklingshemmede;"
6421
6422 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
6423 #. %2$s:  END 
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
6425 #, c-format
6426 msgid ""
6427 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
6428 "this data. Please log in%s and change your password%s."
6429 msgstr ""
6430 "Pour votre confort, le champ de connexion de cette page a été pré-rempli "
6431 "avec ces données. Merci de vous connecter%s et de changer votre mot de passe"
6432 "%s."
6433
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:581
6435 #, c-format
6436 msgid "Foredrag, taler"
6437 msgstr "Foredrag, taler"
6438
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
6441 #, c-format
6442 msgid "Forever"
6443 msgstr "Pour toujours"
6444
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
6446 #, c-format
6447 msgid ""
6448 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
6449 "who want to keep track of what they are reading."
6450 msgstr "Pour toujours&nbsp;: conserver ma liste de lecture indéfiniment."
6451
6452 #. For the first occurrence,
6453 #. SCRIPT
6454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
6456 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
6457 msgstr "La validation du formulaire a échouée pour les raisons suivantes"
6458
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6460 #, c-format
6461 msgid "Format"
6462 msgstr "Format"
6463
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:881
6465 #, c-format
6466 msgid "Formed by the union: ... and: ..."
6467 msgstr "Fusion de ... et ...&nbsp;:"
6468
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:577
6470 #, c-format
6471 msgid "Fortellinger, noveller"
6472 msgstr "Fortellinger, noveller"
6473
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:505
6475 #, c-format
6476 msgid "Fortsettelse av: "
6477 msgstr "Fortsettelse av: "
6478
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:555
6480 #, c-format
6481 msgid "Fortsettelse i: "
6482 msgstr "Fortsettelse i: "
6483
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:573
6485 #, c-format
6486 msgid "Fortsettes av: ...; og ... "
6487 msgstr "Fortsettes av: ...; og ... "
6488
6489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:558
6490 #, c-format
6491 msgid "Fortsettes delvis i: "
6492 msgstr "Fortsettes delvis i: "
6493
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:135
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:226
6496 #, c-format
6497 msgid "Fotografi"
6498 msgstr "Fotografi"
6499
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:225
6501 #, c-format
6502 msgid "Fotografi - negativ"
6503 msgstr "Négatif photo"
6504
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:164
6506 #, c-format
6507 msgid "Fotokart"
6508 msgstr "Fotokart"
6509
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:165
6511 #, c-format
6512 msgid "Fotomosaikk"
6513 msgstr "Fotomosaikk"
6514
6515 #. For the first occurrence,
6516 #. SCRIPT
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6519 msgid "Found"
6520 msgstr "Trouvé"
6521
6522 #. SCRIPT
6523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6524 msgid "Fr"
6525 msgstr "Ve"
6526
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:585
6528 #, c-format
6529 msgid "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6530 msgstr "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6531
6532 #. SCRIPT
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6534 msgid "Fri"
6535 msgstr "Ven"
6536
6537 #. SCRIPT
6538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6539 msgid "Friday"
6540 msgstr "Vendredi"
6541
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
6544 #, c-format
6545 msgid "From: "
6546 msgstr "De&nbsp;: "
6547
6548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
6549 #, c-format
6550 msgid "Full heading"
6551 msgstr "Vedette complète"
6552
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
6555 #, c-format
6556 msgid "Full history"
6557 msgstr "Historique complet"
6558
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
6560 #, c-format
6561 msgid "Full subscription history"
6562 msgstr "Historique d'abonnement complet"
6563
6564 #. %1$s:  bibliotitle 
6565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:48
6566 #, c-format
6567 msgid "Full subscription history for %s"
6568 msgstr "Historique d'abonnement complet pour %s"
6569
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:147
6571 #, c-format
6572 msgid "Fysiske bøker"
6573 msgstr "Fysiske bøker"
6574
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
6576 #, c-format
6577 msgid "General"
6578 msgstr "Général"
6579
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:864
6581 #, c-format
6582 msgid "General; "
6583 msgstr "General; "
6584
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:683
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:708
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:726
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:741
6589 #, c-format
6590 msgid "Generell;"
6591 msgstr "Generell;"
6592
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
6594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
6596 #, c-format
6597 msgid "GetAuthorityRecords"
6598 msgstr "GetAuthorityRecords"
6599
6600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
6603 #, c-format
6604 msgid "GetAvailability"
6605 msgstr "GetAvailability"
6606
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
6609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6610 #, c-format
6611 msgid "GetPatronInfo"
6612 msgstr "GetPatronInfo"
6613
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
6615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6617 #, c-format
6618 msgid "GetPatronStatus"
6619 msgstr "GetPatronStatus"
6620
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
6622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
6624 #, c-format
6625 msgid "GetRecords"
6626 msgstr "GetRecords"
6627
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
6630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6631 #, c-format
6632 msgid "GetServices"
6633 msgstr "GetServices"
6634
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
6636 #, c-format
6637 msgid ""
6638 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
6639 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
6640 "specific metadata schema for the record objects."
6641 msgstr ""
6642 "En fonction d'une liste d'identifiants de notices d'autorités, retourne une "
6643 "liste de notices qui contiennent ces autorités. On peut demander un format "
6644 "de métadonnées spécifiques en retour."
6645
6646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
6647 #, c-format
6648 msgid ""
6649 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
6650 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
6651 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
6652 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
6653 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
6654 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
6655 msgstr ""
6656 "Étant donné une liste d'identifiant de notices, retourne les notices "
6657 "incluant les informations bibliographiques et d'exemplaires. On peut "
6658 "demander un format de métadonnées spécifiques en retour. Cette fonction a le "
6659 "même comportement que HarvestBibliographicRecords et HarvestExpandedRecords "
6660 "au niveau du moissonnage de données, mais permet une récupération en temps "
6661 "réel par le biais d'un identifiant bibliographique."
6662
6663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
6664 #, c-format
6665 msgid ""
6666 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
6667 "availability of the items associated with the identifiers."
6668 msgstr ""
6669 "Étant donné un identifiant d'exemplaire ou de notice bibliographique, "
6670 "retourne une liste indiquant la disponibilité des exemplaires associés à "
6671 "l'identifiant."
6672
6673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:226
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:136
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
6677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:67
6678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:24
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:33
6682 #, c-format
6683 msgid "Go"
6684 msgstr "Valider"
6685
6686 #. For the first occurrence,
6687 #. SCRIPT
6688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
6689 msgid "Go to detail"
6690 msgstr "Voir le détail"
6691
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6693 #, c-format
6694 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
6695 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
6696
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:228
6698 #, c-format
6699 msgid "Grafisk blad"
6700 msgstr "Grafisk blad"
6701
6702 #. IMG
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:170
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:133
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:453
6706 #, c-format
6707 msgid "Grafisk materiale"
6708 msgstr "Matériel visuel"
6709
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:526
6711 #, c-format
6712 msgid "Grafiske data"
6713 msgstr "Grafiske data"
6714
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:119
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:253
6717 #, c-format
6718 msgid "Grammofonplate"
6719 msgstr "Grammofonplate"
6720
6721 #. OPTGROUP
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:215
6723 msgid "Groups"
6724 msgstr "Groupes"
6725
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:211
6727 #, c-format
6728 msgid "Groups of libraries"
6729 msgstr "Groupes de sites"
6730
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:567
6732 #, c-format
6733 msgid "Gått inn i: "
6734 msgstr "GÃ¥tt inn i: "
6735
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
6737 #, c-format
6738 msgid "Handbooks"
6739 msgstr "Manuels de référence"
6740
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:523
6742 #, c-format
6743 msgid "Har delvis tatt opp: "
6744 msgstr "Har delvis tatt opp: "
6745
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:520
6747 #, c-format
6748 msgid "Har tatt opp: "
6749 msgstr "Har tatt opp: "
6750
6751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6752 #, c-format
6753 msgid "HarvestAuthorityRecords "
6754 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
6755
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6757 #, c-format
6758 msgid "HarvestBibliographicRecords "
6759 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
6760
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
6762 #, c-format
6763 msgid "HarvestExpandedRecords "
6764 msgstr "HarvestExpandedRecords "
6765
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
6767 #, c-format
6768 msgid "HarvestHoldingsRecords "
6769 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
6770
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6772 #, c-format
6773 msgid "Heading ascendant"
6774 msgstr "Ordre croissant"
6775
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
6777 #, c-format
6778 msgid "Heading descendant"
6779 msgstr "Ordre décroissant"
6780
6781 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
6783 #, c-format
6784 msgid "Hello, %s "
6785 msgstr "Bonjour %s "
6786
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
6788 #, c-format
6789 msgid "Help"
6790 msgstr "Aide"
6791
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
6794 #, c-format
6795 msgid "Hi,"
6796 msgstr "Bonjour,"
6797
6798 #. SCRIPT
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
6800 msgid "Hide options"
6801 msgstr "[Moins d'options]"
6802
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
6804 #, c-format
6805 msgid "Hide window"
6806 msgstr "Fermer la fenêtre"
6807
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:33
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:131
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
6811 #, c-format
6812 msgid "Highlight"
6813 msgstr "Surligner"
6814
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:331
6816 #, c-format
6817 msgid "Hold date"
6818 msgstr "Réservé le"
6819
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:528
6822 #, c-format
6823 msgid "Hold date:"
6824 msgstr "Réservé le&nbsp;:"
6825
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:221
6827 #, c-format
6828 msgid "Hold not needed after:"
6829 msgstr "Réservation non nécessaire après&nbsp;:"
6830
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
6832 #, c-format
6833 msgid "Hold notes:"
6834 msgstr "Note de réservation&nbsp;:"
6835
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:214
6837 #, c-format
6838 msgid "Hold starts on date:"
6839 msgstr "Début de la réservation&nbsp;:"
6840
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
6844 #, c-format
6845 msgid "HoldItem"
6846 msgstr "HoldItem"
6847
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
6851 #, c-format
6852 msgid "HoldTitle"
6853 msgstr "HoldTitle"
6854
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6856 #, fuzzy, c-format
6857 msgid "Holding libraries"
6858 msgstr "Sites détenteurs"
6859
6860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:137
6861 #, c-format
6862 msgid "Holdings"
6863 msgstr "Exemplaires"
6864
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:816
6866 #, c-format
6867 msgid "Holdings note: "
6868 msgstr "Note d'exemplaire&nbsp;: "
6869
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:653
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
6872 #, c-format
6873 msgid "Holdings:"
6874 msgstr "Exemplaires&nbsp;:"
6875
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:489
6877 #, c-format
6878 msgid "Holds "
6879 msgstr "Réservations "
6880
6881 #. %1$s:  reserves_count 
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
6883 #, c-format
6884 msgid "Holds (%s)"
6885 msgstr "Réservations (%s)"
6886
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
6888 #, c-format
6889 msgid "Holds and priority: "
6890 msgstr "Réservations et priorité&nbsp;: "
6891
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:327
6893 #, c-format
6894 msgid "Holds waiting"
6895 msgstr "Réservations disponibles"
6896
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:201
6898 #, c-format
6899 msgid "Hologram"
6900 msgstr "Hologram"
6901
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:10
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:15
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:16
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:11
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:16
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:13
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:11
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:30
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
6917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
6921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
6922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
6923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:10
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:10
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:10
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:10
6927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:10
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:10
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:39
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:10
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:12
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:14
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:12
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:13
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:12
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:12
6950 #, c-format
6951 msgid "Home"
6952 msgstr "Accueil"
6953
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
6955 #, c-format
6956 msgid "Home libraries"
6957 msgstr "Sites d'origine"
6958
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:267
6960 #, c-format
6961 msgid "Home library"
6962 msgstr "Site d'origine&nbsp;:"
6963
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:501
6965 #, c-format
6966 msgid "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
6967 msgstr "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
6968
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:496
6970 #, c-format
6971 msgid "Håndbøker"
6972 msgstr "HÃ¥ndbøker"
6973
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
6988 #, c-format
6989 msgid "ILS-DI"
6990 msgstr "ILS-DI"
6991
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
6993 #, c-format
6994 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6995 msgstr "Adresse IP de l'utilisateur final de la requête"
6996
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
7001 #, c-format
7002 msgid "ISBD view"
7003 msgstr "vue ISBD"
7004
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:166
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:84
7010 #, c-format
7011 msgid "ISBN"
7012 msgstr "ISBN"
7013
7014 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
7016 #, c-format
7017 msgid "ISBN %s"
7018 msgstr "ISBN %s"
7019
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:210
7021 #, c-format
7022 msgid "ISBN:"
7023 msgstr "ISBN&nbsp;:"
7024
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:330
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:194
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:419
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:213
7029 #, c-format
7030 msgid "ISBN: "
7031 msgstr "ISBN&nbsp;: "
7032
7033 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
7034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
7035 #, c-format
7036 msgid "ISBN: %s "
7037 msgstr "ISBN : %s "
7038
7039 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
7040 #. %2$s:  isbn 
7041 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
7042 #. %4$s:  END 
7043 #. %5$s:  END 
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
7045 #, c-format
7046 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
7047 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
7048
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
7050 #, c-format
7051 msgid "ISSN"
7052 msgstr "ISSN"
7053
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
7055 #, c-format
7056 msgid "ISSN:"
7057 msgstr "ISSN&nbsp;:"
7058
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:340
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:212
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:431
7062 #, c-format
7063 msgid "ISSN: "
7064 msgstr "ISSN&nbsp;: "
7065
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
7067 #, c-format
7068 msgid "Identity"
7069 msgstr "Identité"
7070
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
7072 #, c-format
7073 msgid ""
7074 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
7075 "local library and the error will be corrected."
7076 msgstr ""
7077 "S'il s'agit d'une erreur, adressez-vous au personnel de la bibliothèque muni "
7078 "de votre carte de bibliothèque."
7079
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
7081 #, c-format
7082 msgid ""
7083 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
7084 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
7085 "yourself started."
7086 msgstr ""
7087 "Si vous utilisez le prêt en libre service pour la première fois, ou bien si "
7088 "le système semble ne pas se comporter comme prévu, n'hésitez pas à consulter "
7089 "le guide d'utilisation pour vous dépanner."
7090
7091 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
7093 #, c-format
7094 msgid ""
7095 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
7096 "expire in %s seconds."
7097 msgstr ""
7098 "Si vous ne cliquez pas sur le bouton Finir, votre session se fermera "
7099 "automatiquement dans %s secondes."
7100
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
7102 #, c-format
7103 msgid ""
7104 "If you do not have a CAS account, but a local account, you can still log in: "
7105 msgstr ""
7106 "Si vous n'avez pas de compte CAS, vous pouvez vous identifier ci-"
7107 "dessous&nbsp;: "
7108
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:104
7110 #, c-format
7111 msgid ""
7112 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
7113 msgstr ""
7114 "Si vous n'avez pas de carte de bibliothèque, rendez-vous dans la "
7115 "bibliothèque la plus proche pour vous y inscrire."
7116
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:103
7118 #, c-format
7119 msgid ""
7120 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
7121 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
7122 msgstr ""
7123 "Si vous n'avez pas encore de mot de passe, passez par la banque de prêt la "
7124 "prochaine fois que vous viendrez à la bibliothèque. Nous serons ravis de "
7125 "vous en attribuer un."
7126
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
7128 #, c-format
7129 msgid "If you have a "
7130 msgstr "Si vous avez un "
7131
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:556
7133 #, c-format
7134 msgid "Ikke skjønnlitteratur"
7135 msgstr "Ikke skjønnlitteratur"
7136
7137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63
7138 #, c-format
7139 msgid "Illustration"
7140 msgstr "Illustration"
7141
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:594
7144 #, c-format
7145 msgid "Images"
7146 msgstr "Images"
7147
7148 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
7150 #, c-format
7151 msgid "Images for %s "
7152 msgstr "Images pour %s "
7153
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
7156 #, c-format
7157 msgid "Immediate deletion"
7158 msgstr "Suppression immédiate"
7159
7160 #. For the first occurrence,
7161 #. %1$s:  OPACBaseURL 
7162 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
7165 #, c-format
7166 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7167 msgstr ""
7168 "Dans le catalogue&nbsp;: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7169
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:237
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1137
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:869
7173 #, c-format
7174 msgid "In transit ("
7175 msgstr "En transit ("
7176
7177 #. %1$s:  itemLoo.transfertfrom 
7178 #. %2$s:  itemLoo.transfertto 
7179 #. %3$s:  itemLoo.transfertwhen 
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:316
7181 #, c-format
7182 msgid "In transit from %s to %s since %s"
7183 msgstr "En transit de %s vers %s, depuis le %s"
7184
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
7189 #, c-format
7190 msgid "In your cart"
7191 msgstr "Dans mon panier"
7192
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:234
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:400
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:730
7196 #, c-format
7197 msgid "In: "
7198 msgstr "Dans&nbsp;: "
7199
7200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:664
7201 #, c-format
7202 msgid "Incomplete contents:"
7203 msgstr "Contenus incomplets&nbsp;:"
7204
7205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
7206 #, c-format
7207 msgid "Indexed in:"
7208 msgstr "Répertorié dans&nbsp;:"
7209
7210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
7211 #, c-format
7212 msgid "Indexes"
7213 msgstr "Index"
7214
7215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:274
7216 #, c-format
7217 msgid "Information"
7218 msgstr "Information"
7219
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:42
7221 #, c-format
7222 msgid "Instructors"
7223 msgstr "Enseignants"
7224
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
7226 #, c-format
7227 msgid "Instructors:"
7228 msgstr "Enseignant&nbsp;:"
7229
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:532
7231 #, c-format
7232 msgid "Interaktivt multimedium"
7233 msgstr "Interaktivt multimedium"
7234
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:587
7236 #, c-format
7237 msgid "Intervjuer"
7238 msgstr "Intervjuer"
7239
7240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7241 #, c-format
7242 msgid "Invalid shelf number."
7243 msgstr "Cote invalide."
7244
7245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
7246 #, c-format
7247 msgid "Issue #"
7248 msgstr "Fascicule n°"
7249
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
7251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:29
7252 #, c-format
7253 msgid "Issues for a subscription"
7254 msgstr "Fascicules d'un abonnement"
7255
7256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
7257 #, c-format
7258 msgid "Issues summary"
7259 msgstr "État de collection"
7260
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
7262 #, c-format
7263 msgid "It has "
7264 msgstr "Il y a "
7265
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
7267 #, c-format
7268 msgid "Item call number"
7269 msgstr "Cote de l'exemplaire"
7270
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
7272 #, c-format
7273 msgid "Item cannot be checked out."
7274 msgstr "Le document ne peut pas être prêté."
7275
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1143
7277 #, c-format
7278 msgid "Item hold queue priority"
7279 msgstr "Priorité de la file des réservations"
7280
7281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
7282 #, c-format
7283 msgid "Item holds"
7284 msgstr "Réservations"
7285
7286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:50
7287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:263
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:373
7290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1129
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
7292 #, c-format
7293 msgid "Item type"
7294 msgstr "Type de document"
7295
7296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
7297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
7298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
7299 #, c-format
7300 msgid "Item type:"
7301 msgstr "Type de document&nbsp;:"
7302
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:303
7305 #, c-format
7306 msgid "Item type: "
7307 msgstr "Type de document&nbsp;: "
7308
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
7310 #, c-format
7311 msgid "Item types"
7312 msgstr "Types de document"
7313
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
7315 #, c-format
7316 msgid "Items available at:"
7317 msgstr "Exemplaires disponibles à:"
7318
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:140
7320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1050
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:781
7322 #, c-format
7323 msgid "Items available for loan: "
7324 msgstr "Exemplaires empruntables:"
7325
7326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:177
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1082
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:813
7329 #, c-format
7330 msgid "Items available for reference: "
7331 msgstr "Exemplaires en consultation sur place:"
7332
7333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7335 #, c-format
7336 msgid "Items available:"
7337 msgstr "Exemplaires disponibles:"
7338
7339 #. SCRIPT
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
7341 msgid "Items in your cart: "
7342 msgstr "Dans votre panier&nbsp;: "
7343
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
7346 #, c-format
7347 msgid "Items: "
7348 msgstr "Exemplaires&nbsp;: "
7349
7350 #. SCRIPT
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7352 msgid "Jan"
7353 msgstr "Jan"
7354
7355 #. SCRIPT
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7357 msgid "January"
7358 msgstr "Janvier"
7359
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:195
7361 #, c-format
7362 msgid "Jordglobus"
7363 msgstr "Jordglobus"
7364
7365 #. SCRIPT
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7367 msgid "Jul"
7368 msgstr "Jul"
7369
7370 #. SCRIPT
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7372 msgid "July"
7373 msgstr "Juillet"
7374
7375 #. SCRIPT
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7377 msgid "Jun"
7378 msgstr "Jun"
7379
7380 #. SCRIPT
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7382 msgid "June"
7383 msgstr "Juin"
7384
7385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7386 #, c-format
7387 msgid "Juvenile"
7388 msgstr "Jeunesse"
7389
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:867
7391 #, c-format
7392 msgid "Juvenile; "
7393 msgstr "jeunesse ; "
7394
7395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:48
7396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:42
7397 #, c-format
7398 msgid "Kar"
7399 msgstr "Kar"
7400
7401 #. IMG
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:167
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:115
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:162
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:450
7406 #, c-format
7407 msgid "Kart"
7408 msgstr "Panier"
7409
7410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:113
7411 #, c-format
7412 msgid "Kartografisk materiale"
7413 msgstr "Kartografisk materiale"
7414
7415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:163
7416 #, c-format
7417 msgid "Kartprofil"
7418 msgstr "Kartprofil"
7419
7420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:171
7421 #, c-format
7422 msgid "Kartseksjon"
7423 msgstr "Kartseksjon"
7424
7425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:120
7426 #, c-format
7427 msgid "Kassett"
7428 msgstr "Cassette film"
7429
7430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:493
7431 #, c-format
7432 msgid "Kataloger"
7433 msgstr "Kataloger"
7434
7435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
7436 #, c-format
7437 msgid "Keyword"
7438 msgstr "Tous les mots"
7439
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:84
7442 #, c-format
7443 msgid "Kit"
7444 msgstr "kit"
7445
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:449
7447 #, c-format
7448 msgid "Klikk her for tilgang "
7449 msgstr "Klikk her for tilgang "
7450
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
7453 #, c-format
7454 msgid "Koha"
7455 msgstr "Koha"
7456
7457 #. LINK
7458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
7459 msgid "Koha - RSS"
7460 msgstr "Koha - RSS"
7461
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
7463 #, c-format
7464 msgid "Koha Wiki"
7465 msgstr "Wiki Koha"
7466
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
7468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
7469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
7470 msgid "Koha [% Version %]"
7471 msgstr "Koha [% Version %]"
7472
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:127
7474 #, c-format
7475 msgid "Kombidokument"
7476 msgstr "Kombidokument"
7477
7478 #. IMG
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:171
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:454
7481 #, c-format
7482 msgid "Kombidokumenter"
7483 msgstr "Kombidokumenter"
7484
7485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:580
7486 #, c-format
7487 msgid "Komedier"
7488 msgstr "Komedier"
7489
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:121
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:252
7492 #, c-format
7493 msgid "Kompaktplate"
7494 msgstr "Kompaktplate"
7495
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:514
7497 #, c-format
7498 msgid "Konferansepublikasjon "
7499 msgstr "Publication de conférence "
7500
7501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:495
7502 #, c-format
7503 msgid "Konversasjonsleksika"
7504 msgstr "Konversasjonsleksika"
7505
7506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:136
7507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:236
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:267
7509 #, c-format
7510 msgid "Kunstreproduksjon"
7511 msgstr "Reproduction d'art"
7512
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:188
7514 #, c-format
7515 msgid "LCCN"
7516 msgstr "LCCN"
7517
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
7519 #, c-format
7520 msgid "LCCN:"
7521 msgstr "LCCN&nbsp;:"
7522
7523 #. For the first occurrence,
7524 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
7526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
7527 #, c-format
7528 msgid "LCCN: %s "
7529 msgstr "LCCN : %s "
7530
7531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:180
7532 #, c-format
7533 msgid "Lagringsbrikke"
7534 msgstr "Lagringsbrikke"
7535
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
7537 #, c-format
7538 msgid "Language"
7539 msgstr "Langue"
7540
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:137
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
7543 #, c-format
7544 msgid "Language: "
7545 msgstr "Langue&nbsp;: "
7546
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
7548 #, c-format
7549 msgid "Languages:&nbsp;"
7550 msgstr "Langues&nbsp;:&nbsp;"
7551
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:285
7553 #, c-format
7554 msgid "Large print"
7555 msgstr "Gros caractères"
7556
7557 #. SCRIPT
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7559 msgid "Last"
7560 msgstr "Dernier"
7561
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
7563 #, c-format
7564 msgid "Last location"
7565 msgstr "Dernier site"
7566
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
7568 #, c-format
7569 msgid "Law reports and digests"
7570 msgstr "Rapports de loi et recueils de lois"
7571
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
7573 #, c-format
7574 msgid "Legal articles"
7575 msgstr "Articles de lois"
7576
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
7578 #, c-format
7579 msgid "Legal cases and case notes"
7580 msgstr "Affaires et notes juridiques"
7581
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
7583 #, c-format
7584 msgid "Legislation"
7585 msgstr "Législation"
7586
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:680
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:705
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:723
7590 #, c-format
7591 msgid "Lettlest;"
7592 msgstr "Lettlest;"
7593
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
7595 #, c-format
7596 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
7597 msgstr "Niveau 1 : Interface élémentaire"
7598
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
7600 #, c-format
7601 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
7602 msgstr "Niveau 2 : Intégration OPAC élémentaire"
7603
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7605 #, c-format
7606 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
7607 msgstr "Niveau 3 : Intégration OPAC complète"
7608
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
7610 #, c-format
7611 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
7612 msgstr "Niveau 4 : plateforme de découverte complète"
7613
7614 #. OPTGROUP
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
7616 msgid "Libraries"
7617 msgstr "Bibliothèques"
7618
7619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
7620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
7622 #, c-format
7623 msgid "Library"
7624 msgstr "Bibliothèque"
7625
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
7627 #, c-format
7628 msgid "Library : "
7629 msgstr "Bibliothèque&nbsp;: "
7630
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:146
7632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:148
7633 #, c-format
7634 msgid "Library catalog"
7635 msgstr "Catalogue"
7636
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:198
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:58
7639 #, c-format
7640 msgid "Library:"
7641 msgstr "Bibliothèque&nbsp;:"
7642
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:142
7644 #, c-format
7645 msgid "Limit to any of the following:"
7646 msgstr "Limiter à&nbsp;:"
7647
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
7649 #, c-format
7650 msgid "Limit to currently available items."
7651 msgstr "Limiter aux exemplaires disponibles."
7652
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
7654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
7655 #, c-format
7656 msgid "Limit to: "
7657 msgstr "Limiter à&nbsp;: "
7658
7659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1202
7660 #, c-format
7661 msgid "Link to resource "
7662 msgstr "Lien de la ressource "
7663
7664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1086
7665 #, c-format
7666 msgid "LinkedIn"
7667 msgstr "LinkedIn"
7668
7669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
7670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
7671 #, c-format
7672 msgid "Links"
7673 msgstr "Liens"
7674
7675 #. %1$s:  paramsloo.delete_ok 
7676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
7677 #, c-format
7678 msgid "List %s Deleted."
7679 msgstr "Liste %s supprimée."
7680
7681 #. %1$s:  IF loggedinuser==0 
7682 #. %2$s:  END 
7683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
7684 #, c-format
7685 msgid ""
7686 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
7687 "account.)%s"
7688 msgstr ""
7689 "La liste n'a pas pu être créée. %s(Ne pas utiliser le compte administrateur "
7690 "de la base de données.)%s"
7691
7692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
7693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:705
7694 #, c-format
7695 msgid "List name"
7696 msgstr "Nom de la liste"
7697
7698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:52
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
7701 #, c-format
7702 msgid "List name:"
7703 msgstr "Nom de la liste&nbsp;:"
7704
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
7706 #, c-format
7707 msgid "List name: "
7708 msgstr "Nom de la liste&nbsp;: "
7709
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:370
7711 #, c-format
7712 msgid "List(s) this item appears in: "
7713 msgstr "Ce document apparaît dans la/les liste(s)&nbsp;: "
7714
7715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:36
7716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:603
7717 #, c-format
7718 msgid "Lists"
7719 msgstr "Listes"
7720
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:35
7722 #, c-format
7723 msgid "Literary genre"
7724 msgstr "Genre littéraire"
7725
7726 #. SCRIPT
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
7728 msgid "Loading"
7729 msgstr "Chargement"
7730
7731 #. For the first occurrence,
7732 #. SCRIPT
7733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7735 msgid "Loading..."
7736 msgstr "Chargement..."
7737
7738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
7739 #, c-format
7740 msgid "Local login"
7741 msgstr "Identifiant local"
7742
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:51
7744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1130
7745 #, c-format
7746 msgid "Location"
7747 msgstr "Localisation"
7748
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
7750 #, c-format
7751 msgid "Location (Status)"
7752 msgstr "Localisation (statut)"
7753
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
7755 #, c-format
7756 msgid "Location and availability: "
7757 msgstr "Localisation et disponibilité&nbsp;: "
7758
7759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:212
7760 #, c-format
7761 msgid "Location(s) (Status)"
7762 msgstr "Localisation(s) (statut)"
7763
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1151
7765 #, c-format
7766 msgid "Location(s): "
7767 msgstr "Localisation(s)&nbsp;: "
7768
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
7770 #, c-format
7771 msgid "Locations"
7772 msgstr "Emplacements"
7773
7774 #. INPUT type=submit
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:288
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:60
7777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
7778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
7782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
7783 #, c-format
7784 msgid "Log in"
7785 msgstr "Connexion"
7786
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:497
7788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
7789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
7790 #, c-format
7791 msgid "Log in to add tags."
7792 msgstr "Connectez-vous pour créer des tags."
7793
7794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:61
7795 #, c-format
7796 msgid "Log in to create your own lists"
7797 msgstr "Connectez-vous pour créer vos listes personnelles"
7798
7799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
7800 #, c-format
7801 msgid "Log in to see your own saved tags."
7802 msgstr "Connectez-vous pour voir vos tags."
7803
7804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
7808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
7809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
7810 #, c-format
7811 msgid "Log in to your account"
7812 msgstr "Connexion à votre compte"
7813
7814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:56
7815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
7816 #, c-format
7817 msgid "Log in to your account:"
7818 msgstr "Connexion à votre compte&nbsp;:"
7819
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
7821 #, c-format
7822 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7823 msgstr "L'identification sur l'OPAC n'a pas été activée par la bibliothèque."
7824
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
7826 #, c-format
7827 msgid "Login"
7828 msgstr "Login"
7829
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:57
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
7833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
7834 #, c-format
7835 msgid "Login:"
7836 msgstr "Identifiant&nbsp;:"
7837
7838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
7839 #, c-format
7840 msgid ""
7841 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7842 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7843 msgstr "Cherche un adhérent par identifiant, et retourne l'identifiant."
7844
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
7848 #, c-format
7849 msgid "LookupPatron"
7850 msgstr "LookupPatron"
7851
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:216
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1119
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:848
7855 #, c-format
7856 msgid "Lost ("
7857 msgstr "Perdu ("
7858
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:500
7860 #, c-format
7861 msgid "Lover og forskrifter"
7862 msgstr "Lover og forskrifter"
7863
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:531
7865 #, c-format
7866 msgid "Lyd"
7867 msgstr "Lyd"
7868
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:125
7870 #, c-format
7871 msgid "Lydbok"
7872 msgstr "Lydbok"
7873
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:259
7875 #, c-format
7876 msgid "Lydbånd"
7877 msgstr "LydbÃ¥nd"
7878
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:586
7880 #, c-format
7881 msgid "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
7882 msgstr "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
7883
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:258
7885 #, c-format
7886 msgid "Lydkassett"
7887 msgstr "Lydkassett"
7888
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:118
7890 #, c-format
7891 msgid "Lydopptak"
7892 msgstr "Lydopptak"
7893
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:557
7895 #, c-format
7896 msgid "Lærebok, brevkurs"
7897 msgstr "Lærebok, brevkurs"
7898
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:24
7901 #, c-format
7902 msgid "MARC"
7903 msgstr "MARC"
7904
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
7906 #, c-format
7907 msgid "MARC Card View"
7908 msgstr "Vue Fiche MARC"
7909
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
7911 #, c-format
7912 msgid "MARC View"
7913 msgstr "Vue MARC"
7914
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
7920 #, c-format
7921 msgid "MARC view"
7922 msgstr "Vue MARC"
7923
7924 #. %1$s:  bibliotitle 
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
7926 #, c-format
7927 msgid "MARC view: %s"
7928 msgstr "Vue MARC&nbsp;: %s"
7929
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
7932 #, c-format
7933 msgid "MARCXML"
7934 msgstr "MARCXML"
7935
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
7937 #, c-format
7938 msgid "MESSAGE 10:"
7939 msgstr "MESSAGE 10:"
7940
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
7942 #, c-format
7943 msgid "MESSAGE 11:"
7944 msgstr "MESSAGE 11:"
7945
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
7947 #, c-format
7948 msgid "MESSAGE 12:"
7949 msgstr "MESSAGE 12:"
7950
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
7952 #, c-format
7953 msgid "MESSAGE 13:"
7954 msgstr "MESSAGE 13:"
7955
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
7957 #, c-format
7958 msgid "MESSAGE 14:"
7959 msgstr "MESSAGE 14:"
7960
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
7962 #, c-format
7963 msgid "MESSAGE 15:"
7964 msgstr "MESSAGE 15:"
7965
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
7967 #, c-format
7968 msgid "MESSAGE 1:"
7969 msgstr "MESSAGE 1:"
7970
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
7972 #, c-format
7973 msgid "MESSAGE 2:"
7974 msgstr "MESSAGE 2:"
7975
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
7977 #, c-format
7978 msgid "MESSAGE 3:"
7979 msgstr "MESSAGE 3:"
7980
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
7982 #, c-format
7983 msgid "MESSAGE 4:"
7984 msgstr "MESSAGE 4:"
7985
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
7987 #, c-format
7988 msgid "MESSAGE 5:"
7989 msgstr "MESSAGE 5:"
7990
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
7992 #, c-format
7993 msgid "MESSAGE 6:"
7994 msgstr "MESSAGE 6:"
7995
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
7997 #, c-format
7998 msgid "MESSAGE 7:"
7999 msgstr "MESSAGE 7:"
8000
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
8002 #, c-format
8003 msgid "MESSAGE 8:"
8004 msgstr "MESSAGE 8:"
8005
8006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
8007 #, c-format
8008 msgid "MESSAGE 9:"
8009 msgstr "MESSAGE 9:"
8010
8011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:52
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:62
8013 #, c-format
8014 msgid "MP"
8015 msgstr "MP"
8016
8017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:54
8018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:64
8019 #, c-format
8020 msgid "MU"
8021 msgstr "MU"
8022
8023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:50
8024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:60
8025 #, c-format
8026 msgid "MX"
8027 msgstr "MX"
8028
8029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:184
8030 #, c-format
8031 msgid "Magnetbåndkassett"
8032 msgstr "MagnetbÃ¥ndkassett"
8033
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:185
8035 #, c-format
8036 msgid "Magnetbåndspole"
8037 msgstr "MagnetbÃ¥ndspole"
8038
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:179
8040 #, c-format
8041 msgid "Magnetisk-optisk plate"
8042 msgstr "Magnetisk-optisk plate"
8043
8044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:89
8045 #, c-format
8046 msgid "Main Author"
8047 msgstr "Auteur principal"
8048
8049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
8050 #, c-format
8051 msgid "Main address"
8052 msgstr "Adresse principale"
8053
8054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
8055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
8056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8058 #, c-format
8059 msgid "Make a "
8060 msgstr "Faites une "
8061
8062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
8063 #, c-format
8064 msgid "Male:"
8065 msgstr "Homme&nbsp;:"
8066
8067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:224
8068 #, c-format
8069 msgid "Maleri"
8070 msgstr "Masculin"
8071
8072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:151
8073 #, c-format
8074 msgid "Managed by"
8075 msgstr "Traité par"
8076
8077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:192
8078 #, c-format
8079 msgid "Managed by:"
8080 msgstr "Traité par&nbsp;:"
8081
8082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:116
8083 #, c-format
8084 msgid "Manuskripter"
8085 msgstr "Manuskripter"
8086
8087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:550
8088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:87
8089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:99
8090 #, c-format
8091 msgid "Map"
8092 msgstr "Carte"
8093
8094 #. SCRIPT
8095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8096 msgid "Mar"
8097 msgstr "Mar"
8098
8099 #. SCRIPT
8100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8101 msgid "March"
8102 msgstr "Mars"
8103
8104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
8105 #, c-format
8106 msgid "Match:"
8107 msgstr "Correspondance&nbsp;:"
8108
8109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:536
8110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:174
8111 #, c-format
8112 msgid "Material type: "
8113 msgstr "Type de document: "
8114
8115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:162
8116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:445
8117 #, c-format
8118 msgid "Materialtype: "
8119 msgstr "Materialtype: "
8120
8121 #. For the first occurrence,
8122 #. SCRIPT
8123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8124 msgid "May"
8125 msgstr "Mai"
8126
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:121
8128 #, c-format
8129 msgid "Me"
8130 msgstr "Moi"
8131
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:582
8133 #, c-format
8134 msgid "Memoarer"
8135 msgstr "Memoarer"
8136
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:949
8138 #, c-format
8139 msgid "Merged with ... to form ..."
8140 msgstr "Fusionné avec ... pour former ..."
8141
8142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:13
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:14
8144 #, c-format
8145 msgid "Message sent"
8146 msgstr "Message envoyé"
8147
8148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
8149 #, c-format
8150 msgid "Messages for you"
8151 msgstr "Vos messages"
8152
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:216
8154 #, c-format
8155 msgid "Mikro-opak"
8156 msgstr "Mikro-opak"
8157
8158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:213
8159 #, c-format
8160 msgid "Mikrofilmkassett"
8161 msgstr "cassette microfilm"
8162
8163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:144
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:215
8165 #, c-format
8166 msgid "Mikrofilmkort"
8167 msgstr "microfilm"
8168
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:143
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:214
8171 #, c-format
8172 msgid "Mikrofilmspole"
8173 msgstr "microfilm"
8174
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:142
8176 #, c-format
8177 msgid "Mikroformer"
8178 msgstr "Mikroformer"
8179
8180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:271
8181 #, c-format
8182 msgid "Mikroskopdia"
8183 msgstr "Mikroskopdia"
8184
8185 #. %1$s:  subscription.missinglist 
8186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:786
8187 #, c-format
8188 msgid "Missing issues: %s "
8189 msgstr "Manquant : %s "
8190
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:548
8192 #, c-format
8193 msgid "Mixed Materials"
8194 msgstr "Matériel mixte"
8195
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:85
8197 #, c-format
8198 msgid "Mixed materials"
8199 msgstr "Matériaux composites"
8200
8201 #. SCRIPT
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8203 msgid "Mo"
8204 msgstr "Lu"
8205
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:272
8207 #, c-format
8208 msgid "Modell"
8209 msgstr "modèle"
8210
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:504
8212 #, c-format
8213 msgid "Modify"
8214 msgstr "Modifier"
8215
8216 #. For the first occurrence,
8217 #. SCRIPT
8218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:45
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:55
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:39
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:49
8223 #, c-format
8224 msgid "Mon"
8225 msgstr "Mon"
8226
8227 #. SCRIPT
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8229 msgid "Monday"
8230 msgstr "Lundi"
8231
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:479
8233 #, c-format
8234 msgid "Monografiserie"
8235 msgstr "Monografiserie"
8236
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131
8238 #, c-format
8239 msgid "Monographic series"
8240 msgstr "Collection"
8241
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148
8243 #, c-format
8244 msgid "Monthly"
8245 msgstr "Mensuel"
8246
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:995
8248 #, c-format
8249 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
8250 msgstr "Plus de critiques de livres sur iDreamBooks.com"
8251
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:22
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
8254 #, c-format
8255 msgid "More details"
8256 msgstr "Plus de détails"
8257
8258 #. SCRIPT
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8260 msgid "More lists"
8261 msgstr "Plus de listes"
8262
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8264 #, c-format
8265 msgid "More searches "
8266 msgstr "Plus de recherches "
8267
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:254
8269 #, c-format
8270 msgid "Most popular"
8271 msgstr "Les plus populaires"
8272
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
8274 #, c-format
8275 msgid "Most popular titles"
8276 msgstr "Voir les documents les plus populaires"
8277
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:47
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:41
8280 #, c-format
8281 msgid "Mus"
8282 msgstr "Mus"
8283
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:89
8286 #, c-format
8287 msgid "Music"
8288 msgstr "Musique"
8289
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:100
8291 #, fuzzy, c-format
8292 msgid "MusicAlbum"
8293 msgstr "Musique"
8294
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1026
8296 #, fuzzy, c-format
8297 msgid "MusicGroup"
8298 msgstr "Musique"
8299
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
8301 #, c-format
8302 msgid "Musical recording"
8303 msgstr "Enregistrement musical"
8304
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:169
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:123
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:452
8308 #, c-format
8309 msgid "Musikk"
8310 msgstr "Musique"
8311
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:117
8313 #, c-format
8314 msgid "Musikktrykk"
8315 msgstr "Musikktrykk"
8316
8317 #. IMG
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:169
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:452
8320 msgid "Musikktrykk og lydopptak"
8321 msgstr "Musikktrykk og lydopptak"
8322
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:116
8324 #, c-format
8325 msgid "My Tags"
8326 msgstr "Mes tags"
8327
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
8329 #, c-format
8330 msgid "N/A:"
8331 msgstr "N/A:"
8332
8333 #. %1$s:  heading | html 
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
8335 #, c-format
8336 msgid "NT: %s"
8337 msgstr "TS&nbsp;: %s"
8338
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
8340 #, c-format
8341 msgid "Name"
8342 msgstr "Nom"
8343
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:159
8345 #, c-format
8346 msgid "Navigasjonskart"
8347 msgstr "Navigasjonskart"
8348
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:440
8350 #, c-format
8351 msgid "Nettbasert ressurs: "
8352 msgstr "Nettbasert ressurs: "
8353
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:140
8355 #, c-format
8356 msgid "Nettressurser"
8357 msgstr "Nettressurser"
8358
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
8360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
8361 #, c-format
8362 msgid "Never"
8363 msgstr "Jamais"
8364
8365 #. %1$s:  END 
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
8367 #, c-format
8368 msgid "Never expires %s "
8369 msgstr "N'expire jamais %s "
8370
8371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
8372 #, c-format
8373 msgid ""
8374 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
8375 "the item that was checked-out upon check-in."
8376 msgstr ""
8377 "Jamais&nbsp;: Efface immédiatement mon historique de lecture. Cela effacera "
8378 "de votre historique tous vos documents empruntés au moment où vous les "
8379 "rendez."
8380
8381 #. %1$s:  review.title |html 
8382 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
8383 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
8384 #. %4$s:  END 
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
8386 #, c-format
8387 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
8388 msgstr "Nouveau commentaire sur %s %s, %s%s"
8389
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:482
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
8396 #, c-format
8397 msgid "New list"
8398 msgstr "Ajouter une liste"
8399
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:50
8401 #, c-format
8402 msgid "New password:"
8403 msgstr "Nouveau mot de passe&nbsp;:"
8404
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
8406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:223
8407 #, c-format
8408 msgid "New purchase suggestion"
8409 msgstr "Nouvelle suggestion d'achat"
8410
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:488
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:436
8415 #, c-format
8416 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
8417 msgstr "Nouveau(x) tag(s), séparés par une virgule :"
8418
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:156
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:54
8421 #, c-format
8422 msgid "New tag:"
8423 msgstr "Ajouter un tag&nbsp;:"
8424
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:132
8426 #, c-format
8427 msgid "Newspaper"
8428 msgstr "Journal"
8429
8430 #. For the first occurrence,
8431 #. SCRIPT
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:69
8434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1048
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8437 #, c-format
8438 msgid "Next"
8439 msgstr "Suivant"
8440
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:169
8443 #, c-format
8444 msgid "Next &gt;&gt;"
8445 msgstr "Suivant >>"
8446
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1046
8449 #, c-format
8450 msgid "Next &raquo;"
8451 msgstr "Suivant &raquo;"
8452
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
8454 #, c-format
8455 msgid "Next available item"
8456 msgstr "Exemplaire disponible suivant"
8457
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
8460 #, c-format
8461 msgid "No"
8462 msgstr "Non"
8463
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:144
8465 #, c-format
8466 msgid "No available items."
8467 msgstr "Pas d'exemplaire disponible."
8468
8469 #. For the first occurrence,
8470 #. SCRIPT
8471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:95
8472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:162
8473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:170
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:188
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
8477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
8478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:60
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:236
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:248
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:256
8483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:264
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:273
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
8486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
8487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:394
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:402
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:410
8491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
8492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:135
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:74
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:299
8497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:315
8498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:323
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:332
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
8501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
8502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:93
8503 #, c-format
8504 msgid "No cover image available"
8505 msgstr "Pas d'image disponible"
8506
8507 #. SCRIPT
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8509 msgid "No data available in table"
8510 msgstr "Aucune donnée disponible"
8511
8512 #. SCRIPT
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8514 msgid "No entries to show"
8515 msgstr "Pas d'entrées à afficher"
8516
8517 #. SCRIPT
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8519 msgid "No item was added to your cart"
8520 msgstr "Aucun document ajouté dans votre panier"
8521
8522 #. For the first occurrence,
8523 #. SCRIPT
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8525 msgid "No item was selected"
8526 msgstr "Aucun document sélectionné"
8527
8528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:135
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1045
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:776
8531 #, c-format
8532 msgid "No items available "
8533 msgstr "Pas d'exemplaire disponible"
8534
8535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:152
8536 #, c-format
8537 msgid "No items available."
8538 msgstr "Pas d'exemplaire disponible."
8539
8540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:383
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
8542 #, c-format
8543 msgid "No items available:"
8544 msgstr "Pas d'exemplaire disponible&nbsp;:"
8545
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
8550 #, c-format
8551 msgid "No limit"
8552 msgstr "Sans limite"
8553
8554 #. SCRIPT
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8556 msgid "No matching records found"
8557 msgstr "Aucune notice correspondante"
8558
8559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
8560 #, c-format
8561 msgid "No operation parameter has been passed."
8562 msgstr "Aucun paramètre d'opération n'a été transmis."
8563
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:656
8565 #, c-format
8566 msgid "No physical items for this record"
8567 msgstr "Aucun exemplaire pour ce document"
8568
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
8570 #, c-format
8571 msgid "No private lists"
8572 msgstr "Pas de liste privée"
8573
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:680
8575 #, c-format
8576 msgid "No private lists."
8577 msgstr "Pas de liste privée."
8578
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:45
8580 #, c-format
8581 msgid "No public lists"
8582 msgstr "Pas de liste publique"
8583
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:744
8585 #, c-format
8586 msgid "No public lists."
8587 msgstr "Pas de liste publique"
8588
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246
8590 #, c-format
8591 msgid "No renewals allowed"
8592 msgstr "Aucun renouvellement autorisé"
8593
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:80
8595 #, c-format
8596 msgid "No reserves have been selected for this course."
8597 msgstr "Aucune réserve n'a été sélectionnée pour ce cours."
8598
8599 #. SCRIPT
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8601 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
8602 msgstr "Aucun résultat dans la collection OverDrive de la bibliothèque."
8603
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
8605 #, c-format
8606 msgid "No results found!"
8607 msgstr "Pas de réponse !"
8608
8609 #. SCRIPT
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8611 msgid "No suggestion was selected"
8612 msgstr "Aucun suggestion sélectionnée"
8613
8614 #. SCRIPT
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8616 msgid "No tag was specified."
8617 msgstr "Aucun tag déclaré."
8618
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:390
8620 #, c-format
8621 msgid "No tags from this library for this title."
8622 msgstr "Pas de tags pour ce titre."
8623
8624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
8625 #, c-format
8626 msgid "Non fiction"
8627 msgstr "Documentaire"
8628
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
8630 #, c-format
8631 msgid "Non-musical recording"
8632 msgstr "Enregistrement non-musical"
8633
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
8635 #, c-format
8636 msgid "None"
8637 msgstr "Pas de tri"
8638
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:50
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:32
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:99
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:22
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:32
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:32
8646 #, c-format
8647 msgid "Normal view"
8648 msgstr "Vue normale"
8649
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:534
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8654 #, c-format
8655 msgid "Not finding what you're looking for?"
8656 msgstr "Vous n'avez pas trouvé ce que vous cherchiez ?"
8657
8658 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:324
8660 #, c-format
8661 msgid "Not for loan (%s)"
8662 msgstr "Exclu du prêt (%s)"
8663
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:350
8665 #, c-format
8666 msgid "Not on hold"
8667 msgstr "Pas réservé"
8668
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
8670 #, c-format
8671 msgid "Not what you expected? Check for "
8672 msgstr "Ce n'est pas ce que vous attendiez ? Contrôlez "
8673
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:149
8676 #, c-format
8677 msgid "Note"
8678 msgstr "Note"
8679
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
8681 #, c-format
8682 msgid "Note: "
8683 msgstr "Note&nbsp;: "
8684
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
8686 #, c-format
8687 msgid ""
8688 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
8689 "have been populated, and an index built by separate script."
8690 msgstr ""
8691 "Remarque : cette fonction n'est disponible que pour certaines bibliothèques "
8692 "françaises, lorsque leurs notices ont été indexées selon la Classification "
8693 "Décimale Dewey, et qu'un index a a été créé au moyen d'un script séparé."
8694
8695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
8696 #, c-format
8697 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
8698 msgstr ""
8699 "Remarque&nbsp;: Votre commentaire sera modéré par un(e) bibliothécaire. "
8700
8701 #. SCRIPT
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8703 msgid "Note: you can only delete your own tags."
8704 msgstr "Remarque : Vous ne pouvez supprimer que vos propres tags."
8705
8706 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
8707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:60
8708 #, c-format
8709 msgid ""
8710 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
8711 "code that was removed. "
8712 msgstr ""
8713 "Remarque&nbsp;: Vous ne pouvez supprimer que vos propres tags. %sRemarque : "
8714 "Votre tag contenait un code informatique interdit, qui a été supprimé. "
8715
8716 #. SCRIPT
8717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8718 msgid ""
8719 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
8720 "see your current tags."
8721 msgstr ""
8722 "Remarque : Vous ne pouvez ajouter qu'un seul tag donné au même exemplaire. "
8723 "Allez dans 'Mes tags' afin de voir vos tags."
8724
8725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
8726 #, c-format
8727 msgid ""
8728 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
8729 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
8730 "retain the comment as is."
8731 msgstr ""
8732 "Remarque&nbsp;: Votre commentaire contenait un code informatique interdit. "
8733 "Il a été nettoyé. Vous pouvez apporter d'autres modifications ou annuler "
8734 "pour le conserver tel quel."
8735
8736 #. SCRIPT
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
8738 msgid ""
8739 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
8740 msgstr ""
8741 "Remarque : Votre tag contenait un code informatique interdit, qui a été "
8742 "supprimé. Le tag a été ajouté sous la forme "
8743
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
8745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:150
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:43
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
8751 #, c-format
8752 msgid "Notes"
8753 msgstr "Notes"
8754
8755 #. For the first occurrence,
8756 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
8759 #, c-format
8760 msgid "Notes : %s "
8761 msgstr "Notes&nbsp;: %s "
8762
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
8764 #, c-format
8765 msgid "Notes/Comments"
8766 msgstr "Notes/commentaires"
8767
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:41
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
8770 #, c-format
8771 msgid "Notes:"
8772 msgstr "Notes&nbsp;:"
8773
8774 #. SCRIPT
8775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
8776 msgid ""
8777 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
8778 msgstr ""
8779 "Rien n'a été sélectionné. Cochez chaque exemplaire que vous voulez renouveler"
8780
8781 #. SCRIPT
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8783 msgid "Nov"
8784 msgstr "Nov"
8785
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:579
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1002
8788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1070
8789 #, c-format
8790 msgid "Novelist Select"
8791 msgstr "Sélection Novelist"
8792
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
8794 #, c-format
8795 msgid "Novelist Select: "
8796 msgstr "Sélection Novelist : "
8797
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:560
8799 #, c-format
8800 msgid "Novelle / fortelling"
8801 msgstr "Novelle / fortelling"
8802
8803 #. SCRIPT
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8805 msgid "November"
8806 msgstr "Novembre"
8807
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
8809 #, c-format
8810 msgid "Number"
8811 msgstr "N° de parution"
8812
8813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:524
8814 #, c-format
8815 msgid "Numeriske data"
8816 msgstr "donnée numérique"
8817
8818 #. INPUT type=submit
8819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
8820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
8821 msgid "OK"
8822 msgstr "OK"
8823
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:210
8825 #, c-format
8826 msgid "OR"
8827 msgstr "OU"
8828
8829 #. SCRIPT
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8831 msgid "Oct"
8832 msgstr "Oct"
8833
8834 #. SCRIPT
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8836 msgid "October"
8837 msgstr "Octobre"
8838
8839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:244
8840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1143
8841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:875
8842 #, c-format
8843 msgid "On hold ("
8844 msgstr "Réservé ("
8845
8846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:230
8847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1131
8848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:862
8849 #, c-format
8850 msgid "On order ("
8851 msgstr "En commande ("
8852
8853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:950
8854 #, c-format
8855 msgid "Online Access: "
8856 msgstr "Ressource en ligne&nbsp;: "
8857
8858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:407
8859 #, c-format
8860 msgid "Online Resources:"
8861 msgstr "Ressources en ligne&nbsp;:"
8862
8863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:313
8864 #, c-format
8865 msgid "Online resources:"
8866 msgstr "Ressources en ligne&nbsp;:"
8867
8868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:595
8869 #, c-format
8870 msgid "Online resources: "
8871 msgstr "ressources en ligne&nbsp;: "
8872
8873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:533
8874 #, c-format
8875 msgid "Online tjeneste"
8876 msgstr "Ressource en ligne"
8877
8878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
8879 #, c-format
8880 msgid "Only items currently available for loan or reference"
8881 msgstr "Seulement les documents actuellement en rayon"
8882
8883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
8884 #, c-format
8885 msgid ""
8886 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
8887 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
8888 "\" field can be used to provide any additional information."
8889 msgstr ""
8890 "Seul le titre est obligatoire, mais plus les informations fournies seront "
8891 "complètes, plus il sera facile trouver le document en question. Vous pouvez "
8892 "utiliser le champs \"Notes\" pour fournir plus d'informations."
8893
8894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:181
8895 #, c-format
8896 msgid "Optisk kassett"
8897 msgstr "Optisk kassett"
8898
8899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:187
8900 #, c-format
8901 msgid "Optisk plate"
8902 msgstr "Optisk plate"
8903
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:139
8905 #, c-format
8906 msgid "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
8907 msgstr "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
8908
8909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:494
8910 #, c-format
8911 msgid "Ordbøker"
8912 msgstr "Ordbøker"
8913
8914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
8915 #, c-format
8916 msgid "Order by date"
8917 msgstr "Classer par&nbsp;:"
8918
8919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
8920 #, c-format
8921 msgid "Order by title"
8922 msgstr "Classer par titre"
8923
8924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
8925 #, c-format
8926 msgid "Order by: "
8927 msgstr "Classer par&nbsp;: "
8928
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:234
8930 #, c-format
8931 msgid "Ordkort"
8932 msgstr "Ordkort"
8933
8934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1030
8935 #, c-format
8936 msgid "Organization"
8937 msgstr "Société"
8938
8939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:266
8940 #, c-format
8941 msgid "Originalt kunstverk"
8942 msgstr "Originalt kunstverk"
8943
8944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:166
8945 #, c-format
8946 msgid "Ortofoto"
8947 msgstr "Ortofoto"
8948
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136
8950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160
8951 #, c-format
8952 msgid "Other"
8953 msgstr "Autre"
8954
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
8956 #, c-format
8957 msgid "Other editions of this work"
8958 msgstr "Autres éditions de ce titre"
8959
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:828
8961 #, c-format
8962 msgid "Other editions: "
8963 msgstr "Autres éditions&nbsp;: "
8964
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:97
8966 #, c-format
8967 msgid "Other forms:"
8968 msgstr "Autre formes&nbsp;:"
8969
8970 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:533
8972 #, c-format
8973 msgid "Other holdings ( %s )"
8974 msgstr "Autres exemplaires ( %s )"
8975
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:922
8977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:928
8978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:470
8979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:475
8980 #, c-format
8981 msgid "Other title: "
8982 msgstr "Autre titre&nbsp;: "
8983
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
8985 #, c-format
8986 msgid "OutputIntermediateFormat "
8987 msgstr "OutputIntermediateFormat "
8988
8989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8990 #, c-format
8991 msgid "OutputRewritablePage "
8992 msgstr "OutputRewritablePage "
8993
8994 #. For the first occurrence,
8995 #. %1$s:  q | html 
8996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
8998 #, c-format
8999 msgid "OverDrive search for '%s'"
9000 msgstr "Recherche OverDrive pour '%s'"
9001
9002 #. %1$s:  overdues_count 
9003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
9004 #, c-format
9005 msgid "Overdue (%s)"
9006 msgstr "Retard(s) (%s)"
9007
9008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:367
9009 #, c-format
9010 #, fuzzy, c-format
9011 msgid "Overdues "
9012 msgstr "Retard(s) (%s)"
9013
9014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:502
9015 #, c-format
9016 msgid "Oversiktsverker innenfor et emne"
9017 msgstr "Oversiktsverker innenfor et emne"
9018
9019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:55
9020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:65
9021 #, c-format
9022 msgid "PR"
9023 msgstr "PR"
9024
9025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:351
9026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:763
9027 #, c-format
9028 msgid "Parallelltittel: "
9029 msgstr "Parallelltittel: "
9030
9031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
9032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
9033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
9034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
9035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
9036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
9038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
9039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
9040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
9041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
9042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
9043 #, c-format
9044 msgid "Parameters"
9045 msgstr "Paramètres"
9046
9047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:667
9048 #, c-format
9049 msgid "Partial contents:"
9050 msgstr "Contenu partiel&nbsp;:"
9051
9052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:95
9053 #, c-format
9054 msgid "Password"
9055 msgstr "Mot de passe"
9056
9057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
9058 #, c-format
9059 msgid "Password updated"
9060 msgstr "Mot de passe mis à jour"
9061
9062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:58
9064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
9065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
9066 #, c-format
9067 msgid "Password:"
9068 msgstr "Mot de passe&nbsp;:"
9069
9070 #. %1$s:  password_cleartext 
9071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9072 #, c-format
9073 msgid "Password: %s"
9074 msgstr "Mot de passe&nbsp;: %s"
9075
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
9077 #, c-format
9078 msgid "Patent document"
9079 msgstr "Brevet"
9080
9081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:441
9082 #, c-format
9083 msgid "Patent information: "
9084 msgstr "Information sur le brevet&nbsp;: "
9085
9086 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
9087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:898
9088 #, c-format
9089 msgid "Patron comment on %s"
9090 msgstr "Commentaire d'usager sur %s"
9091
9092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:565
9093 #, c-format
9094 msgid "Pekebok"
9095 msgstr "Pekebok"
9096
9097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:56
9098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:50
9099 #, c-format
9100 msgid "Per"
9101 msgstr "Per"
9102
9103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:130
9104 #, c-format
9105 msgid "Periodical"
9106 msgstr "Périodique"
9107
9108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:140
9109 #, c-format
9110 msgid "Periodicity"
9111 msgstr "Périodicité"
9112
9113 #. IMG
9114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:165
9115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:145
9116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:448
9117 #, c-format
9118 msgid "Periodika"
9119 msgstr "Périodique"
9120
9121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
9122 #, c-format
9123 msgid "Permissions: "
9124 msgstr "Permissions&nbsp;: "
9125
9126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1027
9127 #, c-format
9128 msgid "Person"
9129 msgstr "Personne"
9130
9131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:173
9132 #, c-format
9133 msgid "Perspektivkart"
9134 msgstr "Perspektivkart"
9135
9136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
9137 #, c-format
9138 msgid "Phone"
9139 msgstr "Téléphone"
9140
9141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:206
9142 #, c-format
9143 msgid "Physical details:"
9144 msgstr "Caractéristiques physiques&nbsp;:"
9145
9146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:18
9147 #, c-format
9148 msgid "Physical presentation"
9149 msgstr "Caractéristiques physiques"
9150
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
9152 #, c-format
9153 msgid "Pick up library"
9154 msgstr "Site de retrait"
9155
9156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:496
9157 #, c-format
9158 msgid "Pick up location"
9159 msgstr "Site de retrait"
9160
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
9162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
9163 #, c-format
9164 msgid "Pick up location:"
9165 msgstr "Site de retrait&nbsp;:"
9166
9167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:176
9168 #, c-format
9169 msgid "Picture"
9170 msgstr "Image"
9171
9172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:94
9173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:83
9174 #, c-format
9175 msgid "Piece-Analytic Level"
9176 msgstr "Niveau de dépouillement"
9177
9178 #. SCRIPT
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
9180 msgid "Place a hold on"
9181 msgstr "Réserver"
9182
9183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:124
9184 #, c-format
9185 msgid "Place a hold on "
9186 msgstr "Réserver "
9187
9188 #. SCRIPT
9189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
9190 msgid "Place a hold on: "
9191 msgstr "Réserver&nbsp;: "
9192
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
9194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:9
9195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
9196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:475
9197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:478
9198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:365
9200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
9201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:235
9202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
9203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:425
9206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
9207 #, c-format
9208 msgid "Place hold"
9209 msgstr "Réserver"
9210
9211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
9212 #, c-format
9213 msgid "Placed on"
9214 msgstr "Réservé le"
9215
9216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
9217 #, fuzzy, c-format
9218 msgid "Places"
9219 msgstr "Lieux"
9220
9221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
9222 #, c-format
9223 msgid "Placing a hold"
9224 msgstr "Réserver"
9225
9226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:238
9227 #, c-format
9228 msgid "Plakat"
9229 msgstr "Plakat"
9230
9231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:172
9232 #, c-format
9233 msgid "Plan"
9234 msgstr "Plan"
9235
9236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:194
9237 #, c-format
9238 msgid "Planet- eller måneglobus"
9239 msgstr "Planet- eller mÃ¥neglobus"
9240
9241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:232
9242 #, c-format
9243 msgid "Plansje"
9244 msgstr "Plans"
9245
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:183
9247 #, c-format
9248 msgid "Platelager (harddisk)"
9249 msgstr "Platelager (harddisk)"
9250
9251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
9252 #, c-format
9253 msgid "Play media"
9254 msgstr "Lancer le média"
9255
9256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
9257 #, c-format
9258 msgid ""
9259 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
9260 "it's your privacy!"
9261 msgstr ""
9262 "Notez également que le personnel de la bibliothèque ne peut pas mettre à "
9263 "jour ces valeurs : c'est votre vie privée !"
9264
9265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
9266 #, c-format
9267 msgid "Please choose your privacy rule:"
9268 msgstr "Veuillez choisir votre règle de confidentialité :"
9269
9270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
9271 #, c-format
9272 msgid ""
9273 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
9274 "arrives for this subscription."
9275 msgstr ""
9276 "Merci de confirmer que vous ne voulez plus recevoir de courriel à la "
9277 "réception des nouveaux numéros de cet abonnement."
9278
9279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
9280 #, c-format
9281 msgid "Please confirm the checkout:"
9282 msgstr "Merci de confirmer le prêt&nbsp;:"
9283
9284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
9285 #, c-format
9286 msgid "Please confirm your registration"
9287 msgstr "Merci de confirmer votre inscription"
9288
9289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
9290 #, c-format
9291 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
9292 msgstr ""
9293 "Veuillez contacter votre bibliothécaire si vous souhaitez renouveler votre "
9294 "carte."
9295
9296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9297 #, c-format
9298 msgid "Please contact your librarian, or use the "
9299 msgstr "Veuillez contacter un bibliothécaire ou utilisez "
9300
9301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
9302 #, c-format
9303 msgid "Please enter your card number:"
9304 msgstr "Merci de saisir votre numéro de carte&nbsp;:"
9305
9306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:30
9307 #, c-format
9308 msgid ""
9309 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
9310 "email when the library processes your suggestion"
9311 msgstr ""
9312 "Remplissez ce formulaire pour suggérer une nouvelle acquisition. Vous serez "
9313 "prévenu par messagerie électronique lorsque la bibliothèque traitera votre "
9314 "suggestion."
9315
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
9317 #, c-format
9318 msgid ""
9319 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
9320 "the library no matter which privacy option you choose."
9321 msgstr ""
9322 "Notez que l'information relative à un prêt en cours doit être conservée par "
9323 "la bibliothèque quelque soit l'option de confidentialité que vous choisissez."
9324
9325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
9326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
9327 #, c-format
9328 msgid ""
9329 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
9330 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
9331 "Reference Manager or ProCite."
9332 msgstr ""
9333 "Notez que le fichier attaché est un fichier MARC, qui peut être importé dans "
9334 "un logiciel de gestion de bibliographie tel que EndNote, Reference Manager "
9335 "ou ProCite."
9336
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
9339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
9340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
9341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
9342 #, c-format
9343 msgid "Please note:"
9344 msgstr "Merci de noter&nbsp;:"
9345
9346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
9349 #, c-format
9350 msgid "Please note: "
9351 msgstr "Merci de noter&nbsp;: "
9352
9353 #. %1$s:  ELSE 
9354 #. %2$s:  END 
9355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
9356 #, c-format
9357 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
9358 msgstr "Merci d'essayer à nouveau avec du texte simple. %sErreur inconnue. %s "
9359
9360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
9361 #, c-format
9362 msgid "Please type this following characters into the preceding box: "
9363 msgstr ""
9364 "Merci de saisir les caractères suivants dans la boîte précédente&nbsp;: "
9365
9366 #. OPTGROUP
9367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
9368 msgid "Popularity"
9369 msgstr "Popularité"
9370
9371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
9372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
9373 #, c-format
9374 msgid "Popularity (least to most)"
9375 msgstr "Popularité (moins au plus)"
9376
9377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
9378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
9379 #, c-format
9380 msgid "Popularity (most to least)"
9381 msgstr "Popularité (plus au moins)"
9382
9383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:914
9384 #, c-format
9385 msgid "Post or edit your comments on this item. "
9386 msgstr "Ecrivez ou modifiez votre commentaire sur cet ouvrage. "
9387
9388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:237
9389 #, c-format
9390 msgid "Postkort"
9391 msgstr "Postkort"
9392
9393 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
9394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
9395 #, c-format
9396 msgid "Powered by %s "
9397 msgstr "Propulsé par %s "
9398
9399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:255
9400 #, c-format
9401 msgid "Pre-adolescent"
9402 msgstr "Pré-adolescent"
9403
9404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:855
9405 #, c-format
9406 msgid "Pre-adolescent; "
9407 msgstr "Pré-adolescent; "
9408
9409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:54
9410 #, c-format
9411 msgid "Preferred form: "
9412 msgstr "Terme préféré&nbsp;: "
9413
9414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9415 #, c-format
9416 msgid "Preschool"
9417 msgstr "Préscolaire"
9418
9419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:849
9420 #, c-format
9421 msgid "Preschool; "
9422 msgstr "Préscolaire; "
9423
9424 #. SCRIPT
9425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9426 msgid "Prev"
9427 msgstr "Précédent"
9428
9429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
9430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1040
9432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9433 #, c-format
9434 msgid "Previous"
9435 msgstr "Précédent"
9436
9437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:73
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
9439 #, c-format
9440 msgid "Previous sessions"
9441 msgstr "Sessions précédentes"
9442
9443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:254
9444 #, c-format
9445 msgid "Primary"
9446 msgstr "Primaire"
9447
9448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:852
9449 #, c-format
9450 msgid "Primary; "
9451 msgstr "Primaire; "
9452
9453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:15
9454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
9455 #, c-format
9456 msgid "Print"
9457 msgstr "Impression"
9458
9459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
9460 #, c-format
9461 msgid "Print list"
9462 msgstr "Imprimer la liste"
9463
9464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
9465 #, c-format
9466 msgid "Priority"
9467 msgstr "Priorité"
9468
9469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
9470 #, c-format
9471 msgid "Priority:"
9472 msgstr "Priorité&nbsp;:"
9473
9474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
9475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
9476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:783
9477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
9478 #, c-format
9479 msgid "Private"
9480 msgstr "Privée"
9481
9482 #. OPTGROUP
9483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
9484 msgid "Private Lists"
9485 msgstr "Listes privées"
9486
9487 #. SCRIPT
9488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9489 msgid "Processing..."
9490 msgstr "En cours..."
9491
9492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:109
9493 #, c-format
9494 msgid "Product"
9495 msgstr "Produit"
9496
9497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
9498 #, c-format
9499 msgid "Programmed texts"
9500 msgstr "Textes de programmes"
9501
9502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:525
9503 #, c-format
9504 msgid "Programvare"
9505 msgstr "Programvare"
9506
9507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:307
9508 #, c-format
9509 msgid "Provenance note: "
9510 msgstr "Note de provenance&nbsp;: "
9511
9512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
9514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:784
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
9516 #, c-format
9517 msgid "Public"
9518 msgstr "Publique"
9519
9520 #. OPTGROUP
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
9522 msgid "Public Lists"
9523 msgstr "Mes listes publiques"
9524
9525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
9526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
9527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
9528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:72
9529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
9530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
9531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
9532 #, c-format
9533 msgid "Public lists"
9534 msgstr "Mes listes publiques"
9535
9536 #. For the first occurrence,
9537 #. SCRIPT
9538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9539 msgid "Public lists:"
9540 msgstr "Mes listes publiques&nbsp;:"
9541
9542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:160
9543 #, c-format
9544 msgid "Publication date range"
9545 msgstr "Dates de publication"
9546
9547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
9548 #, c-format
9549 msgid "Publication place:"
9550 msgstr "Lieu de publication&nbsp;:"
9551
9552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
9553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
9554 #, c-format
9555 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
9556 msgstr "Date de publication&nbsp;: décroissant"
9557
9558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
9559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
9560 #, c-format
9561 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
9562 msgstr "Date de publication&nbsp;: croissant"
9563
9564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:323
9565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:55
9566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
9567 #, c-format
9568 msgid "Publication:"
9569 msgstr "Publication&nbsp;:"
9570
9571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:164
9572 #, c-format
9573 msgid "Publication: "
9574 msgstr "Publication:"
9575
9576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:198
9577 #, c-format
9578 msgid "Published by :"
9579 msgstr "Publié par&nbsp;:"
9580
9581 #. For the first occurrence,
9582 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
9583 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
9584 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
9585 #. %4$s:  END 
9586 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
9587 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
9588 #. %7$s:  END 
9589 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.size 
9590 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.size 
9591 #. %10$s:  END 
9592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
9593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
9594 #, c-format
9595 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9596 msgstr "Publié par&nbsp;: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9597
9598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
9599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:111
9601 #, c-format
9602 msgid "Publisher"
9603 msgstr "Éditeur"
9604
9605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
9606 #, c-format
9607 msgid "Publisher location"
9608 msgstr "Lieu de publication"
9609
9610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
9611 #, c-format
9612 msgid "Publisher:"
9613 msgstr "Éditeur&nbsp;:"
9614
9615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:885
9616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:890
9617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:323
9618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:328
9619 #, c-format
9620 msgid "Publisher: "
9621 msgstr "Éditeur&nbsp;: "
9622
9623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
9624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
9625 #, c-format
9626 msgid "Purchase suggestions"
9627 msgstr "Suggestions d'achat"
9628
9629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150
9630 #, c-format
9631 msgid "Quarterly"
9632 msgstr "Trimestriel"
9633
9634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
9635 #, c-format
9636 msgid "Quote of the Day"
9637 msgstr "Citation du jour"
9638
9639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:4
9640 #, c-format
9641 msgid "RECEIPT"
9642 msgstr "REÇU"
9643
9644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
9645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
9646 #, c-format
9647 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9648 msgstr "RIS (Zotero, EndNote et autres logiciels)"
9649
9650 #. %1$s:  heading | html 
9651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
9652 #, c-format
9653 msgid "RT: %s"
9654 msgstr "TA&nbsp;: %s"
9655
9656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:576
9657 #, c-format
9658 msgid "Rapporter, referater"
9659 msgstr "Rapporter, referater"
9660
9661 #. INPUT type=submit name=rate_button
9662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:483
9663 msgid "Rate me"
9664 msgstr "Évaluer"
9665
9666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:51
9667 #, c-format
9668 msgid "Re-type new password:"
9669 msgstr "Confirmer votre nouveau mot de passe&nbsp;:"
9670
9671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:273
9672 #, c-format
9673 msgid "Realia"
9674 msgstr "realia"
9675
9676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:72
9677 #, c-format
9678 msgid "Reason for suggestion: "
9679 msgstr "Motif de la suggestion&nbsp;: "
9680
9681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
9682 #, c-format
9683 msgid "RecallItem "
9684 msgstr "RecallItem "
9685
9686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:251
9687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
9688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
9689 #, c-format
9690 msgid "Recent comments"
9691 msgstr "Commentaires récents"
9692
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
9694 #, c-format
9695 msgid "Record not found"
9696 msgstr "Notice non trouvée"
9697
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:497
9699 #, c-format
9700 msgid "Referanseverk"
9701 msgstr "Referanseverk"
9702
9703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
9704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:26
9707 #, c-format
9708 msgid "Refine your search"
9709 msgstr "Affinez votre recherche"
9710
9711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
9713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
9714 #, c-format
9715 msgid "Register a new account"
9716 msgstr "Enregister un nouveau compte"
9717
9718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
9719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
9720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
9721 #, c-format
9722 msgid "Register here."
9723 msgstr "Cliquer ici pour vous créer un compte."
9724
9725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
9726 #, c-format
9727 msgid "Registration Complete!"
9728 msgstr "Inscription achevée!"
9729
9730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
9731 #, c-format
9732 msgid "Registration complete"
9733 msgstr "Inscription achevée"
9734
9735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
9736 #, c-format
9737 msgid "Registration invalid!"
9738 msgstr "Enregistrement invalide !"
9739
9740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:498
9741 #, c-format
9742 msgid "Registre"
9743 msgstr "Registre"
9744
9745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:284
9746 #, c-format
9747 msgid "Regular print"
9748 msgstr "Impression normale"
9749
9750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:164
9751 #, c-format
9752 msgid "Regularity"
9753 msgstr "Régularité"
9754
9755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9756 #, c-format
9757 msgid "Relevance"
9758 msgstr "Pertinence"
9759
9760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
9761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
9762 #, c-format
9763 msgid "Relevance asc"
9764 msgstr "Pertinence croissante"
9765
9766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
9768 #, c-format
9769 msgid "Relevance desc"
9770 msgstr "Pertinence"
9771
9772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
9773 #, c-format
9774 msgid "Remove"
9775 msgstr "Supprimer le champ"
9776
9777 #. A
9778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
9779 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
9780 msgstr "Supprimer la facette [% facet.facet_title_value | html %]"
9781
9782 #. A
9783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:104
9784 msgid "Remove field"
9785 msgstr "Supprimer le champ"
9786
9787 #. SCRIPT
9788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
9789 msgid "Remove from list"
9790 msgstr "Enlever de la liste"
9791
9792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
9793 #, c-format
9794 msgid "Remove from this list"
9795 msgstr "Enlever de la liste"
9796
9797 #. INPUT type=submit
9798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
9799 msgid "Remove selected items"
9800 msgstr "Supprimer les références cochées"
9801
9802 #. INPUT type=submit
9803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
9804 msgid "Remove share"
9805 msgstr "Supprimer le partage"
9806
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
9808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:226
9809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
9810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
9811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
9812 #, c-format
9813 msgid "Renew"
9814 msgstr "Renouveler"
9815
9816 #. INPUT type=submit
9817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:268
9818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
9819 msgid "Renew all"
9820 msgstr "Renouveler tout"
9821
9822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:117
9823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:125
9824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
9825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
9826 #, c-format
9827 msgid "Renew item"
9828 msgstr "Renouveler l'exemplaire"
9829
9830 #. INPUT type=submit
9831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
9832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
9833 msgid "Renew selected"
9834 msgstr "Renouveler la sélection"
9835
9836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
9837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
9838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
9839 #, c-format
9840 msgid "RenewLoan"
9841 msgstr "RenewLoan"
9842
9843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:454
9844 #, c-format
9845 msgid "Report number: "
9846 msgstr "Numéro de rapport: "
9847
9848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
9849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
9850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
9851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
9852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
9853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
9854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
9855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
9856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
9857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
9858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
9859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:334
9860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
9861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
9862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
9863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
9864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
9865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
9866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
9867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
9868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
9869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
9870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
9871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
9872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
9873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
9875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
9876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
9877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
9878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:637
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
9880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
9881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
9882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
9883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
9885 #, c-format
9886 msgid "Required"
9887 msgstr "Obligatoire"
9888
9889 #. INPUT type=submit
9890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
9891 msgid "Resort list"
9892 msgstr "Reclasser la liste"
9893
9894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:57
9896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
9897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
9898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
9899 #, c-format
9900 msgid "Results"
9901 msgstr "Résultats"
9902
9903 #. %1$s:  from 
9904 #. %2$s:  to 
9905 #. %3$s:  total 
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
9907 #, c-format
9908 msgid "Results %s to %s of %s"
9909 msgstr "Réponses %s à %s sur %s"
9910
9911 #. For the first occurrence,
9912 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
9913 #. %2$s:  query_desc | html
9914 #. %3$s:  END 
9915 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
9916 #. %5$s:  limit_desc | html 
9917 #. %6$s:  END 
9918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
9919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
9920 #, c-format
9921 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
9922 msgstr "Recherche %sde '%s'%s%s&nbsp;avec la/les limite(s):&nbsp;'%s'%s"
9923
9924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
9925 #, c-format
9926 msgid "Resume"
9927 msgstr "Reprendre"
9928
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
9930 #, c-format
9931 msgid "Resume all suspended holds"
9932 msgstr "Réactiver toutes les réservations suspendues"
9933
9934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:594
9935 #, c-format
9936 msgid "Resume your hold on "
9937 msgstr "Réactiver votre réservation sur "
9938
9939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
9940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
9941 #, c-format
9942 msgid "Return this item"
9943 msgstr "Rendre ce document"
9944
9945 #. INPUT type=submit name=confirm
9946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
9947 msgid "Return to account summary"
9948 msgstr "Retourner au menu du compte"
9949
9950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
9951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
9952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
9953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
9954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
9955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
9956 #, c-format
9957 msgid "Return to the "
9958 msgstr "Revenir à "
9959
9960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
9961 #, c-format
9962 msgid "Return to the self-checkout"
9963 msgstr "Retourner au système de prêt libre service"
9964
9965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
9966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
9967 #, c-format
9968 msgid "Return to your lists"
9969 msgstr "Revenir à mes listes "
9970
9971 #. INPUT type=submit
9972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
9973 msgid "Return to your record"
9974 msgstr "Revenir à votre fiche"
9975
9976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
9977 #, c-format
9978 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9979 msgstr "Retourne les information du compte adhérent."
9980
9981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
9982 #, c-format
9983 msgid ""
9984 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9985 "particular patron."
9986 msgstr ""
9987 "Retourne la liste des services disponibles pour cet adhérent sur cet "
9988 "exemplaire."
9989
9990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
9991 #, c-format
9992 msgid ""
9993 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9994 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9995 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9996 msgstr ""
9997 "Retourne les informations de l'adhérent en fonction des options utilisées "
9998 "pour la requête: coordonnées, amendes, réservations, prêts, et messages."
9999
10000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:801
10001 #, c-format
10002 msgid "Review: "
10003 msgstr "Commentaires&nbsp;: "
10004
10005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
10006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
10007 #, c-format
10008 msgid "Reviews"
10009 msgstr "Commentaires"
10010
10011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:363
10012 #, c-format
10013 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
10014 msgstr "Commentaires de LibraryThing.com:"
10015
10016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:728
10017 #, c-format
10018 msgid "Reviews provided by Syndetics"
10019 msgstr "Commentaires de Syndetics"
10020
10021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:559
10022 #, c-format
10023 msgid "Roman"
10024 msgstr "Roman"
10025
10026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:575
10027 #, c-format
10028 msgid "Romaner"
10029 msgstr "Romaner"
10030
10031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:257
10032 #, c-format
10033 msgid "Rull (pianorull/orgelrull)"
10034 msgstr "Rull (pianorull/orgelrull)"
10035
10036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:204
10037 #, c-format
10038 msgid "Røntgenbilde"
10039 msgstr "Røntgenbilde"
10040
10041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:55
10042 #, c-format
10043 msgid "SE"
10044 msgstr "SE"
10045
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
10047 #, c-format
10048 msgid "SMS"
10049 msgstr "SMS"
10050
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:116
10052 #, c-format
10053 msgid "SMS number:"
10054 msgstr "Numéro de SMS&nbsp;:"
10055
10056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:42
10057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:51
10058 #, c-format
10059 msgid "ST"
10060 msgstr "ST"
10061
10062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:346
10063 #, c-format
10064 msgid "SUDOC serial history: "
10065 msgstr "État de collection dans le SUDOC&nbsp;: "
10066
10067 #. SCRIPT
10068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10069 msgid "Sa"
10070 msgstr "Sa"
10071
10072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:491
10073 #, c-format
10074 msgid "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
10075 msgstr "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
10076
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:517
10078 #, c-format
10079 msgid "Sammenslåing av: ... ; og ... "
10080 msgstr "SammenslÃ¥ing av: ... ; og ... "
10081
10082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:572
10083 #, c-format
10084 msgid "Samtaler og diskusjoner"
10085 msgstr "Samtaler og diskusjoner"
10086
10087 #. SCRIPT
10088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10089 msgid "Sat"
10090 msgstr "Sam"
10091
10092 #. SCRIPT
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10094 msgid "Saturday"
10095 msgstr "Samedi"
10096
10097 #. For the first occurrence,
10098 #. SCRIPT
10099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:795
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
10105 msgid "Save"
10106 msgstr "Enregistrer"
10107
10108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:41
10109 #, c-format
10110 msgid "Save record "
10111 msgstr "Enregistrer la notice "
10112
10113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:502
10114 #, c-format
10115 msgid "Save to Lists"
10116 msgstr "Enregistrer dans mes listes"
10117
10118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
10119 #, c-format
10120 msgid "Save to another list"
10121 msgstr "Enregistrer dans une autre liste"
10122
10123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
10124 #, c-format
10125 msgid "Save to your lists "
10126 msgstr "Enregistrer dans mes listes "
10127
10128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
10129 #, c-format
10130 msgid "Scan "
10131 msgstr "Scan "
10132
10133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
10134 #, c-format
10135 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
10136 msgstr "Scannez un nouveau document, ou saissez son code-barres&nbsp;:"
10137
10138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
10139 #, c-format
10140 msgid ""
10141 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
10142 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
10143 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
10144 msgstr ""
10145 "Scannez les documents et attendez que la page se rafraîchisse pour scanner "
10146 "le document suivant. Le document emprunté doit apparaître dans la liste des "
10147 "prêts. Le bouton \"Soumettre\" doit être utilisé seulement si vous saisissez "
10148 "les code-barres manuellement."
10149
10150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
10151 #, c-format
10152 msgid "Scan index for: "
10153 msgstr "Parcourir l'index pour&nbsp;: "
10154
10155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
10156 #, c-format
10157 msgid "Scan index:"
10158 msgstr "Parcourir l'index&nbsp;:"
10159
10160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:802
10161 #, c-format
10162 msgid "Scope and content: "
10163 msgstr "Contenu et portée&nbsp;: "
10164
10165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
10166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:91
10167 #, c-format
10168 msgid "Score"
10169 msgstr "Partition"
10170
10171 #. INPUT type=submit name=do
10172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
10173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:156
10174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:273
10175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
10176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
10177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:120
10178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
10179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:28
10180 #, c-format
10181 msgid "Search"
10182 msgstr "Rechercher"
10183
10184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
10185 #, c-format
10186 msgid "Search "
10187 msgstr "Rechercher "
10188
10189 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
10190 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
10191 #. %3$s:  mylibraryfirst 
10192 #. %4$s:  END 
10193 #. %5$s:  END 
10194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:136
10195 #, c-format
10196 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
10197 msgstr "Chercher %s %s (dans %s uniquement) %s %s "
10198
10199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:27
10200 #, c-format
10201 msgid "Search courses:"
10202 msgstr "Rechercher des cours&nbsp;:"
10203
10204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:72
10205 #, c-format
10206 msgid "Search for this title in:"
10207 msgstr "Chercher ce titre dans&nbsp;:"
10208
10209 #. A
10210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:317
10211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
10212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
10213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:87
10214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:362
10215 msgid "Search for works by this author"
10216 msgstr "Chercher les oeuvres de cet auteur"
10217
10218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
10219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
10220 #, c-format
10221 msgid "Search for:"
10222 msgstr "Rechercher&nbsp;:"
10223
10224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:86
10225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
10226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
10227 #, c-format
10228 msgid "Search history"
10229 msgstr "Historique de recherche"
10230
10231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:47
10232 #, c-format
10233 msgid "Search options:"
10234 msgstr "Options de recherche&nbsp;:"
10235
10236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
10237 #, c-format
10238 msgid "Search suggestions"
10239 msgstr "Suggestions de recherche"
10240
10241 #. %1$s:  LibraryName |html 
10242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
10243 #, c-format
10244 msgid "Search the %s"
10245 msgstr "Rechercher %s"
10246
10247 #. SCRIPT
10248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10249 msgid "Search:"
10250 msgstr "Rechercher&nbsp;:"
10251
10252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
10253 #, c-format
10254 msgid "SearchCourseReserves "
10255 msgstr "SearchCourseReserves "
10256
10257 #. For the first occurrence,
10258 #. SCRIPT
10259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10261 msgid "Searching OverDrive..."
10262 msgstr "Recherche dans OverDrive en cours..."
10263
10264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:107
10265 #, c-format
10266 msgid "Secondary Author"
10267 msgstr "Auteur secondaire"
10268
10269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:40
10270 #, c-format
10271 msgid "Section"
10272 msgstr "Section de cours"
10273
10274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
10275 #, c-format
10276 msgid "Section:"
10277 msgstr "Section de cours&nbsp;:"
10278
10279 #. IMG
10280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
10281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
10282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
10283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:408
10284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
10285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:86
10286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:88
10287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
10288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:91
10289 msgid "See Baker & Taylor"
10290 msgstr "Voir Baker &amp; Taylor"
10291
10292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:80
10293 #, c-format
10294 msgid "See also:"
10295 msgstr "Voir aussi&nbsp;:"
10296
10297 #. SCRIPT
10298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
10299 msgid "See biblio"
10300 msgstr "Voir la notice"
10301
10302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:98
10303 #, c-format
10304 msgid "See the most popular titles"
10305 msgstr "Voir les documents les plus populaires"
10306
10307 #. A
10308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1046
10309 msgid ""
10310 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
10311 "%]"
10312 msgstr ""
10313 "Voir&nbsp;: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]notice "
10314 "suivante[% END %]"
10315
10316 #. A
10317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1038
10318 msgid ""
10319 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
10320 "biblio[% END %]"
10321 msgstr ""
10322 "Voir&nbsp;: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]"
10323 "notice précédente[% END %]"
10324
10325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
10326 #, c-format
10327 msgid "Select a list"
10328 msgstr "Sélectionner une liste"
10329
10330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:259
10331 #, c-format
10332 msgid "Select a specific item:"
10333 msgstr "Réserver un exemplaire spécifique:"
10334
10335 #. For the first occurrence,
10336 #. SCRIPT
10337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
10339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
10340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
10341 #, c-format
10342 msgid "Select all"
10343 msgstr "Tout sélectionner"
10344
10345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
10346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
10347 #, c-format
10348 msgid "Select suggestions to: "
10349 msgstr "Utiliser la sélection pour les&nbsp;: "
10350
10351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:128
10352 #, c-format
10353 msgid "Select the item(s) to search"
10354 msgstr "Sélectionner le(s) document(s) à rechercher"
10355
10356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
10357 #, c-format
10358 msgid "Select the term(s) to search"
10359 msgstr "Sélectionner le(s) terme(s) à rechercher"
10360
10361 #. For the first occurrence,
10362 #. SCRIPT
10363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
10365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:316
10366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
10367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
10368 #, c-format
10369 msgid "Select titles to: "
10370 msgstr "Documents sélectionnés&nbsp;: "
10371
10372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
10373 #, c-format
10374 msgid "Self checkout help"
10375 msgstr "Aide pour le prêt en libre service"
10376
10377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:570
10378 #, c-format
10379 msgid "Selvbiografier"
10380 msgstr "Selvbiografier"
10381
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:152
10383 #, c-format
10384 msgid "Semiannual"
10385 msgstr "Semi-annuel"
10386
10387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147
10388 #, c-format
10389 msgid "Semimonthly"
10390 msgstr "Semi-mensuel"
10391
10392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144
10393 #, c-format
10394 msgid "Semiweekly"
10395 msgstr "Semi-hebdomadaire"
10396
10397 #. INPUT type=submit
10398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
10399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
10400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:43
10401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:38
10402 #, c-format
10403 msgid "Send"
10404 msgstr "Envoyer"
10405
10406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
10407 #, c-format
10408 msgid "Send list"
10409 msgstr "Envoyer liste"
10410
10411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:28
10412 #, c-format
10413 msgid "Sending your cart"
10414 msgstr "Envoi de votre panier"
10415
10416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
10417 #, c-format
10418 msgid "Sending your list"
10419 msgstr "Envoi de votre liste"
10420
10421 #. SCRIPT
10422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10423 msgid "Sep"
10424 msgstr "Sep"
10425
10426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:890
10427 #, c-format
10428 msgid "Separated from:"
10429 msgstr "Séparé de&nbsp;:"
10430
10431 #. SCRIPT
10432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10433 msgid "September"
10434 msgstr "Septembre"
10435
10436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:167
10437 #, c-format
10438 msgid "Serial"
10439 msgstr "Périodique"
10440
10441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:589
10442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
10443 #, c-format
10444 msgid "Serial collection"
10445 msgstr "Collection"
10446
10447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127
10448 #, c-format
10449 msgid "Serial type"
10450 msgstr "Type de périodique"
10451
10452 #. For the first occurrence,
10453 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
10454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
10455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
10456 #, c-format
10457 msgid "Serial: %s "
10458 msgstr "Périodique&nbsp;: %s "
10459
10460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:125
10461 #, c-format
10462 msgid "Serials"
10463 msgstr "Périodiques"
10464
10465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:171
10466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
10467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
10468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:229
10469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:77
10470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
10471 #, c-format
10472 msgid "Series"
10473 msgstr "Collection"
10474
10475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
10476 #, c-format
10477 msgid "Series Title"
10478 msgstr "Titre de collection"
10479
10480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:417
10481 #, c-format
10482 msgid "Series information:"
10483 msgstr "Information sur la collection:"
10484
10485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
10486 #, c-format
10487 msgid "Series title"
10488 msgstr "Titre de collection"
10489
10490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
10491 #, c-format
10492 msgid "Series:"
10493 msgstr "Collection&nbsp;:"
10494
10495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:180
10496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:187
10497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:194
10498 #, c-format
10499 msgid "Series: "
10500 msgstr "Collection&nbsp;: "
10501
10502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
10503 #, c-format
10504 msgid "Session lost"
10505 msgstr "Session perdue"
10506
10507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:538
10508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:70
10509 #, c-format
10510 msgid "Set"
10511 msgstr "Groupe"
10512
10513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:88
10514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:77
10515 #, c-format
10516 msgid "Set Level"
10517 msgstr "Niveau de l'ensemble"
10518
10519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:296
10520 #, c-format
10521 msgid "Set: "
10522 msgstr "Groupe : "
10523
10524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
10525 #, c-format
10526 msgid "Settings updated"
10527 msgstr "Paramètres mis à jour"
10528
10529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1084
10530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
10531 #, c-format
10532 msgid "Share"
10533 msgstr "Partager"
10534
10535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
10536 #, c-format
10537 msgid "Share a list"
10538 msgstr "Partager une liste"
10539
10540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:29
10541 #, c-format
10542 msgid "Share a list with another patron"
10543 msgstr "Partager une liste avec un autre adhérent"
10544
10545 #. A
10546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1088
10547 msgid "Share by email"
10548 msgstr "Partager par courriel"
10549
10550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
10551 #, c-format
10552 msgid "Share list"
10553 msgstr "Partager la liste"
10554
10555 #. A
10556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
10557 msgid "Share on Delicious"
10558 msgstr "Partager sur Delicious"
10559
10560 #. A
10561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
10562 msgid "Share on Facebook"
10563 msgstr "Partager sur Facebook"
10564
10565 #. A
10566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1086
10567 msgid "Share on LinkedIn"
10568 msgstr "Partager sur LinkedIn"
10569
10570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
10571 #, c-format
10572 msgid "Shelving location"
10573 msgstr "Localisation"
10574
10575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
10576 #, c-format
10577 msgid "Show"
10578 msgstr "Montrer"
10579
10580 #. SCRIPT
10581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10582 msgid "Show _MENU_ entries"
10583 msgstr "Affiche _MENU_ entrées"
10584
10585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
10587 #, c-format
10588 msgid "Show all items"
10589 msgstr "Montrer tous les documents"
10590
10591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:223
10592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:389
10593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:272
10594 #, c-format
10595 msgid "Show analytics"
10596 msgstr "Montrer les dépouillements"
10597
10598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10599 #, c-format
10600 msgid "Show last 50 items only"
10601 msgstr "Seulement les 50 derniers"
10602
10603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:58
10604 #, c-format
10605 msgid "Show more"
10606 msgstr "En voir plus"
10607
10608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:207
10609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
10610 #, c-format
10611 msgid "Show more options"
10612 msgstr "[Plus d'options]"
10613
10614 #. A
10615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
10616 msgid ""
10617 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
10618 msgstr "Montrer la liste ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
10619
10620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
10621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:100
10622 #, c-format
10623 msgid "Show the top "
10624 msgstr "Montrer le palmarès "
10625
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:289
10627 #, c-format
10628 msgid "Show volumes"
10629 msgstr "Voir les volumes"
10630
10631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:57
10632 #, c-format
10633 msgid "Show year: "
10634 msgstr "Afficher l'année: "
10635
10636 #. %1$s:  resultcount 
10637 #. %2$s:  total 
10638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:63
10639 #, c-format
10640 msgid "Showing %s of about %s results"
10641 msgstr "Montrer %s sur environs %s résultats"
10642
10643 #. SCRIPT
10644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10645 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10646 msgstr "Afficher de _START_ à _END_ sur _TOTAL_"
10647
10648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
10650 #, c-format
10651 msgid "Showing all items"
10652 msgstr "Montrer tous les documents"
10653
10654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
10655 #, c-format
10656 msgid "Showing last 50 items"
10657 msgstr "Seulement les 50 derniers documents"
10658
10659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
10660 #, c-format
10661 msgid "Sign in with your Email"
10662 msgstr "Identifiez-vous avec votre adresse mail"
10663
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:68
10665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
10666 #, c-format
10667 msgid "Sign in with your email"
10668 msgstr "Identifiez-vous avec votre adresse courriel"
10669
10670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:563
10671 #, c-format
10672 msgid "Similar items"
10673 msgstr "Documents similaires"
10674
10675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
10676 #, c-format
10677 msgid "Since you have "
10678 msgstr "Depuis que vous avez "
10679
10680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:158
10681 #, c-format
10682 msgid "Sjøkart"
10683 msgstr "Sjøkart"
10684
10685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:558
10686 #, c-format
10687 msgid "Skjønnlitteratur"
10688 msgstr "Skjønnlitteratur"
10689
10690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:562
10691 #, c-format
10692 msgid "Skuespill"
10693 msgstr "Skuespill"
10694
10695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:576
10696 #, c-format
10697 msgid "Slått sammen med: .., til: ... "
10698 msgstr "SlÃ¥tt sammen med: .., til: ... "
10699
10700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:255
10701 #, c-format
10702 msgid "Sløyfekassett"
10703 msgstr "Sløyfekassett"
10704
10705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:739
10706 #, c-format
10707 msgid "Småbarn;"
10708 msgstr "SmÃ¥barn;"
10709
10710 #. %1$s:  failaddress 
10711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
10712 #, c-format
10713 msgid ""
10714 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10715 "them. These are: %s"
10716 msgstr ""
10717 "Quelque chose s'est mal déroulé lors du traitement des adresses suivantes. "
10718 "Merci de les vérifiez. Ce sont : %s"
10719
10720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
10722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
10723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
10724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
10725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
10726 #, c-format
10727 msgid "Sorry"
10728 msgstr "Désolé"
10729
10730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
10731 #, c-format
10732 msgid ""
10733 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10734 "Contact the patron who sent you the invitation."
10735 msgstr ""
10736 "Désolé, mais nous ne pouvons pas accepter cette clé. L'invitation a dû "
10737 "expirer. Contacter l'adhérent qui vous a envoyé l'invitation."
10738
10739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10740 #, c-format
10741 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10742 msgstr "Désolé, mais vous n'avez pas entré une adresse courriel valide."
10743
10744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:40
10745 #, c-format
10746 msgid "Sorry, no suggestions."
10747 msgstr "Désolé, il n'y a pas de suggestion."
10748
10749 #. SCRIPT
10750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
10751 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10752 msgstr "Désolé, la vue complète est temporairement indisponible"
10753
10754 #. SCRIPT
10755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
10756 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10757 msgstr "Désolé, les tags ne sont pas disponibles sur ce système."
10758
10759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:65
10760 #, c-format
10761 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10762 msgstr "L'authentification CAS a échouée."
10763
10764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
10765 #, c-format
10766 msgid ""
10767 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10768 msgstr ""
10769 "Désolé, vous semblez ne pas disposer des droits pour accéder à cette page. "
10770
10771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
10772 #, c-format
10773 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
10774 msgstr "Désolé, ce document ne peut pas être emprunté depuis ce poste."
10775
10776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
10777 #, c-format
10778 msgid ""
10779 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
10780 "the administrator to resolve this problem."
10781 msgstr ""
10782 "Désolé, le poste de prêt en libre service a perdu l'authentification. "
10783 "Contactez l'administrateur pour résoudre le problème."
10784
10785 #. %1$s:  too_much_oweing 
10786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
10787 #, c-format
10788 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
10789 msgstr ""
10790 "Désolé, vous ne pouvez pas faire de réservations parce que vous devez %s. "
10791
10792 #. %1$s:  too_many_reserves 
10793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
10794 #, c-format
10795 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
10796 msgstr "Désolé, vous ne pouvez faire plus de %s réservations. "
10797
10798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
10799 #, c-format
10800 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
10801 msgstr "Désolé, votre session a expiré. Merci de vous reconnecter."
10802
10803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:63
10804 #, c-format
10805 msgid "Sort By: "
10806 msgstr "Tri par&nbsp;: "
10807
10808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
10809 #, c-format
10810 msgid "Sort by:"
10811 msgstr "Tri par&nbsp;:"
10812
10813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:197
10814 #, c-format
10815 msgid "Sort by: "
10816 msgstr "Trier par&nbsp;: "
10817
10818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:537
10819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:771
10820 #, c-format
10821 msgid "Sort this list by: "
10822 msgstr "Trier cette liste par&nbsp;: "
10823
10824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:232
10825 #, c-format
10826 msgid "Sorting: "
10827 msgstr "Tri&nbsp;: "
10828
10829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
10830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:90
10831 #, c-format
10832 msgid "Sound"
10833 msgstr "Son"
10834
10835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:526
10836 #, c-format
10837 msgid "Source: "
10838 msgstr "Source&nbsp;: "
10839
10840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
10841 #, c-format
10842 msgid "Specialized"
10843 msgstr "Spécialisé"
10844
10845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:870
10846 #, c-format
10847 msgid "Specialized; "
10848 msgstr "Specialisé; "
10849
10850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:679
10851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:704
10852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:722
10853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:740
10854 #, c-format
10855 msgid "Spesialisert;"
10856 msgstr "Specialisé;"
10857
10858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:270
10859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:530
10860 #, c-format
10861 msgid "Spill"
10862 msgstr "Spill"
10863
10864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:946
10865 #, c-format
10866 msgid "Split into .. and ...:"
10867 msgstr "Séparé en ... et ...&nbsp;:"
10868
10869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:124
10870 #, c-format
10871 msgid "Språkkurs"
10872 msgstr "SprÃ¥kkurs"
10873
10874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:579
10875 #, c-format
10876 msgid "Språkundervisning"
10877 msgstr "SprÃ¥kundervisning"
10878
10879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
10880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
10882 #, c-format
10883 msgid "Standard number"
10884 msgstr "Numéro normalisé"
10885
10886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
10887 #, c-format
10888 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
10889 msgstr "Numéro normalisé (ISBN, ISSN ou autre)&nbsp;:"
10890
10891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:368
10892 #, c-format
10893 msgid "Standardtittel: "
10894 msgstr "Standardtittel: "
10895
10896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
10897 #, c-format
10898 msgid "Statistics"
10899 msgstr "Statistiques"
10900
10901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:506
10902 #, c-format
10903 msgid "Statistikker"
10904 msgstr "Statistiques"
10905
10906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
10907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
10908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
10909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:800
10910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
10911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:152
10912 #, c-format
10913 msgid "Status"
10914 msgstr "Situation"
10915
10916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:554
10917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:200
10918 #, c-format
10919 msgid "Status:"
10920 msgstr "Statut&nbsp;:"
10921
10922 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
10923 #. %2$s:  END 
10924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
10925 #, c-format
10926 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
10927 msgstr ""
10928 "Étape 1&nbsp;: saisissez votre identifiant utilisateur%s et votre mot de "
10929 "passe%s"
10930
10931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
10932 #, c-format
10933 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
10934 msgstr "Étape 3&nbsp;: cliquez sur le bouton Terminer"
10935
10936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
10937 #, c-format
10938 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
10939 msgstr ""
10940 "Étape 2&nbsp;: scannez le code-barres pour chaque document, un à la fois"
10941
10942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:203
10943 #, c-format
10944 msgid "Stereobilde"
10945 msgstr "Stereobilde"
10946
10947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:193
10948 #, c-format
10949 msgid "Stjerneglobus"
10950 msgstr "Stjerneglobus"
10951
10952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:161
10953 #, c-format
10954 msgid "Stjernekart"
10955 msgstr "Stjernekart"
10956
10957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:682
10958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:707
10959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:725
10960 #, c-format
10961 msgid "Storskrift;"
10962 msgstr "Storskrift;"
10963
10964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:231
10965 #, c-format
10966 msgid "Studieplansje"
10967 msgstr "Studieplansje"
10968
10969 #. SCRIPT
10970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10971 msgid "Su"
10972 msgstr "Di"
10973
10974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:161
10975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:163
10976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:392
10977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
10978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
10979 #, c-format
10980 msgid "Subject"
10981 msgstr "Sujet"
10982
10983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:372
10984 #, c-format
10985 msgid "Subject - Author/Title"
10986 msgstr "Sujet - Auteur/titre"
10987
10988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:362
10989 #, c-format
10990 msgid "Subject - Corporate Author"
10991 msgstr "Sujet - Auteur collectivité"
10992
10993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:367
10994 #, c-format
10995 msgid "Subject - Family"
10996 msgstr "Sujet - Famille"
10997
10998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:387
10999 #, c-format
11000 msgid "Subject - Form"
11001 msgstr "Sujet - Forme, genre, caractéristique physique"
11002
11003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:382
11004 #, c-format
11005 msgid "Subject - Geographical Name"
11006 msgstr "Sujet - Nom géographique"
11007
11008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:357
11009 #, c-format
11010 msgid "Subject - Personal Name"
11011 msgstr "Sujet - Nom de personne"
11012
11013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:377
11014 #, c-format
11015 msgid "Subject - Topical Name"
11016 msgstr "Sujet - Nom commun"
11017
11018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:397
11019 #, c-format
11020 msgid "Subject Category"
11021 msgstr "Catégorie sujet"
11022
11023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:253
11024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
11025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
11026 #, c-format
11027 msgid "Subject cloud"
11028 msgstr "Nuage de sujets"
11029
11030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
11031 #, c-format
11032 msgid "Subject phrase"
11033 msgstr "Sujet (expression)"
11034
11035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:133
11036 #, c-format
11037 msgid "Subject(s)"
11038 msgstr "Sujet(s)"
11039
11040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
11041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:292
11042 #, c-format
11043 msgid "Subject(s):"
11044 msgstr "Sujet(s)&nbsp;:"
11045
11046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:546
11047 #, c-format
11048 msgid "Subject(s): "
11049 msgstr "Sujet(s)&nbsp;: "
11050
11051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:800
11052 #, c-format
11053 msgid "Subject: "
11054 msgstr "Sujet: "
11055
11056 #. For the first occurrence,
11057 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
11058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
11059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
11060 #, c-format
11061 msgid "Subject: %s "
11062 msgstr "Sujet : %s "
11063
11064 #. INPUT type=submit
11065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
11066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:151
11067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
11068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
11069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
11070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
11071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:753
11072 #, c-format
11073 msgid "Submit"
11074 msgstr "Valider"
11075
11076 #. INPUT type=submit
11077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
11078 msgid "Submit and close this window"
11079 msgstr "Envoyer et Fermer cette fenêtre"
11080
11081 #. INPUT type=submit
11082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
11083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:121
11084 msgid "Submit changes"
11085 msgstr "Soumettre les modifications"
11086
11087 #. INPUT type=submit
11088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:747
11089 msgid "Submit update request"
11090 msgstr "Soumettre votre demande de mise à jour"
11091
11092 #. INPUT type=submit
11093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:90
11094 msgid "Submit your suggestion"
11095 msgstr "Soumettre votre suggestion"
11096
11097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
11098 #, c-format
11099 msgid "Subscribe to a subscription alert"
11100 msgstr "S'inscrire à une alerte d'abonnement"
11101
11102 #. A
11103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11104 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
11105 msgstr "S'abonner à la notification par courriel à chaque fascicule"
11106
11107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11108 #, c-format
11109 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
11110 msgstr "S'abonner à la notification par mail à chaque fascicule "
11111
11112 #. IMG
11113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
11114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:83
11115 msgid "Subscribe to this search"
11116 msgstr "S'abonner à cette recherche"
11117
11118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
11119 #, c-format
11120 msgid "Subscription"
11121 msgstr "Abonnement"
11122
11123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
11124 #, c-format
11125 msgid "Subscription : "
11126 msgstr "Abonnement : "
11127
11128 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
11129 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
11130 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
11131 #. %4$s:  ELSE 
11132 #. %5$s:  END 
11133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:784
11134 #, c-format
11135 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
11136 msgstr "Abonnement du: %s de :%s %s %s à maintenant (en cours)%s"
11137
11138 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
11139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:40
11140 #, c-format
11141 msgid "Subscription information for %s"
11142 msgstr "Détails de l'abonnement pour %s"
11143
11144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
11145 #, c-format
11146 msgid "Subscriptions"
11147 msgstr "Abonnements"
11148
11149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:117
11150 #, c-format
11151 msgid "Suggested by:"
11152 msgstr "Suggéré par&nbsp;:"
11153
11154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:150
11155 #, c-format
11156 msgid "Suggested for"
11157 msgstr "Suggéré pour"
11158
11159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:184
11160 #, c-format
11161 msgid "Suggested for:"
11162 msgstr "Suggéré pour&nbsp;:"
11163
11164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:29
11165 #, c-format
11166 msgid "Suggestions"
11167 msgstr "Suggestions"
11168
11169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
11170 #, c-format
11171 msgid "Summary"
11172 msgstr "Résumé"
11173
11174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:805
11175 #, c-format
11176 msgid "Summary: "
11177 msgstr "Résumé : "
11178
11179 #. SCRIPT
11180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11181 msgid "Sun"
11182 msgstr "Dim"
11183
11184 #. SCRIPT
11185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11186 msgid "Sunday"
11187 msgstr "Dimanche"
11188
11189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:934
11190 #, c-format
11191 msgid "Superseded by:"
11192 msgstr "Remplacé par&nbsp;:"
11193
11194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:937
11195 #, c-format
11196 msgid "Superseded in part by:"
11197 msgstr "Remplacé en partie par&nbsp;:"
11198
11199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:878
11200 #, c-format
11201 msgid "Supersedes in part:"
11202 msgstr "Remplace en partie&nbsp;:"
11203
11204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:875
11205 #, c-format
11206 msgid "Supersedes:"
11207 msgstr "Remplace&nbsp;:"
11208
11209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
11210 #, c-format
11211 msgid "Surveys"
11212 msgstr "Enquêtes"
11213
11214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
11215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
11216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
11217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:608
11218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
11219 #, c-format
11220 msgid "Suspend"
11221 msgstr "Suspendre"
11222
11223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
11224 #, c-format
11225 msgid "Suspend all holds"
11226 msgstr "Suspendre toutes les réservations"
11227
11228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:601
11229 #, c-format
11230 msgid "Suspend until:"
11231 msgstr "Suspendre jusqu'au&nbsp;:"
11232
11233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:596
11234 #, c-format
11235 msgid "Suspend your hold on "
11236 msgstr "Suspendre vos réservations"
11237
11238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:254
11239 #, c-format
11240 msgid "Sylinder"
11241 msgstr "cylindre"
11242
11243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:235
11244 #, c-format
11245 msgid "Symbolkort"
11246 msgstr "Symbolkort"
11247
11248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
11249 #, c-format
11250 msgid "System maintenance"
11251 msgstr "Système en maintenance"
11252
11253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:539
11254 #, c-format
11255 msgid "TOC"
11256 msgstr "TdeM"
11257
11258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:704
11259 #, c-format
11260 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
11261 msgstr "Table des matières fournie par Syndetics"
11262
11263 #. INPUT type=submit
11264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:153
11265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:48
11266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
11267 #, c-format
11268 msgid "Tag"
11269 msgstr "Tag"
11270
11271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:564
11272 #, c-format
11273 msgid "Tag browser"
11274 msgstr "Navigation par tags"
11275
11276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:252
11277 #, c-format
11278 msgid "Tag cloud"
11279 msgstr "Nuage de Tags"
11280
11281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
11282 #, c-format
11283 msgid "Tag status here."
11284 msgstr "Statut du tag."
11285
11286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:161
11287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:493
11288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
11289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
11290 #, c-format
11291 msgid "Tag status here. "
11292 msgstr "Statut du tag. "
11293
11294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:123
11295 #, c-format
11296 msgid "Tag:"
11297 msgstr "Tag&nbsp;:"
11298
11299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
11300 #, c-format
11301 msgid "Tags"
11302 msgstr "Tags"
11303
11304 #. For the first occurrence,
11305 #. SCRIPT
11306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
11307 msgid "Tags added: "
11308 msgstr "Tags ajoutés&nbsp;: "
11309
11310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
11311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:390
11312 #, c-format
11313 msgid "Tags from this library:"
11314 msgstr "Tags de cette bibliothèque :"
11315
11316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:431
11317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:407
11318 #, c-format
11319 msgid "Tags:"
11320 msgstr "Tags&nbsp;:"
11321
11322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
11323 #, c-format
11324 msgid "Technical reports"
11325 msgstr "Rapports techniques"
11326
11327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:563
11328 #, c-format
11329 msgid "Tegneserie"
11330 msgstr "Tegneserie"
11331
11332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:699
11333 #, c-format
11334 msgid "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
11335 msgstr "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 Ã¥r;"
11336
11337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:700
11338 #, c-format
11339 msgid "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
11340 msgstr "Tegneserier for elever pÃ¥ 1. til 3. klassetrinn;"
11341
11342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:701
11343 #, c-format
11344 msgid "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
11345 msgstr "Tegneserier for elever pÃ¥ 4. og 5. klassetrinn;"
11346
11347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:702
11348 #, c-format
11349 msgid "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
11350 msgstr "Tegneserier for elever pÃ¥ 6. og 7. klassetrinn;"
11351
11352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:703
11353 #, c-format
11354 msgid "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
11355 msgstr "Tegneserier for elever pÃ¥ ungdomstrinnet;"
11356
11357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:691
11358 #, c-format
11359 msgid "Tegneserier for voksne;"
11360 msgstr "Tegneserier for voksne;"
11361
11362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:693
11363 #, c-format
11364 msgid "Tegneserier;"
11365 msgstr "Tegneserier;"
11366
11367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:167
11368 #, c-format
11369 msgid "Tegnet kart"
11370 msgstr "Tegnet kart"
11371
11372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:223
11373 #, c-format
11374 msgid "Tegning"
11375 msgstr "Tegning"
11376
11377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:230
11378 #, c-format
11379 msgid "Teknisk tegning"
11380 msgstr "Teknisk tegning"
11381
11382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:507
11383 #, c-format
11384 msgid "Tekniske rapporter"
11385 msgstr "Tekniske rapporter"
11386
11387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:527
11388 #, c-format
11389 msgid "Tekst"
11390 msgstr "Tekst"
11391
11392 #. A
11393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
11394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
11395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:41
11396 #, c-format
11397 msgid "Term"
11398 msgstr "Terme"
11399
11400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
11401 #, c-format
11402 msgid "Term(s):"
11403 msgstr "Terme(s)&nbsp;:"
11404
11405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
11406 #, c-format
11407 msgid "Term/Phrase"
11408 msgstr "Terme/Expression"
11409
11410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
11411 #, c-format
11412 msgid "Term:"
11413 msgstr "Terme&nbsp;:"
11414
11415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:169
11416 #, c-format
11417 msgid "Terrengmodell"
11418 msgstr "Terrengmodell"
11419
11420 #. SCRIPT
11421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11422 msgid "Th"
11423 msgstr "Jeu"
11424
11425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
11426 #, c-format
11427 msgid "Thank you"
11428 msgstr "Merci !"
11429
11430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
11431 #, c-format
11432 msgid "Thank you!"
11433 msgstr "Merci !"
11434
11435 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
11436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
11437 #, c-format
11438 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
11439 msgstr "Les %s derniers numéros de cet abonnement&nbsp;:"
11440
11441 #. %1$s:  limit 
11442 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
11443 #. %3$s:  itemtype 
11444 #. %4$s:  END 
11445 #. %5$s:  IF ( branch ) 
11446 #. %6$s:  branch 
11447 #. %7$s:  END 
11448 #. %8$s:  IF ( timeLimitFinite ) 
11449 #. %9$s:  timeLimitFinite 
11450 #. %10$s:  ELSE 
11451 #. %11$s:  END 
11452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:42
11453 #, c-format
11454 msgid ""
11455 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
11456 "all time%s "
11457 msgstr ""
11458 "Les %s plus empruntés %s %s %s %s à %s %s %s dans les %s derniers mois %s "
11459 "depuis le commencement%s "
11460
11461 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
11462 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
11463 #. %3$s:  ELSE 
11464 #. %4$s:  END 
11465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11466 #, c-format
11467 msgid ""
11468 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
11469 "back soon! If you have any questions, please contact the "
11470 msgstr ""
11471 "Le catalogue %s%s%sKoha%s est hors ligne pour des opérations de maintenance. "
11472 "Nous serons de retour très prochainement ! Pour toute questions, contactez "
11473
11474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
11475 #, c-format
11476 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
11477 msgstr "Le nuage n'est pas activé"
11478
11479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
11480 #, c-format
11481 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
11482 msgstr ""
11483 "La table du feuilletage est vide. Cette fonctionnalité n'est pas "
11484 "correctement installée. Allez sur le "
11485
11486 #. %1$s:  email_add 
11487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
11488 #, c-format
11489 msgid "The cart was sent to: %s"
11490 msgstr "Le panier a été envoyé à&nbsp;: %s"
11491
11492 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
11493 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
11494 #. %3$s:  END 
11495 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
11496 #. %5$s:  END 
11497 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
11498 #. %7$s:  END 
11499 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
11500 #. %9$s:  END 
11501 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
11502 #. %11$s:  END 
11503 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
11504 #. %13$s:  END 
11505 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
11506 #. %15$s:  END 
11507 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
11508 #. %17$s:  END 
11509 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
11510 #. %19$s:  END 
11511 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
11512 #. %21$s:  END 
11513 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
11514 #. %23$s:  END 
11515 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
11516 #. %25$s:  END 
11517 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
11518 #. %27$s:  END 
11519 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
11520 #. %29$s:  END 
11521 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
11522 #. %31$s:  END 
11523 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
11524 #. %33$s:  END 
11525 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
11526 #. %35$s:  END 
11527 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
11528 #. %37$s:  END 
11529 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
11530 #. %39$s:  END 
11531 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
11532 #. %41$s:  END 
11533 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
11534 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
11535 #. %44$s:  END 
11536 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
11537 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
11538 #. %47$s:  END 
11539 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
11540 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
11541 #. %50$s:  END 
11542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
11543 #, c-format
11544 #, fuzzy, c-format
11545 msgid ""
11546 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
11547 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
11548 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
11549 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
11550 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
11551 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
11552 "%s %s%s months%s "
11553 msgstr ""
11554 "L'abonnement actuel a commencé le %s et paraît %s deux fois par jour %s %s "
11555 "tous les %s jours %s %s trois fois par semaine %s tous(tes) %s les semaines "
11556 "%s %s les 2 semaines %s %s les 3 semaines %s %s les mois %s %s les 2 mois %s "
11557 "%s les 3 mois %s %s les 4 mois %s %s les trimestres %s %s les 2 trimestres "
11558 "%s %s les ans %s %s les 2 ans %s %s le lundi %s %s le mardi %s %s le "
11559 "mercredi %s %s le jeudi %s %s le vendredi %s %s le samedi %s %s le dimanche "
11560 "%s pour %s%s fascicules%s %s%s semaines%s %s%s mois%s "
11561
11562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:30
11563 #, c-format
11564 msgid ""
11565 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
11566 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
11567 "informing your library of this error."
11568 msgstr ""
11569 "La supression de votre historique de lecture a échoué, parce qu'il y a un "
11570 "problème dans la configuration de cette fonctionnalité.Merci de nous aider à "
11571 "corriger le programme en informant votre bibliothèque de cette erreur."
11572
11573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
11574 #, c-format
11575 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
11576 msgstr ""
11577 "La fonctionnalité de partage des listes n'est pas utilisée dans cette "
11578 "bibliothèque."
11579
11580 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
11581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
11582 #, c-format
11583 msgid "The first subscription was started on %s"
11584 msgstr "Le premier abonnement a démarré le %s"
11585
11586 #. SCRIPT
11587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
11588 msgid "The item has been added to your cart"
11589 msgstr "Ce document a été ajouté à votre panier"
11590
11591 #. SCRIPT
11592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
11593 msgid "The item has been removed from your cart"
11594 msgstr "Ce document a été enlevé de votre panier"
11595
11596 #. SCRIPT
11597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
11598 msgid "The item is already in your cart"
11599 msgstr "Ce document est déjà dans votre panier"
11600
11601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
11602 #, c-format
11603 msgid ""
11604 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
11605 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
11606 msgstr ""
11607 "La bibliothèque a désactivé la possibilité pour les adhérents de créer de "
11608 "nouvelles listes publiques. Si vous changer votre liste en privée, vous ne "
11609 "pourrez plus la rendre publique."
11610
11611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
11612 #, c-format
11613 msgid "The list "
11614 msgstr "La liste "
11615
11616 #. %1$s:  email 
11617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
11618 #, c-format
11619 msgid "The list was sent to: %s"
11620 msgstr "Liste envoyée à&nbsp;: %s"
11621
11622 #. %1$s:  op 
11623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
11624 #, c-format
11625 msgid "The operation %s is not supported."
11626 msgstr "L’opération %s n'est pas prise en charge."
11627
11628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:108
11629 #, c-format
11630 msgid "The selected suggestions have been deleted."
11631 msgstr "Les suggestions sélectionnées ont été supprimées."
11632
11633 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
11634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:111
11635 #, c-format
11636 msgid "The subscription expired on %s"
11637 msgstr "L'abonnement a expiré le %s"
11638
11639 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
11640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
11641 #, c-format
11642 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
11643 msgstr "Ce code à barres n'est pas reconnu. %s "
11644
11645 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
11646 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
11647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
11648 #, c-format
11649 msgid ""
11650 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
11651 "code. It was NOT added. "
11652 msgstr ""
11653 "Ce tag a été ajouté sous la forme &quot;%s&quot;. %s Remarque&nbsp;: Votre "
11654 "tag était constitué intégralement de code informatique interdit. Il n'a pas "
11655 "donc pas été ajouté. "
11656
11657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11658 #, c-format
11659 msgid "The userid "
11660 msgstr "L'identifiant usager "
11661
11662 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
11663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:768
11664 #, c-format
11665 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11666 msgstr "%s abonnement(s) associé(s) à ce titre."
11667
11668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
11669 #, c-format
11670 msgid "There are no comments for this item."
11671 msgstr "Il n'y a pas de commentaire pour ce document."
11672
11673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:221
11674 #, c-format
11675 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11676 msgstr "Il n'y a pas de suggestion d'achat en attente."
11677
11678 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
11679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
11680 #, c-format
11681 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
11682 msgstr "Il vous est facturé %s pour placer cette réservation "
11683
11684 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
11685 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
11686 #. %3$s:  ERROR.badparam 
11687 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
11688 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
11689 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
11690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:50
11691 #, c-format
11692 msgid ""
11693 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
11694 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
11695 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
11696 msgstr ""
11697 "Il y a eu un problème avec cette opération : %sDésolé, les tags ne sont pas "
11698 "activés sur ce système. %sERREUR: paramètres illégaux %s %sERREUR: Vous "
11699 "devez vous connecter pour terminer cette action. %sERREUR: Vous ne pouvez "
11700 "pas supprimer le tag %s. "
11701
11702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:29
11703 #, c-format
11704 msgid "There was a problem with your submission"
11705 msgstr "Il y a eu un problème avec votre validation"
11706
11707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
11708 #, c-format
11709 msgid "There was an error sending the cart."
11710 msgstr "Problème lors de l'envoi de votre panier..."
11711
11712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:21
11713 #, c-format
11714 msgid "There was an error sending the list."
11715 msgstr "Problème lors de l'envoi de la liste..."
11716
11717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
11718 #, c-format
11719 msgid ""
11720 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11721 "library for help."
11722 msgstr ""
11723 "Il y a eu des problèmes lors du traitement de votre inscription.Merci de "
11724 "contacter votre bibliothèque pour vous faire aider."
11725
11726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
11727 #, c-format
11728 msgid "Theses"
11729 msgstr "Mémoires"
11730
11731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:326
11732 #, c-format
11733 msgid "Thesis: "
11734 msgstr "Note de thèse&nbsp;: "
11735
11736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
11737 #, c-format
11738 msgid ""
11739 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
11740 "any subject below to see the items in our collection."
11741 msgstr ""
11742 "Cet &quot;nuage&quot; montre les sujets les plus utilisés dans notre "
11743 "catalogue. Cliquez sur l'un d'entre eux pour voir les documents qui y sont "
11744 "attachés."
11745
11746 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
11747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
11748 #, c-format
11749 msgid "This card has been declared lost. %s "
11750 msgstr "Cette carte a été déclarée perdue. %s "
11751
11752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:30
11753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:30
11754 #, c-format
11755 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
11756 msgstr "Cette erreur signifie que Koha a pointé vers une adresse invalide."
11757
11758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:30
11759 #, c-format
11760 msgid ""
11761 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist."
11762 msgstr ""
11763 "Cette erreur signifie que le lien est cassé et que la page n'existe pas."
11764
11765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:30
11766 #, c-format
11767 msgid ""
11768 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
11769 "authorized to see."
11770 msgstr ""
11771 "Cette erreur signifie que vous tentez d'accéder à une page à laquelle vous "
11772 "n'avez pas droit."
11773
11774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:30
11775 #, c-format
11776 msgid ""
11777 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
11778 msgstr ""
11779 "Cette erreur signifie que vous n'avez pas le droit de visualiser cette page."
11780
11781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:767
11782 #, c-format
11783 msgid "This is a serial"
11784 msgstr "Il s'agit d'un périodique"
11785
11786 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
11787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
11788 #, c-format
11789 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
11790 msgstr "Cet exemplaire a été retiré des collections. %s "
11791
11792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
11793 #, c-format
11794 msgid "This item is already checked out to you."
11795 msgstr "Ce document est déjà en prêt sur votre compte."
11796
11797 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
11798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
11799 #, c-format
11800 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
11801 msgstr "Cet exemplaire est prêté à quelqu'un d'autre. %s "
11802
11803 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
11804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
11805 #, c-format
11806 msgid "This item is not for loan. %s "
11807 msgstr "Cet exemplaire n'est pas empruntable. %s "
11808
11809 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
11810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
11811 #, c-format
11812 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
11813 msgstr "Cet exemplaire est réservé pour un autre usager. %s "
11814
11815 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
11816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:504
11817 #, c-format
11818 msgid ""
11819 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
11820 msgstr ""
11821 "Cette liste est vide. %sVous pouvez ajouter des éléments à partir des "
11822 "résultats de n'importe quelle "
11823
11824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
11825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
11826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
11827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1104
11828 #, c-format
11829 msgid ""
11830 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
11831 "clicking "
11832 msgstr ""
11833 "Cette page contient des contenus enrichis visible si JavaScript est activé, "
11834 "ou en cliquant "
11835
11836 #. %1$s:  items_count 
11837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:632
11838 #, c-format
11839 msgid "This record has many physical items (%s). "
11840 msgstr "Cette notice a beaucoup d'exemplaires (%s). "
11841
11842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:778
11843 #, c-format
11844 msgid "This subscription is closed."
11845 msgstr "Cet abonnement est terminé."
11846
11847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
11848 #, c-format
11849 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
11850 msgstr "Ce titre ne peut pas être réservé car il est déjà en votre possession."
11851
11852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
11853 #, c-format
11854 msgid "This title cannot be requested."
11855 msgstr "Ce titre ne peut pas être réservé."
11856
11857 #. SCRIPT
11858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376
11859 msgid ""
11860 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
11861 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
11862 msgstr ""
11863 "Ce titre comprend plusieurs volumes ou parties. Merci de préciser le volume "
11864 "souhaité. Il peut être utile de cliquer sur les informations spécifiques de "
11865 "l'exemplaire."
11866
11867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157
11868 #, c-format
11869 msgid "Three times a month"
11870 msgstr "Trois fois par mois"
11871
11872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:156
11873 #, c-format
11874 msgid "Three times a week"
11875 msgstr "Trois fois par semaine"
11876
11877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151
11878 #, c-format
11879 msgid "Three times a year"
11880 msgstr "Trois fois par an"
11881
11882 #. SCRIPT
11883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11884 msgid "Thu"
11885 msgstr "Jeu"
11886
11887 #. IMG
11888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
11889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
11890 msgid "Thumbnail"
11891 msgstr "Vignette"
11892
11893 #. SCRIPT
11894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11895 msgid "Thursday"
11896 msgstr "Jeudi"
11897
11898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:481
11899 #, c-format
11900 msgid "Tidsskrift"
11901 msgstr "Tidsskrift"
11902
11903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:151
11904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:153
11905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
11906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:57
11907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:49
11908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
11909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
11910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
11911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
11912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
11913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
11914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
11915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:242
11916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
11917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
11918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
11919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:540
11920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:542
11921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:773
11922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
11923 #, c-format
11924 msgid "Title"
11925 msgstr "Titre"
11926
11927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
11928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
11929 #, c-format
11930 msgid "Title (A-Z)"
11931 msgstr "Titre (A-Z)"
11932
11933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
11934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
11935 #, c-format
11936 msgid "Title (Z-A)"
11937 msgstr "Titre (Z-A)"
11938
11939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
11940 #, c-format
11941 msgid "Title notes"
11942 msgstr "Notes"
11943
11944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
11945 #, c-format
11946 msgid "Title phrase"
11947 msgstr "Titre (expression)"
11948
11949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:939
11950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:493
11951 #, c-format
11952 msgid "Title translated: "
11953 msgstr "Titre traduit&nbsp;: "
11954
11955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:127
11956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
11957 #, c-format
11958 msgid "Title:"
11959 msgstr "Titre&nbsp;:"
11960
11961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
11962 #, c-format
11963 msgid "Title: "
11964 msgstr "Titre&nbsp;: "
11965
11966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
11967 #, c-format
11968 msgid "Titles"
11969 msgstr "Titres"
11970
11971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
11972 #, c-format
11973 msgid "To make changes to your record please contact the library."
11974 msgstr "Pour modifier vos informations, veuillez contacter la bibliothèque."
11975
11976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
11977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:31
11978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
11979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
11980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
11981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
11982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
11983 #, c-format
11984 msgid "To report this error, you can "
11985 msgstr "Pour signaler cette erreur, vous pouvez "
11986
11987 #. SCRIPT
11988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11989 msgid "Today"
11990 msgstr "Aujourd'hui"
11991
11992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:33
11993 #, c-format
11994 msgid "Today's checkouts"
11995 msgstr "Prêts du jour"
11996
11997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:28
11998 #, c-format
11999 msgid "Top level"
12000 msgstr "Niveau supérieur"
12001
12002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
12003 #, c-format
12004 msgid "Topics"
12005 msgstr "Sujets"
12006
12007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
12008 #, c-format
12009 msgid "Total due"
12010 msgstr "Somme due"
12011
12012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:402
12013 #, c-format
12014 msgid "Trademark"
12015 msgstr "Marque commerciale"
12016
12017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:82
12018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:71
12019 #, c-format
12020 msgid "Translation of"
12021 msgstr "Traduction de"
12022
12023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:206
12024 #, c-format
12025 msgid "Transparent"
12026 msgstr "Transparent"
12027
12028 #. IMG
12029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:172
12030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:455
12031 #, c-format
12032 msgid "Tre-dimensjonale gjenstander"
12033 msgstr "Tre-dimensjonale gjenstander"
12034
12035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
12036 #, c-format
12037 msgid "Treaties "
12038 msgstr "Traités "
12039
12040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:141
12041 #, c-format
12042 msgid "Tredimensjonale gjenstander"
12043 msgstr "Tredimensjonale gjenstander"
12044
12045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155
12046 #, c-format
12047 msgid "Triennial"
12048 msgstr "Triannuel"
12049
12050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
12051 #, c-format
12052 msgid "Try logging in to the catalog"
12053 msgstr "Essayez de vous connecter"
12054
12055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:168
12056 #, c-format
12057 msgid "Trykt kart"
12058 msgstr "Trykt kart"
12059
12060 #. SCRIPT
12061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12062 msgid "Tu"
12063 msgstr "Ma"
12064
12065 #. SCRIPT
12066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12067 msgid "Tue"
12068 msgstr "Mar"
12069
12070 #. SCRIPT
12071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12072 msgid "Tuesday"
12073 msgstr "Mardi"
12074
12075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
12076 #, c-format
12077 msgid "Tweet"
12078 msgstr "Tweet"
12079
12080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
12081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:707
12082 #, c-format
12083 msgid "Type"
12084 msgstr "Type"
12085
12086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
12087 #, c-format
12088 msgid "Type of heading"
12089 msgstr "Type de vedette"
12090
12091 #. INPUT type=text name=q
12092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:194
12093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:196
12094 msgid "Type search term"
12095 msgstr "Saisissez votre recherche"
12096
12097 #. SCRIPT
12098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12099 msgid "Type:"
12100 msgstr "Type&nbsp;:"
12101
12102 #. %1$s:  heading | html 
12103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
12104 #, c-format
12105 msgid "UF: %s"
12106 msgstr "EP&nbsp;: %s"
12107
12108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:195
12109 #, c-format
12110 msgid "URL(s)"
12111 msgstr "URL(s)"
12112
12113 #. For the first occurrence,
12114 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
12115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
12116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
12117 #, c-format
12118 msgid "URL: %s "
12119 msgstr "URL : %s "
12120
12121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:684
12122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:709
12123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:727
12124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:742
12125 #, c-format
12126 msgid "Ukjent;"
12127 msgstr "Ukjent;"
12128
12129 #. SCRIPT
12130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
12131 msgid "Unable to add one or more tags."
12132 msgstr "Impossible d'ajouter des tags."
12133
12134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:320
12135 #, c-format
12136 msgid "Unavailable (lost or missing)"
12137 msgstr "Indisponible (perdu ou manquant)"
12138
12139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
12140 #, c-format
12141 msgid "Unavailable issues"
12142 msgstr "Fascicules non disponibles"
12143
12144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:578
12145 #, c-format
12146 msgid "Undervisning"
12147 msgstr "Undervisning"
12148
12149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:737
12150 #, c-format
12151 msgid "Ungdom over 12 år;"
12152 msgstr "Ungdom over 12 Ã¥r;"
12153
12154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
12155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:130
12156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
12157 #, c-format
12158 msgid "Unhighlight"
12159 msgstr "Désurligner"
12160
12161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:160
12162 #, c-format
12163 msgid "Unified title"
12164 msgstr "Titre uniforme"
12165
12166 #. For the first occurrence,
12167 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
12168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
12169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
12170 #, c-format
12171 msgid "Unified title: %s "
12172 msgstr "Titre uniforme : %s "
12173
12174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:131
12175 #, c-format
12176 msgid "Uniform Conventional Heading"
12177 msgstr "Titre uniforme"
12178
12179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:125
12180 #, c-format
12181 msgid "Uniform Title"
12182 msgstr "Titre uniforme"
12183
12184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:231
12185 #, c-format
12186 msgid "Uniform titles:"
12187 msgstr "Titres uniformes"
12188
12189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:516
12190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:522
12191 #, c-format
12192 msgid "Uniform titles: "
12193 msgstr "Titres uniformes : "
12194
12195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159
12196 #, c-format
12197 msgid "Unknown"
12198 msgstr "Inconnu"
12199
12200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
12201 #, c-format
12202 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
12203 msgstr "Se désinscrire d'une alerte d'abonnement"
12204
12205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
12206 #, c-format
12207 msgid "Updates to your record"
12208 msgstr "Mises à jour de votre inscription"
12209
12210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133
12211 #, c-format
12212 msgid "Updating loose-leaf"
12213 msgstr "Publication à feuillets mobiles"
12214
12215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135
12216 #, c-format
12217 msgid "Updating website"
12218 msgstr "Site web à mise à jour"
12219
12220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
12221 #, c-format
12222 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
12223 msgstr ""
12224 "Utilisez le bouton \"Confirmer\" ci-dessous pour confirmer la suppression. "
12225
12226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:115
12227 #, c-format
12228 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
12229 msgstr "Utilisez le menu en haut pour accéder à une autre partie de Koha."
12230
12231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:63
12232 #, c-format
12233 msgid "Used for/see from:"
12234 msgstr "Employé pour/voir aussi :"
12235
12236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
12237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
12238 #, c-format
12239 msgid "Used in "
12240 msgstr "Used in "
12241
12242 #. %1$s:  borrower.userid 
12243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
12244 #, c-format
12245 msgid "Username: %s"
12246 msgstr "Identifiant&nbsp;: %s"
12247
12248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
12249 #, c-format
12250 msgid ""
12251 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
12252 "If "
12253 msgstr ""
12254 "En général, la suspension d'un compte est due à des retards anciens ou à des "
12255 "frais de détérioration. Si "
12256
12257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:296
12258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:368
12259 #, c-format
12260 msgid "Utgave: "
12261 msgstr "Utgave: "
12262
12263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:279
12264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:751
12265 #, c-format
12266 msgid "Utgiver: "
12267 msgstr "Utgiver: "
12268
12269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:526
12270 #, c-format
12271 msgid "Utskilt fra: "
12272 msgstr "Utskilt fra: "
12273
12274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:274
12275 #, c-format
12276 msgid "Utstilling"
12277 msgstr "Utstilling"
12278
12279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
12280 #, c-format
12281 msgid "VHS tape / Videocassette"
12282 msgstr "Vidéocassette /VHS"
12283
12284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:53
12285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:63
12286 #, c-format
12287 msgid "VM"
12288 msgstr "VM"
12289
12290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
12291 #, c-format
12292 msgid "Verification:"
12293 msgstr "Vérification:"
12294
12295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114
12296 #, c-format
12297 msgid "Video types"
12298 msgstr "Types de vidéo"
12299
12300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:281
12301 #, c-format
12302 msgid "Videokassett"
12303 msgstr "Vidéocassette"
12304
12305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:130
12306 #, c-format
12307 msgid "Videokassett (VHS)"
12308 msgstr "Vidéocassette"
12309
12310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:280
12311 #, c-format
12312 msgid "Videoplate"
12313 msgstr "Videoplate"
12314
12315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:131
12316 #, c-format
12317 msgid "Videoplate (DVD)"
12318 msgstr "Videoplate (DVD)"
12319
12320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:282
12321 #, c-format
12322 msgid "Videospole"
12323 msgstr "Videospole"
12324
12325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:43
12326 #, c-format
12327 msgid "View All"
12328 msgstr "Voir tout"
12329
12330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:55
12331 #, c-format
12332 msgid "View all"
12333 msgstr "Voir tout"
12334
12335 #. A
12336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
12337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:392
12338 msgid "View at Amazon.com"
12339 msgstr "Voir dans Amazon"
12340
12341 #. A
12342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:297
12343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:300
12344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
12345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
12346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
12347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
12348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
12349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
12350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
12351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:106
12352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:109
12353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
12354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
12355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
12356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
12357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:86
12358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:341
12359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:344
12360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
12361 msgid "View details for this title"
12362 msgstr "Voir ce titre en détail"
12363
12364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
12365 #, c-format
12366 msgid "View full heading"
12367 msgstr "Voir la vedette en entier"
12368
12369 #. A
12370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:86
12371 msgid "View your search history"
12372 msgstr "Voir mon historique de recherche"
12373
12374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:212
12375 #, c-format
12376 msgid "Vinduskort"
12377 msgstr "Vinduskort"
12378
12379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:551
12380 #, c-format
12381 msgid "Visual Material"
12382 msgstr "Matériel visuel"
12383
12384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:88
12385 #, c-format
12386 msgid "Visual material"
12387 msgstr "Matériel visuel"
12388
12389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:735
12390 #, c-format
12391 msgid "Voksne over 15 år;"
12392 msgstr "Voksne over 15 Ã¥r;"
12393
12394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:734
12395 #, c-format
12396 msgid "Voksne over 18 år;"
12397 msgstr "Voksne over 18 Ã¥r;"
12398
12399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:665
12400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:690
12401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:715
12402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:733
12403 #, c-format
12404 msgid "Voksne;"
12405 msgstr "Voksne;"
12406
12407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:272
12408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1133
12409 #, c-format
12410 msgid "Vol info"
12411 msgstr "Info vol."
12412
12413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:279
12414 #, c-format
12415 msgid "Volumes: "
12416 msgstr "Volumes: "
12417
12418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:351
12419 #, c-format
12420 msgid "Waiting"
12421 msgstr "En attente"
12422
12423 #. %1$s:  waiting_count 
12424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
12425 #, c-format
12426 msgid "Waiting (%s)"
12427 msgstr "En attente (%s)"
12428
12429 #. SCRIPT
12430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
12431 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
12432 msgstr "Attention: annulation impossible. Merci de confirmer à nouveau."
12433
12434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
12435 #, c-format
12436 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
12437 msgstr ""
12438 "Attention : vous ne pouvez pas supprimer tous les documents sélectionnés de "
12439 "cette liste"
12440
12441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
12442 #, c-format
12443 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
12444 msgstr ""
12445 "Attention : vous ne pouvez supprimer aucun des documents sélectionnés de "
12446 "cette liste."
12447
12448 #. SCRIPT
12449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12450 msgid "We"
12451 msgstr "Mer"
12452
12453 #. %1$s:  total 
12454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:46
12455 #, c-format
12456 msgid "We have %s results for your search "
12457 msgstr "Il y a %s réponses à votre recherche "
12458
12459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
12460 #, c-format
12461 msgid ""
12462 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
12463 "define how long we keep your reading history."
12464 msgstr ""
12465 "Nous prenons soin de protéger votre vie privée. Sur cette page, vous pouvez "
12466 "définir la durée de conservation de votre historique de lecture."
12467
12468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
12469 #, c-format
12470 msgid "Website"
12471 msgstr "Site web"
12472
12473 #. SCRIPT
12474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12475 msgid "Wed"
12476 msgstr "Mer"
12477
12478 #. SCRIPT
12479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12480 msgid "Wednesday"
12481 msgstr "Merc."
12482
12483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145
12484 #, c-format
12485 msgid "Weekly"
12486 msgstr "Hebdomadaire"
12487
12488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:82
12489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
12490 #, c-format
12491 msgid "Welcome, "
12492 msgstr "Bienvenue, "
12493
12494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
12495 #, c-format
12496 msgid ""
12497 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
12498 "history immediately by clicking here. "
12499 msgstr ""
12500 "Quelle que soit la règle de confidentialité que vous avez choisie, vous "
12501 "pouvez effacer immédiatement votre historique de lecture en cliquant ici. "
12502
12503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
12504 #, c-format
12505 msgid "Where:"
12506 msgstr "Où&nbsp;:"
12507
12508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:260
12509 #, c-format
12510 msgid "Wire"
12511 msgstr "Wire"
12512
12513 #. SCRIPT
12514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
12515 msgid "With selected suggestions: "
12516 msgstr "Avec les suggestions sélectionnées : "
12517
12518 #. For the first occurrence,
12519 #. SCRIPT
12520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:316
12522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:815
12523 msgid "With selected titles: "
12524 msgstr "Documents sélectionnés : "
12525
12526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:209
12527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1113
12528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:841
12529 #, c-format
12530 msgid "Withdrawn ("
12531 msgstr "Retiré des collections ("
12532
12533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158
12534 #, c-format
12535 msgid "Without periodicity"
12536 msgstr "Sans périodicité"
12537
12538 #. SCRIPT
12539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12540 msgid "Wk"
12541 msgstr "sm"
12542
12543 #. %1$s:  bor_messages_loo.message_date | $KohaDates 
12544 #. %2$s:  bor_messages_loo.branchname 
12545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
12546 #, c-format
12547 msgid "Written on %s by %s"
12548 msgstr "Ecrit le %s par %s"
12549
12550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
12551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
12552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:552
12553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:775
12554 #, c-format
12555 msgid "Year"
12556 msgstr "Année"
12557
12558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:296
12559 #, c-format
12560 msgid "Year: "
12561 msgstr "Année : "
12562
12563 #. INPUT type=submit
12564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:30
12565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:44
12566 msgid "Yes"
12567 msgstr "Oui"
12568
12569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
12570 #, c-format
12571 msgid ""
12572 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
12573 "again."
12574 msgstr ""
12575 "Vous accédez au prêt en libre service depuis une autre adresse IP. Merci de "
12576 "vous reconnecter."
12577
12578 #. %1$s:  borrowername 
12579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
12580 #, c-format
12581 msgid "You are logged in as %s."
12582 msgstr "Connecté en tant que %s."
12583
12584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
12585 #, c-format
12586 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
12587 msgstr ""
12588 "Vous êtes déjà connecté depuis une autre adresse IP. Merci de vous "
12589 "reconnecter."
12590
12591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
12592 #, c-format
12593 msgid "You are not authorized to view this record."
12594 msgstr "Vous n'avez pas les droits pour voir cette notice."
12595
12596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
12597 #, c-format
12598 msgid "You can only share a list if you are the owner."
12599 msgstr ""
12600 "Vous pouvez partager une liste seulement  si vous êtes le propriétaire."
12601
12602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
12603 #, c-format
12604 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
12605 msgstr "Vous pouvez utiliser ListRecords OAI-PMH à la place de ce service."
12606
12607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
12608 #, c-format
12609 msgid "You can't change your password."
12610 msgstr "Vous ne pouvez pas changer votre mot de passe."
12611
12612 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
12613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
12614 #, c-format
12615 msgid "You cannot renew this item again. %s "
12616 msgstr "Vous ne pouvez pas renouveler une nouvelle fois cet exemplaire. %s "
12617
12618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
12619 #, c-format
12620 msgid "You cannot share a public list."
12621 msgstr "Vous ne pouvez pas partager une liste publique."
12622
12623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
12624 #, c-format
12625 msgid "You currently have nothing checked out."
12626 msgstr "Vous n'avez pas de prêt en cours."
12627
12628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
12629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
12630 #, c-format
12631 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
12632 msgstr "Vos amendes et frais s'élevent à&nbsp;:&nbsp;:"
12633
12634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
12635 #, c-format
12636 msgid "You did not specify any search criteria"
12637 msgstr "Vous n'avez précisé aucun critère de recherche."
12638
12639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
12640 #, c-format
12641 msgid "You did not specify any search criteria."
12642 msgstr "Vous n'avez précisé aucun critère de recherche."
12643
12644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:43
12645 #, c-format
12646 msgid "You do not have permission to download this list."
12647 msgstr "Vous n'avez pas les droits pour télécharger cette liste."
12648
12649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
12650 #, c-format
12651 msgid "You do not have permission to send this list."
12652 msgstr "Vous n'avez pas les droits pour envoyer cette liste."
12653
12654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
12655 #, c-format
12656 msgid ""
12657 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
12658 "remember, usernames and passwords are case sensitive."
12659 msgstr ""
12660 "Vous avez saisi un nom d'utilisateur ou mot de passe invalide, merci de "
12661 "réessayer. Et n'oubliez pas que les noms d'utilisateur et les mots de passe "
12662 "sont sensibles à la casse."
12663
12664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
12665 #, c-format
12666 msgid "You have a credit of:"
12667 msgstr "Vous avez un crédit de:"
12668
12669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
12670 #, c-format
12671 msgid "You have already requested this title."
12672 msgstr "Vous avez déjà ce titre en réservation."
12673
12674 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
12675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
12676 #, c-format
12677 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
12678 msgstr ""
12679 "Vous avez emprunté trop de documents et vous ne pouvez plus en empruntés. %s "
12680
12681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:61
12682 #, c-format
12683 msgid "You have no fines or charges"
12684 msgstr "Vous n'avez pas d'amendes ni de frais"
12685
12686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
12687 #, c-format
12688 msgid ""
12689 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
12690 "fields and resubmit."
12691 msgstr ""
12692 "vous n'avez pas rempli tous les champs obligatoires.Merci de compléter les "
12693 "champs manquants et revalider."
12694
12695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
12696 #, c-format
12697 msgid "You have nothing checked out"
12698 msgstr "Vous n'avez aucun prêt en cours"
12699
12700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
12701 #, c-format
12702 msgid ""
12703 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
12704 "following credentials:"
12705 msgstr ""
12706 "Vous avez réussi à valider votre nouveau compte.Pour vous connecter, "
12707 "utilisez les autorisations suivantes:"
12708
12709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:106
12710 #, c-format
12711 msgid "You may "
12712 msgstr "Vous pouvez "
12713
12714 #. SCRIPT
12715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
12716 msgid "You must be logged in to add tags."
12717 msgstr "Vous devez être connecté pour ajouter des tags."
12718
12719 #. For the first occurrence,
12720 #. SCRIPT
12721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:279
12722 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
12723 msgstr "Connectez-vous pour créer vos listes personnelles"
12724
12725 #. For the first occurrence,
12726 #. SCRIPT
12727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12728 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
12729 msgstr "Connectez-vous pour créer ou modifier vos listes personnelles"
12730
12731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
12732 #, c-format
12733 msgid "You must select a library for pickup. "
12734 msgstr "Vous devez sélectionner un site de retrait. "
12735
12736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
12737 #, c-format
12738 msgid "You must select at least one item. "
12739 msgstr "Vous devez sélectionner au moins un document. "
12740
12741 #. %1$s:  amount 
12742 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
12743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
12744 #, c-format
12745 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
12746 msgstr "Vous devez %s à la bibliothèque et vous ne pouvez pas emprunter. %s "
12747
12748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
12749 #, c-format
12750 msgid ""
12751 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
12752 "again."
12753 msgstr ""
12754 "Vous avez entré des caractères érronés dans le champ avant de valider.Merci "
12755 "de réessayer."
12756
12757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
12758 #, c-format
12759 msgid ""
12760 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
12761 "two weeks."
12762 msgstr ""
12763 "Vous recevrez une notification par courriel si quelqu'un accepte votre "
12764 "partage dans les deux semaines."
12765
12766 #. SCRIPT
12767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
12768 msgid ""
12769 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
12770 "again."
12771 msgstr ""
12772 "Votre cookie de session CGI n'est pas à jour. Merci de recharger la page et "
12773 "d'essayer à nouveau."
12774
12775 #. %1$s:  IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate ) 
12776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
12777 #, c-format
12778 msgid "Your account has been frozen%s until "
12779 msgstr "Votre compte a été suspendu%s jusqu'au "
12780
12781 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
12782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
12783 #, c-format
12784 msgid "Your account has been suspended. %s "
12785 msgstr "Votre compte a été suspendu. %s "
12786
12787 #. %1$s:  BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates 
12788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
12789 #, c-format
12790 msgid ""
12791 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
12792 "renew your account."
12793 msgstr ""
12794 "Votre compte est expiré depuis le %s. Veuillez contacter la bibliothèque si "
12795 "vous souhaitez renouveler votre abonnement."
12796
12797 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
12798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
12799 #, c-format
12800 msgid "Your account has expired. %s "
12801 msgstr "Votre compte a expiré. %s "
12802
12803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
12804 #, c-format
12805 msgid "Your account menu"
12806 msgstr "Ma page de compte"
12807
12808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
12809 #, c-format
12810 msgid ""
12811 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
12812 "confirmation email."
12813 msgstr ""
12814 "Votre compte ne sera pas activé tant que vous n'aurez pas cliqué sur le lien "
12815 "fourni dans le mail de confirmation."
12816
12817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:165
12818 #, c-format
12819 msgid "Your authority search history is empty."
12820 msgstr "Votre historique de recherche sur les autorités est vide."
12821
12822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
12823 #, c-format
12824 msgid "Your card will expire on "
12825 msgstr "Votre compte arrive à expiration le "
12826
12827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:15
12828 #, c-format
12829 msgid "Your cart"
12830 msgstr "Mon panier"
12831
12832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
12833 #, c-format
12834 msgid "Your cart "
12835 msgstr "Mon panier "
12836
12837 #. SCRIPT
12838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
12839 msgid "Your cart is currently empty"
12840 msgstr "Votre panier est actuellement vide"
12841
12842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:16
12843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:26
12844 #, c-format
12845 msgid "Your cart is empty."
12846 msgstr "Votre panier est vide."
12847
12848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
12849 #, c-format
12850 msgid "Your catalog search history is empty."
12851 msgstr "Votre historique de recherche  sur le catalogue est vide."
12852
12853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
12854 #, c-format
12855 msgid "Your checkout history"
12856 msgstr "Mon historique de lecture"
12857
12858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:869
12859 #, c-format
12860 msgid "Your comment"
12861 msgstr "Mon commentaire"
12862
12863 #. SCRIPT
12864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
12865 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
12866 msgstr "Votre commentaire (prévisualisation en attente d'approbation)"
12867
12868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
12869 #, c-format
12870 msgid ""
12871 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
12872 "update your record as soon as possible."
12873 msgstr ""
12874 "Vos corrections ont été soumises à la bibliothèque et un membre du personnel "
12875 "mettra votre compte à jour dès que possible."
12876
12877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:14
12878 #, c-format
12879 msgid "Your download should begin automatically."
12880 msgstr "Votre téléchargement devrait commencer automatiquement."
12881
12882 #. SCRIPT
12883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
12884 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
12885 msgstr "Votre commentaire modifié (en attente d'approbation)"
12886
12887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:15
12888 #, c-format
12889 msgid "Your fines and charges"
12890 msgstr "Amendes et frais"
12891
12892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
12893 #, c-format
12894 msgid ""
12895 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
12896 "please contact the library."
12897 msgstr ""
12898 "Votre carte de bibliothèque a été signalée comme perdue ou volée. Si c'est "
12899 "une erreur, veuillez apporter votre carte à la banque de prêt de votre "
12900 "bibliothèque et l'erreur sera corrigée."
12901
12902 #. %1$s:  shelfname 
12903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
12904 #, c-format
12905 msgid "Your list : %s "
12906 msgstr "Ma liste : %s "
12907
12908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
12909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
12910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
12911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
12912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
12913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:608
12914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
12915 #, c-format
12916 msgid "Your lists"
12917 msgstr "Mes listes"
12918
12919 #. For the first occurrence,
12920 #. SCRIPT
12921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12922 msgid "Your lists:"
12923 msgstr "Mes listes&nbsp;:"
12924
12925 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
12926 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
12927 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
12928 #. %4$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
12929 #. %5$s:  END 
12930 #. %6$s:  END 
12931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
12932 #, c-format
12933 msgid ""
12934 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
12935 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
12936 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
12937 "on hold for another patron. %s %s "
12938 msgstr ""
12939 "Le renouvellement de votre prêt a échoué pour la(es) raison(s) suivante(s): "
12940 "%s %s Votre compte est expiré. Veuillez contacter votre bibliothèque pour "
12941 "plus d'informations. %s Vous avez renouveler ce document le nombre de fois "
12942 "maximum autorisé. %s Ce document est réservé pour un autre adhérent. %s %s"
12943
12944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:13
12945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:25
12946 #, c-format
12947 msgid "Your messaging settings"
12948 msgstr "Préférences d'alertes"
12949
12950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
12951 #, c-format
12952 msgid "Your options are: "
12953 msgstr "Vos options sont : "
12954
12955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
12956 #, c-format
12957 msgid "Your password has been changed "
12958 msgstr "Votre mot de passe a été modifié "
12959
12960 #. %1$s:  minpasslen 
12961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:48
12962 #, c-format
12963 msgid "Your password must be at least %s characters long."
12964 msgstr "Votre mot de passe doit avoir au moins %s caractères."
12965
12966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
12967 #, c-format
12968 msgid "Your personal details"
12969 msgstr "Mes informations personnelles"
12970
12971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:13
12972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:25
12973 #, c-format
12974 msgid "Your privacy management"
12975 msgstr "Mes règles de confidentialité"
12976
12977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:34
12978 #, c-format
12979 msgid "Your privacy rules have been updated."
12980 msgstr "Vos règles de confidentialité ont été mises à jour"
12981
12982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:15
12983 #, c-format
12984 msgid "Your purchase suggestions"
12985 msgstr "Mes suggestions d'achat"
12986
12987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:28
12988 #, c-format
12989 msgid "Your reading history has been deleted."
12990 msgstr "Votre historique de lecture a été supprimé."
12991
12992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
12993 #, c-format
12994 msgid "Your search history"
12995 msgstr "Mon historique de recherche"
12996
12997 #. %1$s:  total |html 
12998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
12999 #, c-format
13000 msgid "Your search returned %s results."
13001 msgstr "Votre recherche a retourné %s résultats."
13002
13003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:109
13004 #, c-format
13005 msgid "Your suggestion has been submitted."
13006 msgstr "Votre suggestion a été envoyée."
13007
13008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
13009 #, c-format
13010 msgid "Your summary"
13011 msgstr "Mon résumé"
13012
13013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
13014 #, c-format
13015 msgid ""
13016 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
13017 "before applying them."
13018 msgstr ""
13019 "Vos mises à jour ont été soumises.Un bibliothécaire les vérifiera avant de "
13020 "les valider."
13021
13022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
13023 #, c-format
13024 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
13025 msgstr "Votre identifiant n'a pas été trouvé dans la base. Merci de réessayer."
13026
13027 #. LINK
13028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
13029 msgid ""
13030 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
13031 "END %] catalog recent comments"
13032 msgstr ""
13033 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha en ligne[% "
13034 "END %] Catalogue - Commentaires récents"
13035
13036 #. LINK
13037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:10
13038 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS Feed"
13039 msgstr "[% LibraryName |html %] Chercher flux RSS"
13040
13041 #. LINK
13042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
13043 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
13044 msgstr "[% LibraryName |html %] Chercher un flux RSS"
13045
13046 #. SPAN
13047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:226
13048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
13049 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
13050 msgstr "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
13051
13052 #. DIV
13053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:50
13054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:79
13055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:82
13056 msgid "[% biblionumber |url %]"
13057 msgstr "[% biblionumber |url %]"
13058
13059 #. INPUT type=text name=borrower_dateofbirth
13060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:166
13061 msgid "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
13062 msgstr "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
13063
13064 #. A
13065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:48
13066 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
13067 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
13068
13069 #. DIV
13070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
13071 msgid "[% issue.biblionumber |url %]"
13072 msgstr "[% issue.biblionumber |url %]"
13073
13074 #. DIV
13075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:25
13076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:51
13077 msgid "[% item.biblionumber |url %]"
13078 msgstr "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
13079
13080 #. SPAN
13081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:292
13082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
13083 msgid "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
13084 msgstr "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
13085
13086 #. INPUT type=text name=limit
13087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:84
13088 msgid "[% limit or"
13089 msgstr "[% limiter aux"
13090
13091 #. INPUT type=text name=q
13092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:194
13093 msgid "[% ms_value |html %]"
13094 msgstr "[% ms_value |html %]"
13095
13096 #. DIV
13097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:133
13098 msgid "[% review.biblionumber |url %]"
13099 msgstr "[% review.biblionumber |url %]"
13100
13101 #. INPUT type=text name=shelfname
13102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
13103 msgid "[% shelfname |html %]"
13104 msgstr "[% shelfname |html %]"
13105
13106 #. INPUT type=text name=title
13107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
13108 msgid "[% title |html %]"
13109 msgstr "[% title |html %]"
13110
13111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:108
13112 #, c-format
13113 msgid ""
13114 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
13115 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
13116 msgstr ""
13117 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
13118 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
13119
13120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:96
13121 #, c-format
13122 msgid ""
13123 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
13124 "type=seefro.type %%] "
13125 msgstr ""
13126 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
13127 "type=seefro.type %%] "
13128
13129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:362
13130 #, c-format
13131 msgid "[Fewer options]"
13132 msgstr "[Moins d'options]"
13133
13134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:364
13135 #, c-format
13136 msgid "[More options]"
13137 msgstr "[Plus d'options]"
13138
13139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:366
13140 #, c-format
13141 msgid "[New search]"
13142 msgstr "[Nouvelle Recherche]"
13143
13144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:114
13145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:414
13146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:611
13147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:648
13148 #, c-format
13149 msgid "_blank"
13150 msgstr "_blank"
13151
13152 #. SCRIPT
13153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
13154 msgid "a an the"
13155 msgstr "la le les un une"
13156
13157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:246
13158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:533
13159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:583
13160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:412
13161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:233
13162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:244
13163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:742
13164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:832
13165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:851
13166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:896
13167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:958
13168 #, c-format
13169 msgid "a_t"
13170 msgstr "a_t"
13171
13172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:301
13173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:516
13174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:920
13175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:931
13176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:371
13177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:766
13178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:368
13179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:381
13180 #, c-format
13181 msgid "ab"
13182 msgstr "ab"
13183
13184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:447
13185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:154
13186 #, c-format
13187 msgid "abc"
13188 msgstr "abc"
13189
13190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:643
13191 #, c-format
13192 msgid "abcd"
13193 msgstr "abcd"
13194
13195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:703
13196 #, c-format
13197 msgid "abcdefgijklnou"
13198 msgstr "abcdefgijklnou"
13199
13200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:556
13201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:570
13202 #, c-format
13203 msgid "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13204 msgstr "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13205
13206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:280
13207 #, c-format
13208 msgid "abcdfijkmnpvxyz"
13209 msgstr "abcdfijkmnpvxyz"
13210
13211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:790
13212 #, c-format
13213 msgid "abcdgo"
13214 msgstr "abcdgo"
13215
13216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:278
13217 #, c-format
13218 msgid "abcdjpvxyz"
13219 msgstr "abcdjpvxyz"
13220
13221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:403
13222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:417
13223 #, c-format
13224 msgid "abcdvxyz"
13225 msgstr "abcdvxyz"
13226
13227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:318
13228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:395
13229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:408
13230 #, c-format
13231 msgid "abceg"
13232 msgstr "abceg"
13233
13234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:883
13235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:321
13236 #, c-format
13237 msgid "abcg"
13238 msgstr "abcg"
13239
13240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:499
13241 #, c-format
13242 msgid "abchnp"
13243 msgstr "abchnp"
13244
13245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1189
13246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1065
13247 #, c-format
13248 msgid "abcq"
13249 msgstr "abcq"
13250
13251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:809
13252 #, c-format
13253 msgid "abcu"
13254 msgstr "abcu"
13255
13256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:942
13257 #, c-format
13258 msgid "abh"
13259 msgstr "abh"
13260
13261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:400
13262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:118
13263 #, c-format
13264 msgid "abhfgknps"
13265 msgstr "abhfgknps"
13266
13267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:356
13268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:468
13269 #, c-format
13270 msgid "abhfgnp"
13271 msgstr "abhfgnp"
13272
13273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91
13274 #, c-format
13275 msgid "abstract"
13276 msgstr "résumé"
13277
13278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:593
13279 #, c-format
13280 msgid "abstract or summary "
13281 msgstr "résumé ou sommaire "
13282
13283 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
13284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
13285 #, c-format
13286 msgid "account, %s please "
13287 msgstr "compte, %s s'il vous plait "
13288
13289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:444
13290 #, c-format
13291 msgid "acdef"
13292 msgstr "acdef"
13293
13294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:122
13295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:475
13296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1216
13297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1097
13298 #, c-format
13299 msgid "acdeq"
13300 msgstr "acdeq"
13301
13302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:514
13303 #, c-format
13304 msgid "adfklmor"
13305 msgstr "adfklmor"
13306
13307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13
13308 #, c-format
13309 msgid "adult, General"
13310 msgstr "adulte, général"
13311
13312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12
13313 #, c-format
13314 msgid "adult, serious"
13315 msgstr "adulte, haut niveau"
13316
13317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
13318 #, c-format
13319 msgid "already exists!"
13320 msgstr "existe déjà !"
13321
13322 #. SCRIPT
13323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
13324 msgid "already in your cart"
13325 msgstr "Déjà dans votre panier"
13326
13327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
13328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
13329 #, c-format
13330 msgid ""
13331 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
13332 msgstr ""
13333 "un identifiant permettant d'indiquer la localisation de retrait du document"
13334
13335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
13336 #, c-format
13337 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
13338 msgstr "un identifiant utilisé pour récupérer les informations d'un adhérent"
13339
13340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
13341 #, c-format
13342 msgid "and"
13343 msgstr "et"
13344
13345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
13346 #, c-format
13347 msgid ""
13348 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
13349 "entries, but needs permission to remove.)"
13350 msgstr ""
13351 "n'importe qui d'autre peut ajouter des entrées- Le propriétaire d'une liste "
13352 "est toujours autorisé à ajouter des entrées, mais a besoin d'une permission "
13353 "pour en enlever."
13354
13355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
13356 #, c-format
13357 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
13358 msgstr "toute personne peut enlever ses contributions."
13359
13360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
13361 #, c-format
13362 msgid "anyone to remove other contributed entries."
13363 msgstr "toute personne peut enlever les contributions des autres."
13364
13365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:237
13366 #, c-format
13367 msgid "aperture card "
13368 msgstr "Carte d'accès "
13369
13370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:94
13371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:447
13372 #, c-format
13373 msgid "aq"
13374 msgstr "aq"
13375
13376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:784
13377 #, c-format
13378 msgid "art original "
13379 msgstr "art original "
13380
13381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:790
13382 #, c-format
13383 msgid "art reproduction "
13384 msgstr "reproduction d'art "
13385
13386 #. IMG
13387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:543
13388 msgid "article"
13389 msgstr "article"
13390
13391 #. %1$s:  WAITIN.branch 
13392 #. %2$s:  ELSE 
13393 #. %3$s:  WAITIN.holdingbranch 
13394 #. %4$s:  WAITIN.branch 
13395 #. %5$s:  END 
13396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:351
13397 #, c-format
13398 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
13399 msgstr "à %s %s En transit de %s vers %s %s "
13400
13401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:212
13402 #, c-format
13403 msgid "atlas "
13404 msgstr "atlas "
13405
13406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:683
13407 #, c-format
13408 msgid "atru"
13409 msgstr "atru"
13410
13411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:155
13412 #, c-format
13413 msgid "au"
13414 msgstr "au"
13415
13416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1018
13417 #, c-format
13418 msgid "author"
13419 msgstr "auteur"
13420
13421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:56
13422 #, c-format
13423 msgid "autobiography"
13424 msgstr "autobiographie"
13425
13426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:186
13427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:200
13428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:185
13429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:201
13430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:216
13431 #, c-format
13432 msgid "av"
13433 msgstr "av"
13434
13435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:93
13436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:327
13437 #, c-format
13438 msgid "av "
13439 msgstr "av "
13440
13441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
13442 #, c-format
13443 msgid "available"
13444 msgstr "en rayon"
13445
13446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:181
13447 #, c-format
13448 msgid "available online "
13449 msgstr "disponible en ligne "
13450
13451 #. SCRIPT
13452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
13453 msgid "average rating: "
13454 msgstr "classement moyen&nbsp;: "
13455
13456 #. %1$s:  rating_avg_int 
13457 #. %2$s:  rating_total 
13458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:491
13459 #, c-format
13460 msgid "average rating: %s (%s votes)"
13461 msgstr "classement moyen : %s (%s votes)"
13462
13463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:819
13464 #, c-format
13465 msgid "az"
13466 msgstr "az"
13467
13468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:131
13469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:483
13470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:889
13471 #, c-format
13472 msgid "bc"
13473 msgstr "bc"
13474
13475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:284
13476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:754
13477 #, c-format
13478 msgid "bcg"
13479 msgstr "bcg"
13480
13481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
13482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
13483 #, c-format
13484 msgid "bib"
13485 msgstr "bib"
13486
13487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
13488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
13489 #, c-format
13490 msgid "bib_id"
13491 msgstr "bib_id"
13492
13493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88
13494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:598
13495 #, c-format
13496 msgid "bibliography"
13497 msgstr "bibliographie"
13498
13499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:596
13500 #, c-format
13501 msgid "bibliography "
13502 msgstr "bibliographie "
13503
13504 #. IMG
13505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:694
13506 msgid "biography"
13507 msgstr "Biographie"
13508
13509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:738
13510 #, c-format
13511 msgid "biography "
13512 msgstr "Biographie "
13513
13514 #. IMG
13515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:205
13516 msgid "bonus"
13517 msgstr "bonus"
13518
13519 #. IMG
13520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:538
13521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:541
13522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:546
13523 msgid "book"
13524 msgstr "livre"
13525
13526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
13527 #, c-format
13528 msgid "borrowernumber"
13529 msgstr "borrowernumber"
13530
13531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:90
13532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:348
13533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:360
13534 #, c-format
13535 msgid "braille "
13536 msgstr "braille "
13537
13538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193
13539 #, c-format
13540 msgid "bristol board"
13541 msgstr "fiche bristol"
13542
13543 #. For the first occurrence,
13544 #. SCRIPT
13545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
13546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
13547 msgid "by"
13548 msgstr "par"
13549
13550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:452
13551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:162
13552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
13553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/search/results.tt:86
13554 #, c-format
13555 msgid "by "
13556 msgstr "par "
13557
13558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1017
13559 #, c-format
13560 msgid "byArtist"
13561 msgstr "byArtist"
13562
13563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:192
13564 #, c-format
13565 msgid "canvas"
13566 msgstr "toile"
13567
13568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194
13569 #, c-format
13570 msgid "cardboard/illustration board"
13571 msgstr "carton/carton à dessin"
13572
13573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
13574 #, c-format
13575 msgid "cardnumber"
13576 msgstr "cardnumber"
13577
13578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:107
13579 #, c-format
13580 msgid "cartoons or comic strips"
13581 msgstr "bande dessinée"
13582
13583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:600
13584 #, c-format
13585 msgid "catalog "
13586 msgstr "catalogue "
13587
13588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
13589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
13590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
13591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
13592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
13593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
13594 #, c-format
13595 msgid "catalog home page"
13596 msgstr "page d'accueil du catalogue"
13597
13598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89
13599 #, c-format
13600 msgid "catalogue"
13601 msgstr "catalogue"
13602
13603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:115
13604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:468
13605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1209
13606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1090
13607 #, c-format
13608 msgid "cdn"
13609 msgstr "cdn"
13610
13611 #. IMG
13612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:196
13613 msgid "celestial globe"
13614 msgstr "Globe céleste"
13615
13616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:907
13617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:353
13618 #, c-format
13619 msgid "cg"
13620 msgstr "cg"
13621
13622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
13623 #, c-format
13624 msgid "change your password"
13625 msgstr "Changer mon  mot de passe"
13626
13627 #. IMG
13628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:268
13629 msgid "chart"
13630 msgstr "graphique"
13631
13632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:814
13633 #, c-format
13634 msgid "chart "
13635 msgstr "graphique "
13636
13637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69
13638 #, c-format
13639 msgid "charts"
13640 msgstr "graphiques"
13641
13642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10
13643 #, c-format
13644 msgid "children (9-14)"
13645 msgstr "Enfants (9-14 ans)"
13646
13647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:166
13648 #, c-format
13649 msgid "chip cartridge "
13650 msgstr "Cartouche "
13651
13652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
13653 #, c-format
13654 msgid "click here to login"
13655 msgstr "cliquez ici pour vous connecter"
13656
13657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74
13658 #, c-format
13659 msgid "coats of arms"
13660 msgstr "armoiries"
13661
13662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:102
13663 #, c-format
13664 msgid "coauthor"
13665 msgstr "co-auteur"
13666
13667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179
13668 #, c-format
13669 msgid "collage"
13670 msgstr "collage"
13671
13672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:270
13673 #, c-format
13674 msgid "collage "
13675 msgstr "collage "
13676
13677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:58
13678 #, c-format
13679 msgid "collective biography"
13680 msgstr "biographie collective"
13681
13682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:351
13683 #, c-format
13684 msgid "combination "
13685 msgstr "combinaison "
13686
13687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:713
13688 #, c-format
13689 msgid "comic strip "
13690 msgstr "bande dessinée "
13691
13692 #. IMG
13693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
13694 msgid "computer file"
13695 msgstr "Fichier informatique"
13696
13697 #. IMG
13698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:170
13699 msgid "computer optical disc cartridge"
13700 msgstr "disque optique"
13701
13702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:659
13703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:741
13704 #, c-format
13705 msgid "conference publication "
13706 msgstr "Publication de conférence "
13707
13708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
13709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
13710 #, c-format
13711 msgid "contact information"
13712 msgstr "Information de contact"
13713
13714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
13715 #, c-format
13716 msgid "contains"
13717 msgstr "contient"
13718
13719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:59
13720 #, c-format
13721 msgid "contains biographical data"
13722 msgstr "contient des données biographiques"
13723
13724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1021
13725 #, c-format
13726 msgid "contributor"
13727 msgstr "contributor"
13728
13729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:114
13730 #, fuzzy, c-format
13731 msgid "corporate_coauthor"
13732 msgstr "Co-auteur collectivité"
13733
13734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:96
13735 #, c-format
13736 msgid "corporate_main_author"
13737 msgstr "corporate_main_author"
13738
13739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:120
13740 #, fuzzy, c-format
13741 msgid "corporate_secondary_author"
13742 msgstr "corporate_secondary_author"
13743
13744 #. SPAN
13745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:79
13746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:259
13747 msgid ""
13748 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
13749 "[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
13750 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size %]"
13751 "&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
13752 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
13753 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series %]"
13754 "&rft.genre="
13755 msgstr ""
13756 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
13757 "[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
13758 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size %]"
13759 "&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
13760 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
13761 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series %]"
13762 "&rft.genre="
13763
13764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:324
13765 #, c-format
13766 msgid "cylinder "
13767 msgstr "cylindre "
13768
13769 #. IMG
13770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:569
13771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:673
13772 msgid "database"
13773 msgstr "base de données"
13774
13775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
13776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
13777 #, c-format
13778 msgid "date after which hold request is no longer needed"
13779 msgstr "date après laquelle la réservation n'est plus souhaitée"
13780
13781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
13782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
13783 #, c-format
13784 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
13785 msgstr ""
13786 "date après laquelle le document est remis en rayon s'il n'est pas retiré par "
13787 "l'adhérent"
13788
13789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
13790 #, c-format
13791 msgid ""
13792 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
13793 "values: "
13794 msgstr ""
13795 "défini le type d'identifiant utilisé dans la requête. Valeurs possibles : "
13796
13797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
13798 #, c-format
13799 msgid "desired_due_date"
13800 msgstr "desired_due_date"
13801
13802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:215
13803 #, c-format
13804 msgid "diagram "
13805 msgstr "diagramme "
13806
13807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92
13808 #, c-format
13809 msgid "dictionary"
13810 msgstr "dictionnaire"
13811
13812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:603
13813 #, c-format
13814 msgid "dictionary "
13815 msgstr "dictionnaire "
13816
13817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:72
13818 #, c-format
13819 msgid "digitized microfilm "
13820 msgstr "microfilm "
13821
13822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:75
13823 #, c-format
13824 msgid "digitized other analog "
13825 msgstr "Autre support analogique numérisé "
13826
13827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:793
13828 #, c-format
13829 msgid "diorama "
13830 msgstr "diorama "
13831
13832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
13833 #, c-format
13834 msgid "directory"
13835 msgstr "répertoire"
13836
13837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:639
13838 #, c-format
13839 msgid "directory "
13840 msgstr "répertoire "
13841
13842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:618
13843 #, c-format
13844 msgid "discography "
13845 msgstr "discographie "
13846
13847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:176
13848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:144
13849 #, c-format
13850 msgid "display:block; "
13851 msgstr "display:block; "
13852
13853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:172
13854 #, c-format
13855 msgid ""
13856 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
13857 msgstr ""
13858 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
13859
13860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100
13861 #, c-format
13862 msgid "dissertation or thesis"
13863 msgstr "thèse ou mémoire"
13864
13865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:108
13866 #, c-format
13867 msgid "dissertation or thesis (revised)"
13868 msgstr "thèse ou mémoire (reproduction ou autre édition)"
13869
13870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39
13871 #, c-format
13872 msgid "drama"
13873 msgstr "théâtre"
13874
13875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:710
13876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:744
13877 #, c-format
13878 msgid "drama "
13879 msgstr "théâtre "
13880
13881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:180
13882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:274
13883 #, c-format
13884 msgid "drawing"
13885 msgstr "dessin"
13886
13887 #. IMG
13888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:199
13889 msgid "earth moon globe"
13890 msgstr "Globe lunaire/terrestre"
13891
13892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:186
13893 #, c-format
13894 msgid "edition"
13895 msgstr "édition"
13896
13897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:96
13898 #, c-format
13899 msgid "electronic "
13900 msgstr "électronique "
13901
13902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29
13903 #, c-format
13904 msgid "electronic ressource"
13905 msgstr "ressource électronique"
13906
13907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
13908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
13909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
13910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
13911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
13912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
13913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
13914 #, c-format
13915 msgid "email the Koha Administrator"
13916 msgstr "envoyer un courriel à l'administrateur du catalogue"
13917
13918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93
13919 #, c-format
13920 msgid "encyclopaedia"
13921 msgstr "encyclopédie"
13922
13923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:606
13924 #, c-format
13925 msgid "encyclopedia "
13926 msgstr "encyclopédie "
13927
13928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:707
13929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:747
13930 #, c-format
13931 msgid "essay "
13932 msgstr "essai "
13933
13934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40
13935 #, c-format
13936 msgid "essays"
13937 msgstr "essais"
13938
13939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104
13940 #, c-format
13941 msgid "examination paper"
13942 msgstr "sujet d'examen"
13943
13944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73
13945 #, c-format
13946 msgid "facsimiles"
13947 msgstr "facsimilés"
13948
13949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:690
13950 #, c-format
13951 msgid "festschrift "
13952 msgstr "mélanges "
13953
13954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:602
13955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:609
13956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:495
13957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:502
13958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1106
13959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1113
13960 #, c-format
13961 msgid "fghkdlmor"
13962 msgstr "fghkdlmor"
13963
13964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:427
13965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:143
13966 #, c-format
13967 msgid "fgknps"
13968 msgstr "fgknps"
13969
13970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38
13971 #, c-format
13972 msgid "fiction"
13973 msgstr "fiction"
13974
13975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:704
13976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:716
13977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:750
13978 #, c-format
13979 msgid "fiction "
13980 msgstr "fiction "
13981
13982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:258
13983 #, c-format
13984 msgid "film cartridge "
13985 msgstr "Cartouche film "
13986
13987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:261
13988 #, c-format
13989 msgid "film cassette "
13990 msgstr "Cassette film "
13991
13992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:264
13993 #, c-format
13994 msgid "film reel "
13995 msgstr "film réel "
13996
13997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:636
13998 #, c-format
13999 msgid "filmography "
14000 msgstr "filmographie "
14001
14002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:303
14003 #, c-format
14004 msgid "filmslip "
14005 msgstr "fimslim "
14006
14007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:796
14008 #, c-format
14009 msgid "filmstrip "
14010 msgstr "bande de film "
14011
14012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:306
14013 #, c-format
14014 msgid "filmstrip cartridge "
14015 msgstr "filmstrip cartridge "
14016
14017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:309
14018 #, c-format
14019 msgid "filmstrip roll "
14020 msgstr "filmstrip roll "
14021
14022 #. IMG
14023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:277
14024 msgid "flash card"
14025 msgstr "carte flash"
14026
14027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:817
14028 #, c-format
14029 msgid "flash card "
14030 msgstr "carte flash "
14031
14032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:753
14033 #, c-format
14034 msgid "folktale "
14035 msgstr "conte/légende "
14036
14037 #. IMG
14038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:676
14039 msgid "font"
14040 msgstr "fonte"
14041
14042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
14043 #, c-format
14044 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
14045 msgstr "pour plus d'information sur son fonctionnement."
14046
14047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76
14048 #, c-format
14049 msgid "forms"
14050 msgstr "formulaires"
14051
14052 #. IMG
14053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:679
14054 msgid "game"
14055 msgstr "jeu"
14056
14057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75
14058 #, c-format
14059 msgid "genealogical tables"
14060 msgstr "tableaux généalogiques"
14061
14062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195
14063 #, c-format
14064 msgid "glass"
14065 msgstr "verre"
14066
14067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:49
14068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:43
14069 #, c-format
14070 msgid "gra"
14071 msgstr "diagramme"
14072
14073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:805
14074 #, c-format
14075 msgid "graphic "
14076 msgstr "graphique "
14077
14078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26
14079 #, c-format
14080 msgid "hand-written"
14081 msgstr "manuscrit"
14082
14083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:609
14084 #, c-format
14085 msgid "handbook "
14086 msgstr "manuel de référence "
14087
14088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197
14089 #, c-format
14090 msgid "hardboard"
14091 msgstr "panneau dur, isorel"
14092
14093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
14094 #, c-format
14095 msgid "has already been added."
14096 msgstr "a déjà été ajouté."
14097
14098 #. %1$s:  approvedaddress 
14099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
14100 #, c-format
14101 msgid "has been sent to %s."
14102 msgstr "a été envoyé à %s"
14103
14104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
14105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
14106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1101
14107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
14108 #, c-format
14109 msgid "here"
14110 msgstr "ici"
14111
14112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:756
14113 #, c-format
14114 msgid "history "
14115 msgstr "histoire "
14116
14117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:108
14118 #, c-format
14119 msgid "http://schema.org/"
14120 msgstr "http://schema.org/"
14121
14122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:719
14123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:759
14124 #, c-format
14125 msgid "humor, satire "
14126 msgstr "humour, satire "
14127
14128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41
14129 #, c-format
14130 msgid "humour, satire"
14131 msgstr "humour, satire"
14132
14133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:481
14134 #, c-format
14135 msgid "iabhfgnp"
14136 msgstr "iabhfgnp"
14137
14138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
14139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
14140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
14141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
14142 #, c-format
14143 msgid "id"
14144 msgstr "id"
14145
14146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
14147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
14148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
14149 #, c-format
14150 msgid "id_type"
14151 msgstr "id_type"
14152
14153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:281
14154 #, c-format
14155 msgid "ijknpxyz"
14156 msgstr "ijknpxyz"
14157
14158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:80
14159 #, c-format
14160 msgid "illuminations"
14161 msgstr "enluminures"
14162
14163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66
14164 #, c-format
14165 msgid "illustrations"
14166 msgstr "illustrations"
14167
14168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
14169 #, c-format
14170 msgid ""
14171 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
14172 msgstr ""
14173 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
14174
14175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
14176 #, c-format
14177 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14178 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14179
14180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
14181 #, c-format
14182 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
14183 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
14184
14185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
14186 #, c-format
14187 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
14188 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
14189
14190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
14191 #, c-format
14192 msgid ""
14193 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
14194 "show_loans=1 "
14195 msgstr ""
14196 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
14197 "show_loans=1 "
14198
14199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
14200 #, c-format
14201 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
14202 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
14203
14204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
14205 #, c-format
14206 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
14207 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
14208
14209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
14210 #, c-format
14211 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14212 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14213
14214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
14215 #, c-format
14216 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
14217 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
14218
14219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
14220 #, c-format
14221 msgid ""
14222 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
14223 "request_location=127.0.0.1 "
14224 msgstr ""
14225 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
14226 "request_location=127.0.0.1 "
14227
14228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
14229 #, c-format
14230 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
14231 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
14232
14233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
14234 #, c-format
14235 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14236 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14237
14238 #. %1$s:  END 
14239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
14240 #, c-format
14241 msgid "in %s fines"
14242 msgstr "dans %s les amendes."
14243
14244 #. SCRIPT
14245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
14246 msgid "in OverDrive collection"
14247 msgstr "dans la collection OverDrive"
14248
14249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
14250 #, c-format
14251 msgid "in any heading"
14252 msgstr "dans toutes les vedettes"
14253
14254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
14255 #, c-format
14256 msgid "in keyword"
14257 msgstr "dans les mots clés"
14258
14259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
14260 #, c-format
14261 msgid "in main entry"
14262 msgstr "dans l'entrée principale"
14263
14264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90
14265 #, c-format
14266 msgid "index"
14267 msgstr "index"
14268
14269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:615
14270 #, c-format
14271 msgid "index "
14272 msgstr "index "
14273
14274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:57
14275 #, c-format
14276 msgid "individual biography"
14277 msgstr "biographie individuelle"
14278
14279 #. SCRIPT
14280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14281 msgid "injecting NEW comment: "
14282 msgstr "introduction d'un nouveau commentaire&nbsp;:"
14283
14284 #. SCRIPT
14285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14286 msgid "injecting OLD comment: "
14287 msgstr "introduction d'un ancien commentaire&nbsp;:"
14288
14289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169
14290 #, c-format
14291 msgid "irregular"
14292 msgstr "irrégulier"
14293
14294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
14295 #, c-format
14296 msgid "is exactly"
14297 msgstr "est exactement"
14298
14299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
14300 #, c-format
14301 msgid "is not empty. "
14302 msgstr "n'est pas vide. "
14303
14304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
14305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
14306 #, c-format
14307 msgid "item"
14308 msgstr "item"
14309
14310 #. SCRIPT
14311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:107
14312 msgid "item(s) added to your cart"
14313 msgstr "document(s) ajouté(s) à votre panier"
14314
14315 #. IMG
14316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
14317 #, fuzzy
14318 msgid "item-thumbnail"
14319 msgstr "Vignette"
14320
14321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
14322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
14323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
14324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
14325 #, c-format
14326 msgid "item_id"
14327 msgstr "item_id"
14328
14329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
14330 #, c-format
14331 msgid "items. "
14332 msgstr "exemplaires. "
14333
14334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:279
14335 #, c-format
14336 msgid "jpxyz"
14337 msgstr "jpxyz"
14338
14339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7
14340 #, c-format
14341 msgid "juvenile, general"
14342 msgstr "jeunesse, général"
14343
14344 #. IMG
14345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
14346 msgid "kit"
14347 msgstr "kit"
14348
14349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:208
14350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:787
14351 #, c-format
14352 msgid "kit "
14353 msgstr "kit "
14354
14355 #. %1$s:  LibraryName |html 
14356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
14357 #, c-format
14358 msgid "koha opac %s"
14359 msgstr "OPAC Koha de %s"
14360
14361 #. ABBR
14362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
14363 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14364 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14365
14366 #. ABBR
14367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:327
14368 msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14369 msgstr "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14370
14371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:51
14372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:45
14373 #, c-format
14374 msgid "kom"
14375 msgstr "kom"
14376
14377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:22
14378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:364
14379 #, c-format
14380 msgid "large print"
14381 msgstr "gros caractères"
14382
14383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:651
14384 #, c-format
14385 msgid "law report or digest "
14386 msgstr "loi ou digeste "
14387
14388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101
14389 #, c-format
14390 msgid "laws and legislation"
14391 msgstr "lois et législation"
14392
14393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:612
14394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:799
14395 #, c-format
14396 msgid "legal article "
14397 msgstr "loi/règlement "
14398
14399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:648
14400 #, c-format
14401 msgid "legal case and case notes "
14402 msgstr "affaire et notes juridiques "
14403
14404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:621
14405 #, c-format
14406 msgid "legislation "
14407 msgstr "Législation "
14408
14409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:722
14410 #, c-format
14411 msgid "letter "
14412 msgstr "lettre "
14413
14414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42
14415 #, c-format
14416 msgid "letters"
14417 msgstr "lettres"
14418
14419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:46
14420 #, c-format
14421 msgid "libretto"
14422 msgstr "livret d'opéra"
14423
14424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
14425 #, c-format
14426 msgid "list of authority record identifiers"
14427 msgstr "liste d'identifiants de notices d'autorité"
14428
14429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
14430 #, c-format
14431 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
14432 msgstr "liste d'identifiants de notices bibliographiques ou d'exemplaires"
14433
14434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
14435 #, c-format
14436 msgid "list of system record identifiers"
14437 msgstr "liste d'identifiants"
14438
14439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105
14440 #, c-format
14441 msgid "literature surveys/reviews"
14442 msgstr "synthèse bibliographique"
14443
14444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:571
14445 #, c-format
14446 msgid "loose-leaf "
14447 msgstr "feuillets mobiles "
14448
14449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:139
14450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:147
14451 #, c-format
14452 msgid "m880"
14453 msgstr "m880"
14454
14455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:172
14456 #, c-format
14457 msgid "magnetic disc "
14458 msgstr "disque magnétique "
14459
14460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:175
14461 #, c-format
14462 msgid "magneto-optical disc "
14463 msgstr "disque magnéto-optique "
14464
14465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:90
14466 #, fuzzy, c-format
14467 msgid "main_author"
14468 msgstr "Auteur principal"
14469
14470 #. IMG
14471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:550
14472 msgid "map"
14473 msgstr "carte"
14474
14475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:218
14476 #, c-format
14477 msgid "map "
14478 msgstr "carte "
14479
14480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67
14481 #, c-format
14482 msgid "maps"
14483 msgstr "cartes"
14484
14485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
14486 #, c-format
14487 msgid "materialTypeLabel"
14488 msgstr "materialTypeLabel"
14489
14490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
14491 #, c-format
14492 msgid "materialtype"
14493 msgstr "materialtype"
14494
14495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:762
14496 #, c-format
14497 msgid "memoir "
14498 msgstr "mémoire "
14499
14500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:205
14501 #, c-format
14502 msgid "metal"
14503 msgstr "métal"
14504
14505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:99
14506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:240
14507 #, c-format
14508 msgid "microfiche "
14509 msgstr "micro-fiche "
14510
14511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:243
14512 #, c-format
14513 msgid "microfiche cassette "
14514 msgstr "cassette micro-fiche "
14515
14516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:102
14517 #, c-format
14518 msgid "microfilm "
14519 msgstr "microfilm "
14520
14521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:246
14522 #, c-format
14523 msgid "microfilm cartridge "
14524 msgstr "cartouche microfilm "
14525
14526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:249
14527 #, c-format
14528 msgid "microfilm cassette "
14529 msgstr "cassette microfilm "
14530
14531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:252
14532 #, c-format
14533 msgid "microfilm reel "
14534 msgstr "microfilm réel "
14535
14536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:30
14537 #, c-format
14538 msgid "microform"
14539 msgstr "microforme"
14540
14541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:255
14542 #, c-format
14543 msgid "microopaque "
14544 msgstr "microopaque "
14545
14546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25
14547 #, c-format
14548 msgid "microprint"
14549 msgstr "petits caractères"
14550
14551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:820
14552 #, c-format
14553 msgid "microscope slide "
14554 msgstr "support microscope "
14555
14556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28
14557 #, c-format
14558 msgid "mini-print"
14559 msgstr "impression miniature"
14560
14561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:201
14562 #, c-format
14563 msgid "mixed collection"
14564 msgstr "composite"
14565
14566 #. IMG
14567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:548
14568 msgid "mixed materials"
14569 msgstr "mélange"
14570
14571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:221
14572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:824
14573 #, c-format
14574 msgid "model "
14575 msgstr "modèle "
14576
14577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:354
14578 #, c-format
14579 msgid "moon "
14580 msgstr "lune "
14581
14582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:117
14583 #, c-format
14584 msgid "motion picture"
14585 msgstr "film"
14586
14587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:811
14588 #, c-format
14589 msgid "motion picture "
14590 msgstr "film "
14591
14592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27
14593 #, c-format
14594 msgid "multimedia"
14595 msgstr "multimédia"
14596
14597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:48
14598 #, c-format
14599 msgid "multiple/other literary forms"
14600 msgstr "formes variées ou autres formes littéraires"
14601
14602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72
14603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
14604 #, c-format
14605 msgid "music"
14606 msgstr "musique"
14607
14608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
14609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
14610 #, c-format
14611 msgid "needed_before_date"
14612 msgstr "needed_before_date"
14613
14614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:577
14615 #, c-format
14616 msgid "newspaper "
14617 msgstr "Journal "
14618
14619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23
14620 #, c-format
14621 msgid "newspaper format"
14622 msgstr "format journal"
14623
14624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:81
14625 #, c-format
14626 msgid "no illustrations"
14627 msgstr "sans illustration"
14628
14629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:168
14630 #, c-format
14631 msgid "normalised irregular"
14632 msgstr "Irrégulier normalisé"
14633
14634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
14635 #, c-format
14636 msgid "not"
14637 msgstr "sauf"
14638
14639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55
14640 #, c-format
14641 msgid "not a biography"
14642 msgstr "n'est pas une biographie"
14643
14644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:47
14645 #, c-format
14646 msgid "not a literary text"
14647 msgstr "pas un texte littéraire"
14648
14649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:701
14650 #, c-format
14651 msgid "not fiction "
14652 msgstr "non-fiction "
14653
14654 #. IMG
14655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:301
14656 msgid "notated music"
14657 msgstr "musique annotée"
14658
14659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:725
14660 #, c-format
14661 msgid "novel "
14662 msgstr "nouvelle "
14663
14664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:83
14665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:310
14666 #, c-format
14667 msgid "np"
14668 msgstr "np"
14669
14670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:669
14671 #, c-format
14672 msgid "numeric data "
14673 msgstr "donnée numérique "
14674
14675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102
14676 #, c-format
14677 msgid "numeric table"
14678 msgstr "tableau de données"
14679
14680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:148
14681 #, c-format
14682 msgid "of accompanying material, "
14683 msgstr "du matériel d'accompagnement, "
14684
14685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:144
14686 #, c-format
14687 msgid "of contents page, "
14688 msgstr "de la table des matières, "
14689
14690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:141
14691 #, c-format
14692 msgid "of intermediate text, "
14693 msgstr "du texte intermédiaire, "
14694
14695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:147
14696 #, c-format
14697 msgid "of libretto, "
14698 msgstr "du livret d'opéra ou des paroles, "
14699
14700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:142
14701 #, c-format
14702 msgid "of original work, "
14703 msgstr "de l'oeuvre originale, "
14704
14705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:149
14706 #, c-format
14707 msgid "of subtitles, "
14708 msgstr "des sous-titres, "
14709
14710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:143
14711 #, c-format
14712 msgid "of summary, "
14713 msgstr "du résumé, "
14714
14715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:139
14716 #, c-format
14717 msgid "of the last:"
14718 msgstr "des derniers&nbsp;:"
14719
14720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:145
14721 #, c-format
14722 msgid "of title page, "
14723 msgstr "de la page de titre, "
14724
14725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:146
14726 #, c-format
14727 msgid "of title proper, "
14728 msgstr "du titre propre, "
14729
14730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
14731 #, c-format
14732 msgid "on file."
14733 msgstr "sur fichier."
14734
14735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
14736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
14737 #, c-format
14738 msgid "online update form"
14739 msgstr "formulaire de mise à jour en ligne"
14740
14741 #. IMG
14742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:179
14743 msgid "optical disc"
14744 msgstr "disque optique"
14745
14746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
14747 #, c-format
14748 msgid "or"
14749 msgstr "ou"
14750
14751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:83
14752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:72
14753 #, fuzzy, c-format
14754 msgid "original_title"
14755 msgstr "Originalt kunstverk"
14756
14757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:110
14758 #, c-format
14759 msgid "other"
14760 msgstr "autre"
14761
14762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:312
14763 #, c-format
14764 msgid "other filmstrip type "
14765 msgstr "autre support filmographique "
14766
14767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:31
14768 #, c-format
14769 msgid "other form of textual material"
14770 msgstr "autre forme de matériel textuel"
14771
14772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188
14773 #, c-format
14774 msgid "other non-projected graphic type"
14775 msgstr "autre type de graphique non-projeté"
14776
14777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:207
14778 #, c-format
14779 msgid "others"
14780 msgstr "autres"
14781
14782 #. SCRIPT
14783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
14784 msgid "out of"
14785 msgstr "en dehors de"
14786
14787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:181
14788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:280
14789 #, c-format
14790 msgid "painting"
14791 msgstr "peinture"
14792
14793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:206
14794 #, c-format
14795 msgid "paper"
14796 msgstr "papier"
14797
14798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
14799 #, c-format
14800 msgid "password"
14801 msgstr "Mot de passe"
14802
14803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
14804 #, c-format
14805 msgid "patent"
14806 msgstr "brevet"
14807
14808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:687
14809 #, c-format
14810 msgid "patent "
14811 msgstr "brevet "
14812
14813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
14814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
14815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
14816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
14817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
14818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
14819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
14820 #, c-format
14821 msgid "patron_id"
14822 msgstr "patron_id"
14823
14824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:580
14825 #, c-format
14826 msgid "periodical "
14827 msgstr "périodique "
14828
14829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:282
14830 #, c-format
14831 msgid "photomechanical print "
14832 msgstr "reproduction photomécanique "
14833
14834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182
14835 #, c-format
14836 msgid "photomechanical reproduction"
14837 msgstr "reproduction photomécanique"
14838
14839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183
14840 #, c-format
14841 msgid "photonegative"
14842 msgstr "négatif photographique"
14843
14844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:285
14845 #, c-format
14846 msgid "photonegative "
14847 msgstr "négatif photographique "
14848
14849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184
14850 #, c-format
14851 msgid "photoprint"
14852 msgstr "épreuve photographique"
14853
14854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:288
14855 #, c-format
14856 msgid "photoprint "
14857 msgstr "épreuve photographique "
14858
14859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
14860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
14861 #, c-format
14862 msgid "pickup_expiry_date"
14863 msgstr "pickup_expiry_date"
14864
14865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
14866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
14867 #, c-format
14868 msgid "pickup_location"
14869 msgstr "pickup_location"
14870
14871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185
14872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:292
14873 #, c-format
14874 msgid "picture"
14875 msgstr "image"
14876
14877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:802
14878 #, c-format
14879 msgid "picture "
14880 msgstr "image "
14881
14882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:95
14883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:84
14884 #, fuzzy, c-format
14885 msgid "piece_analytic_level"
14886 msgstr "Niveau de dépouillement"
14887
14888 #. IMG
14889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:202
14890 msgid "planetary or lunar globe"
14891 msgstr "globe planétaire ou lunaire"
14892
14893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70
14894 #, c-format
14895 msgid "plans"
14896 msgstr "plans"
14897
14898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196
14899 #, c-format
14900 msgid "plaster"
14901 msgstr "plâtre"
14902
14903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71
14904 #, c-format
14905 msgid "plates"
14906 msgstr "planches hors-texte"
14907
14908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44
14909 #, c-format
14910 msgid "poetry"
14911 msgstr "poésie"
14912
14913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:765
14914 #, c-format
14915 msgid "poetry "
14916 msgstr "poésie "
14917
14918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198
14919 #, c-format
14920 msgid "porcelaine"
14921 msgstr "porcelaine"
14922
14923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68
14924 #, c-format
14925 msgid "portraits"
14926 msgstr "portraits"
14927
14928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:8
14929 #, c-format
14930 msgid "pre-primary (0-5)"
14931 msgstr "Pré-scolaire (0-5 ans)"
14932
14933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9
14934 #, c-format
14935 msgid "primary (5-8)"
14936 msgstr "scolaire (5-8 ans)"
14937
14938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186
14939 #, c-format
14940 msgid "print"
14941 msgstr "imprimé"
14942
14943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:93
14944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:294
14945 #, c-format
14946 msgid "print "
14947 msgstr "imprimé "
14948
14949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:224
14950 #, c-format
14951 msgid "profile "
14952 msgstr "profil "
14953
14954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:633
14955 #, c-format
14956 msgid "programmed text "
14957 msgstr "texte programmé "
14958
14959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97
14960 #, c-format
14961 msgid "programmed text books"
14962 msgstr "manuels d'enseignement programmé"
14963
14964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95
14965 #, c-format
14966 msgid "project description"
14967 msgstr "description de projet"
14968
14969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
14970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
14971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
14972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
14973 #, c-format
14974 msgid "purchase suggestion"
14975 msgstr "suggestion d'achat"
14976
14977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:827
14978 #, c-format
14979 msgid "realia "
14980 msgstr "realia "
14981
14982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:107
14983 #, c-format
14984 msgid "record"
14985 msgstr "notice"
14986
14987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:69
14988 #, c-format
14989 msgid "reformatted digital "
14990 msgstr "digitale reformatée "
14991
14992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:106
14993 #, c-format
14994 msgid "register here"
14995 msgstr "enregistrer ici"
14996
14997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:167
14998 #, c-format
14999 msgid "regular"
15000 msgstr "régulier"
15001
15002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
15003 #, c-format
15004 msgid "regular print"
15005 msgstr "impression normale"
15006
15007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:366
15008 #, c-format
15009 msgid "regular print "
15010 msgstr "impression normale "
15011
15012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:768
15013 #, c-format
15014 msgid "rehearsal "
15015 msgstr "rehearsal "
15016
15017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109
15018 #, c-format
15019 msgid "religious text"
15020 msgstr "texte religieux"
15021
15022 #. IMG
15023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:183
15024 msgid "remote"
15025 msgstr "distant"
15026
15027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:227
15028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:321
15029 #, c-format
15030 msgid "remote-sensing image "
15031 msgstr "image distante "
15032
15033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:771
15034 #, c-format
15035 msgid "reporting "
15036 msgstr "rapporter "
15037
15038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
15039 #, c-format
15040 msgid "request_location"
15041 msgstr "request_location"
15042
15043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
15044 #, c-format
15045 msgid ""
15046 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
15047 msgstr "attend un niveau de détail particulier en retour de la requête."
15048
15049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
15050 #, c-format
15051 msgid ""
15052 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
15053 "values: "
15054 msgstr ""
15055 "attend un niveau de détail particulier en retour de la requête. Valeurs "
15056 "possibles : "
15057
15058 #. SCRIPT
15059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
15060 msgid "results"
15061 msgstr "résultats"
15062
15063 #. SCRIPT
15064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15065 msgid "results in the library's OverDrive collection."
15066 msgstr "résultats dans la collection OverDrive de la bibliothèque"
15067
15068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:396
15069 #, c-format
15070 msgid "results_summary description"
15071 msgstr "results_summary description"
15072
15073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:369
15074 #, c-format
15075 msgid "results_summary edition"
15076 msgstr "results_summary edition"
15077
15078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:921
15079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:469
15080 #, c-format
15081 msgid "results_summary other_title"
15082 msgstr "results_summary other_title"
15083
15084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:884
15085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:322
15086 #, c-format
15087 msgid "results_summary publisher"
15088 msgstr "results_summary publisher"
15089
15090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:186
15091 #, c-format
15092 msgid "results_summary series"
15093 msgstr "results_summary series"
15094
15095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:515
15096 #, c-format
15097 msgid "results_summary uniform_title"
15098 msgstr "results_summary uniform_title"
15099
15100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
15101 #, c-format
15102 msgid "return_fmt"
15103 msgstr "return_fmt"
15104
15105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
15106 #, c-format
15107 msgid "return_type"
15108 msgstr "return_type"
15109
15110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:630
15111 #, c-format
15112 msgid "review "
15113 msgstr "commentaire "
15114
15115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:327
15116 #, c-format
15117 msgid "roll "
15118 msgstr "rouleau "
15119
15120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:173
15121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:79
15122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:140
15123 #, c-format
15124 msgid "rtl"
15125 msgstr "rtl"
15126
15127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77
15128 #, c-format
15129 msgid "samples"
15130 msgstr "échantillons"
15131
15132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
15133 #, c-format
15134 msgid "schema"
15135 msgstr "schéma"
15136
15137 #. IMG
15138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
15139 msgid "score"
15140 msgstr "partition"
15141
15142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:188
15143 #, c-format
15144 msgid "se"
15145 msgstr "se"
15146
15147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:507
15148 #, c-format
15149 msgid "search"
15150 msgstr "chercher"
15151
15152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:108
15153 #, fuzzy, c-format
15154 msgid "secondary_author"
15155 msgstr "Auteur secondaire"
15156
15157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:230
15158 #, c-format
15159 msgid "section "
15160 msgstr "section "
15161
15162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:106
15163 #, fuzzy, c-format
15164 msgid "see also:"
15165 msgstr "voir aussi :"
15166
15167 #. IMG
15168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:542
15169 msgid "serial"
15170 msgstr "périodique"
15171
15172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:230
15173 #, c-format
15174 msgid "series"
15175 msgstr "collections"
15176
15177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:574
15178 #, c-format
15179 msgid "series "
15180 msgstr "collection "
15181
15182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:89
15183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:78
15184 #, fuzzy, c-format
15185 msgid "set_level"
15186 msgstr "Niveau de l'ensemble"
15187
15188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
15189 #, c-format
15190 msgid "short stories"
15191 msgstr "nouvelles"
15192
15193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:728
15194 #, c-format
15195 msgid "short story "
15196 msgstr "nouvelle "
15197
15198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
15199 #, c-format
15200 msgid "show_contact"
15201 msgstr "show_contact"
15202
15203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
15204 #, c-format
15205 msgid "show_fines"
15206 msgstr "show_fines"
15207
15208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
15209 #, c-format
15210 msgid "show_holds"
15211 msgstr "show_holds"
15212
15213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
15214 #, c-format
15215 msgid "show_loans"
15216 msgstr "show_loans"
15217
15218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
15219 #, c-format
15220 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
15221 msgstr "indique que votre compte est à jour, contactez la bibliothèque."
15222
15223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
15224 #, c-format
15225 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
15226 msgstr "indique que votre compte est à jour, contactez la bibliothèque."
15227
15228 #. %1$s:  RESERVE.datesent | $KohaDates 
15229 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
15230 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
15231 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
15232 #. %5$s:  END 
15233 #. %6$s:  ELSE 
15234 #. %7$s:  END 
15235 #. %8$s:  END 
15236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:568
15237 #, c-format
15238 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
15239 msgstr "depuis %s %s Suspendu %s jusqu'à %s %s %s En attente %s %s "
15240
15241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
15242 #, c-format
15243 msgid "site administrator"
15244 msgstr "l'administrateur du site"
15245
15246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:203
15247 #, c-format
15248 msgid "skin"
15249 msgstr "peau"
15250
15251 #. IMG
15252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:316
15253 msgid "slide"
15254 msgstr "diapositive"
15255
15256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:830
15257 #, c-format
15258 msgid "slide "
15259 msgstr "diapositive "
15260
15261 #. IMG
15262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
15263 msgid "sound"
15264 msgstr "son"
15265
15266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:774
15267 #, c-format
15268 msgid "sound "
15269 msgstr "son "
15270
15271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:330
15272 #, c-format
15273 msgid "sound cartridge "
15274 msgstr "cartouche son "
15275
15276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:333
15277 #, c-format
15278 msgid "sound cassette "
15279 msgstr "cassette son "
15280
15281 #. IMG
15282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:337
15283 msgid "sound disc"
15284 msgstr "disque son"
15285
15286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78
15287 #, c-format
15288 msgid "sound recordings"
15289 msgstr "enregistrement sonore"
15290
15291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:339
15292 #, c-format
15293 msgid "sound-tape reel "
15294 msgstr "bande sonore réel "
15295
15296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:342
15297 #, c-format
15298 msgid "sound-track film "
15299 msgstr "bande originale de film "
15300
15301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
15302 #, c-format
15303 msgid ""
15304 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
15305 msgstr ""
15306 "précise le format de métadonnées attendu en retour de la requête. Valeurs "
15307 "possibles : "
15308
15309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:731
15310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:777
15311 #, c-format
15312 msgid "speech "
15313 msgstr "discours "
15314
15315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
15316 #, c-format
15317 msgid "speeches, oratory"
15318 msgstr "discours, art oratoire"
15319
15320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99
15321 #, c-format
15322 msgid "standard"
15323 msgstr "norme"
15324
15325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
15326 #, c-format
15327 msgid "starts with"
15328 msgstr "commence par"
15329
15330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96
15331 #, c-format
15332 msgid "statistics"
15333 msgstr "statistiques"
15334
15335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:642
15336 #, c-format
15337 msgid "statistics "
15338 msgstr "statistiques "
15339
15340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199
15341 #, c-format
15342 msgid "stone"
15343 msgstr "pierre"
15344
15345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15346 #, c-format
15347 msgid "subjects "
15348 msgstr "sujets "
15349
15350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
15351 #, c-format
15352 msgid "suggestions"
15353 msgstr "suggestions"
15354
15355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
15356 #, c-format
15357 msgid "surname"
15358 msgstr "nom"
15359
15360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:627
15361 #, c-format
15362 msgid "survey of literature "
15363 msgstr "étude littéraire "
15364
15365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:202
15366 #, c-format
15367 msgid "synthetics"
15368 msgstr "synthétique"
15369
15370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
15371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
15372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
15373 #, c-format
15374 msgid "system item identifier"
15375 msgstr "identifiant exemplaire"
15376
15377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:357
15378 #, c-format
15379 msgid "tactile, with no writing system "
15380 msgstr "tactile, sans clavier "
15381
15382 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
15383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
15384 msgid "tagsel_button"
15385 msgstr "tagsel_button"
15386
15387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:185
15388 #, c-format
15389 msgid "tape cartridge "
15390 msgstr "cartouche "
15391
15392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:188
15393 #, c-format
15394 msgid "tape cassette "
15395 msgstr "cassette audio "
15396
15397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:191
15398 #, c-format
15399 msgid "tape reel "
15400 msgstr "bande réelle "
15401
15402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187
15403 #, c-format
15404 msgid "technical drawing"
15405 msgstr "dessin technique"
15406
15407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:297
15408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:808
15409 #, c-format
15410 msgid "technical drawing "
15411 msgstr "dessin technique "
15412
15413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103
15414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:646
15415 #, c-format
15416 msgid "technical report"
15417 msgstr "rapport technique"
15418
15419 #. IMG
15420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:205
15421 msgid "terrestrial globe"
15422 msgstr "globe terrestre"
15423
15424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:369
15425 #, c-format
15426 msgid "text in looseleaf binder "
15427 msgstr "texte dans classeur "
15428
15429 #. META http-equiv=Content-Type
15430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
15431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
15432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
15433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
15434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
15435 msgid "text/html; charset=utf-8"
15436 msgstr "text/html; charset=utf-8"
15437
15438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:204
15439 #, c-format
15440 msgid "textile"
15441 msgstr "textile"
15442
15443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
15444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
15445 #, c-format
15446 msgid ""
15447 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
15448 "placed"
15449 msgstr "identifiant de la notice bibliographique réservée"
15450
15451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
15452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
15453 #, c-format
15454 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
15455 msgstr "identifiant de l'adhérent qui place la réservation"
15456
15457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
15458 #, c-format
15459 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
15460 msgstr "identifiant de l'exemplaire réservé"
15461
15462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
15463 #, c-format
15464 msgid "the date the patron would like the item returned by"
15465 msgstr "date de retour souhaitée"
15466
15467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
15468 #, c-format
15469 msgid "the type of the identifier, possible values: "
15470 msgstr "type de l'identifiant. Valeurs possibles : "
15471
15472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
15473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
15474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
15475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
15476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
15477 #, c-format
15478 msgid ""
15479 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
15480 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
15481 msgstr ""
15482 "identifiant unique de l'adhérent; identifiant retourné par LookupPatron et "
15483 "AuthenticatePatron"
15484
15485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15486 #, c-format
15487 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
15488 msgstr ""
15489 "il peut y avoir un délai pour la réactivation de votre compte si vous faites "
15490 "la demande en ligne)"
15491
15492 #. %1$s:  END 
15493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15494 #, c-format
15495 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
15496 msgstr ""
15497 "il peut y avoir un délai pour la réactivation de votre compte si vous faites "
15498 "la demande en ligne)%s."
15499
15500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:624
15501 #, c-format
15502 msgid "theses "
15503 msgstr "thèses "
15504
15505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:405
15506 #, c-format
15507 msgid "title"
15508 msgstr "title"
15509
15510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
15511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
15512 #, c-format
15513 msgid "to create new lists."
15514 msgstr "pour créer de nouvelles listes."
15515
15516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
15517 #, c-format
15518 msgid "to post a comment."
15519 msgstr "pour proposer un commentaire."
15520
15521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15523 #, c-format
15524 msgid "to submit current information ("
15525 msgstr "pour communiquer vos coordonnées actuelles ("
15526
15527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:839
15528 #, c-format
15529 msgid "toy "
15530 msgstr "jouet "
15531
15532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:79
15533 #, c-format
15534 msgid "transparencies"
15535 msgstr "transparents"
15536
15537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:318
15538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:833
15539 #, c-format
15540 msgid "transparency "
15541 msgstr "transparent "
15542
15543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:52
15544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:46
15545 #, c-format
15546 msgid "trd"
15547 msgstr "trd"
15548
15549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:106
15550 #, c-format
15551 msgid "treaties"
15552 msgstr "traités"
15553
15554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:654
15555 #, c-format
15556 msgid "treaty "
15557 msgstr "traité "
15558
15559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:678
15560 #, c-format
15561 msgid "tru"
15562 msgstr "tru"
15563
15564 #. LINK
15565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:42
15566 msgid "unAPI"
15567 msgstr "unAPI"
15568
15569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:132
15570 #, fuzzy, c-format
15571 msgid "uniform_conventional_heading"
15572 msgstr "uniform_conventional_heading"
15573
15574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:126
15575 #, fuzzy, c-format
15576 msgid "uniform_title"
15577 msgstr "uniform_title"
15578
15579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
15580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:170
15581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:208
15582 #, c-format
15583 msgid "unknown"
15584 msgstr "inconnu"
15585
15586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:643
15587 #, c-format
15588 msgid "until "
15589 msgstr "jusqu'à "
15590
15591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15592 #, c-format
15593 msgid "up to "
15594 msgstr "jusqu'à "
15595
15596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1134
15597 #, c-format
15598 msgid "url"
15599 msgstr "url"
15600
15601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:94
15602 #, c-format
15603 msgid "used for/see from:"
15604 msgstr "Employé pour/voir aussi :"
15605
15606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
15607 #, c-format
15608 msgid "user's login identifier"
15609 msgstr "login de l'adhérent"
15610
15611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
15612 #, c-format
15613 msgid "user's password"
15614 msgstr "Mot de passe"
15615
15616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
15617 #, c-format
15618 msgid "username"
15619 msgstr "username"
15620
15621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119
15622 #, c-format
15623 msgid "video recording"
15624 msgstr "enregistrement vidéo"
15625
15626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:372
15627 #, c-format
15628 msgid "videocartridge "
15629 msgstr "cartouche vidéo "
15630
15631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:375
15632 #, c-format
15633 msgid "videocassette "
15634 msgstr "Vidéocassette "
15635
15636 #. IMG
15637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:379
15638 msgid "videodisc"
15639 msgstr "vidéo disque"
15640
15641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:836
15642 #, c-format
15643 msgid "videorecording "
15644 msgstr "enregistrement vidéo "
15645
15646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:381
15647 #, c-format
15648 msgid "videoreel "
15649 msgstr "vidéoreel "
15650
15651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:233
15652 #, c-format
15653 msgid "view "
15654 msgstr "vue "
15655
15656 #. SCRIPT
15657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
15658 msgid "view labeled"
15659 msgstr "vue étiquettée"
15660
15661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:29
15662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
15663 #, c-format
15664 msgid "view plain"
15665 msgstr "vue normale"
15666
15667 #. IMG
15668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:551
15669 msgid "visual material"
15670 msgstr "matériel visuel"
15671
15672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:118
15673 #, c-format
15674 msgid "visual projection"
15675 msgstr "projection vidéo"
15676
15677 #. SCRIPT
15678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
15679 msgid "votes"
15680 msgstr "votes"
15681
15682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:418
15683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:571
15684 #, c-format
15685 msgid "vxyz"
15686 msgstr "vxyz"
15687
15688 #. SCRIPT
15689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15690 msgid "waiting holds:"
15691 msgstr "réservations en attente&nbsp;:"
15692
15693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
15694 #, c-format
15695 msgid "was not found in the database. Please try again."
15696 msgstr "n'a pas été trouvé dans la base. Merci de réessayer."
15697
15698 #. IMG
15699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:584
15700 msgid "web site"
15701 msgstr "Site web"
15702
15703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
15704 #, c-format
15705 msgid "whether or not to return fine information in the response"
15706 msgstr "doit-on retourner les informations d'amendes?"
15707
15708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
15709 #, c-format
15710 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
15711 msgstr "doit-on retourner les informations de réservation?"
15712
15713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
15714 #, c-format
15715 msgid "whether or not to return loan information in the response"
15716 msgstr "doit-on retourner les information de prêt?"
15717
15718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
15719 #, c-format
15720 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
15721 msgstr "doit-on retourner les informations d'adresse et de contact?"
15722
15723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
15724 msgid "width=device-width, initial-scale=1, maximum-scale=1"
15725 msgstr "width=device-width, initial-scale=1, maximum-scale=1"
15726
15727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:345
15728 #, c-format
15729 msgid "wire recording "
15730 msgstr "enregistrement "
15731
15732 #. SCRIPT
15733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
15734 msgid "with biblionumber"
15735 msgstr "avec le biblionumber"
15736
15737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:200
15738 #, c-format
15739 msgid "wood"
15740 msgstr "bois"
15741
15742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:446
15743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:119
15744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:419
15745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:972
15746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1007
15747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:619
15748 #, c-format
15749 msgid "y3z"
15750 msgstr "y3z"
15751
15752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
15753 #, c-format
15754 msgid "you"
15755 msgstr "vous"
15756
15757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11
15758 #, c-format
15759 msgid "young adult"
15760 msgstr "jeune adulte"
15761
15762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
15763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
15764 #, c-format
15765 msgid "your account page"
15766 msgstr "votre compte"
15767
15768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
15769 #, c-format
15770 msgid "your fines"
15771 msgstr "Mes amendes"
15772
15773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
15774 #, c-format
15775 msgid "your lists"
15776 msgstr "Mes listes"
15777
15778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
15779 #, c-format
15780 msgid "your messaging"
15781 msgstr "Mes notifications"
15782
15783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
15784 #, c-format
15785 msgid "your personal details"
15786 msgstr "Mes informations personnelles"
15787
15788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
15789 #, c-format
15790 msgid "your privacy"
15791 msgstr "Ma vie privée"
15792
15793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
15794 #, c-format
15795 msgid "your purchase suggestions"
15796 msgstr "Mes suggestions d'achat"
15797
15798 #. SCRIPT
15799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
15800 msgid "your rating: "
15801 msgstr "mon classement&nbsp;: "
15802
15803 #. %1$s:  rating_value 
15804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:486
15805 #, c-format
15806 msgid "your rating: %s, "
15807 msgstr "mon classement : %s, "
15808
15809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
15810 #, c-format
15811 msgid "your reading history"
15812 msgstr "Mon historique de lecture"
15813
15814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
15815 #, c-format
15816 msgid "your search history"
15817 msgstr "Mon historique de recherche"
15818
15819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
15820 #, c-format
15821 msgid "your summary"
15822 msgstr "Mon compte"
15823
15824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
15825 #, c-format
15826 msgid "your tags"
15827 msgstr "Mes tags"
15828
15829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:478
15830 #, c-format
15831 msgid "Årbok"
15832 msgstr "Ã\85rbok"
15833
15834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
15835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
15836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:127
15837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:246
15838 #, c-format
15839 msgid "×"
15840 msgstr "×"
15841
15842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:269
15843 #, c-format
15844 msgid "Øvelsesmodell"
15845 msgstr "Ã\98velsesmodell"
15846
15847 #. A
15848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:166
15849 msgid ""
15850 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
15851 msgstr ""
15852 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
15853
15854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:131
15855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:155
15856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:185
15857 #, c-format
15858 msgid "• "
15859 msgstr "• "