Translation updates for Koha 3.18.0-beta release
[koha.git] / misc / translator / po / fr-FR-opac-bootstrap.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # masab <marc.sabin@sciencespo-grenoble.fr>, 2013
7 # 27point7 <mathsabypro@gmail.com>, 2013
8 # Nicolas Morin <nicolas.morin@biblibre.com>, 2008-2010
9 # pascale.nalon <pascale.nalon@mines-paristech.fr>, 2013
10 # paul POULAIN <paul@koha-fr.org>, 2007-2008
11 # tipaul <paul.poulain@biblibre.com>, 2010
12 # pierrevdk <pierre.vdk@biblibre.com>, 2013
13 # POULAIN <paul@koha-fr.org>, 2006-2007
14 msgid ""
15 msgstr ""
16 "Project-Id-Version: Koha\n"
17 "POT-Creation-Date: 2014-11-11 19:27-0300\n"
18 "PO-Revision-Date: 2014-10-07 07:39+0000\n"
19 "Last-Translator: Sonia <lemairesonia@gmail.com>\n"
20 "Language-Team: French (France) (http://www.transifex.com/projects/p/koha/"
21 "language/fr_FR/)\n"
22 "Language: fr\n"
23 "MIME-Version: 1.0\n"
24 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
25 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
26 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
27 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
28 "X-POOTLE-MTIME: 1412667572.0\n"
29
30 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:111
31 #, c-format
32 msgid "#record"
33 msgstr "#record"
34
35 #. A
36 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:284
37 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
38 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
39
40 #. %1$s:  USE Koha 
41 #. %2$s:  USE KohaDates 
42 #. %3$s:  USE Branches 
43 #. %4$s:  USE AuthorisedValues 
44 #. %5$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnDetail ) 
45 #. %6$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnDetail ) 
46 #. %7$s:  ShowCourseReservesHeader = 0 
47 #. %8$s:  IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1 
48 #. %9$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop 
49 #. %10$s:  IF ITEM_RESULT.course_reserves 
50 #. %11$s:  FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves 
51 #. %12$s:  IF r.course.enabled == 'yes' 
52 #. %13$s:  ShowCourseReservesHeader = 1 
53 #. %14$s:  END 
54 #. %15$s:  END 
55 #. %16$s:  END 
56 #. %17$s:  END 
57 #. %18$s:  END 
58 #. %19$s:  IF ( using_https ) 
59 #. %20$s:  SET protocol = "https://" 
60 #. %21$s:  ELSE 
61 #. %22$s:  SET protocol = "http://" 
62 #. %23$s:  END 
63 #. %24$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
64 #. %25$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
65 #. %26$s:  LibraryNameTitle 
66 #. %27$s:  ELSE 
67 #. %28$s:  END 
68 #. %29$s:  title |html 
69 #. %30$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
70 #. %31$s:  subtitl.subfield |html 
71 #. %32$s:  END 
72 #. %33$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
73 #. %34$s:  IF ( bidi ) 
74 #. %35$s:  BLOCK cssinclude 
75 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1
76 #, fuzzy, c-format
77 msgid ""
78 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
79 "%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s, %s%s %s %s %s"
80 msgstr ""
81 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
82 "%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; Détail de : %s%s, %s%s %s %s %s"
83
84 #. %1$s:  USE Koha 
85 #. %2$s:  USE KohaDates 
86 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
87 #. %4$s:  USE ItemTypes 
88 #. %5$s:  USE Branches 
89 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
90 #. %7$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
91 #. %8$s:  LibraryNameTitle 
92 #. %9$s:  ELSE 
93 #. %10$s:  END 
94 #. %11$s:  course.course_name 
95 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
96 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
97 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:1
98 #, fuzzy, c-format
99 msgid ""
100 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for "
101 "%s %s %s "
102 msgstr ""
103 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; Réserves de cours "
104 "pour %s %s %s%s "
105
106 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
107 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
108 #. %3$s:  END 
109 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
110 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
111 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
112 #. %7$s:  ELSE 
113 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
114 #. %9$s:  END 
115 #. %10$s:  END 
116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1272
117 #, c-format
118 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
119 msgstr "%s %s %s %s %s (priorité %s) %s %s %s %s "
120
121 #. %1$s:  END 
122 #. %2$s:  END 
123 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
124 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
125 #. %5$s:  ELSE 
126 #. %6$s:  END 
127 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
128 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
129 #. %9$s:  END 
130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
131 #, c-format
132 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
133 msgstr "%s %s %s %s %s Pas de titre %s %s %s %s "
134
135 #. %1$s:  END 
136 #. %2$s:  END 
137 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
138 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
139 #. %5$s:  ELSE 
140 #. %6$s:  END 
141 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
142 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
143 #. %9$s:  END 
144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
145 #, c-format
146 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
147 msgstr "%s %s %s%s%sPas de titre%s %s, %s%s"
148
149 #. %1$s:  END 
150 #. %2$s:  END 
151 #. %3$s:  IF ( casAuthentication ) 
152 #. %4$s:  IF ( shibbolethAuthentication ) 
153 #. %5$s:  IF ( casServerUrl ) 
154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
155 #, fuzzy, c-format
156 msgid "%s %s %s %s %s please "
157 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
158
159 #. %1$s:  USE Koha 
160 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList ) 
161 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList ) 
162 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
163 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
164 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
165 #. %7$s:  ELSE 
166 #. %8$s:  END 
167 #. %9$s:  IF ( searchdesc ) 
168 #. %10$s:  IF ( query_desc ) 
169 #. %11$s:  query_desc | html
170 #. %12$s:  END 
171 #. %13$s:  IF ( limit_desc ) 
172 #. %14$s:  limit_desc | html 
173 #. %15$s:  END 
174 #. %16$s:  ELSE 
175 #. %17$s:  END 
176 #. %18$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
177 #. %19$s:  IF ( OpacStarRatings == 'all' || Koha.Preference('Babeltheque') ) 
178 #. %20$s:  BLOCK cssinclude 
179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:1
180 #, c-format
181 msgid ""
182 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor "
183 "'%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
184 "criteria. %s %s %s %s "
185 msgstr ""
186 "%s %s %s %s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; %s Résultats de la "
187 "recherche %sde '%s'%s%s&nbsp;avec la/les limite(s):&nbsp;'%s'%s %s Vous "
188 "n'avez spécifié aucun critère de recherche. %s %s %s %s "
189
190 #. %1$s:  USE Koha 
191 #. %2$s:  USE KohaDates 
192 #. %3$s:  SET userupdateview = 1 
193 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
194 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
195 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
196 #. %7$s:  ELSE 
197 #. %8$s:  END 
198 #. %9$s:  IF action == 'edit' 
199 #. %10$s:  ELSE 
200 #. %11$s:  END 
201 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
202 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
203 #. %14$s:  END 
204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1
205 #, c-format
206 msgid ""
207 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal "
208 "details%sRegister a new account%s %s %s%s "
209 msgstr ""
210 "%s %s %s %s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; %sMettre à jour vos "
211 "informations personnelles%sCréer un nouveau compte%s %s %s%s "
212
213 #. %1$s:  USE Koha 
214 #. %2$s:  USE KohaDates 
215 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && TagsEnabled && TagsInputOnList ) 
216 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
217 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
218 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
219 #. %7$s:  ELSE 
220 #. %8$s:  END 
221 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
222 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:1
224 #, fuzzy, c-format
225 msgid "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart %s %s"
226 msgstr ""
227 "%s %s %s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; Votre panier %s %s%s "
228
229 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
230 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
231 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
232 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
233 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
234 #. %6$s:  END 
235 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
236 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
237 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
238 #. %10$s:  ELSE 
239 #. %11$s:  END 
240 #. %12$s:  END 
241 #. %13$s:  END 
242 #. %14$s:  ELSE 
243 #. %15$s:  END 
244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
245 #, c-format
246 msgid ""
247 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
248 msgstr ""
249 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Cette notice n'a pas "
250 "d'exemplaire. %s "
251
252 #. %1$s:  END 
253 #. %2$s:  ELSE 
254 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
255 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
256 #. %5$s:  ELSE 
257 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
258 #. %7$s:  END 
259 #. %8$s:  ELSE 
260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:660
261 #, fuzzy, c-format
262 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
263 msgstr "%s %s %s %s %s Pas de titre %s %s %s %s "
264
265 #. %1$s:  ELSIF ( itemloop.size ) 
266 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings" 
267 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
268 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
269 #. %5$s:  ELSE 
270 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
271 #. %7$s:  END 
272 #. %8$s:  END 
273 #. %9$s:  IF holds_count.defined || priority 
274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
275 #, c-format
276 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
277 msgstr ""
278
279 #. %1$s:  END 
280 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
281 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
282 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:134
284 #, c-format
285 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
286 msgstr ""
287 "%s %s %s %s Vous vous êtes abonné à une alerte par courriel sur les nouveaux "
288 "numéros "
289
290 #. %1$s:  IF showpriority 
291 #. %2$s:  bibitemloo.rank 
292 #. %3$s:  END 
293 #. %4$s:  IF showholds && showpriority 
294 #. %5$s:  END 
295 #. %6$s:  IF showholds 
296 #. %7$s:  bibitemloo.reservecount 
297 #. %8$s:  END 
298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:175
299 #, c-format
300 msgid "%s %s %s %s out of %s %s %s %s "
301 msgstr "%s %s %s %s sur %s %s %s %s "
302
303 #. %1$s:  USE Koha 
304 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList ) 
305 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList ) 
306 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
307 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
308 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
309 #. %7$s:  ELSE 
310 #. %8$s:  END 
311 #. %9$s:  IF ( viewshelf ) 
312 #. %10$s:  shelfname |html 
313 #. %11$s:  ELSE 
314 #. %12$s:  END 
315 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
316 #. %14$s:  BLOCK cssinclude 
317 #. %15$s:  END 
318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:1
319 #, c-format
320 msgid ""
321 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists"
322 "%s%s %s%s "
323 msgstr ""
324 "%s %s %s %s%s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; %sContenu de %s%sMes "
325 "listes%s%s %s%s "
326
327 #. %1$s:  USE Koha 
328 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
329 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
330 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
331 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
332 #. %6$s:  ELSE 
333 #. %7$s:  END 
334 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
335 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
337 #, fuzzy, c-format
338 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses %s %s "
339 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; Cours %s %s%s "
340
341 #. %1$s:  USE Koha 
342 #. %2$s:  USE KohaDates 
343 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
344 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
345 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
346 #. %6$s:  ELSE 
347 #. %7$s:  END 
348 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
349 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
350 #. %10$s:  END 
351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:1
352 #, c-format
353 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold %s %s%s "
354 msgstr ""
355 "%s %s %s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Placer une réservation %s "
356 "%s%s "
357
358 #. %1$s:  USE Koha 
359 #. %2$s:  USE KohaDates 
360 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
361 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
362 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
363 #. %6$s:  ELSE 
364 #. %7$s:  END 
365 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
366 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
368 #, c-format
369 msgid ""
370 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history %s %s "
371 msgstr ""
372 "%s %s %s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Votre historique de prêt "
373 "%s %s "
374
375 #. %1$s:  USE Koha 
376 #. %2$s:  USE KohaDates 
377 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
378 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
379 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
380 #. %6$s:  ELSE 
381 #. %7$s:  END 
382 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
383 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
384 #. %10$s:  END 
385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1
386 #, c-format
387 msgid ""
388 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home %s %s%s "
389 msgstr ""
390 "%s %s %s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Accueil de votre "
391 "bibliothèque %s %s%s "
392
393 #. %1$s:  USE Koha 
394 #. %2$s:  USE KohaDates 
395 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
396 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
397 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
398 #. %6$s:  ELSE 
399 #. %7$s:  END 
400 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
401 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
402 #. %10$s:  END 
403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:1
404 #, c-format
405 msgid ""
406 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history %s %s%s "
407 msgstr ""
408 "%s %s %s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Votre historique de "
409 "recherche %s %s%s "
410
411 #. %1$s:  END 
412 #. %2$s:  ELSE 
413 #. %3$s:  IF ( RESERVE.intransit ) 
414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
415 #, c-format
416 msgid "%s %s %s Item in transit from "
417 msgstr "%s %s %s Exemplaire en transit de "
418
419 #. %1$s:  IF ( RESERVE.wait ) 
420 #. %2$s:  IF ( RESERVE.atdestination ) 
421 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
423 #, c-format
424 msgid "%s %s %s Item waiting at "
425 msgstr "%s %s %s Document mis de coté à "
426
427 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
428 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
429 #. %3$s:  ELSE 
430 #. %4$s:  END 
431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:8
432 #, c-format
433 msgid "%s %s %s Koha online %s "
434 msgstr "%s %s%s Koha en ligne %s "
435
436 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
437 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
438 #. %3$s:  ELSE 
439 #. %4$s:  END 
440 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:680
442 #, c-format
443 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
444 msgstr "%s %s %s Pas d'autres exemplaires. %s %s "
445
446 #. %1$s:  END 
447 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
448 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
449 #. %4$s:  END 
450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
451 #, c-format
452 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
453 msgstr ""
454 "%s %s %s Remarque&nbsp;: cette fenêtre se fermera automatiquement dans 5 "
455 "secondes. %s "
456
457 #. %1$s:  USE Koha 
458 #. %2$s:  USE KohaDates 
459 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
460 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
461 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
462 #. %6$s:  ELSE 
463 #. %7$s:  END 
464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:1
465 #, c-format
466 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
467 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Prêt en libre-service "
468
469 #. %1$s:  USE Koha 
470 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
471 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
472 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
473 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
474 #. %6$s:  ELSE 
475 #. %7$s:  END 
476 #. %8$s:  IF ( op_add ) 
477 #. %9$s:  END 
478 #. %10$s:  IF ( op_else ) 
479 #. %11$s:  END 
480 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
481 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
482 #. %14$s:  END 
483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:1
484 #, fuzzy, c-format
485 msgid ""
486 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase "
487 "suggestion%s %sPurchase Suggestions%s %s %s%s "
488 msgstr ""
489 "%s %s %s%s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; %sSaisissez une nouvelle "
490 "suggestion d'achat%s %sSuggestions d'achat%s %s %s%s"
491
492 #. %1$s:  USE Koha 
493 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
494 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
495 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
496 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
497 #. %6$s:  ELSE 
498 #. %7$s:  END 
499 #. %8$s:  summary.mainentry 
500 #. %9$s:  IF authtypetext 
501 #. %10$s:  authtypetext 
502 #. %11$s:  END 
503 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
504 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
505 #. %14$s:  END 
506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
507 #, c-format
508 msgid ""
509 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s "
510 "(%s)%s %s %s%s "
511 msgstr ""
512 "%s %s %s%s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; Recherche d'autorités "
513 "&rsaquo; %s%s (%s)%s %s %s%s "
514
515 #. %1$s:  USE Koha 
516 #. %2$s:  IF ( fullpage ) 
517 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
518 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
519 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
520 #. %6$s:  ELSE 
521 #. %7$s:  END 
522 #. %8$s:  shelfname 
523 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
524 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
525 #. %11$s:  END 
526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
527 #, fuzzy, c-format
528 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s%s %s%s "
529 msgstr ""
530 "%s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Télécharger la liste%s %s%s "
531
532 #. %1$s:  USE Koha 
533 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
534 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
535 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
536 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
537 #. %6$s:  ELSE 
538 #. %7$s:  END 
539 #. %8$s:  authtypetext 
540 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
541 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
542 #. %11$s:  END 
543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
544 #, c-format
545 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s %s %s%s "
546 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; Entrée %s %s %s%s "
547
548 #. %1$s:  USE Koha 
549 #. %2$s:  USE KohaDates 
550 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
551 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
552 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
553 #. %6$s:  ELSE 
554 #. %7$s:  END 
555 #. %8$s:  bibliotitle 
556 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
557 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
559 #, c-format
560 msgid ""
561 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for "
562 "%s %s %s "
563 msgstr ""
564 "%s %s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Historique d'abonnement "
565 "complet pour %s %s %s "
566
567 #. %1$s:  USE Koha 
568 #. %2$s:  USE KohaDates 
569 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
570 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
571 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
572 #. %6$s:  ELSE 
573 #. %7$s:  END 
574 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
575 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
576 #. %10$s:  END 
577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:1
578 #, c-format
579 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments %s %s%s "
580 msgstr ""
581 "%s %s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Commentaires récents %s %s"
582 "%s "
583
584 #. %1$s:  USE Koha 
585 #. %2$s:  USE KohaDates 
586 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
587 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
588 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
589 #. %6$s:  ELSE 
590 #. %7$s:  END 
591 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
592 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:1
594 #, c-format
595 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags %s %s "
596 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Tags %s %s "
597
598 #. %1$s:  USE Koha 
599 #. %2$s:  USE KohaDates 
600 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
601 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
602 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
603 #. %6$s:  ELSE 
604 #. %7$s:  END 
605 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
606 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
607 #. %10$s:  END 
608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:1
609 #, c-format
610 msgid ""
611 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges %s %s%s "
612 msgstr ""
613 "%s %s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Mes amendes et frais  %s %s"
614 "%s "
615
616 #. For the first occurrence,
617 #. %1$s:  USE Koha 
618 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
619 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
620 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
621 #. %5$s:  ELSE 
622 #. %6$s:  END 
623 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
624 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
625 #. %9$s:  END 
626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:1
628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
629 #, c-format
630 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
631 msgstr "%s %s %s%s%sCatalogue en ligne Koha%s Catalogue %s %s%s "
632
633 #. %1$s:  USE Koha 
634 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
635 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
636 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
637 #. %5$s:  ELSE 
638 #. %6$s:  END 
639 #. %7$s:  IF ( GetAvailability ) 
640 #. %8$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
641 #. %9$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
642 #. %10$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
643 #. %11$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
644 #. %12$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
645 #. %13$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
646 #. %14$s:  ELSIF ( GetServices ) 
647 #. %15$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
648 #. %16$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
649 #. %17$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
650 #. %18$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
651 #. %19$s:  ELSE 
652 #. %20$s:  END 
653 #. %21$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
654 #. %22$s:  BLOCK cssinclude 
655 #. %23$s:  END 
656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:1
657 #, fuzzy, c-format
658 msgid ""
659 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; "
660 "GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; "
661 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; "
662 "AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; "
663 "GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan "
664 "%s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; "
665 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
666 msgstr ""
667 "%s %s%s catalogue &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s ILS-DI "
668 "&rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
669 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
670 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
671 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
672 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
673
674 #. %1$s:  USE Koha 
675 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
676 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
677 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
678 #. %5$s:  ELSE 
679 #. %6$s:  END 
680 #. %7$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
681 #. %8$s:  ELSE 
682 #. %9$s:  END 
683 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
684 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
685 #. %12$s:  END 
686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:1
687 #, c-format
688 msgid ""
689 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s "
690 "Catalog login disabled %s %s %s%s "
691 msgstr ""
692 "%s %s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; %sConnexion à mon compte %s "
693 "Identifiant catalogue désactivé %s %s %s%s "
694
695 #. %1$s:  USE Koha 
696 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
697 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
698 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
699 #. %5$s:  ELSE 
700 #. %6$s:  END 
701 #. %7$s:  IF ( searchdesc ) 
702 #. %8$s:  IF ( query_desc ) 
703 #. %9$s:  query_desc | html 
704 #. %10$s:  END 
705 #. %11$s:  IF ( limit_desc ) 
706 #. %12$s:  limit_desc | html 
707 #. %13$s:  END 
708 #. %14$s:  ELSE 
709 #. %15$s:  END 
710 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
711 #. %17$s:  BLOCK cssinclude 
712 #. %18$s:  END 
713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
714 #, c-format
715 msgid ""
716 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
717 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
718 "criteria. %s %s %s%s "
719 msgstr ""
720 "%s %s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; %s Résultats de  la recherche "
721 "%spour '%s'%s%s&nbsp;avec la/les limite(s):&nbsp;'%s'%s %s Vous n'avez "
722 "spécifié aucun critère de recherche. %s %s %s%s "
723
724 #. %1$s:  USE Koha 
725 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
726 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
727 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
728 #. %5$s:  ELSE 
729 #. %6$s:  END 
730 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
731 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
732 #. %9$s:  END 
733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:1
734 #, c-format
735 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search %s %s%s "
736 msgstr ""
737 "%s %s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Recherche avancée %s %s%s "
738
739 #. %1$s:  USE Koha 
740 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
741 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
742 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
743 #. %5$s:  ELSE 
744 #. %6$s:  END 
745 #. %7$s:  biblio.title |html 
746 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
747 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
749 #, c-format
750 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s %s %s "
751 msgstr "%s %s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Images pour %s %s %s "
752
753 #. %1$s:  USE Koha 
754 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
755 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
756 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
757 #. %5$s:  ELSE 
758 #. %6$s:  END 
759 #. %7$s:  q | html 
760 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
761 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
763 #, c-format
764 msgid ""
765 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s' %s %s "
766 msgstr ""
767 "%s %s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Recherche OverDrive pour  "
768 "'%s' %s %s "
769
770 #. %1$s:  USE Koha 
771 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
772 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
773 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
774 #. %5$s:  ELSE 
775 #. %6$s:  END 
776 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
777 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
778 #. %9$s:  END 
779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
780 #, c-format
781 msgid ""
782 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration "
783 "%s %s%s "
784 msgstr ""
785 "%s %s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; Merci de confirmer votre "
786 "inscription %s %s%s "
787
788 #. %1$s:  USE Koha 
789 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
790 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
791 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
792 #. %5$s:  ELSE 
793 #. %6$s:  END 
794 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
795 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
796 #. %9$s:  END 
797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
798 #, c-format
799 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud %s %s%s "
800 msgstr ""
801 "%s %s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Nuage de sujects %s %s%s "
802
803 #. %1$s:  USE Koha 
804 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
805 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
806 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
807 #. %5$s:  ELSE 
808 #. %6$s:  END 
809 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
810 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
811 #. %9$s:  END 
812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
813 #, c-format
814 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted %s %s%s "
815 msgstr ""
816 "%s %s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; Mises à jour envoyées %s %s%s "
817
818 #. %1$s:  END 
819 #. %2$s:  END 
820 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
821 #. %4$s:  review.title 
822 #. %5$s:  ELSE 
823 #. %6$s:  END 
824 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
825 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
826 #. %9$s:  END 
827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
828 #, c-format
829 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
830 msgstr "%s %s %s%s%sPas de titre%s %s %s%s "
831
832 #. %1$s:  IF (render=='standalone') 
833 #. %2$s:  USE Koha 
834 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
835 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
836 #. %5$s:  BLOCK cssinclude 
837 #. %6$s:  END 
838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:1
839 #, c-format
840 msgid "%s %s %sSearch suggestions %s %s%s "
841 msgstr "%s %s %sSuggestions de recherche %s %s%s"
842
843 #. %1$s:  END 
844 #. %2$s:  ELSE 
845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:566
846 #, c-format
847 msgid "%s %s Item in transit to "
848 msgstr "%s %s Document en cours de transfert vers "
849
850 #. %1$s:  END 
851 #. %2$s:  ELSE 
852 #. %3$s:  END 
853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
854 #, c-format
855 msgid "%s %s No results found. %s "
856 msgstr "%s %s Pas de réponse. %s "
857
858 #. %1$s: - SWITCH index -
859 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
860 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
861 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
862 #. %5$s: - END -
863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
864 #, c-format
865 msgid ""
866 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
867 "%s Search also for related subjects %s "
868 msgstr ""
869 "%s %s Chercher également les termes spécifiques %s Chercher également les "
870 "termes génériques %s Chercher également les termes reliés %s "
871
872 #. %1$s:  END 
873 #. %2$s:  ELSE 
874 #. %3$s:  END 
875 #. %4$s:  END 
876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
877 #, fuzzy, c-format
878 msgid ""
879 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
880 "issues %s %s "
881 msgstr ""
882 "%s %s Vous devez vous identifier si vous voulez vous abonner à une alerte "
883 "par courriel sur de nouveaux numéros %s %s"
884
885 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
886 #. %2$s:  SET itemavailable = 1 
887 #. %3$s:  IF ( item.itemlost ) 
888 #. %4$s:  SET itemavailable = 0 
889 #. %5$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
890 #. %6$s:  IF ( av_lib_include ) 
891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
892 #, fuzzy, c-format
893 msgid ""
894 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
895 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
896 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
897 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
898 msgstr ""
899 "%s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
900 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
901 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
902 "datedue. -%%] %s %s %s %s %s %s "
903
904 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
905 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
907 #, c-format
908 msgid "%s %s by "
909 msgstr "%s %s par "
910
911 #. %1$s:  ELSE 
912 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
913 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
914 #. %4$s:  CASE 'full' 
915 #. %5$s:  review.borrtitle 
916 #. %6$s:  review.firstname 
917 #. %7$s:  review.surname 
918 #. %8$s:  CASE 'first' 
919 #. %9$s:  review.firstname 
920 #. %10$s:  CASE 'surname' 
921 #. %11$s:  review.surname 
922 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
923 #. %13$s:  review.firstname 
924 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
925 #. %15$s:  CASE 'username' 
926 #. %16$s:  review.userid 
927 #. %17$s:  END 
928 #. %18$s:  END 
929 #. %19$s:  END 
930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
931 #, c-format
932 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
933 msgstr "%s %s par %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
934
935 #. For the first occurrence,
936 #. %1$s:  END 
937 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
940 #, fuzzy, c-format
941 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
942 msgstr ""
943 "%s %s Veuillez choisir le serveur sur lequel vous voulez vous "
944 "authentifier&nbsp: "
945
946 #. %1$s:  firstname 
947 #. %2$s:  surname 
948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
949 #, c-format
950 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
951 msgstr ""
952 "%s %s vous a envoyé un panier de références extraites de notre catalogue."
953
954 #. %1$s:  firstname 
955 #. %2$s:  surname 
956 #. %3$s:  shelfname 
957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
958 #, c-format
959 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
960 msgstr "%s %s vous a envoyé la liste %s extraite de notre catalogue."
961
962 #. %1$s:  added_count 
963 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
964 #. %3$s:  ELSE 
965 #. %4$s:  END 
966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
967 #, c-format
968 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
969 msgstr "%s %s tag%stags%s ajoutés avec succès."
970
971 #. %1$s:  USE Koha 
972 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
973 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
974 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
975 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
976 #. %6$s:  ELSE 
977 #. %7$s:  END 
978 #. %8$s:  ELSE 
979 #. %9$s:  END 
980 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
981 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
982 #. %12$s:  END 
983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:1
984 #, c-format
985 msgid ""
986 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging "
987 "settings %s %s%s "
988 msgstr ""
989 "%s %s%s%s%s%sKoha en ligne%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Vos "
990 "préférences d'alertes %s %s%s "
991
992 #. %1$s:  USE KohaDates 
993 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
994 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
995 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
996 #. %5$s:  ELSE 
997 #. %6$s:  END 
998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:1
999 #, c-format
1000 msgid "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1001 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Prêt en libre-service"
1002
1003 #. %1$s:  USE Koha 
1004 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1005 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1006 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1007 #. %5$s:  ELSE 
1008 #. %6$s:  END 
1009 #. %7$s:  IF ( typeissue ) 
1010 #. %8$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1011 #. %9$s:  END 
1012 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1013 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
1014 #. %12$s:  END 
1015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
1016 #, c-format
1017 msgid ""
1018 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription "
1019 "alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s %s %s%s "
1020 msgstr ""
1021 "%s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; %sInscription à une alerte "
1022 "d'abonnement %s Désinscription d'une alerte d'abonnement %s %s %s%s"
1023
1024 #. %1$s:  USE Koha 
1025 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1026 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1027 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1028 #. %5$s:  ELSE 
1029 #. %6$s:  END 
1030 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1031 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1032 #. %9$s:  END 
1033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
1034 #, c-format
1035 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search %s %s%s "
1036 msgstr ""
1037 "%s %s%s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; Recherche d'autorités %s %s%s "
1038
1039 #. %1$s:  USE Koha 
1040 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1041 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1042 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1043 #. %5$s:  ELSE 
1044 #. %6$s:  END 
1045 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1046 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1047 #. %9$s:  END 
1048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:1
1049 #, c-format
1050 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog %s %s%s "
1051 msgstr ""
1052 "%s %s%s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; Feuilleter notre catalogue %s  "
1053 "%s%s "
1054
1055 #. %1$s:  USE Koha 
1056 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1057 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1058 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1059 #. %5$s:  ELSE 
1060 #. %6$s:  END 
1061 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1062 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1063 #. %9$s:  END 
1064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:1
1065 #, c-format
1066 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password %s %s%s "
1067 msgstr ""
1068 "%s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Changer mon mot de passe %s %s"
1069 "%s "
1070
1071 #. %1$s:  USE Koha 
1072 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1073 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1074 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1075 #. %5$s:  ELSE 
1076 #. %6$s:  END 
1077 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1078 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1079 #. %9$s:  END 
1080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
1081 #, c-format
1082 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view %s %s%s "
1083 msgstr "%s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Vue ISBD %s %s%s "
1084
1085 #. %1$s:  USE Koha 
1086 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1087 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1088 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1089 #. %5$s:  ELSE 
1090 #. %6$s:  END 
1091 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1092 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1093 #. %9$s:  END 
1094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
1095 #, c-format
1096 msgid ""
1097 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription %s %s%s "
1098 msgstr ""
1099 "%s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Fascicules pour l'abonnement "
1100 "%s %s%s "
1101
1102 #. %1$s:  USE Koha 
1103 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1104 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1105 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1106 #. %5$s:  ELSE 
1107 #. %6$s:  END 
1108 #. %7$s:  biblionumber 
1109 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1110 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
1111 #. %10$s:  END 
1112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
1113 #, c-format
1114 msgid ""
1115 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s %s "
1116 "%s%s "
1117 msgstr ""
1118 "%s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Détail MARC de la notice n° %s "
1119 "%s %s%s "
1120
1121 #. %1$s:  USE Koha 
1122 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1123 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1124 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1125 #. %5$s:  ELSE 
1126 #. %6$s:  END 
1127 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1128 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:1
1130 #, c-format
1131 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles %s %s "
1132 msgstr ""
1133 "%s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Titres les plus populaires %s "
1134 "%s "
1135
1136 #. %1$s:  USE Koha 
1137 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1138 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1139 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1140 #. %5$s:  ELSE 
1141 #. %6$s:  END 
1142 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1143 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1144 #. %9$s:  END 
1145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1146 #, c-format
1147 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list %s %s%s "
1148 msgstr "%s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue; Partager une liste %s %s%s "
1149
1150 #. %1$s:  USE Koha 
1151 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1152 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1153 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1154 #. %5$s:  ELSE 
1155 #. %6$s:  END 
1156 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1157 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1158 #. %9$s:  END 
1159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:1
1160 #, c-format
1161 msgid ""
1162 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management %s %s%s "
1163 msgstr ""
1164 "%s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Gestion de la confidentialité "
1165 "de %s %s%s "
1166
1167 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1168 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1169 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1170 #. %4$s:  ELSE 
1171 #. %5$s:  END 
1172 #. %6$s:  borrowernumber 
1173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:1
1174 #, fuzzy, c-format
1175 msgid "%s %s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1176 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Prêt en libre-service"
1177
1178 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1179 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1180 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1181 #. %4$s:  ELSE 
1182 #. %5$s:  END 
1183 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1184 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:1
1186 #, c-format
1187 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s "
1188 msgstr "%s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue %s %s "
1189
1190 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1191 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1192 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1193 #. %4$s:  ELSE 
1194 #. %5$s:  END 
1195 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1196 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1197 #. %8$s:  END 
1198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:1
1199 #, fuzzy, c-format
1200 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
1201 msgstr "%s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue %s %s%s"
1202
1203 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1204 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1205 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1206 #. %4$s:  ELSE 
1207 #. %5$s:  END 
1208 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1209 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1210 #. %8$s:  END 
1211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
1212 #, c-format
1213 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list %s %s%s "
1214 msgstr ""
1215 "%s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; Ajouter à ma liste %s %s%s "
1216
1217 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1218 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1219 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1220 #. %4$s:  ELSE 
1221 #. %5$s:  END 
1222 #. %6$s:  title |html 
1223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:1
1224 #, fuzzy, c-format
1225 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s "
1226 msgstr "%s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Commentaires sur %s "
1227
1228 #. %1$s:  SWITCH type 
1229 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
1230 #. %3$s:  CASE 'later' 
1231 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
1232 #. %5$s:  CASE 'musical' 
1233 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1234 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
1235 #. %8$s:  CASE 'parent' 
1236 #. %9$s:  CASE 
1237 #. %10$s:  IF type 
1238 #. %11$s:  type | html 
1239 #. %12$s:  END 
1240 #. %13$s:  END 
1241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
1242 #, c-format
1243 msgid ""
1244 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1245 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
1246 "%s(%s)%s %s "
1247 msgstr ""
1248 "%s %s(Vedette précédente) %s(Vedette suivante) %s(Acronyme) %s(Composition "
1249 "musicale) %s(Terme générique) %s(Terme spécifique) %s(Parent immédiat) %s "
1250 "%s(%s)%s %s "
1251
1252 #. %1$s:  collectiontitle 
1253 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
1254 #. %3$s:  collectionissn 
1255 #. %4$s:  END 
1256 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
1257 #. %6$s:  collectionvolume 
1258 #. %7$s:  END 
1259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
1260 #, c-format
1261 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1262 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1263
1264 #. %1$s:  SWITCH option 
1265 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
1266 #. %3$s:  CASE 'dc' 
1267 #. %4$s:  CASE 'endnote' 
1268 #. %5$s:  CASE 'marcxml' 
1269 #. %6$s:  CASE 'marc8' 
1270 #. %7$s:  CASE 'utf8' 
1271 #. %8$s:  CASE 'marcstd' 
1272 #. %9$s:  CASE 'mods' 
1273 #. %10$s:  CASE 'ris' 
1274 #. %11$s:  END 
1275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:45
1276 #, c-format
1277 msgid ""
1278 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1279 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1280 "%sRIS %s "
1281 msgstr ""
1282 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1283 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1284 "%sRIS %s "
1285
1286 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
1287 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1288 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1289 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1290 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1291 #. %6$s:  CASE 'N' 
1292 #. %7$s:  CASE 'F' 
1293 #. %8$s:  CASE 'A' 
1294 #. %9$s:  CASE 'M' 
1295 #. %10$s:  CASE 'L' 
1296 #. %11$s:  CASE 'W' 
1297 #. %12$s:  CASE 'FU' 
1298 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
1299 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
1300 #. %15$s:  CASE 'LR' 
1301 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
1302 #. %17$s:  CASE 'WO' 
1303 #. %18$s:  CASE 'C' 
1304 #. %19$s:  CASE 'CR' 
1305 #. %20$s:  CASE 
1306 #. %21$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
1307 #. %22$s: - END -
1308 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
1309 #. %24$s:  ACCOUNT_LINE.description 
1310 #. %25$s:  END 
1311 #. %26$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
1312 #. %27$s:  ACCOUNT_LINE.title 
1313 #. %28$s:  END 
1314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
1315 #, c-format
1316 msgid ""
1317 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1318 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1319 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1320 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1321 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1322 msgstr ""
1323
1324 #. %1$s:  shelvesloo.count 
1325 #. %2$s:  IF ( shelvesloo.single ) 
1326 #. %3$s:  ELSE 
1327 #. %4$s:  END 
1328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:714
1329 #, c-format
1330 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1331 msgstr "%s %sexemplaire%sexemplaire(s)%s"
1332
1333 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
1334 #. %2$s:  ELSE 
1335 #. %3$s:  END 
1336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
1337 #, c-format
1338 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
1339 msgstr "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s et %s "
1340
1341 #. %1$s:  bibliotitle 
1342 #. %2$s:  biblionumber 
1343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
1344 #, c-format
1345 msgid "%s (Record no. %s)"
1346 msgstr "%s (notice n° %s)"
1347
1348 #. %1$s:  IF ( related ) 
1349 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
1350 #. %3$s:  relate.related_search 
1351 #. %4$s:  END 
1352 #. %5$s:  END 
1353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
1354 #, c-format
1355 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
1356 msgstr "%s (recherches apparentées&nbsp;: %s %s %s ). %s "
1357
1358 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
1359 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
1360 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
1361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
1362 #, c-format
1363 msgid "%s Account frozen %s %s "
1364 msgstr "%s Compte suspendu %s %s "
1365
1366 #. For the first occurrence,
1367 #. %1$s:  END 
1368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
1369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
1370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
1371 #, c-format
1372 msgid "%s Address 2:"
1373 msgstr "%s Adresse 2&nbsp;:"
1374
1375 #. For the first occurrence,
1376 #. %1$s:  END 
1377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
1378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
1379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
1380 #, c-format
1381 msgid "%s Address:"
1382 msgstr "%s Adresse&nbsp;:"
1383
1384 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
1385 #. %2$s:  ELSE 
1386 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
1387 #. %4$s:  ELSE 
1388 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
1389 #. %6$s:  ELSE 
1390 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
1391 #. %8$s:  ELSE 
1392 #. %9$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
1393 #. %10$s:  END 
1394 #. %11$s:  END 
1395 #. %12$s:  END 
1396 #. %13$s:  END 
1397 #. %14$s:  END 
1398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
1399 #, c-format
1400 msgid ""
1401 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
1402 "%s %s "
1403 msgstr ""
1404 "%s Attendu %s %s Arrivé %s %s En retard %s %s Manquant %s %s Non publié %s "
1405 "%s %s %s %s "
1406
1407 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
1408 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
1409 #. %3$s:  END 
1410 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
1411 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
1412 #. %6$s:  END 
1413 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
1414 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
1415 #. %9$s:  END 
1416 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
1417 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
1418 #. %12$s:  END 
1419 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
1420 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
1421 #. %15$s:  END 
1422 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
1423 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
1424 #. %18$s:  END 
1425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
1426 #, c-format
1427 msgid ""
1428 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1429 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1430 msgstr ""
1431 "%s En prêt (%s), %s %s Retiré des collections (%s), %s %s Perdu (%s),%s %s "
1432 "Endommagé (%s),%s %s En commande (%s),%s %s En transit (%s),%s "
1433
1434 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
1435 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
1436 #. %3$s:  END 
1437 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
1438 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
1439 #. %6$s:  END 
1440 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
1441 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
1442 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
1443 #. %10$s:  END 
1444 #. %11$s:  END 
1445 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
1446 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
1447 #. %14$s:  END 
1448 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
1449 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
1450 #. %17$s:  END 
1451 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
1452 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
1453 #. %20$s:  END 
1454 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
1455 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
1456 #. %23$s:  END 
1457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
1458 #, c-format
1459 msgid ""
1460 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1461 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1462 msgstr ""
1463 "%s En prêt (%s), %s %s Retiré des collections (%s), %s %s%s Perdu (%s),%s%s "
1464 "%s Endommagé (%s),%s %s En commande (%s),%s %s Réservé (%s),%s %s En transit "
1465 "(%s),%s "
1466
1467 #. For the first occurrence,
1468 #. %1$s:  END 
1469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
1470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
1471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
1472 #, c-format
1473 msgid "%s City:"
1474 msgstr "%s Ville&nbsp;:"
1475
1476 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1477 #. %2$s:  ELSE 
1478 #. %3$s:  END 
1479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:79
1480 #, c-format
1481 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
1482 msgstr "%s Collection %s Type de document %s: "
1483
1484 #. %1$s:  END 
1485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
1486 #, fuzzy, c-format
1487 msgid "%s Contact note:"
1488 msgstr "%s Note sur le contact&nbsp;:"
1489
1490 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
1491 #. %2$s:  ELSE 
1492 #. %3$s:  END 
1493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
1494 #, c-format
1495 msgid ""
1496 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1497 "you cannot add items to this list. %s "
1498 msgstr ""
1499 "%s Impossible de créer une nouvelle liste. Merci de vérifier que le nom est "
1500 "unique. %s Désolé, vous ne pouvez pas ajouter de documents à cette liste. %s "
1501
1502 #. For the first occurrence,
1503 #. %1$s:  END 
1504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
1505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
1506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
1507 #, c-format
1508 msgid "%s Country:"
1509 msgstr "%s Pays&nbsp;:"
1510
1511 #. %1$s:  END 
1512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
1513 #, c-format
1514 msgid "%s Date of birth:"
1515 msgstr "%s Date de naissance&nbsp;:"
1516
1517 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
1518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:93
1519 #, c-format
1520 msgid "%s Did you mean: "
1521 msgstr "%sVouliez-vous dire&nbsp;: "
1522
1523 #. %1$s:  END 
1524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
1525 #, c-format
1526 msgid "%s Email:"
1527 msgstr "%s Courriel&nbsp;:"
1528
1529 #. %1$s:  END 
1530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
1531 #, c-format
1532 msgid "%s Fax:"
1533 msgstr "%s Fax&nbsp;:"
1534
1535 #. For the first occurrence,
1536 #. %1$s:  END 
1537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
1538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
1539 #, c-format
1540 msgid "%s First name:"
1541 msgstr "%s Prénom&nbsp;:"
1542
1543 #. %1$s:  END 
1544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
1545 #, c-format
1546 msgid "%s Home library:"
1547 msgstr "%s Site de rattachement&nbsp;:"
1548
1549 #. %1$s:  ELSE 
1550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
1551 #, fuzzy, c-format
1552 msgid "%s If you have a "
1553 msgstr "Si vous avez un "
1554
1555 #. %1$s:  END 
1556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
1557 #, c-format
1558 msgid "%s Initials:"
1559 msgstr "%s Initiales&nbsp;:"
1560
1561 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
1562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:411
1563 #, c-format
1564 msgid "%s Internet user critics"
1565 msgstr "%s Commentaires des internautes"
1566
1567 #. %1$s:  ELSE 
1568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:564
1569 #, c-format
1570 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1571 msgstr "%s Exemplaire mis de côté "
1572
1573 #. %1$s:  issues_count 
1574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1575 #, c-format
1576 msgid "%s Item(s) checked out"
1577 msgstr "%s document(s) en prêt"
1578
1579 #. %1$s:  END 
1580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
1581 #, c-format
1582 msgid "%s Log out"
1583 msgstr "%s Déconnexion"
1584
1585 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1587 #, c-format
1588 msgid "%s MARC view"
1589 msgstr "%s Vue MARC"
1590
1591 #. %1$s:  END 
1592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
1593 #, c-format
1594 msgid "%s Mobile phone:"
1595 msgstr "%s Téléphone mobile&nbsp;:"
1596
1597 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
1598 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
1599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
1600 #, fuzzy, c-format
1601 msgid "%s No renewal before %s "
1602 msgstr "%s Pas renouvelable %s Pas de renouvellement possible avant %s "
1603
1604 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
1605 #. %2$s:  LibraryName 
1606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
1607 #, c-format
1608 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1609 msgstr "%s Aucune réponse trouvée dans le catalogue %s. "
1610
1611 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
1612 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
1613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
1614 #, fuzzy, c-format
1615 msgid "%s Not renewable %s Automatic renewal "
1616 msgstr "%s Pas renouvelable %s Pas de renouvellement possible avant %s "
1617
1618 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
1619 #. %2$s:  ELSE 
1620 #. %3$s:  END 
1621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
1622 #, c-format
1623 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
1624 msgstr "%s Réservé %s Plus de renouvellement possible %s "
1625
1626 #. %1$s:  END 
1627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
1628 #, c-format
1629 msgid "%s Other names:"
1630 msgstr "%s Autres noms&nbsp;:"
1631
1632 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
1633 #. %2$s:  END 
1634 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
1635 #. %4$s:  minpasslen 
1636 #. %5$s:  END 
1637 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
1638 #. %7$s:  END 
1639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
1640 #, c-format
1641 msgid ""
1642 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1643 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
1644 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
1645 "re-set your password for you. %s "
1646 msgstr ""
1647 "%s Les mots de passe ne correspondent pas. Veuillez ressaisir votre nouveau "
1648 "mot de passe. %s %s Votre nouveau mot de passe doit contenir au moins %s "
1649 "caractères %s %s Votre mot de passe actuel a été mal saisi. Si ce problème "
1650 "persiste, contactez un bibliothécaire afin de réinitialiser votre mot de "
1651 "passe. %s "
1652
1653 #. For the first occurrence,
1654 #. %1$s:  END 
1655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
1656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
1657 #, c-format
1658 msgid "%s Phone:"
1659 msgstr "%s Téléphone&nbsp;:"
1660
1661 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE 
1662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
1663 #, c-format
1664 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1665 msgstr "%s Veuillez vous adresser à un bibliothécaire. "
1666
1667 #. %1$s:  END 
1668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
1669 #, c-format
1670 msgid "%s Primary email:"
1671 msgstr "%s Courriel principal&nbsp;:"
1672
1673 #. %1$s:  END 
1674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1675 #, c-format
1676 msgid "%s Primary phone:"
1677 msgstr "%s Téléphone principal&nbsp;:"
1678
1679 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
1680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:414
1681 #, c-format
1682 msgid "%s Professional critics"
1683 msgstr "%s Commentaires de professionnels"
1684
1685 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
1686 #. %2$s:  ELSE 
1687 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
1688 #. %4$s:  ELSE 
1689 #. %5$s:  END 
1690 #. %6$s:  END 
1691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:103
1692 #, c-format
1693 msgid ""
1694 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
1695 "suggestions %s %s "
1696 msgstr ""
1697 "%s Suggestions d'achat %s%s Mes suggestions d'achat %s Suggestions d'achat "
1698 "%s %s "
1699
1700 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
1701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:420
1702 #, c-format
1703 msgid "%s Quotations"
1704 msgstr "%s Citations"
1705
1706 #. %1$s:  END 
1707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
1708 #, c-format
1709 msgid "%s Salutation:"
1710 msgstr "%s Civilité&nbsp;:"
1711
1712 #. %1$s:  LibraryName |html 
1713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
1714 #, c-format
1715 msgid "%s Search"
1716 msgstr "Recherche %s"
1717
1718 #. %1$s:  LibraryName |html 
1719 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
1720 #. %3$s:  query_desc |html 
1721 #. %4$s:  END 
1722 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
1723 #. %6$s:  limit_desc |html 
1724 #. %7$s:  END 
1725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1726 #, c-format
1727 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
1728 msgstr "%s Recherche %sde '%s'%s%s&nbsp;limitée à:&nbsp;'%s'%s"
1729
1730 #. %1$s:  END 
1731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
1732 #, c-format
1733 msgid "%s Secondary email:"
1734 msgstr "%s Courriel secondaire&nbsp;:"
1735
1736 #. %1$s:  END 
1737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
1738 #, c-format
1739 msgid "%s Secondary phone:"
1740 msgstr "%s Téléphone secondaire&nbsp;:"
1741
1742 #. %1$s:  LibraryName 
1743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:32
1744 #, c-format
1745 msgid "%s Self checkout system"
1746 msgstr "%s Prêt en libre service"
1747
1748 #. %1$s:  IF ( available ) 
1749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
1750 #, c-format
1751 msgid "%s Showing only "
1752 msgstr "%s Montrer seulement "
1753
1754 #. For the first occurrence,
1755 #. %1$s:  END 
1756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
1757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
1758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
1759 #, c-format
1760 msgid "%s State:"
1761 msgstr "%s État&nbsp;:"
1762
1763 #. %1$s:  END 
1764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
1765 #, c-format
1766 msgid "%s Street number:"
1767 msgstr "%s Numéro&nbsp;:"
1768
1769 #. For the first occurrence,
1770 #. %1$s:  END 
1771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
1772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
1773 #, c-format
1774 msgid "%s Surname:"
1775 msgstr "%s Nom&nbsp;:"
1776
1777 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1778 #. %2$s:  ELSE 
1779 #. %3$s:  END 
1780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
1781 #, c-format
1782 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1783 msgstr "%s Tags d'autres adhérents à afficher %s Tags à afficher %s&nbsp;: "
1784
1785 #. %1$s:  ELSE 
1786 #. %2$s:  END 
1787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:226
1788 #, c-format
1789 msgid "%s This record has no items. %s "
1790 msgstr "%s Cette notice n'a pas d'exemplaire. %s "
1791
1792 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
1793 #. %2$s:  holds_count 
1794 #. %3$s:  END 
1795 #. %4$s:  IF priority 
1796 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
1797 #. %6$s:  priority 
1798 #. %7$s:  ELSE 
1799 #. %8$s:  priority 
1800 #. %9$s:  END 
1801 #. %10$s:  END 
1802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:644
1803 #, c-format
1804 msgid ""
1805 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1806 "%s "
1807 msgstr ""
1808 "%s Réservations : %s %s %s %s (priorité %s) %s Priorité globale de la file : "
1809 "%s %s %s "
1810
1811 #. %1$s:  ELSE 
1812 #. %2$s:  END 
1813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1814 #, c-format
1815 msgid ""
1816 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1817 msgstr "%s Désolé, les images ne sont pas disponibles sur ce système. %s "
1818
1819 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
1820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
1821 #, c-format
1822 msgid "%s Video extracts"
1823 msgstr "%s Extraits vidéo"
1824
1825 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1826 #. %2$s:  ELSE 
1827 #. %3$s:  END 
1828 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1829 #. %5$s:  ELSE 
1830 #. %6$s:  END 
1831 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
1832 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1833 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
1834 #. %10$s:  ELSE 
1835 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
1836 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
1837 #. %13$s:  END 
1838 #. %14$s:  END 
1839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:352
1840 #, c-format
1841 msgid ""
1842 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1843 "%s %s %s %s %s. "
1844 msgstr ""
1845 "%s Attendu%s Réservé%s par l'adhérent %s à %s attendu à %s %s depuis %s %s "
1846 "%s %s %s %s %s. "
1847
1848 #. For the first occurrence,
1849 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1850 #. %2$s:  ELSE 
1851 #. %3$s:  END 
1852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
1853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
1854 #, c-format
1855 msgid "%s Yes %s No %s "
1856 msgstr "%s Oui %s Non %s "
1857
1858 #. %1$s:  ELSE 
1859 #. %2$s:  END 
1860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1861 #, c-format
1862 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1863 msgstr "%s Vous n'avez précisé aucun critère de recherche. %s "
1864
1865 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1866 #. %2$s:  ELSE 
1867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1868 #, c-format
1869 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1870 msgstr "%s Vous n'avez jamais rien emprunté dans cette bibliothèque. %s "
1871
1872 #. For the first occurrence,
1873 #. %1$s:  END 
1874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
1875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
1876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
1877 #, c-format
1878 msgid "%s Zip/Postal code:"
1879 msgstr "%sCode postal&nbsp;:"
1880
1881 #. %1$s:  END 
1882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
1883 #, fuzzy, c-format
1884 msgid ""
1885 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1886 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1887 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1888 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1889 "defined('contactnote') %%] "
1890 msgstr ""
1891 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1892 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1893 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_county') && hidden."
1894 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1895 "defined('contactnote') %%] "
1896
1897 #. %1$s:  END 
1898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
1899 #, c-format
1900 msgid ""
1901 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1902 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1903 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1904 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1905 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1906 "%%] "
1907 msgstr ""
1908 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1909 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1910 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1911 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1912 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1913 "%%] "
1914
1915 #. %1$s:  END 
1916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
1917 #, c-format
1918 msgid ""
1919 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1920 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1921 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1922 msgstr ""
1923 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1924 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1925 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1926
1927 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
1929 #, c-format
1930 msgid ""
1931 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1932 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1933 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1934 "%%] "
1935 msgstr ""
1936 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1937 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1938 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1939 "%%] "
1940
1941 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
1943 #, c-format
1944 msgid ""
1945 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1946 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1947 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1948 "%%] "
1949 msgstr ""
1950 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1951 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1952 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1953 "%%] "
1954
1955 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1956 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1957 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1958 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1959 #. %5$s:  SWITCH type 
1960 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1962 #, c-format
1963 msgid ""
1964 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1965 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1966 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1967 msgstr ""
1968 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1969 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1970 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1971
1972 #. For the first occurrence,
1973 #. %1$s:  ind.label 
1974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1976 #, c-format
1977 msgid "%s asc"
1978 msgstr "%s crois."
1979
1980 #. %1$s:  resul.used 
1981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
1982 #, c-format
1983 msgid "%s biblios"
1984 msgstr "%s documents"
1985
1986 #. For the first occurrence,
1987 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
1989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
1990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:314
1991 #, c-format
1992 msgid "%s by "
1993 msgstr "%s par "
1994
1995 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1996 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1997 #. %3$s:  END 
1998 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1999 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
2000 #. %6$s:  END 
2001 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
2002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:966
2003 #, c-format
2004 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
2005 msgstr "%s par %s%s %s &copy;%s%s %s "
2006
2007 #. For the first occurrence,
2008 #. %1$s:  ind.label 
2009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
2010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
2011 #, c-format
2012 msgid "%s desc"
2013 msgstr "%s desc"
2014
2015 #. %1$s:  IF renewal_blocked_fines != "0.00" 
2016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
2017 #, c-format
2018 msgid "%s more than "
2019 msgstr "%s de plus que "
2020
2021 #. For the first occurrence,
2022 #. %1$s:  count 
2023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
2024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
2025 #, c-format
2026 msgid "%s records"
2027 msgstr "%s notices"
2028
2029 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
2030 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
2031 #. %3$s:  END 
2032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
2033 #, c-format
2034 msgid "%s since %s%s "
2035 msgstr "%s depuis %s%s "
2036
2037 #. %1$s:  ELSE 
2038 #. %2$s:  heading 
2039 #. %3$s:  END 
2040 #. %4$s:  END 
2041 #. %5$s:  BLOCK language 
2042 #. %6$s:  SWITCH lang 
2043 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
2044 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
2045 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
2046 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
2047 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
2048 #. %12$s:  CASE 
2049 #. %13$s:  lang 
2050 #. %14$s:  END 
2051 #. %15$s:  END 
2052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
2053 #, fuzzy, c-format
2054 msgid ""
2055 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
2056 msgstr ""
2057 "%s%s %s %s %s %s %s %%]Anglais %s %%]Français %s %%]Italien %s %%]Allemand "
2058 "%s %%]Espagnol %s%s %s %s "
2059
2060 #. %1$s:  FILTER trim 
2061 #. %2$s:  SWITCH type 
2062 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
2063 #. %4$s:  CASE 'later' 
2064 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
2065 #. %6$s:  CASE 'musical' 
2066 #. %7$s:  CASE 'broader' 
2067 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
2068 #. %9$s:  CASE 
2069 #. %10$s:  type 
2070 #. %11$s:  END 
2071 #. %12$s:  END 
2072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
2073 #, c-format
2074 msgid ""
2075 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
2076 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
2077 msgstr ""
2078 "%s%s %sVedette précédente %sVedette suivante %sAcronyme %sComposition "
2079 "musicale %sTerme générique %sTerme spécifique %s%s %s%s"
2080
2081 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.count ) 
2082 #. %2$s:  shelveslooppri.count 
2083 #. %3$s:  IF ( shelveslooppri.single ) 
2084 #. %4$s:  ELSE 
2085 #. %5$s:  END 
2086 #. %6$s:  ELSE 
2087 #. %7$s:  END 
2088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
2089 #, c-format
2090 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
2091 msgstr "%s%s %sexemplaire%sexemplaires%s%sVide%s"
2092
2093 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
2094 #. %2$s:  LoginBranchname 
2095 #. %3$s:  ELSE 
2096 #. %4$s:  END 
2097 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
2098 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
2099 #. %7$s:  END 
2100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:531
2101 #, fuzzy, c-format
2102 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
2103 msgstr "%s%s exemplaires%sExemplaires%s %s ( %s )%s"
2104
2105 #. %1$s:  deleted_count 
2106 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
2107 #. %3$s:  ELSE 
2108 #. %4$s:  END 
2109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:110
2110 #, c-format
2111 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
2112 msgstr "%s%s tag%stags%s supprimé(s)."
2113
2114 #. %1$s:  END 
2115 #. %2$s:  IF ( BORROWER_INF.debarredcomment ) 
2116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2117 #, c-format
2118 msgid "%s%s with the comment "
2119 msgstr "%s%s avec le commentaire "
2120
2121 #. For the first occurrence,
2122 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2123 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2124 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2125 #. %4$s:  ELSE 
2126 #. %5$s:  END 
2127 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2128 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2129 #. %8$s:  END 
2130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:1
2131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:1
2132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:1
2133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:1
2134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:1
2135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:1
2136 #, c-format
2137 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred %s %s%s "
2138 msgstr ""
2139 "%s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; Une erreur s'est produite %s %s"
2140 "%s "
2141
2142 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2143 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2144 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2145 #. %4$s:  ELSE 
2146 #. %5$s:  END 
2147 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2148 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2149 #. %8$s:  END 
2150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
2151 #, c-format
2152 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart %s %s%s "
2153 msgstr ""
2154 "%s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Télécharger le panier %s %s%s "
2155
2156 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2157 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2158 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2159 #. %4$s:  ELSE 
2160 #. %5$s:  END 
2161 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2162 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2163 #. %8$s:  END 
2164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
2165 #, c-format
2166 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart %s %s%s "
2167 msgstr ""
2168 "%s%s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; Envoi de votre panier %s %s%s"
2169
2170 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2171 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2172 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2173 #. %4$s:  ELSE 
2174 #. %5$s:  END 
2175 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2176 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2177 #. %8$s:  END 
2178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
2179 #, c-format
2180 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list %s %s%s "
2181 msgstr ""
2182 "%s%s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; Envoi de votre liste %s %s%s "
2183
2184 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
2185 #. %2$s:  OPACBaseURL 
2186 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2187 #. %4$s:  ELSE 
2188 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
2189 #. %6$s:  OPACBaseURL 
2190 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2191 #. %8$s:  ELSE 
2192 #. %9$s:  OPACBaseURL 
2193 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2194 #. %11$s:  END 
2195 #. %12$s:  END 
2196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2197 #, c-format
2198 msgid ""
2199 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2200 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2201 "%s%s"
2202 msgstr ""
2203 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2204 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2205 "%s%s"
2206
2207 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory1 ) 
2208 #. %2$s:  IF !shelveslooppri.shares 
2209 #. %3$s:  ELSE 
2210 #. %4$s:  END 
2211 #. %5$s:  END 
2212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
2213 #, fuzzy, c-format
2214 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
2215 msgstr "%s%sPrivée%sPartagée%s%s"
2216
2217 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
2218 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
2219 #. %3$s:  ELSE 
2220 #. %4$s:  END 
2221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2222 #, c-format
2223 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2224 msgstr "%s(MM/JJ/AAAA)%s(JJ/MM/AAAA)%s(AAAA-MM-JJ)%s "
2225
2226 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
2227 #. %2$s:  bibitemloo.author 
2228 #. %3$s:  END 
2229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
2230 #, c-format
2231 msgid "%s, by %s%s "
2232 msgstr "%s, par %s%s "
2233
2234 #. %1$s:  END 
2235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2236 #, c-format
2237 msgid ""
2238 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2239 "fees. If "
2240 msgstr ""
2241 "%s. En général, la suspension d'un compte est due à des retards importants "
2242 "ou à des frais de détérioration. Si "
2243
2244 #. For the first occurrence,
2245 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2246 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
2248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
2249 #, c-format
2250 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2251 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2252
2253 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2254 #. %2$s:  review.biblionumber 
2255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2256 #, c-format
2257 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2258 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2259
2260 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2261 #. %2$s:  review.biblionumber 
2262 #. %3$s:  review.reviewid 
2263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
2264 #, c-format
2265 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2266 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2267
2268 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2269 #. %2$s:  query_cgi |html 
2270 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
2272 #, c-format
2273 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2274 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2275
2276 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2277 #. %2$s:  query_cgi |html 
2278 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2280 #, c-format
2281 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2282 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2283
2284 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2286 #, c-format
2287 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2288 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2289
2290 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
2291 #. %2$s:  starting_homebranch 
2292 #. %3$s:  END 
2293 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
2294 #. %5$s:  starting_location 
2295 #. %6$s:  END 
2296 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
2297 #. %8$s:  starting_ccode 
2298 #. %9$s:  END 
2299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2300 #, c-format
2301 msgid ""
2302 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2303 "%s "
2304 msgstr ""
2305 "%sSurvol %s Étagères%s %s, Localisation&nbsp;:&nbsp;: %s%s %s, Code de "
2306 "collection&nbsp;: %s%s "
2307
2308 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
2309 #. %2$s:  ELSE 
2310 #. %3$s:  END 
2311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
2312 #, c-format
2313 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2314 msgstr "%sCollection%sType%s"
2315
2316 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
2317 #. %2$s:  END 
2318 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
2319 #. %4$s:  END 
2320 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
2321 #. %6$s:  END 
2322 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
2323 #. %8$s:  END 
2324 #. %9$s:  IF ( serial.status5 ) 
2325 #. %10$s:  END 
2326 #. %11$s:  IF ( serial.status6 ) 
2327 #. %12$s:  END 
2328 #. %13$s:  IF ( serial.status7 ) 
2329 #. %14$s:  END 
2330 #. %15$s:  IF ( serial.status8 ) 
2331 #. %16$s:  END 
2332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
2333 #, c-format
2334 msgid ""
2335 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2336 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2337 msgstr ""
2338 "%sAttendu%s %sArrivé%s %sEn retard%s %sManquant%s %sIndisponible%s %sSupprimé"
2339 "%s %sRéclamé%s %sArrêté%s "
2340
2341 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2342 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2343 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2344 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2345 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2346 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2347 #. %7$s:  ELSE 
2348 #. %8$s:  END 
2349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
2350 #, c-format
2351 msgid ""
2352 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2353 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2354 msgstr ""
2355 "%sRetour à effectuer (message le jour du retour prévu) %sMessage de "
2356 "courtoisie (x jours avant le retour prévu) %sEvénement à venir %sRéservation "
2357 "disponible %sRetour d'un exemplaire %sEmprunt d'un exemplaire %sInconnu %s"
2358
2359 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2360 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2361 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2362 #. %4$s:  ELSE 
2363 #. %5$s:  END 
2364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2365 #, c-format
2366 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2367 msgstr "%sType de document %sCollection %sLocalisation %sAutre chose %s "
2368
2369 #. %1$s:  END 
2370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2371 #, c-format
2372 msgid "%sLog out"
2373 msgstr "%sDéconnexion"
2374
2375 #. %1$s:  IF ( shelvesloo.viewcategory2 ) 
2376 #. %2$s:  END 
2377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
2378 #, c-format
2379 msgid "%sPublic%s "
2380 msgstr "%sPublique%s"
2381
2382 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2383 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2384 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2385 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2386 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2387 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2388 #. %7$s:  ELSE 
2389 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2390 #. %9$s:  END 
2391 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2392 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
2393 #. %12$s:  END 
2394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
2395 #, fuzzy, c-format
2396 msgid ""
2397 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2398 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2399 "%s(%s)%s "
2400 msgstr ""
2401 "%sEn attente %sVérifiée %sAcceptée %sCommandée %sRejetée %sDisponible %s %s "
2402 "%s %s(%s)%s"
2403
2404 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2405 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2406 #. %3$s:  END 
2407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
2408 #, c-format
2409 msgid ""
2410 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2411 "%s"
2412 msgstr ""
2413 "%sInscription à une alerte d'abonnement %s Désinscription d'une alerte "
2414 "d'abonnement %s"
2415
2416 #. %1$s:  ELSE 
2417 #. %2$s:  END 
2418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:281
2419 #, c-format
2420 msgid "%sThis record has no items.%s "
2421 msgstr "%sCette notice n'a pas d'exemplaire.%s "
2422
2423 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2424 #. %2$s:  ELSE 
2425 #. %3$s:  END 
2426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
2427 #, c-format
2428 msgid "%sYes%sNo%s "
2429 msgstr "%sOui%sNon%s "
2430
2431 #. %1$s:  ELSE 
2432 #. %2$s:  END 
2433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2434 #, c-format
2435 msgid "%sa list:%s"
2436 msgstr "%sune liste&nbsp;:%s"
2437
2438 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
2439 #. %2$s:  MY_TAG.author 
2440 #. %3$s:  END 
2441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:129
2442 #, fuzzy, c-format
2443 msgid "%sby %s%s"
2444 msgstr "%s, par %s%s "
2445
2446 #. %1$s:  ELSE 
2447 #. %2$s:  END 
2448 #. %3$s:  IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
2449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2450 #, c-format
2451 msgid ""
2452 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2453 msgstr ""
2454 "\"%scoordonnées à jour%s dans notre fichier. Merci de nous contacter%s ou "
2455 "bien utiliser "
2456
2457 #. %1$s:  IF ( paramsloo.single ) 
2458 #. %2$s:  ELSE 
2459 #. %3$s:  END 
2460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
2461 #, c-format
2462 msgid "%sentry%sentries%s. "
2463 msgstr "%sentrée%sentréess%s. "
2464
2465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1053
2467 #, c-format
2468 msgid "&laquo; Previous"
2469 msgstr "&laquo; Précédent"
2470
2471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
2473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:158
2474 #, c-format
2475 msgid "&lt;&lt; Previous"
2476 msgstr "&lt;&lt;Précédent"
2477
2478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2479 #, c-format
2480 msgid ""
2481 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2482 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2483 msgstr ""
2484 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2485 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2486
2487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2488 #, c-format
2489 msgid ""
2490 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2491 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2492 msgstr ""
2493 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2494 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2495
2496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2497 #, c-format
2498 msgid ""
2499 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2500 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2501 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2502 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2503 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2504 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2505 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2506 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2507 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2508 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2509 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2510 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2511 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2512 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2513 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2514 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2515 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2516 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2517 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2518 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2519 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2520 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2521 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2522 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2523 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2524 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2525 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2526 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2527 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2528 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2529 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2530 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2531 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2532 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2533 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2534 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2535 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2536 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2537 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2538 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2539 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2540 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2541 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2542 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2543 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2544 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2545 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2546 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2547 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2548 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2549 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2550 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2551 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2552 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2553 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2554 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2555 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2556 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2557 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2558 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2559 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2560 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2561 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2562 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2563 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2564 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2565 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2566 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2567 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2568 msgstr ""
2569 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2570 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2571 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2572 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2573 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2574 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2575 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2576 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2577 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2578 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2579 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2580 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2581 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2582 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2583 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2584 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2585 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2586 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2587 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2588 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2589 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2590 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2591 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2592 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2593 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2594 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2595 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2596 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2597 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2598 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2599 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2600 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2601 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2602 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2603 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2604 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2605 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2606 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2607 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2608 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2609 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2610 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2611 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2612 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2613 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2614 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2615 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2616 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2617 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2618 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2619 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2620 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2621 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2622 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2623 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2624 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2625 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2626 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2627 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2628 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2629 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2630 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2631 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2632 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2633 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2634 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2635 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2636 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2637 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2638
2639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2640 #, c-format
2641 msgid ""
2642 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2643 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2644 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2645 "GetPatronStatus&gt;"
2646 msgstr ""
2647 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2648 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2649 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2650 "GetPatronStatus&gt;"
2651
2652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2653 #, c-format
2654 msgid ""
2655 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2656 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2657 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2658 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2659 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2660 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2661 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2662 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2663 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2664 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2665 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2666 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2667 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2668 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2669 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2670 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2671 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2672 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2673 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2674 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2675 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2676 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2677 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2678 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2679 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2680 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2681 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2682 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2683 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2684 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2685 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2686 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2687 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2688 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2689 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2690 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2691 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2692 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2693 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2694 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2695 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2696 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2697 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2698 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2699 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2700 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2701 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2702 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2703 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2704 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2705 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2706 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2707 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2708 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2709 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2710 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2711 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2712 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2713 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2714 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2715 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2716 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2717 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2718 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2719 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2720 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2721 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2722 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2723 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2724 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2725 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2726 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2727 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2728 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2729 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2730 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2731 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2732 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2733 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2734 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2735 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2736 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2737 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2738 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2739 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2740 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2741 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2742 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2743 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2744 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2745 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2746 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2747 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2748 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2749 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2750 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2751 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2752 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2753 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2754 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2755 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2756 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2757 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2758 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2759 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2760 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2761 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2762 msgstr ""
2763 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2764 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2765 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2766 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2767 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2768 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2769 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2770 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2771 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2772 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2773 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2774 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2775 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2776 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2777 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2778 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2779 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2780 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2781 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2782 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2783 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2784 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2785 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2786 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2787 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2788 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2789 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2790 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2791 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2792 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2793 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2794 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2795 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2796 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2797 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2798 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2799 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2800 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2801 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2802 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2803 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2804 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2805 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2806 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2807 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2808 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2809 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2810 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2811 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2812 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2813 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2814 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2815 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2816 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2817 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2818 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2819 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2820 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2821 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2822 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2823 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2824 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2825 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2826 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2827 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2828 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2829 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2830 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2831 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2832 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2833 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2834 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2835 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2836 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2837 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2838 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2839 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2840 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2841 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2842 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2843 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2844 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2845 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2846 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2847 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2848 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2849 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2850 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2851 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2852 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2853 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2854 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2855 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2856 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2857 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2858 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2859 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2860 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2861 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2862 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2863 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2864 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2865 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2866 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2867 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2868 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2869 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2870
2871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2872 #, c-format
2873 msgid ""
2874 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2875 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2876 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2877 msgstr ""
2878 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2879 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2880 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2881
2882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2884 #, c-format
2885 msgid ""
2886 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2887 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2888 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2889 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2890 msgstr ""
2891 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2892 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2893 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2894 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2895
2896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2897 #, c-format
2898 msgid ""
2899 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2900 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2901 msgstr ""
2902 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2903 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2904
2905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2906 #, c-format
2907 msgid ""
2908 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2909 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2910 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2911 msgstr ""
2912 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2913 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2914 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2915
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2917 #, c-format
2918 msgid ""
2919 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2920 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2921 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2922 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2923 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2924 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2925 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2926 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2927 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2928 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2929 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2930 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2931 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2932 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2933 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2934 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2935 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2936 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2937 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2938 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2939 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2940 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2941 msgstr ""
2942 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2943 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2944 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2945 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2946 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2947 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2948 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2949 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2950 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2951 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2952 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2953 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2954 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2955 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2956 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2957 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2958 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2959 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2960 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2961 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2962 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2963 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2964
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2966 #, c-format
2967 msgid ""
2968 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2969 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2970 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2971 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2972 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2973 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2974 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2975 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2976 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2977 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2978 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2979 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2980 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2981 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2982 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2983 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2984 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2985 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2986 msgstr ""
2987 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2988 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2989 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2990 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2991 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2992 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2993 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2994 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2995 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2996 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2997 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2998 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2999 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
3000 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
3001 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
3002 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
3003 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
3004 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
3005
3006 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
3007 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
3008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:408
3009 #, c-format
3010 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
3011 msgstr "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (sur %s évaluations)"
3012
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
3014 #, c-format
3015 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
3016 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Auteur (expression)"
3017
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
3019 #, c-format
3020 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
3021 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Nom de congrès"
3022
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
3024 #, c-format
3025 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
3026 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Nom de congrès (expression)"
3027
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
3029 #, c-format
3030 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
3031 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Nom de société"
3032
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
3034 #, c-format
3035 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
3036 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ISBN"
3037
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
3039 #, c-format
3040 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
3041 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ISSN"
3042
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
3044 #, c-format
3045 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
3046 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Nom de personne"
3047
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
3049 #, c-format
3050 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
3051 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Nom de personne (expression)"
3052
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
3054 #, c-format
3055 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
3056 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Sujet et termes génériques"
3057
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
3059 #, c-format
3060 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
3061 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Sujet et termes spécifiques"
3062
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
3064 #, c-format
3065 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
3066 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Sujet et termes associés"
3067
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
3069 #, c-format
3070 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
3071 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Sujet (expression)"
3072
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
3074 #, c-format
3075 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
3076 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Titre (expression)"
3077
3078 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total 
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
3080 #, c-format
3081 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
3082 msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
3083
3084 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:50
3086 #, c-format
3087 msgid "(%s biblios)"
3088 msgstr "(%s documents)"
3089
3090 #. For the first occurrence,
3091 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
3092 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
3097 #, c-format
3098 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
3099 msgstr "(%s sur %s renouvellements possibles)"
3100
3101 #. For the first occurrence,
3102 #. %1$s:  overdues_count 
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3106 #, c-format
3107 msgid "(%s total)"
3108 msgstr "(%s en tout)"
3109
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:132
3111 #, c-format
3112 msgid "(Checked out)"
3113 msgstr "(En prêt)"
3114
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3117 #, c-format
3118 msgid "(Not supported by Koha)"
3119 msgstr "(pas supporté)"
3120
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3125 #, c-format
3126 msgid "(Not supported yet)"
3127 msgstr "(pas supporté)"
3128
3129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
3130 #, c-format
3131 msgid "(On hold)"
3132 msgstr "(réservé)"
3133
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
3139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
3145 #, c-format
3146 msgid "(Optional)"
3147 msgstr "(Option)"
3148
3149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
3152 #, c-format
3153 msgid "(Optional, default 0)"
3154 msgstr "(Optionnel, défaut 0)"
3155
3156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3157 #, c-format
3158 msgid "(Optional, default 1)"
3159 msgstr "(Optionnel, défaut 1)"
3160
3161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
3173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
3179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3183 #, c-format
3184 msgid "(Required)"
3185 msgstr "(Obligatoire)"
3186
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
3190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
3191 #, c-format
3192 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3193 msgstr "(Utiliser OAI-PMH)"
3194
3195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3196 #, c-format
3197 msgid "(Use OPAC instead)"
3198 msgstr "(Utiliser l'OPAC)"
3199
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
3202 #, c-format
3203 msgid "(Use SRU instead)"
3204 msgstr "(Utiliser SRU)"
3205
3206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:439
3207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:404
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:159
3209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:491
3210 #, c-format
3211 msgid "(done)"
3212 msgstr "(fait)"
3213
3214 #. SCRIPT
3215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3216 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3217 msgstr "(filtré sur _MAX_ total entrées)"
3218
3219 #. For the first occurrence,
3220 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
3221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
3223 #, c-format
3224 msgid "(modified on %s)"
3225 msgstr "(modifié le %s)"
3226
3227 #. %1$s:  koha_new.newdate 
3228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:46
3229 #, c-format
3230 msgid "(published on %s)"
3231 msgstr "(Publié le %s)"
3232
3233 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
3234 #. %2$s:  relate.related_search 
3235 #. %3$s:  END 
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3237 #, c-format
3238 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3239 msgstr "(Recherches apparentées&nbsp;: %s%s%s)"
3240
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
3242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
3244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
3246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3247 #, c-format
3248 msgid "(remove)"
3249 msgstr "(Supprimer)"
3250
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:588
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:440
3253 #, c-format
3254 msgid "(su"
3255 msgstr "(su"
3256
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:268
3258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:233
3259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:394
3260 #, c-format
3261 msgid "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3262 msgstr "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3263
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:285
3265 #, c-format
3266 msgid "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3267 msgstr "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3268
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
3270 #, c-format
3271 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3272 msgstr ", aucune réservation possible sur ces documents. "
3273
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3275 #, c-format
3276 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3277 msgstr ""
3278 ", vous ne pouvez pas faire de réservation, parce que la bibliothèque n'a de "
3279 "données à jour "
3280
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3282 #, c-format
3283 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3284 msgstr ""
3285 ", vous ne pouvez pas faire de réservation parce que votre compte a été "
3286 "suspendu."
3287
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3289 #, c-format
3290 msgid ""
3291 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3292 "or stolen."
3293 msgstr ""
3294 ", vous ne pouvez pas faire de réservation parce que votre carte de "
3295 "bibliothèque a été signalée comme perdue ou volée."
3296
3297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3298 #, c-format
3299 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3300 msgstr ""
3301 ", vous ne pouvez pas faire de réservation parce que votre carte de "
3302 "bibliothèque a expiré."
3303
3304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
3305 #, c-format
3306 msgid ""
3307 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3308 "renew your books."
3309 msgstr ""
3310 ", vous ne pouvez pas prolonger vos documents. Veuillez payer vos amendes si "
3311 "vous souhaitez prolonger vos documents."
3312
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:26
3314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:21
3315 #, c-format
3316 msgid ",complete-subfield"
3317 msgstr ",complete-subfield"
3318
3319 #. SCRIPT
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
3321 msgid "- You must enter a Title"
3322 msgstr "- Vous devez saisir un titre"
3323
3324 #. SCRIPT
3325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
3326 msgid "- You must enter a list name"
3327 msgstr "- Vous devez nommer la liste"
3328
3329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:75
3330 #, c-format
3331 msgid "-- Choose --"
3332 msgstr "-- Choisir un format --"
3333
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
3335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:53
3336 #, c-format
3337 msgid "-- Choose format --"
3338 msgstr "-- Choisir un format --"
3339
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:210
3341 #, c-format
3342 msgid "-- none -- "
3343 msgstr "-- aucun -- "
3344
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3346 #, c-format
3347 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3348 msgstr ""
3349 ". Une fois la suppression confirmée, plus personne ne pourra retrouver cette "
3350 "liste !"
3351
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
3353 #, c-format
3354 msgid ". Please contact the library for more information."
3355 msgstr ". Veuillez contacter la bibliothèque pour plus d'informations."
3356
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
3358 #, c-format
3359 msgid "...or..."
3360 msgstr "... ou ..."
3361
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
3363 #, c-format
3364 msgid ".png"
3365 msgstr ".png"
3366
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:82
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:67
3369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:62
3370 #, fuzzy, c-format
3371 msgid "/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber="
3372 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3373
3374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:85
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:70
3376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:65
3377 #, fuzzy, c-format
3378 msgid "/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber="
3379 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3380
3381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:610
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1089
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:108
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:134
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:159
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:461
3387 #, c-format
3388 msgid "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3389 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3390
3391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:79
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:88
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:185
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:788
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:64
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:73
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:273
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:434
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:59
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:68
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:214
3402 #, c-format
3403 msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3404 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3405
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:197
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:585
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:437
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:576
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:627
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:226
3412 #, c-format
3413 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3414 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3415
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:303
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:782
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:879
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:936
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:999
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:267
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:428
3423 #, c-format
3424 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3425 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3426
3427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:271
3428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:236
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:397
3430 #, c-format
3431 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3432 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3433
3434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:191
3435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:582
3436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:266
3437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:350
3438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:99
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:125
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:150
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:220
3442 #, c-format
3443 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3444 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3445
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1043
3447 #, c-format
3448 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
3449 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3450
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:356
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:102
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:128
3454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:153
3455 #, c-format
3456 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3457 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3458
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1046
3460 #, c-format
3461 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
3462 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3463
3464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:268
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:285
3466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:233
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:394
3468 #, c-format
3469 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3470 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3471
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:199
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:214
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:242
3475 #, c-format
3476 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3477 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3478
3479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:594
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:446
3481 #, c-format
3482 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3483 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3484
3485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:293
3486 #, c-format
3487 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3488 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3489
3490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:288
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:306
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:793
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:882
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:941
3495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1004
3496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:278
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:439
3498 #, c-format
3499 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3500 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3501
3502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:636
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:639
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1009
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1012
3506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1044
3507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1047
3508 #, c-format
3509 msgid "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3510 msgstr "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3511
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:612
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1091
3514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:110
3515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:136
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:161
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:463
3518 #, c-format
3519 msgid "/images/filefind.png"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:612
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1091
3524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:110
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:136
3526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:161
3527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:463
3528 #, fuzzy, c-format
3529 msgid "/opac-tmpl/"
3530 msgstr "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3531
3532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
3533 #, c-format
3534 msgid "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3535 msgstr "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3536
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3538 #, c-format
3539 msgid "000 "
3540 msgstr "000 "
3541
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
3544 #, c-format
3545 msgid "10 titles"
3546 msgstr "10 titres"
3547
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3550 #, c-format
3551 msgid "100 titles"
3552 msgstr "100 titres"
3553
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:154
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:456
3556 #, c-format
3557 msgid "100,110,111,700,710,711"
3558 msgstr "100,110,111,700,710,711"
3559
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3563 #, c-format
3564 msgid "12 months"
3565 msgstr "12 mois"
3566
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:543
3568 #, c-format
3569 msgid "130,240"
3570 msgstr "130,240"
3571
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3574 #, c-format
3575 msgid "15 titles"
3576 msgstr "15 titres"
3577
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3580 #, c-format
3581 msgid "20 titles"
3582 msgstr "20 titres"
3583
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:141
3587 #, c-format
3588 msgid "3 months"
3589 msgstr "3 mois"
3590
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3593 #, c-format
3594 msgid "30 titles"
3595 msgstr "30 titres"
3596
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3599 #, c-format
3600 msgid "40 titles"
3601 msgstr "40 titres"
3602
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:186
3604 #, c-format
3605 msgid "440,490"
3606 msgstr "440,490"
3607
3608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3610 #, c-format
3611 msgid "50 titles"
3612 msgstr "50 titres"
3613
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3617 #, c-format
3618 msgid "6 months"
3619 msgstr "6 mois"
3620
3621 #. SPAN
3622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:99
3623 msgid "9999-12-31"
3624 msgstr "9999-12-31"
3625
3626 #. %1$s:  ELSE 
3627 #. %2$s:  END 
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3629 #, c-format
3630 msgid ": %sa list:%s"
3631 msgstr ": %sune liste&nbsp;: %s"
3632
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:873
3634 #, c-format
3635 msgid "; Audience: "
3636 msgstr "; Public&nbsp;: "
3637
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:571
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:470
3640 #, c-format
3641 msgid "; Format: "
3642 msgstr "; Format&nbsp;: "
3643
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:499
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:554
3646 #, c-format
3647 msgid "; Innhold: "
3648 msgstr "; Réservé&nbsp;: "
3649
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:719
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:760
3652 #, c-format
3653 msgid "; Literary form: "
3654 msgstr "; forme littéraire&nbsp;: "
3655
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:564
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:580
3658 #, c-format
3659 msgid "; Litterær form: "
3660 msgstr "; forme littéraire&nbsp;: "
3661
3662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:674
3663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:699
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:724
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:742
3666 #, c-format
3667 msgid "; Målgruppe: "
3668 msgstr "; MÃ¥lgruppe: "
3669
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:607
3671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:706
3672 #, c-format
3673 msgid "; Nature of contents: "
3674 msgstr "; nature du contenu&nbsp;: "
3675
3676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:532
3677 #, c-format
3678 msgid "; Type maskinlesbar fil: "
3679 msgstr "; Type maskinlesbar fil: "
3680
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:685
3682 #, c-format
3683 msgid "; Type of computer file: "
3684 msgstr "; type de fichier informatique&nbsp;: "
3685
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:580
3687 #, c-format
3688 msgid "; Type of continuing resource: "
3689 msgstr "; type de ressource continue&nbsp;: "
3690
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:807
3692 #, c-format
3693 msgid "; Type of visual material: "
3694 msgstr "; Type de matériel visuel&nbsp;: "
3695
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:486
3697 #, c-format
3698 msgid "; Type periodikum: "
3699 msgstr "; Type periodikum: "
3700
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:636
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:639
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1009
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1012
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1044
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1047
3707 #, c-format
3708 msgid ";biblionumber="
3709 msgstr ";biblionumber="
3710
3711 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
3712 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
3713 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
3714 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
3715 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
3716 #. %6$s:  END 
3717 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:985
3719 #, c-format
3720 msgid ""
3721 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3722 "by your browser.] "
3723 msgstr ""
3724 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag non supportés "
3725 "par votre navigateur.] "
3726
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3728 #, fuzzy, c-format
3729 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3730 msgstr "Un courriel de confirmation a été envoyé à cette adresse "
3731
3732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
3733 #, c-format
3734 msgid "A list named "
3735 msgstr "Liste nommée "
3736
3737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
3738 #, c-format
3739 msgid "A record matching barcode "
3740 msgstr "Une notice correspondante avec le code à barres "
3741
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:261
3743 #, c-format
3744 msgid "A specific item"
3745 msgstr "Un exemplaire spécifique"
3746
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:587
3748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:439
3749 #, c-format
3750 msgid "AND "
3751 msgstr "AND "
3752
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:57
3754 #, c-format
3755 msgid "AR"
3756 msgstr "AR"
3757
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
3759 #, c-format
3760 msgid "About the author"
3761 msgstr "À propos de l'auteur"
3762
3763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:975
3764 #, c-format
3765 msgid "Absorbed by:"
3766 msgstr "Absorbé par&nbsp;:"
3767
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:978
3769 #, c-format
3770 msgid "Absorbed in part by:"
3771 msgstr "Absorbé en partie par&nbsp;:"
3772
3773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:922
3774 #, c-format
3775 msgid "Absorbed in part:"
3776 msgstr "Absorbé en partie&nbsp;:"
3777
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:919
3779 #, c-format
3780 msgid "Absorbed:"
3781 msgstr "Absorbé&nbsp;:"
3782
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:838
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:294
3785 #, c-format
3786 msgid "Abstract: "
3787 msgstr "Résumé&nbsp;: "
3788
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
3790 #, c-format
3791 msgid "Abstracts/summaries"
3792 msgstr "Résumés/sommaires"
3793
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
3796 #, c-format
3797 msgid "Access denied"
3798 msgstr "Accès refusé"
3799
3800 #. %1$s:  UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
3802 #, c-format
3803 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3804 msgstr "Nous n'avons pas de %s"
3805
3806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3807 #, c-format
3808 msgid "Acquired in the last:"
3809 msgstr "acquis durant les derniers&nbsp;:"
3810
3811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3813 #, c-format
3814 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3815 msgstr "Date d'acquisition&nbsp;: décroissante"
3816
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3819 #, c-format
3820 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3821 msgstr "Date d'acquisition&nbsp;: croissante"
3822
3823 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:438
3826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:403
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:158
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:490
3830 msgid "Add"
3831 msgstr "Ajouter"
3832
3833 #. %1$s:  total 
3834 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3836 #, c-format
3837 msgid "Add %s items to %s"
3838 msgstr "Ajouter %s documents à %s"
3839
3840 #. A name=ButtonPlus
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
3842 msgid "Add another field"
3843 msgstr "Ajouter un autre champ"
3844
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:434
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:486
3847 #, c-format
3848 msgid "Add tag"
3849 msgstr "Ajouter un tag"
3850
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
3852 #, c-format
3853 msgid "Add tag(s)"
3854 msgstr "Ajouter un/des tag(s)"
3855
3856 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3858 #, c-format
3859 msgid "Add to %s"
3860 msgstr "Ajouter à %s"
3861
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3863 #, c-format
3864 msgid "Add to a list"
3865 msgstr "Ajouter à ma liste"
3866
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3868 #, c-format
3869 msgid "Add to a new list:"
3870 msgstr "Ajouter à une nouvelle liste&nbsp;:"
3871
3872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3875 #, c-format
3876 msgid "Add to cart"
3877 msgstr "Ajouter à mon panier"
3878
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3880 #, c-format
3881 msgid "Add to list:"
3882 msgstr "Ajouter à ma liste&nbsp;:"
3883
3884 #. SCRIPT
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3886 msgid "Add to list: "
3887 msgstr "Ajouter à ma liste&nbsp;: "
3888
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3891 #, c-format
3892 msgid "Add to your cart"
3893 msgstr "Ajouter à mon panier"
3894
3895 #. SCRIPT
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3897 msgid "Add to..."
3898 msgstr "Ajouter à..."
3899
3900 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
3901 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
3903 #, c-format
3904 msgid "Added %s %s by "
3905 msgstr "Ajouté %s %s par "
3906
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:123
3908 #, c-format
3909 msgid "Additional authors:"
3910 msgstr "Auteurs supplémentaires&nbsp;:"
3911
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:300
3913 #, c-format
3914 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3915 msgstr "Autres types de contenus pour les documents imprimés"
3916
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
3918 #, fuzzy, c-format
3919 msgid "Additional information"
3920 msgstr "Coordonnées"
3921
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
3923 #, c-format
3924 msgid "Adolescent"
3925 msgstr "Adolescent"
3926
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:884
3928 #, c-format
3929 msgid "Adolescent; "
3930 msgstr "Adolescent; "
3931
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:516
3933 #, c-format
3934 msgid "Adressebøker"
3935 msgstr "Adressebøker"
3936
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:257
3938 #, c-format
3939 msgid "Adult"
3940 msgstr "Adulte"
3941
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:887
3943 #, c-format
3944 msgid "Adult; "
3945 msgstr "Adulte; "
3946
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:256
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3949 #, c-format
3950 msgid "Advanced search"
3951 msgstr "Recherche avancée"
3952
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:132
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:253
3955 #, c-format
3956 msgid "All"
3957 msgstr "Tous"
3958
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
3960 #, c-format
3961 msgid "All Tags"
3962 msgstr "Tous les tags"
3963
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:127
3966 #, c-format
3967 msgid "All collections"
3968 msgstr "Toutes les collections"
3969
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
3972 #, c-format
3973 msgid "All item types"
3974 msgstr "Tous types de documents"
3975
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:113
3980 #, c-format
3981 msgid "All libraries"
3982 msgstr "Tous sites"
3983
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
3987 #, c-format
3988 msgid "Allow"
3989 msgstr "Autoriser"
3990
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
3992 #, c-format
3993 msgid ""
3994 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3995 "expires."
3996 msgstr ""
3997 "Notez également que vous devez rendre tous les livres que vous avez "
3998 "empruntés avant l'expiration de votre carte de bibliothèque."
3999
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
4001 #, c-format
4002 msgid "Alternate address"
4003 msgstr "Adresse alternative"
4004
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
4006 #, c-format
4007 msgid "Alternate contact"
4008 msgstr "Autre contact"
4009
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
4013 #, c-format
4014 msgid "Amount"
4015 msgstr "Montant"
4016
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
4018 #, c-format
4019 msgid "Amount outstanding"
4020 msgstr "Montant à recouvrer"
4021
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:27
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:27
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:27
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:27
4026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:27
4027 #, c-format
4028 msgid "An error has occurred"
4029 msgstr "Une erreur s'est produite"
4030
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:30
4032 #, c-format
4033 msgid "An error occurred while try to process your request."
4034 msgstr "Une erreur est survenue pendant l'exécution de votre requête."
4035
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
4037 #, fuzzy, c-format
4038 msgid ""
4039 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
4040 "exist"
4041 msgstr ""
4042 "Cette erreur signifie que le lien est cassé et que la page n'existe pas."
4043
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
4045 #, c-format
4046 msgid "An invitation to share list "
4047 msgstr "Une invitation à partager la liste "
4048
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:264
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:229
4051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:390
4052 #, c-format
4053 msgid "Analytics: "
4054 msgstr "Dépouillement&nbsp;: "
4055
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:155
4057 #, c-format
4058 msgid "Anamorfisk kart"
4059 msgstr "Anamorfisk kart"
4060
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:599
4062 #, c-format
4063 msgid "Andre typer innhold"
4064 msgstr "Andre typer innhold"
4065
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:493
4067 #, c-format
4068 msgid "Andre typer periodika"
4069 msgstr "Andre typer periodika"
4070
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:514
4072 #, c-format
4073 msgid "Anmeldelser"
4074 msgstr "Anmeldelser"
4075
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:248
4077 #, c-format
4078 msgid "Annen filmtype"
4079 msgstr "Annen filmtype"
4080
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:197
4082 #, c-format
4083 msgid "Annen globustype"
4084 msgstr "Annen globustype"
4085
4086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:175
4087 #, c-format
4088 msgid "Annen karttype"
4089 msgstr "Annen karttype"
4090
4091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:208
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:240
4093 #, c-format
4094 msgid "Annen materialtype"
4095 msgstr "Annen materialtype"
4096
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:218
4098 #, c-format
4099 msgid "Annen mikroformtype"
4100 msgstr "Annen mikroformtype"
4101
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:127
4103 #, c-format
4104 msgid "Annen tale/annet"
4105 msgstr "Annen tale/annet"
4106
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:276
4108 #, c-format
4109 msgid "Annen type gjenstand"
4110 msgstr "Annen type gjenstand"
4111
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:284
4113 #, c-format
4114 msgid "Annen type videoopptak"
4115 msgstr "Annen type videoopptak"
4116
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:189
4118 #, c-format
4119 msgid "Annet lagringsmedium"
4120 msgstr "Annet lagringsmedium"
4121
4122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:262
4123 #, c-format
4124 msgid "Annet lydmateriale"
4125 msgstr "Annet lydmateriale"
4126
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:153
4128 #, c-format
4129 msgid "Annual"
4130 msgstr "Annuel"
4131
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:575
4133 #, c-format
4134 msgid "Antologi"
4135 msgstr "Antologi"
4136
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:6
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:20
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:37
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:65
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:116
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142
4145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:191
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
4148 #, c-format
4149 msgid "Any"
4150 msgstr "Tous"
4151
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
4153 #, c-format
4154 msgid "Any audience"
4155 msgstr "Tout public"
4156
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:269
4158 #, c-format
4159 msgid "Any content"
4160 msgstr "Tout contenu"
4161
4162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
4163 #, c-format
4164 msgid "Any format"
4165 msgstr "Tout format"
4166
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
4168 #, c-format
4169 msgid "Any phrase"
4170 msgstr "Toute expression"
4171
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:166
4173 #, c-format
4174 msgid "Any regularity"
4175 msgstr "Toutes régularités"
4176
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:129
4178 #, c-format
4179 msgid "Any type"
4180 msgstr "Tout contenu"
4181
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
4183 #, c-format
4184 msgid "Any word"
4185 msgstr "Tout mot"
4186
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
4188 #, c-format
4189 msgid "Anyone"
4190 msgstr "Les autres lecteurs"
4191
4192 #. SCRIPT
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4194 msgid "Apr"
4195 msgstr "avril"
4196
4197 #. SCRIPT
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4199 msgid "April"
4200 msgstr "Avril"
4201
4202 #. SCRIPT
4203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4204 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
4205 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir annuler cette réservation ?"
4206
4207 #. SCRIPT
4208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4209 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
4210 msgstr "Êtes vous sûr de vouloir supprimer cette liste ?"
4211
4212 #. For the first occurrence,
4213 #. SCRIPT
4214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:179
4216 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
4217 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer votre historique de recherche ?"
4218
4219 #. SCRIPT
4220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4221 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
4222 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir vider votre panier ?"
4223
4224 #. SCRIPT
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4226 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
4227 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir enlever les documents sélectionnés ?"
4228
4229 #. SCRIPT
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4231 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
4232 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir enlever les documents sélectionnés ?"
4233
4234 #. SCRIPT
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4236 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
4237 msgstr ""
4238 "Êtes-vous sûr de vouloir enlever les documents sélectionnés de la liste ?"
4239
4240 #. SCRIPT
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4242 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
4243 msgstr "Êtes vous sûr de vouloir supprimer cette liste ?"
4244
4245 #. SCRIPT
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4247 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
4248 msgstr ""
4249 "Êtes-vous sûr de vouloir réactiver toutes les réservations suspendues ?"
4250
4251 #. SCRIPT
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4253 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
4254 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir annuler toutes les réservations ?"
4255
4256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:81
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
4258 #, c-format
4259 msgid "Article"
4260 msgstr "Article"
4261
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:147
4263 #, c-format
4264 msgid "Artikler (i bøker eller periodika)"
4265 msgstr "Artikler (i bøker eller periodika)"
4266
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
4268 #, c-format
4269 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
4270 msgstr ""
4271 "En tant que propriétaire d'une liste vous pouvez accepter une invitation à "
4272 "la partager."
4273
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4276 #, c-format
4277 msgid "Ascending"
4278 msgstr "Croissant"
4279
4280 #. For the first occurrence,
4281 #. %1$s:  subscription.branchname 
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:786
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:789
4284 #, c-format
4285 msgid "At library: %s"
4286 msgstr "À la bibliothèque&nbsp;: %s"
4287
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:115
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:156
4290 #, c-format
4291 msgid "Atlas"
4292 msgstr "Atlas"
4293
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:4
4295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:250
4296 #, c-format
4297 msgid "Audience"
4298 msgstr "Public"
4299
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:340
4301 #, c-format
4302 msgid "Audience: "
4303 msgstr "Public&nbsp;: "
4304
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:428
4306 #, c-format
4307 msgid "Audiovisual profile:"
4308 msgstr "Profil audiovisuel&nbsp;:"
4309
4310 #. SCRIPT
4311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4312 msgid "Aug"
4313 msgstr "Août"
4314
4315 #. SCRIPT
4316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4317 msgid "August"
4318 msgstr "Août"
4319
4320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
4321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
4322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
4323 #, c-format
4324 msgid "AuthenticatePatron"
4325 msgstr "AuthenticatePatron"
4326
4327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
4328 #, c-format
4329 msgid ""
4330 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
4331 "patron."
4332 msgstr ""
4333 "Authentifie un adhérent par ses autorisations de connexion et retourne son "
4334 "identifiant."
4335
4336 #. OPTGROUP
4337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
4338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
4340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
4341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
4343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:545
4344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:774
4346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
4347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
4348 #, c-format
4349 msgid "Author"
4350 msgstr "Auteur"
4351
4352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
4353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
4354 #, c-format
4355 msgid "Author (A-Z)"
4356 msgstr "Auteur (A-Z)"
4357
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
4359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
4360 #, c-format
4361 msgid "Author (Z-A)"
4362 msgstr "Auteur (Z-A)"
4363
4364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:763
4365 #, c-format
4366 msgid "Author notes provided by Syndetics"
4367 msgstr "Notes sur l'auteur fournies par Syndetics"
4368
4369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
4370 #, c-format
4371 msgid "Author(s)"
4372 msgstr "Auteur(s)"
4373
4374 #. For the first occurrence,
4375 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
4376 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
4377 #. %3$s:  END 
4378 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
4379 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
4380 #. %6$s:  END 
4381 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
4382 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
4383 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
4384 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
4385 #. %11$s:  END 
4386 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
4387 #. %13$s:  END 
4388 #. %14$s:  END 
4389 #. %15$s:  END 
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
4392 #, c-format
4393 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4394 msgstr "Auteur(s)&nbsp;: %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4395
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
4397 #, c-format
4398 msgid "Author:"
4399 msgstr "Auteur&nbsp;:"
4400
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:32
4405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
4407 #, c-format
4408 msgid "Authority search"
4409 msgstr "Recherche d'autorités"
4410
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:56
4412 #, c-format
4413 msgid "Authority search results"
4414 msgstr "Résultat de la recherche d'autorités"
4415
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
4417 #, c-format
4418 msgid "Authority searches"
4419 msgstr "Recherche d'autorités"
4420
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
4422 #, c-format
4423 msgid "Authority type: "
4424 msgstr "Type d'autorité&nbsp;: "
4425
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77
4427 #, c-format
4428 msgid "Authorized headings"
4429 msgstr "Vedettes autorisées"
4430
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
4432 #, c-format
4433 msgid "Authors"
4434 msgstr "Auteurs"
4435
4436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
4437 #, c-format
4438 msgid "Availability "
4439 msgstr "Disponibilité "
4440
4441 #. For the first occurrence,
4442 #. SCRIPT
4443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:353
4445 #, c-format
4446 msgid "Availability:"
4447 msgstr "Disponibilité&nbsp;:"
4448
4449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1083
4450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:108
4451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:785
4452 #, c-format
4453 msgid "Availability: "
4454 msgstr "Disponibilité : "
4455
4456 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
4457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
4458 #, fuzzy, c-format
4459 msgid "Available %s"
4460 msgstr "Fascicules disponibles"
4461
4462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
4463 #, c-format
4464 msgid "Available issues"
4465 msgstr "Fascicules disponibles"
4466
4467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:491
4468 #, c-format
4469 msgid "Avis"
4470 msgstr "Avis"
4471
4472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:554
4473 #, c-format
4474 msgid "Avløser delvis: "
4475 msgstr "Avløser delvis: "
4476
4477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:551
4478 #, c-format
4479 msgid "Avløser: "
4480 msgstr "Avløser: "
4481
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:601
4483 #, c-format
4484 msgid "Avløst av: "
4485 msgstr "Avløst av: "
4486
4487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:123
4488 #, c-format
4489 msgid "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4490 msgstr "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4491
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
4493 #, c-format
4494 msgid "Awards:"
4495 msgstr "Récompenses&nbsp;:"
4496
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:752
4498 #, c-format
4499 msgid "Awards: "
4500 msgstr "Récompenses&nbsp;: "
4501
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
4503 #, c-format
4504 msgid "BE CAREFUL"
4505 msgstr "PRUDENCE"
4506
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:55
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:60
4509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:46
4510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:50
4511 #, c-format
4512 msgid "BK"
4513 msgstr "BK"
4514
4515 #. %1$s:  heading | html 
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4517 #, c-format
4518 msgid "BT: %s"
4519 msgstr "TG&nbsp;: %s"
4520
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
4522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
4523 #, c-format
4524 msgid "Back to lists"
4525 msgstr "Retour aux listes"
4526
4527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1058
4528 #, c-format
4529 msgid "Back to results"
4530 msgstr "Résultat"
4531
4532 #. A
4533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1058
4534 msgid "Back to the results search list"
4535 msgstr "Retour au résultat de recherche"
4536
4537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:288
4538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
4539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1161
4542 #, c-format
4543 msgid "Barcode"
4544 msgstr "Code-barres"
4545
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
4547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
4548 #, c-format
4549 msgid "Barcode:"
4550 msgstr "Code à barres&nbsp;:"
4551
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:680
4553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:705
4554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:728
4555 #, c-format
4556 msgid "Barn i alderen til og med 5 år;"
4557 msgstr "Barn i alderen til og med 5 Ã¥r;"
4558
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:678
4560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:703
4561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:727
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:747
4563 #, c-format
4564 msgid "Barn og ungdom;"
4565 msgstr "Barn og ungdom;"
4566
4567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:749
4568 #, c-format
4569 msgid "Barn over 7 år;"
4570 msgstr "Barn over 7 Ã¥r;"
4571
4572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:329
4573 #, c-format
4574 msgid "Beskrivelse: "
4575 msgstr "Beskrivelse: "
4576
4577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
4578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
4579 #, c-format
4580 msgid "BibTeX"
4581 msgstr "BibTex"
4582
4583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
4584 #, c-format
4585 msgid "Biblio records"
4586 msgstr "Notices bibliographiques"
4587
4588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:503
4589 #, c-format
4590 msgid "Bibliografier"
4591 msgstr "Bibliografier"
4592
4593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:539
4594 #, c-format
4595 msgid "Bibliografiske data"
4596 msgstr "Bibliografiske data"
4597
4598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
4599 #, c-format
4600 msgid "Bibliographies"
4601 msgstr "Bibliographies"
4602
4603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:320
4604 #, c-format
4605 msgid "Bibliography: "
4606 msgstr "Bibliographie&nbsp;: "
4607
4608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:154
4609 #, c-format
4610 msgid "Biennial"
4611 msgstr "Bisannuel"
4612
4613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:228
4614 #, c-format
4615 msgid "Bilde"
4616 msgstr "Bilde"
4617
4618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:203
4619 #, c-format
4620 msgid "Billedbånd"
4621 msgstr "BilledbÃ¥nd"
4622
4623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:685
4624 #, c-format
4625 msgid "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
4626 msgstr "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 Ã¥r;"
4627
4628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:686
4629 #, c-format
4630 msgid "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
4631 msgstr "Billedbøker for elever pÃ¥ 1. til 3. klassetrinn;"
4632
4633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:687
4634 #, c-format
4635 msgid "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
4636 msgstr "Billedbøker for elever pÃ¥ 4. og 5. klassetrinn;"
4637
4638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:688
4639 #, c-format
4640 msgid "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
4641 msgstr "Billedbøker for elever pÃ¥ 6. og 7. klassetrinn;"
4642
4643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:689
4644 #, c-format
4645 msgid "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
4646 msgstr "Billedbøker for elever pÃ¥ ungdomstrinnet;"
4647
4648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:677
4649 #, c-format
4650 msgid "Billedbøker for voksne;"
4651 msgstr "Billedbøker for voksne;"
4652
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:679
4654 #, c-format
4655 msgid "Billedbøker;"
4656 msgstr "Billedbøker;"
4657
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:234
4659 #, c-format
4660 msgid "Billedkort"
4661 msgstr "Billedkort"
4662
4663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149
4664 #, c-format
4665 msgid "Bimonthly"
4666 msgstr "Bimensuel"
4667
4668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:559
4669 #, c-format
4670 msgid "Biografi "
4671 msgstr "Biografi "
4672
4673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:582
4674 #, c-format
4675 msgid "Biografier"
4676 msgstr "Biographe"
4677
4678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52
4679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
4680 #, c-format
4681 msgid "Biography"
4682 msgstr "Biographie"
4683
4684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146
4685 #, c-format
4686 msgid "Biweekly"
4687 msgstr "Bihebdomadaire"
4688
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
4690 #, c-format
4691 msgid "Blocked"
4692 msgstr "Bloqué"
4693
4694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
4695 #, c-format
4696 msgid "Blocked record"
4697 msgstr "Notice bloquée"
4698
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:161
4700 #, c-format
4701 msgid "Blokkdiagram"
4702 msgstr "Blokkdiagram"
4703
4704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:133
4705 #, c-format
4706 msgid "Blu-ray-plate"
4707 msgstr "Blu-ray-plate"
4708
4709 #. IMG
4710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:180
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:458
4712 #, c-format
4713 msgid "Bok"
4714 msgstr "Bok"
4715
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:74
4717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:84
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:99
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
4720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:557
4721 #, c-format
4722 msgid "Book"
4723 msgstr "Livre"
4724
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
4726 #, c-format
4727 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4728 msgstr "Critiques de livre par des critiques ( XXX )"
4729
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:286
4731 #, c-format
4732 msgid "Braille"
4733 msgstr "Braille"
4734
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24
4736 #, c-format
4737 msgid "Braille or Moon script"
4738 msgstr "Braille ou Moon"
4739
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
4741 #, c-format
4742 msgid "Brief display"
4743 msgstr "Affichage abrégé"
4744
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:34
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
4747 #, c-format
4748 msgid "Brief history"
4749 msgstr "Historique abrégé"
4750
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:258
4752 #, c-format
4753 msgid "Browse by hierarchy"
4754 msgstr "Parcourir par hiérarchie"
4755
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:23
4757 #, c-format
4758 msgid "Browse our catalog"
4759 msgstr "Feuilleter notre catalogue"
4760
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1045
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1047
4763 #, c-format
4764 msgid "Browse results"
4765 msgstr "Parcourir le résultat"
4766
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1245
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1247
4769 #, c-format
4770 msgid "Browse shelf"
4771 msgstr "Parcourir l'étagère"
4772
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4776 #, c-format
4777 msgid "CAS"
4778 msgstr "CAS"
4779
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
4782 #, c-format
4783 msgid "CAS login"
4784 msgstr "Identification par CAS"
4785
4786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4787 #, c-format
4788 msgid "CD audio"
4789 msgstr "CD audio"
4790
4791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4792 #, c-format
4793 msgid "CD software"
4794 msgstr "Logiciel sur CD"
4795
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:62
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:52
4798 #, c-format
4799 msgid "CF"
4800 msgstr "CF"
4801
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4803 #, c-format
4804 msgid "CGI debug is on."
4805 msgstr "débugguage CGI activé"
4806
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:47
4808 #, c-format
4809 msgid "CR"
4810 msgstr "CR"
4811
4812 #. For the first occurrence,
4813 #. %1$s:  csv_profile.profile 
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
4816 #, c-format
4817 msgid "CSV - %s"
4818 msgstr "CSV - %s"
4819
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4821 #, c-format
4822 msgid "Call No."
4823 msgstr "Cote"
4824
4825 #. OPTGROUP
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4827 msgid "Call Number"
4828 msgstr "Cote"
4829
4830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:63
4831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
4832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4833 #, c-format
4834 msgid "Call no."
4835 msgstr "Cote"
4836
4837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
4838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
4840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:555
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
4848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
4851 #, c-format
4852 msgid "Call number"
4853 msgstr "Cote"
4854
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4857 #, c-format
4858 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4859 msgstr "Cote (0-9 puis A-Z)"
4860
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4863 #, c-format
4864 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4865 msgstr "Cote (Z-A puis 9-0)"
4866
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:124
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
4870 #, c-format
4871 msgid "Call number:"
4872 msgstr "Cote&nbsp;:"
4873
4874 #. For the first occurrence,
4875 #. %1$s:  subscription.callnumber 
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
4878 #, c-format
4879 msgid "Call number: %s"
4880 msgstr "Cote: %s"
4881
4882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
4883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:119
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:25
4885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:260
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
4888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
4889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:796
4890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:614
4894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
4895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
4896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:158
4897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:275
4898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:67
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
4901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
4902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
4903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
4904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
4905 #, c-format
4906 msgid "Cancel"
4907 msgstr "Annuler"
4908
4909 #. A
4910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4911 msgid "Cancel email notification"
4912 msgstr "Annuler la notification par courriel"
4913
4914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4915 #, c-format
4916 msgid "Cancel email notification "
4917 msgstr "Annuler la notification par courriel "
4918
4919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4922 #, c-format
4923 msgid "CancelHold"
4924 msgstr "CancelHold"
4925
4926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4927 #, c-format
4928 msgid "CancelRecall "
4929 msgstr "CancelRecall "
4930
4931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4932 #, c-format
4933 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4934 msgstr "Annule une réservation sur le compte de l'adhérent."
4935
4936 #. IMG
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:308
4938 msgid "Cannot be put on hold"
4939 msgstr "Ne peut pas être réservé"
4940
4941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4942 #, c-format
4943 msgid "Card number"
4944 msgstr "Numéro de carte"
4945
4946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
4948 #, c-format
4949 msgid "Cart"
4950 msgstr "Panier"
4951
4952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
4953 #, c-format
4954 msgid "Cassette recording"
4955 msgstr "Enregistrement sur cassette"
4956
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:812
4958 #, c-format
4959 msgid "Cast: "
4960 msgstr "Distribution&nbsp;: "
4961
4962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
4963 #, c-format
4964 msgid "Catalog searches"
4965 msgstr "Recherches sur le catalogue"
4966
4967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
4968 #, c-format
4969 msgid "Catalogs"
4970 msgstr "Catalogues"
4971
4972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
4973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
4974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
4975 #, c-format
4976 msgid "Category:"
4977 msgstr "Catégorie&nbsp;:"
4978
4979 #. ACRONYM
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4983 msgid "Central Authentication Service"
4984 msgstr "Central Authentication Service (Service d'Identification Centralisé)"
4985
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
4987 #, c-format
4988 msgid "Change your password"
4989 msgstr "Modifier mon mot de passe"
4990
4991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
4992 #, c-format
4993 msgid "Change your password "
4994 msgstr "Modifier votre mot de passe "
4995
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:987
4997 #, c-format
4998 msgid "Changed back to:"
4999 msgstr "Redevient&nbsp;:"
5000
5001 #. INPUT type=submit name=confirm
5002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:242
5003 msgid "Check in item"
5004 msgstr "Retournez l'exemplaire"
5005
5006 #. SCRIPT
5007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5008 msgid "Check out"
5009 msgstr "Emprunter"
5010
5011 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
5012 #. %2$s:  END 
5013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
5014 #, c-format
5015 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
5016 msgstr "Emprunter%s, retourner%s ou renouveler un document&nbsp;: "
5017
5018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:129
5019 #, c-format
5020 msgid "Check-in date:"
5021 msgstr "Date de retour&nbsp;:"
5022
5023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
5024 #, fuzzy, c-format
5025 msgid "Checked out"
5026 msgstr "(En prêt)"
5027
5028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1158
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:207
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:844
5031 #, c-format
5032 msgid "Checked out ("
5033 msgstr "En prêt ("
5034
5035 #. %1$s:  issues_count 
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
5037 #, c-format
5038 msgid "Checked out (%s)"
5039 msgstr "En prêt (%s)"
5040
5041 #. %1$s:  item.firstname 
5042 #. %2$s:  item.surname 
5043 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
5044 #. %4$s:  item.cardnumber 
5045 #. %5$s:  END 
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
5047 #, fuzzy, c-format
5048 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
5049 msgstr "En prêt (%s)"
5050
5051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
5052 #, c-format
5053 msgid "Checkout history"
5054 msgstr "Historique de lecture"
5055
5056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
5057 #, c-format
5058 msgid "Checkouts"
5059 msgstr "Prêts"
5060
5061 #. %1$s:  borrowername 
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
5063 #, c-format
5064 msgid "Checkouts for %s "
5065 msgstr "Prêts pour %s "
5066
5067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
5068 #, c-format
5069 msgid "Checkouts: "
5070 msgstr "Prêts&nbsp;: "
5071
5072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
5073 #, c-format
5074 msgid "Classification"
5075 msgstr "Classification"
5076
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:259
5078 #, c-format
5079 msgid "Classification: "
5080 msgstr "Classification&nbsp;: "
5081
5082 #. For the first occurrence,
5083 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
5085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
5086 #, c-format
5087 msgid "Classification: %s "
5088 msgstr "Classification&nbsp;: %s "
5089
5090 #. INPUT type=reset
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:36
5092 msgid "Clear"
5093 msgstr "Effacer"
5094
5095 #. For the first occurrence,
5096 #. SCRIPT
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
5099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
5100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
5101 #, c-format
5102 msgid "Clear all"
5103 msgstr "Tout désélectionner"
5104
5105 #. For the first occurrence,
5106 #. SCRIPT
5107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:170
5109 #, c-format
5110 msgid "Clear date"
5111 msgstr "Effacer la date"
5112
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:609
5114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:650
5115 #, c-format
5116 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
5117 msgstr "Effacer la date pour suspendre indéfiniment"
5118
5119 #. %1$s:  BORROWER_INF.title 
5120 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
5121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
5122 #, c-format
5123 msgid "Click here if you're not %s %s"
5124 msgstr "Cliquez ici si vous n'êtes pas %s %s"
5125
5126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:661
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1033
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1068
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:432
5130 #, c-format
5131 msgid "Click here to access online"
5132 msgstr "Accès en ligne"
5133
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:127
5135 #, c-format
5136 msgid "Click here to access online "
5137 msgstr "Cliquer ici pour consulter en ligne "
5138
5139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
5140 #, c-format
5141 msgid "Click here to view them all."
5142 msgstr "Cliquer ici pour les voir tous."
5143
5144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:998
5145 #, c-format
5146 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
5147 msgstr "Cliquer sur une image pour la voir dans la visionneuse"
5148
5149 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
5150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:243
5151 msgid "Click to add to cart"
5152 msgstr "Ajouter à mon panier"
5153
5154 #. SCRIPT
5155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
5156 msgid "Click to forward the list to"
5157 msgstr "Cliquer pour avancer la liste à"
5158
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:420
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
5161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:430
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:432
5163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:452
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
5167 #, c-format
5168 msgid "Click to open in new window"
5169 msgstr "Ouvrir dans une nouvelle fenêtre"
5170
5171 #. SCRIPT
5172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
5173 msgid "Click to rewind the list to"
5174 msgstr "Cliquez pour revenir aux documents"
5175
5176 #. DIV
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
5179 msgid "Click to view in Google Books"
5180 msgstr "Voir sur Google Books"
5181
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1070
5183 #, c-format
5184 msgid "Close"
5185 msgstr "Fermer"
5186
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
5188 #, c-format
5189 msgid "Close shelf browser"
5190 msgstr "Fermer l'étagère"
5191
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:28
5193 #, c-format
5194 msgid "Close this window"
5195 msgstr "Fermer cette fenêtre"
5196
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
5198 #, c-format
5199 msgid "Close this window."
5200 msgstr "Fermer cette fenêtre."
5201
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
5203 #, c-format
5204 msgid "Close window"
5205 msgstr "Fermer la fenêtre"
5206
5207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:101
5208 #, c-format
5209 msgid "Coauthor"
5210 msgstr "Co-auteur"
5211
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:2
5213 #, c-format
5214 msgid "Coded fields"
5215 msgstr "Informations générales"
5216
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:223
5218 #, c-format
5219 msgid "Collage"
5220 msgstr "Collage"
5221
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
5223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
5224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
5225 #, c-format
5226 msgid "Collection"
5227 msgstr "Collection"
5228
5229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
5230 #, c-format
5231 msgid "Collection title:"
5232 msgstr "Collection&nbsp;:"
5233
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
5235 #, c-format
5236 msgid "Collection: "
5237 msgstr "Collection&nbsp;: "
5238
5239 #. For the first occurrence,
5240 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
5242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
5243 #, c-format
5244 msgid "Collection: %s "
5245 msgstr "Collection&nbsp;: %s "
5246
5247 #. For the first occurrence,
5248 #. %1$s:  review.firstname 
5249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:905
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
5252 #, c-format
5253 msgid "Comment by %s"
5254 msgstr "Commentaire de %s"
5255
5256 #. %1$s:  review.firstname 
5257 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:907
5259 #, c-format
5260 msgid "Comment by %s %s"
5261 msgstr "Commentaire de %s %s"
5262
5263 #. %1$s:  review.title 
5264 #. %2$s:  review.firstname 
5265 #. %3$s:  review.surname 
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:901
5267 #, c-format
5268 msgid "Comment by %s %s %s"
5269 msgstr "Commentaire de %s %s %s"
5270
5271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:37
5273 #, c-format
5274 msgid "Comment:"
5275 msgstr "Commentaire&nbsp;:"
5276
5277 #. %1$s:  reviews.size || 0 
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
5279 #, c-format
5280 msgid "Comments ( %s )"
5281 msgstr "Commentaires ( %s )"
5282
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
5284 #, c-format
5285 msgid "Comments on "
5286 msgstr "Commentaires "
5287
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:560
5289 #, c-format
5290 msgid "Computer File"
5291 msgstr "Fichier informatique"
5292
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:87
5294 #, c-format
5295 msgid "Computer file"
5296 msgstr "Fichier informatique"
5297
5298 #. INPUT type=submit
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
5301 msgid "Confirm"
5302 msgstr "Confirmer"
5303
5304 #. %1$s:  FOREACH USER_INF IN USER_INFO 
5305 #. %2$s:  USER_INF.firstname 
5306 #. %3$s:  USER_INF.surname 
5307 #. %4$s:  USER_INF.cardnumber 
5308 #. %5$s:  END 
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
5310 #, c-format
5311 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
5312 msgstr "Confirmer la réservation pour&nbsp;: %s %s %s (%s) %s "
5313
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
5315 #, c-format
5316 msgid "Contact information"
5317 msgstr "Coordonnées"
5318
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:267
5321 #, c-format
5322 msgid "Content"
5323 msgstr "Contenu"
5324
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:500
5326 #, c-format
5327 msgid "Content Cafe"
5328 msgstr "Content Cafe"
5329
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:839
5331 #, c-format
5332 msgid "Content advice: "
5333 msgstr "Conseil de contenu&nbsp;: "
5334
5335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
5337 #, c-format
5338 msgid "Contents"
5339 msgstr "Contient"
5340
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:277
5342 #, c-format
5343 msgid "Contents note: "
5344 msgstr "Note de contenu&nbsp;: "
5345
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:79
5347 #, c-format
5348 msgid "Contents of "
5349 msgstr "Contenu de "
5350
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:705
5352 #, c-format
5353 msgid "Contents:"
5354 msgstr "Contenu&nbsp;:"
5355
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:963
5357 #, c-format
5358 msgid "Continued by:"
5359 msgstr "Devient&nbsp;:"
5360
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:966
5362 #, c-format
5363 msgid "Continued in part by:"
5364 msgstr "Devient partiellement&nbsp;:"
5365
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:907
5367 #, c-format
5368 msgid "Continues in part:"
5369 msgstr "Devient partiellement&nbsp;:"
5370
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:904
5372 #, c-format
5373 msgid "Continues:"
5374 msgstr "Continue&nbsp;:"
5375
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:77
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
5378 #, c-format
5379 msgid "Continuing Resource"
5380 msgstr "Ressource continue"
5381
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
5385 #, c-format
5386 msgid "Copy number"
5387 msgstr "Numéro de volume"
5388
5389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
5390 #, c-format
5391 msgid "Copyright"
5392 msgstr "Copyright"
5393
5394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
5396 #, c-format
5397 msgid "Copyright date"
5398 msgstr "Date&nbsp;:"
5399
5400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
5401 #, c-format
5402 msgid "Copyright date:"
5403 msgstr "Date&nbsp;:"
5404
5405 #. For the first occurrence,
5406 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
5408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
5409 #, c-format
5410 msgid "Copyright year: %s "
5411 msgstr "Date&nbsp;: %s "
5412
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:113
5414 #, c-format
5415 msgid "Corporate Author (Coauthor)"
5416 msgstr "Co-auteur collectivité"
5417
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:95
5419 #, c-format
5420 msgid "Corporate Author (Main)"
5421 msgstr "Auteur principal collectivité"
5422
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:119
5424 #, c-format
5425 msgid "Corporate Author (Secondary)"
5426 msgstr "Auteur secondaire collectivité"
5427
5428 #. SCRIPT
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:204
5430 msgid ""
5431 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
5432 msgstr ""
5433 "Connexion impossible, le courriel utilisé par Persona ne correspond peut-"
5434 "être pas à celui de Koha"
5435
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
5437 #, c-format
5438 msgid "Count"
5439 msgstr "Décompte"
5440
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:167
5442 #, c-format
5443 msgid "Country: "
5444 msgstr "Pays&nbsp;: "
5445
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
5447 #, c-format
5448 msgid "Course #"
5449 msgstr "Cours no."
5450
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
5452 #, c-format
5453 msgid "Course number:"
5454 msgstr "Numéro de cours&nbsp;:"
5455
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
5460 #, c-format
5461 msgid "Course reserves"
5462 msgstr "Réserves de cours"
5463
5464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
5466 #, c-format
5467 msgid "Course reserves for "
5468 msgstr "Réserves de cours pour "
5469
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
5471 #, c-format
5472 msgid "Courses"
5473 msgstr "Cours"
5474
5475 #. IMG
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:60
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
5478 msgid "Cover image"
5479 msgstr "Image de couverture"
5480
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:758
5482 #, c-format
5483 msgid "Create a new list"
5484 msgstr "Créer une nouvelle liste"
5485
5486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:83
5487 #, c-format
5488 msgid "Create new list"
5489 msgstr "[Créer une nouvelle liste]"
5490
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
5492 #, c-format
5493 msgid ""
5494 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
5495 "record in Koha."
5496 msgstr ""
5497 "Créé une réservation au niveau de la notice bibliographique pour un adhérent."
5498
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
5500 #, c-format
5501 msgid ""
5502 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
5503 "bibliographic record Koha."
5504 msgstr "Crée une réservation au niveau d'un exemplaire pour un adhérent."
5505
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:102
5507 #, fuzzy, c-format
5508 msgid "CreativeWork"
5509 msgstr "Travail de création"
5510
5511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
5512 #, c-format
5513 msgid "Credits"
5514 msgstr "Crédits"
5515
5516 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
5517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
5518 #, c-format
5519 msgid "Credits (%s)"
5520 msgstr "Crédits (%s)"
5521
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1146
5523 #, fuzzy, c-format
5524 msgid "Current location"
5525 msgstr "Session en cours"
5526
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
5528 #, c-format
5529 msgid "Current password:"
5530 msgstr "Mot de passe actuel&nbsp;:"
5531
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
5534 #, c-format
5535 msgid "Current session"
5536 msgstr "Session en cours"
5537
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
5539 #, fuzzy, c-format
5540 msgid "Currently in local use"
5541 msgstr "Session en cours"
5542
5543 #. %1$s:  item.firstname 
5544 #. %2$s:  item.surname 
5545 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
5546 #. %4$s:  item.cardnumber 
5547 #. %5$s:  END 
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
5549 #, fuzzy, c-format
5550 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
5551 msgstr "Confirmer la réservation pour&nbsp;: %s %s %s (%s) %s "
5552
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
5554 #, c-format
5555 msgid "Curriculum"
5556 msgstr "Curriculum"
5557
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5559 #, c-format
5560 msgid "DVD video / Videodisc"
5561 msgstr "DVD / vidéo disque"
5562
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143
5564 #, c-format
5565 msgid "Daily"
5566 msgstr "Quotidien"
5567
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1177
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:228
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:866
5571 #, c-format
5572 msgid "Damaged ("
5573 msgstr "Endommagé ("
5574
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134
5576 #, c-format
5577 msgid "Database"
5578 msgstr "Base de données"
5579
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:64
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:74
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:34
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:83
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
5588 #, c-format
5589 msgid "Date"
5590 msgstr "Date"
5591
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5593 #, c-format
5594 msgid "Date added"
5595 msgstr "Date d'ajout"
5596
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:132
5598 #, c-format
5599 msgid "Date added:"
5600 msgstr "Date d'ajout&nbsp;:"
5601
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1160
5604 #, c-format
5605 msgid "Date due"
5606 msgstr "Date de retour"
5607
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
5611 #, c-format
5612 msgid "Date due:"
5613 msgstr "Date de retour&nbsp;:"
5614
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:154
5616 #, c-format
5617 msgid "Date range:"
5618 msgstr "Plage de date&nbsp;:"
5619
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
5621 #, c-format
5622 msgid "Date received"
5623 msgstr "Date de réception"
5624
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:76
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:347
5627 #, c-format
5628 msgid "Date:"
5629 msgstr "Date&nbsp;:"
5630
5631 #. OPTGROUP
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
5633 msgid "Dates"
5634 msgstr "Dates"
5635
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5637 #, c-format
5638 msgid "Days in advance"
5639 msgstr "Jours en avance"
5640
5641 #. SCRIPT
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5643 msgid "Dec"
5644 msgstr "Déc"
5645
5646 #. SCRIPT
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5648 msgid "December"
5649 msgstr "Décembre"
5650
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
5654 #, c-format
5655 msgid "Default"
5656 msgstr "Défaut"
5657
5658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
5659 #, c-format
5660 msgid "Default sorting"
5661 msgstr "Tri par défaut"
5662
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5664 #, c-format
5665 msgid ""
5666 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
5667 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
5668 "permitted by local laws."
5669 msgstr ""
5670 "Défaut : Conserve mon historique de lecture conformément aux lois en "
5671 "vigueur. C'est l'option par défaut. La bibliothèque se chargera de conserver "
5672 "votre historique de lecture pour la durée autorisée par la loi."
5673
5674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
5675 #, c-format
5676 msgid ""
5677 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5678 "values: "
5679 msgstr ""
5680 "Définit le format de métadonnées dans lequel les notices sont renvoyées. "
5681 "Valeurs possibles&nbsp;: "
5682
5683 #. INPUT type=submit
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:733
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
5689 #, c-format
5690 msgid "Delete"
5691 msgstr "Supprimer"
5692
5693 #. INPUT type=submit
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:498
5696 msgid "Delete list"
5697 msgstr "Supprimer la liste"
5698
5699 #. INPUT type=submit
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:224
5701 msgid "Delete selected"
5702 msgstr "Supprimer la sélection"
5703
5704 #. INPUT type=submit
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
5706 msgid "Delete this list"
5707 msgstr "Supprimer cette liste"
5708
5709 #. INPUT type=submit
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
5711 msgid "Delete your current authority search history"
5712 msgstr "Supprimer votre historique de recherche actuel sur les autorités"
5713
5714 #. INPUT type=submit
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
5716 msgid "Delete your current catalog history"
5717 msgstr "Supprimer votre historique de recherche actuel"
5718
5719 #. INPUT type=submit
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:142
5721 msgid "Delete your previous authority search history"
5722 msgstr "Supprimer votre historique de recherche précédent"
5723
5724 #. INPUT type=submit
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:78
5726 msgid "Delete your previous catalog search history"
5727 msgstr "Supprimer votre historique de recherche précédent"
5728
5729 #. A
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
5731 msgid "Delete your search history"
5732 msgstr "Supprimer votre historique de recherche"
5733
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102
5735 #, c-format
5736 msgid "Delicious"
5737 msgstr "Delicious"
5738
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:548
5740 #, c-format
5741 msgid "Delvis fortsettelse av: "
5742 msgstr "Delvis fortsettelse av: "
5743
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:610
5745 #, c-format
5746 msgid "Delvis gått inn i: "
5747 msgstr "Delvis gÃ¥tt inn i: "
5748
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:604
5750 #, c-format
5751 msgid "Delvsi avløst av: "
5752 msgstr "Delvsi avløst av: "
5753
5754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
5755 #, c-format
5756 msgid "Department:"
5757 msgstr "Département&nbsp;:"
5758
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
5760 #, c-format
5761 msgid "Dept."
5762 msgstr "Département"
5763
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
5766 #, c-format
5767 msgid "Descending"
5768 msgstr "Décroissant"
5769
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
5771 #, c-format
5772 msgid "Description"
5773 msgstr "Description"
5774
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:411
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:416
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:214
5778 #, c-format
5779 msgid "Description: "
5780 msgstr "Description&nbsp;: "
5781
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
5783 #, c-format
5784 msgid "Details"
5785 msgstr "Détails"
5786
5787 #. For the first occurrence,
5788 #. %1$s:  bibliotitle 
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:17
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5792 #, c-format
5793 msgid "Details for %s"
5794 msgstr "Détails pour %s"
5795
5796 #. %1$s:  title |html 
5797 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
5798 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
5799 #. %4$s:  END 
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:41
5801 #, c-format
5802 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
5803 msgstr "Détails pour&nbsp;: %s%s, %s%s"
5804
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
5806 #, c-format
5807 msgid "Dewey"
5808 msgstr "Dewey"
5809
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:239
5811 #, c-format
5812 msgid "Dewey: "
5813 msgstr "Dewey&nbsp;: "
5814
5815 #. For the first occurrence,
5816 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
5819 #, c-format
5820 msgid "Dewey: %s "
5821 msgstr "Dewey&nbsp;: %s "
5822
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:206
5824 #, c-format
5825 msgid "Dia"
5826 msgstr "Dia"
5827
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:135
5829 #, c-format
5830 msgid "Dias"
5831 msgstr "Dias"
5832
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5834 #, c-format
5835 msgid "Dictionaries"
5836 msgstr "Dictionnaires"
5837
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:34
5839 #, c-format
5840 msgid "Did you mean:"
5841 msgstr "Voulez-vous dire&nbsp;:"
5842
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5844 #, c-format
5845 msgid "Digests only?"
5846 msgstr "Résumé seulement?"
5847
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:572
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:595
5850 #, c-format
5851 msgid "Dikt"
5852 msgstr "Dikt"
5853
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:269
5855 #, c-format
5856 msgid "Diorama"
5857 msgstr "Diorama"
5858
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
5860 #, c-format
5861 msgid "Directories"
5862 msgstr "Répertoires"
5863
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
5865 #, c-format
5866 msgid "Discographies"
5867 msgstr "Discographies"
5868
5869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:139
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:183
5871 #, c-format
5872 msgid "Diskett"
5873 msgstr "Diskett"
5874
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:510
5876 #, c-format
5877 msgid "Diskografier"
5878 msgstr "Discographies"
5879
5880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:822
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:958
5882 #, c-format
5883 msgid "Dissertation note: "
5884 msgstr "Note de thèse&nbsp;: "
5885
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:261
5887 #, fuzzy, c-format
5888 msgid "Distributor: "
5889 msgstr "contributor"
5890
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:14
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
5894 #, c-format
5895 msgid "Do not allow"
5896 msgstr "Ne pas autoriser"
5897
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5899 #, c-format
5900 msgid "Do not notify"
5901 msgstr "Ne pas notifier"
5902
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
5904 #, c-format
5905 msgid ""
5906 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5907 "arrives?"
5908 msgstr ""
5909 "Voulez-vous recevoir un courriel à chaque fois qu'un nouveau fascicule sera "
5910 "reçu pour cet abonnement ?"
5911
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:519
5913 #, c-format
5914 msgid "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5915 msgstr "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5916
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5918 #, c-format
5919 msgid "Don't have a library card?"
5920 msgstr "Pas de carte de la bibliothèque ?"
5921
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5923 #, c-format
5924 msgid "Don't have a password yet?"
5925 msgstr "Pas encore de mot de passe ?"
5926
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
5930 #, c-format
5931 msgid "Don't have an account? "
5932 msgstr "Vous n'avez pas de compte ? "
5933
5934 #. SCRIPT
5935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5936 msgid "Done"
5937 msgstr "Fait"
5938
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5940 #, c-format
5941 msgid "Download"
5942 msgstr "Télécharger"
5943
5944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
5945 #, c-format
5946 msgid "Download cart"
5947 msgstr "Télécharger le panier"
5948
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:159
5950 #, c-format
5951 msgid "Download list"
5952 msgstr "Télécharger la liste"
5953
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:49
5956 #, fuzzy, c-format
5957 msgid "Download list "
5958 msgstr "Télécharger la liste"
5959
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:584
5961 #, c-format
5962 msgid "Drama"
5963 msgstr "Théâtre"
5964
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
5967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5968 #, c-format
5969 msgid "Due"
5970 msgstr "Retour le"
5971
5972 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:338
5974 #, c-format
5975 msgid "Due %s"
5976 msgstr "Retour le %s"
5977
5978 #. %1$s:  paramsloo.delete_fail 
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
5980 #, c-format
5981 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
5982 msgstr ""
5983 "ERREUR&nbsp;: Erreur de la base de données. Impossible de supprimer la liste "
5984 "n° %s."
5985
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
5987 #, c-format
5988 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
5989 msgstr "ERREUR&nbsp;: Erreur interne. Demande de réservation incomplète."
5990
5991 #. %1$s:  paramsloo.unrecognized 
5992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
5993 #, c-format
5994 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
5995 msgstr "ERREUR&nbsp;: Liste N°%s inconnue"
5996
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
5998 #, c-format
5999 msgid "ERROR: No barcode given."
6000 msgstr "ERREUR&nbsp;: Pas de code-barres attribué"
6001
6002 #. %1$s:  bad_biblionumber 
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
6004 #, c-format
6005 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
6006 msgstr "ERREUR&nbsp;: Il n'y a pas de notice ayant le biblionumber %s"
6007
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
6009 #, c-format
6010 msgid "ERROR: No biblionumber received."
6011 msgstr "ERREUR&nbsp;: pas de biblionumber transmis."
6012
6013 #. %1$s:  paramsloo.failgetitem 
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
6015 #, c-format
6016 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
6017 msgstr "ERREUR&nbsp;: Il n'y a pas de document avec le code-barres %s"
6018
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
6020 #, c-format
6021 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
6022 msgstr "ERREUR&nbsp;: Pas de n° de liste."
6023
6024 #. %1$s:  paramsloo.modifyfailure 
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
6026 #, c-format
6027 msgid ""
6028 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
6029 "this type of list. Please check."
6030 msgstr ""
6031 "ERREUR&nbsp;: La liste ne peut pas être renommée en %s. Merci de vérifier "
6032 "que ce nom n'est pas déjà utilisé pour une autre liste."
6033
6034 #. %1$s:  paramsloo.nopermission |html
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
6036 #, c-format
6037 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
6038 msgstr ""
6039 "ERREUR&nbsp;: Vous n'avez pas les droits pour faire cette action sur la "
6040 "liste %s."
6041
6042 #. INPUT type=submit
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
6044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:724
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:890
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
6047 #, c-format
6048 msgid "Edit"
6049 msgstr "Modifier"
6050
6051 #. INPUT type=submit
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:173
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:489
6054 msgid "Edit list"
6055 msgstr "Modifier liste"
6056
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
6058 #, c-format
6059 msgid "Edit list "
6060 msgstr "Modifier la liste "
6061
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:533
6063 #, c-format
6064 msgid "Editing "
6065 msgstr "Édition"
6066
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:185
6068 #, c-format
6069 msgid "Edition Statement"
6070 msgstr "Mention d'édition"
6071
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:196
6073 #, c-format
6074 msgid "Edition statement:"
6075 msgstr "Mention d'édition&nbsp;:"
6076
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:384
6078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:389
6079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:523
6080 #, c-format
6081 msgid "Edition: "
6082 msgstr "Édition&nbsp;: "
6083
6084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
6085 #, c-format
6086 msgid "Editions"
6087 msgstr "Éditions"
6088
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:138
6090 #, c-format
6091 msgid "Elektroniske ressurser"
6092 msgstr "Elektroniske ressurser"
6093
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:681
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:706
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:729
6097 #, c-format
6098 msgid "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
6099 msgstr "Elever pÃ¥ 1. til 3. klassetrinn;"
6100
6101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:682
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:707
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:730
6104 #, c-format
6105 msgid "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
6106 msgstr "Elever pÃ¥ 4. og 5. klassetrinn;"
6107
6108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:683
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:708
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:731
6111 #, c-format
6112 msgid "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
6113 msgstr "Elever pÃ¥ 6. og 7. klassetrinn;"
6114
6115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:684
6116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:709
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:732
6118 #, c-format
6119 msgid "Elever på ungdomstrinnet;"
6120 msgstr "Elever pÃ¥ ungdomstrinnet;"
6121
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103
6124 #, c-format
6125 msgid "Email"
6126 msgstr "Courriel"
6127
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
6129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
6130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
6131 #, c-format
6132 msgid "Email address:"
6133 msgstr "Courriel&nbsp;:"
6134
6135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:427
6136 #, c-format
6137 msgid "Emne(r): "
6138 msgstr "Emner: "
6139
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
6141 #, c-format
6142 msgid "Empty and close"
6143 msgstr "Vider et fermer"
6144
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
6146 #, c-format
6147 msgid "Encyclopedias "
6148 msgstr "Encyclopédies "
6149
6150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:499
6151 #, c-format
6152 msgid "Enhanced content: "
6153 msgstr "Contenu enrichi&nbsp;: "
6154
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:695
6156 #, c-format
6157 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
6158 msgstr "Descriptions complètes de Syndetics&nbsp;:"
6159
6160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:29
6161 #, c-format
6162 msgid "Enter a new purchase suggestion"
6163 msgstr "Faire une suggestion d'achat"
6164
6165 #. INPUT type=text name=q
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
6167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:155
6168 msgid "Enter search terms"
6169 msgstr "Saisissez votre recherche"
6170
6171 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
6172 #. %2$s:  END 
6173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
6174 #, c-format
6175 msgid ""
6176 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
6177 "the enter key)."
6178 msgstr ""
6179 "Entrez votre identifiant adhérent%s et mot de passe%s, puis cliquez sur le "
6180 "bouton Soumettre (ou appuyez sur la touche Entrée)"
6181
6182 #. For the first occurrence,
6183 #. %1$s:  authtypetext 
6184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
6185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:45
6186 #, c-format
6187 msgid "Entry %s"
6188 msgstr "Entrée %s"
6189
6190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
6191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
6192 #, c-format
6193 msgid "Error 400"
6194 msgstr "Erreur 400"
6195
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
6197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
6198 #, c-format
6199 msgid "Error 401"
6200 msgstr "Erreur 401"
6201
6202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
6204 #, c-format
6205 msgid "Error 402"
6206 msgstr "Erreur 402"
6207
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
6209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
6210 #, c-format
6211 msgid "Error 403"
6212 msgstr "Erreur 403"
6213
6214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
6215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
6216 #, c-format
6217 msgid "Error 404"
6218 msgstr "Erreur 404"
6219
6220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
6221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
6222 #, c-format
6223 msgid "Error 500"
6224 msgstr "Erreur 500"
6225
6226 #. SCRIPT
6227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6228 msgid "Error searching OverDrive collection"
6229 msgstr "Erreur lors de la recherche dans la collection OverDrive."
6230
6231 #. SCRIPT
6232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6233 msgid "Error searching OverDrive collection."
6234 msgstr "Erreur lors de la recherche dans la collection OverDrive."
6235
6236 #. SCRIPT
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6238 msgid "Error! Illegal parameter"
6239 msgstr "Erreur ! paramètre illégal"
6240
6241 #. SCRIPT
6242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6243 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
6244 msgstr "Erreur ! Impossible d'ajouter le tag"
6245
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
6247 #, c-format
6248 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
6249 msgstr ""
6250 "Erreur! Vous ne pouvez pas ajouter un commentaire vide. Merci de saisir un "
6251 "commentaire ou d'annuler."
6252
6253 #. SCRIPT
6254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6255 msgid "Error! You cannot delete the tag"
6256 msgstr "Erreur ! Vous ne pouvez pas supprimer le tag"
6257
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
6259 #, c-format
6260 msgid ""
6261 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
6262 msgstr ""
6263 "Erreur! Votre commentaire était composé de code informatique interdit. Il "
6264 "n'a donc pas été ajouté. Merci de réessayer avec du texte brut."
6265
6266 #. SCRIPT
6267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6268 msgid ""
6269 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
6270 "with plain text."
6271 msgstr ""
6272 "Erreur! Votre tag était composé de code informatique interdit. Il n'a donc "
6273 "pas été ajouté. Merci de réessayer avec du texte brut."
6274
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:108
6277 #, c-format
6278 msgid "Error:"
6279 msgstr "Erreur&nbsp;:"
6280
6281 #. SCRIPT
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6283 msgid "Errors: "
6284 msgstr "Erreurs&nbsp;: "
6285
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:585
6287 #, c-format
6288 msgid "Essays"
6289 msgstr "Essais"
6290
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:594
6292 #, c-format
6293 msgid "Eventyr"
6294 msgstr "Eventyr"
6295
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
6298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
6299 #, c-format
6300 msgid "Example Call"
6301 msgstr "Exemple d'utilisation"
6302
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
6304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
6305 #, c-format
6306 msgid "Example Response"
6307 msgstr "Exemple de réponse"
6308
6309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
6315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
6318 #, c-format
6319 msgid "Example call"
6320 msgstr "Exemple d'utilisation"
6321
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
6325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
6326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
6331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
6332 #, c-format
6333 msgid "Example response"
6334 msgstr "Exemple de réponse"
6335
6336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
6337 #, c-format
6338 msgid "Excerpt"
6339 msgstr "Extrait"
6340
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:734
6342 #, c-format
6343 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
6344 msgstr "Extrait fournit par Syndetics"
6345
6346 #. SCRIPT
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
6348 msgid "Expecting a specific item selection."
6349 msgstr "Sélection d'un exemplaire spécifique attendue."
6350
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
6352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
6353 #, c-format
6354 msgid "Expiration:"
6355 msgstr "Expiration&nbsp;:"
6356
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
6358 #, c-format
6359 msgid "Expires on"
6360 msgstr "Expire le"
6361
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
6363 #, c-format
6364 msgid "Explain "
6365 msgstr "Explain "
6366
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
6368 #, c-format
6369 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
6370 msgstr "Prolonge le prêt sur le compte d'un adhérent."
6371
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:47
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:41
6374 #, c-format
6375 msgid "FV"
6376 msgstr "FV"
6377
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
6379 #, c-format
6380 msgid "Facebook"
6381 msgstr "Facebook"
6382
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:157
6384 #, c-format
6385 msgid "Fantasikart"
6386 msgstr "Fantasikart"
6387
6388 #. SCRIPT
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6390 msgid "Feb"
6391 msgstr "Fév"
6392
6393 #. SCRIPT
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6395 msgid "February"
6396 msgstr "Février"
6397
6398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
6399 #, c-format
6400 msgid "Female:"
6401 msgstr "Femme&nbsp;:"
6402
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:556
6404 #, c-format
6405 msgid "Festskrift "
6406 msgstr "Festskrift "
6407
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:364
6409 #, fuzzy, c-format
6410 msgid "Fewer options"
6411 msgstr "[Moins d'options]"
6412
6413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:270
6414 #, c-format
6415 msgid "Fiction"
6416 msgstr "Fiction"
6417
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
6419 #, c-format
6420 msgid "Fiction notes:"
6421 msgstr "Notes&nbsp;:"
6422
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:51
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:182
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:45
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:460
6427 #, c-format
6428 msgid "Fil"
6429 msgstr "Fil"
6430
6431 #. IMG
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:184
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:129
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:462
6435 #, c-format
6436 msgid "Film og video"
6437 msgstr "Filmographies"
6438
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:246
6440 #, c-format
6441 msgid "Filmkassett"
6442 msgstr "Cassette film"
6443
6444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:257
6445 #, c-format
6446 msgid "Filmlydspor"
6447 msgstr "Filmlydspor"
6448
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:515
6450 #, c-format
6451 msgid "Filmografier"
6452 msgstr "Filmographies"
6453
6454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
6455 #, c-format
6456 msgid "Filmographies"
6457 msgstr "Filmographies"
6458
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:245
6460 #, c-format
6461 msgid "Filmsløyfe"
6462 msgstr "filmstrip roll"
6463
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:130
6465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:247
6466 #, c-format
6467 msgid "Filmspole"
6468 msgstr "filmstrip roll"
6469
6470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
6471 #, c-format
6472 msgid "Fine amount"
6473 msgstr "Montant de l'amende"
6474
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
6478 #, c-format
6479 msgid "Fines"
6480 msgstr "Amendes"
6481
6482 #. For the first occurrence,
6483 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
6486 #, c-format
6487 msgid "Fines (%s)"
6488 msgstr "Amendes (%s)"
6489
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:28
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
6492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
6493 #, c-format
6494 msgid "Fines and charges"
6495 msgstr "Amendes et frais"
6496
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
6498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
6499 #, c-format
6500 msgid "Fines:"
6501 msgstr "Amendes&nbsp;:"
6502
6503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
6504 #, c-format
6505 msgid "Finish"
6506 msgstr "Terminé"
6507
6508 #. SCRIPT
6509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6510 msgid "First"
6511 msgstr "Premier"
6512
6513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:171
6514 #, c-format
6515 msgid "Fjernanalysebilde"
6516 msgstr "Fjernanalysebilde"
6517
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:187
6519 #, c-format
6520 msgid "Fjerntilgang (online)"
6521 msgstr "Fjerntilgang (online)"
6522
6523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:230
6524 #, c-format
6525 msgid "Flipover"
6526 msgstr "Flipover"
6527
6528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:158
6529 #, c-format
6530 msgid "Flykart"
6531 msgstr "Flykart"
6532
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:540
6534 #, c-format
6535 msgid "Font"
6536 msgstr "Police"
6537
6538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:156
6539 #, c-format
6540 msgid ""
6541 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
6542 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
6543 "and after."
6544 msgstr ""
6545 "Par exemple : 1999-2001. Vous pouvez aussi utiliser \"-1987\" pour tout ce "
6546 "qui est publié avant 1987 ou \"2008-\" pour tout ce qui est publié après "
6547 "2008."
6548
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:692
6550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:717
6551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:735
6552 #, c-format
6553 msgid "For psykisk utviklingshemmede;"
6554 msgstr "For psykisk utviklingshemmede;"
6555
6556 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
6557 #. %2$s:  END 
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
6559 #, c-format
6560 msgid ""
6561 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
6562 "this data. Please log in%s and change your password%s."
6563 msgstr ""
6564 "Pour votre confort, le champ de connexion de cette page a été pré-rempli "
6565 "avec ces données. Merci de vous connecter%s et de changer votre mot de passe"
6566 "%s."
6567
6568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:592
6569 #, c-format
6570 msgid "Foredrag, taler"
6571 msgstr "Foredrag, taler"
6572
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
6575 #, c-format
6576 msgid "Forever"
6577 msgstr "Pour toujours"
6578
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
6580 #, c-format
6581 msgid ""
6582 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
6583 "who want to keep track of what they are reading."
6584 msgstr "Pour toujours&nbsp;: conserver ma liste de lecture indéfiniment."
6585
6586 #. For the first occurrence,
6587 #. SCRIPT
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
6589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
6590 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
6591 msgstr "La validation du formulaire a échouée pour les raisons suivantes"
6592
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6594 #, c-format
6595 msgid "Format"
6596 msgstr "Format"
6597
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:916
6599 #, c-format
6600 msgid "Formed by the union: ... and: ..."
6601 msgstr "Fusion de ... et ...&nbsp;:"
6602
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:588
6604 #, c-format
6605 msgid "Fortellinger, noveller"
6606 msgstr "Fortellinger, noveller"
6607
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:545
6609 #, c-format
6610 msgid "Fortsettelse av: "
6611 msgstr "Fortsettelse av: "
6612
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:595
6614 #, c-format
6615 msgid "Fortsettelse i: "
6616 msgstr "Fortsettelse i: "
6617
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:613
6619 #, c-format
6620 msgid "Fortsettes av: ...; og ... "
6621 msgstr "Fortsettes av: ...; og ... "
6622
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:598
6624 #, c-format
6625 msgid "Fortsettes delvis i: "
6626 msgstr "Fortsettes delvis i: "
6627
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:136
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:227
6630 #, c-format
6631 msgid "Fotografi"
6632 msgstr "Fotografi"
6633
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:226
6635 #, c-format
6636 msgid "Fotografi - negativ"
6637 msgstr "Négatif photo"
6638
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:165
6640 #, c-format
6641 msgid "Fotokart"
6642 msgstr "Fotokart"
6643
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:166
6645 #, c-format
6646 msgid "Fotomosaikk"
6647 msgstr "Fotomosaikk"
6648
6649 #. For the first occurrence,
6650 #. SCRIPT
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6653 msgid "Found"
6654 msgstr "Trouvé"
6655
6656 #. SCRIPT
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6658 msgid "Fr"
6659 msgstr "Ve"
6660
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:596
6662 #, c-format
6663 msgid "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6664 msgstr "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6665
6666 #. SCRIPT
6667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6668 msgid "Fri"
6669 msgstr "Ven"
6670
6671 #. SCRIPT
6672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6673 msgid "Friday"
6674 msgstr "Vendredi"
6675
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
6677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
6678 #, c-format
6679 msgid "From: "
6680 msgstr "De&nbsp;: "
6681
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
6683 #, c-format
6684 msgid "Full heading"
6685 msgstr "Vedette complète"
6686
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
6688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
6689 #, c-format
6690 msgid "Full history"
6691 msgstr "Historique complet"
6692
6693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
6694 #, c-format
6695 msgid "Full subscription history"
6696 msgstr "Historique d'abonnement complet"
6697
6698 #. %1$s:  bibliotitle 
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:48
6700 #, c-format
6701 msgid "Full subscription history for %s"
6702 msgstr "Historique d'abonnement complet pour %s"
6703
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:148
6705 #, c-format
6706 msgid "Fysiske bøker"
6707 msgstr "Fysiske bøker"
6708
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
6710 #, c-format
6711 msgid "General"
6712 msgstr "Général"
6713
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:890
6715 #, c-format
6716 msgid "General; "
6717 msgstr "General; "
6718
6719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:694
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:719
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:737
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:752
6723 #, c-format
6724 msgid "Generell;"
6725 msgstr "Generell;"
6726
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
6730 #, c-format
6731 msgid "GetAuthorityRecords"
6732 msgstr "GetAuthorityRecords"
6733
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
6737 #, c-format
6738 msgid "GetAvailability"
6739 msgstr "GetAvailability"
6740
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
6742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6744 #, c-format
6745 msgid "GetPatronInfo"
6746 msgstr "GetPatronInfo"
6747
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6751 #, c-format
6752 msgid "GetPatronStatus"
6753 msgstr "GetPatronStatus"
6754
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
6758 #, c-format
6759 msgid "GetRecords"
6760 msgstr "GetRecords"
6761
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
6763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6765 #, c-format
6766 msgid "GetServices"
6767 msgstr "GetServices"
6768
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
6770 #, c-format
6771 msgid ""
6772 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
6773 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
6774 "specific metadata schema for the record objects."
6775 msgstr ""
6776 "En fonction d'une liste d'identifiants de notices d'autorités, retourne une "
6777 "liste de notices qui contiennent ces autorités. On peut demander un format "
6778 "de métadonnées spécifiques en retour."
6779
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
6781 #, c-format
6782 msgid ""
6783 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
6784 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
6785 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
6786 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
6787 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
6788 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
6789 msgstr ""
6790 "Étant donné une liste d'identifiant de notices, retourne les notices "
6791 "incluant les informations bibliographiques et d'exemplaires. On peut "
6792 "demander un format de métadonnées spécifiques en retour. Cette fonction a le "
6793 "même comportement que HarvestBibliographicRecords et HarvestExpandedRecords "
6794 "au niveau du moissonnage de données, mais permet une récupération en temps "
6795 "réel par le biais d'un identifiant bibliographique."
6796
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
6798 #, c-format
6799 msgid ""
6800 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
6801 "availability of the items associated with the identifiers."
6802 msgstr ""
6803 "Étant donné un identifiant d'exemplaire ou de notice bibliographique, "
6804 "retourne une liste indiquant la disponibilité des exemplaires associés à "
6805 "l'identifiant."
6806
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:24
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:136
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:66
6815 #, c-format
6816 msgid "Go"
6817 msgstr "Valider"
6818
6819 #. For the first occurrence,
6820 #. SCRIPT
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
6822 msgid "Go to detail"
6823 msgstr "Voir le détail"
6824
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6826 #, c-format
6827 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
6828 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
6829
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:229
6831 #, c-format
6832 msgid "Grafisk blad"
6833 msgstr "Grafisk blad"
6834
6835 #. IMG
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:186
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:134
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:464
6839 #, c-format
6840 msgid "Grafisk materiale"
6841 msgstr "Matériel visuel"
6842
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:537
6844 #, c-format
6845 msgid "Grafiske data"
6846 msgstr "Grafiske data"
6847
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:120
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:254
6850 #, c-format
6851 msgid "Grammofonplate"
6852 msgstr "Grammofonplate"
6853
6854 #. OPTGROUP
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
6856 msgid "Groups"
6857 msgstr "Groupes"
6858
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:208
6860 #, c-format
6861 msgid "Groups of libraries"
6862 msgstr "Groupes de sites"
6863
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:607
6865 #, c-format
6866 msgid "Gått inn i: "
6867 msgstr "GÃ¥tt inn i: "
6868
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
6870 #, c-format
6871 msgid "Handbooks"
6872 msgstr "Manuels de référence"
6873
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:563
6875 #, c-format
6876 msgid "Har delvis tatt opp: "
6877 msgstr "Har delvis tatt opp: "
6878
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:560
6880 #, c-format
6881 msgid "Har tatt opp: "
6882 msgstr "Har tatt opp: "
6883
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6885 #, c-format
6886 msgid "HarvestAuthorityRecords "
6887 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
6888
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6890 #, c-format
6891 msgid "HarvestBibliographicRecords "
6892 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
6893
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
6895 #, c-format
6896 msgid "HarvestExpandedRecords "
6897 msgstr "HarvestExpandedRecords "
6898
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
6900 #, c-format
6901 msgid "HarvestHoldingsRecords "
6902 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
6903
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6905 #, c-format
6906 msgid "Heading ascendant"
6907 msgstr "Ordre croissant"
6908
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
6910 #, c-format
6911 msgid "Heading descendant"
6912 msgstr "Ordre décroissant"
6913
6914 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
6916 #, c-format
6917 msgid "Hello, %s "
6918 msgstr "Bonjour %s "
6919
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
6921 #, c-format
6922 msgid "Help"
6923 msgstr "Aide"
6924
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
6927 #, c-format
6928 msgid "Hi,"
6929 msgstr "Bonjour,"
6930
6931 #. SCRIPT
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
6933 msgid "Hide options"
6934 msgstr "[Moins d'options]"
6935
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
6937 #, c-format
6938 msgid "Hide window"
6939 msgstr "Fermer la fenêtre"
6940
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:33
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:131
6944 #, c-format
6945 msgid "Highlight"
6946 msgstr "Surligner"
6947
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
6949 #, c-format
6950 msgid "Hold date"
6951 msgstr "Réservé le"
6952
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:533
6955 #, c-format
6956 msgid "Hold date:"
6957 msgstr "Réservé le&nbsp;:"
6958
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:227
6960 #, c-format
6961 msgid "Hold not needed after:"
6962 msgstr "Réservation non nécessaire après&nbsp;:"
6963
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:235
6965 #, c-format
6966 msgid "Hold notes:"
6967 msgstr "Note de réservation&nbsp;:"
6968
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:220
6970 #, c-format
6971 msgid "Hold starts on date:"
6972 msgstr "Début de la réservation&nbsp;:"
6973
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
6977 #, c-format
6978 msgid "HoldItem"
6979 msgstr "HoldItem"
6980
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
6984 #, c-format
6985 msgid "HoldTitle"
6986 msgstr "HoldTitle"
6987
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6989 #, fuzzy, c-format
6990 msgid "Holding libraries"
6991 msgstr "Sites détenteurs"
6992
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:137
6994 #, c-format
6995 msgid "Holdings"
6996 msgstr "Exemplaires"
6997
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:851
6999 #, c-format
7000 msgid "Holdings note: "
7001 msgstr "Note d'exemplaire&nbsp;: "
7002
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:660
7005 #, c-format
7006 msgid "Holdings:"
7007 msgstr "Exemplaires&nbsp;:"
7008
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
7010 #, c-format
7011 msgid "Holds "
7012 msgstr "Réservations "
7013
7014 #. %1$s:  reserves_count 
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
7016 #, c-format
7017 msgid "Holds (%s)"
7018 msgstr "Réservations (%s)"
7019
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:175
7021 #, c-format
7022 msgid "Holds and priority: "
7023 msgstr "Réservations et priorité&nbsp;: "
7024
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
7026 #, c-format
7027 msgid "Holds waiting"
7028 msgstr "Réservations disponibles"
7029
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:202
7031 #, c-format
7032 msgid "Hologram"
7033 msgstr "Hologram"
7034
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:11
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:12
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:10
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:16
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:10
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:10
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:10
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:10
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:10
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:10
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:14
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:10
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:12
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:14
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:11
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:40
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:12
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:10
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:15
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:12
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:30
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
7084 #, c-format
7085 msgid "Home"
7086 msgstr "Accueil"
7087
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
7089 #, c-format
7090 msgid "Home libraries"
7091 msgstr "Sites d'origine"
7092
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:290
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1150
7095 #, c-format
7096 msgid "Home library"
7097 msgstr "Site d'origine&nbsp;:"
7098
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:512
7100 #, c-format
7101 msgid "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
7102 msgstr "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
7103
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:507
7105 #, c-format
7106 msgid "Håndbøker"
7107 msgstr "HÃ¥ndbøker"
7108
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
7111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
7114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
7116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
7120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
7123 #, c-format
7124 msgid "ILS-DI"
7125 msgstr "ILS-DI"
7126
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
7128 #, c-format
7129 msgid "IP address where the end user request is being placed"
7130 msgstr "Adresse IP de l'utilisateur final de la requête"
7131
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:102
7136 #, c-format
7137 msgid "ISBD view"
7138 msgstr "vue ISBD"
7139
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
7145 #, c-format
7146 msgid "ISBN"
7147 msgstr "ISBN"
7148
7149 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
7150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
7151 #, c-format
7152 msgid "ISBN %s"
7153 msgstr "ISBN %s"
7154
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:211
7156 #, c-format
7157 msgid "ISBN:"
7158 msgstr "ISBN&nbsp;:"
7159
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:433
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:347
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:195
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:214
7164 #, c-format
7165 msgid "ISBN: "
7166 msgstr "ISBN&nbsp;: "
7167
7168 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
7170 #, c-format
7171 msgid "ISBN: %s "
7172 msgstr "ISBN : %s "
7173
7174 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
7175 #. %2$s:  isbn 
7176 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
7177 #. %4$s:  END 
7178 #. %5$s:  END 
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
7180 #, c-format
7181 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
7182 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
7183
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
7185 #, c-format
7186 msgid "ISSN"
7187 msgstr "ISSN"
7188
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:219
7190 #, c-format
7191 msgid "ISSN:"
7192 msgstr "ISSN&nbsp;:"
7193
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:452
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:366
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:214
7197 #, c-format
7198 msgid "ISSN: "
7199 msgstr "ISSN&nbsp;: "
7200
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
7202 #, c-format
7203 msgid "Identity"
7204 msgstr "Identité"
7205
7206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
7207 #, c-format
7208 msgid ""
7209 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
7210 "local library and the error will be corrected."
7211 msgstr ""
7212 "S'il s'agit d'une erreur, adressez-vous au personnel de la bibliothèque muni "
7213 "de votre carte de bibliothèque."
7214
7215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
7216 #, c-format
7217 msgid ""
7218 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
7219 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
7220 "yourself started."
7221 msgstr ""
7222 "Si vous utilisez le prêt en libre service pour la première fois, ou bien si "
7223 "le système semble ne pas se comporter comme prévu, n'hésitez pas à consulter "
7224 "le guide d'utilisation pour vous dépanner."
7225
7226 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
7228 #, c-format
7229 msgid ""
7230 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
7231 "expire in %s seconds."
7232 msgstr ""
7233 "Si vous ne cliquez pas sur le bouton Finir, votre session se fermera "
7234 "automatiquement dans %s secondes."
7235
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
7237 #, fuzzy, c-format
7238 msgid ""
7239 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
7240 "log in: "
7241 msgstr ""
7242 "Si vous n'avez pas de compte CAS, vous pouvez vous identifier ci-"
7243 "dessous&nbsp;: "
7244
7245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
7246 #, fuzzy, c-format
7247 msgid "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a "
7248 msgstr ""
7249 "Si vous n'avez pas de compte CAS, vous pouvez vous identifier ci-"
7250 "dessous&nbsp;: "
7251
7252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
7253 #, fuzzy, c-format
7254 msgid ""
7255 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
7256 "you may login below:"
7257 msgstr ""
7258 "Si vous n'avez pas de compte CAS, vous pouvez vous identifier ci-"
7259 "dessous&nbsp;: "
7260
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
7262 #, c-format
7263 msgid ""
7264 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
7265 msgstr ""
7266 "Si vous n'avez pas de carte de bibliothèque, rendez-vous dans la "
7267 "bibliothèque la plus proche pour vous y inscrire."
7268
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
7270 #, c-format
7271 msgid ""
7272 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
7273 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
7274 msgstr ""
7275 "Si vous n'avez pas encore de mot de passe, passez par la banque de prêt la "
7276 "prochaine fois que vous viendrez à la bibliothèque. Nous serons ravis de "
7277 "vous en attribuer un."
7278
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
7280 #, c-format
7281 msgid "If you have a "
7282 msgstr "Si vous avez un "
7283
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
7285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
7286 #, c-format
7287 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
7288 msgstr ""
7289
7290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:567
7291 #, c-format
7292 msgid "Ikke skjønnlitteratur"
7293 msgstr "Ikke skjønnlitteratur"
7294
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63
7296 #, c-format
7297 msgid "Illustration"
7298 msgstr "Illustration"
7299
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:595
7302 #, c-format
7303 msgid "Images"
7304 msgstr "Images"
7305
7306 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
7308 #, c-format
7309 msgid "Images for %s "
7310 msgstr "Images pour %s "
7311
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
7314 #, c-format
7315 msgid "Immediate deletion"
7316 msgstr "Suppression immédiate"
7317
7318 #. For the first occurrence,
7319 #. %1$s:  OPACBaseURL 
7320 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
7323 #, c-format
7324 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7325 msgstr ""
7326 "Dans le catalogue&nbsp;: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7327
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1189
7329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:242
7330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:880
7331 #, c-format
7332 msgid "In transit ("
7333 msgstr "En transit ("
7334
7335 #. For the first occurrence,
7336 #. %1$s:  item.transfertfrom 
7337 #. %2$s:  item.transfertto 
7338 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
7341 #, c-format
7342 msgid "In transit from %s to %s since %s"
7343 msgstr "En transit de %s vers %s, depuis le %s"
7344
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
7348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7349 #, c-format
7350 msgid "In your cart"
7351 msgstr "Dans mon panier"
7352
7353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:765
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:250
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:411
7356 #, c-format
7357 msgid "In: "
7358 msgstr "Dans&nbsp;: "
7359
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:699
7361 #, c-format
7362 msgid "Incomplete contents:"
7363 msgstr "Contenus incomplets&nbsp;:"
7364
7365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
7366 #, c-format
7367 msgid "Indexed in:"
7368 msgstr "Répertorié dans&nbsp;:"
7369
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
7371 #, c-format
7372 msgid "Indexes"
7373 msgstr "Index"
7374
7375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:297
7376 #, c-format
7377 msgid "Information"
7378 msgstr "Information"
7379
7380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
7381 #, c-format
7382 msgid "Instructors"
7383 msgstr "Enseignants"
7384
7385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
7386 #, c-format
7387 msgid "Instructors:"
7388 msgstr "Enseignant&nbsp;:"
7389
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:543
7391 #, c-format
7392 msgid "Interaktivt multimedium"
7393 msgstr "Interaktivt multimedium"
7394
7395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:598
7396 #, c-format
7397 msgid "Intervjuer"
7398 msgstr "Intervjuer"
7399
7400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7401 #, c-format
7402 msgid "Invalid shelf number."
7403 msgstr "Cote invalide."
7404
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
7406 #, c-format
7407 msgid "Issue #"
7408 msgstr "Fascicule n°"
7409
7410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
7411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:29
7412 #, c-format
7413 msgid "Issues for a subscription"
7414 msgstr "Fascicules d'un abonnement"
7415
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
7417 #, c-format
7418 msgid "Issues summary"
7419 msgstr "État de collection"
7420
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
7422 #, c-format
7423 msgid "It has "
7424 msgstr "Il y a "
7425
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:614
7427 #, c-format
7428 msgid "Item call number"
7429 msgstr "Cote de l'exemplaire"
7430
7431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
7432 #, c-format
7433 msgid "Item cannot be checked out."
7434 msgstr "Le document ne peut pas être prêté."
7435
7436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
7437 #, c-format
7438 msgid "Item damaged"
7439 msgstr ""
7440
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
7442 #, c-format
7443 msgid "Item hold queue priority"
7444 msgstr "Priorité de la file des réservations"
7445
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1163
7447 #, c-format
7448 msgid "Item holds"
7449 msgstr "Réservations"
7450
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
7452 #, fuzzy, c-format
7453 msgid "Item lost"
7454 msgstr "Réservations"
7455
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
7458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
7459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
7460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
7461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1144
7462 #, c-format
7463 msgid "Item type"
7464 msgstr "Type de document"
7465
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
7469 #, c-format
7470 msgid "Item type:"
7471 msgstr "Type de document&nbsp;:"
7472
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:167
7474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
7475 #, c-format
7476 msgid "Item type: "
7477 msgstr "Type de document&nbsp;: "
7478
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
7480 #, c-format
7481 msgid "Item types"
7482 msgstr "Types de document"
7483
7484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
7485 #, fuzzy, c-format
7486 msgid "Item withdrawn"
7487 msgstr "Retiré des collections ("
7488
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
7490 #, c-format
7491 msgid "Items available at:"
7492 msgstr "Exemplaires disponibles à:"
7493
7494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1102
7495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:145
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:792
7497 #, c-format
7498 msgid "Items available for loan: "
7499 msgstr "Exemplaires empruntables:"
7500
7501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1134
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:182
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:824
7504 #, c-format
7505 msgid "Items available for reference: "
7506 msgstr "Exemplaires en consultation sur place:"
7507
7508 #. For the first occurrence,
7509 #. SCRIPT
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
7512 #, c-format
7513 msgid "Items available:"
7514 msgstr "Exemplaires disponibles:"
7515
7516 #. SCRIPT
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7518 msgid "Items in your cart: "
7519 msgstr "Dans votre panier&nbsp;: "
7520
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
7523 #, c-format
7524 msgid "Items: "
7525 msgstr "Exemplaires&nbsp;: "
7526
7527 #. SCRIPT
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7529 msgid "Jan"
7530 msgstr "Jan"
7531
7532 #. SCRIPT
7533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7534 msgid "January"
7535 msgstr "Janvier"
7536
7537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:196
7538 #, c-format
7539 msgid "Jordglobus"
7540 msgstr "Jordglobus"
7541
7542 #. SCRIPT
7543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7544 msgid "Jul"
7545 msgstr "Jul"
7546
7547 #. SCRIPT
7548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7549 msgid "July"
7550 msgstr "Juillet"
7551
7552 #. SCRIPT
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7554 msgid "Jun"
7555 msgstr "Jun"
7556
7557 #. SCRIPT
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7559 msgid "June"
7560 msgstr "Juin"
7561
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7563 #, c-format
7564 msgid "Juvenile"
7565 msgstr "Jeunesse"
7566
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:893
7568 #, c-format
7569 msgid "Juvenile; "
7570 msgstr "jeunesse ; "
7571
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:49
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:43
7574 #, c-format
7575 msgid "Kar"
7576 msgstr "Kar"
7577
7578 #. IMG
7579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:183
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:116
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:163
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:461
7583 #, c-format
7584 msgid "Kart"
7585 msgstr "Panier"
7586
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:114
7588 #, c-format
7589 msgid "Kartografisk materiale"
7590 msgstr "Kartografisk materiale"
7591
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:164
7593 #, c-format
7594 msgid "Kartprofil"
7595 msgstr "Kartprofil"
7596
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:172
7598 #, c-format
7599 msgid "Kartseksjon"
7600 msgstr "Kartseksjon"
7601
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:121
7603 #, c-format
7604 msgid "Kassett"
7605 msgstr "Cassette film"
7606
7607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:504
7608 #, c-format
7609 msgid "Kataloger"
7610 msgstr "Kataloger"
7611
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
7613 #, c-format
7614 msgid "Keyword"
7615 msgstr "Tous les mots"
7616
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:85
7618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
7619 #, c-format
7620 msgid "Kit"
7621 msgstr "kit"
7622
7623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:489
7624 #, c-format
7625 msgid "Klikk her for tilgang "
7626 msgstr "Klikk her for tilgang "
7627
7628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
7629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
7630 #, c-format
7631 msgid "Koha"
7632 msgstr "Koha"
7633
7634 #. LINK
7635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
7636 msgid "Koha - RSS"
7637 msgstr "Koha - RSS"
7638
7639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
7640 #, c-format
7641 msgid "Koha Wiki"
7642 msgstr "Wiki Koha"
7643
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
7647 msgid "Koha [% Version %]"
7648 msgstr "Koha [% Version %]"
7649
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:128
7651 #, c-format
7652 msgid "Kombidokument"
7653 msgstr "Kombidokument"
7654
7655 #. IMG
7656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:187
7657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:465
7658 #, c-format
7659 msgid "Kombidokumenter"
7660 msgstr "Kombidokumenter"
7661
7662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:591
7663 #, c-format
7664 msgid "Komedier"
7665 msgstr "Komedier"
7666
7667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:122
7668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:253
7669 #, c-format
7670 msgid "Kompaktplate"
7671 msgstr "Kompaktplate"
7672
7673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:525
7674 #, c-format
7675 msgid "Konferansepublikasjon "
7676 msgstr "Publication de conférence "
7677
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:506
7679 #, c-format
7680 msgid "Konversasjonsleksika"
7681 msgstr "Konversasjonsleksika"
7682
7683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:137
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:237
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:268
7686 #, c-format
7687 msgid "Kunstreproduksjon"
7688 msgstr "Reproduction d'art"
7689
7690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
7691 #, c-format
7692 msgid "LCCN"
7693 msgstr "LCCN"
7694
7695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
7696 #, c-format
7697 msgid "LCCN:"
7698 msgstr "LCCN&nbsp;:"
7699
7700 #. For the first occurrence,
7701 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
7702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
7703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
7704 #, c-format
7705 msgid "LCCN: %s "
7706 msgstr "LCCN : %s "
7707
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:181
7709 #, c-format
7710 msgid "Lagringsbrikke"
7711 msgstr "Lagringsbrikke"
7712
7713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:167
7714 #, c-format
7715 msgid "Language"
7716 msgstr "Langue"
7717
7718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:137
7719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7720 #, c-format
7721 msgid "Language: "
7722 msgstr "Langue&nbsp;: "
7723
7724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
7725 #, c-format
7726 msgid "Languages:&nbsp;"
7727 msgstr "Langues&nbsp;:&nbsp;"
7728
7729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:285
7730 #, c-format
7731 msgid "Large print"
7732 msgstr "Gros caractères"
7733
7734 #. SCRIPT
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7736 msgid "Last"
7737 msgstr "Dernier"
7738
7739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
7740 #, c-format
7741 msgid "Last location"
7742 msgstr "Dernier site"
7743
7744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
7745 #, c-format
7746 msgid "Law reports and digests"
7747 msgstr "Rapports de loi et recueils de lois"
7748
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
7750 #, c-format
7751 msgid "Legal articles"
7752 msgstr "Articles de lois"
7753
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
7755 #, c-format
7756 msgid "Legal cases and case notes"
7757 msgstr "Affaires et notes juridiques"
7758
7759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
7760 #, c-format
7761 msgid "Legislation"
7762 msgstr "Législation"
7763
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:691
7765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:716
7766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:734
7767 #, c-format
7768 msgid "Lettlest;"
7769 msgstr "Lettlest;"
7770
7771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
7772 #, c-format
7773 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
7774 msgstr "Niveau 1 : Interface élémentaire"
7775
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
7777 #, c-format
7778 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
7779 msgstr "Niveau 2 : Intégration OPAC élémentaire"
7780
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7782 #, c-format
7783 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
7784 msgstr "Niveau 3 : Intégration OPAC complète"
7785
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
7787 #, c-format
7788 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
7789 msgstr "Niveau 4 : plateforme de découverte complète"
7790
7791 #. OPTGROUP
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
7793 msgid "Libraries"
7794 msgstr "Bibliothèques"
7795
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
7799 #, c-format
7800 msgid "Library"
7801 msgstr "Bibliothèque"
7802
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
7804 #, c-format
7805 msgid "Library : "
7806 msgstr "Bibliothèque&nbsp;: "
7807
7808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
7809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:154
7810 #, c-format
7811 msgid "Library catalog"
7812 msgstr "Catalogue"
7813
7814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:195
7815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
7816 #, c-format
7817 msgid "Library:"
7818 msgstr "Bibliothèque&nbsp;:"
7819
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
7821 #, c-format
7822 msgid "Limit to any of the following:"
7823 msgstr "Limiter à&nbsp;:"
7824
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
7826 #, c-format
7827 msgid "Limit to currently available items."
7828 msgstr "Limiter aux exemplaires disponibles."
7829
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
7832 #, c-format
7833 msgid "Limit to: "
7834 msgstr "Limiter à&nbsp;: "
7835
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1259
7837 #, c-format
7838 msgid "Link to resource "
7839 msgstr "Lien de la ressource "
7840
7841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1101
7842 #, c-format
7843 msgid "LinkedIn"
7844 msgstr "LinkedIn"
7845
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
7848 #, c-format
7849 msgid "Links"
7850 msgstr "Liens"
7851
7852 #. %1$s:  paramsloo.delete_ok 
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
7854 #, c-format
7855 msgid "List %s Deleted."
7856 msgstr "Liste %s supprimée."
7857
7858 #. %1$s:  IF loggedinuser==0 
7859 #. %2$s:  END 
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
7861 #, c-format
7862 msgid ""
7863 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
7864 "account.)%s"
7865 msgstr ""
7866 "La liste n'a pas pu être créée. %s(Ne pas utiliser le compte administrateur "
7867 "de la base de données.)%s"
7868
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:705
7871 #, c-format
7872 msgid "List name"
7873 msgstr "Nom de la liste"
7874
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:52
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
7878 #, c-format
7879 msgid "List name:"
7880 msgstr "Nom de la liste&nbsp;:"
7881
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
7883 #, c-format
7884 msgid "List name: "
7885 msgstr "Nom de la liste&nbsp;: "
7886
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:371
7888 #, c-format
7889 msgid "List(s) this item appears in: "
7890 msgstr "Ce document apparaît dans la/les liste(s)&nbsp;: "
7891
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
7893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:603
7894 #, c-format
7895 msgid "Lists"
7896 msgstr "Listes"
7897
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:35
7899 #, c-format
7900 msgid "Literary genre"
7901 msgstr "Genre littéraire"
7902
7903 #. SCRIPT
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
7905 msgid "Loading"
7906 msgstr "Chargement"
7907
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:812
7909 #, fuzzy, c-format
7910 msgid "Loading "
7911 msgstr "Chargement"
7912
7913 #. For the first occurrence,
7914 #. SCRIPT
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7917 msgid "Loading..."
7918 msgstr "Chargement..."
7919
7920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
7921 #, fuzzy, c-format
7922 msgid "Local Login"
7923 msgstr "Identifiant local"
7924
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
7927 #, c-format
7928 msgid "Local login"
7929 msgstr "Identifiant local"
7930
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
7932 #, c-format
7933 msgid "Location"
7934 msgstr "Localisation"
7935
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
7937 #, c-format
7938 msgid "Location (Status)"
7939 msgstr "Localisation (statut)"
7940
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:194
7942 #, c-format
7943 msgid "Location and availability: "
7944 msgstr "Localisation et disponibilité&nbsp;: "
7945
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:213
7947 #, c-format
7948 msgid "Location(s) (Status)"
7949 msgstr "Localisation(s) (statut)"
7950
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1203
7952 #, c-format
7953 msgid "Location(s): "
7954 msgstr "Localisation(s)&nbsp;: "
7955
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
7957 #, c-format
7958 msgid "Locations"
7959 msgstr "Emplacements"
7960
7961 #. INPUT type=submit
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:60
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
7970 #, c-format
7971 msgid "Log in"
7972 msgstr "Connexion"
7973
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:410
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:497
7977 #, c-format
7978 msgid "Log in to add tags."
7979 msgstr "Connectez-vous pour créer des tags."
7980
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:62
7982 #, c-format
7983 msgid "Log in to create your own lists"
7984 msgstr "Connectez-vous pour créer vos listes personnelles"
7985
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
7987 #, c-format
7988 msgid "Log in to see your own saved tags."
7989 msgstr "Connectez-vous pour voir vos tags."
7990
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
7993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
7995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
7997 #, c-format
7998 msgid "Log in to your account"
7999 msgstr "Connexion à votre compte"
8000
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:56
8003 #, c-format
8004 msgid "Log in to your account:"
8005 msgstr "Connexion à votre compte&nbsp;:"
8006
8007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
8008 #, c-format
8009 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
8010 msgstr "L'identification sur l'OPAC n'a pas été activée par la bibliothèque."
8011
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
8013 #, c-format
8014 msgid "Login"
8015 msgstr "Login"
8016
8017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
8018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:57
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
8021 #, c-format
8022 msgid "Login:"
8023 msgstr "Identifiant&nbsp;:"
8024
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
8026 #, c-format
8027 msgid ""
8028 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
8029 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
8030 msgstr "Cherche un adhérent par identifiant, et retourne l'identifiant."
8031
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
8035 #, c-format
8036 msgid "LookupPatron"
8037 msgstr "LookupPatron"
8038
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1171
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:221
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:859
8042 #, c-format
8043 msgid "Lost ("
8044 msgstr "Perdu ("
8045
8046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:511
8047 #, c-format
8048 msgid "Lover og forskrifter"
8049 msgstr "Lover og forskrifter"
8050
8051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:542
8052 #, c-format
8053 msgid "Lyd"
8054 msgstr "Lyd"
8055
8056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:126
8057 #, c-format
8058 msgid "Lydbok"
8059 msgstr "Lydbok"
8060
8061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:260
8062 #, c-format
8063 msgid "Lydbånd"
8064 msgstr "LydbÃ¥nd"
8065
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:597
8067 #, c-format
8068 msgid "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
8069 msgstr "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
8070
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:259
8072 #, c-format
8073 msgid "Lydkassett"
8074 msgstr "Lydkassett"
8075
8076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:119
8077 #, c-format
8078 msgid "Lydopptak"
8079 msgstr "Lydopptak"
8080
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:568
8082 #, c-format
8083 msgid "Lærebok, brevkurs"
8084 msgstr "Lærebok, brevkurs"
8085
8086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
8087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
8088 #, c-format
8089 msgid "MARC"
8090 msgstr "MARC"
8091
8092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
8093 #, c-format
8094 msgid "MARC Card View"
8095 msgstr "Vue Fiche MARC"
8096
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
8098 #, c-format
8099 msgid "MARC View"
8100 msgstr "Vue MARC"
8101
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
8103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
8104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
8105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
8106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
8107 #, c-format
8108 msgid "MARC view"
8109 msgstr "Vue MARC"
8110
8111 #. %1$s:  bibliotitle 
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
8113 #, c-format
8114 msgid "MARC view: %s"
8115 msgstr "Vue MARC&nbsp;: %s"
8116
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
8118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
8119 #, c-format
8120 msgid "MARCXML"
8121 msgstr "MARCXML"
8122
8123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
8124 #, c-format
8125 msgid "MESSAGE 10:"
8126 msgstr "MESSAGE 10:"
8127
8128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
8129 #, c-format
8130 msgid "MESSAGE 11:"
8131 msgstr "MESSAGE 11:"
8132
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
8134 #, c-format
8135 msgid "MESSAGE 12:"
8136 msgstr "MESSAGE 12:"
8137
8138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
8139 #, c-format
8140 msgid "MESSAGE 13:"
8141 msgstr "MESSAGE 13:"
8142
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
8144 #, c-format
8145 msgid "MESSAGE 14:"
8146 msgstr "MESSAGE 14:"
8147
8148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
8149 #, c-format
8150 msgid "MESSAGE 15:"
8151 msgstr "MESSAGE 15:"
8152
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
8154 #, c-format
8155 msgid "MESSAGE 1:"
8156 msgstr "MESSAGE 1:"
8157
8158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
8159 #, c-format
8160 msgid "MESSAGE 2:"
8161 msgstr "MESSAGE 2:"
8162
8163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
8164 #, c-format
8165 msgid "MESSAGE 3:"
8166 msgstr "MESSAGE 3:"
8167
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
8169 #, c-format
8170 msgid "MESSAGE 4:"
8171 msgstr "MESSAGE 4:"
8172
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
8174 #, c-format
8175 msgid "MESSAGE 5:"
8176 msgstr "MESSAGE 5:"
8177
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
8179 #, c-format
8180 msgid "MESSAGE 6:"
8181 msgstr "MESSAGE 6:"
8182
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
8184 #, c-format
8185 msgid "MESSAGE 7:"
8186 msgstr "MESSAGE 7:"
8187
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
8189 #, c-format
8190 msgid "MESSAGE 8:"
8191 msgstr "MESSAGE 8:"
8192
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
8194 #, c-format
8195 msgid "MESSAGE 9:"
8196 msgstr "MESSAGE 9:"
8197
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:63
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:53
8200 #, c-format
8201 msgid "MP"
8202 msgstr "MP"
8203
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:65
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:55
8206 #, c-format
8207 msgid "MU"
8208 msgstr "MU"
8209
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:61
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:51
8212 #, c-format
8213 msgid "MX"
8214 msgstr "MX"
8215
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:185
8217 #, c-format
8218 msgid "Magnetbåndkassett"
8219 msgstr "MagnetbÃ¥ndkassett"
8220
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:186
8222 #, c-format
8223 msgid "Magnetbåndspole"
8224 msgstr "MagnetbÃ¥ndspole"
8225
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:180
8227 #, c-format
8228 msgid "Magnetisk-optisk plate"
8229 msgstr "Magnetisk-optisk plate"
8230
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:89
8232 #, c-format
8233 msgid "Main Author"
8234 msgstr "Auteur principal"
8235
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
8237 #, c-format
8238 msgid "Main address"
8239 msgstr "Adresse principale"
8240
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
8245 #, c-format
8246 msgid "Make a "
8247 msgstr "Faites une "
8248
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
8250 #, c-format
8251 msgid "Male:"
8252 msgstr "Homme&nbsp;:"
8253
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:225
8255 #, c-format
8256 msgid "Maleri"
8257 msgstr "Masculin"
8258
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
8260 #, c-format
8261 msgid "Managed by"
8262 msgstr "Traité par"
8263
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:199
8265 #, c-format
8266 msgid "Managed by:"
8267 msgstr "Traité par&nbsp;:"
8268
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:264
8270 #, c-format
8271 msgid "Manufacturer: "
8272 msgstr ""
8273
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:117
8275 #, c-format
8276 msgid "Manuskripter"
8277 msgstr "Manuskripter"
8278
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:88
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:100
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:561
8282 #, c-format
8283 msgid "Map"
8284 msgstr "Carte"
8285
8286 #. SCRIPT
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8288 msgid "Mar"
8289 msgstr "Mar"
8290
8291 #. SCRIPT
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8293 msgid "March"
8294 msgstr "Mars"
8295
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
8297 #, c-format
8298 msgid "Match:"
8299 msgstr "Correspondance&nbsp;:"
8300
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:176
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
8303 #, c-format
8304 msgid "Material type: "
8305 msgstr "Type de document: "
8306
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:178
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:456
8309 #, c-format
8310 msgid "Materialtype: "
8311 msgstr "Materialtype: "
8312
8313 #. For the first occurrence,
8314 #. SCRIPT
8315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8316 msgid "May"
8317 msgstr "Mai"
8318
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:128
8320 #, c-format
8321 msgid "Me"
8322 msgstr "Moi"
8323
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:593
8325 #, c-format
8326 msgid "Memoarer"
8327 msgstr "Memoarer"
8328
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:984
8330 #, c-format
8331 msgid "Merged with ... to form ..."
8332 msgstr "Fusionné avec ... pour former ..."
8333
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:14
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:13
8336 #, c-format
8337 msgid "Message sent"
8338 msgstr "Message envoyé"
8339
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
8341 #, c-format
8342 msgid "Messages for you"
8343 msgstr "Vos messages"
8344
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:217
8346 #, c-format
8347 msgid "Mikro-opak"
8348 msgstr "Mikro-opak"
8349
8350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:214
8351 #, c-format
8352 msgid "Mikrofilmkassett"
8353 msgstr "cassette microfilm"
8354
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:145
8356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:216
8357 #, c-format
8358 msgid "Mikrofilmkort"
8359 msgstr "microfilm"
8360
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:144
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:215
8363 #, c-format
8364 msgid "Mikrofilmspole"
8365 msgstr "microfilm"
8366
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:143
8368 #, c-format
8369 msgid "Mikroformer"
8370 msgstr "Mikroformer"
8371
8372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:272
8373 #, c-format
8374 msgid "Mikroskopdia"
8375 msgstr "Mikroskopdia"
8376
8377 #. %1$s:  subscription.missinglist 
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
8379 #, c-format
8380 msgid "Missing issues: %s "
8381 msgstr "Manquant : %s "
8382
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:559
8384 #, c-format
8385 msgid "Mixed Materials"
8386 msgstr "Matériel mixte"
8387
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:86
8389 #, c-format
8390 msgid "Mixed materials"
8391 msgstr "Matériaux composites"
8392
8393 #. SCRIPT
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8395 msgid "Mo"
8396 msgstr "Lu"
8397
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:273
8399 #, c-format
8400 msgid "Modell"
8401 msgstr "modèle"
8402
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
8404 #, c-format
8405 msgid "Modify"
8406 msgstr "Modifier"
8407
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:46
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:56
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:40
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:50
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8413 #, c-format
8414 msgid "Mon"
8415 msgstr "Mon"
8416
8417 #. SCRIPT
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8419 msgid "Monday"
8420 msgstr "Lundi"
8421
8422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:490
8423 #, c-format
8424 msgid "Monografiserie"
8425 msgstr "Monografiserie"
8426
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131
8428 #, c-format
8429 msgid "Monographic series"
8430 msgstr "Collection"
8431
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148
8433 #, c-format
8434 msgid "Monthly"
8435 msgstr "Mensuel"
8436
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1010
8438 #, c-format
8439 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
8440 msgstr "Plus de critiques de livres sur iDreamBooks.com"
8441
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
8444 #, c-format
8445 msgid "More details"
8446 msgstr "Plus de détails"
8447
8448 #. SCRIPT
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8450 msgid "More lists"
8451 msgstr "Plus de listes"
8452
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:366
8454 #, fuzzy, c-format
8455 msgid "More options"
8456 msgstr "[Plus d'options]"
8457
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8459 #, c-format
8460 msgid "More searches "
8461 msgstr "Plus de recherches "
8462
8463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:263
8464 #, c-format
8465 msgid "Most popular"
8466 msgstr "Les plus populaires"
8467
8468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
8469 #, c-format
8470 msgid "Most popular titles"
8471 msgstr "Voir les documents les plus populaires"
8472
8473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:48
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:42
8475 #, c-format
8476 msgid "Mus"
8477 msgstr "Mus"
8478
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:90
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
8481 #, c-format
8482 msgid "Music"
8483 msgstr "Musique"
8484
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:101
8486 #, fuzzy, c-format
8487 msgid "MusicAlbum"
8488 msgstr "Musique"
8489
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1062
8491 #, fuzzy, c-format
8492 msgid "MusicGroup"
8493 msgstr "Musique"
8494
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
8496 #, c-format
8497 msgid "Musical recording"
8498 msgstr "Enregistrement musical"
8499
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:185
8501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:124
8502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:463
8503 #, c-format
8504 msgid "Musikk"
8505 msgstr "Musique"
8506
8507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:118
8508 #, c-format
8509 msgid "Musikktrykk"
8510 msgstr "Musikktrykk"
8511
8512 #. IMG
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:185
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:463
8515 msgid "Musikktrykk og lydopptak"
8516 msgstr "Musikktrykk og lydopptak"
8517
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:116
8519 #, c-format
8520 msgid "My Tags"
8521 msgstr "Mes tags"
8522
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
8524 #, c-format
8525 msgid "N/A:"
8526 msgstr "N/A:"
8527
8528 #. %1$s:  heading | html 
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
8530 #, c-format
8531 msgid "NT: %s"
8532 msgstr "TS&nbsp;: %s"
8533
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
8535 #, c-format
8536 msgid "Name"
8537 msgstr "Nom"
8538
8539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:160
8540 #, c-format
8541 msgid "Navigasjonskart"
8542 msgstr "Navigasjonskart"
8543
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:480
8545 #, c-format
8546 msgid "Nettbasert ressurs: "
8547 msgstr "Nettbasert ressurs: "
8548
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:141
8550 #, c-format
8551 msgid "Nettressurser"
8552 msgstr "Nettressurser"
8553
8554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
8556 #, c-format
8557 msgid "Never"
8558 msgstr "Jamais"
8559
8560 #. %1$s:  END 
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
8562 #, c-format
8563 msgid "Never expires %s "
8564 msgstr "N'expire jamais %s "
8565
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
8567 #, c-format
8568 msgid ""
8569 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
8570 "the item that was checked-out upon check-in."
8571 msgstr ""
8572 "Jamais&nbsp;: Efface immédiatement mon historique de lecture. Cela effacera "
8573 "de votre historique tous vos documents empruntés au moment où vous les "
8574 "rendez."
8575
8576 #. %1$s:  review.title |html 
8577 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
8578 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
8579 #. %4$s:  END 
8580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
8581 #, c-format
8582 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
8583 msgstr "Nouveau commentaire sur %s %s, %s%s"
8584
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:482
8588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8591 #, c-format
8592 msgid "New list"
8593 msgstr "Ajouter une liste"
8594
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:50
8596 #, c-format
8597 msgid "New password:"
8598 msgstr "Nouveau mot de passe&nbsp;:"
8599
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231
8602 #, c-format
8603 msgid "New purchase suggestion"
8604 msgstr "Nouvelle suggestion d'achat"
8605
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:370
8607 #, fuzzy, c-format
8608 msgid "New search"
8609 msgstr "[Nouvelle Recherche]"
8610
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:436
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:488
8615 #, c-format
8616 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
8617 msgstr "Nouveau(x) tag(s), séparés par une virgule :"
8618
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:156
8621 #, c-format
8622 msgid "New tag:"
8623 msgstr "Ajouter un tag&nbsp;:"
8624
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:132
8626 #, c-format
8627 msgid "Newspaper"
8628 msgstr "Journal"
8629
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:69
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1063
8635 #, c-format
8636 msgid "Next"
8637 msgstr "Suivant"
8638
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:169
8641 #, c-format
8642 msgid "Next &gt;&gt;"
8643 msgstr "Suivant >>"
8644
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1061
8647 #, c-format
8648 msgid "Next &raquo;"
8649 msgstr "Suivant &raquo;"
8650
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:246
8652 #, c-format
8653 msgid "Next available item"
8654 msgstr "Exemplaire disponible suivant"
8655
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
8658 #, c-format
8659 msgid "No"
8660 msgstr "Non"
8661
8662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
8663 #, c-format
8664 msgid "No available items."
8665 msgstr "Pas d'exemplaire disponible."
8666
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:60
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:99
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:163
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:171
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:180
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:189
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:93
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:135
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:299
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:315
8684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:323
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:332
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
8689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
8690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:75
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:958
8694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:236
8695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:248
8696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:256
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:264
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:273
8699 #, c-format
8700 msgid "No cover image available"
8701 msgstr "Pas d'image disponible"
8702
8703 #. SCRIPT
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8705 msgid "No data available in table"
8706 msgstr "Aucune donnée disponible"
8707
8708 #. SCRIPT
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8710 msgid "No entries to show"
8711 msgstr "Pas d'entrées à afficher"
8712
8713 #. SCRIPT
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8715 msgid "No item was added to your cart"
8716 msgstr "Aucun document ajouté dans votre panier"
8717
8718 #. For the first occurrence,
8719 #. SCRIPT
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8721 msgid "No item was selected"
8722 msgstr "Aucun document sélectionné"
8723
8724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1097
8725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:140
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:787
8727 #, c-format
8728 msgid "No items available "
8729 msgstr "Pas d'exemplaire disponible"
8730
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:152
8732 #, c-format
8733 msgid "No items available."
8734 msgstr "Pas d'exemplaire disponible."
8735
8736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:383
8738 #, c-format
8739 msgid "No items available:"
8740 msgstr "Pas d'exemplaire disponible&nbsp;:"
8741
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
8745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
8746 #, c-format
8747 msgid "No limit"
8748 msgstr "Sans limite"
8749
8750 #. SCRIPT
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8752 msgid "No matching records found"
8753 msgstr "Aucune notice correspondante"
8754
8755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
8756 #, c-format
8757 msgid "No operation parameter has been passed."
8758 msgstr "Aucun paramètre d'opération n'a été transmis."
8759
8760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:670
8761 #, c-format
8762 msgid "No physical items for this record"
8763 msgstr "Aucun exemplaire pour ce document"
8764
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
8766 #, c-format
8767 msgid "No private lists"
8768 msgstr "Pas de liste privée"
8769
8770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:680
8771 #, c-format
8772 msgid "No private lists."
8773 msgstr "Pas de liste privée."
8774
8775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
8776 #, c-format
8777 msgid "No public lists"
8778 msgstr "Pas de liste publique"
8779
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:744
8781 #, c-format
8782 msgid "No public lists."
8783 msgstr "Pas de liste publique"
8784
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246
8786 #, c-format
8787 msgid "No renewals allowed"
8788 msgstr "Aucun renouvellement autorisé"
8789
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
8791 #, c-format
8792 msgid "No reserves have been selected for this course."
8793 msgstr "Aucune réserve n'a été sélectionnée pour ce cours."
8794
8795 #. SCRIPT
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8797 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
8798 msgstr "Aucun résultat dans la collection OverDrive de la bibliothèque."
8799
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
8801 #, c-format
8802 msgid "No results found!"
8803 msgstr "Pas de réponse !"
8804
8805 #. SCRIPT
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8807 msgid "No suggestion was selected"
8808 msgstr "Aucun suggestion sélectionnée"
8809
8810 #. SCRIPT
8811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8812 msgid "No tag was specified."
8813 msgstr "Aucun tag déclaré."
8814
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
8816 #, c-format
8817 msgid "No tags from this library for this title."
8818 msgstr "Pas de tags pour ce titre."
8819
8820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
8821 #, c-format
8822 msgid "Non fiction"
8823 msgstr "Documentaire"
8824
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
8826 #, c-format
8827 msgid "Non-musical recording"
8828 msgstr "Enregistrement non-musical"
8829
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
8831 #, c-format
8832 msgid "None"
8833 msgstr "Pas de tri"
8834
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:32
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
8837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:50
8838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:22
8839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
8840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:32
8841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:32
8842 #, c-format
8843 msgid "Normal view"
8844 msgstr "Vue normale"
8845
8846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
8849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:534
8850 #, c-format
8851 msgid "Not finding what you're looking for?"
8852 msgstr "Vous n'avez pas trouvé ce que vous cherchiez ?"
8853
8854 #. For the first occurrence,
8855 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
8856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
8857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
8858 #, fuzzy, c-format
8859 msgid "Not for loan %s"
8860 msgstr "Exclu du prêt (%s)"
8861
8862 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
8863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
8864 #, c-format
8865 msgid "Not for loan (%s)"
8866 msgstr "Exclu du prêt (%s)"
8867
8868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:374
8869 #, c-format
8870 msgid "Not on hold"
8871 msgstr "Pas réservé"
8872
8873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
8874 #, c-format
8875 msgid "Not what you expected? Check for "
8876 msgstr "Ce n'est pas ce que vous attendiez ? Contrôlez "
8877
8878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:156
8879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:816
8880 #, c-format
8881 msgid "Note"
8882 msgstr "Note"
8883
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:184
8885 #, c-format
8886 msgid "Note: "
8887 msgstr "Note&nbsp;: "
8888
8889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
8890 #, c-format
8891 msgid ""
8892 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
8893 "have been populated, and an index built by separate script."
8894 msgstr ""
8895 "Remarque : cette fonction n'est disponible que pour certaines bibliothèques "
8896 "françaises, lorsque leurs notices ont été indexées selon la Classification "
8897 "Décimale Dewey, et qu'un index a a été créé au moyen d'un script séparé."
8898
8899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
8900 #, c-format
8901 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
8902 msgstr ""
8903 "Remarque&nbsp;: Votre commentaire sera modéré par un(e) bibliothécaire. "
8904
8905 #. SCRIPT
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8907 msgid "Note: you can only delete your own tags."
8908 msgstr "Remarque : Vous ne pouvez supprimer que vos propres tags."
8909
8910 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
8911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:60
8912 #, c-format
8913 msgid ""
8914 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
8915 "code that was removed. "
8916 msgstr ""
8917 "Remarque&nbsp;: Vous ne pouvez supprimer que vos propres tags. %sRemarque : "
8918 "Votre tag contenait un code informatique interdit, qui a été supprimé. "
8919
8920 #. SCRIPT
8921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8922 msgid ""
8923 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
8924 "see your current tags."
8925 msgstr ""
8926 "Remarque : Vous ne pouvez ajouter qu'un seul tag donné au même exemplaire. "
8927 "Allez dans 'Mes tags' afin de voir vos tags."
8928
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
8930 #, c-format
8931 msgid ""
8932 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
8933 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
8934 "retain the comment as is."
8935 msgstr ""
8936 "Remarque&nbsp;: Votre commentaire contenait un code informatique interdit. "
8937 "Il a été nettoyé. Vous pouvez apporter d'autres modifications ou annuler "
8938 "pour le conserver tel quel."
8939
8940 #. SCRIPT
8941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8942 msgid ""
8943 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
8944 msgstr ""
8945 "Remarque : Votre tag contenait un code informatique interdit, qui a été "
8946 "supprimé. Le tag a été ajouté sous la forme "
8947
8948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
8950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
8951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
8952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1159
8953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
8955 #, c-format
8956 msgid "Notes"
8957 msgstr "Notes"
8958
8959 #. For the first occurrence,
8960 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
8961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
8963 #, c-format
8964 msgid "Notes : %s "
8965 msgstr "Notes&nbsp;: %s "
8966
8967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
8968 #, c-format
8969 msgid "Notes/Comments"
8970 msgstr "Notes/commentaires"
8971
8972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
8974 #, c-format
8975 msgid "Notes:"
8976 msgstr "Notes&nbsp;:"
8977
8978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
8979 #, c-format
8980 msgid "Nothing"
8981 msgstr ""
8982
8983 #. SCRIPT
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
8985 msgid ""
8986 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
8987 msgstr ""
8988 "Rien n'a été sélectionné. Cochez chaque exemplaire que vous voulez renouveler"
8989
8990 #. SCRIPT
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8992 msgid "Nov"
8993 msgstr "Nov"
8994
8995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
8996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
8998 #, c-format
8999 msgid "Novelist Select"
9000 msgstr "Sélection Novelist"
9001
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:507
9003 #, c-format
9004 msgid "Novelist Select: "
9005 msgstr "Sélection Novelist : "
9006
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:571
9008 #, c-format
9009 msgid "Novelle / fortelling"
9010 msgstr "Novelle / fortelling"
9011
9012 #. SCRIPT
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9014 msgid "November"
9015 msgstr "Novembre"
9016
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
9018 #, c-format
9019 msgid "Number"
9020 msgstr "N° de parution"
9021
9022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:535
9023 #, c-format
9024 msgid "Numeriske data"
9025 msgstr "donnée numérique"
9026
9027 #. INPUT type=submit
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
9029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
9030 msgid "OK"
9031 msgstr "OK"
9032
9033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:207
9034 #, c-format
9035 msgid "OR"
9036 msgstr "OU"
9037
9038 #. SCRIPT
9039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9040 msgid "Oct"
9041 msgstr "Oct"
9042
9043 #. SCRIPT
9044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9045 msgid "October"
9046 msgstr "Octobre"
9047
9048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
9049 #, fuzzy, c-format
9050 msgid "On hold"
9051 msgstr "(réservé)"
9052
9053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1195
9054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:249
9055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:886
9056 #, c-format
9057 msgid "On hold ("
9058 msgstr "Réservé ("
9059
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
9061 #, fuzzy, c-format
9062 msgid "On order"
9063 msgstr "En commande ("
9064
9065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1183
9066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:235
9067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:873
9068 #, c-format
9069 msgid "On order ("
9070 msgstr "En commande ("
9071
9072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1002
9073 #, c-format
9074 msgid "Online Access: "
9075 msgstr "Ressource en ligne&nbsp;: "
9076
9077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:411
9078 #, c-format
9079 msgid "Online Resources:"
9080 msgstr "Ressources en ligne&nbsp;:"
9081
9082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:314
9083 #, c-format
9084 msgid "Online resources:"
9085 msgstr "Ressources en ligne&nbsp;:"
9086
9087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:630
9088 #, c-format
9089 msgid "Online resources: "
9090 msgstr "ressources en ligne&nbsp;: "
9091
9092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:544
9093 #, c-format
9094 msgid "Online tjeneste"
9095 msgstr "Ressource en ligne"
9096
9097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
9098 #, c-format
9099 msgid "Only items currently available for loan or reference"
9100 msgstr "Seulement les documents actuellement en rayon"
9101
9102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
9103 #, c-format
9104 msgid ""
9105 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
9106 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
9107 "\" field can be used to provide any additional information."
9108 msgstr ""
9109 "Seul le titre est obligatoire, mais plus les informations fournies seront "
9110 "complètes, plus il sera facile trouver le document en question. Vous pouvez "
9111 "utiliser le champs \"Notes\" pour fournir plus d'informations."
9112
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:182
9114 #, c-format
9115 msgid "Optisk kassett"
9116 msgstr "Optisk kassett"
9117
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:188
9119 #, c-format
9120 msgid "Optisk plate"
9121 msgstr "Optisk plate"
9122
9123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:140
9124 #, c-format
9125 msgid "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
9126 msgstr "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
9127
9128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:505
9129 #, c-format
9130 msgid "Ordbøker"
9131 msgstr "Ordbøker"
9132
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
9134 #, c-format
9135 msgid "Order by date"
9136 msgstr "Classer par&nbsp;:"
9137
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
9139 #, c-format
9140 msgid "Order by title"
9141 msgstr "Classer par titre"
9142
9143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
9144 #, c-format
9145 msgid "Order by: "
9146 msgstr "Classer par&nbsp;: "
9147
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:235
9149 #, c-format
9150 msgid "Ordkort"
9151 msgstr "Ordkort"
9152
9153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1066
9154 #, c-format
9155 msgid "Organization"
9156 msgstr "Société"
9157
9158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:267
9159 #, c-format
9160 msgid "Originalt kunstverk"
9161 msgstr "Originalt kunstverk"
9162
9163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:167
9164 #, c-format
9165 msgid "Ortofoto"
9166 msgstr "Ortofoto"
9167
9168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136
9169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160
9170 #, c-format
9171 msgid "Other"
9172 msgstr "Autre"
9173
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:941
9175 #, c-format
9176 msgid "Other editions of this work"
9177 msgstr "Autres éditions de ce titre"
9178
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:863
9180 #, c-format
9181 msgid "Other editions: "
9182 msgstr "Autres éditions&nbsp;: "
9183
9184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:97
9185 #, c-format
9186 msgid "Other forms:"
9187 msgstr "Autre formes&nbsp;:"
9188
9189 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:534
9191 #, c-format
9192 msgid "Other holdings ( %s )"
9193 msgstr "Autres exemplaires ( %s )"
9194
9195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:500
9196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:505
9197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:974
9198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:980
9199 #, c-format
9200 msgid "Other title: "
9201 msgstr "Autre titre&nbsp;: "
9202
9203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
9204 #, c-format
9205 msgid "OutputIntermediateFormat "
9206 msgstr "OutputIntermediateFormat "
9207
9208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
9209 #, c-format
9210 msgid "OutputRewritablePage "
9211 msgstr "OutputRewritablePage "
9212
9213 #. For the first occurrence,
9214 #. %1$s:  q | html 
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
9216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
9217 #, c-format
9218 msgid "OverDrive search for '%s'"
9219 msgstr "Recherche OverDrive pour '%s'"
9220
9221 #. %1$s:  overdues_count 
9222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
9223 #, c-format
9224 msgid "Overdue (%s)"
9225 msgstr "Retard(s) (%s)"
9226
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
9228 #, fuzzy, c-format
9229 msgid "Overdues "
9230 msgstr "Retards"
9231
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:513
9233 #, c-format
9234 msgid "Oversiktsverker innenfor et emne"
9235 msgstr "Oversiktsverker innenfor et emne"
9236
9237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:66
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:56
9239 #, c-format
9240 msgid "PR"
9241 msgstr "PR"
9242
9243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:386
9244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:774
9245 #, c-format
9246 msgid "Parallelltittel: "
9247 msgstr "Parallelltittel: "
9248
9249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
9250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
9251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
9253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
9254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
9255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
9256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
9258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
9259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
9260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
9261 #, c-format
9262 msgid "Parameters"
9263 msgstr "Paramètres"
9264
9265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:702
9266 #, c-format
9267 msgid "Partial contents:"
9268 msgstr "Contenu partiel&nbsp;:"
9269
9270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
9271 #, c-format
9272 msgid "Password"
9273 msgstr "Mot de passe"
9274
9275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
9276 #, c-format
9277 msgid "Password updated"
9278 msgstr "Mot de passe mis à jour"
9279
9280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
9281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
9282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:58
9283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
9284 #, c-format
9285 msgid "Password:"
9286 msgstr "Mot de passe&nbsp;:"
9287
9288 #. %1$s:  password_cleartext 
9289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9290 #, c-format
9291 msgid "Password: %s"
9292 msgstr "Mot de passe&nbsp;: %s"
9293
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
9295 #, c-format
9296 msgid "Patent document"
9297 msgstr "Brevet"
9298
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:471
9300 #, c-format
9301 msgid "Patent information: "
9302 msgstr "Information sur le brevet&nbsp;: "
9303
9304 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
9305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:913
9306 #, c-format
9307 msgid "Patron comment on %s"
9308 msgstr "Commentaire d'usager sur %s"
9309
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:576
9311 #, c-format
9312 msgid "Pekebok"
9313 msgstr "Pekebok"
9314
9315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:57
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:51
9317 #, c-format
9318 msgid "Per"
9319 msgstr "Per"
9320
9321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:130
9322 #, c-format
9323 msgid "Periodical"
9324 msgstr "Périodique"
9325
9326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:140
9327 #, c-format
9328 msgid "Periodicity"
9329 msgstr "Périodicité"
9330
9331 #. IMG
9332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:181
9333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:146
9334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:459
9335 #, c-format
9336 msgid "Periodika"
9337 msgstr "Périodique"
9338
9339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
9340 #, c-format
9341 msgid "Permissions: "
9342 msgstr "Permissions&nbsp;: "
9343
9344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1063
9345 #, c-format
9346 msgid "Person"
9347 msgstr "Personne"
9348
9349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:174
9350 #, c-format
9351 msgid "Perspektivkart"
9352 msgstr "Perspektivkart"
9353
9354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
9355 #, c-format
9356 msgid "Phone"
9357 msgstr "Téléphone"
9358
9359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:207
9360 #, c-format
9361 msgid "Physical details:"
9362 msgstr "Caractéristiques physiques&nbsp;:"
9363
9364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:18
9365 #, c-format
9366 msgid "Physical presentation"
9367 msgstr "Caractéristiques physiques"
9368
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:337
9370 #, c-format
9371 msgid "Pick up library"
9372 msgstr "Site de retrait"
9373
9374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
9375 #, c-format
9376 msgid "Pick up location"
9377 msgstr "Site de retrait"
9378
9379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
9380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
9381 #, c-format
9382 msgid "Pick up location:"
9383 msgstr "Site de retrait&nbsp;:"
9384
9385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:176
9386 #, c-format
9387 msgid "Picture"
9388 msgstr "Image"
9389
9390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:99
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:83
9392 #, c-format
9393 msgid "Piece-Analytic Level"
9394 msgstr "Niveau de dépouillement"
9395
9396 #. SCRIPT
9397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
9398 msgid "Place a hold on"
9399 msgstr "Réserver"
9400
9401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
9402 #, c-format
9403 msgid "Place a hold on "
9404 msgstr "Réserver "
9405
9406 #. SCRIPT
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
9408 msgid "Place a hold on: "
9409 msgstr "Réserver&nbsp;: "
9410
9411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:9
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:389
9414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
9415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:235
9416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:425
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
9419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
9420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:475
9422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:478
9423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
9425 #, c-format
9426 msgid "Place hold"
9427 msgstr "Réserver"
9428
9429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
9430 #, c-format
9431 msgid "Placed on"
9432 msgstr "Réservé le"
9433
9434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
9435 #, fuzzy, c-format
9436 msgid "Places"
9437 msgstr "Lieux"
9438
9439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
9440 #, c-format
9441 msgid "Placing a hold"
9442 msgstr "Réserver"
9443
9444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:239
9445 #, c-format
9446 msgid "Plakat"
9447 msgstr "Plakat"
9448
9449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:173
9450 #, c-format
9451 msgid "Plan"
9452 msgstr "Plan"
9453
9454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:195
9455 #, c-format
9456 msgid "Planet- eller måneglobus"
9457 msgstr "Planet- eller mÃ¥neglobus"
9458
9459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:233
9460 #, c-format
9461 msgid "Plansje"
9462 msgstr "Plans"
9463
9464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:184
9465 #, c-format
9466 msgid "Platelager (harddisk)"
9467 msgstr "Platelager (harddisk)"
9468
9469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:599
9470 #, c-format
9471 msgid "Play media"
9472 msgstr "Lancer le média"
9473
9474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
9475 #, c-format
9476 msgid ""
9477 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
9478 "it's your privacy!"
9479 msgstr ""
9480 "Notez également que le personnel de la bibliothèque ne peut pas mettre à "
9481 "jour ces valeurs : c'est votre vie privée !"
9482
9483 #. For the first occurrence,
9484 #. SCRIPT
9485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:71
9486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:105
9487 msgid "Please choose a download format"
9488 msgstr ""
9489
9490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
9491 #, c-format
9492 msgid "Please choose your privacy rule:"
9493 msgstr "Veuillez choisir votre règle de confidentialité :"
9494
9495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
9496 #, c-format
9497 msgid ""
9498 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
9499 "arrives for this subscription."
9500 msgstr ""
9501 "Merci de confirmer que vous ne voulez plus recevoir de courriel à la "
9502 "réception des nouveaux numéros de cet abonnement."
9503
9504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
9505 #, c-format
9506 msgid "Please confirm the checkout:"
9507 msgstr "Merci de confirmer le prêt&nbsp;:"
9508
9509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
9510 #, c-format
9511 msgid "Please confirm your registration"
9512 msgstr "Merci de confirmer votre inscription"
9513
9514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
9515 #, c-format
9516 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
9517 msgstr ""
9518 "Veuillez contacter votre bibliothécaire si vous souhaitez renouveler votre "
9519 "carte."
9520
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9522 #, c-format
9523 msgid "Please contact your librarian, or use the "
9524 msgstr "Veuillez contacter un bibliothécaire ou utilisez "
9525
9526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
9527 #, c-format
9528 msgid "Please enter your card number:"
9529 msgstr "Merci de saisir votre numéro de carte&nbsp;:"
9530
9531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
9532 #, c-format
9533 msgid ""
9534 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
9535 "email when the library processes your suggestion"
9536 msgstr ""
9537 "Remplissez ce formulaire pour suggérer une nouvelle acquisition. Vous serez "
9538 "prévenu par messagerie électronique lorsque la bibliothèque traitera votre "
9539 "suggestion."
9540
9541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
9542 #, c-format
9543 msgid ""
9544 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
9545 "the library no matter which privacy option you choose."
9546 msgstr ""
9547 "Notez que l'information relative à un prêt en cours doit être conservée par "
9548 "la bibliothèque quelque soit l'option de confidentialité que vous choisissez."
9549
9550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
9551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
9552 #, c-format
9553 msgid ""
9554 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
9555 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
9556 "Reference Manager or ProCite."
9557 msgstr ""
9558 "Notez que le fichier attaché est un fichier MARC, qui peut être importé dans "
9559 "un logiciel de gestion de bibliographie tel que EndNote, Reference Manager "
9560 "ou ProCite."
9561
9562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
9564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
9565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
9566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
9567 #, c-format
9568 msgid "Please note:"
9569 msgstr "Merci de noter&nbsp;:"
9570
9571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
9572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
9573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
9574 #, c-format
9575 msgid "Please note: "
9576 msgstr "Merci de noter&nbsp;: "
9577
9578 #. %1$s:  ELSE 
9579 #. %2$s:  END 
9580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
9581 #, c-format
9582 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
9583 msgstr "Merci d'essayer à nouveau avec du texte simple. %sErreur inconnue. %s "
9584
9585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
9586 #, c-format
9587 msgid "Please type this following characters into the preceding box: "
9588 msgstr ""
9589 "Merci de saisir les caractères suivants dans la boîte précédente&nbsp;: "
9590
9591 #. OPTGROUP
9592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
9593 msgid "Popularity"
9594 msgstr "Popularité"
9595
9596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
9597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
9598 #, c-format
9599 msgid "Popularity (least to most)"
9600 msgstr "Popularité (moins au plus)"
9601
9602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
9603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
9604 #, c-format
9605 msgid "Popularity (most to least)"
9606 msgstr "Popularité (plus au moins)"
9607
9608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
9609 #, c-format
9610 msgid "Post or edit your comments on this item. "
9611 msgstr "Ecrivez ou modifiez votre commentaire sur cet ouvrage. "
9612
9613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:238
9614 #, c-format
9615 msgid "Postkort"
9616 msgstr "Postkort"
9617
9618 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
9619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
9620 #, c-format
9621 msgid "Powered by %s "
9622 msgstr "Propulsé par %s "
9623
9624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:255
9625 #, c-format
9626 msgid "Pre-adolescent"
9627 msgstr "Pré-adolescent"
9628
9629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:881
9630 #, c-format
9631 msgid "Pre-adolescent; "
9632 msgstr "Pré-adolescent; "
9633
9634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:54
9635 #, c-format
9636 msgid "Preferred form: "
9637 msgstr "Terme préféré&nbsp;: "
9638
9639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9640 #, c-format
9641 msgid "Preschool"
9642 msgstr "Préscolaire"
9643
9644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:875
9645 #, c-format
9646 msgid "Preschool; "
9647 msgstr "Préscolaire; "
9648
9649 #. SCRIPT
9650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9651 msgid "Prev"
9652 msgstr "Précédent"
9653
9654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
9655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1055
9658 #, c-format
9659 msgid "Previous"
9660 msgstr "Précédent"
9661
9662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:73
9663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
9664 #, c-format
9665 msgid "Previous sessions"
9666 msgstr "Sessions précédentes"
9667
9668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:254
9669 #, c-format
9670 msgid "Primary"
9671 msgstr "Primaire"
9672
9673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:878
9674 #, c-format
9675 msgid "Primary; "
9676 msgstr "Primaire; "
9677
9678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:15
9679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
9680 #, c-format
9681 msgid "Print"
9682 msgstr "Impression"
9683
9684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
9685 #, c-format
9686 msgid "Print list"
9687 msgstr "Imprimer la liste"
9688
9689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
9690 #, c-format
9691 msgid "Priority"
9692 msgstr "Priorité"
9693
9694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:554
9695 #, c-format
9696 msgid "Priority:"
9697 msgstr "Priorité&nbsp;:"
9698
9699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
9700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
9701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:783
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
9703 #, c-format
9704 msgid "Private"
9705 msgstr "Privée"
9706
9707 #. OPTGROUP
9708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
9709 msgid "Private Lists"
9710 msgstr "Listes privées"
9711
9712 #. SCRIPT
9713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9714 msgid "Processing..."
9715 msgstr "En cours..."
9716
9717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:255
9718 #, fuzzy, c-format
9719 msgid "Producer: "
9720 msgstr "Produit"
9721
9722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:110
9723 #, c-format
9724 msgid "Product"
9725 msgstr "Produit"
9726
9727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
9728 #, c-format
9729 msgid "Programmed texts"
9730 msgstr "Textes de programmes"
9731
9732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:536
9733 #, c-format
9734 msgid "Programvare"
9735 msgstr "Programvare"
9736
9737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:311
9738 #, c-format
9739 msgid "Provenance note: "
9740 msgstr "Note de provenance&nbsp;: "
9741
9742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
9744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:784
9745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
9746 #, c-format
9747 msgid "Public"
9748 msgstr "Publique"
9749
9750 #. OPTGROUP
9751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
9752 msgid "Public Lists"
9753 msgstr "Mes listes publiques"
9754
9755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
9756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
9757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
9758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:72
9759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
9760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
9761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:18
9763 #, c-format
9764 msgid "Public lists"
9765 msgstr "Mes listes publiques"
9766
9767 #. For the first occurrence,
9768 #. SCRIPT
9769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9770 msgid "Public lists:"
9771 msgstr "Mes listes publiques&nbsp;:"
9772
9773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:153
9774 #, c-format
9775 msgid "Publication date range"
9776 msgstr "Dates de publication"
9777
9778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
9779 #, c-format
9780 msgid "Publication place:"
9781 msgstr "Lieu de publication&nbsp;:"
9782
9783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
9785 #, c-format
9786 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
9787 msgstr "Date de publication&nbsp;: décroissant"
9788
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
9790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
9791 #, c-format
9792 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
9793 msgstr "Date de publication&nbsp;: croissant"
9794
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:55
9796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
9797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:323
9798 #, c-format
9799 msgid "Publication:"
9800 msgstr "Publication&nbsp;:"
9801
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:183
9803 #, c-format
9804 msgid "Publication: "
9805 msgstr "Publication:"
9806
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:199
9808 #, c-format
9809 msgid "Published by :"
9810 msgstr "Publié par&nbsp;:"
9811
9812 #. For the first occurrence,
9813 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
9814 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
9815 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
9816 #. %4$s:  END 
9817 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
9818 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
9819 #. %7$s:  END 
9820 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
9821 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
9822 #. %10$s:  END 
9823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
9824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
9825 #, c-format
9826 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9827 msgstr "Publié par&nbsp;: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9828
9829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
9831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
9832 #, c-format
9833 msgid "Publisher"
9834 msgstr "Éditeur"
9835
9836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
9837 #, c-format
9838 msgid "Publisher location"
9839 msgstr "Lieu de publication"
9840
9841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
9842 #, c-format
9843 msgid "Publisher:"
9844 msgstr "Éditeur&nbsp;:"
9845
9846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:258
9847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:325
9848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:332
9849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:912
9850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:919
9851 #, c-format
9852 msgid "Publisher: "
9853 msgstr "Éditeur&nbsp;: "
9854
9855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:266
9856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:268
9857 #, c-format
9858 msgid "Purchase suggestions"
9859 msgstr "Suggestions d'achat"
9860
9861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150
9862 #, c-format
9863 msgid "Quarterly"
9864 msgstr "Trimestriel"
9865
9866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
9867 #, c-format
9868 msgid "Quote of the Day"
9869 msgstr "Citation du jour"
9870
9871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:4
9872 #, c-format
9873 msgid "RECEIPT"
9874 msgstr "REÇU"
9875
9876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
9877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
9878 #, c-format
9879 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9880 msgstr "RIS (Zotero, EndNote et autres logiciels)"
9881
9882 #. %1$s:  heading | html 
9883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
9884 #, c-format
9885 msgid "RT: %s"
9886 msgstr "TA&nbsp;: %s"
9887
9888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:587
9889 #, c-format
9890 msgid "Rapporter, referater"
9891 msgstr "Rapporter, referater"
9892
9893 #. INPUT type=submit name=rate_button
9894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:484
9895 msgid "Rate me"
9896 msgstr "Évaluer"
9897
9898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:51
9899 #, c-format
9900 msgid "Re-type new password:"
9901 msgstr "Confirmer votre nouveau mot de passe&nbsp;:"
9902
9903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:274
9904 #, c-format
9905 msgid "Realia"
9906 msgstr "realia"
9907
9908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
9909 #, c-format
9910 msgid "Reason for suggestion: "
9911 msgstr "Motif de la suggestion&nbsp;: "
9912
9913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
9914 #, c-format
9915 msgid "RecallItem "
9916 msgstr "RecallItem "
9917
9918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:260
9919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
9920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
9921 #, c-format
9922 msgid "Recent comments"
9923 msgstr "Commentaires récents"
9924
9925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
9926 #, c-format
9927 msgid "Record not found"
9928 msgstr "Notice non trouvée"
9929
9930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:508
9931 #, c-format
9932 msgid "Referanseverk"
9933 msgstr "Referanseverk"
9934
9935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
9936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
9937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
9938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:26
9939 #, c-format
9940 msgid "Refine your search"
9941 msgstr "Affinez votre recherche"
9942
9943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
9944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
9945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
9946 #, c-format
9947 msgid "Register a new account"
9948 msgstr "Enregister un nouveau compte"
9949
9950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
9951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
9952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
9953 #, c-format
9954 msgid "Register here."
9955 msgstr "Cliquer ici pour vous créer un compte."
9956
9957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
9958 #, c-format
9959 msgid "Registration Complete!"
9960 msgstr "Inscription achevée!"
9961
9962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
9963 #, c-format
9964 msgid "Registration complete"
9965 msgstr "Inscription achevée"
9966
9967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
9968 #, c-format
9969 msgid "Registration invalid!"
9970 msgstr "Enregistrement invalide !"
9971
9972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:509
9973 #, c-format
9974 msgid "Registre"
9975 msgstr "Registre"
9976
9977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:284
9978 #, c-format
9979 msgid "Regular print"
9980 msgstr "Impression normale"
9981
9982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:164
9983 #, c-format
9984 msgid "Regularity"
9985 msgstr "Régularité"
9986
9987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9988 #, c-format
9989 msgid "Relevance"
9990 msgstr "Pertinence"
9991
9992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
9994 #, c-format
9995 msgid "Relevance asc"
9996 msgstr "Pertinence croissante"
9997
9998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
9999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
10000 #, c-format
10001 msgid "Relevance desc"
10002 msgstr "Pertinence"
10003
10004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
10005 #, c-format
10006 msgid "Remove"
10007 msgstr "Supprimer le champ"
10008
10009 #. A
10010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
10011 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
10012 msgstr "Supprimer la facette [% facet.facet_title_value | html %]"
10013
10014 #. A
10015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
10016 msgid "Remove field"
10017 msgstr "Supprimer le champ"
10018
10019 #. SCRIPT
10020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
10021 msgid "Remove from list"
10022 msgstr "Enlever de la liste"
10023
10024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
10025 #, c-format
10026 msgid "Remove from this list"
10027 msgstr "Enlever de la liste"
10028
10029 #. INPUT type=submit
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
10031 msgid "Remove selected items"
10032 msgstr "Supprimer les références cochées"
10033
10034 #. INPUT type=submit
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
10036 msgid "Remove share"
10037 msgstr "Supprimer le partage"
10038
10039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
10040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
10041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
10042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463
10043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
10044 #, c-format
10045 msgid "Renew"
10046 msgstr "Renouveler"
10047
10048 #. INPUT type=submit
10049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
10050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
10051 msgid "Renew all"
10052 msgstr "Renouveler tout"
10053
10054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:117
10055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:125
10056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
10057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
10058 #, c-format
10059 msgid "Renew item"
10060 msgstr "Renouveler l'exemplaire"
10061
10062 #. INPUT type=submit
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
10064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
10065 msgid "Renew selected"
10066 msgstr "Renouveler la sélection"
10067
10068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
10069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
10070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
10071 #, c-format
10072 msgid "RenewLoan"
10073 msgstr "RenewLoan"
10074
10075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
10076 #, fuzzy, c-format
10077 msgid "Renewed!"
10078 msgstr "Renouveler"
10079
10080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:41
10081 #, fuzzy, c-format
10082 msgid "Report broken links"
10083 msgstr "Reclasser la liste"
10084
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:484
10086 #, c-format
10087 msgid "Report number: "
10088 msgstr "Numéro de rapport: "
10089
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
10092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
10097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
10098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
10099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:334
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
10105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
10108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
10109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
10110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
10111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
10112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
10113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
10114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
10115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
10116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
10117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
10118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
10119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
10120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:637
10121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
10122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
10123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
10124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
10125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
10126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
10127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:61
10128 #, c-format
10129 msgid "Required"
10130 msgstr "Obligatoire"
10131
10132 #. INPUT type=submit
10133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
10134 msgid "Resort list"
10135 msgstr "Reclasser la liste"
10136
10137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
10138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:57
10139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
10140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
10141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
10142 #, c-format
10143 msgid "Results"
10144 msgstr "Résultats"
10145
10146 #. %1$s:  from 
10147 #. %2$s:  to 
10148 #. %3$s:  total 
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
10150 #, c-format
10151 msgid "Results %s to %s of %s"
10152 msgstr "Réponses %s à %s sur %s"
10153
10154 #. For the first occurrence,
10155 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
10156 #. %2$s:  query_desc | html 
10157 #. %3$s:  END 
10158 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
10159 #. %5$s:  limit_desc | html 
10160 #. %6$s:  END 
10161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
10162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
10163 #, c-format
10164 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
10165 msgstr "Recherche %sde '%s'%s%s&nbsp;avec la/les limite(s):&nbsp;'%s'%s"
10166
10167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
10168 #, c-format
10169 msgid "Resume"
10170 msgstr "Reprendre"
10171
10172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
10173 #, c-format
10174 msgid "Resume all suspended holds"
10175 msgstr "Réactiver toutes les réservations suspendues"
10176
10177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:599
10178 #, c-format
10179 msgid "Resume your hold on "
10180 msgstr "Réactiver votre réservation sur "
10181
10182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
10183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
10184 #, c-format
10185 msgid "Return this item"
10186 msgstr "Rendre ce document"
10187
10188 #. INPUT type=submit name=confirm
10189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
10190 msgid "Return to account summary"
10191 msgstr "Retourner au menu du compte"
10192
10193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
10198 #, c-format
10199 msgid "Return to the "
10200 msgstr "Revenir à "
10201
10202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
10203 #, c-format
10204 msgid "Return to the self-checkout"
10205 msgstr "Retourner au système de prêt libre service"
10206
10207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
10208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
10209 #, c-format
10210 msgid "Return to your lists"
10211 msgstr "Revenir à mes listes "
10212
10213 #. INPUT type=submit
10214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
10215 msgid "Return to your record"
10216 msgstr "Revenir à votre fiche"
10217
10218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
10219 #, c-format
10220 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
10221 msgstr "Retourne les information du compte adhérent."
10222
10223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
10224 #, c-format
10225 msgid ""
10226 "Returns information about the services available on a particular item for a "
10227 "particular patron."
10228 msgstr ""
10229 "Retourne la liste des services disponibles pour cet adhérent sur cet "
10230 "exemplaire."
10231
10232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
10233 #, c-format
10234 msgid ""
10235 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
10236 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
10237 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
10238 msgstr ""
10239 "Retourne les informations de l'adhérent en fonction des options utilisées "
10240 "pour la requête: coordonnées, amendes, réservations, prêts, et messages."
10241
10242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:836
10243 #, c-format
10244 msgid "Review: "
10245 msgstr "Commentaires&nbsp;: "
10246
10247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
10248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:547
10249 #, c-format
10250 msgid "Reviews"
10251 msgstr "Commentaires"
10252
10253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:364
10254 #, c-format
10255 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
10256 msgstr "Commentaires de LibraryThing.com:"
10257
10258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:743
10259 #, c-format
10260 msgid "Reviews provided by Syndetics"
10261 msgstr "Commentaires de Syndetics"
10262
10263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:570
10264 #, c-format
10265 msgid "Roman"
10266 msgstr "Roman"
10267
10268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:586
10269 #, c-format
10270 msgid "Romaner"
10271 msgstr "Romaner"
10272
10273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:258
10274 #, c-format
10275 msgid "Rull (pianorull/orgelrull)"
10276 msgstr "Rull (pianorull/orgelrull)"
10277
10278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:205
10279 #, c-format
10280 msgid "Røntgenbilde"
10281 msgstr "Røntgenbilde"
10282
10283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:56
10284 #, c-format
10285 msgid "SE"
10286 msgstr "SE"
10287
10288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
10289 #, c-format
10290 msgid "SMS"
10291 msgstr "SMS"
10292
10293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:114
10294 #, c-format
10295 msgid "SMS number:"
10296 msgstr "Numéro de SMS&nbsp;:"
10297
10298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:52
10299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:43
10300 #, c-format
10301 msgid "ST"
10302 msgstr "ST"
10303
10304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:350
10305 #, c-format
10306 msgid "SUDOC serial history: "
10307 msgstr "État de collection dans le SUDOC&nbsp;: "
10308
10309 #. SCRIPT
10310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10311 msgid "Sa"
10312 msgstr "Sa"
10313
10314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:502
10315 #, c-format
10316 msgid "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
10317 msgstr "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
10318
10319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:557
10320 #, c-format
10321 msgid "Sammenslåing av: ... ; og ... "
10322 msgstr "SammenslÃ¥ing av: ... ; og ... "
10323
10324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:583
10325 #, c-format
10326 msgid "Samtaler og diskusjoner"
10327 msgstr "Samtaler og diskusjoner"
10328
10329 #. SCRIPT
10330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10331 msgid "Sat"
10332 msgstr "Sam"
10333
10334 #. SCRIPT
10335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10336 msgid "Saturday"
10337 msgstr "Samedi"
10338
10339 #. INPUT type=submit
10340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
10341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:795
10342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
10344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
10345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
10346 msgid "Save"
10347 msgstr "Enregistrer"
10348
10349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:41
10350 #, c-format
10351 msgid "Save record "
10352 msgstr "Enregistrer la notice "
10353
10354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:502
10355 #, c-format
10356 msgid "Save to Lists"
10357 msgstr "Enregistrer dans mes listes"
10358
10359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
10360 #, c-format
10361 msgid "Save to another list"
10362 msgstr "Enregistrer dans une autre liste"
10363
10364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
10365 #, c-format
10366 msgid "Save to your lists "
10367 msgstr "Enregistrer dans mes listes "
10368
10369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
10370 #, c-format
10371 msgid "Scan "
10372 msgstr "Scan "
10373
10374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
10375 #, c-format
10376 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
10377 msgstr "Scannez un nouveau document, ou saissez son code-barres&nbsp;:"
10378
10379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
10380 #, c-format
10381 msgid ""
10382 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
10383 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
10384 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
10385 msgstr ""
10386 "Scannez les documents et attendez que la page se rafraîchisse pour scanner "
10387 "le document suivant. Le document emprunté doit apparaître dans la liste des "
10388 "prêts. Le bouton \"Soumettre\" doit être utilisé seulement si vous saisissez "
10389 "les code-barres manuellement."
10390
10391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
10392 #, c-format
10393 msgid "Scan index for: "
10394 msgstr "Parcourir l'index pour&nbsp;: "
10395
10396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
10397 #, c-format
10398 msgid "Scan index:"
10399 msgstr "Parcourir l'index&nbsp;:"
10400
10401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:837
10402 #, c-format
10403 msgid "Scope and content: "
10404 msgstr "Contenu et portée&nbsp;: "
10405
10406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:92
10407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:563
10408 #, c-format
10409 msgid "Score"
10410 msgstr "Partition"
10411
10412 #. INPUT type=submit name=do
10413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
10414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:157
10415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:274
10416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
10417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
10418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:120
10419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
10420 #, c-format
10421 msgid "Search"
10422 msgstr "Rechercher"
10423
10424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
10425 #, c-format
10426 msgid "Search "
10427 msgstr "Rechercher "
10428
10429 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
10430 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
10431 #. %3$s:  mylibraryfirst 
10432 #. %4$s:  END 
10433 #. %5$s:  END 
10434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:142
10435 #, c-format
10436 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
10437 msgstr "Chercher %s %s (dans %s uniquement) %s %s "
10438
10439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:72
10440 #, c-format
10441 msgid "Search for this title in:"
10442 msgstr "Chercher ce titre dans&nbsp;:"
10443
10444 #. A
10445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
10446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
10447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:362
10448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:317
10449 msgid "Search for works by this author"
10450 msgstr "Chercher les oeuvres de cet auteur"
10451
10452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
10453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
10454 #, c-format
10455 msgid "Search for:"
10456 msgstr "Rechercher&nbsp;:"
10457
10458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
10459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
10460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
10461 #, c-format
10462 msgid "Search history"
10463 msgstr "Historique de recherche"
10464
10465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:47
10466 #, c-format
10467 msgid "Search options:"
10468 msgstr "Options de recherche&nbsp;:"
10469
10470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
10471 #, c-format
10472 msgid "Search suggestions"
10473 msgstr "Suggestions de recherche"
10474
10475 #. %1$s:  LibraryName |html 
10476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
10477 #, c-format
10478 msgid "Search the %s"
10479 msgstr "Rechercher %s"
10480
10481 #. SCRIPT
10482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10483 msgid "Search:"
10484 msgstr "Rechercher&nbsp;:"
10485
10486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
10487 #, c-format
10488 msgid "SearchCourseReserves "
10489 msgstr "SearchCourseReserves "
10490
10491 #. For the first occurrence,
10492 #. SCRIPT
10493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10495 msgid "Searching OverDrive..."
10496 msgstr "Recherche dans OverDrive en cours..."
10497
10498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:107
10499 #, c-format
10500 msgid "Secondary Author"
10501 msgstr "Auteur secondaire"
10502
10503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
10504 #, c-format
10505 msgid "Section"
10506 msgstr "Section de cours"
10507
10508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
10509 #, c-format
10510 msgid "Section:"
10511 msgstr "Section de cours&nbsp;:"
10512
10513 #. IMG
10514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
10515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:91
10516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
10517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
10519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
10520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:87
10521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:89
10522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
10523 msgid "See Baker & Taylor"
10524 msgstr "Voir Baker &amp; Taylor"
10525
10526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:80
10527 #, c-format
10528 msgid "See also:"
10529 msgstr "Voir aussi&nbsp;:"
10530
10531 #. SCRIPT
10532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
10533 msgid "See biblio"
10534 msgstr "Voir la notice"
10535
10536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:98
10537 #, c-format
10538 msgid "See the most popular titles"
10539 msgstr "Voir les documents les plus populaires"
10540
10541 #. A
10542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1061
10543 msgid ""
10544 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
10545 "%]"
10546 msgstr ""
10547 "Voir&nbsp;: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]notice "
10548 "suivante[% END %]"
10549
10550 #. A
10551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1053
10552 msgid ""
10553 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
10554 "biblio[% END %]"
10555 msgstr ""
10556 "Voir&nbsp;: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE "
10557 "%]notice précédente[% END %]"
10558
10559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
10560 #, c-format
10561 msgid "Select a list"
10562 msgstr "Sélectionner une liste"
10563
10564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
10565 #, c-format
10566 msgid "Select a specific item:"
10567 msgstr "Réserver un exemplaire spécifique:"
10568
10569 #. For the first occurrence,
10570 #. SCRIPT
10571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
10572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
10573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
10574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10575 #, c-format
10576 msgid "Select all"
10577 msgstr "Tout sélectionner"
10578
10579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:146
10580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
10581 #, c-format
10582 msgid "Select suggestions to: "
10583 msgstr "Utiliser la sélection pour les&nbsp;: "
10584
10585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:129
10586 #, c-format
10587 msgid "Select the item(s) to search"
10588 msgstr "Sélectionner le(s) document(s) à rechercher"
10589
10590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:248
10591 #, c-format
10592 msgid "Select the term(s) to search"
10593 msgstr "Sélectionner le(s) terme(s) à rechercher"
10594
10595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
10596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
10598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
10599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10600 #, c-format
10601 msgid "Select titles to: "
10602 msgstr "Documents sélectionnés&nbsp;: "
10603
10604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
10605 #, c-format
10606 msgid "Self checkout help"
10607 msgstr "Aide pour le prêt en libre service"
10608
10609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:581
10610 #, c-format
10611 msgid "Selvbiografier"
10612 msgstr "Selvbiografier"
10613
10614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:152
10615 #, c-format
10616 msgid "Semiannual"
10617 msgstr "Semi-annuel"
10618
10619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147
10620 #, c-format
10621 msgid "Semimonthly"
10622 msgstr "Semi-mensuel"
10623
10624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144
10625 #, c-format
10626 msgid "Semiweekly"
10627 msgstr "Semi-hebdomadaire"
10628
10629 #. INPUT type=submit
10630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:38
10631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
10632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
10633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:43
10634 #, c-format
10635 msgid "Send"
10636 msgstr "Envoyer"
10637
10638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
10639 #, c-format
10640 msgid "Send list"
10641 msgstr "Envoyer liste"
10642
10643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:28
10644 #, c-format
10645 msgid "Sending your cart"
10646 msgstr "Envoi de votre panier"
10647
10648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
10649 #, c-format
10650 msgid "Sending your list"
10651 msgstr "Envoi de votre liste"
10652
10653 #. SCRIPT
10654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10655 msgid "Sep"
10656 msgstr "Sep"
10657
10658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:925
10659 #, c-format
10660 msgid "Separated from:"
10661 msgstr "Séparé de&nbsp;:"
10662
10663 #. SCRIPT
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10665 msgid "September"
10666 msgstr "Septembre"
10667
10668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10669 #, c-format
10670 msgid "Serial"
10671 msgstr "Périodique"
10672
10673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:590
10674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
10675 #, c-format
10676 msgid "Serial collection"
10677 msgstr "Collection"
10678
10679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127
10680 #, c-format
10681 msgid "Serial type"
10682 msgstr "Type de périodique"
10683
10684 #. For the first occurrence,
10685 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
10686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
10687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
10688 #, c-format
10689 msgid "Serial: %s "
10690 msgstr "Périodique&nbsp;: %s "
10691
10692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:125
10693 #, c-format
10694 msgid "Serials"
10695 msgstr "Périodiques"
10696
10697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:78
10698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:233
10699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
10700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
10701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
10702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
10703 #, c-format
10704 msgid "Series"
10705 msgstr "Collection"
10706
10707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
10708 #, c-format
10709 msgid "Series Title"
10710 msgstr "Titre de collection"
10711
10712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:418
10713 #, c-format
10714 msgid "Series information:"
10715 msgstr "Information sur la collection:"
10716
10717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
10718 #, c-format
10719 msgid "Series title"
10720 msgstr "Titre de collection"
10721
10722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:180
10723 #, c-format
10724 msgid "Series:"
10725 msgstr "Collection&nbsp;:"
10726
10727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:189
10728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:196
10729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:196
10730 #, c-format
10731 msgid "Series: "
10732 msgstr "Collection&nbsp;: "
10733
10734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
10735 #, c-format
10736 msgid "Session lost"
10737 msgstr "Session perdue"
10738
10739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:71
10740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
10741 #, c-format
10742 msgid "Set"
10743 msgstr "Groupe"
10744
10745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:93
10746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:77
10747 #, c-format
10748 msgid "Set Level"
10749 msgstr "Niveau de l'ensemble"
10750
10751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:298
10752 #, c-format
10753 msgid "Set: "
10754 msgstr "Groupe : "
10755
10756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
10757 #, c-format
10758 msgid "Settings updated"
10759 msgstr "Paramètres mis à jour"
10760
10761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
10762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1099
10763 #, c-format
10764 msgid "Share"
10765 msgstr "Partager"
10766
10767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
10768 #, c-format
10769 msgid "Share a list"
10770 msgstr "Partager une liste"
10771
10772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:29
10773 #, c-format
10774 msgid "Share a list with another patron"
10775 msgstr "Partager une liste avec un autre adhérent"
10776
10777 #. A
10778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103
10779 msgid "Share by email"
10780 msgstr "Partager par courriel"
10781
10782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
10783 #, c-format
10784 msgid "Share list"
10785 msgstr "Partager la liste"
10786
10787 #. A
10788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102
10789 msgid "Share on Delicious"
10790 msgstr "Partager sur Delicious"
10791
10792 #. A
10793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
10794 msgid "Share on Facebook"
10795 msgstr "Partager sur Facebook"
10796
10797 #. A
10798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1101
10799 msgid "Share on LinkedIn"
10800 msgstr "Partager sur LinkedIn"
10801
10802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
10803 #, c-format
10804 msgid "Shelving location"
10805 msgstr "Localisation"
10806
10807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
10808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
10809 #, c-format
10810 msgid "Shibboleth Login"
10811 msgstr ""
10812
10813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
10814 #, c-format
10815 msgid "Show"
10816 msgstr "Montrer"
10817
10818 #. SCRIPT
10819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10820 msgid "Show _MENU_ entries"
10821 msgstr "Affiche _MENU_ entrées"
10822
10823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
10825 #, c-format
10826 msgid "Show all items"
10827 msgstr "Montrer tous les documents"
10828
10829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:274
10830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:239
10831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:400
10832 #, c-format
10833 msgid "Show analytics"
10834 msgstr "Montrer les dépouillements"
10835
10836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10837 #, c-format
10838 msgid "Show last 50 items only"
10839 msgstr "Seulement les 50 derniers"
10840
10841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:58
10842 #, c-format
10843 msgid "Show more"
10844 msgstr "En voir plus"
10845
10846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:213
10847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
10848 #, c-format
10849 msgid "Show more options"
10850 msgstr "[Plus d'options]"
10851
10852 #. A
10853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1045
10854 msgid ""
10855 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
10856 msgstr "Montrer la liste ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
10857
10858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
10859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:100
10860 #, c-format
10861 msgid "Show the top "
10862 msgstr "Montrer le palmarès "
10863
10864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:291
10865 #, c-format
10866 msgid "Show volumes"
10867 msgstr "Voir les volumes"
10868
10869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:57
10870 #, c-format
10871 msgid "Show year: "
10872 msgstr "Afficher l'année: "
10873
10874 #. %1$s:  resultcount 
10875 #. %2$s:  total 
10876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:63
10877 #, c-format
10878 msgid "Showing %s of about %s results"
10879 msgstr "Montrer %s sur environs %s résultats"
10880
10881 #. SCRIPT
10882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10883 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10884 msgstr "Afficher de _START_ à _END_ sur _TOTAL_"
10885
10886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
10888 #, c-format
10889 msgid "Showing all items"
10890 msgstr "Montrer tous les documents"
10891
10892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
10893 #, c-format
10894 msgid "Showing last 50 items"
10895 msgstr "Seulement les 50 derniers documents"
10896
10897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
10898 #, c-format
10899 msgid "Sign in with your Email"
10900 msgstr "Identifiez-vous avec votre adresse mail"
10901
10902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
10903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:68
10904 #, c-format
10905 msgid "Sign in with your email"
10906 msgstr "Identifiez-vous avec votre adresse courriel"
10907
10908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:564
10909 #, c-format
10910 msgid "Similar items"
10911 msgstr "Documents similaires"
10912
10913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
10914 #, c-format
10915 msgid "Since you have "
10916 msgstr "Depuis que vous avez "
10917
10918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:159
10919 #, c-format
10920 msgid "Sjøkart"
10921 msgstr "Sjøkart"
10922
10923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:569
10924 #, c-format
10925 msgid "Skjønnlitteratur"
10926 msgstr "Skjønnlitteratur"
10927
10928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:573
10929 #, c-format
10930 msgid "Skuespill"
10931 msgstr "Skuespill"
10932
10933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:616
10934 #, c-format
10935 msgid "Slått sammen med: .., til: ... "
10936 msgstr "SlÃ¥tt sammen med: .., til: ... "
10937
10938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:256
10939 #, c-format
10940 msgid "Sløyfekassett"
10941 msgstr "Sløyfekassett"
10942
10943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:750
10944 #, c-format
10945 msgid "Småbarn;"
10946 msgstr "SmÃ¥barn;"
10947
10948 #. %1$s:  failaddress 
10949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
10950 #, c-format
10951 msgid ""
10952 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10953 "them. These are: %s"
10954 msgstr ""
10955 "Quelque chose s'est mal déroulé lors du traitement des adresses suivantes. "
10956 "Merci de les vérifiez. Ce sont : %s"
10957
10958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
10960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
10961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
10962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
10963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
10964 #, c-format
10965 msgid "Sorry"
10966 msgstr "Désolé"
10967
10968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
10969 #, fuzzy, c-format
10970 msgid "Sorry,"
10971 msgstr "Désolé"
10972
10973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
10974 #, c-format
10975 msgid ""
10976 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10977 "Contact the patron who sent you the invitation."
10978 msgstr ""
10979 "Désolé, mais nous ne pouvons pas accepter cette clé. L'invitation a dû "
10980 "expirer. Contacter l'adhérent qui vous a envoyé l'invitation."
10981
10982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10983 #, c-format
10984 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10985 msgstr "Désolé, mais vous n'avez pas entré une adresse courriel valide."
10986
10987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:40
10988 #, c-format
10989 msgid "Sorry, no suggestions."
10990 msgstr "Désolé, il n'y a pas de suggestion."
10991
10992 #. SCRIPT
10993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
10994 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10995 msgstr "Désolé, la vue complète est temporairement indisponible"
10996
10997 #. SCRIPT
10998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10999 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
11000 msgstr "Désolé, les tags ne sont pas disponibles sur ce système."
11001
11002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
11003 #, c-format
11004 msgid ""
11005 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
11006 "below."
11007 msgstr ""
11008
11009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
11010 #, c-format
11011 msgid "Sorry, the CAS login failed."
11012 msgstr "L'authentification CAS a échouée."
11013
11014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:27
11015 #, fuzzy, c-format
11016 msgid "Sorry, the requested page is not available"
11017 msgstr "Désolé, la vue complète est temporairement indisponible"
11018
11019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
11020 #, c-format
11021 msgid ""
11022 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
11023 msgstr ""
11024 "Désolé, vous semblez ne pas disposer des droits pour accéder à cette page. "
11025
11026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
11027 #, c-format
11028 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
11029 msgstr "Désolé, ce document ne peut pas être emprunté depuis ce poste."
11030
11031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
11032 #, c-format
11033 msgid ""
11034 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
11035 "the administrator to resolve this problem."
11036 msgstr ""
11037 "Désolé, le poste de prêt en libre service a perdu l'authentification. "
11038 "Contactez l'administrateur pour résoudre le problème."
11039
11040 #. %1$s:  too_much_oweing 
11041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
11042 #, c-format
11043 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
11044 msgstr ""
11045 "Désolé, vous ne pouvez pas faire de réservations parce que vous devez %s. "
11046
11047 #. %1$s:  too_many_reserves 
11048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
11049 #, c-format
11050 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
11051 msgstr "Désolé, vous ne pouvez faire plus de %s réservations. "
11052
11053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
11054 #, c-format
11055 msgid ""
11056 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
11057 "you have a local login, you may use that below."
11058 msgstr ""
11059
11060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
11061 #, c-format
11062 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
11063 msgstr "Désolé, votre session a expiré. Merci de vous reconnecter."
11064
11065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:232
11066 #, c-format
11067 msgid "Sort by:"
11068 msgstr "Tri par&nbsp;:"
11069
11070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:197
11071 #, c-format
11072 msgid "Sort by: "
11073 msgstr "Trier par&nbsp;: "
11074
11075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:537
11076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:771
11077 #, c-format
11078 msgid "Sort this list by: "
11079 msgstr "Trier cette liste par&nbsp;: "
11080
11081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
11082 #, c-format
11083 msgid "Sorting: "
11084 msgstr "Tri&nbsp;: "
11085
11086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:91
11087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:564
11088 #, c-format
11089 msgid "Sound"
11090 msgstr "Son"
11091
11092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:536
11093 #, c-format
11094 msgid "Source: "
11095 msgstr "Source&nbsp;: "
11096
11097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
11098 #, c-format
11099 msgid "Specialized"
11100 msgstr "Spécialisé"
11101
11102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:896
11103 #, c-format
11104 msgid "Specialized; "
11105 msgstr "Specialisé; "
11106
11107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:690
11108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:715
11109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:733
11110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:751
11111 #, c-format
11112 msgid "Spesialisert;"
11113 msgstr "Specialisé;"
11114
11115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:271
11116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:541
11117 #, c-format
11118 msgid "Spill"
11119 msgstr "Spill"
11120
11121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:981
11122 #, c-format
11123 msgid "Split into .. and ...:"
11124 msgstr "Séparé en ... et ...&nbsp;:"
11125
11126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:125
11127 #, c-format
11128 msgid "Språkkurs"
11129 msgstr "SprÃ¥kkurs"
11130
11131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:590
11132 #, c-format
11133 msgid "Språkundervisning"
11134 msgstr "SprÃ¥kundervisning"
11135
11136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
11137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
11138 #, c-format
11139 msgid "Standard number"
11140 msgstr "Numéro normalisé"
11141
11142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
11143 #, c-format
11144 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
11145 msgstr "Numéro normalisé (ISBN, ISSN ou autre)&nbsp;:"
11146
11147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:403
11148 #, c-format
11149 msgid "Standardtittel: "
11150 msgstr "Standardtittel: "
11151
11152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
11153 #, c-format
11154 msgid "Statistics"
11155 msgstr "Statistiques"
11156
11157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:517
11158 #, c-format
11159 msgid "Statistikker"
11160 msgstr "Statistiques"
11161
11162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
11163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
11164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
11165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
11166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
11167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
11168 #, c-format
11169 msgid "Status"
11170 msgstr "Situation"
11171
11172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
11173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
11174 #, c-format
11175 msgid "Status:"
11176 msgstr "Statut&nbsp;:"
11177
11178 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
11179 #. %2$s:  END 
11180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
11181 #, c-format
11182 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
11183 msgstr ""
11184 "Étape 1&nbsp;: saisissez votre identifiant utilisateur%s et votre mot de "
11185 "passe%s"
11186
11187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
11188 #, c-format
11189 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
11190 msgstr "Étape 3&nbsp;: cliquez sur le bouton Terminer"
11191
11192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
11193 #, c-format
11194 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
11195 msgstr ""
11196 "Étape 2&nbsp;: scannez le code-barres pour chaque document, un à la fois"
11197
11198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:204
11199 #, c-format
11200 msgid "Stereobilde"
11201 msgstr "Stereobilde"
11202
11203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:194
11204 #, c-format
11205 msgid "Stjerneglobus"
11206 msgstr "Stjerneglobus"
11207
11208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:162
11209 #, c-format
11210 msgid "Stjernekart"
11211 msgstr "Stjernekart"
11212
11213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:693
11214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:718
11215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:736
11216 #, c-format
11217 msgid "Storskrift;"
11218 msgstr "Storskrift;"
11219
11220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:232
11221 #, c-format
11222 msgid "Studieplansje"
11223 msgstr "Studieplansje"
11224
11225 #. SCRIPT
11226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11227 msgid "Su"
11228 msgstr "Di"
11229
11230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:396
11231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
11232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
11233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
11234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
11235 #, c-format
11236 msgid "Subject"
11237 msgstr "Sujet"
11238
11239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:376
11240 #, c-format
11241 msgid "Subject - Author/Title"
11242 msgstr "Sujet - Auteur/titre"
11243
11244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:366
11245 #, c-format
11246 msgid "Subject - Corporate Author"
11247 msgstr "Sujet - Auteur collectivité"
11248
11249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:371
11250 #, c-format
11251 msgid "Subject - Family"
11252 msgstr "Sujet - Famille"
11253
11254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:391
11255 #, c-format
11256 msgid "Subject - Form"
11257 msgstr "Sujet - Forme, genre, caractéristique physique"
11258
11259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:386
11260 #, c-format
11261 msgid "Subject - Geographical Name"
11262 msgstr "Sujet - Nom géographique"
11263
11264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:361
11265 #, c-format
11266 msgid "Subject - Personal Name"
11267 msgstr "Sujet - Nom de personne"
11268
11269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:381
11270 #, c-format
11271 msgid "Subject - Topical Name"
11272 msgstr "Sujet - Nom commun"
11273
11274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:401
11275 #, c-format
11276 msgid "Subject Category"
11277 msgstr "Catégorie sujet"
11278
11279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:262
11280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
11281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
11282 #, c-format
11283 msgid "Subject cloud"
11284 msgstr "Nuage de sujets"
11285
11286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
11287 #, c-format
11288 msgid "Subject phrase"
11289 msgstr "Sujet (expression)"
11290
11291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
11292 #, c-format
11293 msgid "Subject(s)"
11294 msgstr "Sujet(s)"
11295
11296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
11297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
11298 #, c-format
11299 msgid "Subject(s):"
11300 msgstr "Sujet(s)&nbsp;:"
11301
11302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:576
11303 #, c-format
11304 msgid "Subject(s): "
11305 msgstr "Sujet(s)&nbsp;: "
11306
11307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:835
11308 #, c-format
11309 msgid "Subject: "
11310 msgstr "Sujet: "
11311
11312 #. For the first occurrence,
11313 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
11314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
11315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
11316 #, c-format
11317 msgid "Subject: %s "
11318 msgstr "Sujet : %s "
11319
11320 #. INPUT type=submit
11321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
11322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
11323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
11324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
11325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:151
11326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
11327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
11328 #, c-format
11329 msgid "Submit"
11330 msgstr "Valider"
11331
11332 #. INPUT type=submit
11333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
11334 msgid "Submit and close this window"
11335 msgstr "Envoyer et Fermer cette fenêtre"
11336
11337 #. INPUT type=submit
11338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:119
11339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
11340 msgid "Submit changes"
11341 msgstr "Soumettre les modifications"
11342
11343 #. INPUT type=submit
11344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:765
11345 msgid "Submit update request"
11346 msgstr "Soumettre votre demande de mise à jour"
11347
11348 #. INPUT type=submit
11349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
11350 msgid "Submit your suggestion"
11351 msgstr "Soumettre votre suggestion"
11352
11353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
11354 #, c-format
11355 msgid "Subscribe to a subscription alert"
11356 msgstr "S'inscrire à une alerte d'abonnement"
11357
11358 #. A
11359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11360 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
11361 msgstr "S'abonner à la notification par courriel à chaque fascicule"
11362
11363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11364 #, c-format
11365 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
11366 msgstr "S'abonner à la notification par mail à chaque fascicule "
11367
11368 #. IMG
11369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
11370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
11371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
11372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:83
11373 msgid "Subscribe to this search"
11374 msgstr "S'abonner à cette recherche"
11375
11376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
11377 #, c-format
11378 msgid "Subscription"
11379 msgstr "Abonnement"
11380
11381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
11382 #, c-format
11383 msgid "Subscription : "
11384 msgstr "Abonnement : "
11385
11386 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
11387 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
11388 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
11389 #. %4$s:  ELSE 
11390 #. %5$s:  END 
11391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:799
11392 #, c-format
11393 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
11394 msgstr "Abonnement du: %s de :%s %s %s à maintenant (en cours)%s"
11395
11396 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
11397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:40
11398 #, c-format
11399 msgid "Subscription information for %s"
11400 msgstr "Détails de l'abonnement pour %s"
11401
11402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:570
11403 #, c-format
11404 msgid "Subscriptions"
11405 msgstr "Abonnements"
11406
11407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
11408 #, c-format
11409 msgid "Suggested by:"
11410 msgstr "Suggéré par&nbsp;:"
11411
11412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
11413 #, c-format
11414 msgid "Suggested for"
11415 msgstr "Suggéré pour"
11416
11417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:191
11418 #, c-format
11419 msgid "Suggested for:"
11420 msgstr "Suggéré pour&nbsp;:"
11421
11422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:29
11423 #, c-format
11424 msgid "Suggestions"
11425 msgstr "Suggestions"
11426
11427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
11428 #, c-format
11429 msgid "Summary"
11430 msgstr "Résumé"
11431
11432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:840
11433 #, c-format
11434 msgid "Summary: "
11435 msgstr "Résumé : "
11436
11437 #. SCRIPT
11438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11439 msgid "Sun"
11440 msgstr "Dim"
11441
11442 #. SCRIPT
11443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11444 msgid "Sunday"
11445 msgstr "Dimanche"
11446
11447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:969
11448 #, c-format
11449 msgid "Superseded by:"
11450 msgstr "Remplacé par&nbsp;:"
11451
11452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:972
11453 #, c-format
11454 msgid "Superseded in part by:"
11455 msgstr "Remplacé en partie par&nbsp;:"
11456
11457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:913
11458 #, c-format
11459 msgid "Supersedes in part:"
11460 msgstr "Remplace en partie&nbsp;:"
11461
11462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:910
11463 #, c-format
11464 msgid "Supersedes:"
11465 msgstr "Remplace&nbsp;:"
11466
11467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
11468 #, c-format
11469 msgid "Surveys"
11470 msgstr "Enquêtes"
11471
11472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
11473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
11474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
11475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
11476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:621
11477 #, c-format
11478 msgid "Suspend"
11479 msgstr "Suspendre"
11480
11481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:644
11482 #, c-format
11483 msgid "Suspend all holds"
11484 msgstr "Suspendre toutes les réservations"
11485
11486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
11487 #, c-format
11488 msgid "Suspend until:"
11489 msgstr "Suspendre jusqu'au&nbsp;:"
11490
11491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:601
11492 #, c-format
11493 msgid "Suspend your hold on "
11494 msgstr "Suspendre vos réservations"
11495
11496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:255
11497 #, c-format
11498 msgid "Sylinder"
11499 msgstr "cylindre"
11500
11501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:236
11502 #, c-format
11503 msgid "Symbolkort"
11504 msgstr "Symbolkort"
11505
11506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
11507 #, c-format
11508 msgid "System maintenance"
11509 msgstr "Système en maintenance"
11510
11511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
11512 #, c-format
11513 msgid "TOC"
11514 msgstr "TdeM"
11515
11516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:719
11517 #, c-format
11518 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
11519 msgstr "Table des matières fournie par Syndetics"
11520
11521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
11522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
11523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:153
11524 #, c-format
11525 msgid "Tag"
11526 msgstr "Tag"
11527
11528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
11529 #, c-format
11530 msgid "Tag browser"
11531 msgstr "Navigation par tags"
11532
11533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:261
11534 #, c-format
11535 msgid "Tag cloud"
11536 msgstr "Nuage de Tags"
11537
11538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:262
11539 #, c-format
11540 msgid "Tag status here."
11541 msgstr "Statut du tag."
11542
11543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
11544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:406
11545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:161
11546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:493
11547 #, c-format
11548 msgid "Tag status here. "
11549 msgstr "Statut du tag. "
11550
11551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:123
11552 #, c-format
11553 msgid "Tag:"
11554 msgstr "Tag&nbsp;:"
11555
11556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
11557 #, c-format
11558 msgid "Tags"
11559 msgstr "Tags"
11560
11561 #. For the first occurrence,
11562 #. SCRIPT
11563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11564 msgid "Tags added: "
11565 msgstr "Tags ajoutés&nbsp;: "
11566
11567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:382
11568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
11569 #, c-format
11570 msgid "Tags from this library:"
11571 msgstr "Tags de cette bibliothèque :"
11572
11573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:407
11574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:431
11575 #, c-format
11576 msgid "Tags:"
11577 msgstr "Tags&nbsp;:"
11578
11579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
11580 #, c-format
11581 msgid "Technical reports"
11582 msgstr "Rapports techniques"
11583
11584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:574
11585 #, c-format
11586 msgid "Tegneserie"
11587 msgstr "Tegneserie"
11588
11589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:710
11590 #, c-format
11591 msgid "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
11592 msgstr "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 Ã¥r;"
11593
11594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:711
11595 #, c-format
11596 msgid "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
11597 msgstr "Tegneserier for elever pÃ¥ 1. til 3. klassetrinn;"
11598
11599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:712
11600 #, c-format
11601 msgid "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
11602 msgstr "Tegneserier for elever pÃ¥ 4. og 5. klassetrinn;"
11603
11604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:713
11605 #, c-format
11606 msgid "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
11607 msgstr "Tegneserier for elever pÃ¥ 6. og 7. klassetrinn;"
11608
11609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:714
11610 #, c-format
11611 msgid "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
11612 msgstr "Tegneserier for elever pÃ¥ ungdomstrinnet;"
11613
11614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:702
11615 #, c-format
11616 msgid "Tegneserier for voksne;"
11617 msgstr "Tegneserier for voksne;"
11618
11619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:704
11620 #, c-format
11621 msgid "Tegneserier;"
11622 msgstr "Tegneserier;"
11623
11624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:168
11625 #, c-format
11626 msgid "Tegnet kart"
11627 msgstr "Tegnet kart"
11628
11629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:224
11630 #, c-format
11631 msgid "Tegning"
11632 msgstr "Tegning"
11633
11634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:231
11635 #, c-format
11636 msgid "Teknisk tegning"
11637 msgstr "Teknisk tegning"
11638
11639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:518
11640 #, c-format
11641 msgid "Tekniske rapporter"
11642 msgstr "Tekniske rapporter"
11643
11644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:538
11645 #, c-format
11646 msgid "Tekst"
11647 msgstr "Tekst"
11648
11649 #. A
11650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
11651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
11652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
11653 #, c-format
11654 msgid "Term"
11655 msgstr "Terme"
11656
11657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
11658 #, c-format
11659 msgid "Term(s):"
11660 msgstr "Terme(s)&nbsp;:"
11661
11662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
11663 #, c-format
11664 msgid "Term/Phrase"
11665 msgstr "Terme/Expression"
11666
11667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
11668 #, c-format
11669 msgid "Term:"
11670 msgstr "Terme&nbsp;:"
11671
11672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:170
11673 #, c-format
11674 msgid "Terrengmodell"
11675 msgstr "Terrengmodell"
11676
11677 #. SCRIPT
11678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11679 msgid "Th"
11680 msgstr "Jeu"
11681
11682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
11683 #, c-format
11684 msgid "Thank you"
11685 msgstr "Merci !"
11686
11687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
11688 #, c-format
11689 msgid "Thank you!"
11690 msgstr "Merci !"
11691
11692 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
11693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:810
11694 #, c-format
11695 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
11696 msgstr "Les %s derniers numéros de cet abonnement&nbsp;:"
11697
11698 #. %1$s:  limit 
11699 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
11700 #. %3$s:  itemtype 
11701 #. %4$s:  END 
11702 #. %5$s:  IF ( branch ) 
11703 #. %6$s:  branch 
11704 #. %7$s:  END 
11705 #. %8$s:  IF ( timeLimitFinite ) 
11706 #. %9$s:  timeLimitFinite 
11707 #. %10$s:  ELSE 
11708 #. %11$s:  END 
11709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:42
11710 #, c-format
11711 msgid ""
11712 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
11713 "all time%s "
11714 msgstr ""
11715 "Les %s plus empruntés %s %s %s %s à %s %s %s dans les %s derniers mois %s "
11716 "depuis le commencement%s "
11717
11718 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
11719 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
11720 #. %3$s:  ELSE 
11721 #. %4$s:  END 
11722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11723 #, c-format
11724 msgid ""
11725 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
11726 "back soon! If you have any questions, please contact the "
11727 msgstr ""
11728 "Le catalogue %s%s%sKoha%s est hors ligne pour des opérations de maintenance. "
11729 "Nous serons de retour très prochainement ! Pour toute questions, contactez "
11730
11731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
11732 #, c-format
11733 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
11734 msgstr "Le nuage n'est pas activé"
11735
11736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
11737 #, c-format
11738 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
11739 msgstr ""
11740 "La table du feuilletage est vide. Cette fonctionnalité n'est pas "
11741 "correctement installée. Allez sur le "
11742
11743 #. %1$s:  email_add 
11744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
11745 #, c-format
11746 msgid "The cart was sent to: %s"
11747 msgstr "Le panier a été envoyé à&nbsp;: %s"
11748
11749 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
11750 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
11751 #. %3$s:  END 
11752 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
11753 #. %5$s:  END 
11754 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
11755 #. %7$s:  END 
11756 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
11757 #. %9$s:  END 
11758 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
11759 #. %11$s:  END 
11760 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
11761 #. %13$s:  END 
11762 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
11763 #. %15$s:  END 
11764 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
11765 #. %17$s:  END 
11766 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
11767 #. %19$s:  END 
11768 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
11769 #. %21$s:  END 
11770 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
11771 #. %23$s:  END 
11772 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
11773 #. %25$s:  END 
11774 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
11775 #. %27$s:  END 
11776 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
11777 #. %29$s:  END 
11778 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
11779 #. %31$s:  END 
11780 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
11781 #. %33$s:  END 
11782 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
11783 #. %35$s:  END 
11784 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
11785 #. %37$s:  END 
11786 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
11787 #. %39$s:  END 
11788 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
11789 #. %41$s:  END 
11790 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
11791 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
11792 #. %44$s:  END 
11793 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
11794 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
11795 #. %47$s:  END 
11796 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
11797 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
11798 #. %50$s:  END 
11799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
11800 #, fuzzy, c-format
11801 msgid ""
11802 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
11803 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
11804 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
11805 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
11806 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
11807 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
11808 "%s %s%s months%s "
11809 msgstr ""
11810 "L'abonnement actuel a commencé le %s et paraît %s deux fois par jour %s %s "
11811 "tous les jours %s %s trois fois par semaine %s %s toutes les semaines %s %s "
11812 "toutes les 2 semaines %s %s toutes les 3 semaines %s %s tous les mois %s %s "
11813 "tous les 2 mois %s %s tous les 4 mois %s %s deux fois par an %s %s tous les "
11814 "ans %s %s tous les 2 ans %s %s de façon irrégulière %s %s le lundi %s %s le "
11815 "mardi %s %s le mercredi %s %s le jeudi %s %s le vendredi %s %s le samedi %s "
11816 "%s le dimanche %s pour %s%s numéros%s %s%s semaines%s %s%s mois%s"
11817
11818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:30
11819 #, c-format
11820 msgid ""
11821 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
11822 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
11823 "informing your library of this error."
11824 msgstr ""
11825 "La supression de votre historique de lecture a échoué, parce qu'il y a un "
11826 "problème dans la configuration de cette fonctionnalité.Merci de nous aider à "
11827 "corriger le programme en informant votre bibliothèque de cette erreur."
11828
11829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
11830 #, c-format
11831 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
11832 msgstr ""
11833 "La fonctionnalité de partage des listes n'est pas utilisée dans cette "
11834 "bibliothèque."
11835
11836 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
11837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
11838 #, c-format
11839 msgid "The first subscription was started on %s"
11840 msgstr "Le premier abonnement a démarré le %s"
11841
11842 #. SCRIPT
11843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11844 msgid "The item has been added to your cart"
11845 msgstr "Ce document a été ajouté à votre panier"
11846
11847 #. SCRIPT
11848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11849 msgid "The item has been removed from your cart"
11850 msgstr "Ce document a été enlevé de votre panier"
11851
11852 #. SCRIPT
11853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11854 msgid "The item is already in your cart"
11855 msgstr "Ce document est déjà dans votre panier"
11856
11857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
11858 #, c-format
11859 msgid ""
11860 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
11861 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
11862 msgstr ""
11863 "La bibliothèque a désactivé la possibilité pour les adhérents de créer de "
11864 "nouvelles listes publiques. Si vous changer votre liste en privée, vous ne "
11865 "pourrez plus la rendre publique."
11866
11867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
11868 #, c-format
11869 msgid "The list "
11870 msgstr "La liste "
11871
11872 #. %1$s:  email 
11873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
11874 #, c-format
11875 msgid "The list was sent to: %s"
11876 msgstr "Liste envoyée à&nbsp;: %s"
11877
11878 #. %1$s:  op 
11879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
11880 #, c-format
11881 msgid "The operation %s is not supported."
11882 msgstr "L’opération %s n'est pas prise en charge."
11883
11884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
11885 #, c-format
11886 msgid "The selected suggestions have been deleted."
11887 msgstr "Les suggestions sélectionnées ont été supprimées."
11888
11889 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
11890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:111
11891 #, c-format
11892 msgid "The subscription expired on %s"
11893 msgstr "L'abonnement a expiré le %s"
11894
11895 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
11896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
11897 #, c-format
11898 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
11899 msgstr "Ce code à barres n'est pas reconnu. %s "
11900
11901 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
11902 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
11903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
11904 #, c-format
11905 msgid ""
11906 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
11907 "code. It was NOT added. "
11908 msgstr ""
11909 "Ce tag a été ajouté sous la forme &quot;%s&quot;. %s Remarque&nbsp;: Votre "
11910 "tag était constitué intégralement de code informatique interdit. Il n'a pas "
11911 "donc pas été ajouté. "
11912
11913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11914 #, c-format
11915 msgid "The userid "
11916 msgstr "L'identifiant usager "
11917
11918 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
11919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:783
11920 #, c-format
11921 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11922 msgstr "%s abonnement(s) associé(s) à ce titre."
11923
11924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
11925 #, c-format
11926 msgid "There are no comments for this item."
11927 msgstr "Il n'y a pas de commentaire pour ce document."
11928
11929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:229
11930 #, c-format
11931 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11932 msgstr "Il n'y a pas de suggestion d'achat en attente."
11933
11934 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
11935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
11936 #, c-format
11937 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
11938 msgstr "Il vous est facturé %s pour placer cette réservation "
11939
11940 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
11941 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
11942 #. %3$s:  ERROR.badparam 
11943 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
11944 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
11945 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
11946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:50
11947 #, c-format
11948 msgid ""
11949 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
11950 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
11951 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
11952 msgstr ""
11953 "Il y a eu un problème avec cette opération : %sDésolé, les tags ne sont pas "
11954 "activés sur ce système. %sERREUR: paramètres illégaux %s %sERREUR: Vous "
11955 "devez vous connecter pour terminer cette action. %sERREUR: Vous ne pouvez "
11956 "pas supprimer le tag %s. "
11957
11958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:29
11959 #, c-format
11960 msgid "There was a problem with your submission"
11961 msgstr "Il y a eu un problème avec votre validation"
11962
11963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
11964 #, c-format
11965 msgid "There was an error sending the cart."
11966 msgstr "Problème lors de l'envoi de votre panier..."
11967
11968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:21
11969 #, c-format
11970 msgid "There was an error sending the list."
11971 msgstr "Problème lors de l'envoi de la liste..."
11972
11973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
11974 #, c-format
11975 msgid ""
11976 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11977 "library for help."
11978 msgstr ""
11979 "Il y a eu des problèmes lors du traitement de votre inscription.Merci de "
11980 "contacter votre bibliothèque pour vous faire aider."
11981
11982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
11983 #, c-format
11984 msgid "Theses"
11985 msgstr "Mémoires"
11986
11987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:330
11988 #, c-format
11989 msgid "Thesis: "
11990 msgstr "Note de thèse&nbsp;: "
11991
11992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
11993 #, c-format
11994 msgid ""
11995 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
11996 "any subject below to see the items in our collection."
11997 msgstr ""
11998 "Cet &quot;nuage&quot; montre les sujets les plus utilisés dans notre "
11999 "catalogue. Cliquez sur l'un d'entre eux pour voir les documents qui y sont "
12000 "attachés."
12001
12002 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
12003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
12004 #, c-format
12005 msgid "This card has been declared lost. %s "
12006 msgstr "Cette carte a été déclarée perdue. %s "
12007
12008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:30
12009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:30
12010 #, c-format
12011 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
12012 msgstr "Cette erreur signifie que Koha a pointé vers une adresse invalide."
12013
12014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:30
12015 #, c-format
12016 msgid ""
12017 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
12018 "authorized to see."
12019 msgstr ""
12020 "Cette erreur signifie que vous tentez d'accéder à une page à laquelle vous "
12021 "n'avez pas droit."
12022
12023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:30
12024 #, c-format
12025 msgid ""
12026 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
12027 msgstr ""
12028 "Cette erreur signifie que vous n'avez pas le droit de visualiser cette page."
12029
12030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:782
12031 #, c-format
12032 msgid "This is a serial"
12033 msgstr "Il s'agit d'un périodique"
12034
12035 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
12036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
12037 #, c-format
12038 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
12039 msgstr "Cet exemplaire a été retiré des collections. %s "
12040
12041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
12042 #, c-format
12043 msgid "This item is already checked out to you."
12044 msgstr "Ce document est déjà en prêt sur votre compte."
12045
12046 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
12047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
12048 #, c-format
12049 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
12050 msgstr "Cet exemplaire est prêté à quelqu'un d'autre. %s "
12051
12052 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
12053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
12054 #, c-format
12055 msgid "This item is not for loan. %s "
12056 msgstr "Cet exemplaire n'est pas empruntable. %s "
12057
12058 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
12059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
12060 #, c-format
12061 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
12062 msgstr "Cet exemplaire est réservé pour un autre usager. %s "
12063
12064 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
12065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:504
12066 #, c-format
12067 msgid ""
12068 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
12069 msgstr ""
12070 "Cette liste est vide. %sVous pouvez ajouter des éléments à partir des "
12071 "résultats de n'importe quelle "
12072
12073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
12074 #, c-format
12075 msgid "This message can have following reasons"
12076 msgstr ""
12077
12078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
12079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
12080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1115
12081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
12082 #, c-format
12083 msgid ""
12084 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
12085 "clicking "
12086 msgstr ""
12087 "Cette page contient des contenus enrichis visible si JavaScript est activé, "
12088 "ou en cliquant "
12089
12090 #. %1$s:  items_count 
12091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
12092 #, c-format
12093 msgid "This record has many physical items (%s). "
12094 msgstr "Cette notice a beaucoup d'exemplaires (%s). "
12095
12096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:793
12097 #, c-format
12098 msgid "This subscription is closed."
12099 msgstr "Cet abonnement est terminé."
12100
12101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
12102 #, c-format
12103 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
12104 msgstr "Ce titre ne peut pas être réservé car il est déjà en votre possession."
12105
12106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:155
12107 #, c-format
12108 msgid "This title cannot be requested."
12109 msgstr "Ce titre ne peut pas être réservé."
12110
12111 #. SCRIPT
12112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
12113 msgid ""
12114 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
12115 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
12116 msgstr ""
12117 "Ce titre comprend plusieurs volumes ou parties. Merci de préciser le volume "
12118 "souhaité. Il peut être utile de cliquer sur les informations spécifiques de "
12119 "l'exemplaire."
12120
12121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157
12122 #, c-format
12123 msgid "Three times a month"
12124 msgstr "Trois fois par mois"
12125
12126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:156
12127 #, c-format
12128 msgid "Three times a week"
12129 msgstr "Trois fois par semaine"
12130
12131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151
12132 #, c-format
12133 msgid "Three times a year"
12134 msgstr "Trois fois par an"
12135
12136 #. SCRIPT
12137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12138 msgid "Thu"
12139 msgstr "Jeu"
12140
12141 #. IMG
12142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
12143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
12144 msgid "Thumbnail"
12145 msgstr "Vignette"
12146
12147 #. SCRIPT
12148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12149 msgid "Thursday"
12150 msgstr "Jeudi"
12151
12152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:492
12153 #, c-format
12154 msgid "Tidsskrift"
12155 msgstr "Tidsskrift"
12156
12157 #. OPTGROUP
12158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
12159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:157
12160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
12161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
12162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
12163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
12164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
12165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
12166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:540
12167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:542
12168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:773
12169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
12170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
12171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
12172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
12173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:377
12174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
12175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:57
12176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
12177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
12178 #, c-format
12179 msgid "Title"
12180 msgstr "Titre"
12181
12182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
12183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
12184 #, c-format
12185 msgid "Title (A-Z)"
12186 msgstr "Titre (A-Z)"
12187
12188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
12189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
12190 #, c-format
12191 msgid "Title (Z-A)"
12192 msgstr "Titre (Z-A)"
12193
12194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:537
12195 #, c-format
12196 msgid "Title notes"
12197 msgstr "Notes"
12198
12199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
12200 #, c-format
12201 msgid "Title phrase"
12202 msgstr "Titre (expression)"
12203
12204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:523
12205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:991
12206 #, c-format
12207 msgid "Title translated: "
12208 msgstr "Titre traduit&nbsp;: "
12209
12210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
12211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:127
12212 #, c-format
12213 msgid "Title:"
12214 msgstr "Titre&nbsp;:"
12215
12216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
12217 #, c-format
12218 msgid "Title: "
12219 msgstr "Titre&nbsp;: "
12220
12221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
12222 #, c-format
12223 msgid "Titles"
12224 msgstr "Titres"
12225
12226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
12227 #, c-format
12228 msgid "To make changes to your record please contact the library."
12229 msgstr "Pour modifier vos informations, veuillez contacter la bibliothèque."
12230
12231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
12232 #, c-format
12233 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
12234 msgstr ""
12235
12236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
12237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
12238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
12239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
12240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
12241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
12242 #, c-format
12243 msgid "To report this error, you can "
12244 msgstr "Pour signaler cette erreur, vous pouvez "
12245
12246 #. SCRIPT
12247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12248 msgid "Today"
12249 msgstr "Aujourd'hui"
12250
12251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:33
12252 #, c-format
12253 msgid "Today's checkouts"
12254 msgstr "Prêts du jour"
12255
12256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:28
12257 #, c-format
12258 msgid "Top level"
12259 msgstr "Niveau supérieur"
12260
12261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
12262 #, c-format
12263 msgid "Topics"
12264 msgstr "Sujets"
12265
12266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
12267 #, c-format
12268 msgid "Total due"
12269 msgstr "Somme due"
12270
12271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:406
12272 #, c-format
12273 msgid "Trademark"
12274 msgstr "Marque commerciale"
12275
12276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:87
12277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:71
12278 #, c-format
12279 msgid "Translation of"
12280 msgstr "Traduction de"
12281
12282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:207
12283 #, c-format
12284 msgid "Transparent"
12285 msgstr "Transparent"
12286
12287 #. IMG
12288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:188
12289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:466
12290 #, c-format
12291 msgid "Tre-dimensjonale gjenstander"
12292 msgstr "Tre-dimensjonale gjenstander"
12293
12294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
12295 #, c-format
12296 msgid "Treaties "
12297 msgstr "Traités "
12298
12299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:142
12300 #, c-format
12301 msgid "Tredimensjonale gjenstander"
12302 msgstr "Tredimensjonale gjenstander"
12303
12304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155
12305 #, c-format
12306 msgid "Triennial"
12307 msgstr "Triannuel"
12308
12309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
12310 #, c-format
12311 msgid "Try logging in to the catalog"
12312 msgstr "Essayez de vous connecter"
12313
12314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:169
12315 #, c-format
12316 msgid "Trykt kart"
12317 msgstr "Trykt kart"
12318
12319 #. SCRIPT
12320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12321 msgid "Tu"
12322 msgstr "Ma"
12323
12324 #. SCRIPT
12325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12326 msgid "Tue"
12327 msgstr "Mar"
12328
12329 #. SCRIPT
12330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12331 msgid "Tuesday"
12332 msgstr "Mardi"
12333
12334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
12335 #, c-format
12336 msgid "Tweet"
12337 msgstr "Tweet"
12338
12339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
12340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:707
12341 #, c-format
12342 msgid "Type"
12343 msgstr "Type"
12344
12345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
12346 #, c-format
12347 msgid "Type of heading"
12348 msgstr "Type de vedette"
12349
12350 #. INPUT type=text name=q
12351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
12352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
12353 msgid "Type search term"
12354 msgstr "Saisissez votre recherche"
12355
12356 #. SCRIPT
12357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12358 msgid "Type:"
12359 msgstr "Type&nbsp;:"
12360
12361 #. %1$s:  heading | html 
12362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
12363 #, c-format
12364 msgid "UF: %s"
12365 msgstr "EP&nbsp;: %s"
12366
12367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
12368 #, c-format
12369 msgid "URL(s)"
12370 msgstr "URL(s)"
12371
12372 #. For the first occurrence,
12373 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
12374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
12375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
12376 #, c-format
12377 msgid "URL: %s "
12378 msgstr "URL : %s "
12379
12380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:695
12381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:720
12382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:738
12383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:753
12384 #, c-format
12385 msgid "Ukjent;"
12386 msgstr "Ukjent;"
12387
12388 #. SCRIPT
12389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12390 msgid "Unable to add one or more tags."
12391 msgstr "Impossible d'ajouter des tags."
12392
12393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
12394 #, c-format
12395 msgid "Unavailable (lost or missing)"
12396 msgstr "Indisponible (perdu ou manquant)"
12397
12398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
12399 #, c-format
12400 msgid "Unavailable issues"
12401 msgstr "Fascicules non disponibles"
12402
12403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:589
12404 #, c-format
12405 msgid "Undervisning"
12406 msgstr "Undervisning"
12407
12408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:748
12409 #, c-format
12410 msgid "Ungdom over 12 år;"
12411 msgstr "Ungdom over 12 Ã¥r;"
12412
12413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
12414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
12415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:130
12416 #, c-format
12417 msgid "Unhighlight"
12418 msgstr "Désurligner"
12419
12420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
12421 #, c-format
12422 msgid "Unified title"
12423 msgstr "Titre uniforme"
12424
12425 #. For the first occurrence,
12426 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
12427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
12428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
12429 #, c-format
12430 msgid "Unified title: %s "
12431 msgstr "Titre uniforme : %s "
12432
12433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:131
12434 #, c-format
12435 msgid "Uniform Conventional Heading"
12436 msgstr "Titre uniforme"
12437
12438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:125
12439 #, c-format
12440 msgid "Uniform Title"
12441 msgstr "Titre uniforme"
12442
12443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:232
12444 #, c-format
12445 msgid "Uniform titles:"
12446 msgstr "Titres uniformes"
12447
12448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:546
12449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:552
12450 #, c-format
12451 msgid "Uniform titles: "
12452 msgstr "Titres uniformes : "
12453
12454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159
12455 #, c-format
12456 msgid "Unknown"
12457 msgstr "Inconnu"
12458
12459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
12460 #, c-format
12461 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
12462 msgstr "Se désinscrire d'une alerte d'abonnement"
12463
12464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
12465 #, c-format
12466 msgid "Updates to your record"
12467 msgstr "Mises à jour de votre inscription"
12468
12469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133
12470 #, c-format
12471 msgid "Updating loose-leaf"
12472 msgstr "Publication à feuillets mobiles"
12473
12474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135
12475 #, c-format
12476 msgid "Updating website"
12477 msgstr "Site web à mise à jour"
12478
12479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
12480 #, c-format
12481 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
12482 msgstr ""
12483 "Utilisez le bouton \"Confirmer\" ci-dessous pour confirmer la suppression. "
12484
12485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
12486 #, c-format
12487 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
12488 msgstr "Utilisez le menu en haut pour accéder à une autre partie de Koha."
12489
12490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:63
12491 #, c-format
12492 msgid "Used for/see from:"
12493 msgstr "Employé pour/voir aussi :"
12494
12495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
12496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
12497 #, c-format
12498 msgid "Used in "
12499 msgstr "Used in "
12500
12501 #. %1$s:  borrower.userid 
12502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
12503 #, c-format
12504 msgid "Username: %s"
12505 msgstr "Identifiant&nbsp;: %s"
12506
12507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
12508 #, c-format
12509 msgid ""
12510 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
12511 "If "
12512 msgstr ""
12513 "En général, la suspension d'un compte est due à des retards anciens ou à des "
12514 "frais de détérioration. Si "
12515
12516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:312
12517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:379
12518 #, c-format
12519 msgid "Utgave: "
12520 msgstr "Utgave: "
12521
12522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:295
12523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:762
12524 #, c-format
12525 msgid "Utgiver: "
12526 msgstr "Utgiver: "
12527
12528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:566
12529 #, c-format
12530 msgid "Utskilt fra: "
12531 msgstr "Utskilt fra: "
12532
12533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:275
12534 #, c-format
12535 msgid "Utstilling"
12536 msgstr "Utstilling"
12537
12538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
12539 #, c-format
12540 msgid "VHS tape / Videocassette"
12541 msgstr "Vidéocassette /VHS"
12542
12543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:64
12544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:54
12545 #, c-format
12546 msgid "VM"
12547 msgstr "VM"
12548
12549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
12550 #, c-format
12551 msgid "Verification:"
12552 msgstr "Vérification:"
12553
12554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114
12555 #, c-format
12556 msgid "Video types"
12557 msgstr "Types de vidéo"
12558
12559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:282
12560 #, c-format
12561 msgid "Videokassett"
12562 msgstr "Vidéocassette"
12563
12564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:131
12565 #, c-format
12566 msgid "Videokassett (VHS)"
12567 msgstr "Vidéocassette"
12568
12569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:281
12570 #, c-format
12571 msgid "Videoplate"
12572 msgstr "Videoplate"
12573
12574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:132
12575 #, c-format
12576 msgid "Videoplate (DVD)"
12577 msgstr "Videoplate (DVD)"
12578
12579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:283
12580 #, c-format
12581 msgid "Videospole"
12582 msgstr "Videospole"
12583
12584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44
12585 #, c-format
12586 msgid "View All"
12587 msgstr "Voir tout"
12588
12589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
12590 #, c-format
12591 msgid "View all"
12592 msgstr "Voir tout"
12593
12594 #. A
12595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
12596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
12597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
12598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
12599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
12600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
12601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:106
12602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:109
12603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
12604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
12605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
12606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
12607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:341
12608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:344
12609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
12610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:297
12611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:300
12612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
12613 msgid "View details for this title"
12614 msgstr "Voir ce titre en détail"
12615
12616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
12617 #, c-format
12618 msgid "View full heading"
12619 msgstr "Voir la vedette en entier"
12620
12621 #. A
12622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
12623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
12624 #, fuzzy
12625 msgid "View on Amazon.com"
12626 msgstr "Voir dans Amazon"
12627
12628 #. A
12629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
12630 msgid "View your search history"
12631 msgstr "Voir mon historique de recherche"
12632
12633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:213
12634 #, c-format
12635 msgid "Vinduskort"
12636 msgstr "Vinduskort"
12637
12638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:562
12639 #, c-format
12640 msgid "Visual Material"
12641 msgstr "Matériel visuel"
12642
12643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:89
12644 #, c-format
12645 msgid "Visual material"
12646 msgstr "Matériel visuel"
12647
12648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:746
12649 #, c-format
12650 msgid "Voksne over 15 år;"
12651 msgstr "Voksne over 15 Ã¥r;"
12652
12653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:745
12654 #, c-format
12655 msgid "Voksne over 18 år;"
12656 msgstr "Voksne over 18 Ã¥r;"
12657
12658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:676
12659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:701
12660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:726
12661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:744
12662 #, c-format
12663 msgid "Voksne;"
12664 msgstr "Voksne;"
12665
12666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:295
12667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
12668 #, c-format
12669 msgid "Vol info"
12670 msgstr "Info vol."
12671
12672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:281
12673 #, c-format
12674 msgid "Volumes: "
12675 msgstr "Volumes: "
12676
12677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
12678 #, c-format
12679 msgid "Waiting"
12680 msgstr "En attente"
12681
12682 #. %1$s:  waiting_count 
12683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
12684 #, c-format
12685 msgid "Waiting (%s)"
12686 msgstr "En attente (%s)"
12687
12688 #. SCRIPT
12689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12690 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
12691 msgstr "Attention: annulation impossible. Merci de confirmer à nouveau."
12692
12693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
12694 #, c-format
12695 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
12696 msgstr ""
12697 "Attention : vous ne pouvez pas supprimer tous les documents sélectionnés de "
12698 "cette liste"
12699
12700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
12701 #, c-format
12702 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
12703 msgstr ""
12704 "Attention : vous ne pouvez supprimer aucun des documents sélectionnés de "
12705 "cette liste."
12706
12707 #. SCRIPT
12708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12709 msgid "We"
12710 msgstr "Mer"
12711
12712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
12713 #, c-format
12714 msgid ""
12715 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
12716 "define how long we keep your reading history."
12717 msgstr ""
12718 "Nous prenons soin de protéger votre vie privée. Sur cette page, vous pouvez "
12719 "définir la durée de conservation de votre historique de lecture."
12720
12721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
12722 #, c-format
12723 msgid "Website"
12724 msgstr "Site web"
12725
12726 #. SCRIPT
12727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12728 msgid "Wed"
12729 msgstr "Mer"
12730
12731 #. SCRIPT
12732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12733 msgid "Wednesday"
12734 msgstr "Merc."
12735
12736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145
12737 #, c-format
12738 msgid "Weekly"
12739 msgstr "Hebdomadaire"
12740
12741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
12742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:84
12743 #, c-format
12744 msgid "Welcome, "
12745 msgstr "Bienvenue, "
12746
12747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:36
12748 #, c-format
12749 msgid "What's next?"
12750 msgstr ""
12751
12752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
12753 #, c-format
12754 msgid ""
12755 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
12756 "history immediately by clicking here. "
12757 msgstr ""
12758 "Quelle que soit la règle de confidentialité que vous avez choisie, vous "
12759 "pouvez effacer immédiatement votre historique de lecture en cliquant ici. "
12760
12761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
12762 #, c-format
12763 msgid "Where:"
12764 msgstr "Où&nbsp;:"
12765
12766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:261
12767 #, c-format
12768 msgid "Wire"
12769 msgstr "Wire"
12770
12771 #. SCRIPT
12772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
12773 msgid "With selected suggestions: "
12774 msgstr "Avec les suggestions sélectionnées : "
12775
12776 #. For the first occurrence,
12777 #. SCRIPT
12778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
12779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
12780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12781 msgid "With selected titles: "
12782 msgstr "Documents sélectionnés : "
12783
12784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1165
12785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:214
12786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:852
12787 #, c-format
12788 msgid "Withdrawn ("
12789 msgstr "Retiré des collections ("
12790
12791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158
12792 #, c-format
12793 msgid "Without periodicity"
12794 msgstr "Sans périodicité"
12795
12796 #. SCRIPT
12797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12798 msgid "Wk"
12799 msgstr "sm"
12800
12801 #. %1$s:  bor_messages_loo.message_date | $KohaDates 
12802 #. %2$s:  bor_messages_loo.branchname 
12803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
12804 #, c-format
12805 msgid "Written on %s by %s"
12806 msgstr "Ecrit le %s par %s"
12807
12808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
12809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:552
12810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:775
12811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
12812 #, c-format
12813 msgid "Year"
12814 msgstr "Année"
12815
12816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:297
12817 #, c-format
12818 msgid "Year: "
12819 msgstr "Année : "
12820
12821 #. INPUT type=submit
12822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:30
12823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:44
12824 msgid "Yes"
12825 msgstr "Oui"
12826
12827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
12828 #, c-format
12829 msgid ""
12830 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
12831 "again."
12832 msgstr ""
12833 "Vous accédez au prêt en libre service depuis une autre adresse IP. Merci de "
12834 "vous reconnecter."
12835
12836 #. %1$s:  borrowername 
12837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
12838 #, c-format
12839 msgid "You are logged in as %s."
12840 msgstr "Connecté en tant que %s."
12841
12842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
12843 #, c-format
12844 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
12845 msgstr ""
12846 "Vous êtes déjà connecté depuis une autre adresse IP. Merci de vous "
12847 "reconnecter."
12848
12849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
12850 #, c-format
12851 msgid "You are not authorized to view this record."
12852 msgstr "Vous n'avez pas les droits pour voir cette notice."
12853
12854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
12855 #, c-format
12856 msgid "You can navigate to the "
12857 msgstr ""
12858
12859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
12860 #, c-format
12861 msgid "You can only share a list if you are the owner."
12862 msgstr ""
12863 "Vous pouvez partager une liste seulement  si vous êtes le propriétaire."
12864
12865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:38
12866 #, c-format
12867 msgid ""
12868 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
12869 msgstr ""
12870
12871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
12872 #, c-format
12873 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
12874 msgstr "Vous pouvez utiliser ListRecords OAI-PMH à la place de ce service."
12875
12876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
12877 #, c-format
12878 msgid "You can't change your password."
12879 msgstr "Vous ne pouvez pas changer votre mot de passe."
12880
12881 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
12882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
12883 #, c-format
12884 msgid "You cannot renew this item again. %s "
12885 msgstr "Vous ne pouvez pas renouveler une nouvelle fois cet exemplaire. %s "
12886
12887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
12888 #, c-format
12889 msgid "You cannot share a public list."
12890 msgstr "Vous ne pouvez pas partager une liste publique."
12891
12892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
12893 #, c-format
12894 msgid "You currently have nothing checked out."
12895 msgstr "Vous n'avez pas de prêt en cours."
12896
12897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
12898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
12899 #, c-format
12900 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
12901 msgstr "Vos amendes et frais s'élevent à&nbsp;:&nbsp;:"
12902
12903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
12904 #, c-format
12905 msgid "You did not specify any search criteria"
12906 msgstr "Vous n'avez précisé aucun critère de recherche."
12907
12908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
12909 #, c-format
12910 msgid "You did not specify any search criteria."
12911 msgstr "Vous n'avez précisé aucun critère de recherche."
12912
12913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:91
12914 #, c-format
12915 msgid "You do not have permission to download this list."
12916 msgstr "Vous n'avez pas les droits pour télécharger cette liste."
12917
12918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
12919 #, c-format
12920 msgid "You do not have permission to send this list."
12921 msgstr "Vous n'avez pas les droits pour envoyer cette liste."
12922
12923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
12924 #, fuzzy, c-format
12925 msgid ""
12926 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
12927 "remember, passwords are case sensitive."
12928 msgstr ""
12929 "Vous avez saisi un nom d'utilisateur ou mot de passe invalide, merci de "
12930 "réessayer. Et n'oubliez pas que les noms d'utilisateur et les mots de passe "
12931 "sont sensibles à la casse."
12932
12933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
12934 #, c-format
12935 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
12936 msgstr ""
12937
12938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
12939 #, c-format
12940 msgid "You have a credit of:"
12941 msgstr "Vous avez un crédit de:"
12942
12943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
12944 #, c-format
12945 msgid "You have already requested this title."
12946 msgstr "Vous avez déjà ce titre en réservation."
12947
12948 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
12949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
12950 #, c-format
12951 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
12952 msgstr ""
12953 "Vous avez emprunté trop de documents et vous ne pouvez plus en empruntés. %s "
12954
12955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:85
12956 #, c-format
12957 msgid "You have no fines or charges"
12958 msgstr "Vous n'avez pas d'amendes ni de frais"
12959
12960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
12961 #, c-format
12962 msgid ""
12963 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
12964 "fields and resubmit."
12965 msgstr ""
12966 "vous n'avez pas rempli tous les champs obligatoires.Merci de compléter les "
12967 "champs manquants et revalider."
12968
12969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
12970 #, c-format
12971 msgid "You have nothing checked out"
12972 msgstr "Vous n'avez aucun prêt en cours"
12973
12974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
12975 #, c-format
12976 msgid ""
12977 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
12978 "following credentials:"
12979 msgstr ""
12980 "Vous avez réussi à valider votre nouveau compte.Pour vous connecter, "
12981 "utilisez les autorisations suivantes:"
12982
12983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:31
12984 #, c-format
12985 msgid ""
12986 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
12987 "available"
12988 msgstr ""
12989
12990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
12991 #, c-format
12992 msgid "You may "
12993 msgstr "Vous pouvez "
12994
12995 #. SCRIPT
12996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12997 msgid "You must be logged in to add tags."
12998 msgstr "Vous devez être connecté pour ajouter des tags."
12999
13000 #. For the first occurrence,
13001 #. SCRIPT
13002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:279
13003 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
13004 msgstr "Connectez-vous pour créer vos listes personnelles"
13005
13006 #. For the first occurrence,
13007 #. SCRIPT
13008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
13009 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
13010 msgstr "Connectez-vous pour créer ou modifier vos listes personnelles"
13011
13012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
13013 #, c-format
13014 msgid "You must select a library for pickup. "
13015 msgstr "Vous devez sélectionner un site de retrait. "
13016
13017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
13018 #, c-format
13019 msgid "You must select at least one item. "
13020 msgstr "Vous devez sélectionner au moins un document. "
13021
13022 #. %1$s:  amount 
13023 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
13024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
13025 #, c-format
13026 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
13027 msgstr "Vous devez %s à la bibliothèque et vous ne pouvez pas emprunter. %s "
13028
13029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
13030 #, c-format
13031 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
13032 msgstr ""
13033
13034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
13035 #, c-format
13036 msgid ""
13037 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
13038 "again."
13039 msgstr ""
13040 "Vous avez entré des caractères érronés dans le champ avant de valider.Merci "
13041 "de réessayer."
13042
13043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
13044 #, c-format
13045 msgid ""
13046 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
13047 "two weeks."
13048 msgstr ""
13049 "Vous recevrez une notification par courriel si quelqu'un accepte votre "
13050 "partage dans les deux semaines."
13051
13052 #. SCRIPT
13053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
13054 msgid ""
13055 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
13056 "again."
13057 msgstr ""
13058 "Votre cookie de session CGI n'est pas à jour. Merci de recharger la page et "
13059 "d'essayer à nouveau."
13060
13061 #. %1$s:  IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate ) 
13062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
13063 #, c-format
13064 msgid "Your account has been frozen%s until "
13065 msgstr "Votre compte a été suspendu%s jusqu'au "
13066
13067 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
13068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
13069 #, c-format
13070 msgid "Your account has been suspended. %s "
13071 msgstr "Votre compte a été suspendu. %s "
13072
13073 #. %1$s:  BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates 
13074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
13075 #, c-format
13076 msgid ""
13077 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
13078 "renew your account."
13079 msgstr ""
13080 "Votre compte est expiré depuis le %s. Veuillez contacter la bibliothèque si "
13081 "vous souhaitez renouveler votre abonnement."
13082
13083 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
13084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
13085 #, c-format
13086 msgid "Your account has expired. %s "
13087 msgstr "Votre compte a expiré. %s "
13088
13089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
13090 #, c-format
13091 msgid "Your account menu"
13092 msgstr "Ma page de compte"
13093
13094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
13095 #, c-format
13096 msgid ""
13097 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
13098 "confirmation email."
13099 msgstr ""
13100 "Votre compte ne sera pas activé tant que vous n'aurez pas cliqué sur le lien "
13101 "fourni dans le mail de confirmation."
13102
13103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:165
13104 #, c-format
13105 msgid "Your authority search history is empty."
13106 msgstr "Votre historique de recherche sur les autorités est vide."
13107
13108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
13109 #, c-format
13110 msgid "Your card will expire on "
13111 msgstr "Votre compte arrive à expiration le "
13112
13113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
13114 #, c-format
13115 msgid "Your cart"
13116 msgstr "Mon panier"
13117
13118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
13119 #, c-format
13120 msgid "Your cart "
13121 msgstr "Mon panier "
13122
13123 #. SCRIPT
13124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
13125 msgid "Your cart is currently empty"
13126 msgstr "Votre panier est actuellement vide"
13127
13128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
13129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
13130 #, c-format
13131 msgid "Your cart is empty."
13132 msgstr "Votre panier est vide."
13133
13134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
13135 #, c-format
13136 msgid "Your catalog search history is empty."
13137 msgstr "Votre historique de recherche  sur le catalogue est vide."
13138
13139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
13140 #, c-format
13141 msgid "Your checkout history"
13142 msgstr "Mon historique de lecture"
13143
13144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:884
13145 #, c-format
13146 msgid "Your comment"
13147 msgstr "Mon commentaire"
13148
13149 #. SCRIPT
13150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
13151 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
13152 msgstr "Votre commentaire (prévisualisation en attente d'approbation)"
13153
13154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
13155 #, c-format
13156 msgid ""
13157 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
13158 "update your record as soon as possible."
13159 msgstr ""
13160 "Vos corrections ont été soumises à la bibliothèque et un membre du personnel "
13161 "mettra votre compte à jour dès que possible."
13162
13163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:46
13164 #, c-format
13165 msgid "Your download should begin automatically."
13166 msgstr "Votre téléchargement devrait commencer automatiquement."
13167
13168 #. SCRIPT
13169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
13170 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
13171 msgstr "Votre commentaire modifié (en attente d'approbation)"
13172
13173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:16
13174 #, c-format
13175 msgid "Your fines and charges"
13176 msgstr "Amendes et frais"
13177
13178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
13179 #, c-format
13180 msgid ""
13181 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
13182 "please contact the library."
13183 msgstr ""
13184 "Votre carte de bibliothèque a été signalée comme perdue ou volée. Si c'est "
13185 "une erreur, veuillez apporter votre carte à la banque de prêt de votre "
13186 "bibliothèque et l'erreur sera corrigée."
13187
13188 #. %1$s:  shelfname 
13189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
13190 #, c-format
13191 msgid "Your list : %s "
13192 msgstr "Ma liste : %s "
13193
13194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
13195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
13196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
13197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
13198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
13199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:608
13200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
13201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:16
13202 #, c-format
13203 msgid "Your lists"
13204 msgstr "Mes listes"
13205
13206 #. For the first occurrence,
13207 #. SCRIPT
13208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
13209 msgid "Your lists:"
13210 msgstr "Mes listes&nbsp;:"
13211
13212 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
13213 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
13214 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
13215 #. %4$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
13216 #. %5$s:  END 
13217 #. %6$s:  END 
13218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
13219 #, c-format
13220 msgid ""
13221 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
13222 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
13223 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
13224 "on hold for another patron. %s %s "
13225 msgstr ""
13226 "Le renouvellement de votre prêt a échoué pour la(es) raison(s) suivante(s): "
13227 "%s %s Votre compte est expiré. Veuillez contacter votre bibliothèque pour "
13228 "plus d'informations. %s Vous avez renouveler ce document le nombre de fois "
13229 "maximum autorisé. %s Ce document est réservé pour un autre adhérent. %s %s"
13230
13231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:13
13232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:25
13233 #, c-format
13234 msgid "Your messaging settings"
13235 msgstr "Préférences d'alertes"
13236
13237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
13238 #, c-format
13239 msgid "Your options are: "
13240 msgstr "Vos options sont : "
13241
13242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
13243 #, c-format
13244 msgid "Your password has been changed "
13245 msgstr "Votre mot de passe a été modifié "
13246
13247 #. %1$s:  minpasslen 
13248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:48
13249 #, c-format
13250 msgid "Your password must be at least %s characters long."
13251 msgstr "Votre mot de passe doit avoir au moins %s caractères."
13252
13253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
13254 #, c-format
13255 msgid "Your personal details"
13256 msgstr "Mes informations personnelles"
13257
13258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:13
13259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:25
13260 #, c-format
13261 msgid "Your privacy management"
13262 msgstr "Mes règles de confidentialité"
13263
13264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:34
13265 #, c-format
13266 msgid "Your privacy rules have been updated."
13267 msgstr "Vos règles de confidentialité ont été mises à jour"
13268
13269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
13270 #, c-format
13271 msgid "Your purchase suggestions"
13272 msgstr "Mes suggestions d'achat"
13273
13274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:28
13275 #, c-format
13276 msgid "Your reading history has been deleted."
13277 msgstr "Votre historique de lecture a été supprimé."
13278
13279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
13280 #, c-format
13281 msgid "Your search history"
13282 msgstr "Mon historique de recherche"
13283
13284 #. %1$s:  total |html 
13285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
13286 #, c-format
13287 msgid "Your search returned %s results."
13288 msgstr "Votre recherche a retourné %s résultats."
13289
13290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
13291 #, c-format
13292 msgid "Your suggestion has been submitted."
13293 msgstr "Votre suggestion a été envoyée."
13294
13295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
13296 #, c-format
13297 msgid "Your summary"
13298 msgstr "Mon résumé"
13299
13300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
13301 #, c-format
13302 msgid ""
13303 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
13304 "before applying them."
13305 msgstr ""
13306 "Vos mises à jour ont été soumises.Un bibliothécaire les vérifiera avant de "
13307 "les valider."
13308
13309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
13310 #, c-format
13311 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
13312 msgstr "Votre identifiant n'a pas été trouvé dans la base. Merci de réessayer."
13313
13314 #. LINK
13315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
13316 msgid ""
13317 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
13318 "END %] catalog recent comments"
13319 msgstr ""
13320 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha en ligne[% "
13321 "END %] Catalogue - Commentaires récents"
13322
13323 #. LINK
13324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
13325 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
13326 msgstr "[% LibraryName |html %] Chercher un flux RSS"
13327
13328 #. SPAN
13329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:226
13330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
13331 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
13332 msgstr "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
13333
13334 #. DIV
13335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:51
13336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:80
13337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:83
13338 msgid "[% biblionumber |url %]"
13339 msgstr "[% biblionumber |url %]"
13340
13341 #. INPUT type=text name=borrower_dateofbirth
13342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:166
13343 msgid "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
13344 msgstr "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
13345
13346 #. A
13347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:48
13348 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
13349 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
13350
13351 #. DIV
13352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
13353 msgid "[% issue.biblionumber |url %]"
13354 msgstr "[% issue.biblionumber |url %]"
13355
13356 #. DIV
13357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:25
13358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:51
13359 msgid "[% item.biblionumber |url %]"
13360 msgstr "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
13361
13362 #. SPAN
13363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:292
13364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
13365 msgid "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
13366 msgstr "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
13367
13368 #. INPUT type=text name=limit
13369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:84
13370 msgid "[% limit or"
13371 msgstr "[% limiter aux"
13372
13373 #. INPUT type=text name=q
13374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
13375 msgid "[% ms_value |html %]"
13376 msgstr "[% ms_value |html %]"
13377
13378 #. DIV
13379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:133
13380 msgid "[% review.biblionumber |url %]"
13381 msgstr "[% review.biblionumber |url %]"
13382
13383 #. INPUT type=text name=shelfname
13384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
13385 msgid "[% shelfname |html %]"
13386 msgstr "[% shelfname |html %]"
13387
13388 #. INPUT type=text name=title
13389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
13390 msgid "[% title |html %]"
13391 msgstr "[% title |html %]"
13392
13393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:108
13394 #, c-format
13395 msgid ""
13396 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
13397 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
13398 msgstr ""
13399 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
13400 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
13401
13402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:96
13403 #, c-format
13404 msgid ""
13405 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
13406 "type=seefro.type %%] "
13407 msgstr ""
13408 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
13409 "type=seefro.type %%] "
13410
13411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:646
13412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:683
13413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:119
13414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:418
13415 #, c-format
13416 msgid "_blank"
13417 msgstr "_blank"
13418
13419 #. SCRIPT
13420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
13421 msgid "a an the"
13422 msgstr "un une l' le la les d' du de des"
13423
13424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:235
13425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:246
13426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:777
13427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:867
13428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:886
13429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:931
13430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:993
13431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:262
13432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:573
13433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:623
13434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:423
13435 #, c-format
13436 msgid "a_t"
13437 msgstr "a_t"
13438
13439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:382
13440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:395
13441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:526
13442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:972
13443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:983
13444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:317
13445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:382
13446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:777
13447 #, c-format
13448 msgid "ab"
13449 msgstr "ab"
13450
13451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:155
13452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:457
13453 #, c-format
13454 msgid "abc"
13455 msgstr "abc"
13456
13457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:678
13458 #, c-format
13459 msgid "abcd"
13460 msgstr "abcd"
13461
13462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:738
13463 #, c-format
13464 msgid "abcdefgijklnou"
13465 msgstr "abcdefgijklnou"
13466
13467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:586
13468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:600
13469 #, c-format
13470 msgid "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13471 msgstr "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13472
13473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:299
13474 #, c-format
13475 msgid "abcdfijkmnpvxyz"
13476 msgstr "abcdfijkmnpvxyz"
13477
13478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:825
13479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:961
13480 #, c-format
13481 msgid "abcdgo"
13482 msgstr "abcdgo"
13483
13484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:282
13485 #, c-format
13486 msgid "abcdjpvxyz"
13487 msgstr "abcdjpvxyz"
13488
13489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1119
13490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1254
13491 #, fuzzy, c-format
13492 msgid "abcdn"
13493 msgstr "abcd"
13494
13495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:438
13496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:452
13497 #, c-format
13498 msgid "abcdvxyz"
13499 msgstr "abcdvxyz"
13500
13501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:409
13502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:422
13503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:334
13504 #, c-format
13505 msgid "abceg"
13506 msgstr "abceg"
13507
13508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:323
13509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:910
13510 #, c-format
13511 msgid "abcg"
13512 msgstr "abcg"
13513
13514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:529
13515 #, c-format
13516 msgid "abchnp"
13517 msgstr "abchnp"
13518
13519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1106
13520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1241
13521 #, c-format
13522 msgid "abcq"
13523 msgstr "abcq"
13524
13525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:844
13526 #, c-format
13527 msgid "abcu"
13528 msgstr "abcu"
13529
13530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:994
13531 #, c-format
13532 msgid "abh"
13533 msgstr "abh"
13534
13535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:119
13536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:401
13537 #, c-format
13538 msgid "abhfgknps"
13539 msgstr "abhfgknps"
13540
13541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:498
13542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:391
13543 #, c-format
13544 msgid "abhfgnp"
13545 msgstr "abhfgnp"
13546
13547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91
13548 #, c-format
13549 msgid "abstract"
13550 msgstr "résumé"
13551
13552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:609
13553 #, c-format
13554 msgid "abstract or summary "
13555 msgstr "résumé ou sommaire "
13556
13557 #. %1$s:  ELSE 
13558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
13559 #, fuzzy, c-format
13560 msgid "account, %s "
13561 msgstr "compte, %s s'il vous plait "
13562
13563 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
13564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
13565 #, c-format
13566 msgid "account, %s please "
13567 msgstr "compte, %s s'il vous plait "
13568
13569 #. %1$s:  END 
13570 #. %2$s:  ELSE 
13571 #. %3$s:  END 
13572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
13573 #, c-format
13574 msgid ""
13575 "account, you may use that below. %s %s If you have a local account, you may "
13576 "use that below. %s "
13577 msgstr ""
13578
13579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:474
13580 #, c-format
13581 msgid "acdef"
13582 msgstr "acdef"
13583
13584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1130
13585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1265
13586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:140
13587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:479
13588 #, c-format
13589 msgid "acdeq"
13590 msgstr "acdeq"
13591
13592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:544
13593 #, c-format
13594 msgid "adfklmor"
13595 msgstr "adfklmor"
13596
13597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13
13598 #, c-format
13599 msgid "adult, General"
13600 msgstr "adulte, général"
13601
13602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12
13603 #, c-format
13604 msgid "adult, serious"
13605 msgstr "adulte, haut niveau"
13606
13607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
13608 #, c-format
13609 msgid "already exists!"
13610 msgstr "existe déjà !"
13611
13612 #. SCRIPT
13613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
13614 msgid "already in your cart"
13615 msgstr "Déjà dans votre panier"
13616
13617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
13618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
13619 #, c-format
13620 msgid ""
13621 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
13622 msgstr ""
13623 "un identifiant permettant d'indiquer la localisation de retrait du document"
13624
13625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
13626 #, c-format
13627 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
13628 msgstr "un identifiant utilisé pour récupérer les informations d'un adhérent"
13629
13630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
13631 #, c-format
13632 msgid "and"
13633 msgstr "et"
13634
13635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
13636 #, c-format
13637 msgid ""
13638 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
13639 "entries, but needs permission to remove.)"
13640 msgstr ""
13641 "n'importe qui d'autre peut ajouter des entrées- Le propriétaire d'une liste "
13642 "est toujours autorisé à ajouter des entrées, mais a besoin d'une permission "
13643 "pour en enlever."
13644
13645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
13646 #, c-format
13647 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
13648 msgstr "toute personne peut enlever ses contributions."
13649
13650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
13651 #, c-format
13652 msgid "anyone to remove other contributed entries."
13653 msgstr "toute personne peut enlever les contributions des autres."
13654
13655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:238
13656 #, c-format
13657 msgid "aperture card "
13658 msgstr "Carte d'accès "
13659
13660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:112
13661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:451
13662 #, c-format
13663 msgid "aq"
13664 msgstr "aq"
13665
13666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:809
13667 #, c-format
13668 msgid "art original "
13669 msgstr "art original "
13670
13671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:815
13672 #, c-format
13673 msgid "art reproduction "
13674 msgstr "reproduction d'art "
13675
13676 #. IMG
13677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
13678 msgid "article"
13679 msgstr "article"
13680
13681 #. %1$s:  WAITIN.branch 
13682 #. %2$s:  ELSE 
13683 #. %3$s:  WAITIN.holdingbranch 
13684 #. %4$s:  WAITIN.branch 
13685 #. %5$s:  END 
13686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
13687 #, c-format
13688 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
13689 msgstr "à %s %s En transit de %s vers %s %s "
13690
13691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:213
13692 #, c-format
13693 msgid "atlas "
13694 msgstr "atlas "
13695
13696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:718
13697 #, c-format
13698 msgid "atru"
13699 msgstr "atru"
13700
13701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:156
13702 #, c-format
13703 msgid "au"
13704 msgstr "au"
13705
13706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1054
13707 #, c-format
13708 msgid "author"
13709 msgstr "auteur"
13710
13711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:56
13712 #, c-format
13713 msgid "autobiography"
13714 msgstr "autobiographie"
13715
13716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:187
13717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:203
13718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:218
13719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:202
13720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:216
13721 #, c-format
13722 msgid "av"
13723 msgstr "av"
13724
13725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:94
13726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:338
13727 #, c-format
13728 msgid "av "
13729 msgstr "av "
13730
13731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
13732 #, c-format
13733 msgid "available"
13734 msgstr "en rayon"
13735
13736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:182
13737 #, c-format
13738 msgid "available online "
13739 msgstr "disponible en ligne "
13740
13741 #. SCRIPT
13742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
13743 msgid "average rating: "
13744 msgstr "classement moyen&nbsp;: "
13745
13746 #. %1$s:  rating_avg_int 
13747 #. %2$s:  rating_total 
13748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:492
13749 #, c-format
13750 msgid "average rating: %s (%s votes)"
13751 msgstr "classement moyen : %s (%s votes)"
13752
13753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:854
13754 #, c-format
13755 msgid "az"
13756 msgstr "az"
13757
13758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:900
13759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:149
13760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:487
13761 #, c-format
13762 msgid "bc"
13763 msgstr "bc"
13764
13765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:300
13766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:765
13767 #, c-format
13768 msgid "bcg"
13769 msgstr "bcg"
13770
13771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
13772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
13773 #, c-format
13774 msgid "bib"
13775 msgstr "bib"
13776
13777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
13778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
13779 #, c-format
13780 msgid "bib_id"
13781 msgstr "bib_id"
13782
13783 #. IMG
13784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:614
13785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88
13786 #, c-format
13787 msgid "bibliography"
13788 msgstr "bibliographie"
13789
13790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:612
13791 #, c-format
13792 msgid "bibliography "
13793 msgstr "bibliographie "
13794
13795 #. IMG
13796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:715
13797 msgid "biography"
13798 msgstr "Biographie"
13799
13800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:761
13801 #, c-format
13802 msgid "biography "
13803 msgstr "Biographie "
13804
13805 #. IMG
13806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:205
13807 msgid "bonus"
13808 msgstr "bonus"
13809
13810 #. IMG
13811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
13812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
13813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:557
13814 msgid "book"
13815 msgstr "livre"
13816
13817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
13818 #, c-format
13819 msgid "borrowernumber"
13820 msgstr "borrowernumber"
13821
13822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:91
13823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:352
13824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:361
13825 #, c-format
13826 msgid "braille "
13827 msgstr "braille "
13828
13829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193
13830 #, c-format
13831 msgid "bristol board"
13832 msgstr "fiche bristol"
13833
13834 #. For the first occurrence,
13835 #. SCRIPT
13836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
13837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
13838 msgid "by"
13839 msgstr "par"
13840
13841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:163
13842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:462
13843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
13844 #, c-format
13845 msgid "by "
13846 msgstr "par "
13847
13848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1053
13849 #, c-format
13850 msgid "byArtist"
13851 msgstr "byArtist"
13852
13853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:192
13854 #, c-format
13855 msgid "canvas"
13856 msgstr "toile"
13857
13858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194
13859 #, c-format
13860 msgid "cardboard/illustration board"
13861 msgstr "carton/carton à dessin"
13862
13863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
13864 #, c-format
13865 msgid "cardnumber"
13866 msgstr "cardnumber"
13867
13868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:107
13869 #, c-format
13870 msgid "cartoons or comic strips"
13871 msgstr "bande dessinée"
13872
13873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:616
13874 #, c-format
13875 msgid "catalog "
13876 msgstr "catalogue "
13877
13878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
13879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
13880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
13881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
13882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
13883 #, c-format
13884 msgid "catalog home page"
13885 msgstr "page d'accueil du catalogue"
13886
13887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
13888 #, fuzzy, c-format
13889 msgid "catalog main page"
13890 msgstr "page d'accueil du catalogue"
13891
13892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89
13893 #, c-format
13894 msgid "catalogue"
13895 msgstr "catalogue"
13896
13897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:133
13898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:472
13899 #, c-format
13900 msgid "cdn"
13901 msgstr "cdn"
13902
13903 #. IMG
13904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:197
13905 msgid "celestial globe"
13906 msgstr "Globe céleste"
13907
13908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:357
13909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:936
13910 #, c-format
13911 msgid "cg"
13912 msgstr "cg"
13913
13914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
13915 #, c-format
13916 msgid "change your password"
13917 msgstr "Changer mon  mot de passe"
13918
13919 #. IMG
13920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:269
13921 msgid "chart"
13922 msgstr "graphique"
13923
13924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:839
13925 #, c-format
13926 msgid "chart "
13927 msgstr "graphique "
13928
13929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69
13930 #, c-format
13931 msgid "charts"
13932 msgstr "graphiques"
13933
13934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10
13935 #, c-format
13936 msgid "children (9-14)"
13937 msgstr "Enfants (9-14 ans)"
13938
13939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:167
13940 #, c-format
13941 msgid "chip cartridge "
13942 msgstr "Cartouche "
13943
13944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
13945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
13946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
13947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
13948 #, c-format
13949 msgid "click here to login"
13950 msgstr "cliquez ici pour vous connecter"
13951
13952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74
13953 #, c-format
13954 msgid "coats of arms"
13955 msgstr "armoiries"
13956
13957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:102
13958 #, c-format
13959 msgid "coauthor"
13960 msgstr "co-auteur"
13961
13962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179
13963 #, c-format
13964 msgid "collage"
13965 msgstr "collage"
13966
13967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:271
13968 #, c-format
13969 msgid "collage "
13970 msgstr "collage "
13971
13972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:58
13973 #, c-format
13974 msgid "collective biography"
13975 msgstr "biographie collective"
13976
13977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:349
13978 #, c-format
13979 msgid "combination "
13980 msgstr "combinaison "
13981
13982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:734
13983 #, c-format
13984 msgid "comic strip "
13985 msgstr "bande dessinée "
13986
13987 #. IMG
13988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:560
13989 msgid "computer file"
13990 msgstr "Fichier informatique"
13991
13992 #. IMG
13993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:171
13994 msgid "computer optical disc cartridge"
13995 msgstr "disque optique"
13996
13997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:675
13998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:764
13999 #, c-format
14000 msgid "conference publication "
14001 msgstr "Publication de conférence "
14002
14003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
14004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
14005 #, c-format
14006 msgid "contact information"
14007 msgstr "Information de contact"
14008
14009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
14010 #, c-format
14011 msgid "contains"
14012 msgstr "contient"
14013
14014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:59
14015 #, c-format
14016 msgid "contains biographical data"
14017 msgstr "contient des données biographiques"
14018
14019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1057
14020 #, c-format
14021 msgid "contributor"
14022 msgstr "contributor"
14023
14024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:114
14025 #, c-format
14026 msgid "corporate_coauthor"
14027 msgstr "corporate_coauthor"
14028
14029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:96
14030 #, c-format
14031 msgid "corporate_main_author"
14032 msgstr "corporate_main_author"
14033
14034 # Ne devrait pas être modifié il me semble.
14035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:120
14036 #, c-format
14037 msgid "corporate_secondary_author"
14038 msgstr "corporate_secondary_author"
14039
14040 #. SPAN
14041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
14042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:260
14043 #, fuzzy
14044 msgid ""
14045 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
14046 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
14047 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
14048 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
14049 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
14050 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
14051 "series %]&rft.genre="
14052 msgstr ""
14053 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
14054 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
14055 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size "
14056 "%]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
14057 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
14058 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series "
14059 "%]&rft.genre="
14060
14061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:325
14062 #, c-format
14063 msgid "cylinder "
14064 msgstr "cylindre "
14065
14066 #. IMG
14067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:584
14068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:692
14069 msgid "database"
14070 msgstr "base de données"
14071
14072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
14073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
14074 #, c-format
14075 msgid "date after which hold request is no longer needed"
14076 msgstr "date après laquelle la réservation n'est plus souhaitée"
14077
14078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
14079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
14080 #, c-format
14081 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
14082 msgstr ""
14083 "date après laquelle le document est remis en rayon s'il n'est pas retiré par "
14084 "l'adhérent"
14085
14086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
14087 #, c-format
14088 msgid ""
14089 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
14090 "values: "
14091 msgstr ""
14092 "défini le type d'identifiant utilisé dans la requête. Valeurs possibles : "
14093
14094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
14095 #, c-format
14096 msgid "desired_due_date"
14097 msgstr "desired_due_date"
14098
14099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:216
14100 #, c-format
14101 msgid "diagram "
14102 msgstr "diagramme "
14103
14104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92
14105 #, c-format
14106 msgid "dictionary"
14107 msgstr "dictionnaire"
14108
14109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:619
14110 #, c-format
14111 msgid "dictionary "
14112 msgstr "dictionnaire "
14113
14114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:73
14115 #, c-format
14116 msgid "digitized microfilm "
14117 msgstr "microfilm "
14118
14119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:76
14120 #, c-format
14121 msgid "digitized other analog "
14122 msgstr "Autre support analogique numérisé "
14123
14124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:818
14125 #, c-format
14126 msgid "diorama "
14127 msgstr "diorama "
14128
14129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
14130 #, c-format
14131 msgid "directory"
14132 msgstr "répertoire"
14133
14134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:655
14135 #, c-format
14136 msgid "directory "
14137 msgstr "répertoire "
14138
14139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:634
14140 #, c-format
14141 msgid "discography "
14142 msgstr "discographie "
14143
14144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:162
14145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:194
14146 #, c-format
14147 msgid "display:block; "
14148 msgstr "display:block; "
14149
14150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:190
14151 #, c-format
14152 msgid ""
14153 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
14154 msgstr ""
14155 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
14156
14157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100
14158 #, c-format
14159 msgid "dissertation or thesis"
14160 msgstr "thèse ou mémoire"
14161
14162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:108
14163 #, c-format
14164 msgid "dissertation or thesis (revised)"
14165 msgstr "thèse ou mémoire (reproduction ou autre édition)"
14166
14167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39
14168 #, c-format
14169 msgid "drama"
14170 msgstr "théâtre"
14171
14172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:731
14173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:767
14174 #, c-format
14175 msgid "drama "
14176 msgstr "théâtre "
14177
14178 #. IMG
14179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:275
14180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:180
14181 #, c-format
14182 msgid "drawing"
14183 msgstr "dessin"
14184
14185 #. IMG
14186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:200
14187 msgid "earth moon globe"
14188 msgstr "Globe lunaire/terrestre"
14189
14190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:186
14191 #, c-format
14192 msgid "edition"
14193 msgstr "édition"
14194
14195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:97
14196 #, c-format
14197 msgid "electronic "
14198 msgstr "électronique "
14199
14200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29
14201 #, c-format
14202 msgid "electronic ressource"
14203 msgstr "ressource électronique"
14204
14205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
14206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
14207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
14208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
14209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
14210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
14211 #, c-format
14212 msgid "email the Koha Administrator"
14213 msgstr "envoyer un courriel à l'administrateur du catalogue"
14214
14215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
14216 #, fuzzy, c-format
14217 msgid "email to the Koha Administrator"
14218 msgstr "envoyer un courriel à l'administrateur du catalogue"
14219
14220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93
14221 #, c-format
14222 msgid "encyclopaedia"
14223 msgstr "encyclopédie"
14224
14225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:622
14226 #, c-format
14227 msgid "encyclopedia "
14228 msgstr "encyclopédie "
14229
14230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:728
14231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:770
14232 #, c-format
14233 msgid "essay "
14234 msgstr "essai "
14235
14236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40
14237 #, c-format
14238 msgid "essays"
14239 msgstr "essais"
14240
14241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104
14242 #, c-format
14243 msgid "examination paper"
14244 msgstr "sujet d'examen"
14245
14246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73
14247 #, c-format
14248 msgid "facsimiles"
14249 msgstr "facsimilés"
14250
14251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:711
14252 #, c-format
14253 msgid "festschrift "
14254 msgstr "mélanges "
14255
14256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1139
14257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1146
14258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:642
14259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:649
14260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:499
14261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:506
14262 #, c-format
14263 msgid "fghkdlmor"
14264 msgstr "fghkdlmor"
14265
14266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:144
14267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:437
14268 #, c-format
14269 msgid "fgknps"
14270 msgstr "fgknps"
14271
14272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38
14273 #, c-format
14274 msgid "fiction"
14275 msgstr "fiction"
14276
14277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:725
14278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:737
14279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:773
14280 #, c-format
14281 msgid "fiction "
14282 msgstr "fiction "
14283
14284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:259
14285 #, c-format
14286 msgid "film cartridge "
14287 msgstr "Cartouche film "
14288
14289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:262
14290 #, c-format
14291 msgid "film cassette "
14292 msgstr "Cassette film "
14293
14294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:265
14295 #, c-format
14296 msgid "film reel "
14297 msgstr "film réel "
14298
14299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:652
14300 #, c-format
14301 msgid "filmography "
14302 msgstr "filmographie "
14303
14304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:304
14305 #, c-format
14306 msgid "filmslip "
14307 msgstr "fimslim "
14308
14309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:821
14310 #, c-format
14311 msgid "filmstrip "
14312 msgstr "bande de film "
14313
14314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:307
14315 #, c-format
14316 msgid "filmstrip cartridge "
14317 msgstr "filmstrip cartridge "
14318
14319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:310
14320 #, c-format
14321 msgid "filmstrip roll "
14322 msgstr "filmstrip roll "
14323
14324 #. IMG
14325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:278
14326 msgid "flash card"
14327 msgstr "carte flash"
14328
14329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:842
14330 #, c-format
14331 msgid "flash card "
14332 msgstr "carte flash "
14333
14334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:776
14335 #, c-format
14336 msgid "folktale "
14337 msgstr "conte/légende "
14338
14339 #. IMG
14340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:695
14341 msgid "font"
14342 msgstr "fonte"
14343
14344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
14345 #, c-format
14346 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
14347 msgstr "pour plus d'information sur son fonctionnement."
14348
14349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76
14350 #, c-format
14351 msgid "forms"
14352 msgstr "formulaires"
14353
14354 #. IMG
14355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:698
14356 msgid "game"
14357 msgstr "jeu"
14358
14359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75
14360 #, c-format
14361 msgid "genealogical tables"
14362 msgstr "tableaux généalogiques"
14363
14364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195
14365 #, c-format
14366 msgid "glass"
14367 msgstr "verre"
14368
14369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:50
14370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:44
14371 #, c-format
14372 msgid "gra"
14373 msgstr "diagramme"
14374
14375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:830
14376 #, c-format
14377 msgid "graphic "
14378 msgstr "graphique "
14379
14380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26
14381 #, c-format
14382 msgid "hand-written"
14383 msgstr "manuscrit"
14384
14385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:625
14386 #, c-format
14387 msgid "handbook "
14388 msgstr "manuel de référence "
14389
14390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197
14391 #, c-format
14392 msgid "hardboard"
14393 msgstr "panneau dur, isorel"
14394
14395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
14396 #, c-format
14397 msgid "has already been added."
14398 msgstr "a déjà été ajouté."
14399
14400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
14401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
14402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1116
14403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
14404 #, c-format
14405 msgid "here"
14406 msgstr "ici"
14407
14408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:779
14409 #, c-format
14410 msgid "history "
14411 msgstr "histoire "
14412
14413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:109
14414 #, c-format
14415 msgid "http://schema.org/"
14416 msgstr "http://schema.org/"
14417
14418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:740
14419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:782
14420 #, c-format
14421 msgid "humor, satire "
14422 msgstr "humour, satire "
14423
14424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41
14425 #, c-format
14426 msgid "humour, satire"
14427 msgstr "humour, satire"
14428
14429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:511
14430 #, c-format
14431 msgid "iabhfgnp"
14432 msgstr "iabhfgnp"
14433
14434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
14435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
14436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
14437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
14438 #, c-format
14439 msgid "id"
14440 msgstr "id"
14441
14442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
14443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
14444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
14445 #, c-format
14446 msgid "id_type"
14447 msgstr "id_type"
14448
14449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:300
14450 #, c-format
14451 msgid "ijknpxyz"
14452 msgstr "ijknpxyz"
14453
14454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:80
14455 #, c-format
14456 msgid "illuminations"
14457 msgstr "enluminures"
14458
14459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66
14460 #, c-format
14461 msgid "illustrations"
14462 msgstr "illustrations"
14463
14464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
14465 #, c-format
14466 msgid ""
14467 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
14468 msgstr ""
14469 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
14470
14471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
14472 #, c-format
14473 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14474 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14475
14476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
14477 #, c-format
14478 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
14479 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
14480
14481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
14482 #, c-format
14483 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
14484 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
14485
14486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
14487 #, c-format
14488 msgid ""
14489 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
14490 "show_loans=1 "
14491 msgstr ""
14492 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
14493 "show_loans=1 "
14494
14495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
14496 #, c-format
14497 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
14498 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
14499
14500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
14501 #, c-format
14502 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
14503 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
14504
14505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
14506 #, c-format
14507 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14508 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14509
14510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
14511 #, c-format
14512 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
14513 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
14514
14515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
14516 #, c-format
14517 msgid ""
14518 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
14519 "request_location=127.0.0.1 "
14520 msgstr ""
14521 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
14522 "request_location=127.0.0.1 "
14523
14524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
14525 #, c-format
14526 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
14527 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
14528
14529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
14530 #, c-format
14531 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14532 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14533
14534 #. %1$s:  END 
14535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
14536 #, c-format
14537 msgid "in %s fines"
14538 msgstr "dans %s les amendes."
14539
14540 #. SCRIPT
14541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
14542 msgid "in OverDrive collection"
14543 msgstr "dans la collection OverDrive"
14544
14545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
14546 #, c-format
14547 msgid "in any heading"
14548 msgstr "dans toutes les vedettes"
14549
14550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
14551 #, c-format
14552 msgid "in keyword"
14553 msgstr "dans les mots clés"
14554
14555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
14556 #, c-format
14557 msgid "in main entry"
14558 msgstr "dans l'entrée principale"
14559
14560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90
14561 #, c-format
14562 msgid "index"
14563 msgstr "index"
14564
14565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:631
14566 #, c-format
14567 msgid "index "
14568 msgstr "index "
14569
14570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:57
14571 #, c-format
14572 msgid "individual biography"
14573 msgstr "biographie individuelle"
14574
14575 #. SCRIPT
14576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14577 msgid "injecting NEW comment: "
14578 msgstr "introduction d'un nouveau commentaire&nbsp;:"
14579
14580 #. SCRIPT
14581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14582 msgid "injecting OLD comment: "
14583 msgstr "introduction d'un ancien commentaire&nbsp;:"
14584
14585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169
14586 #, c-format
14587 msgid "irregular"
14588 msgstr "irrégulier"
14589
14590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
14591 #, c-format
14592 msgid "is exactly"
14593 msgstr "est exactement"
14594
14595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
14596 #, c-format
14597 msgid "is not empty. "
14598 msgstr "n'est pas vide. "
14599
14600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
14601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
14602 #, c-format
14603 msgid "item"
14604 msgstr "item"
14605
14606 #. SCRIPT
14607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
14608 msgid "item(s) added to your cart"
14609 msgstr "document(s) ajouté(s) à votre panier"
14610
14611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
14612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
14613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
14614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
14615 #, c-format
14616 msgid "item_id"
14617 msgstr "item_id"
14618
14619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
14620 #, c-format
14621 msgid "items. "
14622 msgstr "exemplaires. "
14623
14624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:283
14625 #, c-format
14626 msgid "jpxyz"
14627 msgstr "jpxyz"
14628
14629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7
14630 #, c-format
14631 msgid "juvenile, general"
14632 msgstr "jeunesse, général"
14633
14634 #. IMG
14635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
14636 msgid "kit"
14637 msgstr "kit"
14638
14639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:209
14640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:812
14641 #, c-format
14642 msgid "kit "
14643 msgstr "kit "
14644
14645 #. %1$s:  LibraryName |html 
14646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
14647 #, c-format
14648 msgid "koha opac %s"
14649 msgstr "OPAC Koha de %s"
14650
14651 #. ABBR
14652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:94
14653 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14654 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14655
14656 #. ABBR
14657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:343
14658 msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14659 msgstr "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14660
14661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:52
14662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:46
14663 #, c-format
14664 msgid "kom"
14665 msgstr "kom"
14666
14667 #. IMG
14668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:365
14669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:22
14670 #, c-format
14671 msgid "large print"
14672 msgstr "gros caractères"
14673
14674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:667
14675 #, c-format
14676 msgid "law report or digest "
14677 msgstr "loi ou digeste "
14678
14679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101
14680 #, c-format
14681 msgid "laws and legislation"
14682 msgstr "lois et législation"
14683
14684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:628
14685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:824
14686 #, c-format
14687 msgid "legal article "
14688 msgstr "loi/règlement "
14689
14690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:664
14691 #, c-format
14692 msgid "legal case and case notes "
14693 msgstr "affaire et notes juridiques "
14694
14695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:637
14696 #, c-format
14697 msgid "legislation "
14698 msgstr "Législation "
14699
14700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:743
14701 #, c-format
14702 msgid "letter "
14703 msgstr "lettre "
14704
14705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42
14706 #, c-format
14707 msgid "letters"
14708 msgstr "lettres"
14709
14710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:46
14711 #, c-format
14712 msgid "libretto"
14713 msgstr "livret d'opéra"
14714
14715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
14716 #, c-format
14717 msgid "list of authority record identifiers"
14718 msgstr "liste d'identifiants de notices d'autorité"
14719
14720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
14721 #, c-format
14722 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
14723 msgstr "liste d'identifiants de notices bibliographiques ou d'exemplaires"
14724
14725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
14726 #, c-format
14727 msgid "list of system record identifiers"
14728 msgstr "liste d'identifiants"
14729
14730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105
14731 #, c-format
14732 msgid "literature surveys/reviews"
14733 msgstr "synthèse bibliographique"
14734
14735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:586
14736 #, c-format
14737 msgid "loose-leaf "
14738 msgstr "feuillets mobiles "
14739
14740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:157
14741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:165
14742 #, c-format
14743 msgid "m880"
14744 msgstr "m880"
14745
14746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:173
14747 #, c-format
14748 msgid "magnetic disc "
14749 msgstr "disque magnétique "
14750
14751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:176
14752 #, c-format
14753 msgid "magneto-optical disc "
14754 msgstr "disque magnéto-optique "
14755
14756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:90
14757 #, c-format
14758 msgid "main_author"
14759 msgstr "main_author"
14760
14761 #. IMG
14762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:561
14763 msgid "map"
14764 msgstr "carte"
14765
14766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:219
14767 #, c-format
14768 msgid "map "
14769 msgstr "carte "
14770
14771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67
14772 #, c-format
14773 msgid "maps"
14774 msgstr "cartes"
14775
14776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
14777 #, c-format
14778 msgid "materialTypeLabel"
14779 msgstr "materialTypeLabel"
14780
14781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
14782 #, c-format
14783 msgid "materialtype"
14784 msgstr "materialtype"
14785
14786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:785
14787 #, c-format
14788 msgid "memoir "
14789 msgstr "mémoire "
14790
14791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:205
14792 #, c-format
14793 msgid "metal"
14794 msgstr "métal"
14795
14796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:100
14797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:241
14798 #, c-format
14799 msgid "microfiche "
14800 msgstr "micro-fiche "
14801
14802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:244
14803 #, c-format
14804 msgid "microfiche cassette "
14805 msgstr "cassette micro-fiche "
14806
14807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:103
14808 #, c-format
14809 msgid "microfilm "
14810 msgstr "microfilm "
14811
14812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:247
14813 #, c-format
14814 msgid "microfilm cartridge "
14815 msgstr "cartouche microfilm "
14816
14817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:250
14818 #, c-format
14819 msgid "microfilm cassette "
14820 msgstr "cassette microfilm "
14821
14822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:253
14823 #, c-format
14824 msgid "microfilm reel "
14825 msgstr "microfilm réel "
14826
14827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:30
14828 #, c-format
14829 msgid "microform"
14830 msgstr "microforme"
14831
14832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:256
14833 #, c-format
14834 msgid "microopaque "
14835 msgstr "microopaque "
14836
14837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25
14838 #, c-format
14839 msgid "microprint"
14840 msgstr "petits caractères"
14841
14842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:845
14843 #, c-format
14844 msgid "microscope slide "
14845 msgstr "support microscope "
14846
14847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28
14848 #, c-format
14849 msgid "mini-print"
14850 msgstr "impression miniature"
14851
14852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:201
14853 #, c-format
14854 msgid "mixed collection"
14855 msgstr "composite"
14856
14857 #. IMG
14858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:559
14859 msgid "mixed materials"
14860 msgstr "mélange"
14861
14862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:222
14863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:848
14864 #, c-format
14865 msgid "model "
14866 msgstr "modèle "
14867
14868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:355
14869 #, c-format
14870 msgid "moon "
14871 msgstr "lune "
14872
14873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:117
14874 #, c-format
14875 msgid "motion picture"
14876 msgstr "film"
14877
14878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:836
14879 #, c-format
14880 msgid "motion picture "
14881 msgstr "film "
14882
14883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27
14884 #, c-format
14885 msgid "multimedia"
14886 msgstr "multimédia"
14887
14888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:48
14889 #, c-format
14890 msgid "multiple/other literary forms"
14891 msgstr "formes variées ou autres formes littéraires"
14892
14893 #. IMG
14894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
14895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72
14896 #, c-format
14897 msgid "music"
14898 msgstr "musique"
14899
14900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
14901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
14902 #, c-format
14903 msgid "needed_before_date"
14904 msgstr "needed_before_date"
14905
14906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
14907 #, c-format
14908 msgid "negcap "
14909 msgstr ""
14910
14911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:592
14912 #, c-format
14913 msgid "newspaper "
14914 msgstr "Journal "
14915
14916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23
14917 #, c-format
14918 msgid "newspaper format"
14919 msgstr "format journal"
14920
14921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:81
14922 #, c-format
14923 msgid "no illustrations"
14924 msgstr "sans illustration"
14925
14926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:168
14927 #, c-format
14928 msgid "normalised irregular"
14929 msgstr "Irrégulier normalisé"
14930
14931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
14932 #, c-format
14933 msgid "not"
14934 msgstr "sauf"
14935
14936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55
14937 #, c-format
14938 msgid "not a biography"
14939 msgstr "n'est pas une biographie"
14940
14941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:47
14942 #, c-format
14943 msgid "not a literary text"
14944 msgstr "pas un texte littéraire"
14945
14946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:722
14947 #, c-format
14948 msgid "not fiction "
14949 msgstr "non-fiction "
14950
14951 #. IMG
14952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:302
14953 msgid "notated music"
14954 msgstr "musique annotée"
14955
14956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:746
14957 #, c-format
14958 msgid "novel "
14959 msgstr "nouvelle "
14960
14961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:84
14962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:321
14963 #, c-format
14964 msgid "np"
14965 msgstr "np"
14966
14967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:688
14968 #, c-format
14969 msgid "numeric data "
14970 msgstr "donnée numérique "
14971
14972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102
14973 #, c-format
14974 msgid "numeric table"
14975 msgstr "tableau de données"
14976
14977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:148
14978 #, c-format
14979 msgid "of accompanying material, "
14980 msgstr "du matériel d'accompagnement, "
14981
14982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:144
14983 #, c-format
14984 msgid "of contents page, "
14985 msgstr "de la table des matières, "
14986
14987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:141
14988 #, c-format
14989 msgid "of intermediate text, "
14990 msgstr "du texte intermédiaire, "
14991
14992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:147
14993 #, c-format
14994 msgid "of libretto, "
14995 msgstr "du livret d'opéra ou des paroles, "
14996
14997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:142
14998 #, c-format
14999 msgid "of original work, "
15000 msgstr "de l'oeuvre originale, "
15001
15002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:149
15003 #, c-format
15004 msgid "of subtitles, "
15005 msgstr "des sous-titres, "
15006
15007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:143
15008 #, c-format
15009 msgid "of summary, "
15010 msgstr "du résumé, "
15011
15012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:139
15013 #, c-format
15014 msgid "of the last:"
15015 msgstr "des derniers&nbsp;:"
15016
15017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:145
15018 #, c-format
15019 msgid "of title page, "
15020 msgstr "de la page de titre, "
15021
15022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:146
15023 #, c-format
15024 msgid "of title proper, "
15025 msgstr "du titre propre, "
15026
15027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
15028 #, c-format
15029 msgid "on file."
15030 msgstr "sur fichier."
15031
15032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15034 #, c-format
15035 msgid "online update form"
15036 msgstr "formulaire de mise à jour en ligne"
15037
15038 #. IMG
15039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:180
15040 msgid "optical disc"
15041 msgstr "disque optique"
15042
15043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
15044 #, c-format
15045 msgid "or"
15046 msgstr "ou"
15047
15048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:88
15049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:72
15050 #, c-format
15051 msgid "original_title"
15052 msgstr "original_title"
15053
15054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:110
15055 #, c-format
15056 msgid "other"
15057 msgstr "autre"
15058
15059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:313
15060 #, c-format
15061 msgid "other filmstrip type "
15062 msgstr "autre support filmographique "
15063
15064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:31
15065 #, c-format
15066 msgid "other form of textual material"
15067 msgstr "autre forme de matériel textuel"
15068
15069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188
15070 #, c-format
15071 msgid "other non-projected graphic type"
15072 msgstr "autre type de graphique non-projeté"
15073
15074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:207
15075 #, c-format
15076 msgid "others"
15077 msgstr "autres"
15078
15079 #. SCRIPT
15080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15081 msgid "out of"
15082 msgstr "en dehors de"
15083
15084 #. IMG
15085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:281
15086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:181
15087 #, c-format
15088 msgid "painting"
15089 msgstr "peinture"
15090
15091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:206
15092 #, c-format
15093 msgid "paper"
15094 msgstr "papier"
15095
15096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
15097 #, c-format
15098 msgid "password"
15099 msgstr "Mot de passe"
15100
15101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
15102 #, c-format
15103 msgid "patent"
15104 msgstr "brevet"
15105
15106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:708
15107 #, c-format
15108 msgid "patent "
15109 msgstr "brevet "
15110
15111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
15112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
15113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
15114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
15115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
15116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
15117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
15118 #, c-format
15119 msgid "patron_id"
15120 msgstr "patron_id"
15121
15122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:595
15123 #, c-format
15124 msgid "periodical "
15125 msgstr "périodique "
15126
15127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:283
15128 #, c-format
15129 msgid "photomechanical print "
15130 msgstr "reproduction photomécanique "
15131
15132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182
15133 #, c-format
15134 msgid "photomechanical reproduction"
15135 msgstr "reproduction photomécanique"
15136
15137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183
15138 #, c-format
15139 msgid "photonegative"
15140 msgstr "négatif photographique"
15141
15142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:286
15143 #, c-format
15144 msgid "photonegative "
15145 msgstr "négatif photographique "
15146
15147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184
15148 #, c-format
15149 msgid "photoprint"
15150 msgstr "épreuve photographique"
15151
15152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:289
15153 #, c-format
15154 msgid "photoprint "
15155 msgstr "épreuve photographique "
15156
15157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
15158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
15159 #, c-format
15160 msgid "pickup_expiry_date"
15161 msgstr "pickup_expiry_date"
15162
15163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
15164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
15165 #, c-format
15166 msgid "pickup_location"
15167 msgstr "pickup_location"
15168
15169 #. IMG
15170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:293
15171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185
15172 #, c-format
15173 msgid "picture"
15174 msgstr "image"
15175
15176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:827
15177 #, c-format
15178 msgid "picture "
15179 msgstr "image "
15180
15181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:100
15182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:84
15183 #, fuzzy, c-format
15184 msgid "piece_analytic_level"
15185 msgstr "Niveau de dépouillement"
15186
15187 #. IMG
15188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:203
15189 msgid "planetary or lunar globe"
15190 msgstr "globe planétaire ou lunaire"
15191
15192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70
15193 #, c-format
15194 msgid "plans"
15195 msgstr "plans"
15196
15197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196
15198 #, c-format
15199 msgid "plaster"
15200 msgstr "plâtre"
15201
15202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71
15203 #, c-format
15204 msgid "plates"
15205 msgstr "planches hors-texte"
15206
15207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44
15208 #, c-format
15209 msgid "poetry"
15210 msgstr "poésie"
15211
15212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:788
15213 #, c-format
15214 msgid "poetry "
15215 msgstr "poésie "
15216
15217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198
15218 #, c-format
15219 msgid "porcelaine"
15220 msgstr "porcelaine"
15221
15222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68
15223 #, c-format
15224 msgid "portraits"
15225 msgstr "portraits"
15226
15227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:8
15228 #, c-format
15229 msgid "pre-primary (0-5)"
15230 msgstr "Pré-scolaire (0-5 ans)"
15231
15232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9
15233 #, c-format
15234 msgid "primary (5-8)"
15235 msgstr "scolaire (5-8 ans)"
15236
15237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186
15238 #, c-format
15239 msgid "print"
15240 msgstr "imprimé"
15241
15242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:94
15243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:295
15244 #, c-format
15245 msgid "print "
15246 msgstr "imprimé "
15247
15248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:225
15249 #, c-format
15250 msgid "profile "
15251 msgstr "profil "
15252
15253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:649
15254 #, c-format
15255 msgid "programmed text "
15256 msgstr "texte programmé "
15257
15258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97
15259 #, c-format
15260 msgid "programmed text books"
15261 msgstr "manuels d'enseignement programmé"
15262
15263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95
15264 #, c-format
15265 msgid "project description"
15266 msgstr "description de projet"
15267
15268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
15269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
15270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
15271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
15272 #, c-format
15273 msgid "purchase suggestion"
15274 msgstr "suggestion d'achat"
15275
15276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:851
15277 #, c-format
15278 msgid "realia "
15279 msgstr "realia "
15280
15281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:108
15282 #, c-format
15283 msgid "record"
15284 msgstr "notice"
15285
15286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:70
15287 #, c-format
15288 msgid "reformatted digital "
15289 msgstr "digitale reformatée "
15290
15291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
15292 #, c-format
15293 msgid "register here"
15294 msgstr "enregistrer ici"
15295
15296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:167
15297 #, c-format
15298 msgid "regular"
15299 msgstr "régulier"
15300
15301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
15302 #, c-format
15303 msgid "regular print"
15304 msgstr "impression normale"
15305
15306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:367
15307 #, c-format
15308 msgid "regular print "
15309 msgstr "impression normale "
15310
15311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:791
15312 #, c-format
15313 msgid "rehearsal "
15314 msgstr "rehearsal "
15315
15316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109
15317 #, c-format
15318 msgid "religious text"
15319 msgstr "texte religieux"
15320
15321 #. IMG
15322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:184
15323 msgid "remote"
15324 msgstr "distant"
15325
15326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:228
15327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:322
15328 #, c-format
15329 msgid "remote-sensing image "
15330 msgstr "image distante "
15331
15332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:794
15333 #, c-format
15334 msgid "reporting "
15335 msgstr "rapporter "
15336
15337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
15338 #, c-format
15339 msgid "request_location"
15340 msgstr "request_location"
15341
15342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
15343 #, c-format
15344 msgid ""
15345 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
15346 msgstr "attend un niveau de détail particulier en retour de la requête."
15347
15348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
15349 #, c-format
15350 msgid ""
15351 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
15352 "values: "
15353 msgstr ""
15354 "attend un niveau de détail particulier en retour de la requête. Valeurs "
15355 "possibles : "
15356
15357 #. SCRIPT
15358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
15359 msgid "results"
15360 msgstr "résultats"
15361
15362 #. SCRIPT
15363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15364 msgid "results in the library's OverDrive collection."
15365 msgstr "résultats dans la collection OverDrive de la bibliothèque"
15366
15367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:410
15368 #, c-format
15369 msgid "results_summary description"
15370 msgstr "results_summary description"
15371
15372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:383
15373 #, c-format
15374 msgid "results_summary edition"
15375 msgstr "results_summary edition"
15376
15377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:499
15378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:973
15379 #, c-format
15380 msgid "results_summary other_title"
15381 msgstr "results_summary other_title"
15382
15383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:324
15384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:911
15385 #, c-format
15386 msgid "results_summary publisher"
15387 msgstr "results_summary publisher"
15388
15389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:188
15390 #, c-format
15391 msgid "results_summary series"
15392 msgstr "results_summary series"
15393
15394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:545
15395 #, c-format
15396 msgid "results_summary uniform_title"
15397 msgstr "results_summary uniform_title"
15398
15399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
15400 #, c-format
15401 msgid "return_fmt"
15402 msgstr "return_fmt"
15403
15404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
15405 #, c-format
15406 msgid "return_type"
15407 msgstr "return_type"
15408
15409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:646
15410 #, c-format
15411 msgid "review "
15412 msgstr "commentaire "
15413
15414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:328
15415 #, c-format
15416 msgid "roll "
15417 msgstr "rouleau "
15418
15419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:158
15420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:98
15421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:191
15422 #, c-format
15423 msgid "rtl"
15424 msgstr "rtl"
15425
15426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77
15427 #, c-format
15428 msgid "samples"
15429 msgstr "échantillons"
15430
15431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
15432 #, c-format
15433 msgid "schema"
15434 msgstr "schéma"
15435
15436 #. IMG
15437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:563
15438 msgid "score"
15439 msgstr "partition"
15440
15441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:190
15442 #, c-format
15443 msgid "se"
15444 msgstr "se"
15445
15446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:507
15447 #, c-format
15448 msgid "search"
15449 msgstr "chercher"
15450
15451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:108
15452 #, fuzzy, c-format
15453 msgid "secondary_author"
15454 msgstr "secondary_author"
15455
15456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:231
15457 #, c-format
15458 msgid "section "
15459 msgstr "section "
15460
15461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:106
15462 #, fuzzy, c-format
15463 msgid "see also:"
15464 msgstr "voir aussi :"
15465
15466 #. IMG
15467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
15468 msgid "serial"
15469 msgstr "périodique"
15470
15471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:234
15472 #, c-format
15473 msgid "series"
15474 msgstr "collections"
15475
15476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:589
15477 #, c-format
15478 msgid "series "
15479 msgstr "collection "
15480
15481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:94
15482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:78
15483 #, fuzzy, c-format
15484 msgid "set_level"
15485 msgstr "Niveau de l'ensemble"
15486
15487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
15488 #, c-format
15489 msgid "short stories"
15490 msgstr "nouvelles"
15491
15492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:749
15493 #, c-format
15494 msgid "short story "
15495 msgstr "nouvelle "
15496
15497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
15498 #, c-format
15499 msgid "show_contact"
15500 msgstr "show_contact"
15501
15502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
15503 #, c-format
15504 msgid "show_fines"
15505 msgstr "show_fines"
15506
15507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
15508 #, c-format
15509 msgid "show_holds"
15510 msgstr "show_holds"
15511
15512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
15513 #, c-format
15514 msgid "show_loans"
15515 msgstr "show_loans"
15516
15517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
15518 #, c-format
15519 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
15520 msgstr "indique que votre compte est à jour, contactez la bibliothèque."
15521
15522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
15523 #, c-format
15524 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
15525 msgstr "indique que votre compte est à jour, contactez la bibliothèque."
15526
15527 #. %1$s:  RESERVE.datesent | $KohaDates 
15528 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
15529 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
15530 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
15531 #. %5$s:  END 
15532 #. %6$s:  ELSE 
15533 #. %7$s:  END 
15534 #. %8$s:  END 
15535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
15536 #, c-format
15537 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
15538 msgstr "depuis %s %s Suspendu %s jusqu'à %s %s %s En attente %s %s "
15539
15540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
15541 #, c-format
15542 msgid "site administrator"
15543 msgstr "l'administrateur du site"
15544
15545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:203
15546 #, c-format
15547 msgid "skin"
15548 msgstr "peau"
15549
15550 #. IMG
15551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:317
15552 msgid "slide"
15553 msgstr "diapositive"
15554
15555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:854
15556 #, c-format
15557 msgid "slide "
15558 msgstr "diapositive "
15559
15560 #. IMG
15561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:564
15562 msgid "sound"
15563 msgstr "son"
15564
15565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:797
15566 #, c-format
15567 msgid "sound "
15568 msgstr "son "
15569
15570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:331
15571 #, c-format
15572 msgid "sound cartridge "
15573 msgstr "cartouche son "
15574
15575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:334
15576 #, c-format
15577 msgid "sound cassette "
15578 msgstr "cassette son "
15579
15580 #. IMG
15581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:338
15582 msgid "sound disc"
15583 msgstr "disque son"
15584
15585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78
15586 #, c-format
15587 msgid "sound recordings"
15588 msgstr "enregistrement sonore"
15589
15590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:340
15591 #, c-format
15592 msgid "sound-tape reel "
15593 msgstr "bande sonore réel "
15594
15595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:343
15596 #, c-format
15597 msgid "sound-track film "
15598 msgstr "bande originale de film "
15599
15600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
15601 #, c-format
15602 msgid ""
15603 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
15604 msgstr ""
15605 "précise le format de métadonnées attendu en retour de la requête. Valeurs "
15606 "possibles : "
15607
15608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:752
15609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:800
15610 #, c-format
15611 msgid "speech "
15612 msgstr "discours "
15613
15614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
15615 #, c-format
15616 msgid "speeches, oratory"
15617 msgstr "discours, art oratoire"
15618
15619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99
15620 #, c-format
15621 msgid "standard"
15622 msgstr "norme"
15623
15624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
15625 #, c-format
15626 msgid "starts with"
15627 msgstr "commence par"
15628
15629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96
15630 #, c-format
15631 msgid "statistics"
15632 msgstr "statistiques"
15633
15634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:658
15635 #, c-format
15636 msgid "statistics "
15637 msgstr "statistiques "
15638
15639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199
15640 #, c-format
15641 msgid "stone"
15642 msgstr "pierre"
15643
15644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15645 #, c-format
15646 msgid "subjects "
15647 msgstr "sujets "
15648
15649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
15650 #, c-format
15651 msgid "suggestions"
15652 msgstr "suggestions"
15653
15654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
15655 #, c-format
15656 msgid "surname"
15657 msgstr "nom"
15658
15659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:643
15660 #, c-format
15661 msgid "survey of literature "
15662 msgstr "étude littéraire "
15663
15664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:202
15665 #, c-format
15666 msgid "synthetics"
15667 msgstr "synthétique"
15668
15669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
15670 #, c-format
15671 msgid ""
15672 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
15673 "element 'reserve_id')"
15674 msgstr ""
15675
15676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
15677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
15678 #, c-format
15679 msgid "system item identifier"
15680 msgstr "identifiant exemplaire"
15681
15682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:358
15683 #, c-format
15684 msgid "tactile, with no writing system "
15685 msgstr "tactile, sans clavier "
15686
15687 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
15688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
15689 msgid "tagsel_button"
15690 msgstr "tagsel_button"
15691
15692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:186
15693 #, c-format
15694 msgid "tape cartridge "
15695 msgstr "cartouche "
15696
15697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:189
15698 #, c-format
15699 msgid "tape cassette "
15700 msgstr "cassette audio "
15701
15702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:192
15703 #, c-format
15704 msgid "tape reel "
15705 msgstr "bande réelle "
15706
15707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187
15708 #, c-format
15709 msgid "technical drawing"
15710 msgstr "dessin technique"
15711
15712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:298
15713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:833
15714 #, c-format
15715 msgid "technical drawing "
15716 msgstr "dessin technique "
15717
15718 #. IMG
15719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:662
15720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103
15721 #, c-format
15722 msgid "technical report"
15723 msgstr "rapport technique"
15724
15725 #. IMG
15726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:206
15727 msgid "terrestrial globe"
15728 msgstr "globe terrestre"
15729
15730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:370
15731 #, c-format
15732 msgid "text in looseleaf binder "
15733 msgstr "texte dans classeur "
15734
15735 #. META http-equiv=Content-Type
15736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
15737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
15738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
15739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
15740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
15741 msgid "text/html; charset=utf-8"
15742 msgstr "text/html; charset=utf-8"
15743
15744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:204
15745 #, c-format
15746 msgid "textile"
15747 msgstr "textile"
15748
15749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
15750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
15751 #, c-format
15752 msgid ""
15753 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
15754 "placed"
15755 msgstr "identifiant de la notice bibliographique réservée"
15756
15757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
15758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
15759 #, c-format
15760 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
15761 msgstr "identifiant de l'adhérent qui place la réservation"
15762
15763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
15764 #, c-format
15765 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
15766 msgstr "identifiant de l'exemplaire réservé"
15767
15768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
15769 #, c-format
15770 msgid "the date the patron would like the item returned by"
15771 msgstr "date de retour souhaitée"
15772
15773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
15774 #, c-format
15775 msgid "the type of the identifier, possible values: "
15776 msgstr "type de l'identifiant. Valeurs possibles : "
15777
15778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
15779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
15780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
15781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
15782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
15783 #, c-format
15784 msgid ""
15785 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
15786 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
15787 msgstr ""
15788 "identifiant unique de l'adhérent; identifiant retourné par LookupPatron et "
15789 "AuthenticatePatron"
15790
15791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15792 #, c-format
15793 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
15794 msgstr ""
15795 "il peut y avoir un délai pour la réactivation de votre compte si vous faites "
15796 "la demande en ligne)"
15797
15798 #. %1$s:  END 
15799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15800 #, c-format
15801 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
15802 msgstr ""
15803 "il peut y avoir un délai pour la réactivation de votre compte si vous faites "
15804 "la demande en ligne)%s."
15805
15806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:640
15807 #, c-format
15808 msgid "theses "
15809 msgstr "thèses "
15810
15811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:415
15812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:51
15813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:299
15814 #, c-format
15815 msgid "title"
15816 msgstr "title"
15817
15818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
15819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
15820 #, c-format
15821 msgid "to create new lists."
15822 msgstr "pour créer de nouvelles listes."
15823
15824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
15825 #, c-format
15826 msgid "to post a comment."
15827 msgstr "pour proposer un commentaire."
15828
15829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15831 #, c-format
15832 msgid "to submit current information ("
15833 msgstr "pour communiquer vos coordonnées actuelles ("
15834
15835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:863
15836 #, c-format
15837 msgid "toy "
15838 msgstr "jouet "
15839
15840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:79
15841 #, c-format
15842 msgid "transparencies"
15843 msgstr "transparents"
15844
15845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:319
15846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:857
15847 #, c-format
15848 msgid "transparency "
15849 msgstr "transparent "
15850
15851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:53
15852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:47
15853 #, c-format
15854 msgid "trd"
15855 msgstr "trd"
15856
15857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:106
15858 #, c-format
15859 msgid "treaties"
15860 msgstr "traités"
15861
15862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:670
15863 #, c-format
15864 msgid "treaty "
15865 msgstr "traité "
15866
15867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:713
15868 #, c-format
15869 msgid "tru"
15870 msgstr "tru"
15871
15872 #. LINK
15873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:42
15874 msgid "unAPI"
15875 msgstr "unAPI"
15876
15877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:132
15878 #, fuzzy, c-format
15879 msgid "uniform_conventional_heading"
15880 msgstr "uniform_conventional_heading"
15881
15882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:126
15883 #, c-format
15884 msgid "uniform_title"
15885 msgstr "uniform_title"
15886
15887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
15888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:170
15889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:208
15890 #, c-format
15891 msgid "unknown"
15892 msgstr "inconnu"
15893
15894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:648
15895 #, c-format
15896 msgid "until "
15897 msgstr "jusqu'à "
15898
15899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15900 #, c-format
15901 msgid "up to "
15902 msgstr "jusqu'à "
15903
15904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1156
15905 #, c-format
15906 msgid "url"
15907 msgstr "url"
15908
15909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:94
15910 #, c-format
15911 msgid "used for/see from:"
15912 msgstr "Employé pour/voir aussi :"
15913
15914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
15915 #, c-format
15916 msgid "user's login identifier"
15917 msgstr "login de l'adhérent"
15918
15919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
15920 #, c-format
15921 msgid "user's password"
15922 msgstr "Mot de passe"
15923
15924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
15925 #, c-format
15926 msgid "username"
15927 msgstr "username"
15928
15929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:613
15930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1092
15931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:111
15932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:137
15933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:162
15934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:464
15935 #, c-format
15936 msgid "vertical-align:middle"
15937 msgstr ""
15938
15939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119
15940 #, c-format
15941 msgid "video recording"
15942 msgstr "enregistrement vidéo"
15943
15944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:373
15945 #, c-format
15946 msgid "videocartridge "
15947 msgstr "cartouche vidéo "
15948
15949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:376
15950 #, c-format
15951 msgid "videocassette "
15952 msgstr "Vidéocassette "
15953
15954 #. IMG
15955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:380
15956 msgid "videodisc"
15957 msgstr "vidéo disque"
15958
15959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:860
15960 #, c-format
15961 msgid "videorecording "
15962 msgstr "enregistrement vidéo "
15963
15964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:382
15965 #, c-format
15966 msgid "videoreel "
15967 msgstr "vidéoreel "
15968
15969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:234
15970 #, c-format
15971 msgid "view "
15972 msgstr "vue "
15973
15974 #. SCRIPT
15975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
15976 msgid "view labeled"
15977 msgstr "vue étiquettée"
15978
15979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:29
15980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
15981 #, c-format
15982 msgid "view plain"
15983 msgstr "vue normale"
15984
15985 #. IMG
15986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:562
15987 msgid "visual material"
15988 msgstr "matériel visuel"
15989
15990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:118
15991 #, c-format
15992 msgid "visual projection"
15993 msgstr "projection vidéo"
15994
15995 #. SCRIPT
15996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
15997 msgid "votes"
15998 msgstr "votes"
15999
16000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
16001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:453
16002 #, c-format
16003 msgid "vxyz"
16004 msgstr "vxyz"
16005
16006 #. SCRIPT
16007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
16008 msgid "waiting holds:"
16009 msgstr "réservations en attente&nbsp;:"
16010
16011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
16012 #, c-format
16013 msgid "was not found in the database. Please try again."
16014 msgstr "n'a pas été trouvé dans la base. Merci de réessayer."
16015
16016 #. IMG
16017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:599
16018 msgid "web site"
16019 msgstr "Site web"
16020
16021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
16022 #, c-format
16023 msgid "whether or not to return fine information in the response"
16024 msgstr "doit-on retourner les informations d'amendes?"
16025
16026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
16027 #, c-format
16028 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
16029 msgstr "doit-on retourner les informations de réservation?"
16030
16031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
16032 #, c-format
16033 msgid "whether or not to return loan information in the response"
16034 msgstr "doit-on retourner les information de prêt?"
16035
16036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
16037 #, c-format
16038 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
16039 msgstr "doit-on retourner les informations d'adresse et de contact?"
16040
16041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
16042 #, fuzzy
16043 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
16044 msgstr "width=device-width, initial-scale=1, maximum-scale=1"
16045
16046 #. %1$s:  approvedaddress 
16047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
16048 #, fuzzy, c-format
16049 msgid "will be sent shortly to %s."
16050 msgstr "a été envoyé à %s"
16051
16052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:346
16053 #, c-format
16054 msgid "wire recording "
16055 msgstr "enregistrement "
16056
16057 #. SCRIPT
16058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
16059 msgid "with biblionumber"
16060 msgstr "avec le biblionumber"
16061
16062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:200
16063 #, c-format
16064 msgid "wood"
16065 msgstr "bois"
16066
16067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:654
16068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1024
16069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1059
16070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:486
16071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:124
16072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:423
16073 #, c-format
16074 msgid "y3z"
16075 msgstr "y3z"
16076
16077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
16078 #, c-format
16079 msgid "you"
16080 msgstr "vous"
16081
16082 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
16083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
16084 #, c-format
16085 msgid ""
16086 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
16087 "items you wish to not place holds on. "
16088 msgstr ""
16089
16090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11
16091 #, c-format
16092 msgid "young adult"
16093 msgstr "jeune adulte"
16094
16095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
16096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
16097 #, c-format
16098 msgid "your account page"
16099 msgstr "votre compte"
16100
16101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
16102 #, c-format
16103 msgid "your fines"
16104 msgstr "Mes amendes"
16105
16106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
16107 #, c-format
16108 msgid "your lists"
16109 msgstr "Mes listes"
16110
16111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
16112 #, c-format
16113 msgid "your messaging"
16114 msgstr "Mes notifications"
16115
16116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
16117 #, c-format
16118 msgid "your personal details"
16119 msgstr "Mes informations personnelles"
16120
16121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
16122 #, c-format
16123 msgid "your privacy"
16124 msgstr "Ma vie privée"
16125
16126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
16127 #, c-format
16128 msgid "your purchase suggestions"
16129 msgstr "Mes suggestions d'achat"
16130
16131 #. SCRIPT
16132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
16133 msgid "your rating: "
16134 msgstr "mon classement&nbsp;: "
16135
16136 #. %1$s:  rating_value 
16137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:487
16138 #, c-format
16139 msgid "your rating: %s, "
16140 msgstr "mon classement : %s, "
16141
16142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
16143 #, c-format
16144 msgid "your reading history"
16145 msgstr "Mon historique de lecture"
16146
16147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
16148 #, c-format
16149 msgid "your search history"
16150 msgstr "Mon historique de recherche"
16151
16152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
16153 #, c-format
16154 msgid "your summary"
16155 msgstr "Mon compte"
16156
16157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
16158 #, c-format
16159 msgid "your tags"
16160 msgstr "Mes tags"
16161
16162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:489
16163 #, c-format
16164 msgid "Årbok"
16165 msgstr "Ã\85rbok"
16166
16167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
16168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
16169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:128
16170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
16171 #, c-format
16172 msgid "×"
16173 msgstr "×"
16174
16175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:270
16176 #, c-format
16177 msgid "Øvelsesmodell"
16178 msgstr "Ã\98velsesmodell"
16179
16180 #. A
16181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:167
16182 msgid ""
16183 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
16184 msgstr ""
16185 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
16186
16187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:150
16188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:174
16189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:204
16190 #, c-format
16191 msgid "• "
16192 msgstr "• "