Translation updates for Koha 3.18.0 release
[koha.git] / misc / translator / po / fr-FR-opac-bootstrap.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # masab <marc.sabin@sciencespo-grenoble.fr>, 2013
7 # 27point7 <mathsabypro@gmail.com>, 2013
8 # Nicolas Morin <nicolas.morin@biblibre.com>, 2008-2010
9 # pascale.nalon <pascale.nalon@mines-paristech.fr>, 2013
10 # paul POULAIN <paul@koha-fr.org>, 2007-2008
11 # tipaul <paul.poulain@biblibre.com>, 2010
12 # pierrevdk <pierre.vdk@biblibre.com>, 2013
13 # POULAIN <paul@koha-fr.org>, 2006-2007
14 msgid ""
15 msgstr ""
16 "Project-Id-Version: Koha\n"
17 "POT-Creation-Date: 2014-11-22 10:16-0300\n"
18 "PO-Revision-Date: 2014-11-23 11:49+0000\n"
19 "Last-Translator: simone <pascale.nalon@mines-paristech.fr>\n"
20 "Language-Team: French (France) "
21 "(http://www.transifex.com/projects/p/koha/language/fr_FR/)\n"
22 "Language: fr\n"
23 "MIME-Version: 1.0\n"
24 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
25 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
26 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
27 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
28 "X-POOTLE-MTIME: 1416743388.000000\n"
29
30 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:111
31 #, c-format
32 msgid "#record"
33 msgstr "#record"
34
35 #. A
36 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:284
37 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
38 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
39
40 #. %1$s:  USE Koha 
41 #. %2$s:  USE KohaDates 
42 #. %3$s:  USE Branches 
43 #. %4$s:  USE AuthorisedValues 
44 #. %5$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnDetail ) 
45 #. %6$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnDetail ) 
46 #. %7$s:  ShowCourseReservesHeader = 0 
47 #. %8$s:  IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1 
48 #. %9$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop 
49 #. %10$s:  IF ITEM_RESULT.course_reserves 
50 #. %11$s:  FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves 
51 #. %12$s:  IF r.course.enabled == 'yes' 
52 #. %13$s:  ShowCourseReservesHeader = 1 
53 #. %14$s:  END 
54 #. %15$s:  END 
55 #. %16$s:  END 
56 #. %17$s:  END 
57 #. %18$s:  END 
58 #. %19$s:  IF ( using_https ) 
59 #. %20$s:  SET protocol = "https://" 
60 #. %21$s:  ELSE 
61 #. %22$s:  SET protocol = "http://" 
62 #. %23$s:  END 
63 #. %24$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
64 #. %25$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
65 #. %26$s:  LibraryNameTitle 
66 #. %27$s:  ELSE 
67 #. %28$s:  END 
68 #. %29$s:  title |html 
69 #. %30$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
70 #. %31$s:  subtitl.subfield |html 
71 #. %32$s:  END 
72 #. %33$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
73 #. %34$s:  IF ( bidi ) 
74 #. %35$s:  BLOCK cssinclude 
75 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1
76 #, c-format
77 msgid ""
78 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
79 "%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s, %s%s %s %s %s"
80 msgstr ""
81 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
82 "%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; Détail de : %s%s, %s%s %s %s %s"
83
84 #. %1$s:  USE Koha 
85 #. %2$s:  USE KohaDates 
86 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
87 #. %4$s:  USE ItemTypes 
88 #. %5$s:  USE Branches 
89 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
90 #. %7$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
91 #. %8$s:  LibraryNameTitle 
92 #. %9$s:  ELSE 
93 #. %10$s:  END 
94 #. %11$s:  course.course_name 
95 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
96 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
97 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:1
98 #, c-format
99 msgid ""
100 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for "
101 "%s %s %s "
102 msgstr ""
103 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; Réserves de cours "
104 "%s %s %s "
105
106 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
107 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
108 #. %3$s:  END 
109 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
110 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
111 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
112 #. %7$s:  ELSE 
113 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
114 #. %9$s:  END 
115 #. %10$s:  END 
116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1273
117 #, c-format
118 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
119 msgstr "%s %s %s %s %s (priorité %s) %s %s %s %s "
120
121 #. %1$s:  END 
122 #. %2$s:  END 
123 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
124 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
125 #. %5$s:  ELSE 
126 #. %6$s:  END 
127 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
128 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
129 #. %9$s:  END 
130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
131 #, c-format
132 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
133 msgstr "%s %s %s %s %s Pas de titre %s %s %s %s "
134
135 #. %1$s:  END 
136 #. %2$s:  END 
137 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
138 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
139 #. %5$s:  ELSE 
140 #. %6$s:  END 
141 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
142 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
143 #. %9$s:  END 
144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
145 #, c-format
146 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
147 msgstr "%s %s %s%s%sPas de titre%s %s, %s%s"
148
149 #. %1$s:  END 
150 #. %2$s:  END 
151 #. %3$s:  IF ( casAuthentication ) 
152 #. %4$s:  IF ( shibbolethAuthentication ) 
153 #. %5$s:  IF ( casServerUrl ) 
154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
155 #, c-format
156 msgid "%s %s %s %s %s please "
157 msgstr "%s %s %s %s %s veuillez "
158
159 #. %1$s:  USE Koha 
160 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList ) 
161 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList ) 
162 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
163 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
164 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
165 #. %7$s:  ELSE 
166 #. %8$s:  END 
167 #. %9$s:  IF ( searchdesc ) 
168 #. %10$s:  IF ( query_desc ) 
169 #. %11$s:  query_desc | html
170 #. %12$s:  END 
171 #. %13$s:  IF ( limit_desc ) 
172 #. %14$s:  limit_desc | html 
173 #. %15$s:  END 
174 #. %16$s:  ELSE 
175 #. %17$s:  END 
176 #. %18$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
177 #. %19$s:  IF ( OpacStarRatings == 'all' || Koha.Preference('Babeltheque') ) 
178 #. %20$s:  BLOCK cssinclude 
179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:1
180 #, c-format
181 msgid ""
182 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor "
183 "'%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
184 "criteria. %s %s %s %s "
185 msgstr ""
186 "%s %s %s %s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; %s Résultats de la "
187 "recherche %sde '%s'%s%s&nbsp;avec la/les limite(s):&nbsp;'%s'%s %s Vous "
188 "n'avez spécifié aucun critère de recherche. %s %s %s %s "
189
190 #. %1$s:  USE Koha 
191 #. %2$s:  USE KohaDates 
192 #. %3$s:  SET userupdateview = 1 
193 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
194 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
195 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
196 #. %7$s:  ELSE 
197 #. %8$s:  END 
198 #. %9$s:  IF action == 'edit' 
199 #. %10$s:  ELSE 
200 #. %11$s:  END 
201 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
202 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
203 #. %14$s:  END 
204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1
205 #, c-format
206 msgid ""
207 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal "
208 "details%sRegister a new account%s %s %s%s "
209 msgstr ""
210 "%s %s %s %s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; %sMettre à jour vos "
211 "informations personnelles%sCréer un nouveau compte%s %s %s%s "
212
213 #. %1$s:  USE Koha 
214 #. %2$s:  USE KohaDates 
215 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && TagsEnabled && TagsInputOnList ) 
216 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
217 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
218 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
219 #. %7$s:  ELSE 
220 #. %8$s:  END 
221 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
222 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:1
224 #, c-format
225 msgid "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart %s %s"
226 msgstr "%s %s %s %s %s%s%sKoha en ligne%s catalog &rsaquo; Votre panier %s %s"
227
228 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
229 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
230 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
231 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
232 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
233 #. %6$s:  END 
234 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
235 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
236 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
237 #. %10$s:  ELSE 
238 #. %11$s:  END 
239 #. %12$s:  END 
240 #. %13$s:  END 
241 #. %14$s:  ELSE 
242 #. %15$s:  END 
243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
244 #, c-format
245 msgid ""
246 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
247 msgstr ""
248 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Cette notice n'a pas "
249 "d'exemplaire. %s "
250
251 #. %1$s:  END 
252 #. %2$s:  ELSE 
253 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
254 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
255 #. %5$s:  ELSE 
256 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
257 #. %7$s:  END 
258 #. %8$s:  ELSE 
259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:660
260 #, c-format
261 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
262 msgstr ""
263 "%s %s %s %s 1 exemplaire en commande. %s %s exemplaires sont en commande. %s "
264 "%s "
265
266 #. %1$s:  ELSIF ( itemloop.size ) 
267 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings" 
268 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
269 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
270 #. %5$s:  ELSE 
271 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
272 #. %7$s:  END 
273 #. %8$s:  END 
274 #. %9$s:  IF holds_count.defined || priority 
275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
276 #, c-format
277 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
278 msgstr ""
279 "%s %s %s %s 1 exemplaire commandé. %s %s exemplaires commandés. %s %s %s "
280
281 #. %1$s:  END 
282 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
283 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
284 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:134
286 #, c-format
287 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
288 msgstr ""
289 "%s %s %s %s Vous vous êtes abonné à une alerte par courriel sur les nouveaux "
290 "numéros "
291
292 #. %1$s:  IF showpriority 
293 #. %2$s:  bibitemloo.rank 
294 #. %3$s:  END 
295 #. %4$s:  IF showholds && showpriority 
296 #. %5$s:  END 
297 #. %6$s:  IF showholds 
298 #. %7$s:  bibitemloo.reservecount 
299 #. %8$s:  END 
300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
301 #, c-format
302 msgid "%s %s %s %s out of %s %s %s %s "
303 msgstr "%s %s %s %s sur %s %s %s %s "
304
305 #. %1$s:  USE Koha 
306 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList ) 
307 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList ) 
308 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
309 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
310 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
311 #. %7$s:  ELSE 
312 #. %8$s:  END 
313 #. %9$s:  IF ( viewshelf ) 
314 #. %10$s:  shelfname |html 
315 #. %11$s:  ELSE 
316 #. %12$s:  END 
317 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
318 #. %14$s:  BLOCK cssinclude 
319 #. %15$s:  END 
320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:1
321 #, c-format
322 msgid ""
323 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists"
324 "%s%s %s%s "
325 msgstr ""
326 "%s %s %s %s%s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; %sContenu de %s%sMes "
327 "listes%s%s %s%s "
328
329 #. %1$s:  USE Koha 
330 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
331 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
332 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
333 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
334 #. %6$s:  ELSE 
335 #. %7$s:  END 
336 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
337 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
339 #, c-format
340 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses %s %s "
341 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; Cours %s %s "
342
343 #. %1$s:  USE Koha 
344 #. %2$s:  USE KohaDates 
345 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
346 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
347 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
348 #. %6$s:  ELSE 
349 #. %7$s:  END 
350 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
351 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
352 #. %10$s:  END 
353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:1
354 #, c-format
355 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold %s %s%s "
356 msgstr ""
357 "%s %s %s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Placer une réservation %s "
358 "%s%s "
359
360 #. %1$s:  USE Koha 
361 #. %2$s:  USE KohaDates 
362 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
363 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
364 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
365 #. %6$s:  ELSE 
366 #. %7$s:  END 
367 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
368 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
370 #, c-format
371 msgid ""
372 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history %s %s "
373 msgstr ""
374 "%s %s %s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Votre historique de prêt "
375 "%s %s "
376
377 #. %1$s:  USE Koha 
378 #. %2$s:  USE KohaDates 
379 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
380 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
381 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
382 #. %6$s:  ELSE 
383 #. %7$s:  END 
384 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
385 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
386 #. %10$s:  END 
387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1
388 #, c-format
389 msgid ""
390 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home %s %s%s "
391 msgstr ""
392 "%s %s %s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Accueil de votre "
393 "bibliothèque %s %s%s "
394
395 #. %1$s:  USE Koha 
396 #. %2$s:  USE KohaDates 
397 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
398 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
399 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
400 #. %6$s:  ELSE 
401 #. %7$s:  END 
402 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
403 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
404 #. %10$s:  END 
405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:1
406 #, c-format
407 msgid ""
408 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history %s %s%s "
409 msgstr ""
410 "%s %s %s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Votre historique de "
411 "recherche %s %s%s "
412
413 #. %1$s:  END 
414 #. %2$s:  ELSE 
415 #. %3$s:  IF ( RESERVE.intransit ) 
416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
417 #, c-format
418 msgid "%s %s %s Item in transit from "
419 msgstr "%s %s %s Exemplaire en transit de "
420
421 #. %1$s:  IF ( RESERVE.wait ) 
422 #. %2$s:  IF ( RESERVE.atdestination ) 
423 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
425 #, c-format
426 msgid "%s %s %s Item waiting at "
427 msgstr "%s %s %s Document mis de coté à "
428
429 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
430 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
431 #. %3$s:  ELSE 
432 #. %4$s:  END 
433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:8
434 #, c-format
435 msgid "%s %s %s Koha online %s "
436 msgstr "%s %s%s Koha en ligne %s "
437
438 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
439 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
440 #. %3$s:  ELSE 
441 #. %4$s:  END 
442 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:680
444 #, c-format
445 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
446 msgstr "%s %s %s Pas d'autres exemplaires. %s %s "
447
448 #. %1$s:  END 
449 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
450 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
451 #. %4$s:  END 
452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
453 #, c-format
454 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
455 msgstr ""
456 "%s %s %s Remarque&nbsp;: cette fenêtre se fermera automatiquement dans 5 "
457 "secondes. %s "
458
459 #. %1$s:  USE Koha 
460 #. %2$s:  USE KohaDates 
461 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
462 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
463 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
464 #. %6$s:  ELSE 
465 #. %7$s:  END 
466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:1
467 #, c-format
468 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
469 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Prêt en libre-service "
470
471 #. %1$s:  USE Koha 
472 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
473 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
474 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
475 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
476 #. %6$s:  ELSE 
477 #. %7$s:  END 
478 #. %8$s:  IF ( op_add ) 
479 #. %9$s:  END 
480 #. %10$s:  IF ( op_else ) 
481 #. %11$s:  END 
482 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
483 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
484 #. %14$s:  END 
485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:1
486 #, c-format
487 msgid ""
488 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase "
489 "suggestion%s %sPurchase Suggestions%s %s %s%s "
490 msgstr ""
491 "%s %s %s%s%s%sKoha en ligne%s catalog &rsaquo; %sSaisissez un nouvel achat "
492 "suggestion%s %sSuggestions d'achat%s %s %s%s "
493
494 #. %1$s:  USE Koha 
495 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
496 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
497 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
498 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
499 #. %6$s:  ELSE 
500 #. %7$s:  END 
501 #. %8$s:  summary.mainentry 
502 #. %9$s:  IF authtypetext 
503 #. %10$s:  authtypetext 
504 #. %11$s:  END 
505 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
506 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
507 #. %14$s:  END 
508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
509 #, c-format
510 msgid ""
511 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s "
512 "(%s)%s %s %s%s "
513 msgstr ""
514 "%s %s %s%s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; Recherche d'autorités "
515 "&rsaquo; %s%s (%s)%s %s %s%s "
516
517 #. %1$s:  USE Koha 
518 #. %2$s:  IF ( fullpage ) 
519 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
520 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
521 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
522 #. %6$s:  ELSE 
523 #. %7$s:  END 
524 #. %8$s:  shelfname 
525 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
526 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
527 #. %11$s:  END 
528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
529 #, c-format
530 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s%s %s%s "
531 msgstr ""
532 "%s %s %s%s%s%sKoha en ligne%s catalog &rsaquo; Télécharger la liste %s%s %s"
533 "%s "
534
535 #. %1$s:  USE Koha 
536 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
537 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
538 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
539 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
540 #. %6$s:  ELSE 
541 #. %7$s:  END 
542 #. %8$s:  authtypetext 
543 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
544 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
545 #. %11$s:  END 
546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
547 #, c-format
548 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s %s %s%s "
549 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; Entrée %s %s %s%s "
550
551 #. %1$s:  USE Koha 
552 #. %2$s:  USE KohaDates 
553 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
554 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
555 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
556 #. %6$s:  ELSE 
557 #. %7$s:  END 
558 #. %8$s:  bibliotitle 
559 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
560 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
562 #, c-format
563 msgid ""
564 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for "
565 "%s %s %s "
566 msgstr ""
567 "%s %s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Historique d'abonnement "
568 "complet pour %s %s %s "
569
570 #. %1$s:  USE Koha 
571 #. %2$s:  USE KohaDates 
572 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
573 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
574 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
575 #. %6$s:  ELSE 
576 #. %7$s:  END 
577 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
578 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
579 #. %10$s:  END 
580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:1
581 #, c-format
582 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments %s %s%s "
583 msgstr ""
584 "%s %s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Commentaires récents %s %s"
585 "%s "
586
587 #. %1$s:  USE Koha 
588 #. %2$s:  USE KohaDates 
589 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
590 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
591 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
592 #. %6$s:  ELSE 
593 #. %7$s:  END 
594 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
595 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:1
597 #, c-format
598 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags %s %s "
599 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Tags %s %s "
600
601 #. %1$s:  USE Koha 
602 #. %2$s:  USE KohaDates 
603 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
604 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
605 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
606 #. %6$s:  ELSE 
607 #. %7$s:  END 
608 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
609 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
610 #. %10$s:  END 
611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:1
612 #, c-format
613 msgid ""
614 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges %s %s%s "
615 msgstr ""
616 "%s %s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Mes amendes et frais  %s %s"
617 "%s "
618
619 #. For the first occurrence,
620 #. %1$s:  USE Koha 
621 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
622 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
623 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
624 #. %5$s:  ELSE 
625 #. %6$s:  END 
626 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
627 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
628 #. %9$s:  END 
629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:1
631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
632 #, c-format
633 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
634 msgstr "%s %s %s%s%sCatalogue en ligne Koha%s Catalogue %s %s%s "
635
636 #. %1$s:  USE Koha 
637 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
638 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
639 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
640 #. %5$s:  ELSE 
641 #. %6$s:  END 
642 #. %7$s:  IF ( GetAvailability ) 
643 #. %8$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
644 #. %9$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
645 #. %10$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
646 #. %11$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
647 #. %12$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
648 #. %13$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
649 #. %14$s:  ELSIF ( GetServices ) 
650 #. %15$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
651 #. %16$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
652 #. %17$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
653 #. %18$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
654 #. %19$s:  ELSE 
655 #. %20$s:  END 
656 #. %21$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
657 #. %22$s:  BLOCK cssinclude 
658 #. %23$s:  END 
659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:1
660 #, c-format
661 msgid ""
662 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; "
663 "GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; "
664 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; "
665 "AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; "
666 "GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan "
667 "%s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; "
668 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
669 msgstr ""
670 "%s %s %s%s%sKoha en ligne%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; "
671 "GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; "
672 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; "
673 "AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; "
674 "GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan "
675 "%s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; "
676 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
677
678 #. %1$s:  USE Koha 
679 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
680 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
681 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
682 #. %5$s:  ELSE 
683 #. %6$s:  END 
684 #. %7$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
685 #. %8$s:  ELSE 
686 #. %9$s:  END 
687 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
688 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
689 #. %12$s:  END 
690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:1
691 #, c-format
692 msgid ""
693 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s "
694 "Catalog login disabled %s %s %s%s "
695 msgstr ""
696 "%s %s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; %sConnexion à mon compte %s "
697 "Identifiant catalogue désactivé %s %s %s%s "
698
699 #. %1$s:  USE Koha 
700 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
701 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
702 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
703 #. %5$s:  ELSE 
704 #. %6$s:  END 
705 #. %7$s:  IF ( searchdesc ) 
706 #. %8$s:  IF ( query_desc ) 
707 #. %9$s:  query_desc | html 
708 #. %10$s:  END 
709 #. %11$s:  IF ( limit_desc ) 
710 #. %12$s:  limit_desc | html 
711 #. %13$s:  END 
712 #. %14$s:  ELSE 
713 #. %15$s:  END 
714 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
715 #. %17$s:  BLOCK cssinclude 
716 #. %18$s:  END 
717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
718 #, c-format
719 msgid ""
720 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
721 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
722 "criteria. %s %s %s%s "
723 msgstr ""
724 "%s %s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; %s Résultats de  la recherche "
725 "%spour '%s'%s%s&nbsp;avec la/les limite(s):&nbsp;'%s'%s %s Vous n'avez "
726 "spécifié aucun critère de recherche. %s %s %s%s "
727
728 #. %1$s:  USE Koha 
729 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
730 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
731 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
732 #. %5$s:  ELSE 
733 #. %6$s:  END 
734 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
735 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
736 #. %9$s:  END 
737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:1
738 #, c-format
739 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search %s %s%s "
740 msgstr ""
741 "%s %s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Recherche avancée %s %s%s "
742
743 #. %1$s:  USE Koha 
744 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
745 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
746 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
747 #. %5$s:  ELSE 
748 #. %6$s:  END 
749 #. %7$s:  biblio.title |html 
750 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
751 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
753 #, c-format
754 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s %s %s "
755 msgstr "%s %s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Images pour %s %s %s "
756
757 #. %1$s:  USE Koha 
758 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
759 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
760 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
761 #. %5$s:  ELSE 
762 #. %6$s:  END 
763 #. %7$s:  q | html 
764 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
765 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
767 #, c-format
768 msgid ""
769 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s' %s %s "
770 msgstr ""
771 "%s %s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Recherche OverDrive pour  "
772 "'%s' %s %s "
773
774 #. %1$s:  USE Koha 
775 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
776 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
777 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
778 #. %5$s:  ELSE 
779 #. %6$s:  END 
780 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
781 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
782 #. %9$s:  END 
783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
784 #, c-format
785 msgid ""
786 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration "
787 "%s %s%s "
788 msgstr ""
789 "%s %s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; Merci de confirmer votre "
790 "inscription %s %s%s "
791
792 #. %1$s:  USE Koha 
793 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
794 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
795 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
796 #. %5$s:  ELSE 
797 #. %6$s:  END 
798 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
799 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
800 #. %9$s:  END 
801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
802 #, c-format
803 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud %s %s%s "
804 msgstr ""
805 "%s %s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Nuage de sujects %s %s%s "
806
807 #. %1$s:  USE Koha 
808 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
809 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
810 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
811 #. %5$s:  ELSE 
812 #. %6$s:  END 
813 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
814 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
815 #. %9$s:  END 
816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
817 #, c-format
818 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted %s %s%s "
819 msgstr ""
820 "%s %s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; Mises à jour envoyées %s %s%s "
821
822 #. %1$s:  END 
823 #. %2$s:  END 
824 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
825 #. %4$s:  review.title 
826 #. %5$s:  ELSE 
827 #. %6$s:  END 
828 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
829 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
830 #. %9$s:  END 
831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
832 #, c-format
833 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
834 msgstr "%s %s %s%s%sPas de titre%s %s %s%s "
835
836 #. %1$s:  IF (render=='standalone') 
837 #. %2$s:  USE Koha 
838 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
839 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
840 #. %5$s:  BLOCK cssinclude 
841 #. %6$s:  END 
842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:1
843 #, c-format
844 msgid "%s %s %sSearch suggestions %s %s%s "
845 msgstr "%s %s %sSuggestions de recherche %s %s%s"
846
847 #. %1$s:  END 
848 #. %2$s:  ELSE 
849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:566
850 #, c-format
851 msgid "%s %s Item in transit to "
852 msgstr "%s %s Document en cours de transfert vers "
853
854 #. %1$s:  END 
855 #. %2$s:  ELSE 
856 #. %3$s:  END 
857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
858 #, c-format
859 msgid "%s %s No results found. %s "
860 msgstr "%s %s Pas de réponse. %s "
861
862 #. %1$s: - SWITCH index -
863 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
864 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
865 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
866 #. %5$s: - END -
867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
868 #, c-format
869 msgid ""
870 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
871 "%s Search also for related subjects %s "
872 msgstr ""
873 "%s %s Chercher également les termes spécifiques %s Chercher également les "
874 "termes génériques %s Chercher également les termes reliés %s "
875
876 #. %1$s:  END 
877 #. %2$s:  ELSE 
878 #. %3$s:  END 
879 #. %4$s:  END 
880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
881 #, c-format
882 msgid ""
883 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
884 "issues %s %s "
885 msgstr ""
886 "%s %s Vous devez vous identifier si vous voulez vous abonner à une alerte "
887 "par courriel sur de nouveaux numéros %s %s "
888
889 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
890 #. %2$s:  SET itemavailable = 1 
891 #. %3$s:  IF ( item.itemlost ) 
892 #. %4$s:  SET itemavailable = 0 
893 #. %5$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
894 #. %6$s:  IF ( av_lib_include ) 
895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
896 #, c-format
897 msgid ""
898 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
899 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
900 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
901 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
902 msgstr ""
903 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
904 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
905 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
906 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
907
908 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
909 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
911 #, c-format
912 msgid "%s %s by "
913 msgstr "%s %s par "
914
915 #. %1$s:  ELSE 
916 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
917 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
918 #. %4$s:  CASE 'full' 
919 #. %5$s:  review.borrtitle 
920 #. %6$s:  review.firstname 
921 #. %7$s:  review.surname 
922 #. %8$s:  CASE 'first' 
923 #. %9$s:  review.firstname 
924 #. %10$s:  CASE 'surname' 
925 #. %11$s:  review.surname 
926 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
927 #. %13$s:  review.firstname 
928 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
929 #. %15$s:  CASE 'username' 
930 #. %16$s:  review.userid 
931 #. %17$s:  END 
932 #. %18$s:  END 
933 #. %19$s:  END 
934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
935 #, c-format
936 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
937 msgstr "%s %s par %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
938
939 #. For the first occurrence,
940 #. %1$s:  END 
941 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
944 #, c-format
945 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
946 msgstr ""
947 "%s %s Veuillez choisir le serveur sur lequel vous voulez vous "
948 "authentifier&nbsp: "
949
950 #. %1$s:  firstname 
951 #. %2$s:  surname 
952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
953 #, c-format
954 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
955 msgstr ""
956 "%s %s vous a envoyé un panier de références extraites de notre catalogue."
957
958 #. %1$s:  firstname 
959 #. %2$s:  surname 
960 #. %3$s:  shelfname 
961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
962 #, c-format
963 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
964 msgstr "%s %s vous a envoyé la liste %s extraite de notre catalogue."
965
966 #. %1$s:  added_count 
967 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
968 #. %3$s:  ELSE 
969 #. %4$s:  END 
970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
971 #, c-format
972 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
973 msgstr "%s %s tag%stags%s ajoutés avec succès."
974
975 #. %1$s:  USE Koha 
976 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
977 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
978 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
979 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
980 #. %6$s:  ELSE 
981 #. %7$s:  END 
982 #. %8$s:  ELSE 
983 #. %9$s:  END 
984 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
985 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
986 #. %12$s:  END 
987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:1
988 #, c-format
989 msgid ""
990 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging "
991 "settings %s %s%s "
992 msgstr ""
993 "%s %s%s%s%s%sKoha en ligne%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Vos "
994 "préférences d'alertes %s %s%s "
995
996 #. %1$s:  USE KohaDates 
997 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
998 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
999 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1000 #. %5$s:  ELSE 
1001 #. %6$s:  END 
1002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:1
1003 #, c-format
1004 msgid "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1005 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Prêt en libre-service"
1006
1007 #. %1$s:  USE Koha 
1008 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1009 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1010 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1011 #. %5$s:  ELSE 
1012 #. %6$s:  END 
1013 #. %7$s:  IF ( typeissue ) 
1014 #. %8$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1015 #. %9$s:  END 
1016 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1017 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
1018 #. %12$s:  END 
1019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
1020 #, c-format
1021 msgid ""
1022 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription "
1023 "alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s %s %s%s "
1024 msgstr ""
1025 "%s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; %sInscription à une alerte "
1026 "d'abonnement %s Désinscription d'une alerte d'abonnement %s %s %s%s"
1027
1028 #. %1$s:  USE Koha 
1029 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1030 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1031 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1032 #. %5$s:  ELSE 
1033 #. %6$s:  END 
1034 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1035 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1036 #. %9$s:  END 
1037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
1038 #, c-format
1039 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search %s %s%s "
1040 msgstr ""
1041 "%s %s%s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; Recherche d'autorités %s %s%s "
1042
1043 #. %1$s:  USE Koha 
1044 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1045 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1046 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1047 #. %5$s:  ELSE 
1048 #. %6$s:  END 
1049 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1050 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1051 #. %9$s:  END 
1052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:1
1053 #, c-format
1054 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog %s %s%s "
1055 msgstr ""
1056 "%s %s%s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; Feuilleter notre catalogue %s  "
1057 "%s%s "
1058
1059 #. %1$s:  USE Koha 
1060 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1061 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1062 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1063 #. %5$s:  ELSE 
1064 #. %6$s:  END 
1065 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1066 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1067 #. %9$s:  END 
1068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:1
1069 #, c-format
1070 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password %s %s%s "
1071 msgstr ""
1072 "%s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Changer mon mot de passe %s %s"
1073 "%s "
1074
1075 #. %1$s:  USE Koha 
1076 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1077 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1078 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1079 #. %5$s:  ELSE 
1080 #. %6$s:  END 
1081 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1082 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1083 #. %9$s:  END 
1084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
1085 #, c-format
1086 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view %s %s%s "
1087 msgstr "%s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Vue ISBD %s %s%s "
1088
1089 #. %1$s:  USE Koha 
1090 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1091 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1092 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1093 #. %5$s:  ELSE 
1094 #. %6$s:  END 
1095 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1096 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1097 #. %9$s:  END 
1098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
1099 #, c-format
1100 msgid ""
1101 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription %s %s%s "
1102 msgstr ""
1103 "%s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Fascicules pour l'abonnement "
1104 "%s %s%s "
1105
1106 #. %1$s:  USE Koha 
1107 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1108 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1109 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1110 #. %5$s:  ELSE 
1111 #. %6$s:  END 
1112 #. %7$s:  biblionumber 
1113 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1114 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
1115 #. %10$s:  END 
1116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
1117 #, c-format
1118 msgid ""
1119 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s %s "
1120 "%s%s "
1121 msgstr ""
1122 "%s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Détail MARC de la notice n° %s "
1123 "%s %s%s "
1124
1125 #. %1$s:  USE Koha 
1126 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1127 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1128 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1129 #. %5$s:  ELSE 
1130 #. %6$s:  END 
1131 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1132 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:1
1134 #, c-format
1135 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles %s %s "
1136 msgstr ""
1137 "%s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Titres les plus populaires %s "
1138 "%s "
1139
1140 #. %1$s:  USE Koha 
1141 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1142 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1143 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1144 #. %5$s:  ELSE 
1145 #. %6$s:  END 
1146 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1147 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1148 #. %9$s:  END 
1149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1150 #, c-format
1151 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list %s %s%s "
1152 msgstr "%s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue; Partager une liste %s %s%s "
1153
1154 #. %1$s:  USE Koha 
1155 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1156 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1157 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1158 #. %5$s:  ELSE 
1159 #. %6$s:  END 
1160 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1161 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1162 #. %9$s:  END 
1163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:1
1164 #, c-format
1165 msgid ""
1166 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management %s %s%s "
1167 msgstr ""
1168 "%s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Gestion de la confidentialité "
1169 "de %s %s%s "
1170
1171 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1172 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1173 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1174 #. %4$s:  ELSE 
1175 #. %5$s:  END 
1176 #. %6$s:  borrowernumber 
1177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:1
1178 #, c-format
1179 msgid "%s %s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1180 msgstr ""
1181 "%s %s%s%sKoha %s &rsaquo; Prêt en libre-service &rsaquo; Imprimer un reçu "
1182 "pour %s"
1183
1184 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1185 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1186 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1187 #. %4$s:  ELSE 
1188 #. %5$s:  END 
1189 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1190 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:1
1192 #, c-format
1193 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s "
1194 msgstr "%s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue %s %s "
1195
1196 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1197 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1198 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1199 #. %4$s:  ELSE 
1200 #. %5$s:  END 
1201 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1202 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1203 #. %8$s:  END 
1204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:1
1205 #, c-format
1206 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
1207 msgstr "%s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue %s %s%s "
1208
1209 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1210 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1211 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1212 #. %4$s:  ELSE 
1213 #. %5$s:  END 
1214 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1215 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1216 #. %8$s:  END 
1217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
1218 #, c-format
1219 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list %s %s%s "
1220 msgstr ""
1221 "%s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; Ajouter à ma liste %s %s%s "
1222
1223 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1224 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1225 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1226 #. %4$s:  ELSE 
1227 #. %5$s:  END 
1228 #. %6$s:  title |html 
1229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:1
1230 #, c-format
1231 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s "
1232 msgstr "%s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Commentaires sur %s "
1233
1234 #. %1$s:  SWITCH type 
1235 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
1236 #. %3$s:  CASE 'later' 
1237 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
1238 #. %5$s:  CASE 'musical' 
1239 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1240 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
1241 #. %8$s:  CASE 'parent' 
1242 #. %9$s:  CASE 
1243 #. %10$s:  IF type 
1244 #. %11$s:  type | html 
1245 #. %12$s:  END 
1246 #. %13$s:  END 
1247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
1248 #, c-format
1249 msgid ""
1250 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1251 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
1252 "%s(%s)%s %s "
1253 msgstr ""
1254 "%s %s(Vedette précédente) %s(Vedette suivante) %s(Acronyme) %s(Composition "
1255 "musicale) %s(Terme générique) %s(Terme spécifique) %s(Parent immédiat) %s "
1256 "%s(%s)%s %s "
1257
1258 #. %1$s:  collectiontitle 
1259 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
1260 #. %3$s:  collectionissn 
1261 #. %4$s:  END 
1262 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
1263 #. %6$s:  collectionvolume 
1264 #. %7$s:  END 
1265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
1266 #, c-format
1267 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1268 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1269
1270 #. %1$s:  SWITCH option 
1271 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
1272 #. %3$s:  CASE 'dc' 
1273 #. %4$s:  CASE 'endnote' 
1274 #. %5$s:  CASE 'marcxml' 
1275 #. %6$s:  CASE 'marc8' 
1276 #. %7$s:  CASE 'utf8' 
1277 #. %8$s:  CASE 'marcstd' 
1278 #. %9$s:  CASE 'mods' 
1279 #. %10$s:  CASE 'ris' 
1280 #. %11$s:  END 
1281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:45
1282 #, c-format
1283 msgid ""
1284 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1285 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1286 "%sRIS %s "
1287 msgstr ""
1288 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1289 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1290 "%sRIS %s "
1291
1292 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
1293 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1294 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1295 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1296 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1297 #. %6$s:  CASE 'N' 
1298 #. %7$s:  CASE 'F' 
1299 #. %8$s:  CASE 'A' 
1300 #. %9$s:  CASE 'M' 
1301 #. %10$s:  CASE 'L' 
1302 #. %11$s:  CASE 'W' 
1303 #. %12$s:  CASE 'FU' 
1304 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
1305 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
1306 #. %15$s:  CASE 'LR' 
1307 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
1308 #. %17$s:  CASE 'WO' 
1309 #. %18$s:  CASE 'C' 
1310 #. %19$s:  CASE 'CR' 
1311 #. %20$s:  CASE 
1312 #. %21$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
1313 #. %22$s: - END -
1314 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
1315 #. %24$s:  ACCOUNT_LINE.description 
1316 #. %25$s:  END 
1317 #. %26$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
1318 #. %27$s:  ACCOUNT_LINE.title 
1319 #. %28$s:  END 
1320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
1321 #, c-format
1322 msgid ""
1323 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1324 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1325 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1326 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1327 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1328 msgstr ""
1329 "%s %sPaiement, merci %sPaiement, merci (cash via SIP2) %sPaiement, merci "
1330 "(VISA via SIP2) %sPaiement, merci (carte de crédit card via SIP2) %sNouvelle "
1331 "carte %sAmende %sFrais de gestion de compte %sDivers %sExemplaire perdu "
1332 "%sRadiation %sFrais de retour %sCoût de location %sRemise %sRemboursement "
1333 "exemplaire perdu %sPaiement %sRadiaton %sCrédit %sCrédit %s%s %s %s, %s%s "
1334 "%s(%s)%s "
1335
1336 #. %1$s:  shelvesloo.count 
1337 #. %2$s:  IF ( shelvesloo.single ) 
1338 #. %3$s:  ELSE 
1339 #. %4$s:  END 
1340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:714
1341 #, c-format
1342 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1343 msgstr "%s %sexemplaire%sexemplaire(s)%s"
1344
1345 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
1346 #. %2$s:  ELSE 
1347 #. %3$s:  END 
1348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
1349 #, c-format
1350 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
1351 msgstr "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s et %s "
1352
1353 #. %1$s:  bibliotitle 
1354 #. %2$s:  biblionumber 
1355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
1356 #, c-format
1357 msgid "%s (Record no. %s)"
1358 msgstr "%s (notice n° %s)"
1359
1360 #. %1$s:  IF ( related ) 
1361 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
1362 #. %3$s:  relate.related_search 
1363 #. %4$s:  END 
1364 #. %5$s:  END 
1365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
1366 #, c-format
1367 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
1368 msgstr "%s (recherches apparentées&nbsp;: %s %s %s ). %s "
1369
1370 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
1371 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
1372 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
1373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
1374 #, c-format
1375 msgid "%s Account frozen %s %s "
1376 msgstr "%s Compte suspendu %s %s "
1377
1378 #. For the first occurrence,
1379 #. %1$s:  END 
1380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
1381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
1382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
1383 #, c-format
1384 msgid "%s Address 2:"
1385 msgstr "%s Adresse 2&nbsp;:"
1386
1387 #. For the first occurrence,
1388 #. %1$s:  END 
1389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
1390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
1391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
1392 #, c-format
1393 msgid "%s Address:"
1394 msgstr "%s Adresse&nbsp;:"
1395
1396 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
1397 #. %2$s:  ELSE 
1398 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
1399 #. %4$s:  ELSE 
1400 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
1401 #. %6$s:  ELSE 
1402 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
1403 #. %8$s:  ELSE 
1404 #. %9$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
1405 #. %10$s:  END 
1406 #. %11$s:  END 
1407 #. %12$s:  END 
1408 #. %13$s:  END 
1409 #. %14$s:  END 
1410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
1411 #, c-format
1412 msgid ""
1413 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
1414 "%s %s "
1415 msgstr ""
1416 "%s Attendu %s %s Arrivé %s %s En retard %s %s Manquant %s %s Non publié %s "
1417 "%s %s %s %s "
1418
1419 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
1420 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
1421 #. %3$s:  END 
1422 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
1423 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
1424 #. %6$s:  END 
1425 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
1426 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
1427 #. %9$s:  END 
1428 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
1429 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
1430 #. %12$s:  END 
1431 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
1432 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
1433 #. %15$s:  END 
1434 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
1435 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
1436 #. %18$s:  END 
1437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
1438 #, c-format
1439 msgid ""
1440 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1441 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1442 msgstr ""
1443 "%s En prêt (%s), %s %s Retiré des collections (%s), %s %s Perdu (%s),%s %s "
1444 "Endommagé (%s),%s %s En commande (%s),%s %s En transit (%s),%s "
1445
1446 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
1447 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
1448 #. %3$s:  END 
1449 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
1450 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
1451 #. %6$s:  END 
1452 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
1453 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
1454 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
1455 #. %10$s:  END 
1456 #. %11$s:  END 
1457 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
1458 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
1459 #. %14$s:  END 
1460 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
1461 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
1462 #. %17$s:  END 
1463 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
1464 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
1465 #. %20$s:  END 
1466 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
1467 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
1468 #. %23$s:  END 
1469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
1470 #, c-format
1471 msgid ""
1472 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1473 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1474 msgstr ""
1475 "%s En prêt (%s), %s %s Retiré des collections (%s), %s %s%s Perdu (%s),%s%s "
1476 "%s Endommagé (%s),%s %s En commande (%s),%s %s Réservé (%s),%s %s En transit "
1477 "(%s),%s "
1478
1479 #. For the first occurrence,
1480 #. %1$s:  END 
1481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
1482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
1483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
1484 #, c-format
1485 msgid "%s City:"
1486 msgstr "%s Ville&nbsp;:"
1487
1488 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1489 #. %2$s:  ELSE 
1490 #. %3$s:  END 
1491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:79
1492 #, c-format
1493 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
1494 msgstr "%s Collection %s Type de document %s: "
1495
1496 #. %1$s:  END 
1497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
1498 #, c-format
1499 msgid "%s Contact note:"
1500 msgstr "%s Note sur le contact&nbsp;:"
1501
1502 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
1503 #. %2$s:  ELSE 
1504 #. %3$s:  END 
1505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
1506 #, c-format
1507 msgid ""
1508 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1509 "you cannot add items to this list. %s "
1510 msgstr ""
1511 "%s Impossible de créer une nouvelle liste. Merci de vérifier que le nom est "
1512 "unique. %s Désolé, vous ne pouvez pas ajouter de documents à cette liste. %s "
1513
1514 #. For the first occurrence,
1515 #. %1$s:  END 
1516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
1517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
1518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
1519 #, c-format
1520 msgid "%s Country:"
1521 msgstr "%s Pays&nbsp;:"
1522
1523 #. %1$s:  END 
1524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
1525 #, c-format
1526 msgid "%s Date of birth:"
1527 msgstr "%s Date de naissance&nbsp;:"
1528
1529 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
1530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:93
1531 #, c-format
1532 msgid "%s Did you mean: "
1533 msgstr "%sVouliez-vous dire&nbsp;: "
1534
1535 #. %1$s:  END 
1536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
1537 #, c-format
1538 msgid "%s Email:"
1539 msgstr "%s Courriel&nbsp;:"
1540
1541 #. %1$s:  END 
1542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
1543 #, c-format
1544 msgid "%s Fax:"
1545 msgstr "%s Fax&nbsp;:"
1546
1547 #. For the first occurrence,
1548 #. %1$s:  END 
1549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
1550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
1551 #, c-format
1552 msgid "%s First name:"
1553 msgstr "%s Prénom&nbsp;:"
1554
1555 #. %1$s:  END 
1556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
1557 #, c-format
1558 msgid "%s Home library:"
1559 msgstr "%s Site de rattachement&nbsp;:"
1560
1561 #. %1$s:  ELSE 
1562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
1563 #, c-format
1564 msgid "%s If you have a "
1565 msgstr "%s Si vous avez un compte "
1566
1567 #. %1$s:  END 
1568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
1569 #, c-format
1570 msgid "%s Initials:"
1571 msgstr "%s Initiales&nbsp;:"
1572
1573 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
1574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:411
1575 #, c-format
1576 msgid "%s Internet user critics"
1577 msgstr "%s Commentaires des internautes"
1578
1579 #. %1$s:  ELSE 
1580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:564
1581 #, c-format
1582 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1583 msgstr "%s Exemplaire mis de côté "
1584
1585 #. %1$s:  issues_count 
1586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1587 #, c-format
1588 msgid "%s Item(s) checked out"
1589 msgstr "%s document(s) en prêt"
1590
1591 #. %1$s:  END 
1592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
1593 #, c-format
1594 msgid "%s Log out"
1595 msgstr "%s Déconnexion"
1596
1597 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1599 #, c-format
1600 msgid "%s MARC view"
1601 msgstr "%s Vue MARC"
1602
1603 #. %1$s:  END 
1604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
1605 #, c-format
1606 msgid "%s Mobile phone:"
1607 msgstr "%s Téléphone mobile&nbsp;:"
1608
1609 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
1610 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
1611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
1612 #, c-format
1613 msgid "%s No renewal before %s "
1614 msgstr "%s Pas renouvelable avant %s "
1615
1616 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
1617 #. %2$s:  LibraryName 
1618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
1619 #, c-format
1620 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1621 msgstr "%s Aucune réponse trouvée dans le catalogue %s. "
1622
1623 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
1624 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
1625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
1626 #, c-format
1627 msgid "%s Not renewable %s Automatic renewal "
1628 msgstr "%s Pas renouvelable %s Renouvellement automatique "
1629
1630 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
1631 #. %2$s:  ELSE 
1632 #. %3$s:  END 
1633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
1634 #, c-format
1635 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
1636 msgstr "%s Réservé %s Plus de renouvellement possible %s "
1637
1638 #. %1$s:  END 
1639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
1640 #, c-format
1641 msgid "%s Other names:"
1642 msgstr "%s Autres noms&nbsp;:"
1643
1644 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
1645 #. %2$s:  END 
1646 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
1647 #. %4$s:  minpasslen 
1648 #. %5$s:  END 
1649 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
1650 #. %7$s:  END 
1651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
1652 #, c-format
1653 msgid ""
1654 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1655 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
1656 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
1657 "re-set your password for you. %s "
1658 msgstr ""
1659 "%s Les mots de passe ne correspondent pas. Veuillez ressaisir votre nouveau "
1660 "mot de passe. %s %s Votre nouveau mot de passe doit contenir au moins %s "
1661 "caractères %s %s Votre mot de passe actuel a été mal saisi. Si ce problème "
1662 "persiste, contactez un bibliothécaire afin de réinitialiser votre mot de "
1663 "passe. %s "
1664
1665 #. For the first occurrence,
1666 #. %1$s:  END 
1667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
1668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
1669 #, c-format
1670 msgid "%s Phone:"
1671 msgstr "%s Téléphone&nbsp;:"
1672
1673 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE 
1674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
1675 #, c-format
1676 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1677 msgstr "%s Veuillez vous adresser à un bibliothécaire. "
1678
1679 #. %1$s:  END 
1680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
1681 #, c-format
1682 msgid "%s Primary email:"
1683 msgstr "%s Courriel principal&nbsp;:"
1684
1685 #. %1$s:  END 
1686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1687 #, c-format
1688 msgid "%s Primary phone:"
1689 msgstr "%s Téléphone principal&nbsp;:"
1690
1691 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
1692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:414
1693 #, c-format
1694 msgid "%s Professional critics"
1695 msgstr "%s Commentaires de professionnels"
1696
1697 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
1698 #. %2$s:  ELSE 
1699 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
1700 #. %4$s:  ELSE 
1701 #. %5$s:  END 
1702 #. %6$s:  END 
1703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:103
1704 #, c-format
1705 msgid ""
1706 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
1707 "suggestions %s %s "
1708 msgstr ""
1709 "%s Suggestions d'achat %s%s Mes suggestions d'achat %s Suggestions d'achat "
1710 "%s %s "
1711
1712 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
1713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:420
1714 #, c-format
1715 msgid "%s Quotations"
1716 msgstr "%s Citations"
1717
1718 #. %1$s:  END 
1719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
1720 #, c-format
1721 msgid "%s Salutation:"
1722 msgstr "%s Civilité&nbsp;:"
1723
1724 #. %1$s:  LibraryName |html 
1725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
1726 #, c-format
1727 msgid "%s Search"
1728 msgstr "Recherche %s"
1729
1730 #. %1$s:  LibraryName |html 
1731 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
1732 #. %3$s:  query_desc |html 
1733 #. %4$s:  END 
1734 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
1735 #. %6$s:  limit_desc |html 
1736 #. %7$s:  END 
1737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1738 #, c-format
1739 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
1740 msgstr "%s Recherche %sde '%s'%s%s&nbsp;limitée à:&nbsp;'%s'%s"
1741
1742 #. %1$s:  END 
1743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
1744 #, c-format
1745 msgid "%s Secondary email:"
1746 msgstr "%s Courriel secondaire&nbsp;:"
1747
1748 #. %1$s:  END 
1749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
1750 #, c-format
1751 msgid "%s Secondary phone:"
1752 msgstr "%s Téléphone secondaire&nbsp;:"
1753
1754 #. %1$s:  LibraryName 
1755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:32
1756 #, c-format
1757 msgid "%s Self checkout system"
1758 msgstr "%s Prêt en libre service"
1759
1760 #. %1$s:  IF ( available ) 
1761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
1762 #, c-format
1763 msgid "%s Showing only "
1764 msgstr "%s Montrer seulement "
1765
1766 #. For the first occurrence,
1767 #. %1$s:  END 
1768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
1769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
1770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
1771 #, c-format
1772 msgid "%s State:"
1773 msgstr "%s État&nbsp;:"
1774
1775 #. %1$s:  END 
1776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
1777 #, c-format
1778 msgid "%s Street number:"
1779 msgstr "%s Numéro&nbsp;:"
1780
1781 #. For the first occurrence,
1782 #. %1$s:  END 
1783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
1784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
1785 #, c-format
1786 msgid "%s Surname:"
1787 msgstr "%s Nom&nbsp;:"
1788
1789 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1790 #. %2$s:  ELSE 
1791 #. %3$s:  END 
1792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
1793 #, c-format
1794 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1795 msgstr "%s Tags d'autres adhérents à afficher %s Tags à afficher %s&nbsp;: "
1796
1797 #. %1$s:  ELSE 
1798 #. %2$s:  END 
1799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:226
1800 #, c-format
1801 msgid "%s This record has no items. %s "
1802 msgstr "%s Cette notice n'a pas d'exemplaire. %s "
1803
1804 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
1805 #. %2$s:  holds_count 
1806 #. %3$s:  END 
1807 #. %4$s:  IF priority 
1808 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
1809 #. %6$s:  priority 
1810 #. %7$s:  ELSE 
1811 #. %8$s:  priority 
1812 #. %9$s:  END 
1813 #. %10$s:  END 
1814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:644
1815 #, c-format
1816 msgid ""
1817 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1818 "%s "
1819 msgstr ""
1820 "%s Réservations : %s %s %s %s (priorité %s) %s Priorité globale de la file : "
1821 "%s %s %s "
1822
1823 #. %1$s:  ELSE 
1824 #. %2$s:  END 
1825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1826 #, c-format
1827 msgid ""
1828 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1829 msgstr "%s Désolé, les images ne sont pas disponibles sur ce système. %s "
1830
1831 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
1832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
1833 #, c-format
1834 msgid "%s Video extracts"
1835 msgstr "%s Extraits vidéo"
1836
1837 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1838 #. %2$s:  ELSE 
1839 #. %3$s:  END 
1840 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1841 #. %5$s:  ELSE 
1842 #. %6$s:  END 
1843 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
1844 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1845 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
1846 #. %10$s:  ELSE 
1847 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
1848 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
1849 #. %13$s:  END 
1850 #. %14$s:  END 
1851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:355
1852 #, c-format
1853 msgid ""
1854 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1855 "%s %s %s %s %s. "
1856 msgstr ""
1857 "%s Attendu%s Réservé%s par l'adhérent %s à %s attendu à %s %s depuis %s %s "
1858 "%s %s %s %s %s. "
1859
1860 #. For the first occurrence,
1861 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1862 #. %2$s:  ELSE 
1863 #. %3$s:  END 
1864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
1865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
1866 #, c-format
1867 msgid "%s Yes %s No %s "
1868 msgstr "%s Oui %s Non %s "
1869
1870 #. %1$s:  ELSE 
1871 #. %2$s:  END 
1872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1873 #, c-format
1874 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1875 msgstr "%s Vous n'avez précisé aucun critère de recherche. %s "
1876
1877 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1878 #. %2$s:  ELSE 
1879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1880 #, c-format
1881 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1882 msgstr "%s Vous n'avez jamais rien emprunté dans cette bibliothèque. %s "
1883
1884 #. For the first occurrence,
1885 #. %1$s:  END 
1886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
1887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
1888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
1889 #, c-format
1890 msgid "%s Zip/Postal code:"
1891 msgstr "%sCode postal&nbsp;:"
1892
1893 #. %1$s:  END 
1894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
1895 #, c-format
1896 msgid ""
1897 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1898 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1899 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1900 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1901 "defined('contactnote') %%] "
1902 msgstr ""
1903 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1904 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1905 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1906 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1907 "defined('contactnote') %%] "
1908
1909 #. %1$s:  END 
1910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
1911 #, c-format
1912 msgid ""
1913 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1914 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1915 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1916 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1917 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1918 "%%] "
1919 msgstr ""
1920 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1921 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1922 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1923 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1924 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1925 "%%] "
1926
1927 #. %1$s:  END 
1928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
1929 #, c-format
1930 msgid ""
1931 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1932 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1933 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1934 msgstr ""
1935 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1936 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1937 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1938
1939 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
1941 #, c-format
1942 msgid ""
1943 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1944 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1945 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1946 "%%] "
1947 msgstr ""
1948 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1949 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1950 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1951 "%%] "
1952
1953 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
1955 #, c-format
1956 msgid ""
1957 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1958 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1959 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1960 "%%] "
1961 msgstr ""
1962 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1963 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1964 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1965 "%%] "
1966
1967 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1968 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1969 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1970 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1971 #. %5$s:  SWITCH type 
1972 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1974 #, c-format
1975 msgid ""
1976 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1977 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1978 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1979 msgstr ""
1980 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1981 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1982 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1983
1984 #. For the first occurrence,
1985 #. %1$s:  ind.label 
1986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1988 #, c-format
1989 msgid "%s asc"
1990 msgstr "%s crois."
1991
1992 #. %1$s:  resul.used 
1993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
1994 #, c-format
1995 msgid "%s biblios"
1996 msgstr "%s documents"
1997
1998 #. For the first occurrence,
1999 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
2000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
2001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
2002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:314
2003 #, c-format
2004 msgid "%s by "
2005 msgstr "%s par "
2006
2007 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
2008 #. %2$s:  XISBN.author |html 
2009 #. %3$s:  END 
2010 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
2011 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
2012 #. %6$s:  END 
2013 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
2014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:966
2015 #, c-format
2016 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
2017 msgstr "%s par %s%s %s &copy;%s%s %s "
2018
2019 #. For the first occurrence,
2020 #. %1$s:  ind.label 
2021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
2022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
2023 #, c-format
2024 msgid "%s desc"
2025 msgstr "%s desc"
2026
2027 #. %1$s:  IF renewal_blocked_fines != "0.00" 
2028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
2029 #, c-format
2030 msgid "%s more than "
2031 msgstr "%s de plus que "
2032
2033 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout 
2034 #. %2$s:  ELSE 
2035 #. %3$s:  END 
2036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
2037 #, c-format
2038 msgid "%s onsite %s checkout %s "
2039 msgstr "%s sur place %s prêt %s "
2040
2041 #. For the first occurrence,
2042 #. %1$s:  count 
2043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
2044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
2045 #, c-format
2046 msgid "%s records"
2047 msgstr "%s notices"
2048
2049 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
2050 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
2051 #. %3$s:  END 
2052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
2053 #, c-format
2054 msgid "%s since %s%s "
2055 msgstr "%s depuis %s%s "
2056
2057 #. %1$s:  ELSE 
2058 #. %2$s:  heading 
2059 #. %3$s:  END 
2060 #. %4$s:  END 
2061 #. %5$s:  BLOCK language 
2062 #. %6$s:  SWITCH lang 
2063 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
2064 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
2065 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
2066 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
2067 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
2068 #. %12$s:  CASE 
2069 #. %13$s:  lang 
2070 #. %14$s:  END 
2071 #. %15$s:  END 
2072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
2073 #, c-format
2074 msgid ""
2075 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
2076 msgstr ""
2077 "%s%s %s %s %s %s %sAnglais %sFrançais %sItalien %sAllemand %sEspagnol %s%s "
2078 "%s %s "
2079
2080 #. %1$s:  FILTER trim 
2081 #. %2$s:  SWITCH type 
2082 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
2083 #. %4$s:  CASE 'later' 
2084 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
2085 #. %6$s:  CASE 'musical' 
2086 #. %7$s:  CASE 'broader' 
2087 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
2088 #. %9$s:  CASE 
2089 #. %10$s:  type 
2090 #. %11$s:  END 
2091 #. %12$s:  END 
2092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
2093 #, c-format
2094 msgid ""
2095 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
2096 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
2097 msgstr ""
2098 "%s%s %sVedette précédente %sVedette suivante %sAcronyme %sComposition "
2099 "musicale %sTerme générique %sTerme spécifique %s%s %s%s"
2100
2101 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.count ) 
2102 #. %2$s:  shelveslooppri.count 
2103 #. %3$s:  IF ( shelveslooppri.single ) 
2104 #. %4$s:  ELSE 
2105 #. %5$s:  END 
2106 #. %6$s:  ELSE 
2107 #. %7$s:  END 
2108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
2109 #, c-format
2110 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
2111 msgstr "%s%s %sexemplaire%sexemplaires%s%sVide%s"
2112
2113 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
2114 #. %2$s:  LoginBranchname 
2115 #. %3$s:  ELSE 
2116 #. %4$s:  END 
2117 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
2118 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
2119 #. %7$s:  END 
2120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:531
2121 #, c-format
2122 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
2123 msgstr "%s%s exemplaires%sExemplaires%s %s ( %s )%s"
2124
2125 #. %1$s:  deleted_count 
2126 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
2127 #. %3$s:  ELSE 
2128 #. %4$s:  END 
2129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:110
2130 #, c-format
2131 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
2132 msgstr "%s%s tag%stags%s supprimé(s)."
2133
2134 #. %1$s:  END 
2135 #. %2$s:  IF ( BORROWER_INF.debarredcomment ) 
2136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2137 #, c-format
2138 msgid "%s%s with the comment "
2139 msgstr "%s%s avec le commentaire "
2140
2141 #. For the first occurrence,
2142 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2143 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2144 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2145 #. %4$s:  ELSE 
2146 #. %5$s:  END 
2147 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2148 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2149 #. %8$s:  END 
2150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:1
2151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:1
2152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:1
2153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:1
2154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:1
2155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:1
2156 #, c-format
2157 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred %s %s%s "
2158 msgstr ""
2159 "%s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; Une erreur s'est produite %s %s"
2160 "%s "
2161
2162 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2163 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2164 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2165 #. %4$s:  ELSE 
2166 #. %5$s:  END 
2167 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2168 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2169 #. %8$s:  END 
2170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
2171 #, c-format
2172 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart %s %s%s "
2173 msgstr ""
2174 "%s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue &rsaquo; Télécharger le panier %s %s%s "
2175
2176 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2177 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2178 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2179 #. %4$s:  ELSE 
2180 #. %5$s:  END 
2181 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2182 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2183 #. %8$s:  END 
2184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
2185 #, c-format
2186 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart %s %s%s "
2187 msgstr ""
2188 "%s%s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; Envoi de votre panier %s %s%s"
2189
2190 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2191 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2192 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2193 #. %4$s:  ELSE 
2194 #. %5$s:  END 
2195 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2196 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2197 #. %8$s:  END 
2198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
2199 #, c-format
2200 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list %s %s%s "
2201 msgstr ""
2202 "%s%s%s%sKoha en ligne%s catalogue &rsaquo; Envoi de votre liste %s %s%s "
2203
2204 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
2205 #. %2$s:  OPACBaseURL 
2206 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2207 #. %4$s:  ELSE 
2208 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
2209 #. %6$s:  OPACBaseURL 
2210 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2211 #. %8$s:  ELSE 
2212 #. %9$s:  OPACBaseURL 
2213 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2214 #. %11$s:  END 
2215 #. %12$s:  END 
2216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2217 #, c-format
2218 msgid ""
2219 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2220 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2221 "%s%s"
2222 msgstr ""
2223 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2224 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2225 "%s%s"
2226
2227 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory1 ) 
2228 #. %2$s:  IF !shelveslooppri.shares 
2229 #. %3$s:  ELSE 
2230 #. %4$s:  END 
2231 #. %5$s:  END 
2232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
2233 #, c-format
2234 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
2235 msgstr "%s%sPrivée%sPartagée%s%s "
2236
2237 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
2238 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
2239 #. %3$s:  ELSE 
2240 #. %4$s:  END 
2241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2242 #, c-format
2243 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2244 msgstr "%s(MM/JJ/AAAA)%s(JJ/MM/AAAA)%s(AAAA-MM-JJ)%s "
2245
2246 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
2247 #. %2$s:  bibitemloo.author 
2248 #. %3$s:  END 
2249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
2250 #, c-format
2251 msgid "%s, by %s%s "
2252 msgstr "%s, par %s%s "
2253
2254 #. %1$s:  END 
2255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2256 #, c-format
2257 msgid ""
2258 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2259 "fees. If "
2260 msgstr ""
2261 "%s. En général, la suspension d'un compte est due à des retards importants "
2262 "ou à des frais de détérioration. Si "
2263
2264 #. For the first occurrence,
2265 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2266 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
2268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
2269 #, c-format
2270 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2271 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2272
2273 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2274 #. %2$s:  review.biblionumber 
2275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2276 #, c-format
2277 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2278 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2279
2280 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2281 #. %2$s:  review.biblionumber 
2282 #. %3$s:  review.reviewid 
2283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
2284 #, c-format
2285 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2286 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2287
2288 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2289 #. %2$s:  query_cgi |html 
2290 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
2292 #, c-format
2293 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2294 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2295
2296 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2297 #. %2$s:  query_cgi |html 
2298 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2300 #, c-format
2301 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2302 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2303
2304 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2306 #, c-format
2307 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2308 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2309
2310 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
2311 #. %2$s:  starting_homebranch 
2312 #. %3$s:  END 
2313 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
2314 #. %5$s:  starting_location 
2315 #. %6$s:  END 
2316 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
2317 #. %8$s:  starting_ccode 
2318 #. %9$s:  END 
2319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2320 #, c-format
2321 msgid ""
2322 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2323 "%s "
2324 msgstr ""
2325 "%sSurvol %s Étagères%s %s, Localisation&nbsp;: %s%s %s, Code de "
2326 "collection&nbsp;: %s%s "
2327
2328 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
2329 #. %2$s:  ELSE 
2330 #. %3$s:  END 
2331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
2332 #, c-format
2333 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2334 msgstr "%sCollection%sType%s"
2335
2336 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
2337 #. %2$s:  END 
2338 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
2339 #. %4$s:  END 
2340 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
2341 #. %6$s:  END 
2342 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
2343 #. %8$s:  END 
2344 #. %9$s:  IF ( serial.status5 ) 
2345 #. %10$s:  END 
2346 #. %11$s:  IF ( serial.status6 ) 
2347 #. %12$s:  END 
2348 #. %13$s:  IF ( serial.status7 ) 
2349 #. %14$s:  END 
2350 #. %15$s:  IF ( serial.status8 ) 
2351 #. %16$s:  END 
2352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
2353 #, c-format
2354 msgid ""
2355 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2356 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2357 msgstr ""
2358 "%sAttendu%s %sArrivé%s %sEn retard%s %sManquant%s %sIndisponible%s %sSupprimé"
2359 "%s %sRéclamé%s %sArrêté%s "
2360
2361 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2362 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2363 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2364 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2365 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2366 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2367 #. %7$s:  ELSE 
2368 #. %8$s:  END 
2369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
2370 #, c-format
2371 msgid ""
2372 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2373 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2374 msgstr ""
2375 "%sRetour à effectuer (message le jour du retour prévu) %sMessage de "
2376 "courtoisie (x jours avant le retour prévu) %sEvénement à venir %sRéservation "
2377 "disponible %sRetour d'un exemplaire %sEmprunt d'un exemplaire %sInconnu %s"
2378
2379 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2380 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2381 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2382 #. %4$s:  ELSE 
2383 #. %5$s:  END 
2384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2385 #, c-format
2386 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2387 msgstr "%sType de document %sCollection %sLocalisation %sAutre chose %s "
2388
2389 #. %1$s:  END 
2390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2391 #, c-format
2392 msgid "%sLog out"
2393 msgstr "%sDéconnexion"
2394
2395 #. %1$s:  IF ( shelvesloo.viewcategory2 ) 
2396 #. %2$s:  END 
2397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
2398 #, c-format
2399 msgid "%sPublic%s "
2400 msgstr "%sPublique%s"
2401
2402 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2403 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2404 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2405 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2406 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2407 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2408 #. %7$s:  ELSE 
2409 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2410 #. %9$s:  END 
2411 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2412 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
2413 #. %12$s:  END 
2414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
2415 #, c-format
2416 msgid ""
2417 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2418 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2419 "%s(%s)%s "
2420 msgstr ""
2421 "%sEn attente %sVérifiée par la bibliothèque %sAcceptée par la bibliothèque "
2422 "%sCommandée par la bibliothèque %sSuggestion rejetée %sDisponible à la "
2423 "bibliothèque %s %s %s %s(%s)%s "
2424
2425 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2426 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2427 #. %3$s:  END 
2428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
2429 #, c-format
2430 msgid ""
2431 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2432 "%s"
2433 msgstr ""
2434 "%sInscription à une alerte d'abonnement %s Désinscription d'une alerte "
2435 "d'abonnement %s"
2436
2437 #. %1$s:  ELSE 
2438 #. %2$s:  END 
2439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:281
2440 #, c-format
2441 msgid "%sThis record has no items.%s "
2442 msgstr "%sCette notice n'a pas d'exemplaire.%s "
2443
2444 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2445 #. %2$s:  ELSE 
2446 #. %3$s:  END 
2447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
2448 #, c-format
2449 msgid "%sYes%sNo%s "
2450 msgstr "%sOui%sNon%s "
2451
2452 #. %1$s:  ELSE 
2453 #. %2$s:  END 
2454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2455 #, c-format
2456 msgid "%sa list:%s"
2457 msgstr "%sune liste&nbsp;:%s"
2458
2459 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
2460 #. %2$s:  MY_TAG.author 
2461 #. %3$s:  END 
2462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:129
2463 #, c-format
2464 msgid "%sby %s%s"
2465 msgstr "%spar %s%s"
2466
2467 #. %1$s:  ELSE 
2468 #. %2$s:  END 
2469 #. %3$s:  IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
2470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2471 #, c-format
2472 msgid ""
2473 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2474 msgstr ""
2475 "\"%scoordonnées à jour%s dans notre fichier. Merci de nous contacter%s ou "
2476 "bien utiliser "
2477
2478 #. %1$s:  IF ( paramsloo.single ) 
2479 #. %2$s:  ELSE 
2480 #. %3$s:  END 
2481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
2482 #, c-format
2483 msgid "%sentry%sentries%s. "
2484 msgstr "%sentrée%sentréess%s. "
2485
2486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1053
2488 #, c-format
2489 msgid "&laquo; Previous"
2490 msgstr "&laquo; Précédent"
2491
2492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
2494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:158
2495 #, c-format
2496 msgid "&lt;&lt; Previous"
2497 msgstr "&lt;&lt;Précédent"
2498
2499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2500 #, c-format
2501 msgid ""
2502 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2503 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2504 msgstr ""
2505 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2506 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2507
2508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2509 #, c-format
2510 msgid ""
2511 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2512 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2513 msgstr ""
2514 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2515 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2516
2517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2518 #, c-format
2519 msgid ""
2520 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2521 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2522 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2523 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2524 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2525 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2526 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2527 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2528 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2529 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2530 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2531 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2532 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2533 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2534 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2535 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2536 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2537 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2538 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2539 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2540 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2541 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2542 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2543 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2544 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2545 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2546 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2547 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2548 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2549 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2550 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2551 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2552 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2553 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2554 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2555 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2556 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2557 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2558 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2559 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2560 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2561 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2562 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2563 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2564 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2565 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2566 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2567 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2568 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2569 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2570 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2571 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2572 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2573 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2574 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2575 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2576 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2577 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2578 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2579 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2580 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2581 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2582 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2583 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2584 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2585 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2586 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2587 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2588 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2589 msgstr ""
2590 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2591 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2592 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2593 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2594 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2595 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2596 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2597 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2598 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2599 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2600 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2601 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2602 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2603 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2604 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2605 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2606 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2607 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2608 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2609 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2610 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2611 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2612 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2613 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2614 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2615 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2616 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2617 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2618 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2619 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2620 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2621 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2622 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2623 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2624 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2625 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2626 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2627 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2628 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2629 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2630 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2631 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2632 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2633 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2634 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2635 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2636 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2637 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2638 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2639 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2640 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2641 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2642 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2643 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2644 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2645 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2646 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2647 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2648 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2649 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2650 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2651 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2652 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2653 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2654 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2655 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2656 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2657 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2658 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2659
2660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2661 #, c-format
2662 msgid ""
2663 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2664 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2665 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2666 "GetPatronStatus&gt;"
2667 msgstr ""
2668 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2669 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2670 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2671 "GetPatronStatus&gt;"
2672
2673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2674 #, c-format
2675 msgid ""
2676 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2677 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2678 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2679 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2680 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2681 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2682 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2683 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2684 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2685 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2686 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2687 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2688 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2689 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2690 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2691 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2692 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2693 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2694 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2695 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2696 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2697 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2698 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2699 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2700 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2701 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2702 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2703 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2704 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2705 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2706 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2707 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2708 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2709 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2710 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2711 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2712 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2713 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2714 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2715 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2716 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2717 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2718 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2719 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2720 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2721 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2722 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2723 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2724 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2725 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2726 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2727 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2728 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2729 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2730 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2731 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2732 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2733 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2734 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2735 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2736 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2737 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2738 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2739 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2740 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2741 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2742 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2743 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2744 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2745 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2746 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2747 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2748 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2749 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2750 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2751 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2752 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2753 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2754 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2755 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2756 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2757 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2758 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2759 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2760 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2761 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2762 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2763 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2764 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2765 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2766 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2767 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2768 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2769 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2770 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2771 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2772 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2773 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2774 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2775 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2776 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2777 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2778 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2779 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2780 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2781 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2782 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2783 msgstr ""
2784 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2785 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2786 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2787 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2788 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2789 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2790 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2791 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2792 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2793 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2794 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2795 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2796 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2797 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2798 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2799 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2800 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2801 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2802 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2803 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2804 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2805 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2806 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2807 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2808 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2809 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2810 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2811 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2812 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2813 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2814 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2815 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2816 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2817 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2818 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2819 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2820 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2821 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2822 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2823 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2824 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2825 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2826 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2827 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2828 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2829 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2830 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2831 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2832 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2833 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2834 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2835 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2836 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2837 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2838 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2839 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2840 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2841 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2842 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2843 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2844 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2845 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2846 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2847 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2848 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2849 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2850 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2851 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2852 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2853 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2854 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2855 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2856 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2857 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2858 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2859 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2860 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2861 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2862 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2863 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2864 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2865 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2866 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2867 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2868 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2869 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2870 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2871 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2872 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2873 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2874 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2875 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2876 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2877 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2878 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2879 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2880 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2881 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2882 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2883 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2884 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2885 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2886 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2887 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2888 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2889 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2890 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2891
2892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2893 #, c-format
2894 msgid ""
2895 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2896 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2897 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2898 msgstr ""
2899 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2900 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2901 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2902
2903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2905 #, c-format
2906 msgid ""
2907 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2908 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2909 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2910 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2911 msgstr ""
2912 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2913 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2914 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2915 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2916
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2918 #, c-format
2919 msgid ""
2920 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2921 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2922 msgstr ""
2923 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2924 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2925
2926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2927 #, c-format
2928 msgid ""
2929 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2930 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2931 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2932 msgstr ""
2933 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2934 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2935 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2936
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2938 #, c-format
2939 msgid ""
2940 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2941 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2942 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2943 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2944 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2945 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2946 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2947 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2948 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2949 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2950 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2951 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2952 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2953 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2954 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2955 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2956 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2957 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2958 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2959 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2960 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2961 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2962 msgstr ""
2963 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2964 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2965 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2966 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2967 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2968 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2969 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2970 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2971 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2972 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2973 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2974 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2975 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2976 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2977 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2978 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2979 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2980 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2981 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2982 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2983 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2984 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2985
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2987 #, c-format
2988 msgid ""
2989 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2990 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2991 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2992 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2993 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2994 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2995 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2996 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2997 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2998 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2999 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
3000 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
3001 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
3002 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
3003 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
3004 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
3005 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
3006 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
3007 msgstr ""
3008 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
3009 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
3010 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
3011 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
3012 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
3013 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
3014 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
3015 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
3016 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
3017 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
3018 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
3019 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
3020 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
3021 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
3022 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
3023 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
3024 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
3025 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
3026
3027 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
3028 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
3029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:408
3030 #, c-format
3031 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
3032 msgstr "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (sur %s évaluations)"
3033
3034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
3035 #, c-format
3036 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
3037 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Auteur (expression)"
3038
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
3040 #, c-format
3041 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
3042 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Nom de congrès"
3043
3044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
3045 #, c-format
3046 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
3047 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Nom de congrès (expression)"
3048
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
3050 #, c-format
3051 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
3052 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Nom de société"
3053
3054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
3055 #, c-format
3056 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
3057 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ISBN"
3058
3059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
3060 #, c-format
3061 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
3062 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ISSN"
3063
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
3065 #, c-format
3066 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
3067 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Nom de personne"
3068
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
3070 #, c-format
3071 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
3072 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Nom de personne (expression)"
3073
3074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
3075 #, c-format
3076 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
3077 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Sujet et termes génériques"
3078
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
3080 #, c-format
3081 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
3082 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Sujet et termes spécifiques"
3083
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
3085 #, c-format
3086 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
3087 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Sujet et termes associés"
3088
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
3090 #, c-format
3091 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
3092 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Sujet (expression)"
3093
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
3095 #, c-format
3096 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
3097 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Titre (expression)"
3098
3099 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total 
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
3101 #, c-format
3102 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
3103 msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
3104
3105 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:50
3107 #, c-format
3108 msgid "(%s biblios)"
3109 msgstr "(%s documents)"
3110
3111 #. For the first occurrence,
3112 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
3113 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
3118 #, c-format
3119 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
3120 msgstr "(%s sur %s renouvellements possibles)"
3121
3122 #. For the first occurrence,
3123 #. %1$s:  overdues_count 
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
3126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3127 #, c-format
3128 msgid "(%s total)"
3129 msgstr "(%s en tout)"
3130
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
3132 #, c-format
3133 msgid "(Checked out)"
3134 msgstr "(En prêt)"
3135
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3138 #, c-format
3139 msgid "(Not supported by Koha)"
3140 msgstr "(pas supporté)"
3141
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3146 #, c-format
3147 msgid "(Not supported yet)"
3148 msgstr "(pas supporté)"
3149
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
3151 #, c-format
3152 msgid "(On hold)"
3153 msgstr "(réservé)"
3154
3155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
3156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
3163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
3166 #, c-format
3167 msgid "(Optional)"
3168 msgstr "(Option)"
3169
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
3173 #, c-format
3174 msgid "(Optional, default 0)"
3175 msgstr "(Optionnel, défaut 0)"
3176
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3178 #, c-format
3179 msgid "(Optional, default 1)"
3180 msgstr "(Optionnel, défaut 1)"
3181
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3204 #, c-format
3205 msgid "(Required)"
3206 msgstr "(Obligatoire)"
3207
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
3209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
3211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
3212 #, c-format
3213 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3214 msgstr "(Utiliser OAI-PMH)"
3215
3216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3217 #, c-format
3218 msgid "(Use OPAC instead)"
3219 msgstr "(Utiliser l'OPAC)"
3220
3221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
3223 #, c-format
3224 msgid "(Use SRU instead)"
3225 msgstr "(Utiliser SRU)"
3226
3227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:439
3228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:404
3229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:159
3230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:491
3231 #, c-format
3232 msgid "(done)"
3233 msgstr "(fait)"
3234
3235 #. SCRIPT
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3237 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3238 msgstr "(filtré sur _MAX_ total entrées)"
3239
3240 #. For the first occurrence,
3241 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
3242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
3244 #, c-format
3245 msgid "(modified on %s)"
3246 msgstr "(modifié le %s)"
3247
3248 #. %1$s:  koha_new.newdate 
3249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:46
3250 #, c-format
3251 msgid "(published on %s)"
3252 msgstr "(Publié le %s)"
3253
3254 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
3255 #. %2$s:  relate.related_search 
3256 #. %3$s:  END 
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3258 #, c-format
3259 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3260 msgstr "(Recherches apparentées&nbsp;: %s%s%s)"
3261
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
3265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3268 #, c-format
3269 msgid "(remove)"
3270 msgstr "(Supprimer)"
3271
3272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:588
3273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:440
3274 #, c-format
3275 msgid "(su"
3276 msgstr "(su"
3277
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:268
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:233
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:394
3281 #, c-format
3282 msgid "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3283 msgstr "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3284
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:285
3286 #, c-format
3287 msgid "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3288 msgstr "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3289
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
3291 #, c-format
3292 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3293 msgstr ", aucune réservation possible sur ces documents. "
3294
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3296 #, c-format
3297 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3298 msgstr ""
3299 ", vous ne pouvez pas faire de réservation, parce que la bibliothèque n'a de "
3300 "données à jour "
3301
3302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3303 #, c-format
3304 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3305 msgstr ""
3306 ", vous ne pouvez pas faire de réservation parce que votre compte a été "
3307 "suspendu."
3308
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3310 #, c-format
3311 msgid ""
3312 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3313 "or stolen."
3314 msgstr ""
3315 ", vous ne pouvez pas faire de réservation parce que votre carte de "
3316 "bibliothèque a été signalée comme perdue ou volée."
3317
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3319 #, c-format
3320 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3321 msgstr ""
3322 ", vous ne pouvez pas faire de réservation parce que votre carte de "
3323 "bibliothèque a expiré."
3324
3325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
3326 #, c-format
3327 msgid ""
3328 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3329 "renew your books."
3330 msgstr ""
3331 ", vous ne pouvez pas prolonger vos documents. Veuillez payer vos amendes si "
3332 "vous souhaitez prolonger vos documents."
3333
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:26
3335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:21
3336 #, c-format
3337 msgid ",complete-subfield"
3338 msgstr ",complete-subfield"
3339
3340 #. SCRIPT
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
3342 msgid "- You must enter a Title"
3343 msgstr "- Vous devez saisir un titre"
3344
3345 #. SCRIPT
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
3347 msgid "- You must enter a list name"
3348 msgstr "- Vous devez nommer la liste"
3349
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:75
3351 #, c-format
3352 msgid "-- Choose --"
3353 msgstr "-- Choisir un format --"
3354
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:53
3357 #, c-format
3358 msgid "-- Choose format --"
3359 msgstr "-- Choisir un format --"
3360
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:210
3362 #, c-format
3363 msgid "-- none -- "
3364 msgstr "-- aucun -- "
3365
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3367 #, c-format
3368 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3369 msgstr ""
3370 ". Une fois la suppression confirmée, plus personne ne pourra retrouver cette "
3371 "liste !"
3372
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
3374 #, c-format
3375 msgid ". Please contact the library for more information."
3376 msgstr ". Veuillez contacter la bibliothèque pour plus d'informations."
3377
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
3379 #, c-format
3380 msgid "...or..."
3381 msgstr "... ou ..."
3382
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
3384 #, c-format
3385 msgid ".png"
3386 msgstr ".png"
3387
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:82
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:67
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:62
3391 #, c-format
3392 msgid "/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber="
3393 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber="
3394
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:85
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:70
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:65
3398 #, c-format
3399 msgid "/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber="
3400 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber="
3401
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:610
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1089
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:108
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:134
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:159
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:461
3408 #, c-format
3409 msgid "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3410 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3411
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:79
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:88
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:185
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:788
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:64
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:73
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:273
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:434
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:59
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:68
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:214
3423 #, c-format
3424 msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3425 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3426
3427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:197
3428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:585
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:437
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:576
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:627
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:226
3433 #, c-format
3434 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3435 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3436
3437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:303
3438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:782
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:879
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:936
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:999
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:267
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:428
3444 #, c-format
3445 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3446 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3447
3448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:271
3449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:236
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:397
3451 #, c-format
3452 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3453 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3454
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:191
3456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:582
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:266
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:350
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:99
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:125
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:150
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:220
3463 #, c-format
3464 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3465 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3466
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1043
3468 #, c-format
3469 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
3470 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3471
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:356
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:102
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:128
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:153
3476 #, c-format
3477 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3478 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3479
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1046
3481 #, c-format
3482 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
3483 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3484
3485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:268
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:285
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:233
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:394
3489 #, c-format
3490 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3491 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3492
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:199
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:214
3495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:242
3496 #, c-format
3497 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3498 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3499
3500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:594
3501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:446
3502 #, c-format
3503 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3504 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3505
3506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:293
3507 #, c-format
3508 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3509 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3510
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:288
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:306
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:793
3514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:882
3515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:941
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1004
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:278
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:439
3519 #, c-format
3520 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3521 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3522
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:636
3524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:639
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1009
3526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1012
3527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1044
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1047
3529 #, c-format
3530 msgid "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3531 msgstr "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3532
3533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:612
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1091
3535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:110
3536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:136
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:161
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:463
3539 #, c-format
3540 msgid "/images/filefind.png"
3541 msgstr "/images/filefind.png"
3542
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:612
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1091
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:110
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:136
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:161
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:463
3549 #, c-format
3550 msgid "/opac-tmpl/"
3551 msgstr "/opac-tmpl/"
3552
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
3554 #, c-format
3555 msgid "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3556 msgstr "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3557
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3559 #, c-format
3560 msgid "000 "
3561 msgstr "000 "
3562
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
3565 #, c-format
3566 msgid "10 titles"
3567 msgstr "10 titres"
3568
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3571 #, c-format
3572 msgid "100 titles"
3573 msgstr "100 titres"
3574
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:154
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:456
3577 #, c-format
3578 msgid "100,110,111,700,710,711"
3579 msgstr "100,110,111,700,710,711"
3580
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3584 #, c-format
3585 msgid "12 months"
3586 msgstr "12 mois"
3587
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:543
3589 #, c-format
3590 msgid "130,240"
3591 msgstr "130,240"
3592
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3595 #, c-format
3596 msgid "15 titles"
3597 msgstr "15 titres"
3598
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3601 #, c-format
3602 msgid "20 titles"
3603 msgstr "20 titres"
3604
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:141
3608 #, c-format
3609 msgid "3 months"
3610 msgstr "3 mois"
3611
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3614 #, c-format
3615 msgid "30 titles"
3616 msgstr "30 titres"
3617
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3620 #, c-format
3621 msgid "40 titles"
3622 msgstr "40 titres"
3623
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:186
3625 #, c-format
3626 msgid "440,490"
3627 msgstr "440,490"
3628
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3631 #, c-format
3632 msgid "50 titles"
3633 msgstr "50 titres"
3634
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3638 #, c-format
3639 msgid "6 months"
3640 msgstr "6 mois"
3641
3642 #. SPAN
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:99
3644 msgid "9999-12-31"
3645 msgstr "9999-12-31"
3646
3647 #. %1$s:  ELSE 
3648 #. %2$s:  END 
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3650 #, c-format
3651 msgid ": %sa list:%s"
3652 msgstr ": %sune liste&nbsp;: %s"
3653
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:873
3655 #, c-format
3656 msgid "; Audience: "
3657 msgstr "; Public&nbsp;: "
3658
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:571
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:470
3661 #, c-format
3662 msgid "; Format: "
3663 msgstr "; Format&nbsp;: "
3664
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:499
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:554
3667 #, c-format
3668 msgid "; Innhold: "
3669 msgstr "; Réservé&nbsp;: "
3670
3671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:719
3672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:760
3673 #, c-format
3674 msgid "; Literary form: "
3675 msgstr "; forme littéraire&nbsp;: "
3676
3677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:564
3678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:580
3679 #, c-format
3680 msgid "; Litterær form: "
3681 msgstr "; forme littéraire&nbsp;: "
3682
3683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:674
3684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:699
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:724
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:742
3687 #, c-format
3688 msgid "; Målgruppe: "
3689 msgstr "; MÃ¥lgruppe: "
3690
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:607
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:706
3693 #, c-format
3694 msgid "; Nature of contents: "
3695 msgstr "; nature du contenu&nbsp;: "
3696
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:532
3698 #, c-format
3699 msgid "; Type maskinlesbar fil: "
3700 msgstr "; Type maskinlesbar fil: "
3701
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:685
3703 #, c-format
3704 msgid "; Type of computer file: "
3705 msgstr "; type de fichier informatique&nbsp;: "
3706
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:580
3708 #, c-format
3709 msgid "; Type of continuing resource: "
3710 msgstr "; type de ressource continue&nbsp;: "
3711
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:807
3713 #, c-format
3714 msgid "; Type of visual material: "
3715 msgstr "; Type de matériel visuel&nbsp;: "
3716
3717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:486
3718 #, c-format
3719 msgid "; Type periodikum: "
3720 msgstr "; Type periodikum: "
3721
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:636
3723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:639
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1009
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1012
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1044
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1047
3728 #, c-format
3729 msgid ";biblionumber="
3730 msgstr ";biblionumber="
3731
3732 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
3733 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
3734 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
3735 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
3736 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
3737 #. %6$s:  END 
3738 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
3739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:985
3740 #, c-format
3741 msgid ""
3742 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3743 "by your browser.] "
3744 msgstr ""
3745 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag non supportés "
3746 "par votre navigateur.] "
3747
3748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3749 #, c-format
3750 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3751 msgstr "Un courriel de confirmation sera envoyé prochainement à cette adresse "
3752
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
3754 #, c-format
3755 msgid "A list named "
3756 msgstr "Liste nommée "
3757
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
3759 #, c-format
3760 msgid "A record matching barcode "
3761 msgstr "Une notice correspondante avec le code à barres "
3762
3763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:264
3764 #, c-format
3765 msgid "A specific item"
3766 msgstr "Un exemplaire spécifique"
3767
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:587
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:439
3770 #, c-format
3771 msgid "AND "
3772 msgstr "AND "
3773
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:57
3775 #, c-format
3776 msgid "AR"
3777 msgstr "AR"
3778
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
3780 #, c-format
3781 msgid "About the author"
3782 msgstr "À propos de l'auteur"
3783
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:975
3785 #, c-format
3786 msgid "Absorbed by:"
3787 msgstr "Absorbé par&nbsp;:"
3788
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:978
3790 #, c-format
3791 msgid "Absorbed in part by:"
3792 msgstr "Absorbé en partie par&nbsp;:"
3793
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:922
3795 #, c-format
3796 msgid "Absorbed in part:"
3797 msgstr "Absorbé en partie&nbsp;:"
3798
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:919
3800 #, c-format
3801 msgid "Absorbed:"
3802 msgstr "Absorbé&nbsp;:"
3803
3804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:838
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:294
3806 #, c-format
3807 msgid "Abstract: "
3808 msgstr "Résumé&nbsp;: "
3809
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
3811 #, c-format
3812 msgid "Abstracts/summaries"
3813 msgstr "Résumés/sommaires"
3814
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
3817 #, c-format
3818 msgid "Access denied"
3819 msgstr "Accès refusé"
3820
3821 #. %1$s:  UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
3822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
3823 #, c-format
3824 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3825 msgstr "Nous n'avons pas de %s"
3826
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3828 #, c-format
3829 msgid "Acquired in the last:"
3830 msgstr "acquis durant les derniers&nbsp;:"
3831
3832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3834 #, c-format
3835 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3836 msgstr "Date d'acquisition&nbsp;: décroissante"
3837
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3840 #, c-format
3841 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3842 msgstr "Date d'acquisition&nbsp;: croissante"
3843
3844 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:438
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:403
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:158
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:490
3851 msgid "Add"
3852 msgstr "Ajouter"
3853
3854 #. %1$s:  total 
3855 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3857 #, c-format
3858 msgid "Add %s items to %s"
3859 msgstr "Ajouter %s documents à %s"
3860
3861 #. A name=ButtonPlus
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
3863 msgid "Add another field"
3864 msgstr "Ajouter un autre champ"
3865
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:434
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:486
3868 #, c-format
3869 msgid "Add tag"
3870 msgstr "Ajouter un tag"
3871
3872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
3873 #, c-format
3874 msgid "Add tag(s)"
3875 msgstr "Ajouter un/des tag(s)"
3876
3877 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3879 #, c-format
3880 msgid "Add to %s"
3881 msgstr "Ajouter à %s"
3882
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3884 #, c-format
3885 msgid "Add to a list"
3886 msgstr "Ajouter à ma liste"
3887
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3889 #, c-format
3890 msgid "Add to a new list:"
3891 msgstr "Ajouter à une nouvelle liste&nbsp;:"
3892
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3896 #, c-format
3897 msgid "Add to cart"
3898 msgstr "Ajouter à mon panier"
3899
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3901 #, c-format
3902 msgid "Add to list:"
3903 msgstr "Ajouter à ma liste&nbsp;:"
3904
3905 #. SCRIPT
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3907 msgid "Add to list: "
3908 msgstr "Ajouter à ma liste&nbsp;: "
3909
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3912 #, c-format
3913 msgid "Add to your cart"
3914 msgstr "Ajouter à mon panier"
3915
3916 #. SCRIPT
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3918 msgid "Add to..."
3919 msgstr "Ajouter à..."
3920
3921 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
3922 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
3924 #, c-format
3925 msgid "Added %s %s by "
3926 msgstr "Ajouté %s %s par "
3927
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:123
3929 #, c-format
3930 msgid "Additional authors:"
3931 msgstr "Auteurs supplémentaires&nbsp;:"
3932
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:300
3934 #, c-format
3935 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3936 msgstr "Autres types de contenus pour les documents imprimés"
3937
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
3939 #, c-format
3940 msgid "Additional information"
3941 msgstr "Info complémentaires"
3942
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
3944 #, c-format
3945 msgid "Adolescent"
3946 msgstr "Adolescent"
3947
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:884
3949 #, c-format
3950 msgid "Adolescent; "
3951 msgstr "Adolescent; "
3952
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:516
3954 #, c-format
3955 msgid "Adressebøker"
3956 msgstr "Adressebøker"
3957
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:257
3959 #, c-format
3960 msgid "Adult"
3961 msgstr "Adulte"
3962
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:887
3964 #, c-format
3965 msgid "Adult; "
3966 msgstr "Adulte; "
3967
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:256
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3970 #, c-format
3971 msgid "Advanced search"
3972 msgstr "Recherche avancée"
3973
3974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:132
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:253
3977 #, c-format
3978 msgid "All"
3979 msgstr "Tous"
3980
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
3982 #, c-format
3983 msgid "All Tags"
3984 msgstr "Tous les tags"
3985
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:127
3988 #, c-format
3989 msgid "All collections"
3990 msgstr "Toutes les collections"
3991
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
3994 #, c-format
3995 msgid "All item types"
3996 msgstr "Tous types de documents"
3997
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:113
4002 #, c-format
4003 msgid "All libraries"
4004 msgstr "Tous sites"
4005
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
4009 #, c-format
4010 msgid "Allow"
4011 msgstr "Autoriser"
4012
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
4014 #, c-format
4015 msgid ""
4016 "Also note that you must return all checked out items before your card "
4017 "expires."
4018 msgstr ""
4019 "Notez également que vous devez rendre tous les livres que vous avez "
4020 "empruntés avant l'expiration de votre carte de bibliothèque."
4021
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
4023 #, c-format
4024 msgid "Alternate address"
4025 msgstr "Adresse alternative"
4026
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
4028 #, c-format
4029 msgid "Alternate contact"
4030 msgstr "Autre contact"
4031
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
4035 #, c-format
4036 msgid "Amount"
4037 msgstr "Montant"
4038
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
4040 #, c-format
4041 msgid "Amount outstanding"
4042 msgstr "Montant à recouvrer"
4043
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:27
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:27
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:27
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:27
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:27
4049 #, c-format
4050 msgid "An error has occurred"
4051 msgstr "Une erreur s'est produite"
4052
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:30
4054 #, c-format
4055 msgid "An error occurred while try to process your request."
4056 msgstr "Une erreur est survenue pendant l'exécution de votre requête."
4057
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
4059 #, c-format
4060 msgid ""
4061 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
4062 "exist"
4063 msgstr ""
4064 "Cette erreur signifie que le lien est cassé et que la page n'existe pas."
4065
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
4067 #, c-format
4068 msgid "An invitation to share list "
4069 msgstr "Une invitation à partager la liste "
4070
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:264
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:229
4073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:390
4074 #, c-format
4075 msgid "Analytics: "
4076 msgstr "Dépouillement&nbsp;: "
4077
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:155
4079 #, c-format
4080 msgid "Anamorfisk kart"
4081 msgstr "Anamorfisk kart"
4082
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:599
4084 #, c-format
4085 msgid "Andre typer innhold"
4086 msgstr "Andre typer innhold"
4087
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:493
4089 #, c-format
4090 msgid "Andre typer periodika"
4091 msgstr "Andre typer periodika"
4092
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:514
4094 #, c-format
4095 msgid "Anmeldelser"
4096 msgstr "Anmeldelser"
4097
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:248
4099 #, c-format
4100 msgid "Annen filmtype"
4101 msgstr "Annen filmtype"
4102
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:197
4104 #, c-format
4105 msgid "Annen globustype"
4106 msgstr "Annen globustype"
4107
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:175
4109 #, c-format
4110 msgid "Annen karttype"
4111 msgstr "Annen karttype"
4112
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:208
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:240
4115 #, c-format
4116 msgid "Annen materialtype"
4117 msgstr "Annen materialtype"
4118
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:218
4120 #, c-format
4121 msgid "Annen mikroformtype"
4122 msgstr "Annen mikroformtype"
4123
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:127
4125 #, c-format
4126 msgid "Annen tale/annet"
4127 msgstr "Annen tale/annet"
4128
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:276
4130 #, c-format
4131 msgid "Annen type gjenstand"
4132 msgstr "Annen type gjenstand"
4133
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:284
4135 #, c-format
4136 msgid "Annen type videoopptak"
4137 msgstr "Annen type videoopptak"
4138
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:189
4140 #, c-format
4141 msgid "Annet lagringsmedium"
4142 msgstr "Annet lagringsmedium"
4143
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:262
4145 #, c-format
4146 msgid "Annet lydmateriale"
4147 msgstr "Annet lydmateriale"
4148
4149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:153
4150 #, c-format
4151 msgid "Annual"
4152 msgstr "Annuel"
4153
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:575
4155 #, c-format
4156 msgid "Antologi"
4157 msgstr "Antologi"
4158
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:6
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:20
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:37
4162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:65
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:116
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178
4168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:191
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
4170 #, c-format
4171 msgid "Any"
4172 msgstr "Tous"
4173
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
4175 #, c-format
4176 msgid "Any audience"
4177 msgstr "Tout public"
4178
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:269
4180 #, c-format
4181 msgid "Any content"
4182 msgstr "Tout contenu"
4183
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
4185 #, c-format
4186 msgid "Any format"
4187 msgstr "Tout format"
4188
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
4190 #, c-format
4191 msgid "Any phrase"
4192 msgstr "Toute expression"
4193
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:166
4195 #, c-format
4196 msgid "Any regularity"
4197 msgstr "Toutes régularités"
4198
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:129
4200 #, c-format
4201 msgid "Any type"
4202 msgstr "Tout contenu"
4203
4204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
4205 #, c-format
4206 msgid "Any word"
4207 msgstr "Tout mot"
4208
4209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
4210 #, c-format
4211 msgid "Anyone"
4212 msgstr "Les autres lecteurs"
4213
4214 #. SCRIPT
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4216 msgid "Apr"
4217 msgstr "avril"
4218
4219 #. SCRIPT
4220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4221 msgid "April"
4222 msgstr "Avril"
4223
4224 #. SCRIPT
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4226 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
4227 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir annuler cette réservation ?"
4228
4229 #. SCRIPT
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4231 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
4232 msgstr "Êtes vous sûr de vouloir supprimer cette liste ?"
4233
4234 #. For the first occurrence,
4235 #. SCRIPT
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:179
4238 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
4239 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer votre historique de recherche ?"
4240
4241 #. SCRIPT
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4243 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
4244 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir vider votre panier ?"
4245
4246 #. SCRIPT
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4248 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
4249 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir enlever les documents sélectionnés ?"
4250
4251 #. SCRIPT
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4253 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
4254 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir enlever les documents sélectionnés ?"
4255
4256 #. SCRIPT
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4258 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
4259 msgstr ""
4260 "Êtes-vous sûr de vouloir enlever les documents sélectionnés de la liste ?"
4261
4262 #. SCRIPT
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4264 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
4265 msgstr "Êtes vous sûr de vouloir supprimer cette liste ?"
4266
4267 #. SCRIPT
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4269 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
4270 msgstr ""
4271 "Êtes-vous sûr de vouloir réactiver toutes les réservations suspendues ?"
4272
4273 #. SCRIPT
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4275 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
4276 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir annuler toutes les réservations ?"
4277
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:81
4279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
4280 #, c-format
4281 msgid "Article"
4282 msgstr "Article"
4283
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:147
4285 #, c-format
4286 msgid "Artikler (i bøker eller periodika)"
4287 msgstr "Artikler (i bøker eller periodika)"
4288
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
4290 #, c-format
4291 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
4292 msgstr ""
4293 "En tant que propriétaire d'une liste vous pouvez accepter une invitation à "
4294 "la partager."
4295
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4298 #, c-format
4299 msgid "Ascending"
4300 msgstr "Croissant"
4301
4302 #. For the first occurrence,
4303 #. %1$s:  subscription.branchname 
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:786
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:789
4306 #, c-format
4307 msgid "At library: %s"
4308 msgstr "À la bibliothèque&nbsp;: %s"
4309
4310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:115
4311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:156
4312 #, c-format
4313 msgid "Atlas"
4314 msgstr "Atlas"
4315
4316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:4
4317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:250
4318 #, c-format
4319 msgid "Audience"
4320 msgstr "Public"
4321
4322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:340
4323 #, c-format
4324 msgid "Audience: "
4325 msgstr "Public&nbsp;: "
4326
4327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:428
4328 #, c-format
4329 msgid "Audiovisual profile:"
4330 msgstr "Profil audiovisuel&nbsp;:"
4331
4332 #. SCRIPT
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4334 msgid "Aug"
4335 msgstr "Août"
4336
4337 #. SCRIPT
4338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4339 msgid "August"
4340 msgstr "Août"
4341
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
4343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
4344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
4345 #, c-format
4346 msgid "AuthenticatePatron"
4347 msgstr "AuthenticatePatron"
4348
4349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
4350 #, c-format
4351 msgid ""
4352 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
4353 "patron."
4354 msgstr ""
4355 "Authentifie un adhérent par ses autorisations de connexion et retourne son "
4356 "identifiant."
4357
4358 #. OPTGROUP
4359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
4361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
4362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
4363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
4364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
4365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:545
4366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:774
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
4369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
4370 #, c-format
4371 msgid "Author"
4372 msgstr "Auteur"
4373
4374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
4375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
4376 #, c-format
4377 msgid "Author (A-Z)"
4378 msgstr "Auteur (A-Z)"
4379
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
4382 #, c-format
4383 msgid "Author (Z-A)"
4384 msgstr "Auteur (Z-A)"
4385
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:763
4387 #, c-format
4388 msgid "Author notes provided by Syndetics"
4389 msgstr "Notes sur l'auteur fournies par Syndetics"
4390
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
4392 #, c-format
4393 msgid "Author(s)"
4394 msgstr "Auteur(s)"
4395
4396 #. For the first occurrence,
4397 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
4398 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
4399 #. %3$s:  END 
4400 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
4401 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
4402 #. %6$s:  END 
4403 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
4404 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
4405 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
4406 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
4407 #. %11$s:  END 
4408 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
4409 #. %13$s:  END 
4410 #. %14$s:  END 
4411 #. %15$s:  END 
4412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
4413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
4414 #, c-format
4415 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4416 msgstr "Auteur(s)&nbsp;: %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4417
4418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
4419 #, c-format
4420 msgid "Author:"
4421 msgstr "Auteur&nbsp;:"
4422
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:32
4427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
4428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
4429 #, c-format
4430 msgid "Authority search"
4431 msgstr "Recherche d'autorités"
4432
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:56
4434 #, c-format
4435 msgid "Authority search results"
4436 msgstr "Résultat de la recherche d'autorités"
4437
4438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
4439 #, c-format
4440 msgid "Authority searches"
4441 msgstr "Recherche d'autorités"
4442
4443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
4444 #, c-format
4445 msgid "Authority type: "
4446 msgstr "Type d'autorité&nbsp;: "
4447
4448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77
4449 #, c-format
4450 msgid "Authorized headings"
4451 msgstr "Vedettes autorisées"
4452
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
4454 #, c-format
4455 msgid "Authors"
4456 msgstr "Auteurs"
4457
4458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
4459 #, c-format
4460 msgid "Availability "
4461 msgstr "Disponibilité "
4462
4463 #. For the first occurrence,
4464 #. SCRIPT
4465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:353
4467 #, c-format
4468 msgid "Availability:"
4469 msgstr "Disponibilité&nbsp;:"
4470
4471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1083
4472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:108
4473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:785
4474 #, c-format
4475 msgid "Availability: "
4476 msgstr "Disponibilité : "
4477
4478 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
4479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
4480 #, c-format
4481 msgid "Available %s"
4482 msgstr "Disponible %s"
4483
4484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
4485 #, c-format
4486 msgid "Available issues"
4487 msgstr "Fascicules disponibles"
4488
4489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:491
4490 #, c-format
4491 msgid "Avis"
4492 msgstr "Avis"
4493
4494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:554
4495 #, c-format
4496 msgid "Avløser delvis: "
4497 msgstr "Avløser delvis: "
4498
4499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:551
4500 #, c-format
4501 msgid "Avløser: "
4502 msgstr "Avløser: "
4503
4504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:601
4505 #, c-format
4506 msgid "Avløst av: "
4507 msgstr "Avløst av: "
4508
4509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:123
4510 #, c-format
4511 msgid "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4512 msgstr "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4513
4514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
4515 #, c-format
4516 msgid "Awards:"
4517 msgstr "Récompenses&nbsp;:"
4518
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:752
4520 #, c-format
4521 msgid "Awards: "
4522 msgstr "Récompenses&nbsp;: "
4523
4524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
4525 #, c-format
4526 msgid "BE CAREFUL"
4527 msgstr "PRUDENCE"
4528
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:55
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:60
4531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:46
4532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:50
4533 #, c-format
4534 msgid "BK"
4535 msgstr "BK"
4536
4537 #. %1$s:  heading | html 
4538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4539 #, c-format
4540 msgid "BT: %s"
4541 msgstr "TG&nbsp;: %s"
4542
4543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
4544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
4545 #, c-format
4546 msgid "Back to lists"
4547 msgstr "Retour aux listes"
4548
4549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1059
4550 #, c-format
4551 msgid "Back to results"
4552 msgstr "Résultat"
4553
4554 #. A
4555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1059
4556 msgid "Back to the results search list"
4557 msgstr "Retour au résultat de recherche"
4558
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
4560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
4561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
4563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1162
4564 #, c-format
4565 msgid "Barcode"
4566 msgstr "Code-barres"
4567
4568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
4570 #, c-format
4571 msgid "Barcode:"
4572 msgstr "Code à barres&nbsp;:"
4573
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:680
4575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:705
4576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:728
4577 #, c-format
4578 msgid "Barn i alderen til og med 5 år;"
4579 msgstr "Barn i alderen til og med 5 Ã¥r;"
4580
4581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:678
4582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:703
4583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:727
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:747
4585 #, c-format
4586 msgid "Barn og ungdom;"
4587 msgstr "Barn og ungdom;"
4588
4589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:749
4590 #, c-format
4591 msgid "Barn over 7 år;"
4592 msgstr "Barn over 7 Ã¥r;"
4593
4594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:329
4595 #, c-format
4596 msgid "Beskrivelse: "
4597 msgstr "Beskrivelse: "
4598
4599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
4601 #, c-format
4602 msgid "BibTeX"
4603 msgstr "BibTex"
4604
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
4606 #, c-format
4607 msgid "Biblio records"
4608 msgstr "Notices bibliographiques"
4609
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:503
4611 #, c-format
4612 msgid "Bibliografier"
4613 msgstr "Bibliografier"
4614
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:539
4616 #, c-format
4617 msgid "Bibliografiske data"
4618 msgstr "Bibliografiske data"
4619
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
4621 #, c-format
4622 msgid "Bibliographies"
4623 msgstr "Bibliographies"
4624
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:320
4626 #, c-format
4627 msgid "Bibliography: "
4628 msgstr "Bibliographie&nbsp;: "
4629
4630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:154
4631 #, c-format
4632 msgid "Biennial"
4633 msgstr "Bisannuel"
4634
4635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:228
4636 #, c-format
4637 msgid "Bilde"
4638 msgstr "Bilde"
4639
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:203
4641 #, c-format
4642 msgid "Billedbånd"
4643 msgstr "BilledbÃ¥nd"
4644
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:685
4646 #, c-format
4647 msgid "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
4648 msgstr "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 Ã¥r;"
4649
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:686
4651 #, c-format
4652 msgid "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
4653 msgstr "Billedbøker for elever pÃ¥ 1. til 3. klassetrinn;"
4654
4655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:687
4656 #, c-format
4657 msgid "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
4658 msgstr "Billedbøker for elever pÃ¥ 4. og 5. klassetrinn;"
4659
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:688
4661 #, c-format
4662 msgid "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
4663 msgstr "Billedbøker for elever pÃ¥ 6. og 7. klassetrinn;"
4664
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:689
4666 #, c-format
4667 msgid "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
4668 msgstr "Billedbøker for elever pÃ¥ ungdomstrinnet;"
4669
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:677
4671 #, c-format
4672 msgid "Billedbøker for voksne;"
4673 msgstr "Billedbøker for voksne;"
4674
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:679
4676 #, c-format
4677 msgid "Billedbøker;"
4678 msgstr "Billedbøker;"
4679
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:234
4681 #, c-format
4682 msgid "Billedkort"
4683 msgstr "Billedkort"
4684
4685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149
4686 #, c-format
4687 msgid "Bimonthly"
4688 msgstr "Bimensuel"
4689
4690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:559
4691 #, c-format
4692 msgid "Biografi "
4693 msgstr "Biografi "
4694
4695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:582
4696 #, c-format
4697 msgid "Biografier"
4698 msgstr "Biographe"
4699
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
4702 #, c-format
4703 msgid "Biography"
4704 msgstr "Biographie"
4705
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146
4707 #, c-format
4708 msgid "Biweekly"
4709 msgstr "Bihebdomadaire"
4710
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
4712 #, c-format
4713 msgid "Blocked"
4714 msgstr "Bloqué"
4715
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
4717 #, c-format
4718 msgid "Blocked record"
4719 msgstr "Notice bloquée"
4720
4721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:161
4722 #, c-format
4723 msgid "Blokkdiagram"
4724 msgstr "Blokkdiagram"
4725
4726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:133
4727 #, c-format
4728 msgid "Blu-ray-plate"
4729 msgstr "Blu-ray-plate"
4730
4731 #. IMG
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:180
4733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:458
4734 #, c-format
4735 msgid "Bok"
4736 msgstr "Bok"
4737
4738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:74
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:84
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:99
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:557
4743 #, c-format
4744 msgid "Book"
4745 msgstr "Livre"
4746
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
4748 #, c-format
4749 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4750 msgstr "Critiques de livre par des critiques ( XXX )"
4751
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:286
4753 #, c-format
4754 msgid "Braille"
4755 msgstr "Braille"
4756
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24
4758 #, c-format
4759 msgid "Braille or Moon script"
4760 msgstr "Braille ou Moon"
4761
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
4763 #, c-format
4764 msgid "Brief display"
4765 msgstr "Affichage abrégé"
4766
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:34
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
4769 #, c-format
4770 msgid "Brief history"
4771 msgstr "Historique abrégé"
4772
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:258
4774 #, c-format
4775 msgid "Browse by hierarchy"
4776 msgstr "Parcourir par hiérarchie"
4777
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:23
4779 #, c-format
4780 msgid "Browse our catalog"
4781 msgstr "Feuilleter notre catalogue"
4782
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1045
4784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1047
4785 #, c-format
4786 msgid "Browse results"
4787 msgstr "Parcourir le résultat"
4788
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1246
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1248
4791 #, c-format
4792 msgid "Browse shelf"
4793 msgstr "Parcourir l'étagère"
4794
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4798 #, c-format
4799 msgid "CAS"
4800 msgstr "CAS"
4801
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
4804 #, c-format
4805 msgid "CAS login"
4806 msgstr "Identification par CAS"
4807
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4809 #, c-format
4810 msgid "CD audio"
4811 msgstr "CD audio"
4812
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4814 #, c-format
4815 msgid "CD software"
4816 msgstr "Logiciel sur CD"
4817
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:62
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:52
4820 #, c-format
4821 msgid "CF"
4822 msgstr "CF"
4823
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4825 #, c-format
4826 msgid "CGI debug is on."
4827 msgstr "débugguage CGI activé"
4828
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:47
4830 #, c-format
4831 msgid "CR"
4832 msgstr "CR"
4833
4834 #. For the first occurrence,
4835 #. %1$s:  csv_profile.profile 
4836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
4837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
4838 #, c-format
4839 msgid "CSV - %s"
4840 msgstr "CSV - %s"
4841
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4843 #, c-format
4844 msgid "Call No."
4845 msgstr "Cote"
4846
4847 #. OPTGROUP
4848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4849 msgid "Call Number"
4850 msgstr "Cote"
4851
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
4853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4855 #, c-format
4856 msgid "Call no."
4857 msgstr "Cote"
4858
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:296
4864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:555
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
4872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
4873 #, c-format
4874 msgid "Call number"
4875 msgstr "Cote"
4876
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4879 #, c-format
4880 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4881 msgstr "Cote (0-9 puis A-Z)"
4882
4883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4885 #, c-format
4886 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4887 msgstr "Cote (Z-A puis 9-0)"
4888
4889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
4890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
4892 #, c-format
4893 msgid "Call number:"
4894 msgstr "Cote&nbsp;:"
4895
4896 #. For the first occurrence,
4897 #. %1$s:  subscription.callnumber 
4898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
4900 #, c-format
4901 msgid "Call number: %s"
4902 msgstr "Cote: %s"
4903
4904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
4905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:119
4906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:25
4907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:260
4909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
4910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:796
4912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
4913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:614
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
4917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
4918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:158
4919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:275
4920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:67
4921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
4925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
4926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
4927 #, c-format
4928 msgid "Cancel"
4929 msgstr "Annuler"
4930
4931 #. A
4932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4933 msgid "Cancel email notification"
4934 msgstr "Annuler la notification par courriel"
4935
4936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4937 #, c-format
4938 msgid "Cancel email notification "
4939 msgstr "Annuler la notification par courriel "
4940
4941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4944 #, c-format
4945 msgid "CancelHold"
4946 msgstr "CancelHold"
4947
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4949 #, c-format
4950 msgid "CancelRecall "
4951 msgstr "CancelRecall "
4952
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4954 #, c-format
4955 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4956 msgstr "Annule une réservation sur le compte de l'adhérent."
4957
4958 #. IMG
4959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
4960 msgid "Cannot be put on hold"
4961 msgstr "Ne peut pas être réservé"
4962
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4964 #, c-format
4965 msgid "Card number"
4966 msgstr "Numéro de carte"
4967
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
4970 #, c-format
4971 msgid "Cart"
4972 msgstr "Panier"
4973
4974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
4975 #, c-format
4976 msgid "Cassette recording"
4977 msgstr "Enregistrement sur cassette"
4978
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:812
4980 #, c-format
4981 msgid "Cast: "
4982 msgstr "Distribution&nbsp;: "
4983
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
4985 #, c-format
4986 msgid "Catalog searches"
4987 msgstr "Recherches sur le catalogue"
4988
4989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
4990 #, c-format
4991 msgid "Catalogs"
4992 msgstr "Catalogues"
4993
4994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
4995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
4997 #, c-format
4998 msgid "Category:"
4999 msgstr "Catégorie&nbsp;:"
5000
5001 #. ACRONYM
5002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
5003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
5005 msgid "Central Authentication Service"
5006 msgstr "Central Authentication Service (Service d'Identification Centralisé)"
5007
5008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
5009 #, c-format
5010 msgid "Change your password"
5011 msgstr "Modifier mon mot de passe"
5012
5013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
5014 #, c-format
5015 msgid "Change your password "
5016 msgstr "Modifier votre mot de passe "
5017
5018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:987
5019 #, c-format
5020 msgid "Changed back to:"
5021 msgstr "Redevient&nbsp;:"
5022
5023 #. INPUT type=submit name=confirm
5024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:242
5025 msgid "Check in item"
5026 msgstr "Retournez l'exemplaire"
5027
5028 #. SCRIPT
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5030 msgid "Check out"
5031 msgstr "Emprunter"
5032
5033 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
5034 #. %2$s:  END 
5035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
5036 #, c-format
5037 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
5038 msgstr "Emprunter%s, retourner%s ou renouveler un document&nbsp;: "
5039
5040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
5041 #, c-format
5042 msgid "Check-in date:"
5043 msgstr "Date de retour&nbsp;:"
5044
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
5047 #, c-format
5048 msgid "Checked out"
5049 msgstr "En prêt"
5050
5051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1158
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:207
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:844
5054 #, c-format
5055 msgid "Checked out ("
5056 msgstr "En prêt ("
5057
5058 #. %1$s:  issues_count 
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
5060 #, c-format
5061 msgid "Checked out (%s)"
5062 msgstr "En prêt (%s)"
5063
5064 #. %1$s:  item.firstname 
5065 #. %2$s:  item.surname 
5066 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
5067 #. %4$s:  item.cardnumber 
5068 #. %5$s:  END 
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
5070 #, c-format
5071 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
5072 msgstr "Prêté à %s %s %s(%s)%s"
5073
5074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
5075 #, c-format
5076 msgid "Checkout history"
5077 msgstr "Historique de lecture"
5078
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
5081 #, c-format
5082 msgid "Checkouts"
5083 msgstr "Prêts"
5084
5085 #. %1$s:  borrowername 
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
5087 #, c-format
5088 msgid "Checkouts for %s "
5089 msgstr "Prêts pour %s "
5090
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
5092 #, c-format
5093 msgid "Checkouts: "
5094 msgstr "Prêts&nbsp;: "
5095
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
5097 #, c-format
5098 msgid "Classification"
5099 msgstr "Classification"
5100
5101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:259
5102 #, c-format
5103 msgid "Classification: "
5104 msgstr "Classification&nbsp;: "
5105
5106 #. For the first occurrence,
5107 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
5109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
5110 #, c-format
5111 msgid "Classification: %s "
5112 msgstr "Classification&nbsp;: %s "
5113
5114 #. INPUT type=reset
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:36
5116 msgid "Clear"
5117 msgstr "Effacer"
5118
5119 #. For the first occurrence,
5120 #. SCRIPT
5121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
5125 #, c-format
5126 msgid "Clear all"
5127 msgstr "Tout désélectionner"
5128
5129 #. For the first occurrence,
5130 #. SCRIPT
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:170
5133 #, c-format
5134 msgid "Clear date"
5135 msgstr "Effacer la date"
5136
5137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:609
5138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:650
5139 #, c-format
5140 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
5141 msgstr "Effacer la date pour suspendre indéfiniment"
5142
5143 #. %1$s:  BORROWER_INF.title 
5144 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
5146 #, c-format
5147 msgid "Click here if you're not %s %s"
5148 msgstr "Cliquez ici si vous n'êtes pas %s %s"
5149
5150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:661
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1033
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1068
5153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:432
5154 #, c-format
5155 msgid "Click here to access online"
5156 msgstr "Accès en ligne"
5157
5158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:127
5159 #, c-format
5160 msgid "Click here to access online "
5161 msgstr "Cliquer ici pour consulter en ligne "
5162
5163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
5164 #, c-format
5165 msgid "Click here to view them all."
5166 msgstr "Cliquer ici pour les voir tous."
5167
5168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:998
5169 #, c-format
5170 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
5171 msgstr "Cliquer sur une image pour la voir dans la visionneuse"
5172
5173 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
5174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:243
5175 msgid "Click to add to cart"
5176 msgstr "Ajouter à mon panier"
5177
5178 #. SCRIPT
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
5180 msgid "Click to forward the list to"
5181 msgstr "Cliquer pour avancer la liste à"
5182
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:420
5184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:430
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:432
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
5189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:452
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
5191 #, c-format
5192 msgid "Click to open in new window"
5193 msgstr "Ouvrir dans une nouvelle fenêtre"
5194
5195 #. SCRIPT
5196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
5197 msgid "Click to rewind the list to"
5198 msgstr "Cliquez pour revenir aux documents"
5199
5200 #. DIV
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
5203 msgid "Click to view in Google Books"
5204 msgstr "Voir sur Google Books"
5205
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1071
5207 #, c-format
5208 msgid "Close"
5209 msgstr "Fermer"
5210
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
5212 #, c-format
5213 msgid "Close shelf browser"
5214 msgstr "Fermer l'étagère"
5215
5216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:28
5217 #, c-format
5218 msgid "Close this window"
5219 msgstr "Fermer cette fenêtre"
5220
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
5222 #, c-format
5223 msgid "Close this window."
5224 msgstr "Fermer cette fenêtre."
5225
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
5227 #, c-format
5228 msgid "Close window"
5229 msgstr "Fermer la fenêtre"
5230
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:101
5232 #, c-format
5233 msgid "Coauthor"
5234 msgstr "Co-auteur"
5235
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:2
5237 #, c-format
5238 msgid "Coded fields"
5239 msgstr "Informations générales"
5240
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:223
5242 #, c-format
5243 msgid "Collage"
5244 msgstr "Collage"
5245
5246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
5249 #, c-format
5250 msgid "Collection"
5251 msgstr "Collection"
5252
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
5254 #, c-format
5255 msgid "Collection title:"
5256 msgstr "Collection&nbsp;:"
5257
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
5259 #, c-format
5260 msgid "Collection: "
5261 msgstr "Collection&nbsp;: "
5262
5263 #. For the first occurrence,
5264 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
5267 #, c-format
5268 msgid "Collection: %s "
5269 msgstr "Collection&nbsp;: %s "
5270
5271 #. For the first occurrence,
5272 #. %1$s:  review.firstname 
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
5274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:905
5275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
5276 #, c-format
5277 msgid "Comment by %s"
5278 msgstr "Commentaire de %s"
5279
5280 #. %1$s:  review.firstname 
5281 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:907
5283 #, c-format
5284 msgid "Comment by %s %s"
5285 msgstr "Commentaire de %s %s"
5286
5287 #. %1$s:  review.title 
5288 #. %2$s:  review.firstname 
5289 #. %3$s:  review.surname 
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:901
5291 #, c-format
5292 msgid "Comment by %s %s %s"
5293 msgstr "Commentaire de %s %s %s"
5294
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:37
5297 #, c-format
5298 msgid "Comment:"
5299 msgstr "Commentaire&nbsp;:"
5300
5301 #. %1$s:  reviews.size || 0 
5302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
5303 #, c-format
5304 msgid "Comments ( %s )"
5305 msgstr "Commentaires ( %s )"
5306
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
5308 #, c-format
5309 msgid "Comments on "
5310 msgstr "Commentaires "
5311
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:560
5313 #, c-format
5314 msgid "Computer File"
5315 msgstr "Fichier informatique"
5316
5317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:87
5318 #, c-format
5319 msgid "Computer file"
5320 msgstr "Fichier informatique"
5321
5322 #. INPUT type=submit
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
5325 msgid "Confirm"
5326 msgstr "Confirmer"
5327
5328 #. %1$s:  FOREACH USER_INF IN USER_INFO 
5329 #. %2$s:  USER_INF.firstname 
5330 #. %3$s:  USER_INF.surname 
5331 #. %4$s:  USER_INF.cardnumber 
5332 #. %5$s:  END 
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
5334 #, c-format
5335 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
5336 msgstr "Confirmer la réservation pour&nbsp;: %s %s %s (%s) %s "
5337
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
5339 #, c-format
5340 msgid "Contact information"
5341 msgstr "Coordonnées"
5342
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:267
5345 #, c-format
5346 msgid "Content"
5347 msgstr "Contenu"
5348
5349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:500
5350 #, c-format
5351 msgid "Content Cafe"
5352 msgstr "Content Cafe"
5353
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:839
5355 #, c-format
5356 msgid "Content advice: "
5357 msgstr "Conseil de contenu&nbsp;: "
5358
5359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
5361 #, c-format
5362 msgid "Contents"
5363 msgstr "Contient"
5364
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:277
5366 #, c-format
5367 msgid "Contents note: "
5368 msgstr "Note de contenu&nbsp;: "
5369
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:79
5371 #, c-format
5372 msgid "Contents of "
5373 msgstr "Contenu de "
5374
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:705
5376 #, c-format
5377 msgid "Contents:"
5378 msgstr "Contenu&nbsp;:"
5379
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:963
5381 #, c-format
5382 msgid "Continued by:"
5383 msgstr "Devient&nbsp;:"
5384
5385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:966
5386 #, c-format
5387 msgid "Continued in part by:"
5388 msgstr "Devient partiellement&nbsp;:"
5389
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:907
5391 #, c-format
5392 msgid "Continues in part:"
5393 msgstr "Devient partiellement&nbsp;:"
5394
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:904
5396 #, c-format
5397 msgid "Continues:"
5398 msgstr "Continue&nbsp;:"
5399
5400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:77
5401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
5402 #, c-format
5403 msgid "Continuing Resource"
5404 msgstr "Ressource continue"
5405
5406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
5408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
5409 #, c-format
5410 msgid "Copy number"
5411 msgstr "Numéro de volume"
5412
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
5414 #, c-format
5415 msgid "Copyright"
5416 msgstr "Copyright"
5417
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
5420 #, c-format
5421 msgid "Copyright date"
5422 msgstr "Date&nbsp;:"
5423
5424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
5425 #, c-format
5426 msgid "Copyright date:"
5427 msgstr "Date&nbsp;:"
5428
5429 #. For the first occurrence,
5430 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
5433 #, c-format
5434 msgid "Copyright year: %s "
5435 msgstr "Date&nbsp;: %s "
5436
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:113
5438 #, c-format
5439 msgid "Corporate Author (Coauthor)"
5440 msgstr "Co-auteur collectivité"
5441
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:95
5443 #, c-format
5444 msgid "Corporate Author (Main)"
5445 msgstr "Auteur principal collectivité"
5446
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:119
5448 #, c-format
5449 msgid "Corporate Author (Secondary)"
5450 msgstr "Auteur secondaire collectivité"
5451
5452 #. SCRIPT
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:203
5454 msgid ""
5455 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
5456 msgstr ""
5457 "Connexion impossible, le courriel utilisé par Persona ne correspond peut-"
5458 "être pas à celui de Koha"
5459
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
5461 #, c-format
5462 msgid "Count"
5463 msgstr "Décompte"
5464
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:167
5466 #, c-format
5467 msgid "Country: "
5468 msgstr "Pays&nbsp;: "
5469
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
5471 #, c-format
5472 msgid "Course #"
5473 msgstr "Cours no."
5474
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
5476 #, c-format
5477 msgid "Course number:"
5478 msgstr "Numéro de cours&nbsp;:"
5479
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1168
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
5484 #, c-format
5485 msgid "Course reserves"
5486 msgstr "Réserves de cours"
5487
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
5490 #, c-format
5491 msgid "Course reserves for "
5492 msgstr "Réserves de cours pour "
5493
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
5495 #, c-format
5496 msgid "Courses"
5497 msgstr "Cours"
5498
5499 #. IMG
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:60
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
5502 msgid "Cover image"
5503 msgstr "Image de couverture"
5504
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:758
5506 #, c-format
5507 msgid "Create a new list"
5508 msgstr "Créer une nouvelle liste"
5509
5510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:83
5511 #, c-format
5512 msgid "Create new list"
5513 msgstr "[Créer une nouvelle liste]"
5514
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
5516 #, c-format
5517 msgid ""
5518 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
5519 "record in Koha."
5520 msgstr ""
5521 "Créé une réservation au niveau de la notice bibliographique pour un adhérent."
5522
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
5524 #, c-format
5525 msgid ""
5526 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
5527 "bibliographic record Koha."
5528 msgstr "Crée une réservation au niveau d'un exemplaire pour un adhérent."
5529
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:102
5531 #, c-format
5532 msgid "CreativeWork"
5533 msgstr "Travail de création"
5534
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
5536 #, c-format
5537 msgid "Credits"
5538 msgstr "Crédits"
5539
5540 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
5541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
5542 #, c-format
5543 msgid "Credits (%s)"
5544 msgstr "Crédits (%s)"
5545
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1147
5547 #, c-format
5548 msgid "Current location"
5549 msgstr "Emplacement actuel"
5550
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
5552 #, c-format
5553 msgid "Current password:"
5554 msgstr "Mot de passe actuel&nbsp;:"
5555
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
5558 #, c-format
5559 msgid "Current session"
5560 msgstr "Session en cours"
5561
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
5563 #, c-format
5564 msgid "Currently in local use"
5565 msgstr "Actuellement utilisé localement"
5566
5567 #. %1$s:  item.firstname 
5568 #. %2$s:  item.surname 
5569 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
5570 #. %4$s:  item.cardnumber 
5571 #. %5$s:  END 
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
5573 #, c-format
5574 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
5575 msgstr "Utilisé localement par %s %s %s(%s)%s"
5576
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
5578 #, c-format
5579 msgid "Curriculum"
5580 msgstr "Curriculum"
5581
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5583 #, c-format
5584 msgid "DVD video / Videodisc"
5585 msgstr "DVD / vidéo disque"
5586
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143
5588 #, c-format
5589 msgid "Daily"
5590 msgstr "Quotidien"
5591
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1177
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:228
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:866
5595 #, c-format
5596 msgid "Damaged ("
5597 msgstr "Endommagé ("
5598
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134
5600 #, c-format
5601 msgid "Database"
5602 msgstr "Base de données"
5603
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:74
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:34
5607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:83
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
5612 #, c-format
5613 msgid "Date"
5614 msgstr "Date"
5615
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5617 #, c-format
5618 msgid "Date added"
5619 msgstr "Date d'ajout"
5620
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:132
5622 #, c-format
5623 msgid "Date added:"
5624 msgstr "Date d'ajout&nbsp;:"
5625
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1161
5628 #, c-format
5629 msgid "Date due"
5630 msgstr "Date de retour"
5631
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
5635 #, c-format
5636 msgid "Date due:"
5637 msgstr "Date de retour&nbsp;:"
5638
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:154
5640 #, c-format
5641 msgid "Date range:"
5642 msgstr "Plage de date&nbsp;:"
5643
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
5645 #, c-format
5646 msgid "Date received"
5647 msgstr "Date de réception"
5648
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:76
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:347
5651 #, c-format
5652 msgid "Date:"
5653 msgstr "Date&nbsp;:"
5654
5655 #. OPTGROUP
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
5657 msgid "Dates"
5658 msgstr "Dates"
5659
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5661 #, c-format
5662 msgid "Days in advance"
5663 msgstr "Jours en avance"
5664
5665 #. SCRIPT
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5667 msgid "Dec"
5668 msgstr "Déc"
5669
5670 #. SCRIPT
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5672 msgid "December"
5673 msgstr "Décembre"
5674
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
5678 #, c-format
5679 msgid "Default"
5680 msgstr "Défaut"
5681
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
5683 #, c-format
5684 msgid "Default sorting"
5685 msgstr "Tri par défaut"
5686
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5688 #, c-format
5689 msgid ""
5690 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
5691 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
5692 "permitted by local laws."
5693 msgstr ""
5694 "Défaut : Conserve mon historique de lecture conformément aux lois en "
5695 "vigueur. C'est l'option par défaut. La bibliothèque se chargera de conserver "
5696 "votre historique de lecture pour la durée autorisée par la loi."
5697
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
5699 #, c-format
5700 msgid ""
5701 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5702 "values: "
5703 msgstr ""
5704 "Définit le format de métadonnées dans lequel les notices sont renvoyées. "
5705 "Valeurs possibles&nbsp;: "
5706
5707 #. INPUT type=submit
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:733
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
5713 #, c-format
5714 msgid "Delete"
5715 msgstr "Supprimer"
5716
5717 #. INPUT type=submit
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:498
5720 msgid "Delete list"
5721 msgstr "Supprimer la liste"
5722
5723 #. INPUT type=submit
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:224
5725 msgid "Delete selected"
5726 msgstr "Supprimer la sélection"
5727
5728 #. INPUT type=submit
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
5730 msgid "Delete this list"
5731 msgstr "Supprimer cette liste"
5732
5733 #. INPUT type=submit
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
5735 msgid "Delete your current authority search history"
5736 msgstr "Supprimer votre historique de recherche actuel sur les autorités"
5737
5738 #. INPUT type=submit
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
5740 msgid "Delete your current catalog history"
5741 msgstr "Supprimer votre historique de recherche actuel"
5742
5743 #. INPUT type=submit
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:142
5745 msgid "Delete your previous authority search history"
5746 msgstr "Supprimer votre historique de recherche précédent"
5747
5748 #. INPUT type=submit
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:78
5750 msgid "Delete your previous catalog search history"
5751 msgstr "Supprimer votre historique de recherche précédent"
5752
5753 #. A
5754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
5755 msgid "Delete your search history"
5756 msgstr "Supprimer votre historique de recherche"
5757
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103
5759 #, c-format
5760 msgid "Delicious"
5761 msgstr "Delicious"
5762
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:548
5764 #, c-format
5765 msgid "Delvis fortsettelse av: "
5766 msgstr "Delvis fortsettelse av: "
5767
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:610
5769 #, c-format
5770 msgid "Delvis gått inn i: "
5771 msgstr "Delvis gÃ¥tt inn i: "
5772
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:604
5774 #, c-format
5775 msgid "Delvsi avløst av: "
5776 msgstr "Delvsi avløst av: "
5777
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
5779 #, c-format
5780 msgid "Department:"
5781 msgstr "Département&nbsp;:"
5782
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
5784 #, c-format
5785 msgid "Dept."
5786 msgstr "Département"
5787
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
5790 #, c-format
5791 msgid "Descending"
5792 msgstr "Décroissant"
5793
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
5795 #, c-format
5796 msgid "Description"
5797 msgstr "Description"
5798
5799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:411
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:416
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:214
5802 #, c-format
5803 msgid "Description: "
5804 msgstr "Description&nbsp;: "
5805
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
5807 #, c-format
5808 msgid "Details"
5809 msgstr "Détails"
5810
5811 #. For the first occurrence,
5812 #. %1$s:  bibliotitle 
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:17
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5816 #, c-format
5817 msgid "Details for %s"
5818 msgstr "Détails pour %s"
5819
5820 #. %1$s:  title |html 
5821 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
5822 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
5823 #. %4$s:  END 
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:41
5825 #, c-format
5826 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
5827 msgstr "Détails pour&nbsp;: %s%s, %s%s"
5828
5829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
5830 #, c-format
5831 msgid "Dewey"
5832 msgstr "Dewey"
5833
5834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:239
5835 #, c-format
5836 msgid "Dewey: "
5837 msgstr "Dewey&nbsp;: "
5838
5839 #. For the first occurrence,
5840 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
5843 #, c-format
5844 msgid "Dewey: %s "
5845 msgstr "Dewey&nbsp;: %s "
5846
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:206
5848 #, c-format
5849 msgid "Dia"
5850 msgstr "Dia"
5851
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:135
5853 #, c-format
5854 msgid "Dias"
5855 msgstr "Dias"
5856
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5858 #, c-format
5859 msgid "Dictionaries"
5860 msgstr "Dictionnaires"
5861
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:34
5863 #, c-format
5864 msgid "Did you mean:"
5865 msgstr "Voulez-vous dire&nbsp;:"
5866
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5868 #, c-format
5869 msgid "Digests only?"
5870 msgstr "Résumé seulement?"
5871
5872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:572
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:595
5874 #, c-format
5875 msgid "Dikt"
5876 msgstr "Dikt"
5877
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:269
5879 #, c-format
5880 msgid "Diorama"
5881 msgstr "Diorama"
5882
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
5884 #, c-format
5885 msgid "Directories"
5886 msgstr "Répertoires"
5887
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
5889 #, c-format
5890 msgid "Discographies"
5891 msgstr "Discographies"
5892
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:139
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:183
5895 #, c-format
5896 msgid "Diskett"
5897 msgstr "Diskett"
5898
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:510
5900 #, c-format
5901 msgid "Diskografier"
5902 msgstr "Discographies"
5903
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:822
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:958
5906 #, c-format
5907 msgid "Dissertation note: "
5908 msgstr "Note de thèse&nbsp;: "
5909
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:261
5911 #, c-format
5912 msgid "Distributor: "
5913 msgstr "Distributeur: "
5914
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:14
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
5918 #, c-format
5919 msgid "Do not allow"
5920 msgstr "Ne pas autoriser"
5921
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5923 #, c-format
5924 msgid "Do not notify"
5925 msgstr "Ne pas notifier"
5926
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
5928 #, c-format
5929 msgid ""
5930 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5931 "arrives?"
5932 msgstr ""
5933 "Voulez-vous recevoir un courriel à chaque fois qu'un nouveau fascicule sera "
5934 "reçu pour cet abonnement ?"
5935
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:519
5937 #, c-format
5938 msgid "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5939 msgstr "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5940
5941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5942 #, c-format
5943 msgid "Don't have a library card?"
5944 msgstr "Pas de carte de la bibliothèque ?"
5945
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5947 #, c-format
5948 msgid "Don't have a password yet?"
5949 msgstr "Pas encore de mot de passe ?"
5950
5951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
5954 #, c-format
5955 msgid "Don't have an account? "
5956 msgstr "Vous n'avez pas de compte ? "
5957
5958 #. SCRIPT
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5960 msgid "Done"
5961 msgstr "Fait"
5962
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5964 #, c-format
5965 msgid "Download"
5966 msgstr "Télécharger"
5967
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
5969 #, c-format
5970 msgid "Download cart"
5971 msgstr "Télécharger le panier"
5972
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:159
5974 #, c-format
5975 msgid "Download list"
5976 msgstr "Télécharger la liste"
5977
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:49
5980 #, c-format
5981 msgid "Download list "
5982 msgstr "Télécharger la liste "
5983
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:584
5985 #, c-format
5986 msgid "Drama"
5987 msgstr "Théâtre"
5988
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5992 #, c-format
5993 msgid "Due"
5994 msgstr "Retour le"
5995
5996 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:341
5998 #, c-format
5999 msgid "Due %s"
6000 msgstr "Retour le %s"
6001
6002 #. %1$s:  paramsloo.delete_fail 
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
6004 #, c-format
6005 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
6006 msgstr ""
6007 "ERREUR&nbsp;: Erreur de la base de données. Impossible de supprimer la liste "
6008 "n° %s."
6009
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
6011 #, c-format
6012 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
6013 msgstr "ERREUR&nbsp;: Erreur interne. Demande de réservation incomplète."
6014
6015 #. %1$s:  paramsloo.unrecognized 
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
6017 #, c-format
6018 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
6019 msgstr "ERREUR&nbsp;: Liste N°%s inconnue"
6020
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
6022 #, c-format
6023 msgid "ERROR: No barcode given."
6024 msgstr "ERREUR&nbsp;: Pas de code-barres attribué"
6025
6026 #. %1$s:  bad_biblionumber 
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
6028 #, c-format
6029 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
6030 msgstr "ERREUR&nbsp;: Il n'y a pas de notice ayant le biblionumber %s"
6031
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
6033 #, c-format
6034 msgid "ERROR: No biblionumber received."
6035 msgstr "ERREUR&nbsp;: pas de biblionumber transmis."
6036
6037 #. %1$s:  paramsloo.failgetitem 
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
6039 #, c-format
6040 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
6041 msgstr "ERREUR&nbsp;: Il n'y a pas de document avec le code-barres %s"
6042
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
6044 #, c-format
6045 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
6046 msgstr "ERREUR&nbsp;: Pas de n° de liste."
6047
6048 #. %1$s:  paramsloo.modifyfailure 
6049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
6050 #, c-format
6051 msgid ""
6052 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
6053 "this type of list. Please check."
6054 msgstr ""
6055 "ERREUR&nbsp;: La liste ne peut pas être renommée en %s. Merci de vérifier "
6056 "que ce nom n'est pas déjà utilisé pour une autre liste."
6057
6058 #. %1$s:  paramsloo.nopermission |html
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
6060 #, c-format
6061 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
6062 msgstr ""
6063 "ERREUR&nbsp;: Vous n'avez pas les droits pour faire cette action sur la "
6064 "liste %s."
6065
6066 #. INPUT type=submit
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:724
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:890
6070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
6071 #, c-format
6072 msgid "Edit"
6073 msgstr "Modifier"
6074
6075 #. INPUT type=submit
6076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:173
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:489
6078 msgid "Edit list"
6079 msgstr "Modifier liste"
6080
6081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
6082 #, c-format
6083 msgid "Edit list "
6084 msgstr "Modifier la liste "
6085
6086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:533
6087 #, c-format
6088 msgid "Editing "
6089 msgstr "Édition"
6090
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:185
6092 #, c-format
6093 msgid "Edition Statement"
6094 msgstr "Mention d'édition"
6095
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:196
6097 #, c-format
6098 msgid "Edition statement:"
6099 msgstr "Mention d'édition&nbsp;:"
6100
6101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:384
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:389
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:523
6104 #, c-format
6105 msgid "Edition: "
6106 msgstr "Édition&nbsp;: "
6107
6108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
6109 #, c-format
6110 msgid "Editions"
6111 msgstr "Éditions"
6112
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:138
6114 #, c-format
6115 msgid "Elektroniske ressurser"
6116 msgstr "Elektroniske ressurser"
6117
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:681
6119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:706
6120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:729
6121 #, c-format
6122 msgid "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
6123 msgstr "Elever pÃ¥ 1. til 3. klassetrinn;"
6124
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:682
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:707
6127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:730
6128 #, c-format
6129 msgid "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
6130 msgstr "Elever pÃ¥ 4. og 5. klassetrinn;"
6131
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:683
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:708
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:731
6135 #, c-format
6136 msgid "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
6137 msgstr "Elever pÃ¥ 6. og 7. klassetrinn;"
6138
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:684
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:709
6141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:732
6142 #, c-format
6143 msgid "Elever på ungdomstrinnet;"
6144 msgstr "Elever pÃ¥ ungdomstrinnet;"
6145
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
6147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1104
6148 #, c-format
6149 msgid "Email"
6150 msgstr "Courriel"
6151
6152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
6155 #, c-format
6156 msgid "Email address:"
6157 msgstr "Courriel&nbsp;:"
6158
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:427
6160 #, c-format
6161 msgid "Emne(r): "
6162 msgstr "Emner: "
6163
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
6165 #, c-format
6166 msgid "Empty and close"
6167 msgstr "Vider et fermer"
6168
6169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
6170 #, c-format
6171 msgid "Encyclopedias "
6172 msgstr "Encyclopédies "
6173
6174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:499
6175 #, c-format
6176 msgid "Enhanced content: "
6177 msgstr "Contenu enrichi&nbsp;: "
6178
6179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:695
6180 #, c-format
6181 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
6182 msgstr "Descriptions complètes de Syndetics&nbsp;:"
6183
6184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:29
6185 #, c-format
6186 msgid "Enter a new purchase suggestion"
6187 msgstr "Faire une suggestion d'achat"
6188
6189 #. INPUT type=text name=q
6190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
6191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:155
6192 msgid "Enter search terms"
6193 msgstr "Saisissez votre recherche"
6194
6195 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
6196 #. %2$s:  END 
6197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
6198 #, c-format
6199 msgid ""
6200 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
6201 "the enter key)."
6202 msgstr ""
6203 "Entrez votre identifiant adhérent%s et mot de passe%s, puis cliquez sur le "
6204 "bouton Soumettre (ou appuyez sur la touche Entrée)"
6205
6206 #. For the first occurrence,
6207 #. %1$s:  authtypetext 
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
6209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:45
6210 #, c-format
6211 msgid "Entry %s"
6212 msgstr "Entrée %s"
6213
6214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
6215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
6216 #, c-format
6217 msgid "Error 400"
6218 msgstr "Erreur 400"
6219
6220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
6221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
6222 #, c-format
6223 msgid "Error 401"
6224 msgstr "Erreur 401"
6225
6226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
6227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
6228 #, c-format
6229 msgid "Error 402"
6230 msgstr "Erreur 402"
6231
6232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
6233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
6234 #, c-format
6235 msgid "Error 403"
6236 msgstr "Erreur 403"
6237
6238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
6239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
6240 #, c-format
6241 msgid "Error 404"
6242 msgstr "Erreur 404"
6243
6244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
6246 #, c-format
6247 msgid "Error 500"
6248 msgstr "Erreur 500"
6249
6250 #. SCRIPT
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6252 msgid "Error searching OverDrive collection"
6253 msgstr "Erreur lors de la recherche dans la collection OverDrive."
6254
6255 #. SCRIPT
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6257 msgid "Error searching OverDrive collection."
6258 msgstr "Erreur lors de la recherche dans la collection OverDrive."
6259
6260 #. SCRIPT
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6262 msgid "Error! Illegal parameter"
6263 msgstr "Erreur ! paramètre illégal"
6264
6265 #. SCRIPT
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6267 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
6268 msgstr "Erreur ! Impossible d'ajouter le tag"
6269
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
6271 #, c-format
6272 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
6273 msgstr ""
6274 "Erreur! Vous ne pouvez pas ajouter un commentaire vide. Merci de saisir un "
6275 "commentaire ou d'annuler."
6276
6277 #. SCRIPT
6278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6279 msgid "Error! You cannot delete the tag"
6280 msgstr "Erreur ! Vous ne pouvez pas supprimer le tag"
6281
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
6283 #, c-format
6284 msgid ""
6285 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
6286 msgstr ""
6287 "Erreur! Votre commentaire était composé de code informatique interdit. Il "
6288 "n'a donc pas été ajouté. Merci de réessayer avec du texte brut."
6289
6290 #. SCRIPT
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6292 msgid ""
6293 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
6294 "with plain text."
6295 msgstr ""
6296 "Erreur! Votre tag était composé de code informatique interdit. Il n'a donc "
6297 "pas été ajouté. Merci de réessayer avec du texte brut."
6298
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:108
6301 #, c-format
6302 msgid "Error:"
6303 msgstr "Erreur&nbsp;:"
6304
6305 #. SCRIPT
6306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6307 msgid "Errors: "
6308 msgstr "Erreurs&nbsp;: "
6309
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:585
6311 #, c-format
6312 msgid "Essays"
6313 msgstr "Essais"
6314
6315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:594
6316 #, c-format
6317 msgid "Eventyr"
6318 msgstr "Eventyr"
6319
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
6321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
6323 #, c-format
6324 msgid "Example Call"
6325 msgstr "Exemple d'utilisation"
6326
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
6329 #, c-format
6330 msgid "Example Response"
6331 msgstr "Exemple de réponse"
6332
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
6336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
6337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
6342 #, c-format
6343 msgid "Example call"
6344 msgstr "Exemple d'utilisation"
6345
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
6348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
6352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
6353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
6355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
6356 #, c-format
6357 msgid "Example response"
6358 msgstr "Exemple de réponse"
6359
6360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
6361 #, c-format
6362 msgid "Excerpt"
6363 msgstr "Extrait"
6364
6365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:734
6366 #, c-format
6367 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
6368 msgstr "Extrait fournit par Syndetics"
6369
6370 #. SCRIPT
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
6372 msgid "Expecting a specific item selection."
6373 msgstr "Sélection d'un exemplaire spécifique attendue."
6374
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
6377 #, c-format
6378 msgid "Expiration:"
6379 msgstr "Expiration&nbsp;:"
6380
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
6382 #, c-format
6383 msgid "Expires on"
6384 msgstr "Expire le"
6385
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
6387 #, c-format
6388 msgid "Explain "
6389 msgstr "Explain "
6390
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
6392 #, c-format
6393 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
6394 msgstr "Prolonge le prêt sur le compte d'un adhérent."
6395
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:47
6397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:41
6398 #, c-format
6399 msgid "FV"
6400 msgstr "FV"
6401
6402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1101
6403 #, c-format
6404 msgid "Facebook"
6405 msgstr "Facebook"
6406
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:157
6408 #, c-format
6409 msgid "Fantasikart"
6410 msgstr "Fantasikart"
6411
6412 #. SCRIPT
6413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6414 msgid "Feb"
6415 msgstr "Fév"
6416
6417 #. SCRIPT
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6419 msgid "February"
6420 msgstr "Février"
6421
6422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
6423 #, c-format
6424 msgid "Female:"
6425 msgstr "Femme&nbsp;:"
6426
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:556
6428 #, c-format
6429 msgid "Festskrift "
6430 msgstr "Festskrift "
6431
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:364
6433 #, c-format
6434 msgid "Fewer options"
6435 msgstr "Moins d'options"
6436
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:270
6438 #, c-format
6439 msgid "Fiction"
6440 msgstr "Fiction"
6441
6442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
6443 #, c-format
6444 msgid "Fiction notes:"
6445 msgstr "Notes&nbsp;:"
6446
6447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:51
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:182
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:45
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:460
6451 #, c-format
6452 msgid "Fil"
6453 msgstr "Fil"
6454
6455 #. IMG
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:184
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:129
6458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:462
6459 #, c-format
6460 msgid "Film og video"
6461 msgstr "Filmographies"
6462
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:246
6464 #, c-format
6465 msgid "Filmkassett"
6466 msgstr "Cassette film"
6467
6468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:257
6469 #, c-format
6470 msgid "Filmlydspor"
6471 msgstr "Filmlydspor"
6472
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:515
6474 #, c-format
6475 msgid "Filmografier"
6476 msgstr "Filmographies"
6477
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
6479 #, c-format
6480 msgid "Filmographies"
6481 msgstr "Filmographies"
6482
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:245
6484 #, c-format
6485 msgid "Filmsløyfe"
6486 msgstr "filmstrip roll"
6487
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:130
6489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:247
6490 #, c-format
6491 msgid "Filmspole"
6492 msgstr "filmstrip roll"
6493
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
6495 #, c-format
6496 msgid "Fine amount"
6497 msgstr "Montant de l'amende"
6498
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
6501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
6502 #, c-format
6503 msgid "Fines"
6504 msgstr "Amendes"
6505
6506 #. For the first occurrence,
6507 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
6508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
6509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
6510 #, c-format
6511 msgid "Fines (%s)"
6512 msgstr "Amendes (%s)"
6513
6514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:28
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
6517 #, c-format
6518 msgid "Fines and charges"
6519 msgstr "Amendes et frais"
6520
6521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
6523 #, c-format
6524 msgid "Fines:"
6525 msgstr "Amendes&nbsp;:"
6526
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
6528 #, c-format
6529 msgid "Finish"
6530 msgstr "Terminé"
6531
6532 #. SCRIPT
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6534 msgid "First"
6535 msgstr "Premier"
6536
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:171
6538 #, c-format
6539 msgid "Fjernanalysebilde"
6540 msgstr "Fjernanalysebilde"
6541
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:187
6543 #, c-format
6544 msgid "Fjerntilgang (online)"
6545 msgstr "Fjerntilgang (online)"
6546
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:230
6548 #, c-format
6549 msgid "Flipover"
6550 msgstr "Flipover"
6551
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:158
6553 #, c-format
6554 msgid "Flykart"
6555 msgstr "Flykart"
6556
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:540
6558 #, c-format
6559 msgid "Font"
6560 msgstr "Police"
6561
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:156
6563 #, c-format
6564 msgid ""
6565 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
6566 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
6567 "and after."
6568 msgstr ""
6569 "Par exemple : 1999-2001. Vous pouvez aussi utiliser \"-1987\" pour tout ce "
6570 "qui est publié avant 1987 ou \"2008-\" pour tout ce qui est publié après "
6571 "2008."
6572
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:692
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:717
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:735
6576 #, c-format
6577 msgid "For psykisk utviklingshemmede;"
6578 msgstr "For psykisk utviklingshemmede;"
6579
6580 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
6581 #. %2$s:  END 
6582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
6583 #, c-format
6584 msgid ""
6585 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
6586 "this data. Please log in%s and change your password%s."
6587 msgstr ""
6588 "Pour votre confort, le champ de connexion de cette page a été pré-rempli "
6589 "avec ces données. Merci de vous connecter%s et de changer votre mot de passe"
6590 "%s."
6591
6592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:592
6593 #, c-format
6594 msgid "Foredrag, taler"
6595 msgstr "Foredrag, taler"
6596
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
6599 #, c-format
6600 msgid "Forever"
6601 msgstr "Pour toujours"
6602
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
6604 #, c-format
6605 msgid ""
6606 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
6607 "who want to keep track of what they are reading."
6608 msgstr "Pour toujours&nbsp;: conserver ma liste de lecture indéfiniment."
6609
6610 #. For the first occurrence,
6611 #. SCRIPT
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
6614 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
6615 msgstr "La validation du formulaire a échouée pour les raisons suivantes"
6616
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6618 #, c-format
6619 msgid "Format"
6620 msgstr "Format"
6621
6622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:916
6623 #, c-format
6624 msgid "Formed by the union: ... and: ..."
6625 msgstr "Fusion de ... et ...&nbsp;:"
6626
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:588
6628 #, c-format
6629 msgid "Fortellinger, noveller"
6630 msgstr "Fortellinger, noveller"
6631
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:545
6633 #, c-format
6634 msgid "Fortsettelse av: "
6635 msgstr "Fortsettelse av: "
6636
6637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:595
6638 #, c-format
6639 msgid "Fortsettelse i: "
6640 msgstr "Fortsettelse i: "
6641
6642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:613
6643 #, c-format
6644 msgid "Fortsettes av: ...; og ... "
6645 msgstr "Fortsettes av: ...; og ... "
6646
6647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:598
6648 #, c-format
6649 msgid "Fortsettes delvis i: "
6650 msgstr "Fortsettes delvis i: "
6651
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:136
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:227
6654 #, c-format
6655 msgid "Fotografi"
6656 msgstr "Fotografi"
6657
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:226
6659 #, c-format
6660 msgid "Fotografi - negativ"
6661 msgstr "Négatif photo"
6662
6663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:165
6664 #, c-format
6665 msgid "Fotokart"
6666 msgstr "Fotokart"
6667
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:166
6669 #, c-format
6670 msgid "Fotomosaikk"
6671 msgstr "Fotomosaikk"
6672
6673 #. For the first occurrence,
6674 #. SCRIPT
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6677 msgid "Found"
6678 msgstr "Trouvé"
6679
6680 #. SCRIPT
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6682 msgid "Fr"
6683 msgstr "Ve"
6684
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:596
6686 #, c-format
6687 msgid "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6688 msgstr "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6689
6690 #. SCRIPT
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6692 msgid "Fri"
6693 msgstr "Ven"
6694
6695 #. SCRIPT
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6697 msgid "Friday"
6698 msgstr "Vendredi"
6699
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
6702 #, c-format
6703 msgid "From: "
6704 msgstr "De&nbsp;: "
6705
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
6707 #, c-format
6708 msgid "Full heading"
6709 msgstr "Vedette complète"
6710
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
6713 #, c-format
6714 msgid "Full history"
6715 msgstr "Historique complet"
6716
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
6718 #, c-format
6719 msgid "Full subscription history"
6720 msgstr "Historique d'abonnement complet"
6721
6722 #. %1$s:  bibliotitle 
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:48
6724 #, c-format
6725 msgid "Full subscription history for %s"
6726 msgstr "Historique d'abonnement complet pour %s"
6727
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:148
6729 #, c-format
6730 msgid "Fysiske bøker"
6731 msgstr "Fysiske bøker"
6732
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
6734 #, c-format
6735 msgid "General"
6736 msgstr "Général"
6737
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:890
6739 #, c-format
6740 msgid "General; "
6741 msgstr "General; "
6742
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:694
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:719
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:737
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:752
6747 #, c-format
6748 msgid "Generell;"
6749 msgstr "Generell;"
6750
6751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
6753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
6754 #, c-format
6755 msgid "GetAuthorityRecords"
6756 msgstr "GetAuthorityRecords"
6757
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
6761 #, c-format
6762 msgid "GetAvailability"
6763 msgstr "GetAvailability"
6764
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6768 #, c-format
6769 msgid "GetPatronInfo"
6770 msgstr "GetPatronInfo"
6771
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6775 #, c-format
6776 msgid "GetPatronStatus"
6777 msgstr "GetPatronStatus"
6778
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
6782 #, c-format
6783 msgid "GetRecords"
6784 msgstr "GetRecords"
6785
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6789 #, c-format
6790 msgid "GetServices"
6791 msgstr "GetServices"
6792
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
6794 #, c-format
6795 msgid ""
6796 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
6797 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
6798 "specific metadata schema for the record objects."
6799 msgstr ""
6800 "En fonction d'une liste d'identifiants de notices d'autorités, retourne une "
6801 "liste de notices qui contiennent ces autorités. On peut demander un format "
6802 "de métadonnées spécifiques en retour."
6803
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
6805 #, c-format
6806 msgid ""
6807 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
6808 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
6809 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
6810 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
6811 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
6812 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
6813 msgstr ""
6814 "Étant donné une liste d'identifiant de notices, retourne les notices "
6815 "incluant les informations bibliographiques et d'exemplaires. On peut "
6816 "demander un format de métadonnées spécifiques en retour. Cette fonction a le "
6817 "même comportement que HarvestBibliographicRecords et HarvestExpandedRecords "
6818 "au niveau du moissonnage de données, mais permet une récupération en temps "
6819 "réel par le biais d'un identifiant bibliographique."
6820
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
6822 #, c-format
6823 msgid ""
6824 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
6825 "availability of the items associated with the identifiers."
6826 msgstr ""
6827 "Étant donné un identifiant d'exemplaire ou de notice bibliographique, "
6828 "retourne une liste indiquant la disponibilité des exemplaires associés à "
6829 "l'identifiant."
6830
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:24
6835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:136
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:66
6839 #, c-format
6840 msgid "Go"
6841 msgstr "Valider"
6842
6843 #. For the first occurrence,
6844 #. SCRIPT
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
6846 msgid "Go to detail"
6847 msgstr "Voir le détail"
6848
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6850 #, c-format
6851 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
6852 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
6853
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:229
6855 #, c-format
6856 msgid "Grafisk blad"
6857 msgstr "Grafisk blad"
6858
6859 #. IMG
6860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:186
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:134
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:464
6863 #, c-format
6864 msgid "Grafisk materiale"
6865 msgstr "Matériel visuel"
6866
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:537
6868 #, c-format
6869 msgid "Grafiske data"
6870 msgstr "Grafiske data"
6871
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:120
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:254
6874 #, c-format
6875 msgid "Grammofonplate"
6876 msgstr "Grammofonplate"
6877
6878 #. OPTGROUP
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
6880 msgid "Groups"
6881 msgstr "Groupes"
6882
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:208
6884 #, c-format
6885 msgid "Groups of libraries"
6886 msgstr "Groupes de sites"
6887
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:607
6889 #, c-format
6890 msgid "Gått inn i: "
6891 msgstr "GÃ¥tt inn i: "
6892
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
6894 #, c-format
6895 msgid "Handbooks"
6896 msgstr "Manuels de référence"
6897
6898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:563
6899 #, c-format
6900 msgid "Har delvis tatt opp: "
6901 msgstr "Har delvis tatt opp: "
6902
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:560
6904 #, c-format
6905 msgid "Har tatt opp: "
6906 msgstr "Har tatt opp: "
6907
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6909 #, c-format
6910 msgid "HarvestAuthorityRecords "
6911 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
6912
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6914 #, c-format
6915 msgid "HarvestBibliographicRecords "
6916 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
6917
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
6919 #, c-format
6920 msgid "HarvestExpandedRecords "
6921 msgstr "HarvestExpandedRecords "
6922
6923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
6924 #, c-format
6925 msgid "HarvestHoldingsRecords "
6926 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
6927
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6929 #, c-format
6930 msgid "Heading ascendant"
6931 msgstr "Ordre croissant"
6932
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
6934 #, c-format
6935 msgid "Heading descendant"
6936 msgstr "Ordre décroissant"
6937
6938 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
6940 #, c-format
6941 msgid "Hello, %s "
6942 msgstr "Bonjour %s "
6943
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
6945 #, c-format
6946 msgid "Help"
6947 msgstr "Aide"
6948
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
6951 #, c-format
6952 msgid "Hi,"
6953 msgstr "Bonjour,"
6954
6955 #. SCRIPT
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
6957 msgid "Hide options"
6958 msgstr "[Moins d'options]"
6959
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
6961 #, c-format
6962 msgid "Hide window"
6963 msgstr "Fermer la fenêtre"
6964
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:33
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:131
6968 #, c-format
6969 msgid "Highlight"
6970 msgstr "Surligner"
6971
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
6973 #, c-format
6974 msgid "Hold date"
6975 msgstr "Réservé le"
6976
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:533
6979 #, c-format
6980 msgid "Hold date:"
6981 msgstr "Réservé le&nbsp;:"
6982
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:230
6984 #, c-format
6985 msgid "Hold not needed after:"
6986 msgstr "Réservation non nécessaire après&nbsp;:"
6987
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:238
6989 #, c-format
6990 msgid "Hold notes:"
6991 msgstr "Note de réservation&nbsp;:"
6992
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:223
6994 #, c-format
6995 msgid "Hold starts on date:"
6996 msgstr "Début de la réservation&nbsp;:"
6997
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
7001 #, c-format
7002 msgid "HoldItem"
7003 msgstr "HoldItem"
7004
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
7008 #, c-format
7009 msgid "HoldTitle"
7010 msgstr "HoldTitle"
7011
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
7013 #, c-format
7014 msgid "Holding libraries"
7015 msgstr "Bibliothèques détentrices"
7016
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:137
7018 #, c-format
7019 msgid "Holdings"
7020 msgstr "Exemplaires"
7021
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:851
7023 #, c-format
7024 msgid "Holdings note: "
7025 msgstr "Note d'exemplaire&nbsp;: "
7026
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:660
7029 #, c-format
7030 msgid "Holdings:"
7031 msgstr "Exemplaires&nbsp;:"
7032
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
7034 #, c-format
7035 msgid "Holds "
7036 msgstr "Réservations "
7037
7038 #. %1$s:  reserves_count 
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
7040 #, c-format
7041 msgid "Holds (%s)"
7042 msgstr "Réservations (%s)"
7043
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
7045 #, c-format
7046 msgid "Holds and priority: "
7047 msgstr "Réservations et priorité&nbsp;: "
7048
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
7050 #, c-format
7051 msgid "Holds waiting"
7052 msgstr "Réservations disponibles"
7053
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:202
7055 #, c-format
7056 msgid "Hologram"
7057 msgstr "Hologram"
7058
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:11
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:12
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:10
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:16
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:10
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:10
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:10
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:10
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:10
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:10
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:14
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:10
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:12
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:14
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:11
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
7095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:40
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:12
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:10
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:15
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:12
7106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:30
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
7108 #, c-format
7109 msgid "Home"
7110 msgstr "Accueil"
7111
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
7113 #, c-format
7114 msgid "Home libraries"
7115 msgstr "Sites d'origine"
7116
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1151
7119 #, c-format
7120 msgid "Home library"
7121 msgstr "Site d'origine&nbsp;:"
7122
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:512
7124 #, c-format
7125 msgid "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
7126 msgstr "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
7127
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:507
7129 #, c-format
7130 msgid "Håndbøker"
7131 msgstr "HÃ¥ndbøker"
7132
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
7136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
7137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
7147 #, c-format
7148 msgid "ILS-DI"
7149 msgstr "ILS-DI"
7150
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
7152 #, c-format
7153 msgid "IP address where the end user request is being placed"
7154 msgstr "Adresse IP de l'utilisateur final de la requête"
7155
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:102
7160 #, c-format
7161 msgid "ISBD view"
7162 msgstr "vue ISBD"
7163
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
7169 #, c-format
7170 msgid "ISBN"
7171 msgstr "ISBN"
7172
7173 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
7175 #, c-format
7176 msgid "ISBN %s"
7177 msgstr "ISBN %s"
7178
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:211
7180 #, c-format
7181 msgid "ISBN:"
7182 msgstr "ISBN&nbsp;:"
7183
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:433
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:347
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:195
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:214
7188 #, c-format
7189 msgid "ISBN: "
7190 msgstr "ISBN&nbsp;: "
7191
7192 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
7194 #, c-format
7195 msgid "ISBN: %s "
7196 msgstr "ISBN : %s "
7197
7198 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
7199 #. %2$s:  isbn 
7200 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
7201 #. %4$s:  END 
7202 #. %5$s:  END 
7203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
7204 #, c-format
7205 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
7206 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
7207
7208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
7209 #, c-format
7210 msgid "ISSN"
7211 msgstr "ISSN"
7212
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:219
7214 #, c-format
7215 msgid "ISSN:"
7216 msgstr "ISSN&nbsp;:"
7217
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:452
7219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:366
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:214
7221 #, c-format
7222 msgid "ISSN: "
7223 msgstr "ISSN&nbsp;: "
7224
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
7226 #, c-format
7227 msgid "Identity"
7228 msgstr "Identité"
7229
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
7231 #, c-format
7232 msgid ""
7233 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
7234 "local library and the error will be corrected."
7235 msgstr ""
7236 "S'il s'agit d'une erreur, adressez-vous au personnel de la bibliothèque muni "
7237 "de votre carte de bibliothèque."
7238
7239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
7240 #, c-format
7241 msgid ""
7242 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
7243 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
7244 "yourself started."
7245 msgstr ""
7246 "Si vous utilisez le prêt en libre service pour la première fois, ou bien si "
7247 "le système semble ne pas se comporter comme prévu, n'hésitez pas à consulter "
7248 "le guide d'utilisation pour vous dépanner."
7249
7250 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
7251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
7252 #, c-format
7253 msgid ""
7254 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
7255 "expire in %s seconds."
7256 msgstr ""
7257 "Si vous ne cliquez pas sur le bouton Finir, votre session se fermera "
7258 "automatiquement dans %s secondes."
7259
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
7261 #, c-format
7262 msgid ""
7263 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
7264 "log in: "
7265 msgstr ""
7266 "Si vous n'avez pas de compte CAS mais avez un compte local, vous pouvez vous "
7267 "connecter : "
7268
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
7270 #, c-format
7271 msgid "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a "
7272 msgstr "Si vous n'avez pas de compte Shibboleth, mais si vous avez un "
7273
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
7275 #, c-format
7276 msgid ""
7277 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
7278 "you may login below:"
7279 msgstr ""
7280 "Si vous n'avez pas de compte Shibboleth, mais si vous avez un compte local, "
7281 "vous pouvez vous connecter ci-dessous :"
7282
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
7284 #, c-format
7285 msgid ""
7286 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
7287 msgstr ""
7288 "Si vous n'avez pas de carte de bibliothèque, rendez-vous dans la "
7289 "bibliothèque la plus proche pour vous y inscrire."
7290
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
7292 #, c-format
7293 msgid ""
7294 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
7295 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
7296 msgstr ""
7297 "Si vous n'avez pas encore de mot de passe, passez par la banque de prêt la "
7298 "prochaine fois que vous viendrez à la bibliothèque. Nous serons ravis de "
7299 "vous en attribuer un."
7300
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
7302 #, c-format
7303 msgid "If you have a "
7304 msgstr "Si vous avez un compte "
7305
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
7308 #, c-format
7309 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
7310 msgstr "Si vous avez un compte Shibboleth, veuillez "
7311
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:567
7313 #, c-format
7314 msgid "Ikke skjønnlitteratur"
7315 msgstr "Ikke skjønnlitteratur"
7316
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63
7318 #, c-format
7319 msgid "Illustration"
7320 msgstr "Illustration"
7321
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:595
7324 #, c-format
7325 msgid "Images"
7326 msgstr "Images"
7327
7328 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
7329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
7330 #, c-format
7331 msgid "Images for %s "
7332 msgstr "Images pour %s "
7333
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
7336 #, c-format
7337 msgid "Immediate deletion"
7338 msgstr "Suppression immédiate"
7339
7340 #. For the first occurrence,
7341 #. %1$s:  OPACBaseURL 
7342 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
7343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
7345 #, c-format
7346 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7347 msgstr ""
7348 "Dans le catalogue&nbsp;: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7349
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1189
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:242
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:880
7353 #, c-format
7354 msgid "In transit ("
7355 msgstr "En transit ("
7356
7357 #. For the first occurrence,
7358 #. %1$s:  item.transfertfrom 
7359 #. %2$s:  item.transfertto 
7360 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:343
7363 #, c-format
7364 msgid "In transit from %s to %s since %s"
7365 msgstr "En transit de %s vers %s, depuis le %s"
7366
7367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
7368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7371 #, c-format
7372 msgid "In your cart"
7373 msgstr "Dans mon panier"
7374
7375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:765
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:250
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:411
7378 #, c-format
7379 msgid "In: "
7380 msgstr "Dans&nbsp;: "
7381
7382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:699
7383 #, c-format
7384 msgid "Incomplete contents:"
7385 msgstr "Contenus incomplets&nbsp;:"
7386
7387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
7388 #, c-format
7389 msgid "Indexed in:"
7390 msgstr "Répertorié dans&nbsp;:"
7391
7392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
7393 #, c-format
7394 msgid "Indexes"
7395 msgstr "Index"
7396
7397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:300
7398 #, c-format
7399 msgid "Information"
7400 msgstr "Information"
7401
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
7403 #, c-format
7404 msgid "Instructors"
7405 msgstr "Enseignants"
7406
7407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
7408 #, c-format
7409 msgid "Instructors:"
7410 msgstr "Enseignant&nbsp;:"
7411
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:543
7413 #, c-format
7414 msgid "Interaktivt multimedium"
7415 msgstr "Interaktivt multimedium"
7416
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:598
7418 #, c-format
7419 msgid "Intervjuer"
7420 msgstr "Intervjuer"
7421
7422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7423 #, c-format
7424 msgid "Invalid shelf number."
7425 msgstr "Cote invalide."
7426
7427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
7428 #, c-format
7429 msgid "Issue #"
7430 msgstr "Fascicule n°"
7431
7432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
7433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:29
7434 #, c-format
7435 msgid "Issues for a subscription"
7436 msgstr "Fascicules d'un abonnement"
7437
7438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
7439 #, c-format
7440 msgid "Issues summary"
7441 msgstr "État de collection"
7442
7443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
7444 #, c-format
7445 msgid "It has "
7446 msgstr "Il y a "
7447
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:614
7449 #, c-format
7450 msgid "Item call number"
7451 msgstr "Cote de l'exemplaire"
7452
7453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
7454 #, c-format
7455 msgid "Item cannot be checked out."
7456 msgstr "Le document ne peut pas être prêté."
7457
7458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
7459 #, c-format
7460 msgid "Item damaged"
7461 msgstr "Exemplaire endommagé"
7462
7463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
7464 #, c-format
7465 msgid "Item hold queue priority"
7466 msgstr "Priorité de la file des réservations"
7467
7468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
7469 #, c-format
7470 msgid "Item holds"
7471 msgstr "Réservations"
7472
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
7474 #, c-format
7475 msgid "Item lost"
7476 msgstr "Perdu"
7477
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
7483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1145
7484 #, c-format
7485 msgid "Item type"
7486 msgstr "Type de document"
7487
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
7491 #, c-format
7492 msgid "Item type:"
7493 msgstr "Type de document&nbsp;:"
7494
7495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
7497 #, c-format
7498 msgid "Item type: "
7499 msgstr "Type de document&nbsp;: "
7500
7501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
7502 #, c-format
7503 msgid "Item types"
7504 msgstr "Types de document"
7505
7506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
7507 #, c-format
7508 msgid "Item withdrawn"
7509 msgstr "Retiré des collections"
7510
7511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
7512 #, c-format
7513 msgid "Items available at:"
7514 msgstr "Exemplaires disponibles à:"
7515
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1102
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:145
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:792
7519 #, c-format
7520 msgid "Items available for loan: "
7521 msgstr "Exemplaires empruntables:"
7522
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1134
7524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:182
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:824
7526 #, c-format
7527 msgid "Items available for reference: "
7528 msgstr "Exemplaires en consultation sur place:"
7529
7530 #. For the first occurrence,
7531 #. SCRIPT
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
7534 #, c-format
7535 msgid "Items available:"
7536 msgstr "Exemplaires disponibles:"
7537
7538 #. SCRIPT
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7540 msgid "Items in your cart: "
7541 msgstr "Dans votre panier&nbsp;: "
7542
7543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
7545 #, c-format
7546 msgid "Items: "
7547 msgstr "Exemplaires&nbsp;: "
7548
7549 #. SCRIPT
7550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7551 msgid "Jan"
7552 msgstr "Jan"
7553
7554 #. SCRIPT
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7556 msgid "January"
7557 msgstr "Janvier"
7558
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:196
7560 #, c-format
7561 msgid "Jordglobus"
7562 msgstr "Jordglobus"
7563
7564 #. SCRIPT
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7566 msgid "Jul"
7567 msgstr "Jul"
7568
7569 #. SCRIPT
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7571 msgid "July"
7572 msgstr "Juillet"
7573
7574 #. SCRIPT
7575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7576 msgid "Jun"
7577 msgstr "Jun"
7578
7579 #. SCRIPT
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7581 msgid "June"
7582 msgstr "Juin"
7583
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7585 #, c-format
7586 msgid "Juvenile"
7587 msgstr "Jeunesse"
7588
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:893
7590 #, c-format
7591 msgid "Juvenile; "
7592 msgstr "jeunesse ; "
7593
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:49
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:43
7596 #, c-format
7597 msgid "Kar"
7598 msgstr "Kar"
7599
7600 #. IMG
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:183
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:116
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:163
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:461
7605 #, c-format
7606 msgid "Kart"
7607 msgstr "Panier"
7608
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:114
7610 #, c-format
7611 msgid "Kartografisk materiale"
7612 msgstr "Kartografisk materiale"
7613
7614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:164
7615 #, c-format
7616 msgid "Kartprofil"
7617 msgstr "Kartprofil"
7618
7619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:172
7620 #, c-format
7621 msgid "Kartseksjon"
7622 msgstr "Kartseksjon"
7623
7624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:121
7625 #, c-format
7626 msgid "Kassett"
7627 msgstr "Cassette film"
7628
7629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:504
7630 #, c-format
7631 msgid "Kataloger"
7632 msgstr "Kataloger"
7633
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
7635 #, c-format
7636 msgid "Keyword"
7637 msgstr "Tous les mots"
7638
7639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:85
7640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
7641 #, c-format
7642 msgid "Kit"
7643 msgstr "kit"
7644
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:489
7646 #, c-format
7647 msgid "Klikk her for tilgang "
7648 msgstr "Klikk her for tilgang "
7649
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
7651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
7652 #, c-format
7653 msgid "Koha"
7654 msgstr "Koha"
7655
7656 #. LINK
7657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
7658 msgid "Koha - RSS"
7659 msgstr "Koha - RSS"
7660
7661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
7662 #, c-format
7663 msgid "Koha Wiki"
7664 msgstr "Wiki Koha"
7665
7666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
7667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
7668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
7669 msgid "Koha [% Version %]"
7670 msgstr "Koha [% Version %]"
7671
7672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:128
7673 #, c-format
7674 msgid "Kombidokument"
7675 msgstr "Kombidokument"
7676
7677 #. IMG
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:187
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:465
7680 #, c-format
7681 msgid "Kombidokumenter"
7682 msgstr "Kombidokumenter"
7683
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:591
7685 #, c-format
7686 msgid "Komedier"
7687 msgstr "Komedier"
7688
7689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:122
7690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:253
7691 #, c-format
7692 msgid "Kompaktplate"
7693 msgstr "Kompaktplate"
7694
7695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:525
7696 #, c-format
7697 msgid "Konferansepublikasjon "
7698 msgstr "Publication de conférence "
7699
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:506
7701 #, c-format
7702 msgid "Konversasjonsleksika"
7703 msgstr "Konversasjonsleksika"
7704
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:137
7706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:237
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:268
7708 #, c-format
7709 msgid "Kunstreproduksjon"
7710 msgstr "Reproduction d'art"
7711
7712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
7713 #, c-format
7714 msgid "LCCN"
7715 msgstr "LCCN"
7716
7717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
7718 #, c-format
7719 msgid "LCCN:"
7720 msgstr "LCCN&nbsp;:"
7721
7722 #. For the first occurrence,
7723 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
7724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
7725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
7726 #, c-format
7727 msgid "LCCN: %s "
7728 msgstr "LCCN : %s "
7729
7730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:181
7731 #, c-format
7732 msgid "Lagringsbrikke"
7733 msgstr "Lagringsbrikke"
7734
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:167
7736 #, c-format
7737 msgid "Language"
7738 msgstr "Langue"
7739
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:137
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7742 #, c-format
7743 msgid "Language: "
7744 msgstr "Langue&nbsp;: "
7745
7746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
7747 #, c-format
7748 msgid "Languages:&nbsp;"
7749 msgstr "Langues&nbsp;:&nbsp;"
7750
7751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:285
7752 #, c-format
7753 msgid "Large print"
7754 msgstr "Gros caractères"
7755
7756 #. SCRIPT
7757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7758 msgid "Last"
7759 msgstr "Dernier"
7760
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:294
7762 #, c-format
7763 msgid "Last location"
7764 msgstr "Dernier site"
7765
7766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
7767 #, c-format
7768 msgid "Law reports and digests"
7769 msgstr "Rapports de loi et recueils de lois"
7770
7771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
7772 #, c-format
7773 msgid "Legal articles"
7774 msgstr "Articles de lois"
7775
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
7777 #, c-format
7778 msgid "Legal cases and case notes"
7779 msgstr "Affaires et notes juridiques"
7780
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
7782 #, c-format
7783 msgid "Legislation"
7784 msgstr "Législation"
7785
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:691
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:716
7788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:734
7789 #, c-format
7790 msgid "Lettlest;"
7791 msgstr "Lettlest;"
7792
7793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
7794 #, c-format
7795 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
7796 msgstr "Niveau 1 : Interface élémentaire"
7797
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
7799 #, c-format
7800 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
7801 msgstr "Niveau 2 : Intégration OPAC élémentaire"
7802
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7804 #, c-format
7805 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
7806 msgstr "Niveau 3 : Intégration OPAC complète"
7807
7808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
7809 #, c-format
7810 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
7811 msgstr "Niveau 4 : plateforme de découverte complète"
7812
7813 #. OPTGROUP
7814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
7815 msgid "Libraries"
7816 msgstr "Bibliothèques"
7817
7818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
7821 #, c-format
7822 msgid "Library"
7823 msgstr "Bibliothèque"
7824
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
7826 #, c-format
7827 msgid "Library : "
7828 msgstr "Bibliothèque&nbsp;: "
7829
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:154
7832 #, c-format
7833 msgid "Library catalog"
7834 msgstr "Catalogue"
7835
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:195
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
7838 #, c-format
7839 msgid "Library:"
7840 msgstr "Bibliothèque&nbsp;:"
7841
7842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
7843 #, c-format
7844 msgid "Limit to any of the following:"
7845 msgstr "Limiter à&nbsp;:"
7846
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
7848 #, c-format
7849 msgid "Limit to currently available items."
7850 msgstr "Limiter aux exemplaires disponibles."
7851
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
7854 #, c-format
7855 msgid "Limit to: "
7856 msgstr "Limiter à&nbsp;: "
7857
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1260
7859 #, c-format
7860 msgid "Link to resource "
7861 msgstr "Lien de la ressource "
7862
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102
7864 #, c-format
7865 msgid "LinkedIn"
7866 msgstr "LinkedIn"
7867
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
7870 #, c-format
7871 msgid "Links"
7872 msgstr "Liens"
7873
7874 #. %1$s:  paramsloo.delete_ok 
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
7876 #, c-format
7877 msgid "List %s Deleted."
7878 msgstr "Liste %s supprimée."
7879
7880 #. %1$s:  IF loggedinuser==0 
7881 #. %2$s:  END 
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
7883 #, c-format
7884 msgid ""
7885 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
7886 "account.)%s"
7887 msgstr ""
7888 "La liste n'a pas pu être créée. %s(Ne pas utiliser le compte administrateur "
7889 "de la base de données.)%s"
7890
7891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:705
7893 #, c-format
7894 msgid "List name"
7895 msgstr "Nom de la liste"
7896
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:52
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
7900 #, c-format
7901 msgid "List name:"
7902 msgstr "Nom de la liste&nbsp;:"
7903
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
7905 #, c-format
7906 msgid "List name: "
7907 msgstr "Nom de la liste&nbsp;: "
7908
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:371
7910 #, c-format
7911 msgid "List(s) this item appears in: "
7912 msgstr "Ce document apparaît dans la/les liste(s)&nbsp;: "
7913
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:603
7916 #, c-format
7917 msgid "Lists"
7918 msgstr "Listes"
7919
7920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:35
7921 #, c-format
7922 msgid "Literary genre"
7923 msgstr "Genre littéraire"
7924
7925 #. SCRIPT
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
7927 msgid "Loading"
7928 msgstr "Chargement"
7929
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:812
7931 #, c-format
7932 msgid "Loading "
7933 msgstr "Chargement "
7934
7935 #. For the first occurrence,
7936 #. SCRIPT
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7939 msgid "Loading..."
7940 msgstr "Chargement..."
7941
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
7943 #, c-format
7944 msgid "Local Login"
7945 msgstr "Identifiant local"
7946
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
7949 #, c-format
7950 msgid "Local login"
7951 msgstr "Identifiant local"
7952
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
7954 #, c-format
7955 msgid "Location"
7956 msgstr "Localisation"
7957
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
7959 #, c-format
7960 msgid "Location (Status)"
7961 msgstr "Localisation (statut)"
7962
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:194
7964 #, c-format
7965 msgid "Location and availability: "
7966 msgstr "Localisation et disponibilité&nbsp;: "
7967
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:213
7969 #, c-format
7970 msgid "Location(s) (Status)"
7971 msgstr "Localisation(s) (statut)"
7972
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1203
7974 #, c-format
7975 msgid "Location(s): "
7976 msgstr "Localisation(s)&nbsp;: "
7977
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
7979 #, c-format
7980 msgid "Locations"
7981 msgstr "Emplacements"
7982
7983 #. INPUT type=submit
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
7988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:60
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
7992 #, c-format
7993 msgid "Log in"
7994 msgstr "Connexion"
7995
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:410
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:497
7999 #, c-format
8000 msgid "Log in to add tags."
8001 msgstr "Connectez-vous pour créer des tags."
8002
8003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:62
8004 #, c-format
8005 msgid "Log in to create your own lists"
8006 msgstr "Connectez-vous pour créer vos listes personnelles"
8007
8008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
8009 #, c-format
8010 msgid "Log in to see your own saved tags."
8011 msgstr "Connectez-vous pour voir vos tags."
8012
8013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
8017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
8018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
8019 #, c-format
8020 msgid "Log in to your account"
8021 msgstr "Connexion à votre compte"
8022
8023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
8024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:56
8025 #, c-format
8026 msgid "Log in to your account:"
8027 msgstr "Connexion à votre compte&nbsp;:"
8028
8029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
8030 #, c-format
8031 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
8032 msgstr "L'identification sur l'OPAC n'a pas été activée par la bibliothèque."
8033
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
8035 #, c-format
8036 msgid "Login"
8037 msgstr "Login"
8038
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:57
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
8043 #, c-format
8044 msgid "Login:"
8045 msgstr "Identifiant&nbsp;:"
8046
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
8048 #, c-format
8049 msgid ""
8050 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
8051 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
8052 msgstr "Cherche un adhérent par identifiant, et retourne l'identifiant."
8053
8054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
8055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
8056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
8057 #, c-format
8058 msgid "LookupPatron"
8059 msgstr "LookupPatron"
8060
8061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1171
8062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:221
8063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:859
8064 #, c-format
8065 msgid "Lost ("
8066 msgstr "Perdu ("
8067
8068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:511
8069 #, c-format
8070 msgid "Lover og forskrifter"
8071 msgstr "Lover og forskrifter"
8072
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:542
8074 #, c-format
8075 msgid "Lyd"
8076 msgstr "Lyd"
8077
8078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:126
8079 #, c-format
8080 msgid "Lydbok"
8081 msgstr "Lydbok"
8082
8083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:260
8084 #, c-format
8085 msgid "Lydbånd"
8086 msgstr "LydbÃ¥nd"
8087
8088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:597
8089 #, c-format
8090 msgid "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
8091 msgstr "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
8092
8093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:259
8094 #, c-format
8095 msgid "Lydkassett"
8096 msgstr "Lydkassett"
8097
8098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:119
8099 #, c-format
8100 msgid "Lydopptak"
8101 msgstr "Lydopptak"
8102
8103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:568
8104 #, c-format
8105 msgid "Lærebok, brevkurs"
8106 msgstr "Lærebok, brevkurs"
8107
8108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
8109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
8110 #, c-format
8111 msgid "MARC"
8112 msgstr "MARC"
8113
8114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
8115 #, c-format
8116 msgid "MARC Card View"
8117 msgstr "Vue Fiche MARC"
8118
8119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
8120 #, c-format
8121 msgid "MARC View"
8122 msgstr "Vue MARC"
8123
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
8128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
8129 #, c-format
8130 msgid "MARC view"
8131 msgstr "Vue MARC"
8132
8133 #. %1$s:  bibliotitle 
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
8135 #, c-format
8136 msgid "MARC view: %s"
8137 msgstr "Vue MARC&nbsp;: %s"
8138
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
8141 #, c-format
8142 msgid "MARCXML"
8143 msgstr "MARCXML"
8144
8145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
8146 #, c-format
8147 msgid "MESSAGE 10:"
8148 msgstr "MESSAGE 10:"
8149
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
8151 #, c-format
8152 msgid "MESSAGE 11:"
8153 msgstr "MESSAGE 11:"
8154
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
8156 #, c-format
8157 msgid "MESSAGE 12:"
8158 msgstr "MESSAGE 12:"
8159
8160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
8161 #, c-format
8162 msgid "MESSAGE 13:"
8163 msgstr "MESSAGE 13:"
8164
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
8166 #, c-format
8167 msgid "MESSAGE 14:"
8168 msgstr "MESSAGE 14:"
8169
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
8171 #, c-format
8172 msgid "MESSAGE 15:"
8173 msgstr "MESSAGE 15:"
8174
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
8176 #, c-format
8177 msgid "MESSAGE 1:"
8178 msgstr "MESSAGE 1:"
8179
8180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
8181 #, c-format
8182 msgid "MESSAGE 2:"
8183 msgstr "MESSAGE 2:"
8184
8185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
8186 #, c-format
8187 msgid "MESSAGE 3:"
8188 msgstr "MESSAGE 3:"
8189
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
8191 #, c-format
8192 msgid "MESSAGE 4:"
8193 msgstr "MESSAGE 4:"
8194
8195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
8196 #, c-format
8197 msgid "MESSAGE 5:"
8198 msgstr "MESSAGE 5:"
8199
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
8201 #, c-format
8202 msgid "MESSAGE 6:"
8203 msgstr "MESSAGE 6:"
8204
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
8206 #, c-format
8207 msgid "MESSAGE 7:"
8208 msgstr "MESSAGE 7:"
8209
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
8211 #, c-format
8212 msgid "MESSAGE 8:"
8213 msgstr "MESSAGE 8:"
8214
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
8216 #, c-format
8217 msgid "MESSAGE 9:"
8218 msgstr "MESSAGE 9:"
8219
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:63
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:53
8222 #, c-format
8223 msgid "MP"
8224 msgstr "MP"
8225
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:65
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:55
8228 #, c-format
8229 msgid "MU"
8230 msgstr "MU"
8231
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:61
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:51
8234 #, c-format
8235 msgid "MX"
8236 msgstr "MX"
8237
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:185
8239 #, c-format
8240 msgid "Magnetbåndkassett"
8241 msgstr "MagnetbÃ¥ndkassett"
8242
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:186
8244 #, c-format
8245 msgid "Magnetbåndspole"
8246 msgstr "MagnetbÃ¥ndspole"
8247
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:180
8249 #, c-format
8250 msgid "Magnetisk-optisk plate"
8251 msgstr "Magnetisk-optisk plate"
8252
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:89
8254 #, c-format
8255 msgid "Main Author"
8256 msgstr "Auteur principal"
8257
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
8259 #, c-format
8260 msgid "Main address"
8261 msgstr "Adresse principale"
8262
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
8267 #, c-format
8268 msgid "Make a "
8269 msgstr "Faites une "
8270
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
8272 #, c-format
8273 msgid "Male:"
8274 msgstr "Homme&nbsp;:"
8275
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:225
8277 #, c-format
8278 msgid "Maleri"
8279 msgstr "Masculin"
8280
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
8282 #, c-format
8283 msgid "Managed by"
8284 msgstr "Traité par"
8285
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:199
8287 #, c-format
8288 msgid "Managed by:"
8289 msgstr "Traité par&nbsp;:"
8290
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:264
8292 #, c-format
8293 msgid "Manufacturer: "
8294 msgstr "Fabricant : "
8295
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:117
8297 #, c-format
8298 msgid "Manuskripter"
8299 msgstr "Manuskripter"
8300
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:88
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:100
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:561
8304 #, c-format
8305 msgid "Map"
8306 msgstr "Carte"
8307
8308 #. SCRIPT
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8310 msgid "Mar"
8311 msgstr "Mar"
8312
8313 #. SCRIPT
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8315 msgid "March"
8316 msgstr "Mars"
8317
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
8319 #, c-format
8320 msgid "Match:"
8321 msgstr "Correspondance&nbsp;:"
8322
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:176
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
8325 #, c-format
8326 msgid "Material type: "
8327 msgstr "Type de document: "
8328
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:178
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:456
8331 #, c-format
8332 msgid "Materialtype: "
8333 msgstr "Materialtype: "
8334
8335 #. For the first occurrence,
8336 #. SCRIPT
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8338 msgid "May"
8339 msgstr "Mai"
8340
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:128
8342 #, c-format
8343 msgid "Me"
8344 msgstr "Moi"
8345
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:593
8347 #, c-format
8348 msgid "Memoarer"
8349 msgstr "Memoarer"
8350
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:984
8352 #, c-format
8353 msgid "Merged with ... to form ..."
8354 msgstr "Fusionné avec ... pour former ..."
8355
8356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:14
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:13
8358 #, c-format
8359 msgid "Message sent"
8360 msgstr "Message envoyé"
8361
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
8363 #, c-format
8364 msgid "Messages for you"
8365 msgstr "Vos messages"
8366
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:217
8368 #, c-format
8369 msgid "Mikro-opak"
8370 msgstr "Mikro-opak"
8371
8372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:214
8373 #, c-format
8374 msgid "Mikrofilmkassett"
8375 msgstr "cassette microfilm"
8376
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:145
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:216
8379 #, c-format
8380 msgid "Mikrofilmkort"
8381 msgstr "microfilm"
8382
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:144
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:215
8385 #, c-format
8386 msgid "Mikrofilmspole"
8387 msgstr "microfilm"
8388
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:143
8390 #, c-format
8391 msgid "Mikroformer"
8392 msgstr "Mikroformer"
8393
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:272
8395 #, c-format
8396 msgid "Mikroskopdia"
8397 msgstr "Mikroskopdia"
8398
8399 #. %1$s:  subscription.missinglist 
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
8401 #, c-format
8402 msgid "Missing issues: %s "
8403 msgstr "Manquant : %s "
8404
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:559
8406 #, c-format
8407 msgid "Mixed Materials"
8408 msgstr "Matériel mixte"
8409
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:86
8411 #, c-format
8412 msgid "Mixed materials"
8413 msgstr "Matériaux composites"
8414
8415 #. SCRIPT
8416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8417 msgid "Mo"
8418 msgstr "Lu"
8419
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:273
8421 #, c-format
8422 msgid "Modell"
8423 msgstr "modèle"
8424
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
8426 #, c-format
8427 msgid "Modify"
8428 msgstr "Modifier"
8429
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:46
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:56
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:40
8433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:50
8434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8435 #, c-format
8436 msgid "Mon"
8437 msgstr "Mon"
8438
8439 #. SCRIPT
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8441 msgid "Monday"
8442 msgstr "Lundi"
8443
8444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:490
8445 #, c-format
8446 msgid "Monografiserie"
8447 msgstr "Monografiserie"
8448
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131
8450 #, c-format
8451 msgid "Monographic series"
8452 msgstr "Collection"
8453
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148
8455 #, c-format
8456 msgid "Monthly"
8457 msgstr "Mensuel"
8458
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1010
8460 #, c-format
8461 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
8462 msgstr "Plus de critiques de livres sur iDreamBooks.com"
8463
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
8465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
8466 #, c-format
8467 msgid "More details"
8468 msgstr "Plus de détails"
8469
8470 #. SCRIPT
8471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8472 msgid "More lists"
8473 msgstr "Plus de listes"
8474
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:366
8476 #, c-format
8477 msgid "More options"
8478 msgstr "Plus d'options"
8479
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8481 #, c-format
8482 msgid "More searches "
8483 msgstr "Plus de recherches "
8484
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:263
8486 #, c-format
8487 msgid "Most popular"
8488 msgstr "Les plus populaires"
8489
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
8491 #, c-format
8492 msgid "Most popular titles"
8493 msgstr "Voir les documents les plus populaires"
8494
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:48
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:42
8497 #, c-format
8498 msgid "Mus"
8499 msgstr "Mus"
8500
8501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:90
8502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
8503 #, c-format
8504 msgid "Music"
8505 msgstr "Musique"
8506
8507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:101
8508 #, c-format
8509 msgid "MusicAlbum"
8510 msgstr "Album de musique"
8511
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1062
8513 #, c-format
8514 msgid "MusicGroup"
8515 msgstr "Groupe de musique"
8516
8517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
8518 #, c-format
8519 msgid "Musical recording"
8520 msgstr "Enregistrement musical"
8521
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:185
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:124
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:463
8525 #, c-format
8526 msgid "Musikk"
8527 msgstr "Musique"
8528
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:118
8530 #, c-format
8531 msgid "Musikktrykk"
8532 msgstr "Musikktrykk"
8533
8534 #. IMG
8535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:185
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:463
8537 msgid "Musikktrykk og lydopptak"
8538 msgstr "Musikktrykk og lydopptak"
8539
8540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:116
8541 #, c-format
8542 msgid "My Tags"
8543 msgstr "Mes tags"
8544
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
8546 #, c-format
8547 msgid "N/A:"
8548 msgstr "N/A:"
8549
8550 #. %1$s:  heading | html 
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
8552 #, c-format
8553 msgid "NT: %s"
8554 msgstr "TS&nbsp;: %s"
8555
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
8557 #, c-format
8558 msgid "Name"
8559 msgstr "Nom"
8560
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:160
8562 #, c-format
8563 msgid "Navigasjonskart"
8564 msgstr "Navigasjonskart"
8565
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:480
8567 #, c-format
8568 msgid "Nettbasert ressurs: "
8569 msgstr "Nettbasert ressurs: "
8570
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:141
8572 #, c-format
8573 msgid "Nettressurser"
8574 msgstr "Nettressurser"
8575
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
8578 #, c-format
8579 msgid "Never"
8580 msgstr "Jamais"
8581
8582 #. %1$s:  END 
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
8584 #, c-format
8585 msgid "Never expires %s "
8586 msgstr "N'expire jamais %s "
8587
8588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
8589 #, c-format
8590 msgid ""
8591 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
8592 "the item that was checked-out upon check-in."
8593 msgstr ""
8594 "Jamais&nbsp;: Efface immédiatement mon historique de lecture. Cela effacera "
8595 "de votre historique tous vos documents empruntés au moment où vous les "
8596 "rendez."
8597
8598 #. %1$s:  review.title |html 
8599 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
8600 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
8601 #. %4$s:  END 
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
8603 #, c-format
8604 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
8605 msgstr "Nouveau commentaire sur %s %s, %s%s"
8606
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:482
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8613 #, c-format
8614 msgid "New list"
8615 msgstr "Ajouter une liste"
8616
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:50
8618 #, c-format
8619 msgid "New password:"
8620 msgstr "Nouveau mot de passe&nbsp;:"
8621
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
8623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231
8624 #, c-format
8625 msgid "New purchase suggestion"
8626 msgstr "Nouvelle suggestion d'achat"
8627
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:370
8629 #, c-format
8630 msgid "New search"
8631 msgstr "Nouvelle Recherche"
8632
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:436
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:488
8637 #, c-format
8638 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
8639 msgstr "Nouveau(s) tag(s), séparés par une virgule :"
8640
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:156
8643 #, c-format
8644 msgid "New tag:"
8645 msgstr "Ajouter un tag&nbsp;:"
8646
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:132
8648 #, c-format
8649 msgid "Newspaper"
8650 msgstr "Journal"
8651
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:69
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
8657 #, c-format
8658 msgid "Next"
8659 msgstr "Suivant"
8660
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
8662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:169
8663 #, c-format
8664 msgid "Next &gt;&gt;"
8665 msgstr "Suivant >>"
8666
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
8669 #, c-format
8670 msgid "Next &raquo;"
8671 msgstr "Suivant &raquo;"
8672
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:249
8674 #, c-format
8675 msgid "Next available item"
8676 msgstr "Exemplaire disponible suivant"
8677
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
8680 #, c-format
8681 msgid "No"
8682 msgstr "Non"
8683
8684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
8685 #, c-format
8686 msgid "No available items."
8687 msgstr "Pas d'exemplaire disponible."
8688
8689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
8690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:60
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:99
8694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:162
8695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:170
8696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:188
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
8699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
8700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:135
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:299
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:315
8706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:323
8707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:332
8708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
8711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
8712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:75
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:958
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:236
8717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:248
8718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:256
8719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:264
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:273
8721 #, c-format
8722 msgid "No cover image available"
8723 msgstr "Pas d'image disponible"
8724
8725 #. SCRIPT
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8727 msgid "No data available in table"
8728 msgstr "Aucune donnée disponible"
8729
8730 #. SCRIPT
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8732 msgid "No entries to show"
8733 msgstr "Pas d'entrées à afficher"
8734
8735 #. SCRIPT
8736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8737 msgid "No item was added to your cart"
8738 msgstr "Aucun document ajouté dans votre panier"
8739
8740 #. For the first occurrence,
8741 #. SCRIPT
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8743 msgid "No item was selected"
8744 msgstr "Aucun document sélectionné"
8745
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1097
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:140
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:787
8749 #, c-format
8750 msgid "No items available "
8751 msgstr "Pas d'exemplaire disponible"
8752
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:152
8754 #, c-format
8755 msgid "No items available."
8756 msgstr "Pas d'exemplaire disponible."
8757
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
8759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:383
8760 #, c-format
8761 msgid "No items available:"
8762 msgstr "Pas d'exemplaire disponible&nbsp;:"
8763
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
8768 #, c-format
8769 msgid "No limit"
8770 msgstr "Sans limite"
8771
8772 #. SCRIPT
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8774 msgid "No matching records found"
8775 msgstr "Aucune notice correspondante"
8776
8777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
8778 #, c-format
8779 msgid "No operation parameter has been passed."
8780 msgstr "Aucun paramètre d'opération n'a été transmis."
8781
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:670
8783 #, c-format
8784 msgid "No physical items for this record"
8785 msgstr "Aucun exemplaire pour ce document"
8786
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
8788 #, c-format
8789 msgid "No private lists"
8790 msgstr "Pas de liste privée"
8791
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:680
8793 #, c-format
8794 msgid "No private lists."
8795 msgstr "Pas de liste privée."
8796
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
8798 #, c-format
8799 msgid "No public lists"
8800 msgstr "Pas de liste publique"
8801
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:744
8803 #, c-format
8804 msgid "No public lists."
8805 msgstr "Pas de liste publique"
8806
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246
8808 #, c-format
8809 msgid "No renewals allowed"
8810 msgstr "Aucun renouvellement autorisé"
8811
8812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
8813 #, c-format
8814 msgid "No reserves have been selected for this course."
8815 msgstr "Aucune réserve n'a été sélectionnée pour ce cours."
8816
8817 #. SCRIPT
8818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8819 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
8820 msgstr "Aucun résultat dans la collection OverDrive de la bibliothèque."
8821
8822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
8823 #, c-format
8824 msgid "No results found!"
8825 msgstr "Pas de réponse !"
8826
8827 #. SCRIPT
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8829 msgid "No suggestion was selected"
8830 msgstr "Aucun suggestion sélectionnée"
8831
8832 #. SCRIPT
8833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8834 msgid "No tag was specified."
8835 msgstr "Aucun tag déclaré."
8836
8837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
8838 #, c-format
8839 msgid "No tags from this library for this title."
8840 msgstr "Pas de tags pour ce titre."
8841
8842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
8843 #, c-format
8844 msgid "Non fiction"
8845 msgstr "Documentaire"
8846
8847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
8848 #, c-format
8849 msgid "Non-musical recording"
8850 msgstr "Enregistrement non-musical"
8851
8852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
8853 #, c-format
8854 msgid "None"
8855 msgstr "Pas de tri"
8856
8857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:32
8858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
8859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:50
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:22
8861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
8862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:32
8863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:32
8864 #, c-format
8865 msgid "Normal view"
8866 msgstr "Vue normale"
8867
8868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:534
8872 #, c-format
8873 msgid "Not finding what you're looking for?"
8874 msgstr "Vous n'avez pas trouvé ce que vous cherchiez ?"
8875
8876 #. For the first occurrence,
8877 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
8878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
8879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
8880 #, c-format
8881 msgid "Not for loan %s"
8882 msgstr "Exclu du prêt (%s)"
8883
8884 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
8885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:351
8886 #, c-format
8887 msgid "Not for loan (%s)"
8888 msgstr "Exclu du prêt (%s)"
8889
8890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:377
8891 #, c-format
8892 msgid "Not on hold"
8893 msgstr "Pas réservé"
8894
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
8896 #, c-format
8897 msgid "Not what you expected? Check for "
8898 msgstr "Ce n'est pas ce que vous attendiez ? Contrôlez "
8899
8900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:156
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:816
8902 #, c-format
8903 msgid "Note"
8904 msgstr "Note"
8905
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:184
8907 #, c-format
8908 msgid "Note: "
8909 msgstr "Note&nbsp;: "
8910
8911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
8912 #, c-format
8913 msgid ""
8914 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
8915 "have been populated, and an index built by separate script."
8916 msgstr ""
8917 "Remarque : cette fonction n'est disponible que pour certaines bibliothèques "
8918 "françaises, lorsque leurs notices ont été indexées selon la Classification "
8919 "Décimale Dewey, et qu'un index a a été créé au moyen d'un script séparé."
8920
8921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
8922 #, c-format
8923 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
8924 msgstr ""
8925 "Remarque&nbsp;: Votre commentaire sera modéré par un(e) bibliothécaire. "
8926
8927 #. SCRIPT
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8929 msgid "Note: you can only delete your own tags."
8930 msgstr "Remarque : Vous ne pouvez supprimer que vos propres tags."
8931
8932 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
8933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:60
8934 #, c-format
8935 msgid ""
8936 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
8937 "code that was removed. "
8938 msgstr ""
8939 "Remarque&nbsp;: Vous ne pouvez supprimer que vos propres tags. %sRemarque : "
8940 "Votre tag contenait un code informatique interdit, qui a été supprimé. "
8941
8942 #. SCRIPT
8943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8944 msgid ""
8945 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
8946 "see your current tags."
8947 msgstr ""
8948 "Remarque : Vous ne pouvez ajouter qu'un seul tag donné au même exemplaire. "
8949 "Allez dans 'Mes tags' afin de voir vos tags."
8950
8951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
8952 #, c-format
8953 msgid ""
8954 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
8955 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
8956 "retain the comment as is."
8957 msgstr ""
8958 "Remarque&nbsp;: Votre commentaire contenait un code informatique interdit. "
8959 "Il a été nettoyé. Vous pouvez apporter d'autres modifications ou annuler "
8960 "pour le conserver tel quel."
8961
8962 #. SCRIPT
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8964 msgid ""
8965 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
8966 msgstr ""
8967 "Remarque : Votre tag contenait un code informatique interdit, qui a été "
8968 "supprimé. Le tag a été ajouté sous la forme "
8969
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
8972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
8974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1160
8975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
8977 #, c-format
8978 msgid "Notes"
8979 msgstr "Notes"
8980
8981 #. For the first occurrence,
8982 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
8983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
8985 #, c-format
8986 msgid "Notes : %s "
8987 msgstr "Notes&nbsp;: %s "
8988
8989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
8990 #, c-format
8991 msgid "Notes/Comments"
8992 msgstr "Notes/commentaires"
8993
8994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
8995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
8996 #, c-format
8997 msgid "Notes:"
8998 msgstr "Notes&nbsp;:"
8999
9000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
9001 #, c-format
9002 msgid "Nothing"
9003 msgstr "Rien"
9004
9005 #. SCRIPT
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
9007 msgid ""
9008 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
9009 msgstr ""
9010 "Rien n'a été sélectionné. Cochez chaque exemplaire que vous voulez renouveler"
9011
9012 #. SCRIPT
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9014 msgid "Nov"
9015 msgstr "Nov"
9016
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
9019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1086
9020 #, c-format
9021 msgid "Novelist Select"
9022 msgstr "Sélection Novelist"
9023
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:507
9025 #, c-format
9026 msgid "Novelist Select: "
9027 msgstr "Sélection Novelist : "
9028
9029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:571
9030 #, c-format
9031 msgid "Novelle / fortelling"
9032 msgstr "Novelle / fortelling"
9033
9034 #. SCRIPT
9035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9036 msgid "November"
9037 msgstr "Novembre"
9038
9039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
9040 #, c-format
9041 msgid "Number"
9042 msgstr "N° de parution"
9043
9044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:535
9045 #, c-format
9046 msgid "Numeriske data"
9047 msgstr "donnée numérique"
9048
9049 #. INPUT type=submit
9050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
9051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
9052 msgid "OK"
9053 msgstr "OK"
9054
9055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:207
9056 #, c-format
9057 msgid "OR"
9058 msgstr "OU"
9059
9060 #. SCRIPT
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9062 msgid "Oct"
9063 msgstr "Oct"
9064
9065 #. SCRIPT
9066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9067 msgid "October"
9068 msgstr "Octobre"
9069
9070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
9071 #, c-format
9072 msgid "On hold"
9073 msgstr "Réservé"
9074
9075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1195
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:249
9077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:886
9078 #, c-format
9079 msgid "On hold ("
9080 msgstr "Réservé ("
9081
9082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
9083 #, c-format
9084 msgid "On order"
9085 msgstr "En commande"
9086
9087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1183
9088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:235
9089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:873
9090 #, c-format
9091 msgid "On order ("
9092 msgstr "En commande ("
9093
9094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
9095 #, c-format
9096 msgid "On-site checkouts"
9097 msgstr "Prêts sur site"
9098
9099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1002
9100 #, c-format
9101 msgid "Online Access: "
9102 msgstr "Ressource en ligne&nbsp;: "
9103
9104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:411
9105 #, c-format
9106 msgid "Online Resources:"
9107 msgstr "Ressources en ligne&nbsp;:"
9108
9109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:314
9110 #, c-format
9111 msgid "Online resources:"
9112 msgstr "Ressources en ligne&nbsp;:"
9113
9114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:630
9115 #, c-format
9116 msgid "Online resources: "
9117 msgstr "ressources en ligne&nbsp;: "
9118
9119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:544
9120 #, c-format
9121 msgid "Online tjeneste"
9122 msgstr "Ressource en ligne"
9123
9124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
9125 #, c-format
9126 msgid "Only items currently available for loan or reference"
9127 msgstr "Seulement les documents actuellement en rayon"
9128
9129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
9130 #, c-format
9131 msgid ""
9132 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
9133 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
9134 "\" field can be used to provide any additional information."
9135 msgstr ""
9136 "Seul le titre est obligatoire, mais plus les informations fournies seront "
9137 "complètes, plus il sera facile trouver le document en question. Vous pouvez "
9138 "utiliser le champs \"Notes\" pour fournir plus d'informations."
9139
9140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:182
9141 #, c-format
9142 msgid "Optisk kassett"
9143 msgstr "Optisk kassett"
9144
9145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:188
9146 #, c-format
9147 msgid "Optisk plate"
9148 msgstr "Optisk plate"
9149
9150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:140
9151 #, c-format
9152 msgid "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
9153 msgstr "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
9154
9155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:505
9156 #, c-format
9157 msgid "Ordbøker"
9158 msgstr "Ordbøker"
9159
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
9161 #, c-format
9162 msgid "Order by date"
9163 msgstr "Classer par&nbsp;:"
9164
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
9166 #, c-format
9167 msgid "Order by title"
9168 msgstr "Classer par titre"
9169
9170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
9171 #, c-format
9172 msgid "Order by: "
9173 msgstr "Classer par&nbsp;: "
9174
9175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:235
9176 #, c-format
9177 msgid "Ordkort"
9178 msgstr "Ordkort"
9179
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1066
9181 #, c-format
9182 msgid "Organization"
9183 msgstr "Société"
9184
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:267
9186 #, c-format
9187 msgid "Originalt kunstverk"
9188 msgstr "Originalt kunstverk"
9189
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:167
9191 #, c-format
9192 msgid "Ortofoto"
9193 msgstr "Ortofoto"
9194
9195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136
9196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160
9197 #, c-format
9198 msgid "Other"
9199 msgstr "Autre"
9200
9201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:941
9202 #, c-format
9203 msgid "Other editions of this work"
9204 msgstr "Autres éditions de ce titre"
9205
9206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:863
9207 #, c-format
9208 msgid "Other editions: "
9209 msgstr "Autres éditions&nbsp;: "
9210
9211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:97
9212 #, c-format
9213 msgid "Other forms:"
9214 msgstr "Autre formes&nbsp;:"
9215
9216 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
9217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:534
9218 #, c-format
9219 msgid "Other holdings ( %s )"
9220 msgstr "Autres exemplaires ( %s )"
9221
9222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:500
9223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:505
9224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:974
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:980
9226 #, c-format
9227 msgid "Other title: "
9228 msgstr "Autre titre&nbsp;: "
9229
9230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
9231 #, c-format
9232 msgid "OutputIntermediateFormat "
9233 msgstr "OutputIntermediateFormat "
9234
9235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
9236 #, c-format
9237 msgid "OutputRewritablePage "
9238 msgstr "OutputRewritablePage "
9239
9240 #. For the first occurrence,
9241 #. %1$s:  q | html 
9242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
9243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
9244 #, c-format
9245 msgid "OverDrive search for '%s'"
9246 msgstr "Recherche OverDrive pour '%s'"
9247
9248 #. %1$s:  overdues_count 
9249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
9250 #, c-format
9251 msgid "Overdue (%s)"
9252 msgstr "Retard(s) (%s)"
9253
9254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
9255 #, c-format
9256 msgid "Overdues "
9257 msgstr "Retards "
9258
9259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:513
9260 #, c-format
9261 msgid "Oversiktsverker innenfor et emne"
9262 msgstr "Oversiktsverker innenfor et emne"
9263
9264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:66
9265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:56
9266 #, c-format
9267 msgid "PR"
9268 msgstr "PR"
9269
9270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:386
9271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:774
9272 #, c-format
9273 msgid "Parallelltittel: "
9274 msgstr "Parallelltittel: "
9275
9276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
9277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
9278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
9279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
9280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
9281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
9282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
9283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
9284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
9285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
9286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
9287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
9288 #, c-format
9289 msgid "Parameters"
9290 msgstr "Paramètres"
9291
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:702
9293 #, c-format
9294 msgid "Partial contents:"
9295 msgstr "Contenu partiel&nbsp;:"
9296
9297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
9298 #, c-format
9299 msgid "Password"
9300 msgstr "Mot de passe"
9301
9302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
9303 #, c-format
9304 msgid "Password updated"
9305 msgstr "Mot de passe mis à jour"
9306
9307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
9308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
9309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:58
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
9311 #, c-format
9312 msgid "Password:"
9313 msgstr "Mot de passe&nbsp;:"
9314
9315 #. %1$s:  password_cleartext 
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9317 #, c-format
9318 msgid "Password: %s"
9319 msgstr "Mot de passe&nbsp;: %s"
9320
9321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
9322 #, c-format
9323 msgid "Patent document"
9324 msgstr "Brevet"
9325
9326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:471
9327 #, c-format
9328 msgid "Patent information: "
9329 msgstr "Information sur le brevet&nbsp;: "
9330
9331 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
9332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:913
9333 #, c-format
9334 msgid "Patron comment on %s"
9335 msgstr "Commentaire d'usager sur %s"
9336
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:576
9338 #, c-format
9339 msgid "Pekebok"
9340 msgstr "Pekebok"
9341
9342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:57
9343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:51
9344 #, c-format
9345 msgid "Per"
9346 msgstr "Per"
9347
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:130
9349 #, c-format
9350 msgid "Periodical"
9351 msgstr "Périodique"
9352
9353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:140
9354 #, c-format
9355 msgid "Periodicity"
9356 msgstr "Périodicité"
9357
9358 #. IMG
9359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:181
9360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:146
9361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:459
9362 #, c-format
9363 msgid "Periodika"
9364 msgstr "Périodique"
9365
9366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
9367 #, c-format
9368 msgid "Permissions: "
9369 msgstr "Permissions&nbsp;: "
9370
9371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1063
9372 #, c-format
9373 msgid "Person"
9374 msgstr "Personne"
9375
9376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:174
9377 #, c-format
9378 msgid "Perspektivkart"
9379 msgstr "Perspektivkart"
9380
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
9382 #, c-format
9383 msgid "Phone"
9384 msgstr "Téléphone"
9385
9386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:207
9387 #, c-format
9388 msgid "Physical details:"
9389 msgstr "Caractéristiques physiques&nbsp;:"
9390
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:18
9392 #, c-format
9393 msgid "Physical presentation"
9394 msgstr "Caractéristiques physiques"
9395
9396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:337
9397 #, c-format
9398 msgid "Pick up library"
9399 msgstr "Site de retrait"
9400
9401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
9402 #, c-format
9403 msgid "Pick up location"
9404 msgstr "Site de retrait"
9405
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
9408 #, c-format
9409 msgid "Pick up location:"
9410 msgstr "Site de retrait&nbsp;:"
9411
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:176
9413 #, c-format
9414 msgid "Picture"
9415 msgstr "Image"
9416
9417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:99
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:83
9419 #, c-format
9420 msgid "Piece-Analytic Level"
9421 msgstr "Niveau de dépouillement"
9422
9423 #. SCRIPT
9424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
9425 msgid "Place a hold on"
9426 msgstr "Réserver"
9427
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
9429 #, c-format
9430 msgid "Place a hold on "
9431 msgstr "Réserver "
9432
9433 #. SCRIPT
9434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
9435 msgid "Place a hold on: "
9436 msgstr "Réserver&nbsp;: "
9437
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
9439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:9
9440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:392
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
9442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:235
9443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:425
9445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
9446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
9447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:475
9449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:478
9450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
9452 #, c-format
9453 msgid "Place hold"
9454 msgstr "Réserver"
9455
9456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
9457 #, c-format
9458 msgid "Placed on"
9459 msgstr "Réservé le"
9460
9461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
9462 #, c-format
9463 msgid "Places"
9464 msgstr "Lieux"
9465
9466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
9467 #, c-format
9468 msgid "Placing a hold"
9469 msgstr "Réserver"
9470
9471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:239
9472 #, c-format
9473 msgid "Plakat"
9474 msgstr "Plakat"
9475
9476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:173
9477 #, c-format
9478 msgid "Plan"
9479 msgstr "Plan"
9480
9481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:195
9482 #, c-format
9483 msgid "Planet- eller måneglobus"
9484 msgstr "Planet- eller mÃ¥neglobus"
9485
9486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:233
9487 #, c-format
9488 msgid "Plansje"
9489 msgstr "Plans"
9490
9491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:184
9492 #, c-format
9493 msgid "Platelager (harddisk)"
9494 msgstr "Platelager (harddisk)"
9495
9496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:599
9497 #, c-format
9498 msgid "Play media"
9499 msgstr "Lancer le média"
9500
9501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
9502 #, c-format
9503 msgid ""
9504 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
9505 "it's your privacy!"
9506 msgstr ""
9507 "Notez également que le personnel de la bibliothèque ne peut pas mettre à "
9508 "jour ces valeurs : c'est votre vie privée !"
9509
9510 #. For the first occurrence,
9511 #. SCRIPT
9512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:71
9513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:105
9514 msgid "Please choose a download format"
9515 msgstr "Veuillez choisir un format de téléchargement"
9516
9517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
9518 #, c-format
9519 msgid "Please choose your privacy rule:"
9520 msgstr "Veuillez choisir votre règle de confidentialité :"
9521
9522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
9523 #, c-format
9524 msgid ""
9525 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
9526 "arrives for this subscription."
9527 msgstr ""
9528 "Merci de confirmer que vous ne voulez plus recevoir de courriel à la "
9529 "réception des nouveaux numéros de cet abonnement."
9530
9531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
9532 #, c-format
9533 msgid "Please confirm the checkout:"
9534 msgstr "Merci de confirmer le prêt&nbsp;:"
9535
9536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
9537 #, c-format
9538 msgid "Please confirm your registration"
9539 msgstr "Merci de confirmer votre inscription"
9540
9541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
9542 #, c-format
9543 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
9544 msgstr ""
9545 "Veuillez contacter votre bibliothécaire si vous souhaitez renouveler votre "
9546 "carte."
9547
9548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9549 #, c-format
9550 msgid "Please contact your librarian, or use the "
9551 msgstr "Veuillez contacter un bibliothécaire ou utilisez "
9552
9553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
9554 #, c-format
9555 msgid "Please enter your card number:"
9556 msgstr "Merci de saisir votre numéro de carte&nbsp;:"
9557
9558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
9559 #, c-format
9560 msgid ""
9561 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
9562 "email when the library processes your suggestion"
9563 msgstr ""
9564 "Remplissez ce formulaire pour suggérer une nouvelle acquisition. Vous serez "
9565 "prévenu par messagerie électronique lorsque la bibliothèque traitera votre "
9566 "suggestion."
9567
9568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
9569 #, c-format
9570 msgid ""
9571 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
9572 "the library no matter which privacy option you choose."
9573 msgstr ""
9574 "Notez que l'information relative à un prêt en cours doit être conservée par "
9575 "la bibliothèque quelque soit l'option de confidentialité que vous choisissez."
9576
9577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
9578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
9579 #, c-format
9580 msgid ""
9581 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
9582 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
9583 "Reference Manager or ProCite."
9584 msgstr ""
9585 "Notez que le fichier attaché est un fichier MARC, qui peut être importé dans "
9586 "un logiciel de gestion de bibliographie tel que EndNote, Reference Manager "
9587 "ou ProCite."
9588
9589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
9591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
9592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
9593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
9594 #, c-format
9595 msgid "Please note:"
9596 msgstr "Merci de noter&nbsp;:"
9597
9598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
9599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
9600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
9601 #, c-format
9602 msgid "Please note: "
9603 msgstr "Merci de noter&nbsp;: "
9604
9605 #. %1$s:  ELSE 
9606 #. %2$s:  END 
9607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
9608 #, c-format
9609 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
9610 msgstr "Merci d'essayer à nouveau avec du texte simple. %sErreur inconnue. %s "
9611
9612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
9613 #, c-format
9614 msgid "Please type this following characters into the preceding box: "
9615 msgstr ""
9616 "Merci de saisir les caractères suivants dans la boîte précédente&nbsp;: "
9617
9618 #. OPTGROUP
9619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
9620 msgid "Popularity"
9621 msgstr "Popularité"
9622
9623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
9624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
9625 #, c-format
9626 msgid "Popularity (least to most)"
9627 msgstr "Popularité (moins au plus)"
9628
9629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
9630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
9631 #, c-format
9632 msgid "Popularity (most to least)"
9633 msgstr "Popularité (plus au moins)"
9634
9635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
9636 #, c-format
9637 msgid "Post or edit your comments on this item. "
9638 msgstr "Ecrivez ou modifiez votre commentaire sur cet ouvrage. "
9639
9640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:238
9641 #, c-format
9642 msgid "Postkort"
9643 msgstr "Postkort"
9644
9645 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
9647 #, c-format
9648 msgid "Powered by %s "
9649 msgstr "Propulsé par %s "
9650
9651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:255
9652 #, c-format
9653 msgid "Pre-adolescent"
9654 msgstr "Pré-adolescent"
9655
9656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:881
9657 #, c-format
9658 msgid "Pre-adolescent; "
9659 msgstr "Pré-adolescent; "
9660
9661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:54
9662 #, c-format
9663 msgid "Preferred form: "
9664 msgstr "Terme préféré&nbsp;: "
9665
9666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9667 #, c-format
9668 msgid "Preschool"
9669 msgstr "Préscolaire"
9670
9671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:875
9672 #, c-format
9673 msgid "Preschool; "
9674 msgstr "Préscolaire; "
9675
9676 #. SCRIPT
9677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9678 msgid "Prev"
9679 msgstr "Précédent"
9680
9681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
9682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1055
9685 #, c-format
9686 msgid "Previous"
9687 msgstr "Précédent"
9688
9689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:73
9690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
9691 #, c-format
9692 msgid "Previous sessions"
9693 msgstr "Sessions précédentes"
9694
9695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:254
9696 #, c-format
9697 msgid "Primary"
9698 msgstr "Primaire"
9699
9700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:878
9701 #, c-format
9702 msgid "Primary; "
9703 msgstr "Primaire; "
9704
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:15
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
9707 #, c-format
9708 msgid "Print"
9709 msgstr "Impression"
9710
9711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
9712 #, c-format
9713 msgid "Print list"
9714 msgstr "Imprimer la liste"
9715
9716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
9717 #, c-format
9718 msgid "Priority"
9719 msgstr "Priorité"
9720
9721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:554
9722 #, c-format
9723 msgid "Priority:"
9724 msgstr "Priorité&nbsp;:"
9725
9726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
9727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:783
9729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
9730 #, c-format
9731 msgid "Private"
9732 msgstr "Privée"
9733
9734 #. OPTGROUP
9735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
9736 msgid "Private Lists"
9737 msgstr "Listes privées"
9738
9739 #. SCRIPT
9740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9741 msgid "Processing..."
9742 msgstr "En cours..."
9743
9744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:255
9745 #, c-format
9746 msgid "Producer: "
9747 msgstr "Producteur : "
9748
9749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:110
9750 #, c-format
9751 msgid "Product"
9752 msgstr "Produit"
9753
9754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
9755 #, c-format
9756 msgid "Programmed texts"
9757 msgstr "Textes de programmes"
9758
9759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:536
9760 #, c-format
9761 msgid "Programvare"
9762 msgstr "Programvare"
9763
9764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:311
9765 #, c-format
9766 msgid "Provenance note: "
9767 msgstr "Note de provenance&nbsp;: "
9768
9769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
9771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:784
9772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
9773 #, c-format
9774 msgid "Public"
9775 msgstr "Publique"
9776
9777 #. OPTGROUP
9778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
9779 msgid "Public Lists"
9780 msgstr "Mes listes publiques"
9781
9782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
9783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
9785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:72
9786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
9788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:18
9790 #, c-format
9791 msgid "Public lists"
9792 msgstr "Mes listes publiques"
9793
9794 #. For the first occurrence,
9795 #. SCRIPT
9796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9797 msgid "Public lists:"
9798 msgstr "Mes listes publiques&nbsp;:"
9799
9800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:153
9801 #, c-format
9802 msgid "Publication date range"
9803 msgstr "Dates de publication"
9804
9805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
9806 #, c-format
9807 msgid "Publication place:"
9808 msgstr "Lieu de publication&nbsp;:"
9809
9810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
9811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
9812 #, c-format
9813 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
9814 msgstr "Date de publication&nbsp;: décroissant"
9815
9816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
9817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
9818 #, c-format
9819 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
9820 msgstr "Date de publication&nbsp;: croissant"
9821
9822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:55
9823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
9824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:323
9825 #, c-format
9826 msgid "Publication:"
9827 msgstr "Publication&nbsp;:"
9828
9829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:183
9830 #, c-format
9831 msgid "Publication: "
9832 msgstr "Publication:"
9833
9834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:199
9835 #, c-format
9836 msgid "Published by :"
9837 msgstr "Publié par&nbsp;:"
9838
9839 #. For the first occurrence,
9840 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
9841 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
9842 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
9843 #. %4$s:  END 
9844 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
9845 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
9846 #. %7$s:  END 
9847 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
9848 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
9849 #. %10$s:  END 
9850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
9851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
9852 #, c-format
9853 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9854 msgstr "Publié par&nbsp;: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9855
9856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
9858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
9859 #, c-format
9860 msgid "Publisher"
9861 msgstr "Éditeur"
9862
9863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
9864 #, c-format
9865 msgid "Publisher location"
9866 msgstr "Lieu de publication"
9867
9868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
9869 #, c-format
9870 msgid "Publisher:"
9871 msgstr "Éditeur&nbsp;:"
9872
9873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:258
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:325
9875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:332
9876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:912
9877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:919
9878 #, c-format
9879 msgid "Publisher: "
9880 msgstr "Éditeur&nbsp;: "
9881
9882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:266
9883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:268
9884 #, c-format
9885 msgid "Purchase suggestions"
9886 msgstr "Suggestions d'achat"
9887
9888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150
9889 #, c-format
9890 msgid "Quarterly"
9891 msgstr "Trimestriel"
9892
9893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
9894 #, c-format
9895 msgid "Quote of the Day"
9896 msgstr "Citation du jour"
9897
9898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:4
9899 #, c-format
9900 msgid "RECEIPT"
9901 msgstr "REÇU"
9902
9903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
9904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
9905 #, c-format
9906 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9907 msgstr "RIS (Zotero, EndNote et autres logiciels)"
9908
9909 #. %1$s:  heading | html 
9910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
9911 #, c-format
9912 msgid "RT: %s"
9913 msgstr "TA&nbsp;: %s"
9914
9915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:587
9916 #, c-format
9917 msgid "Rapporter, referater"
9918 msgstr "Rapporter, referater"
9919
9920 #. INPUT type=submit name=rate_button
9921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:484
9922 msgid "Rate me"
9923 msgstr "Évaluer"
9924
9925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:51
9926 #, c-format
9927 msgid "Re-type new password:"
9928 msgstr "Confirmer votre nouveau mot de passe&nbsp;:"
9929
9930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:274
9931 #, c-format
9932 msgid "Realia"
9933 msgstr "realia"
9934
9935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
9936 #, c-format
9937 msgid "Reason for suggestion: "
9938 msgstr "Motif de la suggestion&nbsp;: "
9939
9940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
9941 #, c-format
9942 msgid "RecallItem "
9943 msgstr "RecallItem "
9944
9945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:260
9946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
9947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
9948 #, c-format
9949 msgid "Recent comments"
9950 msgstr "Commentaires récents"
9951
9952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
9953 #, c-format
9954 msgid "Record not found"
9955 msgstr "Notice non trouvée"
9956
9957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:508
9958 #, c-format
9959 msgid "Referanseverk"
9960 msgstr "Referanseverk"
9961
9962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
9963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
9964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
9965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:26
9966 #, c-format
9967 msgid "Refine your search"
9968 msgstr "Affinez votre recherche"
9969
9970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
9971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
9972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
9973 #, c-format
9974 msgid "Register a new account"
9975 msgstr "Enregister un nouveau compte"
9976
9977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
9978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
9979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
9980 #, c-format
9981 msgid "Register here."
9982 msgstr "Cliquer ici pour vous créer un compte."
9983
9984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
9985 #, c-format
9986 msgid "Registration Complete!"
9987 msgstr "Inscription achevée!"
9988
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
9990 #, c-format
9991 msgid "Registration complete"
9992 msgstr "Inscription achevée"
9993
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
9995 #, c-format
9996 msgid "Registration invalid!"
9997 msgstr "Enregistrement invalide !"
9998
9999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:509
10000 #, c-format
10001 msgid "Registre"
10002 msgstr "Registre"
10003
10004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:284
10005 #, c-format
10006 msgid "Regular print"
10007 msgstr "Impression normale"
10008
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:164
10010 #, c-format
10011 msgid "Regularity"
10012 msgstr "Régularité"
10013
10014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
10015 #, c-format
10016 msgid "Relevance"
10017 msgstr "Pertinence"
10018
10019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
10020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
10021 #, c-format
10022 msgid "Relevance asc"
10023 msgstr "Pertinence croissante"
10024
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
10026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
10027 #, c-format
10028 msgid "Relevance desc"
10029 msgstr "Pertinence"
10030
10031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
10032 #, c-format
10033 msgid "Remove"
10034 msgstr "Supprimer le champ"
10035
10036 #. A
10037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
10038 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
10039 msgstr "Supprimer la facette [% facet.facet_title_value | html %]"
10040
10041 #. A
10042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
10043 msgid "Remove field"
10044 msgstr "Supprimer le champ"
10045
10046 #. SCRIPT
10047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
10048 msgid "Remove from list"
10049 msgstr "Enlever de la liste"
10050
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
10052 #, c-format
10053 msgid "Remove from this list"
10054 msgstr "Enlever de la liste"
10055
10056 #. INPUT type=submit
10057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
10058 msgid "Remove selected items"
10059 msgstr "Supprimer les références cochées"
10060
10061 #. INPUT type=submit
10062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
10063 msgid "Remove share"
10064 msgstr "Supprimer le partage"
10065
10066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
10067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
10068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
10069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463
10070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
10071 #, c-format
10072 msgid "Renew"
10073 msgstr "Renouveler"
10074
10075 #. INPUT type=submit
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
10078 msgid "Renew all"
10079 msgstr "Renouveler tout"
10080
10081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:117
10082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:125
10083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
10085 #, c-format
10086 msgid "Renew item"
10087 msgstr "Renouveler l'exemplaire"
10088
10089 #. INPUT type=submit
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
10092 msgid "Renew selected"
10093 msgstr "Renouveler la sélection"
10094
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
10097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
10098 #, c-format
10099 msgid "RenewLoan"
10100 msgstr "RenewLoan"
10101
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
10103 #, c-format
10104 msgid "Renewed!"
10105 msgstr "Renouvelé !"
10106
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:41
10108 #, c-format
10109 msgid "Report broken links"
10110 msgstr "Liens cassés vers des rapports"
10111
10112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:484
10113 #, c-format
10114 msgid "Report number: "
10115 msgstr "Numéro de rapport: "
10116
10117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
10118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
10119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
10120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
10121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
10122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
10123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
10124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
10125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
10126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
10127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
10128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:334
10129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
10130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
10131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
10132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
10133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
10134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
10135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
10136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
10137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
10138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
10139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
10140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
10141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
10142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
10143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
10144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
10145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
10146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
10147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:637
10148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
10150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
10151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
10152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
10153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
10154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:61
10155 #, c-format
10156 msgid "Required"
10157 msgstr "Obligatoire"
10158
10159 #. INPUT type=submit
10160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
10161 msgid "Resort list"
10162 msgstr "Reclasser la liste"
10163
10164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
10165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:57
10166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
10167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
10168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
10169 #, c-format
10170 msgid "Results"
10171 msgstr "Résultats"
10172
10173 #. %1$s:  from 
10174 #. %2$s:  to 
10175 #. %3$s:  total 
10176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
10177 #, c-format
10178 msgid "Results %s to %s of %s"
10179 msgstr "Réponses %s à %s sur %s"
10180
10181 #. For the first occurrence,
10182 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
10183 #. %2$s:  query_desc | html 
10184 #. %3$s:  END 
10185 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
10186 #. %5$s:  limit_desc | html 
10187 #. %6$s:  END 
10188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
10189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
10190 #, c-format
10191 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
10192 msgstr "Recherche %sde '%s'%s%s&nbsp;avec la/les limite(s):&nbsp;'%s'%s"
10193
10194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
10195 #, c-format
10196 msgid "Resume"
10197 msgstr "Reprendre"
10198
10199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
10200 #, c-format
10201 msgid "Resume all suspended holds"
10202 msgstr "Réactiver toutes les réservations suspendues"
10203
10204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:599
10205 #, c-format
10206 msgid "Resume your hold on "
10207 msgstr "Réactiver votre réservation sur "
10208
10209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
10210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
10211 #, c-format
10212 msgid "Return this item"
10213 msgstr "Rendre ce document"
10214
10215 #. INPUT type=submit name=confirm
10216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
10217 msgid "Return to account summary"
10218 msgstr "Retourner au menu du compte"
10219
10220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
10225 #, c-format
10226 msgid "Return to the "
10227 msgstr "Revenir à "
10228
10229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
10230 #, c-format
10231 msgid "Return to the self-checkout"
10232 msgstr "Retourner au système de prêt libre service"
10233
10234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
10235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
10236 #, c-format
10237 msgid "Return to your lists"
10238 msgstr "Revenir à mes listes "
10239
10240 #. INPUT type=submit
10241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
10242 msgid "Return to your record"
10243 msgstr "Revenir à votre fiche"
10244
10245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
10246 #, c-format
10247 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
10248 msgstr "Retourne les information du compte adhérent."
10249
10250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
10251 #, c-format
10252 msgid ""
10253 "Returns information about the services available on a particular item for a "
10254 "particular patron."
10255 msgstr ""
10256 "Retourne la liste des services disponibles pour cet adhérent sur cet "
10257 "exemplaire."
10258
10259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
10260 #, c-format
10261 msgid ""
10262 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
10263 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
10264 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
10265 msgstr ""
10266 "Retourne les informations de l'adhérent en fonction des options utilisées "
10267 "pour la requête: coordonnées, amendes, réservations, prêts, et messages."
10268
10269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:836
10270 #, c-format
10271 msgid "Review: "
10272 msgstr "Commentaires&nbsp;: "
10273
10274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
10275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:547
10276 #, c-format
10277 msgid "Reviews"
10278 msgstr "Commentaires"
10279
10280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:364
10281 #, c-format
10282 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
10283 msgstr "Commentaires de LibraryThing.com:"
10284
10285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:743
10286 #, c-format
10287 msgid "Reviews provided by Syndetics"
10288 msgstr "Commentaires de Syndetics"
10289
10290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:570
10291 #, c-format
10292 msgid "Roman"
10293 msgstr "Roman"
10294
10295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:586
10296 #, c-format
10297 msgid "Romaner"
10298 msgstr "Romaner"
10299
10300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:258
10301 #, c-format
10302 msgid "Rull (pianorull/orgelrull)"
10303 msgstr "Rull (pianorull/orgelrull)"
10304
10305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:205
10306 #, c-format
10307 msgid "Røntgenbilde"
10308 msgstr "Røntgenbilde"
10309
10310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:56
10311 #, c-format
10312 msgid "SE"
10313 msgstr "SE"
10314
10315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
10316 #, c-format
10317 msgid "SMS"
10318 msgstr "SMS"
10319
10320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:114
10321 #, c-format
10322 msgid "SMS number:"
10323 msgstr "Numéro de SMS&nbsp;:"
10324
10325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:52
10326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:43
10327 #, c-format
10328 msgid "ST"
10329 msgstr "ST"
10330
10331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:350
10332 #, c-format
10333 msgid "SUDOC serial history: "
10334 msgstr "État de collection dans le SUDOC&nbsp;: "
10335
10336 #. SCRIPT
10337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10338 msgid "Sa"
10339 msgstr "Sa"
10340
10341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:502
10342 #, c-format
10343 msgid "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
10344 msgstr "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
10345
10346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:557
10347 #, c-format
10348 msgid "Sammenslåing av: ... ; og ... "
10349 msgstr "SammenslÃ¥ing av: ... ; og ... "
10350
10351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:583
10352 #, c-format
10353 msgid "Samtaler og diskusjoner"
10354 msgstr "Samtaler og diskusjoner"
10355
10356 #. SCRIPT
10357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10358 msgid "Sat"
10359 msgstr "Sam"
10360
10361 #. SCRIPT
10362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10363 msgid "Saturday"
10364 msgstr "Samedi"
10365
10366 #. INPUT type=submit
10367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
10368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:795
10369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
10371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
10372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
10373 msgid "Save"
10374 msgstr "Enregistrer"
10375
10376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:41
10377 #, c-format
10378 msgid "Save record "
10379 msgstr "Enregistrer la notice "
10380
10381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:502
10382 #, c-format
10383 msgid "Save to Lists"
10384 msgstr "Enregistrer dans mes listes"
10385
10386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
10387 #, c-format
10388 msgid "Save to another list"
10389 msgstr "Enregistrer dans une autre liste"
10390
10391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
10392 #, c-format
10393 msgid "Save to your lists "
10394 msgstr "Enregistrer dans mes listes "
10395
10396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
10397 #, c-format
10398 msgid "Scan "
10399 msgstr "Scan "
10400
10401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
10402 #, c-format
10403 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
10404 msgstr "Scannez un nouveau document, ou saissez son code-barres&nbsp;:"
10405
10406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
10407 #, c-format
10408 msgid ""
10409 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
10410 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
10411 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
10412 msgstr ""
10413 "Scannez les documents et attendez que la page se rafraîchisse pour scanner "
10414 "le document suivant. Le document emprunté doit apparaître dans la liste des "
10415 "prêts. Le bouton \"Soumettre\" doit être utilisé seulement si vous saisissez "
10416 "les code-barres manuellement."
10417
10418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
10419 #, c-format
10420 msgid "Scan index for: "
10421 msgstr "Parcourir l'index pour&nbsp;: "
10422
10423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
10424 #, c-format
10425 msgid "Scan index:"
10426 msgstr "Parcourir l'index&nbsp;:"
10427
10428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:837
10429 #, c-format
10430 msgid "Scope and content: "
10431 msgstr "Contenu et portée&nbsp;: "
10432
10433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:92
10434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:563
10435 #, c-format
10436 msgid "Score"
10437 msgstr "Partition"
10438
10439 #. INPUT type=submit name=do
10440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
10441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:157
10442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:274
10443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
10444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
10445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:120
10446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
10447 #, c-format
10448 msgid "Search"
10449 msgstr "Rechercher"
10450
10451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
10452 #, c-format
10453 msgid "Search "
10454 msgstr "Rechercher "
10455
10456 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
10457 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
10458 #. %3$s:  mylibraryfirst 
10459 #. %4$s:  END 
10460 #. %5$s:  END 
10461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:142
10462 #, c-format
10463 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
10464 msgstr "Chercher %s %s (dans %s uniquement) %s %s "
10465
10466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:72
10467 #, c-format
10468 msgid "Search for this title in:"
10469 msgstr "Chercher ce titre dans&nbsp;:"
10470
10471 #. A
10472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
10473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
10474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:362
10475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:317
10476 msgid "Search for works by this author"
10477 msgstr "Chercher les oeuvres de cet auteur"
10478
10479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
10480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
10481 #, c-format
10482 msgid "Search for:"
10483 msgstr "Rechercher&nbsp;:"
10484
10485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
10486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
10487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
10488 #, c-format
10489 msgid "Search history"
10490 msgstr "Historique de recherche"
10491
10492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:47
10493 #, c-format
10494 msgid "Search options:"
10495 msgstr "Options de recherche&nbsp;:"
10496
10497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
10498 #, c-format
10499 msgid "Search suggestions"
10500 msgstr "Suggestions de recherche"
10501
10502 #. %1$s:  LibraryName |html 
10503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
10504 #, c-format
10505 msgid "Search the %s"
10506 msgstr "Rechercher %s"
10507
10508 #. SCRIPT
10509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10510 msgid "Search:"
10511 msgstr "Rechercher&nbsp;:"
10512
10513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
10514 #, c-format
10515 msgid "SearchCourseReserves "
10516 msgstr "SearchCourseReserves "
10517
10518 #. For the first occurrence,
10519 #. SCRIPT
10520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10522 msgid "Searching OverDrive..."
10523 msgstr "Recherche dans OverDrive en cours..."
10524
10525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:107
10526 #, c-format
10527 msgid "Secondary Author"
10528 msgstr "Auteur secondaire"
10529
10530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
10531 #, c-format
10532 msgid "Section"
10533 msgstr "Section de cours"
10534
10535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
10536 #, c-format
10537 msgid "Section:"
10538 msgstr "Section de cours&nbsp;:"
10539
10540 #. IMG
10541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
10542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
10543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
10544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
10545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
10546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
10547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:87
10548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:89
10549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
10550 msgid "See Baker & Taylor"
10551 msgstr "Voir Baker &amp; Taylor"
10552
10553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:80
10554 #, c-format
10555 msgid "See also:"
10556 msgstr "Voir aussi&nbsp;:"
10557
10558 #. SCRIPT
10559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
10560 msgid "See biblio"
10561 msgstr "Voir la notice"
10562
10563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:98
10564 #, c-format
10565 msgid "See the most popular titles"
10566 msgstr "Voir les documents les plus populaires"
10567
10568 #. A
10569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
10570 msgid ""
10571 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
10572 "%]"
10573 msgstr ""
10574 "Voir&nbsp;: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]notice "
10575 "suivante[% END %]"
10576
10577 #. A
10578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1053
10579 msgid ""
10580 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
10581 "biblio[% END %]"
10582 msgstr ""
10583 "Voir&nbsp;: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE "
10584 "%]notice précédente[% END %]"
10585
10586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
10587 #, c-format
10588 msgid "Select a list"
10589 msgstr "Sélectionner une liste"
10590
10591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:285
10592 #, c-format
10593 msgid "Select a specific item:"
10594 msgstr "Réserver un exemplaire spécifique:"
10595
10596 #. For the first occurrence,
10597 #. SCRIPT
10598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
10599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
10600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
10601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10602 #, c-format
10603 msgid "Select all"
10604 msgstr "Tout sélectionner"
10605
10606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:146
10607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
10608 #, c-format
10609 msgid "Select suggestions to: "
10610 msgstr "Utiliser la sélection pour les&nbsp;: "
10611
10612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:129
10613 #, c-format
10614 msgid "Select the item(s) to search"
10615 msgstr "Sélectionner le(s) document(s) à rechercher"
10616
10617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:248
10618 #, c-format
10619 msgid "Select the term(s) to search"
10620 msgstr "Sélectionner le(s) terme(s) à rechercher"
10621
10622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
10623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
10624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
10625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10627 #, c-format
10628 msgid "Select titles to: "
10629 msgstr "Documents sélectionnés&nbsp;: "
10630
10631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
10632 #, c-format
10633 msgid "Self checkout help"
10634 msgstr "Aide pour le prêt en libre service"
10635
10636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:581
10637 #, c-format
10638 msgid "Selvbiografier"
10639 msgstr "Selvbiografier"
10640
10641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:152
10642 #, c-format
10643 msgid "Semiannual"
10644 msgstr "Semi-annuel"
10645
10646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147
10647 #, c-format
10648 msgid "Semimonthly"
10649 msgstr "Semi-mensuel"
10650
10651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144
10652 #, c-format
10653 msgid "Semiweekly"
10654 msgstr "Semi-hebdomadaire"
10655
10656 #. INPUT type=submit
10657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:38
10658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
10659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
10660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:43
10661 #, c-format
10662 msgid "Send"
10663 msgstr "Envoyer"
10664
10665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
10666 #, c-format
10667 msgid "Send list"
10668 msgstr "Envoyer liste"
10669
10670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:28
10671 #, c-format
10672 msgid "Sending your cart"
10673 msgstr "Envoi de votre panier"
10674
10675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
10676 #, c-format
10677 msgid "Sending your list"
10678 msgstr "Envoi de votre liste"
10679
10680 #. SCRIPT
10681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10682 msgid "Sep"
10683 msgstr "Sep"
10684
10685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:925
10686 #, c-format
10687 msgid "Separated from:"
10688 msgstr "Séparé de&nbsp;:"
10689
10690 #. SCRIPT
10691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10692 msgid "September"
10693 msgstr "Septembre"
10694
10695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10696 #, c-format
10697 msgid "Serial"
10698 msgstr "Périodique"
10699
10700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:590
10701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
10702 #, c-format
10703 msgid "Serial collection"
10704 msgstr "Collection"
10705
10706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127
10707 #, c-format
10708 msgid "Serial type"
10709 msgstr "Type de périodique"
10710
10711 #. For the first occurrence,
10712 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
10713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
10714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
10715 #, c-format
10716 msgid "Serial: %s "
10717 msgstr "Périodique&nbsp;: %s "
10718
10719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:125
10720 #, c-format
10721 msgid "Serials"
10722 msgstr "Périodiques"
10723
10724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:78
10725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:233
10726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
10727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
10728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
10729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
10730 #, c-format
10731 msgid "Series"
10732 msgstr "Collection"
10733
10734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
10735 #, c-format
10736 msgid "Series Title"
10737 msgstr "Titre de collection"
10738
10739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:418
10740 #, c-format
10741 msgid "Series information:"
10742 msgstr "Information sur la collection:"
10743
10744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
10745 #, c-format
10746 msgid "Series title"
10747 msgstr "Titre de collection"
10748
10749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:180
10750 #, c-format
10751 msgid "Series:"
10752 msgstr "Collection&nbsp;:"
10753
10754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:189
10755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:196
10756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:196
10757 #, c-format
10758 msgid "Series: "
10759 msgstr "Collection&nbsp;: "
10760
10761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
10762 #, c-format
10763 msgid "Session lost"
10764 msgstr "Session perdue"
10765
10766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:71
10767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
10768 #, c-format
10769 msgid "Set"
10770 msgstr "Groupe"
10771
10772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:93
10773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:77
10774 #, c-format
10775 msgid "Set Level"
10776 msgstr "Niveau de l'ensemble"
10777
10778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:298
10779 #, c-format
10780 msgid "Set: "
10781 msgstr "Groupe : "
10782
10783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
10784 #, c-format
10785 msgid "Settings updated"
10786 msgstr "Paramètres mis à jour"
10787
10788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
10789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
10790 #, c-format
10791 msgid "Share"
10792 msgstr "Partager"
10793
10794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
10795 #, c-format
10796 msgid "Share a list"
10797 msgstr "Partager une liste"
10798
10799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:29
10800 #, c-format
10801 msgid "Share a list with another patron"
10802 msgstr "Partager une liste avec un autre adhérent"
10803
10804 #. A
10805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1104
10806 msgid "Share by email"
10807 msgstr "Partager par courriel"
10808
10809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
10810 #, c-format
10811 msgid "Share list"
10812 msgstr "Partager la liste"
10813
10814 #. A
10815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103
10816 msgid "Share on Delicious"
10817 msgstr "Partager sur Delicious"
10818
10819 #. A
10820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1101
10821 msgid "Share on Facebook"
10822 msgstr "Partager sur Facebook"
10823
10824 #. A
10825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102
10826 msgid "Share on LinkedIn"
10827 msgstr "Partager sur LinkedIn"
10828
10829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
10830 #, c-format
10831 msgid "Shelving location"
10832 msgstr "Localisation"
10833
10834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
10835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
10836 #, c-format
10837 msgid "Shibboleth Login"
10838 msgstr "Authentification Shibboleth"
10839
10840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
10841 #, c-format
10842 msgid "Show"
10843 msgstr "Montrer"
10844
10845 #. SCRIPT
10846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10847 msgid "Show _MENU_ entries"
10848 msgstr "Affiche _MENU_ entrées"
10849
10850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
10852 #, c-format
10853 msgid "Show all items"
10854 msgstr "Montrer tous les documents"
10855
10856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:274
10857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:239
10858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:400
10859 #, c-format
10860 msgid "Show analytics"
10861 msgstr "Montrer les dépouillements"
10862
10863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
10864 #, c-format
10865 msgid "Show last 50 items"
10866 msgstr "Montrer les 50 derniers exemplaires"
10867
10868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:58
10869 #, c-format
10870 msgid "Show more"
10871 msgstr "En voir plus"
10872
10873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:216
10874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
10875 #, c-format
10876 msgid "Show more options"
10877 msgstr "[Plus d'options]"
10878
10879 #. A
10880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1045
10881 msgid ""
10882 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
10883 msgstr "Montrer la liste ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
10884
10885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
10886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:100
10887 #, c-format
10888 msgid "Show the top "
10889 msgstr "Montrer le palmarès "
10890
10891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:291
10892 #, c-format
10893 msgid "Show volumes"
10894 msgstr "Voir les volumes"
10895
10896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:57
10897 #, c-format
10898 msgid "Show year: "
10899 msgstr "Afficher l'année: "
10900
10901 #. %1$s:  resultcount 
10902 #. %2$s:  total 
10903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:63
10904 #, c-format
10905 msgid "Showing %s of about %s results"
10906 msgstr "Montrer %s sur environs %s résultats"
10907
10908 #. SCRIPT
10909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10910 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10911 msgstr "Afficher de _START_ à _END_ sur _TOTAL_"
10912
10913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10914 #, c-format
10915 msgid "Showing all items. "
10916 msgstr "Montrer tous les documents. "
10917
10918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
10919 #, c-format
10920 msgid "Showing last 50 items. "
10921 msgstr "Montrer les 50 derniers exemplaires. "
10922
10923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
10924 #, c-format
10925 msgid "Sign in with your Email"
10926 msgstr "Identifiez-vous avec votre adresse mail"
10927
10928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
10929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:68
10930 #, c-format
10931 msgid "Sign in with your email"
10932 msgstr "Identifiez-vous avec votre adresse courriel"
10933
10934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:564
10935 #, c-format
10936 msgid "Similar items"
10937 msgstr "Documents similaires"
10938
10939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
10940 #, c-format
10941 msgid "Since you have "
10942 msgstr "Depuis que vous avez "
10943
10944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:159
10945 #, c-format
10946 msgid "Sjøkart"
10947 msgstr "Sjøkart"
10948
10949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:569
10950 #, c-format
10951 msgid "Skjønnlitteratur"
10952 msgstr "Skjønnlitteratur"
10953
10954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:573
10955 #, c-format
10956 msgid "Skuespill"
10957 msgstr "Skuespill"
10958
10959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:616
10960 #, c-format
10961 msgid "Slått sammen med: .., til: ... "
10962 msgstr "SlÃ¥tt sammen med: .., til: ... "
10963
10964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:256
10965 #, c-format
10966 msgid "Sløyfekassett"
10967 msgstr "Sløyfekassett"
10968
10969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:750
10970 #, c-format
10971 msgid "Småbarn;"
10972 msgstr "SmÃ¥barn;"
10973
10974 #. %1$s:  failaddress 
10975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
10976 #, c-format
10977 msgid ""
10978 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10979 "them. These are: %s"
10980 msgstr ""
10981 "Quelque chose s'est mal déroulé lors du traitement des adresses suivantes. "
10982 "Merci de les vérifiez. Ce sont : %s"
10983
10984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
10986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
10987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
10988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
10989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
10990 #, c-format
10991 msgid "Sorry"
10992 msgstr "Désolé"
10993
10994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
10995 #, c-format
10996 msgid "Sorry,"
10997 msgstr "Désolé,"
10998
10999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
11000 #, c-format
11001 msgid ""
11002 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
11003 "Contact the patron who sent you the invitation."
11004 msgstr ""
11005 "Désolé, mais nous ne pouvons pas accepter cette clé. L'invitation a dû "
11006 "expirer. Contacter l'adhérent qui vous a envoyé l'invitation."
11007
11008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
11009 #, c-format
11010 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
11011 msgstr "Désolé, mais vous n'avez pas entré une adresse courriel valide."
11012
11013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:40
11014 #, c-format
11015 msgid "Sorry, no suggestions."
11016 msgstr "Désolé, il n'y a pas de suggestion."
11017
11018 #. SCRIPT
11019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
11020 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
11021 msgstr "Désolé, la vue complète est temporairement indisponible"
11022
11023 #. SCRIPT
11024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11025 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
11026 msgstr "Désolé, les tags ne sont pas disponibles sur ce système."
11027
11028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
11029 #, c-format
11030 msgid ""
11031 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
11032 "below."
11033 msgstr ""
11034 "Désolé, l'authentification CAS a échoué. Si vous avez un compte local, vous "
11035 "pouvez l'utiliser ci-dessous."
11036
11037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
11038 #, c-format
11039 msgid "Sorry, the CAS login failed."
11040 msgstr "L'authentification CAS a échouée."
11041
11042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:27
11043 #, c-format
11044 msgid "Sorry, the requested page is not available"
11045 msgstr "Désolé, la page demandée n'est pas disponible"
11046
11047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
11048 #, c-format
11049 msgid ""
11050 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
11051 msgstr ""
11052 "Désolé, vous semblez ne pas disposer des droits pour accéder à cette page. "
11053
11054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
11055 #, c-format
11056 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
11057 msgstr "Désolé, ce document ne peut pas être emprunté depuis ce poste."
11058
11059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
11060 #, c-format
11061 msgid ""
11062 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
11063 "the administrator to resolve this problem."
11064 msgstr ""
11065 "Désolé, le poste de prêt en libre service a perdu l'authentification. "
11066 "Contactez l'administrateur pour résoudre le problème."
11067
11068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
11069 #, c-format
11070 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
11071 msgstr "Désolé. Vous êtes trop jeune pour réserver ce document."
11072
11073 #. %1$s:  too_much_oweing 
11074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
11075 #, c-format
11076 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
11077 msgstr ""
11078 "Désolé, vous ne pouvez pas faire de réservations parce que vous devez %s. "
11079
11080 #. %1$s:  too_many_reserves 
11081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
11082 #, c-format
11083 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
11084 msgstr "Désolé, vous ne pouvez faire plus de %s réservations. "
11085
11086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
11087 #, c-format
11088 msgid ""
11089 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
11090 "you have a local login, you may use that below."
11091 msgstr ""
11092 "Désolé, votre identifiant Shibboleth ne correspond pas à un identifiant "
11093 "valide à la bibliothèque. Si vous avez un identifiant local, vous pouvez "
11094 "l'utiliser ci-dessous."
11095
11096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
11097 #, c-format
11098 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
11099 msgstr "Désolé, votre session a expiré. Merci de vous reconnecter."
11100
11101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:232
11102 #, c-format
11103 msgid "Sort by:"
11104 msgstr "Tri par&nbsp;:"
11105
11106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:197
11107 #, c-format
11108 msgid "Sort by: "
11109 msgstr "Trier par&nbsp;: "
11110
11111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:537
11112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:771
11113 #, c-format
11114 msgid "Sort this list by: "
11115 msgstr "Trier cette liste par&nbsp;: "
11116
11117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
11118 #, c-format
11119 msgid "Sorting: "
11120 msgstr "Tri&nbsp;: "
11121
11122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:91
11123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:564
11124 #, c-format
11125 msgid "Sound"
11126 msgstr "Son"
11127
11128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:536
11129 #, c-format
11130 msgid "Source: "
11131 msgstr "Source&nbsp;: "
11132
11133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
11134 #, c-format
11135 msgid "Specialized"
11136 msgstr "Spécialisé"
11137
11138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:896
11139 #, c-format
11140 msgid "Specialized; "
11141 msgstr "Specialisé; "
11142
11143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:690
11144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:715
11145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:733
11146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:751
11147 #, c-format
11148 msgid "Spesialisert;"
11149 msgstr "Specialisé;"
11150
11151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:271
11152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:541
11153 #, c-format
11154 msgid "Spill"
11155 msgstr "Spill"
11156
11157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:981
11158 #, c-format
11159 msgid "Split into .. and ...:"
11160 msgstr "Séparé en ... et ...&nbsp;:"
11161
11162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:125
11163 #, c-format
11164 msgid "Språkkurs"
11165 msgstr "SprÃ¥kkurs"
11166
11167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:590
11168 #, c-format
11169 msgid "Språkundervisning"
11170 msgstr "SprÃ¥kundervisning"
11171
11172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
11173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
11174 #, c-format
11175 msgid "Standard number"
11176 msgstr "Numéro normalisé"
11177
11178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
11179 #, c-format
11180 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
11181 msgstr "Numéro normalisé (ISBN, ISSN ou autre)&nbsp;:"
11182
11183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:403
11184 #, c-format
11185 msgid "Standardtittel: "
11186 msgstr "Standardtittel: "
11187
11188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
11189 #, c-format
11190 msgid "Statistics"
11191 msgstr "Statistiques"
11192
11193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:517
11194 #, c-format
11195 msgid "Statistikker"
11196 msgstr "Statistiques"
11197
11198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
11199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
11200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
11202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
11203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1159
11204 #, c-format
11205 msgid "Status"
11206 msgstr "Situation"
11207
11208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
11209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
11210 #, c-format
11211 msgid "Status:"
11212 msgstr "Statut&nbsp;:"
11213
11214 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
11215 #. %2$s:  END 
11216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
11217 #, c-format
11218 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
11219 msgstr ""
11220 "Étape 1&nbsp;: saisissez votre identifiant utilisateur%s et votre mot de "
11221 "passe%s"
11222
11223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
11224 #, c-format
11225 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
11226 msgstr "Étape 3&nbsp;: cliquez sur le bouton Terminer"
11227
11228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
11229 #, c-format
11230 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
11231 msgstr ""
11232 "Étape 2&nbsp;: scannez le code-barres pour chaque document, un à la fois"
11233
11234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:204
11235 #, c-format
11236 msgid "Stereobilde"
11237 msgstr "Stereobilde"
11238
11239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:194
11240 #, c-format
11241 msgid "Stjerneglobus"
11242 msgstr "Stjerneglobus"
11243
11244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:162
11245 #, c-format
11246 msgid "Stjernekart"
11247 msgstr "Stjernekart"
11248
11249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:693
11250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:718
11251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:736
11252 #, c-format
11253 msgid "Storskrift;"
11254 msgstr "Storskrift;"
11255
11256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:232
11257 #, c-format
11258 msgid "Studieplansje"
11259 msgstr "Studieplansje"
11260
11261 #. SCRIPT
11262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11263 msgid "Su"
11264 msgstr "Di"
11265
11266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:396
11267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
11268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
11269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
11270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
11271 #, c-format
11272 msgid "Subject"
11273 msgstr "Sujet"
11274
11275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:376
11276 #, c-format
11277 msgid "Subject - Author/Title"
11278 msgstr "Sujet - Auteur/titre"
11279
11280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:366
11281 #, c-format
11282 msgid "Subject - Corporate Author"
11283 msgstr "Sujet - Auteur collectivité"
11284
11285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:371
11286 #, c-format
11287 msgid "Subject - Family"
11288 msgstr "Sujet - Famille"
11289
11290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:391
11291 #, c-format
11292 msgid "Subject - Form"
11293 msgstr "Sujet - Forme, genre, caractéristique physique"
11294
11295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:386
11296 #, c-format
11297 msgid "Subject - Geographical Name"
11298 msgstr "Sujet - Nom géographique"
11299
11300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:361
11301 #, c-format
11302 msgid "Subject - Personal Name"
11303 msgstr "Sujet - Nom de personne"
11304
11305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:381
11306 #, c-format
11307 msgid "Subject - Topical Name"
11308 msgstr "Sujet - Nom commun"
11309
11310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:401
11311 #, c-format
11312 msgid "Subject Category"
11313 msgstr "Catégorie sujet"
11314
11315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:262
11316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
11317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
11318 #, c-format
11319 msgid "Subject cloud"
11320 msgstr "Nuage de sujets"
11321
11322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
11323 #, c-format
11324 msgid "Subject phrase"
11325 msgstr "Sujet (expression)"
11326
11327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
11328 #, c-format
11329 msgid "Subject(s)"
11330 msgstr "Sujet(s)"
11331
11332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
11333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
11334 #, c-format
11335 msgid "Subject(s):"
11336 msgstr "Sujet(s)&nbsp;:"
11337
11338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:576
11339 #, c-format
11340 msgid "Subject(s): "
11341 msgstr "Sujet(s)&nbsp;: "
11342
11343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:835
11344 #, c-format
11345 msgid "Subject: "
11346 msgstr "Sujet: "
11347
11348 #. For the first occurrence,
11349 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
11350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
11351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
11352 #, c-format
11353 msgid "Subject: %s "
11354 msgstr "Sujet : %s "
11355
11356 #. INPUT type=submit
11357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
11358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
11359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
11360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
11361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:151
11362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
11363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
11364 #, c-format
11365 msgid "Submit"
11366 msgstr "Valider"
11367
11368 #. INPUT type=submit
11369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
11370 msgid "Submit and close this window"
11371 msgstr "Envoyer et Fermer cette fenêtre"
11372
11373 #. INPUT type=submit
11374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:119
11375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
11376 msgid "Submit changes"
11377 msgstr "Soumettre les modifications"
11378
11379 #. INPUT type=submit
11380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:765
11381 msgid "Submit update request"
11382 msgstr "Soumettre votre demande de mise à jour"
11383
11384 #. INPUT type=submit
11385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
11386 msgid "Submit your suggestion"
11387 msgstr "Soumettre votre suggestion"
11388
11389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
11390 #, c-format
11391 msgid "Subscribe to a subscription alert"
11392 msgstr "S'inscrire à une alerte d'abonnement"
11393
11394 #. A
11395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11396 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
11397 msgstr "S'abonner à la notification par courriel à chaque fascicule"
11398
11399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11400 #, c-format
11401 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
11402 msgstr "S'abonner à la notification par mail à chaque fascicule "
11403
11404 #. IMG
11405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
11406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
11407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
11408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:83
11409 msgid "Subscribe to this search"
11410 msgstr "S'abonner à cette recherche"
11411
11412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
11413 #, c-format
11414 msgid "Subscription"
11415 msgstr "Abonnement"
11416
11417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
11418 #, c-format
11419 msgid "Subscription : "
11420 msgstr "Abonnement : "
11421
11422 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
11423 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
11424 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
11425 #. %4$s:  ELSE 
11426 #. %5$s:  END 
11427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:799
11428 #, c-format
11429 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
11430 msgstr "Abonnement du: %s de :%s %s %s à maintenant (en cours)%s"
11431
11432 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
11433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:40
11434 #, c-format
11435 msgid "Subscription information for %s"
11436 msgstr "Détails de l'abonnement pour %s"
11437
11438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:570
11439 #, c-format
11440 msgid "Subscriptions"
11441 msgstr "Abonnements"
11442
11443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
11444 #, c-format
11445 msgid "Suggested by:"
11446 msgstr "Suggéré par&nbsp;:"
11447
11448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
11449 #, c-format
11450 msgid "Suggested for"
11451 msgstr "Suggéré pour"
11452
11453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:191
11454 #, c-format
11455 msgid "Suggested for:"
11456 msgstr "Suggéré pour&nbsp;:"
11457
11458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:29
11459 #, c-format
11460 msgid "Suggestions"
11461 msgstr "Suggestions"
11462
11463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
11464 #, c-format
11465 msgid "Summary"
11466 msgstr "Résumé"
11467
11468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:840
11469 #, c-format
11470 msgid "Summary: "
11471 msgstr "Résumé : "
11472
11473 #. SCRIPT
11474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11475 msgid "Sun"
11476 msgstr "Dim"
11477
11478 #. SCRIPT
11479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11480 msgid "Sunday"
11481 msgstr "Dimanche"
11482
11483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:969
11484 #, c-format
11485 msgid "Superseded by:"
11486 msgstr "Remplacé par&nbsp;:"
11487
11488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:972
11489 #, c-format
11490 msgid "Superseded in part by:"
11491 msgstr "Remplacé en partie par&nbsp;:"
11492
11493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:913
11494 #, c-format
11495 msgid "Supersedes in part:"
11496 msgstr "Remplace en partie&nbsp;:"
11497
11498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:910
11499 #, c-format
11500 msgid "Supersedes:"
11501 msgstr "Remplace&nbsp;:"
11502
11503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
11504 #, c-format
11505 msgid "Surveys"
11506 msgstr "Enquêtes"
11507
11508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
11509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
11510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
11511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
11512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:621
11513 #, c-format
11514 msgid "Suspend"
11515 msgstr "Suspendre"
11516
11517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:644
11518 #, c-format
11519 msgid "Suspend all holds"
11520 msgstr "Suspendre toutes les réservations"
11521
11522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
11523 #, c-format
11524 msgid "Suspend until:"
11525 msgstr "Suspendre jusqu'au&nbsp;:"
11526
11527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:601
11528 #, c-format
11529 msgid "Suspend your hold on "
11530 msgstr "Suspendre vos réservations"
11531
11532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:255
11533 #, c-format
11534 msgid "Sylinder"
11535 msgstr "cylindre"
11536
11537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:236
11538 #, c-format
11539 msgid "Symbolkort"
11540 msgstr "Symbolkort"
11541
11542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
11543 #, c-format
11544 msgid "System maintenance"
11545 msgstr "Système en maintenance"
11546
11547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
11548 #, c-format
11549 msgid "TOC"
11550 msgstr "TdeM"
11551
11552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:719
11553 #, c-format
11554 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
11555 msgstr "Table des matières fournie par Syndetics"
11556
11557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
11558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
11559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:153
11560 #, c-format
11561 msgid "Tag"
11562 msgstr "Tag"
11563
11564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
11565 #, c-format
11566 msgid "Tag browser"
11567 msgstr "Navigation par tags"
11568
11569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:261
11570 #, c-format
11571 msgid "Tag cloud"
11572 msgstr "Nuage de Tags"
11573
11574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:262
11575 #, c-format
11576 msgid "Tag status here."
11577 msgstr "Statut du tag."
11578
11579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
11580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:406
11581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:161
11582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:493
11583 #, c-format
11584 msgid "Tag status here. "
11585 msgstr "Statut du tag. "
11586
11587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:123
11588 #, c-format
11589 msgid "Tag:"
11590 msgstr "Tag&nbsp;:"
11591
11592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
11593 #, c-format
11594 msgid "Tags"
11595 msgstr "Tags"
11596
11597 #. For the first occurrence,
11598 #. SCRIPT
11599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11600 msgid "Tags added: "
11601 msgstr "Tags ajoutés&nbsp;: "
11602
11603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:382
11604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
11605 #, c-format
11606 msgid "Tags from this library:"
11607 msgstr "Tags de cette bibliothèque :"
11608
11609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:407
11610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:431
11611 #, c-format
11612 msgid "Tags:"
11613 msgstr "Tags&nbsp;:"
11614
11615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
11616 #, c-format
11617 msgid "Technical reports"
11618 msgstr "Rapports techniques"
11619
11620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:574
11621 #, c-format
11622 msgid "Tegneserie"
11623 msgstr "Tegneserie"
11624
11625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:710
11626 #, c-format
11627 msgid "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
11628 msgstr "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 Ã¥r;"
11629
11630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:711
11631 #, c-format
11632 msgid "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
11633 msgstr "Tegneserier for elever pÃ¥ 1. til 3. klassetrinn;"
11634
11635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:712
11636 #, c-format
11637 msgid "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
11638 msgstr "Tegneserier for elever pÃ¥ 4. og 5. klassetrinn;"
11639
11640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:713
11641 #, c-format
11642 msgid "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
11643 msgstr "Tegneserier for elever pÃ¥ 6. og 7. klassetrinn;"
11644
11645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:714
11646 #, c-format
11647 msgid "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
11648 msgstr "Tegneserier for elever pÃ¥ ungdomstrinnet;"
11649
11650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:702
11651 #, c-format
11652 msgid "Tegneserier for voksne;"
11653 msgstr "Tegneserier for voksne;"
11654
11655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:704
11656 #, c-format
11657 msgid "Tegneserier;"
11658 msgstr "Tegneserier;"
11659
11660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:168
11661 #, c-format
11662 msgid "Tegnet kart"
11663 msgstr "Tegnet kart"
11664
11665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:224
11666 #, c-format
11667 msgid "Tegning"
11668 msgstr "Tegning"
11669
11670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:231
11671 #, c-format
11672 msgid "Teknisk tegning"
11673 msgstr "Teknisk tegning"
11674
11675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:518
11676 #, c-format
11677 msgid "Tekniske rapporter"
11678 msgstr "Tekniske rapporter"
11679
11680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:538
11681 #, c-format
11682 msgid "Tekst"
11683 msgstr "Tekst"
11684
11685 #. A
11686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
11687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
11688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
11689 #, c-format
11690 msgid "Term"
11691 msgstr "Terme"
11692
11693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
11694 #, c-format
11695 msgid "Term(s):"
11696 msgstr "Terme(s)&nbsp;:"
11697
11698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
11699 #, c-format
11700 msgid "Term/Phrase"
11701 msgstr "Terme/Expression"
11702
11703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
11704 #, c-format
11705 msgid "Term:"
11706 msgstr "Terme&nbsp;:"
11707
11708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:170
11709 #, c-format
11710 msgid "Terrengmodell"
11711 msgstr "Terrengmodell"
11712
11713 #. SCRIPT
11714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11715 msgid "Th"
11716 msgstr "Jeu"
11717
11718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
11719 #, c-format
11720 msgid "Thank you"
11721 msgstr "Merci !"
11722
11723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
11724 #, c-format
11725 msgid "Thank you!"
11726 msgstr "Merci !"
11727
11728 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
11729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:810
11730 #, c-format
11731 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
11732 msgstr "Les %s derniers numéros de cet abonnement&nbsp;:"
11733
11734 #. %1$s:  limit 
11735 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
11736 #. %3$s:  itemtype 
11737 #. %4$s:  END 
11738 #. %5$s:  IF ( branch ) 
11739 #. %6$s:  branch 
11740 #. %7$s:  END 
11741 #. %8$s:  IF ( timeLimitFinite ) 
11742 #. %9$s:  timeLimitFinite 
11743 #. %10$s:  ELSE 
11744 #. %11$s:  END 
11745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:42
11746 #, c-format
11747 msgid ""
11748 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
11749 "all time%s "
11750 msgstr ""
11751 "Les %s plus empruntés %s %s %s %s à %s %s %s dans les %s derniers mois %s "
11752 "depuis le commencement%s "
11753
11754 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
11755 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
11756 #. %3$s:  ELSE 
11757 #. %4$s:  END 
11758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11759 #, c-format
11760 msgid ""
11761 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
11762 "back soon! If you have any questions, please contact the "
11763 msgstr ""
11764 "Le catalogue %s%s%sKoha%s est hors ligne pour des opérations de maintenance. "
11765 "Nous serons de retour très prochainement ! Pour toute questions, contactez "
11766
11767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
11768 #, c-format
11769 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
11770 msgstr "Le nuage n'est pas activé"
11771
11772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
11773 #, c-format
11774 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
11775 msgstr ""
11776 "La table du feuilletage est vide. Cette fonctionnalité n'est pas "
11777 "correctement installée. Allez sur le "
11778
11779 #. %1$s:  email_add 
11780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
11781 #, c-format
11782 msgid "The cart was sent to: %s"
11783 msgstr "Le panier a été envoyé à&nbsp;: %s"
11784
11785 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
11786 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
11787 #. %3$s:  END 
11788 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
11789 #. %5$s:  END 
11790 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
11791 #. %7$s:  END 
11792 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
11793 #. %9$s:  END 
11794 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
11795 #. %11$s:  END 
11796 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
11797 #. %13$s:  END 
11798 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
11799 #. %15$s:  END 
11800 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
11801 #. %17$s:  END 
11802 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
11803 #. %19$s:  END 
11804 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
11805 #. %21$s:  END 
11806 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
11807 #. %23$s:  END 
11808 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
11809 #. %25$s:  END 
11810 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
11811 #. %27$s:  END 
11812 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
11813 #. %29$s:  END 
11814 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
11815 #. %31$s:  END 
11816 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
11817 #. %33$s:  END 
11818 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
11819 #. %35$s:  END 
11820 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
11821 #. %37$s:  END 
11822 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
11823 #. %39$s:  END 
11824 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
11825 #. %41$s:  END 
11826 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
11827 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
11828 #. %44$s:  END 
11829 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
11830 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
11831 #. %47$s:  END 
11832 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
11833 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
11834 #. %50$s:  END 
11835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
11836 #, c-format
11837 msgid ""
11838 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
11839 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
11840 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
11841 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
11842 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
11843 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
11844 "%s %s%s months%s "
11845 msgstr ""
11846 "L'abonnement actuel a commencé le %s et paraît %s deux fois par jour %s %s "
11847 "tous les jours %s %s trois fois par semaine %s %s toutes les semaines %s %s "
11848 "toutes les 2 semaines %s %s toutes les 3 semaines %s %s tous les mois %s %s "
11849 "tous les 2 mois %s %s tous les 4 mois %s %s deux fois par an %s %s tous les "
11850 "ans %s %s tous les 2 ans %s %s de façon irrégulière %s %s le lundi %s %s le "
11851 "mardi %s %s le mercredi %s %s le jeudi %s %s le vendredi %s %s le samedi %s "
11852 "%s le dimanche %s pour %s%s numéros%s %s%s semaines%s %s%s mois%s "
11853
11854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:30
11855 #, c-format
11856 msgid ""
11857 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
11858 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
11859 "informing your library of this error."
11860 msgstr ""
11861 "La supression de votre historique de lecture a échoué, parce qu'il y a un "
11862 "problème dans la configuration de cette fonctionnalité.Merci de nous aider à "
11863 "corriger le programme en informant votre bibliothèque de cette erreur."
11864
11865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
11866 #, c-format
11867 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
11868 msgstr ""
11869 "La fonctionnalité de partage des listes n'est pas utilisée dans cette "
11870 "bibliothèque."
11871
11872 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
11873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
11874 #, c-format
11875 msgid "The first subscription was started on %s"
11876 msgstr "Le premier abonnement a démarré le %s"
11877
11878 #. SCRIPT
11879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11880 msgid "The item has been added to your cart"
11881 msgstr "Ce document a été ajouté à votre panier"
11882
11883 #. SCRIPT
11884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11885 msgid "The item has been removed from your cart"
11886 msgstr "Ce document a été enlevé de votre panier"
11887
11888 #. SCRIPT
11889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11890 msgid "The item is already in your cart"
11891 msgstr "Ce document est déjà dans votre panier"
11892
11893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
11894 #, c-format
11895 msgid ""
11896 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
11897 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
11898 msgstr ""
11899 "La bibliothèque a désactivé la possibilité pour les adhérents de créer de "
11900 "nouvelles listes publiques. Si vous changer votre liste en privée, vous ne "
11901 "pourrez plus la rendre publique."
11902
11903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
11904 #, c-format
11905 msgid "The list "
11906 msgstr "La liste "
11907
11908 #. %1$s:  email 
11909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
11910 #, c-format
11911 msgid "The list was sent to: %s"
11912 msgstr "Liste envoyée à&nbsp;: %s"
11913
11914 #. %1$s:  op 
11915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
11916 #, c-format
11917 msgid "The operation %s is not supported."
11918 msgstr "L’opération %s n'est pas prise en charge."
11919
11920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
11921 #, c-format
11922 msgid "The selected suggestions have been deleted."
11923 msgstr "Les suggestions sélectionnées ont été supprimées."
11924
11925 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
11926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:111
11927 #, c-format
11928 msgid "The subscription expired on %s"
11929 msgstr "L'abonnement a expiré le %s"
11930
11931 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
11932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
11933 #, c-format
11934 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
11935 msgstr "Ce code à barres n'est pas reconnu. %s "
11936
11937 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
11938 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
11939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
11940 #, c-format
11941 msgid ""
11942 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
11943 "code. It was NOT added. "
11944 msgstr ""
11945 "Ce tag a été ajouté sous la forme &quot;%s&quot;. %s Remarque&nbsp;: Votre "
11946 "tag était constitué intégralement de code informatique interdit. Il n'a pas "
11947 "donc pas été ajouté. "
11948
11949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11950 #, c-format
11951 msgid "The userid "
11952 msgstr "L'identifiant usager "
11953
11954 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
11955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:783
11956 #, c-format
11957 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11958 msgstr "%s abonnement(s) associé(s) à ce titre."
11959
11960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
11961 #, c-format
11962 msgid "There are no comments for this item."
11963 msgstr "Il n'y a pas de commentaire pour ce document."
11964
11965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:229
11966 #, c-format
11967 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11968 msgstr "Il n'y a pas de suggestion d'achat en attente."
11969
11970 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
11971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
11972 #, c-format
11973 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
11974 msgstr "Il vous est facturé %s pour placer cette réservation "
11975
11976 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
11977 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
11978 #. %3$s:  ERROR.badparam 
11979 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
11980 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
11981 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
11982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:50
11983 #, c-format
11984 msgid ""
11985 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
11986 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
11987 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
11988 msgstr ""
11989 "Il y a eu un problème avec cette opération : %sDésolé, les tags ne sont pas "
11990 "activés sur ce système. %sERREUR: paramètres illégaux %s %sERREUR: Vous "
11991 "devez vous connecter pour terminer cette action. %sERREUR: Vous ne pouvez "
11992 "pas supprimer le tag %s. "
11993
11994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:29
11995 #, c-format
11996 msgid "There was a problem with your submission"
11997 msgstr "Il y a eu un problème avec votre validation"
11998
11999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
12000 #, c-format
12001 msgid "There was an error sending the cart."
12002 msgstr "Problème lors de l'envoi de votre panier..."
12003
12004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:21
12005 #, c-format
12006 msgid "There was an error sending the list."
12007 msgstr "Problème lors de l'envoi de la liste..."
12008
12009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
12010 #, c-format
12011 msgid ""
12012 "There were problems processing your registration. Please contact your "
12013 "library for help."
12014 msgstr ""
12015 "Il y a eu des problèmes lors du traitement de votre inscription.Merci de "
12016 "contacter votre bibliothèque pour vous faire aider."
12017
12018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
12019 #, c-format
12020 msgid "Theses"
12021 msgstr "Mémoires"
12022
12023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:330
12024 #, c-format
12025 msgid "Thesis: "
12026 msgstr "Note de thèse&nbsp;: "
12027
12028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
12029 #, c-format
12030 msgid ""
12031 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
12032 "any subject below to see the items in our collection."
12033 msgstr ""
12034 "Cet &quot;nuage&quot; montre les sujets les plus utilisés dans notre "
12035 "catalogue. Cliquez sur l'un d'entre eux pour voir les documents qui y sont "
12036 "attachés."
12037
12038 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
12039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
12040 #, c-format
12041 msgid "This card has been declared lost. %s "
12042 msgstr "Cette carte a été déclarée perdue. %s "
12043
12044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:30
12045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:30
12046 #, c-format
12047 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
12048 msgstr "Cette erreur signifie que Koha a pointé vers une adresse invalide."
12049
12050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:30
12051 #, c-format
12052 msgid ""
12053 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
12054 "authorized to see."
12055 msgstr ""
12056 "Cette erreur signifie que vous tentez d'accéder à une page à laquelle vous "
12057 "n'avez pas droit."
12058
12059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:30
12060 #, c-format
12061 msgid ""
12062 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
12063 msgstr ""
12064 "Cette erreur signifie que vous n'avez pas le droit de visualiser cette page."
12065
12066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:782
12067 #, c-format
12068 msgid "This is a serial"
12069 msgstr "Il s'agit d'un périodique"
12070
12071 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
12072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
12073 #, c-format
12074 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
12075 msgstr "Cet exemplaire a été retiré des collections. %s "
12076
12077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
12078 #, c-format
12079 msgid "This item is already checked out to you."
12080 msgstr "Ce document est déjà en prêt sur votre compte."
12081
12082 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
12083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
12084 #, c-format
12085 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
12086 msgstr "Cet exemplaire est prêté à quelqu'un d'autre. %s "
12087
12088 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
12089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
12090 #, c-format
12091 msgid "This item is not for loan. %s "
12092 msgstr "Cet exemplaire n'est pas empruntable. %s "
12093
12094 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
12095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
12096 #, c-format
12097 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
12098 msgstr "Cet exemplaire est réservé pour un autre usager. %s "
12099
12100 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
12101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:504
12102 #, c-format
12103 msgid ""
12104 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
12105 msgstr ""
12106 "Cette liste est vide. %sVous pouvez ajouter des éléments à partir des "
12107 "résultats de n'importe quelle "
12108
12109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
12110 #, c-format
12111 msgid "This message can have following reasons"
12112 msgstr "Ce message peut être dû aux raisons suivantes"
12113
12114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
12115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
12116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1116
12117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
12118 #, c-format
12119 msgid ""
12120 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
12121 "clicking "
12122 msgstr ""
12123 "Cette page contient des contenus enrichis visible si JavaScript est activé, "
12124 "ou en cliquant "
12125
12126 #. %1$s:  items_count 
12127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
12128 #, c-format
12129 msgid "This record has many physical items (%s). "
12130 msgstr "Cette notice a beaucoup d'exemplaires (%s). "
12131
12132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:793
12133 #, c-format
12134 msgid "This subscription is closed."
12135 msgstr "Cet abonnement est terminé."
12136
12137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
12138 #, c-format
12139 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
12140 msgstr "Ce titre ne peut pas être réservé car il est déjà en votre possession."
12141
12142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
12143 #, c-format
12144 msgid "This title cannot be requested."
12145 msgstr "Ce titre ne peut pas être réservé."
12146
12147 #. SCRIPT
12148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
12149 msgid ""
12150 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
12151 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
12152 msgstr ""
12153 "Ce titre comprend plusieurs volumes ou parties. Merci de préciser le volume "
12154 "souhaité. Il peut être utile de cliquer sur les informations spécifiques de "
12155 "l'exemplaire."
12156
12157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157
12158 #, c-format
12159 msgid "Three times a month"
12160 msgstr "Trois fois par mois"
12161
12162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:156
12163 #, c-format
12164 msgid "Three times a week"
12165 msgstr "Trois fois par semaine"
12166
12167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151
12168 #, c-format
12169 msgid "Three times a year"
12170 msgstr "Trois fois par an"
12171
12172 #. SCRIPT
12173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12174 msgid "Thu"
12175 msgstr "Jeu"
12176
12177 #. IMG
12178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
12179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
12180 msgid "Thumbnail"
12181 msgstr "Vignette"
12182
12183 #. SCRIPT
12184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12185 msgid "Thursday"
12186 msgstr "Jeudi"
12187
12188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:492
12189 #, c-format
12190 msgid "Tidsskrift"
12191 msgstr "Tidsskrift"
12192
12193 #. OPTGROUP
12194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
12195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:157
12196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
12197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
12198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
12199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
12200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
12201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
12202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:540
12203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:542
12204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:773
12205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
12206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
12207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
12208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
12209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:377
12210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
12211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:57
12212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
12213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
12214 #, c-format
12215 msgid "Title"
12216 msgstr "Titre"
12217
12218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
12219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
12220 #, c-format
12221 msgid "Title (A-Z)"
12222 msgstr "Titre (A-Z)"
12223
12224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
12225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
12226 #, c-format
12227 msgid "Title (Z-A)"
12228 msgstr "Titre (Z-A)"
12229
12230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:537
12231 #, c-format
12232 msgid "Title notes"
12233 msgstr "Notes"
12234
12235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
12236 #, c-format
12237 msgid "Title phrase"
12238 msgstr "Titre (expression)"
12239
12240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:523
12241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:991
12242 #, c-format
12243 msgid "Title translated: "
12244 msgstr "Titre traduit&nbsp;: "
12245
12246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
12247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:127
12248 #, c-format
12249 msgid "Title:"
12250 msgstr "Titre&nbsp;:"
12251
12252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
12253 #, c-format
12254 msgid "Title: "
12255 msgstr "Titre&nbsp;: "
12256
12257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
12258 #, c-format
12259 msgid "Titles"
12260 msgstr "Titres"
12261
12262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
12263 #, c-format
12264 msgid "To make changes to your record please contact the library."
12265 msgstr "Pour modifier vos informations, veuillez contacter la bibliothèque."
12266
12267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
12268 #, c-format
12269 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
12270 msgstr ""
12271 "Pour signaler un lien cassé ou tout autre problème, veuillez envoyer un "
12272
12273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
12274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
12275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
12276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
12277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
12278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
12279 #, c-format
12280 msgid "To report this error, you can "
12281 msgstr "Pour signaler cette erreur, vous pouvez "
12282
12283 #. SCRIPT
12284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12285 msgid "Today"
12286 msgstr "Aujourd'hui"
12287
12288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:33
12289 #, c-format
12290 msgid "Today's checkouts"
12291 msgstr "Prêts du jour"
12292
12293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:28
12294 #, c-format
12295 msgid "Top level"
12296 msgstr "Niveau supérieur"
12297
12298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
12299 #, c-format
12300 msgid "Topics"
12301 msgstr "Sujets"
12302
12303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
12304 #, c-format
12305 msgid "Total due"
12306 msgstr "Somme due"
12307
12308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:406
12309 #, c-format
12310 msgid "Trademark"
12311 msgstr "Marque commerciale"
12312
12313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:87
12314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:71
12315 #, c-format
12316 msgid "Translation of"
12317 msgstr "Traduction de"
12318
12319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:207
12320 #, c-format
12321 msgid "Transparent"
12322 msgstr "Transparent"
12323
12324 #. IMG
12325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:188
12326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:466
12327 #, c-format
12328 msgid "Tre-dimensjonale gjenstander"
12329 msgstr "Tre-dimensjonale gjenstander"
12330
12331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
12332 #, c-format
12333 msgid "Treaties "
12334 msgstr "Traités "
12335
12336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:142
12337 #, c-format
12338 msgid "Tredimensjonale gjenstander"
12339 msgstr "Tredimensjonale gjenstander"
12340
12341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155
12342 #, c-format
12343 msgid "Triennial"
12344 msgstr "Triannuel"
12345
12346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
12347 #, c-format
12348 msgid "Try logging in to the catalog"
12349 msgstr "Essayez de vous connecter"
12350
12351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:169
12352 #, c-format
12353 msgid "Trykt kart"
12354 msgstr "Trykt kart"
12355
12356 #. SCRIPT
12357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12358 msgid "Tu"
12359 msgstr "Ma"
12360
12361 #. SCRIPT
12362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12363 msgid "Tue"
12364 msgstr "Mar"
12365
12366 #. SCRIPT
12367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12368 msgid "Tuesday"
12369 msgstr "Mardi"
12370
12371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
12372 #, c-format
12373 msgid "Tweet"
12374 msgstr "Tweet"
12375
12376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
12377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
12378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:707
12379 #, c-format
12380 msgid "Type"
12381 msgstr "Type"
12382
12383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
12384 #, c-format
12385 msgid "Type of heading"
12386 msgstr "Type de vedette"
12387
12388 #. INPUT type=text name=q
12389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
12390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
12391 msgid "Type search term"
12392 msgstr "Saisissez votre recherche"
12393
12394 #. SCRIPT
12395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12396 msgid "Type:"
12397 msgstr "Type&nbsp;:"
12398
12399 #. %1$s:  heading | html 
12400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
12401 #, c-format
12402 msgid "UF: %s"
12403 msgstr "EP&nbsp;: %s"
12404
12405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
12406 #, c-format
12407 msgid "URL(s)"
12408 msgstr "URL(s)"
12409
12410 #. For the first occurrence,
12411 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
12412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
12413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
12414 #, c-format
12415 msgid "URL: %s "
12416 msgstr "URL : %s "
12417
12418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:695
12419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:720
12420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:738
12421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:753
12422 #, c-format
12423 msgid "Ukjent;"
12424 msgstr "Ukjent;"
12425
12426 #. SCRIPT
12427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12428 msgid "Unable to add one or more tags."
12429 msgstr "Impossible d'ajouter des tags."
12430
12431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:347
12432 #, c-format
12433 msgid "Unavailable (lost or missing)"
12434 msgstr "Indisponible (perdu ou manquant)"
12435
12436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
12437 #, c-format
12438 msgid "Unavailable issues"
12439 msgstr "Fascicules non disponibles"
12440
12441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:589
12442 #, c-format
12443 msgid "Undervisning"
12444 msgstr "Undervisning"
12445
12446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:748
12447 #, c-format
12448 msgid "Ungdom over 12 år;"
12449 msgstr "Ungdom over 12 Ã¥r;"
12450
12451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
12452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
12453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:130
12454 #, c-format
12455 msgid "Unhighlight"
12456 msgstr "Désurligner"
12457
12458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
12459 #, c-format
12460 msgid "Unified title"
12461 msgstr "Titre uniforme"
12462
12463 #. For the first occurrence,
12464 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
12465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
12466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
12467 #, c-format
12468 msgid "Unified title: %s "
12469 msgstr "Titre uniforme : %s "
12470
12471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:131
12472 #, c-format
12473 msgid "Uniform Conventional Heading"
12474 msgstr "Titre uniforme"
12475
12476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:125
12477 #, c-format
12478 msgid "Uniform Title"
12479 msgstr "Titre uniforme"
12480
12481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:232
12482 #, c-format
12483 msgid "Uniform titles:"
12484 msgstr "Titres uniformes"
12485
12486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:546
12487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:552
12488 #, c-format
12489 msgid "Uniform titles: "
12490 msgstr "Titres uniformes : "
12491
12492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159
12493 #, c-format
12494 msgid "Unknown"
12495 msgstr "Inconnu"
12496
12497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
12498 #, c-format
12499 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
12500 msgstr "Se désinscrire d'une alerte d'abonnement"
12501
12502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
12503 #, c-format
12504 msgid "Updates to your record"
12505 msgstr "Mises à jour de votre inscription"
12506
12507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133
12508 #, c-format
12509 msgid "Updating loose-leaf"
12510 msgstr "Publication à feuillets mobiles"
12511
12512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135
12513 #, c-format
12514 msgid "Updating website"
12515 msgstr "Site web à mise à jour"
12516
12517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
12518 #, c-format
12519 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
12520 msgstr ""
12521 "Utilisez le bouton \"Confirmer\" ci-dessous pour confirmer la suppression. "
12522
12523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
12524 #, c-format
12525 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
12526 msgstr "Utilisez le menu en haut pour accéder à une autre partie de Koha."
12527
12528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:63
12529 #, c-format
12530 msgid "Used for/see from:"
12531 msgstr "Employé pour/voir aussi :"
12532
12533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
12534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
12535 #, c-format
12536 msgid "Used in "
12537 msgstr "Used in "
12538
12539 #. %1$s:  borrower.userid 
12540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
12541 #, c-format
12542 msgid "Username: %s"
12543 msgstr "Identifiant&nbsp;: %s"
12544
12545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
12546 #, c-format
12547 msgid ""
12548 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
12549 "If "
12550 msgstr ""
12551 "En général, la suspension d'un compte est due à des retards anciens ou à des "
12552 "frais de détérioration. Si "
12553
12554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:312
12555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:379
12556 #, c-format
12557 msgid "Utgave: "
12558 msgstr "Utgave: "
12559
12560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:295
12561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:762
12562 #, c-format
12563 msgid "Utgiver: "
12564 msgstr "Utgiver: "
12565
12566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:566
12567 #, c-format
12568 msgid "Utskilt fra: "
12569 msgstr "Utskilt fra: "
12570
12571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:275
12572 #, c-format
12573 msgid "Utstilling"
12574 msgstr "Utstilling"
12575
12576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
12577 #, c-format
12578 msgid "VHS tape / Videocassette"
12579 msgstr "Vidéocassette /VHS"
12580
12581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:64
12582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:54
12583 #, c-format
12584 msgid "VM"
12585 msgstr "VM"
12586
12587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
12588 #, c-format
12589 msgid "Verification:"
12590 msgstr "Vérification:"
12591
12592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114
12593 #, c-format
12594 msgid "Video types"
12595 msgstr "Types de vidéo"
12596
12597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:282
12598 #, c-format
12599 msgid "Videokassett"
12600 msgstr "Vidéocassette"
12601
12602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:131
12603 #, c-format
12604 msgid "Videokassett (VHS)"
12605 msgstr "Vidéocassette"
12606
12607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:281
12608 #, c-format
12609 msgid "Videoplate"
12610 msgstr "Videoplate"
12611
12612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:132
12613 #, c-format
12614 msgid "Videoplate (DVD)"
12615 msgstr "Videoplate (DVD)"
12616
12617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:283
12618 #, c-format
12619 msgid "Videospole"
12620 msgstr "Videospole"
12621
12622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44
12623 #, c-format
12624 msgid "View All"
12625 msgstr "Voir tout"
12626
12627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
12628 #, c-format
12629 msgid "View all"
12630 msgstr "Voir tout"
12631
12632 #. A
12633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
12634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
12635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
12636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
12637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
12638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
12639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:106
12640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:109
12641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
12642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
12643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
12644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
12645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:341
12646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:344
12647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
12648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:297
12649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:300
12650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
12651 msgid "View details for this title"
12652 msgstr "Voir ce titre en détail"
12653
12654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
12655 #, c-format
12656 msgid "View full heading"
12657 msgstr "Voir la vedette en entier"
12658
12659 #. A
12660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
12661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
12662 msgid "View on Amazon.com"
12663 msgstr "Voir dans Amazon"
12664
12665 #. A
12666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
12667 msgid "View your search history"
12668 msgstr "Voir mon historique de recherche"
12669
12670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:213
12671 #, c-format
12672 msgid "Vinduskort"
12673 msgstr "Vinduskort"
12674
12675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:562
12676 #, c-format
12677 msgid "Visual Material"
12678 msgstr "Matériel visuel"
12679
12680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:89
12681 #, c-format
12682 msgid "Visual material"
12683 msgstr "Matériel visuel"
12684
12685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:746
12686 #, c-format
12687 msgid "Voksne over 15 år;"
12688 msgstr "Voksne over 15 Ã¥r;"
12689
12690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:745
12691 #, c-format
12692 msgid "Voksne over 18 år;"
12693 msgstr "Voksne over 18 Ã¥r;"
12694
12695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:676
12696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:701
12697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:726
12698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:744
12699 #, c-format
12700 msgid "Voksne;"
12701 msgstr "Voksne;"
12702
12703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:298
12704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1156
12705 #, c-format
12706 msgid "Vol info"
12707 msgstr "Info vol."
12708
12709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:281
12710 #, c-format
12711 msgid "Volumes: "
12712 msgstr "Volumes: "
12713
12714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
12715 #, c-format
12716 msgid "Waiting"
12717 msgstr "En attente"
12718
12719 #. %1$s:  waiting_count 
12720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
12721 #, c-format
12722 msgid "Waiting (%s)"
12723 msgstr "En attente (%s)"
12724
12725 #. SCRIPT
12726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12727 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
12728 msgstr "Attention: annulation impossible. Merci de confirmer à nouveau."
12729
12730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
12731 #, c-format
12732 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
12733 msgstr ""
12734 "Attention : vous ne pouvez pas supprimer tous les documents sélectionnés de "
12735 "cette liste"
12736
12737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
12738 #, c-format
12739 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
12740 msgstr ""
12741 "Attention : vous ne pouvez supprimer aucun des documents sélectionnés de "
12742 "cette liste."
12743
12744 #. SCRIPT
12745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12746 msgid "We"
12747 msgstr "Mer"
12748
12749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
12750 #, c-format
12751 msgid ""
12752 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
12753 "define how long we keep your reading history."
12754 msgstr ""
12755 "Nous prenons soin de protéger votre vie privée. Sur cette page, vous pouvez "
12756 "définir la durée de conservation de votre historique de lecture."
12757
12758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
12759 #, c-format
12760 msgid "Website"
12761 msgstr "Site web"
12762
12763 #. SCRIPT
12764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12765 msgid "Wed"
12766 msgstr "Mer"
12767
12768 #. SCRIPT
12769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12770 msgid "Wednesday"
12771 msgstr "Merc."
12772
12773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145
12774 #, c-format
12775 msgid "Weekly"
12776 msgstr "Hebdomadaire"
12777
12778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
12779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:84
12780 #, c-format
12781 msgid "Welcome, "
12782 msgstr "Bienvenue, "
12783
12784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:36
12785 #, c-format
12786 msgid "What's next?"
12787 msgstr "Quoi d'autre ?"
12788
12789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
12790 #, c-format
12791 msgid ""
12792 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
12793 "history immediately by clicking here. "
12794 msgstr ""
12795 "Quelle que soit la règle de confidentialité que vous avez choisie, vous "
12796 "pouvez effacer immédiatement votre historique de lecture en cliquant ici. "
12797
12798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
12799 #, c-format
12800 msgid "Where:"
12801 msgstr "Où&nbsp;:"
12802
12803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:261
12804 #, c-format
12805 msgid "Wire"
12806 msgstr "Wire"
12807
12808 #. SCRIPT
12809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
12810 msgid "With selected suggestions: "
12811 msgstr "Avec les suggestions sélectionnées : "
12812
12813 #. For the first occurrence,
12814 #. SCRIPT
12815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
12816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
12817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12818 msgid "With selected titles: "
12819 msgstr "Documents sélectionnés : "
12820
12821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1165
12822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:214
12823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:852
12824 #, c-format
12825 msgid "Withdrawn ("
12826 msgstr "Retiré des collections ("
12827
12828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158
12829 #, c-format
12830 msgid "Without periodicity"
12831 msgstr "Sans périodicité"
12832
12833 #. SCRIPT
12834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12835 msgid "Wk"
12836 msgstr "sm"
12837
12838 #. %1$s:  bor_messages_loo.message_date | $KohaDates 
12839 #. %2$s:  bor_messages_loo.branchname 
12840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
12841 #, c-format
12842 msgid "Written on %s by %s"
12843 msgstr "Ecrit le %s par %s"
12844
12845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
12846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:552
12847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:775
12848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
12849 #, c-format
12850 msgid "Year"
12851 msgstr "Année"
12852
12853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:297
12854 #, c-format
12855 msgid "Year: "
12856 msgstr "Année : "
12857
12858 #. INPUT type=submit
12859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:30
12860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:44
12861 msgid "Yes"
12862 msgstr "Oui"
12863
12864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
12865 #, c-format
12866 msgid ""
12867 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
12868 "again."
12869 msgstr ""
12870 "Vous accédez au prêt en libre service depuis une autre adresse IP. Merci de "
12871 "vous reconnecter."
12872
12873 #. %1$s:  borrowername 
12874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
12875 #, c-format
12876 msgid "You are logged in as %s."
12877 msgstr "Connecté en tant que %s."
12878
12879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
12880 #, c-format
12881 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
12882 msgstr ""
12883 "Vous êtes déjà connecté depuis une autre adresse IP. Merci de vous "
12884 "reconnecter."
12885
12886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
12887 #, c-format
12888 msgid "You are not authorized to view this record."
12889 msgstr "Vous n'avez pas les droits pour voir cette notice."
12890
12891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
12892 #, c-format
12893 msgid "You can navigate to the "
12894 msgstr "Vous pouvez naviguer vers "
12895
12896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
12897 #, c-format
12898 msgid "You can only share a list if you are the owner."
12899 msgstr ""
12900 "Vous pouvez partager une liste seulement  si vous êtes le propriétaire."
12901
12902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:38
12903 #, c-format
12904 msgid ""
12905 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
12906 msgstr ""
12907 "Vous pouvez faire des recherches dans notre catalogue en utilisant le "
12908 "formulaire qui se trouve en haut de cette page"
12909
12910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
12911 #, c-format
12912 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
12913 msgstr "Vous pouvez utiliser ListRecords OAI-PMH à la place de ce service."
12914
12915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
12916 #, c-format
12917 msgid "You can't change your password."
12918 msgstr "Vous ne pouvez pas changer votre mot de passe."
12919
12920 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
12921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
12922 #, c-format
12923 msgid "You cannot renew this item again. %s "
12924 msgstr "Vous ne pouvez pas renouveler une nouvelle fois cet exemplaire. %s "
12925
12926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
12927 #, c-format
12928 msgid "You cannot share a public list."
12929 msgstr "Vous ne pouvez pas partager une liste publique."
12930
12931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
12932 #, c-format
12933 msgid "You currently have nothing checked out."
12934 msgstr "Vous n'avez pas de prêt en cours."
12935
12936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
12937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
12938 #, c-format
12939 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
12940 msgstr "Vos amendes et frais s'élevent à&nbsp;:&nbsp;:"
12941
12942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
12943 #, c-format
12944 msgid "You did not specify any search criteria"
12945 msgstr "Vous n'avez précisé aucun critère de recherche."
12946
12947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
12948 #, c-format
12949 msgid "You did not specify any search criteria."
12950 msgstr "Vous n'avez précisé aucun critère de recherche."
12951
12952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:91
12953 #, c-format
12954 msgid "You do not have permission to download this list."
12955 msgstr "Vous n'avez pas les droits pour télécharger cette liste."
12956
12957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
12958 #, c-format
12959 msgid "You do not have permission to send this list."
12960 msgstr "Vous n'avez pas les droits pour envoyer cette liste."
12961
12962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
12963 #, c-format
12964 msgid ""
12965 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
12966 "remember, passwords are case sensitive."
12967 msgstr ""
12968 "Vous avez saisi un nom d'utilisateur ou un mot de passe invalide. Merci de "
12969 "réessayer. Et n'oubliez pas que les noms d'utilisateur et les mots de passe "
12970 "sont sensibles à la casse."
12971
12972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
12973 #, c-format
12974 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
12975 msgstr ""
12976 "Vous avez cliqué sur un lien périmé, provenant par ex. d'un moteur de "
12977 "recherche"
12978
12979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
12980 #, c-format
12981 msgid "You have a credit of:"
12982 msgstr "Vous avez un crédit de:"
12983
12984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
12985 #, c-format
12986 msgid "You have already requested this title."
12987 msgstr "Vous avez déjà ce titre en réservation."
12988
12989 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
12990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
12991 #, c-format
12992 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
12993 msgstr ""
12994 "Vous avez emprunté trop de documents et vous ne pouvez plus en empruntés. %s "
12995
12996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:85
12997 #, c-format
12998 msgid "You have no fines or charges"
12999 msgstr "Vous n'avez pas d'amendes ni de frais"
13000
13001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
13002 #, c-format
13003 msgid ""
13004 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
13005 "fields and resubmit."
13006 msgstr ""
13007 "vous n'avez pas rempli tous les champs obligatoires.Merci de compléter les "
13008 "champs manquants et revalider."
13009
13010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
13011 #, c-format
13012 msgid "You have nothing checked out"
13013 msgstr "Vous n'avez aucun prêt en cours"
13014
13015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
13016 #, c-format
13017 msgid ""
13018 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
13019 "following credentials:"
13020 msgstr ""
13021 "Vous avez réussi à valider votre nouveau compte.Pour vous connecter, "
13022 "utilisez les autorisations suivantes:"
13023
13024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:31
13025 #, c-format
13026 msgid ""
13027 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
13028 "available"
13029 msgstr ""
13030 "Vous avez utilisé un lien externe vers une ressource du catalogue qui n'est "
13031 "plus disponible"
13032
13033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
13034 #, c-format
13035 msgid "You may "
13036 msgstr "Vous pouvez "
13037
13038 #. SCRIPT
13039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
13040 msgid "You must be logged in to add tags."
13041 msgstr "Vous devez être connecté pour ajouter des tags."
13042
13043 #. For the first occurrence,
13044 #. SCRIPT
13045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:279
13046 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
13047 msgstr "Connectez-vous pour créer vos listes personnelles"
13048
13049 #. For the first occurrence,
13050 #. SCRIPT
13051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
13052 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
13053 msgstr "Connectez-vous pour créer ou modifier vos listes personnelles"
13054
13055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
13056 #, c-format
13057 msgid "You must select a library for pickup. "
13058 msgstr "Vous devez sélectionner un site de retrait. "
13059
13060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
13061 #, c-format
13062 msgid "You must select at least one item. "
13063 msgstr "Vous devez sélectionner au moins un document. "
13064
13065 #. %1$s:  amount 
13066 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
13067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
13068 #, c-format
13069 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
13070 msgstr "Vous devez %s à la bibliothèque et vous ne pouvez pas emprunter. %s "
13071
13072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
13073 #, c-format
13074 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
13075 msgstr ""
13076 "Vous avez essayé d'accéder à une page qui requiert une authentification"
13077
13078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
13079 #, c-format
13080 msgid ""
13081 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
13082 "again."
13083 msgstr ""
13084 "Vous avez entré des caractères érronés dans le champ avant de valider.Merci "
13085 "de réessayer."
13086
13087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
13088 #, c-format
13089 msgid ""
13090 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
13091 "two weeks."
13092 msgstr ""
13093 "Vous recevrez une notification par courriel si quelqu'un accepte votre "
13094 "partage dans les deux semaines."
13095
13096 #. SCRIPT
13097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
13098 msgid ""
13099 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
13100 "again."
13101 msgstr ""
13102 "Votre cookie de session CGI n'est pas à jour. Merci de recharger la page et "
13103 "d'essayer à nouveau."
13104
13105 #. %1$s:  IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate ) 
13106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
13107 #, c-format
13108 msgid "Your account has been frozen%s until "
13109 msgstr "Votre compte a été suspendu%s jusqu'au "
13110
13111 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
13112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
13113 #, c-format
13114 msgid "Your account has been suspended. %s "
13115 msgstr "Votre compte a été suspendu. %s "
13116
13117 #. %1$s:  BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates 
13118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
13119 #, c-format
13120 msgid ""
13121 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
13122 "renew your account."
13123 msgstr ""
13124 "Votre compte est expiré depuis le %s. Veuillez contacter la bibliothèque si "
13125 "vous souhaitez renouveler votre abonnement."
13126
13127 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
13128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
13129 #, c-format
13130 msgid "Your account has expired. %s "
13131 msgstr "Votre compte a expiré. %s "
13132
13133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
13134 #, c-format
13135 msgid "Your account menu"
13136 msgstr "Ma page de compte"
13137
13138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
13139 #, c-format
13140 msgid ""
13141 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
13142 "confirmation email."
13143 msgstr ""
13144 "Votre compte ne sera pas activé tant que vous n'aurez pas cliqué sur le lien "
13145 "fourni dans le mail de confirmation."
13146
13147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:165
13148 #, c-format
13149 msgid "Your authority search history is empty."
13150 msgstr "Votre historique de recherche sur les autorités est vide."
13151
13152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
13153 #, c-format
13154 msgid "Your card will expire on "
13155 msgstr "Votre compte arrive à expiration le "
13156
13157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
13158 #, c-format
13159 msgid "Your cart"
13160 msgstr "Mon panier"
13161
13162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
13163 #, c-format
13164 msgid "Your cart "
13165 msgstr "Mon panier "
13166
13167 #. SCRIPT
13168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
13169 msgid "Your cart is currently empty"
13170 msgstr "Votre panier est actuellement vide"
13171
13172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
13173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
13174 #, c-format
13175 msgid "Your cart is empty."
13176 msgstr "Votre panier est vide."
13177
13178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
13179 #, c-format
13180 msgid "Your catalog search history is empty."
13181 msgstr "Votre historique de recherche  sur le catalogue est vide."
13182
13183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
13184 #, c-format
13185 msgid "Your checkout history"
13186 msgstr "Mon historique de lecture"
13187
13188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:884
13189 #, c-format
13190 msgid "Your comment"
13191 msgstr "Mon commentaire"
13192
13193 #. SCRIPT
13194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
13195 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
13196 msgstr "Votre commentaire (prévisualisation en attente d'approbation)"
13197
13198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
13199 #, c-format
13200 msgid ""
13201 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
13202 "update your record as soon as possible."
13203 msgstr ""
13204 "Vos corrections ont été soumises à la bibliothèque et un membre du personnel "
13205 "mettra votre compte à jour dès que possible."
13206
13207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:46
13208 #, c-format
13209 msgid "Your download should begin automatically."
13210 msgstr "Votre téléchargement devrait commencer automatiquement."
13211
13212 #. SCRIPT
13213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
13214 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
13215 msgstr "Votre commentaire modifié (en attente d'approbation)"
13216
13217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:16
13218 #, c-format
13219 msgid "Your fines and charges"
13220 msgstr "Amendes et frais"
13221
13222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
13223 #, c-format
13224 msgid ""
13225 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
13226 "please contact the library."
13227 msgstr ""
13228 "Votre carte de bibliothèque a été signalée comme perdue ou volée. Si c'est "
13229 "une erreur, veuillez apporter votre carte à la banque de prêt de votre "
13230 "bibliothèque et l'erreur sera corrigée."
13231
13232 #. %1$s:  shelfname 
13233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
13234 #, c-format
13235 msgid "Your list : %s "
13236 msgstr "Ma liste : %s "
13237
13238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
13239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
13240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
13241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
13242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
13243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:608
13244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
13245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:16
13246 #, c-format
13247 msgid "Your lists"
13248 msgstr "Mes listes"
13249
13250 #. For the first occurrence,
13251 #. SCRIPT
13252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
13253 msgid "Your lists:"
13254 msgstr "Mes listes&nbsp;:"
13255
13256 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
13257 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
13258 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
13259 #. %4$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
13260 #. %5$s:  END 
13261 #. %6$s:  END 
13262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
13263 #, c-format
13264 msgid ""
13265 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
13266 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
13267 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
13268 "on hold for another patron. %s %s "
13269 msgstr ""
13270 "Le renouvellement de votre prêt a échoué pour la(es) raison(s) suivante(s): "
13271 "%s %s Votre compte est expiré. Veuillez contacter votre bibliothèque pour "
13272 "plus d'informations. %s Vous avez renouveler ce document le nombre de fois "
13273 "maximum autorisé. %s Ce document est réservé pour un autre adhérent. %s %s"
13274
13275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:13
13276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:25
13277 #, c-format
13278 msgid "Your messaging settings"
13279 msgstr "Préférences d'alertes"
13280
13281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
13282 #, c-format
13283 msgid "Your options are: "
13284 msgstr "Vos options sont : "
13285
13286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
13287 #, c-format
13288 msgid "Your password has been changed "
13289 msgstr "Votre mot de passe a été modifié "
13290
13291 #. %1$s:  minpasslen 
13292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:48
13293 #, c-format
13294 msgid "Your password must be at least %s characters long."
13295 msgstr "Votre mot de passe doit avoir au moins %s caractères."
13296
13297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
13298 #, c-format
13299 msgid "Your personal details"
13300 msgstr "Mes informations personnelles"
13301
13302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:13
13303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:25
13304 #, c-format
13305 msgid "Your privacy management"
13306 msgstr "Mes règles de confidentialité"
13307
13308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:34
13309 #, c-format
13310 msgid "Your privacy rules have been updated."
13311 msgstr "Vos règles de confidentialité ont été mises à jour"
13312
13313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
13314 #, c-format
13315 msgid "Your purchase suggestions"
13316 msgstr "Mes suggestions d'achat"
13317
13318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:28
13319 #, c-format
13320 msgid "Your reading history has been deleted."
13321 msgstr "Votre historique de lecture a été supprimé."
13322
13323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
13324 #, c-format
13325 msgid "Your search history"
13326 msgstr "Mon historique de recherche"
13327
13328 #. %1$s:  total |html 
13329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
13330 #, c-format
13331 msgid "Your search returned %s results."
13332 msgstr "Votre recherche a retourné %s résultats."
13333
13334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
13335 #, c-format
13336 msgid "Your suggestion has been submitted."
13337 msgstr "Votre suggestion a été envoyée."
13338
13339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
13340 #, c-format
13341 msgid "Your summary"
13342 msgstr "Mon résumé"
13343
13344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
13345 #, c-format
13346 msgid ""
13347 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
13348 "before applying them."
13349 msgstr ""
13350 "Vos mises à jour ont été soumises.Un bibliothécaire les vérifiera avant de "
13351 "les valider."
13352
13353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
13354 #, c-format
13355 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
13356 msgstr "Votre identifiant n'a pas été trouvé dans la base. Merci de réessayer."
13357
13358 #. LINK
13359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
13360 msgid ""
13361 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
13362 "END %] catalog recent comments"
13363 msgstr ""
13364 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha en ligne[% "
13365 "END %] Catalogue - Commentaires récents"
13366
13367 #. LINK
13368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
13369 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
13370 msgstr "[% LibraryName |html %] Chercher un flux RSS"
13371
13372 #. SPAN
13373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:226
13374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
13375 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
13376 msgstr "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
13377
13378 #. DIV
13379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:51
13380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:80
13381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:83
13382 msgid "[% biblionumber |url %]"
13383 msgstr "[% biblionumber |url %]"
13384
13385 #. INPUT type=text name=borrower_dateofbirth
13386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:166
13387 msgid "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
13388 msgstr "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
13389
13390 #. A
13391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:48
13392 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
13393 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
13394
13395 #. DIV
13396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
13397 msgid "[% issue.biblionumber |url %]"
13398 msgstr "[% issue.biblionumber |url %]"
13399
13400 #. DIV
13401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:25
13402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:51
13403 msgid "[% item.biblionumber |url %]"
13404 msgstr "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
13405
13406 #. SPAN
13407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:292
13408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
13409 msgid "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
13410 msgstr "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
13411
13412 #. INPUT type=text name=limit
13413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:84
13414 msgid "[% limit or"
13415 msgstr "[% limiter aux"
13416
13417 #. INPUT type=text name=q
13418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
13419 msgid "[% ms_value |html %]"
13420 msgstr "[% ms_value |html %]"
13421
13422 #. DIV
13423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:133
13424 msgid "[% review.biblionumber |url %]"
13425 msgstr "[% review.biblionumber |url %]"
13426
13427 #. INPUT type=text name=shelfname
13428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
13429 msgid "[% shelfname |html %]"
13430 msgstr "[% shelfname |html %]"
13431
13432 #. INPUT type=text name=title
13433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
13434 msgid "[% title |html %]"
13435 msgstr "[% title |html %]"
13436
13437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:108
13438 #, c-format
13439 msgid ""
13440 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
13441 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
13442 msgstr ""
13443 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
13444 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
13445
13446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:96
13447 #, c-format
13448 msgid ""
13449 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
13450 "type=seefro.type %%] "
13451 msgstr ""
13452 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
13453 "type=seefro.type %%] "
13454
13455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:646
13456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:683
13457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:119
13458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:418
13459 #, c-format
13460 msgid "_blank"
13461 msgstr "_blank"
13462
13463 #. SCRIPT
13464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
13465 msgid "a an the"
13466 msgstr "un une l' le la les d' du de des"
13467
13468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:235
13469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:246
13470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:777
13471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:867
13472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:886
13473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:931
13474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:993
13475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:262
13476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:573
13477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:623
13478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:423
13479 #, c-format
13480 msgid "a_t"
13481 msgstr "a_t"
13482
13483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:382
13484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:395
13485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:526
13486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:972
13487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:983
13488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:317
13489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:382
13490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:777
13491 #, c-format
13492 msgid "ab"
13493 msgstr "ab"
13494
13495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:155
13496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:457
13497 #, c-format
13498 msgid "abc"
13499 msgstr "abc"
13500
13501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:678
13502 #, c-format
13503 msgid "abcd"
13504 msgstr "abcd"
13505
13506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:738
13507 #, c-format
13508 msgid "abcdefgijklnou"
13509 msgstr "abcdefgijklnou"
13510
13511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:586
13512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:600
13513 #, c-format
13514 msgid "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13515 msgstr "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13516
13517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:299
13518 #, c-format
13519 msgid "abcdfijkmnpvxyz"
13520 msgstr "abcdfijkmnpvxyz"
13521
13522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:825
13523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:961
13524 #, c-format
13525 msgid "abcdgo"
13526 msgstr "abcdgo"
13527
13528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:282
13529 #, c-format
13530 msgid "abcdjpvxyz"
13531 msgstr "abcdjpvxyz"
13532
13533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1119
13534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1254
13535 #, c-format
13536 msgid "abcdn"
13537 msgstr "abcdn"
13538
13539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:438
13540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:452
13541 #, c-format
13542 msgid "abcdvxyz"
13543 msgstr "abcdvxyz"
13544
13545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:409
13546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:422
13547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:334
13548 #, c-format
13549 msgid "abceg"
13550 msgstr "abceg"
13551
13552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:323
13553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:910
13554 #, c-format
13555 msgid "abcg"
13556 msgstr "abcg"
13557
13558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:529
13559 #, c-format
13560 msgid "abchnp"
13561 msgstr "abchnp"
13562
13563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1106
13564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1241
13565 #, c-format
13566 msgid "abcq"
13567 msgstr "abcq"
13568
13569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:844
13570 #, c-format
13571 msgid "abcu"
13572 msgstr "abcu"
13573
13574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:994
13575 #, c-format
13576 msgid "abh"
13577 msgstr "abh"
13578
13579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:119
13580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:401
13581 #, c-format
13582 msgid "abhfgknps"
13583 msgstr "abhfgknps"
13584
13585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:498
13586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:391
13587 #, c-format
13588 msgid "abhfgnp"
13589 msgstr "abhfgnp"
13590
13591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91
13592 #, c-format
13593 msgid "abstract"
13594 msgstr "résumé"
13595
13596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:609
13597 #, c-format
13598 msgid "abstract or summary "
13599 msgstr "résumé ou sommaire "
13600
13601 #. %1$s:  ELSE 
13602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
13603 #, c-format
13604 msgid "account, %s "
13605 msgstr "compte, %s "
13606
13607 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
13608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
13609 #, c-format
13610 msgid "account, %s please "
13611 msgstr "compte, %s s'il vous plait "
13612
13613 #. %1$s:  END 
13614 #. %2$s:  ELSE 
13615 #. %3$s:  END 
13616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
13617 #, c-format
13618 msgid ""
13619 "account, you may use that below. %s %s If you have a local account, you may "
13620 "use that below. %s "
13621 msgstr ""
13622 "vous pouvez l'utilisez ci-dessous. %s %s Si vous avez un compte local, vous "
13623 "pouvez l'utilisez ci-dessous. %s "
13624
13625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:474
13626 #, c-format
13627 msgid "acdef"
13628 msgstr "acdef"
13629
13630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1130
13631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1265
13632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:140
13633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:479
13634 #, c-format
13635 msgid "acdeq"
13636 msgstr "acdeq"
13637
13638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:544
13639 #, c-format
13640 msgid "adfklmor"
13641 msgstr "adfklmor"
13642
13643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13
13644 #, c-format
13645 msgid "adult, General"
13646 msgstr "adulte, général"
13647
13648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12
13649 #, c-format
13650 msgid "adult, serious"
13651 msgstr "adulte, haut niveau"
13652
13653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
13654 #, c-format
13655 msgid "already exists!"
13656 msgstr "existe déjà !"
13657
13658 #. SCRIPT
13659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
13660 msgid "already in your cart"
13661 msgstr "Déjà dans votre panier"
13662
13663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
13664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
13665 #, c-format
13666 msgid ""
13667 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
13668 msgstr ""
13669 "un identifiant permettant d'indiquer la localisation de retrait du document"
13670
13671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
13672 #, c-format
13673 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
13674 msgstr "un identifiant utilisé pour récupérer les informations d'un adhérent"
13675
13676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
13677 #, c-format
13678 msgid "and"
13679 msgstr "et"
13680
13681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
13682 #, c-format
13683 msgid ""
13684 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
13685 "entries, but needs permission to remove.)"
13686 msgstr ""
13687 "n'importe qui d'autre peut ajouter des entrées- Le propriétaire d'une liste "
13688 "est toujours autorisé à ajouter des entrées, mais a besoin d'une permission "
13689 "pour en enlever."
13690
13691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
13692 #, c-format
13693 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
13694 msgstr "toute personne peut enlever ses contributions."
13695
13696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
13697 #, c-format
13698 msgid "anyone to remove other contributed entries."
13699 msgstr "toute personne peut enlever les contributions des autres."
13700
13701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:238
13702 #, c-format
13703 msgid "aperture card "
13704 msgstr "Carte d'accès "
13705
13706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:112
13707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:451
13708 #, c-format
13709 msgid "aq"
13710 msgstr "aq"
13711
13712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:809
13713 #, c-format
13714 msgid "art original "
13715 msgstr "art original "
13716
13717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:815
13718 #, c-format
13719 msgid "art reproduction "
13720 msgstr "reproduction d'art "
13721
13722 #. IMG
13723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
13724 msgid "article"
13725 msgstr "article"
13726
13727 #. %1$s:  WAITIN.branch 
13728 #. %2$s:  ELSE 
13729 #. %3$s:  WAITIN.holdingbranch 
13730 #. %4$s:  WAITIN.branch 
13731 #. %5$s:  END 
13732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
13733 #, c-format
13734 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
13735 msgstr "à %s %s En transit de %s vers %s %s "
13736
13737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:213
13738 #, c-format
13739 msgid "atlas "
13740 msgstr "atlas "
13741
13742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:718
13743 #, c-format
13744 msgid "atru"
13745 msgstr "atru"
13746
13747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:156
13748 #, c-format
13749 msgid "au"
13750 msgstr "au"
13751
13752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1054
13753 #, c-format
13754 msgid "author"
13755 msgstr "auteur"
13756
13757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:56
13758 #, c-format
13759 msgid "autobiography"
13760 msgstr "autobiographie"
13761
13762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:187
13763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:203
13764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:218
13765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:202
13766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:216
13767 #, c-format
13768 msgid "av"
13769 msgstr "av"
13770
13771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:94
13772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:338
13773 #, c-format
13774 msgid "av "
13775 msgstr "av "
13776
13777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
13778 #, c-format
13779 msgid "available"
13780 msgstr "en rayon"
13781
13782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:182
13783 #, c-format
13784 msgid "available online "
13785 msgstr "disponible en ligne "
13786
13787 #. SCRIPT
13788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
13789 msgid "average rating: "
13790 msgstr "classement moyen&nbsp;: "
13791
13792 #. %1$s:  rating_avg_int 
13793 #. %2$s:  rating_total 
13794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:492
13795 #, c-format
13796 msgid "average rating: %s (%s votes)"
13797 msgstr "classement moyen : %s (%s votes)"
13798
13799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:854
13800 #, c-format
13801 msgid "az"
13802 msgstr "az"
13803
13804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:900
13805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:149
13806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:487
13807 #, c-format
13808 msgid "bc"
13809 msgstr "bc"
13810
13811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:300
13812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:765
13813 #, c-format
13814 msgid "bcg"
13815 msgstr "bcg"
13816
13817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
13818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
13819 #, c-format
13820 msgid "bib"
13821 msgstr "bib"
13822
13823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
13824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
13825 #, c-format
13826 msgid "bib_id"
13827 msgstr "bib_id"
13828
13829 #. IMG
13830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:614
13831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88
13832 #, c-format
13833 msgid "bibliography"
13834 msgstr "bibliographie"
13835
13836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:612
13837 #, c-format
13838 msgid "bibliography "
13839 msgstr "bibliographie "
13840
13841 #. IMG
13842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:715
13843 msgid "biography"
13844 msgstr "Biographie"
13845
13846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:761
13847 #, c-format
13848 msgid "biography "
13849 msgstr "Biographie "
13850
13851 #. IMG
13852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:205
13853 msgid "bonus"
13854 msgstr "bonus"
13855
13856 #. IMG
13857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
13858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
13859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:557
13860 msgid "book"
13861 msgstr "livre"
13862
13863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
13864 #, c-format
13865 msgid "borrowernumber"
13866 msgstr "borrowernumber"
13867
13868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:91
13869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:352
13870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:361
13871 #, c-format
13872 msgid "braille "
13873 msgstr "braille "
13874
13875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193
13876 #, c-format
13877 msgid "bristol board"
13878 msgstr "fiche bristol"
13879
13880 #. For the first occurrence,
13881 #. SCRIPT
13882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
13883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
13884 msgid "by"
13885 msgstr "par"
13886
13887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:163
13888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:462
13889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
13890 #, c-format
13891 msgid "by "
13892 msgstr "par "
13893
13894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1053
13895 #, c-format
13896 msgid "byArtist"
13897 msgstr "byArtist"
13898
13899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:192
13900 #, c-format
13901 msgid "canvas"
13902 msgstr "toile"
13903
13904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194
13905 #, c-format
13906 msgid "cardboard/illustration board"
13907 msgstr "carton/carton à dessin"
13908
13909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
13910 #, c-format
13911 msgid "cardnumber"
13912 msgstr "cardnumber"
13913
13914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:107
13915 #, c-format
13916 msgid "cartoons or comic strips"
13917 msgstr "bande dessinée"
13918
13919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:616
13920 #, c-format
13921 msgid "catalog "
13922 msgstr "catalogue "
13923
13924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
13925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
13926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
13927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
13928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
13929 #, c-format
13930 msgid "catalog home page"
13931 msgstr "page d'accueil du catalogue"
13932
13933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
13934 #, c-format
13935 msgid "catalog main page"
13936 msgstr "page d'accueil du catalogue"
13937
13938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89
13939 #, c-format
13940 msgid "catalogue"
13941 msgstr "catalogue"
13942
13943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:133
13944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:472
13945 #, c-format
13946 msgid "cdn"
13947 msgstr "cdn"
13948
13949 #. IMG
13950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:197
13951 msgid "celestial globe"
13952 msgstr "Globe céleste"
13953
13954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:357
13955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:936
13956 #, c-format
13957 msgid "cg"
13958 msgstr "cg"
13959
13960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
13961 #, c-format
13962 msgid "change your password"
13963 msgstr "Changer mon  mot de passe"
13964
13965 #. IMG
13966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:269
13967 msgid "chart"
13968 msgstr "graphique"
13969
13970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:839
13971 #, c-format
13972 msgid "chart "
13973 msgstr "graphique "
13974
13975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69
13976 #, c-format
13977 msgid "charts"
13978 msgstr "graphiques"
13979
13980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10
13981 #, c-format
13982 msgid "children (9-14)"
13983 msgstr "Enfants (9-14 ans)"
13984
13985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:167
13986 #, c-format
13987 msgid "chip cartridge "
13988 msgstr "Cartouche "
13989
13990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
13991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
13992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
13993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
13994 #, c-format
13995 msgid "click here to login"
13996 msgstr "cliquez ici pour vous connecter"
13997
13998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74
13999 #, c-format
14000 msgid "coats of arms"
14001 msgstr "armoiries"
14002
14003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:102
14004 #, c-format
14005 msgid "coauthor"
14006 msgstr "co-auteur"
14007
14008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179
14009 #, c-format
14010 msgid "collage"
14011 msgstr "collage"
14012
14013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:271
14014 #, c-format
14015 msgid "collage "
14016 msgstr "collage "
14017
14018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:58
14019 #, c-format
14020 msgid "collective biography"
14021 msgstr "biographie collective"
14022
14023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:349
14024 #, c-format
14025 msgid "combination "
14026 msgstr "combinaison "
14027
14028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:734
14029 #, c-format
14030 msgid "comic strip "
14031 msgstr "bande dessinée "
14032
14033 #. IMG
14034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:560
14035 msgid "computer file"
14036 msgstr "Fichier informatique"
14037
14038 #. IMG
14039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:171
14040 msgid "computer optical disc cartridge"
14041 msgstr "disque optique"
14042
14043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:675
14044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:764
14045 #, c-format
14046 msgid "conference publication "
14047 msgstr "Publication de conférence "
14048
14049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
14050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
14051 #, c-format
14052 msgid "contact information"
14053 msgstr "Information de contact"
14054
14055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
14056 #, c-format
14057 msgid "contains"
14058 msgstr "contient"
14059
14060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:59
14061 #, c-format
14062 msgid "contains biographical data"
14063 msgstr "contient des données biographiques"
14064
14065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1057
14066 #, c-format
14067 msgid "contributor"
14068 msgstr "contributor"
14069
14070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:114
14071 #, c-format
14072 msgid "corporate_coauthor"
14073 msgstr "corporate_coauthor"
14074
14075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:96
14076 #, c-format
14077 msgid "corporate_main_author"
14078 msgstr "corporate_main_author"
14079
14080 # Ne devrait pas être modifié il me semble.
14081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:120
14082 #, c-format
14083 msgid "corporate_secondary_author"
14084 msgstr "corporate_secondary_author"
14085
14086 #. SPAN
14087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
14088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:260
14089 msgid ""
14090 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
14091 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
14092 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
14093 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
14094 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
14095 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
14096 "series %]&rft.genre="
14097 msgstr ""
14098 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
14099 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
14100 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
14101 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
14102 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
14103 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
14104 "series %]&rft.genre="
14105
14106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:325
14107 #, c-format
14108 msgid "cylinder "
14109 msgstr "cylindre "
14110
14111 #. IMG
14112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:584
14113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:692
14114 msgid "database"
14115 msgstr "base de données"
14116
14117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
14118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
14119 #, c-format
14120 msgid "date after which hold request is no longer needed"
14121 msgstr "date après laquelle la réservation n'est plus souhaitée"
14122
14123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
14124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
14125 #, c-format
14126 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
14127 msgstr ""
14128 "date après laquelle le document est remis en rayon s'il n'est pas retiré par "
14129 "l'adhérent"
14130
14131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
14132 #, c-format
14133 msgid ""
14134 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
14135 "values: "
14136 msgstr ""
14137 "défini le type d'identifiant utilisé dans la requête. Valeurs possibles : "
14138
14139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
14140 #, c-format
14141 msgid "desired_due_date"
14142 msgstr "desired_due_date"
14143
14144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:216
14145 #, c-format
14146 msgid "diagram "
14147 msgstr "diagramme "
14148
14149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92
14150 #, c-format
14151 msgid "dictionary"
14152 msgstr "dictionnaire"
14153
14154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:619
14155 #, c-format
14156 msgid "dictionary "
14157 msgstr "dictionnaire "
14158
14159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:73
14160 #, c-format
14161 msgid "digitized microfilm "
14162 msgstr "microfilm "
14163
14164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:76
14165 #, c-format
14166 msgid "digitized other analog "
14167 msgstr "Autre support analogique numérisé "
14168
14169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:818
14170 #, c-format
14171 msgid "diorama "
14172 msgstr "diorama "
14173
14174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
14175 #, c-format
14176 msgid "directory"
14177 msgstr "répertoire"
14178
14179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:655
14180 #, c-format
14181 msgid "directory "
14182 msgstr "répertoire "
14183
14184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:634
14185 #, c-format
14186 msgid "discography "
14187 msgstr "discographie "
14188
14189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:162
14190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:194
14191 #, c-format
14192 msgid "display:block; "
14193 msgstr "display:block; "
14194
14195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:190
14196 #, c-format
14197 msgid ""
14198 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
14199 msgstr ""
14200 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
14201
14202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100
14203 #, c-format
14204 msgid "dissertation or thesis"
14205 msgstr "thèse ou mémoire"
14206
14207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:108
14208 #, c-format
14209 msgid "dissertation or thesis (revised)"
14210 msgstr "thèse ou mémoire (reproduction ou autre édition)"
14211
14212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39
14213 #, c-format
14214 msgid "drama"
14215 msgstr "théâtre"
14216
14217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:731
14218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:767
14219 #, c-format
14220 msgid "drama "
14221 msgstr "théâtre "
14222
14223 #. IMG
14224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:275
14225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:180
14226 #, c-format
14227 msgid "drawing"
14228 msgstr "dessin"
14229
14230 #. IMG
14231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:200
14232 msgid "earth moon globe"
14233 msgstr "Globe lunaire/terrestre"
14234
14235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:186
14236 #, c-format
14237 msgid "edition"
14238 msgstr "édition"
14239
14240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:97
14241 #, c-format
14242 msgid "electronic "
14243 msgstr "électronique "
14244
14245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29
14246 #, c-format
14247 msgid "electronic ressource"
14248 msgstr "ressource électronique"
14249
14250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
14251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
14252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
14253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
14254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
14255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
14256 #, c-format
14257 msgid "email the Koha Administrator"
14258 msgstr "envoyer un courriel à l'administrateur du catalogue"
14259
14260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
14261 #, c-format
14262 msgid "email to the Koha Administrator"
14263 msgstr "envoyer un courriel à l'administrateur du catalogue"
14264
14265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93
14266 #, c-format
14267 msgid "encyclopaedia"
14268 msgstr "encyclopédie"
14269
14270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:622
14271 #, c-format
14272 msgid "encyclopedia "
14273 msgstr "encyclopédie "
14274
14275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:728
14276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:770
14277 #, c-format
14278 msgid "essay "
14279 msgstr "essai "
14280
14281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40
14282 #, c-format
14283 msgid "essays"
14284 msgstr "essais"
14285
14286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104
14287 #, c-format
14288 msgid "examination paper"
14289 msgstr "sujet d'examen"
14290
14291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73
14292 #, c-format
14293 msgid "facsimiles"
14294 msgstr "facsimilés"
14295
14296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:711
14297 #, c-format
14298 msgid "festschrift "
14299 msgstr "mélanges "
14300
14301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1139
14302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1146
14303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:642
14304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:649
14305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:499
14306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:506
14307 #, c-format
14308 msgid "fghkdlmor"
14309 msgstr "fghkdlmor"
14310
14311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:144
14312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:437
14313 #, c-format
14314 msgid "fgknps"
14315 msgstr "fgknps"
14316
14317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38
14318 #, c-format
14319 msgid "fiction"
14320 msgstr "fiction"
14321
14322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:725
14323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:737
14324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:773
14325 #, c-format
14326 msgid "fiction "
14327 msgstr "fiction "
14328
14329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:259
14330 #, c-format
14331 msgid "film cartridge "
14332 msgstr "Cartouche film "
14333
14334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:262
14335 #, c-format
14336 msgid "film cassette "
14337 msgstr "Cassette film "
14338
14339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:265
14340 #, c-format
14341 msgid "film reel "
14342 msgstr "film réel "
14343
14344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:652
14345 #, c-format
14346 msgid "filmography "
14347 msgstr "filmographie "
14348
14349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:304
14350 #, c-format
14351 msgid "filmslip "
14352 msgstr "fimslim "
14353
14354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:821
14355 #, c-format
14356 msgid "filmstrip "
14357 msgstr "bande de film "
14358
14359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:307
14360 #, c-format
14361 msgid "filmstrip cartridge "
14362 msgstr "filmstrip cartridge "
14363
14364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:310
14365 #, c-format
14366 msgid "filmstrip roll "
14367 msgstr "filmstrip roll "
14368
14369 #. IMG
14370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:278
14371 msgid "flash card"
14372 msgstr "carte flash"
14373
14374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:842
14375 #, c-format
14376 msgid "flash card "
14377 msgstr "carte flash "
14378
14379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:776
14380 #, c-format
14381 msgid "folktale "
14382 msgstr "conte/légende "
14383
14384 #. IMG
14385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:695
14386 msgid "font"
14387 msgstr "fonte"
14388
14389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
14390 #, c-format
14391 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
14392 msgstr "pour plus d'information sur son fonctionnement."
14393
14394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76
14395 #, c-format
14396 msgid "forms"
14397 msgstr "formulaires"
14398
14399 #. IMG
14400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:698
14401 msgid "game"
14402 msgstr "jeu"
14403
14404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75
14405 #, c-format
14406 msgid "genealogical tables"
14407 msgstr "tableaux généalogiques"
14408
14409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195
14410 #, c-format
14411 msgid "glass"
14412 msgstr "verre"
14413
14414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:50
14415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:44
14416 #, c-format
14417 msgid "gra"
14418 msgstr "diagramme"
14419
14420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:830
14421 #, c-format
14422 msgid "graphic "
14423 msgstr "graphique "
14424
14425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26
14426 #, c-format
14427 msgid "hand-written"
14428 msgstr "manuscrit"
14429
14430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:625
14431 #, c-format
14432 msgid "handbook "
14433 msgstr "manuel de référence "
14434
14435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197
14436 #, c-format
14437 msgid "hardboard"
14438 msgstr "panneau dur, isorel"
14439
14440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
14441 #, c-format
14442 msgid "has already been added."
14443 msgstr "a déjà été ajouté."
14444
14445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:650
14446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1055
14447 #, c-format
14448 msgid "height:100px"
14449 msgstr "height:100px"
14450
14451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1020
14452 #, c-format
14453 msgid "height:100px;"
14454 msgstr "height:100px;"
14455
14456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
14457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
14458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1117
14459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
14460 #, c-format
14461 msgid "here"
14462 msgstr "ici"
14463
14464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:779
14465 #, c-format
14466 msgid "history "
14467 msgstr "histoire "
14468
14469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:109
14470 #, c-format
14471 msgid "http://schema.org/"
14472 msgstr "http://schema.org/"
14473
14474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:740
14475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:782
14476 #, c-format
14477 msgid "humor, satire "
14478 msgstr "humour, satire "
14479
14480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41
14481 #, c-format
14482 msgid "humour, satire"
14483 msgstr "humour, satire"
14484
14485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:511
14486 #, c-format
14487 msgid "iabhfgnp"
14488 msgstr "iabhfgnp"
14489
14490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
14491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
14492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
14493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
14494 #, c-format
14495 msgid "id"
14496 msgstr "id"
14497
14498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
14499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
14500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
14501 #, c-format
14502 msgid "id_type"
14503 msgstr "id_type"
14504
14505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:300
14506 #, c-format
14507 msgid "ijknpxyz"
14508 msgstr "ijknpxyz"
14509
14510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:80
14511 #, c-format
14512 msgid "illuminations"
14513 msgstr "enluminures"
14514
14515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66
14516 #, c-format
14517 msgid "illustrations"
14518 msgstr "illustrations"
14519
14520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
14521 #, c-format
14522 msgid ""
14523 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
14524 msgstr ""
14525 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
14526
14527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
14528 #, c-format
14529 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14530 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14531
14532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
14533 #, c-format
14534 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
14535 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
14536
14537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
14538 #, c-format
14539 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
14540 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
14541
14542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
14543 #, c-format
14544 msgid ""
14545 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
14546 "show_loans=1 "
14547 msgstr ""
14548 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
14549 "show_loans=1 "
14550
14551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
14552 #, c-format
14553 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
14554 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
14555
14556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
14557 #, c-format
14558 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
14559 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
14560
14561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
14562 #, c-format
14563 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14564 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14565
14566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
14567 #, c-format
14568 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
14569 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
14570
14571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
14572 #, c-format
14573 msgid ""
14574 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
14575 "request_location=127.0.0.1 "
14576 msgstr ""
14577 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
14578 "request_location=127.0.0.1 "
14579
14580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
14581 #, c-format
14582 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
14583 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
14584
14585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
14586 #, c-format
14587 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14588 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14589
14590 #. %1$s:  END 
14591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
14592 #, c-format
14593 msgid "in %s fines"
14594 msgstr "dans %s les amendes."
14595
14596 #. SCRIPT
14597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
14598 msgid "in OverDrive collection"
14599 msgstr "dans la collection OverDrive"
14600
14601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
14602 #, c-format
14603 msgid "in any heading"
14604 msgstr "dans toutes les vedettes"
14605
14606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
14607 #, c-format
14608 msgid "in keyword"
14609 msgstr "dans les mots clés"
14610
14611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
14612 #, c-format
14613 msgid "in main entry"
14614 msgstr "dans l'entrée principale"
14615
14616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90
14617 #, c-format
14618 msgid "index"
14619 msgstr "index"
14620
14621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:631
14622 #, c-format
14623 msgid "index "
14624 msgstr "index "
14625
14626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:57
14627 #, c-format
14628 msgid "individual biography"
14629 msgstr "biographie individuelle"
14630
14631 #. SCRIPT
14632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14633 msgid "injecting NEW comment: "
14634 msgstr "introduction d'un nouveau commentaire&nbsp;:"
14635
14636 #. SCRIPT
14637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14638 msgid "injecting OLD comment: "
14639 msgstr "introduction d'un ancien commentaire&nbsp;:"
14640
14641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169
14642 #, c-format
14643 msgid "irregular"
14644 msgstr "irrégulier"
14645
14646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
14647 #, c-format
14648 msgid "is exactly"
14649 msgstr "est exactement"
14650
14651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
14652 #, c-format
14653 msgid "is not empty. "
14654 msgstr "n'est pas vide. "
14655
14656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
14657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
14658 #, c-format
14659 msgid "item"
14660 msgstr "item"
14661
14662 #. SCRIPT
14663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
14664 msgid "item(s) added to your cart"
14665 msgstr "document(s) ajouté(s) à votre panier"
14666
14667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
14668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
14669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
14670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
14671 #, c-format
14672 msgid "item_id"
14673 msgstr "item_id"
14674
14675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
14676 #, c-format
14677 msgid "items. "
14678 msgstr "exemplaires. "
14679
14680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:283
14681 #, c-format
14682 msgid "jpxyz"
14683 msgstr "jpxyz"
14684
14685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7
14686 #, c-format
14687 msgid "juvenile, general"
14688 msgstr "jeunesse, général"
14689
14690 #. IMG
14691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
14692 msgid "kit"
14693 msgstr "kit"
14694
14695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:209
14696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:812
14697 #, c-format
14698 msgid "kit "
14699 msgstr "kit "
14700
14701 #. %1$s:  LibraryName |html 
14702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
14703 #, c-format
14704 msgid "koha opac %s"
14705 msgstr "OPAC Koha de %s"
14706
14707 #. ABBR
14708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:94
14709 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14710 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14711
14712 #. ABBR
14713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:343
14714 msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14715 msgstr "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14716
14717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:52
14718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:46
14719 #, c-format
14720 msgid "kom"
14721 msgstr "kom"
14722
14723 #. IMG
14724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:365
14725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:22
14726 #, c-format
14727 msgid "large print"
14728 msgstr "gros caractères"
14729
14730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:667
14731 #, c-format
14732 msgid "law report or digest "
14733 msgstr "loi ou digeste "
14734
14735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101
14736 #, c-format
14737 msgid "laws and legislation"
14738 msgstr "lois et législation"
14739
14740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:628
14741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:824
14742 #, c-format
14743 msgid "legal article "
14744 msgstr "loi/règlement "
14745
14746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:664
14747 #, c-format
14748 msgid "legal case and case notes "
14749 msgstr "affaire et notes juridiques "
14750
14751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:637
14752 #, c-format
14753 msgid "legislation "
14754 msgstr "Législation "
14755
14756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:743
14757 #, c-format
14758 msgid "letter "
14759 msgstr "lettre "
14760
14761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42
14762 #, c-format
14763 msgid "letters"
14764 msgstr "lettres"
14765
14766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:46
14767 #, c-format
14768 msgid "libretto"
14769 msgstr "livret d'opéra"
14770
14771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
14772 #, c-format
14773 msgid "list of authority record identifiers"
14774 msgstr "liste d'identifiants de notices d'autorité"
14775
14776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
14777 #, c-format
14778 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
14779 msgstr "liste d'identifiants de notices bibliographiques ou d'exemplaires"
14780
14781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
14782 #, c-format
14783 msgid "list of system record identifiers"
14784 msgstr "liste d'identifiants"
14785
14786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105
14787 #, c-format
14788 msgid "literature surveys/reviews"
14789 msgstr "synthèse bibliographique"
14790
14791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:586
14792 #, c-format
14793 msgid "loose-leaf "
14794 msgstr "feuillets mobiles "
14795
14796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:157
14797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:165
14798 #, c-format
14799 msgid "m880"
14800 msgstr "m880"
14801
14802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:173
14803 #, c-format
14804 msgid "magnetic disc "
14805 msgstr "disque magnétique "
14806
14807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:176
14808 #, c-format
14809 msgid "magneto-optical disc "
14810 msgstr "disque magnéto-optique "
14811
14812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:90
14813 #, c-format
14814 msgid "main_author"
14815 msgstr "main_author"
14816
14817 #. IMG
14818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:561
14819 msgid "map"
14820 msgstr "carte"
14821
14822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:219
14823 #, c-format
14824 msgid "map "
14825 msgstr "carte "
14826
14827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67
14828 #, c-format
14829 msgid "maps"
14830 msgstr "cartes"
14831
14832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
14833 #, c-format
14834 msgid "materialTypeLabel"
14835 msgstr "materialTypeLabel"
14836
14837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
14838 #, c-format
14839 msgid "materialtype"
14840 msgstr "materialtype"
14841
14842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:785
14843 #, c-format
14844 msgid "memoir "
14845 msgstr "mémoire "
14846
14847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:205
14848 #, c-format
14849 msgid "metal"
14850 msgstr "métal"
14851
14852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:100
14853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:241
14854 #, c-format
14855 msgid "microfiche "
14856 msgstr "micro-fiche "
14857
14858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:244
14859 #, c-format
14860 msgid "microfiche cassette "
14861 msgstr "cassette micro-fiche "
14862
14863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:103
14864 #, c-format
14865 msgid "microfilm "
14866 msgstr "microfilm "
14867
14868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:247
14869 #, c-format
14870 msgid "microfilm cartridge "
14871 msgstr "cartouche microfilm "
14872
14873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:250
14874 #, c-format
14875 msgid "microfilm cassette "
14876 msgstr "cassette microfilm "
14877
14878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:253
14879 #, c-format
14880 msgid "microfilm reel "
14881 msgstr "microfilm réel "
14882
14883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:30
14884 #, c-format
14885 msgid "microform"
14886 msgstr "microforme"
14887
14888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:256
14889 #, c-format
14890 msgid "microopaque "
14891 msgstr "microopaque "
14892
14893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25
14894 #, c-format
14895 msgid "microprint"
14896 msgstr "petits caractères"
14897
14898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:845
14899 #, c-format
14900 msgid "microscope slide "
14901 msgstr "support microscope "
14902
14903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28
14904 #, c-format
14905 msgid "mini-print"
14906 msgstr "impression miniature"
14907
14908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:201
14909 #, c-format
14910 msgid "mixed collection"
14911 msgstr "composite"
14912
14913 #. IMG
14914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:559
14915 msgid "mixed materials"
14916 msgstr "mélange"
14917
14918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:222
14919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:848
14920 #, c-format
14921 msgid "model "
14922 msgstr "modèle "
14923
14924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:355
14925 #, c-format
14926 msgid "moon "
14927 msgstr "lune "
14928
14929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:117
14930 #, c-format
14931 msgid "motion picture"
14932 msgstr "film"
14933
14934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:836
14935 #, c-format
14936 msgid "motion picture "
14937 msgstr "film "
14938
14939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27
14940 #, c-format
14941 msgid "multimedia"
14942 msgstr "multimédia"
14943
14944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:48
14945 #, c-format
14946 msgid "multiple/other literary forms"
14947 msgstr "formes variées ou autres formes littéraires"
14948
14949 #. IMG
14950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
14951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72
14952 #, c-format
14953 msgid "music"
14954 msgstr "musique"
14955
14956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
14957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
14958 #, c-format
14959 msgid "needed_before_date"
14960 msgstr "needed_before_date"
14961
14962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
14963 #, c-format
14964 msgid "negcap "
14965 msgstr "negcap "
14966
14967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:592
14968 #, c-format
14969 msgid "newspaper "
14970 msgstr "Journal "
14971
14972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23
14973 #, c-format
14974 msgid "newspaper format"
14975 msgstr "format journal"
14976
14977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:81
14978 #, c-format
14979 msgid "no illustrations"
14980 msgstr "sans illustration"
14981
14982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:168
14983 #, c-format
14984 msgid "normalised irregular"
14985 msgstr "Irrégulier normalisé"
14986
14987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
14988 #, c-format
14989 msgid "not"
14990 msgstr "sauf"
14991
14992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55
14993 #, c-format
14994 msgid "not a biography"
14995 msgstr "n'est pas une biographie"
14996
14997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:47
14998 #, c-format
14999 msgid "not a literary text"
15000 msgstr "pas un texte littéraire"
15001
15002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:722
15003 #, c-format
15004 msgid "not fiction "
15005 msgstr "non-fiction "
15006
15007 #. IMG
15008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:302
15009 msgid "notated music"
15010 msgstr "musique annotée"
15011
15012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:746
15013 #, c-format
15014 msgid "novel "
15015 msgstr "nouvelle "
15016
15017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:84
15018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:321
15019 #, c-format
15020 msgid "np"
15021 msgstr "np"
15022
15023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:688
15024 #, c-format
15025 msgid "numeric data "
15026 msgstr "donnée numérique "
15027
15028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102
15029 #, c-format
15030 msgid "numeric table"
15031 msgstr "tableau de données"
15032
15033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:148
15034 #, c-format
15035 msgid "of accompanying material, "
15036 msgstr "du matériel d'accompagnement, "
15037
15038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:144
15039 #, c-format
15040 msgid "of contents page, "
15041 msgstr "de la table des matières, "
15042
15043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:141
15044 #, c-format
15045 msgid "of intermediate text, "
15046 msgstr "du texte intermédiaire, "
15047
15048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:147
15049 #, c-format
15050 msgid "of libretto, "
15051 msgstr "du livret d'opéra ou des paroles, "
15052
15053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:142
15054 #, c-format
15055 msgid "of original work, "
15056 msgstr "de l'oeuvre originale, "
15057
15058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:149
15059 #, c-format
15060 msgid "of subtitles, "
15061 msgstr "des sous-titres, "
15062
15063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:143
15064 #, c-format
15065 msgid "of summary, "
15066 msgstr "du résumé, "
15067
15068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:139
15069 #, c-format
15070 msgid "of the last:"
15071 msgstr "des derniers&nbsp;:"
15072
15073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:145
15074 #, c-format
15075 msgid "of title page, "
15076 msgstr "de la page de titre, "
15077
15078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:146
15079 #, c-format
15080 msgid "of title proper, "
15081 msgstr "du titre propre, "
15082
15083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
15084 #, c-format
15085 msgid "on file."
15086 msgstr "sur fichier."
15087
15088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15090 #, c-format
15091 msgid "online update form"
15092 msgstr "formulaire de mise à jour en ligne"
15093
15094 #. IMG
15095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:180
15096 msgid "optical disc"
15097 msgstr "disque optique"
15098
15099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
15100 #, c-format
15101 msgid "or"
15102 msgstr "ou"
15103
15104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:88
15105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:72
15106 #, c-format
15107 msgid "original_title"
15108 msgstr "original_title"
15109
15110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:110
15111 #, c-format
15112 msgid "other"
15113 msgstr "autre"
15114
15115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:313
15116 #, c-format
15117 msgid "other filmstrip type "
15118 msgstr "autre support filmographique "
15119
15120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:31
15121 #, c-format
15122 msgid "other form of textual material"
15123 msgstr "autre forme de matériel textuel"
15124
15125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188
15126 #, c-format
15127 msgid "other non-projected graphic type"
15128 msgstr "autre type de graphique non-projeté"
15129
15130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:207
15131 #, c-format
15132 msgid "others"
15133 msgstr "autres"
15134
15135 #. SCRIPT
15136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15137 msgid "out of"
15138 msgstr "en dehors de"
15139
15140 #. IMG
15141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:281
15142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:181
15143 #, c-format
15144 msgid "painting"
15145 msgstr "peinture"
15146
15147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:206
15148 #, c-format
15149 msgid "paper"
15150 msgstr "papier"
15151
15152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
15153 #, c-format
15154 msgid "password"
15155 msgstr "Mot de passe"
15156
15157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
15158 #, c-format
15159 msgid "patent"
15160 msgstr "brevet"
15161
15162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:708
15163 #, c-format
15164 msgid "patent "
15165 msgstr "brevet "
15166
15167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
15168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
15169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
15170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
15171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
15172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
15173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
15174 #, c-format
15175 msgid "patron_id"
15176 msgstr "patron_id"
15177
15178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:595
15179 #, c-format
15180 msgid "periodical "
15181 msgstr "périodique "
15182
15183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:283
15184 #, c-format
15185 msgid "photomechanical print "
15186 msgstr "reproduction photomécanique "
15187
15188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182
15189 #, c-format
15190 msgid "photomechanical reproduction"
15191 msgstr "reproduction photomécanique"
15192
15193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183
15194 #, c-format
15195 msgid "photonegative"
15196 msgstr "négatif photographique"
15197
15198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:286
15199 #, c-format
15200 msgid "photonegative "
15201 msgstr "négatif photographique "
15202
15203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184
15204 #, c-format
15205 msgid "photoprint"
15206 msgstr "épreuve photographique"
15207
15208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:289
15209 #, c-format
15210 msgid "photoprint "
15211 msgstr "épreuve photographique "
15212
15213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
15214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
15215 #, c-format
15216 msgid "pickup_expiry_date"
15217 msgstr "pickup_expiry_date"
15218
15219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
15220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
15221 #, c-format
15222 msgid "pickup_location"
15223 msgstr "pickup_location"
15224
15225 #. IMG
15226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:293
15227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185
15228 #, c-format
15229 msgid "picture"
15230 msgstr "image"
15231
15232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:827
15233 #, c-format
15234 msgid "picture "
15235 msgstr "image "
15236
15237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:100
15238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:84
15239 #, c-format
15240 msgid "piece_analytic_level"
15241 msgstr "piece_analytic_level"
15242
15243 #. IMG
15244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:203
15245 msgid "planetary or lunar globe"
15246 msgstr "globe planétaire ou lunaire"
15247
15248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70
15249 #, c-format
15250 msgid "plans"
15251 msgstr "plans"
15252
15253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196
15254 #, c-format
15255 msgid "plaster"
15256 msgstr "plâtre"
15257
15258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71
15259 #, c-format
15260 msgid "plates"
15261 msgstr "planches hors-texte"
15262
15263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44
15264 #, c-format
15265 msgid "poetry"
15266 msgstr "poésie"
15267
15268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:788
15269 #, c-format
15270 msgid "poetry "
15271 msgstr "poésie "
15272
15273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198
15274 #, c-format
15275 msgid "porcelaine"
15276 msgstr "porcelaine"
15277
15278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68
15279 #, c-format
15280 msgid "portraits"
15281 msgstr "portraits"
15282
15283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:8
15284 #, c-format
15285 msgid "pre-primary (0-5)"
15286 msgstr "Pré-scolaire (0-5 ans)"
15287
15288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9
15289 #, c-format
15290 msgid "primary (5-8)"
15291 msgstr "scolaire (5-8 ans)"
15292
15293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186
15294 #, c-format
15295 msgid "print"
15296 msgstr "imprimé"
15297
15298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:94
15299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:295
15300 #, c-format
15301 msgid "print "
15302 msgstr "imprimé "
15303
15304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:225
15305 #, c-format
15306 msgid "profile "
15307 msgstr "profil "
15308
15309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:649
15310 #, c-format
15311 msgid "programmed text "
15312 msgstr "texte programmé "
15313
15314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97
15315 #, c-format
15316 msgid "programmed text books"
15317 msgstr "manuels d'enseignement programmé"
15318
15319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95
15320 #, c-format
15321 msgid "project description"
15322 msgstr "description de projet"
15323
15324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
15325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
15326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
15327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
15328 #, c-format
15329 msgid "purchase suggestion"
15330 msgstr "suggestion d'achat"
15331
15332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:851
15333 #, c-format
15334 msgid "realia "
15335 msgstr "realia "
15336
15337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:108
15338 #, c-format
15339 msgid "record"
15340 msgstr "notice"
15341
15342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:70
15343 #, c-format
15344 msgid "reformatted digital "
15345 msgstr "digitale reformatée "
15346
15347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
15348 #, c-format
15349 msgid "register here"
15350 msgstr "enregistrer ici"
15351
15352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:167
15353 #, c-format
15354 msgid "regular"
15355 msgstr "régulier"
15356
15357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
15358 #, c-format
15359 msgid "regular print"
15360 msgstr "impression normale"
15361
15362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:367
15363 #, c-format
15364 msgid "regular print "
15365 msgstr "impression normale "
15366
15367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:791
15368 #, c-format
15369 msgid "rehearsal "
15370 msgstr "rehearsal "
15371
15372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109
15373 #, c-format
15374 msgid "religious text"
15375 msgstr "texte religieux"
15376
15377 #. IMG
15378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:184
15379 msgid "remote"
15380 msgstr "distant"
15381
15382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:228
15383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:322
15384 #, c-format
15385 msgid "remote-sensing image "
15386 msgstr "image distante "
15387
15388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:794
15389 #, c-format
15390 msgid "reporting "
15391 msgstr "rapporter "
15392
15393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
15394 #, c-format
15395 msgid "request_location"
15396 msgstr "request_location"
15397
15398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
15399 #, c-format
15400 msgid ""
15401 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
15402 msgstr "attend un niveau de détail particulier en retour de la requête."
15403
15404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
15405 #, c-format
15406 msgid ""
15407 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
15408 "values: "
15409 msgstr ""
15410 "attend un niveau de détail particulier en retour de la requête. Valeurs "
15411 "possibles : "
15412
15413 #. SCRIPT
15414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
15415 msgid "results"
15416 msgstr "résultats"
15417
15418 #. SCRIPT
15419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15420 msgid "results in the library's OverDrive collection."
15421 msgstr "résultats dans la collection OverDrive de la bibliothèque"
15422
15423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:410
15424 #, c-format
15425 msgid "results_summary description"
15426 msgstr "results_summary description"
15427
15428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:383
15429 #, c-format
15430 msgid "results_summary edition"
15431 msgstr "results_summary edition"
15432
15433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:499
15434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:973
15435 #, c-format
15436 msgid "results_summary other_title"
15437 msgstr "results_summary other_title"
15438
15439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:324
15440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:911
15441 #, c-format
15442 msgid "results_summary publisher"
15443 msgstr "results_summary publisher"
15444
15445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:188
15446 #, c-format
15447 msgid "results_summary series"
15448 msgstr "results_summary series"
15449
15450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:545
15451 #, c-format
15452 msgid "results_summary uniform_title"
15453 msgstr "results_summary uniform_title"
15454
15455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
15456 #, c-format
15457 msgid "return_fmt"
15458 msgstr "return_fmt"
15459
15460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
15461 #, c-format
15462 msgid "return_type"
15463 msgstr "return_type"
15464
15465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:646
15466 #, c-format
15467 msgid "review "
15468 msgstr "commentaire "
15469
15470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:328
15471 #, c-format
15472 msgid "roll "
15473 msgstr "rouleau "
15474
15475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:158
15476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:98
15477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:191
15478 #, c-format
15479 msgid "rtl"
15480 msgstr "rtl"
15481
15482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77
15483 #, c-format
15484 msgid "samples"
15485 msgstr "échantillons"
15486
15487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
15488 #, c-format
15489 msgid "schema"
15490 msgstr "schéma"
15491
15492 #. IMG
15493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:563
15494 msgid "score"
15495 msgstr "partition"
15496
15497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:190
15498 #, c-format
15499 msgid "se"
15500 msgstr "se"
15501
15502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:507
15503 #, c-format
15504 msgid "search"
15505 msgstr "chercher"
15506
15507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:108
15508 #, c-format
15509 msgid "secondary_author"
15510 msgstr "secondary_author"
15511
15512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:231
15513 #, c-format
15514 msgid "section "
15515 msgstr "section "
15516
15517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:106
15518 #, c-format
15519 msgid "see also:"
15520 msgstr "voir aussi :"
15521
15522 #. IMG
15523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
15524 msgid "serial"
15525 msgstr "périodique"
15526
15527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:234
15528 #, c-format
15529 msgid "series"
15530 msgstr "collections"
15531
15532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:589
15533 #, c-format
15534 msgid "series "
15535 msgstr "collection "
15536
15537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:94
15538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:78
15539 #, c-format
15540 msgid "set_level"
15541 msgstr "set_level"
15542
15543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
15544 #, c-format
15545 msgid "short stories"
15546 msgstr "nouvelles"
15547
15548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:749
15549 #, c-format
15550 msgid "short story "
15551 msgstr "nouvelle "
15552
15553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
15554 #, c-format
15555 msgid "show_contact"
15556 msgstr "show_contact"
15557
15558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
15559 #, c-format
15560 msgid "show_fines"
15561 msgstr "show_fines"
15562
15563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
15564 #, c-format
15565 msgid "show_holds"
15566 msgstr "show_holds"
15567
15568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
15569 #, c-format
15570 msgid "show_loans"
15571 msgstr "show_loans"
15572
15573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
15574 #, c-format
15575 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
15576 msgstr "indique que votre compte est à jour, contactez la bibliothèque."
15577
15578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
15579 #, c-format
15580 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
15581 msgstr "indique que votre compte est à jour, contactez la bibliothèque."
15582
15583 #. %1$s:  RESERVE.datesent | $KohaDates 
15584 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
15585 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
15586 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
15587 #. %5$s:  END 
15588 #. %6$s:  ELSE 
15589 #. %7$s:  END 
15590 #. %8$s:  END 
15591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
15592 #, c-format
15593 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
15594 msgstr "depuis %s %s Suspendu %s jusqu'à %s %s %s En attente %s %s "
15595
15596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
15597 #, c-format
15598 msgid "site administrator"
15599 msgstr "l'administrateur du site"
15600
15601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:203
15602 #, c-format
15603 msgid "skin"
15604 msgstr "peau"
15605
15606 #. IMG
15607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:317
15608 msgid "slide"
15609 msgstr "diapositive"
15610
15611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:854
15612 #, c-format
15613 msgid "slide "
15614 msgstr "diapositive "
15615
15616 #. IMG
15617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:564
15618 msgid "sound"
15619 msgstr "son"
15620
15621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:797
15622 #, c-format
15623 msgid "sound "
15624 msgstr "son "
15625
15626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:331
15627 #, c-format
15628 msgid "sound cartridge "
15629 msgstr "cartouche son "
15630
15631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:334
15632 #, c-format
15633 msgid "sound cassette "
15634 msgstr "cassette son "
15635
15636 #. IMG
15637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:338
15638 msgid "sound disc"
15639 msgstr "disque son"
15640
15641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78
15642 #, c-format
15643 msgid "sound recordings"
15644 msgstr "enregistrement sonore"
15645
15646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:340
15647 #, c-format
15648 msgid "sound-tape reel "
15649 msgstr "bande sonore réel "
15650
15651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:343
15652 #, c-format
15653 msgid "sound-track film "
15654 msgstr "bande originale de film "
15655
15656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
15657 #, c-format
15658 msgid ""
15659 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
15660 msgstr ""
15661 "précise le format de métadonnées attendu en retour de la requête. Valeurs "
15662 "possibles : "
15663
15664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:752
15665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:800
15666 #, c-format
15667 msgid "speech "
15668 msgstr "discours "
15669
15670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
15671 #, c-format
15672 msgid "speeches, oratory"
15673 msgstr "discours, art oratoire"
15674
15675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99
15676 #, c-format
15677 msgid "standard"
15678 msgstr "norme"
15679
15680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
15681 #, c-format
15682 msgid "starts with"
15683 msgstr "commence par"
15684
15685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96
15686 #, c-format
15687 msgid "statistics"
15688 msgstr "statistiques"
15689
15690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:658
15691 #, c-format
15692 msgid "statistics "
15693 msgstr "statistiques "
15694
15695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199
15696 #, c-format
15697 msgid "stone"
15698 msgstr "pierre"
15699
15700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15701 #, c-format
15702 msgid "subjects "
15703 msgstr "sujets "
15704
15705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
15706 #, c-format
15707 msgid "suggestions"
15708 msgstr "suggestions"
15709
15710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
15711 #, c-format
15712 msgid "surname"
15713 msgstr "nom"
15714
15715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:643
15716 #, c-format
15717 msgid "survey of literature "
15718 msgstr "étude littéraire "
15719
15720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:202
15721 #, c-format
15722 msgid "synthetics"
15723 msgstr "synthétique"
15724
15725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
15726 #, c-format
15727 msgid ""
15728 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
15729 "element 'reserve_id')"
15730 msgstr ""
15731 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
15732 "element 'reserve_id')"
15733
15734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
15735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
15736 #, c-format
15737 msgid "system item identifier"
15738 msgstr "identifiant exemplaire"
15739
15740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:358
15741 #, c-format
15742 msgid "tactile, with no writing system "
15743 msgstr "tactile, sans clavier "
15744
15745 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
15746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
15747 msgid "tagsel_button"
15748 msgstr "tagsel_button"
15749
15750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:186
15751 #, c-format
15752 msgid "tape cartridge "
15753 msgstr "cartouche "
15754
15755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:189
15756 #, c-format
15757 msgid "tape cassette "
15758 msgstr "cassette audio "
15759
15760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:192
15761 #, c-format
15762 msgid "tape reel "
15763 msgstr "bande réelle "
15764
15765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187
15766 #, c-format
15767 msgid "technical drawing"
15768 msgstr "dessin technique"
15769
15770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:298
15771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:833
15772 #, c-format
15773 msgid "technical drawing "
15774 msgstr "dessin technique "
15775
15776 #. IMG
15777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:662
15778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103
15779 #, c-format
15780 msgid "technical report"
15781 msgstr "rapport technique"
15782
15783 #. IMG
15784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:206
15785 msgid "terrestrial globe"
15786 msgstr "globe terrestre"
15787
15788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:370
15789 #, c-format
15790 msgid "text in looseleaf binder "
15791 msgstr "texte dans classeur "
15792
15793 #. META http-equiv=Content-Type
15794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
15795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
15796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
15797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
15798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
15799 msgid "text/html; charset=utf-8"
15800 msgstr "text/html; charset=utf-8"
15801
15802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:204
15803 #, c-format
15804 msgid "textile"
15805 msgstr "textile"
15806
15807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
15808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
15809 #, c-format
15810 msgid ""
15811 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
15812 "placed"
15813 msgstr "identifiant de la notice bibliographique réservée"
15814
15815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
15816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
15817 #, c-format
15818 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
15819 msgstr "identifiant de l'adhérent qui place la réservation"
15820
15821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
15822 #, c-format
15823 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
15824 msgstr "identifiant de l'exemplaire réservé"
15825
15826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
15827 #, c-format
15828 msgid "the date the patron would like the item returned by"
15829 msgstr "date de retour souhaitée"
15830
15831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
15832 #, c-format
15833 msgid "the type of the identifier, possible values: "
15834 msgstr "type de l'identifiant. Valeurs possibles : "
15835
15836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
15837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
15838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
15839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
15840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
15841 #, c-format
15842 msgid ""
15843 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
15844 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
15845 msgstr ""
15846 "identifiant unique de l'adhérent; identifiant retourné par LookupPatron et "
15847 "AuthenticatePatron"
15848
15849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15850 #, c-format
15851 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
15852 msgstr ""
15853 "il peut y avoir un délai pour la réactivation de votre compte si vous faites "
15854 "la demande en ligne)"
15855
15856 #. %1$s:  END 
15857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15858 #, c-format
15859 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
15860 msgstr ""
15861 "il peut y avoir un délai pour la réactivation de votre compte si vous faites "
15862 "la demande en ligne)%s."
15863
15864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:640
15865 #, c-format
15866 msgid "theses "
15867 msgstr "thèses "
15868
15869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:415
15870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:51
15871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:299
15872 #, c-format
15873 msgid "title"
15874 msgstr "title"
15875
15876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
15877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
15878 #, c-format
15879 msgid "to create new lists."
15880 msgstr "pour créer de nouvelles listes."
15881
15882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
15883 #, c-format
15884 msgid "to post a comment."
15885 msgstr "pour proposer un commentaire."
15886
15887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15889 #, c-format
15890 msgid "to submit current information ("
15891 msgstr "pour communiquer vos coordonnées actuelles ("
15892
15893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:863
15894 #, c-format
15895 msgid "toy "
15896 msgstr "jouet "
15897
15898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:79
15899 #, c-format
15900 msgid "transparencies"
15901 msgstr "transparents"
15902
15903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:319
15904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:857
15905 #, c-format
15906 msgid "transparency "
15907 msgstr "transparent "
15908
15909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:53
15910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:47
15911 #, c-format
15912 msgid "trd"
15913 msgstr "trd"
15914
15915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:106
15916 #, c-format
15917 msgid "treaties"
15918 msgstr "traités"
15919
15920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:670
15921 #, c-format
15922 msgid "treaty "
15923 msgstr "traité "
15924
15925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:713
15926 #, c-format
15927 msgid "tru"
15928 msgstr "tru"
15929
15930 #. LINK
15931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:42
15932 msgid "unAPI"
15933 msgstr "unAPI"
15934
15935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:132
15936 #, c-format
15937 msgid "uniform_conventional_heading"
15938 msgstr "uniform_conventional_heading"
15939
15940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:126
15941 #, c-format
15942 msgid "uniform_title"
15943 msgstr "uniform_title"
15944
15945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
15946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:170
15947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:208
15948 #, c-format
15949 msgid "unknown"
15950 msgstr "inconnu"
15951
15952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:648
15953 #, c-format
15954 msgid "until "
15955 msgstr "jusqu'à "
15956
15957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15958 #, c-format
15959 msgid "up to "
15960 msgstr "jusqu'à "
15961
15962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
15963 #, c-format
15964 msgid "url"
15965 msgstr "url"
15966
15967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:94
15968 #, c-format
15969 msgid "used for/see from:"
15970 msgstr "Employé pour/voir aussi :"
15971
15972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
15973 #, c-format
15974 msgid "user's login identifier"
15975 msgstr "login de l'adhérent"
15976
15977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
15978 #, c-format
15979 msgid "user's password"
15980 msgstr "Mot de passe"
15981
15982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
15983 #, c-format
15984 msgid "username"
15985 msgstr "username"
15986
15987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:613
15988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1092
15989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:111
15990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:137
15991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:162
15992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:464
15993 #, c-format
15994 msgid "vertical-align:middle"
15995 msgstr "vertical-align:middle"
15996
15997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119
15998 #, c-format
15999 msgid "video recording"
16000 msgstr "enregistrement vidéo"
16001
16002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:373
16003 #, c-format
16004 msgid "videocartridge "
16005 msgstr "cartouche vidéo "
16006
16007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:376
16008 #, c-format
16009 msgid "videocassette "
16010 msgstr "Vidéocassette "
16011
16012 #. IMG
16013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:380
16014 msgid "videodisc"
16015 msgstr "vidéo disque"
16016
16017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:860
16018 #, c-format
16019 msgid "videorecording "
16020 msgstr "enregistrement vidéo "
16021
16022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:382
16023 #, c-format
16024 msgid "videoreel "
16025 msgstr "vidéoreel "
16026
16027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:234
16028 #, c-format
16029 msgid "view "
16030 msgstr "vue "
16031
16032 #. SCRIPT
16033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
16034 msgid "view labeled"
16035 msgstr "vue étiquettée"
16036
16037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:29
16038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
16039 #, c-format
16040 msgid "view plain"
16041 msgstr "vue normale"
16042
16043 #. IMG
16044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:562
16045 msgid "visual material"
16046 msgstr "matériel visuel"
16047
16048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:118
16049 #, c-format
16050 msgid "visual projection"
16051 msgstr "projection vidéo"
16052
16053 #. SCRIPT
16054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
16055 msgid "votes"
16056 msgstr "votes"
16057
16058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
16059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:453
16060 #, c-format
16061 msgid "vxyz"
16062 msgstr "vxyz"
16063
16064 #. SCRIPT
16065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
16066 msgid "waiting holds:"
16067 msgstr "réservations en attente&nbsp;:"
16068
16069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
16070 #, c-format
16071 msgid "was not found in the database. Please try again."
16072 msgstr "n'a pas été trouvé dans la base. Merci de réessayer."
16073
16074 #. IMG
16075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:599
16076 msgid "web site"
16077 msgstr "Site web"
16078
16079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
16080 #, c-format
16081 msgid "whether or not to return fine information in the response"
16082 msgstr "doit-on retourner les informations d'amendes?"
16083
16084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
16085 #, c-format
16086 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
16087 msgstr "doit-on retourner les informations de réservation?"
16088
16089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
16090 #, c-format
16091 msgid "whether or not to return loan information in the response"
16092 msgstr "doit-on retourner les information de prêt?"
16093
16094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
16095 #, c-format
16096 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
16097 msgstr "doit-on retourner les informations d'adresse et de contact?"
16098
16099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
16100 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
16101 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
16102
16103 #. %1$s:  approvedaddress 
16104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
16105 #, c-format
16106 msgid "will be sent shortly to %s."
16107 msgstr "sera envoyé sous peu à %s."
16108
16109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:346
16110 #, c-format
16111 msgid "wire recording "
16112 msgstr "enregistrement "
16113
16114 #. SCRIPT
16115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
16116 msgid "with biblionumber"
16117 msgstr "avec le biblionumber"
16118
16119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:200
16120 #, c-format
16121 msgid "wood"
16122 msgstr "bois"
16123
16124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:654
16125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1024
16126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1059
16127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:486
16128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:124
16129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:423
16130 #, c-format
16131 msgid "y3z"
16132 msgstr "y3z"
16133
16134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
16135 #, c-format
16136 msgid "you"
16137 msgstr "vous"
16138
16139 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
16140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
16141 #, c-format
16142 msgid ""
16143 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
16144 "items you wish to not place holds on. "
16145 msgstr ""
16146 "vous pouvez seulement placer %s plus de réservations. Veuillez décocher les "
16147 "cases des exemplaires que vous ne voulez pas réserver. "
16148
16149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11
16150 #, c-format
16151 msgid "young adult"
16152 msgstr "jeune adulte"
16153
16154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
16155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
16156 #, c-format
16157 msgid "your account page"
16158 msgstr "votre compte"
16159
16160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
16161 #, c-format
16162 msgid "your fines"
16163 msgstr "Mes amendes"
16164
16165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
16166 #, c-format
16167 msgid "your lists"
16168 msgstr "Mes listes"
16169
16170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
16171 #, c-format
16172 msgid "your messaging"
16173 msgstr "Mes notifications"
16174
16175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
16176 #, c-format
16177 msgid "your personal details"
16178 msgstr "Mes informations personnelles"
16179
16180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
16181 #, c-format
16182 msgid "your privacy"
16183 msgstr "Ma vie privée"
16184
16185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
16186 #, c-format
16187 msgid "your purchase suggestions"
16188 msgstr "Mes suggestions d'achat"
16189
16190 #. SCRIPT
16191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
16192 msgid "your rating: "
16193 msgstr "mon classement&nbsp;: "
16194
16195 #. %1$s:  rating_value 
16196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:487
16197 #, c-format
16198 msgid "your rating: %s, "
16199 msgstr "mon classement : %s, "
16200
16201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
16202 #, c-format
16203 msgid "your reading history"
16204 msgstr "Mon historique de lecture"
16205
16206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
16207 #, c-format
16208 msgid "your search history"
16209 msgstr "Mon historique de recherche"
16210
16211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
16212 #, c-format
16213 msgid "your summary"
16214 msgstr "Mon compte"
16215
16216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
16217 #, c-format
16218 msgid "your tags"
16219 msgstr "Mes tags"
16220
16221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:489
16222 #, c-format
16223 msgid "Årbok"
16224 msgstr "Ã\85rbok"
16225
16226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
16227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
16228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:128
16229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
16230 #, c-format
16231 msgid "×"
16232 msgstr "×"
16233
16234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:270
16235 #, c-format
16236 msgid "Øvelsesmodell"
16237 msgstr "Ã\98velsesmodell"
16238
16239 #. A
16240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:167
16241 msgid ""
16242 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
16243 msgstr ""
16244 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
16245
16246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:150
16247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:174
16248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:204
16249 #, c-format
16250 msgid "• "
16251 msgstr "• "